Em 480 a.C., as forças do império persa, sob o comando do rei Xerxes, invadiram a Grécia com cerca de 2 milhões de homens. Trezentos espartanos e aliados conseguiram deter os invasores por sete dias no desfiladeiro de Termópilas, antes de serem dominados. Seu sacrifício deu tempo para os gregos se organizarem e derrotarem os persas em Salamina e Plateias, preservando a democracia e liberdade ocidentais.
Em 480 a.C., as forças do império persa, sob o comando do rei Xerxes, invadiram a Grécia com cerca de 2 milhões de homens. Trezentos espartanos e aliados conseguiram deter os invasores por sete dias no desfiladeiro de Termópilas, antes de serem dominados. Seu sacrifício deu tempo para os gregos se organizarem e derrotarem os persas em Salamina e Plateias, preservando a democracia e liberdade ocidentais.
Em 480 a.C., as forças do império persa, sob o comando do rei Xerxes, invadiram a Grécia com cerca de 2 milhões de homens. Trezentos espartanos e aliados conseguiram deter os invasores por sete dias no desfiladeiro de Termópilas, antes de serem dominados. Seu sacrifício deu tempo para os gregos se organizarem e derrotarem os persas em Salamina e Plateias, preservando a democracia e liberdade ocidentais.
C, as foras do imprio persa, comandadas pelo rei Xerxes,
com cerca de dois milhes de homens, transpuseram o Helesponto para invadir e escraviar a !rcia. Em uma a"o desesperada, #uase suicida, uma tropa seleta de treentos espartanos foi despachada para o desfiladeiro das $erm%pilas, ao norte da !rcia, onde as estreitas fronteiras rochosas aca&ariam por neutraliar a avassaladora superioridade dos persas. Esperava'se #ue, desse modo, os cora(osos espartanos pudessem deter, ao menos por al)uns dias, os milhes de invasores. $reentos espartanos e seus aliados conse)uiram conter, durante sete dias, dois milhes de homens. $reentos espartanos e a fora de um ideal resistiram &ravamente, at #ue suas armas fossem destroadas e passassem a lutar, se)undo o historiador Her%doto, *com m"os vaias e dentes*. $reentos homens cora(osos foram, enfim, dominados e massacrados. + sacrif,cio de tantas vidas n"o foi em v"o. + tempo #ue conse)uiram impedir o avano dos persas permitiu #ue os )re)os se reor)aniassem, e, na#uele outono e primavera, derrotassem os persas em -alamina e .latias, preservando, assim, a democracia e a li&erdade ocidental. */enham pe)0'las*, foi a resposta cora(osa do rei espartano, 1e2nidas, #uando Xerxes exi)iu #ue depusessem suas armas. 3 narrativa arre&atadora de -teven .ressfield recria com irretoc0vel mestria a &atalha das $erm%pilas, unindo com rara ha&ilidade fic"o e Hist%ria. STEVEN PRESSFIELD PORTES DE FOGO Um Romance pico da Batalha das Termpilas Editora OBJETIVA $,tulo ori)inal !3$E- +4 456E $odos os direitos desta edi"o reservados 7 E85$+63 +9:E$5/3 1$83., rua Cosme /elho, ;0< 6io de :aneiro ' 6: ' Cep= >>>4;'0?0 $el.= @>;A BBC'D8>4 ' 4ax= @>;A BBC'<<>> EEE.o&(etiva.com.&r .ortes de fo)o um romance pico da &atalha das $erm%pilas -teven .ressfield. ' 6io de :aneiro +&(etiva, >00; 5-9F 8B'D<0>'<08'> Para minha me e meu pai De todos os espartanos e thspios que combateram com bravura, a maior prova de coragem foi dada pelo espartano Dienekes. Dizem que antes da batalha um nativo da Trcia lhe disse que os arqueiros persas eram to numerosos que, quando disparavam seus arcos, a massa de flechas bloqueava o sol. Dienekes, no entanto, completamente impassvel diante da for!a do e"rcito persa, simplesmente comentou# $%timo. &ombateremos, ento, ' sombra. $ HE6G8+$+, (ist)ria * raposa sabe vrios truques+ o porco,espinho um -nico e eficaz. 36HIJ1+C+ F+$3 H5-$G65C3 .m /01 a. &, as for!as do 2mprio Persa sob o 3ei 4er"es, compostas de apro"imadamente um ou dois milh5es de homens, transpuseram o (elesponto para invadir e escravizar a 6rcia. .m uma a!o retardada e desesperada, uma for!a seleta de trezentos espartanos foi despachada para o desfiladeiro das Term)pilas no norte da 6rcia, onde as fronteiras rochosas eram to estreitas que o grande n-mero de persas e sua cavalaria seriam, pelo menos em parte, neutralizados. *li, esperava,se que uma for!a de elite disposta a sacrificar a pr)pria vida pudesse deter, pelo menos por alguns dias, os milh5es de invasores. Trezentos espartanos e seus aliados conseguiram conter, durante sete dias, dois milh5es de homens, antes de, suas armas estra!alhadas, arruinadas na matan!a, lutarem $com mos vazias e dentes$ 7como registrado pelo historiador (er)doto8 at, finalmente, serem dominados. 9s espartanos e seus aliados, os thspios, morreram at o seu -ltimo homem, mas o tempo que conseguiram ao pre!o de suas vidas permitiu que os gregos se reorganizassem e, naquele outono e primavera, derrotassem os persas em :alamina e Platias, e preservassem a fonte da democracia e liberdade ocidental, impedindo que morressem em seu ber!o. Dois memoriais permanecem ainda ho;e nas Term)pilas. <o moderno, chamado de monumento a =e>nidas, em homenagem ao rei espartano que ali caiu, est gravada sua resposta a e"ig?ncia de 4er"es para que os espartanos depusessem, suas armas. * resposta de =e>nidas foram tr?s palavras# $@enham peg,las. $ 9 segundo monumento, o antigo, uma simples pedra sem adorno, gravada com as palavras do poeta :im>nides. :eus versos talvez componham o mais famoso de todos os epitfios guerreiros# Digam aos espartanos, estranhos que passam, que aqui, obedientes 's suas leis, ;azemos. Por ordem de :ua Aa;estade, 4er"es filho de Dario, o 6rande 3ei da Prsia e Adia, 3ei dos 3eis, 3ei de todas as Terras+ :enhor da =bia, .gito, *rbia, .ti)pia, Babil>nia, &aldia, Cencia, .lom, :ria, *ssria e as na!5es da Palestina+ :oberano da;>nia, =dia, .rigia, *rm?nia, &alcia, &apad)cia, Trcia, Aaced>nia e o trans, &ucaso, &irene, 3odes, :amos, =esbos e as ilhas do .geu+ 6overnante :upremo da Partia, Bctria, &spia, :usiana, PaflagDnia e ndia+ :enhor de todos o homens do sol nascente ao poente, :ua Aais :agrada, @enervel e ."altada, 2nvencvel, 2ncorruptvel, *ben!oada pelo Deus *hura Aazda e 9nipotente entre os Aortais. *ssim decreta :ua Aagnific?ncia, como registrado por 6obartes filho de *rtabazos, :eu historiador# *p)s a gloriosa vit)ria das for!as de :ua Aa;estade sobre o inimigo pelopo,neso, espartanos e aliados, no Desfiladeiro das Term)pilas, ao norte da 6rcia, tendo aniquilado o inimigo at o -ltimo homem e erigido trofus a essa conquista valorosa, ainda assim :ua Aa;estade em :ua sabedoria divina estava dese;osa de mais informa!5es, tanto sobre determinadas tticas da infantaria inimiga que tiveram efeito contra as tropas de :ua Aa;estade quanto sobre o tipo de adversrios que, apesar de desobrigados das leis da vassalagem ou servido, enfrentando desigualdades insuperveis e morte certa, ainda assim escolheram permanecer em seus postos e ali morrer at o -ltimo homem. Tendo sido e"presso o pesar de :ua Aa;estade pela escassez de conhecimento e discernimento sobre o assunto, intercedeu o Deus *hura Aazda em :eu nome. Em sobrevivente dos helenos 7como os gregos chamam a si mesmos8 foi descoberto gravemente ferido e em estado agonizante, debai"o das rodas de um carro de batalha, invisvel, portanto, devido 'presen!a dos in-meros cadveres de homens, cavalos e bestas de carga empilhados no local. 9s cirurgi5es de :ua Aa;estade, tendo sido convocados e encarregados, sob pena de morte, de no pouparem medidas para preservar a vida do cativo, Deus assegurou a realiza!o do dese;o de :ua Aa;estade. 9 grego sobreviveu a noite e manh seguinte. .m dez dias, o homem havia recuperado a fala e a faculdade mental e, embora ainda confinado a uma padiola e sob o cuidado direto do &irurgio 3eal, foi capaz de, alm de falar, e"pressar seu dese;o ardoroso de assim fazer. @rios aspectos no,ortodo"os da armadura e vesturio do cativo foram percebidos pelos oficiais que o mantinham sob cust)dia. :ob o elmo de batalha encontrou,se no o tradicional protetor de feltro do hoplita espartano, mas o gorro de pele de cachorro associado com a ra!a dos escravos, a classe de escravos lacedem>nios, servos da terra. .m contraste, fato ine"plicvel para os oficiais de :ua Aa;estade, o escudo e a armadura do prisioneiro eram do mais fino bronze, gravados com raro cobalto hibrnico, enquanto o elmo portava a crista transversa de um oficial pertencente ' classe governante. .m entrevistas preliminares, a maneira de falar do homem revelou,se um composto da linguagem literria e filos)fica mais elevada, indicativa de educa!o e instru!o desenvolvidas, entremeada com a gria mais rude e reles, grande parte impossvel de ser interpretada at mesmo pelos tradutores mais eruditos de :ua Aa;estade. .ntretanto, o grego concordou de boa vontade em ele pr)prio traduzi,la, o que fez utilizando fragmentos do aramaico profano e do persa, que alegou ter aprendido durante certas viagens martimas alm da (lade. .u, historiador de :ua Aa;estade, tentando poupar os ouvidos de :ua Aa;estade da linguagem obscena e muitas vezes e"ecrvel empregada pelo cativo, procurei remover o material ofensivo antes de :ua Aa;estade ser obrigada a suport,lo. <o entanto, :ua Aa;estade em :ua sabedoria divina instruiu :eu servo a traduzir o discurso do homem em qualquer que fosse o lingua;ar ou idioma necessrio para transcrever o efeito e"ato em grego. . isso eu tentei realizar. Pe!o que :ua Aa;estade se lembre da incumb?ncia que deu a :eu servo e de que o isentou das partes da transcri!o que se segue que venham a ofender qualquer ouvinte civilizado. 6ravado e apresentado neste dcimo se"to dia do m?s de Elulu, Fuinto *no da *cesso de :ua Aa;estade. Terceiro dia de Tashritu, Fuinto *no da *cesso de :ua Aa;estade, sul da fronteira =ocriana, o ."rcito do 2mprio tendo prosseguido o avan!o sem oposi!o ' 6rcia central, fundando um acampamento ' base do Aonte Parnaso, cu;os cursos de gua, como in-meros outros durante a marcha desde a Gsia, tornaram,se insuficientes e foram bebidos at se esgotarem pelos soldados e cavalos. * entrevista inicial aconteceu na tenda de campanha de :ua Aa;estade, tr?s horas depois de o sol se p>r, concluda a refei!o da noite e as transa!5es dos assuntos da corte. Aarechais,de,campo, conselheiros, guardas reais, os Aagos e secretrios estando presentes, os oficiais responsveis pelo grego foram instrudos a apresent, lo. 9 cativo foi trazido em uma padiola, os olhos vendados para impedir que visse :ua Aa;estade. 9 Aago realizou a purifica!o do vinho e da cevada, permitindo que o homem fosse ouvido por :ua Aa;estade. 9 prisioneiro foi instrudo a no falar francamente na dire!o da Presen!a 3eal, mas dirigir,se aos oficiais da guarda real, os 2mortais, posicionados ' esquerda de :ua Aa;estade. 9 grego foi orientado por 9rontes, capito dos 2mortais, a se identificar. 3espondeu que seu nome era 4eones, filho de :kamandridas de *stacus, cidade na *rkanania. 9 homem 4eones declarou que primeiro gostaria de agradecer a :ua Aa;estade ter preservado sua vida e e"pressar sua gratido e admira!o pela percia da equipe do &irurgio 3eal. Calando de sua padiola, e ainda lutando com a respira!o enfraquecida devido aos vrios ferimentos ainda no curados completamente, nos pulm5es e )rgos torcicos, ;ustificou,se declarando a :ua Aa;estade que no estava familiarizado com o estilo do discurso persa, alm do que, faltavam,lhe, infelizmente, os dons da poesia e da cria!o de hist)rias. Declarou que o que poderia contar no seria sobre generais ou reis, pois no estava, e nem tinha estado ento, em posi!o de observar as maquina!5es polticas dos poderosos. :) poderia relatar a hist)ria como ele pr)prio a tinha vivido e testemunhado, da perspectiva de um ;ovem escudeiro da infantaria pesada, um criado do squito guerreiro. Talvez, declarou o cativo, :ua Aa;estade tenha pouco interesse nessa narrativa de guerreiros comuns, dos $homens na linha $, como se e"pressou o prisioneiro. :ua Aa;estade, respondendo atravs de 9rontes, &apito dos 2mortais, asseverou que isso era precisamente o que mais queria escutar. :ua Aa;estade ; estava na posse, declarou ele, de muita informa!o sobre os grandes+ o que mais dese;ava ouvir era e"atamente $a hist)ria dos soldados da infantaria $. Fue tipo de homens eram esses espartanos que em tr?s dias haviam matado diante dos olhos de :ua Aa;estade no menos que vinte mil de :eus guerreiros mais valentesH Fuem eram esses adversrios que levaram consigo para a casa dos mortos dez, ou como alguns registros indicam, vinte para cada um deles que morriaH &omo eram como homensH Fuem amavamH 9 que os fazia rirH :ua Aa;estade sabia que temiam a morte, como todos os homens. Aas que filosofia suas mentes adotavamH .m suma, disse :ua Aa;estade, queria ter uma no!o dos indivduos em si, os verdadeiros homens em carne e osso que observou de cima do campo de batalha, mas somente indistintamente, ' distIncia, como identidades indistinguveis, ocultos nas carapa!as de seus elmos e armaduras enegrecidas pelo sangue. Debai"o de seus olhos vendados, o prisioneiro fez uma rever?ncia e ofereceu uma prece de a!o de gra!as a um de seus deuses. * hist)ria que :ua Aa;estade queria escutar, declarou ele, era a -nica que ele poderia realmente contar, e a que ele mais dese;ava contar. :eria necessariamente sua pr)pria hist)ria, assim como a dos guerreiros que ele tinha conhecido. :ua Aa;estade teria paci?ncia para issoH Tampouco a narrativa poderia limitar,se e"clusivamente ' batalha, mas deveria iniciar por eventos anteriores, pois somente a partir dessa perspectiva seriam percebidos o verdadeiro significado e importIncia da vida e das a!5es dos guerreiros que :ua Aa;estade observou nas Term)pilas. :ua Aa;estade, marechais,de,campo, generais e conselheiros estando de acordo, o grego recebeu uma ta!a de vinho e mel para saciar a sede, e lhe pediram que come!asse a contar a hist)ria por onde quisesse, da maneira que achasse apropriada. 9 homem, 4eones, fez uma rever?ncia em sua padiola e come!ou# Eu sempre me per)untei como seria morrer. Havia um exerc,cio #ue n%s, do s#uito )uerreiro, pratic0vamos #uando serv,amos de saco de pancadas para a infantaria pesada espartana. Era chamado de Carvalho, pois nos posicion0vamos ao lon)o de uma srie de carvalhos na orla da plan,cie de +tona, onde os oficiais e fidal)os comissionados conduiam seus exerc,cios de campo no outono e no inverno. 3linh0vamo'nos, com de escudos de profundidade, escudos de vime da extens"o do corpo firmados so&re a terra, e nos )olpeavam, as tropas de cho#ue, atravessando o pKntano em linha de &atalha, oito de profundidade, a passo, depois a trote e, finalmente, a )alope. + impacto de seus escudos interfoliados tinha a inten"o de nos tirar o f2le)o, e conse)uia. Era como ser atin)ido por uma montanha. Fossos (oelhos, por mais atados #ue estivessem, curvavam'se como 0rvores novas antes de um desliamento de terraL em um instante toda a cora)em a&andonava nosso cora"oL ramos desarrai)ados como caules secos pela se)a do lavrador. Morrer era assim. 3 arma #ue me matou nas $erm%pilas foi a lana de um hoplita e),pcio, #ue penetrou so& o plexo da caixa tor0cica. Mas a sensa"o n"o foi a #ue se esperava, n"o foi de ser perfurado, mas sim de ser empurrado com fora, como n%s, os parceiros de treinamento, sent,amos so& os carvalhos. Eu achava #ue os mortos se desli)avam. Hue consideravam a vida com os olhos da sa&edoria o&(etiva. Mas a minha experiNncia foi a oposta. 3 emo"o dominou. 3 impress"o de #ue nada permaneceu, a n"o ser a emo"o. + meu cora"o doeu como nunca doera. 3 perda me envolveu com uma dor a)uda, su&(u)ando tudo. /i minha mulher e meus filhos, minha #uerida prima 8iomache, #ue eu amava. /i -Oamandridas, meu pai, e EuniOe, minha m"e, 9ruxieus, 8eOton e *-uic,dio*, nomes #ue n"o si)nificam nada para -ua Ma(estade, mas #ue me eram mais #ueridos do #ue a pr%pria vida e #ue, a)ora, a)oniando, se tornaram ainda mais #ueridos. .artiram para lon)e. .ara lon)e parti. Eu estava profundamente consciente de meus irm"os )uerreiros #ue haviam ca,do comi)o. Im v,nculo cem vees mais forte do #ue a#uele #ue experimentara em vida me unia a eles. -enti um al,vio inexprim,vel e perce&i #ue tinha temido, mais do #ue a morte, a separa"o deles. Compreendi o tormento cruciante do so&revivente da )uerra, a sensa"o de trai"o e covardia experimentada por a#ueles #ue ainda se a)arram 7 vida #uando seus camaradas (0 dela se soltaram. + estado #ue chamamos de vida se encerrara. Eu estava morto. E ainda assim, por mais titKnica #ue fosse essa sensa"o de perda, havia outra mais incisiva #ue a)ora eu experimentava, e perce&ia meus irm"os de armas sentindo comi)o. Era a se)uinte. Hue a nossa hist%ria morreria conosco. Hue nin)um (amais a conheceria. F"o importava eu mesmo, meus prop%sitos pessoais, e)o,stas e vaidosos, mas eles. 1e2nidas, 3lexandros e .olPniOes, 3rete privada de sua fam,lia e, mais #ue todos, 8ieneOes. + seu valor, a sua sa)acidade, seus pensamentos privados #ue s% eu tive o privil)io de compartilhar, enfim tudo #ue ele e seus camaradas haviam conse)uido e sofrido simplesmente desapareceria, seria carre)ado pelo ar como a fumaa de um incNndio na floresta, e isso era insuport0vel. $,nhamos alcanado o rio. .od,amos ouvir com ouvidos #ue n"o eram mais ouvidos e ver com olhos #ue n"o eram mais olhos o riacho de 1ethe e a hoste de mortos de t"o lon)a a)onia, cu(a ronda so& a terra por fim est0 che)ando ao termo. Estavam retornando 7 vida, &e&endo da 0)ua #ue apa)aria toda a recorda"o de sua existNncia ali, como som&ras. Mas, n%s das $erm%pilas, est0vamos a uma eternidade de &e&ermos a 0)ua de 1ethe. F%s lem&r0vamos. Im )rito #ue n"o era um )rito, mas somente a dor multiplicada do cora"o dos )uerreiros, todos sentindo o #ue eu tam&m sentia, rompeu a cena funesta com um patos intoler0vel, in#ualific0vel. Ent"o, atr0s de mim, se #ue havia tal coisa, um *atr0s* nesse mundo em #ue todas as direes s"o como uma Qnica, sur)iu um ful)or dessa su&li'midade, #ue eu sou&e, todos n%s sou&emos imediatamente, #ue s% poderia ser um deus. 4e&o, o !rande 3r#ueiro, 3polo em pessoa, em sua armadura de )uerra, movia'se entre os oficiais espartanos. Fenhuma palavra foi trocadaL nenhuma foi necess0ria. + ar#ueiro podia sentir a a)onia dos homens e eles sa&iam, sem falar, #ue ele, )uerreiro e mdico, estava ali para remedi0'la. $"o rapidamente, #ue impossi&ilitou #ual#uer surpresa, senti seus olhos em minha dire"o, eu o Qltimo #ue esperaria isso, e ent"o 8ieneOes, ele pr%prio, estava do meu lado, o meu senhor em vida. Eu seria a#uele. 3#uele #ue retornaria e falaria. Ima dor mais intensa #ue as anteriores me dominou. + praer da vida e at mesmo a chance de'sesperadamente &uscada de contar a hist%ria, de repente, pareceram insuport0veis comparados 7 dor de ter de me separar da#ueles #ue eu passara a amar tanto. .orm, mais uma ve, diante do poder do deus, nenhuma sQplica foi poss,vel. /i outra lu, mais p0lida, mais crua, uma ilumina"o mais tosca, e sou&e #ue era o sol. Eu estava planando de volta. /oes me che)avam atravs de ouvidos f,sicos. 3 fala de soldados, e),pcios e persas, e m"os com luvas de couro puxando'me de&aixo de uma pilha de cad0veres. Mais tarde, marines e),pcios me disseram #ue eu tinha proferido a palavra lokas #ue si)nificava *foda'se* em sua l,n)ua, e #ue tinham rido en#uanto arrastavam meu corpo destroado para a lu do dia. En)anaram'se. 3 palavra foi =o"ias R t,tulo )re)o de respeito para 3polo, o 3stuto, ou 3polo 3rdiloso, cu(os or0culos apresentavam'se sempre evasivos e o&l,#uos R, e eu estava como #ue )ritando, amaldioando'o por colocar essa terr,vel responsa&ilidade so&re mim, #ue n"o possu,a o talento para reali0'la. 3ssim como os poetas convocam a Musa para falar atravs deles, emiti um )rasnido inarticulado para o 3)ressor 8e 1on)e. -e realmente me escolheu, 3r#ueiro, ent"o #ue suas flechas com &elas plumas se(am lanadas de meu arco. Empreste'me sua vo, 3r#ueiro. 3(ude'me a contar a hist%ria. 8+5- $erm%pilas um &alne0rio. 3 palavra em )re)o si)nifica *portes #uentes*, por causa das fontes termais e, como -ua Ma(estade sa&e, dos desfiladeiros estreitos e escarpados #ue formam as Qnicas passa)ens pelas #uais poss,vel se che)ar ao local R em )re)o, pJlae ou pJlai, .ortes +riental e +cidental. + Muro .hoOiano, em torno do #ual tantos dos com&ates mais temer0rios foram travados, n"o foi constru,do pelos espartanos e seus aliados no evento, mas (0 existia antes da &atalha, tendo sido eri)ido no tempo anti)o pelos ha&itantes de .hoOis e 1oOris como defesa contra as incurses de seus viinhos do norte, os tess0lios e maced2nios. + muro, #uando os espartanos che)aram para tomar posse do estreito, estava em ru,nas. Eles o reconstru,ram. 3s nascentes e estreitos n"o s"o considerados pelos helenos como pertencentes aos nativos da 0rea, mas sim a&ertos a todos na !rcia. 3credita'se #ue os &anhos tNm poder de curaL no ver"o, o local fervilha de visitantes. -ua Ma(estade viu o encanto dos arvoredos cerrados e das casas de &anho, o &os#ue de carvalhos consa)rado a 3mphiOtPon, e o caminho a)radavelmente sinuoso limitado pelo Muro do 1e"o, cu(as pedras, diem, foram colocadas pelo pr%prio Hrcules. Em tempo de pa, a, se distri&uem tendas e &arracas de cores vivas usadas pelos vendedores de $r0cia, 3ntela e 3lpenoi, para servir aos pere)rinos intrpidos #ue faem o tra(eto a p at as termas minerais. Existe uma fonte dupla consa)rada a .ersfone, chamada de fonte -OPllian, ao p do penhasco ao lado do .ort"o do Meio. Fesse local, os espartanos armaram seu acampamento, entre o Muro .hoOiano e o outeiro onde a violenta &atalha final foi travada. -ua Ma(estade sa&e como era escassa a 0)ua pot0vel em outras fontes nas montanhas em volta. + solo entre os .ortes normalmente t"o ressecado e empoeirado, por causa do vento, #ue o &alne0rio usa servos para lu&rificar as passarelas para o conforto dos &anhistas. + solo duro como pedra. -ua Ma(estade viu como esse &arro duro como m0rmore foi rapidamente revolvido e transformado em lama pela massa de )uerreiros. Funca vi lama assim, e com tal profundidade, cu(a umidade foi ori)inada por nada alm de san)ue e mi(o de terror dos homens #ue lutavam so&re ela. Huando a )uarda avanada, a tropa de cho#ue espartana, che)ou 7s $erm%pilas, antes da &atalha, al)umas horas antes do corpo principal #ue avanava em marcha forada, desco&riu, inacreditavelmente, dois )rupos de fre#Sentadores do &alne0rio, um de $irinto e o outro de HalOPon, ao todo trinta pessoas, homens e mulheres, cada #ual em uma 0rea separada, parcialmente vestidos. Esses pere)rinos ficaram assom&rados, para n"o dier outra coisa, com a apari"o repentina dos -Oiritai com armaduras vermelhas, todos com menos de trinta anos, selecionados pela velocidade de seus ps e per,cia na luta nas montanhas. 3 tropa de cho#ue expulsou os &anhistas e os vendedores de perfumes, massa)istas, vendedores de p"o e &olo de fi)o, as )arotas #ue passavam os %leos e os )arotos do strigil, e assim por diante, @eles tinham informa"o do avano persa, mas acreditavam #ue a recente tempestade vale a&aixo havia tornado as vias de acesso pelo norte temporariamente intransit0veisA. 3 tropa de cho#ue confiscou toda a comida, sa&"o, roupa &ranca e acess%rios mdicos, particularmente as tendas do &alne0rio, #ue mais tarde pareceram t"o sinistramente incon)ruentes, ade(ando festivamente acima da carnificina. +s soldados reconstru,ram esses a&ri)os na reta)uarda, no acampamento espartano ao lado do .ort"o do Meio, para #ue fosse usado por 1e2nidas e sua )uarda real. + rei espartano, ao che)ar, recusou o privil)io desse a&ri)o, considerando'o indecoroso. +s oficiais da infantaria pesada tam&m re(eitaram essas amenidades. 3s tendas foram destinadas, uma das ironias #ue n"o surpreendem a#ueles familiariados com a )uerra, ao uso dos servos espartanos, escravos thspios, phoOianos e loOrianos de +pus, e outros assistentes do trem de coinha #ue sofreram ferimentos nas &arra)ens de flechas e pro(teis. $am&m eles, ap%s o se)undo dia, recusaram o a&ri)o. 3s coloridas tendas de li'nho e),pcio do &alne0rio, a)ora em farrapos, passaram, como viu -ua Ma(estade, a a&ri)ar somente as &estas de car)a, as mulas e asnos #ue carre)avam as provises, #ue se aterroriaram com a vis"o e cheiro da &atalha e n"o conse)uiam mais ser contidos por seus condutores. Fo fim, as tendas foram ras)adas em tiras para atar os ferimentos dos oficiais e seus aliados. Huando di)o oficiais, fao alus"o ao termo formal em )re)o, :partiatai, #ue se refere aos lacedem2nios da classe superior, totalmente espartanos R os homoioiR, .ares ou 5)uais. Fin)um da classe dos Cavalheiros Comissionados ou dos perioikoi, espartanos su&ordinados #ue n"o )oavam de total cidadania, ou a#ueles recrutados nas cidades lacedem2nias pr%ximas, com&ateu nos .ortes Huentes, em&ora, #uando o final da &atalha se aproximava, #uando os oficiais espartanos so&reviventes se tornaram t"o poucos #ue (0 n"o compunham uma frente de luta, um certo *elemento de fermenta"o*, como diia 8ieneOes, de escravos li&ertos, carre)adores de armaduras e escudeiros, tiveram a permiss"o para ocupar os espaos va)os. -ua Ma(estade, n"o o&stante, pode se sentir or)ulhosa por suas foras terem derrotado a flor da Hlade, a nata de seus melhores e mais valentes soldados. Huanto 7 minha posi"o no s#uito de )uerreiros, talve a explica"o pea uma certa di)ress"o, com o #ue espero #ue -ua Ma(estade se(a paciente. 4ui capturado na idade de doe anos @ou, mais precisamente, rendidoA como um heliokekaumenos, termo derris%rio espartano #ue si)nifica literalmente *chamuscado pelo sol*. 6eferia'se a um tipo de (ovem #uase selva)em, ne)ro retinto como os et,opes, por sua exposi"o aos elementos, #ue a&undava nas montanhas na#uele tempo #ue precedeu e se se)uiu 7 primeira !uerra .ersa. 4ui lanado ori)inalmente entre os servos espartanos, a classe de servos #ue os lacedem2nios criaram desde #ue con#uistaram e escraviaram os ha&itantes de MessNnia e Helos v0rios sculos atr0s. Fo entanto, esses a)ricultores me re(eitaram por causa de certo defeito f,sico #ue me incapacitava para o tra&alho no campo. 3lm disso, eles odiavam e desconfiavam de #ual#uer estran)eiro, #ue poderia se revelar um informante. 1evei uma vida de c"o por mais de um ano at o destino, a sorte ou a m"o de deus desi)nar'me ao servio de 3lexandros, um (ovem espartano, prote)ido de 8ieneOes. 5sso salvou minha vida. 4ui, finalmente, reconhecido como nascido livre e, revelando #ualidades de um animal selva)em como os lacedem2nios acham admir0veis, fui promovido ao status de parastates pais, uma espcie de parceiro de treino para os rapaes no agoge, o famoso e inclemente re)ime de tree anos de treinamento #ue transformava os meninos em )uerreiros espartanos. $odo soldado da infantaria pesada da classe dos oficiais ia 7 )uerra assistido por pelo menos um servo. 3os enomotarchai, os l,deres do pelot"o, eram desi)nados dois. Esse era o posto de 8ieneOes. F"o raro um oficial de sua patente escolher para seu primeiro assistente, seu escudeiro, um estran)eiro nascido livre ou mesmo um motha" (ovem, um espartano n"o'cidad"o ou &astardo, ainda no treinamento no agoge. 4oi sorte minha, para o &em ou para o mal, ser escolhido por meu senhor para esse posto. Eu supervisionava a conserva"o e transporte de sua armadura, cuidava de seu uniforme, preparava sua comida e local de dormir, atava seus ferimentos, de um modo )eral, realiava toda tarefa necess0ria para deix0'lo livre para treinar e com&ater. +ri)inalmente, a casa da minha infKncia, antes de o destino p2r'me na estrada #ue encontrou seu fim nos .ortes Huentes, era em 3stacus, na 3Oar'nania, ao norte do .eloponeso, onde as montanhas d"o para o oeste so&re o mar, na dire"o de Tephallinia e, alm do horionte, para -iOelia e 5t0lia. 3 ilha de 5taca, terra do +disseu da hist%ria tradicional, fica 7 vista do outro lado do estreito, em&ora eu nunca tenha desfrutado, nem em menino nem mais tarde, o privil)io de tocar o solo sa)rado do her%i. Eu ia faer a travessia, presente prometido por minha tia e meu tio por ocasi"o do meu dcimo anivers0rio. Mas nossa cidade caiu antes, os homens de minha fam,lia foram mortos &rutalmente e as mulheres vendidas como escravas, nossa terra tomada, e eu fui desterrado soinho, s% com minha prima 8iomache, sem fam,lia nem casa, trNs dias antes do in,cio de meu dcimo ano para o para,so, como di o poeta. $6U- Huando eu era menino, t,nhamos um escravo na faenda do meu pai, um homem chamado 9ruxieus, em&ora eu hesite em usar a palavra *escravo*, pois meu pai estava mais em poder dele do #ue o contr0rio. $odos n%s, principalmente minha m"e. Como a senhora da casa, recusava'se a tomar a decis"o domstica mais trivial R e muitas outras lon)e de serem triviais R sem antes se aconselhar e o&ter a aprova"o de 9ruxieus. + meu pai recorria 7 sua opini"o para praticamente todos os assuntos, exceto pol,tica na cidade. Huanto a mim, era completamente fascinado por ele. 9ruxieus era de Elea. Havia sido capturado pelos ar)ivos em &atalha #uando tinha deenove anos. Ce)aram'no com &reu em &rasa, mas, com o seu conhecimento de un)Sentos medicinais, conse)uiu mais tarde restaurar parte de sua vis"o. 1evava na testa a marca dos escravos dos ar)ivos, um chifre de &oi. Meu pai comprou'o #uando ele passava dos #uarenta, como compensa"o por um carre)amento de %leo de (acinto perdido no mar. 3t onde posso afirmar, 9ruxieus sa&ia tudo. .odia arrancar um dente ruim sem cravo' da',ndia ou oleandro. .odia carre)ar o fo)o nas m"os. E, o mais vital aos meus olhos de menino, conhecia todos os sortil)ios e encantamentos necess0rios para se precaver da m0 sorte e mau'olhado. 3 Qnica fra#uea de 9ruxieus, como (0 disse, era a vis"o. 3lm de trNs metros, o homem era ce)o como um morce)o. + #ue me proporcionou um )rande praer, mesmo se culpado, pois si)nificava #ue, para ver, precisava de um menino com ele o tempo todo. .assei semanas sem sair do seu lado, nem mesmo para dormir, (0 #ue ele insistia em velar por mim, sempre dormitando so&re uma pele de carneiro aos ps de minha pe#uena cama. Fa#uele tempo, parecia #ue todo ver"o havia uma )uerra. 1em&ro'me dos exerc,cios da cidade toda primavera, #uando o plantio era conclu,do. 3 armadura do meu pai era ent"o &aixada de cima da lareira e 9ruxieus untava cada aro e (unta, desamassava e recolocava as hastes *das duas lanas e das duas extras*, e su&stitu,a a corda e o couro da ala no interior da esfera de &rone e carvalho do hoplon. +s exerc,cios aconteciam em uma ampla plan,cie a oeste do &airro do oleiro, &em de&aixo dos muros da cidade. F%s, meninos e meninas, compr0vamos som&rinhas e &olos de fi)o, &ri)0vamos pelas melhores posies em cima do muro e assist,amos aos exerc,cios de nossos pais ao sopro dos tocadores de trom&etas e ao ritmo dos tam&ores de &atalha. Fo ano de #ue falo, a principal disputa foi a respeito de uma proposta feita pelo prJtaniarch da sess"o, um propriet0rio chamado +naximandros. Ele #ueria #ue todos os homens apa)assem o s,m&olo do cl" ou individual no escudo e o su&stitu,ssem por um alpha uniforme, para a nossa cidade 3stacus. 8eclarou #ue todos os escudos espartanos portavam um or)ulhoso lambda, por seu pa,s, 1acedem2nia. 9em, a resposta foi derris%ria, n"o ramos lacede'm2nios. Contaram a hist%ria do oficial espartano cu(o escudo n"o ostentava nenhuma fi)ura, somente uma mosca comum, pintada no tamanho real. Huando seus camaradas da mesma patente o )oaram, o espartano declarou #ue na &atalha che)aria t"o perto do inimi)o #ue a mosca pareceria do tamanho de um le"o. $odo ano, os exerc,cios militares o&edeciam ao mesmo padr"o. .or dois dias, reinava a&soluto o entusiasmo. +s homens sentiam'se &astante aliviados por estarem livres de tarefas relacionadas 7 lavoura e ao comrcio, e deliciados por se reunirem com seus camaradas @lon)e de filhos e mulheres pela casaA, a ponto de o evento assumir um sa&or de festival. Havia sacrif,cios de manh" e 7 noite. + cheiro pre)nante de carne pairava so&re tudoL havia p"ei'nhos de tri)o e &alas de mel, &olinhos de fi)o e ti)elas de arro e cevada )relhada em %leo de )er)elim recm'extra,do. .or volta do terceiro dia, as pQstulas nos homens tinham in,cio. 9raos e om&ros friccionados at ficarem em carne viva pelos pesados escudos hoplon. +s )uerreiros, em&ora a maioria fosse composta de a)ricultores e, supostamente, com o f,sico experiente e ro&usto, haviam, na verdade, passado a maior parte de sua lida a)r,cola no frescor do escrit%rio de conta&ilidade e n"o atr0s de um arado. Estavam ficando cansados de suar. Era #uente de&aixo de seus capacetes. .or volta do #uarto dia, os entusiasmados )uerreiros apresentavam desculpas determinados. 3 faenda precisava disso, as lo(as precisavam da#uilo, os escravos estavam rou&ando'os facilmente, os tra&alhadores passando a perna uns nos outros. */e(am como a linha avana reta no campo de exerc,cios*, 9ruxieus indicava para mim e outros meninos, rindo (u&iloso. *F"o far"o assim #uando comear a chover flechas e aa)aias. Cada homem estar0 se movendo 7 direita, introduindo'se na som&ra de seu companheiro.* 6eferia'se ao escudo do homem 7 sua direita. *Huando atacarem a linha inimi)a, a ala da direita ser0 so&reposta e ter0 de ser recolocada em seu lu)ar por sua pr%pria cavalariaV* Fo entanto, o exrcito de nossos cidad"os @poder,amos colocar #uatrocentos hoplitas com suas armaduras pesadas no campo em um alistamento o&ri)at%rioA, apesar das &arri)as e pernas vacilantes, tinha se comportado, pelo menos durante minha curta vida, honrosamente. Esse mesmo prJtaniarch +naximandros possu,a duas parelhas de &ois, pilhadas dos Oerionianos, cu(a cidade nossas foras, aliadas aos ar)ivos e eleutrianos, haviam sa#ueado completamente, #ueimando'a e matando mais de duentos homens. + meu tio $ena)ros tinha uma mula ro&usta e uma armadura completa conse)uidas nessa vit%ria. Huase todos os homens tinham al)uma coisa. .or volta do #uinto dia de mano&ras, os mem&ros do )overno estavam completamente exaustos, entediados e des)ostosos. +s sacrif,cios aos deuses se redo&ravam, na esperana de #ue o favor dos imortais compensasse #ual#uer falta de polemike techne, per,cia com as armas, ou empeiria, experiNncia, do lado de nossas foras. Ent"o, formavam'se enormes &rechas no campo e n%s, meninos, desc,amos ao local com nossas lanas e escudos de &rin#uedo. Esse era o sinal para o encerramento. Com muitos resmun)os dos fan0ticos e )rande al,vio do corpo principal, a ordem do desfile final era dada. Huais#uer #ue fossem os aliados da cidade na#uele ano @os ar)ivos haviam enviado seus strategos autokrater, o comandante militar supremo dessa cidadeA se colocavam ale)remente em forma"o para a revista, e os nossos soldados revi)orados, sa&endo #ue sua prova"o estava no final, colocavam cada ona de armadura #ue possu,am e passavam em )loriosa revista. + evento final era o mais excitante de todos, com a melhor comida e a melhor mQsica, sem falar no vinho da primavera, e se encerrava com carretas de faendeiros carre)ando para casa, no meio da noite, <> #uilos de armadura de &rone e 8B #uilos de )uerreiros roncando alto. 3 manh" em #ue meu destino teve in,cio aconteceu por causa de ovos de pt0rmi)a. Entre os muitos talentos de 9ruxieus, estava, antes de tudo, sua ha&ilidade com os p0ssaros. Era um mestre da armadilha. Constru,a'as com os mesmos )alhos em #ue sua presa preferia empoleirar'se. Com um estalido t"o delicado #ue mal se escutava, seus alapes en)enhosos disparavam, aprisionando seu alvo pela *&otina*, como diia 9ruxieus, e sempre delicadamente. Certa noite, 9ruxieus chamou'me em se)redo atr0s do curral. Com )rande encena"o, er)ueu sua capa, revelando sua mais recente captura, um selva)em pt0rmi)a macho, fo)oso e &ri)"o. 4i#uei fora de mim de tanta excita"o. $,nhamos seis fNmeas domsticas na capoeira. Im macho si)nificaria uma Qnica coisa= ovosV E ovos eram a )uloseima suprema, valiam a fortuna de um menino no mercado da cidade. Como era de se esperar, em uma semana nosso pe#ueno macho tornou'se o senhor do cercado dos animais, e n"o demorou para eu em&alar na palma de minhas m"os uma ninhada dos preciosos ovos de pt0rmi)a. 5r,amos 7 cidadeV 3o mercado. 8espertei minha prima 8iomache em plena madru)ada, ansioso por che)ar lo)o e p2r 7 venda minha ninhada de ovos. Eu #ueria uma flauta diaulos, um instrumento de sopro duplo, com #ue 9ruxieus prometera me ensinar a chamar )aleires e )aios silvestres. + dinheiro apurado com os ovos seria minha fortuna. + instrumento, meu prNmio. .artimos duas horas antes do amanhecer, 8iomache e eu, com dois sacos pesados de ce&ola e trNs &olas de #uei(o envoltas num pano so&re um (e)ue fNmea, meio manca, #ue cham0vamos de .en)%. -ua cria havia sido deixada amarrada no est0&uloL dessa maneira poder,amos solt0'la na cidade #uando a descarre)0ssemos e ela voltaria soinha direto para casa, para o seu &e&N. Essa foi a primeira ve #ue fui ao mercado sem um adulto, e a primeira ve para vender um produto meu. $am&m estava excitado por 8iomache ter ido comi)o. Eu ainda n"o completara de anos, ela tinha tree .ara mim, ela era uma mulher feita, e a mais &onita e inteli)ente de toda a re)i"o. $orcia para meus ami)os se depararem conosco na estrada, s% para #ue me vissem soinho do lado dela. 3ssim #ue alcanamos a estrada arcaniana, vimos o sol. Era de um amarelo ful)urante, ainda a&aixo do horionte contra o cu pQrpura. Havia somente um pro&lema= estava nascendo ao norte e n"o a leste. ' F"o o sol R disse 8iomache, parando repentinamente e puxando o ca&resto de .en)% com fora. R W fo)o. Era a faenda de .ierion, ami)o do meu pai. 3 faenda estava #ueimando. R $emos de a(ud0'los R comunicou 8iomache com uma vo #ue n"o denotava nenhum protesto. E se)urando firme os ovos, com as duas m"os, se)ui'a correndo r0pido, arrastando o (e)ue capen)a e #ue )ritava. Como isso podia ter acontecido antes do outonoX, 8iomache diia en#uanto corr,amos, os campos ainda n"o estavam resse#uidos, ve(a as chamas, n"o podiam ser t"o altas. Ent"o, vimos um se)undo fo)o. 3 leste da faenda de .ierion. +utra faenda. Estacamos, 8iomache e eu, &em no meio da estrada e, ent"o, ouvimos os cavalos. + solo so& nossos ps descalos p2s'se a retum&ar como se fosse um terremoto. 3,, vimos o clar"o das tochas. Cavalaria. Im pelot"o inteiro. $rinta e seis cavalos vinham, estrondosamente, em nossa dire"o. /imos armaduras e elmos com plumas. Corri na dire"o deles, acenando aliviado. Hue sorteV Eles nos a(udariamV Com trinta e seis homens, apa)ar,amos o fo)o em... 8iomache puxou'me com fora. R F"o s"o os nossos homens. .assaram a meio )alope, parecendo enormes, sinistros e feroes. +s escudos haviam sido ene)recidos, seus cavalos estavam manchados de fuli)em, e as )revas de &rone estavam empastadas de lama escura. Y lu das tochas, vi o &ranco so& a fuli)em em seus escudos. 3r)ivos. Fossos aliados. $rNs cavaleiros estacaram diante de n%s, .en)% )ritou aterroriada e tentou escapar, 8iomache se)urou firme o ca&resto. ' + #ue tem a,, mocinhaX R per)untou o cavaleiro mais corpulento, )irando seu cavalo espumando e co&erto de lama na dire"o dos sacos de ce&ola e dos #uei(os. Era um homem enorme, como 3(ax, com elmo e o rosto &e%cio desco&erto, e )raxa &ranca so& os olhos para a vis"o no escuro. 9atedores noturnos. Curvou'se em sua sela e )olpeou .en)% com fora. 8iomache chutou o cavalo dele na &arri)aL o animal relinchou, assustou'se e se a)itou. R Est"o incendiando as nossas faendas, seus canalhas traidoresV 8iomache soltou o ca&resto de .en)% e &ateu no animal em pKnico com toda sua fora. + animal fu)iu em disparada, e n%s tam&m. :0 corri em &atalha, so& flechas e lanas, com trinta #uilos de armadura nas costas, e inQmeras vees em treinamento compelido a escalar ladeiras ,n)remes em uma corrida desenfreada. Fo entanto, nunca meu cora"o e pulmes tra&alharam com uma necessidade t"o desesperada como nessa manh" aterroriadora. -a,mos imediatamente da estrada, temendo mais cavalaria, e atravessamos o campo em disparada, como um raio, na dire"o de casa. 3)ora v,amos outras faendas incendiadas. R $emos de correr mais r0pidoV R ofe)ou 8iomache atr0s de mim. Hav,amos percorrido uns #uatro #uil2metros, em dire"o 7 cidade, e a)ora t,nhamos de retroceder essa distKncia e atravessarmos encostas co&ertas de ve)eta"o e pedre)osas. 3 sara nos feria, as pedras cortavam nossos ps descalos, nosso cora"o parecia #ue ia explodir em nosso peito. 3travessando o campo, uma vis"o me causou um calafrio. .orcos. $rNs porcas e suas crias disparavam em fila indiana pelo campo em dire"o 7 floresta. F"o havia dQvidas de #ue estavam fu)indo. F"o corriam, n"o era pKnico, apenas uma marcha disciplinada e r0pida. .ensei= esses porcos so&reviver"o, en#uanto eu e 8iomache n"o. /imos mais cavalaria. +utro pelot"o, mais outro, et%lios de .leuron e TalPdon. 5sso era o pior, si)nificava #ue a cidade tinha sido tra,da n"o somente por um aliado, mas por uma coli)a"o. 4alei para 8iomache parar, o meu cora"o estava para explodir com o esforo. R /ou deixar vocN, seu molen)aV R Ela me empurrou para a frente. 8e repente, da floresta, irrompeu um homem. + meu tio $ena)ros, pai de 8iomache. Estava com roupa de dormir, a)arrado a uma lana. Huando viu 8iomache, lar)ou a arma e correu para a&ra0'la. 3&raaram'se ofe)ando. Mas isso s% fe aumentar meu terror. R +nde est0 minha m"eX R +uvi 8iomache per)untar. +s olhos de $ena)ros estavam cheios de dor. R +nde est0 minha m"eX R )ritei. R Meu pai est0 com vocNX R Mortos. $odos mortos. R Como sa&eX /ocN os viuX R /i, e vocN n"o deve vN'los. $ena)ros recuperou a lana. Estava sem f2le)o, chorandoL havia se su(adoL havia fees l,#uidas se transformando em pasta no meio de suas coxas. Ele sempre fora meu tio favoritoL a)ora eu o odiava mortalmente. R /ocN fu)iuV R acusei'o com a insensi&ilidade de menino. R 4u)iu, seu covardeV $ena)ros virou'se para mim furioso. R /0 para a cidadeV 4i#ue atr0s dos murosV R E 9ruxieusX Est0 vivoX $ena)ros &ateu'me t"o forte #ue me derru&ou. R Menino idiota. .reocupa'se mais com um escravo ce)o do #ue com seus pr%prios pais. 8iomache me levantou. .erce&i em seus olhos a mesma raiva e desespero. $ena)ros tam&m. R + #ue tem nas m"osX R )ritou para mim. +lhei para &aixo. Eram os meus ovos de pt0rmi)a, ainda prote)idos nas palmas de minhas m"os. + punho cale(ado de $ena)ros &ateu no meu, estraalhando as cascas fr0)eis e faendo a )osma cair a meus ps. R /"o para a cidade, pestinhas insolentesV 4i#uem atr0s dos murosV HI3$6+ -ua Ma(estade presenciou a pilha)em de inQmeras cidades e n"o precisa escutar o relato da semana #ue se se)uiu. /ou acrescentar apenas a o&serva"o, da perspectiva dos anos #ue se passaram desde ent"o, de #ue foi a primeira ve #ue meus olhos tiveram tal vis"o #ue a experiNncia ensina ser comum a todas as &atalhas e todos os massacres. 3prendi ent"o= sempre h0 fo)o. Ima &ruma acre paira no ar dia e noite, e a fumaa sulfurosa asfixia as narinas. + sol fica da cor de cina e pedras pretas espalham'se pela estrada, fume)ando. .ara onde #uer #ue olhemos, um o&(eto est0 em chamas. Madeira, pedra, a pr%pria terra. 3s roupas #ueimam nos cad0veresL o ca&elo #ueima, e a carne. 3t mesmo a 0)ua #ueima. 3 impiedade da chama refora o senso da ira dos deuses, do destino, desforra, faanhas realiadas e muitos pro&lemas. $udo o oposto do #ue deveria ser. Caem coisas #ue deveriam ficar em p. -oltam'se coisas #ue deveriam ficar presas, e s"o presas as #ue deveriam se soltar. Coisas #ue haviam sido acumuladas em se)redo a)ora se revelam a&ertamente, e a#ueles #ue as haviam reservado o&servam com os olhos opacos e deixam #ue se v"o. Meninos se tornaram homens, e homens, meninos. Escravos se li&ertaram e homens livres foram escraviados. 3 infKncia se foi. Huando sou&e da chacina de minha m"e e meu pai, fi#uei menos tomado pela dor da perda ou medo por meu &em'estar do #ue pela necessidade imperativa de assumir a posi"o deles. +nde estivera eu na manh" em #ue foram assassinadosX Eu os tra,ra por haver peram&ulado, ocupado com meus afaeres de )aroto. .or #ue eu n"o previra o peri)o #ue corriamX .or #ue eu n"o ficara de p ao lado de meu pai, armado e possu,do pela fora #ue todo homem tem de defender seu lar ou morrer honrosamente por ele, como fieram meu pai e minha m"eX Havia corpos na estrada. 3 maioria de homens, mas tam&m de mulheres e crianas, com a mesma mancha escura de l,#uido penetrando no solo impiedoso. +s vivos passavam por eles possu,dos pela dor. $odos na estrada estavam imundos. Muitos n"o tinham sapatos. Estavam fu)indo das colunas de escravos #ue lo)o seriam recolhidos. Mulheres carre)avam &e&Ns, al)uns (0 mortos, en#uanto outras fi)uras aturdidas moviam'se imperceptivelmente, como som&ras, transportando al)um &em deploravelmente inQtil, uma lamparina ou um volume de versos. Em tempo de pa, as esposas da cidade andavam por toda parte com colares, tornoeleiras, anisL a)ora n"o se via nenhuma (%ia, estavam escondidas em al)um lu)ar para pa)ar o &ar#ueiro ou comprar um pedao de p"o dormido. Es&arr0vamos com pessoas #ue conhec,amos e n"o as reconhec,amos. Elas n"o nos reconheciam. Encontros ap0ticos davam'se 7 &eira das estradas ou nos &os#ues, e trocavam'se as not,cias dos mortos e dos #ue lo)o morreriam. + mais lament0vel eram os animais. /i um cachorro em chamas nessa primeira manh" e corri para apa)ar seu pNlo inflamado com minha capa. Ele fu)iu, claroL n"o conse)ui pe)0'lo, e 8iomache a)arrou'me de volta com uma impreca"o por minha insensate. Esse cachorro foi o primeiro de muitos outros. Cavalos estropiados pelo )ume de espadas (aiam so&re seus flancos, com os olhos cheios de um horror entorpecido. Mulas com as entranhas trans&ordandoL &ois com aa)aias em seus flancos, mu)indo de dar d%, mas aterroriados demais para deixar al)um se aproximar para a(udar. 5sso era o mais doloroso= os po&res animais cu(o tormento se tornava ainda mais di)no de pena pela ausNncia da faculdade de compreendN'lo. $inha che)ado o dia do &an#uete para os uru&us e corvos. .rimeiro, os olhos. 3rrancaram com o &ico o traseiro de um homem, s% 8eus sa&e por #uN. Fo comeo, as pessoas os enxotavam, precipitando'se com indi)na"o so&re os animais carniceiros devorando alimento insosso, #ue recuariam somente at onde ditasse a necessidade, depois, #uando o caminho estivesse livre, pulariam de volta ao &an#uete. 3 compaix"o exi)ia #ue enterr0ssemos nossos compatriotas, mas o medo da cavalaria inimi)a nos faia continuar se)uindo adiante. 3s vees, corpos eram arrastados para uma fossa e al)uns piedosos punhados de terra eram lanados so&re eles, acompanhados de uma prece infeli. +s corvos ficavam t"o )ordos #ue mal conse)uiam se er)uer a al)uns cent,metros do ch"o. F"o entramos na cidade, 8iomache e eu. 4omos tra,dos por pessoas de l0, ela me instruiu, falando lentamente como se fala com um a&o&ado, para se certificar de #ue eu entendia. /endidos por nossos cidad"os, uma fac"o atr0s do poder, foram, eles pr%prios, depois, tra,dos pelos ar)ivos. 3stacus era um porto, um porto po&re, mas, n"o o&stante, uma enseada ocidental, #ue 3r)os h0 muito co&iava. 3)ora o tinha. Encontramos 9ruxieus na manh" do se)undo dia. 3 sua marca de escravo o salvara. 5sso e sua ce)ueira, #ue os con#uistadores ridiculariaram, mesmo #uando ele pra)ue(ou e &randiu seu ca(ado contra eles. *Est0 livre, velhoV* 1ivre para morrer de fome ou mendi)ar aos vencedores por necessidade da sua &arri)a. 3 chuva caiu nessa noite. 5sso tam&m parece uma coda constante da matana. + #ue havia sido cina, a)ora era lama cina e corpos despidos #ue n"o haviam sido reclamados por filhos e m"es, a)ora resplandecendo um &ranco cadavrico, purificados pelos deuses 7 sua maneira sem remorsos. 3 nossa cidade n"o existia mais. F"o somente o local f,sico, mas os cidad"os, os muros e as faendas. Mas o esp,rito de nossa na"o, a polis em si, essa #uimera chamada 3stacus #ue, sim, havia sido menor do #ue um demos de 3tenas, Corinto ou $e&as, #ue, sim, havia sido mais po&re do #ue Me)ara, Epidauro ou +l,mpia, mas #ue, n"o o&stante, existia como uma cidade. Fossa cidade, minha cidade. 3)ora completamente destru,da. F%s, #ue nos di,amos asta#uiotas, fomos ani#uilados com ela. -em uma cidade, #uem ramos n%sX + #ue n%s ramosX Im em&otamento das faculdades pareceu enfra#uecer todo mundo. Fin)um conse)uia pensar. + entorpecimento tomou conta de todos n%s. 3 vida se tornara uma pea, uma tra)dia #ue hav,amos visto encenada no thea,tron R a #ueda de 5lium, a pilha)em de $r%ia. -% #ue a)ora era real, vivida por atores de carne e osso, e esses atores ramos n%s. 3 leste do Campo de 3res, onde os #ue ca,ram em &atalha foram enterrados, nos deparamos com um homem cavando um tQmulo para um &e&N. + &e&N, envolvido na capa do homem, (aia como um pacote de mercearia na &eira da fossa. .ediu'me #ue o desse a ele. $emia #ue os lo&os o atacassem, .or isso cavara um &uraco &em fundo. Ele n"o sa&ia o nome da criana. Ima mulher o passara para ele durante a fu)a da cidade. Ele o carre)ara por dois diasL na terceira manh", morreu. 9ruxieus n"o deixou #ue eu entre)asse o pe#ueno corpoL dava aar, disse ele, para um esp,rito (ovem mexer em um morto. Ele mesmo o fe. Ent"o, reconhecemos o homem. Era um mathematikos, professor de aritmtica e )eometria na cidade. Ima mulher e um menino sur)iram da florestaL perce&emos #ue tinham se escondido at terem certea de #ue n"o ir,amos faer'lhes mal. Haviam todos perdido o (u,o. 9ruxieus instruiu a mim e 8iomache por sinais. 3 loucura era conta)iosa, n"o dev,amos nos demorar por ali. R .recisamos de espartanos R declarou o professor, falando &aixo por tr0s de seus tristes olhos em l0)rimas. R 9astariam cin#Senta para salvar a cidade. 9ruxieus nos cutucava para prosse)uirmos. R /Nem como estamos insens,veisX R prosse)uiu o homem. R /a)amos ao lu aturdidos, desassociados de nossa ra"o. Funca ver"o espartanos nessas condies. Esse R apontou a paisa)em ene)recida R o seu elemento. Movem'se por esses horrores com os olhos a&ertos e os mem&ros impass,veis. E odeiam os ar)ivos, eles s"o seus inimi)os mais implac0veis. 9ruxieus afastou'nos. R Cin#Senta delesV R ainda )ritou o homem, en#uanto sua mulher lutava para lev0'lo de volta 7 se)urana das 0rvores. R CincoV Im teria nos salvadoV 6ecuperamos o corpo da m"e de 8iomache, o da minha m"e e o do meu pai ao entardecer do terceiro dia. Im pelot"o da infantaria ar)iva havia armado acampamento ao redor das ru,nas de nossa faenda. 3)rimensores e demarcadores de terrenos (0 tinham che)ado das cidades con#uistadas. +&servamos, escondidos na floresta, demarcarem os lotes com suas varas de medi"o e ra&iscarem so&re o muro &ranco da horta de minha m"e o sinal do cl" de 3r)os #ue passaria a ser o dono de nossas terras. Im ar)ivo #ue urinava nos viu. 4u)imos, mas ele nos chamou. 3l)o em sua vo nos convenceu de #ue ele e os outros n"o pretendiam nos faer mal. :0 tinham tido &astante san)ue por en#uanto. 3cenaram para #ue nos aproxim0ssemos, nos deram os corpos. 1impei a lama e o san)ue do cad0ver de minha m"e, usando a roupa #ue ela me fiera por conta de minha passa)em prometida para 5taca. -ua pele parecia cera fria. F"o chorei en#uanto a co&ria com a mortalha #ue ela tecera com suas pr%prias m"os e #ue, miraculosamente, permanecera )uardada, intacta dentro do arm0rioL n"o chorei nem mesmo en#uanto enterrava seus ossos e os de meu pai so& a pedra #ue carre)ava o &ras"o e a ins,)nia de nossos ancestrais. Ca&ia a mim conhecer os ritos, mas eles n"o me haviam sido ensinados. 3)uardavam minha inicia"o a tri&o no meu dcimo se)undo anivers0rio. 8iomache acendeu o fo)o e os homens cantaram o pe, Qnica can"o sa)rada #ue sa&iam. Keus, :alvador, poupe,nos <)s que marchamos em seu fogo D?,nos coragem para resistir .scudo,com,escudo com nossos irmos :ob sua gide poderosa *vancemos :enhor do Trovo <ossa .speran!a e nosso Protetor Huando o hino se encerrou, os homens a estupraram. 8e in,cio, n"o entendi o #ue pretendiam. 3chei #ue ela havia violado al)uma parte do rito e iam surr0'la por isso. Im soldado me a)arrou pelo ca&elo, um &rao peludo em volta do meu pescoo. 9ruxieus se viu com uma lana em sua )ar)anta e a ponta de uma espada espetando suas costas. Fin)um disse nada. 3penas olhamos seis deles #ue nos cercavam. -em armadura, com corpetes escuros de suor, &ar&as &astas e su(as, o pNlo, no peito e nas panturrilhas, ensopado da chuva, 0speros, emaranhados e imundos. $inham ficado o&servando 8iomache, suas pernas macias de menina e o comeo de seios so& a tQnica. R F"o os machu#ue R disse 8iomache, referindo'se a mim e 9ruxieus. 8ois homens a levaram para tr0s do muro da horta. $erminaram e, ent"o, mais dois os se)uiram, e um Qltimo par depois desse. Huando aca&aram, a espada foi &aixada das costas de 9ruxieus, #ue foi &uscar 8iomache, carre)ando'a em&ora. Ela n"o deixou. 1evantou'se soinha, em&ora precisasse amparar'se no muro, as duas coxas escuras de san)ue. +s ar)ivos nos deram um odre de vinho, e o aceitamos. 3)ora ficou claro #ue 8iomache n"o podia andar. 9ruxieus carre)ou'a. +utro ar)ivo p2s um p"o duro em minhas m"os. R Mais dois re)imentos che)ar"o do sul amanh". /"o para as montanhas e si)am para o norte, n"o desam at estarem fora de 3rOanania. R Ele falou )entilmente, como a um filho. R -e encontrarem uma cidade, n"o levem a )arota, ou acontecer0 de novo. /irei'me e cuspi em sua tQnica escura e malcheirosa, um )esto de impotNncia e desespero. Ele pe)ou meu &rao #uando me virei. R E livre'se desse velho. W um imprest0vel. Ele vai aca&ar faendo com #ue vocN e a menina se(am mortos. C5FC+ 8iem #ue 7s vees os fantasmas, os #ue n"o conse)uem se desvincular dos vivos, custam a desaparecer, assom&rando as cenas dos nossos dias na terra, pairando feito aves de rapina incorp%reas, deso&edecendo 7 ordem de Hades de se retirarem para de&aixo da terra. 4oi assim #ue 9ruxieus, 8io'mache e eu vivemos nas semanas #ue se se)uiram ao sa#ue de nossa cidade. 8urante um mNs ou mais, durante a maior parte do ver"o, n"o conse)uimos partir de nossa polis esvaiada. .eram&ulamos pela re)i"o erma acima da agro,tera, a deserta terra mar)inal #ue circundava a terra frtil, dormindo de dia #uando estava #uente, 7 noite nos movendo como os fantasmas #ue ramos. 8os cumes das montanhas, v,amos os ar)ivos se movimentando l0 em&aixo, repovoando nossos &os#ues e faendas com o excesso de sua coletividade. 8iomache n"o era mais a mesma. /a)ava a esmo, soinha, pelos atalhos escuros, e faia coisas inexplic0veis 7s suas partes femininas. Estava tentando se livrar da criana #ue poderia estar crescendo dentro dela. R Ela pensa #ue desonrou o deus H,men R explicou'me 9ruxieus #uando, certo dia, surpreendendo'a, ela o enxotou com pra)as e uma saraivada de pedras. R 3cha #ue deixou de ser mulher, #ue nunca mais poder0 ser a esposa de um homem, mas somente uma escrava ou prostituta. $entei convencN'la de #ue isso &o&a)em, mas n"o me escutar0, sendo eu um homem. Havia muitos como n%s nas colinas. Es&arr0vamos com eles nas fontes e tent0vamos recuperar o sentimento de camarada)em #ue partilh0ramos como asta#uiotas. Mas a extin"o da nossa polis havia rompido essa rela"o venturosa para sempre. 3)ora era cada um por siL cada cl", cada )rupo familiar. Conheci al)uns )arotos #ue tinham formado uma )an)ue. Eram one, n"o mais de dois anos mais velhos #ue eu, e eram um verdadeiro terror. 1evavam armas e se )a&avam de ter matado homens adultos. -urraram'me #uando recusei me (untar a eles. Eu #ueria, mas n"o podia a&andonar 8iomache. Eles teriam de aceit0'la tam&m, se &em #ue eu sou&esse #ue ela (amais se aproximaria deles. R Este o nosso territ%rio R o )aroto chefe me avisou, um animal de doe anos #ue chamava a si mesmo de :phaireus, :o)ador de 9ola, por#ue tinha empalhado 7s escondidas o crKnio de um ar)ivo #ue ele assassinara e a)ora chutava'o para todo lado, como um monarca carre)a seu cetro. Considerava territ%rio de sua )an)ue o solo elevado acima da cidade, alm do alcance da armadura ar)iva. R -e os pe)armos passando por a#ui de novo, vocN, sua prima ou esse escravo, tiraremos seu f,)ado fora e o daremos aos c"es. Fo outono, finalmente deixamos nossa cidade. Em setem&ro, #uando 9oreas, o /ento do Forte, comeou a soprar. -em 9ruxieus e seu conhecimento de ra,es e armadilhas, ter,amos morrido de fome. 3ntes, na faenda do meu pai, captur0vamos aves selva)ens para o nosso viveiro, ou para reprodu"o, ou simplesmente para tN'las durante uma hora e depois devolver' lhes a li&erdade. 3)ora as com,amos. 9ruxieus nos faia devorar todas as partes, menos as penas. Masti)0vamos os pe#uenos ossos ocosL com,amos os olhos e as pernas, s% descartando o &ico e os ps, n"o masti)0veis. Com,amos os ovos crus. Com,amos minhocas e lesmas. Com,amos larvas de insetos e &esouros, e pele(0vamos pelos Qltimos la)artos e co&ras antes #ue o frio os levasse ao su&solo para sempre. Mordiscamos tanto funcho at o dia em #ue senti n0usea do cheiro da erva'doce, at mesmo de uma pitada #ue aromatiasse um coido. 8iomache ficou ma)ra como uma vara. R .or #ue n"o #uer mais falar comi)oX R per)untei'lhe certa noite, en#uanto percorr,amos uma encosta pedre)osa. R F"o posso deitar a ca&ea em seu colo como fa,amos antesX Ela se p2s a chorar e n"o respondeu. Eu tinha feito trNs aa)aias, n"o mais &rin#uedos de menino, mas armas de caa. /ises de vin)ana alimentavam meu cora"o. Eu viveria entre os espartanos. Im dia, mataria ar)ivos. Exercitava'me da maneira #ue havia visto os )uerreiros faerem, arremessando o primeiro pro(til, correndo aonde ca,ra com o se)undo e#uili&rado na m"o e o terceiro pronto para finaliar a matana. Certo dia, a noite ca,a, er)ui os olhos e l0 estava minha prima, o&servando'me atentamente. R /ocN ser0 como eles R disse ela R, #uando crescer. 6eferia'se aos soldados #ue a tinham desonrado. R F"o serei. R -er0 um homem. F"o ter0 como ser diferente. Ima noite, depois de termos andado por horas, 9ruxieus per)untou a 8iomache por #ue ela estava t"o #uieta. Estava receoso dos pensamentos som&rios #ue poderiam estar se formando em sua mente. .rimeiro, ela se recusou a falar. 8epois, falou'nos, com a vo doce e triste, de seu casamento. .lane(ara'o mentalmente durante a noite toda. Hue vestido usaria, #ue estilo de )rinalda, a #ue deusa dedicaria seu sacrif,cio. $inha pensado durante horas, nos disse, em seus sapatos. $inha todas as correias e &ordados em sua ca&ea. -eriam t"o lindos, seus sapatos de noivaV Ent"o seu olhar se anuviou e ela o desviou. R 5sso mostra como me tornei uma tola. Fin)um vai se casar comi)o. R Eu vou R disse eu imediatamente. Ela riu. R /ocNX Com certeaV .or mais estranho #ue parea, essas palavras de indiferena machucaram o meu cora"o de menino como nenhuma outra em minha vida. :urei #ue me casaria com ela um dia. -eria homem o &astante, )uerreiro o &astante para prote)N'la. 8urante al)um tempo, no outono, tentamos so&reviver no litoral, dormindo em )rutas, vasculhando as praias em &usca de alimento. 3li, pelo menos pod,amos comer. Havia peixe e caran)ue(o, mexilhes nas rochasL aprendemos a pe)ar )aivotas pelas asas com estacas e redes. Mas a exposi"o ao frio foi &rutal #uando o inverno che)ou. 9ruxieus adoeceu. F"o demonstrava fra#uea na presena de 8iomache nem na minha, #uando achava #ue est0vamos olhando, mas eu o&servava seu rosto, 7s vees, #uando dormia. .arecia ter setenta anos. +s elementos foram severos com ele durante a sua vidaL todos os anti)os ferimentos do,am, porm, mais do #ue isso, ele estava doando sua vida para salvar a nossa, a de 8iomache e a minha. Ys vees, eu o pe)ava me olhando, estudando uma inclina"o de meu rosto ou o tom de al)uma coisa #ue teria dito. Estava se certificando, de #ue eu n"o tinha ficado louco nem selva)em. Huando o inverno che)ou, ficou mais dif,cil encontrar alimento. $,nhamos de pedir. 9ruxieus escolhia uma faenda e se aproximava do port"o, soinhoL os c"es de caa aflu,am em &ando, ruidosamente, e os homens da faenda sur)iam, atentos, do campo ou de al)um anexo tosco, em ru,nasL o pai e os filhos, as m"os cale(adas apoiadas nas ferramentas #ue se transformariam em armas se necess0rio. 3s colinas eram, na poca, povoadas de mar)inais. +s faendeiros n"o sa&iam #uem se aproximaria de seus portes e com #ue se)undas intenes. 9ruxieus desco&ria a ca&ea e a)uardava a dona da casa, deixando 7 mostra seus olhos leitosos e postura al#ue&rada. 5ndicava 8iomache e eu, tremendo miseravelmente na estrada, e pedia 7 senhora, n"o comida, o #ue nos tornaria mendi)os aos olhos dos homens e os incitaria a soltar os cachorros contra n%s, mas al)um item danificado de #ue ela n"o precisasse mais R um ancinho, um ca(ado, um manto )asto, al)uma coisa #ue pudssemos consertar e vender na pr%xima cidade. F"o se es#uecia de pedir informaes so&re #ue dire"o se)uir e de se mostrar ansioso em prosse)uir seu caminho. .ara #ue sou&essem #ue nenhuma )entilea faria com #ue nos demor0ssemos. Huase sempre ofereciam comida, 7s vees nos convidavam a entrar para ouvir as not,cias #ue tra,amos de lu)ares estran)eiros e contar as suas. 4oi durante uma dessas refeies miser0veis #ue escutei a palavra *-epeia* pela primeira ve. W um lu)ar em 3r)os, uma 0rea de florestas perto de $irino, onde uma &atalha aca&ara de ser travada entre ar)ivos e espartanos. + )aroto #ue contou isso era o so&rinho de um a)ricultor em visita, um mudo #ue se comunicava por sinais e a #uem at mesmo sua fam,lia tinha dificuldades em compreender. +s espartanos, so& a chefia do 6ei Cleomenes, entendemos o menino dier, tiveram uma vit%ria devastadora. +uvira falar em dois mil ar)ivos mortos, em&ora outros ainda falassem em #uatro, at seis mil mortos. + meu cora"o vi&rou de ale)ria. Como dese(ei ter estado l0V -er adulto, avanar na linha de &atalha, exterminando era uma luta limpa os homens de 3r)os de uma ve por todas, como haviam matado, por perf,dia, meu pai e minha m"e. 9s espartanos tornaram'se, para mim, e#uivalentes aos deuses vin)adores. F"o me cansava de ouvir so&re esses )uerreiros #ue tinham derrotado de maneira t"o devastadora os destruidores de minha cidade, os violadores da minha inocente prima. Fenhum estran)eiro #ue conhec,amos escapou do meu interro)at%rio infantil. Conte' me so&re Esparta. -eus reis duplos. +s treentos cavaleiros #ue os prote)iam. + agoge que treinava os (ovens da cidade. 3 sJssitia, refeit%rio e local de reuni"o dos )uerreiros. +uvimos uma hist%ria de Cleomenes. 3l)um lhe per)untou por #ue n"o tinha arrasado 3r)os de uma ve por todas #uando seu exrcito se posicionara nos portes e a cidade se prostrara diante dele. *.recisamos dos ar)ivos*, respondeu Cleomenes. *Contra #uem mais nossos (ovens treinariamX* Fo inverno, passamos fome nas colinas. 9ruxieus ficou mais fraco. Comecei a rou&ar. 8iomache e eu, 7 noite, atac0vamos furtivamente o re&anho de um pastor, enxotando os cachorros com varas, e muitas vees conse)u,amos pe)ar um ca&rito. 3 maioria dos pastores carre)ava arcosL flechas uniam so&re n%s no escuro. .ar0vamos para pe)0'las, e lo)o tivemos uma por"o escondida. 9ruxieus odiava nos ver transformados em ladres. Ima ve, conse)uimos um arco, #ue tiramos de um ca&reiro adormecido. Era enorme, um arco da cavalaria da $ess0lia, t"o resistente #ue nem 8iomache nem eu conse)uimos us0'lo. Ent"o, aconteceu o #ue mudaria minha vida e a colocaria no rumo #ue alcanou seu termo nos .ortes Huentes. 4ui pe)o rou&ando um )anso. Era )ordo, as asas presas para ser vendido, e fui imprudente ao tentar pular um muro. +s cachorros me pe)aram. +s homens da faenda me arrastaram na lama do curral e me pre)aram em uma prancha de couro do tamanho de uma porta, enfiando )randes pre)os nas palmas de minhas m"os. 4i#uei deitado de costas, )ritando de dor, en#uanto os homens aoitavam minhas pernas, chutando descontroladamente a prancha, diendo'me #ue depois do almoo me castrariam como um carneiro e pendurariam meus test,culos no port"o como aviso aos outros ladres. 8iomache e 9ruxieus, a)achados, escondidos na encosta, ouviam tudo... <este ponto, o cativo fez uma pausa em sua narrativa. * fadiga e aprova!o de suas feridas haviam tomado sua cota nas energias do homem, ou talvez, imaginaram seus ouvintes, foi a lembran!a do ocorrido. :ua Aa;estade, atravs do capito 9rontes, perguntou ao prisioneiro se ele necessitava de aten!o mdica. 9 homem recusou. :ua hesita!o, declarou ele, se devia no a algum tipo de incapacidade do narrador, mas a uma e"ig?ncia do deus que dava dire!o ' ordem dos eventos que estavam sendo ditados. Tal deus havia comandado uma breve altera!o de percurso. 9 homem 4eones se recomp>s e, dando permisso para que se molhasse sua garganta com vinho, continuou. 8ois veres depois deste incidente, na 1acedem2nia, eu testemunhei um tipo diferente de prova= vi um menino espartano ser surrado at a morte por seus instrutores. -eu nome era $eriander, e tinha #uatore anosL chamavam'no de $rip por#ue nin)um da sua idade conse)uia derru&0'lo numa luta. 3o lon)o dos anos se)uintes, presenciei a mais doe meninos sucum&irem durante essas provaes, todos como $rip, sem emitirem nem uma lamQria de dor, mas esse )aroto foi o primeiro. 3 chi&atada um ritual do treinamento dos meninos na 1acedem2nia, n"o como casti)o por rou&o de comida @a #ue os )arotos s"o estimulados, para ficarem mais desem&araados na )uerraA, mas por serem pe)os. 3s surras acontecem ao lado do templo de 3rtemis +rthia, em uma alia estreita chamada .ista de 3terrissa)em. + local fica so& pl0tanos, uma 0rea som&reada e a)rad0vel em circunstKncias menos medonhas. $rip foi o dcimo primeiro menino aoitado na#uele dia. +s dois eirenes, instrutores de exerc,cio, #ue administravam as surras, (0 haviam sido su&stitu,dos por outros, de vinte anos, #ue aca&avam de sair do agoge, e de constitui"o f,sica t"o vi)orosa #uanto #ual#uer (ovem da cidade. 4uncionava da se)uinte maneira= o menino de #uem era a ve a)arrava'se a uma &arra de ferro presa entre duas 0rvores @a &arra se amaciara por dcadas, al)uns diiam sculos, de ritualA e era aoitado com varas de vidoeiro, da lar)ura de um pole)ar humano, pelos eirenes, #ue se reveavam. Ima sacerdotisa de 3rtNmis ficava em p ao lado do rapa, exi&indo uma anti)a ima)em de madeira #ue deveria, se)undo ditava a tradi"o, rece&er o respin)o de san)ue humano. 8ois )arotos, companheiros em seu pelot"o de treinamento, a(oelhavam'se para pe)0'lo #uando ca,a. + menino podia encerrar a prova"o a #ual#uer minuto, lar)ando a &arra e caindo 7 frente na terra. $eoricamente, s% faria isso #uando atin)isse a inconsciNncia, porm muitos ca,am simplesmente #uando n"o suportavam mais a dor. Havia de cem a duentos espectadores nesse dia= meninos de outros pelotes, pais, irm"os e mentores e, at mesmo, al)umas m"es, mantendo'se, discretamente, mais atr0s. $rip continuou apanhando. 3 carne de suas costas havia sido ras)ada em doe lu)aresL podia'se ver o tecido e a f0scia, a caixa tor0cica e os mQsculos, at mesmo a espinha. Ele n"o ca,a. *:o)ue'seV*, seus dois camaradas insistiam entre os )olpes, com isso #uerendo dier #ue soltasse a &arra e ca,sse. $rip recusava'se. 3t mesmo os instrutores comearam a sussurrar entre os dentes #ue ca,sse. 9astava uma olhada no rosto do )aroto para se perce&er #ue ele passara dos limites. Estava decidido a morrer a ter de pedir clemNncia. +s eirenes fieram o #ue haviam sido instru,dos a faer nesses casos= prepararam'se para derrotar $rip em #uatro aoites sucessivos e r0pidos, de modo #ue o impacto o deixasse inconsciente e assim salvassem sua vida. Funca me es#uecerei do som dessas #uatro chi&atadas nas costas do menino. $rip caiuL os instrutores declararam, imediatamente, encerrada as chi&atadas, e chamaram o pr%ximo menino. $rip conse)uiu p2r'se de #uatro. + san)ue (orrava de sua &oca, nari e ouvidos. F"o conse)uia enxer)ar nem falar. F"o se sa&e como, conse)uiu virar'se e #uase se levantou, mas voltou a se sentar lentamente, manteve'se assim por um instante, depois caiu, com fora, na terra. 1o)o ficou claro #ue nunca mais se er)ueria. Mais tarde, na#uela noite, #uando tudo se encerrara @o ritual n"o foi suspenso por causa da morte de $rip, mas prosse)uiu por mais trNs horasA, 8ie'neOes, #ue estivera presente, afastou'se com o seu prote)ido, o menino 3lexandros, #ue mencionei anteriormente. Eu servia a 3lexandros nessa poca. Ele tinha doe anos, mas n"o parecia ter mais de de, e (0 era um mensa)eiro esplNndido, se &em #ue extremamente delicado e sens,vel. 3lm disso, tinha desenvolvido um lao afetivo com $ripL o menino mais velho tornara'se uma espcie de seu )uardi"o, ou protetor. 3lexandros ficou arrasado com sua morte. 8ieneOes foi com 3lexandros, soinhos, exceto por seu escudeiro e eu, a um local so& o templo de 3tenas, .adroeira da Cidade, imediatamente a&aixo do declive #ue partia da est0tua de 4o&os, o deus do medo. Fa poca, a idade de 8ieneOes era, calculo eu, trinta e cinco anos. Ele (0 )anhara dois prNmios por &ravura, em +inoe contra os te&anos e em 3chillieon contra os cor,ntios e seus aliados arc0dios. 3t onde me lem&ro, o homem mais velho instruiu o seu prote)ido da se)uinte maneira= .rimeiro, com um tom de vo )entil e afetuoso, recordou a primeira ve, #uando era mais novo #ue 3lexandros, em #ue assistiu a um menino, seu camarada, ser aoitado at a morte. Contou v0rias de suas provaes na .ista, de&aixo da vara. Em se)uida, deu in,cio 7 se#SNncia de per)untas e respostas #ue compreendiam a srie de temas de instru"o lacedem2nia. R 6esponda, 3lexandros. Huando nossos compatriotas triunfam em &atalha, o #ue derrota o inimi)oX + menino respondeu no conciso estilo espartano. R 3 nossa cora)em e per,cia. R $am&m R corri)iu'o 8ieneOes, delicadamente R, e al)o mais. 5sso. R 5ndicou com um )esto, l0 em cima, a ima)em de 4o&os. + medo. + seu pr%prio medo derrota os nossos inimi)os. R 3)ora, responda. Hual a fonte do medoX Como 3lexandros hesitasse em responder, 8ieneOes tocou no pr%prio peito e om&ro. R + medo nasce disso= da carne. 5sso R declarou ele R a f0&rica do medo. 3lexandros escutou com a concentra"o de um menino #ue sa&e #ue sua vida inteira ser0 de )uerraL #ue as leis de 1icur)o o pro,&em, e a todos os outros espartanos, de conhecerem ou perse)uirem #ual#uer outra tra(et%ria #ue n"o a )uerraL #ue o prao de sua o&ri)a"o se estende dos vinte aos sessenta anos, e #ue nenhuma fora so& o cu o dispensar0 de em &reve, muito em &reve, assumir o seu lu)ar na linha de &atalha e entrechocar escudo'com'escudo, elmo'com'elmo, cara a cara com o inimi)o. R 6esponda mais uma ve, 3lexandros. +&servou ho(e, na maneira como os eirenes realiaram o aoitamento, #ual#uer sinal de mal,ciaX + menino respondeu #ue n"o. R Caracteriaria seu comportamento como &0r&aroX -entiram eles praer em infli)ir a)onia a $ripX F"o. R $inham inten"o de do&rar sua vontade ou romper sua determina"oX F"o. R Hual era sua inten"oX R 5nsensi&iliar sua mente contra a dor. 8urante toda essa conversa o homem mais velho manteve a vo terna e sol,cita. Fada do #ue 3lexandros fiesse faria essa vo am0'lo menos ou a&andon0'lo. $al o )Nnio peculiar do sistema espartano ao emparelhar cada menino em treinamento com um mentor #ue n"o se(a o seu pai. Im mentor pode dier coisas #ue um pai n"o podeL um menino pode confessar a seu mentor o #ue teria ver)onha de revelar a seu pai. R 4oi ruim ho(e, n"o foi, meu (ovem ami)oX 8ieneOes ent"o per)untou ao menino como ele ima)inava a &atalha, uma &atalha de verdade, comparada com o #ue presenciara na#uele dia. Fenhuma resposta foi exi)ida nem esperada. R Funca se es#uea, 3lexandros, de #ue esta carne, este corpo, n"o nos pertence. !raas a 8eus n"o. -e eu achasse #ue fosse meu, n"o conse)uiria avanar um passo para enfrentar o inimi)o. F"o nosso, meu ami)o. .ertence aos deuses e aos nossos filhos, a nossos pais e m"es e, da#ui a cem, mil anos, aos lacedem2nios #ue ainda n"o nasceram. .ertence 7 cidade #ue nos d0 tudo e n"o exi)e menos de n%s. Homem e menino afastaram'se, descendo o declive at o rio. -e)uiram a trilha para o &os#ue da murta de tronco duplo chamada de !Nmeos, um local consa)rado aos filhos de $Pndareus e 7 fam,lia de 3lexandros. -eria a esse local #ue ele iria soinho com sua m"e e irm"s, na noite de sua prova"o final e inicia"o, para rece&er o &0lsamo e a san"o dos deuses de sua linha)em. 8ieneOes sentou'se na terra de&aixo dos !Nmeos. 4e um )esto para #ue 3lexandros se sentasse ao seu lado. R .essoalmente, acho #ue o seu ami)o $rip foi insensato. + #ue demonstrou ho(e contm mais imprudNncia do #ue verdadeira cora)em, andreia. 3 cidade perdeu sua vida, #ue poderia ter sido mais proveitosa em &atalha. F"o o&stante, estava evidente #ue 8ieneOes o respeitava. R Mas, por outro lado, ho(e ele nos demonstrou uma certa no&rea. Mostrou'lhe, e a todos os meninos presentes, o #ue superar a preocupa"o com o corpo, superar a dor, o medo da morte. /ocN ficou horroriado, mas, na verdade, foi admira"o #ue sentiu, n"o foiX Ima admira"o reverente por esse menino ou pelo daimon #ue fosse #ue o animava. + seu ami)o $rip nos demonstrou despreo por isto. R 8e novo, 8ieneOes indicou a carne. R Im despreo #ue #uase assume a estatura do su&lime. 8e onde eu estava, em cima, na ri&anceira, pude ver os om&ros do menino tremerem como se a dor e o terror da#uele dia finalmente se expur)assem de seu cora"o. 8ieneOes a&raou'o e confortou'o. Huando, por fim, o menino se recomp2s, seu mentor soltou'o )entilmente. R +s seus instrutores ensinaram por #ue os espartanos desculpam sem puni"o o )uerreiro #ue perde seu elmo ou peitoral em &atalha, mas pune com a morte o homem #ue se desfa de seu escudoX Ensinaram, respondeu 3lexandros. R .or#ue um )uerreiro porta o elmo e o peitoral para sua pr%pria prote"o, mas o escudo para a se)urana de toda a linha. 8ieneOes sorriu e p2s a m"o so&re o om&ro de seu prote)ido. R 1em&re'se disso, meu (ovem ami)o. H0 uma fora alm do medo. Mais potente #ue a autopreserva"o. $eve um vislum&re dela ho(e, de uma forma crua e inconsciente, sim. Mas estava ali, e era )enu,na. /amos nos lem&rar de seu ami)o $rip e honr0'lo por isso. Eu estava )ritando so&re a prancha de couro. .odia ouvir meus )ritos atravessarem as paredes do est0&ulo, se tornarem es)aniados e se multiplicarem encosta acima. -a&ia #ue isso era indi)no, mas n"o conse)uia parar. -upli#uei aos homens da faenda #ue me soltassem, #ue dessem um fim em minha a)onia. Eu faria #ual#uer coisa, e descrevi todas a plenos pulmes. !ritei aos deuses com uma vo de menino indi)no, vo #ue ressoou estridente pela vertente da montanha. -a&ia #ue 9ruxieus me ouvia. -eria ele temer0rio a ponto de se aproximar e ser preso do meu ladoX F"o me importava. Hueria #ue a dor terminasse. 5mplorei #ue me matassem. -entia os ossos das duas m"os estilhaados pelos pre)os. Eu n"o poderia mais se)urar uma lana, nem mesmo uma p0. Estava destru,do como homem. -eria um alei(ado, um m"o'torta. Minha vida estava aca&ada e da maneira mais vil, mais desonrosa. Im punho arre&entou minha &ochecha. R Cale essa &oca, seu vermeV +s homens levantaram a prancha de couro, escorando'a contra o muro, e ali eu me contorci, empalado, durante o arrastar'se intermin0vel do sol pelo cu diurno. Meninos e meninas de outras faendas se a)ruparam para me ver )ritar. /0rios urinaram em mim. +s cachorros fare(avam meus ps descalos, reunindo cora)em para me devorarem. -% parei de )emer #uando minha )ar)anta n"o conse)uiu mais )ritar. $entava ras)ar as m"os, arrancando'as dos pre)os, mas os homens me amarraram de tal modo #ue eu n"o conse)uia me mover. R Como est0 se sentindo, ladr"o malditoX /amos ver se vai rou&ar outro )anso, seu vermeinho noturno. Huando finalmente seus est2ma)os em protesto levaram meus torturadores para casa para (antar, 8iomache se aproximou furtivamente e me soltou. +s pre)os n"o sa,am das palmas das minhas m"os. Ela teve de cortar a madeira com sua ada)aL minhas m"os se soltaram com os pre)os ainda enfiados nelas. 9ruxieus carre)ou'me no colo, como carre)ara 8iomache depois de ser violada. R +h, 8eus R disse minha prima #uando viu minhas m"os. -E5- Esse inverno, 9ruxieus disse, foi o mais frio de #ue ele se lem&rava. +s carneiros morriam con)elados nos pastos altos. Montes de neve de seis metros de altura &lo#ueavam os desfiladeiros. +s cervos ficaram t"o desesperados de fome #ue se extraviavam montanha a&aixo, es#uelticos e ce)os pela falta de alimento, at os redis de inverno, onde se apresentavam para o a&ate, &em diante dos arcos dos pastores. .ermanecemos nas montanhas, t"o no alto #ue o pNlo dos mortos e das raposas ficavam &rancos como a neve. 8orm,amos em a&ri)os su&terrKneos #ue pastores haviam a&andonado ou em cavernas de )elo #ue cav0vamos com machados de pedra, nivelando o ch"o com )alhos de pinheiro e nos aconche)ando uns nos outros de&aixo dos trNs mantos, como filhotes numa pilha. -upli#uei a 9ruxieus e 8iomache #ue me a&andonassem, #ue me deixassem morrer em pa no frio. Eles insistiam para #ue os deixasse me levar at a cidade, a um mdico. Eu me recusava terminantemente. Funca mais eu ficaria diante de um estranho, de nenhum estranho, sem uma arma na m"o. -er0 #ue 9ruxieus achava #ue os mdicos possu,am um senso de honra mais elevado do #ue os outros homensX Hue preo um charlat"o de uma cidade montesa co&rariaX Hue doena lucrativa ele desco&riria em um escravo e um menino alei(adoX Hue uso faria de uma menina de tree anos morta de fomeX Eu tinha ainda outra ra"o para me recusar a descer 7 cidade. Eu me odiava pela maneira desonrosa como chorara, e por n"o ter conse)uido me controlar durante as horas em #ue sofri a prova"o. $inha visto a pr%pria alma, e era a alma de um covarde. Eu me despreava com um esc0rnio impiedoso e pustulento. 3s hist%rias dos espartanos #ue eu nutrira s% conse)uiam faer com #ue me detestasse ainda mais. Fenhum deles imploraria pela vida como eu tinha implorado, sem nenhum restinho de di)nidade. E, o #ue era pior, a recorda"o do assassinato de meus pais me atormentava. +nde eu estava na hora de seu desesperoX Eu n"o estava l0 #uando eles precisaram de mim. Fa minha ca&ea, o assassinato deles se repetia sem cessar, e eu sempre ausente. Eu #ueria morrer. + Qnico pensamento #ue me dava conforto era a certea de #ue morreria em &reve e, assim, sairia do inferno da minha existNncia desonrosa. 9ruxieus intu,a esses pensamentos e, com a sua compaix"o, tentava apai)u0'los. Eu era apenas uma criana, diia ele. Hue prod,)ios de &ravura seria poss,vel esperar de um menino de de anosX R 3os de anos, os meninos s"o homens em Esparta R declarei. Essa foi a primeira e Qnica ve #ue vi 9ruxieus realmente se enfurecer. -acudiu'me pelos om&ros e me o&ri)ou a sentar de frente para ele. R .reste &em aten"o, menino. -omente os deuses e her%is podem ser cora(osos #uando isolados. Im homem s% pode reunir cora)em de uma maneira= nas fileiras, com seus irm"os de armas, como parte de sua cidade. Entre todas as condies a#ui na terra, a mais di)na de d% a do homem s%, sem os deuses de sua terra e suapolis. Im homem sem uma cidade n"o um homem. W uma som&ra, uma concha, uma piada e )oa"o de si mesmo. W isso #ue vocN a)ora, meu po&re Xeo. Fin)um pode esperar &ravura de al)um desterrado e soinho, isolado dos deuses de sua terra. 5nterrompeu'seL seus olhos distantes de tristea. Eu podia ver a marca de escravo em sua testa. Eu entendi. Essa era a vida #ue tinha levado todos esses anos, na casa de meu pai. R Mas vocN a)iu como homem, meu velho tio R disse eu, empre)ando o mais extremado termo de afeto asta#uiota. R Como fe issoX /oltou'se para mim com os olhos tristes e )entis. R + amor #ue eu teria dado a meus filhos, dei a vocN, so&rinho. Essa foi a minha resposta 7 maneira inco)nosc,vel de 8eus. Mas parece #ue os ar)ivos lhe s"o mais #ueridos #ue eu. Ele deixou #ue me rou&assem a vida n"o uma, mas duas vees. Essas palavras, #ue tinham a inten"o de confortar, s% reforaram minha decis"o de morrer. 3s minhas m"os tinham inchado duas vees o seu tamanho normal. .us e veneno exsudaram delas, depois con)elaram, formando uma massa repelente, #ue eu tinha de remover toda manh", revelando a carne lacerada por &aixo. 9ruxieus fe tudo #ue podia com un)Sentos e cata'plasmas, mas nada adiantou. +s dois ossos metacarpianos centrais da m"o direita haviam se rompido. Eu n"o podia fechar a m"o, n"o podia formar o punho. :amais se)uraria uma lana ou uma espada. 8iomache tentou me consolar e#uiparando minha ru,na com a dela. 8esacatei'a. R /ocN ainda pode ser uma mulher. + #ue eu posso faerX Como poderei ocupar o meu lu)ar na linha de &atalhaX 3 noite, acessos de fe&re alternavam'se com calafrios de &ater os dentes. + calor me ensopava de suor, em se)uida o suor )elava. Eu me enroscava, me contorcia nos &raos de 8iomache, com o corpanil de 9ruxieus envolvendo n%s dois para nos a#uecer. !ritei aos deuses repetidas vees, mas n"o rece&i nem um sussurro como resposta. $inham nos a&andonado, era evidente, a)ora #ue n"o mais ramos donos de n%s mesmos nem ramos possu,dos pela nossa polis. Certa noite de fe&re incessante, talvez de dias depois do incidente na faenda, 8iomache e 9ruxieus me envolveram em um manto e em peles e sa,ram em &usca de suprimento. $inha comeado a nevar e esperavam tirar proveito do silNncio e, se tivessem sorte, pe)ar de surpresa uma le&re ou uma ninhada de tetraes. Era minha chance. 6esolvi aproveit0'la. Esperei at 9ruxieus e 8iomache ficarem fora de vista. 8eixando o manto, as peles e protetores dos ps para eles, sa, descalo na tempestade. -u&i durante o #ue me pareceu horas, mas #ue provavelmente n"o passou de cinco minutos. 3 fe&re me tinha so& seu controle. Eu estava ce)o como os cervos, ainda #ue me orientando por um senso de dire"o totalmente se)uro. Encontrei um refQ)io em um &os#ue de pinheiros e sou&e #ue ali era o meu lu)ar. Im profundo senso de decoro tomou conta de mim. Huis faer isso de maneira apropriada e, acima de tudo, n"o criar pro&lemas para 9ruxieus e 8iomache. Escolhi uma 0rvore e me apoiei de costas para #ue o seu esp,rito, #ue tocava o cu e a terra, conduisse o meu, em se)urana, para fora deste mundo. -im, essa era a 0rvore. .odia sentir o -ono, irm"o da Morte, su&ir pelos meus ps. -entia'me enfra#uecer desde a&aixo de minha cintura e meu plexo solar. Huando o entorpecimento alcanasse o cora"o, eu ima)inei, faria a passa)em. Ent"o, um pensamento aterroriante me ocorreu. E se essa fosse a 0rvore erradaX $alve eu devesse me apoiar na#uela outra. +u ainda na#uela mais adiante. 4ui tomado por um pKnico de indecis"o. Estava no lu)ar erradoV $inha de me levantar, mas havia perdido o comando dos meus mem&ros. !emi. Estava falhando at mesmo em minha morte. Huando o meu pKnico e desespero atin)iram o seu 0pice, levei um susto com um homem em p, &em diante de mim, no &os#ueV + meu primeiro pensamento foi #ue ele poderia me a(udar a me mover. .oderia aconselhar'me. 3(udar'me a me decidir. :untos escolher,amos a 0rvore certa e ele me apoiaria contra ela. 8e al)uma parte de minha mente, sur)iu um pensamento meio dormente= o #ue um homem est0 faendo a esta hora, a#ui, nesta tempestadeX .is#uei e tentei, com todas as minhas foras, focar a vis"o. F"o, n"o era um sonho. Huem #uer #ue fosse, estava realmente ali. +correu'me, um tanto indistintamente, #ue poderia ser um deus. +correu'me #ue eu podia estar a)indo de maneira ,mpia com ele. Eu o estava insultando. Certamente o decoro exi)ia #ue eu rea)isse com terror ou reverNncia, ou #ue me prostrasse diante dele. Mas al)uma coisa em sua postura, #ue n"o era solene, mas estranhamente extrava)ante, parecia me dier= *F"o se incomode com isso.* 3catei. .arecia a)radar'lhe. Eu sa&ia #ue ele ia falar, e #ue #uais#uer palavras #ue fossem proferidas seriam de suma importKncia para mim, nessa minha vida terrena ou a vida #ue estava prestes a deixar. $inha de escutar com toda a aten"o e n"o me es#uecer de nada. +s seus olhos encontraram os meus com uma )entilea divertida, delicada. R -empre achei a lana R falou ele com uma ma(estade #ue n"o poderia ser outra coisa #ue n"o a vo de um deus R uma arma muito desele)ante. Hue coisa es#uisita a se dier, pensei eu. E por #ue *desele)ante*X $ive a impress"o de #ue a palavra era decisivamente deli&erada, o preciso termo #ue o deus &uscava. .arecia conter um si)nificado sutil, em&ora eu n"o fiesse a menor idia de #ual pudesse ser. Ent"o, vi o arco de prata pendurado em seu om&ro. + 3r#ueiro em pessoa. 3polo, o 3tirador a 1on)a 8istKncia. Em um lampe(o, #ue n"o foi nem um raio nem uma revela"o, mas uma compreens"o mais simples, menos ela&orada do mundo, perce&i tudo o #ue as suas palavras e sua presena implicavam. -ou&e o #ue ele #ueria dier, e o #ue eu devia faer. 3 minha m"o direita. +s tendoes rompidos nunca permitiriam um punho de )uerreiro na haste de uma lana. Mas seus dedos podiam pe)ar e puxar a corda do arco. 3 minha es#uerda, apesar de nunca mais ser capa de se fechar para se)urar o escudo hoplon, ainda podia manter est0vel um arco e estic0'lo at o fim. + arco. + arco me preservaria. +s olhos do 3r#ueiro devassaram os meus, )entilmente, por um Qltimo instante. $inha eu compreendidoX -eu olhar parecia n"o tanto me per)untar *3)ora, servir0 a mimX* #uanto confirmar o fato, desconhecido para mim at a#uele momento, #ue eu estivera a seu servio durante toda a minha vida. -enti o calor voltar ao meu plexo solar e o san)ue avanar como uma mar em minhas pernas e ps. +uvi o meu nome ser chamado l0 em&aixo, e sou&e #ue era minha prima, ela e 9ruxieus alarmados, 7 minha procura de um lado para o outro da encosta. 8iomache me alcanou, su&indo com esforo o cume nevado e penetrando, cam&aleando, no &os#ue de pinheiros. R + #ue est0 faendo a#ui soinhoX .ude senti'la &atendo com fora em minhas &ochechas, me a&raando, tirando seu manto para com ele me envolver. Ela chamou 9ruxieus, #ue, ce)o, escalava a ladeira o mais r0pido #ue conse)uia. R Estou &em R ouvi minha vo tran#Sili0'la. Ela me &ateu de novo e ent"o, chorando, me xin)ou por ser t"o tolo e tN'los assustado tanto. R Est0 tudo &em, 8io R ouvi minha vo repetir. R Estou &em. -E$E .eo a paciNncia de -ua Ma(estade com a narrativa dos eventos #ue se se)uiram 7 pilha)em de uma cidade de #ue nunca ouviu falar, uma o&scura polis sem fama, #ue nunca )erou um her%i le)end0rio, nem teve li)a"o com os maiores eventos da )uerra atual e da &atalha em #ue as foras de -ua Ma(estade com&ateram com os espartanos e seus aliados no 8esfiladeiro das $erm%pilas. 3 minha inten"o simplesmente transmitir, atravs da experiNncia de duas crianas e um escravo, uma parca vis"o da devasta"o e do terror da alma #ue uma popula"o vencida, #ual#uer #ue se(a, o&ri)ada a sofrer no momento em #ue sua na"o extinta. .ois apesar de -ua Ma(estade ter ordenado o sa#ue de imprios, ainda assim, se me permitido falar sem rodeios, ele testemunhou esses sofrimentos somente 7 distKncia, do alto de um trono pQrpura ou montado so&re um )aranh"o a(aeado, prote)ido pelas lanas de ca&o de ouro de sua )uarda real. 3o lon)o da dcada se)uinte, mais de cento e vinte &atalhas, campanhas e )uerras foram travadas entre e nas cidades da !rcia. .elo menos #uarenta poleis, inclusive cidadelas inexpu)n0veis como Tnidos, 3retusa, Tolonna, 3mphissa e Metropolis foram sa#ueadas em parte ou inte)ralmente. 5nQmeras faendas foram #ueimadas, templos incendiados, navios de )uerra afundados, soldados massacrados, esposas e filhas violadas, populaes escraviadas. Fenhum heleno, por mais poderosa #ue fosse sua cidade, era capa de declarar com certea #ue na pr%xima esta"o ainda estaria so&re a terra, com a ca&ea ainda so&re os om&ros e sua mulher e seus filhos dormindo em se)urana ao seu lado. Esse estado de coisas n"o era excepcional, nem melhor nem pior do #ue em #ual#uer outra poca em mil anos, desde 3#uiles e Heitor, eseu e Hrcules, at o nascimento dos pr%prios deuses. Como sempre, ne)%cios, como os emporoi, os mercadores, diem. $odo heleno sa&ia o #ue si)nificava a derrota na )uerra, su&entendendo seu custo e conse#SNncia. -a&ia #ue mais cedo ou mais tarde esse caldo amar)o completaria seu circuito na mesa e, por fim, se assentaria em seu devido lu)ar. 8e repente, com a ascens"o de -ua Ma(estade na Zsia, pareceu #ue o momento se adiantaria. + terror do sa#ue se espalhou por toda a !rcia #uando che)aram as not,cias, de muitas &ocas para serem desacreditadas, da escala da mo&ilia"o de -ua Ma(estade no 1este e de -ua inten"o de incendiar toda a Hlade. Esse horror era de tal modo penetrante #ue rece&eu um nome. Phobos. + Medo. Medo de -ua Ma(estade. .avor da ira de Xerxes, filho de 80rio, !rande 6ei da .rsia e Mdia, 6ei dos 6eis, e do imenso nQmero de navios de )uerra #ue todos os )re)os sa&iam em marcha so& a sua &andeira para nos escraviar. 8e anos se passaram desde o sa#ue de minha cidade e, mesmo assim, o terror da#uela poca continuava vivo, indelvel, dentro de mim. Eu tinha deenove anos. +s acontecimentos #ue ser"o eventualmente relatados me separaram de minha prima e de 9ruxieus e me levaram, conforme minha vontade, 7 1acedem2nia e ali, ap%s um certo tempo, ao servio de meu mestre 8ieneOes de Esparta. Fesse posto, fui despachado @eu e um trio de outros escudeirosA a servio do meu senhor e trNs outros enviados espartanos R +lPmpieus, .olPniOes e 3ristodemos R para a 5lha de 6odes, uma possess"o do imprio de -ua Ma(estade. 10, esses )uerreiros e eu vislum&ramos pela primeira ve uma fra"o da potNncia &lindada da .rsia. +s navios che)aram primeiro. $ive a tarde livre, e aproveitando o tempo para aprender o #ue podia so&re a ilha, me deparei com um destacamento de atiradores de 6odes se exercitando e conversei ami)avelmente com v0rios deles, #ue se mostraram mais #ue ansiosos por demonstrar sua per,cia. +&servei #uando arremessaram com a funda, com uma velocidade e per,cia assom&rosas, seus pro(teis de chum&o, trNs vees maiores #ue um pole)ar humano. Com esses pro(teis mortais, conse)uiam perfurar pranchas de pinheiro de meia pole)ada a cem passos, e atin)ir, trNs em #uatro vees, um alvo do tamanho do peito de um homem. Im deles, um )aroto da minha idade, estava me mostrando como os atiradores talhavam com seus punhais saudaes esdrQxulas no chum&o macio de seus pro(teis R *Coma isso* ou *3mor e &ei(os* R, #uando um do pelot"o olhou para cima e apontou para o horionte, na dire"o do E)ito. /imos velas, talve uma es#uadra, a pelo menos duas horas. +s atiradores n"o lhes deram importKncia e prosse)uiram o treino. F"o mais de meia hora depois, o mesmo homem apontou de novo, dessa ve com assom&ro e admira"o. $odos pararam e olharam. 10 vinha a es#uadra, (0 do&rando o ca&o e aproximando'se velo a &arlavento do #ue&ra'mar. Fin)um havia visto navios desse tamanho movendo'se t"o rapidamente. 8evem ser &arcos leves de re)ata, disse al)um. Fenhum navio do tamanho normal, e certamente nenhuma nau de )uerra, poderia desliar na 0)ua a uma velocidade da#uela. Mas eram navios de )uerra. !alees de seis remos de $iro, t"o firmes 7 superf,cie da 0)ua #ue as va)as pareciam encapelar n"o mais do #ue a lar)ura de uma m"o so& as amuradas. Competiam entre si por esporte so& a &andeira de -ua Ma(estade. $reinavam para a !rcia. .ara a )uerra. .ara o dia em #ue seus ar,etes revestidos de &rone levariam as frotas da Hlade ao fundo. Fa#uela noite, 8ieneOes e os outros emiss0rios foram a p ao ancoradouro em 1indos. 3s naus de )uerra foram levadas 7 praia, )uardadas pelos fuileiros e),pcios. 6econheceram os espartanos por seus mantos escarlate e o ca&elo comprido. -e)uiu' se uma cena ir2nica. + capit"o dos fuileiros acenou, com um sorriso, para #ue os oficiais espartanos avanassem da multid"o #ue se reunira para se em&as&acar com as naves, e os conduiu a uma visita completa de inspe"o do almirantado. +s homens fieram piadas, atravs de um intrprete, so&re como em &reve estariam em )uerra uns contra os outros, e se o destino os faria se reencontrarem, frente a frente, na linha de matana. +s fuileiros e),pcios eram os homens mais altos #ue eu (0 tinha visto, e #uase ne)ros, #ueimados pelo sol de sua terra desrtica. Estavam prontos para a )uerra, com )revas, couraas de escamas de &rone e elmos com penachos de avestru e detalhes dourados. -uas armas eram a lana e a cimitarra. Estavam animados, comparando os mQsculos de seus traseiros e coxas com os dos espartanos, en#uanto todos riam em sua l,n)ua, ininteli),vel 7 outra. R .raer em conhecN'lo, seu cretino cara de hiena R 8ieneOes sorria lar)o ao capit"o, falando em d%rico e &atendo afetuosamente nos om&ros dele. R Mal posso esperar para cortar suas &olas e envi0'las para casa em uma cesta. R + e),pcio riu sem compreender e respondeu, sorrindo exultante, proferindo al)um insulto em l,n)ua estran)eira, sem dQvida i)ualmente ameaador e o&sceno. 8ieneOes per)untou o nome do capit"o, #ue o homem respondeu ser .tammitechus. 3 l,n)ua espartana foi vencida, e decidiu por *$eco*, o #ue pareceu a)radar tam&m ao oficial. .er)untaram'lhe #uantos navios de )uerra como esses o !rande 6ei tinha em sua marinha. R -essenta R foi a resposta traduida. R -essenta naviosX R per)untou 3ristodemos. + e),pcio deu um sorriso radiante. R -essenta es#uadras. +s fuileiros conduiram os espartanos para uma inspe"o mais detalhada das naus de )uerra #ue, arrastadas para a areia, haviam sido tom&adas so&re vi)as, deixando a parte de &aixo dos cascos exposta para limpea e cala'feta)em, tarefas #ue, na#uele momento, os marinheiros de $iro realiavam com entusiasmo. -enti o cheiro da cera de a&elha. +s marinheiros enceravam o &o(o das em&arcaes para a acelera"o da velocidade. + madeiramento das naus n"o era de t0&uas corridas nem co&erto com &reu como os navios de )uerra )re)os, mas &em niveladoL at mesmo a (un"o entre o ar,ete e o casco era vitrificada com cerKmica, o #ue aumentava a velocidade, e encerada com uma espcie de %leo &aseado em nafta #ue os fuileiros aplicavam com remos. 8o lado dessas em&arcaes veloes, a )al espartana 9rthia parecia uma chata de lixo. Mas os itens #ue mais chamavam a aten"o nada tinham a ver com os navios. $ratavam'se das tan)as de malha de ferro usadas pelos fuileiros para prote)er suas partes pudendas. R + #ue isso, fraldaX R per)untou 8ieneOes, rindo e dando puxes na &ainha do corselete do capit"o. R Cuidado, ami)o R respondeu o fuileiro com um )esto afetado de de&oche R, ouvi falar de vocNs, )re)osV + e),pcio per)untou aos espartanos por #ue usavam ca&elos t"o lon)os. +lPmpieus respondeu, citando o le)islador 1POur)us= *.or#ue nenhum outro adorno torna um homem &elo mais atraente, e um outro feio mais aterrador. E de )raa. + fuileiro p2s'se a provocar os espartanos em rela"o 7s suas espadas curtas, "iphos. 6ecusava'se a acreditar #ue a#uelas eram realmente as armas com #ue os lacedem2nios com&atiam. 8eviam ser &rin#uedos. Como essas fa#uinhas t"o diminutas podiam causar mal a um inimi)oX R + tru#ue R demonstrou 8ieneOes, pressionando seu peito contra o do e),pcio $eco R ser )entil e cordial. Huando se separaram, os espartanos presentearam os fuileiros com dois odres duplos de vinho de 4alerii, o melhor #ue tinham, presente destinado ao consulado de 6odes. +s fuileiros deram a cada espartano um darico de ouro @#ue depois sou&emos ser o pa)amento de um mNs de um remador )re)oA e um saco de rom"s do Filo. 3 miss"o retornou 7 Esparta frustrada. + povo de 6odes, como -ua Ma(estade sa&e, heleno d%rio. 4alam um dialeto similar ao dos espartanos e seus deuses tNm os mesmos nomes derivados do d%rico. Mas a sua ilha havia sido, desde antes da primeira !uerra .ersa, um protetorado do imprio. Hue outra op"o alm da su&miss"o tinha o povo de 6odes, sua na"o estando a um dia por mar das invenc,veis es#uadras da frota persaX 3 em&aixada espartana tinha tentado, contrariando todas as pro&a&ilidades e expectativas, afastar, usando anti)os v,nculos de parentesco, uma pe#uena parte da marinha de 6odes do servio de -ua Ma(estade. Fin)um aceitou. $ampouco haviam conse)uido a ades"o, nossa em&aixada ficou sa&endo ao retornar ao continente )re)o, das misses simultKneas despachadas para Creta, Tos, Chios, 1es&os, -amos, Faxos, 5m&ros, -amotr0cia, $hasos, -OPros, MPOonos, .aros, $enos e 1emnos. 3t mesmo 8elos, local de nascimento do pr%prio 3polo, havia oferecido provas de su&miss"o aos persas. Phobos. Esse terror podia ser aspirado no ar de 3ndros, onde falamos em voltar para casa. 4oi sentido como um suor na pele em Teos e Hermione, onde, em todas as enseadas e praias, os su&oficiais e remadores ouviam hist%rias aterroriantes da escala da mo&ilia"o persa no leste e relatos de testemunhas oculares da #uantidade incalcul0vel de soldados inimi)os. Phobos. Este estran)eiro acompanhou a em&aixada #uando esta desem&arcou em $hPrea e comeou a dif,cil e empoeirada travessia de dois dias de .arnon a 1aced2nia. Huando o nosso )rupo escalou o macio oriental, vimos o povo de 3r)olis fu)indo, transportando seus &ens para as montanhas. Meninos conduiam asnos carre)ados de milho e cevada, prote)idos pelos homens da fam,lia, armados para a )uerra. Em &reve, os velhos e as crianas os acompanhariam. Fa re)i"o alta, )rupos de cl"s enterravam (arras de vinho e aeite, constru,am redis e cavavam a&ri)os rQsticos nas encostas dos penhascos. Phobos. Fo forte da fronteira de Taria, nosso )rupo se deparou com uma em&aixada da cidade )re)a de .lataea, uma dQia de homens, inclusive uma escolta montada, #ue se diri)ia a Esparta. + seu em&aixador era o her%i 3rimnestos de Maratona. 8iia'se #ue esse cavalheiro, em&ora (0 passasse dos cin#Senta, tinha, na famosa vit%ria de de anos atr0s, empreendido um ata#ue na arre&enta"o das ondas, cortando com sua espada os remos das em&arcaes persas en#uanto davam r, fu)indo para salvar a pele. +s espartanos adoravam esse tipo de coisa. 5nsistiram para #ue o )rupo de 3rimnestos se (untasse ao nosso para a ceia e nos acompanhasse no restante da marcha para a cidade. +s plataeanos partilharam as informaes so&re o inimi)o. + exrcito persa, relataram, compreendendo dois milhes de homens vindos de todas as naes do imprio, tinha se reunido na capital do !rande 6ei, -usa, no ver"o anterior. 3 fora tinha avanado at -ardis, onde passou o inverno. 8esse lu)ar, como o tenente mais inexperiente n"o poderia ter deixado de pro(etar, a mir,ade de homens prosse)uiria para o norte ao lon)o das estradas costeiras da Zsia Menor, atravs de 3eolis e de $road, atravessando o Helesponto por uma ponte de &arcos ou por uma opera"o macia de &arcas, depois viraria a oeste, atravessaria toda a $r0cia, prosse)uiria por Chersonese, a sudoeste para a Maced2nia e, ent"o, ao sul, na $ess0lia. !rcia. +s espartanos compartilharam o #ue ficaram sa&endo com a em&aixada de 6odes= o exrcito persa (0 partira de -ardisL o corpo principal estava a)ora em 3&Pdus, preparando'se para atravessar o Helesponto. Estariam na Europa dentro de um mNs. Em !elassia, um mensa)eiro dos foros em Esparta a)uardava o meu senhor com uma mala postal do em&aixador. 8ieneOes teria de se separar do )rupo e prosse)uir imediatamente para +l,mpia. 8espediu'se, acompanhado exclusivamente por mim, e partiu em marcha r0pida, pretendendo percorrer os oitenta #uil2metros em dois dias. F"o raro, nesses percursos, encontrarmos al)um #ue va)ueia com v0rios c"es perdi)ueiros excitados e, at mesmo, crianas praticamente selva)ens da viinhana. Ys vees, esses camaradas despreocupados permanecem na companhia da tropa o dia inteiro, em conversas (oviais, na cola dos via(antes. 8ieneOes adorava esses va)a&undos errantes e nunca deixava de acolhN'los e se ale)rar em sua inventiva companhia. Fesse dia, entretanto, dispensou, inflexivelmente, todos com #ue es&arramos, canino e homem, avanando com passadas lar)as, resoluto, sem olhar para os lados. Funca o tinha visto t"o pertur&ado nem t"o srio. Em 6odes ocorrera um incidente #ue perce&i ter certa rela"o com a in#uieta"o do meu senhor. Esse evento transpirou no porto lo)o depois #ue os fuileiros espartanos e e),pcios haviam conclu,do a troca de presentes e se preparavam para se despedirem. Ent"o aconteceu a#uele intervalo em #ue estranhos fre#Sentemente descartam a formalidade do intercKm&io com #ue, at a#uele momento, conversaram e se pem a falar de homem para homem, com o cora"o. + capit"o .tammitechus havia claramente se afeioado ao meu senhor e ao polemarch +lPmpieus, pai de 3lexandros. Chamou'os 7 parte, declarando #ue #ueria lhes mostrar uma coisa. Conduiu'os 7 tenda do comandante, eri)ida ali, na praia, e retirou da arca desse oficial uma maravilha, #ue os espartanos, e eu, claro, nunca t,nhamos visto. Era um mapa. Ima representa"o )eo)r0fica, n"o meramente da Hlade e das ilhas do E)eu, mas do mundo inteiro. 3 sua lar)ura era de aproximadamente dois metros, com detalhes completos, realiado com muita per,cia so&re o papiro do Filo, material t"o extraordin0rio #ue, em&ora #uando se)uro contra a lu pudssemos ver atravs dele, nem as m"os do homem mais forte conse)uiria ras)0'lo, a n"o ser usando a ponta de uma lKmina. + capit"o desenrolou o mapa so&re a mesa do comandante da es#uadra. Mostrou aos espartanos sua terra, no cora"o do .eloponeso, com 3tenas a >>B #uil2metros ao norte e este. $e&as e $ess0lia exatamente ao norte dali, e os Montes +ssa e +limpo na extremidade norte da !rcia. 3 oeste, o realiador do mapa havia retratado todas as l)uas de mar e terra, at os .ilares de Hrcules R e, ainda assim, o )rosso da carta mal comeara a ser desenrolado. R -% #uis #ue vissem, para o seu pr%prio &em, cavalheiros R .tammi'techus diri)iu' se aos espartanos atravs de seu intrprete R, a importKncia da escala do imprio de -ua Ma(estade, e dos recursos de #ue ele dispe contra vocNs, para #ue decidam resistir ou n"o &aseados em fatos e n"o em fantasias. 8esenrolou o papiro na dire"o este. -o& a lu sur)iram as ilhas do E)eu, depois a Maced2nia, 5l,ria, $r0cia e -Pthia, o Helesponto, 1,dia, Taria, Cil,cia, 4en,cia e as cidades (2nicas da Zsia Menor. R $odas essas naes s"o controladas pelo !rande 6ei. Ele fe com #ue elas, todas elas, o servissem. $udo isso se opor0 a vocNs. Mas essa a .rsiaX F"o, ainda n"o atin)imos o centro do 5mprio... Mais l)uas de terra, o mapa parecia #ue se desenrolaria infinitamente. 3 m"o do e),pcio passou pelos contornos da Eti%pia, 1,&ia, 3r0&ia, E)ito, 3ss,ria, 9a&il2nia, -umria, depois Capad%cia, 3rmNnia e o trans'C0ucaso. 3 fama de cada um desses reinos foi mencionada, ele citou o nQmero de )uerreiros e a fora e os armamentos #ue possu,am. R Im homem via(ando rapidamente pode atravessar todo o .eloponeso em #uatro dias. /e(am, meus ami)os. .ara ir de $iro a -ardis, a capital do !rande 6ei, s"o trNs meses de marcha r0pida. E toda essa terra, todos esses homens e ri#uea, pertencem a Xerxes. $ampouco suas naes &ri)am entre si, como vocNs helenos )ostam tanto de faer, nem se dividem em alianas #ue se desentendem. Huando o 6ei di unir, seus exrcitos se unem. Huando ele di em marcha, eles se pem em marcha. E ainda R disse ele R nem che)amos a .erspolis e ao cora"o da .rsia. 8esenrolou ainda mais o mapa. -ur)iram mais terras co&rindo ainda mais l)uas e com nomes ainda mais curiosos. + e),pcio desfiou mais nQmeros. 8uentos mil dessa satrapia, treentos mil da#uela. 3 !rcia, a oeste, parecia cada ve mais miQda. 8ava a impress"o de estar se atrofiando em um microcosmo, em compara"o 7 massa intermin0vel do 5mprio .ersa. +s e),pcios a)ora falaram de feras &iarras e #uimeras. Camelos e elefantes, asnos selva)ens do tamanho de cavalos de tra"o. Es&oou as terras da .rsia, depois da Mdia, 90ctria, .artia, C0spia, Zria, -o)diana e ,ndia, naes cu(os nomes e existNncia eram desconhecidos dos #ue os ouviam. R 8essas vastas terras, -ua Ma(estade atrai inQmeros )uerreiros, homens #ue cresceram so& o sol causticante do leste, ha&ituados 7s intempries mais inconce&,veis, munidos de armas das #uais vocNs n"o tNm experiNncia e financiados com uma soma incalcul0vel de ouro e outras ri#ueas. Cada produto a)r,cola, cada fruta, )r"o, porco, carneiro, vaca, cavalo, a produ"o de cada mina, faenda, floresta e vinha pertencem a -ua Ma(estade. E tudo isso ele investiu na composi"o desse exrcito #ue marcha para escravi0'los. *+uam &em, irm"os. 3 raa e),pcia anti)a, contando as )eraes de seus pais desde a anti)Sidade. /imos imprios se er)uerem e ca,rem. !overnamos e fomos )overnados. Mesmo a)ora, somos um povo tecnicamente con#uistado. -ervimos aos persas. /e(am minha situa"o, ami)os. .areo po&reX 3 minha conduta desonrosaX Espiem minha &olsa. Com todo respeito, camaradas, eu poderia compr0'los e vendN' los e tudo #ue possuem somente com essa &olsa.* Fesse ponto, +lPmpieus pediu #ue o e),pcio fosse direto ao ponto. R 3onde #uero che)ar = -ua Ma(estade honrar0 vocNs espartanos n"o menos do #ue n%s, e),pcios, ou #ual#uer outro )rande povo )uerreiro, se forem sensatos e se alistarem voluntariamente para lutar so& sua &andeira. Fo +riente, sou&emos #ue vocNs )re)os n"o o fieram. 3 roda )ira, e o homem deve )irar com ela. 6esistir n"o simplesmente insensate, mas loucura. +&servei os olhos de meu senhor. Ele perce&eu claramente a inten"o do e),pcio como )enu,na e suas palavras proferidas por amiade e considera"o. .orm, n"o conse)uiu impedir #ue a raiva aflorasse em seu rosto. R /ocNs nunca experimentaram a li&erdade, ami)o R disse 8ieneOes R, ou sa&eriam #ue n"o comprada com ouro, mas com a espada. R Conteve a ira imediatamente, &atendo no om&ro do e),pcio como um ami)o e encontrando o seu olhar com um sorriso. R E #uanto 7 roda #ue mencionou R concluiu o meu senhor R, ela )ira nas duas direes. Che)amos a +limpo na tarde do se)undo dia. +s :o)os +l,mpicos, dedicados a [eus, s"o os mais sa)rados de todos os festivais helenosL durante as semanas de sua cele&ra"o, nenhum )re)o pode levantar armas contra o outro, nem mesmo contra um invasor estran)eiro. +s :o)os aconteceriam na#uele ano, em semanasL de fato, o espao e os dormit%rios ol,mpicos (0 fervilhavam de atletas e treinadores de todas as cidades )re)as, preparando'se no local como prescrito pela lei celeste. Esses competidores, no au)e de sua (uventude e incompar0veis em velocidade e destrea, cercaram o meu senhor assim #ue ele che)ou, ansiosos por informaes do avano persa e divididos pela proi&i"o ol,mpica de n"o portarem armas. F"o me convinha per)untar a meu mestre so&re a sua miss"oL no entanto, era poss,vel con(eturar #ue implicava um pedido de dispensa aos sacerdotes. 3)uardei do lado de fora, en#uanto 8ieneOes tratava de ne)%cios l0 dentro. 4altava muito para o dia escurecer #uando ele terminouL o nosso )rupo de dois homens, sem escolta, deveria dar a volta e se)uir imediatamente para Esparta. .orm, meu senhor continuou in#uietoL sua mente parecia estar plane(ando al)o. R /amos R disse ele, diri)indo'se 7 3venida dos Campees, a oeste do est0dio ol,mpico R, vou lhe mostrar uma coisa para sua educa"o. 8esviamos para os monumentos de honra, onde os nomes e naes de campees dos :o)os estavam re)istrados. 3li, meus olhos localiaram o nome de .olPniOes, um dos emiss0rios do meu senhor a 6odes, talhado duas vees, vencedor em duas +limp,adas sucessivas na competi"o de stadion. 8ieneOes apontou os nomes )ravados de outros campees lacedem2nios, homens a)ora na faixa dos trinta e #uarenta anos, #ue eu conhecia de vista da cidade, e outros #ue haviam ca,do em &atalha dcadas, at mesmo sculos, atr0s. 8epois, ele indicou um Qltimo nome, #uatro +limp,adas atr0s, na lista dos vencedores do pentatlo. 2atrokles Cilho de <ikodiades =acedem>nio R Era meu irm"o R disse 8ieneOes. Fessa noite, meu senhor alo(ou'se no dormit%rio espartano R um catre havia sido deixado va)o para ele e um espao de&aixo dos p%rticos para mim. Mas sua in#uieta"o persistia. 3ntes mesmo de eu me instalar so&re as pedras frias, ele apareceu completamente vestido e fe um )esto para #ue o se)uisse. 3travessamos as avenidas desertas at o est0dio ol,mpico, entrando pelo tQnel dos competidores e saindo no espao amplo e silencioso da arena dos atletas, pQrpura e som&rio so& a lu das estrelas. 8ieneOes su&iu a rampa acima da posi"o dos (uies, os assentos so&re a relva reservados aos espartanos durante os :o)os. Escolheu um local a&ri)ado so& pinheiros no cume da rampa, de onde se via todo o est0dio, e ali se sentou. Eu tinha ouvido falar #ue, para o amante, as estaes s"o assinaladas na mem%ria por a#uelas mulheres cu(a &elea inflamou seu cora"o. Ele recorda esse ano como o #ue, lun0tico, perse)uiu sua amada pela cidade, e do ano em #ue outra favorita finalmente rendeu'se aos seus encantos. .or outro lado, para a m"e e o pai, as estaes s"o contadas pelo nascimento de seus filhos R o primeiro passo de um, a primeira palavra de outro. -"o esses momentos domsticos #ue demarcam o calend0rio da vida dos pais e o fixam no livro das recordaes. Mas, para o )uerreiro, as estaes s"o assinaladas n"o por essas medidas ternas nem pelos pr%prios anos dos calend0rios, mas por &atalhas. Campanhas disputadas e camaradas perdidos, experiNncias de morte vencida. 8esavenas e conflitos dos #uais o tempo apa)a toda recorda"o superficial, deixando somente os campos e seus nomes, #ue assumem, na mem%ria do )uerreiro, uma estatura eno&recida alm de todos os outros modos de comemora"o, comprada com a moeda sa)rada do san)ue e pa)a com a vida dos #ueridos irm"os de armas. 3ssim como o sacerdote com seu graphis e t0&uas de cera, os soldados tam&m tNm sua maneira de )ravar sua hist%ria= so&re sua pessoa com o estilete de ao, o seu alfa&eto esculpido com a lana e a espada, indelevelmente, em sua carne. 8ieneOes decidiu'se pela terra 7 som&ra, acima do est0dio. Como era minha o&ri)a"o como seu escudeiro, comecei a preparar e aplicar o %leo, adicionado de cravo e consolda, como era pedido por meu senhor e praticamente por todos os .ares com mais de trinta anos, simplesmente para se estender so&re a terra e adormecer. 8ieneOes estava lon)e de ser um velho, mal completara #uarenta e dois anos, mas seus mem&ros e (untas estalavam como os de um anci"o. -eu escudeiro anterior, um scPthiano chamado *-uic,dio*, havia me instru,do na maneira ade#uada de massa)ear os n%s e saliNncias do tecido das cicatries dos inQmeros ferimentos sofridos por meu senhor, e os tru#ues para arm0'lo de modo #ue suas de&ilitaes n"o se revelassem. -eu om&ro es#uerdo n"o podia mover'se totalmente 7 frente, nem seu &rao ser er)uido de modo #ue o cotovelo ficasse acima da clav,culaL o corselete era primeiro firmado ao redor de seu torso, #ue ele se)uraria com os cotovelos en#uanto eu a(ustava o couro dos om&ros. 3 sua coluna n"o curvava ao levantar o escudo, nem mesmo #uando apoiado contra o seu (oelhoL a man)a de &rone tinha de ser suspensa por mim e a(eitada no lu)ar so&re o ante&rao, na posi"o em p. $ampouco 8ieneOes podia flexionar seu p direito, a menos #ue o tend"o fosse massa)eado at o fluxo dos nervos ser restaurado (untamente com os eixos de comando. -eu ferimento mais medonho, no entanto, era uma cicatri da lar)ura de um pole)ar humano, #ue se)uia um curso recortado por toda a fronte, lo)o de&aixo da linha do couro ca&eludo. F"o era vis,vel normalmente, co&erta como ficava por seu ca&elo lon)o #ue ca,a so&re a testa, mas #uando prendia o ca&elo para colocar o elmo, ou o amarrava para tr0s #uando dormia, o corte l,vido se punha 7 mostra. Eu podia vN'lo a)ora, so& a lu do fo)o. 3 curiosidade em minha express"o causou ao meu senhor uma impress"o c2mica, pois ele riu e er)ueu a m"o para traar a linha da cicatri. R 4oi um presente dos cor,ntios, Xeo. Muito anti)o, do tempo em #ue vocN estava nascendo. 3 sua hist%ria, por mais estranho #ue parea, conta a hist%ria do meu irm"o. + meu senhor olhou distante, ausente, declive a&aixo, na dire"o da 3venida dos Campees. $alve sentisse a presena da som&ra de seu irm"o, ou ras)os fu)aes de mem%ria, da infKncia, de &atalhas ou do agon dos :o)os. 8isse #ue eu lhe servisse de novo o vinho e #ue tomasse um pouco tam&m. R Fa poca, eu n"o era um oficial R prosse)uiu espontaneamente, ainda preocupado. R !ostaria de escutar a hist%ria, XeoX Como hist%ria para dormir. 6espondi #ue sim, )ostaria muito. Ele refletiu por al)um tempo. Claramente se de&atia se tal narrativa constituiria vaidade ou auto'revela"o excessiva. -e esse fosse o caso, ele desistiria dela imediatamente. 3parentemente, entretanto, o incidente continha um elemento de instru"o, e com um discreto &alanar da ca&ea meu senhor deu a si mesmo a permiss"o de prosse)uir. 3comodou'se mais confortavelmente na rampa. R 4oi em 3chilleion, contra os cor,ntios e seus aliados arc0dios. F"o me lem&ro mais do motivo da )uerra mas, fosse #ual fosse, a#ueles filhos de rameiras tiveram cora)em. 3 linha havia se rompido, as #uatro primeiras fileiras se misturaram, era homem contra homem por todo o campo. + meu irm"o era comandante de um pelot"o e eu era um terceiro. R Hueria dier #ue ele, 8ieneOes, comandava a terceira es#uadra, deesseis posies atr0s, na ordem da marcha. R 8e modo #ue, #uando nos dispomos em linha de #uatro em #uatro, alcancei minha posi"o de terceiro ao lado do meu irm"o na ca&ea da es#uadra. Com&atemos como um dJas, 5atroOles e euL hav,amos treinado em dupla desde #ue ramos crianas. -% #ue a)ora n"o era mais esporte, e sim pura loucura san)uin0ria. */i'me diante de um monstro do inimi)o, de #uase dois metros de altura, p0reo para dois homens e um cavalo. Estava desarmado, sua lana havia sido #ue&rada em pedacinhos, e ele estava de tal modo possesso #ue n"o teve a presena de esp,rito de recorrer 7 espada. Eu disse a mim mesmo= W melhor enfiar lo)o um ferro nesse patife, antes de ele se dar conta do #ue tem na cintura. *3ta#uei'o. Enfrentou'me a)itando o escudo, usando'o como uma arma afiada como uma acha. + seu primeiro )olpe estilhaou meu escudo. Eu tinha minha lana de dois metros e meio &em se)ura e tentei atin)i'lo na altura do #ueixo, mas um se)undo )olpe seu a estraalhou. 4i#uei, ent"o, sem defesa diante desse dem2nio. Ele &alanou o escudo como uma travessa de molho. 3tin)iu'me direto a#ui, na %r&ita dos olhos. *.ude sentir o topo do elmo se romper, cortando (unto metade do meu crKnio. 3 &orda inferior da %r&ita tinha a&erto os mQsculos de&aixo da fronte, de modo #ue meu olho es#uerdo ficou envolto em san)ue. *$ive a sensa"o de impotNncia #ue experimentamos #uando somos feridos, #uando se sa&e #ue )rave, mas n"o o #uanto )rave, em #ue se acha #ue talve este(a morto, mas n"o se tem certea, e tudo acontece lentamente, como em um sonho. Ca, de cara no ch"o. -a&ia #ue esse )i)ante estava so&re mim, preparando'se para um )olpe #ue me mandaria para o inferno. 8e repente, ele estava l0, do meu lado. + meu irm"o. Eu o vi dar um passo e atirar o seu "iphos como se fosse uma lKmina de arremesso. 3tin)iu essa )%r)ona cor,ntia &em em&aixo do nariL o ferro esma)ou seus dentes, atravessou'lhe o maxilar e penetrou em sua )ar)anta, firmando'se ali e pro(etando'se para fora da face.* 8ieneOes &alanou a ca&ea e soltou uma risadinha eni)m0tica, do tipo #ue se d0 ao se recordar de uma hist%ria, ciente de como estivera pr%ximo de ser ani#uilado, e em reverNncia diante dos deuses por ter so&revivido. R Fem isso deixou esse canalha mais lerdo. 6ecuou at 5atroOles, com as m"os vaias, e o cretino as enfiou direto em seu #ueixo. 3)arrei'o por &aixo e o meu irm"o por cima. F%s o derru&amos. Enfiei minha lana, #ue a)ora era #uase s% um ca&o, nas suas tripas, depois pe)uei o resto da lana deixada por al)um na terra e (o)uei todo o meu peso nela, atravessando sua virilha at atin)ir o solo, prendendo'o ali. + meu irm"o havia pe)o a espada do patife e extirpado a metade de sua ca&ea, atravessando o &rone de seu elmo. Ele ainda se levantou. Funca tinha visto meu irm"o aterroriado de verdade, mas dessa ve a coisa era sria. *[eus $odo' poderosoV*, )ritou ele, e n"o foi uma pra)a, mas uma ora"o, uma ora"o de pavor. 3 noite esfriaraL meu senhor do&rou seu manto em volta dos om&ros. $omou mais vinho. R Ele tinha um escudeiro, o meu irm"o, de 3ntaurus, em -cPthia, de #uem deve ter ouvido falar. +s espartanos o chamavam de *-uic,dio*. 3 minha express"o deve ter tra,do o espanto, pois 8ieneOes deu um risinho como resposta. Esse su(eito, o scPthiano, havia sido escudeiro de 8ieneOesL tornou'se meu mentor e instrutor. Fo entanto, era totalmente novo para mim o fato de ele ter servido ao irm"o do meu senhor anteriormente. R Esse rpro&o tinha vindo de Esparta, como vocN, Xeo, soinho, o maluco. 4u)ia de uma maldita culpa, um assassinatoL tinha matado seu pai ou so)ro, es#ueci #uem, em uma disputa por uma )arota. Huando che)ou na 1acedem2nia, pediu ao primeiro homem #ue encontrou para mat0'lo, e a muitos outros durante dias. Fin)um faria isso, temiam a polui"o ritual. 4inalmente, meu irm"o levou'o 7 &atalha, prometendo #ue, l0, se livraria rapidamente dele. *+ homem revelou'se um verdadeiro terror. F"o ficava na reta)uarda como os outros escudeiros, mas investia com ener)ia, sem prote"o, &uscando a morte, clamando por ela. 3 sua arma, como sa&e, era a aa)aiaL faia a sua pr%pria, serrava tipos n"o mais compridos do #ue um &rao, #ue chamava de a)ulhas de cerir. Carre)ava doe delas, em uma al(ava, como flechas, e as lanava de trNs em trNs, uma depois da outra, no mesmo homem, deixando a terceira para encerrar o tra&alho.* 6ealmente, isso descrevia o homem. Mesmo ent"o, mais ou menos vinte anos depois, ele permanecia destemido ao ponto da loucura e completamente imprudente com sua vida. R 8e #ual#uer maneira, ali estava o scPthiano lun0tico. Hum, hum, hum, atravessou o f,)ado da#uele monstro cor,ntio com duas a)ulhas de cerir, #ue sa,ram pelas costas, e acrescentou a Qltima por medida de se)urana exatamente onde pendia a fruta do homem. 5sso. + tit" olhou direto para mim, &errou uma ve, depois caiu como um saco para fora de uma carroa. Mais tarde, me dei conta de #ue metade do meu crKnio se expunha ao sol, o )lo&o ocular havia ca,do, o meu rosto era uma massa de san)ue e todo o lado direito da minha &ar&a e #ueixo havia sido extirpado. R Como saiu da &atalhaX R per)untei. R Como sa,X $ivemos de continuar com&atendo, por mais novecentos metros. Eu n"o tinha consciNncia do meu estado. + meu irm"o n"o deixou #ue eu me visse. *$eve al)uns arranhes*, disse ele. Eu sentia o meu crKnio exposto e tive certea de #ue era )rave. F"o me lem&ro de nada, a n"o ser desse cirur)i"o as#ueroso, o scPthiano, me costurando com cord"o de marinheiro, en#uanto meu irm"o se)urava minha ca&ea e contava piadas. *F"o vai ficar muito &onito depois disso*, disse ele. *F"o vou precisar me preocupar com a possi&ilidade de vocN rou&ar minha noiva.* Fesse ponto, 8ieneOes interrompeu'se, seu rosto tornou'se su&itamente som&rio e solene. 8isse #ue a hist%ria a)ora penetrava em 0rea pessoal. $inha de encerr0'la ali. 5mplorei #ue continuasse. Ele p2de perce&er o desapontamento em minha face. .or favor, senhor, implorei. Ele n"o podia levar a hist%ria t"o lon)e e ent"o desistir. R /ocN sa&e R disse em um tom de advertNncia marota R o #ue acontece com escudeiros #ue espalham as hist%rias fora da escola. R $omou o vinho e, depois de refletir por um instante, recomeou. R /ocN sa&e #ue n"o sou o primeiro marido de minha mulher. 3rete era casada com meu irm"o. Eu ficara sa&endo disso, mas n"o pelo meu senhor. R 5sso )erou um racha )rave em minha fam,lia, por#ue eu costumava recusar partilhar de uma refei"o em sua casa, eu sempre encontrava uma desculpa para n"o comparecer. + meu irm"o sentia'se profundamente ma)oado com isso, achando #ue era um desrespeito 7 sua mulher ou #ue desco&rira al)uma falta nela. Ele a tomara de sua fam,lia ainda muito (ovem, #uando tinha apenas deessete anos, e sei #ue essa precipita"o o pertur&ava. Ele a #ueria tanto #ue n"o conse)uiu esperar, temeu #ue outro a tivesse. .or isso, #uando eu evitava sua casa, achou #ue eu o censurava. *.rocurou nosso pai, e at mesmo os foros, tentando me o&ri)ar a aceitar os seus convites. Im dia, &ri)amos no palaistrac ele #uase me estran)ulou @nunca fui p0reo para eleA, e ordenou #ue me apresentasse na#uela noite em sua casa, com as minhas melhores roupas e maneiras. :urou me matar se o insultasse mais uma ve. *3noitecia #uando o vi aproximar'se, do lado do !rande 3nel, #uando eu estava terminando os exerc,cios. /ocN conhece 3rete e sua l,n)ua. Ela tinha conversado com ele. /ocN ce)o, 5atroOles, ela dissera. F"o vN #ue o seu irm"o )osta de mimX .or isso recusa os convites para nos visitar. -ente ver)onha de sentir tal paix"o pela mulher do irm"o. *+ meu irm"o per)untou'me sem rodeios se era verdade. Menti como um c"o, mas ele enxer)ou atravs de mim, como sempre. 8ava para ver #ue estava extremamente pertur&ado. 4icou completamente im%vel, de uma maneira como faia desde menino #uando refletia so&re uma #uest"o. Ela ser0 sua #uando eu morrer em &atalha, declarou. 5sso pareceu encerrar a #uest"o para ele. *Mas n"o para mim. 8entro de uma semana, achei uma desculpa para me ausentar da cidade, participando de uma em&aixada alm'mar. Conse)ui ficar ausente durante todo o inverno, retornando somente #uando o re)imento de Hrcules foi convocado por .ellene. + meu irm"o foi morto l0. Eu se#uer sou&e lo)o disso, n"o at a &atalha ser vencida e sermos novamente recrutados. Eu tinha >4 anos e ele <;.* 3 fisionomia de 8ieneOes se tornou ainda mais solene. $odo o efeito do vinho se esva,ra. Hesitou por um lon)o momento, como se ponderasse se prosse)uiria ou interromperia a hist%ria na#uele ponto. Examinou minha express"o at, por fim, parecendo satisfeito por eu estar escutando com a devida aten"o e respeito, (o)ou fora o resto do vinho e prosse)uiu. R -enti como se a culpa da morte do meu irm"o fosse minha, como se a tivesse dese(ado em se)redo e os deuses, de al)uma forma, houvessem respondido a essa prece indi)na. 4oi a coisa mais dolorosa #ue me aconteceu. -enti #ue n"o podia continuar vivendo, mas n"o sa&ia como dar um fim honroso 7 minha vida. $inha de voltar para casa, por meu pai e minha m"e, para os (o)os do funeral. Funca me aproximei de 3rete. $encionava partir de novo da 1acedem2nia assim #ue os (o)os terminassem, mas o pai dela me procurou. *F"o vai falar com minha filhaX* Ele n"o faia idia dos meus sentimentos por ela, pensava simplesmente na cortesia de um cunhado e a minha o&ri)a"o como kJrios era providenciar #ue 3rete fosse dada a um marido apropriado. Ele disse #ue o marido deveria ser eu mesmo. Eu era o Qnico irm"o de seu marido, as fam,lias (0 estavam profundamente li)adas, e como 3rete nunca )erara filhos de 5atroOles, os meus com ela seriam como se fossem tam&m do meu irm"o. *6ecusei. *Esse cavalheiro n"o podia nem ima)inar a verdadeira ra"o, isto , #ue eu n"o podia aceitar a ver)onha de satisfaer o meu interesse mais profundo so&re o cad0ver do meu pr%prio irm"o. + pai de 3rete n"o podia entenderL sentiu'se profundamente ferido e insultado. Era uma situa"o insustent0vel, )erando sofrimento para todo lado. Eu n"o tinha a menor idia de como resolver isso. Certa tarde, estava eu treinando luta corpo a corpo, faendo os movimentos mecanicamente, atormentado, #uando aconteceu uma como"o no port"o do 6Jmnasion. Ima mulher penetrara no local. Fenhuma mulher, como todos sa&em, pode penetrar nesse local. MurmQrios de ultra(e eram ouvidos. Eu mesmo sur)i da arena R gJmnos como todos, nu R para me (untar aos outros e expulsar a intrusa. *Ent"o, eu vi. Era 3rete. *+s homens dividiram'se diante dela como o )r"o diante dos ceifeiros. Ela deteve'se &em ao lado das pistas, onde estavam os &oxeadores, nus, esperando entrar no rin)ue. *Hual de vocNs ter0 a mim como esposaX per)untou ela ao )rupo todo #ue, a essa altura, estava ofe)ando, todos &o#uia&ertos e mudos como patetas. 3rete ainda uma &ela mulher, mesmo depois de #uatro filhas, mas na poca, em&ora com #uase deenove anos e n"o mais uma criana, era t"o deslum&rante #uanto uma deusa. $odos os homens a dese(avam, mas estavam paralisados, sem conse)uir dar nem um pio. Fenhum homem vir0 me reclamarX *Ent"o, ela se virou e andou at ficar &em na minha frente. Ent"o, vocN vai ter de se casar comi)o, 8ieneOes, ou meu pai n"o ser0 capa de suportar a ver)onha. *+ meu cora"o sofreu, metade entorpecido diante do atrevimento e temeridade da#uela mulher, da#uela )arota, ao tentar tal feito, a outra metade profundamente comovida por sua cora)em e sa)acidade.* R + #ue aconteceuX R per)untei. R Hue alternativa me restavaX $ornei'me seu marido. 8ieneOes relatou v0rias outras hist%rias das faanhas de seu irm"o nos (o)os e sua &ravura em com&ate. Em todos os campos, em velocidade e perspic0cia e &elea, em virtude e indul)Nncia, mesmo no coro, seu irm"o o eclipsava. Era evidente #ue 8ieneOes o reverenciava, n"o meramente como um irm"o mais novo faria com o mais velho, mas como homem, com uma admira"o e avalia"o discreta. R Hue par 5atroOles e 3rete formavamV 3 cidade inteira antecipava os filhos #ue teriam. Hue )uerreiros e her%is as duas linha)ens com&inadas produiriamV Mas 5atroOles e 3rete n"o tiveram nenhum filho, e ela e 8ieneOes, s% tiveram filhas. 8ieneOes n"o expressou isso, mas n"o era preciso ser muito perspica para perce&er a culpa e arrependimento em seu rosto. .or #ue os deuses s% haviam enviado filhas a ele e 3reteX Hue outra ra"o haveria se n"o uma maldi"o, esse pesar distri&u,do divinamente para o crime do amor e)o,sta no cora"o do meu senhorX 8ieneOes saiu de sua cisma e forou um sorriso. R 3ssim, Xeo, vocN pode perce&er como a cora)em diante do inimi)o 7s vees me vem mais facilmente do #ue a dos outros. Mantenho o exemplo do meu irm"o diante de mim. -ei #ue, n"o importa #ue ato de &ravura os deuses permitam #ue eu realie, nunca serei i)ual a ele. Funca conse)ui )anhar um prNmio se ele estivesse lutando no mesmo campo, pois tudo #ue eu podia faer, ele faia melhor. Esse o meu se)redo. W o #ue me mantm humilde. Ele sorriu. Im tipo de sorriso estranho, triste. R 3)ora, Xeo, vocN sa&e os se)redos do meu cora"o. E como eu passei a ser o &elo homem #ue est0 7 sua frente. 6i, como o meu senhor #ueria #ue eu risse. .orm, toda a ale)ria havia se esvanecido de sua fisionomia. R 3)ora, estou cansado R disse ele, mudando de posi"o so&re o solo. -e me d0 licena, est0 na hora de deflorar a donela, como diem. E, assim, enroscou'se no (unco #ue lhe servia de cama e adormeceu imediatamente. . +5$+ *s entrevistas precedentes foram transcritas durante vrias noites, enquanto as for!as de :ua Aa;estade prosseguiam o avan!o, sem oposi!o, em dire!o ' (lade. 9s defensores das Term)pilas foram vencidos, a frota helena sofrer srias perdas de barcos e homens na batalha naval travada simultaneamente contra *rtemisium, todas as unidades gregas e aliadas, e"rcito e marinha, agora abandonavam o campo. *s for!as terrestres helenas recuaram para o sul, na dire!o do 2stmo de &ornto, do outro lado do qual, ;untamente com os e"rcitos que agora se reuniam, vindos de outras cidades gregas R inclusive as for!as de .sparta que foram todas convocadas R, estavam construindo um muro para defender o Peloponeso. * marinha retirara,se para .uboea e &abo :ouniom para se unir ao corpo principal da frota helena em *tenas e :alamina, no 6olfo de :aronika. 9 e"rcito de :ua Aa;estade p>s em chamas toda Phokis. Tropas imperiais incendiaram completamente as cidades de DrJmus, &harada, .rochus, Tethro,nium, *mphikaea, <eon, Pedies, Trites, .lateia, (Jlampolis e Parapotamii. Todos os templos e santurios dos deuses helenos, inclusive o de *polo em*bae, foram demolidos e seus tesouros espoliados. Fuanto ' :ua Aa;estade, o tempo da Pessoa 3eal era agora consumido, quase vinte horas ao dia, com urgentes assuntos militares e diplomticos. .ssas e"ig?ncias, entretanto, no diminuram o dese;o de :ua Aa;estade de ouvir o resto da hist)ria do brbaro. 9rdenou que as entrevistas prosseguissem em :ua aus?ncia, e que o registro te"tual fosse transcrito para a leitura cuidadosa de :ua Aa;estade em suas poucas horas livres. 9 brbaro 4eones respondeu vigorosamente a essa ordem. * viso de sua (lade nativa sendo reduzida pelo n-mero dominante das for!as de :ua Aa;estade infligia no homem um sofrimento intenso eparece que inflamou sua vontade de registrar o m"imo possvel de sua hist)ria, to prontamente quanto possvel, despachos relatando a devasta!o do templo do 9rculo de *polo, em Delfos, s) agravaram o pesar do brbaro. Privadamente, declarou sua preocupa!o com que :ua Aa;estade estivesse ficando cada vez mais impaciente com sua hist)ria pessoal eade outros e estivesse ansioso por temas mais apropriados que abordassem as tticas, o treinamento e a filosofia militar espartana. 9 brbaro pediu paci?ncia a :ua Aa;estade, afirmando que o relato parecia $contar a si pr)prio e que tinha de obedecer aonde ele conduzia. 3ecome!ou, :ua Aa;estade ausente, no anoitecer do nono dia de Tashritu, na tenda de 9rontes, capito dos 2mortais. -ua Ma(estade pediu #ue eu relatasse al)umas pr0ticas de treinamento dos espartanos, particularmente as relacionadas aos (ovens e sua educa"o so& as leis de 1icur)o. Im incidente espec,fico pode ser ilustrativo, n"o somente para tornar conhecidos al)uns detalhes como tam&m para transmitir seu sa&or. Esse evento n"o foi de modo al)um at,pico. 6elato'o tanto por seu valor informativo #uanto por envolver v0rios dos homens cu(o hero,smo -ua Ma(estade testemunhou com seus pr%prios olhos durante a luta nos .ortes Huentes. Esse incidente ocorreu mais ou menos seis anos antes da 9atalha das $erm%pilas. Eu tinha #uatore anos na poca e ainda n"o tinha sido contratado por meu senhor como seu escudeiroL de fato, eu vivia h0 apenas dois anos na 1acedem2nia. Estava servindo como parastatespais, um parceiro de treinamento, a um (ovem espartano, da minha idade, chamado 3lexandros. :0 o mencionei uma ou duas vees. Ele era filho do polemarch, ou l,der da )uerra, +lPmpieus e, na poca com #uatore anos, o prote)ido de 8ieneOes. 3lexandros era o mem&ro mais (ovem de uma das fam,lias mais no&res de EspartaL sua linha)em descendia, pelo lado de EurPpontid, diretamente de Hrcules. Fo entanto, a sua constitui"o n"o se a(ustava ao papel de )uerreiro. Em um mundo mais delicado, 3lexandros teria sido um poeta ou mQsico. Era claramente o tocador de flauta mais perfeito da sua idade, em&ora #uase n"o praticasse. -eu talento como cantor era ainda mais excepcional, como contralto em menino e, mais tarde, (0 homem, #uando sua vo se esta&iliou, em um tenor puro. 3conteceu, a menos #ue a m"o de um deus estivesse em a"o, #ue ele e eu, aos tree anos, f2ssemos aoitados simultaneamente, por faltas diferentes, em lados diferentes do mesmo campo de treinamento. 3 sua trans)ress"o relacionava'se a al)uma ruptura no interior de seu agoge boua, seu pelot"o de treinamentoL a minha foi por raspar incorretamente a )ar)anta de um &ode para o sacrif,cio. Em nosso aoitamento, 3lexandros caiu antes de mim. Menciono isso n"o por or)ulhoL eu simplesmente havia levado mais surras. Estava mais acostumado. + contraste em nosso comportamento, infelimente para 3lexandros, foi perce&ido como uma desonra das mais )raves. Como uma maneira de n"o deix0'lo es#uecer sua conduta, seus instrutores eirenes me desi)naram para acompanh0'lo permanentemente, com instrues para ele &ater em mim sem parar, at me deixar arriado. Huanto a mim, fui informado de #ue, 7 menor suspeita de #ue eu fora complacente com ele, sem temer as conse#SNncias de me machucar mais, eu seria aoitado at os ossos das minhas costas ficarem expostos ao sol. +s lacedem2nios s"o extremamente sa)aes nessas #uestesL sa&em #ue nenhum outro arran(o seria t"o astutamente tramado para atar os dois (ovens. Eu estava profundamente ciente de #ue, se desempenhasse o meu papel satisfatoriamente, continuaria a servio de 3lexandros e me tornaria seu escudeiro. E nada me conviria mais. .or isso tinha ido a Esparta R para assistir ao treinamento de perto e a ele me su&meter, o m0ximo #ue os lacedem2nios permitissem. + exrcito estava nos Carvalhos, no /ale de +tona, num fim de tarde de um ver"o escaldante, em um treinamento de oito noites, o #ue, em 1acedem2nia, chamam de oktonJktia. Formalmente, ali acontecem os exerc,cios de &atalhes, em&ora nesse caso envolvesse um re)imento. Im mora inteiro, mais de ;.>00 homens de armadura completa e comitiva incluindo um nQmero i)ual de escudeiros e escravos, havia marchado aos vales elevados e treinado na escurid"o durante #uatro noites, dormindo de dia em &iva#ue, por #uartos, de .rontid"o, sem nenhuma co&erta, e depois treinaram dia e noite durante os trNs dias se)uintes. 3s condies eram plane(adas deli&eradamente para tornar o exerc,cio o mais pr%ximo poss,vel do ri)or de uma campanha real, simulando tudo, exceto as &aixas. Havia falsos ata#ues noturnos, escalando ladeiras de vinte )raus, cada homem carre)ando o e#uipamento completo e pan)plia, trinta e .oucos a #uarenta #uilos de escudo e armadura. 8epois, ata#ues encosta a&aixo. Ent"o, transversalmente. + terreno era escolhido pela #uantidade de penedos espalhados e os v0rios carvalhos retorcidos e de )alhos &aixos #ue pontilhavam as encostas. 3 per,cia estava em transpor com facilidade tudo, como 0)ua so&re as rochas, sem romper a linha. Fenhuma comodidade, fosse #ual fosse. + vinho foi distri&u,do em meia por"o durante os #uatro primeiros dias, nenhum nos dois dias se)uintes, depois l,#uido nenhum, nem mesmo 0)ua, durante os dois Qltimos. 3s raes eram pedaos de p"o duro de linhaa, #ue 8ieneOes diia ser conveniente somente para isolamento de celeiros, e fi)os, nada #uente. Esse tipo de exerc,cio s% em parte uma antecipa"o da a"o noturnaL seu prop%sito primordial o treinamento para pisar firme, para orienta"o pelo tato no interior da falan)e e para a a"o sem vis"o, particularmente so&re um solo irre)ular. Entre os lacedem2nios, um axioma cada exrcito ser capa de alinhar as tropas e mano&rar t"o ha&ilmente #uando n"o enxer)ando como #uando com vis"o pois, como -ua Ma(estade sa&e, na poeira e terror do othismos, o em&ate inicial da &atalha e a conse#Sente desordem terr,vel, nenhum homem conse)ue ver alm de um metro e meio em #ual#uer dire"o, nem ouvir seus pr%prios )ritos acima da al)aarra. Entre os outros helenos, deli&eradamente cultivada pelos espartanos, existe a concep"o err2nea de #ue o car0ter do treinamento militar lacede'm2nio extremamente &rutal e destitu,do de humor. Fada poderia estar mais lon)e da realidade. Funca experimentei so& outras circunstKncias al)o como a hilaridade implac0vel durante esses exerc,cios, #ue de outra forma seriam estafantes. +s homens faem piadas desde o momento do clan)or dos sarpin", o to#ue da alvorada, at a hora do encerramento, em #ue os )uerreiros exaustos se enroscam em seus mantos para dormir. Mesmo ent"o poss,vel ouvir, por minutos, &ate'papos em sussurro e risadas vi)orosas em cantos estranhos do campo, at #ue o sono, #ue che)a como um )olpe de martelo, os su&(u)ue. Esse humor peculiar dos soldados )erado pela experiNncia da penQria compartilhada e, com fre#SNncia, mal traduido para a#ueles #ue n"o est"o ali sofrendo a mesma priva"o. *Hual a diferena entre um rei espartano e um soldadoX* Im homem lanaria essa per)unta a seu companheiro en#uanto preparam a cama ao ar livre, so& uma chuva fria. -eu ami)o, afetando preocupa"o, refletiria por um instante. *+ 6ei dorme na#uela fossa ali adiante*, responde, *e n%s dormimos nessa a#ui.* Huanto piores as condies, mais divertidas as piadas ou, pelo menos, o #ue parece. /i .ares vener0veis, de cin#Senta anos ou mais, com a espessa &ar&a encanecida e sem&lantes t"o distintos #uanto o de [eus, ca,rem no ch"o, praticamente mi(ando de tanto rir. Certa ve, ao levar uma mensa)em, vi 1e2nidas, o rei em pessoa, sem conse)uir se manter em p por se#uer um minuto, de t"o do&rado so&re si mesmo estava por causa de al)uma piada intradu,vel para outros. $oda ve #ue tentava se levantar, um de seus companheiros de tenda, capit"es )risalhos, se aproximando dos sessenta anos, mas #ue para ele n"o passavam de camaradas da (uventude, e #ue ele ainda tratava por seus apelidos no agoge, o atormentava com uma varia"o da piada, o #ue tornava a derru&0'lo de tanto rir. Esse e outros incidentes semelhantes tornavam 1e2nidas #uerido universalmente, n"o somente aos oficiais espartanos, mas tam&m aos soldados de sua )uarda e aos perioikoi. /iam o seu rei, com #uase sessenta anos, sofrendo cada fra"o da penQria por #ue passavam. E sa&iam #ue, #uando che)asse a hora do com&ate, ele assumiria o seu lu)ar, n"o era se)urana, na reta)uarda, mas na linha de frente, no local mais violento e arriscado do campo. + prop%sito do treinamento de oito noites levar o re)imento, e a pr%pria unidade, para alm do ponto do humor. W #uando as piadas cessam, diem eles, #ue as verdadeiras lies s"o aprendidas e #ue cada homem, e o lochos como um todo, fa a#ueles avanos invis,veis, #ue culminam na prova"o definitiva. 3 severidade dos exerc,cios pretende menos fortalecer as costas do #ue endurecer a mente. +s espartanos diem #ue #ual#uer exrcito pode vencer en#uanto ainda tiver suas pernas no lu)arL o verdadeiro teste acontece #uando toda a fora se esvaiu e os homens tNm de con#uistar a vit%ria soinhos. + stimo dia tinha vindo e ido, e o re)imento atin)ira o est0)io de exaust"o e irasci&ilidade #ue tal treinamento sempre produia. Era final de tarde, os homens aca&avam de despertar de um cochilo insatisfat%rio, resse#uidos e imundos, enfarruscados e malcheirosos, antecipando a Qltima noite de treinamento. Estavam todos famintos, cansados e sedentos. Centenas de variaes da mesma piada foram contadas, o dese(o deles de uma )uerra de verdade de modo #ue pudessem, por fim, tirar mais do #ue s% meia hora de sono e encher a &arri)a com um prato #uente. +s homens a(eitavam o ca&elo comprido, suado e em&araado, concentrados e reclamando, en#uanto os escudeiros e servos, t"o miser0veis e desidratados #uanto eles, lhes passavam o Qltimo &olo de fi)o resse#uido, e as armas empilhadas e a pan)plia a)uardavam em perfeita ordem o in,cio do tra&alho da noite. + pelot"o de treinamento de 3lexandros (0 estava em forma"o com outros oito da #uarta classe et0ria, )arotos de ;< e ;4 anos so& as ordens de seus instrutores eirenede vinte anos, nas rampas inferiores do campo. Esses pelotes agoge expunham'se re)ularmente 7 vis"o dos mais velhos e ao ri)or #ue sofriam, como um meio de inspir0'los e elevar seus instintos competitivos a n,veis ainda mais altos de a"o f,sica. Eu havia sido despachado ao campo superior com uma mensa)em #uando a como"o se deu do outro lado da plan,cie. /irei'me e vi 3lexandros destacado de seu pelot"o, com .olPniOes, o Cavaleiro e campe"o ol,mpico, em p diante dele, furioso. 3lexandros tinha #uatore anos, .olPniOes, vinte e trNs. Mesmo a centenas de metros, dava para perce&er #ue o )aroto estava aterroriado. Esse )uerreiro, .olPniOes, n"o era de &rincadeiras. Era so&rinho de 1e2nidas, com a honra de &ravura (0 em seu nome, e definitivamente impiedoso. 3parentemente, tinha descido do campo superior para cumprir al)uma tarefa, passara pelos )arotos do agoge em forma"o e perce&era al)uma #ue&ra de disciplina. 3)ora, os .ares na ladeira acima podiam ver o #ue era. 3lexandros havia ne)li)enciado seu escudo ou, para usar o termo d%rico, etimasen, o *difamado*. 8e al)uma maneira, o havia deixado de lado, virado para &aixo, (o)ado ao ch"o, a concavidade apontando para o cu. .olPniOes estava diante dele. R + #ue isso #ue estou vendo no ch"oX R &errou. 9s oficiais colina acima podiam escutar cada s,la&a. R 8eve ser um urinol, com o fundo voltado t"o delicadamente para cima. 5sto um urinolX, per)untou a 3lexandros. + )aroto respondeu #ue n"o. Ent"o o #ue X W um escudo, senhor. .olPniOes afirmou #ue era imposs,vel. R F"o pode ser um escudo, tenho certea. R 3 sua vo rever&erou pelo anfiteatro do vale. R .or#ue nem o mais despre,vel e idiota dos paidarion deixaria um escudo virado onde n"o pudesse pe)0'lo no mesmo instante em #ue o inimi)o sur)isse. R 3vultava'se so&re o )aroto mortificado. R W um urinol R afirmou .olPniOes. R Encha' o. 3 tortura comeou. 3lexandros rece&eu a ordem de urinar em seu escudo. -im, era um escudo de treinamento. Mas 8ieneOes, l0 em cima com os outros .ares, ao ver esse aspis particular, remendado ao lon)o de dcadas, perce&eu tratar'se do escudo #ue pertencera ao av2 e ao pai de 3lexandros. 3lexandros estava t"o apavorado e t"o desidratado #ue n"o conse)uiu. Ent"o, um se)undo fator entrou na e#ua"o. Era uma tendNncia entre os rapaes em treinamento, a#ueles #ue, no momento, n"o eram o&(eto da ira de seus superiores, se re)oi(arem perversamente com a des)raa do companheiro menos afortunado #ue a)ora era alvo da c%lera e reprimenda de seu superior. .or toda a fileira de )arotos, os dentes trincados na tentativa de conter a hilaridade inspirada pelo medo. Im )aroto chamado 3riston, extremamente &elo e o melhor velocista da #uarta classe, uma espcie de vers"o mais (ovem de .olPniOes, n"o conse)uiu se controlar. Im riso de desdm escapou de seus l0&ios apertados. .olPniOes virou'se para ele furioso. 3riston tinha trNs irm"s, #ue os lace'dem2nios chamavam de *duplamente &elas*, #uerendo dier #ue eram t"o &elas #ue era preciso olh0'las duas vees para poder apreci0'las corretamente. .olPniOes per)untou a 3riston se achava a#uilo en)raado. R F"o, senhor R respondeu o )aroto. R 9em, se acha en)raado, espere at entrar em com&ate. /ai )ar)alhar. R F"o, senhor. R /ai sim. /ai ficar rindo nervoso como as suas malditas irm"s. R 3proximou'se dele. R 3cha #ue a )uerra isso, seu im&ecilX R F"o, senhor. .olPniOes #uase encostou sua cara na do menino, fulminando seus olhos com uma mal,cia morda. R 8i)a'me. + #ue acha #ue ser0 mais ris,vel= #uando o inimi)o enfiar uma lana de 4B cent,metros em seu traseiro, ou #uando enfi0'la no do seu companheiro salmista, 3lexandrosX R Fenhum dos dois, senhor. R + rosto de 3riston estava petrificado. R Est0 com medo de mim, n"o est0X .or isso est0 rindo. Est0 feli at n"o poder mais por#ue n"o foi o escolhido. R F"o, senhor. R + #uNX F"o est0 com medo de mimX .olPniOes exi)ia sa&er o #ue era. .or#ue, se 3riston estivesse com medo dele, era um covarde. E se n"o estivesse, era imprudente e i)norante, o #ue seria ainda pior. R + #ue ent"o, seu des)raado mont,culo de merdaX .ois seria &em melhor ter medo de mim. /ou enfiar o meu pau pela sua orelha direita at #ue saia pela es#uerda e, a,, encherei esse urinol eu mesmo. .olPniOes ordenou aos outros )arotos #ue su&stitu,ssem 3lexandros. En#uanto o pattico filete de sua urina manchava a madeira e a estrutura forrada de couro, os talism"s de &oa sorte #ue a m"e e as irm"s de 3lexandros haviam feito e #ue pendiam da estrutura interna, .olPniOes voltou sua aten"o para 3lexandros, in#uirindo'o so&re o protocolo do escudo, #ue o )aroto conhecia desde os trNs anos. + escudo deve ficar sempre levantado, 3lexandros declamou aos )ritos, com a man)a do ante&rao e o punho preparados. -e um )uerreiro fica em p em descanso, seu escudo deve ficar escorado em seus (oelhos. -e ele sentar'se ou deitar'se, deve deixar o escudo er)uido na &ase de trip, um trip leve #ue todos levam na concavidade do hoplon, em uma prote"o com esse prop%sito. +s outros (ovens so& o comando de .olPniOes aca&aram de urinar, o melhor #ue puderam, na concavidade do escudo de 3lexandros. 6elanceei o olhar para 8ieneOes. -ua fisionomia n"o tra,a nenhuma emo"o, em&ora eu tivesse certea de #ue ele amava 3lexandros e dese(asse nada menos #ue se precipitar encosta a&aixo e matar .olPniOes. Mas .olPniOes estava certo e 3lexandros errado. + )aroto devia rece&er uma li"o. .olPniOes a)ora tinha a &ase do trip de 3lexandros na m"o. + pe#ueno trip era composto de trNs cavilhas, cu(as extremidades eram unidas por uma tira de couro. 3s cavilhas tinham a espessura de um dedo humano e cerca de vinte cent,metros de comprimento. R 1inha de com&ateV R &errou .olPniOes. + pelot"o de )arotos entrou em forma"o. $odos tinham os seus escudos, difamados, virados de &o(o no ch"o, exatamente como 3lexandros fiera. Mil e duentos oficiais espartanos o&servavam o espet0culo do alto da colina, (unto com um nQmero i)ual de escudeiros e escravos. R .ortar escudosV +s )arotos precipitaram'se aos seus hopla pesados, no ch"o. Huando fieram isso, .olPniOes aoitou o rosto de 3lexandros com o trip. + san)ue (orrou. 8eu um tapa no )aroto se)uinte, e no se)uinte, at o #uinto #ue, por fim, conse)uiu com esforo er)uer seu escudo, pesando de #uilos, do ch"o, e coloc0'lo no lu)ar para se defender. 4e com #ue repetissem isso v0rias vees. 5niciando em uma ponta da linha, depois na outra, depois no meio. .olPniOes, como eu disse, era um 3)iad, um dos $reentos Cavaleiros, alm de um campe"o ol,mpico. .odia faer o #ue #uisesse. + instrutor, #ue n"o passava de um eirene, foi posto de lado e n"o podia faer nada alm de o&servar, mortificado. R E hil0rio, n"o X R .olPniOes per)untou aos )arotos. R Estou morrendo de rir, e vocNsX Mal posso esperar para ver o com&ate, #ue ser0 ainda mais en)raado. +s )arotos sa&iam o #ue viria a se)uir. 4oder a 0rvore. Huando .olPniOes cansasse de tortur0'los ali, ordenaria ao instrutor #ue os conduisse ao extremo da plan,cie, a um carvalho particularmente resistente, e lhes daria a ordem de atacar a 0rvore com seus escudos, em forma, exatamente da maneira como atacariam um inimi)o em com&ate. +s )arotos se posicionariam em fileiras, de oito, o escudo de cada um pressionado 7s costas do )aroto da frente, com o escudo do )aroto na dianteira esma)ado, com o seu peso com&inado com a press"o, contra o carvalho. Ent"o, fariam o exerc,cio othismos. Empurrariam. 4orariam. 4oderiam a 0rvore com todas as suas foras. 3 sola de seus ps descalos revolveriam a terra, arfando e retesando os mQsculos at um sulco, com a profundidade de um tornoelo, ser escavado, en#uanto se comprimiam, ar#ueando e &errando, esma)ando'se contra o tronco impass,vel. Huando o )aroto da frente n"o conse)uia mais resistir, assumia a posi"o do Qltimo e o se)undo )aroto se adiantaria. 8uas horas depois, .olPniOes retornaria casualmente, talve com v0rios outros .ares (ovens, #ue (0 haviam passado por esse inferno mais de uma ve durante seus anos de agoge. +&servariam chocados e sem acreditar #ue a 0rvore permanecia de p. R .or 8eus, passaram a metade do dia )olpeando'a e essa 0rvore insi)nificante continua como estavaV Ent"o, a efemina"o seria acrescentada 7 lista de crimes dos efe&os. Era inconce&,vel rece&erem permiss"o para retornar 7 cidade en#uanto essa 0rvore os desafiasseL desonrariam seus pais e suas m"es, irm"os, irm"s, tias, tios e primos, todos os deuses e her%is de sua estirpe, sem falar nos c"es de caa, )atos, carneiros e ca&ras e, at mesmo, os ratos nos &arraces dos servos, #ue teriam de se mostrar enver)onhados e fu)ir para 3tenas ou outra polis, onde homens eram homens e sa&iam como realiar uma foda respeit0vel. Essa 0rvore o inimi)oV 3ca&em com o inimi)oV E assim prosse)uiria, durante a noite inteira, o exerc,cio do escudo #ue, por volta do se)undo turno das sentinelas, teria levado os )arotos 7 re)ur)ita"o e defeca"o involunt0riasL estariam vomitando e defecando, seus corpos completamente arrasados de exaust"o e ent"o, #uando os sacrif,cios do amanhecer finalmente trouxessem clemNncia e al,vio tempor0rios, os )arotos entravam em forma"o para mais um dia inteiro de treinamento sem dormirem nem um minuto. + tormento, os )arotos a)ora sa&iam, ao rece&erem os tapas dados por .olPniOes em seu rosto, ainda estava por vir. Era o #ue esperavam com ansiedade. .or essa altura, todos os naries na forma"o haviam sido #ue&rados. + rosto de todos os )arotos era uma placa de san)ue. .olPniOes estava apenas recuperando o f2le)o @seu &rao se cansara de dar todos a#ueles tapasA, #uando 3lexandros, inconscientemente, passou a m"o em sua face manchada de san)ue. R + #ue acha #ue est0 faendo, idiotaX R instantaneamente, .olPniOes voltou'se contra ele. R 1impando o san)ue, senhor. R .ara #ue est0 faendo issoX R .ara poder enxer)ar, senhor. R Huem, porra, disse #ue vocN tinha o direito de enxer)arX .olPniOes prosse)uiu a ridicularia"o morda. .or #ue 3lexandros achava #ue o re)imento estava ali, treinando 7 noiteX F"o seria isso aprender a lutar sem enxer)arX 3lexandros achava #ue, em com&ate, teria permiss"o para faer uma pausa para limpar o rostoX -% podia ser isso. 3lexandros chamaria o inimi)o e, cordialmente, fariam uma pausa para #ue o )aroto pudesse tirar o san)ue do nari ou limpar o catarro. R .er)unto de novo= isto um urinolX R F"o, senhor, o meu escudo. Mais uma ve, es&ofeteou o )aroto. R *MeuX* R per)untou furioso. R *MeuX* 8ieneOes o&servava, im%vel, da &eira do campo superior. 3lexandros estava excruciantemente consciente de #ue seu mentor estava o&servandoL pareceu apelar para sua compostura, recuperar todos os seus sentidos. + )aroto deu um passo 7 frente, o escudo na m"o. 8estacou'se em frente a .olPniOes e proferiu alto com a vo mais clara poss,vel= $.ste o meu escudo. .m combate, eu o levo a minha frente, mas ele no s) meu. Protege o meu irmo ' minha esquerda. Protege minha cidade. <unca dei"arei meu irmo fora de sua prote!o nem minha cidade sem o seu resguardo. Aorrerei com o meu escudo em minha frente enfrentando o inimigo.$ + )aroto terminou. -uas Qltimas palavras, )ritadas com todas as suas foras, ecoou por &astante tempo pelas paredes do vale. 8ois mil e #uinhentos homens permaneceram escutando e o&servando. /iam .olPniOes &alanar a ca&ea, satisfeito. Ele &errou uma ordem. +s efe&os reassumiram a forma"o, cada um com o seu escudo na posi"o correta, ereto, apoiado nos (oelhos. R .ortar escudosV +s )arotos lanaram'se so&re seus hopla. .olPniOes &alanou o trip. Com um estalo #ue podia ser ouvido por todo o vale, as varas de aoitar )olpearam o &rone do escudo de 3lexandros. .olPniOes &alanou de novo, para o )aroto se)uinte, e assim sucessivamente. $odos os escudos estavam no lu)ar. $odos os rostos prote)idos. 6epetiu a partir da es#uerda e da direita. 3)ora, todos os escudos eram prontamente er)uidos pelos )arotos, rapidamente, na posi"o para defendN'los. .ronto. Com um &reve movimento de ca&ea para o instrutor, .olPniOes recuou. +s )arotos ficaram alertas, os escudos er)uidos, o san)ue comeando a secar nas ma"s do rosto e no nari #ue&rado. .olPniOes repetiu a ordem ao instrutor, ordem de #ue esses molen)es filhos de uma cadela fariam o exerc,cio de derru&ar a 0rvore at o fim do se)undo turno dos sentinelas, depois o exerc,cio do escudo at o amanhecer. .ercorreu a linha, encarando cada )aroto. .arou diante de 3lexandros. R + seu nari era &onito demais, filho de +lPmpieus. Era nari de menina. R:o)ou o trip do )aroto no ch"o aos seus ps. R !osto mais dele a)ora. F+/E Im dos )arotos morreu nessa noite. -eu nome era HermionL chamavam'no de *Montanha*. 3os #uatore anos, ele era t"o forte #uanto #ual#uer outro de sua idade ou da turma acima, mas a desidrata"o com&inada com a exaust"o o derrotaram. Ele caiu #uase no fim do se)undo turno e entrou em um estado de torpor convulsivo #ue os espartanos chamam de nekrophaneia, a .e#uena Morte, do #ual um homem s% conse)ue se recuperar se deixado s%, mas morre se tentar se levantar ou faer esforo. Montanha estava ciente de seu estado, mas recusou'se a permanecer deitado en#uanto seus companheiros estavam em p e continuavam o treinamento. $entei faer o pelot"o &e&er 0)ua, eu e o meu companheiro servo, 8eO'ton, #ue, mais tarde, passariam a chamar de !alo. .or volta do primeiro turno, surrupiamos um odre para eles, #ue recusaram aceit0'lo. 3o amanhecer, transportaram Montanha nos om&ros, como s"o transportados os #ue caem em &atalha. + nari de 3lexandros nunca mais voltou a ser como era. -eu pai o #ue&rou de novo, duas vees, e deu para os melhores cirur)ies o consertarem, mas a costura onde a cartila)em se unia ao osso n"o cicatriou como deveria. 3s cavidades internas se o&struiriam com o muco, desencadeando espasmos dos pulmes, #ue os )re)os chamam de asthma, #ue eram uma tortura o&servar, e sofrN'los devia ser insuport0vel. 3lexandros culpou'se pela morte do )aroto chamado de Montanha. Esses acessos, ele tinha certea, eram uma puni"o dos deuses por sua falta de concentra"o e conduta n"o apropriada a um )uerreiro. +s espasmos de&ilitavam a resistNncia de 3lexandros e o tornavam cada v e menos um p0reo para os companheiros de sua idade no agoge. .ior ainda era a imprevisi&ilidade dos ata#ues. Huando o acometiam, ficava incapacitado de #ual#uer coisa por minutos se)uidos. -e n"o conse)uisse reverter seu estado, n"o poderia, ao atin)ir a maioridade, se tornar )uerreiro. .erderia a cidadania e lhe restaria escolher entre so&reviver em um estado de des)raa ou a&raar a honra e tirar a pr%pria vida. + seu pai, extremamente preocupado, ofereceu sacrif,cios repetidas vees, che)ando, at mesmo, a envi0'lo a 8elfos para uma orienta"o de .Pthia. Fada adiantou. + #ue a)ravou a situa"o ainda mais foi o fato de #ue, apesar do #ue .olPniOes tinha dito so&re o nari #ue&rado do )aroto, 3lexandros continuou *&onito*. $ampouco sua dificuldade de respirar afetou seu canto. 8e al)uma forma, parecia #ue o medo era o desencadeador desses acessos. +s espartanos tNm uma disciplina #ue chamam de phobologia, a ciNncia do medo. Fa #ualidade de seu mentor, 8ieneOes a tra&alhava, privadamente, com 3lexandros, depois da refei"o da noite e antes do amanhecer, en#uanto as unidades entravam em forma"o para o sacrif,cio. 3 disciplina fo&ol%)ica compreende vinte e oito exerc,cios, cada um enfocando um nexo do sistema nervoso. +s cinco prim0rios s"o os (oelhos e (arretes, pulmes e cora"o, as partes pudendas e intestinos, a parte inferior das costas, e a 0rea dos om&ros, so&retudo os mQsculos trapios, #ue unem a articula"o do om&ro ao pescoo. Im nexo secund0rio, para o #ual os lacedem2nios tNm mais doe exerc,cios, a face, especificamente os mQsculos do #ueixo, o pescoo e os #uatro constritores oculares ao redor da cavidade dos olhos. +s espartanos deram a esses nexos o nome de phobosJnakteres, *acumuladores de medo*. + medo na mente, ensina a ciNncia fo&ol%)ica, deve ser com&atido no corpo. Ima ve #ue a carne se(a tomada, um phobokJklos ou *circuito de medo* pode ter in,cio, alimentando a si mesmo, se tornando uma corrente incontrol0vel de terror. +s espartanos acreditam #ue pondo o corpo em um estado de aphobia, destemor, a mente o acompanhar0. -o& os carvalhos, na meia'lu #ue precede a alvorada, 8ieneOes praticava soinho com 3lexandros. 8ava tapinhas no )aroto com um ramo de oliveira, &em de leve, na face. 5nvoluntariamente os mQsculos trapios se contra,am. R -ente o medoX .ronto. -enteX R 3 vo do mais velho ressoava tran#Sila, como a de um treinador domando um potro. R3)ora, deixe o om&ro cair. R 8eu mais um tapa na &ochecha do )aroto. R 8eixe o medo verter. Est0 sentindoX Homem e )aroto tra&alhavam por horas os *mQsculos da coru(a*, o ophthalmomJesLo redor dos olhos. Esses eram, 8ieneOes instruiu 3lexandros, em v0rios aspectos, os mais poderosos de todos, pois 8eus em -ua sa&edoria fe o reflexo defensivo mais alerta para prote)er a vis"o. R +&serve o meu rosto #uando os mQsculos se contraem R demonstrou 8ieneOes. R Hue express"o estaX R Phobos. Medo. 8ieneOes, instru,do na disciplina, fe seus mQsculos faciais cederem. R 3)ora. Esta express"o indica o #uNX R *phobia. 8estemor. .arecia natural #uando 8ieneOes a faia, e os outros )arotos a estavam praticando no treinamento, e a dominando. Mas, para 3lexandros, nada da disciplina era apreendido com facilidade. + Qnico momento em #ue seu cora"o verdadeiramente &atia sem medo era #uando su&ia na plataforma do coral e ali, soinho, cantava na 6Jmnopaedia e nos festivais dos outros meninos. $alve os seus verdadeiros )uardies fossem as Musas. 8ieneOes mandou 3lexandros oferecer sacrif,cio a elas e a [eus e MnemosPne. Z)ata, uma das irm"s de *dupla &elea* de 3riston, fe um talism" de Km&ar a .olPhPmnia, e 3lexandros o carre)ava com ele, pendendo das hachuras no interior de seu escudo. -em cessar, 8ieneOes encora(ou 3lexandros a cantar. +s deuses dotam cada homem de um talento com o #ual podem derrotar o medoL 8ieneOes n"o tinha dQvidas de #ue o de 3lexandros era a vo. + talento para cantar, em Esparta, vem em se)uida 7 &ravura marcial e, de fato, est0 intimamente relacionado, atravs do cora"o e dos pulmes, 7 disciplina da phobologia. .or isso, os lacedem2nios cantam ao avanarem em com&ate. -"o instru,dos a a&rirem a )ar)anta e en)olir ar, ativarem os pulmes at os acumuladores cederem e romperem a constri"o do medo. H0 dois tra(etos de corrida na cidade= o .e#ueno 3nel, #ue comea no 6Jmnasion e se)ue a /ia Tonooura so& 3tenas da Casa de 1at"oL e o !rande 3nel, #ue envolve as cinco aldeias, passando por 3mPOlai, ao lon)o da /ia HPaOinthiana, e atravessa as encostas de $aP)etos. 3lexandros correu o )rande, seis milhas descalo, antes do sacrif,cio e depois do (antar. 6aes extra lhe foram dadas furtivamente pelos servos coinheiros. .or um pacto t0cito, os )arotos de seu boua o prote)iam no treinamento. Co&riam'no #uando seus pulmes o tra,am, #uando havia a possi&ilidade de ser punido. 3lexandros respondia com uma ver)onha secreta, #ue o incitava a exerc,cios ainda mais vi)orosos. $ornou'se um &oxeador. Fas horas em #ue tinham permiss"o para desenvolver uma especialidade, ele treinava na pista de velocidade e no pesado saco, corria tra(etos sinuosos, )olpeava as caixas de areia dos treinadores. -uas m"os es)uias ficaram cheias de cicatries e as (untas #ue&radas. -eu nari tornou a #ue&rar. 1utava com efe&os de seu pr%prio pelot"o e de outros, e lutava comi)o. 3s minhas m"os foram ficando cada ve mais fortes. Hual#uer a"o atltica realiada por 3lexandros, eu faia melhorL eu estava ficando r0pido. Fo rin)ue, tudo o #ue eu podia faer era n"o arre&entar o seu rosto ainda mais. Ele poderia ter me odiado, mas o %dio n"o existia nele. .artilhava suas raes extra e se preocupava com #ue eu fosse aoitado por ser complacente com ele. Convers0vamos durante horas secretamente na &usca da esoterike harmonia, o estado de serenidade #ue os exerc,cios da phobologia pretendem )erar. 3ssim como uma corda da kithera vi&ra com purea, emitindo somente a nota da escala #ue s% sua, o )uerreiro a&re m"o de tudo #ue suprfluo em seu esp,rito, at ele pr%prio vi&rar o tim&re exclusivo #ue o seu daimon dita. 3 realia"o desse ideal, na 1acedem2nia, mais considerada #ue a cora)em no campo de &atalhaL a suprema personifica"o da virtude, andreia, de um cidad"o e um homem. 3lm da esoterike harmonia est0 a e"oterike harmonia, estado de uni"o com os companheiros #ue tem seu paralelo na harmonia musical dos instrumentos de corda ou do pr%prio coro de voes. Fa &atalha, a e"oterike harmonia )uia a falan)e em seus movimentos e ata#ues como se fosse um Qnico or)anismo, de uma Qnica mente e vontade. Fo amor, une marido e mulher, amante a amante em uma uni"o perfeita e t0cita. Fa pol,tica, a e"oterike harmonia cria uma cidade de conc%rdia e unidade, onde cada indiv,duo )arante sua express"o de car0ter mais no&re, doando'a uns aos outros, todos t"o o&edientes 7s leis #uanto as cordas da kithera 7 imut0vel matem0tica da mQsica. Fa devo"o, a e"oterike harmonia produ a sinfonia do silNncio #ue tanto deleita os ouvidos dos deuses. Fo au)e do ver"o, houve uma )uerra com os antirhionianos. Huatro dos vinte lochoi do exrcito foram mo&iliados @reforados por elementos do -Oiritai, patrulheiros montanheses #ue possu,am seu pr%prio re)imento de fora principalA em um recrutamento das de primeiras turmas por idade, >.800 ao todo. F"o era nenhuma fora para n"o ser levada a srio, todos lace'dem2nios, comandados pelo rei em pessoaL s% o s#uito )uerreiro tinha oito'centos metros de comprimento. -eria a primeira campanha na express"o da palavra, desde a morte de Tleomenes, e a terceira na #ual 1e2nidas assumiria o comando como rei. .olPniOes iria como Cavaleiro da )uarda do rei, +lPmpieus com o &atalh"o Caadora, no lochos +liveira -elva)em, e 8ieneOes como comandante de pelot"o, um enomotarch, no Hrcules. 3t mesmo 8eOton, meu ami)o mestio, seria mo&iliado como pastor para os animais de sacrif,cio. $odo o refeit%rio de 8euOalion, no #ual 3lexandros *esteve*, o #ue si)nifica #ue foi um copeiro ocasional para poder o&servar os mais velhos e aprender, foi convocado, exceto os cinco homens mais velhos, entre #uarenta e sessenta anos. .ara 3lexandros, em&ora lhe faltassem seis anos, a mo&ilia"o pareceu mer)ulh0'lo ainda mais profundamente na depress"o. +s .ares n"o'convocados se contra,am com o seu pr%prio esti)ma de frustra"o. 3 atmosfera estava suscet,vel e no ponto ideal para a explos"o. F"o sei &em como, certa noite, teve in,cio uma &ri)a entre mim e 3lexandros, l0 fora, atr0s do refeit%rio. +s .ares se reuniram rapidamenteL era (ustamente de a"o #ue todos precisavam. +uvi a vo de 8ieneOes, incitando a rixa. 3lexandros parecia inflamadoL n"o t,nhamos nada nas m"os e seus punhos, um tanto pe#uenos, se arremessavam r0pidos como dardos. 3tin)iu'me com um s%lido murroL eu ca,. 4oi uma #ueda )enu,na, mas os .ares haviam visto os ami)os de 3lexandros prote)erem'no tantas vees #ue acharam #ue eu estava simulando. 3lexandros tam&m achou. R 1evante'se, seu &ostinha estran)eiroV R Montou so&re mim, prendendo'me no ch"o, e me atin)iu de novo #uando me er)ui. .ela primeira ve senti realmente um instinto de matador em sua vo. +s .ares tam&m perce&eram e )ritaram satisfeitos. En#uanto isso, os c"es de caa, dos #uais nunca havia menos do #ue vinte depois da hora da comida, latiam e saltavam por toda parte, na a)ita"o a #ue a vo excitada de seus donos os incitava. 1evantei'me e )olpeei 3lexandros. Eu sa&ia #ue podia vencN'lo facilmente, apesar de sua fQria estimulada pela multid"oL tentei desferir um murro mais &rando, mas de modo a nin)um perce&er. .erce&eram. Im urro de ultra(e elevou'se dos .ares do refeit%rio e outros da sJssitia ad;acente, #ue a)ora haviam se unido, formando um c,rculo do #ual nem 3lexandros nem eu pod,amos escapar. Eu sentia as m"os dos homens &aterem com fora em minhas orelhas. *1ute com ele, seu panaca, sen"o vai virar carne para os cachorrosV* + instinto de matilha tomara os c"es de caaL estavam prestes a se perderem em sua naturea animal. 8e repente, dois irromperam no rin)ue. Im deu uma mordida em 3lexandros antes #ue as varas dos homens o pusessem para correr. 4oi isso. -em se sa&er como, 3lexandros foi acometido de um espasmo do pulm"oL sua )ar)anta se contraiu, comeou a sufocar. + meu )olpe hesitou. Ima vara de #uase um metro #ueimou minhas costas. *9ata neleV* +&edeciL 3lexandros caiu de (oelhos. -eus pulmes haviam con)elado, estava impotente. *9ata nele, seu idiotaV*, )ritou uma vo atr0s de mim. *3ca&e com eleV* Era 8ieneOes. -ua vara aoitou'me com tal fora #ue me derru&ou de (oelhos. + del,rio das voes so&repu(ou os sentidos, todos )ritando para #ue eu aca&asse com ele. F"o se tratava de raiva. Fem estavam torcendo por mim. F"o podiam se importar menos comi)o. Era por ele, para ensinar'lhe, para faN'lo en)olir a milsima li"o das outras mil #ue sofreria antes de fortalecerem'no como uma rocha e o autoriarem a ocupar o seu lu)ar como um .ar. 3lexandros sa&ia disso e levantou'se com a fQria do desespero, sufocado, com falta de arL atacou como um (avali. -enti o )olpe. !irei com toda a minha fora. 3lexandros rodopiou e caiu, a cara no ch"o, san)ue e saliva escorrendo do canto da &oca. 4icou ali, im%vel como um morto. +s )ritos dos .ares cessaram instantaneamente. -omente a terr,vel al)aarra dos c"es persistiu em seu tom estridente, enlou#uecedor. 8ieneOes avanou na dire"o da forma ca,da de seu prote)ido e a(oelhou'se para sentir seu cora"o. 3 respira"o retornou no inconsciente 3lexandros. 3 m"o de 8ieneOes limpou a saliva e o catarro dos l0&ios do )aroto. R + #ue est"o olhando em&as&acadosX R )ritou aos .ares. R3ca&ouV 8eixem ele em paV Fa manh" se)uinte, o exrcito marchou para 3ntirhion. 1e2nidas andava 7 frente, com a pan)plia completa, inclusive o escudo a tiracolo, com a testa en)rinaldada e seu elmo sem adornos, o &ornal de &atalha enrolado so&re seu manto escarlate, o ca&elo comprido cor de ao, imaculadamente penteado e caindo so&re os om&ros. 3o seu redor, marchavam a )uarda de Cavaleiros, cento e cin#Senta ao todo, a metade de seu nQmero, com .olPniOes na fileira da frente, na posi"o de honra, ao lado de outros seis campees ol,mpicos. F"o marchavam ri)idamente, em fileira cerrada silenciosa e carrancuda, mas 7 vontade, conversando e &rincando um com o outro, com suas fam,lias e ami)os 7 &eira da estrada. + pr%prio 1e2nidas, n"o fossem seus anos e posi"o de honra, poderia facilmente ser confundido com um soldado comum da infantaria, de t"o despretensioso era o seu armamento, de tal modo sua conduta era descontra,da. Fo entanto, a cidade toda sa&ia #ue essa marcha, assim como as duas anteriores so& o seu comando, era movida por sua vontade, Qnica e exclusivamente por sua vontade. /isava a invas"o persa #ue o rei sa&ia #ue aconteceria, talve n"o nesse ano, talve n"o da#ui a cinco anos, mas aconteceria inevitavelmente. +s portos )Nmeos de 6hion e 3ntirhion controlavam o acesso pelo ocidente ao !olfo de Corinto. Essa via ameaava o .eloponeso e toda a !rcia central. 6hion, o porto mais pr%ximo, (0 pertencia 7 he)emonia espartana, era um aliado. Mas 3ntirhion, do outro lado do estreito, permanecia altiva, considerando'se fora do alcance do poder lacedem2nio. 1e2nidas pretendia mostrar'lhe o erro de sua postura. Ele a dominaria e conteria o )olfo, prote)endo a Hlade central do ata#ue mar,timo da .rsia, pelo menos do noroeste. + pai de 3lexandros, +lPmpieus, liderava o re)imento +liveira -elva)em, com Meriones, de cin#Senta anos, ex'capit"o potidaeano, cativo de &atalha ao seu lado como escudeiro. Esse homem )entil usava a &ar&a )rande e &asta, &ranca como a neveL costumava esconder pe#uenos tesouros em seu ninho espesso e revel0'los, como presentes de surpresa, para 3lexandros e suas irm"s, #uando eram pe#uenos. 4e isso a)ora, desviando para a &eira da estrada, para p2r na m"o de 3lexandros um minQsculo amuleto de ferro na forma de um escudo. Meriones apertou a m"o do )aroto com uma piscadela e afastou'se. .ermaneci com a multid"o ao lon)o da /ia 3mPOlaian, com 3lexandros e os outros )arotos dos pelotes de treinamento, as mulheres e as crianas, toda a cidade de&aixo das ac0cias e ciprestes, cantando o hino a Castor, en#uanto os re)imentos marcharam pela 6ua da .artida, com seus escudos )uardados, suas lanas amarradas, seus elmos li)ados aos om&ros de suas capas ru&ras, &alanando so&re seus polemothJlakioi, &olsas #ue os .ares carre)avam de maneira exi&icionista no momento, mas #ue, como suas armaduras, seriam transferidas com todo o kit, salvo as lanas e espadas, para os om&ros de seus escudeiros #uando o exrcito assumisse marcha em forma de coluna e se diri)isse para o norte. + lindo rosto de 3lexandros, #ue&rado, permanecera uma m0scara en#uanto 8ieneOes marchara para o campo de vis"o, acompanhado de seu escudeiro, -uic,dio, ca&eceando seu pelot"o do lochos Hrcules. + corpo principal das tropas passou. 1iderando e acompanhando cada re)imento, se arrastavam os animais de car)a, levando os suprimentos da intendNncia e espancados nas ancas, divertidamente, com as varas dos )arotos pastores. + trem de armamentos ri&om&ava, (0 o&scurecido em uma nuvem de poeira, carre)ado com pesados peitorais de &rone, escudos de reserva e lanasL em se)uida, iam os altos carros dos mantimentos carre)ados de potes de aeite e (arras de vinho, sacos de fi)o, aeitonas, ce&olas, alhos'por%s, rom"s e panelas &alanando em )anchos de&aixo deles, &atendo umas contra as outras ritmicamente, na poeira do rastro das mulas, contri&uindo com uma atmosfera metron2mica para a cacofonia do estalar dos chicotes e o ran)er do aro das rodas, os )ritos dos carreteiros e os eixos ran)entes. 3tr0s dos portadores das provises vinham as for(as port0teis e os e#uipamentos dos armeiros com seus "iphos de reserva e ada)as, *perfuradores de la)artos* e as lanas mais curtas e as de dois metros, so&ressalentes hastes de freixo e de corn0ceas sacudidas nas carroas. -ervos armeiros caminhavam com dificuldade na nvoa, usando as toucas de pele de c"o e aventais, os &raos atravessados das marcas de #ueimaduras da for(a. .or Qltimo, os &odes e carneiros de sacrif,cio, com seus chifres revestidos e as correias se)uradas pelos )arotos pastores, conduidos por 8eOton em sua roupa &ranca de ac%lito (0 enfarruscada pelo p% da estrada, arrastando um asno enca&restado, carre)ado de )r"os e dois )aios em )aiolas, cada um de um lado do animal de car)a. Ele sorriu ao passar, um li)eiro lampe(o de desacato escapando de sua conduta #ue, n"o fora isso, seria impecavelmente pia. Eu dormia profundamente na#uela noite, so&re a pedra no p%rtico atr0s do local dos foros, #uando uma m"o me sacudiu e despertou. Era Z)ata, a )arota espartana #ue havia feito o talism" de 3lexandros para .olPhPmnia. R 1evante'seV R sussurrou ela, para n"o alertar os outros vinte (ovens da agoge e #ue vi)iavam esses prdios pQ&licos. 6elanceei os olhos em volta. 3lexandros, #ue estava dormindo ao meu lado, havia desaparecido. R 8epressaV 3 )arota misturou'se imediatamente 7s som&ras. -e)ui'a rapidamente atravs das ruas escuras at o &os#ue da murta de tronco duplo #ue eles chamam de 8ioscuri, os !Nmeos, lo)o a oeste do ponto de partida do .e#ueno 3nel. 3lexandros estava l0. Havia se afastado furtivamente de seu pelot"o sem mim @o #ue nos teria colocado, os dois, se pe)os, 7 mercN de chi&atadas inclementesA. Ele usava seu manto preto de pais e a mochila de )uerra, e estava sendo confrontado por sua m"e, a senhora .araleia, um dos escravos da casa e suas duas irm"s mais novas. .alavras 0speras foram ditas. 3lexandros pretendia com&ater com o exrcito. R Eu vou R declarou ele R, nada vai me impedir. -ua m"e mandou #ue eu o derru&asse. /i al)o cintilar em seu punho. + seu "Jele, a arma semelhante 7 foice #ue todos os efe&os carre)avam. 3s mulheres tam&m a viram, e a express"o implac0vel em seus olhos. .or um lon)o instante, todas as formas se imo&iliaram. + a&surdo da situa"o tornava'se cada ve mais evidente, assim como a resolu"o inflex,vel do )aroto. 3 sua m"e emperti)ou'se. R Ent"o, v0 R falou, por fim, a senhora .araleia a seu filho. F"o precisou acrescentar #ue eu iria com ele. R E #ue 8eus o prote(a na puni"o #ue rece&er0 ao retornar. 8E[ F"o foi dif,cil se)uir o rastro do exrcito. Havia somente uma estrada, um Qnico desfiladeiro ao norte atravs das montanhas. Em -elasia, o re)imento perioikic havia se (untado 7 expedi"o. 3lexandros e eu che)amos #uando (0 estava escuro, mas ainda assim pudemos perce&er no solo os sinais de forma"o das tropas e o san)ue recentemente ressecado so&re o altar de pedra onde os sacrif,cios foram realiados e o au)Qrio interpretado. + exrcito estava a um dia inteiro 7 frenteL n"o pudemos parar para dormir, e prosse)uimos durante toda a noite. 3o alvorecer, nos deparamos com homens #ue lo)o reconhecemos. Im servo armeiro de nome EuOrates havia #ue&rado a perna e estava retornando 7 casa auxiliado por dois de seus companheiros. Contou'nos #ue, em -elasia, 1e2nidas rece&era informaes recentes. +s antirhionianos, lon)e de terem se fin)ido de mortos, como o rei esperava, haviam enviado emiss0rios secretamente, pedindo a(uda ao tJrannos !elon, em -iOelia. !elon tinha ciNncia, assim como 1e2nidas e os persas, da importKncia estrat)ica do porto de 3ntirhionL vinte de seus navios, transportando dois mil soldados da infantaria pesada de -iracusa, estavam a caminho para reforar os antirhionianos. Enfim, seria um com&ate de verdade. 3 fora espartana fe press"o atravs de $e)ea. + povo de $e)ea, aliados da 1i)a do .eloponeso e o&ri)ados a *se)uirem os espartanos aonde #uer #ue fossem*, foram compelidos a reforarem o exrcito com seiscentos de seus hoplitas, recrutados imediatamente. 1e2nidas n"o estava #uerendo uma parata"is, uma &atalha campal, com os antirhionianos. 3o invs disso, esperava intimid0'los com uma demonstra"o de fora tal #ue se dessem conta da insensate do desafio, e se alistassem, por sua livre e espontKnea vontade, na aliana contra os persas. Fa manada de 8eOton havia um touro oculto, levado antecipadamente 7 cele&ra"o, para o sacrif,cio festivo em honra dessa ades"o 7 1i)a. Mas os antirhionianos, talve comprados pelo ouro de !elon, ou inflamados pela ret%rica de al)um dema)o)o sedento de )l%ria ou tra,dos por um or0culo falso, escolheram a luta. Huando 3lexandros falou com os servos na estrada, per)untou'lhes so&re a constitui"o espec,fica das foras de -iracusa= #ue unidades, so& #ue comandos, reforadas por #uais auxiliaresX +s servos n"o sa&iam. Em #ual#uer exrcito #ue n"o o espartano, tal i)norKncia teria provocado uma descompostura furiosa ou coisa pior. Mas 3lexandros deixou para l0. Entre os lacedem2nios, a #uest"o de #uem e em #ue consiste o inimi)o indiferente. +s espartanos s"o instru,dos a considerar o advers0rio, #ual#uer advers0rio, como sem nome e sem rosto. Em sua mente, sinal de exrcito mal preparado e amador contar, momentos antes da &atalha, com o #ue chamam depseudoandreia, *falsa cora)em*, isto , o frenesi marcial inflado artificialmente, produido por uma aren)a, na Qltima hora, de um )eneral ou al)uma &ravata alardeada, &atendo no escudo, ou al)o parecido. Fa mente de 3lexandros, #ue (0 na idade de #uatore anos mirava'se na ima)em do )eneral de sua cidade, um indiv,duo de -iracusa era t"o &om #uanto outro #ual#uer, um inimi)o strategos n"o era diferente do outro. Hue o inimi)o fosse da Mantinea, +lintho ou EpidaurusL #ue viesse em unidades de elite ou hordas estridentes da ral, em re)imentos de cidad"os muito &em treinados ou mercen0rios estran)eiros contratados pelo ouro. F"o faia diferena. Fenhum era p0reo para os )uerreiros da 1acedem2nia, e todos sa&iam disso. Entre os espartanos, o ato da )uerra desmitificado e despersonaliado atravs de seu voca&ul0rio, pontuado i)ualmente com referNncias a)r0rias e o&scenas. 3 palavra #ue tradui anteriormente por *foda*, como na foda da 0rvore, tem a conota"o n"o tanto de penetra"o #uanto de triturar, como uma pedra de moleiro. 3s trNs fileiras da frente *fodem* ou *moem* o inimi)o. + ver&o *matar*, theros em d%rico, si)nifica o mesmo #ue *ceifar*. +s )uerreiros da #uarta 7 sexta fileira 7s vees s"o chamados de *ceifadores*, tanto pelo tra&alho #ue faem no inimi)o pisoteado com os *perfuradores de la)artos*, as pontas de suas lanas de dois metros, #uanto pelo )olpe inclemente desferido com a curta espada "iphos, muitas vees chamada de *se)adora*. decapitar um homem *conclu,'lo* ou *faer'lhe um corte de ca&elo*. 3mputar um &rao ou m"o chamado de *desmem&rar*. 3lexandros e eu che)amos a 6hion, no rochedo #ue dava para o porto de em&ar#ue do exrcito, um pouco depois da meia'noite do terceiro dia. 3s lues de 3ntirhion &rilhavam, claramente vis,veis do outro lado do estreito canal. 3s praias de em&ar#ue (0 estavam repletas de homens e )arotos, mulheres e crianas, uma multid"o festiva apinhada para o&servar o espet0culo da frota de #uarenta )alees, transportadores e car)ueiros reunidos antecipadamente pelos rhionianos aliados para atravessarem o exrcito no escuro ao lon)o do litoral ocidental, fora de vista de 3ntirhion, depois para o outro lado do !olfo, onde ele era mais amplo, al)umas milhas a&aixo. 1e2nidas, considerando a reputa"o do com&ate mar,timo dos antirhionianos, optou por atravessar o !olfo 7 noite. Fo meio dos #ue )ritavam adeus no alto do penhasco, 3lexandros e eu localiamos um )aroto de nossa idade cu(o pai, disse ele, possu,a um &arco de pesca velo e #ue n"o se oporia em em&olsar as dracmas 0ticas nas m"os de 3lexandros em troca de uma travessia r0pida e silenciosa, sem per)untas. + )aroto levou'nos pelo meio do amontoado de espectadores e da#ueles #ue danavam, &e&iam e cantavam como em dias de festival, at uma praia o&scura chamada os 4ornos, atr0s de um #ue&ra'mar n"o iluminado. Menos de vinte minutos depois #ue o Qltimo transporte espartano desatracou, tam&m est0vamos na 0)ua, se)uindo o rastro da frota, para o oeste, sem sermos vistos. Eu sempre temi o mar, ainda mais em uma noite sem lua e sendo transportado por estranhos. + nosso capit"o havia insistido em levar (unto seus dois irm"os, em&ora &astasse um homem e um )aroto para lidar com uma em&arca"o t"o leve. Eu conhecia esse tipo de &arco costeiro e esse tipo de su(eito, e n"o confiava nelesL os irm"os, se realmente eram seus irm"os, eram dois )randalhes &roncos, #ue mal conse)uiam falar, com &ar&as t"o espessas #ue comeavam lo)o a&aixo da linha dos olhos e se estendiam cerradas. .assou'se uma hora. + &arco nave)ava r0pido demaisL o som dos remos e at mesmo o ran)er das cordas nos mastros eram transmitidos facilmente atravs da 0)ua escura. 3lexandros ordenou duas vees ao pirata para retardar sua marcha, mas o homem rea)iu com uma risada. Fave)0vamos a favor do vento, disse ele, nin)um podia nos ouvir, e mesmo #ue pudessem, nos tomariam por parte do com&oio, ou por um dos &arcos de espectadores, #ue se)uiam para ver a a"o. 8e fato, assim #ue as lues de 6hion reduiram sua intensidade atr0s de n%s, um escaler sur)iu da treva e veio na nossa dire"o para interceptar nosso caminho. Escutamos voes no dialeto d%rico, saudando o pe#ueno &arco e ordenando #ue parasse. -u&itamente, nosso capit"o pediu seu dinheiro. Huando desem&arcarmos, 3lexandros insistiu, como com&inado. +s &ar&ados apertavam os remos nos punhos como armas. + escaler est0 se aproximando, )arotos. + #ue acontecer0 com vocNs se formos pe)osX R F"o lhe dN nada, 3lexandros R sussurrei. Mas ele perce&eu a precariedade da nossa situa"o. R W claro, capit"o. Com praer. + pirata aceitou seu preo, sorrindo lar)o como Caronte na travessia para o inferno. R 3)ora, )arotos, pulem para fora do &arco. Est0vamos exatamente no meio da parte mais lar)a do !olfo. + nosso &ar#ueiro apontou o escaler aproximando'se velomente por &arlavento. R -e)urem a corda e fi#uem so& a popa en#uanto dou uma &oa distKncia desses marinheiros de meia'ti)ela. R 3s &ar&as se avultaram. R 3ssim #ue despistarmos esses tolos, os puxaremos de volta a &ordo, sem nenhum arranh"o. 10 fomos n%s. + escaler se aproximou. Escutamos uma lKmina raspando o ca&o. 3 corda soltou'se. R 4eli desem&ar#ue, )arotosV Em uma fra"o de se)undo o remo #ue dava a dire"o do &arco mer)ulhou fundo na onda, os dois &rutamontes imprest0veis mostraram'se, de sQ&ito, tudo menos isso. $rNs movimentos li)eiros nos remos e o &arco disparou como se arremessado por uma catapulta. 4omos lanados 7 deriva no meio do canal. + escaler aproximou'se, em &usca do &arco #ue (0 desaparecia. +s espartanos ainda n"o tinham nos visto. 3lexandros a)arrou meu &rao. F"o dev,amos )ritar, seria uma desonra. R Concordo. 3fo)ar'se muito mais honroso. R Cale'se. 4icamos em silNncio, mantendo a ca&ea acima do n,vel da 0)ua en#uanto o escaler es#uadrinhava a 0rea, em &usca de uma em&arca"o #ue talve fosse espia. .or fim, vimos sua popa, e ele se afastou. 4icamos s%s so& as estrelas. -e o mar (0 parece t"o amplo #uando visto do cais, parece ainda maior #uando se tem apenas al)uns cent,metros do corpo acima da superf,cie. R Hue dire"o vamos se)uirX 3lexandros lanou'me um olhar como se eu fosse louco. W claro #ue se)uir,amos em frente. Chapinhamos durante o #ue pareceram horas. 3 costa n"o se di)nou a se aproximar se#uer a extens"o de uma lana. R E se a correntea est0 contra n%sX .elo #ue estamos vendo, n"o sa,mos do lu)ar, se #ue n"o fomos arrastados para tr0s. R Estamos mais perto R insistiu 3lexandros. R -ua vista deve ser melhor #ue a minha. F"o havia outra coisa a faer a n"o ser chapinhar e rear. Hue monstros marinhos rondavam na#uele momento de&aixo dos nossos ps, prontos para prenderem nossas pernas em suas espirais terr,veis, ou arrancar nossas r%tulasX Eu ouvia 3lexandros en)olir 0)ua, lutando contra um acesso de asma. Che)amos mais perto um do outro. +s olhos )rudados de salL os &raos pesando como chum&o. R Conte'me uma hist%ria R disse 3lexandros. .or um instante, temi #ue tivesse enlou#uecido. R .ara darmos cora)em um ao outro. .ara manter o Knimo elevado. Conte'me uma hist%ria. 6ecitei al)uns versos da 2lada, #ue 9ruxieus havia feito 8iomache e eu decorar, no nosso se)undo ver"o nas colinas. Eu proferi os hexKmetros fora de ordem, mas 3lexandros n"o se importouL as palavras pareceram fortific0'lo consideravelmente. R 8ieneOes di #ue a mente como uma casa com muitos #uartos R disse ele. R H0 #uartos em #ue n"o se deve entrar. 3ntecipar a morte de al)um um desses #uartos. F"o devemos nem mesmo pensar nele. 5nstruiu'me a prosse)uir, selecionando somente os versos so&re a &ravura. 8eclarou #ue n"o dev,amos, so& nenhuma circunstKncia, pensar em fracasso. R 3cho #ue os deuses nos (o)aram a#ui com um prop%sito. Ensinar'nos so&re esses #uartos. Continuamos chapinhando. +rion, o Caador, estava em cima de n%s #uando comeamosL a)ora o seu arco &aixara no cu. 3 costa continuava t"o distante #uanto antes. R Conhece Z)ata, a irm" de 3ristonX R per)untou 3lexandros, sem mais nem menos. R /ou me casar com ela. Eu nunca tinha dito isso a nin)um. R .ara&ns. R 3cha #ue estou &rincando. Mas o meu pensamento est0 fixado nela h0 horas, ou o tempo #ue for #ue estamos a#ui. R Ele falava srio. R 3cha #ue ela me aceitar0X Fo meio do oceano, faia tanto sentido discutir isso como #ual#uer outra coisa. R 3 sua fam,lia de posi"o superior 7 dela. -e seu pai pedi'la, ela ter0 de dier sim. R F"o a #uero dessa maneira. /ocN a o&servou. 8i)a'me a verdade. 3cha #ue me aceitar0X 6efleti um instante. R Ela fe esse talism" para vocN. -eus olhos n"o se desprendem de vocN #uando canta. Ela vai ao !rande 3nel #uando vocN corre. Ela fin)e estar treinando mas, na verdade, est0 olhando para vocN furtivamente. 5sso pareceu anim0'lo enormemente. R /amos dar uma puxada. /inte minutos com toda a fora #ue temos, e vamos ver at onde che)amos. 3o completarmos vinte minutos, decidimos tentar mais uma ve. R /ocN tam&m )osta de uma )arota, n"o )ostaX R per)untou 3lexandros en#uanto chapinh0vamos. R 8a sua cidade. 3 )arota com #uem estava nas colinas, sua prima, a #ue foi para 3tenas. Eu disse #ue era imposs,vel ele sa&er de tudo isso. Ele riu. R Eu sei tudo. -ou&e pelas )arotas e )arotos pastores, e pelo seu ami)o, o escravo 8eOton. R $am&m disse #ue #ueria sa&er mais so&re *essa minha )arota*. 6espondi #ue n"o contaria mais. R .osso a(ud0'lo a vN'la. + meu tio'av2 pro"enos para 3tenas. Ele pode encontr0'la e traN'la para a cidade, se vocN #uiser. 3s ondas estavam ficando maiores. Im vento frio intensificou'se. F"o est0vamos indo a lu)ar nenhumL ao #ue parecia, deriv0vamos para tr0s. -ustentei 3lexandros de novo #uando foi acometido de outro acesso de asma. .2s o pole)ar entre os dentes e mordeu' o at tirar san)ue. 3 dor pareceu e#uili&r0'lo. R 8ieneOes di #ue )uerreiros avanando no com&ate devem falar com firmea e calma uns com os outros, cada homem encora(ando o seu companheiro. F"o podemos parar de conversar, Xeo. 3 mente pre)a peas em condi"o t"o extrema. F"o sa&eria dier o #uanto falei em vo alta a 3lexandros durante as horas se)uintes ou o #uanto simplesmente minha mente se deixou levar pelas recordaes, en#uanto fa,amos esforos sem fim em dire"o 7 costa #ue se recusava a se aproximar. -ei #ue lhe falei de 9ruxieus. -e o meu conhecimento de Homero era &om, todo o crdito era desse homem, de sina amaldioada, sem vis"o como o poeta, e sua firme vontade de #ue eu e minha prima n"o crescNssemos selva)ens e analfa&etos nas colinas. R Esse homem foi um mentor para vocN R falou 3lexandros com )ravidade R, assim como 8ieneOes para mim. R Ele #uis ouvir mais. Como era ver sua cidade se incendiarX Huanto tempo permanecemos nas colinasX .or #ue n"o t,nhamos descidoX En)olindo 0)ua e en)as)ando um pouco, eu lhe contei. .or volta do nosso se)undo ver"o nas montanhas, 8iomache e eu hav,amos nos tornado t"o &ons caadores #ue n"o s% n"o precis0vamos mais descer 7 cidade ou 7s faendas para &uscar comida como n"o sent,amos vontade. Wramos felies nas colinas. Fosso corpo se desenvolvia. $,nhamos carne, n"o uma ou duas vees por mNs ou somente em ocasies festivas, como na casa dos nossos pais, mas diariamente, em todas as refeies. + nosso se)redo= t,nhamos achado cachorros. 8ois filhotes, para ser exato, produtos de uma ninhada repudiada. C"es de caa dos pastores arcadianos #ue hav,amos desco&erto tremendo e sem amamenta"o, a&andonados por sua m"e #ue parira fora do tempo, em pleno inverno. 8emos o nome de 4eli a um e -ortudo ao outro, o #ue eram. Fa primavera, os dois (0 tinham pernas suficientes para correr e, no ver"o, o instinto os havia transformado em caadores. Com a#ueles cachorros, nossos dias de fome che)aram ao fim. .od,amos perse)uir e matar #ual#uer coisa #ue respirasse. .od,amos dormir com os dois olhos fechados e sa&er #ue nada nos passaria desperce&ido. $ornamo'nos caadores t"o competentes, 8io, eu e os cachorros, #ue realmente deix0vamos passar oportunidades, depar0vamo'nos com animais selva)ens e os deix0vamos em pa com a &enevolNncia dos deuses. 9an#uete0vamo'nos como )randes senhores e olh0vamos com despreo os suados faendeiros nos vales e, nos planaltos, os pastores na la&uta. 9ruxieus comeou a temer por n%s. Est0vamos crescendo selva)ens. -em cidade. 3nti)amente, 9ruxieus nos recitava Homero 7 noite, e tornara um (o)o o nQmero de versos #ue ramos capaes de repetir sem errar. 3)ora esse exerc,cio ad#uiriu uma )ravidade extrema para ele. Ele estava se de&ilitando, todos sa&,amos disso. F"o ficaria conosco por muito mais tempo. $inha de passar tudo o #ue sa&ia. Homero foi nossa escola, e a 2lada e a 9dissia os textos do nosso curr,culo. 9ruxieus nos fe recitar os versos so&re o retorno de +disseu inQmeras vees, #uando, maltrapilho e irreconhec,vel como o verdadeiro senhor de 5taca, o her%i de $r%ia procura a&ri)o na ca&ana de Eumaeus, o )uardador de porcos. Em&ora Eumaeus n"o faa a menor idia de #ue o via(ante o seu verdadeiro rei e o considere apenas mais um va)a&undo sem cidade, por respeito a [eus #ue prote)e os viandantes, convida'o delicadamente a entrar e partilha com ele sua comida simples. 5sso foi humildade, hospitalidade e ama&ilidade com o estranhoL devemos a&sorver a li"o, mer)ulh0'la fundo em nossos ossos. 9ruxieus ensinava'nos, austeramente, a compaix"o, essa virtude #ue achava estar diminuindo a cada dia em nossos coraes endurecidos pela vida nas montanhas. $,nhamos de recitar a cena da tenda no final da 2lada, #uando .r,amo de $r%ia a(oelha'se diante de 3#uiles e &ei(a, em sQplica, a m"o do homem #ue assassinou seus filhos, inclusive o seu preferido, Heitor, her%i e protetor de 5lium. 8epois, 9ruxieus nos su&metia a um interro)at%rio severo. + #ue ter,amos feito se f2ssemos 3#uilesX E se f2ssemos .r,amoX 3 a"o dos dois homens era ade#uada e pia aos olhos dos deusesX 8evemos ter uma cidade, declarava 9ruxieus. -em uma cidade, n"o ramos melhores do #ue os animais selva)ens #ue ca0vamos e mat0vamos. 3tenas. .ara l0, insistia 9ruxieus, #ue eu e 8io dever,amos ir. 3 cidade de 3tenas era a Qnica cidade verdadeiramente a&erta na Hlade, a sua cidade mais livre e civiliada. + amor pela sa&edoria, philosophia, era mais apreciado em 3tenas do #ue #ual#uer outra &usca. 3 vida da mente era cultivada e honrada, avivada por uma elevada cultura de teatro, mQsica, poesia, ar#uitetura e artes. E tampouco os atenienses eram inferiores a #ual#uer outra cidade na Hlade na pr0tica da )uerra. +s atenienses rece&iam &em os imi)rantes. Im )aroto &rilhante e forte como eu poderia in)ressar no comrcio, ser contratado como aprendi em uma lo(a. E 3tenas tinha uma frota. Mesmo com as minhas m"os alei(adas, poderia mover um remo. Com a minha destrea no arco, poderia me tornar fuileiro, distin)uir'me na )uerra e explorar esse servio para )al)ar posi"o. 3tenas tam&m era a cidade aonde 8iomache deveria ir. Fascida livre, falando &em, e t"o &ela, poderia encontrar servio em uma casa respeitada e n"o lhe faltariam admiradores. Estava na idade ideal para ser uma noivaL n"o era preciso ima)inar demais para vN'la com um contrato de casamento. Como esposa, at mesmo de um meteco, um residente estran)eiro, ela poderia me prote)er, a(udar'me a conse)uir um empre)o. E estar,amos (untos. 3 medida #ue a fora de 9ruxieus ia diminuindo, nas semanas #ue se se)uiram, a convic"o de #ue dever,amos o&edecer 7 sua vontade nessas #uestes se intensificou. 4e'nos (urar #ue, #uando che)asse a hora, descer,amos as colinas e nos diri)ir,amos a Ztica, 7 cidade de 3tenas. Em outu&ro desse se)undo ano, 8io e eu fomos caar em um lon)o dia frio e n"o matamos nada. /oltamos, resmun)ando um com o outro, antecipando um min)au de ervilhas sem )raa e, o #ue era pior, a vis"o de 9ruxieus, cu(a constitui"o enfra#uecida se tornava cada dia mais dif,cil de ser o&servada, insistindo #ue estava tudo &em, #ue n"o precisava de carne. /imos sua fumaa e deixamos os cachorros dispararem colina acima, como ele )ostava, correndo para o seu ami)o para rece&er os afa)os e a farra do re)resso 7 casa. 8a curva na senda a&aixo do acampamento, ouvimos os seus latidos. F"o os )anidos usuais das &rincadeiras, porm al)o mais incisivo, estridente, mais insistente. 4eli saltou e ficou 7 vista, cem metros acima de n%s. F"o era preciso ser perspica para perce&er sua pertur&a"o. 8iomache olhou para mim e n%s dois sou&emos. 1evamos uma hora para construir a pira de 9ruxieus. Huando seu corpo macilento, com a marca de escravo, finalmente (aia na chama purificadora, acendi uma flecha e a disparei, incandescente, na cavidade acima de seu cora"o, com toda a minha fora, formando um arco como o de um cometa descendo so&re o lon)o e escuro vale. . ento o idoso <estor, sem par em sua sabedoria entre o povo de*quia, de cabelo harmonioso, deitou,se na plenitude dos anos e fechou os olhos como se dormisse, morto pelos dardos gentis de *rtemis. 8e alvoradas depois, 8iomache e eu est0vamos na /ia dos $rNs \n)ulos, na fronteira de Ztica e Me)ara, onde a estrada para 3tenas separava'se a este, a Estrada -a)rada para 8elfos, e a oeste e o sudoeste cor,ntio, o 5stmo e o .eloponeso. -em dQvida, parec,amos o par mais selva)em de maltrapilhos, os dois descalos, os rostos tostados do sol, o ca&elo comprido amarrado em ra&os'de'cavalo. F%s dois carre)0vamos punhais e arcos, e os cachorros corriam desenfreados ao nosso lado, t"o co&ertos de carrapicho e imundos #uanto n%s. + tr0fe)o o&stru,a a /ia dos $rNs \n)ulos, os ve,culos lo)o antes do amanhecer, carroas transportando produtos, carre)adores de lenha, )arotos das faendas a caminho do mercado com seus #uei(os, ovos e sacos de ce&ola, como eu e 8io partimos de 3staOos na#uela manh" #ue parecia tanto tempo atr0s e, no entanto, pelo calend0rio, s% haviam se passado dois invernos. .ar0mos no cruamento e per)untamos a dire"o. -im, um carreteiro indicou, 3 te nas era na#uela dire"o, a duas horas, n"o mais. 3 minha prima e eu mal nos falamos durante a semana em #ue descemos a montanha. .ens0vamos em cidades e em como seria nossa nova vida. +&servei os outros via(antes #uando passavam na estrada, como a olhavam. 3 necessidade de ser mulher estava nela. R Huero ter filhos R disse ela inesperadamente, no Qltimo dia de nossa caminhada. R Huero um marido de #uem cuidar, e #ue cuide de mim. Huero um lar. F"o me importa #ue se(a humilde, simplesmente #ue se(a um lu)ar em #ue eu possa cultivar um pe#ueno (ardim, p2r flores no peitoril da (anela, enfeit0'lo para o meu marido e nossos filhos. R Era sua maneira de ser )entil comi)o, de traar uma distKncia de antem"o, para #ue eu tivesse tempo de a&sorvN'la. R /ocN entende, XeoX Eu entendia. R Hual o cachorro #ue vocN #uerX R F"o fi#ue irritado. -% estou tentando dier como as coisas s"o, e como devem ser. 8ecidimos #ue ela levaria -ortudo e eu ficaria com 4eli. R .odemos ficar (untos na cidade R pensou ela em vo alta, en#uanto caminh0vamos. R 8iremos 7s pessoas #ue somos irm"os. Mas vocN tem de entender, Xeo, se eu encontrar um homem decente, #ue me trate com respeito... R Eu entendo. F"o precisa falar mais. 8ois dias antes, uma dama de 3tenas passara por n%s na estrada, numa carrua)em com seu marido e um )rupo ale)re de ami)os e criados. 3 )arota selva)em, 8iomache, chamou a aten"o da dama #ue insistiu em #ue suas criadas a &anhassem, passassem %leo em seu corpo e a penteassem. Huis faer o mesmo comi)o, mas n"o deixei #ue che)assem perto. + )rupo parou 7 mar)em de um riacho, 7 som&ra, e se entretiveram com &olos e vinho, en#uanto as criadas levavam 8io e a arrumavam. Huando minha prima apareceu, n"o a reconheci. 3 dama ateniense ficou extasiadaL n"o parava de elo)iar os encantos de 8io, nem de antecipar o re&ulio #ue sua &elea criaria entre os (ovens da cidade. 3 dama insistiu em #ue 8io e eu f2ssemos direto para a casa de seu marido assim #ue che)0ssemos a 3tenasL ela providenciaria para #ue f2ssemos empre)ados e pelo prosse)uimento da nossa instru"o. -eu empre)ado nos esperaria nos .ortes $hriasianos. Hual#uer pessoa nos informaria. Continuamos nossa marcha, nesse Qltimo e lon)o dia. 3)ora, l,amos nos carreteiros #ue passavam as palavras *.halerum* e *3tenas* escrevinhadas nas faixas das (arras de vinho, cerradas umas contra as outras, nas mercadorias encaixotadas. + sota#ue se tornava 0tico. .aramos para o&servar uma tropa da cavalaria ateniense, na maior folia. Huatro marinheiros passaram, se)uindo na dire"o da cidade, cada um e#uili&rando um remo de trNs metros e meio so&re os om&ros e carre)ando seu saco de dormir. + #ue eu seria dentro em pouco. Fas colinas, 8iomache e eu dorm,amos sempre (untos, n"o como amantes, mas para nos a#uecermos. Fessas Qltimas noites na estrada, ela se envolvia em seu manto e dormia separada. 4inalmente che)amos, ao amanhecer, aos $rNs \n)ulos. .arei e fi#uei olhando uma carroa passar. -enti os olhos de minha prima fitos em mim. R /ocN n"o vem, n"o X F"o respondi. Ela sa&ia #ue dire"o eu tomaria. R 9ruxieus ficaria danado com vocN R disse ela. 8io e eu t,nhamos aprendido com os cachorros e caando como nos comunicarmos s% com o olhar. 8espedi'me dela com os olhos e implorei #ue compreendesse. Ela seria &em cuidada na#uela cidade. 3 sua vida como mulher estava apenas comeando. R +s espartanos ser"o cruis com vocN R disse 8iomache. +s cachorros a)itavam'se impacientes aos nossos ps. 3inda n"o sa&iam #ue tam&m eles se separariam. 8io pe)ou minhas m"os com as suas. R E nunca mais dormiremos nos &raos um do outro, primoX 8eve ter parecido um espet0culo sin)ular, aos carreteiros e )arotos das faendas #ue passavam, a vis"o dessas duas crianas selva)ens a&raadas 7 &eira da estrada, com seus arcos e punhais, e seus mantos presos em rolos de via)em so&re as costas. 8iomache tomou sua estrada e eu tomei a minha. Ela tinha #uine anos e eu doe. + #uanto disso partilhei com 3lexandros na#uelas horas na 0)ua, n"o posso dier. 3 alvorada ainda n"o mostrara sua face #uando terminei. Est0vamos a)arrados a uma ,nfima ver)a flutuante, mal podendo sustentar uma Qnica pessoa, e exaustos demais para dar mais uma &raada. 3 0)ua ficava cada ve mais fria. Era hipotermia+ n%s dois sa&,amos disso. +uvi 3lexandros tossir e espirrar, lutando para ter foras para falar. R $emos de lar)ar essa t0&ua. -en"o morreremos. Esforcei'me na dire"o norte. .od,amos ver os picos, mas a costa permanecia invis,vel. 3lexandros pe)ou minha m"o. R + #ue #uer #ue acontea R disse ele R, n"o o a&andonarei. 1ar)ou a prancha. Eu o acompanhei. Ima hora depois, demos, como +disseu, em uma praia rochosa so& um viveiro de corvos ruidosos. 9e&emos 0)ua doce de uma fonte na parede do penhasco, lavamos o sal do ca&elo e dos olhos e nos a(oelhamos para a)radecer nossa salva"o. 8ormimos como uma pedra metade da manh". Escalei atr0s de ovos, #ue devoramos crus, na areia, com nossas roupas em farrapos. R +&ri)ado R disse 3lexandros com tran#Silidade. Estendeu a m"o para pe)ar a minha. R +&ri)ado a vocN tam&m R repli#uei. 3)ora, o sol estava em seu NniteL nossos mantos endurecidos de sal estavam secos so&re as nossas costas. R /amos R disse 3lexandros. R :0 perdemos a metade do dia. +F[E 3 &atalha aconteceu em uma plan,cie empoeirada a oeste da cidade de 3ntirhion, 7 distKncia de uma flechada da praia e lo)o a&aixo dos muros da cidadela. Im arroio desconexo, o 3Oanathus, serpenteava a plan,cie, dividindo'a pela metade. .erpendicular a esse curso de 0)ua, ao lon)o do flanco em dire"o ao mar, os antirhionianos eri)iram uma improvisada muralha de &atalha. Colinas escarpadas o&stru,am a es#uerda do inimi)o. Ima por"o da plan,cie ad(acente ao muro estava ocupada por um dep%sito de sucataL em&arcaes apodrecidas se espalhavam desordenadamente, estendendo'se por metade do campo, no meio de oficinas em ru,nas e pilhas malcheirosas de escom&ros e os )anidos de &andos de )aivotas so&revoando em c,rculos. 3lm disso, o inimi)o havia espalhado mataces e madeiras lanadas 7 costa para tornar irre)ular a superf,cie plana so&re a #ual 1e2nidas e seus homens avanariam. 8o seu lado, isto , do inimi)o, o terreno foi deso&stru,do e nivelado como a mesa de um professor. Huando 3lexandros e eu che)amos es&aforidos e atrasados ao local, os soldados espartanos sOiritai tinham aca&ado de p2r fo)o nos escom&ros do inimi)o. +s exrcitos permaneciam em forma"o, a seiscentos metros um do outro, com as naus em chamas entre os dois. $odas as em&arcaes, mercantes e de pesca, foram retiradas pelo inimi)o, ou arrastadas para a se)urana dentro dos muros ou ao lar)o, lon)e do alcance dos invasores. 5sso n"o impediu #ue os sOiritai incendiassem os desem&arcadouros e armans do porto. +s soldados haviam saturado de nafta o madeirame dos )alpes dos navios #ue ardiam em chamas at a linha'd]0)ua. +s defensores de 3ntirhion, como 1e2nidas e os espartanos &em sa&iam, eram milicianos, faendeiros e oleiros, soldados ocasionais como o meu pai. 3 devasta"o do porto pretendeu acovard0'los, desarticular suas faculdades n"o'familiariadas com tal vis"o e impre)nar seus sentidos intempestivos do mau cheiro e des)raa da matana #ue estava por acontecer. Era de manh", por volta da hora do mercado, e a &risa litorKnea soprava. 3 fumaa ne)ra dos destroos carenados comeou a o&scurecer o campoL a resina da calafeta"o do madeirame ardia com fQria, atiada e carre)ada pelo vento, #ue transformava os &orres ardentes das pilhas de escom&ros em fo)ueiras voraes e estrondosas. 3lexandros e eu conse)u,amos uma posi"o favor0vel no penhasco, n"o mais de duentos metros acima do local em #ue as formaes entrariam em conflito. 3 fumaa comeava a nos sufocar. .usemo'nos a caminho pela encosta. +utros haviam reivindicado o local antes de n%s, )arotos e homens mais velhos de 3ntirhion, armados com arcos, fundas e m,sseis com #ue pretendiam atacar os espartanos #uando avanassem, mas essas foras com armamento leve foram removidas antes pela tropa de sOiritai, e seus camaradas l0 em&aixo avanariam como sempre em sua posi"o de honra, 7 es#uerda dos lacedem2nios. 3 tropa montanhesa tomou posse de metade do es#uadr"o, faendo o inimi)o recuar aonde suas fundas e lanas estivessem fora do alcance e n"o pudessem causar nenhum dano ao exrcito. 5mediatamente a&aixo de n%s, a duentos metros de distKncia, os espartanos e seus aliados estavam se preparando para ocupar suas posies. Escudeiros armavam os )uerreiros dos ps 7 ca&ea, iniciando com as solas pesadas de couro de &oi, #ue pisariam so&re o fo)oL em se)uida, as )revas de &rone, #ue os escudeiros colocavam em torno da canela de seus senhores, prendendo'as nas panturrilhas, s% com o fio de metal. /,amos o pai de 3lexandros, +lPmpieus, e a &ar&a &ranca de seu escudeiro Meriones. +s soldados, em se)uida, atavam suas partes ,ntimas, ato acompanhado de um humor o&sceno, #uando o )uerreiro saudava de modo om&eteiro sua virilidade e oferecia uma ora"o para #ue ele e ela ainda se reconhecessem #uando o dia aca&asse. Esse processo de se armar para o com&ate, #ue os soldados'cidad"os de outras poleis haviam praticado mais de uma dQia de vees por ano, nos treinamentos da primavera e do ver"o, os espartanos haviam ensaiado duentas, #uatrocentas, seiscentas vees em cada temporada de campanha. Homens na faixa dos cin#Senta tinham feito isso de mil vees. .ara eles, era como um h0&ito arrai)ado, como passar %leo ou tirar o p% dos &raos e pernas antes de desem&araar e pentear o ca&elo comprido, o #ue, a)ora com o corselete de linho e o peitoral de &rone (0 colocados, faiam com cuidado e cerim2nia ela&orada, a(udando uns aos outros como um re)imento de dKndis se preparando para um &aile a ri)or, durante o tempo todo irradiando uma calma e indiferena extraordin0rias. 4inalmente, os homens traaram seus nomes ou sinais so&re os &raceletes improvisados de )alhos #ue chamavam de *eti#uetas*, #ue distin)uiriam seus corpos caso, mortos, fossem mutilados de modo medonho demais para serem identificados. Isavam )alhos por#ue n"o tinham valor como sa#ue para o inimi)o. 3tr0s dos homens a)rupados, os au)Qrios eram interpretados. Escudos, elmos e pontas de lana do comprimento de trinta cent,metros haviam sido polidos at &rilharem como um espelhoL cintilavam ao sol, conferindo 7 forma"o a aparNncia de uma fresa colossal, composta de mais &rone e ferro do #ue homens. Ent"o, soldados espartanos e de $e)ea se posicionaram na linha. .rimeiro os sOiritai, 7 es#uerda, 48 escudos ao lar)o por oito de fundoL depois os -tepha'nos selasianos, o re)imento do 1oureiro, mil hoplitas perioikoi. 3 direita, seiscentos homens da infantaria pesada de $e)eaL depois, os Cavaleiros no centro da linha, o proeminente .olPniOes entre eles, trinta escudos por cinco de profundidade, para lutar e prote)er a pessoa do rei. 3 direita, dispondo a tropa, posicionava'se toda a mora +liveira -elva)em, alm de ;40 de lar)o, com o &atalh"o da .antera do lado dos Cavaleiros, depois a Caadora com +lPmpieus na linha de frente, e, finalmente, Menelaion. .or Qltimo, o re)imento Hrcules, ;40 escudos, com 8ieneOes claramente vis,vel 7 ca&ea de seu enomotia de <C homens, &aseando'se 7 direita. Fo total, n"o contando os escudeiros armados #ue serviam como auxiliares, excedia 4.B00 homens e tinha uma extens"o de ponta a ponta, atravs da plan,cie, de #uase C00 metros. .od,amos ver 8eOton, t"o alto e musculoso #uanto #ual#uer )uerreiro, sem armadura em sua roupa &ranca de ac%lito, levando rapidamente duas ca&ras a 1e2nidas, #ue, com uma )rinalda, permanecia com os sacerdotes antes da forma"o, pronto para o sacrif,cio. Eram necess0rias duas ca&ras, para o caso de a primeira san)rar desfavoravelmente. 3 postura dos comandantes, assim como a dos )uerreiros reunidos, pro(etavam um ar de a&soluta despreocupa"o. 8o outro lado, os antirhionianos e seus aliados de -iracusa haviam se reunido, a mesma lar)ura dos espartanos, mas seis ou mais escudos de profundidade. +s cascos dos navios no meio da sucata haviam #ueimado at se transformarem em es#ueletos co&ertos de cinas, lanando uma manta de fumaa por todo o campo. 3lm da,, as pedras do porto chiavam ne)ras na 0)ua, en#uanto os pre)os )randes do madeiramento do cais, ene)recido pelo fo)o, pro(etavam'se na superf,cie dos destroos de naufr0)ios como pedras tumularesL uma cinenta cerra"o coalhada o&scureceu o #ue restara da ona portu0ria. + vento apontou a fumaa para o inimi)o, os indiv,duos a)rupados, os tendes cu(os (oelhos e om&ros estremeciam, tiritavam so& o peso da armadura a #ue n"o estavam acostumados, en#uanto o cora"o martelava no peito e o san)ue late(ava nos ouvidos. F"o era preciso nenhum talento de adivinho para discernir o estado de a)ita"o interior. R /e(a as pontas de suas lanas R 3lexandros apontou para os inimi)os a)rupados en#uanto se empurravam e disputavam posies. R /e(a como tremem. 3t as plumas nos elmos est"o tremendo. R +lhei. Fa linha espartana, a floresta laminada de ferro das lanas de dois metros destacava'se s%lida como uma cerca de pre)os )randes, as lanas alinhadas na posi"o vertical, retas como a linha de um )e2metra, completamente im%veis. 8o outro lado, as lanas oscilavam, &am&oleavamL todos, exceto os siracusanos ao centro, estavam mal alinhados, al)umas lanas realmente se chocavam com as viinhas, &atendo #ue nem dentes. 3lexandros estava contando o nQmero de &atalhes nas fileiras de -iracusa. Calculou o total de escudos em >.400, #uase tantos #uanto toda a fora de 1e2nidas, com um suplemento de <.000 da cidade de 3ntirhion. + nQmero do inimi)o era o do&ro do dos espartanos. F"o era o suficiente, e o inimi)o sa&ia disso. Ent"o, o clamor teve in,cio. Fas fileiras do inimi)o, os mais valentes @ou talve os mais amedrontadosA comearam a &ater as hastes de suas lanas so&re o &o(o de seus escudos de &rone, )erando um tumulto de pseudoandreia #ue rever&erou por toda a plan,cie circundada pelas montanhas. +utros reforaram a &arulheira impelindo, como na )uerra, as pontas de suas lanas para o cu e emitindo sQplicas aos deuses, e )ritos de ameaa e raiva. 3 )ritaria triplicou, aumentou cinco, de vees, en#uanto a reta)uarda e o flanco captavam o clamor e contri&u,am com os seus pr%prios &rados e &atidas no &rone. Em &reve, todos os cinco mil estavam &radando o )rito de )uerra. -eu comandante impeliu sua lana 7 frente e a massa sur)iu atr0s dele, no movimento de avanar. +s espartanos n"o tinham se movido nem feito #ual#uer som. 3)uardavam pacientemente em suas posies, com o manto escarlate, nem som&rios nem r,)idos, apenas trocando, calmamente, palavras de encora(amento e est,mulo, nos preparativos finais para a a"o #ue haviam ensaiado centenas de vees em treinamento e realiado muitas vees mais em com&ate. 3li vinha o inimi)o, acelerando o passo de seu avano. Im andar r0pido. 1ar)as passadas r,tmicas. 3 linha estendeu'se mil metros da es#uerda 7 direitaL (0 se podia ver as fileiras inimi)as cam&alearem e a&andonarem o alinhamento, com os mais valentes precipitando'se 7 frente e os hesitantes se retraindo. 1e2nidas e os sacerdotes continuavam expostos. + riacho raso ainda esperava, diante do inimi)o. +s )enerais dos advers0rios, esperando os espartanos avanarem primeiro, haviam formado suas linhas de modo #ue esse curso d]0)ua ficasse no meio, entre os exrcitos. -em dQvida, no plano inimi)o, o desfiladeiro sinuoso do rio pertur&aria as fileiras lacedem2nias e as tornaria vulner0veis no momento do ata#ue. +s espartanos, no entanto, os esperaram. 3ssim #ue o &ater no &rone comeou, os comandantes inimi)os sou&eram #ue n"o poderiam mais reter suas fileirasL tinham de avanar en#uanto o san)ue de seus homens fervia, ou todo a#uele fervor se dissiparia e o terror inundaria, inevitavelmente, o vaio. + rio a)iu contra o inimi)o. -uas fileiras da van)uarda desceram para o desfiladeiro, a um #uarto de milha dos espartanos. 10 vieram eles, mantendo incrivelmente &em a disposi"o e o intervalo. Estavam a)ora, novamente, no terreno plano, mas com o rio na reta)uarda, o lu)ar mais peri)oso no caso de de&andada. 1e2nidas permaneceu o&servando, pacientemente, flan#ueado pelos sacerdotes e por 8eOton com suas ca&ras. + inimi)o, a)ora, estava a um #uinto de milha e acelerando a marcha. +s espartanos ainda n"o tinham se movido. 8eOton entre)ou a correia #ue amarrava a primeira ca&ra. .od,amos vN'lo relanceando os olhos apreensivamente #uando a plan,cie comeou a ri&om&ar com o &ater dos ps do inimi)o e o ar comeou a ressoar com o seu medo e seus )ritos inspirados pela raiva. 1e2nidas realiou o sphagia, proferindo uma prece 7s Musas, depois perfurou, com a pr%pria espada, a )ar)anta da ca&ra, cu(as ancas prendeu por tr0s com os (oelhos, a m"o es#uerda a&rindo a mand,&ula do animal en#uanto a espada atravessava a )ar)anta. Fin)um deixou de ver o san)ue (orrar e se derramar na !aia, a terra materna, espar)indo ao cair nas )revas de &rone de 1e2nidas, pintando de carmesim seus ps no calado de couro. + rei virou'se, com a v,tima sem vida ainda presa entre os seus (oelhos, para encarar os sOiritai, oficiais espartanos, os perioikoie os soldados de $e)ea #ue se mantinham, pacientes e em silNncio, em suas colunas. Estendeu a espada, escura e pin)ando o san)ue do sacrif,cio sa)rado, primeiro na dire"o do cu, dos deuses, cu(a a(uda invocou, depois na dire"o do inimi)o #ue avanava r0pido. R [eus, -alvador, e ErosV R sua vo retum&ou, eclipsada, mas n"o inaud,vel na confus"o da cacofonia. R 1acedem2niaV +s sarpin"soaram *3vanarV*, as trom&etas sustentando a nota ensurdecedora de passos depois de os homens terem se posto em movimento, e a)ora o lamento dos trom&eteiros cortou o ar, as notas a)udas de seus auloi atravessaram o tumulto como o )rito de mil 4Qrias. 8eOton p2s a ca&ra morta e a ca&ra viva so&re os om&ros e correu como um raio para a se)urana das fileiras. +s espartanos avanaram com ritmo, as lanas com suas pontas afiadas e polidas cintilando verticalmente ao sol. Ent"o, o inimi)o irrompeu em um ata#ue a toda car)a. 1e2nidas, sem demonstrar nenhum sinal de pressa ou ur)Nncia, manteve o passo, firme em sua posi"o na fileira da frente, en#uanto avanavam para envolvN'lo, com os Cavaleiros posicionados impecavelmente 7 sua direita e es#uerda. Ent"o, das fileiras espartanas, ouviu'se o paean, o hino a Castor, entoado simultaneamente por duas mil e oitocentas )ar)antas. Fo compasso culminante da se)unda estrofe, 2rmo refulgindo no firmamento 9 her)i transportado pelo cu as lanas das trNs primeiras fileiras espartanas se posicionaram para o ata#ue. W imposs,vel exprimir com palavras o impacto de reverNncia e terror produido no inimi)o, em #ual#uer inimi)o, por essa mano&ra aparentemente simples, chamada em lacedem2nio *espetada* ou *cutucar o pinheiro*, t"o simples de realiar na praa de armas e t"o extraordin0ria em condies de vida e morte. +&servando'a ser executada com tal precis"o e intrepide, nenhum homem avanando fora de controle nem se retraindo de pavor, nenhum se escondendo na som&ra do escudo do companheiro ao lado, mas todos s%lidos e inflex,veis, (untos como as escamas do flanco de uma serpente, o cora"o parava admirado, o ca&elo se eriava, arrepios atravessavam a espinha de cima a &aixo. 3ssim como um animal colossal, acuado por c"es de caa, )ira em sua fQria, arrepiando o pNlo e mostrando suas presas enraivecido, e se firma no poder e destemor de sua fora, a falan)e &r2nea e escarlate dos lacedem2nios se move como um animal preparado para matar. 3 ala es#uerda do inimi)o, oitenta de lar)o, caiu antes mesmo #ue os escudos de seus promachoi, as fileiras da van)uarda, estivessem a trinta passos dos espartanos. Im )rito de pavor elevou'se da )ar)anta do inimi)o, t"o primitivo #ue )elava o san)ue e, ent"o, foi tra)ado pelo tumulto. + inimi)o rompeu a forma"o. Essa ala, cu(a lar)ura ao avanar, um momento antes, era de #uarenta e oito escudos, a&ruptamente reduiu'se a trinta, depois vinte, depois de, en#uanto o pKnico, como chamas a)itadas por uma ventania, reful)ia nos )rupos aterroriados no interior da forma"o. 3#ueles das trNs primeiras fileiras #ue se viraram para fu)ir colidiram com seus camaradas #ue avanavam da reta)uarda. Escudo contra escudo, lana so&re lanaL carne e &rone se emaranharam #uando homens carre)ando trinca e cinco #uilos de escudo e armadura tropearam e ca,ram, tornando'se o&st0culos aos seus pr%prios camaradas #ue avanavam. /ia'se os &ravos avanando em passadas lar)as, )ritando irados para seus conterrKneos #ue os a&andonavam. 3#ueles #ue ainda mantinham a cora)em empurravam os #ue a tinham a&andonado, )ritando ultra(ados e furiosos, pisoteando os da frente, at a &ravura tam&m os a&andonar, e fu)irem para salvar a pele. Fo au)e da confus"o do inimi)o, a direita espartana atacou'os. 3)ora, at os inimi)os mais &ravos romperam a disciplina. .or #ue um homem, por mais cora(oso #ue fosse, resistiria at morrer #uando 7 sua es#uerda e direita, 7 frente e atr0s, seus companheiros o a&andonavamX Escudos e lanas foram (o)ados a esmo so&re a relva. Fesse instante, o centro e a direita da linha inimi)a &ateram escudos com o corpo central dos espartanos. + som #ue todo )uerreiro conhece, mas #ue 3lexandros e meus (ovens ouvidos at ent"o desconheciam, elevou'se da colis"o dos othismos. Certa ve, #uando eu era menino, 9ruxieus e eu a(udamos nosso viinho .ierion a trocar de lu)ar uma de suas caixas de a&elhas triplas. Huando conse)uimos coloc0'la no novo local, al)um escorre)ou. 3s colmeias empilhadas ca,ram. 8e dentro desses limites tampados, ainda se)uros em nossas m"os, elevou'se um alarme, nem )anido nem )rito, nem rosnado nem uivo, mas um um&ido do outro mundo, uma vi&ra"o de raiva e assass,nio #ue se er)uia n"o do cre&ro ou do cora"o, mas das clulas, dos 0tomos das poleis no interior das colmeias. Esse mesmo som, multiplicado cem mil vees, elevava'se a)ora desse amontoado compacto de homens e armaduras a)itando'se convulsamente em&aixo de n%s, na plan,cie. Ent"o, compreendi o verso do poeta, a *f0&rica de 3res*, e por #ue os espartanos falavam da )uerra como um tra&alho. -enti as unhas de 3lexandros se cravarem na pele do meu &rao. R Est0 vendo o meu paiX Conse)ue ver 8ieneOesX 8ieneOes atacava com ener)ia a de&andada l0 em&aixoL v,amos seu elmo de crista cruada 7 es#uerda do Hrcules, na van)uarda do terceiro pelot"o. Fa mesma medida da desordem das fileiras inimi)as, os espartanos se mantinham intactos e coesos. 3 sua van)uarda n"o atacava a esmo, )olpeando como selva)ens, nem avanava com a precis"o impertur&0vel da praa de armas. 3vanavam, em un,ssono, como uma linha de naus de )uerra com o espi)"o pro(etado na proa para atacar os navios inimi)os. Funca tinha calculado at onde as pontas mort,feras das lanas de dois metros perfuravam o &rone dos escudos dos promachoi. .erfuravam e )olpeavam, de cima para &aixo, impulsionadas pela fora do &rao e om&ro direito, a &orda superior do escudoL n"o somente as lanas das fileiras da frente, mas as da se)unda, terceira, estendendo'se so&re os om&ros dos companheiros para formar um mecanismo #ue avanava como um muro de morte. Como c"es de pastores revolvem o redil a)itado, como uma matilha de lo&os perse)ue e captura uma cora, assim a direita espartana investiu so&re os defensores de 3ntirhion, n"o com uma fQria frentica, a express"o de desacato e as presas 7 mostra, mas 7 maneira dos caadores, com san)ue'frio, usando a arma com a coes"o t0cita da matilha mortal e a eficiNncia impass,vel dos lo&os. 8ieneOes estava forando'os a retornar. !irando seu pelot"o para dominar o inimi)o pelo flanco. 3)ora, estavam na fumaa. Era imposs,vel enxer)ar. + p% era levantado em tal #uantidade pelos ps dos homens, misturando'se com a tela de fumaa dos cascos inflamados, #ue a plan,cie toda parecia em chamas, e da nuvem sufocante er)ueu'se o som, um som terr,vel, indescrit,vel. F"o v,amos, mas pod,amos sentir o lochos Hrcules, diretamente de&aixo de n%s, onde a poeira e a fumaa eram menos espessas. Ele havia feito o inimi)o de&andar para a es#uerdaL as fileiras da van)uarda investiram ent"o, matando a#ueles infelies #ue haviam ca,do ou foram pisados, ou cu(os (oelhos enfra#uecidos pelo pKnico n"o lhes permitiram rea)ir r0pido o &astante para se defender. Fo centro e 7 direita, ao lon)o da linha, os espartanos e os siracusanos chocaram escudo com escudo, elmo com elmo. Fo meio do tur&ilh"o, s% pudemos vislum&rar, em princ,pio, a reta)uarda, oito de profundidade no lado lacedem2nio, doe e deesseis de profundidade no lado siracusano, #uando lanaram seus escudos hoplon de um metro de lar)ura vi)orosamente contra as costas dos homens 7 sua frente, e empurraram e pressionaram com toda a fora, as solas dos calados sulcando a plan,cie e levantando mais poeira no ar (0 asfixiante. F"o foi mais poss,vel distin)uir os homens individualmente, nem mesmo as unidades. -% conse)u,amos ver o fluxo e refluxo das formaes e ouvir incessantemente a#uele terr,vel som #ue )elava nosso san)ue. Como #uando um dilQvio desce a montanha e a parede de 0)ua cai estrondosamente nos cursos d]0)ua secos, chocando'se contra as estacas fincadas nas rochas e no mato emaranhado do di#ue do a)ricultor, a linha esparta na se lanou contra a massa pesada dos siracusanos. + volume do di#ue, firmado t"o solidamente contra a inunda"o #uanto o medo e a previs"o foram capaes de plane(ar, parece se fixar, concentrar toda sua fora na terra e, por u m &om tempo, n"o demonstra o menor sinal de ceder. Mas ent"o, en#uanto o a )ricultor ansioso o&serva, uma onda comea a em&orcar uma estaca fincada &em fundo, outra investida mina um muro de pedras. Em cada fra"o de uma &recha, a fora e o peso da onda se precipitam para &aixo irresistivelmente, chocando'se mais fundo, ras)ando e des&astando, ampliando a lacuna e a explorando com sucessivos marulhos. Ent"o, a parede do di#ue, #ue havia rachado s% um palmo, a&re'se trinta cent,metros, depois um metro. 3 massa da inunda"o #ue desce edifica a si mesma, com toneladas e toneladas caindo dos cursos acima, acrescentando seu peso 7 mar sempre crescente. 3o lon)o das mar)ens dos rios, camadas de terra se partem em uma torrente a)itada, em e&uli"o. 3ssim, o centro siracusano, )olpeado pela infantaria pesada de $e)ea, o rei e os Cavaleiros e a fora principal do +liveira -elva)em e do Hrcules, comeou a sair da forma"o e a falhar. +s sOiritai haviam forado o inimi)o a de&andar para a direita. 3 partir da es#uerda, os &atalhes do Hrcules tomaram o flanco inimi)o. Cada siracusano foi o&ri)ado a )irar para defender seu lado desprote)ido, o #ue si)nificou desviar mais uma ve do ata#ue frontal espartano. + som a)udo da luta pareceu aumentar por um momento, depois calou'se completamente en#uanto homens desesperados reuniam toda a reserva de cora)em em seus mem&ros exaustos. 1evou'se uma eternidade para se aspirar o ar al)umas vees e, ent"o, como o mesmo som nauseante feito pela represa da montanha en#uanto cedia, incapacitada de resistir 7 fora da torrente, a linha siracusana rompeu'se. Fa poeira e no fo)o da plan,cie, a matana teve in,cio. Im )rito, metade de (Q&ilo e metade de admira"o, ecoou da )ar)anta dos espartanos. 3 linha siracusana recuou, n"o em de&andada desordenada como haviam feito os antirhionianos, mas em pelotes e )rupos disciplinados, comandados por seus oficiais, ou outro homem cora(oso #ue havia assumido o posto dos oficiais, mantendo os escudos na frente e as fileiras cerradas en#uanto faiam a retirada. F"o adiantou. +s soldados espartanos, eirenes e homens das trNs primeiras classes mais (ovens, eram a nata da cidade em fora e velocidade nos ps, nenhum de mais de vinte e cinco anos. Muitos, como .olPniOes na van)uarda entre os Cavaleiros, eram velocistas de estatura ol,mpica, ou #uase, com v0rias )uirlandas con#uistadas diante dos deuses. 3)ora, li&erados por 1e2nidas e estimulados pelas trom&etas, estavam ansiosos para passar a espada nos siracusanos fu)itivos. Huando os trom&eteiros tocaram os sarpin"c o seu lamento entorpecedor anunciou o cessar da matana, at mesmo o olho mais inexperiente seria capa de ler o campo como um livro. 10, na direita espartana, onde o re)imento Hrcules havia afu)entado os antirhionianos, via'se a relva intocada e o campo alm co&erto de escudos, elmos, lanas e, at mesmo, peitorais, deixados pelo inimi)o em sua fu)a precipitada. Corpos (aiam espalhados, de &ruos, com os cortes ver)onhosos sofridos nas costas en#uanto fu)iam. Fa direita, onde os soldados inimi)os mais vi)orosos resistiram por mais tempo aos sOiritai, a carnificina se espalhava mais densa, a relva tinha sido revolvida com mais fQriaL ao lon)o do muro de &atalha #ue o inimi)o eri)ira para ancorar o seu flanco, eram vistos cad0veres, ca,dos na armadilha de seu pr%prio muro, mortos #uando tentavam escal0'lo. Ent"o, o olho se deparava com o centro, onde a matana se concentrara de maneira mais selva)em. 3,, a terra estava revolvida e fendida como se mil parelhas de &ois a tivessem atacado o dia todo com a fora de seus cascos e o ao das lKminas de seus arados. 3 terra remexida, Qmida de urina e san)ue, estendia'se numa linha de treentos por cem metros de profundidade, onde os ps das formaes em conflito haviam sulcado e pressionado ao se firmarem. Corpos espalhavam'se por toda parte, empilhados como lenha, at a cintura de um homem. Fa reta)uarda, do outro lado da plan,cie para a #ual os siracusanos tinham fu)ido, outros cad0veres eram vistos em pelotes dispersos de dois e trNs, cinco e sete, onde, desesperados, cerraram fileiras e or)aniaram sua resistNncia final, fadados, como castelos de areia, 7 mar. Ca,ram com honra, enfrentando o inimi)o espartano, afastados da van)uarda. Im lamento elevou'se das encostas onde os atacantes antirhionianos o&servavam a derrota de seus camaradas e, nos muros da cidadela, esposas e filhas sofriam como devem ter sofrido Hcu&a e 3ndr2maca em 5lium. +s espartanos retiravam corpos das pilhas de mortos, procurando um ami)o ou irm"o ferido, ainda com vida. Huando um inimi)o )emendo se (o)ava ao ch"o, a lKmina de um "iphos em sua )ar)anta mantinha'o cativo. R .aremV R )ritou 1e2nidas, ordenando com um )esto #ue os trom&eteiros soassem o to#ue de tr)ua. R 3(udem'nosV 3(udem tam&m o inimi)oV R )ritou ele, e os oficiais retransmitiram a ordem por toda a linha. 3lexandros e eu precipitamo'nos ata&alhoadamente encosta a&aixo. Est0vamos no campo de &atalha. 8isparei dois passos atr0s #uando ele se imiscuiu entre os )uerreiros su(os de san)ue, com a pele ainda ardendo do calor da fQria e a respira"o enevoando o ar. R .aiV R )ritou 3lexandros tomado pelo horror e ent"o, adiante, avistou o elmo de crista cruada do oficial e, enfim, +lPmpieus, ereto e sem ferimentos. 3 express"o de cho#ue na face do polemarch foi #uase c2mica ao ver seu filho correr para ele do meio dos cad0veres. Homem e menino se a&raaram. +s dedos de 3lexandros tatearam o corselete e o torso de seu pai, #uerendo confirmar #ue seus #uatro mem&ros permaneciam intactos e nenhuma perfura"o vaava o san)ue escuro. 8ieneOes emer)iu da multid"o ainda excitadaL 3lexandros lanou'se em seus &raos. R /ocN est0 &emX 4oi feridoX R Corri. -uic,dio estava ali, ao lado de 8ieneOes, aa)aias *a)ulhas de cerir* na m"o, o rosto manchado do san)ue inimi)o. 4ormou'se um a)rupamentoL vi a seus ps a forma im%vel e dilacerada de Meriones, o escudeiro de +lPmpieus. R + #ue est0 faendo a#uiX R per)untou +lPmpieus a seu filho, a vo se tornando enfurecida ao se dar conta do peri)o a #ue o )aroto se expusera. R Como che)ou a#uiX 3o nosso redor, outros rostos rea)iram com a mesma raiva. +lPmpieus deu um forte tapa na ca&ea de seu filho. Ent"o, o menino viu Meriones. Com um )rito de an)Qstia, caiu de (oelhos ao lado do escudeiro ca,do. R Fadamos R informei. Im punho pesado me atin)iu, de novo e mais outra ve. R + #ue isso para vocN, uma farraX /eio faer uma excurs"oX +s homens estavam furiosos, eles tam&m deveriam estar. 3lexandros, surdo em sua preocupa"o com Meriones, a(oelhou'se ao lado do homem #ue (aia de costas com um )uerreiro a)achado de cada lado, a ca&ea desco&erta apoiada so&re um escudo e sua &ar&a espessa e &ranca )rudada de san)ue, catarro e escarro. Meriones, como escudeiro, n"o usava couraa para prote)er o peito. Ima lana siracusana atravessara o osso do seu peito. + ferimento vaou san)ue para o esternoL sua tQnica estava encharcada de um fluido escuro e (0 coa)ulandoL ouvia'se o chiado dos pulmes lutando para respirar e inalando san)ue. R + #ue ele estava faendo na linhaX R a vo de 3lexandros, falhando por causa do sofrimento, interpelou os )uerreiros a)rupados 7 volta. R Ele n"o deveria estar l0V + )aroto )ritou por 0)ua. R Z)uaV $ra)am 0)uaV R )ritou mais de uma ve. 6as)ou sua pr%pria tQnica e, do&rando o linho, pressionou'o como atadura no peito arfante de seu ami)o. R .or #ue n"o cuidam deleX R -ua vo (ovem )ritou aos homens em volta #ue o&servavam srios. R Ele est0 morrendoV F"o vNem #ue est0 morrendoX R !ritou de novo por 0)ua, mas nin)um veio. +s homens sa&iam por #ue e a)ora tam&m ficou claro para 3lexandros, como (0 era para Meriones. R :0 estou com um p l0, #uerido so&rinho R os pulmes do velho lutador permitiram #ue falasse. 3 vida estava se esvaindo rapidamente dos olhos do )uerreiro. Ele era, como eu disse, n"o um espartano, mas de .otidae, oficial em seu pr%prio pa,s, tornado cativo h0 muitos anos e nunca tinham lhe permitido rever sua terra. Com um esforo #ue dava pena ver, Meriones reuniu foras para er)uer uma m"o, ne)ra de san)ue, e coloc0'la so&re a do menino. -eus papis inverteram'se, o mori&undo confortou o (ovem. R F"o h0 melhor morte #ue esta R seus pulmes chiaram. R 5r0 para sua terra R prometeu 3lexandros. R .or todos os deuses, levarei seus ossos eu mesmo. +lPmpieus a(oelhou'se tam&m, pe)ando a m"o de seu escudeiro. R 8i)a o seu dese(o, velho ami)o. +s espartanos o realiar"o. + velho tentou falar, mas os canais de sua )ar)anta n"o lhe o&edeceram. $entou er)uer a ca&eaL 3lexandros n"o deixou, apoiando delicadamente seu .escoo e o levantando. +s olhos de Meriones relancearam 7 frente e para o lado onde, no meio da )le&a revolvida, os mantos escarlates de outros )uerreiros mortos em com&ate eram vistos, cada um cercado por um )rupo de camaradas e irm"os de armas. Ent"o, com um esforo #ue pareceu consumir toda a fora #ue lhe restava, falou= R +nde eles ficarem, ponham'me l0. Essa a minha terra. W tudo #ue peo. +lPmpieus (urou. 3lexandros, &ei(ando a testa de Meriones, reforou o voto. Ima pa som&ria inundou o olhar do homem. .assou'se um momento. Ent"o, 3lexandros, com a sua vo de tenor mais pura, entoou *3 8espedida do Her%i*= $9 daimon que Deus 2nspirou em mim ao nascer &om o cora!o em ;-bilo *gora retorna a .le. 8eOton levou a 1e2nidas o )alo #ue seria sacrificado em a)radecimento a [eus e FiOe pela vit%ria. + )aroto estava excitado com o triunfoL suas m"os tremiam violentamente, dese(ando ter podido se)urar um escudo e uma lana e se posicionado na linha de &atalha. 8e minha parte, n"o conse)uia parar de olhar os rostos dos )uerreiros #ue eu tinha conhecido e o&servado treinar e se exercitar, mas nunca vira com san)ue e no horror da &atalha. -ua estatura, mais elevada do #ue #ual#uer homem de outra cidade #ue eu conhecera, a)ora era ainda maior, pr%xima 7 dos her%is e semideuses. Havia testemunhado colocarem em de&andada antirhionianos &ravos, lutando diante de seus muros em defesa de seus lares e fam,lias, e comandarem por minutos as tropas de siracusanos, treinados e e#uipados com o ouro do tirano !elon. Em parte al)uma de todo o campo os espartanos haviam vacilado. 3)ora, mesmo com a excita"o do triunfo, sua disciplina mantinha'os castos e no&res, acima da ostenta"o e &a%fia. F"o despiram os corpos dos mortos, como os soldados das outras cidades fariam, com voracidade e volQpia, nem constru,ram trofus de van)l%ria e vaidade com as armas dos vencidos. -ua discreta oferenda de a)radecimento era um Qnico )alo, #ue valia menos #ue um %&olo, n"o por#ue desrespeitassem os deuses, mas por#ue os reverenciavam e consideravam desonroso expressar exa)eradamente a ale)ria mortal no triunfo #ue os cus lhes haviam )arantido. +&servei 8ieneOes, reor)aniando as fileiras de seu pelot"o, relacionando suas perdas e providenciando a(uda para os feridos, os traumatiai. +s espartanos tNm um termo para o estado mental, #ue deve ser, a #ual#uer preo, evitado em com&ate. Chamam de kataepsis, *possess"o*, isto , a pertur&a"o dos sentidos #ue ocorre #uando o terror ou a raiva usurpam o dom,nio da mente. 3)ora, o&servando 8ieneOes socorrer e cuidar de seus homens, perce&i #ue esse era o papel do oficial= impedir #ue a#ueles so& o seu comando, em todos os est0)ios da &atalha R antes, durante e depois R, fossem *possu,dos*. 3tiar sua &ravura #uando esmorecia, e refrear sua fQria #uando ela ameaava tirar'lhes o controle. Essa era a tarefa de 8ieneOes. Era por isso #ue ele usava o elmo de crista cruada de um oficial. Ele n"o possu,a, a)ora eu podia ver, o hero,smo de um 3#uiles. F"o era um super'homem #ue investia na luta invulneravelmente, matando com uma Qnica m"o inimi)os aos milhares. Era simplesmente um homem faendo um tra&alho. Im tra&alho cu(o atri&uto primordial era o autocontrole e a serenidade, n"o por si mesmo, mas por a#ueles para #uem ele era o exemplo. Im tra&alho cu(o o&(etivo poderia ser resumido em uma Qnica frase, como ele fe nos .ortes Huentes na manh" em #ue morreu, *realiar o lu)ar'comum so& condies nada comuns*. +s homens coletaram as *eti#uetas*. Como mencionei antes, s"o os &raceletes de ramos amarrados com &ar&ante #ue cada homem fa para si mesmo antes da &atalha, para identificar seu corpo #uando for necess0rio. Escrevem ou ra&iscam o nome duas vees, uma em cada ponta, depois o #ue&ram ao meio. 3 metade san)ue* amarrada em seu pulso es#uerdo e usada durante a &atalhaL a metade vinho* fica em uma cesta no trem da reta)uarda. 3s metades s"o partidas de prop%sito, de modo #ue mesmo #ue o nome de san)ue se(a apa)ado ou manchado de al)uma forma, seu )Nmeo permanecer0 ine#uivocamente reconhec,vel. Huando a &atalha encerrada, cada homem recupera sua eti#ueta. 3s #ue n"o s"o procuradas na cesta, identificam o morto. Huando os homens ouvem seus nomes e se apresentam para pe)ar as eti#uetas, n"o conse)uem impedir #ue seus mem&ros tremam. 8e uma ponta a outra da linha, vN'se )uerreiros se a)rupando em dois e trNs como se o terror #ue tivessem conse)uido manter so& controle durante o com&ate a)ora se soltasse e dominasse seus coraes. 3(oelham'se de m"os dadas com seus camaradas, n"o s% por reverNncia, em&ora isso exista, mas por#ue a fora de repente a&andona seus (oelhos, #ue n"o conse)uem mais sustent0' los. Muitos choram, outros tremem descontroladamente. 5sso n"o considerado efeminado, mas chamado no idioma d%rico de hesma phobou, pur)ando ou *extravasando o medo*. 1e2nidas caminhou entre os homens, deixando todos verem #ue o seu rei estava vivo e se movia sem ferimentos. +s homens en)oliram avidamente sua ra"o de vinho forte e n"o se enver)onharam de &e&er tam&m 0)ua, e muita. + vinho desceu r0pido e n"o produiu nenhum efeito. 3l)uns dos homens tentaram pentear o ca&elo, como se assim induissem a volta 7 normalidade. Mas as suas m"os tremiam tanto #ue n"o conse)uiram. +utros deram risadinhas dessa tentativa, #ue os )uerreiros veteranos sa&iam #ue n"o daria certo. Era imposs,vel comandar os mem&ros, e os #ue se frustravam riam de volta, uma risada som&ria, vinda do inferno. Huando todas as eti#uetas haviam sido reclamadas, as peas #ue ficavam na cesta identificavam os homens #ue haviam sido mortos ou #ue estavam feridos demais para irem &usc0'las. Estas Qltimas eram pedidas pelos irm"os e ami)os, pais e filhos, e amantes. Ys vees um homem pe)ava sua pr%pria eti#ueta, depois outra, e, 7s vees, uma terceira, chorando. /0rios retornavam 7 cesta, s% para olhar. 8essa maneira, calculavam o nQmero de perdas. Fesse dia, foram vinte e oito. -ua Ma(estade talve considere um nQmero insi)nificante se comparado aos milhares #ue se perdem em )randes &atalhas. Mas, ent"o, pareceu uma diima"o. Houve uma a)ita"o e 1e2nidas sur)iu na frente dos )uerreiros reunidos. R 3(oelharamX R .ercorreu a linha, n"o declamando como um monarca or)ulhoso, satisfaendo' se com o som da pr%pria vo, mas falando suave, como um camarada, tocando no cotovelo de cada homem, a&raando al)uns, pondo o &rao em volta de outros, falando com todos os )uerreiros, de homem para homem, de .ar para .ar, sem nenhum ar superior, ma(estoso. 6eunir, a palavra propa)ou'se por murmQrios, sem precisar ser ordenada. R $odos (0 est"o com a metade de suas eti#uetasX -uas m"os (0 pararam de tremer o suficiente para conse)uirem uni'lasX R 6iu e os homens riram com ele. Eles o amavam. +s vencedores se or)aniaram sem o&edecer uma ordem particular, feridos e n"o feridos, escudeiros e escravos. 3&riram um espao para o rei, os #ue estavam na frente se a(oelharam para #ue os companheiros #ue estivessem atr0s pudessem ver e ouvir, en#uanto 1e2nidas percorria, informalmente, a linha, se apresentando de modo #ue fosse visto e sua vo escutada por todos. + sacerdote de campanha, no caso +lPmpieus, er)ueu a cesta diante do rei. 1e2nidas retirou as eti#uetas n"o procuradas e leu os nomes. F"o ofereceu nenhum pane),rico. Fada foi dito alm do nome. Entre os espartanos, essa considerada a forma mais pura de consa)ra"o. 3lOamenes. 8amon. 3ntalOides. 1Psandros. E toda a lista. +s corpos, (0 retirados do campo por seus escudeiros, seriam limpos e untadosL preces seriam oferecidas e sacrif,cios realiados. Cada um dos mortos seria envolvido em seu pr%prio manto ou no de um ami)o e enterrado no local, ao lado de seus companheiros, com honra. Escudo, espada, lana e armadura seriam levados de volta por seus camaradas, a menos #ue os au)Qrios declarassem mais honroso ao corpo ser restitu,do e enterrado na 1ace'dem2nia. 1e2nidas er)ueu seu pr%prio &racelete e uniu as duas partes. R 5rm"os e aliados, eu os saQdo. :untem'se, ami)os, e ouam as palavras do meu cora"o. 4e uma &reve pausa, s%&rio e solene. Ent"o, #uando todos ficaram em silNncio, ele falou= R Huando um homem pe diante dos olhos a face de &rone de seu elmo e se afasta da linha de partida, divide'se, como divide esta *eti#ueta* em duas partes. Ima parte deixada para tr0s. 3 parte #ue deleita seus filhos, #ue er)ue sua vo no coro, #ue a&raa sua mulher no doce aconche)o de sua cama. Essa metade dele, a melhor parte, deixada de lado, para tr0s. Ele & ane de seu cora"o todos os sentimentos de ternura e miseric%rdia, toda co mpaix"o e )entilea, todo pensamento ou conceito do inimi)o como homem, um ser humano como ele. Marcha para o com&ate somente com a se)unda por"o de si mesmo, a dimens"o mais e)o,sta, a metade #ue conhece a matana e o assass,nio violento, e i)nora a mercN. F"o conse)uiria lutar se n"o a)isse assim.* +s homens escutaram atentos, em silNncio e solenes. 1e2nidas estava com cin#Senta e cinco anos. Havia com&atido em mais de #uarenta &atalhas, desde os vinte anosL ferimentos t"o anti)os #uanto de h0 trinta anos su&sistiam, vividos em seus om&ros e panturrilhas, em seu pescoo e em sua &ar&a prateada. R Ent"o, esse homem retorna, vivo, da matana. +uve o seu nome e adianta'se para pe)ar sua eti#ueta. 6eclama essa parte de si mesmo #ue antes deixara de lado. *Esse um momento sa)rado. Im momento sacramental. Im momento em #ue um homem sente os deuses t"o pr%ximos #uanto o seu pr%prio alento. *Hue miseric%rdia desconhecida o poupou nesse diaX Hue clemNncia do divino desviou a lana do inimi)o para um palmo de distKncia da nossa )ar)anta e diri)iu'a fatalmente para o peito do #uerido camarada, ao nosso ladoX .or #ue continuamos a#ui so&re a terra, n%s #ue n"o somos melhores, nem mais cora(osos, #ue n"o reverenciamos mais o cu do #ue os nossos irm"os #ue os deuses escolheram mandar ao infernoX *Huando um homem (unta as duas partes da eti#ueta e as vN unidas, sente #ue parte dele, a parte #ue conhece o amor, a compaix"o e a miseric%rdia, retorna com toda a sua fora. W isso #ue enfra#uece seus (oelhos. *+ #ue mais um homem pode sentir nesse momento a n"o ser a )ratid"o mais solene e profunda em rela"o aos deuses #ue, por raes #ue i)nora, pouparam sua vida nesse diaX 3manh", seu capricho pode se alterar. Fa semana se)uinte, no pr%ximo ano. Mas nesse dia o sol ainda &rilha so&re ele, ele sente o seu calor so&re os seus om&ros, ele contempla, 7 sua volta, os rostos de seus camaradas, #ue ele ama, e exulta com a salva"o deles tanto #uanto com a sua pr%pria.* 1e2nidas fe uma pausa, no centro do espao a&erto para ele. R +rdenei #ue a perse)ui"o ao inimi)o cessasse. +rdenei um fim a matana desses #ue ho(e chamamos de inimi)os. Hue retornem 7s suas casas. Hue a&racem suas mulheres e filhos. Hue, como n%s, vertam l0)rimas de salva"o e #ueimem oferendas de )raas aos deuses. *Hue nenhum de n%s se es#uea ou interprete errado a ra"o por #ue com&atemos outros )re)os ho(e, a#ui. F"o foi para con#uistar nem escravi0'los, eles #ue s"o nossos irm"os, mas para torn0'los nossos aliados contra um inimi)o maior. .or persuas"o, esperamos. .or coer"o, se for preciso. Mas, n"o importa, eles s"o nossos aliados a)ora e os trataremos assim a partir deste momento. *+ persaV* 8e repente, a vo de 1e2nidas elevou'se, ressoando com uma emo"o t"o explosiva #ue a#ueles mais pr%ximos dele assustaram'se com sua fora repentina. R + persa foi o motivo de termos lutado a#ui, ho(e. -ua presena pairou, invis,vel, so&re o campo de &atalha. .or ele essas eti#uetas continuam nesta cesta. + motivo por #ue vinte e oito dos homens mais no&res da cidade nunca mais contemplar"o a &elea de suas colinas ou danar"o de novo sua doce mQsica. -ei #ue muitos de vocNs acham #ue sou meio maluco, eu e Tleomenes, o rei antes de mim. R +s homens riram. R +uo murmQrios e, 7s vees, n"o s"o apenas murmQrios. R Mais risos. R 1e2nidas ouve voes #ue n%s n"o ouvimos. 3rrisca sua vida de uma maneira nada au)usta e prepara'se para a )uerra contra um inimi)o #ue nunca viu e #ue muitos diem #ue nunca che)ar0. $udo isso verdade... +s homens tornaram a rir. R Mas ouam e nunca se es#ueam= o persa vir0. /ir0 em um nQmero #ue far0 com #ue os #ue foram enviados h0 #uatro anos paream #uase nada, #uando os soldados de 3tenas e .latae os derrotaram t"o )loriosamente na plan,cie de Maratona. /ir"o de vees, cem vees mais. E ser0 em &reve. 1e2nidas fe mais uma pausa, o entusiasmo em seu peito corando sua r ace e seus olhos inflamados de ardor e convic"o. ' +uam, irm"os. + persa n"o um rei como Tleomenes era, ou eu sou. e n"o com&ate com escudo e lana no meio do entrevero, mas o&serva, se)u ro 7 distKncia, do alto de uma colina, sentado em um trono dourado. ' [om& ar ias foram murmuradas #uando os homens ouviram isso. R -eus camaradas n"o s"o .ares e 5)uais, livres para expressarem suas mentes diante dele sem medo, mas escravos, uma pea de sua propriedade. $odo homem, mesmo o mais no&re, n"o considerado um i)ual perante 8eus, mas propriedade do 6ei, valendo n"o mais #ue uma ca&ra ou um porco, e impulsionado 7 )uerra n"o por amor 7 na"o ou 7 li&erdade, mas pelo aoite de outros escravos. *Esse 6ei experimentou a derrota nas m"os dos helenos e sua vaidade est0 ferida. 6etorna para se vin)ar, mas n"o como um homem di)no de respeito, e sim como uma criana petulante e mimada, em seu acesso de raiva por#ue lhe tiraram um &rin#uedo. Cuspo na coroa desse rei. 1impo a &unda em seu trono, #ue o assento de um escravo, #ue n"o &usca nada mais no&re do #ue tornar todos os outros homens escravos. *$udo #ue fi como rei e tudo #ue Tleomenes realiou antes de mim, todo inimi)o corte(ado, toda confedera"o for(ada, todo aliado oprimido, foi para um Qnico evento= o dia em #ue 80rio, ou um de seus filhos, retornar 7 Hlade para nos dar o troco.* 1e2nidas er)ueu a cesta com as eti#uetas dos mortos em com&ate. R 4oi por isso #ue eles, homens melhores #ue n%s mesmos, deram suas vidas, por isso consa)raram esta terra com seu san)ue de her%is. Esse o si)nificado do seu sacrif,cio. 8escarre)aram suas entranhas n"o nessa )uerra enlameada de urina #ue travamos ho(e, mas na primeira das muitas &atalhas na )uerra maior #ue 8eus, nos cus, e todos vocNs em seus coraes sa&em #ue est0 pr%xima. Esses irm"os s"o her%is dessa )uerra, #ue ser0 a mais sria e calamitosa da hist%ria. *Fesse dia R 1e2nidas apontou o )olfo, 3ntirhion a&aixo e 6hion do outro lado do canal R, nesse dia, em #ue o persa lanar0 suas tropas t"o numerosas so&re n%s, atravs desse estreito, n"o encontrar0 a passa)em livre e ami)os comprados, mas inimi)os unidos e implac0veis, aliados helenos #ue atacar"o das duas costas. E se ele escolher outra rota, se os seus espies informarem o #ue os espera a#ui e ele optar por outro estreito, al)um outro lu)ar de com&ate onde terra e mar atuem a nosso favor, ser0 pelo #ue fiemos ho(e, por causa do sacrif,cio desses nossos irm"os cu(os corpos sepultamos em um tQmulo de her%is. *.ortanto, n"o esperei #ue os siracusanos e antirhionianos, nossos inimi)os neste dia, nos enviassem seus mensa)eiros, como s%i acontecer, para pedir autoria"o para remover os corpos de seus soldados. 8espachei nossos corredores primeiro, oferecendo'lhes tr)ua sem rancor, com )enerosidade. Hue os nossos aliados recuperem, sem terem sido profanadas, as armaduras de seus mortos, #ue recuperem os corpos n"o violados de seus maridos e filhos. *Hue a#ueles poupados ho(e resistam ao nosso lado na linha de &atalha no dia em #ue ensinaremos ao persa, de uma ve por todas, #ue &ravura os homens livres s"o capaes de demonstrar contra escravos, n"o importa seu nQmero ou o #uanto se(am intimidados pelo chicote de seu rei'criana.* 8+[E * essa altura da narrativa, ocorreu um infeliz incidente relacionado com o grego 4eones. Em subordinado do &irurgio 3eal, durante a assist?ncia permanente aos ferimentos do cativo, informou,lhe, inadvertidamente, o destino de =e>nidas, o rei espartano e comandante nas Term)pilas, depois da batalha nos Port5es Fuentes, e o sacrilgio, aos olhos do grego, que os soldados de :ua Aa;estade haviam cometido com o corpo recuperado das pilhas de mortos depois da carnificina. 9 prisioneiro havia, at aquele momento, ignorado tal procedimento. 9 ultra;e do homem foi imediato e e"tremo. 3ecusou,se a prosseguir sua narrativa e, de fato, e"igiu de seus capturadores imediatos, 9rontes e os oficiais dos 2mortais, que o matassem tambm, sem demora. 9 homem 4eonesficou nitidamente em um estado de e"trema consterna!o diante da decapita!o e crucifica!o do corpo de seu rei. Todos os argumentos, amea!as e lison;as fracassaram em demov?,lo de sua mortifica!o. Cicou claro para o capito 9rontes que, se :ua Aa;estade fosse informada da oposi!o do prisioneiro, por mais que estivesse dese;oso de ouvir a continua!o da hist)ria, o cativo 4eones devia, por sua insol?ncia em rela!o ' Pessoa 3eal, ser morto. 9 capito, verdade se;a dita, temeu tambm por sua pr)pria cabe!a e a de seus oficiais, caso :ua Aa;estade fosse frustrada em :eu dese;o de saber tudo que pudesse sobre o inimigo espartano pela intransig?ncia do grego. 9rontes havia se tornado, nas diversas conversas informais com 4eones durante o interrogat)rio, uma espcie de confidente e, at mesmo, se o significado da palavra pode ser estendido a esse ponto, um amigo. Tentou, por iniciativa pr)pria, abrandar a postura do cativo. &om esse intento, procurou dei"ar claro para o grego o seguinte# Fue o insulto fsico cometido sobre o corpo de =e>nidas foi profundamente lamentado por :ua Aa;estade praticamente no momento em que o tinha ordenado. * verdadeira ordem havia sido dada em pleno sofrimento resultante da batalha, quando o sangue de :ua Aa;estade derramava,se sobre a perda, diante de seus pr)prios olhos, de milhares, segundo alguns vinte mil, dos melhores guerreiros do 2mprio massacrados pelas tropas de =e>nidas, cu;o desafio ' vontade do Deus *hura Aazda s) poderia ser visto pelos olhos persas como um ultra;e aos cus. *lm disso, dois irmos de :ua Aa;estade, (abrocomes e (Jperanthes, e mais de trinta parentes reais foram mortos pelo inimigo espartano e seus aliados. *lm do mais, o capito acrescentou, a mutila!o do corpo de =e>nidas, se vista de uma perspectiva apropriada, foi um testemunho do respeito e admira!o de :ua Aa;estade pelo rei espartano, pois contra nenhum outro comandante inimigo .le nunca ordenara uma retalia!o to e"trema e, aos olhos hel?nicos, selvagem. 9 homem 4eones mostrou,se inabalvel ante essas palavras e repetiu o seu dese;o de ser morto imediatamente. 3ecusava toda gua e comida. Parecia que a narrativa de sua hist)ria seria interrompida e nunca mais retomada. Coi nesse ponto que, temendo que a situa!o no pudesse ser mantida em segredo de :ua Aa;estade por muito mais tempo, 9rontes procurou Demaratos, o rei deposto de .sparta que residia na corte como h)spede e"ilado e conselheiro, e e"igiu sua intercesso. Demaratos, respondendo, foi pessoalmente ' tenda do &irurgio 3eal e, ali, falou a s)s com o cativo 4eones por mais de uma hora. Fuando surgiu, informou ao capito 9rontes que o homem havia mudado de idia e estava disposto a prosseguir o interrogat)rio. * crise tinha passado. R Diga,me R o capito 9rontes perguntou, bastante aliviado R, que argumento e persuaso empregou para influir nessa mudan!a de atitudeH Demaratos respondeu que, de todos os helenos, os espartanos eram reconhecidos como os mais devotos e os que mais reverenciavam os deuses. Declarou que sua observa!o pessoal a esse respeito era que, entre os lacedem>nios, os de patentes inferiores e aqueles em servi!o, particularmente os forasteiros da mesma posi!o do cativo 4eones, eram quase sem e"ce!o, na fase de Demaratos $mais espartanos que os espartanos $. Demaratos tinha, disse ele, apelado ao respeito pelos deuses, especificamente Cebo *polo, pelo qual o homem demonstrava claramente a mais profunda rever?ncia. :ugeriu que o prisioneiro rezasse e se sacrificasse para determinar, da melhor maneira que pudesse, a vontade do deus. Pois, disse,lhe ele, certamente o *rqueiro o havia au"iliado em sua narrativa at ali. Por que agora ele ordenaria sua interrup!oH 9 homem 4eones, perguntou Demaratos, colocava,se acima dos deuses imortais, presumindo conhecer sua vontade incognoscvel e abafar suas palavras por um capricho pessoalH Fualquer resposta que o cativo tenha recebido de seus deuses, coincidiu, aparentemente, com o conselho dado por Demaratos. 3etomamos a hist)ria no dcimo quarto dia do m?s de Tashritu. .olPniOes rece&eu o prNmio de &ravura por 3ntirhion. 4oi o seu se)undo, con#uistado na idade inaudita de vinte e #uatro anos. Fenhum outro .ar, exceto 8ieneOes, havia sido condecorado duas vees, e isso s% #uando se aproximava dos #uarenta anos. .or seu hero,smo, .olPniOes foi desi)nado Capit"o dos CavaleirosL seria sua a honra de nomear os $reentos acompanhantes do rei no ano se)uinte. Essa distin"o, extremamente co&iada, (untamente com a sua coroa de velocista, de +l,mpia, o tornaram famoso, e seu &rilho reful)iu muito alm das fronteiras da 1acedem2nia. Ele foi perce&ido como um her%i de toda a Hlade, um se)undo 3#uiles com um futuro de )l%ria sem limites estendendo'se 7 sua frente. .ara crdito de .olPniOes, ele recusou'se 7 vaidade por conta disso. -e al)uma altive podia ser discernida, manifestava'se somente na autodisciplina ainda mais ferrenha, em&ora esse elo da virtude, como os eventos confirmariam, pudesse trans&ordar, excessivo, #uando aplicado a outros menos espetacularmente dotados do #ue ele. Huanto a 8ieneOes, s% havia sido honrado com a inclus"o nos $reentos Cavaleiros uma ve, #uando tinha vinte e seis anos, e havia, respeitosamente, declinado todas as nomeaes desde ent"o. !ostava da o&scuridade de um comandante de pelot"o, diia ele. -entia'se mais ele mesmo entre as fileiras. Futria a convic"o de #ue podia contri&uir melhor liderando os homens diretamente, e isso somente at um determinado nQmero. 6ecusou todas as tentativas de promo"o alm do n,vel de pelot"o. R F"o consi)o contar alm de trinta e seis R era o seu repQdio padr"o. 3cima disso, fico atordoado. 3crescentarei, &aseado em minha pr%pria o&serva"o, #ue o talento e v oca"o de 8ieneOes, mais do #ue de )uerreiro e oficial, era a de professor. Como todo professor nato, era primordialmente um estudante. Estudava o medo, e o seu contr0rio. Mas perse)uir tal di)ress"o nos desviaria da narrativa. Retomando 3ntirhion= Fa travessia de volta 7 1acedem2nia, como puni"o por ter acompanhado 3lexandros no rastro do exrcito, fui retirado da companhia desse (ovem e o&ri)ado a marchar na poeira da reta)uarda, com o re&anho do sacrif,cio e meu ami)o metade escravo 8eOton. Em 3ntirhion, ele ad#uirira um novo apelido R *!alo* R, por causa de um evento. 5mediatamente depois da &atalha, havia entre)ado o )alo, oferenda de a)radecimento, a 1e2nidas #uase estran)ulado por seus pr%prios punhos, tal era sua excita"o com a &atalha e o dese(o pessoal frustrado de ter participado dela. + nome pe)ou. 8eOton era um )alo, escancarando uma &eli)erKncia de terreiro e pronto para &ri)ar com #ual#uer coisa, do seu tamanho ou trNs vees maior. Esse novo r%tulo foi adotado por todo o exrcito, #ue comeou a considerar o )aroto como uma espcie de talism" da sorte, um mascote da vit%ria. W claro #ue isso feriu o or)ulho de 8eOton, alm, at mesmo, de seu estado &elicoso ha&itual. 3 seus olhos, o nome denunciava condescendNncia. Mais uma ra"o para odiar seus senhores e desprear sua posi"o a seu servio. 3chou'me um idiota por se)uir o exrcito. R /ocN devia ter fu)ido R sussurrou'me sem me olhar en#uanto caminh0vamos com dificuldades na a&afada e su(a esteira do trem. R Merece cada chi&atada #ue levou, n"o pelo #ue o acusam, mas por n"o afo)ar a#uele cantor de hinos, 3lexandros, #uando teve a chance, e n"o &ater as pernas direto para o $emplo de .oseidon. R 6eferia'se ao santu0rio em $e)ea, ao #ual acorriam os fora)idos e onde rece&iam asilo )arantido. 3 minha lealdade aos espartanos foi uma fonte de esc0rnio e divers"o para 8eOton. 4ui colocado no poder desse )aroto lo)o depois #ue o destino levou'me 7 1acedem2nia, dois anos antes, #uando ele e eu t,nhamos doe anos. 3 sua fam,lia tra&alhava na propriedade de +lPmpieus, o pai de 3lexandros, #ue era parente de 8ieneOes atravs de sua esposa, 3rete. + pr%prio 8eOton era mestio de escravo, )erado ile)almente, assim diiam os &oatos, por um .ar cu(a l0pide, 5dotJchides em guerra na Aantinea (a ao lon)o da /ia 3mPOlaiana, oposta 7 linha sJssitia, as cantinas comuns. 3 meia estirpe de oficiais espartanos n"o contri&uiu em nada para o pro)resso da posi"o de 8eOton. Era um escravo, e pronto. 3inda por cima, os (ovens de sua idade, e os .ares ainda mais, o olhavam com uma suspeita extra, reforada por sua fora excepcional e ha&ilidade atltica. 3os #uatore anos, sua constitui"o era a de um adulto e #uase t"o forte #uanto. Ele teria de lidar com isso um dia, e sa&ia disso. Huanto a mim, estava na 1acedem2nia h0 meio ano, um )aroto selva)em #ue aca&ara de descer das colinas e fora dedicado, (0 #ue era mais se)uro do #ue me arriscar 7 polui"o ritual me matando, ao mais vil tra&alho de faenda. 6evelei'me um fracasso tal #ue meus senhores escravos #ueixaram'se diretamente com o seu senhor, +lPmpieus. Esse cavalheiro teve pena de mim, talve por eu ter nascido livre, talve por ter entrado na cidade n"o como um cativo, mas por minha livre vontade. 4ui desi)nado ao pe#ueno destacamento de ca&ras e ca&ritos. Eu seria pastor de animais de sacrif,cio, cuidando dos #ue serviam 7s cerim2nias da manh" e da noite e acompanhavam o exrcito ao campo para os exerc,cios de treinamento. + chefe dos )arotos era 8eOton. +diou'me 7 primeira vista. Concentrou o seu desdm mais morda para o relato, #ue imprudentemente confessei, de rece&er conselhos diretamente de 3polo, o 3r#ueiro. 8eOton achou hilariante. Eu achava, eu sonhava, eu ima)inava #ue o deus do +limpo, re&ento de [eus, o $rov"o, protetor de Esparta e 3mPOlai, )uardi"o de 8elfos e -amos, #uem sa&e #uantas mais poeis e her%is, desperdiaria seu valioso tempo descendo para &ater papo na neve com um pirralho heliokekaumenos sem cidade como euX .ara 8eOton, eu era o caipira mais &ronco e maluco #ue ele tinha visto. 8esi)nou'me para ser o Chefe 1impador de $raseiros do re&anho. R 3cha #ue vou ter as minhas costas lanhadas por entre)ar ao rei uma ca&ra co&erta de merdaX /amos, deixe esse &uraco enru)ado impec0velV 8eOton n"o perdia nenhuma oportunidade de me humilhar. R Estou educando'o, !aroto $amp"o. Esses eus s"o sua academia. 3 li"o de ho(e a mesma de ontem= em #ue consiste a vida de um escravoX Em ser re&aixado e de)radado, e n"o ter outra op"o a n"o ser suportar. 8i)a'me, meu ami)o nascido livre. Est0 )ostandoX Eu n"o respondia, simplesmente o&edecia. -eu esc0rnio era ainda maior por causa disso. R /ocN me odeia, n"oX $udo o #ue #ueria era aca&ar comi)o. + #ue o impedeX $enteV R .2s'se na minha frente certa tarde, #uando eu e os outros )arotos pastore0vamos os animais no terreno do rei. R F"o dormiu plane(ando issoX R 8eOton escarneceu de mim. R -a&e exatamente como faer. Com esse seu arco tessaliano, se os seus senhores o deixarem che)ar perto dele. +u com o punhal #ue )uarda escondido entre as t0&uas do est0&ulo. Mas n"o vai me matar. F"o importa de #uanta des)raa eu o cu&ra, n"o importa o #uanto miseravelmente eu o de)rade. .e)ou uma pedra e a (o)ou em mim, 7 #ueima'roupa, atin)indo'me com tal fora no peito #ue #uase me derru&ou. +s outros )arotos se (untaram para o&servar. R -e foi o medo #ue o impediu, eu respeito. -eria, pelo menos, uma demonstra"o de &om senso. R 8eOton (o)ou outra pedra, #ue me atin)iu no pescoo, faendo san)rar. R Mas a sua ra"o mais insensata. /ocN n"o me machucaria pela mesma ra"o por #ue n"o machucaria nenhum desses animais miser0veis, fedidos. R 8iendo isso, chutou com fQria uma ca&ra, derru&ando'a, e ela fu)iu &alindo. R .or#ue os ofenderia. R 4e um )esto indicando, com um desacato rancoroso, a plan,cie at os campos de )in0stica, onde trNs pelotes de oficiais espartanos exercitavam a lana ao sol. R F"o vai me tocar por#ue sou propriedade deles, exatamente como essas ca&ras comem merda. Estou certo, n"o estouX 3 minha express"o respondeu por mim. 4uilou'me com o olhar. R + #ue representam para vocN, de&il%ideX 3 sua cidade foi sa#ueada, diem. +deia os ar)ivos e acha #ue esses filhos de Hrcules R indicou os .ares em treinamento, cuspindo a frase final com uma avers"o sarc0stica R s"o inimi)os deles. 3cordeV + #ue acha #ue teriam feito se fossem eles a pilhar sua cidadeX + mesmo, se n"o piorV Como fieram com minha terra, a MessNnia, e comi)o. +lhe para mim. +lhe para vocN mesmo. Escapou da escravid"o s% para se tornar inferior ao escravo. 8eOton foi a primeira pessoa #ue conheci, homem ou )aroto, #ue n"o tinha a&solutamente nenhum medo dos deuses. F"o os odiava, como al)uns odeiam, nem om&ava de seus (o)os, como eu sou&era #ue os livres'pensadores ,mpios faiam em 3tenas e Corinto. 8eOton n"o acreditava em sua existNncia. F"o haviam deuses, simplesmente isso, o #ue me impressionava com uma espcie de admira"o. Eu continuava atento, esperando #ue fosse fulminado por al)um revs horripilante vindo dos cus. 3)ora, na estrada de volta a 3ntirhion, 8eOton @deveria dier !aloA insistiu na aren)a #ue ouvira dele tantas vees antes. Hue os espartanos haviam me en)anado como en)anavam todo mundoL #ue exploram seus escravos dando'lhes as mi)alhas de sua mesa, elevando um escravo uma fra"o acima do outro e transformando cada miser0vel avide por posi"o de um indiv,duo nos elos invis,veis #ue os mantNm acorrentados e na servid"o. R -e odeia tanto os seus senhores R per)untei R, por #ue estava #ue nem uma &arata tonta durante a &atalha, t"o ansioso para participar do com&ateX +utro fator, eu sa&ia, acrescentava'se 7 frustra"o do !alo. Ele aca&ava de en)ravidar sua cole)a de est0&ulo @como os )arotos escravos chamavam suas namoradas il,citasA. Em &reve seria pai. Como poderia escaparX F"o a&andonaria um filho, tampouco poderia empreender sua fu)a carre)ando uma )arota e um &e&N. Caminhava com passos pesados, pra)ue(ando contra um dos )arotos pastores #ue havia deixado extraviar duas ca&ras, mandando'o ir atr0s delas depois do re&anho. R +lhe para mim R resmun)ou ao recomear a andar do meu lado. R .osso correr t"o r0pido #uanto #ual#uer um desses espartanos punheteiros. $enho #uatore anos, mas luto com #ual#uer cara de vinte anos e o derru&o. 3inda assim, a#ui estou eu, nessa camisola de idiota, se)urando uma ca&ra pela correia. :urava um dia ainda rou&ar um "Jelee. cortar a )ar)anta de um espartano. Eu disse #ue ele n"o devia falar desse (eito na minha presena. R + #ue vai faerX Me delatarX F"o, e ele sa&ia. R .elos deuses R praguejei , levante sua mo s uma ve !ontra eles e o matarei. + !alo riu. R .e)ue um )alho afiado 7 &eira da estrada e o enfie nos olhos, meu ami)o. Eu n"o poderia ce)0'lo mais do #ue (0 est0. + exrcito che)ou 7 fronteira da 1acedem2nia ao anoitecer do se)undo dia e a Esparta dois dias depois. Corredores haviam precedido as tropasL a cidade tinha tomado conhecimento, h0 setenta e duas horas, dos nomes dos feridos e mortos. +s funerais estavam sendo preparadosL teriam in,cio dois dias depois. 3#uela noite e o dia se)uinte foram passados desmontando o trem de suprimentos= limpando e consertando armas e armaduras, recolocando as hastes nas lanas #ue foram #ue&radas em com&ate e refaendo os eixos dos escudos hoplon, separando e )uardando o cordame das carroas, cuidando dos animais de tra"o e de car)a, asse)urando'se de #ue cada animal estivesse ade#uadamente lavado e arrumado e disperso com seus servos carreteiros nos diversos kleroi, dependNncias das faendas em #ue tra&alhavam. Fa se)unda noite, os .ares do trem, finalmente, retornaram 7s suas cantinas. Essa era, ha&itualmente, uma noite solene, depois de uma &atalha, #uando camaradas mortos em com&ate eram lem&rados, aes de &ravura comemoradas e a conduta desonrosa censurada, #uando as )raves lies da &atalha eram revistas mais uma ve. 3s cantinas dos .ares s"o )eralmente refQ)ios de cordialidade, santu0rios de camarada)em, piadas e descontra"o. 3,, ap%s um lon)o dia, ami)os soltam o ca&elo entre outros ami)os, falam como cavalheiros so&re assuntos preados a seus coraes e, at mesmo, em&ora nunca em excesso, aceitam o suave conforto de uma ou duas taas de vinho. Essa noite, no entanto, n"o foi uma noite de tran#Silidade e socia&ilidade. 3s almas dos vinte e oito mortos pairavam, pesadas, so&re a cidade. 3 ver)onha secreta do )uerreiro, o conhecimento no fundo do seu cora"o de #ue poderia ter feito melhor, feito mais, feito mais prontamente ou com menos hesita"o autopreservadoraL essa censura, sempre mais impiedosa #uando diretamente contra si mesmo, carcomia, t0cita e sem al,vio, as entranhas dos homens. Fenhuma condecora"o ou prNmio por &ravura, nenhuma vit%ria poderia su&(u)0'la inteiramente. R 9em R .olPniOes mandou o (ovem 3lexandros avanar e lhe falou com severidade R, o #ue acha dissoX 6eferia'se 7 )uerra. Estar l0, vN'la e respir0'la. 3 noite a)ora ia avanada. Expirara a hora do epaikla, a#uele se)undo momento da refei"o em #ue a carne da caa e o p"o de tri)o podiam ser divididos, e a)ora os deesseis .ares da cantina do 8euOalion, com sua fome saciada, se instalaram em seus sof0s de madeira de lei. Era o momento em #ue os rapaes #ue permaneciam em p, diante da cantina, 7 espera de instru"o, seriam chamados e coidos no espeto. 3lexandros rece&eu ordem de avanar, diante dos homens, e assumir a posi"o de alerta, as m"os ocultas de&aixo das do&ras de seu manto, os olhos fixos no ch"o como se ainda n"o merecessem se er)uer e encarar um .ar diretamente. R + #ue achou da &atalhaX R per)untou .olPniOes. R' 8eu'me n0usea R respondeu 3lexandros. -o& o interro)at%rio, o )aroto confessou n"o ter conse)uido dormir desde ent"o, nem a &ordo do navio nem em marcha. -e fechasse os olhos, at mesmo s% por um instante, disse ele, veria de novo com o mesmo horror as cenas de carnificina, particularmente o espasmo da morte de seu ami)o Merio'nes. 3 sua compaix"o, admitiu, era despertada tanto por &aixas do inimi)o #uanto pela #ueda de her%is de sua cidade. .ressionado so&re esse ponto, o )aroto declarou achar a matana da )uerra *&0r&ara e profana*. R 90r&ara e profanaX R rea)iu .olPniOes, ce)o de raiva. +s .ares em suas cantinas s"o encora(ados, #uando (ul)am Qtil para a instru"o dos (ovens, a escolher um dos efe&os, ou mesmo outro .ar, e insult0'lo oralmente da maneira mais severa e impiedosa. 5sso chamado de arosis, mortifica"o. -eu prop%sito, assim como as surras f,sicas, disciplinar os sentidos para fortalecer a vontade contra a rea"o com raiva e medo, as foras )Nmeas desviriliadoras, #ue compreendem o estado chamado katalepsis, *possess"o*. 3 resposta %tima, #ue os .ares &uscam, o humor. 6ir na sua cara. Ima mente #ue conse)ue manter sua levea n"o se desinte)rar0 na )uerra. Mas 3lexandros n"o possu,a nenhum dom para piadas. F"o podia faer issoL n"o era ele. $udo #ue conse)uia era responder com sua vo clara e pura, com a fran#uea mais excruciante. +&servei'o do meu posto 7 es#uerda da entrada da cantina, so& a placa esculpida= ."otes thJras ouden, *.assando por esta porta nada*, isto , nenhuma palavra dita nesse recinto poder0 ser repetida em outro lu)ar. Era uma forma de cora)em superior #ue 3lexandros demonstrava, faendo face 7 provoca"o dos .ares sem uma piada ou mentira. Em #ual#uer momento durante uma mortifica"o, o )aroto alvo podia faer um sinal e pedir uma pausa. W um direito concedido pelas leis de 1icur)o. Entretanto, o or)ulho impediu #ue 3lexandros usasse essa op"o, e todos perce&eram. /ocN #ueria ver a )uerra, .olPniOes comeou. Como ima)inou #ue seriaX 3lexandros foi solicitado a responder da maneira espartana, imediatamente, com extrema &revidade. -eus olhos foram tomados pelo pKnico, seu cora"o afli)iu'se diante da vis"o da matana. 6esponda ao se)uinte= 3chava #ue a lana era para #uNX E o escudoX E uma espada "iphosH .er)untas desse tipo seriam feitas ao )aroto, n"o em um tom r,spido e ofensivo, #ue teria sido mais f0cil de suportar, mas frio, racional, exi)indo uma resposta concisa e ponderada. 3lexandros rece&eu a ordem de descrever os ferimentos #ue uma lana de dois metros poderia produir e os tipos de morte #ue provocaria. Im )olpe de cima para &aixo deveria mirar a )ar)anta ou o peitoX -e o tend"o da panturrilha de um inimi)o fosse machucado, deveria parar para aca&ar com ele ou prosse)uir avanandoX -e uma lana enfiada acima dos test,culos de um homem, a lKmina deve ser apenas retirada ou conduida para cima, para estripar o homemX + rosto de 3lexandros enru&esceu, sua vo tremeu e falhou. !ostaria de parar, rapaX Essa instru"o demais para vocNX 6esponda concisamente= .ode ima)inar um mundo sem )uerraX .ode ima)inar clemNncia do inimi)oX 8escreva a condi"o da 1acedem2nia sem o seu e"#r!ito, sem os seus )uerreiros para defendN'la. + #ue melhor, vit%ria ou derrotaX !overnar ou ser )overnadoX 4aer da esposa do inimi)o uma viQva ou enviuvar sua pr%pria esposaX Hual a virtude suprema de um homemX .or #uNX Huem vocN mais admira em toda a cidadeX .or #uNX 8efina a palavra miseric%rdia. 8efina compaix"o. -"o virtudes da )uerra ou da paX 8os homens ou das mulheresX -"o realmente virtudesX 8os .ares #ue atormentaram 3lexandros na#uela noite, .olPniOes, aparentemente, n"o pareceu o mais inflex,vel nem o #ue demonstrava mais severidade. Ele n"o conduiu a arosis, nem seu interro)at%rio foi a&ertamente cruel ou malicioso. -implesmente n"o #ueria #ue fosse interrompido. Fo tom das voes dos outros homens, n"o importa #u"o impiedosamente crivavam 3lexandros de per)untas, havia, por fim, o fundamento t0cito da inclus"o. 3lexandros era do san)ue deles, era um delesL tudo #ue fieram nessa noite, e nas outras, n"o era para derru&ar seu Knimo ou ani#uil0'lo como um escravo, mas para torn0'lo mais forte, moderar sua vontade e torn0'lo mais merecedor de ser chamado de )uerreiro, como eles eram, de ocupar o seu lu)ar como oficial espartano e um .ar. 3 provoca"o de .olPniOes era diferente. Havia al)o pessoal. Ele detestava o )aroto, em&ora fosse imposs,vel sa&er por #uN. + #ue tornava isso ainda mais penoso, para ver como deve ter sido para resistir, era a suprema &elea f,sica de .olPniOes. Em todos os aspectos, no rosto assim como no f,sico, o cavaleiro era perfeito como um deus. Fu no 6Jmnasion, mesmo ao lado dos (ovens e dos )uerreiros a)raciados com atrativos, elevados ao seu m0ximo com o treinamento, .olPniOes se so&ressa,a, sem par, superando os outros em simetria de forma e perfei"o de estrutura f,sica. /estido em tQnica &ranca para a 3ssem&lia, &rilhava como 3donis. E armado para a )uerra, com o &rone de seu escudo lustrado, seu manto escarlate em volta dos om&ros e o elmo com a crina de animal de um Cavaleiro, destacava'se, sem i)ual, como 3#uiles. 3ssistir .olPniOes treinar no !rande 3nel, preparando'se para os :o)os em +l,mpia, 8elfos ou Femea, olh0'lo 7 lu pastel do final do dia, #uando ele e os outros velocistas haviam conclu,do o tra&alho de distKncia e a)ora, diante de seus treinadores, vestiam a armadura de corrida para os percursos finais R at mesmo os .ares mais insens,veis, treinando o &oxe ou nas arenas de luta corpo a corpo, se detinham para o&servar. Eram #uatro corredores re)ularmente treinados com .olPniOes= dois irm"os, Malineus e !or)one, am&os vencedores em Femea na corrida diaulos+ 8oreion, o Cavaleiro, #ue era capa de ultrapassar um cavalo de corridas em mais de sessenta metrosL e $elamonias, o pu)ilista e enomotarch do re)imento +liveira -elva)em. +s cinco se posicionavam e um treinador &atia as m"os dando o sinal de partida. .or trinta metros, 7s vees cin#Senta, o campo da elite permanecia um )rupo de &rone e carne distendidos, movendo'se com dificuldade so& o peso dos apetrechos e, por um instante, os .ares #ue est"o o&servando, com o cora"o pulsando acelerado, pensam #ue talve uma ve, talve dessa Qnica ve, al)um o so&repu(e. Ent"o, na van)uarda, #uando o poder de acelera"o dos corredores comea a superar as restries de seus fardos, o escudo de .olPniOes sur)ia, de #uilos de carvalho e &rone sustentados so&re a pele e mQsculo de seu &rao es#uerdoL viriam seu elmo reful)indoL suas )revas polidas estendidas ao lado, flutuando como as sand0lias aladas do pr%prio Hermes. 3,, com uma fora e poder de tal modo extraordin0rios #ue faem parar o cora"o, .olPniOes se destacava, resplandecendo com uma velocidade #uase irreal, #ue o faia parecer despido, at mesmo alado, e n"o maltratado pelo peso em seu &rao e costas. 3 lu do dia arro(ava'se entre ele e os #ue vinham atr0s. .recipitava'se ao final, num total de #uatrocentos metros, n"o competindo mais com os inferiores companheiros, reles mortais, #ue em #ual#uer outra cidade seriam o&(etos de adora"o, cercados por uma multid"o de adoradores, mas #ue ali, contra o corredor invenc,vel, estavam fadados a comer poeira e )ostar disso. 3ssim era .olPniOes. Fin)um o tocava. .ossu,a os traos e o f,sico a&enoado, da#ueles #ue os deuses permitem #ue se com&ine em um Qnico mortal somente uma ve a cada )era"o. 3lexandros tam&m era &elo. Mesmo com o nari #ue&rado de #ue .olPniOes o dotara, sua perfei"o f,sica aproximava'se da do velocista incompar0vel. $alve isso, de certa maneira, este(a na rai do %dio #ue o homem nutria pelo )aroto. + fato de o praer de 3lexandros estar no canto e n"o no campo atltico o tornava indi)no de sua &eleaL o fato de, nele, n"o refletir a virtude viril, a andreia, #ue em .olPniOes se anunciava de uma maneira t"o indu&it0vel. 3 minha suspeita pessoal era a de #ue a animosidade do corredor era atirada ainda mais pela prote"o de 8ieneOes a 3lexandros. .ois de todos os homens na cidade com #ue ele competia em virtude e excelNncia, de #uem mais se ressentia, era do meu senhor. F"o tanto pelas honras #ue 8ieneOes con#uistara em &atalha, (0 #ue .olPniOes, assim como o meu senhor, havia rece&ido o prNmio de &ravura duas vees, e era de ou doe anos mais (ovem. Era al)uma outra coisa, um aspecto menos %&vio de car0ter #ue 8ieneOes possu,a e pelo #ual a cidade o distin)uia, reconhecendo'o instintivamente, sem incita"o ou cerim2nia. .olPniOes perce&eu isso na maneira como os (ovens, rapaes e moas, &rincavam com 8ieneOes #uando ele passava pela sphairopaedia, os campos de (o)o de &ola, durante o intervalo ao meio'dia. .erce&ia'o na inclina"o do sorriso de uma matrona e suas criadas nas fontes ou de uma mulher idosa passando no mercado. 3t mesmo os escravos dedicavam ao meu senhor um afeto e respeito ne)ados a .olPniOes, apesar de todas as honrarias #ue rece&ia em outras 0reas. 5sso o mortificava. Mistificava'o. Ele, .olPniOes, havia at )erado dois filhos homens, en#uanto 8ieneOes s% mulheres, #uatro filhas #ue diluiriam o seu patrim2nio e enfra#ueceriam sua linha)em, se n"o a extin)uissem, ao passo #ue os )arotos, )randes, fortes e veloes, um dia seriam )uerreiros. + fato de 8ieneOes ostentar o respeito da cidade de maneira t"o discreta e com uma sa)acidade e modstia t"o reservadas era ainda mais penoso para .olPniOes. + corredor n"o via em 8ieneOes nem a &elea da forma nem a a)ilidade dos ps. .erce&ia uma #ualidade da mente, um poder de autoconfiana #ue, com todos os dons com #ue os deuses lhe haviam sido pr%di)os, lhe faltava. 3 cora)em de .olPniOes era a de um le"o ou uma 0)uia, al)o no san)ue e na medula #ue convocava a si mesmo, sem pensar, e sentia enorme praer em sua su premacia instintiva. 3 cora)em de 8ieneOes era diferente. -ua era a virtude de um homem, um mortal fal,vel, #ue )erava a &ravura da compreens"o do seu cora"o, pela fora de al)uma inte)ridade interior desconhecida a .olPniOes. -eria por isso #ue ele odiava 3lexandrosX -eria por isso #ue ele havia #ue&rado o nari do )aroto na#uela noiteX .olPniOes, a)ora, tentou #ue&rar mais #ue o rosto do )aroto. 3li, na cantina, #uis arre&ent0'lo, vN'lo em pedaos. R .arece infeli, efe&o. Como se o aspecto da &atalha n"o lhe oferecesse nenhuma ale)ria. .olPniOes mandou 3lexandros recitar o praer da )uerra, ao #ue o )aroto respondeu automaticamente, citando as satisfaes de partilhar os reveses, do triunfo so&re a adversidade, da camarada)em e philadelphia, o amor de um camarada de armas. .olPniOes franiu o cenho. R -ente praer #uando canta, efe&oX R -im, senhor. R E #uando flerta com a#uela vadia, Z)ataX R -im, senhor. R .ois ima)ine o praer #ue o a)uarda #uando estiver na linha de &atalha, escudo contra escudo com um inimi)o louco para mat0'lo, e vocN para mat0'lo. .ode ima)inar esse Nxtase, seu pe#ueno vermeX R + pas est0 tentando, senhor. R 8eixe'me a(ud0'lo. 4eche os olhos e ima)ine. +&edeaV .olPniOes estava perfeitamente ciente do tormento #ue isso causava a 8ieneOes, #ue se mantinha controlado e impass,vel em seu div" sem co&erta, apenas dois lu)ares a&aixo. R Enfiar a lana, at o fim, nas entranhas de um homem como foder, s% #ue melhor. !osta de foder, n"o )ostaX R + efe&o n"o sa&e, senhor. R F"o &rin#ue comi)o, )aroto. 3lexandros, a)ora em p h0 uma hora, tinha se revestido de cora)em. 6espondia 7s per)untas de seu torturador, im%vel e atento, os olhos fixos no solo, pronto para suportar #ual#uer coisa. R Matar um homem como foder, s% #ue, ao invs de )erar vida, a tiramos. Experimentamos o Nxtase da penetra"o #uando a lKmina e a haste perfuram o ventre do inimi)o. /emos o &ranco de seus olhos )irar em sua %r&ita, dentro de seu elmo. -entimos seus (oelhos cederem e o peso de sua carne vacilante arriar a ponta da lana. Est0 ima)inandoX .R -im, senhor. + seu (0 est0 duroX R F"o, senhor. /ocN meteu a lana nas entranhas de um homem e o seu pau n"o endureceuX + #ue vocN , uma mulherX Fesse ponto, os .ares da cantina comearam a &ater as (untas dos dedos na madeira de lei, uma indica"o de #ue a instru"o de .olPniOes estava indo lon)e demais. + velocista i)norou. R 3)ora, ima)ine comi)o. /ocN sente a &atida do cora"o do inimi)o no ferro, e o enfia mais, )irando'o en#uanto mete mais fundo. Ima sensa"o repentina de praer na madeira de sua lana, atravessando sua m"o e su&indo pelo &rao ao cora"o. Est0 sentindo o praerX R F"o, senhor. R -ente'se como 8eus nesse momento, exercendo o direito #ue somente Ele e o )uerreiro em com&ate podem experimentar= o de lidar com a morte, de perder a alma de outro homem e mand0' la ao inferno. /ocN #uer sa&orear isso mais intensamente, torcer a lKmina mais fundo e arrancar o cora"o e as entranhas do homem com a ponta do ferro de sua lana, mas n"o pode. 8i)a'me por #uN. R .or#ue devo prosse)uir e matar o pr%ximo homem. R /ai chorarX R F"o, senhor. R + #ue vai faer #uando os persas che)aremX ' Mat0'los, senhor. R E se vocN estiver 7 minha direita numa linha de $atal%a& Vo!' vai me prote)erX -im, senhor. E se eu avanar, prote)ido pela som&ra de seu es!udo& Vo!' vai se)ur0'lo com &ravura diante de mimX -im, senhor. /ai derru&ar o homemX ' -im. R E o outroX R -im. R F"o acredito. 3o ouvirem isso, os .ares &ateram com mais fora so&re as mesas. 8ieneOes falou. R 5sso n"o mais instru"o, .olPniOes. W mal,cia. R MesmoX R respondeu o velocista, sem se di)nar a olhar para o rival. R .er)untemos ao seu o&(eto. :0 est0 farto, salmista de merdaX R F"o, senhor R respondeu 3lexandros. R .eo #ue o .ar prossi)a. 8ieneOes interveio. !entilmente, com compaix"o, diri)iu'se ao (ovem, seu prote)ido. R .or #ue di a verdade, 3lexandrosX .oderia mentir, como #ual#uer outro )aroto, e dier #ue sente praer com a vis"o da )uerra, #ue se deleita com o triunfo de sua cidade e seus )uerreiros. R .ensei nisso, senhor. Mas a companhia perce&eria. R Est0 cert,ssimo R confirmou .olPniOes. -entiu a raiva em sua pr%pria vo e lo)o a controlou. R Fo entanto, em considera"o ao meu estimado camarada R e virou'se faendo uma reverNncia sarc0stica para 8ieneOes R, farei minha pr%xima per)unta n"o a essa criana, mas 7 cantina como um todo. R 4e uma pausa, depois apontou o )aroto 7 sua frente. R Huem ficar0 com esta mulher 7 sua direita na linha de &atalhaX R Eu R respondeu 8ieneOes sem hesitar. .olPniOes riu com desdm. R + seu mentor tenta prote)N'lo, efe&o. +r)ulhoso de suas pr%prias proeas, acha #ue pode lutar por dois. 5sso uma temeridade. 3 cidade n"o pode arriscar perdN'lo s% por#ue se interessa pela )raa de sua face feminina. R Che)a, meu ami)o. R 5sso foi dito por Medon, o mais velho da cantina. +s pares o apoiaram com um coro de &atidas nas mesas. .olPniOes sorriu. R 3ceito a puni"o, cavalheiros e anci"os. .or favor, desculpem meu excesso de elo. $ento somente transmitir ao nosso (ovem camarada um certo discernimento da naturea da realidade, o estado do homem como os deuses o fieram. .osso concluir a instru"oX R Com &revidade R advertiu Medon. .olPniOes tornou a se virar para 3lexandros. 3o recomear, sua vo era )entil e n"o demonstrava mal,ciaL ressoava, por mais estranho #ue parea, delicada e, at mesmo, arrependida. R 3 humanidade, como constitu,da R disse .olPniOes R, um tumor e um cancro. +&serve os espcimes em #ual#uer outra re)i"o #ue n"o a 1acedem2nia. + homem fraco, )anancioso, li&idinoso, presa para todas as espcies de v,cio e deprava"o. Mente, rou&a, trapaceia, assassina, funde as est0tuas dos deuses e cunha o ouro como dinheiro para prostitutas. 5sso o homem. Essa sua naturea, como atestam todos os poetas. *4elimente, 8eus em sua miseric%rdia proveio um contrapeso para a deprava"o inata de nossa espcie. Essa d0diva, meu (ovem ami)o, a )uerra. *3 )uerra, n"o a pa, produ a virtude. 3 )uerra, n"o a pa, pur)a o v,cio. 3 )uerra, e a prepara"o para a )uerra, suscita tudo #ue no&re e di)no em um homem. Ine'o a seus irm"os e os li)a em um amor altru,sta, erradicando no cadinho da necessidade tudo #ue vil e i)n%&il. 3li, no moinho sa)rado do assass,nio, o homem mais vil pode &uscar e encontrar essa parte de si mesmo, oculta so& a corrup"o, #ue relu intensa e virtuosa, di)na de honra diante dos deuses. F"o despree a )uerra, efe&o, nem ima)ine #ue a miseric%rdia e a compaix"o se(am virtudes superiores a andreia, 7 &ravura viril.* .olPniOes terminou, virando'se para Medon e os anci"os. R .erdoem'me R disse ele R por ter'me estendido tanto. 3 mortifica"o terminouL os .ares se dispersaram. 10 fora, so& os carvalhos, 8ieneOes procurou .olPniOes, tratando'o por seu nome Tallistos, #ue pode ser definido como *harmoniosamente &elo* ou *de simetria perfeita*, em&ora no tom #ue 8ieneOes empre)ava se traduisse por *)aroto &onito* ou *cara de an(o*. 'R .or #ue odeia tanto esse meninoX R per)untou 8ieneOes. + corredor respondeu sem hesitar. R .or#ue ele n"o ama a )l%ria. 'R E o amor pela )l%ria a virtude suprema do homemX 'R 8e um )uerreiro R respondeu .olPniOes. ' E de um cavalo de corridas e um c"o de caa. R W a virtude dos deuses, #ue eles nos ordenam emular. +s outros, na cantina, escutavam essa troca de palavras, em&ora simulassem o contr0rio, na medida em #ue, se)undo as leis de 1icur)o, nada discutido atr0s dessas portas pode ser levado aos recintos mais pQ&licos. 8ieneOes, ciente disso, manteve'se so& controle e encarava o .olPniOes ol,mpico com uma express"o sarc0stica. R 8ese(o'lhe, Tallistos, #ue so&reviva a tantas &atalhas na carne #uantas (0 com&ateu em sua ima)ina"o. $alve, ent"o, ad#uira a humildade de um homem, e deixe de se comportar como o semideus #ue vocN supe ser. R .oupe sua preocupa"o comi)o, 8ieneOes, )uarde'a para o seu ami)o. Ele precisa mais dela. Havia che)ado a hora em #ue as cantinas ao lon)o da /ia 3mPOlaiana li&eravam seus homens, os com mais de trinta anos, para irem para casa e para suas esposas, e os mais (ovens, das cinco primeiras classes por idade, para se retirarem, armados e prontos para a luta, aos p%rticos dos prdios pQ&licos, onde passavam a noite enroscados em seus mantos. 8ieneOes usou esses Qltimos minutos para falar com 3lexandros. + homem p2s o &rao em volta do om&ro do )arotoL moveram'se lentamente so& os carvalhos iluminados. R /ocN sa&e R disse 8ieneOes R #ue .olPniOes morreria por vocN em &atalha. -e cair ferido, o escudo dele o preservar0. 3 lana dele o trar0 de volta em se)urana. E se o sopro da morte o atin)ir, ele se precipitar0 sem hesitar no assass,nio e dar0 a pr%pria vida para recuperar seu corpo e impedir #ue o inimi)o tire sua armadura. -uas palavras podem ser cruis, 3lexandros, mas a)ora vocN (0 viu a )uerra e sa&e #ue ela cem vees mais cruel. *3 noite de ho(e foi uma divers"o. Im exerc,cio. .repare sua mente para suportar isso repetidas vees, at n"o si)nificar nada para vocN, at vocN poder rir na cara de .olPniOes, e revidar seus insultos com o cora"o leve. *1em&re'se de #ue os )arotos da 1acedem2nia suportam esses tormentos, e piores ainda, por sculos. -ofremos a)ora, na cantina, para #ue, mais tarde, n"o soframos no campo de &atalha. .olPniOes, ho(e, n"o tentava faer'lhe mal. Estava tentando ensinar a disciplina da mente #ue &lo#uear0 o medo #uando as trom&etas ressoarem e os trom&eteiros marcarem o ritmo. *1em&re'se do #ue eu lhe disse so&re a casa com v0rios #uartos. H0 #uartos em #ue n"o devemos entrar. 5ra. Medo. Hual#uer paix"o #ue leve a mente 7 possess"o #ue desinte)ra os homens na )uerra. *+ h0&ito ser0 o seu campe"o. Huando treinamos a mente a pensar de uma maneira, e de uma Qnica maneira, #uando recusamos deix0'la pensar de outra maneira, produimos uma )rande fora em com&ate.* .araram so& um carvalho e se sentaram. R :0 lhe contei so&re o )anso #ue t,nhamos no Aeros do meu paiX 3 ave havia ad#uirido um h0&ito, s% 8eus sa&e por #uN, de &icar trNs vees em certo pedao da relva antes de se encaminhar )in)ando para a 0)ua com seus irm"os e irm"s. Huando eu era menino, isso costumava me maravilhar. + )anso sempre faia isso. F"o tinha como evitar faN'lo. *Im dia, meti na ca&ea impedi'lo. -% para ver o #ue faria. .ostei'me nesse trecho da relva supersticiosa, eu n"o tinha mais de #uatro ou cinco anos na poca, e recusei'me a permitir #ue o )anso se aproximasse. Ele ficou frentico. .recipitou'se so&re mim e me &ateu com suas asas, &icou'me a ponto de tirar san)ue, e eu fu)i como um rato. 5mediatamente, o )anso se recomp2s. 9icou o seu cantinho de relva trNs vees e desliou para a 0)ua, mais contente #ue nunca.* +s .ares mais velhos partiam para suas casas, os rapaes mais (ovens e efe&os retornavam a seus postos. R + h0&ito um aliado poderoso, meu (ovem ami)o. + h0&ito do medo e da raiva, ou o h0&ito da compostura e da cora)em. R 9ateu afetuosamente no om&ro do )aroto, e se levantaram. R 3)ora v0. 8urma um pouco. .rometo #ue, antes de tornar a ver uma &atalha, n%s o armaremos com todos os h0&itos mais convenientes. $6E[E Huando os (ovens comearam a se dispersar para as suas posies, 8ieneOes e seu escudeiro -uic,dio foram para a estrada se (untar 7 companhia de outros oficiais reunidos para procederem 7 ekklesia, onde participariam da or)ania"o dos (o)os funer0rios. Im )aroto escravo sur)iu correndo com uma mensa)em e a&ordou 8ieneOes na frente da cantina. Eu estava para partir com 3lexandros para os p%rticos a&ertos ao redor da .raa da 1i&erdade, para assumir o meu lu)ar onde passaria a noite, #uando um asso&io a)udo me chamou. .ara meu espanto, era 8ieneOes. 3travessei rapidamente em sua dire"o, apresentei'me respeitosamente 7 sua es#uerda, do lado do seu escudo. R -a&e onde minha casaX R per)untou. 4oram as primeiras palavras #ue me diri)iu diretamente. 6espondi #ue sim. R /0 at l0, a)ora. Este menino o )uiar0. 8ieneOes n"o disse mais nada, virou'se e partiu imediatamente para a 3ssem&lia com o corpo de oficiais. Eu n"o faia a menor idia do #ue me pediriam. .er)untei ao )aroto se n"o foi um en)ano, se ele tinha certea de #ue era eu mesmo #ue ele #ueria. R W vocN mesmo, e melhor corrermos. 3 casa da fam,lia de 8ieneOes, na cidade, em contraste com a faenda em #ue as fam,lias de seus escravos tra&alhavam, cinco #uil2metros ao sul, ao lon)o de Eurotas, localiava'se a duas ruas da Estrada Entardecer, no extremo oeste da aldeia de .itana. F"o estava unida a outras residNncias, como muitas na#uele #uarteir"o, mas isolada, 7 &eira do &os#ue, so& carvalhos e oliveiras anti)as. Fo passado, fora uma faenda, e ainda possu,a o encanto utilit0rio, sem adornos, de um kleros rural. 3 casa em si era despretensiosa ao extremo, pouco mais lar)a #ue um chal, ainda menos atraente #ue a casa do meu pai em 3staOos, em&ora o p0tio e os (ardins, aninhados em uma alameda de murta e (acintos, irradiassem um porto de refQ)io e encanto. Che)ava'se ao local ap%s percorrer uma srie de alamedas cercadas de flores, cada uma parecendo nos conduir cada ve mais fundo em um espao de serenidade e retiro, passando, 7 medida #ue o penetr0vamos, por )rupos mos#ueados dos chals dos outros .ares, suas lareiras acesas no frio da noite, com o som das risadas das crianas e o latido ale)re dos c"es de caa propa)ando'se para alm dos muros. + local em si, e seus arredores frondosos, n"o podiam parecer mais distantes da 0rea de treinamento e de )uerra, nem oferecer mais contraste e conforto 7#ueles #ue vinham de l0. 3 filha mais velha de 8ieneOes, Eleiria, #ue, na poca, tinha one anos, me a&riu o port"o. .erce&i muros &rancos e &aixos circundando um p0tio la'drilhado discretamente, impecavelmente varrido, decorado com flores em vasos de &arro na soleira. :asmins floresciam nas vi)as n"o enverniadas de uma pr)ola constru,da com )olpes de machadoL trepadeiras de flores pQrpuras e &rancas e oleandros aninhados podadosL um canal de 0)ua constru,do de pedras, n"o mais lar)o #ue a extens"o de um palmo, )or)ole(ava ao lon)o da parede norte. Ima criada, uma )arota #ue n"o reconheci, esperava do lado de um assento de vime 7 som&ra. 4ui levado a uma )amela de pedra e me mandaram enxa)uar as m"os e os ps. /0rios panos limpos estavam pendurados em uma traveL se#uei'me e voltei a pendur0'los cuidadosamente. + meu cora"o &atia descompassado, se &em #ue, por mais #ue me esforasse, n"o sa&eria dier por #uN. 3 donela Eleiria introduiu'me no vest,&ulo da lareira, a sala retirada, de #ue, 7 parte o #uarto de dormir de 8ieneOes e sua mulher 3rete, a casa era composta. 3s #uatro filhas de 8ieneOes estavam presentes, inclusive a pe#uenininha, #ue dormitava, e a recm'nascidaL a se)unda mais velha, 3lexa, a #uem (untou'se sua irm", as duas sentadas de lado, puseram'se a cardar a l" como se fosse uma atividade normal no meio da noite. Essas meninas eram presididas por 3rete #ue, com o &e&N no peito, estava sentada em um &anco &aixo e sem almofada ao lado da lareira. 8e imediato, perce&i #ue n"o era a senhora de 8ieneOes #ue deveria me pedir al)o. 3o seu lado, na dire"o do centro da sala, estava a senhora .ara'leia, m"e de 3lexandros, esposa do polemarch +lPmpieus. -em cerim2nia, essa senhora p2s'se a me interro)ar so&re a mortifica"o de seu filho menos de meia hora atr0s, na cantina. + fato de ela ter conhecimento do evento e t"o imediatamente era surpreendente. 3l)uma coisa em seu olhar alertou'me de #ue eu deveria escolher as palavras com cuidado. 3 senhora .araleia declarou estar perfeitamente ciente da proi&i"o de se revelar #ual#uer conversa havida nos recintos da cantina dos .ares e respeit0'la profundamente. Fo entanto, eu podia, sem violar o car0ter sa)rado da lei, ser condescendente com ela, uma m"e compreensivelmente preocupada com o &em'estar e o futuro de seu filho, em uma indica"o, se n"o das palavras e atos exatos do evento mencionado acima, ent"o, talve, parte de seu tom. 5n#uiriu, pretendendo motivar, com o tom atenuado idNntico 7#uele com #ue os .ares na cantina tinham interro)ado 3lexandros, #uem )overnava a cidade. +s reis e os foros, respondi imediatamente e, claro, as 1eis. 3 senhora sorriu e relanceou os olhos, s% por um instante, 7 senhora 3rete. R -im R disse ela. R Certamente assim deve ser. 4oi sua maneira de me faer sa&er #ue as mulheres diri)em o espet0culo e #ue se eu n"o #uisesse voltar para os campos imundos dos faendeiros permanentemente era melhor comear a soltar uma dose satisfat%ria de informa"o. Em de minutos ela havia conse)uido tudo #ue era poss,vel. Cantei #ue nem um p0ssaro. Hueria, disse ela, sa&er tudo #ue seu filho tinha feito nas horas ap%s ter desafiado a vontade dela na relva dos !Nmeos e partido atr0s do exrcito em dire"o a 3ntirhion. 5nterro)ou'me como se eu fosse um espi"o. 3 senhora 3rete n"o interrompeu. -uas filhas mais velhas n"o er)ueram seus olhos para mim se#uer uma ve, nem para a senhora .araleia, em&ora, em seu silNncio recatado, n"o perdessem uma palavra. Era assim #ue aprendiam. Fa#uele dia, a li"o era como interro)ar um )aroto de servio. Como uma mulher faia isso. Hue tom usava, #ue per)untas faia, #uando sua vo se er)uia com uma insinua"o de ameaa e #uando &aixava para assumir um tom mais confidencial, evocando fran#uea. Hue raes 3lexandros e eu rece&emosX Hue armasX Huando nossa comida aca&ou, como conse)uimos maisX Es&arramos com estranhos no caminhoX Como o meu filho se comportouX Como os estranhos rea)iramX 8emonstraram'lhe o respeito di)no de um espartanoX 3 conduta do meu filho infundiu respeitoX Ela assimilava minhas respostas, n"o revelando nada de si mesma, se &em #ue ficasse claro em determinados momentos cr,ticos #ue desaprovava a conduta de seu filho. -omente uma ve deixou #ue uma raiva verdadeira influ,sse em seu tom= #uando reconheci, so& coa"o, #ue 3lexandros n"o havia procurado sa&er o nome do capit"o do &arco #ue nos tra,ra. 3 vo da mulher tremeu. + #ue h0 com esse meninoX + #ue tinha aprendido durante todos esses anos 7 mesa de seu pai e na cantina comumX F"o perce&ia #ue esse rptil, esse capit"o pescador devia ser punido, executado se necess0rio, para ensinar a esses estranhos o preo de usar de perf,dia com o filho de um .ar da 1acede'm2niaX +u, se a prudNncia mandasse, #ue ele, esse &ar#ueiro, poderia ser usadoX Explorado para se tirar vanta)em deleX -e a )uerra com os persas acontecesse, esse su(eito, transformado em informante, poderia se revelar uma inestim0vel fonte de dados para o exrcito. Mesmo se tentasse com a mentira &ancar o traidor, isso poderia ser perce&ido e se tornar uma aprendia)em valiosa. .or #ue o meu filho n"o desco&riu o seu nomeX R -eu criado n"o sa&e, senhora. $alve seu filho tenha desco&erto e seu criado n"o sai&a. R $rate'se por *Eu* R repreendeu'me .araleia. R /ocN n"o um escravo, n"o fale como se fosse. R -im, senhora. R + )aroto precisa de al)o para molhar a )ar)anta, m"e R falou Eleiria, a&afando um risinho. R +lhe para ele, se seu rosto ficar um pou#uinho mais escarlate, explodir0 feito um tomate. + interro)at%rio prosse)uiu por mais uma hora. 3o desconforto #ue eu sentia na posi"o delicada em #ue me encontrava, acrescentava'se a aparNncia f,sica da senhora .araleia, #ue possu,a uma semelhana fant0stica com o seu filho. Como ele, ela era &ela e, como ele, a sua &elea assumia a forma espartana discreta e modesta. 3s mulheres e donelas da minha cidade de 3staOos, e de todas as outras cidades da Hlade, usam )eralmente cosmticos e pintura facial para realar a &elea. Essas mulheres est"o totalmente cientes do efeito #ue o lustro artificial de seus cachos ou o rosa dos l0&ios produem no homem atin)ido .or seu encanto. Fada disso estava no es#uema da senhora .araleia, nem tampouco de 3rete. -ua tQnica peplos era fendida do lado, ao estilo espartano, revelando sua perna nua at a coxa. Em #ual#uer outra cidade, isso seria o&sceno, che)ando a ser escandaloso. .orm, a#ui em 1acedem2nia, n"o era nem notado. 5sso uma perna. F%s, mulheres, as possu,mos assim como vocNs homens as possuem. .ara os homens espartanos, olhar de soslaio ou lanar um olhar co&ioso a uma mulher com essa roupa era inconce&,vel. /iram sua m"e, irm"s e filhas nuas desde #ue tinham idade suficiente para a&rir os olhos, no treinamento atltico tanto das meninas #uanto das mulheres, e nos festivais e outros corte(os de mulheres. 3inda assim, essas mulheres, as duas, estavam cientes de seu ma)netismo pessoal e o efeito #ue produiam at mesmo so&re um )aroto #ue as estivesse servindo. 3final, Helena n"o era espartanaX 3 esposa de Menelau, ela, #ue .0ris levou para $r%ia, a causa de um sofrimento sem fim entre os troianos e os gregos, e em nome de cu;a beleza tantos aqueus valentes perderam a vida em Tr)ia, distantes de seu pas nativo. 3s mulheres espartanas superam em &elea todas as outras na Hlade, e um de seus encantos n"o os explorarem tanto. 3frodite n"o sua deusa, e sim 3rtemis, a Caadora. /e(am a )raa do nosso ca&elo, sua postura parece dier #ue reflete a lu n"o com o artif,cio dos cosmticos, mas com o &rilho da saQde e o lustro da virtude. +lhem em nossos olhos, #ue envolve os do homem n"o &aixando em uma modstia ma#uinada nem tremulando por tr0s de pestanas tin)idas, como as prostitutas cor,ntias. 3s nossas pernas s"o tra&alhadas n"o no toucador com cera e murta, mas ao sol, nas corridas e no 3nel. Essas mulheres eram fNmeas, esposas e m"es cu(o dever primordial era )erar meninos #ue cresceriam para serem )uerreiros e her%is, defensores da cidade. 3s mulheres espartanas eram )uas reprodutoras, as donelas mimadas das outras cidades podiam escarnecer, mas se eram )uas, eram corredoras, campe"s ol,mpicas. + &rilho e vi)or atltico #ue a gJnaikagoge, a disciplina de treinamento das mulheres, lhes produia exercia um certo poder, e elas tinham consciNncia disso. 3li, diante da#uelas mulheres, os meus pensamentos, apesar de todos os esforos, retornavam ao passado, a 8iomache e 7 minha m"e. /i mentalmente as pernas de minha prima reful)indo fortes e &em torneadas #uando ela corria atr0s de al)uma le&re ou cora, com os nossos cachorros correndo 7 frente, escalando um declive rochoso. /i a pele macia e lustrosa de seu &rao #uando puxava o arco, os seus olhos #ue se contra,am sem motivo e o ru&or da li&erdade e (uventude #ue se espalhava na pele de seu rosto #uando ela sorria. 6evi minha m"e, #ue tinha somente trinta e seis anos ao morrer e cu(a recorda"o a meus olhos era a de uma no&rea e delicadea incompar0veis. Esses pensamentos eram como um #uarto na casa da mente de #ue 8ieneOes falava, um #uarto #ue eu nunca, desde a /ia dos $rNs \n)ulos, me permitira entrar. Mas a)ora, ali na sala real da#uela casa de verdade, diante das fra)rKncias e ru)es'ru)es femininos, das auroras femininas da#uelas esposas, m"es, filhas e irm"s, seis delas, de tanta presena feminina concentrada em um espao t"o ,ntimo, minha mente retornou ao passado contra a minha vontade. .recisei de todas as minhas foras para ocultar o efeito dessas recordaes e responder 7s per)untas sucessivas em ordem. Enfim, a in#uisi"o pareceu se aproximar de sua conclus"o. R 6esponda uma Qltima per)unta. 4ale com fran#uea. -e mentir, eu perce&erei. + meu filho tem cora)emX 3valie sua andreia, sua virtude masculina, como um (ovem #ue em &reve deve assumir seu lu)ar como )uerreiro. Eu n"o precisava ser perspica para perce&er #ue estava pisando em ovos. Como se poderia responder a uma per)unta como essaX 3prumei o corpo e me diri)i a ela diretamente. R H0 mil e #uatrocentos efe&os nos pelotes de treinamento da agoge. -omente um demonstrou a temeridade de se)uir o exrcito, e isso desafiando o dese(o da pr%pria m"e, sem mencionar a consciNncia da puni"o a #ue estaria su(eito ao retornar. Ela refletiu. R W uma resposta pol,tica, mas &oa. E a aceito. 1evantou'se e a)radeceu 7 senhora 3rete por ter arran(ado a entrevista e providenciado o seu car0ter confidencial. Mandaram'me a)uardar fora, no p0tio. 3 empre)ada da senhora .araleia estava l0, im%vel, sorrindo afetadamente. -em dQvida escutara cada palavra e iria ta)arelar por todo o vale de Eurotas assim #ue o dia amanhecesse. 8ali a pouco, a senhora em pessoa apareceu, n"o se di)nando a olhar nem falar comi)o e, acompanhada de sua criada, partiu com passadas lar)as, sem a lu de uma tocha, pela alameda escura. R :0 tem idade para &e&er vinhoX 3 senhora 3rete falou, da porta, diretamente comi)o, e fe um )esto para #ue eu entrasse. $odas as suas #uatro filhas estavam dormindo. Ela mesma serviu'me, seis medidas para uma de 0)ua, como faem para os )arotos. $omei um tra)o a)radecido. Claramente, essa noite de entrevistas ainda n"o se encerrara. 3 senhora convidou'me a sentar. Ela ficou na posi"o de dona da casa, ao lado da lareira. .2s um pedao de p"o em um prato na minha frente, e aeite, #uei(o e ce&ola. R -e(a paciente, a noite no meio de mulheres lo)o terminar0. 6etornar0 aos homens, com #uem, o&viamente, se sente mais 7 vontade. R Estou 7 vontade, senhora. 8e verdade. W um al,vio estar lon)e da vida de #uartel por uma hora, mesmo #ue isso si)nifi#ue danar descalo so&re &rasa. Ela sorriu, mas era evidente #ue sua mente estava em um tema mais s%&rio. 4e com #ue a olhasse. R :0 ouviu o nome 5dotPchidesX 6espondi #ue sim. .ediu #ue eu dissesse o #ue sa&ia so&re o homem. R 4oi um oficial espartano morto em &atalha na Mantinea. /i sua l0pide diante da cantina de Hermes, o 3lado, na /ia 3mPOlaiana. R + #ue mais sa&e so&re esse homemX R per)untou ela. Murmurei al)uma coisa. R + #ue maisX R insistiu ela. R 8iem #ue 8eOton, o )aroto escravo #ue chamam de !alo, seu filho ile),timo. 8e uma m"e oriunda de MessNnia, #ue morreu ao dar 7 lu. R E vocN acredita nissoX R 3credito, senhora. R .or #uNX Eu tinha me metido em uma situa"o dif,cil e vi #ue ela havia perce&ido. R -eria por#ue R respondeu ela por mim R esse )aroto, o !alo, odeia tanto os espartanosX 4i#uei em pKnico por ela sa&er disso e, por um instante, perdi a fala. R :0 notou #ue R continuou ela, em um tom de vo #ue, para minha surpresa, n"o demonstrava nem ultra(e nem raiva R, entre os escravos, os mais po&res parecem suportar sua sina sem uma afli"o excessiva, en#uanto os mais no&res, a#ueles 7 &eira da li&erdade, irritam'se maisX Como se #uanto mais a#uele #ue serve se sente merecedor de honra, em&ora sem meios para alcan0' la, mais excruciante a experiNncia de su(ei"o. Em suma, o !alo. Eu nunca pensara so&re isso dessa maneira, mas a)ora, ao escut0'la, perce&i #ue era verdade. R + seu ami)o !alo fala demais. E o #ue sua l,n)ua retm, sua conduta anuncia francamente. R Ela citou, #uase literalmente, v0rias declaraes se'diciosas de 8eOton feitas somente a mim, eu achava, durante a marcha de volta de 3ntirhion. Continuei sem fala e senti #ue comeava a transpirar incontrolavelmente. 3 senhora 3rete mantinha sua express"o inescrut0vel. R -a&e o #ue krJpteiaH R per)untou. Eu sa&ia. R W uma sociedade secreta entre os .ares. Fin)um sa&e #uem s"o seus mem&ros, s% #ue s"o os mais (ovens e mais fortes, e faem o seu tra&alho 7 noite. R E #ue tra&alho esseX R 4aem homens desaparecer. R 5sto , escravos. Escravos traidores. R 3)ora pense antes de responder. R 3 senhora 3rete fe uma pausa, como se para reforar a importKncia da per)unta #ue estava prestes a faer. R -e vocN fosse um mem&ro da krJpteia e sou&esse o #ue aca&ei de lhe dier so&re esse escravo, o !alo, #ue ele expressara sentimentos traioeiros em rela"o 7 cidade e, alm disso, declarara sua inten"o de a)ir &aseado neles, o #ue fariaX -% havia uma Qnica resposta. R -eria meu dever mat0'lo, se eu fosse mem&ro da krJpteia. 3 senhora a&sorveu o #ue eu disse, sua express"o continuou impass,vel. R 3)ora, responda= se vocN fosse vocN mesmo um ami)o desse )aroto e scravo, o !alo, o #ue fariaX !a)ue(ei al)uma coisa a respeito de circunstKncias (ustificadoras, #ue o !alo era estouvado, #ue falava #uase sempre sem pensar, #ue )rande parte do #ue diia eram &a%fias, e todos sa&iam disso. 3 mulher virou'se na dire"o da parte escura da sala. R Este )aroto est0 mentindoX R -im, m"eV /irei'me com o susto. 3s duas filhas mais velhas estavam completamente despertas, na cama #ue compartilhavam, atentas a cada palavra. R 6esponderei a per)unta por vocN, meu (ovem. R 3 mulher tirou'me da situa"o em&araosa. R3cho #ue vocN faria o se)uinte= acho #ue alertaria esse )aroto, o !alo, a parar de falar dessas coisas em sua presena e a n"o faer nada, por mais insi)nificante #ue fosse, ou vocN o mataria. 4i#uei completamente desnorteado. Ela sorriu. R /ocN um po&re mentiroso, n"o um dos seus dons. 3dmiro isso, mas est0 pisando em solo peri)oso. Esparta talve se(a a maior cidade da Hlade, mas n"o deixou de ser uma cidade pe#uena. Im rato n"o conse)uiria espirrar sem #ue todos os )atos dissessem *-aQdeV*. +s criados e escravos escutam tudo, e suas l,n)uas podem se soltar ao preo de um &olo de mel. .ensei nisso. R E a minha R per)untei R se soltaria por uma ti)ela de vinhoX R + )aroto a est0 desrespeitando, m"eV R 4alou 3lexa, de nove anos. R 8eve mandar aoit0'loV .ara meu al,vio, a senhora 3rete olhou para mim sem raiva nem indi)na"o, mas me examinando calmamente. R Im )aroto na sua posi"o temeria, (ustificadamente, a mulher de um .ar da estatura do meu marido. 8i)a'me= por #ue n"o tem medo de mimX Eu n"o tinha me dado conta, at a#uele momento, #ue de fato n"o estava com medo. R F"o sei &em, senhora. $alve por#ue me lem&re al)um. .or al)uns instantes, a senhora n"o falou, mas continuava olhando'me com o mesmo escrut,nio intenso. R 4ale'me dela R disse ela. R HuemX R -ua m"e. Corei novamente. 4i#uei em&araado ao pensar #ue essa mulher, de certa maneira, sa&ia ou intu,a tudo antes #ue eu falasse. R /amos, tome um pouco de vinho. F"o precisa &ancar o dur"o na minha frente. Essa n"o. 3ceitei o vinho. 3(udou. 4alei &revemente de 3staOos, do sa#ue e do assassinato da minha m"e e do meu pai pelos )uerreiros de 3r)os, #ue sorrateiros penetraram na cidade 7 noite. R +s ar)ivos sempre foram covardes R o&servou ela, despreando'os com um riso de desdm #ue me fe estim0'la mais do #ue se deu conta. W claro #ue seus ouvidos (0 haviam escutado minha hist%ria, em&ora prestasse total aten"o, parecendo rea)ir com empatia 7 hist%ria contada por mim mesmo. R $eve uma vida infeli, Xeo R disse ela, falando o meu nome pela primeira ve. .ara minha surpresa, isso me comoveu profundamenteL lutei para n"o demonstr0'lo. 8e minha parte, eu invocava todo o meu controle para falar corretamente, em um )re)o apropriado, di)no de um indiv,duo nascido livre, e me conter n"o somente em respeito por ela como pelo meu pa,s e minha estirpe. R E por #uN R per)untou ela R um )aroto sem cidade demonstra tal lealdade a essa re)i"o estran)eira, a 1acedem2nia, da #ual n"o fa nem nunca far0 parteX Eu sa&ia a resposta, mas n"o sa&ia at onde me atreveria a diN'la. 6espondi indiretamente, falando um pouco de 9ruxieus. R + meu tutor instruiu'me #ue um )aroto deve ter uma cidade ou n"o conse)uir0 se tornar um homem completo. Como eu n"o tinha mais uma cidade, senti'me livre para escolher #ual#uer uma de #ue )ostasse. Esse era um ponto de vista novo, mas perce&i #ue ela o aprovou. R Ent"o, por #ue n"o uma polis de ricos ou de oportunidadesX .or #ue n"o $e&as, Corinto ou 3tenasX $udo #ue pode lhe acontecer a#ui p"o duro e as costas aoitadas. 6espondi com um provr&io #ue 9ruxieus havia citado certa ve para mim e 8iomache= outras cidades produem monumentos e poesias, Esparta produ homens. R E isso verdadeX R per)untou a mulher. R Hual o seu (ul)amento sincero, a)ora #ue teve a oportunidade de estudar nossa cidade, seu lado pior assim como o melhorX R W verdade, senhora. .ara minha surpresa, essas palavras pareceram comovN'la profundamente. 8esviou o olhar, piscando v0rias vees. 3 sua vo, #uando se recomp2s para falar, estava rouca de emo"o. R + #ue sou&e do .ar 5dotPchides verdade. Era o pai do seu ami)o !alo. E tam&m era meu irm"o. Ela perce&eu minha surpresa. R /ocN n"o sa&iaX R F"o, senhora. Ela controlou a emo"o, a dor, a)ora perce&i, #ue ameaara domin0'la. R 3ssim, como vN R disse ela com um sorriso forado R, o (ovem !alo como #ue um so&rinho meu. E eu, uma tia dele. 9e&i mais vinho. Ela sorriu. R .osso per)untar por #ue a fam,lia da senhora n"o apadrinhou o )aroto !alo e indicou o seu nome como motha"t Era uma permiss"o especial na 1acedem2nia, a cate)oria de *meio'ir'm"o*, autoriada aos filhos &astardos de, primordialmente, oficiais espartanos #ue, apesar de seu nascimento ile),timo, podiam ser prote)idos e elevar sua posi"o, e serem inscritos na agoge. $reinavam (unto com os filhos de .ares. .odiam, at mesmo, se demonstrassem mrito e cora)em suficiente em com&ate, tornarem'se cidad"os. R .edi mais de uma ve a seu ami)o !alo R respondeu ela. R Ele re(eitou'me. Ela perce&eu a desconfiana em meu rosto. R Com respeito R acrescentou. R Com o respeito mais cortNs poss,vel. Mas com determina"o. Ela refletiu por um instante. R H0 outra curiosidade #ue o&servamos entre os escravos, particularmente a#ueles #ue vNm de um povo con#uistado, como esse )aroto, !alo, com uma m"e de MessNnia. Esses homens or)ulhosos fre#Sentemente se identificam com a metade mais indi)na de sua estirpe, talve por despeito, ou pelo dese(o de n"o parecer adular ao tentar insinuar'se no melhor lado. Era verdade no caso do !alo. Ele se via como de MessNnia, e de modo intransi)ente. R /ou lhe dier uma coisa, meu (ovem ami)o, para o seu &em e o do meu so&rinho= a krJpteia sa&e. +&servam'no desde #ue ele tinha cinco anos. $am&m vi)iam vocN. /ocN fala &em, tem cora)em, talentoso. Fada disso passou desperce&ido. E vou dier mais uma coisa. H0 al)um na krJpteia que n"o lhe desconhecido. W o Capit"o dos Cavaleiros, .olPniOes. Ele n"o hesitar0 em cortar o pescoo de um escravo traioeiro, tampouco acredito #ue o seu ami)o !alo, apesar de toda a sua fora e fi&ra, venceria um campe"o de +l,mpia. 3s meninas, a essa altura, haviam ca,do no sono. 3 pr%pria casa e o escuro alm de seus muros pareciam, finalmente, extraordinariamente silenciosos. R 3 )uerra com os persas se aproxima R declarou ela. R 3 cidade vai precisar de todos os seus homens. 3 !rcia precisar0 de todos os homens. E o #ue tam&m muito importante= essa )uerra, #ue todos concordam ser0 a mais )rave da hist%ria, fornecer0 um palco e uma arena poderosa para a )l%ria. Im campo so&re o #ual um homem poder0 demonstrar por seus feitos a no&rea #ue lhe foi ne)ada por seu nascimento. + seu olhar encontrou o meu e o sustentou. R Huero esse menino, !alo, vivo #uando a )uerra acontecer. Huero #ue vocN o prote(a. -e seus ouvidos detectarem #ual#uer ind,cio de peri)o, o mais leve rumor, deve me procurar imediatamente. 4ar0 issoX Eu prometi #ue o faria. R /ocN )osta deste menino, Xeo. Em&ora ele o tenha oprimido, ve(o #ue vocN o considera seu ami)o. Eu imploro, em nome de meu irm"o e de seu san)ue #ue corre nas veias deste menino, !alo. /ocN cuidar0 para #ue nada acontea a eleX /ocN far0 isto por mimX .rometi #ue faria o #ue pudesse. R :ure. :urei por todos os deuses. .arecia a&surdo. Como eu poderia resistir 7 krJpteia ou #ual#uer outra fora #ue tentasse matar o !aloX Fo entanto, n"o sei como, minha promessa pareceu aliviar a afli"o dela. Examinou meu rosto por um lon)o momento. R 8i)a'me, Xeo R falou ela &aixinho R, vocN nunca... nunca pediu nada para vocN mesmoX 6espondi #ue n"o tinha compreendido a per)unta. R /ou pedir mais uma coisa a vocN. /ai reali0'laX :urei #ue sim. R +rdeno #ue, um dia, a(a simplesmente por vocN pr%prio e n"o a servio de outros. /ocN sa&er0 #uando che)ar a hora. .rometa'me. Em vo alta. R .rometo, senhora. 1evantou'se, e com o &e&N adormecido em seus &raos foi at o &ero entre as camas das outras meninas, deitou'o e co&riu'o com as mantas macias. 4oi o sinal para #ue eu partisse. Eu (0 me levantara, como devia faer, antes dela= R .osso faer uma per)unta antes de irX -eus olhos &rilharam de modo provocador. R 8eixe'me adivinhar. W so&re uma )arotaX R F"o, senhora. R 3rrependi'me de meu impulso. 3 per)unta #ue eu tinha para faer era imposs,vel, rid,cula. Fenhum mortal poderia respondN'la. Entretanto, ela ficou intri)ada e insistiu em #ue eu prosse)uisse. R W para um ami)o R eu disse. R F"o posso responder, por ser ainda muito (ovem e conhecer muito pouco do mundo. $alve a senhora, com sua sa&edoria, se(a capa. Mas tem de me prometer n"o rir nem se ofender. Ela concordou. R Fem contar a nin)um, inclusive seu marido. Ela prometeu. 6espirei fundo e fui fundo. R Esse ami)o... ele acredita #ue certa ve, #uando era pe#ueno, e soinho como na morte, um deus lhe falou. 4i uma pausa, procurando #ual#uer sinal de om&aria ou indi)na"o. .ara meu )rande al,vio, ela n"o demonstrou nada disso. R Esse )aroto... meu ami)o... #uer sa&er se poss,vel al)o assim. .oderia... um ser divino condescenderia em falar com um menino sem cidade nem posi"o, uma criana sem dinheiro, sem nada para oferecer em sacrif,cio e #ue se#uer conhecia as palavras apropriadas de uma ora"oX +u o meu ami)o estava ma#uinando fantasmas, en)endrando vises vaias, devido ao seu isolamento e desesperoX Ela per)untou #ue deus havia falado com o meu ami)o. R + deus ar#ueiro. 3polo. 4i#uei em&araado. Certamente ela escarneceria dessa temeridade e presun"o. F"o deveria nunca ter a&erto a &oca. Mas ela n"o fe pouco da minha per)unta nem considerou'a ,mpia. R /ocN tam&m um ar#ueiro, eu compreendo, e muito avanado para sua idade. $iraram o seu arco, n"o tiraramX 4oi confiscado #uando vocN che)ou na 1acedem2niaX Ela declarou #ue a sorte devia ter'me )uiado 7 sua casa na#uela noite, pois, sim, as deusas da terra flu,am &em pr%ximas. Ela podia senti'las. +s homens pensam com a mente, disse elaL as mulheres com o san)ue, #ue tem seu fluxo e refluxo e flui ao ar&,trio da lua. R F"o sou nenhuma sacerdotisa. -% posso responder o #ue meu cora"o de mulher dita, #ue intui e discerne a verdade diretamente, de dentro. 6espondi #ue era precisamente o #ue eu #ueria. R 8i)a ao seu ami)o o se)uinte= o #ue ele viu verdade. 3 sua vis"o foi realmente a do deus 3polo. -em controle, as l0)rimas correram dos meus olhos. 3 emo"o tomou conta de mim. Curvei'me e solucei mortificado com tal perda de controle e pasmo diante do poder da paix"o #ue, aparentemente, sur)iu inesperadamente para me dominar. Com o rosto nas m"os, chorei como uma criana. Ela aproximou'se e me a&raou delicadamente, &atendo em meu om&ro como uma m"e, e proferindo )entis palavras de conforto. Em um minuto, eu tinha me controlado. .edi mil desculpas por a#uele lapso ver)onhoso. Ela n"o admitiu issoL repreendeu'me, declarando #ue essa emo"o era sa)rada, inspirada por 8eus, e eu n"o devia me arrepender nem pedir desculpas. 3)ora, ela diri)iu'se 7 porta, atravs da #ual refletia'se a lu das estrelas e ouvia'se o murmQrio suave do riacho no p0tio. R !ostaria de ter conhecido sua m"e R disse a senhora 3rete, olhando'me com candura. R $alve ela e eu nos encontremos um dia, alm do rio. 4alaremos do filho dela, e da por"o infeli #ue os deuses colocaram 7 sua frente. $ocou'me mais uma ve no om&ro, despedindo'se. R 3)ora v0, e di)a a seu ami)o #ue ele pode voltar com suas per)untas, se ele #uiser. Mas #ue da pr%xima ve deve vir pessoalmente. !ostaria de olhar o rosto desse menino #ue conversou com o 4ilho dos Cus. HI3$+6[E 3lexandros e eu fomos aoitados, por causa de 3ntirhion, na noite se)uinte. -uas chi&atadas foram ministradas por seu pai, +lPmpieus, diante dos .ares da cantina dos oficiaisL eu fui aoitado sem cerim2nia, nos campos, por um escravo encarre)ado do p0tio. 8epois, !alo me levou, soinho, no escuro, a um pe#ueno &os#ue chamado 9i)orna, 7 mar)em do Eurotas, para lavar e tratar dos meus ferimentos. Era um lu)ar sa)rado a 8emtrio dos Campos e, por costume, se)re)ado para o uso dos escravos de MessNnia. Fo passado, havia uma for(a nesse local, da, seu nome. .ara meu al,vio, !alo n"o insistiu na sua aren)a de sempre so&re a vida de um escravo, mas se limitou 7 o&serva"o de #ue 3lexandros havia sido aoitado como um )aroto e eu como um cachorro. 4oi delicado comi)o e, o mais importante, possu,a per,cia na limpea e tratamento desse tipo exclusivo de lacera"o produida pelo impacto da vara nodosa na carne nua das costas. .rimeiro 0)ua, muita 0)ua, a imers"o do corpo at o pescoo na corrente )elada. !alo me se)urava por tr0s, os cotovelos apertados de&aixo das minhas axilas, pois o cho#ue da 0)ua )elada so&re os ver)es a&ertos raramente falhavam em provocar um desmaio. + frio entorpece a carne rapidamente e a lava)em com urti)a e erva de Fessos fervendo pode ser feita e suportada. 5sso estanca o san)ue e promove a r0pida reconstitui"o da pele. Ima atadura de l" ou linho, nessa fase, seria insuport0vel, mesmo #ue aplicada da maneira mais delicada. Mas a palma da m"o de um ami)o, colocada de in,cio &em levemente, depois pressionando com fora a carne trepidante e ali mantida por um tempo, provoca um al,vio cu(os efeitos aproximam'se do Nxtase. !alo (0 tinha sofrido sua cota de surras e conhecia &em como trat0'las. Em cinco minutos, pude me levantar. Em #uine, minha pele p2de suportar o mus)o macio #ue !alo pressionava na massa manchada, para su)ar o veneno e in(etar seu pr%prio anestsico sutil. R .or 8eus, n"o so&rou nem uma vir)em R o&servou ele, referindo'se a um espao #ue ainda fosse carne de 8eus e n"o um tecido rompido e lacerado. R F"o vai carre)ar o escudo desse cantorinho de hinos na corcova durante um mNs. Ele aca&ava de disparar mais uma denQncia maldosa contra meu senhor efe&o #uando se ouviu um farfalhar na ri&anceira acima de n%s. F%s dois )iramos, prontos para #ual#uer coisa. Era 3lexandros. Ele avanou, ficando vis,vel l0 em cima, seu manto caindo em do&ras para a frente, deixando suas costas nuas. !alo e eu )elamos. 3lexandros podia ser novamente aoitado se fosse encontrado ali, 7#uela hora, e conosco. R $ome R disse ele, escorre)ando ri&anceira a&aixo para se (untar a n%s R, arrom&ei o &aQ do cirur)i"o para pe)ar isso. Era cera de mirra. 3 medida de dois dedos envolvida em folhas verdes de sorveira &rava. Ele entrou no c%rre)o, do nosso lado. R + #ue p2s em suas costasX R per)untou ao !alo, #ue se pusera de lado, com a express"o de assom&ro. 3 mirra era usada pelos .ares em ferimentos de &atalha, #uando a conse)uiam, o #ue raramente acontecia. -urrariam 3lexandros at #uase mat0'lo se sou&essem #ue ele havia rou&ado essa por"o preciosa. R 3pli#ue nele mais tarde, #uando tiver retirado o mus)o R disse 3lexandros. R 6emova totalmente ao amanhecer. -e al)um sentir o cheiro, l0 se ir"o nossas costas e o resto. .2s as folhas nas m"os do !alo. R $enho de estar de volta antes da conta)em R declarou 3lexandros. Em um instante havia sumido na ri&anceiraL dava para ouvir o som &aixinho de seus passos se reduindo en#uanto ele corria em disparada de volta 7 posi"o dos efe&os ao redor da .raa. R 9em, tenho de dar o &rao a torcer R disse !alo, &alanando a ca&ea. R Essa cotoviainha tem mais colhes do #ue eu ima)inava. 3o amanhecer, #uando nos alinhamos antes do sacrif,cio, !alo e eu fomos chamados por -uic,dio, o escudeiro scPthiano. 4icamos p0lidos de terror. 3l)um havia nos espiadoL com certea pa)ar,amos caro. R /ocNs, seus por#ueiras, devem ter uma estrela da sorte R foi tudo #ue -uic,dio disse. 1evou'nos para a reta)uarda da forma"o. 8ieneOes ali estava, em silNncio, soinho 7 lu da alvorada. 3ssumimos nosso lu)ar respeitoso, 7 sua es#uerda. 3s trom&etas soaramL a forma"o iniciou a marcha. 8ieneOes indicou #ue eu e !alo ficar,amos. Ele permaneceu im%vel 7 nossa frente. -uic,dio 7 sua direita, com a al(ava com as aa)aias, #ue ele chamava de a)ulhas de cerir, displicentemente 7s suas costas. R Examinei o seu hist%rico R 8ieneOes falou'me diretamente pela se)unda ve, a primeira tendo sido duas noites antes, #uando me mandou acompanhar o menino 7 sua casa. R +s escravos me disseram #ue vocN inQtil no campo. +&servei'o na comitiva do sacrif,cio. F"o conse)ue nem raspar a )ar)anta da ca&ra direito. E ficou claro, com a sua conduta com 3lexandros, #ue o&edecer0 #ual#uer ordem, por mais insensata e a&surda #ue se(a. R 4e um )esto para #ue eu me virasse e ele pudesse examinar as minhas costas. R .arece #ue o Qnico talento #ue possui se curar r0pido. Curvou'se e cheirou minhas costas. R -e eu n"o estivesse t"o &em'informado R comentou R, (uraria #ue esses arranhes haviam sido tratados com mirra. -uic,dio olhou'me e, depois, para 8ieneOes de novo. R /ocN uma m0 influNncia para 3lexandros R disse'me o .ar. R Im )aroto n"o precisa de outro e, certamente, n"o um encren#ueiro como vocN. Ele precisa de um homem maduro, al)um com a autoridade de detN'lo #uando mete al)o temer0rio na ca&ea, como se)uir o exrcito. .or isso estou lhe dando meu pr%prio escudeiro. R Com um movimento da ca&ea indicou -uic,dio. R Estou exonerando vocN R disse'me. R Est0 aca&ado. +h, dro)a. 8e volta 7 porcaria do campo. 8ieneOes virou'se para o !alo. R E vocN, o filho de um her%i oficial espartano #ue n"o conse)ue nem mesmo se)urar um )alo de sacrif,cio sem #uase estran)ul0'lo. /ocN pattico. $em uma l,n)ua mais solta #ue o traseiro de um cor,ntio, e profere trai"o toda ve #ue a&re a &oca. Eu lhe faria um favor se cortasse sua )oela a#ui neste exato momento e poupasse tra&alho 7 krJpteia. 4alou de Meriones ao !alo, o escudeiro de +lPmpieus #ue havia sido morto t"o cora(osamente na semana anterior em 3ntirhion. Fenhum de n%s dois faia a menor idia aonde ele #ueria che)ar. R +lPmpieus passou dos cin#Senta. $em a prudNncia e circunspec"o de #ue precisa. -eu pr%ximo escudeiro dever0 compens0'lo com a (uventude. 3l)um novo, forte e arro(ado. R +lhou para o !alo com esc0rnio. R -% 8eus sa&e #ue loucura o inspirou, mas ele o escolheu. -u&stituir0 Meriones. -ervir0 a +lPmpieus. 3presente'se a ele imediatamente. 3)ora, o seu primeiro escudeiro. .erce&i #ue !alo n"o acreditou. 8evia ser uma pilhria. R F"o uma piada R disse 8ieneOes R, e melhor #ue n"o transforme em uma. 3companhar0 um homem melhor #ue a metade dos .ares no re)imento. 3rrume confus"o e o lanarei 7s chamas pessoalmente. R F"o arrumarei, senhor. 8ieneOes examinou'o por um lon)o momento. R Cale'se e dN o fora da#ui. !alo disparou atr0s da forma"o. Confesso #ue eu estava morto de inve(a. + primeiro escudeiro de um .ar, e n"o somente isso, mas de umpolemarch e companheiro de tenda do rei. +diei o !alo por sua sorte inesperada. +u n"oX Huando empalideci, entorpecido de ciQme, a ima)em da senhora 3rete passou por minha mente. Ela estava por tr0s disso. -enti'me ainda pior e me arrependi amar)amente de ter'lhe confiado minha vis"o de 3polo. R 8eixe'me ver suas costas R ordenou 8ieneOes. /irei'me novamenteL ele asso&iou aprovando. R .or 8eus, se houvesse uma competi"o ol,mpica de resistNncia a aoites nas costas, vocN seria o favorito. R /irei'me e postei'me em sentido diante dele. Ele olhou'me atentamente, tive a impress"o #ue o seu olhar atravessou minha espinha. R 3s #ualidades de um &om escudeiro de &atalha s"o simples. Ele tem de ser mudo como uma mula, insens,vel como um poste e o&ediente como um im&ecil. Em rela"o a essas trNs, Xeones de 3staOos, suas credenciais s"o impec0veis. -uic,dio ria em se)redo. Ele puxou al)o da al(ava 7s suas costas. R /0, dN, uma olhada R ordenou 8ieneOes. Eu o&edeci. Fa m"o do scPthiano havia um arco. + meu arco. 8ieneOes mandou #ue o pe)asse. R /ocN ainda n"o forte o &astante para ser o meu primeiro escudeiro mas, se conse)uir manter a ca&ea no lu)ar, poder0 se tornar um respeit0vel se)undo escudeiro. R -uic,dio p2s o arco em minha m"o, a )rande arma da cavalaria da $ess0lia #ue me foi confiscada aos doe anos, #uando atravessei a fronteira da 1acedem2nia pela primeira ve. F"o conse)ui faer minhas m"os pararem de tremerL sentia o freixo #uente do arco e a corrente viva #ue percorria sua extens"o e su&ia as palmas das minhas m"os. R /ocN cuidar0 das minhas raes, cama e Oit de medicamentos R instruiu'me 8ieneOes. R Coinhar0 para os outros escudeiros e caar0 para mim, nos exerc,cios na 1acedem2nia e alm da fronteira, em campanha. 3ceitaX R -im, senhor. R Em casa, pode caar le&res e ficar com elas, mas n"o alardeie sua &oa sorte. R F"o, senhor. +lhou'me com a#uele olhar divertido #ue eu o&servara, de lon)e, em sua face anteriormente, e #ue voltei a ver v0rias vees de perto. R Huem sa&e R disse o meu senhor R, com sorte, talve at consi)a acertar o inimi)o. HI5F[E + exrcito da 1acedem2nia participara de vinte e uma campanhas nos Qltimos cinco anos, todas contra outros helenos. + )rau de hostilidade #ue 1e2nidas havia &uscado desde 3ntirhion e #ue pretendia concentrar contra os persas foi, ent"o, necessariamente diri)ido contra alvos mais imediatos, a#uelas cidades da !rcia #ue tendiam a se tornarem traidoras, aliando'se antecipadamente ao invasor para salvar a pr%pria pele. +s exilados aristocratas da poderosa $e&as conspiravam incessantemente com a corte persa na tentativa de recuperar a preeminNncia em seu pa,s, vendendo'a ao inimi)o. +s no&res da inve(osa 3r)os, a rival mais ferrenha e pr%xima de Esparta, ne)ociavam a&ertamente com os a)entes do 5mprio. 3 Maced2nia, so& a liderana de 3lexandre, h0 muito oferecia sinais de su&miss"o. 3tenas tam&m havia exilado aristocratas #ue repousavam nos pavilhes persas en#uanto tramavam sua pr%pria reinte)ra"o como senhores so& a &andeira persa. 3 pr%pria Esparta n"o ficou imune 7 trai"o, pois seu rei deposto, 8e'maratos, tam&m havia se exilado entre os sicofantas #ue circundavam -ua Ma(estade. + #ue mais 8emaratos dese(aria a n"o ser retomar o poder na 1acedem2nia como s0trapa e ma)istrado do -enhor do 1esteX Fo terceiro ano depois de 3ntirhion, 8ario da .rsia morreu. Huando as not,cias che)aram 7 !rcia, a esperana voltou a se inflamar nas cidades livres. $alve, ent"o, os persas a&ortassem sua mo&ilia"o. Com o seu rei morto, o exrcito do 5mprio n"o se dispersariaX + voto persa de con#uista da Hlade n"o seria posto de ladoX Ent"o, -ua Ma(estade su&iu ao trono. + exrcito do inimi)o n"o de&andou. 3 sua frota n"o se dispersou. 3o invs disso, a mo&ilia"o do 5mprio redo&rou. + elo de um pr,ncipe recm'coroado ardia no peito de -ua Ma(estade. Xerxes, filho de 80rio, n"o seria (ul)ado inferior a seu pai pela hist%ria, nem os seus ilustres antepassados Cam&ises e Ciro, o !rande. Eles, #ue con#uistaram e escraviaram toda a Zsia, seriam reunidos no pante"o da )l%ria por seu descendente, #ue acrescentaria a !rcia e a Europa ao rol de prov,ncias do 5mprio. Phobos avanava como o tQnel de um sapador. -entia'se sua poeira na #uietude da manh" e cada metro de seu avano ri&om&ando em&aixo en#uanto dorm,amos. 8e todas as cidades poderosas da !rcia, somente Esparta, 3tenas e Corinto mantiveram'se firmes. 8espacharam v0rias le)aes 7s poleis hesitantes, na tentativa de uni'las 7 3liana. + meu senhor foi desi)nado, em uma Qnica esta"o, a cinco em&aixadas alm' mar. /omitei nas amuradas de tantos navios #ue (0 nem sei. Em todos os lu)ares #ue essas em&aixadas estiveram, phobos estivera antes. + Medo torna as pessoas temer0rias. Muitos vendiam tudo #ue possu,amL outros, mais insensatos, compravam. *Hue Xerxes )uarde sua espada e envie sua &olsa*, o&servou meu senhor com des)osto depois de mais uma em&aixada ser repelida. *+s )re)os arrancar"o os olhos uns dos outros para ver #uem primeiro vender0 sua li&erdade.* -empre, nessas le)aes, parte de minha mente se mantinha alerta a not,cias de minha prima. Huando estava com ;D anos, o servio a meu senhor levou'me trNs vees 7 cidade atenienseL toda ve eu procurava me informar so&re a localia"o da casa da dama #ue 8iomache e eu conhecNramos na#uela manh" na estrada dos $rNs \n)ulos, #uando a &oa mulher disse para ela procurar sua propriedade na cidade e ali tra&alhar. .or fim, conse)ui o &airro e a rua, mas nunca encontrei a casa. Certa ve, no sal"o da 3Oademe 3teniense, uma linda recm'casada de vinte anos apareceu, dona da casa, e por um instante tive certea de #ue era 8iomache. + meu cora"o &ateu t"o acelerado em meu peito #ue tive de me apoiar so&re um (oelho por medo de cair desmaiado. Mas n"o era ela. $ampouco a (ovem #ue vi, um ano depois, &uscando 0)ua em uma fonte em Fa'xos. $am&m n"o era a esposa de um mdico #ue encontrei por acaso so& um claustro em .otidaea seis meses mais tarde. Em uma noite de ver"o extremamente #uente, dois anos antes da &atalha nos .ortes, o navio #ue transportava a le)a"o do meu senhor aportou &revemente em .haleron, um porto de 3tenas. $,nhamos duas horas at a virada da mar. .ude desem&arcar, e conse)ui, finalmente, localiar a casa da fam,lia da mulher dos $rNs \n)ulos. 3 casa estava fechadaL phoboshavia. feito o cl" se deslocar para as propriedades na -iOelia, ou assim fui informado por um )rupo de ar#ueiros da $r0cia, sic0rios #ue os atenienses empre)am como fora policial da cidade. -im, os &rutos lem&ravam'se de 8iomache. Huem poderia es#uecN'laX $omaram'me por mais um de seus corte(adores e falaram empre)ando a lin)ua)em rQstica das ruas. R + p0ssaro se mandou R disse um deles. R -elva)em demais para a )aiola. +utro declarou #ue a viu depois, no mercado com um marido, cidad"o e oficial naval. R /adia &o&oca R riu. R 3marrar'se na#uele moleirao #uando podia ter ficado comi)oV 3o retornar 7 1acedem2nia, decidi arrancar essa saudade insensata do meu cora"o, como um faendeiro #ueima um cepo re&elde. 8isse ao !alo #ue estava na hora de arran(ar uma noiva. Ele encontrou uma para mim, sua prima $hereia, filha da irm" de sua m"e. Eu tinha ;8 e ela ;B anos #uando nos unimos 7 maneira de MessNnia, como faem os escravos. Ela deu 7 lu um filho em de meses e uma filha en#uanto eu estava fora, em campanha. 3)ora um marido, (urei n"o mais pensar em minha prima. Erradicaria minha impiedade e n"o mais nutriria fantasias. +s anos passaram'se rapidamente. 3lexandros completou seu servio como (ovem do dgoge, rece&eu o escudo de )uerra e assumiu sua posi"o entre os .ares do exrcito. Casou'se com a donela Z)ata, como havia prometido. Ela deu'lhe )Nmeos, um menino e uma menina, antes de ele completar vinte anos. .olPniOes foi coroado em +l,mpia pela se)unda ve, vencedor na corrida stadion. -ua mulher pariu seu terceiro filho. 3 senhora 3rete n"o )erou mais filhos de 8ieneOesL havia ficado estril depois de #uatro filhas, sem )erar nenhum herdeiro var"o. 3 mulher de !alo, Harmonia, )erou'lhe um se)undo filho, um menino, #ue ele chamou de Messenieus. 3 senhora 3rete a(udou no parto, oferecendo sua pr%pria parteira, e auxiliou na hora do nascimento com as pr%prias m"os. Eu carre)uei a tocha #ue a acompanhou 7 sua casa. Ela n"o falou nada de t"o dividida #ue estava entre a ale)ria de finalmente testemunhar o nascimento de um var"o de sua estirpe, um defensor da 1acedem2nia, e a dor de sa&er #ue o menino, )erado pelo filho &astardo de seu irm"o, o !alo, com toda a sua re&eldia traioeira em rela"o a seus senhores espartanos, a comear pelo nome #ue escolhera para o filho, enfrentaria uma transi"o implac0vel e peri)osa para a idade adulta. +s persas estavam a)ora na Europa. Haviam transposto o Helesponto e atravessado toda a $r0cia. Mas os aliados helNnicos &ri)avam entre si. Ima fora de de mil da infantaria pesada, comandada pelo espartano Euanetus, foi despachada para $empe, na $ess0lia, para resistir contra o invasor na fronteira no extremo norte da !rcia. Mas o local, #uando o exrcito l0 che)ou, revelou'se indefens0vel. 3 posi"o podia ser contornada por terra, atravs do Estreito em !onnus, e flan#ueada por mar atravs de 3ulis. 8esonrada e mortificada, a fora dos 8e Mil retirou'se, dispersando'se nas cidades de seus componentes. Ima paralisia desesperada tomou o Con)resso dos !re)os. 3 $ess0lia, a&andonada, foi para o lado dos persas, incorporando sua extraordin0ria cavalaria aos pelotes do inimi)o. $e&as oscilava 7 &eira da su&miss"o. 3r)os n"o se mexia. .ress0)ios e prod,)ios terr,veis a&undavam. + +r0culo de 3po'lo em 8elfos tinha aconselhado os atenienses a voarem para os confins da terra, en#uanto o Conc,lio Espartano dos 3nci"os, notoriamente lento'para a)ir, hesitava e perdia tempo. Ima resistNncia tinha de ser armada em al)um lu)ar. Mas ondeX Fo fim, foram suas mulheres #ue inflamaram os espartanos para a a"o. 3conteceu assim. 6efu)iadas, muitas recm'casadas com &e&Ns diri)iam'se 7 Qltima das cidades livres. M"es (ovens fu)iram para a 1acedem2nia, ilhus e parentes escapando do avano persa pelo E)eu. Essas (ovens inflamavam em seus ouvintes o %dio ao inimi)o com relatos das atrocidades dos con#uistadores em sua passa)em pelas ilhas= como, em Chios, 1es&os e $enedos, eles realiaram uma carnificina em um extremo do territ%rio e avanaram por cada ilha, es#uadrinhando cada esconderi(o, arrancando para fora os (ovens, reunindo os mais &onitos e castrando'os, matando os homens e violando as mulheres, vendendo'as como escravas no estran)eiro. +s her%is da .rsia &atiam a ca&ea dos &e&Ns contra as paredes, espalhando seus miolos so&re as pedras do pavimento. 3s esposas espartanas escutavam essas hist%rias com uma fQria )lacial, aninhando seus &e&Ns em seus seios. 3s hordas persas haviam passado pela $r0cia e pela Maced2nia. +s assassinos de &e&Ns estavam 7s portas da !rcia, e onde estava Esparta e seus )uerreirosX 6etornavam 7s ce)as 7 casa, sem uma )ota de san)ue, da miss"o tola em $empe. Eu nunca tinha visto a cidade nesse estado, conse#SNncia desse desastre. Her%is com prNmios por &ravura se es)ueiravam, fisionomias a&atidas de ver)onha, e suas mulheres os olhavam com esc0rnio e se mantinham altivas e desdenhosas. Como $empe podia ter acontecidoX Hual#uer &atalha, at mesmo uma derrota, teria sido prefer,vel a nada. 8ispor tal fora ma)n,fica, en)rinaldando'a diante dos deuses, transport0'la para t"o lon)e e n"o derramar san)ue, nem o seu pr%prio, n"o era somente desonroso mas, as esposas declaravam, uma &lasfNmia. + esc0rnio das mulheres descompunha a cidade. Ima dele)a"o de esposas e m"es apresentou'se aos foros, insistindo para #ue, da pr%xima ve, fossem elas mesmas enviadas, armadas de )rampos de ca&elo e rocas de fiar, pois certamente as mulheres de Esparta n"o poderiam se des)raar mais nem realiar menos do #ue os propalados 8e Mil. Fas cantinas dos )uerreiros, o humor era ainda mais corrosivo. .or #uanto tempo mais o Con)resso 3liado hesitariaX .or #uantas semanas mais os foros atrasariam sua decis"oX 6ecordo'me nitidamente da manh" em #ue, por fim, aconteceu a proclama"o. + re)imento Hrcules treinava em um curso d]0)ua seco, chamado Corredor, um funil #uente entre as ri&anceiras de areia ao norte da aldeia de 1imnai. +s homens estavam ministrando exerc,cios de impacto, dois em um e trNs em dois, #uando um anci"o respeitado chamado Charilaus, #ue havia sido foro duas vees e a)ora atuava primordialmente como conselheiro sNnior e emiss0rio, sur)iu no alto da ri&anceira e falou 7 parte com o polemarch 8erOPlides, comandante do re)imento. + anci"o (0 passara dos setentaL havia perdido a perna em com&ate anos atr0s. .ara #ue tivesse caminhado apoiado numa vara tamanha distKncia desde a cidade s% podia si)nificar #ue al)o )rande havia acontecido. + patriarca e o polemarch falaram em particular. +s exerc,cios prosse)uiram. Fin)um olhou para cima, ainda assim todos sou&eram. Era isso. +s homens de 8ieneOes sou&eram por 1aterides, comandante do pelot"o ad(acente, #ue passou a informa"o pela linha. R +s .ortes, )arotos. +s .ortes Huentes. $erm%pilas. F"o foi convocada nenhuma assem&lia. .ara o assom&ro de todos, o re)imento foi dispensado. +s homens tiveram o resto do dia de fol)a. $al feriado s% havia acontecido uma meia dQia de veesL invariavelmente os .ares se dispersavam animados e partiam rapidamente para casa. 8essa ve, nin)um arredou p. + re)imento inteiro permaneceu no lu)ar, nos confins sufocantes do rio seco, um&indo como um enxame. 3 palavra era a se)uinte= Huatro morai, cinco mil homens, seriam mo&iliados para as $erm%pilas. 3 coluna, reforada por #uatro re)imentos perioikic, escudeiros e escravos armados, dois para cada homem, marchariam assim #ue a Tarneia, o festival de 3poio #ue proi&ia armas, expirasse. 8uas semanas e meia. 3 fora totaliaria vinte mil homens, o do&ro da fora em $empe, concentrada em um desfiladeiro de vees mais estreito. Mais trinta a cin#Senta mil da infantaria aliada seriam mo&iliados para apoiar a fora inicial, en#uanto a fora principal da marinha aliada, ;>0 naus de )uerra, &lo#uearia os canais de 3rtemisium e 3ndros, e o Estreito de Euripos, prote)endo o exrcito, nos .ortes, do ata#ue por mar. + recrutamento foi macio. $"o macio #ue transpirou. 8ieneOes sa&ia disso, todo mundo sa&ia. + meu senhor apressou'se em retornar 7 cidade acompanhado de 3lexandros, a)ora um )uerreiro do pelot"o, seus companheiros 9ias, 9lacO 1eon e seus escudeiros. Fo primeiro tero do caminho alcanamos o anci"o Charilaus, caminhando tr2pe)a e lentamente de volta 7 casa, apoiado por seu auxiliar -thenisthes, t"o idoso #uanto ele. 9lacO 1eon conduia um asno no ca&resto, e insistiu para #ue o velho homem o montasse. Charilaus declinou, mas cedeu o lu)ar a seu criado. R 4ale lo)o o #ue sa&e, meu tio, por favor R disse 8ieneOes ao estadista, afetuosamente, mas com a impaciNncia de um soldado para sa&er a verdade. R $ransmito apenas o #ue me foi instru,do, 8ieneOes. R +s .ortes n"o suportar"o cin#Senta mil. F"o suportar"o cinco mil. Ima express"o de desa)rado enru)ou o rosto do anci"o. R /e(o #ue supe #ue sua estrat)ia superior 7 de 1e2nidas. Im fato era evidente, mesmo para n%s escudeiros. + exrcito persa estava na $ess0lia. + #ue si)nificava a mais ou menos de dias dos .ortesX MenosX Em duas semanas e meia, seus milhes atravessariam e percorreriam cerca de cento e trinta #uil2metros alm, estacionariam 7 nossa soleira. R Huantos no escal"o de reconhecimento da van)uardaX R per)untou 9lacO 1eon ao anci"o. 6eferia'se 7 fora espartana de van)uarda #ue, como sempre no avano de uma mo&ilia"o, seria despachada para as $erm%pilas imediatamente, para tomar posse do desfiladeiro antes de os persas che)arem e antes de a fora principal do exrcito aliado movimentar'se. R -a&er0 amanh", por 1e2nidas R respondeu o velho homem. .orm perce&eu a frustra"o dos homens mais (ovens. R $reentos R prop2s espontaneamente. R $odos .ares. + meu senhor tinha um (eito de firmar o #ueixo, um aperto &rusco dos dentes, #uando ferido em campanha n"o #ueria #ue seus homens perce&essem a )ravidade. +&servei. Essa express"o estava a)ora em seu rosto. Ima unidade *s% de lordes* compreendia homens #ue eram pais de filhos vivos. 5sso por#ue, se os )uerreiros morressem, sua estirpe n"o seria extinta. Era uma unidade suicida. Ima fora despachada para resistir e morrer. 3s minhas o&ri)aes usuais ao retornar do treinamento eram limpar e )uardar o e#uipamento do meu senhor e cuidar, com os criados da cantina, da prepara"o da refei"o da noite. Mas, na#uele dia, 8ieneOes pediu a 9lacO 1eon #ue seu escudeiro fiesse o tra&alho duplo. Huanto a mim, mandou'me correr 7 casa dele. 8everia informar 7 senhora 3rete #ue o re)imento fora dispensado e #ue seu marido che)aria em casa em &reve. Eu lhe faria um convite em seu nome= ela e suas filhas aceitariam acompanh0'lo em um passeio nas colinasX Corri na frente, transmiti a mensa)em e fui dispensado. Entretanto, al)o fe com #ue eu me deixasse ficar. 8a colina acima do chal do meu senhor, pude ver suas filhas irromperem pelo port"o e correrem, com um entusiasmo 0vido, para rece&N'lo no caminho. 3rete tinha preparado uma cesta de frutas, #uei(o e p"o. + )rupo estava descalo, usando chapus )randes e male0veis para se prote)er do sol. /i o meu senhor afastar'se com sua esposa para de&aixo dos carvalhos e ali conversarem, privadamente, por v0rios minutos. + #ue #uer #ue tenha dito, fe com #ue as l0)rimas corressem no rosto dela. 3&raou'o com fora, os dois &raos em volta de seu pescoo. 8e in,cio, 8ieneOes pareceu resistir, depois, rendeu'se e apertou'a contra si, com ternura. 3s meninas faiam alarido, impacientes para partir. 8ois cachorrinhos )uinchavam no solo. 8ieneOes e 3rete soltaram'se. /i o meu senhor levantar sua filha mais nova, EIandra, e mont0'la em seus om&ros. -e)urou a m"o de 3lexa ao partirem, as meninas exu&erantes e ale)res, 8ieneOes e 3rete atrasando'se s% um pouco. Fenhuma fora principal seria despachada para as $erm%pilasL isso era a vers"o para o pQ&lico, para sustentar a confiana dos aliados e manter o moral alto. -omente seriam enviados os $reentos, com a ordem de resistir e morrer. 8ieneOes n"o estaria entre eles. F"o tinha filho homem. F"o p2de ser selecionado. 8E[E--E5- 3)ora tenho de narrar um evento de &atalha de v0rios anos antes, cu(as conse#SNncias na atual con(untura afetaram profundamente a vida de 8ieneOes, 3lexandros, 3rete e outros. Esse incidente ocorreu em +enophPta, contra os te&anos, um ano depois da &atalha de 3ntirhion. 6efiro'me ao extraordin0rio hero,smo demonstrado nessa ocasi"o por meu companheiro !alo. 3ssim como eu na poca, ele tinha apenas #uine anos e, &astante inexperiente, servia h0 somente al)uns meses como primeiro escudeiro do pai de 3lexandros, +lPmpieus. 3s frentes dos exrcitos haviam entrado em conflito. +s re)imentos Hrcules e +liveira -elva)em estavam empenhados em uma luta furiosa com os te&anos, #ue apresentavam vinte de profundidade em ve de oito como sempre e defendiam sua posi"o com uma o&stina"o incr,vel. 8e repente, a direita do inimi)o, #ue estava sofrendo as &aixas mais lament0veis, perdeu a coes"o e recorreu 7s fileiras da sua reta)uarda. -e)uiu'se o caos. 3 linha rompeu'se. + inimi)o foi tomado pelo pKnico. Fo meio desse entrevero, +lPmpieus foi ferido )ravemente no arco do p pela ponta de uma lana inimi)a. 5sso aconteceu, como eu disse, num momento de extremo transtorno no campo, #uando a linha inimi)a se #ue&rava e os espartanos sur)iam em massa, en#uanto esfarrapados soldados da cavalaria te&ana va)avam pelo campo sem rivais. +lPmpieus se viu soinho em campo a&erto, no *solo respi)ado*, na reta)uarda da &atalha, com o p ferido deixando'o incapacitado, e o elmo de oficial com a crista cruada oferecendo um alvo irresist,vel para #ual#uer pretenso her%i da cavalaria inimi)a. $rNs cavaleiros te&anos foram na sua dire"o. + !alo, sem armas ou armadura, lanou'se impetuosamente 7 luta, pe)ando uma lana do ch"o en#uanto corria. .recipitando'se para +lPmpieus, alm de usar o escudo de seu senhor para prote)N'lo das armas do inimi)o, emfrentou o ata#ue dos cavaleiros soinho, ferindo e afu)entando dois com )olpes de lana e derru&ando o crKnio do terceiro com o elmo do pr%prio homem #ue ele, o !alo, na loucura do momento, havia arrancado da sua ca&ea com as pr%prias m"os e, simultaneamente, derru&ando'o do cavalo. + !alo che)ou a conse)uir capturar o mais &elo dos trNs cavalos, uma montaria ma)n,fica #ue usou para arrastar a maca #ue retiraria, em se)urana, +lPmpieus do campo. Huando o exrcito retornou a Esparta depois dessa campanha, a proea do !alo era o assunto da cidade. + seu futuro foi muito discutido entre os .ares. + #ue deveria ser feito com esse meninoX $odos lem&raram #ue apesar de sua m"e ter sido uma serva escrava de MessNnia, seu pai foi o oficial espartano 5dotPchides, irm"o de 3rete, her%i morto em com&ate na Matinea #uando !alo tinha dois anos. +s espartanos, como o&servei, classificavam um tipo de (ovem )uerreiro como *meio' irm"o*, chamado de motha". 9astardos como !alo e, at mesmo, filhos le),timos de .ares, #ue por infortQnio ou po&rea perdiam a cidadania, podiam ser, se (ul)ados merecedores, tirados de sua penQria e elevados a essa posi"o. Essa honra foi ent"o concedida ao !alo. Ele recusou'a. 3le)ou (0 ter #uine anos. Era tarde demais, preferia continuar escudeiro. Essa re(ei"o da )enerosa oferta enraiveceu os .ares da cantina de +lPmpieus e fe com #ue a cidade, de modo )eral, tanto #uanto uma #uest"o relacionada a um &astardo escravo conse)uiria, se sentisse ultra(ada. 3s asseres che)aram ao ponto de esse filho ile),timo ser conhecido por sentimentos traioeiros. Era um tipo nada raro entre os escravos, or)ulhoso e o&stinado. /ia'se como de MessNnia. +u deveria ser eliminado, (untamente com a sua fam,lia, ou a&raar e )arantir nenhuma dQvida de trai"o 7 causa espartana. + !alo escapou, na poca, de ser assassinado nas m"os da krJpteia em )rande parte por sua (uventude e pela interven"o franca de +lPmpieus entre os .ares. 8urante al)um tempo, o tema arrefeceu, reacendendo nos com&ates sucessivos, #uando !alo, repetidas vees, revelou'se o mais audacioso e cora(oso dos (ovens escudeiros, superando todos no exrcito, menos -uic,dio, Ciclopes, o principal homem do pentatleta ol,mpico 3lpheus, e o escudeiro de .olPniOes, 3Oanthus. 3)ora, os persas estavam 7s portas da !rcia. 3)ora, os $reentos estavam sendo selecionados para as $erm%pilas. +lPmpieus se destacaria entre eles, com !alo ao seu lado. Esse (ovem or)ulhoso era di)no de confianaX Com uma espada na m"o e a poucos cent,metros das costas do polemarch. * Qltima coisa de #ue Esparta precisava nessa hora de desespero era pro&lemas com seus escravos. 3 cidade n"o podia enfrentar uma revolta, nem #ue malo)rasse. Fessa poca, !alo, com vinte anos, havia se tornado uma fora entre os camponeses, faendeiros e tra&alhadores das vinhas oriundos de MessNnia. Ele era um her%i para eles, um (ovem cu(a cora)em em com&ate poderia ter sido aproveitada como um &ilhete para sair da servid"o. .odia estar usando o escarlate espartano e ser senhor a&soluto so&re seus irm"os de nascimento humilde. Mas ele desdenhara isso. Havia se declarado de MessNnia, e seus ami)os nunca es#ueceriam. Huem sa&e #uantos deles se)uiram !alo em seus coraesX Huantos artes"os, pessoal de apoio, armeiros, transportadores de macas, escudeiros e encarre)ados das provises, todos a&solutamente vitaisX W um vento ruim, diem, #ue n"o sopra nada de &om para a pessoa, e essa invas"o persa poderia ser a melhor coisa #ue (0 tinha acontecido aos escravos. .oderia si)nificar li&erta"o. 1i&erdade. -eriam leaisX Como o portal de uma cidadela poderosa #ue )ira so&re uma Qnica do&radia, )rande parte do sentimento do povo de MessNnia concentrava sua aten"o em !alo e estava pronta a imit0'lo. Fa noite de vspera da proclama"o dos $reentos, !alo foi chamado a se apresentar 7 cantina de +lPmpieus, o 9ellerophon. 3li, oficialmente e com a &oa vontade de todos, a honra do escarlate espartano foi novamente oferecida ao rapa. Mais uma ve, ele re(eitou'a. Y#uela hora, eu flanava, deli&eradamente, em frente ao 9ellerophon, para ver como se resolveria a #uest"o. F"o precisou nenhuma ima)ina"o, ao ouvir o murmQrio de ultra(e l0 dentro e vendo a sa,da r0pida e em silNncio de !alo, avaliar a )ravidade da #uest"o, e o seu peri)o. + meu senhor rece&eu uma incum&Nncia #ue me deteve por uma hora. 4inalmente, conse)ui uma oportunidade de escapar. 8o lado do .e#ueno 3nel, onde fica a ca&ina do (ui de lar)ada, h0 um pe#ueno &os#ue com um riacho seco #ue se divide em trNs direes. 3li, !alo, eu e outros )arotos costum0vamos nos encontrar e, at mesmo, levar )arotas pois, se f2ssemos encontrados, seria f0cil escapar rapidamente para o escuro de um dos trNs leitos do rio seco. Eu sa&ia #ue ele deveria estar l0 na#uele momento, e estava. .ara minha surpresa, 3lexandros estava com ele. Estavam discutindo. F"o demorou para eu perce&er #ue era o tipo de discuss"o em #ue al)um #uer ser ami)o do outro #ue recusa sua amiade. + mais incr,vel era #ue 3lexandros era #uem #ueria ser ami)o de !alo. -eria um pro&lema )rave se ele fosse pe)o t"o imediatamente ap%s sua inicia"o como )uerreiro. En#uanto eu me es)ueirava nas som&ras do rio seco, 3lexandros amaldioava !alo e o chamava de tolo. R Eles v"o mat0'lo, sa&iaX R Hue se fodam. 4odam'se eles todos. R .arem com issoV R irrompi no meio dos dois. 6epeti o #ue n%s trNs (0 sa&,amos= #ue o prest,)io de !alo nas ordens inferiores impedia'o de a)ir s% pensando em si mesmo. + #ue tinha feito repercutiria em sua mulher, filho e filha, em sua fam,lia. Havia se arruinado e arruinado sua fam,lia. 3 krJpteia aca&aria com ele na#uela mesma noite, e nada seria mais conveniente a .olPniOes. R F"o me pe)ar"o se eu n"o estiver a#ui. !alo havia decidido fu)ir na#uela noite para o $emplo de .oseidon em $e)ea, onde um servo escravo tinha o direito de asilo. Huis #ue eu fosse com ele. 6espondi #ue ele estava maluco. R + #ue pensou #uando os re(eitouX + #ue lhe ofereceram uma honra. R 8anem'se as suas *honras*. 3 krJpteia est0 atr0s de mim a)ora, no escuro, sem mostrarem a cara como covardes #ue s"o. W isso honraX 8isse'lhe #ue o seu or)ulho de escravo comprara sua passa)em para o inferno. R Calem'se, vocNs doisV 3lexandros mandou #ue !alo fosse para sua concha, termo #ue os espartanos usam para descrever as ca&anas po&res dos escravos. R -e vai fu)ir, fo)e a)oraV 3fastamo'nos correndo pelo riacho escuro. Harmonia estava com os dois filhos, a filha e o &e&N, pronta para partir. Fos confins enfumaados da concha do escravo, 3lexandros p2s na m"o de !alo um punhado de %&olos, n"o muito, mas tudo o #ue tinha, o &astante para a(ud0'lo na fu)a. Esse )esto deixou !alo sem fala. R -ei #ue n"o me respeita R disse 3lexandros. R /ocN se acha melhor do #ue eu no mane(o das armas, em fora e cora)em. 9em, vocN . $entei, como os deuses s"o testemunhas, com todas as fi&ras do meu ser e, ainda assim, n"o sou nem a metade do )uerreiro #ue vocN . E nunca serei. /ocN deveria estar no meu lu)ar e eu no seu. 4oi a in(ustia dos deuses #ue o fe escravo e eu livre. Essas palavras vindas de 3lexandros desarmaram completamente !alo. Era poss,vel ver a com&atividade ceder em seu olhar e o seu desafio or)ulhoso relaxar e a&randar. R /ocN tem mais cora)em do #ue (amais terei R replicou o &astardo R, pois a fa&ricou de um cora"o terno, en#uanto os deuses me pe)aram dando socos e chutes no &ero. E vocN fala com tal sinceridade. $em ra"o, eu o despreava. 3t este momento. Ent"o, !alo relanceou os olhos para mimL perce&i confus"o em seu sem&lante. Estava comovido com a inte)ridade de 3lexandros, #ue pressionava o seu cora"o a n"o partir, a ceder. Ent"o, com um esforo rompeu o sortil)io. R Mas n"o me influenciar0, 3lexandros. Hue os persas venham. Hue transformem em p% todos os lacedem2nios. 8anarei em sua sepultura. +uvimos Harmonia arfar. 10 fora, ardiam as tochas. -om&ras circundavam a concha. -eu manto foi rompido. 3li, na tosca soleira, estava .olPniOes armado e acompanhado de #uatro assassinos da krJpteia. Eram todos (ovens, atletas de n,vel ol,mpico e impiedosos ao extremo. 5rromperam porta adentro e amarraram !alo com uma corda. + &e&N chorava no colo de HarmoniaL a po&reinha mal tinha deessete anosL ela tremia e chorava, puxando sua filha para o seu lado. .olPniOes rea)iu com desacato 7#uela vis"o. -eu olhar passou de !alo para sua esposa e filhos, e para mim, para se fixar com despreo na pessoa de 3lexandros. R Eu devia sa&er #ue o encontraria a#ui. R E eu a vocN R respondeu o rapa. Em seu rosto estava escrito o %dio #ue sentia da krJpteia. .olPniOes considerou 3lexandros e seus sentimentos com um ultra(e mal contido. R 3 sua presena a#ui, neste recinto, constitui trai"o. /ocN sa&e disso, assim como eles. -% por respeito a seu pai direi uma coisa= saia (0. /0 em&ora imediatamente e nada mais ser0 dito. + amanhecer encontrar0 #uatro escravos perdidos. R F"o vou sair R respondeu 3lexandros. !alo cuspiu. R Mate'nos ent"oV R exi)iu de .olPniOes. R Mostre'nos a &ravura espartana, seus covardes moleires. Im punho acertou seus dentes, silenciando'o. /i m"os a)arrarem 3lexandros e outras me pe)aremL tiras de couro amarraram meus pulsos, uma mordaa de pano apertou minha )ar)anta. +s krJpteis a)arraram Harmonia e as crianas. R $ra)am todos R ordenou .olPniOes. 8E[E--E$E H0 um &os#ue atr0s da cantina de 8euOalion onde os homens e seus c"es )eralmente se a)rupam antes de partirem para a caa. 3li, em minutos, um tri&unal se reuniu. + local medonho. /aletas toscas se estendem so& os carvalhos, com suas redes e outros apetrechos de caa pendendo de&aixo das cimalhas dos postos de alimentos. 3 coinha da cantina )uarda suas ferramentas de a&ate em v0rios anexos &em trancadosL so&re as portas internas est"o penduradas machadinhas e facas, cutelos e cutilesL uma t0&ua preta de san)ue para as aves selva)ens e fran)os se estende ao lon)o da parede, onde a ca&ea dos p0ssaros s"o arrancadas e (o)adas no ch"o para os c"es de caa. .ilhas de penas #ue v"o do ch"o 7 altura dos (oelhos de um homem, empapadas do san)ue #ue pin)a da pr%xima ave desafortunada a estirar seu ventre so& o cutelo. Em cima, ao lon)o de uma &ancada, as &arras do aou)ue com os seus pesados )anchos de ferro para pendurar, estripar e san)rar a caa. 4oi decidido #ue !alo e seu filho homem deveriam morrer. + #ue ainda restava resolver era o destino de 3lexandros e a sua trai"o #ue, se divul)ada na cidade, causaria um )rave dano nesse momento t"o exposto ao peri)o, n"o somente a si mesmo e 7 sua posi"o como )uerreiro recentemente iniciado, como ao prest,)io de todo o seu cl", sua mulher Z)ata, sua m"e .araleia, seu pai, o polemarch +lPmpieus, sem mencionar o seu mentor 8ieneOes. Este se posicionava, na#uele instante, no escuro, (unto com os outros deesseis pares da cantina de 8euOalion. 3 mulher de !alo chorava em silNncio, a filha do seu ladoL o &e&N choramin)ava, aconche)ado em seus &raos. !alo a(oelhou'se, amarrado, na terra seca do ver"o. .olPniOes andava de um lado para o outro, impaciente, #uerendo uma decis"o. R .osso falarX R disse !alo, com a vo en)as)ada e rouca por ter sido sufocada a caminho dessa acusa"o sum0ria. R + #ue uma esc%ria como vocN tem a dierX R per)untou .olPniOes. !alo apontou para 3lexandros. R Este homem #ue os seus sic0rios acham ter *capturado*... deviam declar0'lo um her%i. Ele me prendeu, ele e Xeones. .or isso eles estavam em minha concha. .ara me prenderem. R Claro R replicou .olPniOes sarcasticamente. R .or isso o amarraram t"o &em. +lPmpieus diri)iu'se a 3lexandros. R W verdade, filhoX 6ealmente p2s o (ovem !alo so& cust%diaX R F"o, pai. F"o o detive. $odos sa&iam #ue esse *(ul)amento* n"o seria demorado. Mesmo ali, no escuro, era inevit0vel a desco&erta pelos rapaes da agoge #ue ficavam de sentinela 7 noite, com suas patrulhas redo&radas a)ora, em tempo de )uerra. 3 assem&lia durou cinco minutos, n"o mais #ue isso. Em duas trocas &reves de palavras, como se os .ares n"o pudessem adivinh0'lo por si mesmos, ficou claro #ue 3lexandros tinha, no Qltimo momento, tentado convencer !alo a a&'ro)ar sua re&eldia e aceitar a honra da cidade, #ue tinha fracassado e #ue, ainda assim, n"o tomara nenhuma medida contra ele. 5sso era trai"o pura e simples, declarou .olPniOes. Fo entanto, disse ele, pessoalmente n"o tinha nenhuma vontade de difamar e punir o filho de +lPmpieus, nem a mim, o escudeiro de 8ieneOes. Hue a #uest"o se encerrasse ali. /ocNs, cavalheiros, se retirem. 8eixem o escravo e sua cria comi)o. 8ieneOes, ent"o, falou. Expressou sua )ratid"o pela oferta de clemNncia de .olPniOes. Entretanto, havia um aspecto de #uase exonera"o das su)estes do cavaleiro. F"o deixemos as coisas como est"o, mas limpemos totalmente o nome de 3lexandros. .oderia, pediu 8ieneOes, falar em nome do )arotoX + velho Medon assentiu, os .ares o apoiaram. 8ieneOes falou. R Cavalheiros, todos conhecem os meus sentimentos em rela"o a 3lexandros. $odos vocNs est"o cientes de #ue o aconselhei e orientei desde #ue era pe#ueno. Ele como um filho para mim, assim como um ami)o e irm"o. Mas n"o o defenderei por esses sentimentos. 3ntes, ami)os, considerem os se)uintes pontos. *+ #ue 3lexandros estava tentando ho(e 7 noite nada mais era do #ue o #ue seu pai tem tentado desde +enophPta, isto , influenciar informalmente, pela ra"o e persuas"o, e por um sentimento de amiade, este )aroto 8eOton, #ue chamam de !alo. 3&randar o rancor #ue ele nutre por n%s espartanos #ue, ele acha, escraviamos seus conterrKneos, e atra,' lo para a causa maior da 1acedem2nia. *Fesse esforo, 3lexandros n"o pretendeu ho(e, nem nunca, tirar vanta)em para si mesmo. Hue &em lhe proporcionaria alistar esse rene)ado so& o escarlate espartanoX Ele pensou somente no &em da cidade, em utiliar um (ovem de vi)or e cora)em (0 comprovados, o filho &astardo de um .ar e her%i, o irm"o de minha mulher, 5dotPchides. 8e fato, podem me (ul)ar t"o culpado #uanto 3lexandros pois, mais de uma ve, me referi a esse )aroto, o !alo, como o meu so&rinho ile),timo.* R -im R interveio .olPniOes rapidamente R, como uma piada e de&oche. R Festa noite, n"o estamos &rincando, .olPniOes. 3s folhas farfalharam e, su&itamente, para o espanto de todos ali, no espao de a&ate, sur)iu a senhora 3rete. /i de relance dois )arotos de est0&ulo escapando nas som&rasL claramente, esses espies haviam assistido 7 cena na concha do !alo e disparado para contar 7 senhora. Ent"o, ela aproximou'se. Isava um vestido peplos simples, o ca&elo solto, sem dQvida chamada en#uanto ninava as filhas, al)uns minutos antes. +s .ares deram'lhe passa)em, de tal modo surpresos #ue ficaram sem vo para protestar. R + #ue issoX R per)untou ela com despreo. R Im tri&unal informal so& os carvalhosX Hual o veredicto au)usto #ue os &ravos )uerreiros pronunciar"o esta noiteX 3ssassinar uma donela ou cortar a )ar)anta de um &e&NX 8ieneOes tentou silenci0'la, e os outros tam&m, afirmando #ue uma mulher n"o tinha o #ue faer ali, #ue ela devia partir imediatamente, #ue n"o ouviriam nada mais. 3rete, no entanto, i)norou'os completamente, avanando, sem hesita"o, para o lado da )arota Harmonia, pe)ando no colo o &e&N de !alo. R 8iem #ue minha presena a#ui n"o tem prop%sito. .elo contr0rio R declarou ela aos .ares R, posso oferecer uma assistNncia &astante conveniente. /NemX .osso er)uer o #ueixo deste &e&N e facilitar seu assassinato. Hual de vocNs, filhos de Hrcules, cortar0 sua )ar)antaX /ocN, .olPniOesX /ocN, meu maridoX 4oram proferidas mais declaraes de ultra(e, insistindo em #ue a mulher fosse em&ora imediatamente. + pr%prio 8ieneOes disse isso nos termos mais enf0ticos. 3rete n"o arredou p. R -e a vida deste (ovem era tudo #ue estava em risco R com um )esto indicou !alo R, o&edecerei ao meu marido e aos outros .ares sem hesita"o. .orm, #uem mais vocNs her%is levar"o 7 morte foradaX +s irm"os deleX -eus tios e primos, mulheres e filhos, todos inocentes e todos trunfos de #ue a cidade precisa desesperadamente nesta hora de peri)o extremoX 4oi reafirmado #ue essas #uestes n"o eram da conta de uma mulher. 3ctaeon, o pu)ilista, falou'lhe diretamente. R Com todo respeito, senhora, %&vio #ue a sua inten"o prote)er da extin"o a linha)em de seu vener0vel irm"o R fe um )esto para o filho do )aroto R, at mesmo isso, sua forma &astarda. R + meu irm"o (0 alcanou uma reputa"o indestrut,vel R respondeu a mulher, com veemNncia R, o #ue mais do #ue #ual#uer um de vocNs con#uistou. F"o, &usco somente a (ustia pura e simples. 3 criana #ue est"o prontos a matar n"o desse )aroto, !alo. Essa afirma"o parecia t"o irrelevante #ue tocava as raias do rid,culo. R Ent"o, filho de #uemX R 3ctaeon per)untou com impaciNncia. 3 mulher n"o hesitou nem por um instante. R 8o meu marido R replicou ela. Essas palavras foram rece&idas com sons de incredulidade. R 3 verdade uma deusa imortal, senhora R falou o velho Medon, com severidade. R 8eve'se refletir muito antes de difam0'la. R -e n"o acreditam, per)untem 7 )arota, a m"e do &e&N. +s .ares claramente n"o deram o menor crdito 7 afirma"o ultra(ante da mulher. .orm, todo os olhares estavam fixos na po&re )arota, Harmonia. R Ele meu filho R interferiu !alo com veemNncia R e de nin)um mais. R 8eixe a m"e falar R interrompeu'o 3rete. 8epois, a Harmonia= R 8e #uem ele filhoX 3 po&reinha en)rolou uma resposta, desolada. 3rete er)ueu o &e&N diante dos .ares. R /e(am todos, o &e&N &em'feito, mem&ros e vo fortes, com o vi)or #ue antecede fora na (uventude e &ravura #uando homem. /irou'se para a )arota. R 8i)a'lhes. + meu marido deitou com vocNX Esse filho deleX R F"o... sim... eu n"o... R 4aleV R -enhora, est0 assustando a )arota. R 4aleV R W do seu marido R expressou &ruscamente a )arota, e comeou a soluar. R Ela menteV R )ritou !alo. 6ece&eu um murro, o san)ue (orrou de seus l0&ios. R W claro #ue ela n"o contaria a vocN, seu pr%prio marido R disse'lhe a mulher. R Fenhuma mulher contaria. Mas isso n"o altera os fatos. Com um )esto, .olPniOes indicou !alo. R .or uma Qnica ve na vida, esse patife fala a verdade. Ele )erou esse &astardo, como ele mesmo afirma. Essa opini"o foi apoiada vi)orosamente pelos outros. Medon, ent"o, diri)iu'se a 3rete. R Eu preferiria enfrentar de m"os nuas uma leoa em sua toca do #ue sua ira, senhora. Fin)um poderia deixar de louvar seu motivo, como esposa e m"e, de tentar prote)er a vida de um inocente. Entretanto, n%s, dessa cantina, conhecemos seu marido desde a idade desse &e&N. Fin)um, na cidade, o supera em honra e fidelidade. Estivemos com ele mais de uma ve em com&ate, #uando teve oportunidades, muitas e tentadoras, de ser desleal. Funca ele che)ou a hesitar. 5sso foi corro&orado com Nnfase pelos outros. R Ent"o per)unte a ele R pediu 3rete. R F"o faremos isso R respondeu Medon. R .2r sua honra em dQvida (0 seria infame. +s .ares encararam 3rete, s%lidos como uma falan)e. .orm, lon)e de se intimidar, ela confrontou audaciosamente a linha, com um tom de ordem. R 8irei o #ue far"o R declarou 3rete, pondo'se diante de Medon, o mais velho da cantina, e falando com ele como um comandante. R 6econhecer"o esta criana como filho de meu marido. /ocN, +lPmpieus, e vocN, Medon, e vocN, .olPniOes, prote)er"o o menino e o inscrever"o na agoge. .a)ar"o suas despesas. Ele rece&er0 um nome de instru"o, e esse nome ser0 5dotPchides. 5sso foi demais para os .ares suportarem. + pu)ilista 3ctaeon falou= R Est0 desonrando seu marido, e o nome do seu irm"o, na simples insinua"o #ue aca&ou de faer, senhora. 'R -e o filho fosse de meu marido, o meu ar)umento seria aceitoX R Mas ele n"o do seu marido. R -e fosseX Medon a interrompeu. R 3 senhora sa&e muito &em #ue se um homem, como esse rapa !alo, considerado culpado de trai"o e executado, seus filhos homens n"o podem ficar vivos, pois, se tiverem um pouco de di)nidade #ue se(a, tentar"o se vin)ar #uando adultos. F"o simplesmente a lei de 1icur)o, mas de todas as cidades na Hlade, e se mantm verdadeiro sem exce"o, at mesmo entre os &0r&aros. R -e acredita nisso, ent"o corte a )ar)anta do &e&N a)ora. 3rete p2s'se diretamente em frente a .olPniOes. 3ntes #ue o corredor rea)isse, levou a m"o 7 cintura e pe)ou o seu "iphos. Mantendo a m"o firme no ca&o, impeliu a arma contra a m"o de .olPniOes e er)ueu o &e&N, expondo sua )ar)anta so& o ao afiado. R Honrem a lei, filhos de Hrcules. Mas faam isso 7 lu, onde todos possam ver, n"o nas trevas t"o amadas pela krJpteia. .olPniOes )elou. -ua m"o tentou afastar o punhal, mas a mulher o se)urava firme. R F"o conse)ueX 8eixe'me a(ud0'lo. .ronto, eu o enfiarei com vocN... /0rias voes, lideradas por seu marido, imploraram #ue parasse. Harmonia soluava incontrolavelmente. !alo olhava, ainda amarrado, paralisado de terror. 3 ferocidade no olhar da mulher poderia ser comparada 7 de Media #uando p2s o ao do punhal so&re seus pr%prios filhos. R .er)unte ao meu marido se o filho dele R exi)iu 3rete novamente. R .er)unte'lheV Im coro de recusa ressoou. Mas #ue outra alternativa tinham os .aresX +s olhares a)ora se voltaram para 8ieneOes, n"o tanto pedindo #ue respondesse a essa acusa"o rid,cula #uanto por estarem completamente confusos com a temeridade da mulher e n"o sa&erem #ue outra coisa faer. R 8i)a'lhes, meu marido R 3rete falou &aixinho. R 8iante dos deuses, o filho seuX 3rete soltou o punhal. 3fastou o &e&N da espada de .olPniOes e o estendeu a seu marido. +s .ares sa&iam #ue a afirma"o da mulher podia ser falsa. Mas se 8ieneOes confirmasse, e so& (uramento como 3rete exi)ira, deveria ser aceito por todos, e pela cidade, ou sua honra sa)rada seria perdida. 8ieneOes tam&m sa&ia disso. +lhou por um lon)o instante nos olhos de sua mulher, #ue o encarava, como a ima)em de Medon havia su)erido t"o apropriadamente, como uma leoa. R .or todos os deuses R (urou 8ieneOes R, esse filho meu. 10)rimas correram dos olhos de 3rete, #ue ela prontamente reprimiu. +s .ares murmuraram em cho#ue diante dessa profana"o do voto de honra. Medon falou. R 6eflita so&re o #ue est0 diendo, 8ieneOes. /ocN difama sua mulher ao asseverar #ue isso *verdade* e a vocN mesmo ao (urar essa falsidade. R 6efleti, meu ami)o R respondeu 8ieneOes. 6epetiu #ue o filho era dele. R $ome'o ent"o R 3rete instruiu'o imediatamente, dando o passo final para diante de seu marido e pondo )entilmente o &e&N em seu colo. 8ieneOes aceitou'o como se estivesse rece&endo uma ninhada de serpentes. 6elanceou o olho, novamente, para sua mulher, depois se virou e diri)iu'se aos .ares. R Hual de vocNs, ami)os e camaradas, apadrinhar0 meu filho e o re)istrar0 diante dos forosX Fem um pio. Era um voto terr,vel #ue o seu irm"o de armas havia feito. -e o apoiassem, seriam tam&m desacreditadosX R -er0 meu privil)io prote)er a criana R disse Medon. R F%s o re)istraremos amanh". + seu nome, como dese(a a senhora, ser0 5dotPchides, como era o do seu irm"o. Harmonia chorou aliviada. !alo encarou a assem&lia com uma raiva impotente. R Ent"o, est0 acertado R disse 3rete. R 3 criana ser0 criada por sua m"e entre os muros da casa de meu marido. -er0 respeitado por mim e por toda a cidade como #ual#uer outro motha". -e demonstrar valor em virtude e disciplina, #uando atin)ir a idade adulta, ocupar0 seu lu)ar de )uerreiro e defensor da 1acedem2nia. R Hue assim se(a R anuiu Medon, e os outros, em&ora com relutKncia, concordaram. 3 #uest"o ainda n"o se encerrara. R Huanto a este a#ui R .olPniOes apontou para !alo R, este morre. +s )uerreiros da krJpteia derru&aram !alo. Fin)um levantou o dedo em sua defesa. +s assassinos se puseram a arrastar o cativo para o escuro. Em cinco minutos, ele estaria morto. + seu corpo nunca seria encontrado. R .osso falarX 3lexandros avanou para o )rupo de al)oes. R .osso diri)ir'me aos .ares da cantinaX Medon, o mais velho, assentiu com um movimento da ca&ea. 3lexandros indicou !alo. R H0 outra maneira de lidar com esse traidor #ue, su)iro, pode se revelar mais conveniente 7 cidade do #ue despach0'lo sumariamente. 6eflitam= muitos entre os escravos veneram esse homem. 3 sua morte por assassinato o transformar0 em um m0rtir a seus olhos. 3#ueles #ue o chamam de ami)o podem, no momento, se sentirem intimidados pelo terror de sua execu"o, porm, mais tarde, no campo contra os persas, o seu senso de in(ustia talve encontre um escape contr0rio aos interesses da Hlade e da 1acedem2nia. $alve se revelem traidores #uando pressionados, ou pre(udi#uem nossos )uerreiros #uando estiverem mais vulner0veis. .olPniOes interrompeu com raiva. R .or #ue prote)e esse patife, filho de +lPmpieusX R Ele nada si)nifica para mim R replicou 3lexandros. R -a&e #ue ele me desacata e se considera mais cora(oso do #ue eu. Fesse (ul)amento ele est0, incontestavelmente, com a ra"o. +s .ares ficaram desconcertados com sua fran#uea, expressa t"o a&ertamente. 3lexandros prosse)uiu. R .roponho o se)uinte= #ue esse escravo viva, mas #ue passe para o lado persa. Hue se(a escoltado at a fronteira e li&ertado. Fada conviria mais a seus prop%sitos sediciosos. 3ssumir0 a possi&ilidade de nos faer mal, (0 #ue nos odeia. + inimi)o acolher0 &em um escravo fu)itivo. Ele os provera das informaes #ue dese(arem so&re os espartanos. $alve at mesmo o armem e permitam #ue marche so& sua &andeira contra n%s. Mas nada do #ue ele disser poder0 ferir nossa causa, pois Xerxes (0 tem entre seus cortes"os 8emaratos, e #uem melhor para dar informaes so&re a 1acedem2nia do #ue o seu pr%prio rei depostoX *3 deser"o desse (ovem n"o pode nos pre(udicar em nada, mas realiar0 al)o de um valor inestim0vel= o impedir0 de ser visto por seus companheiros em nosso meio como um m0rtir e her%i. -er0 visto pelo #ue = um in)rato #ue teve a oportunidade de usar o escarlate lacedem2nio e #ue o re(eitou por or)ulho e vaidade. *8eixe'o ir, .olPniOes, e prometo uma coisa= se os deuses permitirem #ue esse patife aparea na nossa frente de novo, no campo de &atalha, vocN n"o precisar0 mat0'lo, eu pr%prio o matarei.* 3lexandros terminou. 6ecuou. 6elanceei os olhos para +lPmpieus, e seus olhos &rilhavam de or)ulho do caso ter sido apresentado de maneira t"o clara e enf0tica por seu filho. + polemarch diri)iu'se a .olPniOes. R .rovidencie para #ue assim se(a. +s krJpteis levaram !alo. Medon encerrou a assem&lia com ordens de os .ares se dispersarem imediatamente para seus alo(amentos ou casas, e n"o repetirem nada do #ue havia acontecido ali at o dia se)uinte, na hora certa, diante dos foros. 4alou com a senhora 3rete, severamente, avisando'a de #ue havia tentado dolorosamente os deuses. 3rete, a)ora a&randada e comeando a experimentar a#uele tremor dos mem&ros #ue os )uerreiros experimentam depois do com&ate, aceitou a repreens"o do anci"o sem protestar. Huando p2s'se a caminho de casa, seus (oelhos fra#ue(aram. Ela tropeou e desmaiou, e teve de ser amparada por seu marido, #ue permaneceu ao seu lado. 8ieneOes p2s o seu manto em volta dos om&ros de sua mulher. Eu o vi olh0'la intensamente en#uanto ela se recompunha com dificuldade. Ima por"o dele ainda se inflamava, furiosa com o #ue ela o o&ri)ara a faer na#uela noite. Mas a outra parte a admirava, admirava sua compaix"o e aud0cia e, at mesmo, se poss,vel dier assim, a sua estrat)ia. + e#uil,&rio da mulher se refeL ela relanceou os olhos para cima e deu com o seu marido o&servando'a. Ela sorriu. R Huais#uer #ue se(am os feitos de virtude #ue realiou ou venha a realiar, meu marido, nenhum so&repu(ar0 o #ue fe nesta noite. 8ieneOes n"o pareceu muito convencido. R Espero #ue tenha ra"o R disse ele. +s .ares haviam partido, deixando 8ieneOes so& os carvalhos com o &e&N ainda em seu colo, pronto para devolvN'lo 7 sua m"e. Medon falou= R 8eixe eu dar uma olhada nessa criana. 3 lu das estrelas, o anci"o aproximou'se do om&ro do meu senhor. .e)ou o &e&N e passou'o, delicadamente, para Harmonia. Medon examinou a criancinha, estendendo o dedo indicador com cicatries de )uerra, #ue o menino pe)ou com seu punho forte de &e&N e puxou com praer. + anci"o assentiu com a ca&ea, aprovando. 3cariciou o alto da ca&ea do nenm, a&enoando'o, depois se virou, satisfeito, para a senhora 3rete e seu marido. R 3)ora, vocNs tNm um filho, 8ieneOes R disse ele. R 3)ora vocN pode ser escolhido. + meu senhor olhou para o anci"o de maneira curiosa, sem entender direito o si)nificado dessas palavras. R .ara os $reentos R disse Medon. R .ara as $erm%pilas. .+1^F5TE- 8E[+5$+ :ua Aa;estade leu com grande interesse as palavras do grego 4eones que eu, :eu historiador, apresentei,lhe na forma transcrita. 9 e"rcito da Prsia, nesta data, avan!ou fundo na Gtica e armaram as tendas no cruzamento que os helenos chamam de @ia dos Tr?s Mngulos, duas horas de marcha a noroeste de *tenas. *li, :ua Aa;estade fez o sacrifcio ao Deus *hura Aazda e distribuiu condecora!5es por bravura aos homens no comando das for!as do imprio. :ua Aa;estade, por vrios dias, no convocou ' :ua presen!a o cativo 4eones para escutar por ele em pessoa a continua!o de seu relato, to ocupado estava, tratando das muitas quest5es relacionadas ao e"rcito e ' marinha, que avan!avam. *inda assim, :ua Aa;estade no dei"ou de acompanhar a narrativa em suas horas de folga, analisando a forma transcrita que o :eu historiador lhe apresentava diariamente. De fato, :ua Aa;estade no esteve bem nas -ltimas quarenta e oito horas. :eu sono tinha sido agitado+ foi convocada a assist?ncia do &irurgio 3eal. 9 repouso de :ua Aa;estade foi perturbado por sonhos desfavorveis cu;o conte-do .le no divulgou a ningum, e"ceto aos Aagos e ao crculo de seus conselheiros mais dignos de confian!a# o general (Jdarnes, comandante dos 2mortais e vencedor nas Term)pilas+ Aardonius, marechal,de,campo das for!as terrestres de :ua Aa;estade+ Demaratos, o rei espartano deposto, agora amigo,convidado+ e a guerreira *rtemsia, cu;a sabedoria ao aconselhar :ua Aa;estade a tornou mais estimada que todos. * preocupa!o que causavam esses pesadelos, :ua Aa;estade agora confiou, parecia ser o :eu pr)prio remorso em rela!o ao tratamento, ap)s a vit)ria nos Port5es Fuentes, dispensado ao corpo do espartano =e>nidas. :ua Aa;estade reiterou seu arrependimento na profana!o do cadver do guerreiro que, acima de tudo, foi um rei. 9 general Aardonius lembrou :ua Aa;estade que .le havia realizado o ritual pio e e"piat)rio necessrio para dissipar os vapores prolongados da culpa do homicdio. :ua Aa;estade no havia, subseqNentemente, ordenado a e"ecu!o de todos aqueles do grupo real, inclusive de :eu pr)prio filho, o prncipe 3heodones, que participaram do eventoH 9 que mais era preciso fazerH *pesar de tudo isso, :ua Aa;estade declarou, o sono real continuava inquieto e agitado. :ua Aa;estade, em um melanc)lico tom de voz, e"pressou a idia de que .le, talvez em vis5es ou transe induzidos, pudesse conhecer pessoalmente a sombra do homem =e>nidas e com ele beber uma ta!a de vinho. Em sil?ncio, nada breve, seguiu,se. $* febre$, falou, por fim, o general (Jdarnes, $entorpeceu a perspiccia do comando de :ua Aa;estade e comprometeu sua acuidade. Pe!o que :ua Aa;estade no fale mais dessa maneira. $:im, sim, tem razo, meu amigo$, replicou :ua Aa;estade. $&omo sempre.$ 9s comandantes voltaram a aten!o 's quest5es militares e diplomticas. Coram apresentados relat)rios. * for!a de vanguarda da infantaria e da cavalaria persa, cinqNenta mil soldados, entraram em *tenas e tomaram posse da cidade. 9s cidados atenienses R homens, mulheres, crian!as e escravos R haviam abandonado o lugar pelo mar, dirigindo,se, somente com os bens que podiam carregar, ao outro lado do estreito, para Troezen e a ilha de :alamina, onde agora eram refugiados, aconchegando, se em volta do fogo nas encostas e lamentando suas penas. * cidade em si no ofereceu resist?ncia, a no ser a de um pequeno grupo de fanticos que ocupava a &idade *lta, a*cr)pole, que, na antigNidade, foi confinada por uma pali!ada. .sses defensores desesperados haviam criado uma fortaleza nesse local, colocando, ao que parece, sua f no orculo de *polo que algumas semanas antes declarara# + muro de madeira soinho n"o lhes faltar0.* .sses resistentes lastimveis foram facilmente eliminados pelos arqueiros de :ua Aa;estade, que os mataram ' distIncia. Bela profecia, disse Aardonius. *gora, as fogueiras do bivaque ardiam na acr)pole ateniense. <o dia seguinte, :ua Aa;estade entraria na cidade. Coram aprovados os planos de destrui!o de todos os templos e santurios dos deuses hel?nicos e o inc?ndio do restante da cidade. * fuma!a e as chamas, foi relatado pelo oficial da intelig?ncia, eram claramente visveis ao populacho ateniense do outro lado do canal, agora acuados nos pastos altos de cabras na ilha de :alamis. $.sto na primeira fila $, sorriu o tenente, $para assistir ' aniquila!o de seu universo. *gora era tarde da noite, e :ua Aa;estade come!ara a dar sinais de fadiga. 9 Aago, que observava, prop>s que os procedimentos noturnos fossem proveitosamente encerrados. Todos se levantaram de seus sofs, fizeram a rever?ncia e saram, menos o general Aardonius e*rtemsia, que :ua Aa;estade pediu que ficassem com um gesto sutil. :ua Aa;estade tambm indicou que :eu historiador permanecesse para registrar as transa!5es. &laramente, a paz de :ua Aa;estade havia sido perturbada. :ozinho na tenda, com seus dois confidentes mais ntimos, .le falou, contando um sonho. R .u estava em um campo de batalha, que parecia se estender ao infinito, e sobre o qual os cadveres da matan!a se espalhavam at se perderem de vista. 6ritos de vit)ria enchiam o ar+ generais e homens ;actavam,se triunfantes. *bruptamente, divisei o corpo de =e>nidas, decapitado, com a cabe!a empalada em um espigo, como fizemos nas Term)pilas, o corpo preso como um trofu em uma -nica rvore estril no meio da plancie. Cui tomado por dor e vergonha. &orri para a rvore, gritando para os meus homens que bai"assem o espartano. <o sonho, parecia que se eu pudesse simplesmente recolocar a cabe!a do rei ficaria tudo bem. .le reviveria, e at mesmo se tornaria meu amigo, o que eu dese;ava ardentemente. *lcancei o espigo, onde a cabe!a decepada estava empalada... R . a cabe!a era a de :ua Aa;estade R *rtemsia interrompeu. R 9 sonho to transparente assimH Rperguntou :ua Aa;estade. R <o nada e no significa nada R a guerreira afirmou enfaticamente, prosseguindo em um tom que, deliberadamente, esclareceu a questo e e"ortou :ua Aa;estade a tir,lo rapidamente da cabe!a. R :ignifica apenas que :ua Aa;estade rei, reconhece a mortalidade de todos os reis, inclusive de :i mesmo. . sabedoria, como o pr)prio &iro, o 6rande, e"pressou quando poupou a vida de &roesus de =dia. :ua Aa;estade refletiu sobre as palavras de *rtemsia durante um longo momento. Fueria estar convencido mas, era evidente, no conseguira estancar definitivamente sua preocupa!o. R* vit)ria de :ua Aa;estade, e nada pode reverter isso R, disse o general Aardonius. R*manh incendiaremos *tenas, que era a meta de seu pai Drio e a sua pr)pria, e a razo de ter reunido esse e"rcito e marinha magnficos, de ter trabalhado e lutado por tanto tempo e superado tantos obstculos. *legre,se, meu senhorO * 6rcia inteira prostra,se a seus ps. Derrotou os espartanos e matou seu rei. :aqueou o :anturio de *polo em Delfos. Cez com que os atenienses viessem como gado, for!ando,os a abandonar os templos de seus deuses e todas as suas terras e bens. :ua Aa;estade vitoriosa, est com o p sobre a garganta da 6rcia. * vit)ria foi to completa R' declarou Aardonius R que a Pessoa real no precisa se deter mais um dia aqui, nesse local diab)lico no e"tremo remoto da terra. R Dei"e o trabalho su;o comigo. :ua Aa;estade deve embarcar amanh de volta para casa, para :usa, e l receber a adora!o e adula!o de seus s-ditos, e tratar de assuntos mais urgentes do imprio que, devido a essa amola!o com os helenos, foram negligenciados por tempo demais. .u efetuarei a opera!o de limpeza. 9 que :uas for!as fazem em :eu nome, feito por :ua Aa;estade. R . o PeloponesoHR interveio a guerreira *rtemsia, citando a pennsula ao sul da 6rcia, que era o -nico ponto em todo o pas que no fora dominado. R 9 que vai fazer, AardoniusH R 9 Peloponeso um pasto de cabras R respondeu o general. R Em deserto de rochas e esterco de carneiro, sem riquezas nem esp)lio, sem nem um -nico porto com ancoradouro para mais que uma d-zia de chatas de li"o. <o nada e no contm nada de que :ua Aa;estade precise. R ."ceto .sparta. R .spartaH R replicou Aardonius com insol?ncia, e veem?ncia. R .sparta uma aldeia. 9 lugar inteiro caberia, dei"ando espa!o livre, no ;ardim de :ua Aa;estade em Perspolis. P um burgo interiorano, uma pilha de pedras. <o tem templos nem tesouros de importIncia, nenhum ouro. P um terreiro de alho,por) e cebola, com o solo to fino que um homem pode fender com um -nico pontap. R Tem os espartanos Rfalou *rtemsia. R Fue massacramos R replicou Aardonius com raiva R, e cu;o rei as for!as de :ua Aa;estade mataram. R Aatamos trezentos deles R disse *rtemsia R, e para isso foram necessrios dois milh5es dos nossos. .ssas palavras enfureceram a tal ponto Aardonius que ele pareceu prestes a se erguer do sof e confrontar *rtemsia fisicamente. R Aeus amigos, meus amigos R o tom conciliador de :ua Aa;estade tentou p>r fim ' perturba!o momentInea. R.stamos aqui para sermos aconselhados e no para brigarmos como colegiais. 9 ardor de *rtemsia persistiu. R 9 que tem entre as pernas, Aardonius, um naboH Cala como um homem com os colh5es do tamanho de ervilhas. .la falou diretamente com Aardonius, controlando sua raiva e se e"pressando com preciso e clareza. R *s for!as de :ua Aa;estade nem mesmo vislumbraram, muito menos confrontaram ou derrotaram, a for!a principal do e"rcito espartano, que permanece intacta no Peloponeso e, sem d-vida, em prepara!o e ansiosa pela guerra. :im, matamos um rei espartano. Aas eles, como voc? sabe, t?m dois+ agora reina =eotJchides, e o filho de =e>nidas, o menino Pleistarchus+ o seu tio e regente Pau,sanias, que ir liderar o e"rcito e que, como sei, id?ntico a =e>nidas em coragem e sagacidade. De modo que a perda de um rei no significa nada para eles, a no ser fortalecer sua deciso e inspir,los a prodgios ainda maiores de bravura ao tentarem imitar sua gl)ria. $&onsidere agora seu n-mero. :) os Pares oficiais espartanos comp5em uma infantaria pesada de oito mil. *crescente os fidalgos,oficiais e os perioiOoi e multiplique por cinco. *rme os escravos, o que certamente faro, e o total aumentar em quarenta mil. * isso acrescente &orinto, Tegea, .lea, Aantinea, Plataea, Ae,gara e os argivos, que todos os outros for!aro a se aliarem, se ; no o fizeram, sem mencionar :iracusa, sob o comando de 6elon e os outros sikelianos, que ainda podem achar proveitoso entrar na briga. . no os mencionei aindaH 9s atenienses, cu;as retaguardas encostamos na parede e cu;os cora!5es esto repletos da valentia do desespero.$ R 9s atenienses so cinzas R replicou Aardonius R, assim como ser sua cidade amanh, ao crep-sculo. :ua Aa;estade parecia dividido entre a prud?ncia do conselho do seu general e a pai"o do aviso de sua guerreira. @irou,se para *rtemsia. R Diga,me, Aardonius tem razoH Devo recostar,me em meus travesseiros e embarcar de volta amanhH R <ada seria mais ignominioso, Aa;estade R replicou a mulher sem hesitarR, ou mais indigno de sua grandeza. R =evantou,se e falou andando de um lado para o outro, com calma, diante de :ua Aa;estade, sob o pano em arco de :eu pavilho. R Aardonius enumerou as cidades hel?nicas que apresentaram sinais de submisso e, admito, no so nada desprezveis. Aas a flor da (lade permanece intocada. Aalfizemos sangrar o nariz dos espartanos, e os atenienses, apesar de os termos e"pulsado de suas terras, permanecem uma polis intacta e respeitvel. :ua marinha composta de duzentas naus guerreiras, de longe a maior na (lade, e cada nau tripulada por um grupo de cidados e"tremamente competentes. Podem levar os atenienses a qualquer lugar do mundo, onde seu poder poder for!ar a rendi!o de qualquer cidade, e onde podero se reinstalar sem se humilharem, e continuarem a ser uma amea!a a :ua Aa;estade to grande quanto antes. Tampouco depauperamos seu efetivo. :eu e"rcito de hoplitas permanece intacto, e seus lderes gozam todo o respeito e apoio da cidade. <)s nos iludimos ao subestimarmos esses homens, que :ua Aa;estade talvez no conhe!a, mas que eu sim. Temstocles, *ristides, 4anthippos, &imon, o filho de Ailtades, so nomes que ; provaram grandeza, e t?m anseio de mais. $Fuanto a pobreza da 6rcia, o que Aardonius diz no pode ser contestado. <o h nem ouro nem tesouro sobre essas costas estreis, nem terras frteis nem rebanhos gordos para espoliar. Aas foi por isso que viemosH .sta a razo por que :ua Aa;estade recrutou e disp>s seu e"rcito, o mais poderoso que o mundo ; viuH <oO :ua Aa;estade fez esses gregos se a;oelharem, for!ou,os a oferecerem terra e gua, e isso essas cidades rebeldes se recusaram e ainda se recusam afazer. $Tire da cabe!a esse sonho criado pelo cansa!o, Aa;estade. P um sonho falso, um fantasma. Fue os gregos degradem a si mesmos recorrendo ' supersti!o. Temos de ser homens e comandantes, e"plorar os orculos epressgios quando se a;ustam aos prop)sitos da razo e desprez,los quando no. $&onsidere o orculo que os espartanos receberam, que toda a (lade conhece, e que sabem que sabemos. Fue ou .sparta perderia um rei em combate, calamidade que no acontecia h seiscentos anos, ou a cidade cairia. $Bem, eles perderam um rei. 9 que seus profetas faro disso, Aa;estadeH P )bvio# que agora a cidade no cair. $:e retirar,se agora, :enhor, os gregos diro que foi porque temeu um sonho e um orculo.$ .nto, ela apro"imou,se de :ua Aa;estade e dirigiu,lhe diretamente essas palavras# R*o contrrio do que o nosso amigo Aardonius diz, :ua Aa;estade ainda no asseverou a vit)ria. .la oscila na sua frente, um figo maduro esperando ser colhido. :e :ua Aa;estade se retirar agora ao lu"o do palcio e dei"ar essa fruta ser colhida por outros, mesmo aqueles que mais admira e estima, a gl)ria do triunfo ser manchada e difamada. * vit)ria no pode ser simplesmente declarada, tem de ser conquistada. . conquistada, se assim posso dizer, em pessoa. $.nto, e s) ento, :ua Aa;estade poder embarcar com honra e retornar ' :ua casa.$ * guerreira terminou e retomou sua posi!o no sof. Aardonius no refutou seus argumentos. :ua Aa;estade olhou um e outro. R Parece que minhas mulheres viraram homens e meus homens, mulheres. :ua Aa;estade falou no com rancor ou reprova!o, mas estendendo sua mo direita ao sof, pousando,a afetuosamente no ombro de :eu amigo eparente Aardonius, como que para assegurar ao general que :ua confian!a nele permanecia inabalvel. :ua Aa;estade, ento, aprumou o corpo e com o vigor da voz eporte reassumiu :eu tom de rei. R *manh R disse .le R destruiremos *tenas pelo fogo e, em seguida, marcharemos ao Peloponeso e, ali, derrubaremos as mesmas pedras fundamentais de.sparta, s) parando quando os tivermos transformados para sempre em p). 8E[EF+/E :ua Aa;estade no dormiu naquela noite. 9rdenou que o grego 4eones se apresentasse imediatamente, com a inten!o, apesar da hora tardia, de interrog,lo pessoalmente, em busca de mais informa!5es sobre os espartanos que agora, mais do que os atenienses, haviam se tornado o foco da febre e obsesso de :ua Aa;estade. * guerreira *rtemsia e Aardonius foram dispensados e ela estava saindo quando, ao escutar as ordens de :ua Aa;estade, voltou,se efalou,lhe preocupada# R :enhor, por favor, em nome do e"rcito e daqueles que o amam, imploro que preserve a Pessoa 3eal, por mais divino que :eu esprito se;a, est contido em um recipiente mortal. Durma um pouco. <o se atormente com essas preocupa!5es que no passam de fantasmas. 9 general Aardonius apoiou,a com veem?ncia. R Por que se afligir, :enhor, com essa hist)ria contada por um escravoH Fue significado pode ter a hist)ria de oficiais obscuros e suas guerras triviais, mutuamente destrutivas, para os eventos de um momento supremo como este em que estamos empenhadosH <o se inquiete mais com essa fantasia engendrada por um selvagem que o odeia e odeia a Prsia com cada nervo de seu corpo. *lis, sua hist)ria so apenas mentiras, se quer a minha opinio. :ua Aa;estade sorriu ao ouvir as palavras do general. R Pelo contrrio, meu amigo, acredito que o relato desse homem verdadeiro em todos os aspectos, embora no possa garanti,lo ainda, principalmente quanto 's quest5es com que lutamos agora. :ua Aa;estade apontou seu trono de campanha, que estava sob a luz da tocha sob o pinculo da tenda. R @?em essa cadeira, amigosH <enhum mortal pode ser mais solitrio ou estar mais isolado do que aquele que senta sobre ela. <o pode avaliar quanto, Aardonius. <ingum pode, ningum que nunca sentou ali. $3eflitam# em quem um rei pode confiar entre aqueles que se apresentam a .leH Fue homem se apresenta a .le sem algum dese;o secreto, ou pai"o, ressentimento ou reivindica!o, que usa de todo artifcio e ast-cia para ocultarH Fuem fala a verdade na presen!a de um reiH Em homem dirige,se a .le ou com medo do que .le pode captar ou por avareza do que .le pode dar. :omente um suplicante vai a :ua presen!a. 9 ba;ulador no diz em voz alta o que lhe vai no cora!o+ oculta tudo sob o manto da hipocrisia e dissimula!o. $Toda voz que ;ura lealdade, todo cora!o que declara amor, o 9uvinte 3eal deve investigar e e"aminar como se .le fosse um vendedor em um bazar, procurando os indcios sutis da trai!o e logro. &omo isso se torna cansativo. *s pr)prias mulheres de um rei sussurram,lhe palavras doces no escuro do quarto de dormir. .las o amamH &omo .le pode saber, quando percebe sua verdadeira pai"o gasta em maquina!5es e intrigas para o benefcio de seus filhos e o seu pr)prio. <ingum fala a verdade toda a um rei, nem :eu pr)prio irmo, nem mesmo voc?, meu amigo e parente. Aardonius apressou,se em negar, mas :ua Aa;estade interrompeu,o com um sorriso. R De todos os que estiveram em minha presen!a, somente um homem, creio eu, fala sem querer tirar vantagem para si mesmo. P esse grego. @oc? no o compreende, Aardonius. 9 seu cora!o anseia somente por uma -nica coisa# reunir,se com seus irmos de armas debai"o da terra. *t mesmo a pai"o de contar a hist)ria secundria, uma obriga!o que lhe foi imposta por um de seus deuses, e que para ele um fardo e uma maldi!o. <o quer nada de mim. <o, meus amigos, as palavras do grego no perturbam nem afligem. &ausam prazer. 3estauram. :ua Aa;estade, na soleira do pavilho, fez um gesto, para alm do sentinela dos 2mortais, para as tochas acesas. R Pensem no cruzamento em que estamos acampados, este local que os helenos chamam de @ia dos Tr?s Mngulos. <o seria nada para n)s, simplesmente terra sob nossos ps. Aas essa rea despretensiosa no ganha importIncia, e at mesmo encanto, ao recordarmos a hist)ria do prisioneiro de que ele, quando crian!a, separou,se aqui da menina Diomache, a prima que ele amavaH *rtemsia trocou um olhar com Aardonius. R :ua Aa;estade rende,se ao sentimento R disse a mulher ao 3ei R, e a um sentimento ilus)rio. <esse momento, o portal de servi!o do pavilho abriu,se e oficiais da cust)dia pediram permisso para entrar. 9 grego foi introduzido, ainda na maca, os olhos vendados como sempre, por dois subalternos dos 2mortais precedidos por 9rontes, seu capito. R @e;amos o rosto do homem R mandou :ua Aa;estade R, e que os seus olhos ve;am os nossos. 9rontes obedeceu. * venda foi retirada. 9 cativo 4eonespiscou vrias vezes ' luz das tochas, depois olhou :ua Aa;estade pela primeira vez. * e"presso em seu rosto foi de tal modo impressionante que o capito, enfurecido, comentou o fato e e"igiu saber que arrogIncia fazia com que o rapaz encarasse to impudentemente a Pessoa 3eal. R .u ; vi o rosto de :ua Aa;estade antes R replicou o homem. R <a batalha, como todos os inimigos viram. R <o, capito. *qui, nesta tenda. <a noite do segundo dia. R @oc? um mentirosoOR 9rontes bateu no homem com raiva. Pois a viola!o a que o cativo se referiu de fato tinha ocorrido no segundo anoitecer da batalha nas Term)pilas, quando uma dilig?ncia noturna dos espartanos levou alguns de seus guerreiros ' distIncia de um golpe de lan!a da Presen!a 3eal, nesse mesmo pavilho, antes de os intrusos serem recha!ados pelos 2mortais e fuzileiros egpcios que acorreram em grande n-mero para defender :ua Aa;estade. R .u estive aqui R respondeu o grego calmamente R e meu crInio teria sido partido ao meio por um machado, atirado em mim por um nobre, se no tivesse antes batido contra um pau de cumeeira na tenda e ali ficasse encravado. *o ouvir isso, o general Aardonius ficou lvido. <o lado oeste do pavilho, ;ustamente por onde a dilig?ncia espartana penetrara, ainda se via a cabe!a de um machado, to fundo no cedro que fora impossvel remov?,lo sem partir o pau, e por isso foi dei"ado ali pelos carpinteiros, serrado o cabo, a viga consertada e uma corda atada em volta dele. 9 olhar do heleno focalizou Aardonius. R Coi esse senhor que lan!ou o machado. Tambm o reconhe!o. * e"presso do general, no momento pasmado traiu a verdade do fato. R* sua espada Rprosseguiu o grego Rferiu o pulso do guerreiro espartano no momento que ele impulsionava a lan!a para atir,la em :ua Aa;estade. :ua Aa;estade perguntou a Aardonius se aquilo era realmente verdade. 9 general confirmou que, de fato, ele causara esse ferimento em um espartano que atacava, entre muitos outros golpes desferidos nesses momentos de confuso eperigo. R .sse guerreiro R declarou 4eones R era *le"andros, filho de 9lJmpieus, de quem falei. R 9 garoto que foi atrs do e"rcito espartanoH Fue atravessou a nado o canal em *ntirhionHRperguntou *rtemsia. RQ adulto R confirmou o grego. R 9s oficiais que o trou"eram a esta tenda protegido por seus escudos eram o cavaleiro PolJnikes e o meu senhor, Dienekes. (ouve uma pausa por um longo momento, para absorverem o que foi dito. :ua Aa;estade falou# R Coram realmente esses homens que penetraram nesta tendaH R .les e outros, :enhor. &omo :ua Aa;estade viu. 9 general Aardonius recebeu essa informa!o com um ceticismo 's raias do ultra;e. *cusou o prisioneiro de inventar essa hist)ria a partir de fragmentos que tinha escutado por acaso dos cozinheiros persas ou do pessoal mdico que o tratara. 9 cativo negou calmamente, mas com veem?ncia. 9rontes, respondendo a Aardonius, na condi!o de seu 9ficial da 6uarda, declarou ser impossvel o grego ter conhecimento desses eventos da maneira como o general sugeriu. 9 capito em pessoa havia supervisionado o isolamento do prisioneiro. <ingum, nem do comissariado nem da equipe do &irurgio 3eal, tivera permisso para ficar sozinho com o homem, nem mesmo por um instante, sem a superviso imediata dos 2mortais de :ua Aa;estade, e esses, como todos sabiam, eram incomparveis em escr-pulos e assist?ncia. R .nto ele formou essa hist)ria dos boatos da batalha Rfalou AardoniusR, ouviu,a dos guerreiros espartanos que, de fato, romperam a linha de :ua Aa;estade. Todos voltaram, agora, a aten!o para o cativo 4eones que, sem se perturbar nem um pouco por essas acusa!5es que poderiam provocar sua morte ali mesmo, impassvel, encarou Aardonius e falou,lhe sem medo. R Talvez eu tenha sabido desses eventos, senhor, da maneira como sugeriu. Aas como eu o reconheceria, entre todos os outros, como o homem que lan!ou o machadoH :ua Aa;estade foi at o local em que a cabe!a do machado estava encravada e com o seu punhal cortou a corda que a atava para melhor e"por a arma. :obre o a!o, :ua Aa;estade identificou o grifo das duas cabe!as de .feso, strapa de Aardonius, na Gsia Aenor. R Diga,me R :ua Aa;estade falou ao generalR que a mo de nenhum deus est agindo aqui. :ua Aa;estade declarou que .le e :eus conselheiros ; tinham tomado conhecimento, com a narrativa do cativo, de muito do que no era prognosticado. R Fuanto mais ainda podemos saberH &om um gesto afetuoso, :ua Aa;estade apro"imou 4eones de :i e escorou aquela forma ainda gravemente enferma em um encosto acolchoado. R Por favor, amigo, continue sua hist)ria. &onte,a como quiser, da maneira que o deus o instruiu afazer. /5F$E Eu tinha o&servado o exrcito se or)aniar na plan,cie a&aixo de 3tenas da Casa de 9rone talve umas cin#Senta vees ao lon)o de nove anos, com recrutamento, cada ve de um nQmero determinado, #ue se preparava para marchar para uma ou outra campanha. + corpo despachado para os .ortes Huentes foi o mais reduido de todos. F"o um recrutamento de dois teros como para +enophPta, #uando #uase seis mil )uerreiros, escudeiros e seu s#uito ocupavam toda a plan,cie, nem a meia mo&ilia"o, #uatro mil e #uinhentos, como para 3chilleion, nem mesmo um dols,mora, dois mil e #uinhentos, #uando 1e2nidas liderou a fora a 3ntirhion, #uando 3lexandros e eu, ainda meninos, os se)uimos. $reentos. + nQmero irris%rio parecia chocalhar pela plan,cie como ervilhas em um pote. -omente trNs dQias de animais de car)a 7 frente, ao lon)o da estrada. Havia apenas oito carroasL o re&anho do sacrif,cio foi conduido por dois pastores meninos com a express"o assustada. +s trens de suprimento (0 haviam sido despachados e dep%sitos de apetrechos foram armados ao lon)o do itiner0rio de seis dias. 3lm disso, previa'se #ue as cidades aliadas forneceriam provises ao lon)o do caminho, en#uanto os exploradores espartanos recrutavam os diversos contin)entes #ue completariam a fora e a totaliariam em #uatro mil. Im silNncio au)usto impre)nou os sacrif,cios de despedida realiados por 1e2nidas em seu papel de principal sacerdote, assistido por +lPmpieus e Me)istias, o vidente te&ano #ue fora 7 1acedem2nia por sua pr%pria vontade, com o seu filho, por amor n"o somente 7 sua cidade natal como por toda a Hlade, para contri&uir, sem pa)amento nem recompensa, com a sua arte de adivinha"o. + exrcito inteiro, todos os vinte e #uatro lochoi, entrou em forma"o, desarmado por causa da proi&i"o Oarneiana, mas com o manto escarlate, para assistir 7 partida. Cada )uerreiro dos $reentos estava en)rinaldado, armado com o "iphos, com o escudo em posi"o, o manto escarlate drapeado nos om&ros, en#uanto o escudeiro, ao seu lado, se)urava a lana at os sacrif,cios se encerrarem. Como eu disse, era o mNs de Tarneius, o ano novo tendo se iniciado no solst,cio de ver"o, como acontece no calend0rio )re)o, e cada homem deveria rece&er seu novo manto anual, su&stituindo o a)ora surrado #ue usara nas #uatro estaes anteriores. 1e2nidas ordenou a suspens"o da troca para os $reentos. -eria um desperd,cio dos recursos da cidade, declarou ele, prover novos mantos para homens #ue os usariam por t"o pouco tempo. Como Medon havia predito, 8ieneOes foi escolhido como um dos $reentos. + pr%prio Medon foi selecionado. 3os cin#Senta e seis anos, era o #uarto mais velho, atr0s de 1e2nidas, #ue (0 passava dos sessenta, +lPmpieus e Me)istias, o vidente. 8ieneOes comandaria a enomotia do re)imento Hrcules. +s )Nmeos campees de +l,mpia, 3lpheus e Maron, tam&m foram selecionadosL se uniriam ao pelot"o representando +leaster a +liveira -elva)em, e assumiriam a posi"o 7 direita dos Cavaleiros, no centro da linha. Com&atendo como uma dJas, os dois pentatletas destacavam'se invenc,veisL sua inclus"o encora(ou enormemente a todos. 3ristodemos, o emiss0rio, tam&m foi selecionado. .orm, o mais inesperado e controverso foi a escolha de 3lexandros. 3os vinte anos, ele seria o )uerreiro mais (ovem da infantaria e seria um dos apenas doe soldados inclusive seu companheiro de agoge 3riston @um dos *naries #ue&rados* de .olPniOesA, sem experiNncia de com&ate. H0 um provr&io na 1acedem2nia, *o canio (unto do &ast"o*, #ue si)nifica #ue uma corrente se torna mais forte ao possuir um elo fraco. + fr0)il tend"o do (arrete #ue fa o lutador compensar com ha&ilidade e astQcia, o ceceio #ue fa o orador desenvolver o seu talento para super0'lo. +s $reentos, 1e2nidas acreditava, lutariam melhor n"o como uma companhia de campees individuais, mas como uma espcie de exrcito em miniatura, de (ovens e velhos, inexperientes e experientes. 3lexandros faria parte do pelot"o Hrcules, comandado por 8ieneOesL ele e seu mentor lutariam como uma dJas. 3lexandros e +lPmpieus foram os Qnicos pai e filho selecionados para os $reentos. + &e&N do sexo masculino, filho de 3lexandros, tam&m chamado +lPmpieus, seria o so&revivente e manteria a estirpe. 4oi uma vis"o extremamente pun)ente, ali ao lon)o da 3phetais, a 6ua da .artida, #uando a mulher de 3lexandros, Z)ata, de apenas deenove anos, er)ueu seu &e&N para a despedida final. 3 m"e de 3lexandros, .araleia, #ue me havia interro)ado t"o ha&ilidosamente so&re 3ntirhion, estava ao lado da )arota, no mesmo &os#ue de murta de onde 3lexandros e eu hav,amos partido na#uela noite, anos atr0s, para se)uir o exrcito. 3deuses eram ditos en#uanto a forma"o marchava solenemente, a cidade toda nas ruas, o&servando de&aixo dos carvalhos, entoando o Hino a Castor. +&servei .olPniOes despedir'se de seus trNs filhos. +s dois mais velhos, nove e one anos, (0 estavam na agogee usavam o manto preto dos efe&os com a di)nidade mais solene R os dois seriam capaes de cortar o &rao direito pela oportunidade de marchar com seu pai. 8ieneOes parou diante de 3rete, 7 mar)em da estrada. Ela estendeu o menino do !alo, #ue a)ora se chamava 5dotPchides. + meu senhor a&raou as filhas, carre)ando as duas mais novas e &ei(ando'as com uma ternura infinita. 3&raou 3rete, #ue deixou o rosto contra o seu pescoo, e ele sentiu o cheiro de seu ca&elo pela Qltima ve. 8ois dias antes desse momento delicado, 3rete me chamou em particular, como sempre faia antes de uma marcha. um costume espartano, durante a semana anterior a uma partida para a )uerra, os .ares passarem um dia, n"o em treinamento nem exerc,cios, mas ociosos, vale a&aixo nos kleroi, as faendas #ue todo )uerreiro possui, )arantidas pela lei de 1icur)o, e da #ual tira o produto #ue sustenta a si pr%prio e sua fam,lia como cidad"o e .ar. Esses *dias do condado*, como s"o chamados, compreendem uma tradi"o despretensiosa derivada, a ra"o nos fa supor, do natural dese(o do )uerreiro de revisitar antes da &atalha e, de certa maneira, se despedir das cenas felies de sua infKncia. 3lm disso, h0 um prop%sito mais pr0tico, pelo menos no passado, o de se a&astecer dos v,veres do kleros. Im dia de condado uma feira, uma das raras ocasies em #ue um .ar e a#ueles #ue tra&alham em sua terra se confraterniam e enchem a pana com o cora"o despreocupado. 8e #ual#uer maneira, fomos 7 faenda chamada 8aphneion al)umas semanas antes de marcharmos para os .ortes. 8uas fam,lias de escravos oriundos de MessNnia tra&alhavam nessa terra, vinte e trNs ao todo, inclusive um par de av%s, )Nmeas, t"o idosas #ue (0 n"o conse)uiam se recordar #uem era #uem entre elas, alm do perneta meio malu#uinho Tamerion, #ue tinha perdido o p direito #uando servia ao pai de 8ieneOes como escudeiro. Esse velho rQstico e desdentado era capa de superar em pra)as o marinheiro de l,n)ua mais o&scena, e presidir, por sua pr%pria insistNncia e para o deleite de todos, como mestre'de'cerim2nias do dia. Minha mulher e meus filhos tam&m tra&alhavam nessa faenda. .ropriet0rios de terras viinhas vinham faer visitas. Eram concedidos prNmios em cate)orias esdrQxulasL danava'se #uadrilha ao ar livre, na pista em #ue se faia a de&ulha, ao lado do &os#ue de loureiros do #ual derivou o nome da faenda, e diversos (o)os infantis eram realiados antes de o )rupo, no fim da tarde, se acomodar para uma refei"o comum so& as 0rvores, na #ual 8ieneOes, a senhora 3rete e suas filhas serviam. .resentes eram trocados, disputas e #ueixas eram encerradas, reivindicaes eram apresentadas e protestos desa&afados. -e um rapa do kleros #uisesse se comprometer com uma )arota de uma faenda alm da colina, podia, ent"o, aproximar'se e pedir a &Nn"o de 8ieneOes. 5nvariavelmente, dois ou trNs dos escravos (ovens e adultos mais ro&ustos seriam escolhidos para acompanhar o exrcito, como art,fices ou armeiros, escudeiros ou encarre)ados das lanas. 1on)e de se ressentirem ou tentarem se es#uivar desses peri)os, os (ovens se re)oi(avam com a aten"o virilL suas amadas n"o os lar)avam o dia inteiro e v0rias propostas de casamento eram feitas nas aventuras amorosas re)adas a vinho dessas tardes no campo. Huando o animado )rupo havia *deixado de lado o dese(o de comida e &e&ida*, como di Homero, mais )r"os e frutas, vinho, &olos e #uei(os foram deixados aos ps de 8ieneOes, mais do #ue ele conse)uiria levar para cem &atalhas. Ent"o, ele retirou'se para a mesa no 0trio, com os mais velhos da faenda, para concluir os detalhes #ue faltavam para acertar as #uestes do kleros antes de partir. Huando os homens voltaram a aten"o para os ne)%cios, a senhora 3rete fe um sinal para #ue eu me (untasse a ela. -entamo'nos a uma mesa na coinha da faenda. Era um local animado, #uente ao sol de fim de tarde #ue se infiltrava pela passa)em para o 0trio. + menino 5dotPchides, filho de !alo, &rincava l0 fora com outros dois meninos nus, inclusive o meu filho -Oamandridas. +s olhos da mulher fitaram por um instante, ao #ue parecia com pesar, as criaturinhas &a)unceiras. R +s deuses est"o sempre um passo 7 frente de n%s, n"o est"o, XeoX 4oi o primeiro sinal #ue rece&i de seus l0&ios confirmando o #ue nin)um tinha cora)em de per)untar= #ue ela n"o previra as conse#SNncias de seu ato na noite da krJpteia, #uando salvara a vida do &e&N. 8eixou um espao livre so&re a mesa. 3os meus cuidados, ela entre)ou, como sempre, os arti)os do e#uipamento de seu marido, #ue responsa&ilidade da esposa prover. + con(unto de cirur)ia atado no rolo de couro de &oi #ue se desdo&ra como prote"o de uma tala ou, a atadura firmemente presa so&re a pele para estancar uma perfura"o. 3s trNs a)ulhas curvas de ouro e),pcio, #ue os espartanos chamam de *an%is*, com a sua &o&ina de cate)ute e lanceta de ao, para serem usadas na arte de alfaiate de costurar a pele. 3s compressas de linho &ran#ueado, ataduras de couro #ue serviam como torni#uetes, as *mordidas de cachorro* de co&re, pinas de pontas finas para extrair ca&eas de flechas ou, mais fre#Sentemente, cacos e farpas de metais #ue se soltam no cho#ue do ao no ferro e *o ferro no &rone. Em se)uida, dinheiro. Im esconderi(o de %&olos ae)inetanos #ue, como toda moeda, os )uerreiros eram proi&idos de levar, mas #ue, desco&ertos casualmente nas coisas do escudeiro, viriam a calhar em al)um mercado no caminho ou (unto 7 carroa do vivandeiro, para )ran(ear o #ue estaria precisando ou comprar al)o para animar o cora"o. 4inalmente, esses arti)os de si)nificado puramente pessoal, as pe#uenas surpresas e talism"s, itens de supersti"o, os talism"s do amor. + es&oo de uma )arota com cera colorida, uma fita do ca&elo de uma )arota, um amuleto de Km&ar esculpido, espontaneamente, pela m"o de uma criana. Ela colocou aos meus cuidados um pacote de doces e &u)i)an)as, &olos de )er)elim e fi)os cristaliados. R .ode pe)ar sua parte R sorriu ela R, mas deixe um pouco para o meu marido. $inha sempre al)uma coisa para mim. Fesse dia, foi uma &olsa de moedas dos atenienses, vinte ao todo, em moedas de #uatro dracmas, #uase trNs meses de pa)amento de remadores com pr0tica ou de um hoplita. 4i#uei pasmo por ela possuir tal soma, mesmo de sua pr%pria &olsa, e &o#uia&erto diante de tal )enerosidade. Essas *coru(as*, como eram chamadas por causa da ima)em em seu anverso, valiam n"o somente na cidade de 3tenas mas em #ual#uer lu)ar da !rcia. R Huando acompanhou meu marido na em&aixada a 3tenas no mNs passado R a mulher rompeu o meu silNncio apalermado R, teve oportunidade de procurar sua primaX 8iomache. W o seu nome, n"o X $ive, e ela sa&ia disso. + meu dese(o, h0 tanto tempo &uscado, realmente foi, finalmente, realiado. 8ieneOes havia, pessoalmente, me dado al)umas incum&Nncias. 4oi ent"o #ue tive um palpite de sua influNncia. .er)untei se fora ela, 3rete, #ue tramara tudo. R F%s, esposas de lacedem2nios, somos proi&idas de &elos vestidos, (%ias ou cosmticos. -eria extremamente cruel, n"o acha, &anir tam&m uma pe#uena e inocente intri)a. -orriu para mim, a)uardando. R Ent"oX R per)untou ela. R Ent"o o #uNX 3 minha mulher $hereia estava conversando fiado com as outras mulheres faendeiras, no p0tio. 4i#uei em&araado. R 3 minha prima uma mulher casada, senhora. 3ssim como eu sou um homem casado. -eus olhos chisparam mal,cia. R /ocN n"o seria o primeiro marido unido pelo amor a uma mulher #ue n"o sua esposa. Fem ela a primeira esposa. 8e imediato, toda a mal,cia a&andonou seus olhos. -eu sem&lante tornou'se )rave e som&rio. R +s deuses pre)aram a mesma pea em meu marido e em mim. R 1evantou'se, apontou a porta e o 0trio l0 fora. R /enha, vamos dar uma volta. 3 mulher )uiou'me encosta acima, descala, at um local som&reado so& os carvalhos. Em #ue outro lu)ar #ue n"o na 1acedem2nia as solas dos ps de uma mulher eram t"o calosas e )rossas #ue eram capaes de pisar so&re as folhas espinhosas do carvalho e n"o sentir espetadasX R /ocN sa&e, Xeo, #ue fui esposa do irm"o do meu marido antes de me casar com ele. Eu sa&ia, tinha sa&ido, como (0 disse, pelo pr%prio 8ieneOes. R + seu nome era 5atroOles. -ei #ue conhece a hist%ria. Ele foi morto em .ellene, morreu como um her%i, aos trinta e um anos. 4oi o mais no&re de sua )era"o, um Cavaleiro e campe"o em +l,mpia, dotado pelos deuses de virtude e &elea, como a de .olPniOes nesta )era"o. Ele me corte(ava com tal paix"o #ue me tirou da casa de meu pai #uando eu ainda era uma menina. $udo isso conhecido pelos espartanos. Mas vou lhe contar al)o #ue nin)um, exceto meu marido, sa&e. Ela alcanara um tronco &aixo de carvalho, um &anco natural 7 som&ra do &os#ue. -entou'se e fe um )esto para #ue eu me sentasse ao seu lado. R 10 em&aixo R disse ela apontando para o espao a&erto entre os dois anexos e a trilha #ue levava ao local de de&ulha. R Exatamente ali, onde o canteiro fa a curva, eu vi 8ieneOes pela primeira ve. Era um dia de condado, exatamente como ho(e. 4oi na ocasi"o da primeira partida de 5atroOles para a )uerra. Ele tinha vinte anos. + meu pai havia traido a mim e meus irm"os e irm"s do nosso kleros, com presentes de frutas e uma ca&ra de um ano. +s meninos da faenda estavam &rincando, lo)o ali, #uando che)uei, de m"o dada com meu pai, neste outeiro em #ue estamos a)ora sentados. Ela interrompeu'se. .or um instante, &uscou meus olhos, como #ue para ter certea de #ue estavam atentos e compreendendo. R /i 8ieneOes primeiro de costas. -omente seus om&ros nus e a parte de tr0s da ca&ea. E sou&e imediatamente #ue o amaria, e somente ele, por toda a vida. -ua express"o foi se tornando s%&ria diante desse mistrio, os apelos de Eros e o processo desconhecido do cora"o. R 1em&ro'me de esperar #ue ele se virasse, para #ue pudesse vN'lo, ver o seu rosto. 4oi t"o estranho. 8e certa maneira, foi como um casamento arran(ado, #uando se espera, com o cora"o disparado, ver a face #ue ter0 de amar. *.or fim, ele se virou. Estava lutando com outro )aroto. :0 na poca, Xeo, 8ieneOes n"o era &elo. Mal dava para acreditar de'#uem era irm"o. Mas, aos meus olhos, ele pareceu eueidestatos, a alma da &elea. +s deuses n"o poderiam ter composto um rosto mais a&erto e #ue mais tocasse o meu cora"o. Ele tinha tree anos. E eu nove.* Ela fe uma &reve pausa, com o olhar solene voltado para o local do #ual falava. F"o aconteceu, declarou ela, durante toda a sua meninice, uma ocasi"o em #ue pudesse falar a s%s com 8ieneOes. +&servava'o fre#Sentemente nas pistas de corrida e nos exerc,cios com o pelot"o de sua ctgoge. Mas nunca tiveram um instante um com o outro. Ela nem mesmo faia a menor idia se ele sa&ia #uem ela era. .orm, sa&ia #ue o irm"o dele a escolhera e (0 estivera falando com os mais velhos de sua fam,lia. R Chorei #uando meu pai me disse #ue eu havia sido dada a 5atroOles. 3maldioei a mim mesma pela insensi&ilidade de minha in)ratid"o. + #ue mais uma )arota podia #uerer alm de um homem no&re e virtuosoX Mas eu n"o podia dominar o meu cora"o. Eu amava o irm"o desse homem, esse homem &om e cora(oso com #uem me casaria. *Huando 5atroOles foi morto, sofri inconsolavelmente. Mas o motivo da minha afli"o n"o era o #ue as pessoas pensavam. $emia #ue os deuses houvessem respondido com sua morte a prece e)o,sta do meu cora"o. Esperei #ue 8ieneOes escolhesse um novo marido para mim, como era sua o&ri)a"o se)undo as leis e, #uando isso n"o aconteceu, o procurei, sem nenhuma ver)onha, no palaistra, e forcei'o a me tomar como sua esposa. *Meu marido aceitou esse amor e o retri&uiu com a mesma intensidade, n%s dois so&re os ossos ainda #uentes de seu irm"o. + praer foi t"o intenso na nossa ale)ria secreta no leito nupcial #ue o pr%prio amor tornou'se uma maldi"o para n%s. 3 minha culpa eu pude pa)arL f0cil para uma mulher por#ue ela sente a nova vida crescendo dentro dela, a vida #ue seu marido plantou. *Mas #uando as crianas nasceram, todas do sexo feminino, #uatro filhas, e eu perdi o dom de conce&er, achei, e meu marido tam&m, #ue havia sido uma maldi"o dos deuses por causa de nossa paix"o.* Ela fe uma pausa e tornou a relancear os olhos encosta a&aixo. +s meninos, inclusive o meu filho e o pe#ueno 5dotPchides, haviam corrido do 0trio e a)ora &rincavam despreocupados &em a&aixo de onde est0vamos. R Ent"o, aconteceu a convoca"o dos $reentos para as $erm%pilas. 4inalmente, pensei, perce&o a verdadeira perversidade do plano dos deuses. -em um filho, meu marido n"o poderia ser convocado. 3 ele seria ne)ada a maior das honras. Mas, em meu cora"o, isso n"o tinha importKncia. $udo #ue importava era #ue ele viveria. $alve por mais uma semana, ou um mNsL at a pr%xima &atalha. Mas ainda assim viveria. Eu o ainda teria. Ele ainda seria meu. Ent"o 8ieneOes, tendo conclu,do o ne)%cio da faenda, sur)iu l0 em&aixo. :untou'se, ale)remente, 7 &a)una dos )arotos, #ue (0 o&edeciam aos instintos do com&ate e da )uerra. R +s deuses faem com #ue amemos #uem n"o amaremos R declarou ela R e se vin)am de #uem amaremos. Matam os #ue deviam viver e poupa os #ue merecem morrer. 8"o com uma das m"os e tiram com a outra, prestando contas somente 7s suas leis, inco)nosc,veis. 8ieneOes, ent"o, localiou 3rete, viu'a o&servando'o. 8e &rincadeira, levantou 5dotPchides e a)itou o &racinho do menino, como se acenasse l0 para cima. Ela respondeu tam&m acenando. R 5nspirada por um impulso ce)o R disse'me ela R, salvei a vida desse menino, do filho &astardo do meu irm"o, e perdi o meu marido. Ela proferiu essas palavras t"o &aixinho e com tamanha tristea #ue senti minha )ar)anta apertar e meus olhos comearam a arder. R 3s esposas das outras cidades se maravilham com as mulheres da 1acedem2nia R disse ela. R .er)untam= *Como essas esposas espartanas se mantNm eretas e impass,veis #uando os corpos de seus maridos s"o traidos para casa para serem sepultados ou, pior ainda, s"o enterrados em terra estran)eira com nada mais #ue uma recorda"o indiferente para apertarem em seus coraesX* Essas mulheres acham #ue somos feitas de um material mais s%lido #ue elas. .ois vou lhe dier uma coisa, Xeo. F"o somos. *-er0 #ue acham #ue n%s, da 1acedem2nia, amamos menos nossos maridos do #ue elasX Fosso cora"o seria feito de pedra e aoX -er0 #ue ima)inam #ue a nossa dor menor por#ue a sufocamos em nossas entranhasX* Ela piscou uma ve, os olhos secos, depois olhou para mim. R +s deuses tam&m armaram uma pea para vocN, Xeo. Mas talve n"o se(a tarde demais para rou&ar um lance de dados. 4oi por isso #ue lhe dei essa &olsa de *coru(as*. .erce&i a inten"o de seu cora"o. R /ocN n"o espartano. .or #ue se su(eitaria 7s suas leis cruisX +s deuses (0 n"o lhe rou&aram o suficienteX 5mplorei #ue n"o falasse mais a esse respeito. R 3 )arota #ue vocN ama, posso mandar &usc0'la. 9asta pedir. R F"oV .or favor. R Ent"o, corra. -aia ho(e 7 noite. /0 at l0. 6espondi imediatamente #ue n"o podia. R + meu marido achar0 outro para servi'lo. 8eixe #ue outro morra, ao invs de vocN. R .or favor, senhora. -eria uma desonra. -enti as ma"s do meu rosto arderem e perce&i #ue ela havia me &atido. R 8esonraX R Ela soltou a palavra com repu)nKncia e despreo. 10 em&aixo, aos meninos e 8ieneOes, haviam se (untado outros )arotos da faenda. $ivera in,cio um (o)o de &ola. +s )ritos dos meninos de agon, de disputa e competi"o, ri&om&avam encosta acima, onde ela estava. -% se podia sentir )ratid"o pelo #ue &rotara, t"o no&remente, de seu cora"o= o dese(o de me conceder a clemNncia #ue ela achava #ue moira, o destino, lhe ne)ara. Conceder a mim e a #uem eu amava uma chance de escapar das amarras #ue aprisionavam ela pr%pria e seu marido. Eu nada podia oferecer a n"o ser o #ue ela (0 sa&ia. Eu n"o podia ir. R 3lm do mais, os deuses (0 estar"o l0 R disse eu. R Como sempre, um passo 7 frente. /i seus om&ros se aprumarem, como se sua vontade su&(u)asse o impulso valoroso, mas imposs,vel, de seu cora"o. R 3 sua prima sa&er0 onde estar0 o seu corpo e com #ue di)nidade morreu. :uro por Helena e os !Nmeos. Ela levantou'se do &anco de carvalho. 3 entrevista se encerrara. /oltara a ser uma espartana. 3)ora, na manh" da partida, vi novamente em seu rosto a mesma m0scara austera. -oltou'se do a&rao de seu marido e (untou seus filhos, reassumindo a postura ereta e solene, repetida nas outras esposas espartanas, #ue se espalhavam 7 frente e atr0s, de&aixo dos carvalhos. /i 1e2nidas a&raar sua mulher !or)o, *+lhos 9rilhantes*, suas filhas e seu filho .leistarchus, #ue um dia ocuparia o seu lu)ar como rei. Minha mulher $hereia a&raou'me com fora, contorcendo'se contra mim so& seu vestido &ranco, t,pico de MessNnia, en#uanto se)urava nossos &e&Ns, recurvados em seu &rao. Ela n"o ficaria sem marido por muito tempo. R Espere, pelo menos, #ue eu este(a fora de vista R &rin#uei e se)urei meus filhos, #ue eu mal conhecia. -ua m"e era uma &oa mulher. !ostaria de tN'la amado como merecia. +s sacrif,cios finais se encerraram, os press0)ios foram interpretados e re)istrados. +s $reentos entraram em forma"o, cada .ar com um Qnico escudeiro, nas som&ras compridas lanadas pelo .arnon distante, com o exrcito inteiro o&servando na encosta, ao lado dos escudos. 1e2nidas assumiu o seu lu)ar na frente deles, do lado do altar de pedra, en)rinaldado como eles. + resto da cidade, velhos e meninos, esposas e m"es, escravos e art,fices permaneceram dispostos na eleva"o ao lado das lanas. + dia ainda n"o romperaL o sol ainda n"o sur)ira no cume do .arnon. R 3 morte est0 perto de n%s R falou o rei. R .odem senti'la, irm"osX Eu sinto. -ou humano e a temo. +s meus olhos procuram em volta uma vis"o #ue fortalea o cora"o no momento em #ue a olharei de frente. 1e2nidas comeou em tom &aixo, a vo se pronunciando na #uietude do alvorecer, ouvida com nitide por todos. R .osso dier'lhes onde encontro essa fora, ami)osX Fos olhos de nossos filhos em escarlate diante de n%s. E na fisionomia de seus camaradas #ue participar"o de &atalhas futuras. .orm, mais #ue isso, o meu cora"o encontra cora)em nelas, em nossas mulheres, #ue o&servam em um silNncio sem l0)rimas nossa partida. 4e um )esto indicando as mulheres a)rupadas, destacando duas matriarcas, .Prro e 3lOmeina, e citando'as pelo nome. R Huantas vees elas duas a#ui ficaram, 7 som&ra fria do .arnon, o&servando a#ueles a #uem amam partirem para a )uerraX .Prro, vocN viu os av2s e pai marcharem para 3phetais e nunca retornarem. 3lOmeina, seus olhos n"o derramaram uma l0)rima #uando o marido e os irm"os partiram para a morte. 3)ora, a, est"o mais uma ve, com outras, #ue n"o s"o poucas, e #ue sofreram o mesmo e mais, vendo filhos e netos partirem para o inferno. Era verdade. + filho da matriarca .Prro, 8oreion, estava en)rinaldado entre os CavaleirosL os netos de 3lOmeina eram os campees 3lpheus e Maron. R + sofrimento dos homens suportado com levea e termina rapidamente. Fossos ferimentos s"o da carne, #ue n"o nada. + das mulheres s"o do cora"o= tristea sem fim, muito mais dif,ceis de se suportar. 1e2nidas apontou as mulheres e m"es reunidas ao lon)o das encostas ainda 7 som&ra. R 3prendam com elas, irm"os, com a sua dor no parto #ue os deuses ordenaram imut0vel. 3testem a li"o= #ue nada de &om na vida acontece sem um preo. 3 li&erdade o mais encantador de tudo. F%s a escolhemos e pa)aremos um preo por ela. 3dotamos as leis de 1icur)o, e s"o leis severas. 4omos instru,dos a desdenhar a vida de %cio, o #ue esta nossa terra rica nos proporcionaria se #uisssemos, ao invs de nos alistarmos na academia da disciplina e do sacrif,cio. !uiados por essas leis, nossos pais respiraram, por vinte )eraes, o ar a&enoado da li&erdade, e pa)aram a conta inteira #uando esta lhes foi apresentada. F%s, seus filhos, n"o podemos faer menos. Fa m"o de cada )uerreiro foi colocada por seu escudeiro uma taa de vinho, seu pr%prio c0lice ritual, presenteado no dia em #ue se tornou .ar e s% apresentado em cerim2nias solenes. 1e2nidas er)ue o seu com uma prece a [eus, o Con#uistador, a Helena e aos !Nmeos. /erteu a li&a"o. R Em seiscentos anos, assim di o poeta, nenhuma mulher espartana viu a fumaa do fo)o inimi)o. 1e2nidas levantou os &raos e sua face aos deuses. R .or [eus e Eros, pela .rotetora 3tenas e pela Honrada 3rtemis, pelas Musas e todos os deuses e her%is #ue defendem a 1acedem2nia, e pelo san)ue de minha carne, (uro #ue nossas esposas e filhas, nossas irm"s e m"es n"o o ver"o a)ora. Ele &e&eu, e os homens o acompanharam. /5F$E E IM -ua Ma(estade est0 &em familiariado com a topo)rafia dos arredores, os desfiladeiros e a comprimida plan,cie de &atalha onde -eus exrcitos com&ateram os espartanos e seus aliados nas $erm%pilas. F"o me deterei nisso, passando para a composi"o das foras )re)as e o estado de confus"o e desordem #ue prevalecia #uando che)aram e tomaram posi"o, preparando'se para a defesa do estreito. Huando os $reentos R a)ora reforados pelos #uinhentos da infantaria pesada de $e)ea e um nQmero i)ual da Mantinea, (unto com dois mil de +rchomenos e do resto da 3rc0dia, Corinto, .hlius e Micenas, alm dos setecentos de $hespiae e #uatrocentos de $e&as R che)aram em +pus, 1oOris, a deesseis #uil2metros dos .ortes Huentes, para ali se unirem a mil soldados da infantaria pesada de .hoOis e 1oOris, encontraram a re)i"o deserta. -omente al)uns meninos e rapaes da viinhana haviam restado, e estavam ocupados em sa#uear as casas a&andonadas, apropriando'se de todos os dep%sitos de vinho #ue conse)uiam cavar nos esconderi(os de seus compatriotas. $entaram escapar ao verem os espartanos, mas a tropa de cho#ue perse)uiu'os. + exrcito e o povo, relataram os sa#ueadores, foram para as montanhas, en#uanto os chefes locais partiram em disparada para o norte, para os persas, o mais r0pido #ue suas pernas lon)as conse)uiam. Fa verdade, os mole#ues ar)umentavam #ue seus comandantes (0 haviam se rendido. 1e2nidas ficou furioso. Fo entanto, em um &reve e, decididamente, indelicado interro)at%rio desses sa#ueadores de terreiro de faenda, ficou certo de #ue os loOrianos de +pus haviam entendido errado a data em #ue se reuniriam. 3parentemente, o mNs chamado Tarneius em Esparta era chamado 1emendieon em 1oOris. 3lm disso, o seu comeo contado inversamente a partir da lua cheia, e n"o para a frente a partir da lua nova. +s loOrianos tinham esperado os espartanos dois dias antes e, #uando n"o apareceram, acharam #ue haviam sido a&andonados. 6o)aram pra)as e maldies impulsivamente, e os rumores se espalharam rapidamente pela viinha .hoOis, onde se localiam os .ortes e cu(os ha&itantes (0 estavam com pavor de serem invadidos. + povo de .hoOis tam&m havia fu)ido. 8urante a marcha ao norte, a coluna aliada havia se deparado com tri&os camponesas e aldees em fu)a, em dire"o ao sul, ao lon)o da estrada militar, ou o #ue a)ora se tornara uma estrada militar. !rupos de cl"s maltrapilhos fu)iam antes do avano persa, transportando seus deplor0veis &ens em sacos a tiracolo, feitos de colchas e mantos entrouxados, e#uili&rando os pacotes esfarrapados na ca&ea como &acias com 0)ua. 3)ricultores de faces encovadas empurravam carrinhos de m"o, cu(a car)a era menos de mo&,lia do #ue de )ente, crianas com as pernas exaustas da caminhada ou anci"os amontoados de #ual#uer (eito, com dificuldades em andar por causa da idade. 3l)uns tinham carros de &oi e &estas de car)a. 3nimais de estima"o e de cria"o se es&arravam, es#u0lidos c"es de caa filando alimento, porcos de cara desconsolada sendo chutados como se sou&essem #ue se tornariam a ceia dali a uma ou duas noites. +s refu)iados eram #uase todos mulheresL a maioria caminhava descala, os sapatos a tiracolo para poupar o couro. Huando as mulheres divisaram a coluna aliada se aproximando, desocuparam a estrada aterroriadas, escalando as encostas 7s pressas, arrastando seus &e&Ns e deixando cair seus &ens na fu)a repentina. Mas che)ou o momento em #ue perce&eram #ue os )uerreiros #ue avanavam eram os seus. Ent"o, a altera"o #ue surpreendeu o seu cora"o tocou as raias do ext0tico. 3s mulheres desceram correndo as encostas escaladas com tanto esforo, cercando a coluna, al)umas entorpecidas pelo assom&ro, outras com as l0)rimas correndo por suas faces su(as da poeira da estrada. 3v%s foraram caminho 7 frente para &ei(ar as m"os dos (ovensL matronas faendeiras envolveram os pescoos dos )uerreiros com seus &raos, a&raando'os de maneira ao mesmo tempo pun)ente e despropositada. R -"o espartanosX R per)untaram elas aos soldados #ueimados de sol, soldados de $e)ae, Micenas, Corinto, $e&as, .hlius e 3rc0dia, e muitos mentiram e responderam #ue eram. Huando elas sou&eram #ue 1e2nidas, em pessoa, comandava a coluna, muitas n"o conse)uiram acreditar, t"o acostumadas estavam em serem tra,das e a&andonadas. Huando o rei espartano lhes foi apontado, e viram o corpo de Cavaleiros 7 sua volta, finalmente acreditaram, e muitas n"o suportaram o al,vio. .useram o rosto nas m"os e ca,ram sentadas 7 mar)em da estrada, vencidas. + cora"o dos aliados, ao verem essa cena repetida oito, de, doe vees por dia, foi tomado por uma ur)Nncia implac0vel. -eria necess0rio toda dili)NnciaL os defensores deveriam, a todo custo, alcanar e fortificar o desfiladeiro antes da che)ada dos persas. Fenhuma ordem foi dada, mas os homens aceleraram o passo por conta pr%pria. + passo da coluna lo)o deixou o trem de provises sem condies de alcan0'la. 3s carroas e &estas de car)a foram simplesmente deixadas para tr0s, para #ue a acompanhassem da melhor maneira poss,vel, os itens necess0rios transferidos paras as costas dos homens. Huanto a mim, havia tirado os sapatos e enrolado meu manto como uma om&reiraL eu levava o escudo do meu senhor em seu esto(o de couro #ue, (unto com as )revas e o peitoral, pesava mais de << #uilos, alm dos itens de dormir e de campanha, minhas armas, trNs al(avas de lanas envolvidas em couro de ca&ra untada e v0rios outros arti)os indispens0veis= *an%is* e cate)utes para suturasL &olsas de ervas medicinais, erva santa' maria e erva'dedal, eufor&i0cea, aeda'miQda, man(erona e resina de pinhoL tiras para as artrias, faixas para a m"o, compressas de linho, os *c"es* de &rone para a#uecer e serem comprimidos nos ferimentos provocados por perfuraes, para cauteriar a pele, *ferros* com a mesma fun"o em laceraesL sa&"o, pele de toupeira, Oit de costuraL o material de coinha, espeto, uma panela, um moedor, pedra'de'fo)o e )ravetosL arenito e aeite para polir o &rone, a&a de oleado para atenda #uando chovesse. 3 com&ina"o picareta e p0, chamada de hJssa"por causa de sua forma, termo chulo empre)ado pelo soldado para o orif,cio da mulher. E ainda mais as raes= cevada n"o'mo,da, ce&olas e #uei(o, alho, fi)os, carne de ca&ra defumada, alm de dinheiro, &erlo#ues e talism"s. + meu senhor levava a arma"o do escudo de reserva com dupla face de &rone, os sapatos de n%s dois e correia, re&ites e o con(unto de ferramentas, seu )uarda'peito de couro, duas lanas de madeira de freixo e de corn0cea, com ca&eas de ferro de reserva, o elmo, e trNs "iphe, um em seu #uadril e os outros dois amarrados na mochila pesando vinte #uilos, apinhada de mais dois odres de vinho e um de 0)ua, mais o *pacote de )uloseimas* #ue 3rete e suas filhas haviam preparado e envolvido duplamente com linho untado para #ue o cheiro da ce&ola n"o impre)nasse a mochila. 8e cima a&aixo da coluna, escudeiro e homem carre)avam car)as de duentos, duentos e de #uilos. 3 coluna tinha ad#uirido um volunt0rio #ue n"o estava listado. Ima cadela de caa cor de ru"o chamada -tPx, #ue pertencia a .ereinthos, um patrulheiro sOirita, #ue era uma das *selees do rei* de 1e2nidas. + cachorro se)uira seu dono das colinas at Esparta e a)ora, n"o tendo lar para onde retornar, continuou a acompanh0'lo. .or uma hora, ela patrulhava toda a extens"o da coluna, totalmente a&sorta, memoriando pelo faro a posi"o de cada mem&ro da marcha, depois retornava ao seu dono, #ue rece&era o apelido de *.erdi)ueiro*, para reassumir seu incans0vel trote na sua cola. F"o havia dQvida de #ue, na ca&ea da cadela, a#ueles homens todos lhe pertenciam. Ela estava nos pastoreando, o&servou 8ieneOes, e faendo um tra&alho incr,vel. 3 cada milha, a re)i"o rural se tornava mais rarefeita. $odos haviam desaparecido. .or fim, na na"o dos phoOianos pr%xima aos .ortes, a coluna penetrou um territ%rio completamente desolado e a&andonado. 1e2nidas despachou corredores 7 fortalea da montanha, para onde o exrcito local havia se retirado, para inform0'los, em nome do Con)resso helNnico, de #ue os aliados estavam ali e #ue pretendiam defender o territ%rio de .hoOis e 1oOris, #uer eles mostrassem as caras ou n"o. 3 mensa)em do rei n"o estava inscrita no usual rolo de despacho militar, mas escrevinhada na#uele tipo de envolt%rio de linho usado para convidar fam,lia e ami)os para uma dana. 3 Qltima frase diia= */enham como estiverem.* +s aliados che)aram 7 aldeia de 3lpenoi na#uela tarde, a sexta depois da partida da 1acedem2nia, e as $erm%pilas ficavam a meia hora. 3o contr0rio da re)i"o rural, o campo de &atalha, ou o #ue seria o campo de &atalha, estava tudo, menos deserto. /0rios ha&itantes de 3lpenoi e 3nthela, a aldeia ao extremo norte #ue confronta o arroio chamado 4Nnix, haviam esta&elecido, de improviso, a especula"o comercial. /0rios tinham cevada e p"o de tri)o assando. Im havia montado uma casa de &e&ida alco%lica. Ima dupla de prostitutas empreendedoras che)aram a esta&elecer seu &ordel de duas mulheres em uma das casas de &anho a&andonadas. 5mediatamente ele passou a ser conhecido como o -antu0rio de 3frodite 8eca,da, ou os *dois &uracos*, dependendo de #uem procurava informaes e #uem as dava. +s persas, relataram os patrulheiros, ainda n"o haviam alcanado a $raria, nem por terra nem por mar. 3 plan,cie ao norte ainda n"o estava ocupada pelo acampamento inimi)o. 3 frota do imprio, foi relatado, fiera'se ao mar de $herma, na Maced2nia, ou no dia anterior ou no dia anterior a esse. -uas mil naus estavam a)ora percorrendo a costa da Ma)nsia, e elementos avanados esperavam desem&arcar nas praias de 3phetae, a cerca de tree #uil2metros ao norte, em vinte e #uatro horas. 3s foras terrestres do inimi)o haviam deixado $herma de dias antesL suas colunas estavam avanando, assim fu)itivos do norte relataram, pelas estradas litorKneas e do interior, cortando caminho pelas florestas. -eus patrulheiros estavam sendo esperados na mesma data da frota. Ent"o, 1e2nidas sur)iu 7 frente. 3ntes mesmo de o acampamento aliado ser delimitado, o rei despachou )rupos de sa#ue no territ%rio da $r0cia, imediatamente ao norte dos .ortes. 8everiam #ueimar cada caule de planta e capturar ou afu)entar todo animal de cria"o, at porcos'espinhos e )atos, #ue pudessem servir de alimento para o inimi)o. Fa esteira do pessoal do sa#ue foram despachados )rupos de reconhecimento, a)rimensores e en)enheiros de cada destacamento aliado, com ordens de prosse)uir ao norte at as praias de desem&ar#ue #ue provavelmente seriam tomadas pelos persas. Esses homens mapeariam a re)i"o o melhor #ue pudessem na escurid"o #ue se acentuava, concentrando'se nas estradas e trilhas acess,veis aos persas em seu avano ao Estreito. Em&ora a fora aliada n"o tivesse cavalaria, 1e2nidas fe #uest"o de incluir &ons cavaleiros nesse )rupo. 3pesar de estarem a p, estavam mais preparados para avaliar como a cavalaria inimi)a operaria. Xerxes poderia conduir cavaleiros trilha acimaX HuantosX Com #ue velocidadeX Como os aliados poderiam se opor a issoX 3lm do mais, os )rupos de reconhecimento deveriam deter #ual#uer ha&itante local cu(o conhecimento topo)r0fico pudesse ser Qtil aos aliados. 1e2nidas #ueria informa"o de cada cent,metro dos acessos imediatos ao norte e, o mais crucial ao se lem&rarem de $empe, uma avalia"o s%lida dos desfiladeiros ao sul e oeste, procurando toda e #ual#uer senda por onde a posi"o )re)a pudesse ser flan#ueada e cercada. 3 essa altura ocorreu um prod,)io #ue #uase #ue&rou a vontade dos aliados antes mesmo de tirarem suas coisas dos om&ros. Im soldado te&ano pisou, acidentalmente, em um ninho de serpentes &e&Ns e rece&eu no tornoelo desco&erto todo o veneno de meia dQia delas, veneno #ue, como todo caador sa&e, deve ser mais temido do #ue a de uma serpente adulta, pois #uando &e&Ns elas ainda n"o aprenderam a solt0'lo em doses, e o in(etam todo na pele humana. + soldado morreu em uma hora, ap%s um sofrimento terr,vel, apesar de ter sido san)rado, a ponto de #uase empalidecer completamente, pelos cirur)ies. Me)istias, o vidente, foi chamado en#uanto o te&ano atacado contorcia'se em a)onia. Fo entanto, o restante do exrcito, ordenado por 1e2nidas a avaliar imediatamente a extens"o e reforo do anti)o Muro de .hoOis do outro lado dos .ortes, apesar de suas tarefas, flanava em pKnico en#uanto a vida do homem mordido pelas serpentes, o #ue foi sentido por todos como um acidente em&lem0tico, declinava r0pida e an)ustiosamente. 4oi o filho de Me)istias #uem finalmente pensou em per)untar o nome do homem. -eus companheiros disseram ser .erses. + a&atimento )erado pelo a)ouro dispersou'se assim #ue Me)istias declarou o si)nificado do prod,)io, #ue n"o poderia ser mais %&vio= esse homem mal'aventurado na escolha do nome por sua m"e, representava o inimi)o, #ue ao invadir a !rcia havia pisado em uma ninhada de serpentes. F"o completamente desenvolvidos e desunidos, os &e&Ns com presas ainda assim eram capaes de soltar seu veneno na corrente vital do inimi)o e derru&0'lo. 3 noite ca,ra #uando esse po&re homem, a #uem a sorte se op2s, expirou. 1e2nidas mandou enterr0'lo imediatamente com honra, e em se)uida fe os homens voltarem ao tra&alho. 4oram dadas ordens para #ue cada pedreiro nas fileiras aliadas se apresentasse, n"o importando a unidade. $alhadeiras, picaretas, ps'de'ca&ra foram reunidos e mais foram enviados da aldeia 3lpenoi e das redondeas. + destacamento partiu se)uindo a senda para a $r0cia. +s pedreiros rece&eram ordens de destruir o m0ximo poss,vel da trilha, e cinelar &em nitidamente na pedra a se)uinte mensa)em= 6regos recrutados por 4er"es# :e sob compulso devem lutar contra n)s, seus irmos, que lutem com tudo. -imultaneamente, teve in,cio o tra&alho de reconstru"o do anti)o Muro de .hoOis #ue &lo#ueava o estreito. Essa fortifica"o, #uando os aliados che)aram, n"o era muito mais #ue um monte de entulho. 1e2nidas exi)iu um muro de &atalha apropriado. Ima estranha cena aconteceu #uando os en)enheiros e desenhistas das mil,cias aliadas se reuniram em um conc,lio solene para levantar o s,tio e propor alternativas ar#uitet2nicas. $ochas foram posicionadas de modo a iluminar o estreito, dia)ramas foram es&oados no ch"oL um dos capit"es dos cor,ntios produiu um pro(eto detalhado, traado em escala. Ent"o, os comandantes comearam a discutir. + muro devia ser eri)ido exatamente no estreito, &lo#ueando a passa)em. F"o, prop2s outro, seria melhor recu0' lo cin#Senta metros, criando um *triKn)ulo da morte* entre os penhascos e o muro de &atalha. Im terceiro capit"o recomendou uma distKncia duas vees maior #ue essa, dado o espao para a infantaria aliada se a)re)ar e mano&rar. En#uanto isso, as tropas ficavam ociosas, como os helenos ficariam, oferecendo seus conhecimentos e conselho s0&io. 1e2nidas simplesmente apanhou uma pedra )rande e caminhou at um determinado lu)ar. 3li, p2s a pedra. Er)ueu uma se)unda e a p2s do lado da primeira. 9s homens o&servavam at2nitos seu comandante'em'chefe, #ue (0 passara dos sessenta, curvar'se para pe)ar uma terceira pedra. 3l)um &errou= R Huanto tempo pretendem, im&ecis, ficar olhando &o#uia&ertosX /"o esperar a noite toda en#uanto o rei constr%i o muro soinhoX Com anima"o, os soldados comearam. 1e2nidas n"o interrompeu seus esforos #uando viu outras m"os participarem do tra&alho, mas prosse)uiu (unto com eles en#uanto a pilha de pedras comeou a se er)uer e formar uma le),tima fortalea. R Fada de iluses, camaradas R o rei orientou a constru"o R, um muro de pedras n"o preservar0 a Hlade, mas um muro de homens sim. Como havia feito em toda &atalha #ue eu tivera o privil)io de o&serv0'lo, o rei despiu'se e tra&alhou diretamente com seus )uerreiros, n"o se es#uivando de nada, faendo uma pausa para se diri)ir a eles individualmente, chamando pelo nome a#ueles #ue conhecia, memoriando os nomes de outros #ue at ent"o lhe eram desconhecidos, muitas vees dando tapinhas nos om&ros desses novos companheiros, como faria um camarada e ami)o. 4oi incr,vel a rapide com #ue essas palavras ,ntimas, ditas somente a um ou dois homens, foram retransmitidas de )uerreiro a )uerreiro por toda a linha, enchendo de cora)em o cora"o de todos eles. Che)ou a hora da mudana do primeiro turno. R $ra)am'me o vil"o. Com essas palavras, 1e2nidas mandou &uscar um criminoso da re)i"o, #ue se envolvera com a coluna e tinha sido recrutado para auxiliar no reconhecimento. 8ois sOiritai apresentaram o homem. .ara minha surpresa, eu o conhecia. Era o (ovem de minha terra #ue chamava a si mesmo de -phaireus, :o)ador de 9ola, o )aroto selva)em #ue escapara para as colinas #uando a cidade fora destru,da e chutava o cre&ro empalhado de um homem como sinal de seu principado criminoso. 3)ora esse criminoso avanava nas mar)ens do fo)o do rei, (0 n"o mais um )aroto de cara lisa, mas um homem adulto de &ar&a e cicatries no rosto. 3proximei'me dele. 6econheceu'me. 4icou contente por termos nos reencontrado e se divertiu muito com o fato de o destino ter'nos levado, n%s, dois %rf"os, a isso, ao epicentro do peri)o #ue a Hlade corria. + mar)inal estava excitado com as possi&ilidades da )uerra. Ele rondaria suas mar)ens e sa#uearia os su&(u)ados e derrotados. 3 )uerra era um )rande ne)%cio para eleL era %&vio, nem precisava falar, #ue ele me achava um pateta por ter escolhido servir, e sem proveito e pa)amento nenhum. R + #ue aconteceu com a#uele pedao )ostoso de vapor com #uem vocN andavaX R per)untou'me. R Como era mesmo o nome dela... da sua primaX R /apor era a ),ria o&scena de minha terra para uma mulher &ela e (ovem. R Est0 morta R menti R, e vocN tam&m estar0 se disser mais uma palavra. R Calma, conterrKneoV !uarde suas armas. -% estou #uerendo descontrair. +s oficiais do rei levaram'no em&ora antes #ue tivssemos tempo de falar mais. 1e2nidas precisava de um rapa cu(os ps sou&essem se firmar na trilha in)rata traada pelo rastro das ca&ras, al)um intrpido para escalar a face escarpada de novecentos metros chamada Tallidromos #ue se destacava acima do Estreito. Hueria sa&er o #ue havia l0 no alto e os riscos da escalada. -e os persas se apossassem da plan,cie tr0cia e das vias de acesso ao norte, os aliados conse)uiriam #ue um )rupo, at mesmo um Qnico homem, cruasse a encosta da montanha e penetrasse na reta)uarda do inimi)oX :o)ador de 9ola decididamente n"o demonstrou o menor entusiasmo com sua participa"o nessa aventura arriscada. R /ou com ele R disse o sOirita, .erdi)ueiro, ele pr%prio montanhista. R Hual#uer coisa para sair fora da constru"o desse maldito muro. 1e2nidas aceitou sua oferta com ale)ria. 5nstruiu o funcion0rio respons0vel pelo pa)amento para compensar )enerosamente o criminoso, o suficiente para convencN'lo a ir, mas pouco o &astante para asse)urar #ue n"o retornasse. .or volta da meia'noite, os ha&itantes de .hoOis e 1oOris de +pus comearam a che)ar das montanhas. + rei rece&eu os novos aliados calorosamente, n"o faendo men"o 7 sua #uase deser"o, e )uiando'os 7 se"o do campo destinada a seu uso e onde caldo #uente e p"o recm'assado os a)uardavam. 8esa&ou uma tempestade terr,vel, ao norte, ao lon)o do litoral. 6aios ressoaram estrondosamente ao lon)eL apesar de o cu acima dos .ortes permanecer claro e l,mpido, os homens ficaram assustados. Estavam cansados. + tra&alho nesses seis dias havia lhes tirado o aprumoL medos n"o expressos e dem2nios invis,veis comearam a oprimir seus coraes. $ampouco os recm'che)ados poderiam deixar de perce&er o pe#ueno, para n"o dier suicida, nQmero da fora #ue se propunha conter o avano do enorme nQmero de inimi)os. +s vendedores am&ulantes nativos e as prostitutas tinham desaparecido, como ratos #ue fo)em para suas tocas pressa)iando um terremoto. Havia um homem entre os va)a&undos locais, companheiro de um mercador, disse ele, #ue havia nave)ado durante anos por -idon e $iro. .or acaso eu estava presente, ao redor de uma fo)ueira arcadiana, #uando esse homem atiou a chama do terror. Ele havia visto a frota persa em primeira m"o e contou o se)uinte= R Eu estava em uma )al transportando cereais de MPtilene, no ano passado. 4omos a&ordados por fen,cios, parte da frota do !rande 6ei. Eles confiscaram nossa car)a, tivemos de se)ui'los e descarre)ar em um de seus dep%sitos de suprimento. 5sso foi em -trPmon, no litoral tr0cio. + #ue vi ali entorpeceu meus sentidos de admira"o. Mais homens se a)lomeraram em torno do c,rculo, escutando com aten"o. R + dep%sito era do tamanho de uma cidade. 3o entrar, a impress"o era de #ue uma cadeia de colinas ficava alm. Mas, ao nos aproximarmos, as colinas revelaram'se carne sal)ada, assomando em toneis de salmoura #ue se empilhavam at o cu. */i armas, irm"os. .lataformas de armas, por volta de milhares. !r"o e aeite, tendas onde assar do tamanho de est0dios. $odo tipo de material &lico #ue uma mente capa de conce&er. .ro(teis para fundas. .ro(teis de chum&o formando pilhas de trinta cent,metros, co&rindo um acre. 3s )amelas de aveia para os cavalos do 6ei estendiam'se por uma milha. E, no meio de tudo, er)uia'se uma pirKmide co&erta por um encerado, )rande como uma montanha. + #ue haveria de&aixoX .er)untei ao oficial #ue nos vi)iava. /enha, disse ele, vou mostrar'lhe. .odem adivinhar, ami)os, o #ue se er)uia ali, na altura do cuX* R .apel R declarou o companheiro de &ordo. Fenhum dos arcadianos entendeu o si)nificado. R .apelV R repetiu o tr0cio, como se para martelar o si)nificado nos cre&ros estQpidos de seus ouvintes. R .apel para os escri&as faerem o invent0rio. 5nvent0rio de homens. Cavalos. 3rmas. !r"os. +rdens para os soldados e mais ordens, papis para relat%rios e re#uisies, lista dos soldados e despachos, cortes marciais e condecoraes por &ravura. .apel para manter o re)istro de cada provis"o traida pelo 6ei, e cada item do esp%lio #ue ele plane(a recuperar. .apel para anotar as re)ies incendiadas e cidades sa#ueadas, os prisioneiros, escravos em correntes... Fesse ponto, o meu senhor che)ou casualmente. 8iscerniu de imediato o terror )ravado na face dos #ue escutavam o relatoL sem dier uma palavra, a&riu caminho na dire"o do fo)o. 3o ver o oficial espartano entre os seus ouvintes, o marinheiro redo&rou seu ardor. Estava )ostando da corrente de pavor #ue seu relato havia disseminado. R .orm, o mais assustador ainda n"o foi dito, irm"os R prosse)uiu o tr0cio. R Fesse mesmo dia, #uando os nossos carcereiros nos conduiram ao (antar, passamos pelos ar#ueiros persas se exercitando. Fem os pr%prios deuses ol,mpicos reuniriam tantosV :uro, companheiros, eram t"o numerosos #ue ao lanarem os pro(teis a massa de flechas &lo#ueava o solV +s olhos do &oateiro estavam inflamados de praer. /irou'se para o meu senhor, como se para sa&orear a chama de pavor #ue sua narrativa inflamara at mesmo em um espartano. .ara sua decep"o, 8ieneOes olhava'o com um desprendimento indiferente, #uase entediado. R Gtimo R disse ele. R Com&ateremos 7 som&ra. Fo meio do se)undo turno da sentinela, aconteceu o primeiro pKnico. Eu ainda estava acordado, prote)endo o escudo do meu senhor da chuva #ue ameaava, #uando ouvi o ru)e'ru)e de corpos se deslocando, a altera"o da vo dos homens. Im campo varrido pelo terror soa completamente diferente de um confiante. 8ieneOes despertou de um sono profundo, como um c"o pastor sentindo murmQrios de in#uieta"o em seu re&anho. R M"e de todas as putas R resmun)ou R, (0 est0 comeando. +s primeiros )rupos de sa#ue tinham retornado. Haviam visto tochas, ferretes dos patrulheiros montados persas, e haviam, prudentemente, &atido em retirada antes de serem interceptados. 3)ora era poss,vel ver nitidamente o inimi)o, relataram, da encosta da montanha, trNs #uil2metros e meio, ou menos, trilha a&aixo. 3l)uns dos sentinelas da van)uarda tam&m fieram uma sonda)em por conta pr%pria, e retornavam confirmando o relato. 3lm da encosta de Tallidromos, so&re a vasta plan,cie da $r0cia, as unidades de cho#ue persas estavam che)ando. /5F$E E 8+5- 3l)uns minutos depois da vis"o dos exploradores inimi)os, 1e2nidas tinha todo o contin)ente espartano em p e armado, com ordens aos aliados de se disporem em sucess"o e estarem prontos para avanar. + resto dessa noite, e o dia se)uinte todo, foi passado devastando'se dili)entemente a plan,cie da $r0cia e as encostas acima, penetrando'se ao lon)o do litoral ao norte, at o -percheios, e para o interior at a cidadela e os rochedos tr0cios. .or toda a plan,cie, colocou'se sinalia"o, n"o com pe#uenas assadeiras de coelhos como era o comum, mas com fo)ueiras ruidosas, para criar a ilus"o de muitos homens. 3s unidades aliadas )ritavam insultos e imprecaes uns para os outros, na escurid"o, tentando soar t"o animados e confiantes #uanto poss,vel. .ela manh", a plan,cie estava co&erta, de um extremo ao outro, da fumaa das fo)ueiras e da ne&lina marinha, exatamente como 1e2nidas #ueria. Eu estava entre os #uatro Qltimos )rupos #ue atiavam o fo)o #uando a alvorada som&ria recaiu so&re o )olfo. .od,amos ver os persas, unidades de cavalaria e ar#ueiros de armaduras leves, na mar)em oeste do -percheios. !ritamos insultos e eles nos )ritaram de volta. .assou'se o dia, e mais outro. Ent"o, as unidades da fora principal do inimi)o comearam a se mover. 3 plan,cie comeou a ser ocupada por ele. $odos os destacamentos )re)os se retiraram antes da mar meda. +s o&servadores viam os oficiais do rei reivindicando o local principal para os pavilhes de -ua Ma(estade e a pasta)em mais opulenta para os seus cavalos. -a&iam #ue os )re)os estavam ali, e os )re)os sa&iam deles. Fessa noite, 1e2nidas convocou o meu senhor e os outros enomotar,chai, os l,deres de pelot"o, ao outeiro atr0s do Muro de .hoOis, onde esta&elecera o seu posto de comando. 3li, o rei se diri)iu aos oficiais espartanos. En#uanto isso, os comandantes das outras cidades aliadas, tam&m convocados a um conselho, comearam a che)ar. + momento fora plane(ado pelo rei. Ele #ueria #ue os oficiais aliados escutassem o #ue diria, aparentemente, s% para os espartanos. R 5rm"os e camaradas R falou 1e2nidas aos lacedem2nios a)rupados ao seu redor R, parece #ue os persas, apesar da nossa esplNndida representa"o, continuam sem se convencer da prudNncia de arrumar suas coisas e em&arcar de volta para casa. .elo visto teremos, afinal, de com&atN'los. +uam, ent"o, o #ue espero de vocNs todos. */ocNs s"o a nata da Hlade, os melhores homens e os mais cora(osos da cidade mais no&re e seleta. F"o se es#ueam de #ue os aliados se)uir"o seu exemplo. -e demonstrarem medo, sentir"o medo. -e pro(etarem cora)em, eles corresponder"o na mesma moeda. Fosso comportamento a#ui n"o deve diferir da nossa conduta em nenhuma outra campanha. .or um lado, nenhuma precau"o extraordin0riaL por outro, nenhuma imprudNncia inusitada. 3cima de tudo, as pe#uenas coisas. Mantenham a pro)rama"o de treinamento de seus homens sem nenhuma altera"o. F"o omitam nenhum sacrif,cio aos deuses. Continuem a )in0stica e os exerc,cios com as armas. !astem tempo arrumando o ca&elo, como sempre. -e n"o mais tempo ainda.* Fesse ponto, os oficiais aliados haviam che)ado para o conselho e tomavam seus lu)ares em volta do fo)o, entre os espartanos (0 reunidos. 1e2nidas prosse)uiu como se falasse para seus conterrKneos, mas com um ouvido atento aos recm'che)ados. R 1em&rem'se de #ue nossos aliados n"o treinaram para a )uerra durante a vida toda, como n%s treinamos. -"o faendeiros, mercadores, cidad"os'soldados das mil,cias de suas cidades. F"o o&stante, n"o s"o indiferentes 7 &ravura, ou n"o estariam a#ui. Este o pa,s dos phoOianos e loOrianos de +pus. Com&atem para defender sua terra e fam,lia. Huanto aos homens das outras cidades, $e&as, Corinto, $e)ea, +rchomenos e 3rc0dia, .hlius, $hespa, Mantinea e os homens de Micenas, a meu ver demonstram uma andreia ainda mais no&re, pois vieram sem serem o&ri)ados, n"o para defender seus lares, mas toda a !rcia. 8iri)iu'se aos recm'che)ados. R -e(am &em'vindos, irm"os. Como estou entre aliados, fao um discurso lon)o e prolixo. +s oficiais se instalaram com um risinho ansioso. R Estou diendo aos espartanos R retomou 1e2nidas R o #ue a)ora direi a vocNs. -"o os comandantes, seus homens olhar"o para vocNs e a)ir"o como vocNs a)em. Hue nenhum oficial se isole, nem s% este(a com seus cole)as oficiais, mas #ue circule o dia todo no meio de seus homens. Hue eles o ve(am e o ve(am sem temN'lo. +nde houver tra&alho a faer, #ue se(a o primeiro a inici0'loL os homens o se)uir"o. /e(o #ue al)uns de vocNs armaram tendas. 8esarmem'nas a)ora mesmo. 8ormiremos todos como durmo, ao ar livre. Mantenham seus homens ocupados. -e n"o houver tra&alho a faer, inventem, pois #uando soldados tNm tempo de conversar, a conversa se transforma em medo. 3"o, por outro lado, produ apetite por mais a"o. *.rati#uem a disciplina de campanha o tempo todo. Hue nenhum homem responda ao chamado da naturea sem a lana e o escudo ao seu lado. *1em&rem'se de #ue as armas mais terr,veis dos persas, sua cavalaria e a multid"o de ar#ueiros e dos #ue se ocupam das fundas, a#ui se tornam inQteis, por causa do terreno. .or isso escolhemos este s,tio. + inimi)o n"o pode passar mais de uma dQia de seus homens de cada ve no estreito e nem a)rupar mais de mil diante do Muro. -omos #uatro mil. F%s os suplantamos na propor"o de #uatro para um.* 5sso provocou a primeira risada )enu,na. 1e2nidas tentou instilar cora)em n"o por suas palavras apenas, mas pela maneira calma e profissional com #ue falava com eles. !uerra tra&alho, n"o mistrio. + rei limitou suas instrues 7 pr0tica, prescrevendo atitudes #ue poderiam ser tomadas fisicamente, ao invs de provocar um estado mental #ue, ele sa&ia, se evaporaria assim #ue os comandantes dispersassem para alm da lu revi)orante do fo)o do rei. R Cuidem da aparNncia, cavalheiros. Mantenham o ca&elo, m"os e ps limpos. Comam, se tiverem de en)olir al)o. 8urmam, ou fin(am dormir. F"o deixem seus homens os verem in#uietos. -e che)arem m0s not,cias, transmita'as primeiro 7#ueles de patente superior 7 sua, nunca diretamente a seus homens. 5nstruam seus escudeiros a polir o aspis de cada homem at &rilhar o m0ximo poss,vel. Huero ver os escudos cintilando como espelhos, pois essa vis"o infunde terror no inimi)o. 8eixem tempo para seus homens afiarem suas lanas, pois a#uele #ue afia seu ao, afia sua cora)em. *Huanto 7 ansiedade compreens,vel de seus homens, nas pr%ximas horas, di)a'lhes o se)uinte= n"o preve(o a"o nem para ho(e 7 noite nem amanh", nem mesmo depois de amanh". +s persas precisam de tempo para distri&uir seus homens, e #uanto mais carre)ados, mais tempo levar"o. $Nm de esperar a che)ada de sua frota. 3s praias s"o escassas e reduidas nesse litoral in%spito. +s persas levar"o dias para constru,rem estradas e ancorarem seus milhares de navios de )uerra e ve,culos. *3 nossa pr%pria frota, como sa&em, )uarda o canal em 3rtemisium. .ara atravess0'la, o inimi)o precisar0 de uma &atalha mar,tima em #ue utiliar0 todos os seus recursos. .reparar'se para ela consumir0 ainda mais de seu tempo. Huanto ao ata#ue a#ui, no desfiladeiro, o inimi)o ter0 de faer o reconhecimento de nossa posi"o, depois deli&erar #ual a melhor maneira de nos atacar. -em dQvida, antes enviar"o mensa)eiros, tentando conse)uir com diplomacia o #ue hesitam arriscar ao custo do san)ue de seus homens. F"o precisam se preocupar com isso, pois toda e #ual#uer ne)ocia"o com o inimi)o ser0 feita por mim.* 3#ui, 1e2nidas curvou'se at o solo e er)ueu uma pedra trNs vees o tamanho de um punho humano. R 3creditem, camaradas, #uando Xerxes se diri)ir a mim, ser0 como estar falando com isso. Cuspiu na pedra e lanou'a lon)e no escuro. R Mais uma coisa. $odos (0 ouviram o au)Qrio declarando #ue Esparta ou perder0 um rei em &atalha ou a cidade ser0 extinta. Consultei o or0culo e o deus respondeu #ue sou esse rei e #ue este s,tio ser0 o meu tQmulo. Fo entanto, este(am certos #ue essa previs"o n"o me tornar0 de maneira nenhuma imprudente com a vida de outros homens. :uro a vocNs, neste momento, por todos os deuses e as almas dos meus filhos, #ue farei tudo em meu poder para poup0'los e a seus homens, tantos #uanto eu possa, e ainda assim defender o desfiladeiro eficamente. *.or fim, irm"os e aliados, onde #uer #ue a luta for mais san)renta, ver"o os lacedem2nios na van)uarda. Mas comuni#uem a seus homens, acima de tudo, o se)uinte= #ue n"o cedam a preeminNncia em &ravura aos espartanos, mas #ue se esforcem em super0'los. 1em&rem'se, na )uerra, a pr0tica das armas conta pouco. 3 cora)em #ue manda, e n%s espartanos n"o possu,mos seu monop%lio. 1iderem seus homens com isso em mente, e tudo correr0 &em.* /5F$E E $6U- Era ordem do meu senhor #ue, #uando em campanha, fosse despertado duas horas antes da alvorada, uma hora antes dos homens de seu pelot"o. 5nsistia na importKncia de nunca o verem de &ruos so&re a terra, mas #ue acordassem sempre e se deparassem com o seu enomotarch em p e armado. Fessa noite, 8ieneOes dormiu ainda menos. -enti'o mexer'se e levantei. R 4i#ue deitado R ordenou. -ua m"o pressionou'me a voltar a me deitar. R 3inda nem passou o se)undo turno. R Ele havia cochilado sem tirar o corselete e, a)ora, ran)eu ao ficar de p, todas as suas (untas, co&ertas de cicatries, )emeram. +uvi #ue estalava os ossos do pescoo e expectorava o catarro seco de seus pulmes #ue haviam ressecado em +inoe, inalando fo)o, e #ue, assim como outros ferimentos, nunca tinham sarado totalmente. R 8eixe'me a(ud0'lo, senhor. R 8urma. F"o me faa repetir uma ordem. 3panhou uma de suas lanas e pendurou a tiracolo o seu aspis. .e)ou o elmo, assentando'o pelo nasal no e#uipamento &lico #ue carre)ava a tiracolo. -aiu em dire"o ao )rupo de 1e2nidas entre os Cavaleiros, onde o rei estaria acordado e, talve, #uerendo companhia. 8o outro lado dos limites restritos, o campo dormia. Ima lua crescente pendia so&re o canal, o ar irracionalmente frio para o ver"o, Qmido por causa da proximidade do mar. 8ava para escutar claramente as ondas da re&enta"o, #ue&rando nas &ase dos rochedos. 6elanceei os olhos para 3lexandros, #ue usava seu escudo como travesseiro, deitado ao lado da forma ressonante de -uic,dio. 3s fo)ueiras de sinalia"o haviam se apa)adoL do outro lado do campo, as formas dos )uerreiros adormecidos haviam serenado em pilhas desa(eitadas de mantos e capas de dormir, #ue mais pareciam sacos de roupas para lavar do #ue homens. Fa dire"o do .ort"o do Meio, eu podia ver as ca&ines de &anho do &alne0rio. Eram animadas estruturas de madeira, as soleiras de pedra #ue se tornaram lisas pela a"o dos ps dos &anhistas e visitantes do ver"o, datando de sculos. 3s trilhas untadas serpenteando lindamente so& os carvalhos, iluminadas pelas lamparinas de oliveiras do &alne0rio. Ima placa de madeira lustrosa pendurava'se de&aixo de cada lamparina, com um fra)mento de poema esculpido. 1em&ro'me de um= *ssim como a alma ao nascer .ntra no corpo lquido .ntra voc? agora, amigo, nestes banhos, =ibertando a carne na alma, 3eintegrada, divina. 1em&ro'me de al)o #ue o meu senhor me disse certa ve so&re os campos de &atalha. 4oi em $ritaea, #uando o exrcito foi ao encontro dos achaia'nos em um campo de cevada. + cl,max da matana ocorreu do lado oposto de um templo a #ue, em tempos de pa, os insanos e possessos eram levados por suas fam,lias para rear e oferecer sacrif,cio a Hera, a Misericordiosa, e a .ersfone. R Fenhum top%)rafo assinala uma extens"o de terreno e declara= *3#ui, teremos uma &atalha.* + solo , com fre#SNncia, consa)rado a um prop%sito pac,fico, em )eral de socorro e compaix"o. Ys vees, a ironia pode extrapolar. Fo entanto, no interior das fronteiras montanhosas e topo)raficamente hostis da Hlade, existiam s,tios hospitaleiros com a )uerra R +enophPta, $ana)ra, Toroneia, Maratona, Chaeronea, 1euOtraR, plan,cies e desfiladeiros onde exrcitos haviam se &atido durante )eraes. + desfiladeiro dos .ortes Huentes era um s,tio assim. Fa#ueles estreitos escarpados, foras em lit,)io haviam com&atido desde #ue poss,vel se recordar. $ri&os das colinas lutaram ali, cl"s selva)ens e atacantes de surpresa vindos do mar, hordas de mi)rantes, &0r&aros e invasores do norte e oeste. 3s mars de )uerra e pa tinham se alternado nesse s,tio durante sculos, )uerreiros e &anhistasL estes vinham pelas 0)uas, os outros, pelo san)ue. + muro da fortalea foi conclu,do. Im extremo confinava com a face escarpada do rochedo, com uma torre resistente, no n,vel da pedra, o outro acompanhando em um Kn)ulo, os penhascos e o mar. Era um muro &onito. Com a espessura de trNs comprimentos de lana na &ase e duas vees a altura de um homem. 3 frente para o inimi)o n"o foi eri)ida a prumo, na maneira de uma ameia de cidade, mas deixada, deli&eradamente, inclinada, diretamente para o )rande port"o no alto, onde os Qltimos #uatro ps se er)uiam na vertical como uma fortalea. Era como os aliados poderiam fu)ir rapidamente pela reta)uarda, ficando em se)urana, se preciso fosse, e n"o aca&arem presos e esma)ados contra o seu pr%prio muro. 3 face posterior er)uia'se inclinada em de)raus para os defensores su&irem 7s ameias, encimadas por uma resistente paliada de madeira, forrada de peles, #ue os sentinelas podiam soltar, de modo #ue as flechas do inimi)o n"o a desmontassem. 3 alvenaria era imperfeita, mas firme. $orres a intervalos reforavam redutos 7 direita, es#uerda e centro, e muros secund0rios atr0s. Esses compactos pontos de resistNncia foram constru,dos na altura do muro prim0rio, depois empilhados com pesadas pedras at a altura de um homem. Essas pedras soltas podiam ser roladas, se assim fosse necess0rio, pelas &rechas dos portes inferiores. Eu via os sentinelas l0 em cima do Muro e os trNs pelotes em alerta, dois da 3rc0dia e um espartano, em cada reduto, com a pan)plia completa. 1e2nidas estava, de fato, acordado. -eu ca&elo comprido e prateado podia ser claramente distin)uido ao lado do fo)o dos comandantes. 8ieneOes apresentou'se a ele, entre um )rupo de oficiais. 8ivisei 8ithPram&os, o capit"o $hespio, 1eontiades, o comandante te&ano, .olPniOes, os )Nmeos 3lpheus e Maron, e v0rios outros Cavaleiros espartanos. + cu comeou a clarearL fi#uei ciente das formas se a)itando ao meu lado. 3lexandros e 3riston tam&m haviam despertado, e se levantaram e se puseram ao meu lado. Esses (ovens )uerreiros, como eu mesmo, se pe)aram olhando irresistivelmente para os oficiais e campees em volta do rei. +s veteranos, todos sa&iam, se conduiriam com honra. R Como n%s faremosX R3lexandros p2s em palavras a ansiedade t0cita #ue ocupava o cora"o de seus (ovens companheiros. R Encontraremos a resposta 7 per)unta de 8ieneOesX 8esco&riremos, em n%s mesmos, *o contr0rio do medo*X $rNs dias antes da partida de Esparta, o meu senhor havia reunido os )uerreiros e escudeiros de seu pelot"o e or)aniado uma caada 7 pr%pria custa. Era uma forma de despedida, n"o um do outro, mas das colinas de sua terra nativa. Fin)um disse uma palavra so&re os .ortes ou as provaes #ue viriam. 4oi uma excurs"o )randiosa, a&enoada pelos deuses, com v0rias e excelentes presas, inclusive um &elo (avali morto por -uic,dio e 3riston, com a aa)aia. 3o anoitecer, os caadores, mais de doe com o do&ro desse nQmero de escudeiros e escravos servindo como &atedores, se instalaram animados em volta das v0rias fo)ueiras nas colinas acima de $herai. Phobos tam&m sentou'se. En#uanto os caadores divertiam'se ao redor das fo)ueiras, entretendo'se com mentiras de caa e pilhrias, 8ieneOes a&riu espao do seu lado para 3lexandros e 3riston, e mandou #ue se sentassem. Ent"o, perce&i a inten"o sutil do meu senhor. Ele ia falar so&re o medo, pois sa&ia #ue esses (ovens inexperientes, apesar de seu silNncio, ou talve por causa disso, comeavam, em seus coraes, a encas#uetar com a prova"o #ue estava por vir. R 3 minha vida toda R comeou 8ieneOes R uma per)unta me o&cecou. Hual o contr0rio de medoX 10 em&aixo, o (avali ficava prontoL pores seriam distri&u,das a m"os 0vidas. -uic,dio apareceu, com ti)elas para 8ieneOes, 3lexandros e 3riston, e para ele mesmo, para o escudeiro de 3riston, 8emades, e para mim. -entou'se no ch"o em frente a 8ieneOes, flan#ueado por dois dos c"es de caa, #ue fare(avam restos e conheciam -uic,dio como um *&oninho* not%rio. R Chamar de aphobia, destemor, n"o tem sentido. W simplesmente um nome, tese expressa como ant,tese. Chamar o contr0rio do medo de destemor n"o di nada. Huero conhecer o seu anverso verdadeiro, como o dia da noite e o cu da terra. R Expresso como um positivo R arriscou 3riston. R ExatamenteV R 8ieneOes olhou para o rapa aprovando. 4e uma pausa, examinando a express"o dos dois rapaes. Estariam escutando com aten"oX 8ariam importKnciaX -eriam eles, assim como ele pr%prio, estudantes verdadeiros desse assuntoX R Como se vence o medo da morte, o mais primordial dos terrores, #ue reside em nossas clulas, em tudo #ue vida, tanto nos animais #uanto nos homensX R 3pontou para os c"es #ue flan#ueavam -uic,dio. R C"es em uma matilha encontram cora)em para atacar um le"o. Cada c"o sa&e o seu lu)ar. Ele teme o cachorro acima e se alimenta do medo do cachorro a&aixo. + medo vence o medo. W assim #ue os espartanos faem, contra&alanando ao medo da morte um medo maior= o da desonra. 8a exclus"o da matilha. -uic,dio aproveitou esse momento para (o)ar os restos aos cachorros. Com fQria, suas mand,&ulas a&ocanharam as so&ras, o mais forte dos dois pe)ando a parte do le"o. 8ieneOes sorriu secretamente. R Mas isso cora)emX 3)ir por medo da desonra n"o continua a ser, na essNncia, a)ir por medoX 3lexandros per)untou o #ue ele estava procurando. R 3l)o mais no&re. Ima forma superior do mistrio. .ura. 5nfal,vel. 8eclarou #ue em todas as outras #uestes pode'se procurar a sa&edoria dos deuses. R Mas n"o #uando se trata de cora)em. + #ue os imortais tNm a nos ensinarX Eles n"o morrem. -eus esp,ritos n"o est"o a&ri)ados a#ui. R Ent"o, indicou o corpo, a carne. R 3 f0&rica do medo. 8ieneOes relanceou novamente os olhos para -uic,dio, depois para 3lexandros, 3riston e para mim. R /ocNs (ovens acham #ue n%s veteranos, com a nossa lon)a experiNncia de )uerra, dominamos o medo. F%s o sentimos de modo t"o incisivo #uanto vocNs. 8e maneira mais incisiva ainda, pois temos uma experiNncia mais ,ntima com ele. + medo vive em n%s vinte e #uatro horas por dia, em nossas fi&ras e ossos. Estou falando a verdade, ami)oX -uic,dio respondeu com um sorriso lar)o e som&rio. + meu senhor sorriu de volta. R :untamos nossa cora)em rapidamente, de imediato, com trapos e so&ras. 3 maior parte convocamos do #ue a&(eto. Medo de desonrar a cidade, o rei, os her%is de nossas linhas. Medo de nos revelarmos indi)nos de nossas mulheres e filhos, de nossos irm"os e camaradas de armas. Huanto a mim mesmo, conheo todos os tru#ues da respira"o e da can"o, os pilares da tetrathesis, os ensinamentos da phobologia. -ei como me aproximar do meu homem, como me convencer #ue o seu pavor maior #ue o meu. E talve se(a. 5nteresso'me pelo soldado #ue serve a&aixo de mim e tento es#uecer o meu medo em nome de sua so&revivNncia. Mas ele est0 sempre presente. + mais tromos, terror, s"o do )Nnero masculino. $alve o deus #ue &uscamos n"o se(a um deus, e sim uma deusa. F"o sei. 8eu para perce&er #ue falar so&re isso fe &em a 8ieneOes. 3)radeceu aos seus ouvintes por terem escutado em silNncio. R +s espartanos n"o tNm paciNncia para esse tipo de inda)a"o. 1em&ro'me de, era campanha, ter per)untado uma ve a meu irm"o, num dia em #ue ele lutara como um imortal. Eu estava louco para sa&er o #ue ele tinha sentido na#ueles momentos, #ual era a essNncia experimentada l0 dentro. Ele olhou para mim como se eu tivesse enlou#uecido. *Menos filosofia, 8ieneOes, e mais virtude.* Ele riu. R 9asta. Meu mestre, ent"o, se virou como #ue para p2r fim a esta #uest"o. Fo entanto, um impulso o fe voltar a 3riston, cu(o rosto continha a#uela express"o #ue s% os (ovens carre)am #uando (untam cora)em para se diri)ir a al)um mais velho. R 8esem&uche, meu ami)o R 8ieneOes o encora(ou. R Eu estava pensando na cora)em das mulheres. 3credito #ue ela diferente da dos homens. + (ovem hesitou. + seu receio, delatado por sua express"o, se devia ao ar de pouca modstia ou presun"o para especular a respeito de #uestes so&re as #uais ele n"o tinha nenhuma experiNncia. Mesmo assim, 8ieneOes o pressionou= R 8iferente, comoX 3riston olhou para 3lexandros #ue, com um sorriso, reforou a decis"o de seu ami)o. + (ovem respirou fundo e comeou= R 3 cora)em de um homem, a de dar sua vida por seu pa,s, )rande, porm n"o extraordin0ria. F"o intr,nseca 7 naturea masculina, tanto 7 das &estas #uanto 7 dos homens, a necessidade de &ri)ar, lutarX W para isso #ue nascemos, est0 em nosso san)ue. +&serve #ual#uer menino. 3ntes mesmo de conse)uir falar, ele estende a m"o, impelido pelo instinto, para o ca(ado e a espada R en#uanto suas irm"s, sem nenhum tipo de est,mulo, desdenham tais instrumentos de luta e, em ve disso, aconche)am em seu colo o )atinho e a &oneca. *+ #ue mais natural para um homem do #ue lutar, ou para uma mulher do #ue amarX F"o este o imperativo do san)ue materno, o de dar e nutrir, antes de tudo, o produto de seu pr%prio ventre, as crianas #ue ela )erou com dorX F%s sa&emos #ue a leoa ou a lo&a d"o a vida sem hesita"o para preservarem os seus filhotes. + mesmo serve para as mulheres. 3)ora, considerem, ami)os, a#uilo #ue chamamos de cora)em das mulheres= *+ #ue seria mais contr0rio 7 naturea feminina, 7 maternidade, do #ue se manter impass,vel ao ver seus filhos marcharem para a morteX -er0 #ue cada poro do corpo de uma m"e n"o clama em a)onia e %dio diante de tal afrontaX -er0 #ue seu cora"o n"o procura &radar em sua paix"o= F"oV F"o o meu filhoV -alve'oV Hue a mulher arranca, de al)uma fonte #ue nos desconhecida, a determina"o para con#uistar sua pr%pria e mais profunda naturea , a meu ver, o motivo pelo #ual n%s reverenciamos a tal ponto nossas m"es, irm"s e esposas. 3credito #ue esta, 8ieneOes, a essNncia da cora)em das mulheres, e por#ue, como vocN mesmo su)eriu, ela superior 7 dos homens.* Meu mestre tomou conhecimento destas o&servaes com aprova"o. Entretanto, a seu lado, 3lexandros se moveu. .odia'se ver #ue o (ovem n"o estava satisfeito. R + #ue vocN di verdade, 3riston. Eu nunca antes havia pensado no assunto desta maneira. Mas al)o precisa ser acrescentado. -e a vit%ria das mulheres fosse simplesmente a de o&servar de olhos secos a marcha de seus filhos 7 morte, isto n"o seria apenas desnatural, mas desumano, )rotesco e at mesmo monstruoso. + #ue eleva tal ato 7 #ualidade de no&rea , acredito eu, #ue as mulheres o faem a servio de uma causa maior e altru,sta. *Estas mulheres #ue n%s tanto reverenciamos doam a vida de seus filhos para seu pa,s, para o povo como um todo, para #ue a na"o possa so&reviver mesmo en#uanto seus amados meninos perecem. Como a m"e cu(a hist%ria n%s ouvimos desde criana e #ue, ao sa&er #ue seus cinco filhos tinham sido mortos numa mesma &atalha, per)untou apenas= 3 nossa na"o foi vitoriosaX sendo informada #ue sim, ela se foi para casa sem derramar se#uer uma l0)rima, diendo apenas= Ent"o, estou feli. F"o este o elemento R a no&rea de p2r o todo acima da parte R #ue tanto nos move no sacrif,cio das mulheresX* R $anta sa&edoria vinda da &oca de &e&NsV R 8ieneOes riu e &ateu carinhosamente nos om&ros de seus (ovens companheiros. R Mas vocNs ainda n"o responderam 7 minha #uest"o. + #ue o oposto do medoX */ou contar'lhes uma hist%ria, meus (ovens ami)os, mas n"o a#ui e a)ora. Fos .ortes, vocNs a ouvir"o. 3 hist%ria de nosso rei, 1e2nidas, e um se)redo #ue ele confiou 7 m"e de 3lexandros, .araleia. Esta narrativa far0 avanar nossa en#uete a respeito da cora)em R e nos dir0, tam&m, como 1e2nidas che)ou aos $reentos. Mas, por en#uanto, devemos p2r um ponto final ao nosso sal"o ou os espartanos, nos escutando, nos declarar"o afeminados. E ter"o ra"oV* 3)ora, no campo, nos .ortes, n%s trNs vimos o nosso comandante, rea)indo ao primeiro clar"o da alvorada, a&andonar o conc,lio do rei e retornar ao seu pelot"o, tirando o manto para chamar os homens para a )in0stica. R 8e p R 3riston levantou'se de sQ&ito, tirando 3lexandros e eu de nossas ruminaes. R + contr0rio de medo deve ser tra&alho. + exerc,cio com as armas mal se iniciara #uando um asso&io a)udo vindo do Muro deixou todos em alerta. Im mensa)eiro do inimi)o avanava, na )ar)anta do estreito. Esse mensa)eiro deteve'se 7 distKncia, )ritando um nome em )re)o, o do pai de 3lexandros, o pokmarch 9lJmpieus. Huando avanou, escoltando um Qnico oficial da em&aixada inimi)a e um )aroto, chamou pelo nome mais trNs oficiais espartanos= 3ristodemos, .olPniOes e 8ieneOes. +s #uatro foram imediatamente convocados pelo sentinela, ele e todos os outros ouvindo pasmos e de maneira nenhuma indiferentes 7 especificidade inesperada do pedido do inimi)o. + sol estava em seu apo)euL inQmeros soldados aliados o&servavam so&re o Muro. 3 em&aixada persa avanou. 8ieneOes reconheceu seu representante de imediato. Era o capit"o .tammitechus, *$eco*, o fuileiro e),pcio com #ue t,nhamos nos encontrado e trocado presentes, #uatro anos antes, em 6odes. + )aroto, como ficamos sa&endo, era seu filho. + rapa falava um )re)o 0tico excelente e serviu como intrprete. -e)uiu'se uma afetuosa cena de reencontro, com muitos tapinhas nas costas e apertos de m"o. +s espartanos expressaram sua surpresa pelo e),pcio n"o estar com a frota, afinal ele era fuileiro naval, um com&atente do mar. $eco respondeu #ue somente ele e seu pelot"o imediato haviam sido destacados para servir aos exrcitos em terra, para atender ao Comando 5mperial #ue os solicitou para um prop%sito espec,fico= atuar como em&aixadores informais (unto aos espartanos, de cu(o conhecimento ele se recordava com afeto e cu(o &em'estar dese(ava acima de tudo. 3 essa altura o )rupo #ue circundava o fuileiro cresceu para mais de cem. + e),pcio destacava'se meia ca&ea acima do heleno mais alto, sua tiara de fio de linho prensado aumentando ainda mais sua estatura. + seu sorriso cintilava, mais &rilhante #ue nunca. 1evava uma mensa)em, declarou, do pr%prio 6ei Xerxes, e fora incum&ido de transmiti'la somente aos espartanos. +lPmpieus, #ue foi o emiss0rio sNnior na em&aixada de 6odes, assumiu essa posi"o na conferNncia. 5nformou ao e),pcio #ue nenhum tratado seria assinado com os persas com &ase em na"o'por'na"o. Era uma Qnica para todos os )re)os, e ponto final. 3 postura animada do fuileiro n"o vacilou. Fesse momento, o corpo principal dos espartanos, conduido por 3lpheus e Maron, faia exerc,cios com o escudo &em em frente do Muro, tra&alhando com e instruindo dois pelotes de thspios. $eco o&servou os )Nmeos por um &om tempo, impressionado. R Ent"o, vou alterar o meu pedido R disse ele, sorrindo, para +lPmpieus. R -e o senhor me escoltar at o seu rei, 1e2nidas, transmitirei esta mensa)em a ele, comandante dos aliados helenos como um todo. + meu senhor )ostava imensamente desse homem e de seu car0ter, e estava contente em revN'lo. R 3inda usando cuecas de aoX R per)untou atravs do )aroto intrprete. $eco riu e mostrou, para o divertimento da assem&lia, a roupa de &aixo de linho &ranco do Filo. Ent"o, com um )esto af0vel e informal, pareceu p2r de lado o seu papel de emiss0rio e falou de homem para homem. R Eu )ostaria #ue esta couraa de malha nunca precisasse ser usada entre n%s, irm"os. R 5ndicou o campo, o Estreito, o mar, parecendo incluir a defesa como um todo no movimento de seu &rao. R Huem pode sa&er no #ue vai darX $alve isso tudo se disperse, como a sua fora dos 8e Mil em $empe. Mas se me permitem falar como ami)o, s% para vocNs #uatro, os advertirei do se)uinte= n"o permitam #ue a Knsia de )l%ria, nem o seu or)ulho nas armas, os ce)ue 7 realidade #ue suas foras confrontar"o. *-omente a morte os a)uarda a#ui. +s defensores n"o podem acreditar #ue resistir"o, nem mesmo por um dia, diante do nQmero de soldados #ue -ua Ma(estade lanar0 contra vocNs. Fem todos os exrcitos da Hlade reunidos conse)uir"o triunfar nas &atalhas #ue se travar"o. Certamente sa&em disso, assim como o seu rei. R 4e uma pausa para #ue o seu filho traduisse e para examinar a rea"o na express"o dos espartanos. R 5mploro #ue dNem aten"o a esse conselho, ami)os, dado de cora"o, por al)um #ue tem o mais profundo respeito por vocNs como indiv,duos e por sua cidade e sua reputa"o t"o difundida e merecida. 3ceitem o inevit0vel, e se(am )overnados com honra e respeito...* R .ode parar a,, ami)o R interrompeu'o 3ristodemos. .olPniOes manifestou'se com veemNncia= R -e isso tudo #ue veio nos dier, irm"o, (0 pode se calar. + e),pcio manteve sua conduta ami)0vel. R $Nm a minha palavra e -ua Ma(estade est0 ciente= se os espartanos se renderem a)ora e depuserem as armas, nin)um os ir0 superar em honra so& a &andeira do 6ei. Fenhum p persa pisar0 o solo da 1acedem2nia a)ora nem nunca, -ua Ma(estade (ura. + seu territ%rio manter0 a so&erania so&re toda a !rcia. -uas foras ocupar"o o lu)ar de unidade l,der no exrcito de -ua Ma(estade, com toda a fortuna e )l%ria #ue tal proeminNncia pede. -ua na"o n"o precisar0 mais do #ue manifestar os seus dese(os. -ua Ma(estade os satisfar0 todos, e se &em conheo o -eu cora"o, cumular0 -eus novos ami)os de presentes, em escala e suntuosidade alm da ima)ina"o. Fesse ponto, a respira"o de cada aliado #ue ouvia apertou sua )ar)anta. $odos os olhares se fixaram, temerosos, nos espartanos. -e a oferta do e),pcio fosse )enu,na, e n"o havia ra"o nenhuma para acreditar no contr0rio, si)nificaria li&erta"o para a 1acedem2nia. $udo #ue precisavam faer era a&andonar a causa helNnica. Hual seria a resposta desses oficiaisX Conduiriam o emiss0rio imediatamente ao seu reiX 3 palavra de 1e2nidas seria e#uivalente 7 lei, de t"o preeminente era sua estatura entre os .ares e foros. 5nesperadamente, o destino da Hlade oscilava no precip,cio. +s aliados #ue escutavam permaneceram im%veis onde estavam, a)uardando, com a respira"o suspensa, a resposta dos #uatro )uerreiros da 1acedem2nia. R .arece #ue R disse +lPmpieus ao e),pcio com um momento de hesita"o R, se -ua Ma(estade realmente dese(a #ue os espartanos se(am seus ami)os, os acharia muito mais Qteis com suas armas do #ue o contr0rio. R 3lm do mais, a experiNncia nos ensinou R acrescentou 3ristodemos R #ue a honra e a )l%ria s"o d0divas #ue n"o s"o )arantidas com a pena de escrever, mas devem ser con#uistadas com a lana. Fesse momento, o meu olhar examinou a face dos aliados. 10)rimas corriam em muitasL outros pareciam t"o desarmados pelo al,vio #ue seus (oelhos ameaavam ceder. + e),pcio discerniu isso claramente. -orriu, )entil e paciente, nem um pouco desconcertado. R Cavalheiros, cavalheiros. .ertur&o'os com #uestes #ue devem ser discutidas n"o a#ui, no mercado por assim dier, mas em particular, diante de seu rei. .or favor, conduam'me a ele. R Ele repetir0 o #ue dissemos, irm"o R declarou 8ieneOes. R E em uma lin)ua)em &em mais rude R colocou um espartano #ue ouvia. $eco esperou #ue a risada cedesse. R .oderia ouvir essa resposta da &oca do reiX R Ele mandaria nos aoitar, $eco R replicou 8ieneOes com um sorriso. R Ele nos tiraria o couro R falou o mesmo homem #ue se manifestara um momento antes R s% por propor tal curso de a"o de desonra. +s olhos do e),pcio voltaram'se para #uem falava, e perce&eram ser um espartano mais velho, com uma tQnica e um manto de tecido cru, #ue a)ora moveu'se para a se)unda linha, no om&ro de 3ristodemos. .or um instante o fuileiro ficou confuso ao desco&rir #ue a#uele homem de &ar&a )risalha, #ue claramente carre)ava o peso de mais de sessenta veres, ainda usasse a roupa do soldado de infantaria, entre os outros )uerreiros, muito mais (ovens. R .or favor, meus ami)os R prosse)uiu o e),pcio R, n"o respondam com o or)ulho ou a paix"o do momento, mas permitam'me colocar para o seu rei as conse#SNncias dessa decis"o. Hue eu esclarea as am&ies da Ma(estade persa. *3 !rcia simplesmente um ponto de partida. + !rande 6ei (0 )overna toda a Zsia. 3 Europa , a)ora, sua meta. 3 partir da Hlade, o exrcito de -ua Ma(estade con#uistar0 -iOelia e 5t0lia, e a Helvcia, !ermKnia, !0lia, 5&ria. Com vocNs do nosso lado, #ue fora resistiria a n%sX 3vanaremos em triunfo aos .ilares de Hrcules e alm, aos muros de +ceanusV *.or favor, irm"os, considerem as alternativas. 5nsistam no or)ulho das armas e se(am esma)ados, seu pa,s devastado, esposas e filhos escraviados, a )l%ria da 1acedem2nia, para n"o dier a sua existNncia, apa)ada para sempre da face da terra. +u escolham, como insisto, o rumo da prudNncia. 3ssumam com honra sua posi"o le),tima na van)uarda da mar invenc,vel da hist%ria. 3 terra #ue vocNs )overnam ser0 como nada comparada aos dom,nios #ue o !rande 6ei lhes conceder0. Con#uistem conosco o mundo inteiroV Xerxes, filho de 80rio, (ura o se)uinte= nenhuma na"o nem exrcito, entre todas as foras de -ua Ma(estade, ir0 super0'los em honraV* Fem +lPmpieus, nem 3ristodemos, nem 8ieneOes ou .olPniOes manifestaram a vo em resposta. Em ve disso, o e),pcio os viu acatarem a opini"o do homem com o velho manto de linho cru. R Entre os espartanos, todos podem falar, n"o somente os em&aixadores, (0 #ue somos considerados .ares e i)uais diante da lei. R + anci"o, ent"o, moveu'se 7 frente. R .osso tomar a li&erdade de propor, senhor, uma a"o alternativa, #ue estou certo #ue ser0 &em aceita, n"o s% pelos lacedem2nios, como por todos os aliados )re)osX R .or favor, fale R respondeu o e),pcio. $odos os olhares se fixaram no veterano. R Hue Xerxes se renda R prop2s. R F"o deixaremos de nos i)ualar em )enerosidade, e poremos ele e as suas foras em primeiro lu)ar entre os nossos aliados e lhe )arantiremos as honras #ue, t"o ma)nanimamente, prope derramar so&re n%s. + e),pcio soltou uma risada. R .or favor, cavalheiros, estamos desperdiando um tempo precioso. R 8esviou o olhar do homem mais velho, n"o sem demonstrar impaciNncia, e insistiu em seu pedido a +lPmpieus. R Condua'me imediatamente 7 presena do seu rei. R F"o adianta, ami)o R respondeu .olPniOes. R + rei um velho patife mal'humorado R acrescentou 8ieneOes. R W verdade R interferiu o homem mais velho. R $em um temperamento a&omin0vel e irasc,vel, n"o muito letrado, enchendo a cara #uase #ue diariamente antes do meio'dia, diem. Im sorriso espalhou'se no sem&lante do e),pcio. 6elanceou os olhos para o meu senhor e +lPmpieus. R Entendo R disse $eco. -eu olhar retornou ao homem mais velho #ue, como o e),pcio a)ora perce&eu, n"o era outro sen"o 1e2nidas em pessoa. R 9em, vener0vel senhor R $eco diri)iu'se diretamente ao rei espartano, &aixando a ca&ea em sinal de respeito R, (0 #ue parece #ue serei frustrado em meu dese(o de falar pessoalmente com 1e2nidas, talve, em deferNncia ao )risalho #ue contemplo em sua &ar&a e os v0rios ferimentos #ue meus olhos divisam em seu corpo, aceitar0, senhor, este presente deXerxes, filho de 80rio, no lu)ar do seu rei. + e),pcio tirou de uma pe#uena &olsa uma taa de ouro com duas asas, um artesanato ma)n,fico, incrustada de pedras preciosas. 8eclarou #ue as )ravaes representavam o her%i 3mphiOtPon, a #uem as $erm%pilas eram consa)rada, com Hrcules e HPllus, seu filho, de #uem a raa dos espartanos, e o pr%prio 1e2nidas, descendiam. 3 taa era t"o pesada #ue o e),pcio teve de estendN'la com as duas m"os. R -e eu aceitar este presente )eneroso R 1e2nidas falou R, ele ir0 para o tesouro dos aliados. R Como dese(ar R o e),pcio fe uma reverNncia. R $ransmita a )ratid"o dos helenos ao seu 6ei. E di)a'lhe #ue minha oferta permanece em a&erto, #ue 8eus lhe conceda a sa&edoria para aceit0'la. $eco passou a taa a 3ristodemos, #ue a aceitou pelo rei. .assou'se um instante, durante o #ue os olhos do e),pcio encontraram os de +lPmpieus, depois fixaram'se com )ravidade nos do meu senhor. Ima express"o de solenidade, s%&ria ao ponto da tristea, co&riu o olhar do fuileiro. Claramente, ele discerniu o inevit0vel do #ue tinha tentado evitar com compaix"o e considera"o. R -e forem capturados R falou aos espartanos R, me chamem. Isarei de toda a minha influNncia para #ue se(am poupados. R 4aa isso, irm"o R replicou .olPniOes, frio como ao. + e),pcio recuou, ofendido. 8ieneOes interveio rapidamente, apertando a m"o do fuileiro afetuosamente. R 3t mais R disse 8ieneOes. R 3t mais R respondeu $eco. 85EFETE- /5F$E E HI3$6+ /estiam calas. .antalonas de pQrpura, caindo at a&aixo dos (oelhos, encimando &otas at a metade da panturrilha, feitas de couro de cora ou al)um outro i)ualmente efeminado e precioso produto do curtume. 3s ma"s do rosto coloridas com ru)e, orelhas e pescoos com adornos. .areciam mulheres e, ainda assim, o efeito de sua vestimenta, surreal aos olhos helenos, n"o era do tipo #ue despertava despreo, mas terror. Era como se estivssemos encarando homens do su&mundo, de al)um pa,s imposs,vel para alm de +ceanus, onde em cima era em&aixo, e noite era dia. Conheceriam al)o #ue os )re)os i)noravamX -eriam seus escudos leves e menores, #ue pareciam #uase ridiculamente fr0)eis em contraste com os aspides de carvalho e &rone dos helenos #ue pesavam nove #uilos e iam dos om&ros aos (oelhos, de al)uma maneira, de uma maneira desconhecida, superioresX -uas lanas n"o eram os dois metros de freixo e corn0cea resistentes dos )re)os, porm armas mais leves, finas, mais se assemelhando a aa)aias. Como atacariam com issoX Eles a arremessariam ou lanariam dissimuladamenteX -eriam, de al)uma forma, mais letais do #ue as usadas pelos )re)osX Eram medos, a divis"o da van)uarda das tropas #ue primeiro atacariam os aliados, em&ora nenhum dos defensores sou&esse disso na poca. +s )re)os n"o distin)uiam entre persas, medos, ass,rios, &a&il2nios, 0ra&es, fr,)ios, carianos, armNnios, cissianos, capad%cios, paphla)onianos, &0ctrios, tampouco nenhuma das outras oitenta naes asi0ticas, exceto os helenos (2nios e l,dios, os indianos, et,opes e e),pcios #ue se so&ressa,am por suas armas e armaduras. + &om senso e a ha&ilidade para comandar ditavam #ue os comandantes do 5mprio concedessem a uma na"o entre as suas foras a honra de derramar o primeiro san)ue. 5sso faia mais sentido #ue os )re)os supunham, se)uindo o rastro do inimi)o pela primeira ve, um )eneral prudente n"o comprometesse a nata de seus soldados R no caso de -ua Ma(estade, seus 8e mil, a )uarda pessoal persa conhecida como os 5mortais R, mas mantivesse essa elite em alerta contra o inesperado. 8e fato, essa foi a mesma estrat)ia adotada por 1e2nidas e os comandantes aliados. 3ssim, os espartanos foram deixados de reserva e, depois de muito de&ate e discuss"o, optou'se por essa honra ser dada aos )uerreiros de $hespiae. 3 eles foi concedida a primeira posi"o e a)ora, na manh" do #uinto dia, estavam em forma"o, R/ escudos, so& a *pista de dana* formada pelo Estreito no cume, a parede da montanha de um lado, os rochedos descendo at o )olfo do outro, e o reconstru,do Muro de .hoOis atr0s. 5sso, o campo da matana, compreendia um triKn)ulo o&tuso cu(a maior profundidade estava ao lon)o do flanco sul, escorado pela parede da montanha. Fesse extremo, os thspios foram dispostos com deoito de profundidade. Fo extremo oposto, ao lon)o do declive at o mar, seus escudos dispostos em i)uea)ue, com de de profundidade. Essa fora de $hespiae totaliava setecentos homens aproximadamente. 5mediatamente 7 sua reta)uarda, no cume do Muro, estavam os espartanos, phlios e micenos, num total de seiscentos. 3tr0s, todos os contin)entes aliados estavam dispostos de maneira semelhante, todos com a pan)plia completa. 8uas horas haviam transcorrido desde #ue o inimi)o fora visto pela primeira ve, oitocentos metros a&aixo, na trilha para a $r0cia, e nenhum movimento acontecera. 3 manh" estava #uente. -enda a&aixo, a estrada a&ria'se em uma 0rea do tamanho aproximado da 0)ora de uma cidade pe#uena. 3li, lo)o depois da alvorada, os vi)ias divisaram os medos se reunindo. Eram cerca de #uatro mil. Fo entanto, esses eram, apenas, os inimi)os #ue podiam ser vistosL a encosta da montanha ocultava o rastro e as posies alm. Era poss,vel ouvir as trom&etas do inimi)o e as ordens )ritadas por seus oficiais, dispondo cada ve mais homens alm da encosta. Huantos milhares mais se reuniam fora do alcance da vistaX +s #uartos de hora se arrastavam. +s medos continuavam se or)aniando, mas n"o avanavam. +s sentinelas helenos comearam a )ritar insultos para eles. Fo Estreito, o calor e outras exi)Nncias tinham comeado a afetar os )re)os, tornando'os impacientes e irritados. F"o faia o menor sentido suar por mais tempo de&aixo da armadura pesada. R $irem'na, mas este(am prontos para recoloc0'laV R )ritou 8ithPram&os, o capit"o thspio, a seus conterrKneos, na tosca ),ria de sua cidade. Escudeiros e servos atravessaram rapidamente as fileiras, cada um a(udando o seu homem a se desem&araar do peitoral e do elmo. 3s couraas foram soltas. +s escudos (0 se apoiavam em seus (oelhos, as protees de feltro usadas so& o elmo foram tiradas e torcidas como panos de &anho, encharcadas de suor. 3s lanas foram postas na posi"o de descanso, so&re o ch"o duro, dando o aspecto de uma floresta com ponteiras de ferro. +s soldados tiveram permiss"o para ficarem de (oelhos. Escudeiros com odres de 0)ua circulavam, servindo os )uerreiros ressecados. .odia'se apostar #ue muitos odres continham um refresco mais potente do #ue o colhido de uma fonte. 3 medida #ue o atraso se prolon)ava, o senso de irrealidade se intensificava. -eria mais um alarme falso, como nos #uatro dias anterioresX +s persas atacariam afinalX R .arem de sonhar acordadosV R )ritou um oficial. +s soldados, os olhos turvos e tostados do sol, continuavam o&servando 1e2nidas no Muro com os comandantes. 8o #ue estavam falandoX 3 ordem seria para renunciarX 3t mesmo 8ieneOes foi ficando impaciente. R .or #ue, na )uerra, n"o se pode dormir #uando se #uer e n"o se conse)ue ficar acordado #uando precisoX R Estava para se mover 7 frente para proferir uma palavra tran#Siliadora ao seu pelot"o #uando, da frente, nas fileiras da van)uarda, elevou'se um )rito de tal intensidade #ue interrompeu suas palavras a meio caminho. $odos os olhares voltaram'se na dire"o do cu. +s )re)os a)ora viam o #ue tinha causado o atraso. 10, cerca de cem metros acima, um destacamento de servos persas, escoltados por uma companhia dos 5mortais, estava eri)indo uma plataforma e um trono. R 4ilho da m"e R 8ieneOes sorriu lar)o. R W o (ovem 9olas .Qrpuras em pessoa. 10 no alto, acima dos exrcitos, um homem entre trinta e #uarenta anos podia ser avistado nitidamente, em vestes pQrpura fim&riadas de ouro, su&indo a plataforma e assumindo sua posi"o no trono. 3 distKncia era talve de duentos e #uarenta metros e ainda assim era imposs,vel confundir a &elea e a no&rea sem par da estatura. $ampouco o seu porte confiante poderia deixar de ser distin)uido a essa distKncia. Ele parecia um homem #ue fora assistir a um entretenimento. Im espet0culo a)radavelmente divertido, cu(o resultado estava predestinado e, ainda assim, #ue prometia um certo n,vel de recrea"o. -entou'se. Im )uarda'sol foi a(ustado por seus servos. .od,amos ver uma mesa de refrescos colocada ao seu lado e, 7 sua es#uerda, v0rias escrivaninhas, cada uma e#uipada com um secret0rio. !estos o&scenos e insultos )ritados er)ueram'se de #uatro mil )ar)antas )re)as. Xerxes levantou'se com aprumo em resposta ao esc0rnio heleno. 4e um )esto amplo e dava a impress"o de estar rece&endo a adula"o de seus sQditos. 4e uma reverNncia afetada. 8ava a impress"o, a distKncia era )rande para se afirmar com certea, de estar sorrindo. -audou seus pr%prios capit"es e instalou'se em sua cadeira. + meu lu)ar era so&re o Muro, trinta posies a partir do flanco es#uerdo firmado pela montanha. .ude ver, assim como todos os thspios diante do Muro e todos os lacedem2nios, micenos e phlios em cima, os capit"es do inimi)o, #ue a)ora avanavam ao som das trom&etas, na van)uarda das fileiras de sua infantaria. Meu 8eus, eram &elos. Comandantes de seis divises, cada um parecia mais alto e mais no&re #ue o outro. Mais tarde, sou&emos #ue n"o eram a nata da aristocracia meda, mas #ue suas fileiras eram reforadas pelos filhos e irm"os da#ueles #ue foram mortos de anos antes pelos )re)os em Maratona. .orm, o #ue )elava o san)ue era sua postura. -eu porte reluia, auda ao ponto do desacato. 8esdenhariam os defensores, o #ue achavam. 3 carne do almoo (0 estava assando, l0 em&aixo no campo. 3ca&ariam lo)o conosco e, ent"o, retornariam para comer a seu &el'praer. 6elanceei os olhos para 3lexandrosL sua testa &rilhava, p0lida como uma mortalhaL sua respira"o resumia'se a arfadas reprimidas e chiadas. + meu senhor estava ao seu lado, um passo 7 frente. 3 aten"o de 8ieneOes estava concentrada nos medos, cu(as fileiras a)ora ocupavam o Estreito e pareciam se estender infinitamente at se perderem de vista. .orm nenhuma emo"o afetou sua ra"o. 3valiava'os estrate)icamente, estimando seu armamento e o porte de seus oficiais, a indument0ria e o intervalo de suas fileiras. Eram mortais como n%s. + #ue viam os deixava, como a n%s, tomados de admira"o pela fora advers0riaX 1e2nidas repetira inQmeras vees aos oficiais dos thspios #ue os escudos, )revas e elmos deveriam ser cunhados no mais intenso lustro poss,vel. 9rilhavam como espelhos. 3cima do re&ordo dos escudos, os elmos luiam ma)nificamente e, so&re eles, a altiva crista de crina de cavalo #ue, ao tremular na &risa, n"o s% criava a impress"o de uma altura e estatura intimidadoras como tam&m conferia um aspecto de terror #ue n"o pode ser comunicado por palavras mas tem de ser visto para ser compreendido. 6eforando o teatro de horror apresentado pela falan)e helena, para mim, o mais intimidador de tudo eram os inexpressivos revestimentos dos elmos )re)os, com o nasal de &rone da espessura de um pole)ar humano, ful)urantes peas nas ma"s do rosto e as incr,veis fendas para os olhos, co&rindo o rosto todo e pro(etando no inimi)o a sensa"o de #ue estavam encarando criatura n"o de carne e osso, como ele pr%prio, mas al)uma horripilante e invulner0vel m0#uina, impiedosa e insaci0vel. Eu tinha rido com 3lexandros menos de duas horas antes en#uanto ele colocava o elmo so&re a prote"o de feltroL como ele pareceu encantador e menino em um determinado instante, com o elmo levantado inofensivamente em sua testa, deixando expostas suas feies (ovens, #uase femininas. Ent"o, com um movimento natural, sua m"o direita a&aixou com fora a m0scara desa)rad0velL num instante a humanidade de sua face desapareceu, seus olhos expressivos e )entis tornaram'se invis,veis poas de ne)ritude fendidas no interior das aterradoras %r&itas de &roneL toda a compaix"o fu)iu no mesmo instante de seu sem&lante, su&stitu,da pela m0scara oca do assass,nio. R 1evante issoV R )ritei. R Est0 me deixando apavorado. R Eu falava srio. 3)ora, 8ieneOes estava avaliando isso, o efeito da armadura helena no inimi)o. +s olhos do meu senhor sondavam as fileiras do inimi)oL era poss,vel ver manchas de urina na parte da frente das calas de mais de um homem. .ontas de lanas estremeciam a#ui e ali. Ent"o, os medos entraram em forma. Cada fileira procurou seu marco, cada comandante assumiu sua posi"o. Mais momentos intermin0veis se passaram. + tdio foi su&stitu,do pelo terror. +s nervos comearam a es&rave(arL o san)ue pulsava nos recessos dos ouvidos. 3s m"os ficaram entorpecidasL toda a sensa"o escapou dos mem&ros. + corpo parecia triplicar o peso, frio como pedra. +uvia'se a pr%pria vo invocando os deuses e n"o era poss,vel afirmar se o som estava na ca&ea ou se estava ver)onhosamente chorando alto. 3 posi"o privile)iada de -ua Ma(estade devia ser elevada demais so&re a montanha para #ue pudesse ver o #ue aconteceu em se)uida, #ue )olpe dos cus precipitou o conflito. 4oi o se)uinte. 8e sQ&ito, uma le&re disparou pelo rochedo diretamente para o espao entre os dois exrcitos, n"o mais de nove metros do comandante thspio Xenocratides, na posi"o mais avanada de suas tropas, flan#ueado por seus capit"es 8ithPram&os e .rotoOreon, todos en)rinaldados, com o elmo na ca&ea er)uido para tr0s. 3o ver essa presa correndo selva)emente, o cachorro -tPx, #ue (0 latia furiosamente, soltou'se do flanco direito da forma"o )re)a, disparou sem mais demora na frente de todos. + efeito teria sido c2mico se os olhos de todos os helenos n"o tivessem de imediato se detido no evento como um sinal dos cus e acompanhado, com a respira"o suspensa, o seu resultado. + hino a 3rtemis, #ue os soldados estavam cantando, enfra#ueceu. 3 le&re fu)iu diretamente para a tropa de cho#ue meda, com -tPx na sua cola, excitado com a perse)ui"o. +s dois animais pareciam &orres en)raados, as lufadas de p%, levantadas por suas patas, pendendo im%veis no ar, en#uanto o corpo, estendido em seu m0ximo na corrida, passava como um raio na frente deles. 5ndo diretamente para a massa de medos, a le&re entrou em pKnico ao se aproximar, e atacou com um salto, de uma ponta a outra, como se tentasse virar em Kn)ulo reto a uma velocidade m0xima. Fum 0timo, -tPx estava em cima delaL as mand,&ulas do c"o pareciam rachar a presa em duas mas, para o espanto de todos, a le&re se li&ertou, ilesa e, num piscar de olhos, retomou a fu)a a toda velocidade. -e)uiu'se uma perse)ui"o em i)uea)ue, #ue durou menos de uma dQia de pulsaes, na #ual a le&re e o c"o atravessaram trNs vees a oudenos chorion, a terra de nin)um, entre os exrcitos. Ima le&re sempre fo)e colina acimaL suas patas dianteiras s"o mais curtas do #ue as traseiras. 3 corredora saltou para a parede montanhosa, tentando se salvar. Mas ela era muito ,n)remeL as patas da fu)itiva derraparam e ela despencou, caiu de costas. Fum instante, sua forma pendeu frouxa e partida nas mand,&ulas de -tPx. Im (Q&ilo su&iu da )ar)anta dos #uatro mil )re)os, certos de #ue isso era um au)Qrio de vit%ria, a resposta ao hino #ue foi interrompido acidentalmente. Mas das fileiras medas adiantaram'se dois ar#ueiros. Huando -tPx se virou, procurando o seu dono para exi&ir a captura, um par de flechas de &am&u, arremessadas a n"o mais de deoito metros, atin)iram simultaneamente o flanco e a )ar)anta do animal, derru&ando'o na terra. Im )rito de an)Qstia ecoou do sOirita #ue todos chamavam de *.erdi)ueiro*. 8urante al)uns momentos de a)onia, seu c"o a)itou'se e contorceu'se, atin)ido mortalmente pelas flechas do inimi)o. +uvimos o comandante medo )ritar uma ordem em sua l,n)ua. Mil ar#ueiros medos imediatamente er)ueram seus arcos. *E a)oraV*, al)um )ritou do Muro. Cada escudo heleno foi se)urado em posi"o. Im som, #ue n"o um som mas um silNncio, como um tecido sendo ras)ado pelo vento, ressoou como um lamento dos punhos dos ar#ueiros inimi)os #uando suas m"os soltaram a corda e suas setas de trNs pontas irromperam no ar como se fossem uma Qnica, as hastes cantando, impulsionando' as. Huando esses m,sseis formavam um arco no espao celeste, o comandante thspio Xenocratides aproveitou o momento= R [eus, do $rov"o e da /it%riaV R )ritou, ras)ando a )uirlanda em sua testa e &aixando o elmo em posi"o de com&ate, co&rindo seu rosto todo, exceto as fendas para os olhos. Fum instante, todos os helenos se)uiram o seu exemplo. Mil flechas choveram so&re eles em um dilQvio homicida. + sarpin" gritou# R $hespiaeV 8e onde eu estava, no alto do Muro, foi como se os thspios tivessem se aproximado do inimi)o no espao de duas pulsaes. 3s fileiras da van)uarda atin)iram os medos n"o com a#uele som de trov"o, &rone com &rone, #ue os helenos conheciam das colises com o seu pr%prio povo, porm com um ran)ido menos dram0tico, #uase en(oativo, como de mil punhados de )ravetos estalando nos punhos do vinhateiro, #uando a co&ertura met0lica dos escudos )re)os colidiu com a parede de vime eri)ida pelos medos. + inimi)o rodopiou e cam&aleou. 3s lanas thspias ascenderam e mer)ulharam. Fum instante, a ona mortal foi o&scurecida num rodamoinho de poeira revolvida. +s espartanos no alto do muro permaneceram im%veis en#uanto essa peculiar compress"o, das fileiras semelhante a foles, se desdo&rou diante de seus olhosL as primeiras trNs fileiras dos thspios comprimiu'se contra o inimi)o e revolveu'se como uma parede m%vel so&re eleL a)ora, as fileiras sucessivas, a #uarta, a #uinta, a sexta, a stima, a oitava e mais, entre as #uais um intervalo se a&rira na precipita"o, se emparelharam, uma leva sucedendo a outra e comprimindo uma so&re a outra, #uando cada homem elevava seu escudo e o plantava t"o diretamente #uanto seus mem&ros enervados pelo terror permitissem nas costas do camarada 7 sua frente, firmando o om&ro es#uerdo so& a &orda superior e, enfiando a sola e os dedos do p na terra como apoio, atirava'se com toda a sua fora no entrevero. Meu cora"o parou admirado #uando cada )uerreiro dos thspios invocou seus deuses, a alma de seus filhos, sua m"e, todas as entidades, no&res ou a&surdas, #ue ele podia ima)inar #ue o a(udariam e, es#uecendo'se de sua pr%pria vida, investiu com uma cora)em imposs,vel na tur&a do assass,nio. + #ue um momento antes fora uma forma"o de tropas, discern,vel como fileiras e colunas, at mesmo como indiv,duos, transformou'se no espao de uma pulsa"o em uma turva massa homicida. 3s tropas de reserva thspias n"o conse)uiram se conterL tam&m se precipitaram 7 frente, pressionando o peso de suas fileiras nas costas de seus irm"os, empurrando a massa compacta do inimi)o. 3tr0s deles, os escudeiros thspios danavam como formi)as em uma fri)ideira, fora de forma e sem armaduras, al)uns ficando lerdos de pKnico, outros se arro(ando, clamando uns com os outros para lem&rar sua cora)em e n"o falharem com o homem a #uem serviam. Fa dire"o dos servos do s#uito, chispou um se)undo e um terceiro arco',ris de flechas, lanadas pelos ar#ueiros inimi)os posicionados na reta)uarda de seus lanceiros e disparadas em profus"o, formando uma curva no cu, diretamente acima das ca&eas emplumadas de seus camaradas. 3s ca&eas de &rone alcanaram a terra em uma van)uarda rota mas percept,vel, como uma ra(ada no mar. Essa cortina de morte retirou' se para a reta)uarda #uando os ar#ueiros medos ficaram para tr0s dos lanceiros, conservando um intervalo, de modo #ue pudessem se concentrar no disparo so&re a massa de )re)os #ue os atacava e n"o desperdiassem as flechas, hastes atiradas so&re suas ca&eas. Im escudeiro thspio precipitou'se temerariamente 7 frente. 3 ponta de uma lana atravessou seu p. Ele volteou, &errando de dor e pra)ue(ando, se chamando de idiota. R 3vanar para a .edra do 1e"oV Com um )rito, 1e2nidas deixou seu posto no alto do Muro e desceu a ladeira, #ue foi constru,da deli&eradamente para o campo a&erto diante dos espartanos, micenos e phlios. En#uanto a *ona atin)ida* pelas lanas do inimi)o se retirava so& a press"o furiosa dos thspios, eles mantiveram o alinhamento, como haviam ensaiado meia centena de vees nos dias anteriores, em posi"o de alerta no solo nivelado diante do Muro. 3o lon)o da face da montanha, 7 es#uerda, trNs pedras, cada uma duas vees a altura de um homem, de modo #ue pudessem ser vistas acima da poeira levantada na &atalha, foram escolhidas como referNncia de n,vel. 3 .edra do 1a)arto, assim chamada por causa de um indiv,duo particularmente intrpido dessa espcie #ue ali tomava sol, ficava no extremo mais distante do Muro de .hoOis, mais pr%xima ao Estreito, talve a #uarenta e cinco metros da &oca do desfiladeiro. Era a linha at onde o inimi)o poderia avanar. Mil, 1e2nidas ordenou, seriam convidados para a dana. 10, na .edra do 1a)arto, travariam com&ate e o avano inimi)o seria refreado. 3 .edra da Coroa, se)unda das trNs e mais trinta metros atr0s da do 1a)arto, definia a linha na #ual cada destacamento de reforo se reor)aniaria imediatamente antes de ser lanado na &ri)a. 3 .edra do 1e"o, das trNs a #ue estava mais na reta)uarda e diretamente 7 frente do Muro, marcava a linha da em&oscada R a rampa dos corredores na #ual cada unidade de reforo se reor)aniaria, deixando espao suficiente entre si mesma e a#ueles #ue com&atiam para #ue as fileiras na reta)uarda mano&rassem, cedessem terreno se necess0rio, se rea)rupassem, para um flanco dar apoio ao outro e para os feridos serem retirados. 3o lon)o dessa demarca"o, os espartanos, micenos e phlios tomaram suas posies. R 4ormem a linhaV R )ritou o polemarch +lPmpieus. R Cerrem o intervaloV R 4icou de l0 para c0 no front, n"o dando importKncia 7 chuva de flechas, )ritando ordens aos comandantes do pelot"o, #ue as passavam aos seus homens. 1e2nidas, ainda mais distante de +lPmpieus, examinava a luta acirrada, sufocada de poeira, 7 frente, no Estreito. + som aumentara. + cho#ue de espadas e lanas nos escudos, o do&re do &rone &o(udo, como um sino tocando, os )ritos dos homens, as exploses &ruscas e cortantes #uando as lanas lascam so& o impacto e se partem em duasL tudo ecoava e rever&erava entre a face da montanha e o Estreito, 7s vees como theatron da morte cercado dentro de seu pr%prio anfiteatro de pedra. 1e2nidas, ainda en)rinaldado, com o elmo er)uido, virou'se e fe um sinal para o polermarch. R 8escansar escudosV R ressoou a vo de +lPmpieus. 3o lon)o da linha espartana, aspides foram &aixados e apoiados no ch"o, o re&ordo apoiado na coxa, e a ala 7 m"o. $odos os elmos foram er)uidos, e o rosto dos homens expostos. 8o lado de 8ieneOes, seu capit"o 9ias pulava feito uma pul)a. R 5sso, isso, isso. R Calma, cavalheiros R 8ieneOes deu um passo 7 frente para #ue seus homens o vissem. R 8escansem essas *chapas*. R Fa terceira fileira, 3riston, fora de si de tanta ansiedade, ainda se)urava o escudo na posi"o. 8ieneOes es&ofeteou'o com aparte chata de seu *perfurador'de'la)arto*. R Est0 se exi&indoX R + rapa acordou, piscando como um menino despertado de um pesadelo. 8urante um instante, deu para perce&er #ue n"o faia a menor idia de #uem era 8ieneOes nem do #ue ele #ueria. Ent"o, com um so&ressalto e uma express"o acanhada, recomp2s'se e &aixou o escudo 7 posi"o de descanso contra o (oelho. 8ieneOes andava de l0 para c0 na frente dos homens. R $odos os olhos em mimV 3#ui, irm"osV R3 sua vo penetrou enr)ica e )rave, com a rou#uid"o #ue todos os com&atentes conhecem, #uando a l,n)ua se transforma em couro. R +lhem para mim, n"o olhem para o com&ateV +s homens desviaram o olhar do fluxo e refluxo de assass,nios #ue acontecia a uma curta distKncia, 7 frente deles. 8ieneOes estava na frente deles, de costas para o inimi)o. R + #ue est0 acontecendo o se)uinte, at um ce)o pode dier pelo som. R3 vo de 8ieneOes ressoou apesar da &arulhada no Estreito. R +s escudos do inimi)o s"o pe#uenos e leves demais. F"o conse)uem prote)er. +s thspios os est"o faendo em pedacinhos. R +s homens continuaram relanceando os olhos na dire"o do com&ate. R +lhem para mimV 4ixem os olhos a#ui, dro)aV + inimi)o ainda n"o desertou. -entem os olhos de seu 6ei fixos neles. Est"o caindo como tri)o, mas sua cora)em n"o esmorece. Eu disse para olharem para mimV Fa ona mortal, vNem a)ora os elmos dos nossos aliados, se destacando na matanaL como se os thspios estivessem su&indo um muro. E est"o. Im muro de cad0veres persas. Era verdade. /ia'se nitidamente uma ascens"o de homens, uma onda distinta no entrevero enfurecido. R +s thspios s% resistir"o por mais al)uns minutos. Est"o exaustos de matar. W uma caa ao tetra. .eixe na rede. +uam com aten"oV Huando che)ar nossa ve, o inimi)o estar0 pronto para se render. :0 posso ouvi'lo cedendo. 1em&rem'se= estamos indo participar de um round'e &oxe. W entrar e sair. Fin)um morre. Fenhum her%i. Entrar, matar todos #ue puderem, e sair #uando as trom&etas soarem. 3tr0s dos espartanos, so&re o Muro, #ue foi ocupado pela terceira onda de $e)ea e mil e duentos soldados de 1oOris, +pus, o lamento do sarpin" rompeu a &arulheira. 1e2nidas, ent"o, er)ueu a lana e &aixou o elmo. 8eu para ver .olPniOes e os Cavaleiros avanarem para envolvN'lo. + round dos thspios estava terminado. R 9aixar o chapuV R )ritou 8ieneOes. R 1evantar as chapasV +s espartanos penetraram frontalmente, oito de profundidade, em intervalo duplo, permitindo #ue a reta)uarda thspia se retirasse entre suas colunas, homem por homem, uma fileira de cada ve. Eles n"o rece&eram ordens, os thspios simplesmente ca,ram de exaust"o, os lacedem2nios avanaram passando so&re eles. Huando os promachoi espartanos, a tropa de cho#ue, che)ou a trNs escudos do front, suas lanas comearam a mer)ulhar no inimi)o por so&re os om&ros dos aliados. Muitos thspios simplesmente se deixaram cair e ser pisoteados. -eus companheiros os puxavam depois #ue a linha tinha passado so&re eles. $udo #ue 8ieneOes dissera revelou'se verdadeiro. +s escudos medos n"o s% eram leves e pe#uenos demais como a falta de massa impedia'os de se firmarem contra os aspides largos e pesados dos helenos. +s escudos de prote"o dos inimi)os escorre)avam pela frente convexa dos escudos )re)os, desviando'se para cima e para &aixo, para a es#uerda e direita, expondo o pescoo, as coxas, a )ar)anta e a virilha da#uele #ue o se)urava. +s espartanos )olpeavam de cima para &aixo com suas lanas, repetidas vees na face e na )ar)anta do inimi)o. + armamento dos medos era o de )uerreiros das plan,cies, e#uipados com armas leves e #ue lutavam 7 distKncia, sem faer parte da &atalhaL o seu papel era atacar rapidamente, de alm da fileira dos lanceiros, lidando com a morte 7 distKncia. + conflito armado com a falan)e densa e comprimida foi um inferno para eles. E ainda assim resistiram. -ua &ravura foi emocionante, de uma temeridade a ponto da loucura. $ornou'se sacrif,cio, puro e simplesL os medos a&riram m"o de seus corpos como se a pr%pria carne fosse uma arma. Em minutos, os espartanos, e sem dQvida os micenos e phlios tam&m, em&ora eu n"o pudesse vN'los, estavam exauridos. 8e matar, simplesmente. -implesmente do impulso do &rao ao estocar a lana, do esforo do om&ro para firmar o escudo, do estrondo do san)ue pelas veias e do &ater do cora"o em seu peito. 3 terra cresceu, n"o co&erta pelos corpos inimi)os, mas empilhada deles. 3montoada deles. 3cumulada deles. 3 cola dos espartanos, seus escudeiros a&andonaram #ual#uer inten"o de infli)ir &aixas com suas pr%prias armas, ocupados em arrastar cad0veres inimi)os pisoteados, para a(udar seus homens a manterem o passo. /i 8emades, o escudeiro de 3riston, cortar a )ar)anta de trNs medos feridos em #uine se)undos, (o)ando suas carcaas de volta a um monte de homens #ue se contorciam )emendo. 3 disciplina foi #ue&rada entre os soldados da tropa de cho#ue medaL as ordens )ritadas pelos oficiais n"o podiam ser ouvidas na confus"o e, mesmo #ue pudessem, os homens estavam t"o esma)ados no meio da#uele &ando de soldados apinhados #ue n"o conse)uiriam responder. 3inda assim, os soldados rasos n"o entraram em pKnico. 8esesperados, lar)aram os arcos, lanas e escudos e, simplesmente, se arremessaram de m"os vaias so&re as armas dos espartanos. 3)arraram'se a lanas, pendurando'se com as duas m"os e lutando para arranc0'las dos espartanos. +utros se atiraram em massa contra os escudos dos lacedem2nios, a)arrando o re&ordo de cima e puxando a parte c2ncava para &aixo, arranhando e dilacerando os espartanos com os dedos e unhas. Ent"o, a matana na van)uarda tornou'se de homem a homem, revelando somente o lado mais selva)em do #ue seriam fileiras e colunas. +s espartanos matavam com movimentos fatais de seus "iphos, enfiando e retirando rapidamente essas curtas espadas da &arri)a do inimi)o. /i 3lexandros, seu escudo arrancado de suas m"os, enfiando seu "iphos na face de um medo cu(as m"os arranhavam e )olpeavam sua virilha. 3s fileiras do meio dos lacedem2nios avanaram impetuosamente, lanas e escudos ainda intactos. Mas a capacidade de reforo dos medos parecia ilimitadaL acima da pele(a, entrevia'se o reforo de mais mil estrondeando no Estreito como um dilQvio, com muitos mais atr0s, e mais ainda depois desses. 3pesar da ma)nitude catastr%fica de suas &aixas, a mar comeou a fluir a favor do inimi)o. + peso de sua massa comeou a pressionar a linha espartana. 3 Qnica coisa #ue impediu o inimi)o de atolar completamente os helenos foi a impossi&ilidade de passar muitos homens, e rapidamente o &astante, pelo EstreitoL isso e o muro de corpos medos #ue o&stru,am os confins como um desliamento de terra. +s espartanos com&ateram por tr0s desse muro de carne humana, como se fosse uma constru"o de pedra. + inimi)o escalou'o em massa. 3)ora, n%s, na reta)uarda, pod,amos vN'losL tornaram'se alvos. .or duas vees, -uic,dio atacou com aa)aias por so&re os om&ros de 3lexandros, #uando os medos investiam contra o (ovem, de cima do monte de cad0veres. +s corpos espalhavam'se por toda parte. -u&i no #ue achei ser uma pedra, s% para senti'la retorcer'se de&aixo de mim. Era um medo, vivo. Enfiou a ponta de uma cimitarra estilhaada sete cent,metros em minha panturrilha. 9errei apavorado e ca, em outros mem&ros ensan)Sentados. + inimi)o investiu contra mim com os dentes. .rendeu o meu &rao como se fosse arranc0'loL )olpeei seu rosto com o meu arco. 8e repente, um p plantou'se com toda fora em minhas costas. Ima machadinha &aixou com um unido medonhoL o crKnio do inimi)o partiu'se como um mel"o. R + #ue est0 procurando a, em&aixoX R per)untou uma vo. Era 3Oantus, o escudeiro de .olPniOes, &orrifado de san)ue e sorrindo lar)o feito um louco. + inimi)o (orrou por cima do muro de cad0veres. Huando conse)ui ficar em p, tinha perdido 8ieneOes de vistaL eu n"o conse)uia distin)uir os pelotes nem dier onde eu devia estar posicionado. F"o faia a menor idia de durante #uanto tempo hav,amos lutado. 8ois ou vinte minutosX Eu tinha duas lanas, so&ressalentes, amarradas 7s minhas costas em sua &ainha de couro, de modo #ue, se eu tropeasse acidentalmente, suas pontas n"o ferissem nossos camaradas. $odos os outros escudeiros carre)avam o mesmoL estavam todos t"o misturados #uanto eu. 3 frente, ouviam'se as hastes dos lanceiros medos chocando'se e #ue&rando contra o &rone dos espartanos. 3s compridas lanas dos espartanos faiam um som diferente das mais curtas e leves do inimi)o. 3 corrente estava atuando contra os lacedem2nios, n"o por falta de cora)em, mas em conse#SNncia das massas esma)adoras de homens #ue o inimi)o lanava contra a linha. 4i#uei desesperado tentando achar 8ieneOes para lhe dar as lanas. 3 cena era ca%tica. +uvia ca,rem 7 es#uerda e 7 direita, e via as tropas da reta)uarda espartana se comprimindo en#uanto as colunas 7 sua frente a&riam caminho so& o peso da investida meda. $ive de me es#uecer do meu senhor e servir onde pudesse. Corri para um ponto em #ue a linha estava menos densa, s% trNs de profundidade, e comeando a se enfunar, criando a#uele volume desesperado no sentido contr0rio #ue precede um rompimento total. Im espartano caiu de costas em plena &oca da carnificinaL vi um medo decepar a ca&ea do )uerreiro com um )olpe ruidoso de cimitarra. + crKnio caiu, com elmo e tudo, separado do torso e rolou na terra, com a medula )olfando e o osso da espinha exi&indo o &ranco'acinentado e horripilante. Elmo e ca&ea desapareceram no meio de uma tempestade de )revas revolvidas e ps calados e descalos. + assassino emitiu um )rito de triunfo, er)uendo sua arma aos cusL uma fra"o de se)undo ap%s, um )uerreiro vestido de vermelho enterrou uma lana t"o fundo nas entranhas do inimi)o #ue o ao fatal escancarou'se limpo nas costas do homem. /i outro medo desmaiar de pavor. + espartano n"o conse)uia puxar a arma de volta, de modo #ue a #ue&rou ali mesmo, apoiando o p na &arri)a do inimi)o ainda vivo e partindo a haste em duas. F"o tinha idia de #uem era esse her%i, e nunca desco&ri. *3 lanaV*, ouvi'o &errar, as %r&itas dia&%licas de seu elmo )irando para a reta)uarda em &usca de reforo, de uma arma extra, de #ual#uer coisa com #ue lutar. $irei as duas lanas das minhas costas e as (o)uei nas m"os do )uerreiro desconhecido. .ara tr0s. Ele a)arrou uma e rodopiou, plantando'a com as duas m"os na )ar)anta de um medo. 3 ala de seu escudo havia se soltado ou foi arrancadaL o aspis tinha ca,do no ch"o. F"o havia espao para recuper0'lo. 8ois medos investiram na dire"o do espartano com as lanas apontadas, mas foram interceptados pelo escudo de seu companheiro de fileira, #ue se p2s rapidamente em posi"o para defendN'lo. 3s duas lanas inimi)as #ue&raram #uando as ca&eas se chocaram contra o revestimento de &rone e carvalho do escudo. Fa precipita"o, o impulso transportou'os, estatelando'se no ch"o em cima do primeiro espartano. Ele enfiou seu "iphos na &arri)a do primeiro medo, er)ueu'se com um )rito de homicida e cortou os olhos do se)undo com o ca&o da arma. + inimi)o p2s as m"os no rosto aterroriado, o san)ue (orrando entre os dedos crispados. + espartano pe)ou com as duas m"os seu escudo #ue ca,ra e &aixou seu re&ordo, como um cortador de ce&olas, com tal fora so&re a )ar)anta do inimi)o #ue #uase o decapitou. *Em forma"oV Em forma"oV*, ouvi um oficial )ritar. 3l)um vindo por tr0s me empurrou para o lado. Fum instante, outros espartanos, de outro pelot"o, avanaram, reforando a van)uarda rarefeita #ue oscilava prestes a ceder. Era uma luta ca%tica. + seu hero,smo era de parar o cora"o. Em momentos, o #ue fora uma situa"o 7 &eira da cat0strofe se transformava, pela disciplina e ordem das fileiras de reforo, em um ponto forte, uma posi"o favor0vel. $odo homem #ue se via 7 frente, independente da sua posi"o na forma"o ori)inal, assumia o papel de oficial. 3s fileiras se cerravam, escudos com escudos. Im muro de &rone er)ueu'se diante da massa desordenada, propiciando instantes preciosos para os #ue estavam na reta)uarda se reor)aniarem e voltarem a entrar em forma, avanando em posi"o na se)unda, na terceira, na #uarta fileira, assumindo o papel dessa posi"o, se rea)rupando. Fada inflama mais cora)em no cora"o de um )uerreiro do #ue ver a si mesmo e seus camaradas prestes a serem ani#uilados, a serem con#uistados e devastados, e ent"o, n"o meramente por sua pr%pria fi&ra mas pela disciplina e treinamento, a presena de esp,rito para n"o entrar em pKnico, n"o ser tomado pelo desespero, e sim efetuar os atos simples da ordem #ue 8ieneOes sempre declarara ser a proea suprema do )uerreiro= realiar o corri#ueiro em condies lon)e de serem corri#ueiras. F"o somente por si mesmos, como 3#uiles ou os campees individuais da anti)Sidade, mas atuando como parte de uma unidade, para sentir'se irm"o de armas do outro, em uma situa"o como essa de caos e desordem, camaradas #ue nem mesmo conhecemos, com #uem nunca treinamosL senti'los ocupando os espaos do seu lado, ao lado da lana e ao lado do escudo, na frente e atr0s, olhar os camaradas se rea)rupando, n"o de uma maneira frentica e enlou#uecida, mas com ordem e comedimento, cada um sa&endo o seu papel e mostrando'se 7 altura dele, os outros tirando foras dele assim como ele dos outrosL nesses momentos, o )uerreiro se vN como #ue er)uido pelas m"os de um deus. F"o pode afirmar onde seu ser termina e o do companheiro ao lado comea. Fesse momento, a falan)e forma uma unidade t"o densa e intuitiva #ue atua n"o meramente no n,vel de uma m0#uina ou motor de )uerra, mas vai alm, vai ao estado de um Qnico or)anismo, um animal de san)ue e cora"o. Choveram flechas inimi)as so&re a linha espartana. 8e onde eu estava, lo)o atr0s das fileiras da reta)uarda, podia ver os ps dos )uerreiros, de in,cio se a)itando des&aratados, tentando se firmar na terra limosa de san)ue, e ent"o se consolidando em uma cadNncia re)ular, austera, un,ssona. + lamento dos trom&eteiros cortava o alarido de &rone e fQria, ressoando o compasso em parte mQsica, em parte &atida do cora"o. Com um esforo, o p dos )uerreiros, do lado do escudo, deu o passo 7 frente, para confrontar o inimi)oL o p do lado da lana, plantado a um Kn)ulo de noventa )raus, afundou na lamaL o arco do p su&mer)iu #uando o peso do homem apoiou'se na entressola e, com o om&ro es#uerdo plantado na parte interna do &o(o do escudo, cu(a face externa era pressionada contra as costas do camarada da frente, reuniu toda a fora do tecido e do tend"o para avanar e er)uer'se acima da &atida. Como remadores enfileirados, retesados so&re um Qnico remo, o esforo unificado da a"o dos homens impulsionou a nau da falan)e 7 frente, na mar do inimi)o. Fa frente, as lanas de dois metros dos espartanos foram impelidas contra o inimi)o, impulsionadas pelo &rao em um )olpe de cima para &aixo, atravs do re&ordo superior do escudo, na face, na )ar)anta e nos om&ros do inimi)o. + som de escudo contra escudo deixou de ser o tinido met0lico do impacto inicial e se tornou mais )rave e mais aterrador, um mecanismo met0lico ran)endo como o de uma terr,vel usina de assassinato. +s )ritos, dos espartanos e tam&m dos medos, n"o mais se er)uiam em um coro enlou#uecido de fQria e terror. +s pulmes dos )uerreiros &om&eavam apenas para respirarL o peito arfava como um fole, o suor corria no ch"o em pe#uenos arroios, en#uanto o som emitido pelas massas com&atentes n"o passava de uma multid"o de tra&alhadores de pedreiras, cada #ual atrelado 7 corda dupla da carreta, )emendo e se retesando para arrastar uma pesada pedra pela terra resistente. !uerra tra&alho, 8ieneOes sempre ensinou, procurando despo(0'la de seu mistrio. +s medos, apesar de sua &ravura, seu )rande nQmero e sua per,cia, incontest0vel na )uerra em plan,cie a&erta, com a #ual con#uistaram toda a Zsia, n"o se sa,ram t"o &em nesse com&ate de infantaria pesada, ao estilo dos helenos. -uas colunas n"o haviam treinado controlar o ata#ue e se unir para investir em un,ssonoL as fileiras n"o se exercitaram interminavelmente, como os espartanos, para manter o alinhamento e o intervalo, a co&ertura e a prote"o. Fo meio da matana, os medos tornaram'se uma tur&a. Empurravam os lacedem2nios como carneiros fu)indo do fo)o em um curral de tos#uia, sem cadNncia nem coes"o, munidos somente de cora)em #ue, por mais )loriosa, n"o poderia triunfar so&re o ata#ue coeso e disciplinado #ue a)ora os pressionava. +s desafortunados inimi)os 7 frente n"o tinham onde se esconder. /iram'se imprensados entre a tur&a de seus pr%prios companheiros pisoteando'os por tr0s e as lanas espartanas perfurando'os pela frente. Homens morriam simplesmente pela falta de ar. + cora"o parava #uando atin)ia seu limite extremo. /i de relance 3lpheus e MaronL como uma parelha de &ois, os irm"os, lutando om&ro a om&ro, formavam a ponta de ao de uma lana de doe escudos de profundidade, #ue partiu as fileiras medas a cem metros da parede da montanha. +s Cavaleiros, 7 direita dos )Nmeos, penetraram nessa &recha com 1e2nidas lutando na van)uardaL transformaram a linha inimi)a em um flanco e pressionaram furiosamente a desprote)ida direita do inimi)o. Hue 8eus a(ude os filhos do 5mprio #ue tentam resistir a )uerreiros como .olPniOes e 8oreion, $erOleius e .atroOles, FiOolaus e os dois 3)ises, todos atletas sem par, no au)e da (uventude, com&atendo ao lado do seu rei e loucos para con#uistarem a )l%ria #ue a)ora tremulava ao seu alcance. Huanto a mim, confesso #ue o horror #uase me venceu. Em&ora tivesse carre)ado duas al(avas de flechas, vinte e #uatro ca&eas de ferro, as ordens de disparar che)avam t"o feroes e furiosas #ue eu aca&ava ficando sem nada antes de poder cuspir. Eu disparava entre os elmos dos )uerreiros, apontando diretamente para a cara e a )ar)anta do inimi)o. 3#uilo n"o implicava ha&ilidade com o arco, a#uilo era carnificina. Eu puxava as lanas das entranhas de homens ainda vivos para me rea&astecer. 3 haste da flecha #ue retesava o arco desliava viscosa de tecido e san)ue coa)uladoL pin)ava san)ue das o)ivas antes mesmo de serem disparadas. $omados pelo horror, involuntariamente os meus olhos se fechavam com foraL eu tinha de puxar a pele do meu rosto com as duas m"os para a&ri'los. Eu havia enlou#uecidoX Estava desesperado para encontrar 8ieneOes, para alcanar minha posi"o e prote)N'lo, porm a parte de minha mente #ue ainda conservava seu (u,o ordenou #ue me reor)aniasse e desse minha contri&ui"o ali mesmo. Fa compress"o da falan)e, cada homem podia sentir a mudana radical #uando a precipita"o da emer)Nncia passava como uma onda, su&stitu,da pela sensa"o est0vel, e#uili&rada, do medo sendo tolerado, da compostura retornando e o treinamento se a(ustando ao tra&alho assassino da )uerra. Huem pode sa&er por #ue tim&re t0cito o fluxo da mar do com&ate comunicado no interior das fileirasX 8e al)uma maneira, os )uerreiros sentiram #ue a es#uerda espartana, ao lon)o da face da montanha, havia derrotado os medos. Im hurra irrompeu lateralmente, aumentando e se multiplicando das )ar)antas dos lacedem2nios. + inimi)o tam&m perce&eu. -entiram sua linha ruir. 4inalmente, encontrei o meu senhor. Com um )rito de ale)ria, localiei seu elmo de oficial, na van)uarda, compelindo, de modo assassino, um &ando de lanceiros medos #ue (0 n"o atacavam mais, simplesmente recuavam aos tropees, aterroriados, a&andonando seus escudos ao serem comprimidos pelos homens em desespero atr0s deles. Corri para onde ele estava, atravessando o espao a&erto diretamente na reta)uarda da moedora e ran)ente linha de avano espartana. 3 faixa de terra na re)i"o do porto compreendia o Qnico corredor da enseada em todo o campo, na lacuna entre a matana da linha e a *ona atin)ida* das flechas dos ar#ueiros medos, arremessadas da reta)uarda de suas linhas so&re os exrcitos em confronto na dire"o das formaes de reserva helenas #ue a)uardavam. +s medos feridos tinham se arrastado para essa 0rea prote)ida, eles e a#ueles tomados pelo terror, os #ue estavam exaustos e os #ue fin)iam estar. Corpos inimi)os espalhavam'se por toda parte, os mortos e os #ue a)oniavam, os pisoteados, os mutilados e os massacrados. /i um medo com uma &ar&a ma)n,fica sentado acanhadamente no ch"o, em&alando os intestinos nas m"os. Huando passei correndo, flechas de um dos seus pr%prios parentes ca,ram so&re ele, prendendo sua coxa na relva. -eus olhos encontraram os meus com a express"o mais plan)enteL n"o sei por #uN, mas arrastei'o meia dQia de passos lar)os at a &olsa de se)urana ilus%ria. +lhei para tr0s. +s soldados de $e)ea e de 1oOris, +pus, nossos aliados, a(oelhados nas fileiras, comprimidos ao lon)o da linha a&aixo da .edra do 1e"o, com os escudos interfoliados er)uidos para desviar o dilQvio das flechas inimi)as. 3 extens"o da terra diante deles eriava'se como uma alfineteira, t"o densa com as flechas inimi)as #uanto as cerdas do dorso de um porco'espinho. 3 paliada do Muro estava em chamas, incendiando'se com as centenas de setas curtas do inimi)o. Ent"o, os lanceiros medos perderam o controle. Como num (o)o de &oliche infantil, as colunas empilhadas ca,ram para tr0sL os corpos desa&aram um so&re o outro, en#uanto os #ue estavam 7 frente tentavam escapar e os #ue estavam atr0s se emaranhavam na confus"o da fu)a. + terreno diante do avano espartano tornou'se um mar de mem&ros e torsos, coxas e ventres, as costas dos homens se arrastando por seus camaradas ca,dos, en#uanto outros, presos 7s suas costas, contorciam'se e )ritavam em sua l,n)ua, as m"os er)uidas, pedindo clemNncia. 3 matana ultrapassou a capacidade da mente para assimil0'la. /i +lPmpieus atacando furiosamente em dire"o 7 reta)uarda, pisando n"o so&re o solo, mas so&re a carne do inimi)o ca,do, em um tapete de corpos, de feridos e de mortos, en#uanto o escudeiro 3&attus o flan#ueava, enfiando a lana, trespassando com a haste o ventre do inimi)o ainda vivo. +lPmpieus avanou sendo visto nitidamente pelos reservas aliados em posi"o ao lon)o do Muro. $irou o elmo para #ue os comandantes pudessem ver o seu rosto, em se)uida &ateu trNs vees com a lana se)urada de lado. *3vanarV 3vanarV* Com um &rado de )elar o san)ue, avanaram. /i +lPmpieus parar, a ca&ea desco&erta, e olhar fixamente a terra salpicada de inimi)os 7 sua volta, ele pr%prio tomado pela propor"o da carnificina. Ent"o, recolocou o elmoL sua face desapareceu de&aixo do &rone co&erto de san)ue e, chamando seu escudeiro, caminhou de volta 7 matana. 3 reta)uarda dos lanceiros em de&andada estavam seus irm"os, os ar#ueiros medos. Estavam or)aniados em fileiras ainda ordenadas, vinte de profundidade, cada ar#ueiro em posi"o atr0s de um escudo de vime da altura de um corpo, a &ase ancorada na terra como espi)es de ferro. Ima terra de nin)um de trinta metros separava os espartanos dessa parede de ar#ueiros. + inimi)o ent"o comeou a disparar diretamente em seus pr%prios lanceiros, as Qltimas &olsas dos cora(osos #ue ainda se en)alfinhavam com o avano lacedem2nio. +s medos atiravam em seus pr%prios homens na reta)uarda. F"o se importavam em matar de de seus irm"os se uma flecha afortunada acertasse um espartano. 8e todos os momentos de suma &ravura durante esse lon)o e terr,vel dia, o #ue os aliados so&re o Muro a)ora contemplavam superou todos, e nin)um #ue o presenciou tornaria a ver outro i)ual. Huando a linha de frente espartana despachou os lanceiros remanescentes, a tropa de cho#ue emer)iu completamente exposta, tornando'se praticamente o alvo 7 #ueima'roupa dos ar#ueiros medos. + pr%prio 1e2nidas, na sua idade, tendo so&revivido a tantos assass,nios, cu(o des)aste f,sico por si s% teria ultrapassado os limites de resistNncia at mesmo do (ovem mais vi)oroso, na flor da idade, ainda assim recorreu 7 espada para avanar, )ritando a ordem para entrar em forma"o e avanar. 3 essa ordem os lacedem2nios o&edeceram, se n"o com a precis"o da praa de armas, com uma disciplina e ordem alm da ima)ina"o em tais circunstKncias. 3ntes de os medos terem tempo de desencadear um ata#ue )eral, viram' se cara a cara com uma frente de sessenta ou mais escudos, os lambdas da 1acedem2nia o&scureceram de&aixo das horr,veis camadas de lama, san)ue fresco e coa)ulado #ue corria em rios &rone a&aixo e pin)ava dos aventais de couro por &aixo dos aspides, as saias de couro de &oi #ue prote)iam as pernas dos )uerreiros da saraivada de ferro em #ue a)ora penetravam. .esadas )revas de &rone prote)iam as panturrilhasL acima de cada escudo estendiam'se somente as coroas dos elmos, com uma Qnica fenda para os olhos, e por cima de tudo a)itavam'se as crinas dos )uerreiros e a crista transversa dos oficiais. + muro de &rone e carmesim avanou para o ata#ue dos medos. 4lechas de &am&u atacaram com uma velocidade mort,fera as linhas espartanas. $omado de terror, um ar#ueiro sempre ir0 atirar alto. .odia'se ouvir as hastes das flechas saraivando e chocando'se raivosamente ao passarem na altura da coroa pela van)uarda espartana e atin)irem violentamente a floresta de lanas se)uras na verticalL ent"o, os m,sseis ca,ram, se desperdiaram, no meio das fileiras &lindadas. 4lechas com a ca&ea de ferro ricochetearam nas faces de &rone dos escudos ressoando como um martelo numa &i)orna, a &atida furiosa pontuada pela como"o violenta de um tiro certeiro penetrando metal e carvalho de modo #ue a ca&ea lancetava atravs do escudo como um pre)o perfurando uma t0&ua. Huanto a mim, havia plantado o om&ro e a coluna nas costas de Medon, o sNnior da cantina do 8euOalion, cu(a posi"o de honra era no extremo da reta)uarda da primeira coluna do pelot"o de 8ieneOes. +s trom&eteiros estavam acocorados na parte prote)ida da forma"o, sem arma nem armadura, a)achados o mais perto poss,vel dos calcanhares dos soldados, sem deixar #ue eles tropeassem em si e perdessem o e#uil,&rio, o tempo todo (untando ar para soprar a &atida estridente do aulos. 3s fileiras densamente a)rupadas avanaram, n"o em um ata#ue desordenado, )ritando como selva)ens, mas em um silNncio total, s%&rio, #uase imponente, com uma lentid"o apavorante, na velocidade do lamento fQne&re dos trom&eteiros. Entre as frentes de com&ate, a lacuna de trinta metros diminuiu para nove. + ata#ue medo redo&rou. +uvia'se as ordens &erradas por seus oficiais e sentia'se o ar vi&rar en#uanto as fileiras do inimi)o disparavam em uma sucess"o cada ve mais furiosa. Ima Qnica flecha flame(ante passando por uma orelha capa de transformar os (oelhos em )elatinaL a o)iva afiada parece )ritar com malevolNncia, o peso da haste da flecha ultrapassando o&st0culos, transportando sua car)a mortalL ent"o, as flechas com penas transmitindo, por seu silNncio estridente, a inten"o homicida do inimi)o. Cem flechas faem um som diferente. Ent"o, o ar parece se espessar, se tornar denso, incandescenteL vi&ra como um s%lido. + )uerreiro sente'se encapsulado como em um corredor de aoL a realidade se contrai at a ona do assass,nio na #ual ele se encontra prisioneiroL o cu n"o pode ser vislum&rado, nem mesmo recordado. 3)ora, s"o mil flechas. + som como um muro. F"o h0 espao, nenhum intervalo para a&ri)o. -%lido como uma montanha, impenetr0velL canta com a morte. Huando essas flechas s"o disparadas, n"o na dire"o do cu, na curva tra(et%ria de lon)o alcance para atin)ir o alvo despedaado pelo peso de sua pr%pria #ueda, mas apontadas diretamente, com precis"o desde #ue se solta do punho do ar#ueiro, de modo #ue seu v2o nivelado, a tal velocidade e t"o 7 #ueima'roupa #ue o ar#ueiro n"o se d0 nem mesmo ao tra&alho de calcular a e#ua"o da miraL a chuva de ferro, o fo)o do inferno em seu sentido mais puro. .ara esse inferno os espartanos avanaram. Mais tarde, sou&eram pelos aliados #ue o&servavam do alto do Muro #ue, na#uele instante, #uando as lanas dos espartanos das fileiras dianteiras &aixaram em un,ssono do n,vel vertical do avano para a posi"o nivelada do ata#ue e a falan)e cerrada estendeu o passo para atacar o inimi)o a toda velocidade, nesse momento, Xerxes, o&servando, havia ficado em p de um pulo temendo por seu exrcito. +s espartanos sa&iam atacar o vime. Haviam praticado so& os carvalhos no campo de +tona, nas inQmeras vees em #ue n%s, escudeiros e escravos, posicionados com os escudos de treinamento, os calcanhares fixos, nos firm0vamos com toda a nossa fora, a)uardando o cho#ue macio do ata#ue. +s espartanos sa&iam #ue a lana de nada servia contra fi&ras entrelaadasL sua haste ficava presa no vime, imposs,vel de ser retirada. + mesmo acontecia com o impulso ou )olpes do "iphos, #ue ricocheteava como se chocando contra ferro. 3 linha inimi)a tinha de ser atacada, no estilo'tropa'de'cho#ue, e esma)ada, derru&adaL tinha de ser atin)ida com tal violNncia e fora concentrada #ue suas fileiras dianteiras ru,ssem, desmoronassem, uma fileira so&re a outra, como pratos em um suporte #uando a terra treme. 4oi exatamente o #ue aconteceu. +s ar#ueiros medos entraram em forma"o, n"o em um #uadrado macio, de frente para tr0s, com cada )uerreiro reforando seus camaradas contra o impacto do ata#ue, mas es&uracado em frentes alternadas, cada fileira no om&ro da#uela 7 sua frente, de modo #ue os ar#ueiros na se)unda pudessem disparar nas lacunas deixadas pela primeira, e assim sucessivamente at a reta)uarda, por toda a forma"o. 3s fileiras do inimi)o n"o estavam dispostas de maneira coesa como a falan)e espartana. Havia um vaio, um intervalo entre as fileiras imposto pelas exi)Nncias f,sicas do arco. + resultado disso foi exatamente o #ue os lacedem2nios esperavam= a fila dianteira do inimi)o ruiu imediatamente ao primeiro impacto, os escudos da extens"o do corpo pareciam implodir para tr0s, os espi)es #ue os ancoravam foram arrancados da terra como os )anchos das tendas em um vendaval. +s ar#ueiros da fileira da van)uarda foram literalmente arrancados do ch"o, seus escudos, i)uais a paredes, ru,ram so&re eles como redutos de fortaleas so& o impacto do ar,ete. + avano espartano atropelou'os, e a se)unda fileira, e a terceira. 3 tur&a dos soldados das fileiras de resistNncia do inimi)o, insti)ados por seus oficiais, tentavam desesperadamente entrincheirar'se e manter'se firmes. .eito a peito com a tropa de cho#ue espartana, os arcos do inimi)o eram inQteis. :o)aram'nos para o lado e lutaram com as cimitarras #ue levavam nos cintures. /i uma frente inteira deles, sem escudos, a)itando as armas impetuosamente, uma em cada m"o. 3 &ravura dos medos era incontest0vel, mas suas armas leves eram inofensivas como &rin#uedosL contra a parede s%lida da armadura espartana, era o mesmo #ue estarem se defendendo com canios ou )alhos de funcho. 3o anoitecer, ficamos sa&endo, pelos desertores helenos #ue haviam fu)ido na confus"o, #ue a reta)uarda inimi)a, trinta a #uarenta fileiras a partir da van)uarda, foi pressionada para tr0s t"o irresistivelmente pela #ueda dos homens 7 frente #ue comeara a se desviar desordenadamente do tra(eto tr0cio, se diri)indo para o mar. 3parentemente reinou um pandem2nio na se"o de centenas de metros de comprimento, alm do Estreito, onde a trilha se)uia em linha direta para a parede da montanha com o !olfo escancarando vinte e #uatro metros a&aixo. 8essa &orda, relataram os desertores, lanceiros e ar#ueiros desafortunados despencaram, e tentando se se)urar nos homens 7 sua frente levaram' nos (untos em sua #ueda para a morte. -ua Ma(estade, sou&emos, foi o&ri)ado a testemunhar isso, (0 #ue seu ponto de o&serva"o estava diretamente acima do local. 4oi a se)unda ve, os o&servadores relataram, #ue -ua Ma(estade ficou em p de um pulo, apavorado com o destino de seus )uerreiros. + terreno imediatamente 7 reta)uarda do avano espartano, como esperado, estava co&erto com as formas pisoteadas de cad0veres e feridos inimi)os. Mas um novo estrata)ema foi traado. +s medos foram ultrapassados com tal velocidade e fora #ue v0rios deles, uma #uantidade nada despre,vel, so&reviveram intactos. Ent"o esses se er)ueram e tentaram se reor)aniar, mas foram atacados imediatamente pelas fileiras dos reservas aliados, #ue (0 avanavam para reforar e revear'se com os espartanos. -e)uiu'se uma se)unda matana #uando os soldados de $e)ea e 1oOris de +pus atacaram essa safra ainda n"o colhida. $e)ea a mais fero e mais ha&ilitada. $e)ea est0 imediatamente ad(acente ao territ%rio da 1acedem2nia. 8urante sculos, seu povo e os espartanos lutaram nas plan,cies at, trNs )eraes antes, tornarem'se aliados e camaradas leais. 8e todo o .eloponeso, tirando os espartanos, os )uerreiros da $e)ea s"o os mais feroes e mais capaes. Huanto aos de 1oOris de +pus, lutavam por seu pr%prio pa,sL suas casas e templos, campos e santu0rios ficavam a uma hora de marcha dos .ortes Huentes. + indulto, sa&iam, n"o faia parte do voca&ul0rio do invasor persaL tampouco do deles. Eu estava arrastando um Cavaleiro ferido, o ami)o de .olPniOes, 8orei'on, para a se)urana do declive do campo #uando o meu p escorre)ou em um riacho com a profundidade da espessura de um tornoelo. $entei reco&rar o e#uil,&rio duas vees e ca, as duas vees. .ra)ue(ei, amaldioando a terra. Hue fonte perversa (orrara de repente da encosta da montanha #uando nada existia ali antesX +lhei para &aixo. Im rio de san)ue co&riu meus dois ps, escorrendo por uma canaleta no solo, como a valeta de um a&atedouro. +s medos foram derrotados. +s soldados de $e)ea e 1oOris de +pus lanaram'se como reforo pelas fileiras dos espartanos a)ora exauridos, pressionando o ata#ue contra o inimi)o vacilante. 3)ora era a ve dos aliados. *Enfiem o ferro neles, rapaesV*, )ritou um espartano #uando a onda de fileiras aliadas avanou, com de de profundidade, da reta)uarda e dos dois flancos, e se cerraram em uma falan)e coesa diante dos )uerreiros de Esparta, #ue finalmente se or)aniaram, os mem&ros tremendo de fadi)a, e ca,ram uns contra os outros e no solo. .or fim, encontrei o meu senhor. Ele estava com um (oelho apoiado no ch"o, arrasado de exaust"o, se)urando'se com os dois punhos na lana, com a ponta para cima, da #ual ele pendia como uma marionete so&re uma vara. + peso de seu elmo empurrava sua ca&ea na dire"o do soloL estava sem foras para se levantar. 3lexandros caiu ao seu lado, de #uatro, com o alto da ca&ea, primeiro a crista do elmo, amassada na terra, por causa da exaust"o. -ua caixa tor0cica arfava como a de um c"o de caa, en#uanto saliva, catarro e san)ue pin)avam do &rone da m0scara formando uma espuma. Ent"o, che)aram os de $e)ea e de 1oOris e passaram por n%s como uma onda. 10 foram eles, exaurindo o inimi)o 7 sua frente. .ela primeira ve, no #ue pareceram horas, o pavor da extin"o iminente foi suspenso. +s lacedem2nios ca,ram no ch"o, e ali ficaram, em )rupos de trNs e #uatro, oito e de, tomando f2le)o, ofe)ando, a)radecendo aos deuses. Fin)um tinha foras para falar. 3rmas pendiam de seu pr%prio peso, os punhos t"o apertados #ue a vontade n"o conse)uia forar os mQsculos a relax0'los. +s escudos ca,ram na terra, revirados e defamados. +s homens exaustos desa&avam so&re eles, o rosto primeiro, exauridos demais para tirarem seus elmos. 3lexandros cuspiu um punhado de dentes. Huando recuperou fora suficiente para tirar o elmo, seu ca&elo comprido sur)iu em chumaos, uma massa emaranhada de suor sal)ado e san)ue espesso. -eus olhos fixos, vaios como pedras. Caiu como uma criana, mer)ulhando a face no colo do meu senhor, chorando o pranto seco da#ueles cu(a su&stKncia destroada n"o mais tem l,#uido para )astar. -uic,dio aproximou'se, ferido nos dois om&ros e sem consciNncia, em (Q&ilo. 4icou em cima das fileiras de homens ca,dos, destemido, olhando com aten"o para onde os aliados a)ora tinham entrado em contato com os medos #ue restavam e os estavam faendo em pedacinhos com uma &arulhada t"o espantosa #ue parecia #ue a matana ocorria a de e n"o a cem passos dali. /i os olhos do meu senhor, poas ne)ras atr0s das fendas de seu elmo. -ua m"o fe um )esto enfra#uecido na dire"o da &olsa vaia nas minhas costas. R + #ue aconteceu com as minhas lanasX R sua )ar)anta )rasnou rouca. R 8ei todas. .assou um momento para #ue ele recuperasse o f2le)o. R 3 nossos homens, espero. 3(udei'o a tirar o seu elmo. .areceu levar minutos, de t"o inchada de suor e san)ue estava a prote"o de feltro, e a massa emaranhada do ca&elo. +s carre)adores de 0)ua tinham che)ado. Fenhum dos )uerreiros teve fora nem mesmo para faer a concha com as m"os, de modo #ue o l,#uido foi simplesmente espar)ido nos trapos e &lusas #ue os homens pressionavam nos l0&ios e su)avam. 8ieneOes afastou o ca&elo em&araado do rosto. -eu olho es#uerdo havia desaparecido. 4oi fendido, deixando uma %r&ita horripilante de tecido e san)ue. R Eu sei R foi tudo o #ue ele disse. 3ristomenes e 9ias, e outros do pelot"o, 9lacO 1eon e 8icO 1eon, a)ora 7 vista, arfando so&re a terra, os &raos e pernas laceradas com inQmeros cortes, cintilando de lama e san)ue. Eles e outros homens de outras unidades empilhavam'se uns so&re os outros como um friso na parede de um templo. 3(oelhei'me ao lado do meu senhor, pressionando o trapo molhado como uma compressa no &uraco em #ue houvera um olho. + pano encharcou'se como uma espon(a. Fo front, onde o inimi)o recuava desordenadamente, vi .olPniOes, em p, soinho, com os &raos er)uidos na dire"o do inimi)o #ue fu)ia. 3rrancou o elmo da ca&ea, faendo pin)ar san)ue e suor, e lanou'o em triunfo so&re a terra. R Ho(e n"o, filhos da putaV R &errou ao inimi)o em fu)a. R Ho(e n"oV /5F$E E C5FC+ F"o posso afirmar com certea #uantas vees, nesse primeiro dia, cada contin)ente aliado atacou de surpresa o triKn)ulo demarcado pelo Estreito e a face da montanha, os rochedos so&re o mar e o Muro de .hoOis. -% posso afirmar com convic"o #ue o meu senhor passou por #uatro escudos= dois cu(os chassis de &aixo, de carvalho, foram despedaados por )olpes sucessivos, um em #ue o plexo de &rone sofreu um rom&o, e um #uarto cu(a ala e a &ainha para o &rao foram ras)adas. F"o foi dif,cil encontrar su&stitutos. 9astava curvar'se, tantos eram os espalhados pelo campo, com seus donos mortos ou a)oniando ao seu lado. 8os deesseis na enomotia do meu senhor, foram mortos, nesse primeiro dia, 1ampitos, -oo&iades, $elemon, -thlenelaides, 3riston, e foram )ravemente feridos FiOandros, MPron, Charillon e 9ias. 3riston foi morto no #uarto e Qltimo cerco, a#uele contra os 5mortais de -ua Ma(estade. Ele era a#uele rapa de vinte anos, um dos *naries #ue&rados* de .olPniOes, cu(a irm"Z)ata foi desi)nada para noiva de 3lexandros. + #ue os tornava cunhados. + )rupo de res)ate encontrou o corpo de 3riston por volta da meia'noite, (unto 7 parede da montanha. 3 forma do seu escudeiro 8emades (aia estatelada em cima dele com o seu escudo ainda em posi"o, tentando prote)er seu senhor, suas duas canelas tendo sido estilhaadas pelos )olpes de uma acha. 3 haste de uma lana inimi)a havia se #ue&rado lo)o a&aixo do mamilo es#uerdo de 8emades. 3pesar de 3riston ter sofrido mais de vinte ferimentos em seu corpo, foi um Qnico )olpe na ca&ea, aparentemente desferido com uma espcie de maa ou malho, #ue definitivamente o matou, esma)ando o elmo e o crKnio at imediatamente acima da linha do olho. 3s eti#uetas dos mortos eram )uardadas e distri&u,das pelo principal sacerdote em campanha, nesse caso, o pai de 3lexandros, o polemarch +lPmpieus. Entretanto, ele pr%prio foi morto por uma flecha persa uma hora antes de a noite cair, lo)o antes do em&ate final com os 5mortais persas. +lPmpieus havia se a&ri)ado com seus homens no &aluarte do Muro, na parte prote)ida da paliada, para armar'se para o cerco final do dia. + mais surpreendente era #ue estava escrevendo em seu di0rio. .ensou #ue as vi)as n"o #ueimadas da paliada o prote)iam. Havia tirado o elmo e a couraa. Mas a flecha, )uiada por al)uma sina perversa, perfurou a Qnica a&ertura acess,vel, um espao n"o mais lar)o #ue a m"o de um homem. 3tin)iu +lPmpieus na espinha cervical, rompendo a medula espinhal. Morreu minutos mais tarde, sem reco&rar a fala nem a consciNncia, nos &raos de seu filho. 3ssim, 3lexandros perdeu pai e cunhado em uma Qnica tarde. Entre os espartanos, as &aixas mais )raves do primeiro dia foram sofridas pelos Cavaleiros. 8os trinta, deessete foram mortos ou incapacitados para lutar. 1e2nidas foi ferido seis vees, mas saiu do campo com suas pr%prias foras. 8e maneira espantosa, .olPniOes, lutando o dia inteiro na testa da a"o mais violenta, n"o sofreu mais do #ue cortes e laceraes incidentais, v0rios infli)idos, sem a menor dQvida, por sua pr%pria arma desnorteada e a de seus companheiros. Mas havia estirado )ravemente os tendes dos dois (arretes e o om&ro es#uerdo, simplesmente pelo esforo excessivo exi)ido do corpo em momentos de suprema necessidade. + seu escudeiro 3Oanthus havia sido morto defendendo'o, infelimente como +lPmpieus, minutos antes da cessa"o da matana do dia. + se)undo ata#ue comeara ao meio'dia. 8essa ve, foram os )uerreiros montanheses da Cissia. Fenhum dos aliados sa&ia onde dia&os ficava esse lu)ar mas, onde #uer #ue fosse, )erava homens de uma &ravura irracional. Cissia, os aliados mais tarde ficaram sa&endo, uma re)i"o montanhosa in%spita e hostil, n"o muito distante da 9a&il2nia, repleta de ravinas e desfiladeiros. Esse contin)ente do inimi)o, lon)e de se deixar intimidar pela parede do rochedo de Tallidromos, enfrentou esse o&st0culo com passadas lar)as, escalando sua face, soltando pedras #ue rolavam para &aixo so&re seus pr%prios soldados e so&re os aliados. F"o pude ver esse com&ate diretamente, (0 #ue, durante esse intervalo, estava posicionado atr0s do Muro, todos os esforos concentrados em cuidar dos ferimentos do meu senhor e de outros do nosso pelot"o, e providenciando as coisas indispens0veis para eles e para mim mesmo. Mas pude escut0'lo. 6essoava como se a montanha inteira estivesse vindo a&aixo. 3 certa altura, de onde 8ieneOes e 3lexandros estavam, no campo espartano, a trinta metros atr0s do Muro, pod,amos ver os pelotes preparados, tropas da Mantinea e da 3rc0dia se alternando, su&indo 7 altura das ameias do Muro e ali arremessando aa)aias, lanas e, at mesmo, penedos demolidos nos #ue os atacavam, #ue, na ufania do triunfo, acha estar pr%ximos e emitiam um lamento de )elar a alma, #ue s% consi)o repetir como *Elelelelele*. Fa#uela noite, ficamos sa&endo #ue foram os te&anos #ue rechaaram o ata#ue das tropas da Cissia. +s )uerreiros de $e&as )uardavam o flanco direito, como os aliados haviam plane(ado, ao lon)o dos rochedos litorKneos. + seu comandante 1eont,ades e os campees selecionados #ue lutavam com ele conse)uiram a&rir uma &recha na tur&a do inimi)o, aproximadamente a doe metros dos rochedos. +s te&anos por a, penetraram em massa e comearam a empurrar as fileiras interrompidas do inimi)o, cerca de vinte colunas na lar)ura, em dire"o aos penhascos. Mais uma ve, o peso da armadura aliada revelou'se irresist,vel. 3 direita inimi)a foi impelida para tr0s pela press"o de seus pr%prios camaradas de&ilitados. Eles ca,am no mar, como antes, na de&andada dos medos #ue se a)arravam nas calas, cintures e, finalmente, nos tornoelos de seus companheiros, puxando'os com eles. 3 escala e a velocidade da carnificina foram claramente macias, ainda mais pela maneira horripilante como as v,timas eram mortas, isto , despencando de oito mil metros, seus corpos #ue&rando'se so&re as pedras a&aixo ou, ao escapar disso, afo)ando'se no mar com o peso da armadura. Mesmo da nossa posi"o, a duentos metros e acima da al)aarra da &atalha, ouv,amos nitidamente os )ritos dos homens caindo. 3 -acae foi a pr%xima na"o escolhida por Xerxes para atacar os aliados. 6euniram'se a&aixo do Estreito por volta da metade da tarde. Eram ha&itantes das plan,cies e montanheses, )uerreiros do imprio oriental, e as tropas mais valentes #ue os aliados enfrentaram. 1utaram com achas e causaram, durante al)um tempo, as &aixas mais medonhas entre os )re)os. 3inda assim, no final, sua cora)em foi sua ru,na. F"o desertaram nem entraram em pKnicoL simplesmente avanaram ininterruptamente, apoiando'se nos corpos dos seus irm"os para se impulsionarem para a frente, como #ue &uscando a pr%pria morte nos escudos e nas pontas das lanas dos )re)os. Contra eles, foram dispostos em ordem de &atalha primeiro os micenos, cor,ntios e phlios, com os espartanos, os te)eanos e os thspios prontos na reserva. Estes foram lanados no com&ate #uase #ue imediatamente, en#uanto os micenos e os cor,ntios se exauriam na usina de mortos, ficando cansados demais para prosse)uir. 8o mesmo modo, as tropas da reserva se arrasaram de fadi)a e tiveram de ser socorridas pela terceira leva de orchomenos e arc0rdios, #ue mal haviam sa,do do em&ate anterior e mal tiveram tempo para en)olir um &iscoito duro e tomar uma &oa dose de vinho. Huando as tropas de -acae cederam, o sol estava so&re a montanha. 3 *pista de dana*, a)ora totalmente na som&ra, parecia um campo arado pelos &ois do inferno. F"o restava se#uer uma pole)ada n"o revolvida e n"o fendida. 3 terra dura como pedra estava a)ora ensopada de san)ue e urina, e o l,#uido profano #ue se derramara das entranhas dos mortos a)ora formava poas #ue che)avam 7 &atata da perna de um homem. H0 uma fonte consa)rada a .ersfone, atr0s do )rande port"o ad(acente ao campo lacedem2nio, onde, de manh", imediatamente ap%s o ata#ue medo ser repelido, os espartanos e thspios ca,ram exaustos e triunfantes. Fesse instante inicial de salva"o, por mais tempor0rio #ue sou&essem ser, um ardor de ale)ria suprema inundou todo o campo aliado. Homens com a armadura completa encaravam um ao outro e &atiam os escudos, por pura e simples ale)ria, como meninos exultando no clamor do &rone so&re o &rone. /i dois )uerreiros arc0dios cara a cara, &atendo um no couro do om&ro do outro, l0)rimas de ale)ria correndo por suas faces. +utros davam hurras e danavam. Im )uerreiro phlio a)arrou'se num canto do reduto com as duas m"os e &ateu a testa co&erta pelo elmo na pedra, &atendo, &atendo como um lun0tico. +utros se contorciam no ch"o, como cavalos se &anhando na areia, de tanto contentamento #ue n"o conse)uiam extravas0'lo de outra maneira. -imultaneamente, uma se)unda onda de emo"o percorreu o campo. Era devo"o. Homens se a&raaram, chorando em reverNncia aos deuses. .reces de a)radecimento foram entoadas pelos coraes fervorosos, e nin)um se enver)onhou de express0'las. Fo outro lado do campo, via'se um &ando de )uerreiros orando a(oelhados, c,rculos de uns doe se)urando'se as m"os, )rupos de trNs e #uatro com os &raos em volta do om&ro um do outro, pares a(oelhados e indiv,duos de toda parte do mundo reando. -ete horas depois de tanta matana, toda essa o&servKncia de devo"o es#uivara'se. +s homens encaravam a plan,cie dilacerada com o olhar vaio. + outro lado desse campo de morte mostrava'se semeado de cad0veres e escudos, armaduras mutiladas e armas destru,das, a ponto de a mente humana ser incapa de assimilar sua escala e os sentidos n"o entenderem sua extens"o. +s feridos, em uma #uantidade incalcul0vel, )emiam e )ritavam, se retorcendo no meio da pilha de mem&ros e partes separadas dos corpos, t"o entrelaados #ue era imposs,vel distin)uir os homens individualmente. Mas o todo parecia um animal semelhante a uma )%r)ona de mil mem&ros, um horripilante monstro )erado pela terra rachada e #ue a)ora exauria'se, )ota a )ota, de volta 7 fera ctoniana #ue o )erara. 3o lon)o da face da montanha, a pedra cintilava escarlate com san)ue 7 altura de um (oelho humano. Fesse ponto, os rostos dos )uerreiros aliados se imo&iliaram em m0scaras da morte, sem feies. +s olhos vaios fitavam como se fossem %r&itas encovadas, como se a fora divina interior, o daimon, tivesse se extin)uido, como uma lanterna, su&stitu,da por uma exaust"o imposs,vel de ser descrita, um olhar sem sentimento, o olhar vaio do pr%prio inferno. /irei'me para 3lexandrosL ele parecia ter cin#Senta anos. Fo espelho dos seus olhos, vi minha pr%pria face e n"o a reconheci. 3florou, em rela"o ao inimi)o, sentimento #ue antes n"o estava presente. F"o era %dio, mas uma recusa de miseric%rdia. $eve in,cio o reinado da selva)eria. 3tos de &ar&aridade #ue at ent"o seriam inima)in0veis, apresentavam'se 7 mente e eram assumidos sem rodeios. + teatro da )uerra, o mau cheiro e o espet0culo da carnificina nessa escala haviam de tal modo esma)ado os sentidos com uma sensa"o de horror #ue a mente fora se entorpecendo e se tornando insensata. Com uma sa)acidade perversa, na verdade procurava'os, e procurava intensific0'los. $odos sa&iam #ue o pr%ximo ata#ue seria o Qltimo do diaL a cortina do anoitecer adiaria a matana para o dia se)uinte. $am&m estava claro #ue #ual#uer fora #ue o inimi)o lanasse 7 linha em se)uida seria a melhor, seria a elite poupada para esse momento, #uando os helenos estariam exauridos e mais prov0vel seria a chance de eles serem ani#uilados por soldados descansados. 1e2nidas, #ue n"o dormia h0 mais de #uarenta horas, rondava as linhas de defensores, rea)rupando cada unidade aliada e diri)indo'se a elas pessoalmente. R 1em&rem'se, irm"os= a luta derradeira tudo. $udo #ue con#uistamos at a)ora se perder0 se n"o triunfarmos a)ora, no fim. 1utem como nunca lutaram antes. Fos intervalos entre os primeiros trNs assaltos, cada )uerreiro, preparando'se para o pr%ximo com&ate, havia se empenhado em limpar a frente de seu escudo e elmo, para apresentar de novo ao inimi)o a superf,cie de &rone reful)indo, inspirando terror. 3 medida #ue a f0&rica de mortos prosse)uia ao lon)o do dia, esse honrado servio se tornava cada ve mais descuidado, #uando cada n%dulo e incrusta"o no escudo ad#uiria um revestimento de san)ue e poeira, lama e excremento, fra)mentos de tecido, pele, ca&elo e ferida de toda espcie. +s homens estavam cansados demais. F"o se importavam mais. Ent"o, 8ithPram&os, o capit"o thspio, tentou faer da necessidade uma virtude. Mandou seus homens pararem de polir seus escudos e, em ve disso, pint0' los e risc0'los, e tam&m 7 armadura, com mais san)ue ainda. 8ithPram&os, um ar#uiteto e n"o um soldado profissional, (0 se destacara com tal cora)em durante o dia #ue o prNmio de &ravura, em uma conclus"o antecipada, seria seu por aclama"o. -eu hero,smo o havia elevado aposi"o imediatamente a&aixo de 1e2nidas no prest,)io entre os homens. 8ithPram&os, posicionando'se em campo a&erto, avista de todos os homens, p2s'se a manchar seu pr%prio escudo, #ue (0 estava #uase preto de san)ue seco, com mais san)ue seco e fresco e tripas. +s aliados em linha, os thspios, os de $e)ea e Mantinea, demoniacamente se)uiram o exemplo. -% os espartanos se a&stiveram, n"o por sensi&ilidade ou decoro, mas simplesmente por o&ediNncia 7s suas pr%prias leis de campanha, #ue lhes ordenavam fidelidade, sem #ual#uer altera"o, 7s suas disciplinas e pr0ticas de armas costumeiras. 8ithPram&os ent"o ordenou #ue os escudeiros e servos se mantivessem em seus lu)ares, para se a&sterem de varrer do campo os corpos inimi)os. Em ve disso, enviou seus pr%prios homens 7 arena com ordens de empilhar os cad0veres, expondo'os da maneira mais horripilante #ue conse)uissem, de modo a apresentar 7 pr%xima leva do inimi)o, cu(as trom&etas (0 podiam ser ouvidas no Estreito, o espet0culo mais medonho e aterrador poss,vel. i R 5rm"os e aliados, meus &elos cachorros do infernoV R diri)iu'se ele aos )uerreiros, sem elmo e dando passadas lar)as diante das linhas, sua vo se transmitindo potente mesmo 7#ueles so&re o Muro e se or)aniando no campo atr0s. R 3 pr%xima leva ser0 no fim do dia. 6eQnam toda a cora)em, homens, para um supremo esforo final. + inimi)o nos crN exaustos e n"o vN a hora de nos despachar para o mundo dos esp,ritos na investida violenta de seus soldados lpidos e descansados. + #ue ele n"o sa&e #ue n%s (0 estamos l0. 3travessamos a linha horas atr0s. R 3pontou para o Estreito e seu tapete de horror. R:0 estamos no inferno. W nossa casaV 3clamaes se er)ueram na linha, so&repu(adas pelos )ritos profanos e )ar)alhadas dia&%licas. R 1em&rem'se R a vo de 8ithPram&os elevou'se ainda mais potente R de #ue a pr%xima leva de filhos da m"e asi0ticos ainda n"o nos viu. Considerem o #ue viram. Eles sa&em apenas #ue trNs das naes mais potentes avanaram contra n%s com seus test,culos e retornaram sem eles. *Eu (uro a vocNs= eles no est"o descansados. .assaram o dia inteiro o&servando seus aliados retornarem se arrastando, feitos em pedaos por n%s. 3creditem'me, sua ima)ina"o n"o ficou ociosa. Cada homem invocou sua pr%pria ca&ea separada do pescoo, suas pr%prias entranhas (orrando no solo e seu pNnis e colhes &randindo 7 sua frente na ponta de uma lana )re)aV F"o somos os Qnicos exaustos, eles tam&m est"oV* !ritaria e tumulto partiu dos aliados, exceto dos espartanos, en#uanto os thspios no campo prosse)uiam sua matana. 6elanceei os olhos para 8ieneOes, #ue o&servava tudo com uma express"o carrancuda. R .elos deuses R declarou R, a coisa est0 ficando feia. .udemos ver os Cavaleiros espartanos, liderados por .olPniOes e 8oreion, tomando posi"o em volta de 1e2nidas na van)uarda da linha. Ent"o, um sentinela apareceu correndo de volta do posto mais avanado. Era o .erdi)ueiro, o sOirita espartanoL ele correu diretamente para 1e2nidas e fe o seu relat%rio. 3s not,cias se espalharam rapidamenteL a pr%xima onda seria a da !uarda .essoal do 6ei, os 5mortais. +s )re)os sa&iam #ue esses eram os homens seletos de -ua Ma(estade, a nata da .rsia, pr,ncipes educados desde o &ero *para usar um arco e para falar a verdade*. E, o #ue era de suma relevKncia, eram de mil, en#uanto os )re)os tinham menos de trNs mil ainda em condies de com&ater. +s 5mortais, todos sa&iam, assim se chamavam por causa do costume persa de su&stituir imediatamente cada mem&ro da )uarda real #ue morresse ou se aposentasse, mantendo desse modo o nQmero dos melhores de Xerxes sempre em de mil. Esse corpo de campees ficou 7 vista na )ar)anta do estreito. F"o usavam elmos, mas tiaras, macios &arretes de feltro, culminados com metal #ue cintilava como ouro. Esses semi'elmos n"o possu,am prote"o para as orelhas, pescoo ou #ueixo, deixando a face e o pescoo totalmente expostos. +s )uerreiros usavam &rincosL al)uns rostos estavam pintados nos olhos e com ru)e como mulheres. F"o o&stante, eram espcimes ma)n,ficos, selecionados, ao #ue parecia, n"o somente, como era do conhecimento de todos os helenos, pela &ravura e no&rea da fam,lia, mas tam&m pela altura e &elea. Cada homem parecia mais vistoso #ue o seu viinho. /estiam tQnicas de seda sem man)as, pQrpura orlada de escarlate, prote)idas por uma cota de malha, sem man)as, na forma de escamas de peixe, e calas acima das &otas de couro de cora, na altura da panturrilha. -uas armas eram o arco, a cimitarra no cintur"o e uma curta lana persa, e seus escudos, como os dos medos e os cissianos, iam do om&ro 7 virilha e eram feitos de vime. + mais espantoso de tudo, no entanto, era a #uantidade de ornamentos de ouro #ue cada 5mortal usava, na forma de &roches e pulseiras, amuletos e adornos. -eu comandante, HPdarnes, avanou 7 van)uarda, o Qnico advers0rio montado #ue os aliados haviam visto at ent"o. 3 sua tiara era pontuda como a coroa de um monarca. E os seus olhos &rilhavam so& os c,lios pintados. + seu cavalo estava assustado, recusando'se a avanar pelo campo de cad0veres. + inimi)o alinhou'se em fileiras na plan,cie alm do estreito. 3 sua disciplina era impec0vel. F"o tinham uma mancha. 1e2nidas deu um passo 7 frente dos aliados. Confirmou o #ue todos os )uerreiros helenos sa&iam, #ue a divis"o do inimi)o #ue avanava no Estreito era realmente composta dos 5mortais de Xerxes, e #ue o seu nQmero, at onde podia ser estimado a olho nu, era de de mil. R -eria de esperar, cavalheiros R a vo de 1e2nidas cresceu poderosamente R, #ue a expectativa de encarar os melhores com&atentes do imprio persa nos intimidasse. Mas (uro a vocNs #ue essa &atalha se revelar0 de todas a #ue menos levantar0 poeira. Isou a palavra )re)a akoniti, #ue normalmente aplicada a luta corpo a corpo, &oxe ou pankration. Huando o vencedor derrota completamente seu advers0rio t"o rapidamente #ue o assalto nem mesmo levanta poeira da arena, diem #ue triunfou akoniti, *sem espanador*. R .restem aten"o R prosse)uiu 1e2nidas R e vou lhes dier por #uN. 3s tropas 7 nossa frente s"o, pela primeira ve, de )enu,no san)ue persa. -eus comandantes s"o parentes do pr%prio 6ei. Ele tem irm"os ali, e primos e tios e amantes, oficiais de sua pr%pria estirpe, cu(as vidas lhe s"o caras, inestim0veis. Est"o vendo'o l0 em cima, em seu tronoX 3s naes #ue enviou contra n%s at a)ora foram meros Estados vassalos, forra)em de lana para Xerxes, #ue desperdia suas vidas sem se preocupar com o custo. Esses R 1e2nidas apontou para o outro lado do estreito, para o espao em #ue HPdarnes e os 5mortais a)ora se or)aniavam R, esses lhe s"o preciosos. Esses, ele ama. -eu assassinato ser0 sentido como uma lana em suas entranhas. *1em&rem'se de #ue a &atalha nos .ortes Huentes n"o a &atalha #ue Xerxes veio travar. Ele espera com&ates muito mais momentosos no futuro, no cora"o da Hlade, contra a fora principal dos nossos exrcitos, e para esses em&ates ele #uer preservar a elite do seu exrcito, os homens #ue vNem diante de vocNs. Ele ho(e ser0 fru)al com os seus vivos, eu (uro. *Huanto ao seu nQmero= s"o de mil, n%s somos trNs mil. Mas cada homem #ue matarmos afli)ir0 Xerxes como se fossem cem. Esses )uerreiros s"o para ele como o ouro do avarento, #ue ele acumula e co&ia mais do #ue tudo em seu tesouro. *Matem mil e o resto ir0 desmoronar. Mil e Xerxes far0 o restante recuar. .odem faer isso por mimX .odem trNs de vocNs matar um delesX .odem me dar milX* /5F$E E -E5- -ua Ma(estade por si mesma pode (ul)ar melhor a precis"o do pro)n%stico de 1e2nidas. 9asta anotar, para esse re)istro, #ue a noite foi encontrar os 5mortais arrasados, em retirada, o&edecendo 7s ordens de -ua Ma(estade, como 1e2nidas havia previsto, deixando os ca,dos e mori&undos na orchestra, a pista de dana, do Estreito. 3tr0s do Muro aliado, o espet0culo foi de um horror compar0vel. Mortos e mem&ros atr0s de mem&ros estatelados por toda a extens"o do territ%rio, muitos ainda de armadura, o sono dos exaustos t"o profundo #ue os vivos e os mortos se confundiam. Ima enxurrada havia inundado o acampamento pouco depois do anoitecer, afo)ando os poucos fo)os #ue haviam restado sem nin)um #ue os cuidasse, (0 #ue todos os esforos de escudeiros e serventes foram re#uisitados para socorrer os feridos e desmem&rados. Im desliamento ca,a do muro de Talidromos, lavando o acampamento superior com rios de lama e pedra. + esto#ue de ataduras para os feridos h0 muito se es)otaraL as tendas dos fre#Sentadores do &alne0rio, re#uisitadas pelos patrulheiros sOiritai como a&ri)o, a)ora cederiam seu pano para cumprir um se)undo dever, para servirem de compressas. + mau cheiro do san)ue e da morte er)uia'se com um horror de tal modo palp0vel #ue os asnos do trem de provises urraram a noite toda e nada os silenciava. Havia um terceiro mem&ro n"o recrutado no contin)ente aliado, mais um volunt0rio alm do criminoso :o)ador de 9ola e da cadela cor de ru"o -tPx. Era um emporos, um mercador de Halicarnasso, Elephantinos de nome, cu(a carroa estropiada foi encontrada por acaso pela coluna aliada durante a marcha por 8oris, um dia antes da che)ada aos .ortes. Esse homem, apesar da m0 sorte da estrada, mantinha o Knimo elevad,ssimo, partilhando um almoo de ma"s verdes com seu asno manco. Fa parte superior da carroa er)uia'se uma &andeira pintada 7 m"o, uma propa)anda, de certa maneira pr%pria de sua naturea e avide de fre)ueses. + carta pretendia declarar *+ melhor servio s% para vocN, meu ami)o*. + emporos havia, no entanto, escrito errado v0rias palavras, principalmente *ami)o*, phibs, #ue sua m"o havia inscrito phimos, o termo d%rico para uma contra"o da pele #ue co&re o mem&ro masculino. 3 &andeira da carroa declarava aproximadamente o se)uinte= 9 melhor servi!o s) para voc?, meu prep-cio. + &rilho dessa poesia deu ao homem uma cele&ridade imediata. /0rios escudeiros foram dispensados para a(ud0'lo, ao #ue o comerciante ficou, efusiva e ale)remente, )rato. R E, se me permitem per)untar, aonde se diri)e esse ma)n,fico exrcitoX R per)untou ele. R Y morte R respondeu al)um. R Hue encantadorV R .or volta da meia'noite, o mercador apareceu no campo, tendo se)uido o rastro da coluna at os .ortes. 4oi muito &em acolhido. 3 sua especialidade era a de amolador e nisso, declarou, n"o havia outro i)ual. H0 dcadas afiava foices de faendeiros e cutelos domsticos. -a&ia como faer o mais &anal dos metais n"o' temperados ad#uirir o corte mais afiado e alm disso, falou, oferecia seus servios ao exrcito em pa)amento da sua )entilea anterior, na estrada. + homem empre)ou uma express"o com #ue interrompia a conversa sempre #ue #ueria enfatiar um ponto. *.reste aten"oV*, diria ele, se &em #ue com o seu forte sota#ue (2nico ressoasse como= *.este ten"oV* 3 frase foi adotada imediatamente e com muito (Q&ilo por todo o exrcito. R Huei(o e ce&olas de novo, peste ten"oV R $reinamento intensivo o dia inteiro, peste ten"oV Im dos dois 1eon do pelot"o de 8ieneOes, o homem chamado 8onOePdicO, :umento, acordou o mercador na madru)ada se)uinte &randindo diante dele uma ere"o prodi)iosa. R Chamam isso de phimos, peste ten"oV + mercador tornou'se uma espcie de mascote ou talism" para as tropas. 3 sua presena foi &em rece&ida em todos os )rupos, a sua companhia aceita tanto pelos (ovens #uanto pelos veteranosL ele era considerado um &om contador de anedotas, um &om companheiro, um &uf"o e um ami)o. Como resultado da matana do primeiro dia, o mercador se fe tam&m capel"o oficioso e confessor dos (ovens )uerreiros de #uem passara, nos Qltimos tempos, a )ostar mais do #ue de filhos. .assava a noite inteira entre os feridos, levando vinho, 0)ua e uma confortadora m"o. 8ava um (eito de redo&rar sua anima"o costumeiraL distra,a os alei(ados e mutilados com hist%rias profanas de suas via)ens e desventuras, sedu"o de donas de casa, rou&os e surras sofridas na estrada. Ele tam&m se munira com as armas a&andonadasL preencheria uma lacuna no dia se)uinte. Muitos dos escudeiros, sem a imposi"o de seus senhores, haviam assumido o mesmo papel. 3s for(as ru)iram a noite inteira. +s malhos dos ferreiros e fundidores ressoaram sem cessar, faendo reparos nas lKminas das lanas e espadas, &atendo o &rone para tornar novos os escudos, en#uanto artes"os e carpinteiros mane(avam ferramentas desenhando novos ca&os de lanas e carros com escudos para o dia se)uinte. +s aliados coinhavam suas refeies no fo)o feito das flechas e lanas #ue&radas do inimi)o. +s nativos da aldeia de 3lpenoi, #ue um dia antes haviam mascateado seus produtos por lucro, a)ora, vendo o sacrif,cio de seus defensores, doaram seus &ens e v,veres, e partiam 7s pressas para conse)uir mais. +nde estavam os reforosX /iria al)um, afinalX 1e2nidas, perce&endo a preocupa"o do exrcito, evitou assem&lias e conselhos de )uerra, circulando no meio dos homens, cuidando das #uestes dos comandantes en#uanto faia isso. 8espachava mais corredores 7s cidades, com mais pedidos de a(uda. F"o escapava aos )uerreiros o fato de ele sempre escolher o mais (ovem. -eria pela velocidade dos ps, ou o rei #ueria poupar os #ue ainda tinham mais anos para viverX + pensamento de todos os soldados voltou'se ent"o para a fam,lia, para a#ueles a #uem amavam. Homens exaustos apressadamente escreviam cartas a esposas e filhos, m"es e pais. Muitas dessas missivas n"o passavam de )aratu(as so&re o pano ou couro, fra)mentos de cerKmica ou madeira. 3s cartas eram $estamentos, palavras finais de despedida. /i a mala postal de um corredor se preparando para partirL era uma miscelKnea de rolos de papel, t0&uas co&ertas de cera, at mesmo retalhos de feltro ras)ados dos &arretes so& os elmos. Muitos dos )uerreiros enviavam simplesmente amuletos #ue a#ueles a #uem amavam reconheceriam, um talism" #ue havia pendido da estrutura do escudo, uma moeda de &oa sorte enfiada em uma fita para o pescoo. Em al)uns, liam'se saudaes= *3maris 3mada* @...A *.ara 8elia de $hea)ones, com amor*. +utros n"o tinham nenhum nome. $alve os corredores de cada cidade sou&essem os endereos pessoalmente e pudessem assim )arantir a entre)a. -e n"o, o conteQdo da mala era exposto em praa pQ&lica ou a)ora, talve na frente do templo da .adroeira da cidade. 10, as fam,lias ansiosas se con)re)ariam esperanosas e apreensivas, a)uardando a ve de examinar a car)a preciosa, desesperadas por al)uma mensa)em, sem palavras ou de #ual#uer outra maneira, da#ueles a #uem amavam e temiam s% rever na morte. 8ois mensa)eiros da frota aliada se apresentaram, vinham da )al ateniense desi)nada para estafeta entre a marinha e o exrcito. Fesse dia, os aliados haviam travado com&ate com a frota persa, inconclusivamente, mas sem cederem. Fossos navios deveriam )uardar os canais, ou Xerxes poderia desem&arcar seu exrcito na reta)uarda dos defensores e intercept0'los. +s soldados tinham de prote)er o desfiladeiro ou os persas avanariam por terra ao Estreito do Euripus e capturariam a frota. 3t a#uele momento, nenhuma das duas hip%teses se concretiara. .olPniOes apareceu e sentou'se por al)uns minutos ao lado do fo)o ao redor do #ual o #ue restava do nosso pelot"o tinha se reunido. Havia localiado um gJmnastes renomado, um treinador chamado Milon, #ue ele conhecia dos :o)os em +l,mpia. Esse homem havia posto atadura nos tendes dos (arretes de .olPniOes e lhe dado um pharmakon para anestesiar a dor. R Est0 farto de )l%ria, TallistosX .olPniOes respondeu somente com uma express"o excessivamente )rave. .ela primeira ve, pareceu su&(u)ado. R -ente'se R o meu senhor indicou o espao ao seu lado. .olPniOes instalou'se a)radecido. 3o redor do c,rculo, o pelot"o dormitava, parecendo homens mortos, as ca&eas apoiadas umas so&re as outras e so&re seus escudos ainda incrustados de san)ue seco. 8iretamente 7 frente de .olPniOes, 3lexandros encarava o fo)o com o olhar horrivelmente vaio. -eu #ueixo foi #ue&radoL o lado direito de seu rosto reful)ia pQrpuraL o pr%prio osso estava atado com uma tira de couro. R /amos dar uma olhada nisso R .olPniOes esticou o pescoo 7 frente. 1ocaliou no e#uipamento do treinador um chumao encerado de eufor&i0cea e Km&ar, chamado de *almoo de &oxeador*, #ue os pu)ilistas usam entre as lutas para imo&iliar ossos e dentes #ue&rados, e o amassou at #ue se tornou flex,vel. R W melhor vocN faer isso, Milon R disse ao treinador. .olPniOes pe)ou a m"o direita de 3lexandros, por causa da dor. R -e)ure. 3perte at #ue&rar os meus dedos. + treinador cuspiu na &oca de 3lexandros um pur)ativo de vinho para limpar o san)ue coa)ulado, depois extraiu com os dedos um escarro )rotesco de saliva, muco e catarro. -e)urei a ca&ea de 3lexandrosL o punho do rapa apertava o de .olPniOes. 8ieneOes o&servou #uando o treinador inseriu o pe)a(oso chumao de Km&ar na &oca de 3lexandros e, em se)uida, apertou &astante mas delicadamente o osso estilhaado so&re ele. R Conte deva)ar R ele instruiu o paciente. R Huando che)ar a cin#Senta, n"o ser0 capa de mover esse #ueixo nem com um p'de'ca&ra. 3lexandros soltou a m"o do cavaleiro. .olPniOes olhou'o com pena. R .erdoe'me, 3lexandros. R 8o #uNX R 8e ter #ue&rado o seu nari. 3lexandros riu, o #ueixo #ue&rado tornou sua express"o uma careta. R 3)ora, a melhor parte do seu rosto. 3lexandros tornou a estremecer. R 1amento por seu pai R disse .olPniOes. R E 3riston. 1evantou'se para se diri)ir ao se)undo fo)o, relanceando os olhos para o meu senhor mais uma ve, e depois para 3lexandros. R $em uma coisa #ue )ostaria de contar'lhe. Huando 1e2nidas o selecionou para os $reentos, eu o procurei em particular e ar)umentei veementemente contra a sua inclus"o. 3chei #ue vocN n"o lutaria. R Eu sei R a vo de 3lexandros ressoou com dificuldade por causa do #ueixo #ue&rado. .olPniOes o&servou'o por um lon)o instante. R Eu estava en)anado R disse ele. 3fastou'se. +utra srie de ordens foram dadas, desi)nando )rupos para recuperar os cad0veres na terra de nin)um. + nome de -uic,dio estava entre os destacados. -eus dois om&ros atin)idos tinham perdido o movimento. 3lexandros insistiu em su&stitu,'lo. R + rei (0 deve ter sido comunicado da morte do meu pai e de 3riston. R 8iri)iu'se a 8ieneOes #ue, como l,der de seu pelot"o, poderia proi&i'lo de participar do destacamento. R 1e2nidas tentar0 me poupar em nome da minha fam,liaL me enviar0 para casa com al)uma miss"o ou despacho. F"o #uero desrespeit0'lo recusando. Eu nunca tinha visto uma express"o de mali)nidade como a #ue estampava a face do meu senhor. Ele apontou para um &aixio na terra, a seu lado, so& a lu da fo)ueira. R $enho o&servado essas criaturinhas. Fa terra, uma )uerra violenta de formi)as. R /e(a esses her%is R 8ieneOes indicou os &atalhes compactos de insetos se en)alfinhando com uma &ravura incr,vel em cima de uma pilha de formas de seus pr%prios companheiros ca,dos, com&atendo so&re o cad0ver ressecado de um &esouro. R Esta a#ui seria 3#uiles. E ali. 3#uela deve ser Heitor. 3 nossa cora)em n"o nada se comparada 7 delas. Est0 vendoX Fem mesmo retiram do campo os corpos de suas companheiras, como n%s faemos. -ua vo estava carre)ada de repulsa e exalando ironia. R 3cha #ue os deuses nos despream, como despreamos esses insetosX -er0 #ue os imortais lamentam nossas mortes t"o intensamente #uanto sentimos a perda desses insetosX R /0 dormir um pouco, 8ieneOes R disse 3lexandros com delicadea. R -im, disso #ue preciso. 8escansar minha &elea. Er)ueu o olho #ue lhe restava na dire"o de 3lexandros. 3lm dos redutos do Muro, o se)undo )rupo de sentinelas estava rece&endo ordens, preparando'se para su&stituir o primeiro. R + seu pai foi meu mentor, 3lexandros. Eu se)urei o c0lice na noite em #ue vocN nasceu. 1em&ro'me de +lPmpieus apresentando o seu filho aos anci"os, para o teste, para ver se vocN seria sadio o &astante para ser autoriado a viver. + ma)istrado &anhou' o no vinho e vocN comeou a )ritar, com a sua vo forte e os pe#uenos punhos apertados e a)itando'se. *Entre)ue o menino a 8ieneOes*, disse seu pai a .araleia. *+ meu filho ser0 o seu prote)ido*, disse'me ele. */ocN o ensinar0 como eu o ensinei.* 3 m"o direita de 8ieneOes enfiou a lKmina de seu "iphos na terra, ani#uilando a 5l,ada das formi)as. R 3)ora durmam, todos vocNsV R &errou aos homens so&reviventes de seu pelot"o e levantou'se, apesar dos protestos e da insistNncia para #ue tam&m ele se entre)asse ao privil)io do sono, e diri)iu'se a passos lar)os para o posto de comando de 1e2nidas, onde o rei e outros comandantes permaneciam acordados, plane(ando a a"o da manh" se)uinte. /i seu #uadril ceder #uando ele se moveuL n"o do lado da perna doente, mas da perna sadia. Estava escondendo de seus homens mais outro ferimento, evitando #ue vissem o seu modo de andar, defeituoso, estropiado. 1evantei'me imediatamente e apressei'me a a(ud0'lo. /5F$E E -E$E 3 fonte chamada de -OPllian, consa)rada a 8emtrio e .ersfone, (orrava da &ase do muro de Tallidromos, lo)o atr0s do posto de comando de 1e2nidas. Em seu acesso fundado em pedra, o meu senhor parou e eu, #ue corria atr0s dele, o alcancei. Fenhuma ordem nem impreca"o conse)uiu me demover. 8eixei seu &rao pender em volta do meu pescoo e lancei todo o seu peso so&re o meu om&ro. R /ou &uscar 0)ua R disse eu. Im a)itado &ando de )uerreiros se a)lomerara ao redor da fonte. Me)istias, o vidente, estava l0. Era evidente #ue havia al)uma coisa errada. Eu me aproximei. Essa fonte, reputada por seu fluxo frio e #uente alternado, havia vertido, desde a che)ada dos aliados, 0)ua doce )elada, uma d0diva das deusas 7 sede dos )uerreiros. 3)ora, de repente, sua 0)ua se tornara #uente e malcheirosa. Ima infus"o sulfurosa e vaporosa era expelida do su&terrKneo como um rio do inferno. +s homens tremiam diante desse prod,)io. Entoavam preces a 8emtrio e Sore. .edi meio elmo de 0)ua do odre do cavaleiro 8oreion e retornei ao meu senhor, revestindo'me de cora)em para n"o mencionar nada. R 3 fonte est0 sulfurosa, n"o est0X R .ressa)ia a morte do inimi)o, senhor, n"o a nossa. R Est0 cheio de porcaria na ca&ea, como os sacerdotes. .erce&i #ue ele estava &em. R +s aliados precisam da sua prima a#ui R comentou, sentando'se na terra, com dor R, para interceder com a deusa em seu favor. 6eferia'se a 8iomache. R /enha R disse ele. R -ente'se ao meu lado. 4oi a primeira ve #ue ouvi meu senhor se referir em vo alta a 8iomache ou, at mesmo, admitir sa&er de sua existNncia. 3pesar de eu nunca, nesses anos com ele, ter'me atrevido a so&recarre)0'lo com detalhes da minha hist%ria pessoal antes de estar a seu servio, eu sa&ia #ue ele a conhecia toda, atravs de 3lexandros e da senhora 3rete. R Essa uma deusa por #uem sempre senti pena, .ersfone R declarou o meu senhor. R 8urante seis meses do ano ela )overna como noiva de Hades, amante do su&mundo. Mas o seu reinado destitu,do de ale)ria. -enta'se no trono como uma prisioneira, levada, por sua &elea, pelo senhor do inferno, #ue li&era sua rainha, so& a coer"o de [eus, durante apenas metade do ano, #uando ela retorna a n%s, traendo a fonte e o renascimento da terra. :0 olhou &em de perto as est0tuas dela, XeoX Ela parece sria, mesmo em plena ale)ria da colheita. -er0 #ue ela, assim como n%s, se recorda dos termos da sua pena= ter de retirar'se de novo, intempestivamente, para de&aixo da terraX Esse o pesar de .ersfone. -oinha entre os imortais, Sore est0 fadada, por necessidade, a ir e vir da morte 7 vida, ,ntima das duas faces da moeda. F"o de admirar #ue essa fonte, cu(os mananciais )Nmeos s"o o cu e o inferno, lhe se(a consa)rada. Eu estava, ent"o, sentado no ch"o, ao seu lado. +lhou para mim com a express"o )rave. R W tarde demais, n"o acha, para )uardarmos se)redos um para o outro. Concordei #ue a hora (0 passara h0 muito. R 3inda assim, h0 um #ue vocN preserva R disse ele. .erce&i #ue ele me per)untaria so&re 3tenas e a noite, #uase um mNs atr0s, #uando, finalmente, por sua intercess"o, tornei a ver minha prima. R .or #ue n"o fu)iuX R per)untou'me. R /ocN sa&e #ue eu #ueria #ue fu)isse. R $entei. Mas ela n"o deixou. Eu sa&ia #ue o meu senhor n"o me foraria a falar. Ele nunca ousaria entrar onde n"o era dese(ado. Mas o instinto me alertou #ue che)ara a hora de romper o silNncio. Fa pior das hip%teses, o meu relato distrairia seu pensamento desse dia de horror e, na melhor, talve o voltasse para idias mais prop,cias. R 8evo contar'lhe a#uela noite em 3tenas, senhorX R -% se vocN #uiser. Eu estava em uma em&aixada, lem&rei'o. Ele, .olPniOes e 3ristodemos haviam via(ado a p desde Esparta, sem escolta, acompanhados somente de seus escudeiros. + destacamento havia co&erto a distKncia de duentos e vinte e cinco #uil2metros em #uatro dias e ali permaneceu, na cidade de 3tenas, por mais #uatro, alo(ado na casa do pro"enos Tleinias, filho de 3lce&,ades. + o&(etivo da le)a"o era finaliar os detalhes de Qltima hora da coordena"o das foras terrestres e mar,timas nas $erm%pilas e em 3rtemisium= hora de che)ada do exrcito e da frota, modos de despacho entre eles, mensa)ens codificadas, senhas e coisas assim. F"o expresso, porm n"o menos importante, era o dese(o de os espartanos e atenienses olharem uns para os outros, nos olhos, uma Qltima ve, para se certificarem de #ue as foras estariam ali, em seus devidos lu)ares, na hora com&inada. 3o entardecer do terceiro dia, houve uma reuni"o social na casa de Xanthippos, um ateniense proeminente. Eu )ostava muito de escutar esses eventos, onde os de&ates e discursos eram sempre animados e fre#Sentemente &rilhantes. .ara minha )rande decep"o, o meu senhor chamou'me soinho diante da mesa e me informou de uma incum&Nncia ur)ente, #ue eu deveria cumprir imediatamente. R 8esculpe R disse ele R, vocN vai perder a festa. .2s uma carta selada em minhas m"os, com instrues de entre)0'la pessoalmente em uma determinada residNncia na cidade portu0ria de .haleron. Im )aroto, criado da casa, a)uardava do lado de fora da cidade para me )uiar pelas ruas escuras. Fenhum detalhe foi dado so&re o nome da pessoa. .resumi #ue a comunica"o fosse um despacho naval de certa ur)Nncia e assim via(ei preparado. .recisei do tempo de um turno de vi),lia para atravessar o la&irinto de &airros e distritos #ue compreende a cidade dos atenienses. .or toda parte, soldados, marinheiros e fuileiros estavam mo&iliadosL carroas com arti)os de mercearia retum&avam so& escoltas armadas, transportando as raes e suprimentos da frota. +s es#uadres so& as ordens de $em,stocles estavam se preparando para em&arcar para -Oiathos e 3rtemisium. -imultaneamente, centenas de fam,lias encaixotavam seus &ens e fu)iam da cidade. .or mais numerosas #ue fossem as naus de )uerra ancoradas em fila no cais, suas alas eram eclipsadas pela frota da ple&e de mercadores, &alsas, &arcos de pesca, &arcos de recreio e em&arcaes de excurs"o evacuando a popula"o para $roeen e -alamina. 3l)umas das fam,lias estavam escapando para pontos t"o distantes #uanto a 5t0lia. Huando o )aroto e eu nos aproximamos do porto de .haleron, eram tantas as tochas acesas pelas ruas #ue a ilumina"o era t"o &rilhante #uanto ao meio'dia. 3s alamedas se tornaram mais sinuosas ao nos aproximarmos da 0)ua. + fedor da mar &aixa entupia nossas narinasL valas corriam com imund,cie, numa mistura ftida de v,sceras de peixe, lascas de alho'por% e alho. Funca vi tantos )atos na minha vida. 1o(as de &e&idas alco%licas e casas de m0 fama flan#ueavam ruas t"o estreitas em #ue, tenho certea, os raios purificadores da lu do dia nunca penetraram o ch"o de seus desfiladeiros para secar o lodo e a su(eira do noturno comrcio da deprava"o. 3s putas chamaram acintosamente o )aroto e eu #uando passamos, anunciando sua mercadoria em um lin)ua(ar vul)ar, mas &em'humorado. + homem a #uem entre)ar,amos a carta se chamava $errentaius. .er)untei ao )aroto se ele faia al)uma idia de #uem era o su(eito ou #ue posi"o ele ocupava. 6espondeu #ue s% rece&era o nome da casa e nada mais. 4inalmente, o )aroto e eu a localiamos, uma estrutura de apartamentos de #uatro andares chamada 3 -ert", por causa da lo(a e estala)em #ue ocupavam seus dois primeiros andares. .er)untei por $errentaius. Estava ausente, declarou o estala(adeiro, com a frota. .er)untei #ual era o navio do homem. 8e #ue nau era oficialX 3 per)unta foi rece&ida com hilaridade. R Ele tenente do freixo R declarou um dos marinheiros #ue &e&ia, #uerendo dier #ue a Qnica coisa #ue ele comandava era o remo #ue ele puxava. +utras per)untas falharam em conse)uir mais informaes. R Ent"o, senhor, nesse caso R falou o )aroto')uia R, fomos instru,dos a entre)ar a carta 7 sua esposa. 6e(eitei a idia como a&surda. R F"o, senhor R replicou o )aroto com convic"o R, rece&i esta ordem diretamente do seu senhor. 8evemos p2r a carta nas m"os da mulher dele, #ue se chama 8iomache. Mas, refletindo por um instante, perce&i nesse evento a m"o, para n"o dier o &rao comprido, da senhora 3rete. Como ela perse)uira e localiara, da distante 1acedem2nia, essa casa e essa mulherX 8evia haver centenas de 8iomaches em uma cidade do tamanho de 3tenas. Hue a)ente a mulher empre)araX -em dQvida, tinha mantido se)redo de suas intenes, prevendo #ue eu, se as conhecesse de antem"o, arran(aria uma desculpa para escapar da o&ri)a"o. E nisso, sem a menor som&ra de dQvida, ela estava certa. 8e #ual#uer maneira, minha prima, ficou'se sa&endo, n"o estava nos apartamentos, e nenhum dos marinheiros sa&ia nos informar seu paradeiro. + meu )uia, um )aroto en)enhoso, simplesmente penetrou no &eco e &errou seu nome. Em instantes, as ca&eas encanecidas de meia dQia de mulheres apareceu acima, no meio da roupa pendurada nas (anelas de frente para a viela. + nome e local de um templo da cidade foi )ritado para n%s. R Ela est0 l0, )aroto. W s% se)uir o litoral. + meu )uia tornou a partir na frente. 3travessamos mais ruas ftidas, mais vielas entupidas do tr0fe)o dos nativos fu)indo. + )aroto informou'me #ue v0rios dos templos nesse &airro funcionavam menos como santu0rios dos deuses do #ue como a&ri)os para os desterrados e miser0veis, particularmente, disse ele, esposas *postas de lado* por seus maridos. 6eferia'se 7#uelas (ul)adas inaptas, sem vontade ou, at mesmo, insanas. + )aroto prosse)uia com o Knimo ale)re. Era tudo uma )rande aventura para ele. .or fim, est0vamos diante do templo. F"o passava de uma casa comum, talve anti)amente a casa de um comerciante ou ne)ociante pr%spero, localiada em uma ladeira, surpreendentemente animada, duas ruas acima da 0)ua. Im &os#ue de oliveiras estava a&ri)ado em um terreno murado, cu(o interior n"o se podia ver da rua. 9ati rapidamente no port"o. 8epois de um tempo, uma sacerdotisa, se #ue tal t,tulo su&lime pode ser aplicado a uma dona de casa de cin#Senta anos de to)a e m0scara, atendeu. 5nformou'nos #ue o santu0rio era o de 8emtrio e Sore, sua filha, .ersfone do /u. -omente mulheres podiam entrar. .or tr0s da mortalha #ue ocultava sua face, a sacerdotisa estava claramente assustada, e nin)um poderia culp0'la, com as ruas cheias de cafetes e pun)uistas. Ela n"o os deixaria entrar. Fenhum apelo foi efica R a mulher n"o concordou nem em confirmar a presena da minha prima nem em transmitir' lhe uma mensa)em. Mais uma ve, o meu )uia pe)ou o touro 7 unha. -oltou seus pulmes e &errou o nome de 8iomache. 4inalmente, fomos admitidos em um p0tio nos fundos, o )aroto e eu. 3 entrada principal da casa revelou'a muito mais espaosa, e &em mais animada, do #ue parecia da rua. F"o tivemos permiss"o para penetrar em seu interior, mas fomos escoltados a uma senda externa. 3 mulher, nossa acompanhante, confirmou #ue havia uma matrona de nome 8iomache entre as novias #ue, atualmente, residiam no santu0rio. Fa#uele momento, ela estava cumprindo suas o&ri)aes na coinhaL entretanto, uma entrevista de al)uns minutos poderia ser autoriada pela madre do asilo. 3o meu )uia foi oferecida uma refei"o li)eiraL a mulher levou'o para comer. Eu estava soinho no p0tio #uando minha prima entrou. -uas duas filhas, uma de cinco anos talve, a outra um ou dois anos mais velha, a)arravam'se assustadas em sua saia. Elas n"o avanaram #uando a(oelhei e estendi minha m"o. R .erdoe'lhes R disse minha prima. R 4icam retra,das na presena de homens. R 3 mulher levou as meninas para dentro, deixando'me, finalmente, a s%s com 8iomache. Huantas vees na ima)ina"o ensaiei esse momento. -empre em cen0rios afastados, minha prima (ovem e &elaL eu corria para os seus &raos e ela para os meus. Fada do )Nnero ocorreu. 8iomache ficou 7 vista so& a lu do lampi"o, vestida de preto, com a extens"o do p0tio nos separando. + impacto de sua apari"o me deixou pertur&ado. Ela estava sem vu e sem capu. + seu ca&elo estava cortado &em curto. F"o podia ter mais de vinte e #uatro anos, em&ora parecesse #uarenta, e #uarenta )astos. R W vocN realmente, primoX R ela per)untou com a mesma vo provocadora com #ue falava comi)o em criana. R W um homem, como sempre #uis t"o impacientemente se tornar. + tom suave s% fe exacer&ar o desespero #ue dominava o meu cora"o. 3 ima)em #ue h0 tanto tempo eu faia dela na flor da idade, feminina e forte, exatamente como era na manh" em #ue nos separamos na /ia dos $rNs \n)ulos. Hue terr,veis privaes lhe haviam sido impostas durante esses anosX 3 vis"o das ruas infestadas de prostitutas estava viva em mim, dos marinheiros )rosseiros e da vida indi)na dessas vielas entupidas de lixo. 8eixei'me cair, com pesar e arrependimento, so&re um &anco ao lon)o do muro. R Eu nunca deveria tN'la deixado R disse eu, e com toda a sinceridade. R $udo o #ue aconteceu foi culpa minha, por n"o ter ficado ao seu lado para defendN'la. F"o consi)o me lem&rar de nada do #ue foi dito nos minutos se)uintes. 1em&ro'me de minha prima diri)indo'se ao &anco. F"o me a&raou, mas tocou'me no om&ro com uma clemNncia terna. R 1em&ra'se da#uela manh", Xeo, #uando sa,mos para o mercado com .en)% e sua pe#uena ninhada de ovos de pt0rmi)aX R -eus l0&ios deca,ram em um sorriso triste. R Fa#uele dia, os deuses esta&eleceram o rumo de nossas vidas. 6umo do #ual n"o nos foi dada a op"o de nos extraviar. .er)untou se eu #ueria um pouco de vinho. 4oi traida uma ti)ela. 1em&rei'me da carta e a entre)uei 7 minha prima. Era diri)ida a elaL a&riu'a e leu. -ua mensa)em estava escrita com a letra da senhora 3rete. Huando 8iomache terminou, n"o a mostrou a mim, mas )uardou'a, sem dar uma palavra, so& a to)a. +s meus olhos, a)ora acomodados 7 ilumina"o do lampi"o do p0tio, examinaram a face de minha prima. 3 sua &elea ainda estava l0, eu vi, mas alterada de uma maneira )rave e austera. 3 idade em seus olhos, #ue a princ,pio me chocara e causara avers"o, era a)ora perce&ida como compaix"o e, at mesmo, sa&edoria. + seu silNncio era profundo como o da senhora 3rete, sua postura mais do #ue espartana. -enti'me intimidado e com uma profunda venera"o. 3ssim como a deusa a #ue ela servia, pareceu'me uma donela arrastada intempestivamente pelas foras o&scuras do mundo su&terrKneo e, a)ora, recuperada por al)um pacto com a#ueles deuses impiedosos, carre)ando em seu olhar a#uela sa&edoria feminina primeva, #ue humana e inumana, pessoal e impessoal ao mesmo tempo. + meu amor por ela inundou o meu cora"o. Fo entanto ela parecia, ali t"o perto, t"o au)usta e inacess,vel #uanto uma imortal. R -ente a cidade 7 nossa voltaX R per)untou ela. 8o lado de l0 dos muros, o estrondo dos retirantes e sua &a)a)em era ouvido com clarea. R .arece a#uela manh" em 3staOos, n"o pareceX $alve em semanas esta cidade possante se(a incendiada e demolida, como a nossa foi na#uele dia. .edi #ue me dissesse como ela estava. 8e verdade. Ela riu. R Mudei, n"o foiX F"o sou mais o chamari'de'marido #ue vocN sempre me considerou. Eu tam&m era tola. .ensava t"o alto em meus pro(etos. Mas este n"o o mundo da mulher, primo. Funca foi nem nunca ser0. 8os meus l0&ios escapou uma &lasfNmia, fruto de um impulso apaixonado. Ela precisava vir comi)o. :0. .ara as montanhas, de onde t,nhamos fu)ido um dia, onde t,nhamos sido felies um dia. Eu seria seu marido. Ela seria minha mulher. Fada a ma)oaria novamente. R Meu #uerido primo R respondeu ela, com uma resi)na"o terna R, eu tenho um marido. R 3pontou a carta. R 3ssim como vocN tem uma esposa. -ua aparente aceita"o passiva do destino me enfureceu. Hue espcie de marido esse #ue a&andona sua esposaX Hue esposa essa #ue se entre)ou sem amorX +s deuses nos exi)em a"o e o uso do nosso livre'ar&,trioV 5sso devo"o, n"o se curvar so& o (u)o da necessidade como animais irracionaisV R 5sso o -enhor 3polo falando R minha prima sorriu e tocou'me de novo com uma delicadea paciente. .er)untou se podia me contar uma hist%ria. Eu escutariaX Era uma hist%ria #ue nunca confiara a nin)um a n"o ser suas irm"s do santu0rio e o nosso #uerido ami)o 9ruxieus. -% nos restava al)uns minutos. Eu tinha de ser paciente e escutar com aten"o. R 1em&ra'se do dia em #ue os soldados ar)ivos me desonraramX /ocN sou&e #ue usei as m"os do crime na conse#SNncia da#uela viola"o. 3&ortei. Mas o #ue n"o sa&e #ue tive uma hemorra)ia durante uma noite e #uase morri. 9ruxieus salvou'me en#uanto vocN dormia. 4i com #ue (urasse nunca lhe contar. Ela lanou'me o mesmo olhar sereno #ue eu perce&era no sem&lante da senhora 3rete, a#uela express"o carre)ada de sa&edoria feminina #ue capta a verdade diretamente, atravs do san)ue, n"o o&scurecida pela faculdade, mais tosca, da ra"o. R Como vocN, primo, na poca eu odiei a vida. Eu #ueria morrer, e #uase conse)ui. Fa#uela noite, no sono fe&ril, sentindo o san)ue se esvair de mim como aeite de um lampi"o derru&ado, tive um sonho. *Ima deusa acima de mim, com vu e capu. Eu s% podia ver os seus olhos, e ainda assim sua presena era t"o vivida #ue tive certea de #ue era real. Mais real do #ue a realidade, como se a pr%pria vida fosse o sonho e este, o sonho, fosse a vida em sua essNncia mais pura. 3 deusa n"o disse uma palavra, simplesmente me o&servou com olhos de uma sa&edoria e compaix"o supremas. *3 minha alma padeceu do dese(o de contemplar o seu rosto. Essa necessidade me consumia e implorei'lhe, em palavras #ue n"o eram palavras, mas somente um dese(o fe&ril do meu cora"o, #ue soltasse o vu e me deixasse vN'la inteira. Eu sa&ia sem precisar pensar #ue o #ue seria revelado teria conse#SNncias extremas. Estava aterroriada e, ao mesmo tempo, excitada pela expectativa. *3 deusa er)ueu a m"o e desatou o vu. -er0 #ue vai entender, Xeo, se eu disser #ue o #ue foi revelado, a face atr0s do vu, n"o era nada mais do #ue a realidade #ue existe de&aixo do mundo da carneX 3 cria"o suprema, mais no&re, #ue os deuses conhecem e #ue a n%s, mortais, s% permitido pressentir em vises e Nxtases. *-ua face possu,a uma &elea #ue ia alm da &elea. 3 personifica"o da verdade como &elea. E era humana. $"o humana #ue faia o cora"o romper de amor, reverNncia e admira"o. .erce&i sem necessidade de palavras #ue isso era a realidade, e n"o o mundo #ue vemos de&aixo do sol. E ainda mais= #ue essa &elea existia a#ui, 7 nossa volta, o tempo todo. +s nossos olhos eram simplesmente ce)os demais para enxer)0'la. *Compreendi #ue o nosso papel era incorporar a#ui, no meio dos horrores e crueldades da nossa existNncia humana, as #ualidades #ue existem alm do vu e s"o as mesmas nos dois lados. Est0 entendendo, XeoX Cora)em, altru,smo, compaix"o e amor.* 1evantou'se e sorriu. R 3cha #ue estou maluca, n"o achaX 3cha #ue perdi o (u,o com a reli)i"o. Como uma mulher. Eu n"o achava. Contei'lhe &revemente o meu vislum&re pessoal alm do vu, na noite no &os#ue nevado. 8iomache assentiu, solenemente, com um movimento da ca&ea. R Es#ueceu'se da sua vis"o, XeoX Eu me es#ueci da minha. 1evei uma vida infernal a#ui, nesta cidade. 3t #ue, um dia, a m"o da deusa )uiou'me para dentro desses muros. 3pontou para uma est0tua modesta, porm esplNndida, em um nicho no p0tio. Eu olhei.' Era um &rone de .ersfone com /u. R Esta R disse minha prima R a deusa a cu(o mistrio eu sirvo. Ela, #ue passa da vida para a morte e retorna de novo. 3 Sore me preservou, como o -enhor do 3rco o prote)eu. .2s as m"os so&re as minhas e fe meus olhos a encararem. R 3ssim, Xeo, nada aconteceu fora de prop%sito. 3cha #ue fracassou em me prote)er. Mas tudo #ue fe me defendeu. Como me defende a)ora. .2s a m"o dentro de suas vestes e tirou a carta escrita pela senhora 3rete. R -a&e o #ue issoX Ima promessa de #ue sua morte ser0 reverenciada, assim como reverenciamos 9ruxieus e n%s trNs pensamos em honrar nossos pais. 3 criada tornou a aparecer da coinha. 3s filhas de 8iomache a)uardaram l0 dentroL o meu )uia terminara sua refei"o e estava impaciente para partir. 8iomache levantou'se e estendeu as duas m"os para mim. 3 lu do lampi"o caiu )entilmente so&re elaL na incandescNncia suave, sua face parecia t"o &ela #uanto foram aos meus olhos apaixonados na#ueles poucos anos #ue nos pareciam t"o lon)os. 1evantei'me tam&m e a a&racei. Ela puxou o vu por so&re seu ca&elo tosado e o deixou desliar co&rindo seu rosto. R Hue nada faa sentirmos pena um do outro R disse minha prima. R Estamos onde devemos estar, e faremos o #ue temos de faer. /5F$E E +5$+ 4ui acordado com -uic,dio me sacudindo duas horas antes do raiar do dia. , R /e(a o #ue entrou pelo &ato#ue. Estava apontando para o outeiro atr0s do campo arcadiano, onde desertores das linhas persas estavam sendo interro)ados, iluminados por tochas. +lhei de es)uelha, mas meus olhos recusaram'se a focar. R +lhe de novo R disse ele. R E o seu companheiro revoltado, o !alo. Est0 per)untando por vocN. 3lexandros e eu olhamos (untos. Era o !alo sim. Havia atravessado as linhas persas com um )rupo de outros desertoresL o sOiritai o amarrou nu em um poste. 5am execut0'loL ele tinha pedido um momento a s%s comi)o antes de cortarem o seu pescoo. .or toda parte, o campo despertavaL metade do exrcito (0 estava em posi"o, e a outra metade se armando. -enda a&aixo, na dire"o da $r0cia, ouviam'se as trom&etas inimi)as em forma"o para o 8ia 8ois. Encontramos !alo ao lado de dois informantes medos, #ue contaram se)redos suficientes para rece&erem um &om caf da manh". + !alo n"o. + sOiritai o tratou com tal &rutalidade #ue foi preciso ele ser levantado e escorado contra o poste onde sua )ar)anta seria cortada. R W vocN, XeoX R olhou de es)uelha, os olhos roxos como os de um &oxeador machucado. R $rouxe 3lexandros. Conse)uimos derramar um pouco de vinho em sua &oca. R -into muito por seu pai R foram as primeiras palavras a 3lexandros. Ele, !alo, serviu seis anos como escudeiro de +lPmpieus e salvou sua vida em +enophPta, #uando a cavalaria te&ana se lanara contra ele. R Ele foi o homem mais honrado da cidade, depois de 1e2nidas. R Como podemos a(ud0'loX R per)untou 3lexandros. !alo #uis primeiro sa&er #uem mais estava vivo. 6espondi #ue 8ieneOes, .olPniOes e al)uns outros, e falei o nome dos mortos #ue ele tinha conhecido. R E vocN tam&m est0 vivo, XeoX R -uas feies se contorceram em um sorriso lar)o. R -eu ami)o insepar0vel, 3polo, deve tN'lo poupado para al)o extraordin0rio. !alo tinha um Qnico pedido a faer= #ue eu providenciasse #ue fosse entre)ue 7 sua mulher uma anti)a moeda de sua na"o, MessNnia. Esse %&olo, nos contou, ele levou consi)o em se)redo durante a vida inteira. Entre)ou'o a mimL (urei envi0'lo no pr%ximo correio. 9ateu em meu om&ro com um sorriso e em se)uida, tornando'se extremamente )rave, puxou'nos para perto. R .restem aten"o. 4oi isso #ue vim dier a vocNs. !alo soltou tudo rapidamente. +s helenos #ue defendiam o desfiladeiro tinham somente um dia, n"o mais. Xerxes, na#uele exato momento, oferecia a ri#uea de uma prov,ncia a #ual#uer )uia #ue lhe informasse uma senda pelas montanhas por onde os .ortes Huentes pudessem ser circundados. R 8eus n"o fe nenhuma rocha t"o ,n)reme #ue nenhum homem possa escal0'la, so&retudo motivado por ouro e )l%ria. +s persas encontrar"o uma maneira de contornar a reta)uarda helena e, mesmo #ue n"o o faam, sua frota romper0 a linha ateniense em mais um dia. Fenhum reforo est0 vindo de EspartaL os foros sa&em #ue seriam cercados. E 1e2nidas nunca far0 uma retirada, em hip%tese nenhuma. R 1evou essa surra s% para nos traer essa not,ciaX R +uam. Huando passei para os persas, lhes disse #ue era um escravo recm'che)ado de Esparta. +s pr%prios oficiais do 6ei me interro)aram. 4i#uei ali, a dois passos da tenda de Xerxes. -ei onde o !rande 6ei dorme e como che)ar 7 sua porta. 3lexandros riu alto. R 8i atac0'lo em sua tendaX R Huando a ca&ea morre, a co&ra morre. .reste aten"o. + pavilh"o do rei fica lo)o de&aixo do rochedo, no topo da plan,cie, 7 mar)em do rio, de modo #ue seus cavalos possam &e&er 0)ua antes #ue o resto do exrcito a su(e. 3 )ar)anta produ uma torrente #ue (orra das montanhas. +s persas consideram'na intranspon,vel, tNm menos de uma companhia )uardando'a. Im )rupo de meia dQia poderia penetrar no escuro, e talve sair. R -im. 9ateremos as nossas asas e so&revoaremos o desfiladeiro. + campo a)ora estava completamente desperto. Fo Muro, os espartanos se a)re)avam em massa, se #ue se pode usar um termo t"o )randioso para uma fora t"o escassa. !alo nos disse #ue tinha se oferecido para )uiar um destacamento em ata#ue'surpresa no campo persa em troca da li&erdade de sua mulher e seus filhos na 1acedem2nia. .or isso o sOiritai o havia surrado. 3charam #ue era um ardil para entre)ar homens cora(osos 7s m"os inimi)as, para serem torturados ou coisa pior. R F"o v"o se#uer transmitir minhas palavras aos seus oficiais. -uplico #ue informem al)um de posi"o. Mesmo sem mim, pode dar certo. :uro por todos os deusesV Eu ri desse !alo reaparecido. R Ent"o, vocN ad#uiriu, alm da devo"o, o patriotismo. + sOiritai chamou'nos &ruscamente. Hueriam aca&ar lo)o com !alo e se vestir com suas armaduras. 8ois soldados o foraram a ficar em p para amarr0'lo ao poste, #uando um clamor, vindo da reta)uarda do campo, interrompeu'os. $odos nos viramos e olhamos so&ressaltados para o declive. Huarenta homens dos te&anos haviam desertado durante a noite. Ima meia dQia foi morta pelos sentinelas, mas os outros tinham conse)uido escapar. $odos, menos trNs, #ue aca&avam de ser desco&ertos, tentando se esconder na pilha de mortos. Esse trio desafortunado estava a)ora sendo arrastado por um pelot"o de sentinelas thspias e (o)ados em campo a&erto, atr0s do Muro, no meio do exrcito #ue se or)aniava. + san)ue estava no ar. + thspio 8ithPram&os encaminhou'se 7 &recha e assumiu a situa"o. R Hual a puni"o para elesX R )ritou ao )rupo em volta. Fesse instante, 8ieneOes apareceu ao om&ro de 3lexandros, atra,do pelo tumulto. 3proveitei o momento para pedir pela vida de !alo, mas o meu senhor n"o respondeu, sua aten"o fixa na cena #ue se desenrolava l0 em&aixo. .ena de morte, )ritaram os )uerreiros a)lomerados. !olpes com inten"o homicida foram desferidos nos cativos aterroriados. 4oi preciso #ue 8ithPram&os, pessoalmente, &randindo sua espada na confus"o, o&ri)asse os homens a recuarem. R +s aliados est"o possessos R comentou 3lexandros consternado. R 8e novo. 8ieneOes o&servou friamente. R F"o presenciarei isso uma se)unda ve. 3diantou'se, a&rindo caminho pela tur&a e se lanou 7 frente, ao lado do thspio 8ithPram&os. R Esses c"es n"o merecem clemNnciaV R 8ieneOes olhou para os cativos amarrados e de olhos vendados. R 8evem sofrer a mais odienta penalidade ima)in0vel, para #ue nin)um mais se sinta tentado a imitar sua covardia. !ritos de assentimento levantaram'se do exrcito. 3 m"o er)uida de 8ieneOes p2s fim ao tumulto. R /ocNs me conhecem. 3ceitar"o a puni"o #ue eu proporX Mil voes )ritaram sim. R -em protestosX -em hesita"oX $odos (uraram o&edecer 7 sentena de 8ieneOes. 8o outeiro atr0s do Muro, 1e2nidas e os Cavaleiros, inclusive .olPniOes, 3lpheus e Maron, o&servavam. $odo som se a#uietou, menos o vento. 8ieneOes foi at os cativos de (oelhos e arrancou suas vendas. -ua espada soltou os prisioneiros. !ritos de ultra(e estrondearam por toda parte. 3 deser"o era punida com a morte. Huantos mais fu)iriam se esses traidores continuassem vivosX + exrcito inteiro se desinte)rariaV 8os aliados, s% 8ithPram&os parecia adivinhar a inten"o de 8ieneOes. Ele avanou, colocando'se ao lado do espartano e, er)uendo a espada, silenciou os homens para #ue 8ieneOes pudesse falar. R 8espreo essa paix"o pela autoconserva"o #ue, na noite passada, afeminou esses poltres R falou 8ieneOes 7 multid"o de aliados R, mas odeio muito mais a paix"o, irm"os, #ue os enlou#uece a)ora. 3pontou para os prisioneiros a(oelhados na sua frente. R Estes homens, #ue ho(e chamam de covardes, lutaram om&ro a om&ro, ao lado de vocNs, ontem. $alve com mais &ravura #ue vocNs. R 8uvidoV R al)um )ritou protestando, e foi se)uido por ondas de esc0rnio e &rados de san)ue contra os fu)itivos. 8ieneOes deixou #ue o tumulto diminu,sse. R Fa 1acedem2nia, temos uma palavra para esse estado mental #ue os domina a)ora, meus ami)os. F%s o chamamos de *possess"o*. -i)nifica ceder ao medo ou 7 raiva, #ue privam um exrcito de ordem e o reduem a uma tur&a. 8eu um passo atr0sL sua espada foi apontada para os cativos no ch"o. R -im, esses homens fu)iram ontem 7 noite. Mas o #ue vocNs fieramX Eu respondo. $odos ficaram acordados. E #uais eram os pensamentos secretos de seus coraesX 9s mesmos deles. R 3 lKmina de seu "iphos indicou os po&res miser0veis diante dele. R Como eles, ansiaram por suas mulheres e seus filhos. Como eles, o #ue mais dese(aram foi preservar a pr%pria pele. Como eles, fieram planos para fu)ir e viverV !ritos ne)ando lutaram para serem expressos, mas falharam diante do olhar furioso de 8ieneOes, e a verdade #ue continha. R $am&m tive esses pensamentos. -onhei a noite toda em fu)ir. E assim foi com todos os oficiais e lacedem2nios #ue est"o a#ui, inclusive 1e2nidas. Im silNncio se imp2s so&re a multid"o. R -imV R )ritou uma vo. R Mas n"o fiemos issoV Mais murmQrios de assentimento, de apoio. R $em ra"o R falou 8ieneOes calmamente, o olhar n"o mais er)uido em dire"o ao exrcito, mas voltado, duro como uma pedra, para o trio de cativos. R F"o fiemos. +lhou os fu)itivos por um momento, sem piedade, depois recuou para #ue o exrcito visse os trNs, amarrados e conduidos pela ponta da espada, entre eles. R Hue estes homens vivam at o fim de seus dias, amaldioados por esse conhecimento. Hue despertem a cada alvorecer para essa infKmia e deitem'se toda noite com essa ver)onha. Esta ser0 sua sentena de morte, a ani#uila"o em vida, muito mais dolorosa do #ue a ninharia #ue o resto de n%s suportar0 antes de o sol se p2r amanh". 3fastou'se dos delin#Sentes, para a ponta de onde a tur&a se a)lomerava e #ue levava 7 se)urana. R 3&ram caminhoV +s fu)itivos, ent"o, se puseram a implorar. + primeiro, um rapa sem &ar&a, #ue mal passara dos vinte anos, declarou #ue sua po&re faenda ficava a menos de uma semana dali. Ele temera por sua mulher e sua filha ainda &e&N, por seus pais doentes. 3s trevas o haviam acovardado, confessava, mas estava arrependido. :untando as m"os atadas em sQplica, er)ueu os olhos a 8ieneOes e ao thspio. .or favor, senhores, o meu crime foi de momento. .assou. 1utarei ho(e e nin)um deixar0 de reconhecer a minha cora)em. +s outros dois fieram coro, dois homens de mais de #uarenta anos, (urando solenemente #ue tam&m serviriam com honra. 8ieneOes assomou'se so&re eles. R 3&ram caminhoV + a(untamento de homens se dividiu para a&rir uma senda por onde o trio passasse em se)urana para fora do campo. R Mais al)umX R a vo de 8ithPram&os elevou'se em desafio. R Huem mais est0 a fim de um passeioX Hue saia (0 pela porta dos fundos ou #ue cale a matraca at ir para o inferno. Certamente, nenhuma outra vis"o so& o cu poderia ter sido mais funesta ou infame, t"o deplor0vel era a postura e o andar curvado dos des)raados ao atravessarem a avenida de ver)onha entre as fileiras de seus camaradas em silNncio. +lhei para os rostos dos soldados. 3 fQria #ue clamara por san)ue, com falsa (ustia, desaparecera. 3)ora, em cada fisionomia a&randada estava estampada uma ver)onha expur)ada e impiedosa. 3 raiva vul)ar e hip%crita #ue tentara se extravasar nos fu)itivos havia se voltado para dentro com a interven"o de 8ieneOes. E essa ira, a)ora diri)ida ao cora"o secreto de cada homem, solidificou'se na deli&era"o de uma infKmia de tal modo torpe #ue, comparada a ela, a morte em si parecia uma &a)atela. 8ieneOes virou'se e voltou a su&ir o outeiro. 3o se aproximar de mim e de 3lexandros, foi interceptado por um oficial sOiritai, #ue apertou sua m"o. R 4oi &rilhante, 8ieneOes. 8eixou o exrcito todo enver)onhado. 3)ora, nin)um mais se atrever0 a arredar o p da#ui. + rosto do meu senhor, lon)e de demonstrar satisfa"o, permaneceu som&rio, com uma m0scara de dor. 6elanceou os olhos para tr0s, na dire"o dos trNs viles, afastando'se curvados. R Esses po&res infelies serviram na linha ontem o dia inteiro. -into pena deles, de todo cora"o. +s criminosos, ent"o, alcanaram o extremo da experiNncia da infKmia. + se)undo homem, o #ue mais tinha se humilhado ver)onhosamente, virou'se e )ritou para o exrcito= R $olosV /ocNs todos v"o morrerV 8anem'se todos, #ue v"o para o infernoV Com uma )ar)alhada, desapareceu no cume do declive, acompanhado de seus companheiros de fu)a, #ue relancearam os olhos para tr0s, por cima dos om&ros, como vira'latas raivosos. 1e2nidas, imediatamente, passou uma ordem ao polemarch 8erOPlides, #ue a retransmitiu ao oficial da vi)ilKncia= dali em diante, nenhum sentinela seria posicionado na reta)uarda, nenhuma precau"o seria tomada para evitar mais deseres. Com um )rito, os homens dispersaram e tomaram suas posies. 8ieneOes che)ou aonde 3lexandros e eu esper0vamos com !alo. + oficial sOiritai era um homem chamado 1achides, irm"o do patrulheiro chamado de .erdi)ueiro. R 8eixe o criminoso comi)o, por favor, ami)o. R Com um )esto cansado, 8ieneOes apontou para !alo. R Ele meu so&rinho &astardo. Eu mesmo cortarei sua )ar)anta. /5F$E E F+/E -ua Ma(estade conhece muito melhor #ue eu os detalhes da intri)a pela #ual a trai"o final dos aliados foi realiadaL isto , #uem foi o traidor dos nativos tr0cios #ue se apresentou para informar aos comandantes de -ua Ma(estade a existNncia da trilha pela montanha, pela #ual os .ortes Huentes poderiam ser cercados, e #ue recompensa foi pa)a, do tesouro persa, a esse criminoso. +s )re)os pressentiram essa informa"o desastrosa primeiro dos a)ouros interpretados na manh" do se)undo dia de luta, mais tarde corro&orados pelos rumores e relatos de desertores durante o dia todo, e confirmados definitivamente por testemunhas oculares na#uele anoitecer, no fim do sexto dia dos aliados em posse do 8esfiladeiro das $erm%pilas. Im no&re do inimi)o apresentou'se 7s linhas )re)as na hora da mudana de sentinelas, aproximadamente duas horas ap%s o fim das hostilidades do dia. 5dentificou'se como $Prrhastiadas de CPmae, capitlo'de'mil nas foras recrutadas por essa na"o. Esse no&re foi a persona)em mais alta, &ela e &em vestida do inimi)o #ue at ent"o desertara. 8iri)iu'se 7 assem&lia em um )re)o perfeito. -ua esposa era )re)a de Halicarnasso, declarou eleL isso e a compuls"o de honra o haviam impelido a atravessar para o lado aliado. 5nformou ao rei espartano #ue estivera na frente do pavilh"o de Xerxes na#uele mesmo entardecer #uando o traidor, um homem de #uem eu sou&e o nome, mas #ue me recuso a repetir, havia se apresentado para reivindicar a recompensa oferecida por -ua Ma(estade e oferecer seus servios para )uiar as foras da .rsia pela trilha secreta. + no&re $Prrhastiadas prosse)uiu diendo #ue o&servara pessoalmente o cumprimento das ordens de Xerxes e a forma"o das tropas persas. +s 5mortais, suas perdas (0 su&stitu,das, somando de novo de mil, haviam partido com o cair da noite so& o comando de seu )eneral HPdarnes. Estavam em marcha na#uele exato momento, )uiados pelo traidor. Che)ariam 7 reta)uarda aliada, em posi"o de ata#ue, ao amanhecer. -ua Ma(estade, sa&endo a conse#SNncia catastr%fica dessa trai"o para os )re)os, talve se encha de espanto com a resposta em assem&lia ao aviso oportuno e fortuito transmitido pelo no&re $Prrhastiadas. F"o acreditaram nele. 3charam #ue era um ardil. Essa paix"o irracional e en)anadora s% pode ser compreendida ao se levar em conta a exaust"o e o desespero #ue, 7 essa altura, tinham dominado o cora"o dos aliados. + primeiro dia de com&ate revelou atos de &ravura extraordin0ria e de um hero,smo sem par. + se)undo comeou a )erar prod,)ios. + mais constran)edor e despropositado de tudo era o simples fato de so&reviver. Huantas vees, em plena matana das Qltimas #uarenta e oito horas, os )uerreiros ficaram frente a frente com o instante de sua pr%pria extin"oX 3inda assim, so&reviveram. Huantas vees a massa do inimi)o, muito superior em nQmero, atacou os aliados com um vi)or e uma &ravura irrefre0velX 3inda assim, os aliados so&reviveram. $rNs vees, nesse se)undo dia, as linhas dos defensores estiveram a ponto de ceder. -ua Ma(estade o&servou o momento, imediatamente antes de a noite cair, #uando tinha se a&erto uma &recha no pr%prio Muro e os numerosos )uerreiros do 5mprio escalaram e atravessaram as pedras, alardeando seu )rito de vit%ria. Mas, n"o se sa&e como, o Muro resistiuL o desfiladeiro n"o caiu. 8urante o dia inteiro, o se)undo de &atalha, as frotas se enfrentaram fora de -Oiathos, em um reflexo perfeito dos exrcitos nos .ortes. -o& os penhascos de 3rtemisium, as marinhas se &atiam, espor_es de &rone chocando'se com forro de madeira, en#uanto seus irm"os &atiam ao contra ao em terra. +s defensores do desfiladeiro viam os cascos em fo)o, &orres contra o horionte e, mais pr%ximo, destroos de mastrea"o e vi)as com rom&os, lascas de remos e corpos de marinheiros de &ruos levados 7 costa pela corrente. 3 impress"o era a de #ue )re)os e persas, excessivamente cansados, (0 n"o com&atiam como advers0rios e sim #ue os dois lados haviam assumido um pacto perverso cu(o o&(etivo n"o era nem a vit%ria nem a salva"o, mas meramente encarnar a terra e o oceano com seu san)ue confundido. + pr%prio cu, nesse dia, n"o parecia um reino povoado, atri&uindo, por seu testemunho, si)nificado aos eventos em&aixo, mas uma face de ard%sia, impass,vel e ,mpia, sem compaix"o e indiferente. 3 parede da montanha de Tallidromos, estendendo'se para alm da carnificina, parecia personificar essa destitui"o de piedade na face sem feies de sua pedra silenciosa. $odas as criaturas do ar haviam fu)ido. Fenhum sinal de verde su&sistiu so&re a terra, nem nas fissuras da rocha. -omente a poeira teve clemNncia. -omente a sopa ftida so& os passos dos )uerreiros oferecia tr)ua e socorro. +s ps dos homens revolviam o caldo #ue che)ava ao tornoeloL as pernas pesadas sulcavam'no at a altura da panturrilha e, ent"o, ca,am de (oelhos e com&atiam dali. 8edos das m"os a)arravam'se 7 terra ene)recida de san)ue, os dedos dos ps retesavam'se para nela se firmarem, os dentes de mori&undos a mordiam como se escavassem seus pr%prios tQmulos com a fora de suas mand,&ulas. 3)ricultores cu(as m"os haviam levantado com praer torres escuros de seus campos nativos, esfarelando por entre os dedos a terra frtil #ue produ a colheita, a)ora arrastavam suas &arri)as nesse solo esca&roso, a)arrando'se a ele com os n%s de seus dedos arruinados e contorciam'se sem ver)onha, tentando se enclausurar no manto da terra e preservar suas costas do ao impiedoso. <opalaistraida. Hlade, os )re)os adoram lutar corpo a corpo. 3ssim #ue o menino pode se manter em p, se atraca com seus companheiros, su(os de areia ou lam&uados de lama. 3)ora, os helenos lutavam em locais menos sa)rados, onde a comporta n"o represava 0)ua e sim san)ue, onde o prNmio era a morte e os oficiais ne)avam a necessidade de pausa ou miseric%rdia. Fo com&ate do se)undo dia, viu'se repetidas vees um )uerreiro heleno lutar por duas horas se)uidas, retirar'se por de minutos, sem comer e &e&endo 0)ua na #uantidade de uma m"o em concha, e depois retornar ao conflito por mais duas horas se)uidas. /0rias vees era visto um homem rece&er um )olpe #ue espatifava seus dentes ou #ue&rava o osso de seu om&ro, mas #ue nem assim o derru&ava. Fo se)undo dia, vi 3lpheus e Maron matarem seis homens do inimi)o t"o r0pido #ue os dois Qltimos estavam mortos antes #ue o primeiro par che)asse ao ch"o. Huantos os )Nmeos mataram na#uele diaX Cin#SentaX CemX -eria preciso mais do #ue um 3#uiles no meio do inimi)o para derru&0'los, n"o somente por sua fora e per,cia, mas por serem dois #ue lutavam com um s% cora"o. 8urante o dia inteiro, os campees de -ua Ma(estade che)aram, avanando em uma leva atr0s da outra, sem intervalo para distin)uir naes e contin)entes. 3 rota"o de foras #ue os aliados tinham empre)ado no primeiro dia tornou'se imposs,vel. Companhias recusaram'se, por conta pr%pria, a a&andonar a linha. Escudeiros e servos pe)avam as armas dos ca,dos e assumiam seus lu)ares na &recha. +s homens n"o mais desperdiavam o f2le)o dando vivas ou louvando a &ravura um do outro. +s )uerreiros n"o mais exultavam ou se van)loriavam, o cora"o em triunfo. 3)ora, nas pausas, simplesmente ca,am, mudos e entorpecidos, no monte de de&ilitados e ani#uilados. Fo lu)ar prote)ido do Muro, so&re cada &uraco de terra fendida, viam'se )rupos de )uerreiros arrasados de cansao e desespero, oito ou de, doe ou vinte, a&andonando'se onde tinham ca,do, im%veis de horror e dor. Fin)um falava nem se movia. +s olhos de cada um fixavam sem ver inexprim,veis esferas de horror privado. 3 existNncia tornou'se um tQnel cu(as paredes eram a morte e dentro do #ual n"o havia nenhuma esperana de res)ate ou li&erta"o. + cu havia cessado, e o sol, e as estrelas. -% o #ue restara era a terra, o solo revolvido e fendido #ue parecia esperar os ps de cada homem para rece&er suas tripas derramadas, seus ossos estilhaados, seu san)ue, sua vida. 3 terra co&ria cada parte dele. Estava em seus ouvidos e narinas, em seus olhos e )ar)anta, so& suas unhas e na do&ra de seu traseiro. Co&ria o suor e o sal de seu ca&eloL seus pulmes a cuspiam e a expeliam viscosa com o catarro de seu nari. H0 um se)redo partilhado por todos os )uerreiros, t"o privado #ue nin)um se atreve a manifest0'lo, a n"o ser 7#ueles companheiros #ue se tornam mais #ueridos #ue irm"os pela prova"o das armas #ue compartilham. W o conhecimento dos cem atos de sua pr%pria covardia. 3s pe#uenas coisas #ue nin)um vN. + camarada #ue cai e )rita por a(uda. .assei direto por eleX Escolhi a minha pele 7 deleX Esse foi o meu crime, do #ual eu me acuso no tri&unal do meu cora"o e ali me condeno como culpado. $udo o #ue um homem #uer viver. 5sso antes de tudo= n"o parar de respirar. -o&reviver. Fo entanto, at mesmo esse instinto mais primitivo, o da autopreserva"o, at mesmo essa necessidade do san)ue compartilhada por todos so& o cu, animais e homem, at mesmo isso pode ser exaurido pela fadi)a e excesso de horror. Ima forma de cora)em penetra o cora"o, cora)em #ue n"o cora)em e sim desespero, e n"o desespero, mas exalta"o. Fo se)undo dia, os homens superaram a si mesmos. .roeas de uma &ravura extraordin0ria ca,am do cu como chuva, e a#ueles #ue as realiavam n"o conse)uiam nem mesmo record0'las, nem afirmar com certea #ue os atores foram eles pr%prios. /i um escudeiro dos phlios, #ue n"o passava de um menino, assumir a armadura do seu senhor e investir na matana. 3nte de poder desferir um s% )olpe, uma aa)aia persa estilhaou sua canela, atravessando o osso. Im dos seus companheiros correu a atar a artria e arrast0'lo para um local se)uro. + )aroto rechaou seu salvador com a espada. 3poiou'se na lana, usada como muleta, ficou de (oelhos, entrando no conflito, sem parar de )olpear o inimi)o, ali da terra, onde morreu. +utros escudeiros e servos, descalos e sem armadura, pe)aram pe#uenas estacas de ferro e escalaram a face da montanha acima do Estreito, em&utindo os pinos nas fendas da rocha para se firmarem, e desses poleiros expostos atiraram pedras e mataces no inimi)o. +s ar#ueiros persas transformaram esses meninos em alfineteiras. -eus corpos pendiam, crucificados, dessas cavilhas, ou soltavam'se da press"o de seus dedos e espatifavam'se so&re o massacre l0 em&aixo. + mercador Elephantinos precipitou'se em campo a&erto para salvar um desses )arotos #ue ainda vivia, pendurado em uma saliNncia acima da reta)uarda da &atalha. Ima flecha persa ras)ou a )ar)anta do velhoL ele caiu t"o rapidamente #ue pareceu desaparecer terra adentro. 5rrompeu uma luta fero por seu corpo. .or #uNX Ele n"o era nem rei nem oficial, somente um estranho #ue cuidava dos ferimentos dos (ovens e os faia rir com os seus *.este ten"oV*. $rNs homens morreram para retirar seu corpo do meio da matana. 3 noite #uase ca,ra. +s helenos estavam arrasados com as &aixas e a exaust"o, en#uanto os persas prosse)uiam lanando campees descansados no conflito. -oldados na reta)uarda do inimi)o estavam sendo o&ri)ados a se)uirem avante pelos chicotes dos oficiais do pr%prio reiL pressionavam dili)entemente seus companheiros, forando'os a avanar contra os )re)os. -ua Ma(estade se lem&raX Ima tempestade violenta desa&ou so&re o marL a chuva ca,a em torrentes. 3 essa altura, a maioria das armas dos aliados se )astou ou #ue&rou. 4oram doe lanas para cada )uerreiroL nenhum carregava seu prprio escudo, que h !ui"o "e!po #ora des"ro$ado% de#e&dia!'se co! o oi"avo ou d(ci!o que havia! apa&hado &o ch)o* +es!o as cur"as espadas xiphos espar"a&as #ora! par"idas co! o e,cesso de go-pes* .s -/!i&as de a$o perdurava!, !as as has"es e ca0os se perdia!* Os ho!e&s es"ava! -u"a&do co! "ocos de #erro, go-pea&do co! a !e"ade de -a&$as par"idas, que s possu1a! o gu!e* . hos"e do i&i!igo "i&ha ava&$ado, es"a&do a do2e passos do +uro* So!e&"e os espar"a&os e os "h(spios per!a&ecia! dia&"e dessa co&s"ru$)o, "odos os ou"ros a-iados #ora! #or$ados a recuar para "rs ou para ci!a de-e* O gra&de &3!ero de i&i!igos es"e&dia'se por "odo o Es"rei"o, ocupa&do, 4 vo&"ade, o "ri/&gu-o de &ove&"a !e"ros dia&"e do +uro* Os espar"a&os recuara!* Eu !e vi ao -ado de .-e,a&dros, e! ci!a do !uro, pu,a&do u! ho!e! a"rs do ou"ro, e&qua&"o os a-iados disparava! a2agaias e -a&$as par"idas, pedras e !a"ac5es e, a"( !es!o, e-!os e escudos so0re o i&i!igo so0ra&ceiro* Os a-iados &)o resis"ira! e osci-ara!* Despe&cara! ci&q6e&"a !e"ros para "rs, &u!a !assa desorde&ada, ce! a-(! do +uro* ."( !es!o os espar"a&os se re"irara! e! desorde!, i&c-usive o !eu se&hor, Po-7&i8es, .-pheus e +aro&, arrasados pe-os #eri!e&"os e pe-a e,aus")o* O i&i!igo arra&cou, -i"era-!e&"e, as pedras do +uro* . !ar( de sua !u-"id)o passou por ci!a dos res"os dei"ados a0ai,o, des-i2a&do pe-os degraus do es"dio da par"e de "rs do +uro a"( a rea a0er"a dia&"e dos ca!pos despro"egidos dos a-iados* . derro"a es"ava para aco&"ecer qua&do, por u! !o"ivo i&e,p-icve-, o i&i!igo, co! a vi"ria e! suas !)os, se de"eve a!edro&"ado e &)o co&seguiu reu&ir corage! para prosseguir o a"aque a"( o #i!* O i&i!igo se de"eve, presa de u! "error se! qu9 &e! para qu9* :ue #or$a os havia e&#raquecido e rou0ado sua 0ravura, &e&hu!a #acu-dade racio&a- ( capa2 de adivi&har* Ta-ve2 os guerreiros do I!p(rio &)o pudesse! acredi"ar &a i!i&9&cia de seu prprio "riu&#o* Ta-ve2 "ivesse! -u"ado por "a&"o "e!po &a par"e da #re&"e do +uro que os seus se&"idos &)o co&seguira! acei"ar a rea-idade de, #i&a-!e&"e, "ere! a-ca&$ado a 0recha* O que quer que #osse, o 1!pe"o do i&i!igo cedeu* O ca!po #oi "o!ado por u! i&s"a&"e de #a&"s"ica quie"ude* De repe&"e, dos c(us, u! 0ra!ido de u!a po"9&cia so0re&a"ura-, co!o da garga&"a de ci&q6e&"a !i- ho!e&s, soou pe-o ("er* O !eu ca0e-o #icou e! p(% virei'!e para .-e,a&dros* E-e "a!0(! es"ava para-isado de "error e rever9&cia, co!o "odos os ou"ros &o ca!po* ;! raio de !ag&i"ude o&ipo"e&"e chocou'se co! #or$a &o !uro do <a--idro!os* O "rov)o re"u!0ou, pedras gra&des #ora! carregadas co!o casca-hos da #ace do pe&hasco% #u!a$a e e&,o#re rasgara! o ar* O gri"o so0re&a"ura- co&"i&uou a vi0rar, i!o0i-i2a&do "odos de "error, !e&os Le=&idas, que se e&ca!i&hou, a passos -argos, para a va&guarda, co! a -a&$a erguida* > ?eus, Sa-vador@ > a vo2 do rei ressoou &o "rov)o* > A(-ade e -i0erdade@ Gri"ou o paean e i&ves"iu co&"ra o i&i!igo* ;!a corage! &ova i&u&dou o cora$)o dos a-iados% urrara! &o co&"ra'a"aque* No +uro, o i&i!igo "o!0ou e! p/&ico dia&"e desse prod1gio dos c(us* Vi'!e de &ovo e! ci!a de suas pedras escorregadias e #e&didas, dispara&do se"a so0re se"a &a !assa de persas, 0c"rios, !edos, i-1rios, -1dios e eg1pcios e! de0a&dada* O horror da car&i#ici&a que se seguiu #oi "es"e!u&hado por Sua +aBes"ade* E&qua&"o a "ropa de choque persa #ugiu a"errori2ada, os chico"es dos ho!e&s &a re"aguarda #a2ia! as "ropas de re#or$o ava&$are!* Co!o qua&do duas o&das, u!a que0ra&do &a dire$)o da cos"a a&"es da "e!pes"ade e a ou"ra re"or&a&do ao !ar da 0eirada 1&gre!e da praia, co-ide! e se a&iqui-a! e! espu!a e 0orri#os, assi! aco&"eceu co! o !ovi!e&"o dos e,(rci"os do I!p(rio, #or$a aps #or$a, e que! #oi pego &o rede!oi&ho de seu epice&"ro #oi piso"eado por !i-hares* .&"es, Le=&idas havia co&vocado os a-iados para co&s"ru1re! u! segu&do !uro, u! !uro de corpos persas* Foi e,a"a!e&"e o que aco&"eceu agora* O i&i!igo ca1a e! "a- &3!ero que &e&hu! guerreiro dos a-iados #ir!ava o p( so0re a "erra* Pisava'se so0re cadveres* Corpos e! ci!a de corpos* . #re&"e, os guerreiros he-e&os podia! ver o i&i!igo de0a&da&do &o !eio dos a$oi"es de seus prprios co!pa&heiros &a re"aguarda, a"aca&do'os, !a"a&do co! -a&$a e espada seus prprios co!parsas, &o desvario da #uga* Vrios despe&cava! &o !ar* Vi as #i-eiras da va&guarda espar"a&a esca-a&do, -i"era-!e&"e, o !uro de corpos persas, precisa&do da aBuda das #i-eiras segui&"es para dar i!pu-so* De s30i"o, a !assa de !or"os e!pi-hados cedeu* Aouve u!a ava-a&che de corpos* No Es"rei"o, os a-iados esca-ara! para "rs, para se pro"egere! aci!a do des!oro&a!e&"o de cadveres, que a-i!e&"ava a si !es!o, ga&ha&do i!pu-so co! o seu prprio peso, ao ro-ar co! "oda #or$a so0re os persas, esquiva&do'se &a dire$)o da Trcia* Essa vis)o era de "a- !odo gro"esca que os guerreiros he-e&os, se! rece0ere! orde&s, !as por seu prprio i&s"i&"o, se de"i&ha! o&de es"ava! e i&"erro!pia! a press)o de seu ava&$o, o0serva&do ad!irados e&qua&"o o i&i!igo perecia e! u!a qua&"idade i&ca-cu-ve-, "ragado e a&u-ado de0ai,o dessa espa&"osa ava-a&che de car&e* E&")o, &a asse!0-(ia &o"ur&a dos a-iados, esse prod1gio #oi -e!0rado e ci"ado co!o prova da i&"erve&$)o dos deuses* O &o0re T7rrhas"iadas #icou ao -ado de Le=&idas, dia&"e dos gregos reu&idos, i&sis"i&do, co! o que era c-ara!e&"e a caridade apai,o&ada do seu cora$)o, e! que recuasse!, se re"irasse!, par"isse!* O &o0re repe"iu seu re-a"o dos de2 !i- I!or"ais, &aque-e !o!e&"o ava&$a&do pe-a "ri-ha &a !o&"a&ha para cercare! os a-iados* +e&os de !i- he-e&os capaci"ados para resis"ir ai&da res"ava!* O que esperava! #a2er co&"ra de2 ve2es o seu &3!ero a"aca&do &a i&de#esa re"aguarda, e&qua&"o !i- ve2es o seu "o"a- ava&$ava da va&guardaD +as a e,a-"a$)o gerada pe-o prod1gio #i&a- era "a!a&ha que os a-iados &)o pres"ara! a"e&$)o &e! dera! i!por"/&cia* Ao!e&s aprese&"ara!'se &a asse!0-(ia, c("icos e ag&s"icos, aque-es que ad!i"ia! sua d3vida, e a"( !es!o desd(!, e! re-a$)o aos deuses* Esses !es!os ho!e&s agora #a2ia! vo"os e dec-arava! que o raio dos c(us e o urro so0re&a"ura- que o aco!pa&hara &)o #oi ou"ra coisa se&)o o 0rado de guerra do prprio ?eus* +ais &o"1cias a&i!adoras chegara! da #ro"a* ;!a "e!pes"ade, que desa0ara i&opor"u&a!e&"e &a &oi"e a&"erior, havia des"ro$ado du2e&"os dos &avios de guerra i&i!igos, &o e,"re!o do -i"ora- de Eu0oea* ;! qui&"o da !ari&ha de Eer,es, o capi")o a"e&ie&se P7"hiades re-a"ou co! e,u-"a$)o, #oi perdido, co! "oda a "ripu-a$)o* E-e havia o0servado o &au#rgio co! os prprios o-hos* N)o "i&ha de ser, isso "a!0(!, o0ra de u! deusD Leo&"1ades, o co!a&da&"e "e0a&o, adia&"ou'se, apoia&do e a"i$a&do essa i&sa&idade* :ue #or$a hu!a&a, pergu&"ou, pode resis"ir 4 #3ria dos c(usD > Te&ha! e! !e&"e, ir!)os e a-iados, que &ove d(ci!os do e,(rci"o persa s)o de &a$5es recru"adas, a-is"adas co&"ra a vo&"ade, &a po&"a de u!a espada* Co!o Eer,es co&"i&uar a !a&"9' -os &a -i&haD Co!o gado, co!o #oi hoBe, o0rigados a ava&$ar pe-o chico"eD .credi"e!'!e, ho!e&s, os a-iados persas es")o que0ra&do* . i&sa"is#a$)o e des-ea-dade es")o se disse!i&a&do #ei"o pes"i-9&cia pe-o ca!po* . deser$)o e o !o"i! s espera! !ais u!a derro"a* Se co&seguir!os resis"ir a!a&h), ir!)os, a si"ua$)o e!0ara$osa de Eer,es o -evar a decidir pe-o a"aque pe-o !ar* Poseido&, que es"re!ece a "erra, B causou es"ragos &o orgu-ho persa u!a ve2* Ta-ve2 o deus o po&ha e! seu devido -ugar de &ovo* Os gregos, i&#-a!ados pe-a pai,)o do co!a&da&"e "e0a&o, pro#erira! pa-avras r1spidas a T7rrhas"iadas, de C7!ae* Os a-iados Burara! que, agora, &)o era! !ais e-es que corria! perigo, e si! Eer,es e sua presu&$)o que havia! provocado a ira do Todo'poderoso* N)o precisei o-har para o !eu se&hor para -er o seu cora$)o* Essa per"ur0a$)o dos a-iados era katalepsis, possess)o* Era -oucura, co!o cer"a!e&"e os oradores sa0ia!, !es!o que derra!asse! sua raiva, gerada pe-a dor e horror, &o a-vo co&ve&ie&"e que era o &o0re de C7!ae* O prprio pr1&cipe supor"ou os i&su-"os e! si-9&cio, a "ris"e2a "or&a&do !ais so!0rio seu se!0-a&"e B ")o grave* Le=&idas dispersou a asse!0-(ia, i&s"rui&do cada co&"i&ge&"e a vo-"ar a a"e&$)o para o reparo das ar!as* Despachou o capi")o P7"h1ades de vo-"a 4 #ro"a, co! orde&s de i&#or!ar aos co!a&da&"es &avais Eur701ades e The!1s"o8-es "udo que havia escu"ado e vis"o a-i &essa &oi"e* Os a-iados se dispersara!, dei,a&do so!e&"e os espar"a&os e o &o0re T7rrhas"iadas ao -ado do #ogo do co!a&da&"e* > ;!a de!o&s"ra$)o i!pressio&a&"e de #(, se&hor > #a-ou o persa aps a-gu&s i&s"a&"es* > Te&ho cer"e2a de que esses discursos e&coraBadores sus"e&"ar)o a corage! de seus ho!e&s* Por u!a hora* ."( o escuro e a #adiga apagare! o e#ei"o do !o!e&"o, e o "e!or por si !es!os e suas #a!1-ias vo-"ar 4 "o&a, co!o i&evi"ave-!e&"e aco&"ecer, e! seus cora$5es* O persa repe"iu co! 9&#ase seu re-a"o da "ri-ha &a !o&"a&ha e os De2 +i-* Dec-arou que se as !)os dos deuses "ivesse! agido &os eve&"os desse dia, &)o "i&ha sido co! sua 0e&evo-9&cia "e&"a&do preservar os de#e&sores he-e&os e si! co! sua vo&"ade perversa e i!pe&e"rve- agi&do para separ' -os da ra2)o* Co! cer"e2a, u! co!a&da&"e co! a sagacidade de Le=&idas perce0eu isso, ")o c-ara!e&"e qua&"o e-e, ergue&do o o-har ao rochedo de <a--idro!os, ve&do - e! ci!a* so0re a rocha, as i&3!eras !arcas de re-/!pagos, o&de ao -o&go de d(cadas e s(cu-os vrios ou"ros raios #or"ui"os havia!, &o curso &a"ura- das "e!pes"ades -i"or/&eas, a"i&gido esse cu!e, o pro!o&"rio !ais e-evado e !ais pr,i!o* T7rrhas"iadas i&sis"iu de &ovo para que Le=&idas e os espar"a&os acredi"asse! e! suas pa-avras* Os so-dados e! asse!0-(ia podia! esco-her descrer de-e, podia! de&u&ci'-o e, a"( !es!o, e,ecu"'-o co!o u! espi)o* Sua pre!issa podia i-udir a si !es!a e ado"ar u!a perspec"iva prop1cia para a !a&h) segui&"e* Seu rei e co!a&da&"e, &o e&"a&"o, &)o podia se per!i"ir esse -u,o* > Diga! > prosseguiu o persa > que sou u! age&"e de i&"riga* .credi"e! que #ui e&viado por Eer,es* Diga! que !i&ha i&"e&$)o (, &o i&"eresse de-e, i&#-ue&ci'-os, co! as"3cia e !a-1cia, a a0a&do&ar o des#i-adeiro* Diga! e acredi"e! &isso "udo* .i&da assi! o !eu re-a"o ( verdadeiro* FOs I!or"ais persas es")o vi&do* FSurgir)o pe-a !a&h), de2 !i-, &a re"aguarda a-iada*F O &o0re deu u! passo 4 #re&"e, po&do'se dia&"e do rei espar"a&o, #a-a&do'-he co! pai,)o, de ho!e! para ho!e!* > O co!0a"e &os Por"5es :ue&"es &)o ser o decisivo* Essa 0a"a-ha aco&"ecer depois, &o i&"erior da Gr(cia, "a-ve2 dia&"e dos !uros de ."e&as, "a-ve2 &o Is"!o, "a-ve2 &o Pe-opo&eso, so0 os picos da prpria Espar"a* Sa0e disso* :ua-quer co!a&da&"e capa2 de co!pree&der "erre&o e "opogra#ia sa0e disso* F. sua &a$)o precisa do se&hor* G a a-!a de seu e,(rci"o* Ta-ve2 diga que u! rei da Lacede!=&ia &u&ca se re"ira* +as a 0ravura "e! de ser !oderada co! a sa0edoria ou se "or&a !era!e&"e i!prud9&cia* FPe&se &o que B rea-i2ou co! seus ho!e&s &os Por"5es :ue&"es* . #a!a que co&quis"ou &es"es seis dias viver para se!pre* N)o 0usque a !or"e pe-a !or"e, &e! para rea-i2ar u!a pro#ecia v)* Viva, se&hor, e -u"e !ais u! dia* +ais u! dia co! "odo o seu e,(rci"o o apoia&do* +ais u! dia, qua&do a vi"ria, a vi"ria decisiva, poder ser sua*F O persa i&dicou co! u! ges"o os o#iciais espar"a&os reu&idos &a -u2 do #ogo do co&se-ho* O polemarch Der87-ides, os cava-eiros Po-7&i8es e Doreio&, os co!a&da&"es de pe-o"5es e os guerreiros, .-pheus e +aro&, e o !eu se&hor* > I!p-oro, se&hor, poupe'os, a &a"a da Lacede!=&ia, que d9e! sua vida ou"ro dia* Poupe a si !es!o para esse dia* FDe!o&s"rou sua 0ravura, !eu se&hor* .gora, rogo'-he que de!o&s"re sua sa0edoria* FRe"ire'se agora* FTire seus ho!e&s e&qua&"o ai&da pode*F LEHNID.S TRINT. Seria! o&2e &o des"aca!e&"o para a"acar a "e&da de Eer,es* Le=&idas recusou'se a arriscar u! &3!ero !aior% co&cedeu de ! vo&"ade esses guerreiros e&"re os ce&"o e oi"o que res"ava! dos Tre2e&"os ai&da e! co&di$5es de -u"ar, aprova&do a i&c-us)o de ci&co Pares so!e&"e, e isso si!p-es!e&"e para dar ao grupo credi0i-idade e&"re os a-iados* Die&e8es -ideraria, co!o o !ais capaci"ado co!a&da&"e de peque&as u&idades* Os cava-eiros Po-7&i8es e Doreio& #ora! i&c-u1dos por sua ve-ocidade e 0ravura, e .-e,a&dros, apesar da o0Be$)o de Le=&idas "e&"a&do poup'-o, para -u"ar ao -ado do !eu se&hor co!o u! dyas. O s8iri"ai Perdigueiro e Lachides "a!0(!* Era! !o&"a&heses% sa0ia! co!o esca-ar as #aces escarpadas* O cri!i&oso Iogador de Jo-a serviria de guia &a su0ida do pe&hasco <a--idro!os, e Ga-o os co&du2iria &o ca!po i&i!igo* Suic1dio e eu #o!os i&c-u1dos para dar supor"e a Die&e8es e .-e,a&dros, e au!e&"ar a #or$a de a"aque co! arco e a2agaias* O 3-"i!o o#icia- espar"a&o #oi Te-a!o&ias, u! 0o,eador do regi!e&"o O-iveira Se-vage!* Depois de Po-7&i8es e Doreio&, e-e era o !ais rpido dos Tre2e&"os e o 3&ico dos a"aca&"es co! !ovi!e&"os &)o preBudicados por #eri!e&"os* O "h(spio Di"h7ra!0os #oi a #or$a por "rs da ado$)o do p-a&o, co&ce0e&do'o so2i&ho se! suges"5es do Ga-o que, a#i&a-, o !eu se&hor &)o "i&ha e,ecu"ado, !as orde&ado que #osse re"ido &o ca!po ao -o&go do segu&do dia co! i&s"ru$5es de cuidar dos #eridos e do reparo e su0s"i"ui$)o das ar!as* Di"h7ra!0os i&sis"iu co! Le=&idas a #avor do a"aque'surpresa e agora, decepcio&ado por &)o "er sido i&c-u1do, deseBava 0oa sor"e ao grupo* . #riage! da &oi"e descera so0re o ca!po% co!o o &o0re T7rrhas"iadas havia previs"o, o !edo i&s"a-ou'se severo &os a-iados% 0as"aria u! ru!or para que se a"errori2asse! e a vis)o de u! 3&ico prod1gio para e&"rare! e! p/&ico* Di"h7ra!0os e&"e&deu o cora$)o dos !i-icia&os* Naque-a &oi"e, precisava! de u! proBe"o e! que #i,ar suas espera&$as, u!a e,pec"a"iva que os !a&"ivesse #ir!es a"( de !a&h)* N)o i!por"ava se o a"aque'surpresa "eria sucesso ou &)o* Tra"ava'se de #a2er co! que sa1sse!* E se rea-!e&"e os deuses "ivesse! "o!ado o &osso par"ido &essa causa, 0e!*** Di"h7ra!0os a0riu u! -argo sorriso e aper"ou a !)o do !eu se&hor, despedi&do'se* Die&e8es dividiu o grupo e! duas u&idades, u!a de ci&co ho!e&s, so0 o co!a&do de Po-7&i8es, e ou"ra de seis, so0 o seu prprio co!a&do* Cada pe-o")o ava&$aria e a"acaria i&depe&de&"e!e&"e, se! co&hecer &e! a ro"a &e! o p-a&o de a"aque do ou"ro* Isso para o caso de sere! cap"urados e "or"urados* :ua&do es"ava! ar!ados e pro&"os para par"ir, os dois grupos se aprese&"ara! a Le=&idas para rece0ere! as orde&s #i&ais* O rei #a-ou a ss co! e-es, se! a prese&$a dos a-iados &e! dos o#iciais espar"a&os* ;! ve&"o #rio soprava* O c(u re"u!0ou aci!a de Eu0oea* . !o&"a&ha avu-"ou'se aci!a% a -ua, s parcia-!e&"e ocu-"a, podia ser divisada aci!a dos "rechos de 0ru!a cor"ada pe-o ve&"o* Le=&idas o#ereceu vi&ho de seu es"oque pessoa-, e ver"eu as -i0a$5es de sua prpria "a$a* Dirigiu'se a cada ho!e!, i&c-usive aos escudeiros, &)o pe-o &o!e, !as por seu ape-ido e, a"( !es!o, seu di!i&u"ivo* Cha!ou Doreio& de FPeque&a Le0reF, co!o era cha!ado e! cria&$a* De8"o& &)o #oi "ra"ado de Ga-o, !as de FGa-F, e "ocou'o cari&hosa!e&"e &o o!0ro* > Os docu!e&"os de !a&u!iss)o es")o pro&"os > i&#or!ou o rei ao escravo* > Ser)o despachados para a Lacede!=&ia hoBe 4 &oi"e* E-es o e!a&cipa!, e "a!0(! a sua #a!1-ia, -i0er"a! seu #i-ho* Era o 0e09 que a se&hora .re"e "i&ha sa-vado 4 &oi"e da krypteia; a cria&$a cuBa e,is"9&cia havia "or&ado Die&e8es pai de u! var)o vivo e, por co&seq69&cia, segu&do as -eis -acede!=&ias, ap"o a ser i&c-u1do &os Tre2e&"os* Essa cria&$a sig&i#icaria a !or"e de Die&e8es, e de .-e,a&dros e Suic1dio por sua associa$)o co! e-e* E a !i&ha "a!0(!* > Se quiser > os o-hos de Le=&idas e&co&"rara! os de Ga-o &a -u2 do #ogo !ovida pe-a raBada de ve&"o >, poder !udar o &o!e Ido"7chides, pe-o qua- o 0e09 ( cha!ado* G u! &o!e espar"a&o, e "odos sa0e!os que &)o &u"re !ui"a a#ei$)o por &ossa ra$a* Ido"7chides, co!o B sa0e!os, era o &o!e do pai de Ga-o, ir!)o de .re"e, que !orrera e! 0a"a-ha a&os a"rs* .re"e i&sis"ira e! dar esse &o!e ao 0e09 &aque-a &oi"e do "ri0u&a- i!provisado a"rs do re#ei"rio* > Es" -ivre para dar ao seu #i-ho u! &o!e !esse&ia&o > prosseguiu Le=&idas >, !as "e! de !e di2er agora, a&"es que eu -acre os pap(is e os despache* Eu "i&ha vis"o Ga-o a$oi"ado e surrado !ui"as ve2es por causa de &ossas "are#as e a#a2eres, &a Lacede!=&ia* +as &u&ca, a"( aque-e !o!e&"o, o-hara 0e! os seus o-hos* > Es"ou e&vergo&hado, se&hor > dirigiu'se a Le=&idas >, por "er o0"ido essa ge&"i-e2a co! e,"ors)o* > Ga-o apru!ou o corpo dia&"e do rei* Dec-arou que o &o!e Ido"7chides era &o0re, e que o seu #i-ho "eria orgu-ho de os"e&"'-o* O rei asse&"iu co! u! !ovi!e&"o da ca0e$a e p=s a !)o, a#e"uoso co!o u! pai, so0re o o!0ro de De8"o&* > Vo-"e vivo hoBe 4 &oi"e, Ga-* Eu o #arei par"ir e! segura&$a de !a&h)* .&"es de o grupo de Die&e8es "er esca-ado !eia !i-ha aci!a do .-pe&oi, "eve i&1cio u!a pa&cada de chuva pesada* . -adeira suave "ra&s#or!ou'se e! u!a parede de rochedo, cuBa #or!a$)o era u! co&g-o!erado !ar1"i!o gredoso e deco!pos"o* :ua&do o aguaceiro caiu, a super#1cie virou sa0)o* Iogador "o!ou a -idera&$a aps a pri!eira su0ida, !as -ogo #icou evide&"e que e-e se perdera &o escuro% hav1a!os &os desviado da "ri-ha pri&cipa-, e ca1do &u!a rede co&#usa de ras"ros de ca0ras que cru2ava! a #ace escarpada* O grupo recuperou o ru!o ao prosseguir, "a"ea&do &o escuro co! u! ho!e! assu!i&do a ve2 &a -idera&$a, se! carga, e&qua&"o os ou"ros o seguia! -eva&do os escudos e as ar!as* Ne&hu! de-es usava e-!o, so!e&"e os pro"e"ores de #e-"ro* Es"es #icara! e&charcados, Borra&do casca"as de sua #re&"e se! a0as so0re os o-hos dos ho!e&s* . esca-ada "or&ou'se u! per#ei"o a-pi&is!o, co! os ho!e&s #ir!a&do'se co! os dedos dos p(s e as !)os, 0ochechas acha"adas co&"ra a #ace deco!pos"a, e&qua&"o "orre&"es ge-adas #-u1a! so0re e-es, aco!pa&hadas de des-i2a!e&"o de -a!a, !a"ac5es e pedregu-hos que se so-"ava!, e "udo isso &o escuro* :ua&"o a !i!, a pa&"urri-ha !achucada so#ria de c)i0ra e agora ardia co!o se u!a vara de !e"a- -iq6e#ei"a pe-o ca-or "ivesse sido e&#iada e! !i&ha pe-e* Cada !ovi!e&"o para ci!a e,igia u! es#or$o e&or!e desse !3scu-o% a dor quase !e #e2 des!aiar* Die&e8es so#ria !ui"o !ais di#icu-dades* O a&"igo #eri!e&"o de .chi--eio& i!pedia'o de erguer o 0ra$o esquerdo aci!a do o!0ro% seu "or&o2e-o direi"o era i&capa2 de se #-e,io&ar* Para cu-!i&ar, a r0i"a do o-ho arra&cado "i&ha reco!e$ado a sa&grar% a gua da chuva !is"urava'se co! o sa&gue escuro, corre&do por sua 0ar0a a"( o couro de seu corse-e"e* O-hou de esgue-ha para Suic1dio, cuBos o!0ros dege&erados o #a2ia! des-i2ar co!o u!a co0ra, os 0ra$os 0ai,os e&qua&"o se co&"orcia esca-a&do a -adeira escorregadia, que se es#are-ava, desi&"egrava* > Pe-os deuses > !ur!urou Die&e8es >, esse equipa!e&"o ( u!a porcaria* O grupo a-ca&$ou o pri!eiro cu!e depois de u!a hora* .gora, es"va!os aci!a da &e0-i&a% a chuva parou e a &oi"e "or&ou'se c-ara, ve&"osa e #ria* O !ar es"ro&deava - e!0ai,o, co0er"o, a du2e&"os !e"ros de pro#u&didade, por u!a &(voa !ari&ha cuBos picos 0ra&cos 0ri-hava! co!o a-god)o so0 u!a -ua a u!a &oi"e de se !os"rar cheia* De repe&"e, Iogador #e2 u! ges"o pedi&do si-9&cio% o grupo procurou a0rigo* O cri!i&oso apo&"ou para u!a ravi&a do ou"ro -ado* Na ares"a opos"a, a u! "er$o de !i-ha, era poss1ve- divisar o "ro&o &a "e&da de Eer,es, o !es!o de o&de o !o&arca o0servara os dois pri!eiros dias de 0a"a-ha* Servos es"ava! des!o&"a&do a p-a"a#or!a e o pavi-h)o* > Es")o des!o&"a&do "udo* .o&de v)oD > Ta-ve2 B "e&ha! "ido o 0as"a&"e, e es"eBa! vo-"a&do para casa* O grupo esgueirou'se, de !odo a &)o e,por sua si-hue"a, para u!a sa-i9&cia pro"egida, o&de &)o seria! vis"os* Tudo que carregava! es"ava e&sopado* Torci u!a co!pressa e a do0rei para co-ocar &o o-ho do !eu se&hor* > O !eu Bu12o deve es"ar va2a&do co! o !eu sa&gue > disse e-e* > N)o co&sigo pe&sar e! ou"ra e,p-ica$)o para es"ar aqui, &essa !iss)o idio"a* Fe2 os ho!e&s 0e0ere! !ais vi&ho, para se aquecere! e a!or"ecer a dor dos vrios #eri!e&"os* Suic1dio co&"i&uou a o-har de esgue-ha a ares"a dis"a&"e, do ou"ro -ado, e os servos persas re!ove&do os asse&"os do "ea"ro do seu se&hor* > Eer,es acha que a!a&h) ser o #i!* Pode! apos"arK &s o vere!os !o&"ado ao raiar do dia, &o Es"rei"o, para sa0orear seu "riu&#o de 0e! per"o* . cu!eeira era a!p-a e regu-ar% co&du2ido por Iogador, o grupo ava&$ou co! #aci-idade dura&"e a hora segui&"e, aco!pa&ha&do o ras"ro de a&i!ais de ca$a, si&uoso &o !eio da vege"a$)o de su!agre e p-a&"as que se segue! a quei!adas* . "ri-ha corria para o i&"erior e o !ar B &)o es"ava 4 vis"a* ."ravessa!os !ais duas ares"as, depois de!os co! u! curso dLgua "ur0u-e&"o, u!a das "orre&"es que a-i!e&"a o .sopus* Pe-o !e&os era o que o &osso guia #ora'da'-ei esperava* Die&e8es "ocou o !eu o!0ro, i&dica&do u! pico ao &or"e* > G Oi"a* O&de A(rcu-es !orreu* > .cha que e-e &os aBudar hoBeD O grupo a-ca&$ou u!a -adeira e-evada e ar0ori2ada que "eve de ser esca-ada u! a u!* De s30i"o, u! es"ro&do irro!peu &o !a"aga- aci!a* For!as re"u!0ava!, i&vis1veis* Cada !)o #e2 u! !ovi!e&"o e! dire$)o a u!a ar!a* > Ao!e&sD O so! re"rocedeu rapida!e&"e* > Cervos* Logo os a&i!ais se a#as"ara!* Si-9&cio* So!e&"e o ve&"o, rasga&do a copa das rvores aci!a de &s* Por a-gu!a ra2)o, essa desco0er"a #or"ui"a es"i!u-ou "re!e&da!e&"e o grupo* .-e,a&dros ava&$ou pe-a !a"a* . "erra e! que os cervos es"ivera! dor!i&do es"ava seca, es!agada e e!ara&hada o&de o re0a&ho "i&ha se dei"ado, #-a&co a #-a&co* > Si&"a! a re-va* .i&da es" que&"e* Iogador se posicio&ou para uri&ar* > N)o >.-e,a&dros cu"ucou'o* > Ou os cervos &u&ca !ais usar)o es"e &i&ho* > E da1D > +iBe &a -adeira > orde&ou Die&e8es* Por !ais es"ra&ho que pare$a, a se&sa$)o &esse 0osque aco&chega&"e era a de u! -ar, u! re#3gio* Se&"ia'se o cheiro dos cervos, a #ragr/&cia de sua car&e* Ni&gu(! #a-ou &ada !as, eu apos"aria, cada u! es"ava pe&sa&do &a !es!a coisaK co!o seria 0o! dei"ar &aque-e e,a"o !o!e&"o co!o os cervos e #echar os o-hos* Dei,ar o !edo apar"ar'se de seu corpo* Ser, s por u! i&s"a&"e, i&oce&"e do "error* > G u!a 0oa regi)o para ca$a > co!e&"ei* > ."ravessa!os o ca!i&ho de Bava-is* .pos"o que h ursos aqui e, a"( !es!o, -e5es* O o-har de Die&e8es e&co&"rou o de .-e,a&dros* > No pr,i!o ou"o&o, vire!os ca$ar aqui* O que achaD O ros"o !achucado do rapa2 se co&"orceu e! u! sorriso -argo* > Voc9 vir co&osco, Ga-o > prosseguiu Die&e8es* > Tirare!os u!a se!a&a e #are!os disso u! eve&"o* Nada de cava-os &e! 0a"edores, so!e&"e dois cachorros para cada ho!e!* Vivere!os da ca$a e vo-"are!os para casa usa&do pe-es de -e)o, co!o A(rcu-es* Co&vidare!os a"( !es!o o &osso caro a!igo Po-7&i8es* Ga-o o-hava Die&e8es co!o se e-e "ivesse #icado -ouco* E&")o, u! sorriso -argo do!i&ou seu se!0-a&"e* > E&")o, es" co!0i&ado > disse Die&e8es* > No ou"o&o que ve!* Das cris"as sucessivas, o grupo aco!pa&hou u! riacho* . "orre&"e era ruidosa e a discip-i&a #oi re-a,ada* Chegara! vo2es &)o se sa0ia de o&de* Todos #icara! para-isados* Ga-o es"ava &a -idera&$a* O grupo seguia e! #i-a i&dia&a% era a pior #or!a$)o poss1ve- para se -u"ar* > Es")o #a-a&do persaD > sussurrou .-e,a&dros, ouvidos a"e&"os ao so!* De repe&"e, as vo2es "a!0(! se ca-ara!* Ti&ha! &os escu"ado* Vi Suic1dio, dois passos a0ai,o de !i!, es"irar'se si-e&ciosa!e&"e para o-har por seu o!0ro e "irar u! par de Fagu-has de cer2irF de sua a-Bava* Die&e8es, .-e,a&dros e Ga-o agarrara! suas -a&$as* Iogador preparou'se para -a&$ar u!a acha* > Ei, #i-hos da !)e, s)o voc9sD Do escuro surgiu o Perdigueiro, o s8iri"a, co! u!a espada &u!a das !)os e u!a adaga &a ou"ra* > Pe-os deuses, voc9s &os dera! o !aior sus"o@ Era o grupo de Po-7&i8es, #a2e&do u!a pausa para co!er u! peda$o de p)o seco* > O que ( issoD ;! pique&iqueD > Die&e8es se esgueirou para o !eio de-es* Saud!os &ossos co!pa&heiros co! a-1vio* Po-7&i8es co&"ou que o ca!i&ho "o!ado por seu grupo, a "ri-ha i&#erior, #oi rpida e #ci-* Es"ava! &aque-a c-areira h qui&2e !i&u"os* > Ve&ha c > o cava-eiro ace&ou para o !eu se&hor* > D9 u!a o-hada &isso* O &osso grupo seguiu'o* Na ou"ra !arge! do curso dLgua, "r9s !e"ros aci!a &a -adeira, es"e&dia'se u!a se&da -arga o 0as"a&"e para dois ho!e&s a"ravessare! o!0ro a o!0ro* ."( !es!o &a par"e !ais escura da garga&"a via'se a "erra revo-vida* > E a "ri-ha da !o&"a&ha, a que os I!or"ais es")o segui&do* O que !ais pode serD Die&e8es aBoe-hou'se para se&"ir a "erra* Foi pisada rece&"e!e&"e, &)o !ais de duas horas a"rs* Podia'se vis-u!0rar, &o -ado asce&de&"e, as ares"as e! que os p(s dos De2 +i- havia! a#u&dado e, -adeira a0ai,o, os des-i2a!e&"os provocados pe-o peso de sua passage!* Die&e8es esco-heu u! dos ho!e&s de Po-7&i8es, Te-a!o&ias, o pugi-is"a, para re"or&ar pe-o ca!i&ho que o seu grupo percorrera e i&#or!ar Le=&idas* O ho!e! res!u&gou desapo&"ado* > Nada disso > Die&e8es #a-ou aspera!e&"e* > Voc9 ( o !ais ve-o2 daque-es que co&hece! a "ri-ha* Te! de ser voc9* O pugi-is"a par"iu e! disparada* Ou"ro !e!0ro do grupo de Po-7&i8es es"ava ause&"e* > O&de es" Doreio&D > Na "ri-ha* Da&do u!a so&dada* ;! pouco depois, o cava-eiro, de que! a ir!) .-"heia era a !u-her de Po-7&i8es, apareceu, corre&do re-a,ado* E-e es"ava gymnos, &u para !e-hor correr* > O que aco&"eceu co! o seu c)oD > saudou'o Po-7&i8es, co! a-egria* > O coi"adi&ho !urchou* O cava-eiro riu e pegou seu !a&"o que es"ava pe&durado e! u!a rvore* Re-a"ou que a "ri-ha "er!i&ava a cerca de qua"roce&"os !e"ros a0ai,o* L, u!a #-ores"a i&"eira #ora derru0ada, provave-!e&"e &aque-a !es!a &oi"e, -ogo depois que os persas #icara! sa0e&do da se&da* N)o havia d3vida de que os I!or"ais se orga&i2ara! a-i, &o "erre&o rece&"e!e&"e deso0s"ru1do, a&"es de par"ire!* > O que h - agoraD > Cava-aria* Tr9s, "a-ve2 qua"ro, pe-o"5es* Era! da Tess-ia, re-a"ou* Gregos cuBo pa1s passara para o -ado do i&i!igo* > Es")o ro&ca&do co!o #a2e&deiros* . &(voa es" de&sa* Os &ari2es es")o e&#iados &os !a&"os, a"( !es!o os dos se&"i&e-as* > Pode!os passarD Doreio& asse&"iu co! u! !ovi!e&"o da ca0e$a* > G "udo pi&heiro* ;! "ape"e de #o-has !acias* G poss1ve- a"ravess'-o e! disparada se! #a2er &e&hu! ru1do* Die&e8es i&dicou a c-areira o&de es"va!os* > .qui ser &osso po&"o de e&co&"ro* Nos reu&ire!os aqui depois* Voc9 &os guiar de vo-"a a par"ir daqui, Doreio&, ou a-gu(! do seu grupo, pe-o ca!i&ho que viera!, o !ais rpido* Die&e8es !a&dou Ga-o i&#or!ar de &ovo os dois grupos so0re a p-a&"a do ca!po i&i!igo, &o caso de a-gu!a coisa -he aco&"ecer &a descida* O res"o do vi&ho #oi dividido* O odre, ao ser passado de u! para o ou"ro, ca-hou de passar da !)o de Po-7&i8es para a de Ga-o* > Diga'!e a verdade > o escravo aprovei"ou esse !o!e&"o de i&"i!idade a&"es da a$)o* > Teria !a"ado o !eu #i-ho &aque-a &oi"e co! a kryptei. > .i&da o !a"arei > respo&deu o corredor >, se voc9 &os !e"er e! e&rascada hoBe* > Nesse caso > disse o escravo >, a&seio co! !ais pra2er ai&da sua !or"e* Es"ava &a hora de o Iogador par"ir* Aavia co&cordado e! guiar o grupo s a"( a-i* Para surpresa de "odos, o cri!i&oso parecia dividido* > Ou$a! > prop=s hesi"a&"e >, quero co&"i&uar co! voc9s, s)o ho!e&s 0o&s, eu os ad!iro, !as &)o posso, e! s) co&sci9&cia, se! ser co!pe&sado* O grupo "odo achou hi-aria&"e* > Seus escr3pu-os s)o i&#-e,1veis, cri!i&oso > o0servou Die&e8es* > :uer co!pe&sa$)oD > Po-7&i8es segurou suas prprias par"es pude&das* > Vou guardar isso para voc9* S o Iogador &)o riu* > Da&e!'se > !ur!urou, !ais para si !es!o do que para os ou"ros* Res!u&ga&do ou"ras i!preca$5es, "o!ou seu -ugar &a co-u&a des#a-cada* Ia #icar* Decidiu'se que o grupo per!a&eceria u&ido% da-i ava&$ar1a!os e! equipes de ci&co, Iogador a&e,ado aos qua"ro de Po-7&i8es para co!pe&sar a par"ida de Te-a!o&ias, !as u!a a"rs da ou"ra, cada u&idade da&do supor"e 4 pr,i!a* .s 0rigadas passara! se! i&cide&"es pe-os "ess-ios, que resso&ava!* . prese&$a dessa cava-aria grega era u!a gra&de sor"e* O ca!i&ho de vo-"a, se ( que havia a-gu!, es"aria i&evi"ave-!e&"e e! desorde!% era u!a 0oa va&"age! "er u! !arco de -i!i"e ")o vis1ve- &o escuro co!o a #ai,a de "erra de a-gu&s hec"ares de -argura de #-ores"a derru0ada* Os cava-os "ess-ios poderia! ser pos"os e! de0a&dada para criar co&#us)o e, se o &osso grupo "ivesse de escapar pe-o ca!po de-es, &ossos gri"os e! grego &)o &os "rairia! &o !eio dos "ess-ios que #a-ava! grego* +ais !eia hora e os pe-o"5es chegara! 4 !arge! de u! 0osque dire"a!e&"e aci!a da cidade-a de Trcia* O ca&a- do .sopus corria 0e! de0ai,o dos !uros da cidade* Era u!a "orre&"e, "ur0u-e&"a, co! u! ve&"o #rio cor"a&"e rugi&do &a e&"rada do des#i-adeiro* .gora, pod1a!os ver o ca!po i&i!igo* Cer"a!e&"e &e&hu!a vis)o so0re a "erra, &e! Tria si"iada, &e! a prpria guerra dos deuses e os "i")s, se co!parava ao que aco&"ecia dia&"e de &ossos o-hos* ."( o&de era poss1ve- ver, "r9s !i-has de p-a&1cie es"e&de&do'se a"( o !ar, ci&co !i-has de -ado a -ado, co! p-a&1cie e !ais p-a&1cie se es"e&de&do a-(! da vis"a ao redor dos dec-ives dos rochedos "rcios, vi&"e e ci&co !i-has quadradas, e "udo isso i&ca&desce&"e co! o #ogo i&i!igo a!p-iado pe-o &evoeiro* > Para e-es, chega de e!paco"ar as coisas* Die&e8es #e2 u! ges"o para Ga-o se apro,i!ar* O escravo e,p=s o segui&"e, e&qua&"o se -e!0ravaK Os cava-os de Eer,es 0e0e! rio aci!a, a&"es do res"o do ca!po* Os rios s)o sagrados para os persas e deve! ser !a&"idos se! sere! pro#a&ados* Todo o va-e superior ( de-i!i"ado para pas"age!* O pavi-h)o do Gra&de Rei, Ga-o Burou, #icava 4 #re&"e do ca!po, ao a-ca&ce das #-echas disparadas do rio* O grupo dei,ou'se cair dire"a!e&"e so0 os !uros da cidade-a, e pe&e"rou &a corre&"e* O Euro"as, &a Lacede!=&ia, ( a-i!e&"ado pe-a !o&"a&ha* ."( !es!o &o ver)o, a &eve derre"ida ge-a os ossos* O .sopus era pior* Nossos !e!0ros co&ge-ava! e! i&s"a&"es* Era ")o ge-ado que "e!e!os por &ossa segura&$a% se "iv(sse!os de sair e correr, &)o se&"ir1a!os per&as e p(s* Fe-i2!e&"e, a "orre&"e di!i&uiu a a-gu!as ce&"e&as de Bardas* O grupo e&ro-ou os !a&"os e os #e2 #-u"uar so0re os escudos virados co! o 0oBo para ci!a* O i&i!igo "i&ha erigido 0arrage&s para a!or"ecer a "orre&"e e #aci-i"ar para os cava-os e ho!e&s 0e0ere! gua* Fora! co-ocadas es"acas e! ci!a, !as a &(voa e o ve&"o "or&ava! as co&di$5es ")o i&spi"as, era ")o "arde e os se&"i&e-as ")o co!p-ace&"es, co&sidera&do a i&#i-"ra$)o i&co&ce01ve-, que o grupo p=de passar #ur"iva!e&"e pe-os desaguadouros e depois cos"ear rapida!e&"e, &a escurid)o, a ri0a&ceira* . -ua es"ava ocu-"a* Ga-o &)o p=de reco&hecer o pavi-h)o do Gra&de Rei* > Era aqui@ Eu Buro@ > .po&"ou para u!a e-eva$)o de "erra, so0re a qua- &)o havia &ada, a &)o ser u!a rua de "e&das de cava-ari$os que adeBava! ao ve&"o e u!a #i-a de pique"es a"ados co! cordas -ado a -ado co! os cava-os !iserave-!e&"e e,pos"os ao ve&dava-* > Deve! "9'-a des-ocado* Die&e8es pu,ou a espada* Ia cor"ar a garga&"a de Ga-o a-i !es!o, co!o "raidor* Ga-o Burou por "odos os deuses que -he ocorrera! que &)o es"ava !e&"i&do* > .s coisas parece! di#ere&"es &o escuro > disse se! !ui"a co&vic$)o* Po-7&i8es sa-vou'o* > .credi"o &e-e, Die&e8es* G ")o idio"a que &)o poria "udo a perder dessa !a&eira* O grupo co&"i&uou se !ove&do co! di#icu-dades, o pesco$o a#u&dado e! quedas dLgua que e&"orpecia! os ossos* . cer"a a-"ura, a per&a de Die&e8es a"rapa-hou'se e! u! e!ara&hado de 0a!0us% e-e "eve de su0!ergir co! o seu xiphos para se -i0er"ar* Vo-"ou 4 "o&a ri&do co! desd(!* Pergu&"ei do que es"ava ri&do* > Es"ava pe&sa&do se seria poss1ve- #icar ai&da !ais arrui&ado* > Riu para si !es!o* > Pe&sava se u!a co0ra dLgua su0isse e! !eu "raseiro e parisse qu1&"up-os*** De repe&"e, a !)o de Ga-o "ocou o o!0ro do !eu se&hor* Ce! passos 4 #re&"e havia ou"ra 0arrage! e u! desaguadouro* Tr9s pavi-h5es de -i&ho co&#i&ava! co! u!a praia agradve-* ;!a a-a!eda si&uosa, i-u!i&ada por -a!pari&as, su0ia a -adeira, passa&do por u! curra-, &o qua- es"ava! co&#i&adas !o&"arias de guerra co0er"as co! !a&"as de "a- su&"uosidade que o va-or de cada u!a deveria eq6iva-er 4 produ$)o de u!a cidade peque&a* Dire"a!e&"e aci!a erguia'se u! 0osque de carva-hos, i-u!i&ado por archo"es de #erro uiva&do &a ve&"a&ia, e a-(!, passa&do u!a 3&ica -i&ha de pique"e de #u2i-eiros eg1pcios, divisava'se os pe&durais co! 0a&deiro-as de u! pavi-h)o ")o a!p-o que parecia a0rigar u! 0a"a-h)o* > E essa > apo&"ou Ga-o* > G a "e&da de Eer,es* TRINT. E ;+ Os pe&sa!e&"os dos guerreiros 4 0eira da a$)o, o !eu se&hor o0servou vrias ve2es Mco!o es"uda&"e do !edo que eraN, o0edecia a u! padr)o i&varive- e i&e-u"ve-* .parecia se!pre u! i&"erva-o, #req6e&"e!e&"e 0reve co!o u!a pu-sa$)o, por isso o o-ho i&"erior co&voca a segui&"e vis)o "ripar"ida, co! #req69&cia &a !es!1ssi!a orde!K Pri!eiro, &a par"e !ais pro#u&da do cora$)o, surge! os ros"os daque-es a que! a!a e que &)o co!par"i-ha! de seu risco i!edia"oK sua !u-her, !)e, #i-hos, pri&cipa-!e&"e se s)o #i-has, par"icu-ar!e&"e se s)o Bove&s* Oque-es que per!a&ecer)o so0 o so- e preservar)o e! seus cora$5es a -e!0ra&$a de sua passage!, o guerreiro sa3da co! "er&ura e co!pai,)o* . e-es -ega seu a!or e de-es se despede* E! seguida, ergue!'se aos o-hos i&"er&os as so!0ras daque-es que B a"ravessara! o rio, que espera! &a cos"a dis"a&"e da !or"e* Para o !eu se&hor, era! seu ir!)o Ia"ro8-es, seu pai e sua !)e, e o ir!)o de .re"e, Ido"7'chides* E-es "a!0(! s)o saudados pe-o cora$)o do guerreiro &a vis)o si-e&ciosa, e e-e #a2 ape-o 4 sua aBuda e, e&")o, re-a,a* Por 3-"i!o, e,p5e aos deuses o que acha que !ais o #avoreceu, o que acha que e-e !ais #avoreceu* .os seus cuidados e&"rega o seu esp1ri"o* So!e&"e qua&do essa "rip-a o0riga$)o #oi cu!prida, o guerreiro re"or&a ao prese&"e e vira'se, co!o que desper"a&do de u! so&ho, para aque-es ao seu -ado, aque-es que, da-i a u! i&s"a&"e, so#rer)o co! e-e a prova$)o da !or"e* Nesse po&"o, Die&e8es o0servou co! #req69&cia, os espar"a&os -eva! va&"age! so0re "odos os que os e&#re&"a! e! co!0a"e* So0 que 0a&deira seria poss1ve- re-a&cear os o-hos e! vo-"a e desco0rir ao seu -ado ho!e&s co!o Le=&idas, .-pheus, +aro&, ou a-i, &aque-a -a!a, Doreio&, Po-7&i8es e o !eu se&hor Die&e8esD O cora$)o do guerreiro a0ra$a aque-es que par"i-har)o a "ravessia co! e-e, co! u! a!or que u-"rapassa "odos os ou"ros co&cedidos pe-os deuses 4 hu!a&idade, e,ce"o so!e&"e o da !)e pe-o #i-ho* Fa2 qua-quer coisa por e-es, assi! co!o e-es #a2e! por e-e* Os !eus o-hos re-a&ceara! para Die&e8es, agachado &a ri0a&ceira, se! e-!o, co! o seu !a&"o escar-a"e, que parecia "o"a-!e&"e pre"o &as "revas* Sua !)o direi"a !assageava as Bu&"as de seu "or&o2e-o para-isado, "e&"a&do recuperar sua #-e,i0i-idade, e&qua&"o, e! #rases co!pac"as, dava as i&s"ru$5es que co!pe-iria! 4 a$)o os ho!e&s so0 o seu co!a&do* Do seu -ado, .-e,a&dros "i&ha reco-hido u! pu&hado de areia da ri0a&ceira e o es#regava &o ca0o de sua -a&$a, desgas"a&do a super#1cie para u!a e!pu&hadura* Po-7&i8es, co! u!a i!preca$)o, co-ocava o 0ra$o &a !a&ga e&charcada, de 0ro&2e e couro, do seu escudo, procura&do o po&"o de equi-10rio e co!o #ir!'-o adequada!e&"e* Perdigueiro e Lachides, Iogador, Ga-o e Doreio& "a!0(! co&c-u1a! seus prepara"ivos* Re-a&ceei os o-hos para Suic1dio* Es"ava esco-he&do agi-!e&"e suas Fagu-has de cer2irF, co!o u! cirurgi)o se-ecio&a&do seus i&s"ru!e&"os, pega&do "r9s, u!a para a !)o que arre!essaria, duas para a ou"ra, co! o peso e equi-10rio que pro!e"ia! o v=o !ais per#ei"o* .gachei'!e do seu -ado, a"acar1a!os Bu&"os* > VeBo voc9 &a "ravessia > disse e pu,ou'!e &a dire$)o do #-a&co de o&de a"acar1a!os* Co!o os pe&sa!e&"os passa! rpidos pe-a &ossa !e&"e &u!a hora dessa* Suic1dio, !eu !e&"or e i&s"ru"or desde que eu "i&ha PQ a&os* E-e havia !e e&si&ado a ser discre"o, a !e co!por"ar, a !e de#e&der% co!o a"ar u!a per#ura$)o, #ir!ar u!a c-av1cu-a que0rada% co!o arriar de u! cava-o e! ca!po a0er"o, arras"ar u! guerreiro #erido para #ora da 0a"a-ha usa&do o seu !a&"o* Esse ho!e!, co! sua per1cia e i&"repide2, poderia "er'se e!pregado e! qua-quer e,(rci"o do !u&do* No de Eer,es, se quisesse* Teria sido desig&ado capi")o'de'ce!, co&quis"ado #a!a e g-ria, !u-heres e rique2a* +as esco-heu per!a&ecer &a rigorosa acade!ia da Lacede!=&ia, servi&do se! ga&har* Pe&sei &o !ercador E-epha&"i&os* De "odos &o ca!po, Suic1dio #oi o que !ais se a#ei$oara a esse "ipo a-egre e se!pre e&"usias!ado* Os dois "or&ara!'se a!igos -eais* No e&"ardecer a&"erior ao pri!eiro dia de 0a"a-ha, qua&do o pe-o")o do !eu se&hor preparava a re#ei$)o da &oi"e, E-epha&"i&os apareceu dura&"e a ro&da* Ti&ha &egociado "odos os seus ar"igos, per!u"ado sua carro$a e seu as&o, ve&dido a"( !es!o seu !a&"o e seus sapa"os* .gora circu-ava co! u!a ces"a de p9ras e gu-osei!as que dis"ri0u1a aos guerreiros e&qua&"o e-es se se&"ava! para o Ba&"ar* E-e parou ao &osso -ado, pr,i!o ao #ogo* O !eu se&hor #req6e&"e!e&"e o#erecia sacri#1cios ao cair da &oi"e% &ada de!ais, so!e&"e u!a c=dea de 0o-o de cevada e u!a -i0a$)o, se! orar e! vo2 a-"a, pro#eri&do de&"ro do seu cora$)o a-gu!as pa-avras aos deuses* Nu&ca reve-ava o co&"e3do dessas preces, !as eu podia -er seus -0ios e escu"ar o !ur!3rio es"ra&ho* Es"ava ora&do para .re"e e suas #i-has* > S)o os rapa2es que devia! pra"icar "a- devo$)o > co!e&"ou o !ercador > e &)o voc9s ve"era&os Fguisa-hosF@ Die&e8es saudou o emporos a#e"uosa!e&"e* > :uer di2er grisa-hos, !eu a!igo* > :uero di2er guisa-hos, pes"e "e&$)o@ Foi co&vidado a se&"ar'se* Jias ai&da es"ava vivo% 0ri&cou co! a &ecessidade de previs)o do !ercador* Co!o o ve"era&o ia escapar agora, se! o seu as&o e a sua carro$aD E-epha&"i&os &)o respo&deu* > O &osso a!igo &)o vai e!0ora > #a-ou Die&e8es ca-!a!e&"e, o o-har #i,o &o so-o* .-e,a&dros e .ris"o& chegara! co! u!a -e0re que havia! &egociado co! a-gu&s garo"os da a-deia de .-pe&oi* O ve-ho sorriu co! a ca$oada a!is"osa de que #ora! a-vo por causa dessa presa* Era u!a F-e0re de i&ver&oF, ")o esque-("ica que &)o daria u! e&sopado &e! para dois ho!e&s, !ui"o !e&os de2esseis* O !ercador o-hou para o !eu se&hor* > Ver, aqui &os Por"5es, ve"era&os de 0ar0as co! #ios 0ra&cos ( Bus"o* +as esses !e&i&os > seu ges"o i&dicou .-e,a&dros e .ris"o&, i&c-ui&do eu e vrios ou"ros escudeiros que !a- sa1a! da ado-esc9&cia* > Co!o posso par"ir, e&qua&"o es"es 0e09s #ica!D > I&veBo'os, ca!aradas > prosseguiu e-e, qua&do a e!o$)o dei,ou que #a-asse* > Passei a vida "oda procura&do o que voc9s possue! desde que &ascera!, u!a cidade &o0re a que per"e&cer* > Sua !)o de #erreiro i&dicou as #ogueiras crepi"a&do pe-o ca!po e os guerreiros, ve-hos e Bove&s, ao seu -ado* > Es"a ser !i&ha cidade* Serei seu !agis"rado e !(dico, o pai de seus r#)os e o seu 0u#)o* O#ereceu suas p9ras e se a#as"ou* Ouviu'se a risada que provocou &o grupo segui&"e, e &o segui&"e a esse* Os a-iados es"ava! posicio&ados &os Por"5es h qua"ro &oi"es* Aavia! o0servado a esca-a da hos"e persa, e! "erra e !ar, e co&hecia! 0e! as va&"age&s i&superveis que "eria! de e&#re&"ar* Por(!, s &esse !o!e&"o, perce0i, pe-o !e&os para o pe-o")o do !eu se&hor, a rea-idade do perigo que a A('-ade corria e a i!i&9&cia da e,"i&$)o dos de#e&sores rea-!e&"e os a"i&gia* ;!a pro#u&da so0riedade i&s"a-ou'se co! o so- que se pu&ha* Dura&"e u! 0o! "e!po, &i&gu(! #a-ou* .-e,a&dros "irava a pe-e da -e0re, eu !o1a a cevada co! u! !oedor de !)o, +edo& preparava o #or&o &a "erra, J-ac8 Leo& cor"ava ce0o-as* Jias recos"ou' se co&"ra u! cepo de carva-ho cor"ado para -e&ha, co! Leo& Do&8e7dic8 4 sua esquerda* Para asso!0ro de "odos, Suic1dio co!e$ou a #a-ar* > A u!a deusa e! !eu pa1s cha!ada Naa& > o sc7"hia&o ro!peu o si-9&cio* > +i&ha !)e era u!a sacerdo"isa desse cu-"o, se ( que "a- "1"u-o possa ser ap-icado a u!a ca!po&esa a&a-#a0e"a que passou "oda a sua vida &a par"e de "rs de u!a carro$a* . !i&ha !e&"e recordou'se disso ao co&hecer o &osso a!igo !ercador e a carro$a que e-e cha!ava de sua casa* Isso #oi o !,i!o que eu, e "odos os ou"ros, hav1a!os escu"ado Suic1dio e,pressar* Todos esperara! que e-e parasse a-i* Para espa&"o gera-, e-e prosseguiu* Sua !)e sacerdo"isa e&si&ou'o, disse e-e, que &ada so0 o so- ( rea-* . "erra e "udo so0re e-a &)o passa! de u!a e&car&a$)o !a"eria- de u!a rea-idade !ais pro#u&da e !ais pura que e,is"e i!edia"a!e&"e a"rs, i&vis1ve- aos se&"idos !or"ais* Tudo que cha!a!os de rea- ( sus"e&"ado por esse #u&da!e&"o !ais su"i- que -he ( su0Bace&"e, i&des"ru"1ve-, que &)o pode ser vis-u!0rado a-(! da cor"i&a* >. re-igi)o da !i&ha !)e prega que s essas coisas s)o reais, as que &)o pode! ser perce0idas pe-os se&"idos* . a-!a* O a!or de !)e* Corage!* Es")o !ais pr,i!os de Deus, e-a e&si&ou, porque s)o os !es!os dos dois -ados da !or"e, &a #re&"e e a"rs da cor"i&a* F:ua&do cheguei a Lacede!=&ia e vi a #a-a&ge > prosseguiu Suic1dio >, achei'a a #or!a !ais rid1cu-a de guerra que eu B vira* No !eu pa1s, co!0a"e!os !o&"ados e! cava-os* Para !i!, essa era a 3&ica !a&eira, dig&a e g-oriosa, u! espe"cu-o que i&s"iga a a-!a* . #a-a&ge !e pareceu u!a piada* +as ad!irei os ho!e&s, sua vir"ude que era ")o c-ara!e&"e superior 4 de qua-quer ou"ra &a$)o que eu havia o0servado e a&a-isado* Era u! e&ig!a para !i!*F Re-a&ceei os o-hos para Die&e8es do ou"ro -ado do #ogo, para "e&"ar perce0er se e-e havia escu"ado esses pe&sa!e&"os de Suic1dio a&"es, "a-ve2 &os a&os a&"eriores a eu e&"rar para seu servi$o, qua&do s o sc7"hia&o era seu escudeiro* So0re a #ace do !eu se&hor es"a!pava'se u!a a"e&$)o e&-evada* C-ara!e&"e, essa -i0era-idade dos -0ios de Suic1dio "a!0(! era u!a &ovidade para e-e* > Le!0ra'se, Die&e8es, de qua&do co!0a"e!os os "e0a&os e! Oi'&oeD :ua&do #ora! derro"ados e #ugira!D Foi a pri!eira de0a&dada que prese&ciei* Fiquei es"arrecido* E,is"ir u!a vis)o !ais vi-, !ais degrada&"e so0 o so- do que u!a #a-a&ge de0a&da&do de !edoD Se&"e'se vergo&ha de ser !or"a- ao se ver "a- i&dig&idade, !es!o &o i&i!igo* Vio-a as -eis supre!as de Deus* >. #ace de Suic1dio, que a"( e&")o era u! esgar de desd(!, agora re#u-gia de u! !odo !ais Bovia-* >.h, !as ( o co&"rrioK u!a -i&ha que resis"e@ O que pode ser !ais gra&dioso, !ais &o0reD FCer"a &oi"e, so&hei que !archava co! a #a-a&ge* Es"va!os ava&$a&do por u!a p-a&1cie, de e&co&"ro ao i&i!igo* O "error ge-ava !eu cora$)o* +eus ca!aradas guerreiros ca!i&hava! co! passadas -argas 4 !i&ha vo-"a, &a #re&"e, a"rs, por "odos os -ados* Era! eu* O !eu eu ve-ho, o !eu eu Bove!* Fiquei ai&da !ais a"errori2ado, co!o se #osse !e #rag!e&"ar e! pedaci&hos* E&")o, "odos co!e$ara! a ca&"ar* Todos os !eus FeusF* E&qua&"o suas vo2es se e-evava! e! u&1sso&o, "odo o !edo a0a&do&ou !eu cora$)o* Desper"ei co! o cora$)o "ra&q6i-o e "ive cer"e2a de que era u! so&ho dire"a!e&"e de Deus* FE&"e&di, e&")o, que era isso que "or&ava a #a-a&ge gra&diosa* . co-a i&vis1ve- que a !a&"i&ha u&ida* Perce0i que "odos os e,erc1cios e a discip-i&a que voc9s, espar"a&os, gos"a! de !ar"e-ar &a ca0e$a dos ou"ros &)o sig&i#ica!, &a rea-idade, i&cu-car per1cia ou ar"e, !as so!e&"e produ2ir essa co-a*F +edo& riu* > E que co-a disso-veu'se, Suic1dio, que #i&a-!e&"e per!i"iu que sua 0oca se !a&i#es"asse co! "a- i!odera$)o &)o'sc7"hia&aD Suic1dio a0riu u! -argo sorriso* Foi +edo&, di2ia!, que havia -he dado o ape-ido, qua&do e-e, cu-pado de u! assassi&a"o e! seu pa1s, "i&ha #ugido para Espar"a, o&de pedira vrias ve2es para !orrer* > :ua&do cheguei &a Lacede!=&ia e !e dera! o &o!e de FSuic1dioF, eu o odiei* +as co! o "e!po passei a perce0er sua sa0edoria, por !e&os i&"e&cio&a- que #osse* Pois o que pode ser !ais &o0re do que se !a"arD N)o -i"era-!e&"e* N)o co! u!a espada &as "ripas* +as e,"i&guir o ego ego1s"a i&"erior, essa par"e que s se preocupa co! a prpria preserva$)o, e! sa-var a prpria pe-e* Essa, perce0i, era a vi"ria que voc9s espar"a&os havia! o0"ido so0re si !es!os* Essa era a co-a* Era o que "i&ha! apre&dido, e isso !e #e2 #icar, para apre&der "a!0(!* F:ua&do u! guerreiro -u"a &)o por si !es!o, !as por seus ir!)os, qua&do a !e"a 0uscada co! !ais pai,)o &)o ( &e! a g-ria &e! a preserva$)o da sua prpria vida, !as gas"ar sua su0s"/&cia por e-es, seus ca!aradas, &)o a0a&do&'-os, !os"rar'se dig&o de-es, e&")o o seu cora$)o rea-!e&"e desaca"a a !or"e e, assi!, "ra&sce&de a si !es!o, e suas a$5es a-ca&$a! o su0-i!e* Por isso, o verdadeiro guerreiro &)o pode #a-ar de 0a"a-ha a &)o ser para os seus ir!)os que co!0a"era! co! e-e* Essa verdade ( ve&erve- de!ais, sagrada de!ais para ser e,pressa por pa-avras* Eu !es!o &)o ousaria e,press'-a, a &)o ser aqui e agora, co! voc9s*F J-ac8 Leo& escu"ara co! a"e&$)o* > O que di2 ( verdade, Suic1dio, se !e perdoa cha!'-o assi!* +as &e! "udo que &)o ( vis"o ( &o0re* E!o$5es !esqui&has "a!0(! s)o i&vis1veis* +edo, co0i$a e -u,3ria* O que di2 de-asD > Si! > ad!i"iu Suic1dio >, !as &)o provoca! u!a se&sa$)o "orpeD Fede! de!ais, #a2e! co! que se #ique &auseado &o cora$)o* .s coisas i&vis1veis &o0res s)o di#ere&"es* S)o co!o !3sica, &a qua- as &o"as !ais agudas s)o as !ais agradveis* FEssa #oi ou"ra coisa que !e i&"rigou qua&do cheguei &a Lacede!=&ia* . sua !3sica* :ua&"a !3sica, &)o so!e&"e odes !arciais e ca&$5es de guerra e&"oadas ao ava&$are! co&"ra o i&i!igo, !as &as da&$as e corais, #es"ivais e sacri#1cios* Por que guerreiros co&su!ados revere&ciava! "a&"o a !3sica, qua&do proi0ia! o "ea"ro e a ar"eD .cho que se&"e! que as vir"udes s)o co!o a !3sica* Vi0ra! e! u! "o! !ais agudo, !ais &o0re*F Virou'se para .-e,a&dros* > Por isso Le=&idas o se-ecio&ou para os Tre2e&"os, Bove! !es"re, apesar de e-e sa0er que voc9 &u&ca es"ivera a&"es e&"re as "ro!0e"as* E-e acredi"a que ca&"ar aqui, &os Por"5es, &esse regis"ro su0-i!e, &)o co! is"o > i&dicou a garga&"a >, !as co! is"o* > E sua !)o "ocou seu cora$)o* Suic1dio i&"erro!peu'se de repe&"e, se! Bei"o e desco&cer"ado* .o redor do #ogo, as #aces o o-hava! pe&sa"ivas e respei"osas* Die&e8es ro!peu o si-9&cio co! u!a risada* > Voc9 ( u! #i-so#o, Suic1dio* Suic1dio sorriu -argo e! respos"a* > Si! > asse&"iu 0a-a&$a&do a ca0e$a >, pes"e "e&$)o@ Chegou u! !e&sageiro co&voca&do Die&e8es para u! co&c1-io de Le=&idas* O !eu se&hor #e2 u! si&a- para que o aco!pa&hasse* .-go !udara de&"ro de-e, se&"i ao a"ravessar!os a rede de "ri-has que cru2ava! os ca!pos dos a-iados* > Le!0ra'se da &oi"e, Eeo, e! que &os se&"a!os co! .ris"o& e .-e,a&dros e #a-a!os do !edo e do seu co&"rrioD Respo&di que si!* > Te&ho a respos"a 4 !i&ha pergu&"a* Nossos a!igos, o !ercador e Suic1dio, !e respo&dera!* Seu o-har passou pe-as #ogueiras &o aca!pa!e&"o, as &a$5es dos a-iados agrupadas e! suas u&idades, e seus o#iciais que, co!o &s, se apro,i!ava!, vi&dos de "odos os -ados para o #ogo do rei, pro&"os para sa"is#a2ere! suas &ecessidades e rece0ere! suas i&s"ru$5es* > O co&"rrio do !edo > disse Die&e8es > ( o a!or* TRINT. E DOIS Dois se&"i&e-as guardava! o oes"e, a re"aguarda do pavi-h)o de Sua +aBes"ade* Die&e8es esco-heu esse -ado para a"acar porque era o !ais so!0rio, !e&os proe!i&e&"e, o #-a&co !ais e,pos"o ao ve&dava-* De "odos os #rag!e&"os de i!age&s que su0sis"e! desse co&#ro&"o, que se e&cerrou &)o !ais do que ci&q6e&"a pu-sa$5es depois de "er'se i&iciado, o !ais vivido ( a i!age! do pri!eiro se&"i&e-a, u! #u2i-eiro eg1pcio de u! !e"ro e oi"e&"a, co! u! e-!o dourado, decorado co! asas de gri#o, cur"as e pra"eadas* Esses #u2i-eiros usava!, co!o e!0-e!a de orgu-ho, regi!e&"ais #ai,as de -) de cores vivas* G seu cos"u!e, qua&do &o pos"o, drape'-as "ra&sversa-!e&"e &o pei"o e ci&gi'-as &a ci&"ura* Nessa &oi"e, o se&"i&e-a a havia pos"o e! vo-"a do &ari2 e da 0oca para se pro"eger da ve&"a&ia e da poeira -eva&"ada, e&vo-ve&do ore-has e "es"a "a!0(!, dei,a&do so!e&"e u!a es"rei"a #res"a para os o-hos* +a&"i&ha o escudo de vi!e, da a-"ura de seu corpo, e! posi$)o, -u"a&do para #ir!ar sua !assa pesada co&"ra as raBadas* N)o #oi preciso !ui"a i!agi&a$)o para perce0er sua desgra$a, so2i&ho &o #rio, ao -ado de u! 3&ico archo"e i&su#icie&"e uiva&do &o p('de've&"o* Suic1dio ava&$ou, se! ser perce0ido, a"( &ove !e"ros do ho!e!, ras"eBa&do de 0ru$os, passa&do pe-as "e&das #echadas dos cava-ari$os de Sua +aBes"ade e os que0ra've&"os de pa&o, que adeBava! ruidosa!e&"e e pro"egia! os cava-os* Eu es"ava !eio corpo a"rs de-e% vi'o !ur!urar a prece de duas pa-avrasK FE&"regue'oF, re#eri&do'se ao i&i!igo, a seus deuses se-vage&s* . vis"a "urva, o se&"i&e-a piscou* Nas "revas, vi&do dire"a!e&"e &a sua dire$)o, viu a #or!a agi"ada do sc7"hia&o segura&do co! o pu&ho esquerdo u! par de a2agaias da e,"e&s)o de u! dardo, co! a !or"a- po&"a de 0ro&2e de u!a "erceira &a posi$)o de arre!esso, &a a-"ura de sua ore-ha direi"a* Essa vis)o deve "er sido de "a- !odo 0i2arra e i&esperada que o #u2i-eiro &e! reagiu co! a-ar!e* Co! o ca0o da -a&$a, pu,ou, co! i&di#ere&$a, quase irri"a$)o, a #ai,a que pro"egia seus o-hos, co!o se res!u&gasse para si !es!oK F:ue dia0os ( issoDF* . pri!eira a2agaia de Suic1dio a"ravessou co! "a- #or$a o po!o'de'ad)o do ho!e! que sua po&"a irro!peu &o pesco$o e saiu pe-a espi&ha, seu #rei,o se es"e&de&do car!esi!, !e"ade do co!pri!e&"o de u! 0ra$o* O ho!e! caiu co!o u!a rocha* Nu! i&s"a&"e, Suic1dio es"ava so0re e-e, arra&ca&do a Fagu-ha de cer2irF co! u! pu,)o ")o vio-e&"o que "rou,e Bu&"o !e"ade da "raqu(ia* . segu&da se&"i&e-a, "r9s !e"ros 4 esquerda da pri!eira, es"ava se vira&do co&#usa, c-ara!e&"e se! acredi"ar &a evid9&cia de seus o-hos, qua&do Po-7&i8es apareceu ao seu -ado, des#eri&do, do -ado que &)o es"ava pro"egido pe-o escudo, u! go-pe co! "a- vio-9&cia co! o seu prprio escudo, i!pu-sio&ado por seu o!0ro, que o ho!e! #oi -a&$ado, -i"era-!e&"e, &o espa$o* O ar #oi e,pe-ido dos pu-!5es do ho!e!, sua co-u&a 0a"eu &o ch)o% a adaga de Po-7&i8es per#urou seu pei"o co! "a&"a #or$a que deu para ouvir o osso -ascar e #ra"urar, !es!o co! a ve&"a&ia* Os a"aca&"es se precipi"ara! para a "e&da* .-e,a&dros #e2 u! cor"e diago&a- &o pa&o resis"e&"e* Die&e8es, Doreio&, Po-7&i8es, Lachides e, depois, .-e,a&dros, Perdigueiro, Ga-o e o Iogador arroBara!'se co! vio-9&cia* Fo!os vis"os* .s se&"i&e-as &os dois -ados dera! o a-ar!e* No e&"a&"o, "udo aco&"eceu ")o rapida!e&"e que os pique"es &)o acredi"ara! de i!edia"o &o que seus o-hos via!* C-ara!e&"e, "i&ha! orde&s de per!a&ecer e! seus pos"os, o que !ais ou !e&os cu!prira!, pe-o !e&os os dois !ais pr,i!os, ava&$a&do para Suic1dio e para !i! Mos 3&icos ai&da do -ado de #ora do pavi-h)oN co! u!a hesi"a$)o desco&cer"ada e a"urdida* Eu es"ava co! u!a #-echa e&cai,ada &o arco, co! ou"ras "r9s seguras &a !)o esquerda, e a erguia para ser disparada* > Espere@ > gri"ou Suic1dio e! !eu ouvido* > Sorria para e-es* .chei que es"ava !a-uco* +as #oi o que #e2* Ges"icu-a&do co!o u! a!igo, cha!a&do os se&"i&e-as e! sua -1&gua, o sc7"hia&o a"uou co!o se #osse ape&as u! "ipo de e,erc1cio que "a-ve2 esses se&"i&e-as "ivesse! perdido qua&do as i&s"ru$5es #ora! dadas* Isso os segurou dura&"e cerca de duas pu-sa$5es* E&")o, !ais u!a d32ia de #u2i-eiros garga-hara! de de&"ro do pavi-h)o* Ns &os vira!os e pe&e"ra!os &a "e&da* O i&"erior es"ava escuro co!o 0reu e cheio de !u-heres da&do risadi&has* N)o se via o res"o do &osso grupo* Vi!os o c-ar)o de u!a -a!pari&a &o ou"ro -ado da c/!ara* Era Perdigueiro* ;!a !u-her &ua agarrava sua per&a, crava&do os de&"es e! sua pa&"urri-ha* . -a!pari&a da c/!ara segui&"e i-u!i&ou a espada do s8iri"a qua&do e-e a i!pu-sio&ou co!o u! cu"e-o, cor"a&do a car"i-age! da co-u&a cervica- da !u-her* Perdigueiro #e2 u! ges"o i&dica&do a c/!ara* > :uei!e!'&a@ Es"va!os e! u!a esp(cie de har(! de co&cu0i&as* O pavi-h)o, &o "o"a-, devia "er vi&"e c/!aras* :ue! sa0ia qua- dia0os era a do reiD Precipi"ei'!e para a 3&ica "ocha acesa e passei sua cha!a por o&de es"ava! guardadas pe$as 1&"i!as #e!i&i&as% &u! i&s"a&"e, o 0orde- "odo 0errava* Fu2i-eiros co!e$ara! a surgir a"rs de &s, e&"re as pros"i"u"as que gri"ava!* Corre!os a"rs do Perdigueiro, &a dire$)o que e-e "o!ara &o corredor* N)o havia d3vidas de que es"va!os &a par"e de "rs do pavi-h)o* . c/!ara segui&"e deveria ser a dos eu&ucos% vi Die&e8es e .-e,a&dros, -ado a -ado, irro!pere! por dois "i")s de ca0e$a raspada, se! &e! !es!o #a2er u!a pausa para go-pe' -os, si!p-es!e&"e derru0a&do'os* Ga-o es"ripou u! co! u! !ovi!e&"o do seu xiphos; o Iogador derru0ou ou"ro co! sua acha* Po-7&i8es, Doreio& e Lachides aparecera! &a #re&"e, sa1dos de a-gu!a c/!ara, a po&"a das -a&$as pi&ga&do sa&gue* > +a-di"os sacerdo"es@ > gri"ou Doreio& #rus"rado* ;! !ago ava&$ou ca!0a-ea&do, as "ripas para #ora, e caiu* Doreio& e Po-7&i8es es"ava! &a #re&"e qua&do o grupo a-ca&$ou a c/!ara de Sua +aBes"ade* O espa$o era a!p-o, gra&de co!o u! ce-eiro e guar'&ecido co! "a&"os paus de cu!eeira de (0a&o e cedro que !ais parecia u!a #-ores"a* Tochas e archo"es i-u!i&ava! a a00ada co!o se #osse !eio' dia* Os !i&is"ros dos persas #ora! acordados e reu&idos e! co&se-ho* Ta-ve2 "e&ha! se -eva&"ado cedo, "a-ve2 &)o "ivesse! se dei"ado* E&"rei &essa c/!ara e,a"a!e&"e qua&do Die&e8es, .-e,a&dros, Perdigueiro e Lachides a-ca&$ava! Po-7&i8es e Doreio& e #or!ava! u!a #i-a, -ado a -ado, para a"acar* V1a!os os ge&erais e !i&is"ros de Sua +aBes"ade, a &ove !e"ros, do ou"ro -ado do piso, que &)o era de "erra, !as de !adeira, s-ido e regu-ar co!o o de u! "e!p-o, e co0er"o por "ape"es ")o espessos que a0a#ava co!p-e"a!e&"e o so! de p(s ava&$a&do* Era i!poss1ve- sa0er qua- dos persas eraEer,es, "odos para!e&"ados ")o su&"uosa!e&"e e "odos a-"os e 0e-os* Era! do2e, e,c-ui&do os escri0as, guardas e servos, e "odos es"ava! ar!ados* C-ara!e&"e "i&ha! #icado sa0e&do do a"aque so!e&"e i&s"a&"es a&"es% segurava! ci!i"arras, arcos e achas, e suas e,press5es de&o"ava! ai&da &)o acredi"are! &a evid9&cia de seus o-hos* Se! u!a pa-avra, os espar"a&os a"acara!* De s30i"o, aparecera! pssaros* Esp(cies e,"icas, e! 0a&dos, apare&"e!e&"e "ra2idos da P(rsia para e&"re"e&i!e&"o de Sua +aBes"ade, agora choca&do'se ruidosa!e&"e &o v=o aos p(s dos a"aca&"es espar"a&os* .-gu!as gaio-as ou havia! ca1do ou #ora! derru0adas, que! sa0e por que!, "a-ve2 por u! dos espar"a&os &a co&#us)o, "a-ve2 por u! servo de Sua +aBes"ade, e ao !es!o "e!po, &o !eio do a"aque, ce! ou !ais harpias gras&a&do surgira! &o i&"erior do pavi-h)o, cria"uras voadoras de "odas as cores, gri"a&do e! desvario, e agi"a&do o espa$o e! #3ria co! o 0a"er se-vage! de suas asas* Esses pssaros sa-vara! Sua +aBes"ade* E-es e os cai0ros que escorava! o "e"o do pavi-h)o co!o as ce! co-u&as de u! "e!p-o* . co!0i&a$)o disso e o seu car"er i&esperado #rus"rara! a precipi"a$)o dos a"aca&"es o su#icie&"e para que os #u2i-eiros de Sua +aBes"ade e os re!a&esce&"es guardas pessoais dos I!or"ais pro"egesse! co! seus corpos co!pac"ados o espa$o &a #re&"e de Sua +aBes"ade* Os persas, &o i&"erior da "e&da, -u"ara! co!o seus co!pa&heiros &o des#i-adeiro e &o Es"rei"o* Suas ar!as era! do "ipo !1ssi-, a2agaias, -a&$as e #-echas, e 0uscara! espa$o, u!a dis"/&cia de o&de pudesse! arre!ess'-as* Os espar"a&os, por ou"ro -ado, #ora! "rei&ados para -u"are! cara a cara co! o i&i!igo* .&"es que se "ivesse "e!po de respirar, os escudos "ravados dos -a'cede!=&ios se "or&ava! a-#i&e"eiras, co! po&"as de #-echas e -a&$as* +ais u!a #ra$)o de segu&do e a #re&"e de 0ro&2e se chocava co! a !assa de corpos do i&i!igo* Por u! i&s"a&"e, a i!press)o #oi de que piso"earia! os persas* Vi Po-7&i8es e&#iar sua -a&$a de ci!a para 0ai,o &o ros"o de u! &o0re, pu,' -a e co! sua po&"a pi&ga&do sa&gue !ergu-h'-a &o pei"o de ou"ro* Die&e8es, co! .-e,a&dros 4 sua esquerda, cor"ou "r9s ")o rapida!e&"e que o o-ho !a- p=de assi!i-ar o que viu* . direi"a, o Iogador des#eria go-pes co!o u! -ouco, co! sua acha, e! u! 0a&do de sacerdo"es e secre"rios e&co-hidos &o ch)o* Os servos de Sua +aBes"ade se sacri#icara! co! u!a 0ravura asso!0rosa* Dois dire"a!e&"e 4 !i&ha #re&"e, garo"os que ai&da &e! "i&ha! co!e$ado a "er 0ar0a, rasgara! Bu&"os u! "ape"e, espesso co!o o casaco de i&ver&o de u! pas"or e, usa&do'o co!o escudo, se -a&$ara! co&"ra Ga-o e Doreio&* Se "iv(sse!os "e!po de rir, a ce&a da #3ria de Ga-o e&qua&"o e&#iava seu xiphosem &o "ape"e "eria provocado !ui"as garga-hadas* E-e cor"ou a garga&"a do pri!eiro servo co! suas prprias !)os e derru0ou o cr/&io do segu&do co! u!a -a!pari&a ai&da acesa* :ua&"o a !i!, havia a"irado co! "a- ve-ocidade as qua"ro #-echas que "i&ha &a !)o esquerda que #iquei se! &ada e "a"ea&do 4s cegas &a a-Bava a&"es de "er "e!po para pe&sar* N)o "ive "e!po &e! para aco!pa&har o "raBe"o das #-echas e ver se havia! a"i&gido o a-vo* . !i&ha !)o direi"a es"ava Bus"a!e&"e pega&do !ais se"as &o carcs a"rs do !eu o!0ro qua&do ergui os o-hos e vi a ca0e$a de a$o po-ido de u!a acha -a&$ada co!o u! pi)o dire"a!e&"e para a !i&ha ca0e$a* O i&s"i&"o deu u! "ra&co &as !i&has per&as% pareceu u!a e"er&idade a"( o !eu peso co!e$ar a !e derru0ar* . ca0e$a da acha es"ava ")o pr,i!a que eu podia ouvir o rodopio vaci-a&"e e ver a pe&a p3rpura de aves"ru2 e! seu #-a&co e o gri#o de duas ca0e$as gravado e! seu a$o* O gu!e !or"a- es"ava a !e"ade de u! 0ra$o do espa$o e&"re os !eus o-hos qua&do u!a viga de cedro, cuBa prese&$a eu &)o "i&ha perce0ido, i&"ercep"ou seu v=o ho!icida* . acha e&"errou'se u! pa-!o &a !adeira* Tive !e&os de u! i&s"a&"e para vis-u!0rar a cara do ho!e! que a -a&$ara e, e&")o, a parede da c/!ara se par"iu* Fu2i-eiros eg1pcios ade&"rara!, vi&"e de-es seguidos por ou"ros vi&"e* O -ado da "e&da es"ava agora co!p-e"a!e&"e e,pos"o 4 ve&"a&ia* Vi o capi")o Teco 0a"er escudo co! escudo co! Po-7&i8es* .que-es pssaros -u&"icos a-voro$ava!'se por "oda par"e* Perdigueiro caiu* ;!a acha segura por duas !)os e,p=s suas v1sceras* ;!a #-echa a"ravessou a garga&"a de Doreio&% e-e girou para "rs co! o sa&gue Borra&do de seus de&"es* Die&e8es #oi a"i&gido, caiu para "rs, so0re Suic1dio* Na #re&"e res"ava! ape&as .-e,a&dros, Po-7&i8es, Lachides, Iogador e Ga-o* Vi o Iogador ca!0a-ear* Po-7&i8es e Ga-o #ora! su0!ersos pe-o i&#-u,o de #u2i-eiros* .-e,a&dros #icou so2i&ho e se-ecio&ou a pessoa de Sua +aBes"ade ou u! &o0re que presu!iu que #osse e-e e, co! a -a&$a e!pu&hada de ci!a para 0ai,o, aci!a de sua ore-ha direi"a, preparou'se para dispar'-a co&"ra a parede de de#e&sores i&i!igos* Vi seu p( direi"o co&ce&"rar "oda a #or$a da per&a e do 0ra$o* .ssi! que seu o!0ro #oi 4 #re&"e, o 0ra$o es"e&dido para o arre!esso, u! &o0re dos persas, o ge&era- +ardo&ius co!o #iquei sa0e&do depois, des#eriu u! go-pe co! sua ci!i"arra co! "a- #or$a e precis)o que decepou a !)o direi"a de .-e,a&dros &a a-"ura do pu&ho* Co!o &os !o!e&"os de e,"re!a urg9&cia o "e!po parece "or&ar'se !ais -e&"o, per!i"i&do 4 vis)o perce0er cada i&s"a&"e que se dese&ro-a, vi a !)o de .-e,a&dros, os dedos ai&da agarrados 4 -a&$a, pe&der &o ar, depois cair ver"ica-!e&"e se! so-"ar a has"e* Seu 0ra$o e o!0ro direi"o co&"i&uara! es"e&didos 4 #re&"e co! "oda a sua #or$a, o co"o do 0ra$o derra!a&do u! sa&gue de cor viva* Por u! i&s"a&"e, .-e,a&dros &)o se deu co&"a do que aco&"eceu* O "ra&s"or&o e a descre&$a i&u&dara! seus o-hos% &)o co&seguia e&"e&der por que sua -a&$a &)o voava adia&"e* ;! go-pe de acha es"ro&deou e! seu escudo, #a2e&do'o cair de Boe-hos* Eu es"ava pr,i!o de!ais para de#e&d9'-o co! o !eu arco* ."irei'!e so0re a -a&$a ca1da, "orce&do para dispar'-a de vo-"a ao &o0re persa a&"es que a sua ci!i"arra decapi"asse o !eu a!igo* .&"es que eu "ivesse "e!po de !e !over, Die&e8es es"ava -, o e&or!e escudo de 0ro&2e co0ri&do .-e,a&dros* > Saia!@ > gri"ou para "odos, aci!a da 0a-03rdia* .rras"ou .-e,a&dros co!o u! ca!po&9s pu,a u! cordeiro para #ora de u!a "orre&"e* Es"va!os #ora, &o ve&dava-* Vi Die&e8es gri"ar u!a orde! a &)o !ais de dois 0ra$os e &)o co&segui escu"ar sequer u!a pa-avra do que disse* Segurava .-e,a&dros e! p( e apo&"ava e&cos"a aci!a, passa&do a cidade-a* N)o havia "e!po para #ugir pe-o rio* > Cu0ra'os@ > gri"ou Suic1dio &o !eu ouvido* Se&"i #or!as de !a&"os escar-a"es passare! por !i! e &)o sa0eria di2er que! era que!* Dois es"ava! se&do carregados* Doreio& saiu ca!0a-ea&do do pavi-h)o, #erido !or"a-!e&"e, &o !eio de u! 0a&do de #u2i-eiros eg1pcios* Suic1dio disparou agu-has de cer2ir &os "r9s pri!eiros co! "a- ve-ocidade que cada u! de-es pareceu #a2er 0ro"ar u!a -a&$a &a 0arriga co!o que por !gica* Eu "a!0(! disparava* Vi u! #u2i-eiro decapi"ar Doreio&* ."rs de-e, Iogador se a"irou da "e&da e&"erra&do sua acha &as cos"as do ho!e!% e&")o, os dois ca1ra! de0ai,o de u!a saraivada de go-pes de -a&$as e espadas* Fiquei desar!ado* Suic1dio "a!0(!* E-e #e2 !e&$)o de se precipi"ar so0re o i&i!igo de !)os va2ias* .garrei seu ci&"o e o arras"ei de vo-"a gri"a&do* Doreio&, Perdigueiro e Iogador es"ava! !or"os% os vivos precisava! !ais de &s* TRINT. E TRRS O espa$o i!edia"a!e&"e a -es"e do pavi-h)o es"ava ocupado e,c-usiva!e&"e pe-as !o&"adas pessoais de Sua +aBes"ade e as "e&das dos cava-ari$os* O grupo de a"aca&"es #ugiu por esse paddock a c(u a0er"o* Pra've&"os de -i&ho #ora! erguidos, dividi&do o cercado e! quadrados* Foi co!o correr pe-o vara- de roupa -avada depe&durada de u! 0airro po0re* :ua&do eu e Suic1dio a-ca&$a!os &ossos ca!aradas, &o !eio das !o&"arias e&"orpecidas pe-o ve&"o, corre&do e! disparada e co! o sa&gue do "error pu-sa&do e! &ossas "9!poras, &os depara!os co! Ga-o &a re"aguarda do grupo, co! u! ges"o &os !a&da&do di!i&uir a !archa, parar* .&dar* O grupo e!ergiu a c(u a0er"o* Ce&"e&as de ho!e&s e! ar!aduras ava&$ara! e! &ossa dire$)o* +as, por sor"e ou vo&"ade de a-gu! deus, &)o #ora! co&vocados para reagir ao a"aque ao seu rei, pois per!a&ecia! &a !ais co!p-e"a ig&or/&cia a esse respei"o* Es"ava! si!p-es!e&"e respo&de&do ao "oque de a-vorada, ai&da grogues e res!u&ga&do &o escuro go-peado pe-a ve&"a&ia, para se ar!are! para o reco!e$o !a"u"i&o da 0a"a-ha* Os gri"os de a-ar!e dos #u2i-eiros eg1pcios, &o pavi-h)o, #ora! rasgados pe-os de&"es do ve&dava-% a persegui$)o se dispersou &a i&de"er!i&a$)o do escuro* . #uga do aca!pa!e&"o persa #oi seguida, co!o "a&"os !o!e&"os e! u!a guerra, por u! se&so de rea-idade des-ocado a po&"o de "ocar as raias do 0i2arro > e a"( !es!o super'-o* O grupo co&seguiu escapar &)o corre&do a "oda &e! voa&do, !as cape&ga&do* Os a"aca&"es ca!i&hara! co! di#icu-dade a c(u a0er"o, se! "e&"ar se esco&der do i&i!igo !as, ao co&"rrio, a0orda&do'o e, a"( !es!o, pu,a&do co&versa* Para c3!u-o da iro&ia, o grupo co&"ri0uiu para propagar o a-ar!e de a"aque, se! e-!o e co0er"os de sa&gue, segura&do escudos dos quais o lambda da Lacede!=&ia havia sido apagado, e -eva&do so0re os o!0ros a-gu(! "errive-!e&"e #erido, .-e,a&dros, e ou"ro B !or"o, Lachides* Para qua-quer u!, pareceria! u! pe-o")o de pique"es a"acados* Die&e8es, #a-a&do e! grego 0ecio, ou co! o !,i!o desse so"aque, e Suic1dio e! seu dia-e"o sc7"hia&o, dirigi&do'se a esses o#iciais, aque-es ho!e&s ar!ados por que! passva!os, espa-ha&do a pa-avra F!o"i!F e apo&"a&do para "rs, &)o i!pe"uosa!e&"e, !as e,aus"os, e! dire$)o ao pavi-h)o do Gra&de Rei* Ni&gu(! pareceu dar a !1&i!a* . i&#or!a$)o da i&surrei$)o #a-hou e! provocar qua-quer rea$)o #ero2 para preservar a pessoa de Sua +aBes"ade* O corpo do e,(rci"o, es"ava evide&"e, resse&"ia'se dos recru"ados cuBas &a$5es se a-iara! co&"ra a vo&"ade* Naque-a !adrugada 3!ida e varrida pe-o ve&"o, s se preocupava! e! se aquecer, e&cher a 0arriga e e&cerrare! o dia de 0a"a-ha co! a ca0e$a ai&da so0re o pesco$o* O grupo de a"aca&"es chegou a"( !es!o a rece0er u!a aBuda, i&adver"ida, para .-e,a&dros, de u! pe-o")o da cava-aria "rcia, que pe-eBava para ace&der o #ogo e preparar o desBeBu!* To!ara!'&os por "e0a&os, a #ac$)o dessa &a$)o que passou para o -ado persa e que, &aque-a &oi"e, cu!pria sua ve2 de prover a segura&$a do per1!e"ro i&"er&o* Os cava-aria&os &os #or&ecera! -u2, gua e a"aduras, e&qua&"o Suic1dio, co! as !)os da e,peri9&cia !ais seguras do que as de qua-quer cirurgi)o de ca!pa&ha, es"a&cou a ar"(ria que sa&grava co! u!a F!ordida'de'cachorroF de co0re* .-e,a&dros es"ava e! es"ado de choque* > Es"ou !orre&doD > pergu&"ou a Die&e8es &o "ris"e "o! de vo2 des-igado, se!e-ha&"e ao de u!a cria&$a, a vo2 de a-gu(! que parece B se se&"ir 4 sua prpria ca0eceira* > Vai !orrer qua&do eu disser que pode > respo&deu Die&e8es, ge&"i-!e&"e* O sa&gue Borrava e! 0or0o"5es do pu-so decepado de .-e,a&dros, apesar do "or&ique"e &a ar"(ria, das veias cor"adas e das ce&"e&as de vasos e capi-ares &o "ecido po-pudo* Co! a -/!i&a do xiphos e! 0rasa, Suic1dio cau"eri'2ou e a"ou o co"o, a!arra&do u! "or&ique"e a0ai,o do 01ceps* O que &i&gu(! &o"ara &o escuro e &a co&#us)o, &e! !es!o o prprio .-e,a&dros, #oi a per#ura$)o co! a po&"a de u!a -a&$a a0ai,o da segu&da cos"e-a, e a he!orragia i&"er&a &a 0ase dos pu-!5es* Die&e8es #oi #erido &a per&a, &a per&a B preBudicada co! o "or&o2e-o arrui&ado, e perdeu o seu qui&h)o de sa&gue* N)o "i&ha !ais #or$as para carregar .-e,a&dros* Po-7&i8es assu!iu, Boga&do o guerreiro ai&da co&scie&"e so0re o o!0ro direi"o, so-"a&do a a-$a do escudo do garo"o para pe&dur' -o &as cos"as co!o pro"e$)o* Suic1dio caiu &a !e"ade do ca!i&ho e&cos"a aci!a, a&"es da cidade-a* Foi a"i&gido &a viri-ha, qua&do es"va!os &o pavi-h)o, e &e! se dera co&"a* Eu o peguei% Ga-o -evava o corpo de Lachides* . per&a de Die&e8es es"ava #raqueBa&do, e-e precisava sus"e&"ar a si prprio* . -u2 das es"re-as, perce0i a e,press)o de desespero e! seus o-hos* Todos se&"i!os a deso&ra e! a0a&do&ar o corpo de Doreio&, do Perdigueiro e, a"( !es!o, do cri!i&oso &o !eio do i&i!igo* . vergo&ha a"i&giu o grupo co!o u! a$oi"e, i!pe-i&do cada !e!0ro arrasado pe-a e,aus")o a prosseguir a esca-ada da e&cos"a 1&gre!e e 0ru"a-* T1&ha!os passado a cidade-a e co&"or&va!os a #-ores"a derru0ada o&de a cava-aria "ess-ia #a2ia pique"e* .gora, es"ava! "odos desper"os e ar!ados, prepara&do'se para o dia de co!0a"e* .-gu&s !i&u"os depois, a-ca&$a!os o 0osque o&de, !ais cedo, hav1a!os assus"ado os cervos que dor!i"ava!* ;!a vo2 &os saudou e! drico* Era Te-a!o&ias, o pugi-is"a, o ho!e! do &osso des"aca!e&"o que #ora despachado, por Die&e8es, de vo-"a a Le=&idas co! a !e&sage! so0re a "ri-ha &a !o&"a&ha e os De2 +i-* Aavia re"or&ado co! aBuda* Tr9s escudeiros espar"a&os e !eia d32ia de "h(spios* O &osso grupo caiu de e,aus")o* > Passa!os u!a corda para a descida > Te-a!o&ias i&#or!ou* > . su0ida &)o ( ")o di#1ci-* > E os I!or"ais persasD Os De2 +i-D > Ne&hu! si&a- de-es a"( par"ir!os* +as Le=&idas es" re"ira&do os a-iados* Es")o "odos se a#as"a&do, !e&os os espar"a&os* Po-7&i8es co-ocou, co! cuidado, .-e,a&dros so0re a re-va espessa* Se&"ia'se ai&da o cheiro dos cervos* Vi Die&e8es veri#icar a respira$)o de .-e,a&dros, depois apoiar o ouvido so0re o pei"o do garo"o* > Ca-e!'se@ > gri"ou para o grupo* > Ca-e! a porra dessa 0oca@ Die&e8es pressio&ou !ais o ouvido so0re o es"er&o de .-e,a&dros* Podia e-e dis"i&guir o so! do seu prprio cora$)o, 0a"e&do agora e! seu pei"o, da 0a"ida que 0uscava co! "a&"o desespero &o pei"o do seu pro"egidoD Passara!'se -o&gos i&s"a&"es* Por #i!, Die&e8es apru!ou o corpo, suas cos"as parece&do carregar o peso de "odos os #eri!e&"os e "odas as !or"es ao -o&go de sua vida* Leva&"ou a ca0e$a do rapa2, co! cari&ho, u!a das !)os e! sua &uca* ;! gri"o ")o pu&ge&"e de dor co!o eu &u&ca ouvi rasgou o pei"o do !eu se&hor* Suas cos"as ar#ara!% seus o!0ros es"re!ecera!* Ergueu o corpo -1vido de .-e,a&dros e o a0ra$ou, os 0ra$os do Bove! pe&de&do #rou,os co!o os de u!a 0o&eca* Po-7&i8es aBoe-hou'se ao -ado do !eu se&hor, p=s u! !a&"o e! vo-"a dos seus o!0ros e o a0ra$ou e&qua&"o so-u$ava* Nu&ca, e! co!0a"e ou ou"ra circu&s"/&cia qua-quer, eu e &e&hu! dos ou"ros ho!e&s "1&ha!os vis"o Die&e8es perder o co&"ro-e que, co! "a&"a i&#-e,i0i-idade, do!i&ava o seu cora$)o* .gora, dava para perce09'-o ape-a&do a "oda reserva de vo&"ade para "ra29'-o de vo-"a ao rigor de u! espar"a&o e de u! o#icia-* Co! u!a e,a-a$)o, que &)o #oi u! suspiro, por(! a-go !ais pro#u&do, co!o o asso0io da !or"e que o daimon fa ao escapar &o i&"erior da garga&"a, so-"ou a #or!a se! vida de .-e,a&dros, po&do'o co! cuidado so0re o !a&"o escar-a"e es"e&dido &a "erra* Co! a !)o direi"a, pegou a do rapa2 que #oi o seu pro"egido desde a !a&h) de seu &asci!e&"o* > Esqueceu'se da &ossa ca$aBda, .-e,a&dros* Eos, a a-vorada p-ida, -a&$ava sua -u2 &o c(u rido se! vege"a$)o* Perce0ia'se ras"ros de a&i!ais de ca$a, "ri-has a0er"as por cervos* O o-ho co!e$ou a divisar as e&cos"as se-vage&s e cor"adas por "orre&"es, co!o as de Therai e! Ta7ge"os, os 0osques de carva-hos e pis"as so!0readas que, &)o havia d3vida, pu-u-ava! de cervos, Bava-is e "a-ve2 -e5es* > :ue 0e-a ca$ada &)o "er1a!os aqui &o pr,i!o ou"o&o* TRINT. E :;.TRO !s p"ginas precedentes foram as #ltimas entreg$es a %$a &a'estade antes do inc(ndio de !tenas. ) ex*rcito do +mp*rio ent,o esta-a, d$as horas aps o p.r/do/sol, cerca de seis semanas depois da -itria nas Termpilas, em forma0,o dentro dos m$ros da cidade de !tenas. Uma brigada incendi"ria de cento e -inte mil homens alinhados a $m inter-alo de dois bra0os atra-esso$ a capital, pondo fogo em todos os templos e sant$"rios, casas, f"bricas, escolas, cais e arma*ns. ! essa alt$ra, o homem 1eones 2$e, at* ent,o, re-ela-a $m ritmo est"-el de rec$pera0,o dos ferimentos sofridos na batalha nos 3ort4es 5$entes, sofre$ $m re-*s. 6sta-a e-idente 2$e a -is,o da imola0,o de !tenas o ha-ia abalado dolorosamente. 7ebril, perg$nto$ repetidamente sobre a sorte do porto de 3haler$m, onde, conto$/nos, est" o templo de 3ers*fone do 8*$, o sant$"rio no 2$al s$a prima 9iomache ha-ia se ref$giado. :ing$*m foi capa de fornecer informa0,o sobre o destino desse l$gar. ) cati-o foi enfra2$ecendo ainda mais; o ;ir$rgi,o Real foi chamado. ;oncl$i$/se 2$e -"rias perf$ra04es dos rg,os tor"cicos foram reabertas; $ma hemorragia interna se agra-ara. :esse ponto, %$a &a'estade esta-a inacess<-el, posicionada com a frota, 2$e se prepara-a para o iminente combate com a marinha dos helenos, 2$e se iniciaria ao raiar do dia. ! l$ta do dia seg$inte, assim espera-am ansiosamente os almirantes de %$a &a'estade, eliminaria toda a resist(ncia do inimigo no mar e deixaria o resto ainda n,o con2$istado da =r*cia, 6sparta e 3eloponeso impotente diante do ata2$e final das for0as mar<timas e terrestres de %$a &a'estade. 6$, historiador de %$a &a'estade, recebi ordens de ass$mir o posto de secret"rio para obser-ar a batalha mar<tima ao lado de %$a &a'estade e anotar, en2$anto ocorrem, todas as a04es dos oficiais do +mp*rio, merecedores de condecora0,o por bra-$ra. 3$de, no entanto, antes de ass$mir esse posto, permanecer ao lado do grego d$rante 2$ase a noite toda. ! cada min$to, a noite torna-a/se mais apocal<ptica. ! f$ma0a da cidade incendiada ele-a/se espessa e s$lf$rosa na plan<cie; as chamas da !crpole e dos bairros comerciais e residenciais il$mina-am o c*$ como o sol do meio/dia. !l*m disso, $m -iolento tremor abalara a costa, derr$bando -"rias estr$t$ras e, at* mesmo, partes dos m$ros da cidade. ! atmosfera de $m modo geral toca-a as raias do primordial, como se o c*$ e a terra, assim como os homens, ti-essem se amarrado s m"2$inas da g$erra. 1eones permanece$ l#cido e calmo d$rante esse inter-alo. ! informa0,o pedida pelo capit,o )rontes chegara aos pa-ilh4es de atendimento m*dico, e fico$/se sabendo 2$e as sacerdotisas de 3ers*fone, s$postamente incl$indo a prima do cati-o 1eones, escaparam para Troeen, do o$tro lado da ba<a. +sso parece$ acalmar prof$ndamente o homem. 6le parece$ con-encido de 2$e n,o sobre-i-eria noite e esta-a aflito somente por2$e, assim, s$a narrati-a seria interrompida. 9ese'a-a, disse ele, deixar registrado, nas horas 2$e lhe resta-am, o m"ximo 2$e conseg$isse ditar sobre a concl$s,o da batalha. ;ome0o$ imediatamente, retornando aos 3ort4es 5$entes. .0orda superior do so- aca0ara de per#urar o hori2o&"e qua&do o grupo i&iciou a descida do 3-"i!o pe&hasco aci!a do aca!pa!e&"o dos he-e&os* Os corpos de .-e,a&dros e Lachides #ora! 0ai,ados por corda, Bu&"o co! Suic1dio, cuBo #eri!e&"o &a viri-ha -he "irara o !ovi!e&"o dos !e!0ros i&#eriores* Die&e8es "a!0(! precisou de u!a corda* Desce!os !eio de -ado e de cos"as* Por so0re !eu o!0ro, pude ver ho!e&s arru!a&do as coisas, arcadia&os, orcho!e&os e !ice&os* Por u! i&s"a&"e, pe&sei "er vis"o os espar"a&os sai&do "a!0(!* Ser que Le=&idas, ad!i"i&do a #u"i-idade da de#esa, havia orde&ado a re"irada de "odosD E&")o, o !eu o-har, vo-"a&do'se, i&s"i&"iva!e&"e, para o ho!e! ao !eu -ado, e&co&"rou os o-hos escuros, i&crus"ados de sa&gue, de Po-7&i8es* E-e podia -er o deseBo de sa-va$)o ")o "ra&spare&"e e! !eu se!0-a&"e* E-e si!p-es!e&"e riu* Na 0ase do +uro pho8ia&o, o que res"ava dos espar"a&os, pouco !ais de ce! Pares ai&da e! co&di$5es de -u"ar, B havia co&c-u1do a gi&s"ica e es"ava! ar!ados* Es"ava! se pe&"ea&do, se prepara&do para !orrer* E&"erra!os .-e,a&dros e Lachides &a rea espar"a&a ao -ado do Por")o ocide&"a-* Os pei"orais e os e-!os dos dois #ora! preservados para sere! usados% eu e Ga-o B hav1a!os co-ocado os escudos e&"re as ar!as &o ca!po* Ne&hu!a !oeda para o 0a-seiro #oi e&co&"rada &as coisas de .-e,a&dros, "a!pouco o !eu se&hor ou eu possu1a!os u! su0s"i"u"o* N)o sei 0e! co!o, havia perdido "udo, a 0o-sa que a se&hora .re"e havia co-ocado e! !i&has coisas &a 3-"i!a &oi"e de co&dado &a Lacede!=&ia* > To!e > disse Po-7&i8es* Es"e&deu, ai&da e&vo-vida &o pa&o u&"ado, a !oeda que sua !u-her havia po-ido para e-e, u! "e"radrac!a de ouro cu&hado pe-os cidad)os de E-is e! sua ho!e&age!, para co!e!orar sua segu&da vi"ria e! O-1!pia* Nu!a #ace es"ava gravada a i!age! de ?eus, Se&hor do Trov)o, co! o Ni8e a-ado so0re o seu o!0ro direi"o* O a&verso era u!a !eia'-ua de o-iveira &a qua- es"ava! ce&"rados o 0as")o e a pe-e de -e)o de A(rcu-es, e! ho!e&age! a Espar"a e Lacede!=&ia* Po-7&i8es p=s e-e prprio a !oeda* Teve de #or$ar para a0rir a 0oca de .-e,a&dros, &o -ado co&"rrio ao Fa-!o$o de 0o,eadorF de /!0ar e eu#or0icea que, co! u!a -ea-dade i&a0a-ve-, !a&"i&ha i!o0i-i2ado o osso #ra"urado* Die&e8es sa-!odiou a Ora$)o para os +or"os e! Co!0a"e% e-e e Po-7&i8es des-i2ara! o corpo, e&vo-vido &o !a&"o escar-a"e, para de&"ro da va-a pouco pro#u&da* N)o #oi preciso !ui"o "e!po para co0ri'-o co! a "erra* Os dois espar"a&os se -eva&"ara!* > E-e #oi o !e-hor de "odos &s > disse Po-7&i8es* Se&"i&e-as aparecera! corre&do, vi&dos do pico ocide&"a-* Os De2 +i- de Eer,es #ora! -oca-i2ados% havia! co!p-e"ado a !archa &o"ur&a e es"ava! agora a quase de2 qui-=!e"ros da re"aguarda dos he-e&os* I havia! derro"ado os de#e&sores pho8ia&os &o cu!e* Os gregos &os Por"5es "a-ve2 ai&da "ivesse! "r9s horas a"( que os I!or"ais do Rei co&c-u1sse! a descida e es"ivesse! e! posi$)o de a"aque* Ou"ros !e&sageiros chegara! do -ado da Trcia* O "ro&o de o0serva$)o de Eer,es, co!o vi!os &a &oi"e a&"erior, #oi des!o&"ado* Sua +aBes"ade, e! sua 0iga rea-, ava&$ava e! pessoa, co! os I!or"ais, para re"o!ar o a"aque aos he-e&os a par"ir da va&guarda* O ce!i"(rio #icava a u!a 0oa dis"/&cia, !ais de oi"oce&"os !e"ros, do po&"o de reu&i)o espar"a&o pr,i!o ao +uro* :ua&do re"or&a!os, o co&"i&ge&"e dos a-iados se !ovia co! passos pesados, re"ira&do'se para u! -oca- seguro* Fie- 4 sua pa-avra, Le=&idas os -i0erara, "odos, !e&os os espar"a&os* O0serva!os os a-iados e&qua&"o passava!* Pri!eiro os da +a&"i&ea, e! &ada que se asse!e-hasse a orde!% sua pos"ura parecia pe&der, co!o se "oda a #or$a "ivesse a0a&do&ado seus Boe-hos e co,as* Ni&gu(! #a-ava* Os ho!e&s es"ava! ")o i!u&dos que parecia! #ei"os de "erra* . areia grossa e!pas"ava cada poro e cavidade da pe-e, i&c-usive as rugas ao redor dos o-hos, e a gos!a de escarro que se Bu&"ava &o ca&"o da 0oca* Os de&"es es"ava! pre"os% cuspia!, ao que parece, a "odo i&s"a&"e, e os escarros pousava! pre"os so0re a "erra pre"a* .-gu&s havia! e&#iado os e-!os &a ca0e$a, co! o 0ico para "rs, co!o se seus cr/&ios #osse! si!p-es pro"u0er/&cias co&ve&ie&"es para se pe&dur' -os* . !aior par"e o pre&dia, o &asa- pri!eiro, aos !a&"os e&ro-ados, que carregava! co!o paco"es so0re os o!0ros, de e&co&"ro 4s a-$as resis"e&"es do escudo a "iraco-o* .pesar do #rio do a!a&hecer, os ho!e&s ca!i&hava! sua&do* Nu&ca vi so-dados ")o e,aus"os* E! seguida, viera! os cor1&"ios, depois os so-dados de Tegea e de Lo8ris, de Opus, os ph-ios e os orcho!e&os, !is"urados aos ou"ros arcadia&os e ao que res"ara dos !ice&os* Dos oi"e&"a hop-i"as origi&ais, o&2e ai&da es"ava! e! co&di$5es de a&dar, duas d32ias so0re padio-as ou a"ados a !acas de varas e arras"ados pe-os a&i!ais de carga* Ao!e&s apoiava!'se e! ho!e&s, a&i!ais e! a&i!ais* N)o era poss1ve- discer&ir e&"re os co&"u&didos e os de cr/&io #ra"urado, os que &)o !ais possu1a! o se&so de que! era! ou de o&de es"ava! de seus co!pa&heiros e! "orpor provocado pe-os horrores e "e&s)o dos 3-"i!os seis dias* :uase "odos so#rera! vrios #eri!e&"os, a !aior par"e &as per&as e ca0e$a% vrios #ora! cegados% es"es arras"ava! os p(s ao -ado de seus ir!)os, a !)o &a do0ra i&"er&a do co"ove-o do ou"ro que aco!pa&hava os a&i!ais de carga, segura&do a po&"a da corda que a!arrava a 0agage!* Pe-as ave&idas dos !or"os arras"ava!'se os so0revive&"es, &e&hu! co! vergo&ha ou cu-pa, !as co! a rever9&cia e gra"id)o, so0re o que Le=&idas havia #a-ado &a asse!0-(ia que se seguiu 4 0a"a-ha de .&"irhio&* O #a"o de ai&da respirare! &)o era u!a proe2a sua, e sa0ia! disso% &)o era! &e! !ais &e! !e&os 0ravos ou vir"uosos do que os seus co!pa&heiros !or"os, si!p-es!e&"e !ais a#or"u&ados* Esse co&heci!e&"o se e,pressava co! u!a e-oq69&cia de poe"a &a e,aus")o sagrada e &a i!passi0i-idade gravada e! seus se!0-a&"es* > Espero que &ossa apar9&cia &)o seBa ")o rui! qua&"o a de voc9s > res!u&gou Die&e8es ao passar por u! capi")o dos ph-ios* > G pior, ir!)os* .-gu(! pusera #ogo &as casas de 0a&ho e &o co!p-e,o do 0a-&erio* O ar es"ava parado e a !adeira 3!ida quei!ava co! u!a !e-a&co-ia pu&ge&"e* . #u!a$a e o #edor dessas cha!as acresce&"ava seu co!po&e&"e so!0rio 4 ce&a B e! si #u&es"a* . co-u&a de guerreiros e!ergia e "or&ava a !ergu-har &a #u!a$a* Ao!e&s se des#a2ia! do res"o de seu equipa!e&"o e! #ra&ga-hos, de seus !a&"os e "3&icas suBos de sa&gue, da "rou,a de roupas gas"as% "udo que devia quei!ar #oi -a&$ado a co&"ragos"o ao #ogo* Era co!o se os a-iados que se re"irava! &)o quisesse! dei,ar &ada que pudesse ser usado pe-o i&i!igo* .-iviara! sua carga e par"ira!* Es"e&dia! as !)os aos espar"a&os ao passare!, "oca&do pa-!as co! pa-!as, dedos co! dedos* ;! guerreiro dos cor1&"ios deu sua -a&$a a Po-7&i8es* Ou"ro, sua espada a Die&e8es* > +a&de! e-es para o i&#er&o* .o passar!os pe-a #o&"e, &os depara!os co! Ga-o* Es"ava se re"ira&do "a!0(!* Die&e8es apro,i!ou'se e aper"ou a !)o de-e* N)o havia vergo&ha &a e,press)o de Ga-o* C-ara!e&"e, e-e achava "er cu!prido o seu dever e !ais ai&da, e a -i0erdade co! que Le=&idas o agraciara era, a seu ver, u! direi"o i&a"o, que -he #ora &egado dura&"e "oda a sua vida e agora, co! "a&"o a"raso, #oi, Bus"a e ho&rosa!e&"e, co&quis"ado por seus prprios !(ri"os* Pegou &a !)o de Die&e8es e pro!e"eu #a-ar co! Sga"a e Para-eia qua&do chegasse 4 Lacede!=&ia* E-e co&"aria co! que 0ravura .-e,a&dros co!0a"era e co! que ho&ra !orrera* Ga-o "a!0(! -evaria &o"1cias 4 se&hora .re"e* > Se pudesse > disse e-e >, gos"aria de revere&ciar .-e,a&dros a&"es de par"ir* Die&e8es agradeceu e disse o&de era o seu "3!u-o* Para !i&ha surpresa, Po-7&i8es "a!0(! aper"ou a !)o de Ga-o* > Os deuses gos"a! de u! 0as"ardo > disse e-e* Ga-o co&"ou que Le=&idas havia -i0er"ado co! ho&ra "odos os escravos da "ropa de carga* Vi!os u! grupo de do2e e&"re os guerreiros de Tegea* > Le=&idas "a!0(! -i0er"ou os escudeiros > dec-arou Ga-o > e "odos os es"ra&geiros que servira! &o e,(rci"o* > Dirigiu'se ao !eu se&hor* > Isso i&c-ui Suic1dio, e Eeo "a!0(!* ."rs de Ga-o, o "re! do co&"i&ge&"e a-iado prosseguia sua !archa* > Vai segur'-o aqui, Die&e8esD > pergu&"ou Ga-o* Re#eria'se a !i!* O !eu se&hor &)o o-hou &a !i&ha dire$)o, !as respo&deu a Ga-o* > Nu&ca o o0riguei a !e servir* E &)o o #arei agora* I&"erro!peu'se e vo-"ou'se para !i!* O so- "i&ha &ascido% a -es"e, pr,i!o do +uro, as "ro!0e"as ressoava!* > ;! de &s "e! de sair vivo des"e 0uraco* > Orde&ou que eu par"isse co! Ga-o* Recusei* > Voc9 "e! !u-her e #i-hos@ > Ga-o sacudiu !eus o!0ros, ges"icu-a&do co! vee!9&cia para Die&e8es e Po-7&i8es* > N)o ( sua cidade* N)o deve &ada a e-a* Disse'-he que a decis)o #oi "o!ada h !ui"os a&os* > ViuD > Die&e8es dirigiu'se a Ga-o, apo&"a&do para !i!* > E-e &u&ca "eve 0o! se&so* L a"rs, &o +uro, vi!os Di"h7ra!0os* Os "h(spios havia! se recusado a o0edecer 4s orde&s de Le=&idas* Negara!'se 4 re"irada, i&sis"i&do e! per!a&ecer e !orrer co! os espar"a&os* Era! cerca de du2e&"os* Ne&hu! ho!e! e&"re seus escudeiros "a!pouco par"iria* Oi"e&"a dos escudeiros e escravos espar"a&os -i0er"ados per!a&ecera!* O vide&"e +egis"ias "a!0(! se &egara a par"ir* Dos "re2e&"os Pares origi&ais, "odos es"ava! prese&"es ou !or"os, e,ce"o doisK .ris"ode!os, que servira co!o e!issrio a ."e&as e Rodes, e Eur7"os, u! ca!pe)o de -u"a corpo a corpo, a!0os "e&do so#rido u!a i&#-a!a$)o &os o-hos que os privara da vis)o* Fora! evacuados para .-pe&oi* . #or$a que res"ara &o +uro so!ava e&"re qua"roce&"os e qui&he&"os* :ua&"o a Suic1dio, o !eu se&hor, a&"es de par"ir para e&"errar .-e,a&dros, havia orde&ado que per!a&ecesse a-i, &o +uro, so0re u!a padio-a* .pare&"e!e&"e, Die&e8es a&"ecipara a -i0er"a$)o dos escudeiros% dei,ara orde&s para que Suic1dio #osse "ra&spor"ado co! e-es, para u! -oca- seguro* .gora, a-i es"ava o sc7"hia&o, e! p(, sorri&do de!o&iaca!e&"e qua&do seu se&hor re"or&ou, e-e prprio ves"ido co! o corse-e"e e o pei"ora-, co! a viri-ha pro"egida por u! pa&o e a"ada co! "iras de couro "iradas de u!a 0es"a de carga* > N)o posso cagar > disse e-e >, !as, pe-o #ogo do i&#er&o, ai&da posso -u"ar* . hora que se seguiu #oi co&su!ida co! os co!a&da&"es reco&#igura&do o co&"i&ge&"e e! u!a #re&"e de -argura e pro#u&didade su#icie&"es, redis"ri0ui&do os e-e!e&"os d1spares e! u&idades e o#iciais co!issio&ados* E&"re os espar"a&os, os escudeiros e escravos que per!a&ecera! #ora! si!p-es!e&"e a0sorvidos pe-os pe-o"5es dos Pares a que servia!* N)o !ais co!0a"eria! co!o au,i-iares, !as ocuparia! u! -ugar &a #a-a&ge* N)o havia escasse2 de ar!aduras, so!e&"e de ar!as, "a&"as #ora! que0radas ou a!assadas &as 3-"i!as quare&"a e oi"o horas* Dois arse&ais de -a&$as #ora! es"a0e-ecidos, u! &o +uro, e ou"ro a du2e&"os !e"ros a"rs, a !eio ca!i&ho de u! ou"eiro parcia-!e&"e #or"i#icado, o -oca- !ais &a"ura- para u!a #or$a si"iada rea-i2ar sua resis"9&cia #i&a-* Esses arse&ais &)o era! &ada gra&diosos > ape&as espadas co! a po&"a e&#iada &a "erra, -a&$as de dois !e"ros co!pri!idas ao seu -ado e Fper#uradores de -agar"osF 0ai,ados* Le=&idas co&vocou u!a asse!0-(ia* Isso #oi #ei"o ape&as co! u! gri"o, ")o poucos havia! res"ado &o -oca-* O aca!pa!e&"o de repe&"e pareceu !ais a!p-o, espa$oso* .ssi! co!o a pis"a de da&$a dia&"e do +uro, sua re-va #e&dida co&"i&uava co0er"a de cadveres persas aos !i-hares, 0ai,as do i&i!igo &o segu&do dia dei,adas para apodrecer so0re o ca!po* Os que so0revivera! 4 &oi"e, agora ge!ia! co! sua 3-"i!a #or$a, i!p-ora&do aBuda e gua, e !ui"os o go-pe de !isericrdia* Para os a-iados, a e,pec"a"iva de -u"ar de &ovo, a-i, &esse ca!po cu-"ivado do i&#er&o, parecia i&co&ce01ve-* Essa "a!0(! #oi u!a decis)o de Le=&idas* Os co!a&da&"es havia! chegado ao acordo, o rei i&#or!ou, de &)o !ais co!0a"er co! a"aques rpidos, -ogo re"or&a&do para "rs do +uro, co!o &os dois dias a&"eriores, !as dei,ar suas pedras para "rs e ava&$ar e! u! corpo para a par"e !ais a!p-a do des#i-adeiro, e a-i co!0a"er o i&i!igo, as ce&"e&as de a-iados co&"ra os !i-hares do i!p(rio* . i&"e&$)o do rei era que cada ho!e! ve&desse sua vida o !ais caro poss1ve-* No !o!e&"o e! que a orde! de 0a"a-ha es"ava se&do #ir!ada, a "ro!0e"a de u! arau"o do i&i!igo ressoou a-(! do Es"rei"o* ;! grupo de par-a!e&"ares, qua"ro cava-eiros persas e! suas ar!aduras !ais 0ri-ha&"es, ava&$ou co! cuidado pe-o "ape"e de cadveres e se de"eve e!0ai,o do +uro* Le=&idas es"ava #erido &as duas per&as e !a- co&seguia !a&car* Co! u! es#or$o do-oroso, su0iu 4s a!eias% os so-dados o aco!pa&hara!* . #or$a i&"eira, o que res"ara de-a, o-hou para os cava-eiros - e!0ai,o* O e!issrio #oi P"a!!i"echus, o #u2i-eiro eg1pcio Teco* Dessa ve2, seu #i-ho &)o o aco!pa&hou co!o i&"(rpre"e% essa #u&$)o #oi dese!pe&hada por u! o#icia- persa* Os qua"ro cava-os havia! e!pacado por causa dos cadveres so0 suas pa"as* .&"es de Teco "er "e!po de #a-ar, Le=&idas i&"erro!peu'o* > . respos"a ( &)o > gri"ou do a-"o do +uro* > N)o ouviu a propos"a* > Foda'se a propos"a > gri"ou Le=&idas co! u! sorriso -argo* > E o se&hor "a!0(!@ O eg1pcio riu, o sorriso ci&"i-a&do !ais que &u&ca* Pu,ou as r(deas de seu cava-o assus"ado* > Eer,es &)o quer suas vidas, se&hor > gri"ou Teco* > S suas ar!as* Le=&idas riu* > Diga'-he para vir peg'-as* Vira&do de cos"as, o rei deu a e&"revis"a por e&cerrada* .pesar de suas per&as #eridas, recusou aBuda para descer o +uro* Co&vocou u!a asse!0-(ia* No a-"o das pedras, espar"a&os e "h(spios o0servara! os e!issrios persas dare! a vo-"a co! seus cava-os e se re"irare!* ."rs do +uro, Le=&idas assu!iu, !ais u!a ve2, sua posi$)o dia&"e da asse!0-(ia* O "r1ceps de seu 0ra$o esquerdo es"ava ro!pido% -u"aria &aque-e dia co! o escudo a!arrado co! couro e! vo-"a do o!0ro* No e&"a&"o, o por"e do rei espar"a&o s poderia ser descri"o co!o -(pido* Seus o-hos 0ri-hava! e sua vo2 se "ra&s!i"ia #aci-!e&"e, co! #or$a e au"oridade* > Por que per!a&ece!os aquiD S u! !a-uco &)o #aria essa pergu&"a* Por g-riaD Se #osse s por isso, acredi"e! ir!)os, eu seria o pri!eiro a dar as cos"as ao i&i!igo e a ga-opar e! disparada por essa co-i&a* Suas pa-avras provocara! u!a garga-hada* Esperou que o so! di!i&u1sse, pedi&do si-9&cio co! o 0ra$o e! co&di$5es* > Se "iv(sse!os &os re"irado dos Por"5es hoBe, ir!)os, i&depe&de&"e dos prod1gios de 0ravura que rea-i2a!os a"( agora, es"a 0a"a-ha seria se&"ida co!o derro"a* ;!a derro"a que seria co&#ir!ada por "oda a Gr(cia, o que !ais deseBa o i&i!igo, a #u"i-idade da resis"9&cia aos persas e seus !i-h5es de so-dados* Se "iv(sse!os sa-vado a pe-e hoBe, as cidades, u!a por u!a, "eria! cedido, a"( "oda a A(-ade "er ca1do* Os ho!e&s escu"ara! co! a"e&$)o, sa0e&do que a a#ir!a$)o do rei re#-e"ia co! e,a"id)o a rea-idade* > +as co! a &ossa !or"e ho&rosa, aqui, dia&"e dessas desva&"age&s i&superveis, "ra&s#or!a!os a derro"a e! vi"ria* Co! as &ossas vidas se!eare!os corage! &o cora$)o de &ossos a-iados e ir!)os dos e,(rci"os que #icara! para "rs* S)o e-es os 3&icos que de#i&i"iva!e&"e produ2ir)o a vi"ria, &)o &s* E-a &u&ca &os #oi predes"i&ada* O &osso pape- hoBe ( o que "odos &s sa01a!os que seria ao a0ra$ar!os &ossas !u-heres e #i-hos e &os por!os e! !archaK resis"ir e !orrer* Foi isso que Bura!os, e ( isso que #are!os* . 0arriga do rei ro&cou a-"o, de #o!e% a risada das #i-eiras da #re&"e ro!peu o aspec"o grave da asse!0-(ia e se espa-hou para "rs* Le=&idas dirigiu'se co! u! sorriso aos escudeiros que preparava! o p)o e disse'-hes para a&dare! depressa* > Nossos ir!)os a-iados es")o a ca!i&ho de casa* > O rei apo&"ou a es"rada que se dirigia ao su- da Gr(cia e 4 segura&$a* > Te!os de co0rir sua re"irada, do co&"rrio a cava-aria i&i!iga a"ravessar os Por"5es desi!pedida e a-ca&$ar &ossos ca!aradas a&"es de e-es "ere! ava&$ado de2esseis qui-=!e"ros* Se co&seguir!os resis"ir por a-gu!as horas, &ossos ir!)os ser)o sa-vos* Pergu&"ou se a-gu(! !ais queria #a-ar* .-pheus deu u! passo 4 #re&"e* > Ta!0(! es"ou co! #o!e, por isso serei 0reve* > E!per"igou'se, "i!ida!e&"e, desco&#or"ve- &o pape- de por"a'vo2* Dei'!e co&"a de que o seu g9!eo, +aro&, &)o es"ava e! &e&hu!a das #i-eiras* +aro& "i&ha !orrido dura&"e a &oi"e, ouvi u! ho!e! sussurrar, dos #eri!e&"os so#ridos &o dia a&"erior* .-pheus #a-ou rapida!e&"e, desprovido do "a-e&"o de orador, !as agraciado co! a si&ceridade do seu cora$)o* > Os deuses s per!i"ira! u!a 3&ica !a&eira de os !or"ais os superare!* O ho!e! deve dar o que os deuses &)o pode!, "udo o que e-e possuiK sua vida* . !i&ha, eu o#ere$o co! a-egria a voc9s, que se "or&ara! o ir!)o que eu &)o "e&ho !ais* Virou'se a0rup"a!e&"e e se #u&diu &as #i-eiras* Os ho!e&s co!e$ara! a cha!ar Di"h7ra!0os* O "h(spio aprese&"ou'se co! o seu ha0i"ua- 0ri-ho pro#a&o* .po&"ou para o des#i-adeiro a-(! do es"rei"o, o&de as "ropas de choque persas chegara! e co!e$ara! a #ir!ar a de#esa da rea para o e,(rci"o* > S precisa! ir para - > gri"ou >, e divir"a!'se@ ;!a risada so!0ria a"ravessou a asse!0-(ia* Vrios ou"ros "h(spios #a-ara!* Fora! !ais -ac=&icos que os espar"a&os* :ua&do "er!i&ara!, Po-7&i8es ocupou o i&"erva-o* > N)o ( di#1ci- para u! ho!e! criado so0 as -eis de Licurgo o#erecer sua vida por seu pa1s* Para !i! e para os espar"a&os, "odos que "9! #i-hos ho!e&s vivos e que, desde a i&#/&cia, sa0ia! que esse era o #i! a que seria! cha!ados, ( u! a"o de co!p-e!e&"a$)o dia&"e dos deuses* Virou'se so-e&e!e&"e para os "h(spios e os escravos e escudeiros -i0er"os* > +as para voc9s, ir!)os e a!igos*** para voc9s que hoBe ver)o "udo se e,"i&guir para se!pre*** . vo2 do corredor #a-hou* E&gasgou e escarrou &a !)o, ao i&v(s de ver"er as -gri!as que &)o se per!i"iria* Por u! 0o! "e!po, &)o co&seguiu re"o!ar o discurso* Fe2 u! ges"o e! dire$)o ao seu escudo* Passara!'&o para e-e* E,i0iu'o &o a-"o* > Es"e aspis foi do !eu pai e, a&"es, do pai de-e* Iurei a Deus !orrer a&"es que ou"ro ho!e! o "irasse de !i&has !)os* E&ca!i&hou'se 4s #i-eiras "h(spias, a u! guerreiro o0scuro* P=s o escudo e! suas !)os* O ho!e! acei"ou'o, pro#u&da!e&"e co!ovido, e o#ereceu o seu a Po-7&i8es* Ou"ro i!i"ou'os, e !ais ou"ro, a"( vi&"e, "ri&"a escudos "ere! "rocado de !)os* Ou"ros "rocara! ar!aduras e e-!os co! os escudeiros e escravos -i0er"os* O !a&"o pre"o dos "h(spios e o escar-a"e dos -acede!=&ios e&"re!esc-ara!'se a"( qua-quer dis"i&$)o e&"re &a$5es ser co!p-e"a!e&"e apagada* Os ho!e&s cha!ara! Die&e8es* :ueria! u! chis"e, u!a piada, a-go 0reve e #u&da!e&"a-, de que s e-e era capa2* E-e resis"iu* Via'se que &)o queria #a-ar* > Ir!)os, &)o sou u! rei &e! u! ge&era-* Nu&ca ocupei pos"o !ais e-evado do que o de co!a&da&"e de pe-o")o* Por"a&"o, vou di2er'-hes so!e&"e o que diria aos !eus prprios ho!e&s, co&hece&do o !edo "ci"o e! cada cora$)o, &)o da !or"e !as, pior ai&da, de vaci-ar ou #a-har, de se reve-ar de a-gu!a #or!a i&dig&o &a hora #i&a-* Essas pa-avras acer"ara! o a-vo% isso es"ava evide&"e &os ros"os dos ho!e&s a"e&"os, e,"asiados, e! si-9&cio* > Far)o o segui&"e, a!igos* Esque$a! o pa1s* Esque$a! o rei* Esque$a! !u-heres e #i-hos, e a -i0erdade* Esque$a!'se de "odos os co&cei"os, por !ais &o0res que #ore!, que Bus"i#ique! es"are! -u"a&do aqui, hoBe* .Ba! so!e&"e por u!a coisaK pe-o ho!e! que es" do seu -ado* E-e ( "udo e "udo es" co&"ido &e-e* G "udo que sei* G "udo que "e&ho a di2er'-hes* Ter!i&ou e deu u! passo a"rs* Ouviu'se u!a co!o$)o &o #u&do da asse!0-(ia* .s #i-eiras agi"ara!'se, surgiu o espar"a&o Eur7"us* Era o ho!e! que, a"acado de cegueira, #ora evacuado para a a-deia de .-pe&oi* Es"ava re"or&a&do, cego, ai&da co! a ar!adura e ar!ado, co&du2ido por seu escudeiro* Se! di2er u!a pa-avra, i&"rodu2iu'se &as #i-eiras* Os ho!e&s, cuBa corage! B es"ava e-evada, se&"ira!'&a redo0rar e i&#-a!ar'se* Le=&idas deu u! passo 4 #re&"e e reassu!iu o skeptron do co!a&do* Prop=s que os capi")es "h(spios aprovei"asse! esses !o!e&"os #i&ais para u!a co&versa privada co! seus co&"err/&eos, e&qua&"o e-e #a-ava so!e&"e para os espar"a&os* Os ho!e&s das duas cidades se dividira!* Per!a&ecera! !e&os de du2e&"os Pares e ho!e&s -i0er"os da Lacede!=&ia* Reu&ira!'se, se! co&siderare! pa"e&"e &e! posi$)o, co!pac"a!e&"e, e! vo-"a do seu rei* Sa0ia! que Le=&idas &)o #aria ape-os a &ada ")o gra&dioso qua&"o -i0erdade ou -ei ou preserva$)o da A(-ade do Bugo do "ira&o* E! ve2 disso, #a-ou, de !odo c-aro e co&ciso, do va-e de Euro"as, de Par&o& e Ta7ge"os, e do agrupa!e&"o de ci&co a-deias &)o'!uradas, que co!pree&dia! a polis e &a$)o que o !u&do co&hecia co!o Espar"a* Da-i a !i-hares de a&os, disse Le=&idas, dois, "r9s !i- a&os a par"ir de e&")o, ho!e&s ai&da &)o'&ascidos, da-i a ce! gera$5es, poderia! vir acide&"a-!e&"e ao &osso pa1s* > Vir)o es"udiosos, que! sa0e, ou viaBa&"es de "erras a-(!'!ar, i&ci"ados pe-a curiosidade so0re o passado e o deseBo de es"udar os a&"igos* Esquadri&har)o &ossa p-a&1cie e re!e,er)o &as pedras e pedregu-hos de &ossa &a$)o* O que sa0er)o de &sD Suas ps &)o dese&"errar)o &e&hu! pa-cio &e! "e!p-os su&"uosos, suas picare"as &)o reve-ar)o &e&hu!a arqui"e"ura ou ar"e e"er&a* O que #icar dos espar"a&osD Ne&hu! !o&u!e&"o de pedra ou !r!ore, !as is"oK o que #a2e!os aqui, hoBe* .s "ro!0e"as do i&i!igo ressoara! de a-(! do Es"rei"o* Via'se agora, &i"ida!e&"e, a va&guarda dos persas, as 0igas e o s(qui"o do seu rei* > Co!a! u! 0o! desBeBu!, ho!e&s > Le=&idas sorriu -argo >, pois es"are!os "odos par"i-ha&do o Ba&"ar &o i&#er&o* TER+TPIL.S TRINT. E CINCO Sua +aBes"ade "es"e!u&hou de per"o, co! seus prprios o-hos, a e,"raordi&ria 0ravura de!o&s"rada pe-os espar"a&os, "h(spios e seus escudeiros e servos e!a&cipados &a 3-"i!a !a&h) de de#esa do des#i-adeiro* N)o ( preciso que eu &arre os eve&"os da 0a"a-ha* Re-a"arei so!e&"e as ocasi5es e !o!e&"os que pode! "er passado desperce0idos do po&"o de o0serva$)o de Sua +aBes"ade, !ais u!a ve2, co!o pediu, para esc-arecer o car"er dos he-e&os que, e&")o, e-e co&siderava seus i&i!igos* O pri!eiro e&"re "odos, e i&discu"ive-!e&"e o !ais pree!i&e&"e, era o rei espar"a&o Le=&idas* Co!o Sua +aBes"ade sa0e, a pri&cipa- #or$a do e,(rci"o persa, ava&$a&do co!o #i2era &os dois dias a&"eriores, pe-a "ri-ha da Trcia, &)o co!e$ou o a"aque a &)o ser !ui"o depois de o so- "er'se -eva&"ado "o"a-!e&"e* . hora do a"aque, de #a"o, apro,i!ou'se !ais do !eio'dia do que da !a&h), e aco&"eceu qua&do os De2 +i- I!or"ais ai&da &)o havia! aparecido &a re"aguarda a-iada* O desd(! de Le=&idas e! re-a$)o 4 !or"e era "a- que rea-!e&"e dor!iu dura&"e a !aior par"e desse i&"erva-o* Cochi-o seria u!a descri$)o !ais apropriada, ")o desco&"ra1da era sua pos"ura so0re a "erra, co! seu !a&"o co!o co-ch)o, "or&o2e-os cru2ados, 0ra$os cru2ados so0re o pei"o, os o-hos pro"egidos por u! chap(u de pa-ha e a ca0e$a apoiada despreocupada!e&"e so0re o 0oBo do seu escudo* Passaria !ui"o 0e! por u! garo"o pas"orea&do ca0ras e! u! va-e i&do-e&"e, &o ver)o* E! que co&sis"e a ess9&cia da rea-e2aD :uais s)o as suas qua-idades, que qua-idades i&spira &aque-es que a serve!D Se quis(sse!os adivi&har os pe&sa!e&"os &a !e&"e de Sua +aBes"ade, essas seria! as ques"5es que !ais a0sorveria! Sua ra2)o e re#-e,)o* Sua +aBes"ade se recorda do !o!e&"o, &a e&cos"a a-(! do Es"rei"o, depois que Le=&idas ca1ra, a"i&gido por !eia d32ia de -a&$as, cego so0 o seu e-!o a!assado pe-o go-pe de u!a acha, o 0ra$o esquerdo i&3"i- co! o escudo -ascado, a!arrado a seu o!0ro, qua&do, #i&a-!e&"e, caiu so0 a press)o do &3!ero das "ropas do i&i!igoD Sua +aBes"ade -e!0ra'se do !ovi!e&"o e! p-e&a co&#us)o da !a"a&$a, qua&do u! corpo de espar"a&os arroBou'se 4s garras do i&i!igo ")o seguro e o #e2 recuar, para recuperar o corpo do seu reiD N)o !e re#iro &e! 4 pri!eira &e! 4 segu&da &e! 4 "erceira ve2, !as 4 quar"a, qua&do res"ava !e&os de vi&"e Pares e Cava-eiros e ho!e&s -ivres, due-a&do co! ce&"e&as do i&i!igo* Vou di2er 4 Sua +aBes"ade o que ( u! rei* ;! rei &)o e&#re&"a o perigo de de&"ro de sua "e&da, e&qua&"o seus ho!e&s sa&gra! e !orre! &o ca!po de 0a"a-ha* ;! rei &)o Ba&"a e&qua&"o seus ho!e&s passa! #o!e, &e! dor!e qua&do e-es es")o vigia&do so0re o !uro* ;! rei &)o e,ige a -ea-dade de seus ho!e&s a"rav(s do !edo &e! a co!pra co! ouro% e-e ga&ha o seu a!or co! o prprio suor e os so#ri!e&"os de que padece e! &o!e de-es* O que sig&i#ica o #ardo !ais pe&osoK o rei ( o pri!eiro a se -eva&"ar e o 3-"i!o a cair* ;! rei &)o e,ige o servi$o daque-es que e-e -idera, !as o #or&ece a e-es* E-e os serve, &)o o co&"rrio* Nos !o!e&"os #i&ais, a&"es do e#e"ivo i&1cio da 0a"a-ha, qua&do as -i&has dos persas, !edos e sacaes, os 0c"rios, i-1ricos, eg1pcios e !aced=&ios es"ava! ")o pr,i!as dos de#e&sores que os ros"os i&dividuais podia! ser avis"ados, Le=&idas percorreu as #i-eiras da va&guarda, #or!ada por espar"a&os e "h(spios, #a-a&do co! cada co!a&da&"e de pe-o")o i&dividua-!e&"e* :ua&do parou ao -ado de Die&e8es, eu es"ava per"o o su#icie&"e para escu"ar suas pa-avras* > Voc9 os odeia, Die&e8esD > pergu&"ou o rei &u! "o! de ca!arada, se! pressa, desco&"ra1do, i&dica&do co! u! ges"o os capi")es e o#iciais dos persas vis1veis &a o$denos chorion, a "erra de &i&gu(!* Die&e8es respo&deu de i!edia"o que &)o* > VeBo #aces ge&"is e &o0res* N)o s)o poucos, acho eu, que seria! 0e! aco-hidos co! "api&has &as cos"as e u!a risada e! qua-quer !esa de a!igos* Le=&idas aprovou c-ara!e&"e a respos"a do !eu se&hor* E&"re"a&"o, seus o-hos se o0scurecera! de "ris"e2a* > La!e&"o por e-es > disse e-e, i&dica&do os va-orosos i&i!igos ")o pr,i!os* > O que &)o daria!, os !ais &o0res e&"re e-es, para resis"ire! aqui co&osco, agoraD Isso ( u! rei, Sua +aBes"ade* ;! rei &)o gas"a sua su0s"/&cia para escravi2ar ho!e&s !as, por sua co&du"a e e,e!p-o, os -i0er"a* Sua +aBes"ade "a-ve2 pergu&"e, co!o pergu&"ara! Ga-o e a se&hora .re"e, por que a-gu(! co!o eu, cuBas circu&s"/&cias e,"er&as poderia! ser cha!adas !ais &o0re!e&"e de servi$o e !e&os ge&erosa!e&"e de escravid)o, por que a-gu(! &essa co&di$)o !orreria por aque-es que &)o s)o seus pare&"es e por u! pa1s que &)o ( o seuD . respos"a (K era! !eus pare&"es e o !eu pa1s* O#ereci !i&ha vida co! a-egria, e o #aria de &ovo ce&"e&as de ve2es, por Le=&idas, por Die&e8es, .-e,a&dros e Po-7&i8es, por Ga-o e Suic1dio, por .re"e e Dio!ache, Jru,ieus e !i&ha !)e e !eu pai, !i&ha !u-her e !eus #i-hos* Eu e cada ho!e! a-i &u&ca #o!os !ais -ivres do que qua&do se! coer$)o pres"a!os o0edi9&cia 4s -eis severas que "o!a! a vida e a devo-ve! &ova!e&"e* Os eve&"os da 0a"a-ha rea- &)o #ora! &ada, pois a -u"a es"ava "er!i&ada, e! seu se&"ido !ais pro#u&do, a&"es de "er i&1cio* Eu "i&ha ador!ecido, as cos"as re"as co&"ra o +uro, segui&do o e,e!p-o de Le=&idas, e&qua&"o aguardva!os a hora de o e,(rci"o de Sua +aBes"ade dar o pri!eiro passo* No !eu cochi-o, !e vi e&"re as co-i&as aci!a da cidade de !i&ha i&#/&cia* Eu &)o era !ais u! !e&i&o, era eu !es!o B crescido* . !i&ha pri!a es"ava -, ai&da garo"a, e os &ossos cachorros, Sor"udo e Fe-i2, e,a"a!e&"e co!o era! &o "e!po que se seguiu ao saque de .s"a8os* Dio!ache perseguia u!a -e0re e su0ia, as per&as desco0er"as e co! u!a agi-idade e,"raordi&ria, a e&cos"a que parecia asce&der aos c(us* Jru,ieus esperava - e! ci!a, co!o #a2ia! !eu pai e !i&ha !)eK eu sa0ia, e!0ora &)o pudesse v9'-os* Ta!0(! sa1 &a ca$a, "e&"a&do a-ca&$ar Dio!ache co! !i&ha #or$a adu-"a* N)o co&segui* Por !ais rpido que corresse, e-a era ai&da !ais ve-o2, se!pre !ui"o 4 #re&"e, !e cha!a&do co! a-egria, !e provoca&do, di2e&do que eu &u&ca seria ve-o2 o 0as"a&"e para peg'-a* .cordei so0ressa-"ado* Os persas aguardava! a u!a dis"/&cia i&#erior 4 "raBe"ria de u!a #-echa* Le=&idas es"ava e! p(, &a #re&"e* Die&e8es, co!o se!pre, "o!ou sua posi$)o 4 #re&"e de seu pe-o")o, que es"ava dispos"o co! a -argura de se"e por "r9s e !e&os pro#u&do do que &os dias a&"eriores* O !eu -ugar era o "erceiro &a segu&da co-u&a, &a pri!eira ve2 e! !i&ha vida se! o !eu arco, !as a pesada -a&$a de dois !e"ros, perdida por Doreio&, #ir!e &a !)o direi"a* E! vo-"a do !eu 0ra$o esquerdo, 0e! aper"ada ao co"ove-o, a !a&ga de 0ro&2e #orrada de -i&ho presa &a #ace de carva-ho e 0ro&2e do aspis que #oi de .-e,a&dros* O e-!o que eu usei havia per"e&cido a Lachides e o gorro por 0ai,o a De!ades, escudeiro de .ris"o&* > O-hos e! !i!@ > gri"ou Die&e8es, e os ho!e&s, co!o se!pre, desviara! os o-hos do i&i!igo, que agora se orga&i2ava ")o pr,i!o que era poss1ve- ver as 1ris so0 suas pes"a&as e os espa$os e&"re os de&"es* Aavia u! &3!ero i&ca-cu-ve- de-es* Os !eus pu-!5es uivara! por ar% se&"i o sa&gue 0a"e&do &as !i&has "9!poras e sua pu-sa$)o &os vasos dos o-hos* Os !eus !e!0ros era! co!o pedras% &)o se&"ia &e! as !)os &e! os p(s* Re2ei co! "odo o ardor, si!p-es!e&"e para a corage! &)o se esvair* Suic1dio es"ava do !eu -ado esquerdo* Die&e8es, 4 #re&"e* Por #i!, o co!0a"e "eve i&1cio, e #oi co!o u!a !ar(, &a qua- &os se&"i!os co!o u!a o&da de0ai,o dos caprichos #uriosos dos deuses, aguarda&do a hora, a seu 0e-'pra2er, e! que prescrever)o &ossa e,"i&$)o* O "e!po passou* Os e-e!e&"os "o-dara!'se e se #u&dira!* Le!0ro'!e de u!a vaga que i!pe-iu os espar"a&os 4 #re&"e, e!purra&do u! gra&de &3!ero de i&i!igos para o !ar, e de ou"ra que #e2 a #a-a&ge recuar co!o 0arcos dia&"e da "e!pes"ade irresis"1ve-* Le!0ro'!e de !eus p(s p-a&"ados s-idos, co! "oda #or$a, &a "erra escorregadia de sa&gue e uri&a, e&qua&"o era! e!purrados para "rs, co!o as so-as e&vo-vidas e! pe-e de car&eiro, co!o as de u! garo"o 0ri&ca&do &o ge-o da !o&"a&ha* Vi .-pheus do!i&ar u!a 0iga co! u!a 3&ica !)o, !a"a&do o ge&era-, seu aBuda&"e e os dois guardas* :ua&do caiu, a"i&gido &a garga&"a por u!a #-echa persa, Die&e8es o arras"ou para #ora do ca!po* E-e -eva&"ou'se e co&"i&uou a -u"ar* Vi Po-7&i8es e Der87-ides arras"a&do o corpo de Le=&idas, co! a !)o desar!ada so0re os o!0ros do corse-e"e es"i-ha$ado, a"aca&do o i&i!igo co! seus escudos, e&qua&"o recuava!* Os espar"a&os se orga&i2ava! e a"acava!, recuava! e se dispersava!, e vo-"ava! a se orga&i2ar* +a"ei u! ho!e! dos eg1pcios co! a po&"a do ca0o de !i&ha -a&$a par"ida qua&do e-e e&#iou a de-e e! !i&ha 0arriga, e u! i&s"a&"e depois ca1 ao ser a"i&gido por u!a acha, arras"ei'!e so0re u! cadver espar"a&o, e reco&heci, so0 o e-!o esca&carado, o ros"o es"ra$a-hado de .-pheus* Suic1dio arras"ou'!e para #ora do co&#-i"o* Por #i!, os De2 +i- I!or"ais pudera! ser vis"os, ava&$a&do e! -i&ha de 0a"a-ha para co!p-e"ar seu e&vo-vi!e&"o* O que res"ava de espar"a&os e "h(spios re"irou'se da p-a&1cie para o Es"rei"o, a"ravessa&do o por")o do +uro e! dire$)o ao ou"eiro* Os a-iados agora era! ")o poucos, e suas ar!as ")o da&i#icadas, que os persas se a"revera! a a"acar co! a cava-aria, co!o #aria! e! u!a de0a&dada* Suic1dio caiu* Seu p( direi"o #oi decepado* > Po&ha'!e &as suas cos"as@ > gri"ou* E&"e&di o que e-e pre"e&dia* Eu ouvia #-echas e a2agaias 2u!0i&do a&"es de per#urar seu corpo ai&da vivo, servi&do'!e de escudo* Vi Die&e8es ai&da vivo, arre!essa&do u! x<phos par"ido e procura&do ou"ro pe-o ch)o* Po-7&i8es passou por !i! apoia&do Te-a!o&ias, que co,eava* . !e"ade do ros"o do corredor #oi arra&cada% o sa&gue Borrava do osso e,pos"o* > O arse&a-@ > gri"ava, re#eri&do'se 4s ar!as que Le=&idas orde&ara #icare! reservadas a"rs do +uro* Se&"i a pe-e de !i&ha 0arriga rasgar e os i&"es"i&os vire! para #ora* Suic1dio pe&dia !or"o e! !i&has cos"as* Virei'!e &a dire$)o do Es"rei"o* .rqueiros persas e !edos aos !i-hares -a&$ava! #-echas &os espar"a&os e "h(spios que recuava!* .s que a-ca&$ara! o depsi"o #ora! despeda$adas co!o #-/!u-as e! u! ve&dava-* Os de#e&sores ca!0a-eara! e! dire$)o ao ou"eiro o&de o res"o das ar!as es"ava esco&dido* N)o res"ava! !ais de sesse&"a% Der87-ides, espa&"osa!e&"e se! #eri!e&"os, reagrupou os so0revive&"es e! u!a #re&"e circu-ar* E&co&"rei u! peda$o de pa&o e a"ei !i&ha 0arriga* Fiquei i!pressio&ado, por u! i&s"a&"e, co! a 0e-e2a do dia* Ne&hu!a &(voa o0scurecia o ca&a-% era poss1ve- avis"ar as pedras so0re as co-i&as do ou"ro -ado do es"rei"o e seguir a vege"a$)o &as ravi&as e&cos"a aci!a* Vi Die&e8es girar so0 o go-pe de u!a acha, !as &)o "ive #or$as para socorr9'-o* Persas, !edos, 0c"rios e sacaes &)o so!e&"e ava&$ava! e! !assa so0re o +uro co!o o de!o-ia!, e&#urecidos* Vi cava-os* Os o#iciais i&i!igos &)o precisava! !ais de chico"es para #or$ar seus ho!e&s a ava&$ar* 'So-dados da cava-aria de Sua +aBes"ade u-"rapassava! o +uro, seguidos das 0igas de seus ge&erais* Os I!or"ais es"ava! por "oda par"e, &o ou"eiro, arre!essa&do u!a chuva de #-echas &os espar"a&os e "h(spios agachados so0 a pro"e$)o de seus escudos a!assados e #e&didos* Der87-ides -iderou o a"aque* Eu o vi cair, e Die&e8es, -u"a&do ao seu -ado* Ne&hu! de-es "i&ha escudo, &e!, a"( o&de eu podia ver, ar!as de &e&hu!a esp(cie* Ca1ra!, &)o co!o heris de Ao!ero, ruidosa!e&"e &as carapa$as de suas ar!aduras, !as co!o ho!e&s "er!i&a&do seu 3-"i!o e !ais suBo "ra0a-ho* O i&i!igo resis"iu, arroga&"e co! o poder da #or$a de seus !1sseis !as, de a-gu!a #or!a, os espar"a&os o a-ca&$ara!* Lu"ara! se! escudos, so!e&"e co! espadas e, depois, co! !)os e de&"es* Po-7&i8es perseguiu u! o#icia-* O corredor ai&da "i&ha per&as* ."ravessou ")o rapida!e&"e o espa$o &a 0ase do ou"eiro que as suas !)os e&vo-vera! a garga&"a do i&i!igo !es!o qua&do u! assa-"o de -a&$as persas rasgou suas cos"as* .s poucas d32ias res"a&"es &o a-"o do ou"eiro, reagrupadas por Di'"h7ra!0os, cuBos 0ra$os #ora! es"ra$a-hados e pe&dia! i&3"eis, per#urados co! #-echas, "e&"ou #or!ar u!a #re&"e para u! a"aque #i&a-* Jigas e cava-eiros persas a"rope-ara! a es!o os espar"a&os* ;!a carro$a e! cha!as ro-ou so0re !eus p(s* Dia&"e dos de#e&sores, cerca&do "o"a-!e&"e o ou"eiro, os I!or"ais #or!ara! #i-eiras de arqueiros* Suas #-echas re"u!0ara! so0re os 3-"i!os guerreiros, desar!ados e i&capaci"ados* Da re"aguarda, !ais arqueiros -a&$ara! u!a saraivada so0re as ca0e$as de seus ca!aradas para a"i&gir os 3-"i!os so0revive&"es he-e&os* Cos"as e 0arrigas eri$ara!'se co! os espi&hos das po&"as das #-echas% os ho!e&s #ei"os e! peda$os espa-hava!'se e! pi-has de es#arrapados de 0ro&2e e escar-a"e* Ouvia'se Sua +aBes"ade gri"ar orde&s, ")o pr,i!o es"ava e! sua 0iga* Es"aria gri"a&do e! sua -1&gua para os seus ho!e&s cessare! #ogo, para cap"urare! os 3-"i!os de#e&sores vivosD Gri"ava para os #u2i-eiros eg1pcios, so0 as orde&s do capi")o P"a!!i"echus, que reBei"ara! as orde&s de seu !o&arca e apressara!'se a des#erir &os espar"a&os e "h(spios que porve&"ura a-ca&$asse! o go-pe de !isericrdiaD Era i!poss1ve- ver ou ouvir &o "u!u-"o* Os #u2i-eiros recuara!* . #3ria dos arqueiros persas redo0rou ao "e&"are! e,"i&guir os 3-"i!os que ai&da respirava! desse i&i!igo que os #i2era pagar caro por aque-es !iserveis poucos !e"ros de "erra* .ssi! co!o qua&do u!a "e!pes"ade de gra&i2o desa0a !o&"a&ha a0ai,o e -a&$a do c(u suas 0o-i&has de ge-o so0re a sa#ra do agricu-"or, assi! as #-echas dos persas chovera! so0re os espar"a&os e "h(spios* .gora, o #a2e&deiro assu!e sua posi$)o &a por"a, ouvi&do o di-3vio so0re as "e-has, o0serva&do as 0o-as de ge-o 0a"ere! e ricoche"eare! &as pedras da a-a!eda* :ua&"os 0ro"os so0reviver)oD So0revive u! aqui, ou"ro a-i, co!o que por !i-agre, e !a&"(! a ca0e$a erguida* +as o agricu-"or sa0e que o es"ado de c-e!9&cia &)o pode durar* Desvia o ros"o, e! o0edi9&cia 4s -eis de Deus, e&qua&"o, &a "e!pes"ade, a 3-"i!a has"e que0ra e cai, so0repuBada pe-a irresis"1ve- i&ves"ida dos c(us* TRINT. E SEIS Esse foi o fim de >e.nidas e dos defensores do 9esfiladeiro das Termpilas, relatado pelo grego 1eones e transcrito pelo historiador de %$a &a'estade, =obartes, filho de !rtabaos, e concl$<do no 2$arto dia de !rahsamn$, !no ;inco da !scens,o de %$a &a'estade. 6ssa data, por $ma amarga ironia do 9e$s !h$ra &ada, foi a mesma em 2$e as for0as na-ais do +mp*rio 3ersa sofreram a derrota calamitosa nas m,os da frota helena, no 6streito de %alamina, prximo a !tenas, a cat"strofe 2$e en-io$ morte tantos filhos -alorosos do >este e, por s$as conse2?(ncias para o s$primento e s$porte ao ex*rcito, condeno$ a campanha ao desastre. ) or"c$lo de !polo, transmitido antes aos atenienses, 2$e declara-a@ FO !uro de !adeira so2i&ho -hes 0as"arF, re-elo$/se profeticamente -erdadeiro. ) bal$arte de -igas de madeira demonstro$ ser n,o como a antigapali0ada da !crpole ateniense t,o rapidamente in-adida pelas for0as de %$a &a'estade, mas $m m$ro de cascos de na-ios e marinheiros da A*lade, trip$lado com tanta bra-$ra 2$e destr$i$ as ambi04es de con2$ista de %$a &a'estade. ! magnit$de da calamidade des-io$ toda e 2$al2$er aten0,o ao cati-o 1eones e s$a narrati-a. )s prprios c$idados 2$e ele inspira-a foram abandonados no caos pro-ocado pela derrota, 2$ando todos os m*dicos e o pessoal da e2$ipe do ;ir$rgi,o Real foram con-ocados ao litoral oposto, em %alamina, para assistir os milhares deferidos, marinheiros do +mp*rio 2$e ha-iam alcan0ado a costa depois 2$e se$s na-ios foram atacados e af$ndados. 5$ando a tre-a da noite finalmente tro$xe a s$spens,o da matan0a, $m terror maior penetro$ no acampamento do +mp*rio. ! ira de %$a &a'estade. 7oram tantos os oficiais passados espada, o$ assim minhas anota04es recordam, 2$e falto$ papel e2$ipe do historiador para registrar todos os nomes. ) terror oc$po$ os pa-ilh4es de %$a &a'estade, intensificado n,o somente pelo tremor 2$e abalo$ a cidade precisamente na hora do crep#sc$lo como tamb*m pelo aspecto apocal<ptico do local do bi-a2$e do ex*rcito, ali na cidade, arrasada e ainda em chamas, dos atenienses. :a metade do seg$ndo t$rno de -igilBncia, o general &ardoni$s fecho$ a cBmara de %$a &a'estade e nego$ a entrada de 2$al2$er o$tro oficial. ) historiador de %$a &a'estade s conseg$i$ obter a mais s$cinta das instr$04es referentes disposi0,o dos registros do dia. 9iante da rec$sa, perg$ntei sobre as ordens concernentes ao grego 1eones e se$ relato. > &ate/o > replico$ sem hesita0,o o general &ardoni$s >, e 2$eime cada p"gina dessa compila0,o de mentiras, c$'o registro foi $ma tolice desde o come0o, e a menor men0,o dela, neste momento, pro-ocar" mais paroxismos de f#ria em %$a &a'estade. 7$i imediatamente em b$sca de )rontes, capit,o dos +mortais, c$'a responsabilidade era exec$tar as ordens de &ardoni$s. >ocaliei/o na costa. 6sta-a claramente em estado de exa$st,o, arrasado com o sofrimento da derrota do dia e a fr$stra0,o pessoal como soldado, se sentindo impotente para a'$dar os -alentes marinheiros da frota persa, a n,o ser para p$x"/los da "g$a, morib$ndos. :o entanto, recomp.s/se imediatamente e -olto$ a aten0,o para o ass$nto a ser resol-ido. > %e -oc( 2$iser ainda ter a cabe0a sobre o pesco0o amanh, > declaro$ o capit,o 2$ando foi informado da ordem do general>, -ai fingir 2$e n,o falo$ nem -i$ &ardoni$s. 3rotestei diendo 2$e a ordem fora dada em nome de %$a &a'estade. :,o podia ser ignorada. > :,o podeC :,o podeC 6 2$al ser" a histria do general amanh, o$ da2$i a $m m(s, depois de s$a ordem ter sido exec$tada, 2$ando %$a &a'estade mandar b$sc"/lo e pedir para -er o grego e s$as anota04esC D9irei o 2$e -ai acontecer>prosseg$i$ o capit,o. > :este exato momento, nas cBmaras de %$a &a'estade, %e$s conselheiros e generais est,o insistindo para ele se retirar, embarcar para %$sa, como &ardoni$s '" fe antes. 9esta -e, acho 2$e %$a &a'estade lhes dar" o$-idos. )rontes declaro$ s$a con-ic0,o de 2$e %$a &a'estade ordenaria 2$e o corpo do ex*rcito permanecesse na A*lade, sob o comando de &ardoni$s, e se encarregasse da total con2$ista da =r*cia em %e$ nome. 9epois 2$e essa tarefa for concl$<da, %$a &a'estade ter" a -itria. ! calamidade de ho'e ser" es2$ecida no ardor do tri$nfo. > 6nt,o, no deleite da con2$ista >prosseg$i$ )rontes >, %$a &a'estade pedir" as anota04es do relato do grego 1eones, como $ma torta para encerrar o ban2$ete da -itria. %e -oc( o$ e$ nos apresentarmos com as m,os -aias, 2$al de ns apontar" o dedo para &ardoni$s, e 2$em acreditar" na nossa declara0,o de inoc(nciaC 3erg$ntei o 2$e de-er<amos faer. ) cora0,o de )rontes esta-a claramente di-idido. :,o se poderia es2$ecer de 2$e ele, como comandante dos +mortais, abaixo de Aydarnes, se$ general, esti-era na -ang$arda d$rante a noite do en-ol-imento dos espartanos e th*spios nas Termpilas, e l$tara, com extraordin"ria bra-$ra, na manh, do ata2$e final, enfrentando cara a cara os espartanos, contrib$indo para a con2$ista definiti-a do inimigo. %$as flechas esta-am entre a2$elas 2$e foram fatais, atiradas 2$eima/ ro$pa nos #ltimos defensores, tal-e nos homens c$'a histria foi contada por 1eones. 6sse conhecimento, era imposs<-el n,o perceb(/lo na fisionomia do capit,o, a$mento$ ainda mais s$a rel$tBncia em ca$sar mala esse homem com 2$em claramente se identifica-a como soldado e, at* mesmo, temos de admitir, como amigo. !pesar disso t$do, )rontes sentia/se for0ado a c$mprir se$ de-er. 9espacho$ dois oficiais dos +mortais com ordens de remo-er o grego da tenda do ;ir$rgi,o e le-"/lo imediatamente ao pa-ilh,o dos +mortais. !ps -"rias horas tratando de o$tros ass$ntos mais $rgentes, ele e e$ nos dirigimos para o local. 6ntramos '$ntos. 1eones esta-a desperto, sentado na maca, mas t,o enfra2$ecido 2$e mal conseg$ia respirar. ;laramente adi-inho$ nosso propsito. %e$ aspecto era animado. > 6ntrem, senhores >falo$, antes 2$e ti-*ssemos tempo de com$nicar nossa miss,o. > ;omo posso a'$d"/los em s$a tarefaC > :,o precisar<amos da espada, declaro$ ele. > 3ois o to2$e de $ma pl$ma, creio e$, seria o bastante para concl$ir a miss,o. )rontes perg$nto$ se ele tinha consci(ncia da magnit$de da -itria 2$e a marinha de se$s conterrBneos ha-ia con2$istado nesse dia. ) homem responde$ 2$e sim. 6ntretanto, expresso$ a opini,o de 2$e a g$erra esta-a longe de se$ fim. ! 2$est,o contin$a-a sem decis,o. )rontes expresso$ s$a extrema rel$tBncia em realiar a senten0a de exec$0,o. ;onsiderando/se o -erdadeiro caos no acampamento do +mp*rio, declaro$ n,o ser dif<cil fa(/lo partir sem ser -isto. )rontes perg$nto$ se 1eones poss$<a amigos o$ compatriotas ainda na Etica, a 2$em p$dessem le-"/lo. ) homem sorri$. > ) se$ ex*rcito fe $m trabalho admir"-el af$gentando todos > disse ele. >!l*m do mais, %$a &a'estade precisar" de todos os se$s homens para transportar bagagem mais importante. )rontes, por*m, b$sco$ $m pretexto para adiar o momento da exec$0,o. >F" 2$e n,o nos pede nenh$m fa-or>falo$ o capit,o ao prisioneiro >, posso e$ lhe pedir $mC ) homem responde$ 2$e concederia com praer t$do 2$e esti-esse ao se$ alcance. > 8oc( nos engano$, amigo > declaro$ )rontes com $ma express,o de desagrado. > 3ri-ar/nos de $ma histria 2$e o se$ senhor, o espartano 9ienekes, como -oc( disse, promete$ relatar. +sso acontece$ ao redor do fogo d$rante a #ltima ca0ada 2$e -oc( menciono$, 2$ando ele, !lexandros e !riston abordaram a 2$est,o do medo. >embra/seC ) se$ senhor interrompe$ o disc$rso dos rapaes com a promessa de 2$e, 2$ando chegassem aos 3ort4es 5$entes, contaria a eles $ma histria de >e.nidas e da senhora 3araleia, sobre a coragem, e sobre 2$e crit*rios o rei espartano $sara para selecionar os Treentos. )$ 9ienekes, na -erdade, n,o falo$ dissoC :,o, confirmo$ o cati-o 1eones, o se$ senhor realmente te-e oport$nidade e partilho$ a s$a histria. &as, perg$nto$ o prisioneiro, sem a imposi0,o de %$a &a'estade para 2$e prosseg$isse doc$mentando os e-entos dessa narrati-a, o capit,o realmente dese'a-a 2$e contin$asseC > 5$em -oc( chama de inimigo * de carne e osso > replico$ )rontes >, com cora0,o t,o capa de afeto 2$anto o se$. 3arece/lhe impla$s<-el 2$e ns, nesta tenda, o historiador de %$a &a'estade e e$, tenhamos nos afei0oado a -oc(, n,o somente como $m cati-o faendo $m relato da batalha mas tamb*m como homem e, at* mesmo, amigoC )rontes pedi$, como $m fa-or a 2$em acompanhara com tanto interesse e empatia os cap<t$los antecedentes do relato do grego, 2$e ele narrasse, at* onde s$as for0as permitissem, a #ltima parte. ) 2$e o rei espartano tinha a dier sobre a coragem das m$lheres e como o se$ senhor, 9ienekes, relato$ isso a se$s 'o-ens amigos e protegidosC 1eones erg$e$ o corpo com esfor0o e com a'$da minha e dos oficiais. Re$nindo toda a s$a for0a, respiro$ f$ndo e recome0o$@ Tra&s!i"irei a voc9s, !eus a!igos, a &arra"iva "a- co!o o !eu se&hor #e2 a !i!, .-e,a&dros e .ris"o& &os Por"5es :ue&"es >, &)o e! sua prpria vo2, !as &a da se&hora Para-eia, !)e de .-e,a&dros, que a co&"ou e! suas prprias pa-avras a Die&e8es e 4 se&hora .re"e, a-gu!as horas depois de "er aco&"ecido* O re-a"o da se&hora Para-eia #oi #ei"o ao a&oi"ecer, "r9s ou qua"ro dias a&"es da par"ida da Lacede!=&ia para os Por"5es :ue&"es* . se&hora Para-eia dirigiu'se 4 casa de Die&e8es e .re"e, -eva&do vrias ou"ras !u-heres, "odas !)es e esposas dos guerreiros se-ecio&ados para os Tre2e&"os* Ne&hu!a das !u-heres sa0ia o que e-a iria di2er* O !eu se&hor #e2 !e&$)o de se descu-par e sair para que as se&horas "ivesse! privacidade* No e&"a&"o, Para-eia pediu que #icasse* E-e "a!0(! devia escu"ar o que e-a "i&ha a di2er* .s !u-heres se&"ara!'se ao redor de-a* Para-eia #a-ouK FO que vou co&"ar, Die&e8es, &)o deve repe"ir ao !eu #i-ho* N)o a"( chegare! aos Por"5es :ue&"es, e so!e&"e a1, &o !o!e&"o cer"o* O !o!e&"o ser, se assi! os deuses orde&are!, o da !or"e, sua ou de-e* Voc9 sa0er, qua&do chegar a hora* .gora, pres"e a"e&$)o, Die&e8es, e voc9s "a!0(!* FNes"a !a&h), rece0i u! cha!ado do rei* Fui i!edia"a!e&"e, aprese&"a&do'!e &o "rio de sua casa* Cheguei cedo% Le=&idas ai&da &)o chegara da reu&i)o e! que orga&i2ava a par"ida* . sua rai&ha, Gorgo, e&"re"a&"o, esperava e! u! 0a&co 4 so!0ra de u! p-"a&o > ao que parecia, de-i0erada!e&"e* Rece0eu'!e e pediu que !e se&"asse* Es"va!os so2i&has, "odos os criados ause&"es* > Deve es"ar se pergu&"a&do, Para-eia > co!e$ou e-a >, por que o !eu !arido !a&dou cha!' -a* Vou -he respo&der* E-e quer #a-ar ao seu cora$)o, e ao que i!agi&a que deve! ser seus se&"i!e&"os de i&Bus"i$a por "er sido esco-hida para, diga!os, supor"ar u! dup-o so#ri!e&"o* E-e es" "o"a-!e&"e cie&"e que, ao se-ecio&ar O-7!pieus e .-e,a&dros para os Tre2e&"os, rou0ou'a duas ve2es, u! #i-ho e u! !arido, dei,a&do ape&as o 0e09 O-7!pieus para prosseguir a es"irpe* E-e #a-ar disso qua&do chegar* +as, pri!eiro, "e&ho de -he co&#iar o !eu prprio cora$)o, de !u-her para !u-her* F. &ossa rai&ha ( !ui"o Bove!, e parece a-"a e adorve-, se 0e! que, 4que-a -u2 opaca, e,cessiva!e&"e so-e&e* > Fui #i-ha de u! rei e agora sou esposa de ou"ro > disse Gorgo* >.s !u-heres i&veBa! a !i&ha posi$)o, !as poucas perce0e! as suas o0riga$5es severas* ;!a rai&ha &)o pode ser u!a !u-her co!o as ou"ras* N)o pode possuir !arido ou #i-hos co!o as ou"ras esposas e !)esK deve !a&"9'-os so!e&"e para servire! 4 sua &a$)o* E-a serve a e-es, os cora$5es de seus co!pa"rio"as, &)o ao seu prprio &e! ao de sua #a!1-ia* .gora, voc9 "a!0(!, Para'-eia, #oi co&vocada a #a2er par"e dessa ir!a&dade aus"era* Deve ocupar o seu -ugar ao !eu -ado, &a dor* Essa ( a prova$)o e o "riu&#o das !u-heres, es"a0e-ecidos por DeusK co&#or!ar'se so#re&do, supor"ar a dor, resis"ir ao Bugo do pesar e, assi!, do"ar os ou"ros de corage!* FCo&#esso, Die&e8es, que as !i&has !)os "re!ia! e&qua&"o escu"ava as pa-avras da rai&ha, a po&"o de eu "e!er &)o co&seguir co&"ro-'-as, &)o so!e&"e por causa da previs)o do so#ri!e&"o !as "a!0(! da raiva, da #3ria cega co&"ra Le=&idas e a i&se&si0i-idade co! que ver"eu a dose dup-a de "ris"e2a e! !i&ha "a$a* Por que euD, !eu cora$)o gri"ou irado* Eu es"ava para e,pressar esse u-"raBe qua&do o ru1do do por")o se&do a0er"o &os a-ca&$ou do p"io e,"er&o, e Le=&idas e&"rou* .ca0ava de chegar do ca!po de "rei&a!e&"o e "ra2ia os ca-$ados e!poeirados &a !)o* .o perce0er sua !u-her e eu e! co&versa 1&"i!a, adivi&hou i!edia"a!e&"e o assu&"o* FDescu-pa&do'se por seu a"raso, se&"ou'se, agradece&do eu "er'!e aprese&"ado pro&"a!e&"e e pergu&"a&do so0re o !eu pai adoe&"ado e ou"ros !e!0ros da &ossa #a!1-ia* .pesar de es"ar evide&"e que carregava a pesada carga da respo&sa0i-idade do e,(rci"o e do Es"ado, se! #a-ar &a presci9&cia de sua prpria !or"e i!i&e&"e e a a#-i$)o de sua a!ada esposa e de seus #i-hos, ai&da assi!, ao se&"ar'se, a#as"ou "udo de sua !e&"e e dirigiu'se so!e&"e a !i!, co! "oda a sua a"e&$)o* > . se&hora !e odeiaD > #ora! as suas pa-avras i&iciais* > Se eu #osse a se&hora, odiaria* .s !i&has !)os es"aria! "re!e&do de u!a #3ria di#1ci- de co&"ro-ar* > .#as"ou'se u! pouco* > Ve&ha, #i-ha, se&"e'se do !eu -ado* FO0edeci* . se&hora Gorgo apro,i!ou'se su"i-!e&"e* Pude se&"ir o cheiro do suor do rei e o ca-or de sua pe-e, co!o qua&do !e&i&a !eu pai !e cha!ava para !e aco&se-har* De &ovo, o e,cesso de dor e raiva &o cora$)o a!ea$ou !e #a2er perder o co&"ro-e* Te&"ei repri!i'-o co! "odas as !i&has #or$as* > . cidade especu-a e i!agi&a > #a-ou Le=&idas > por que esco-hi esses ho!e&s para os Tre2e&"os* Teria sido por suas proe2as co!o so-dadosD Co!o poderia ser assi! se, a-(! de ca!pe5es, co!o Po-7&i8es, Die&e8es, .-pheus e +aro&, "a!0(! &o!eei Bove&s i&e,perie&"es co!o .ris"o& e o seu prprio .-e,a&drosD Ta-ve2, a cidade sup5e, eu "e&ha adivi&hado a-gu!a a-qui!ia su"i- &esse grupo 3&ico* Ta-ve2 eu "e&ha sido su0or&ado ou es"eBa paga&do #avores* Nu&ca direi 4 cidade por que desig&ei esses Tre2e&"os* Nu&ca co&"arei aos Tre2e&"os* +as co&"arei a voc9, agora* > Esco-hi'os &)o por seu va-or pessoa-, !as pe-o va-or de suas !u-heres* F;! gri"o de a&g3s"ia escapou do !eu pei"o ao escu"ar essas pa-avras, ao co!pree&der, a&"es de e-e "er!i&ar, o que diria* Se&"i sua !)o so0re o !eu o!0ro, co&#or"a&do'!e* > . Gr(cia es" a"ravessa&do o seu !o!e&"o !ais perigoso* Caso se sa-ve, &)o ser &os Por"5es > -, &os aguarda so!e&"e a !or"e, a &ossa e a dos &ossos a-iados > !as depois, &as 0a"a-has que se seguir)o, por "erra e por !ar* E&")o, a Gr(cia, se assi! #or a vo&"ade dos deuses, se preservar* E&"e&deD E&")o, pres"e a"e&$)o* > :ua&do a 0a"a-ha "er!i&ar, qua&do os Tre2e&"os es"ivere! !or"os, "oda a Gr(cia se vo-"ar para os espar"a&os, ver co!o resis"ira!* > +as para que!, se&hora, os espar"a&os se vo-"ar)oD Para voc9s* Para voc9s, esposas e !)es, ir!)s e #i-has dos !or"os* > Se e-es co&"e!p-are! seus cora$5es di-acerados, par"idos de dor, os de-es "a!0(! se par"ir)o* E a Gr(cia co! e-es* +as se voc9s resis"ire!, &)o so!e&"e os o-hos secos, 4 a#-i$)o da perda, !as desaca"a&do a ago&ia e a a0ra$a&do co!o u!a ho&ra, o que e-a ( &a verdade, e&")o Espar"a resis"ir* E "oda a A(-ade a seguir* > Por que a esco-hi para so#rer a !ais "err1ve- das prova$5es, e esco-hi suas ir!)s dos Tre2e&"osD Porque voc9s pode!* FOs !eus -0ios e,pressara! as segui&"es pa-avras, reprova&do o reiK E ( essa a reco!pe&sa da vir"ude das !u-heres, Le=&idasD Sere! a"or!e&"adas dup-a!e&"e, supor"are! u! dup-o so#ri!e&"oD FNesse !o!e&"o, a rai&ha Gorgo es"e&deu'!e a !)o, o#erece&do aBuda* Le=&idas a de"eve* E, se! re"irar a !)o do !eu o!0ro, co!pree&deu a !i&ha e,p-os)o de a&g3s"ia* > . !i&ha !u-her es"e&deu'-he a !)o, Para-eia, para "ra&s!i"ir co! o seu "oque o co&heci!e&"o do #ardo que e-a carregou se! quei,a dura&"e "oda a sua vida* Pode ser &egado a e-a si!p-es!e&"e ser a !u-her de Le=&idas, !as se!pre ser a esposa da Lacede!=&ia* .gora, es"e pape- "a!0(! -he ca0e, se&hora* Dei,ar de ser a esposa de O-7!pieus ou !)e de .-e,a&dros, !as dever servir co!o esposa e !)e da &ossa &a$)o* . se&hora e suas ir!)s dos Tre2e&"os s)o, agora, as !)es de "oda a Gr(cia, e da prpria -i0erdade* G u! dever rduo, Para-eia, para o qua- co&voquei a !i&ha a!ada esposa, a !)e dos !eus #i-hos, e agora "a!0(! a co&voco* Diga'!e, eu es"ava erradoD FDia&"e dessas pa-avras do rei, "odo o !eu co&"ro-e escapou do cora$)o* Ca1 e! pra&"o* Le=&idas pu,ou'!e para si de-icada!e&"e% e&"errei !eu ros"o e! seu co-o, co!o u!a !e&i&a co! seu pai, e so-ucei, i&capa2 de !e co&"er* O rei a0ra$ou'!e co! #ir!e2a, o seu a0ra$o &)o #oi spero &e! i&de-icado, !as ge&"i- e co&#or"ador* F.ssi! co!o o #ogo de u!a quei!ada co&so!e a si !es!o e, por #i!, dei,a de cha!eBar, o !eu acesso de dor se e,"i&guiu* ;!a pa2 i&du-ge&"e !e pe&e"rou, co!o u!a ddiva proporcio&ada &)o so!e&"e por esse 0ra$o #or"e que ai&da !e e&vo-via !as oriu&da de u!a #o&"e !ais pro#u&da, i&e#ve- e divi&a* . #or$a re"or&ou aos !eus Boe-hos e a corage! ao !eu cora$)o* Leva&"ei'!e e e&,uguei os o-hos* Essas pa-avras que -he dirigi &)o sa1ra! por vo&"ade prpria, ao que pareceu, !as i&du2idas por a-gu!a deusa i&vis1ve- cuBa orige! eu &)o sa0ia* > Essas #ora! as 3-"i!as -gri!as, !eu se&hor, que o so- viu correr por !eu ros"o* TRINT. E SETE 6ssas foram as #ltimas pala-ras do cati-o 1eones. ! -o do homem arrasto$/se; se$s reflexos -itais deca<ram rapidamente. 6m min$tos, 'aia im-el efrio. %e$ de$s o ha-ia $sado e de-ol-ido, por fim, ao l$gar em 2$e ele mais dese'a-a estar, re$nido com o corpo de se$s camaradas debaixo da terra. +mediatamente, do lado de fora da tenda do capit,o, elementos em armad$ras, das for0as de %$a &a'estade, retira-am/se estrepitosamente da cidade. )rontes ordeno$ 2$e o corpo de 1eones fosse transportado para fora sobre a maca. ) caos impera-a. ) capit,o esta-a atrasado; cada momento passado a$menta-a a $rg(ncia de s$a partida. %$a &a'estade de-e se recordar do estado de anar2$ia 2$e pre-alece$ nessa manh,. 8"rios 'o-ens e homens -adios, a escria da organia0,o ateniense, elementos de $ma posi0,o t,o baixa 2$e nem mereceram ser e-ac$ados da cidade, mas 2$e foram abandonados e deixados para errar pelas r$as como predadores, atre-eram/se a penetrar nos limites do acampamento de %$a &a'estade. 6sses -il4es esta-am pilhando t$do em 2$e conseg$iam p.r as m,os. 5$ando o nosso gr$po emergi$ no b$le-ar, agora ent$lhado, chamado pelos atenienses de a 8ia %acra, $m gr$po dessa gentalha foi acidentalmente arrebanhado por s$balternos da pol<cia militar de %$a &a'estade. 3ara me$ espanto, o capit,o )rontes chamo$ esses oficiais. )rdeno$ 2$e deixassem a cor'a a se$s c$idados e 2$e se fossem. )s malfeitores eram tr(s e tinham o aspecto mais miser"-el 2$e se possa imaginar. !pr$maram o corpo diante de )rontes e dos oficiais dos +mortais, esperando claramente serem exec$tados ali, na2$ele momento. ) capit,o ordeno$ 2$e e$ trad$isse. )rontes perg$nto$ se os -agab$ndos eram atenienses. :,o cidad,os, replicaram, mas da cidade. )rontes indico$ o pano grosseiro 2$e en-ol-ia o corpo de 1eones. > %abem 2$e ind$ment"ria * estaC ) l<der dos -il4es, $m 'o-em de menos de -inte anos, responde$ 2$e era o manto escarlate de 6sparta, $sado somente por $m g$erreiro da >acedem.nia. :enh$m dos criminosos conhecia a explica0,o da presen0a do corpo desse homem, $m heleno, ali, a cargo do inimigo persa. )rontes interrogo$ mais a cor'a. %abiam onde, na cidade port$"ria de 3haler$m, se localia-a o templo chamado de 3ers*fone do 8*$C )s br$tamontes responderam afirmati-amente. 3ara assombro me$, e tamb*m dos oficiais, o capit,o tiro$ de s$a bolsa tr(s daricos, tr(s meses de ordenado de $m soldado da infantaria, e estende$ o teso$ro aos -il4es. > >e-em o corpo deste homem ao templo e permane0am com ele at* as sacerdotisas retornarem do ex<lio. 6las saber,o o 2$e faer. :esse ponto, $m dos oficiais dos +mortais interrompe$ protestando. > )lhe para estes criminosos, senhor. %,o como porcosG 3onha o$ro em s$as m,os e 'ogar,o o homem e a maca na primeira -ala 2$e encontrarem. :,o ha-ia tempo para disc$ss4es. )rontes, e$ e os oficiais t<nhamos de ass$mir logo nossas posi04es. ) capit,o fe $ma pa$sa bre-e, examinando os rostos dos tr(s p$ng$istas s$a frente. > !mam o se$ pa<sC>perg$nto$. ! express,o de desafio na face dos -il4es responde$ por eles. )rontes aponto$ para a forma sobre a maca. > 6ste homem, com s$a -ida, o preser-o$. Transportem/no com honra. !li deixamos o corpo do espartano 1eones, e logo fomos arrastados pela corrente irrefre"-el do le-antar acampamento e da retirada. TRINT. E OITO Restam ser anexados dois ps/escritos referentes ao homem e ao man$scrito, o 2$e, por fim, dar" a narrati-a por encerrada. ;omo o capit,o )rontes ha-ia pre-isto, %$a &a'estade embarco$ para a Esia, deixando a =r*cia sob o comando de &ardoni$s e o corpo de elite do ex*rcito, cerca de treentos mil, incl$si-e o prprio )rontes e os 9e &il +mortais, com ordens de passar o in-erno na Tess"lia e retomar o conflito na prima-era. 5$ando essa esta0,o chegasse, assim '$ro$ o general &ardoni$s, o irresist<-el poder do ex*rcito de %$a &a'estade s$b'$garia de $ma -e por todas a A*lade. 6$ permaneci, na 2$alidade de historiador, alinhado com o ex*rcito. 7inalmente, na prima-era, as for0as terrestres de %$a &a'estade enfrentaram os helenos na batalha na plan<cie ad'acente a cidade grega de 3lataea, $m dia de marcha a noroeste de !tenas. ;ontra os treentos mil da 3*rsia, &*dia, B"ctria, <ndia, os de %acae e os helenos alistados sob a bandeira de %$a &a'estade, resistiram cem mil gregos li-res, a for0a principal composta pelo ex*rcito espartano completo > cinco mil 3ares, mais os perioi8oi lacedem.nios, esc$deiros e escra-os armados perfaendo o total de setenta e cinco mil>, flan2$eado pela mil<cia hoplita de se$s aliados do 3eloponeso, de Tegea. ! for0a do ex*rcito foi complementada por contingentes menos n$merosos, ori$ndos de $ma d#ia de o$tros 6stados gregos, dentre os 2$ais o maior n#mero era de atenienses, at* somarem oito mil. :,o *preciso relatar os detalhes dessa derrota calamitosa, '" 2$e s,o t,o tristemente conhecidos por %$a &a'estade, nem das espantosas perdas por ca$sa da fome e das doen0as na nata do +mp*rio em se$ longo retiro na Esia. o bastante anotar, a partir da perspecti-a de $ma testem$nha oc$lar, 2$e t$do o 2$e1eones tinha dito re-elo$/se -erdadeiro. )s nossos g$erreiros tornaram a contemplara linha lambdas sobre os esc$dos interfoliados da >acedem.nia, dessa -e n,o em col$nas da larg$ra de cin2?enta o$ sessenta como nos confins dos 3ort4es 5$entes, mas de mil por oito mil, como 1eones ha-ia descrito, $ma mar* in-enc<-el de brone e escarlate. ! coragem dos homens da 3*rsia demonstro$, mais $ma -e, n,o ser p"reo para a bra-$ra e a disciplina extraordin"rias dos g$erreiros da >acedem.nia l$tando para preser-ar a liberdade de s$a na0,o. 6sto$ con-icto de 2$e nenh$ma for0a sobre a terra, por mais n$merosa 2$e fosse, teria resistido nesse dia. :o per<odo temer"rio 2$e se seg$i$ carnificina, o posto dos historiadores, no interior da pali0ada persa, foi in-adido por dois batalh4es de escra-os armados. :o frenesi gerado pela febre do tri$nfo, p$seram/se a chacinar sem clem(ncia todo homem da Esia 2$e conseg$iam. >ancei/me frente, sendo $m dos po$cos de nossa na0,o 2$e poss$<am fl$(ncia na l<ng$a inimiga, e comecei a gritar em grego, implorando aos con2$istadores clem(ncia para os nossos homens. &as a indisciplina desses l$tadores desacost$mados s armas era tal 2$e ning$*m presto$ aten0,o nem fe $ma tr*g$a. &,os se erg$eram sobre mim e o me$ pesco0o foi preparado para ser degolado. +nspirado 2$em sabe pelo 9e$s !h$ra &ada, o$ mo-ido simplesmente pelo terror, o$-i minha -o gritando de memria os nomes dos espartanos de 2$e 1eones ha-ia falado. >e.nidas. 9ienekes. !lexandros. 3olynikes. =alo. +mediatamente os escra-os g$erreiros imobiliaram s$as espadas. ! matan0a cesso$. )ficiais espartanos apareceram e restabeleceram a ordem entre se$s ser-os armados. 7$i arrastado frente, as m,os atadas, e 'ogado ao ch,o at* $m dos espartanos, $m g$erreiro de apar(ncia magn<fica, s$a carne ainda impregnada de sang$e seco e tecido da con2$ista. )s escra-os o ha-iam informado dos nomes 2$e gritei. ) g$erreiro em p* diante de mim, de 'oelhos, olho$/me com gra-idade. > %abe 2$em e$ so$C>perg$nto$. Respondi 2$e n,o. > %o$ 9ekton, filho de +dotychides. 7oi o me$ nome 2$e -oc( grito$ 2$ando disse =alo. ) escr#p$lo for0a/me a declarar a2$i 2$e a descri0,o f<sica desse homem apresentada pelo cati-o 1eones n,o lhe faia a menor '$sti0a. ) g$erreiro 2$e esta-a minha frente era $m esp*cime espl(ndido na flor da idade e -igor, mais de $m metro e oitenta de alt$ra, poss$idor de $ma gra0a e nobrea deporte 2$e desmentiam definiti-amente o nascimento e aposi0,o inferior em 2$e, era claro, foi criado nesse inter-alo. !'oelhei/me, s$plicando misericrdia. ;ontei/lhe como se$ camarada 1eones tinha sobre-i-ido batalha das Termpilas, s$a ress$rrei0,o pelo pessoal do ;ir$rgi,o Real e o relato do doc$mento pelo 2$al e$, se$ escri-,o, tomara conhecimento dos nomes dos espartanos 2$e, ao tentar conseg$ir s$a clem(ncia, gritei. 6nt,o, $ma d#ia de o$tros g$erreiros se agr$param ao me$ redor. Todos fieram po$co do doc$mento 2$e n,o -iam e me ac$saram de mentiroso. > 5$e fic0,o de hero<smo persa -oc( ma2$ino$, $sando a prpria imagina0,o, escribaC> perg$nto$ $m deles. > 5$e tapete de mentiras tece$ para ba'$lar se$ reiC )$tros declararam conhecer bem 1eones, esc$deiro de 9ienekes. ;omo me atre-ia a citar o se$ nome, e o do se$ nobre senhor, n$ma atit$de co-arde para sal-ar minha peleC 9$rante o tempo todo, o homem chamado 9ekton, o =alo, fico$ em sil(ncio. 5$ando os o$tros, finalmente, ha-iam extra-asado s$a f#ria, me fe $ma #nica perg$nta, com a bre-idade espartana@ onde 1eones foi -isto pela #ltima -eC > ) se$ corpo foi despachado com honra pelo capit,o persa )rontes ao templo de !tenas chamado pelos helenos de 3es*rfone do 8*$. 6nt,o, o espartano 9ekton erg$e$ a m,o em sinal de clem(ncia. > 6ste estranho fala a -erdade. >!s cinas de se$ camarada 1eones, confirmo$ ele, foram restit$<das a 6sparta, entreg$es meses antes por $ma sacerdotisa desse templo. !o o$-ir isso, as for0as abandonaram me$s 'oelhos. ;a< na terra, dominado pela apreens,o da minha ani2$ila0,o, e da ani2$ila0,o do nosso ex*rcito, e pela ironia de me -er diante dos espartanos na post$ra id(ntica 2$e 1eones ha-ia ass$mido diante dos g$erreiros da Esia@ a dos -encidos e dos cati-os. ) general &ardoni$s morre$ na batalha em 3lataea, e o capit,o )rontes tamb*m. &as os espartanos acreditaram em mim e po$param minha -ida. 7$i mantido em 3lataea, d$rante 2$ase $m m(s, sob a c$stdia dos aliados helenos, sendo tratado com gentilea e cortesia, depois designado como int*rprete cati-o do pessoal do ;ongresso !liado. 6sse doc$mento acabo$ preser-ando minha -ida. Um !parte a respeito da batalha. %$a ma'estade pode lembrar o nome de !ristodemos, o oficial espartano mencionado em -"rias ocasi4es pelo homem 1eones como $m en-iado e, mais tarde, como $m entre os Treentos nos 3ort4es 5$entes. 9entre os 3ares, apenas este homem sobre-i-e$, pois fora e-ac$ado antes da manh, final por estar temporariamente cego. Retornando -i-o a 6sparta, !ristodemos foi for0ado a s$portar tamanho esc"rnio por parte dos cidad,os, por ser $m co-arde o$ $m "resa&"e, Da2$ele 2$e tremeD, 2$e, agora em 3alatea, descobrindo a oport$nidade de se redimir, ele demonstro$ $m hero<smo espetac$lar, excedendo a todos no campo de batalha afim de erradicar para sempre s$a desonra. )s espartanos, por*m, re'eitaram !ristodemos e condecoraram tr(s o$tros g$erreiros, 3osidoni$s, 6ilokion e !momfareto, por se$ -alor em batalha. )s comandantes declararam o hero<smo de !ristodemos des-airado e insano, embebido em lo$c$ra sangrenta perante a linha de batalha, claramente proc$rando a morte diante dos olhos de se$s camaradas afim de expiar a infBmia de s$a sobre-i-(ncia nas Termpilas. ) -alor de 3osidoni$s, 7ilokion e !momfareto foi reconhecido por eles como s$perior, o de homens 2$e dese'am a -ida e mesmo assim l$tam com magnific(ncia. 8oltando a mim, f$i detido em !tenas por dois -er4es, ser-indo como trad$tor e escriba, o 2$e me permiti$ testem$nhar em primeira m,o a transforma0,o extraordin"ria e sem precedentes 2$e ali ocorre$. ! cidade arr$inada foi reerg$ida. ;om $ma rapide s$rpreendente, os m$ros e o porto foram reconstr$<dos, os pr*dios da assembl*ia e o com*rcio, os trib$nais e as magistrat$ras, as casas e lo'as, mercados e f"bricas. Uma seg$nda conflagra0,o cons$mi$ ent,o toda a A*lade, partic$larmente a cidade dos atenienses@ a chama da intrepide e a$toconfian0a. ! m,o dos c*$s, ao 2$e parece$, ha-ia aben0oado cada homem, banindo 2$al2$er receio e indecis,o. 9a noite para o dia, os gregos ha-iam se apoderado do palco do destino. Aa-iam derrotado o ex*rcito e a marinha mais poderosos da histria. 5$e empresa poderia intimid"/los agoraC ) 2$e n,o o$sariamC ! frota ateniense cond$i$ as na$s de g$erra de %$a &a'estade de -olta Esia. ) com*rcio desen-ol-e$/se. ) teso$ro e o com*rcio do m$ndo fl$<ram para !tenas. 3or mais maci0o 2$e fosse esse a2$ecimento econ.mico, eclipso$/se ao lado dos efeitos da -itria sobre os indi-<d$os, as pessoas com$ns. Um dinamismo de otimismo e empreendimento inflamo$ em cada homem a cren0a em si mesmo e em se$s de$ses. ;ada g$erreiro/cidad,o 2$e ha-ia sofrido a experi(ncia das armas na falange o$ remado sob fogo no mar, agora se s$p$nha merecedor de ser incl$<do em todas as 2$est4es e con-ersa04es da cidade. 6ssa forma pec$liar de go-erno heleno chamada de de!ocra"ia, go-erno do po-o, ha-ia plantado ra<es prof$ndas, n$tridas pelo sang$e da g$erra; agora, com a -itria, o broto florescera completamente. :a !ssembl*ia e nos trib$nais, no ;onselho dos !nci,os e nas magistrat$ras, as pessoas com$ns se lan0aram com -igor e confian0a. 3ara os gregos, a -itria foi pro-a do poder e ma'estade de se$s de$ses. 6 essas deidades, 2$e, nossa compreens,o mais ci-iliada parecem -,s e apaixonadas, plenas de insensate, presas das faltas e fra2$eas semelhantes s h$manas, 2$e n,o mereceriam ser chamadas de di-inas, ainda assim, para os gregos, incorpora-am epersonifica-am s$a cren0a no 2$e era, embora mais grandioso 2$e h$mano na escala, ainda assim essencialmente h$mano em semelhan0a e s$bstBncia. ! esc$lt$ra e o atletismo grego celebra-am a forma h$mana, s$a literat$ra e s$a m#sica, a paix,o h$mana, se$ disc$rso e s$a filosofia, a ra,o h$mana. :o ardor do tri$nfo, as artes explodiram. :enh$ma casa, por mais h$milde, ress$rgi$ das cinas sem $m m$ral, est"t$a o$ $m memorial entalhado em agradecimento aos de$ses. ) teatro e o coro se desen-ol-eram. !s pe0as de 6s2$ilo e 3hrynich$s atra<ram m$ltid4es aos teatros, onde nobres epessoas com$ns se mist$ra-am, assistindo embe-ecidos, m$itas -ees re-erenciando obras c$'a estat$ra, declara-am os gregos, s$bsistiria por tr(s mil anos, tal-e para sempre. :o o$tono do me$ seg$ndo ano de cati-eiro, f$i repatriado, '$nto com -"rios oficiais do +mp*rio, mediante o pagamento do resgate feito por %$a &a'estade, e retornei Esia. Reintegrado ao ser-i0o de %$a &a'estade, reass$mi minhas tarefas registrando os negcios do +mp*rio. ) acaso, o$ a m,o do 9e$s !h$ra &ada, le-o$/me, no fim do -er,o seg$inte, cidade port$"ria de %idon, onde f$i designado para acompanhar o interrogatrio do capit,o de $m na-io de !egina, $m grego c$'a galeota fora capt$rada por na$s de g$erra fen<cias da frota de %$a &a'estade. 6xaminando o li-ro de bordo, me deparei com $ma anota0,o indicando $ma passagem mar<tima, no -er,o anterior, de 6pida$r$s >imera, $m porto na >acedemHnia, para as Termpilas. ;om a minha insist(ncia, os oficiais de %$a &a'estade pressionaram o interrogatrio sobre esse ponto. ) capit,o, nat$ral de !egina, declaro$ 2$e s$a embarca0,o fora $ma das contratadas para transportar $m gr$po de oficiais e emiss"rios espartanos, para a ina$g$ra0,o de $m mon$mento em memria dos Treentos. Tamb*m esta-a a bordo, o capit,o declaro$, $m gr$po de m$lheres espartanas, esposas eparentes de -"rios mortos na batalha. :enh$m tipo de rela0,o foi permitido, prosseg$i$ o capit,o, entre ele e se$s oficiais e a2$elas damas. +nterrog$ei/o persistentemente, mas n,o conseg$i saber com certea se entre elas esta-am as senhoras !rete e 3araleia, o$ as m$lheres de alg$ns dos g$erreiros mencionados por 1eones. 6ssa embarca0,o ancoro$ na fo do %perchei$s, declaro$ o capit,o, no extremo leste da mesma plan<cie em 2$e o ex*rcito de %$a &a'estade ha-ia acampado d$rante o ata2$e aos 3ort4es 5$entes. ) gr$po ali desembarco$ epercorre$ a distBncia final a p*. Tr(s corpos de g$erreiros gregos, relato$ o capit,o, foram rec$perados pelos nati-os, meses antes, nas margens s$periores da plan<cie tr"cia, o mesmo pasto onde o pa-ilh,o de %$a &a'estade ha-ia sido armado. 6sses restos mortais foram piedosamente preser-ados pelos cidad,os da Tr"cia e ha-iam sido restit$<dos com honra aos lacedem.nios. 6mbora a certea permane0a e-asi-a em tais 2$est4es, o bom senso le-a a crer 2$e os corpos s podem ter sido os do ca-aleiro espartano 9oreion, do skirita D3erdig$eiroD e o do criminoso conhecido como DFogador de BolaD, 2$e participaram do ata2$e/s$rpresa not$rno ao pa-ilh,o de %$a &a'estade. !s cinas de o$tro corpo, as de $m g$erreiro da >acedemHnia 2$e retornaram de !tenas, foram transportadas pelo na-io da !egina. ) capit,o n,o p.de informar de 2$em eram. :o entanto, o me$ cora0,o acelero$/se diante da possibilidade de 2$e p$dessem ser as do nosso narrador. 3ressionei o capit,o por mais informa04es. :os 3ort4es 5$entes, o oficial declaro$, esses corpos e a $rna de cinas foram sep$ltados no cemit*rio do territrio lacedem.nio, sit$ado no alto de $m o$teiro diretamente acima do mar. +nterrogando escr$p$losamente o capit,o sobre a topografia do s<tio p$de concl$ir, com 2$ase toda certea, 2$e esse o$teiro * o mesmo em 2$e os #ltimos defensores morreram. :enh$m 'ogo esporti-o foi celebrado em memria, somente $m ser-i0o, solene e simples, cantado em agradecimento a Ie$s, o %al-ador, a !poio, a 6ros e s &$sas. 6sta-a t$do terminado, declaro$ o capit,o, em menos de $ma hora. !s preoc$pa04es do capit,o em rela0,o ao local, compreensi-elmente, referiam/se mais m$dan0a de mar* e seg$ran0a de s$a embarca0,o do 2$e s celebra04es. 6ntretanto, $m caso o impressiono$, disse ele, como sing$lar, aponto de ser recordado. Uma m$lher, no gr$po espartano, ha-ia se mantido separada das o$tras, e permanece$, soinha, no s<tio, depois 2$e s$as irm,s se agr$param, preparando/se para partir. 9e fato, essa m$lher demoro$/se tanto 2$e o capit,o foi obrigado a despachar $m marinheiro para b$sc"/la. +nsisti em 2$e tentasse se lembrar do nome dessa m$lher. ) capit,o, como era de esperar, n,o ha-ia perg$ntado, nem foi informado. +nsisti na in-estiga0,o, proc$rando pec$liaridades de s$as ro$pas o$ pessoa 2$e p$dessem a'$dar na s$a identifica0,o. ) capit,o insisti$ 2$e n,o tinha nada a dier. > 6 o se$ rostoC> insisti. > 6ra 'o-em o$ -elhaC &ais o$ menos de 2$e idadeC > :,o sei dier > replico$ o homem. > 3or 2$e n,oC > %$a face esta-a oc$lta > declaro$ o capit,o. > ) -*$ s deixa-a mostra os se$s olhos. +nterrog$ei/o sobre os mon$mentos, as la'es e s$as inscri04es. ) capit,o relato$ o 2$e conseg$i$ lembrar, 2$e foi po$co. %obre a lo$sa do t#m$lo dos espartanos, relembro$, esta-am gra-ados -ersos compostos pelo poeta grego %imonides, 2$e esta-a presente nesse dia. > ;onseg$e lembrar/se das pala-ras gra-adas na la'eC>perg$ntei. > )$ os -ersos eram m$ito extensos para se g$ardar de memriaC > :,o, de 'eito nenh$m > replico$ o capit,o. > 7oram compostos no estilo espartano. Bre-e. :enh$m desperd<cio. ! inscri0,o era t,o bre-e 2$e at* mesmo alg$*m com t,o po$ca memria como ele n,o teria dific$ldades em record"/la. O ,ei& a&ge--ei& La8edai!o&iois ho"i "ede 8ei!e"ha "ois 8ei&o& rhe!asi pei"ho!e&oi Trad$o/os da melhor maneira 2$e posso@ Diga! aos espar"a&os, es"ra&hos que passa!, :ue aqui, o0edie&"es 4s suas -eis, Ba2e!os* .GR.DECI+ENTOS N)o ( preciso di2er que u!a o0ra que "e&"a i!agi&ar !u&dos e cu-"uras B desaparecidos deve "udo 4s #o&"es -i"errias origi&ais* Nes"e caso, Ao!ero, Aerdo"o, P-u"arco, Paus/&ias, Deodoro, P-a")o, Tuc1dides, Ee&o'#o&"e, e"c* S)o e-es o verdadeiro !a"eria-, se! o que &ada*** E&"re"a&"o, quase ")o i&dispe&sveis qua&"o e-es #ora! os e,"raordi&rios erudi"os e his"oriadores da &ossa (poca, cuBas pu0-ica$5es e,p-orei se! o !e&or peBo* Espero que perdoe! a erudi$)o !ui"o !e&os rigorosa do au"or des"e "ra0a-ho, que se !os"ra gra"o a vrios desses e!i&e&"es c-assicis"as > Pau- Car"-edge, G* L* CaU8Uei-, Vic"or Davis Aa&se&, Do&a-d <aga&, Ioh& <eega&, A* D* F* <i""o, I* F* La2e&07, E* V* Pri"che"", V* <* Pri"che"" e, especia-!e&"e, +ar7 Re&au-"* Ta!0(! gos"aria de agradecer a dois co-egas cuBos co&se-hos e orie&"a$)o pessoa- #ora! i&dispe&sveis* Pri!eiro, Au&"er J* .r!s"ro&g, dire"or da I&"er&a"io&a- Aop-o-og7 Socie"7, por ge&"i-!e&"e par"i-har o seu co&heci!e&"o e! ar!as, ""ica e pr"icas hop-i"as, e por seus i&es"i!veis insights e suas i!agi&a"ivas reco&s"ru$5es das a&"igas 0a"a-has* E-e prprio u! co&hecedor das ar!as, a vis)o de co!0a"e&"e do Sr* .r!s"ro&g aBudou de !a&eira i&es"i!ve- &a recria$)o da e,peri9&cia da i&#a&"aria pesada grega* Fi&a-!e&"e, a !i&ha pro#u&da gra"id)o ao Dr* Ippo8ra"is <a&"2ios, pro#essor assis"e&"e de L1&gua e Li"era"ura Grega &o Richard S"oc8"o& Co--e'ge o# NeU Ierse7, por seu au,1-io ge&eroso e e&cic-op(dico dura&"e "oda es"a e!presa, a"ua&do &)o so!e&"e co!o guia e !e&"or para a au"e&"icidade his"rica e -i&g61s"ica e co!o "radu"or M-ivre, assi! co!o e,a"oN da ep1gra#e e de passage&s e "er!os por "odo o -ivro, co!o "a!0(! por !ui"as ou"ras co&"ri0ui$5es se&sa"as e i&spiradas* N)o h &e&hu!a pgi&a &es"e -ivro que &)o -he deva a-gu!a coisa, Aip* O0rigado por suas i&3!eras e cria"ivas suges"5es, seu es"1!u-o co&s"a&"e e seu parecer se!pre o-1!pico* Fi! F-oria&po-is, WX de #evereiro de WYYZ*