Você está na página 1de 347

HAROLD ROBBINS

O MACHO
Traduo de

NELSON RODRIGUES





Ttulo original norte-americano:

THE PIRATE








A minhas filhas, Caryn e Adrana...
Que o mundo delas seja repleto de
compreenso, paz e amor








Em nome de Al, o Generoso, o Misericordioso,
Que a abundncia (de riqueza) te cumule,
At que chegues ao tmulo.
(Ento) certamente vers o inferno.

O Santo Alcoro
Captulo 102
Versculos 1, 2, 6
7
PRLOGO: 1933

Era o oitavo dia da tempestade. Nunca antes houvera uma tem-
pestade como aquela. Nem mesmo na memria do velho Mustapha, o
cameleiro, que j era um velho quando todos os outros membros da
caravana ainda eram meninos.
Segurando o ghutra de encontro ao rosto, ele caminhou peno-
samente em direo tenda de Fouad, o chefe da caravana, parando
de vez em quando para espiar atravs das pequenas fendas do pano e
certificar-se de que no perdera o rumo e se afastara do pequeno a-
brigo do osis para o inferno de areia que turbilhonava, dilacerando
tudo no deserto. Cada vez que ele parava, os gros de areia se crava-
vam em seu rosto, como chumbos de uma espingarda. Ele procurou
reunir toda a saliva que lhe restava e cuspir, antes de entrar na tenda.
Mas no havia a menor umidade em sua boca, apenas a secura spera
da areia.
Fouad estava sentado numa cadeira junto mesinha onde tre-
meluzia uma lamparina, enchendo a tenda de sombras. Ele fitou o
cameleiro sem dizer uma s palavra. Homem gigantesco, no era
muito dado a palavras.
Mustapha empertigou-se em toda a sua altura de quase um metro
e meio, como sempre fazia quando se dirigia ao chefe da caravana.
H areia nos olhos de Deus. Ele est cego e nos perdeu de
vista.
Fouad resmungou. Por uma vez, encontrou palavras:
Bobagem. Agora que fizemos a jornada a Meca, acha que ele
tiraria os olhos de ns em nosso retorno para casa?
H morte no ar insistiu Mustapba, teimosamente. At
mesmo os camelos podem cheir-la. Pela primeira vez, eles esto
nervosos.
Ponha mantas sobre as cabeas deles. Se no puderem ver,
sonharo apenas os sonhos dos camelos.
J fiz isso, mas eles arrancaram as mantas das cabeas. Perdi
duas mantas.
8
D-lhes ento um pouco de haxixe para mastigarem insis-
tiu Fouad. No o bastante para que fiquem loucos, mas o suficien-
te para ficarem quietos.
Eles dormiro durante dois dias.
O chefe da caravana fitou-o.
No tem importncia, pois nesse perodo no iremos a parte
alguma.
O pequeno cameleiro arrastou os ps no cho.
Mesmo assim, um mau pressgio. Como est o amo?
Ele um bom homem. Passa o tempo todo cuidando da es-
posa e o seu tapete de oraes est sempre virado para Meca.
O cameleiro estalou os lbios.
Acha que as preces deles sero atendidas, agora que j fize-
ram a peregrinao?
Fouad fitou-o expressivamente.
Tudo est nas mos de Al. Mas a hora dela est cada vez
mais prxima. Em breve saberemos.
Um filho.. murmurou Mustapha. Rogo a Al que lhes
d um filho. Trs filhas representam um fardo pesado demais, mes-
mo para um bom homem como ele.
Um filho. . . repetiu Fouad. Que Al seja misericor-
dioso!
Ele ergueu-se, muito acima do pequeno cameleiro, e rugiu subi-
tamente:
Agora v tratar dos seus camelos ou enterrarei esses ossos
velhos no esterco deles!
A grande tenda, armada no centro do osis entre quatro imensas
palmeiras, estava iluminada por lmpadas eltricas, colocadas estra-
tegicamente nos cantos. De trs de uma cortina vinha o rudo mon-
tono do gerador a gasolina que fornecia a eletricidade. De trs de ou-
tra cortina vinha o cheiro adocicado de carne tostando em pequenos
braseiros de carvo.
Pela vigsima vez naquele dia, o Dr. Samir Al Fay levantou a
cortina de entrada da tenda e contemplou a tempestade.
A areia entrou-lhe nos olhos, pela pequena abertura. Ele no
conseguiu divisar o topo das rvores, cinco metros acima, nem a ex-
tremidade do osis, onde a areia em redemoinho formava um paredo
que se erguia at o cu. Fechou a cortina e esfregou os olhos, remo-
vendo a areia, enquanto voltava para o centro do cmodo principal da
9
tenda. Os ps moviam-se silenciosamente sobre os macios tapetes
que cobriam o cho de areia.
Nabila, sua esposa, fitou-o ansiosa e perguntou em sua voz suave:
Melhorou?
Ele sacudiu a cabea.
No.
Quando acha que vai parar?
No sei. De qualquer forma, no h o menor indcio de que
esteja comeando a abrandar.
Est arrependido?
Ele aproximou-se da cadeira em que a esposa estava sentada.
No.
Voc no teria feito essa peregrinao, se eu no tivesse in-
sistido.
No foi por sua causa que fiz a peregrinao. Foi por nosso
amor.
Mas no acreditava que a peregrinao a Meca pudesse alte-
rar alguma coisa. Disse-me que o sexo de uma criana determinado
no momento de sua concepo.
Disse isso porque sou mdico. Mas tambm sou um crente.
E se a criana for menina?
Ele no respondeu.
Iria ento divorciar-se de mim ou tomar uma segunda esposa
como deseja seu tio, o Prncipe?
Ele segurou-lhe as mos.
Est dizendo tolices, Nabila.
Ela perscrutou o rosto do marido, enquanto sombras lhe obscu-
reciam os olhos.
Est quase na hora. E sinto cada vez mais medo.
No h nada de que ter medo disse ele, em tom tranqili-
zador. Alm do mais, voc vai ter um filho. Eu no lhe disse que
as batidas do corao so de menino?
Samir, Samir... Voc diria qualquer coisa para que eu no fi-
que preocupada.
Ele levou as mos dela aos lbios.
Eu a amo, Nabila. No quero outra esposa, nenhuma outra
mulher. Se no tivermos um filho desta vez, teremos na prxima.
No haver prxima vez. Seu pai j deu a palavra ao Prnci-
pe. Seu filho ser o herdeiro masculino do ttulo.
10
Deixaremos o pas. Podemos ir viver na Inglaterra. Foi l
que estudei, tenho muitos amigos.
No, Samir. Seu lugar aqui. Nosso povo precisa de voc.
J o est ajudando com as coisas que aprendeu. Quem haveria de i-
maginar que o gerador que trouxe da Inglaterra para iluminar a sua
sala de operaes daria origem a uma companhia que est fornecen-
do luz para a nossa terra.
E mais riqueza para a nossa famlia acrescentou ele.
Uma riqueza de que no precisamos, pois j possumos tudo.
Mas voc o nico que pode compreender e providenciar
para que a riqueza seja usada em benefcio de todos e no apenas de
uns poucos. No, Samir, voc no pode partir. Nosso povo precisa de
voc.
Ele ficou em silncio. Nabila fitou-o nos olhos e continuou:
Voc tem que fazer-me uma promessa. Se for uma menina,
deixe-me morrer. No posso suportar a idia de toda uma existncia
sem voc.
a tempestade, tem que ser a tempestade... No pode haver
outra explicao para as idias loucas que esto surgindo em sua
mente, Nabila.
Ela baixou os olhos diante do olhar insistente dele e sussurrou:
No a tempestade, Samir. Olhe, as dores j esto come-
ando.
Tem certeza?
De acordo com os seus clculos, estavam trs semanas antes do
prazo.
J tive trs crianas e sei muito bem. A primeira contrao
foi h duas horas atrs e a ltima ainda h pouco, quando voc estava
contemplando a tempestade l fora.
Mustapha estava dormindo, abrigado da tempestade por trs
mantas sobre a cabea e aquecido pelos corpos dos camelos entre os
quais se achava deitado. Sonhava com um paraso iluminado por um
sol dourado, povoado por lindas huris da mesma cor, com seios, bar-
rigas e ndegas fartas. Eram lindos sonhos de haxixe, porque ele no
era egosta o bastante para recusar-se a partilhar o haxixe que dera a
seus camelos e deix-los a vaguear sozinhos pelo paraso, sem a sua
orientao. Sem ele, as pobres criaturas certamente ficariam perdidas.
Acima dele a tempestade rugia. A areia despejou-se em cima
das mantas e depois foi removida, quando o vento mudou de direo.
Na beira do paraso um camelo se mexeu e um frio sbito lhe enregelou
11
os ossos. Instintivamente, ele se aproximou do calor do animal, mas
este se afastava cada vez mais. Aconchegando-se nas mantas que o
cobriam, chegou-se mais para perto do outro camelo. Mas este tam-
bm se mexera e agora o frio atacava-o de todos os lados. Lenta-
mente, ele comeou a despertar.
Os camelos ficaram de p. Como sempre acontecia quando es-
tavam nervosos, eles comearam a defecar e a urinar. E um deles f-
lo justamente em cima das mantas, fazendo com que Mustapha des-
pertasse completamente. Furioso e dizendo palavres, por ter sido ar-
rancado de seu sonho, ele rolou para longe do jato cido e quente.
Ficando de quatro, espiou debaixo das mantas. Subitamente, a
respirao congelou-se em sua garganta. Da muralha de areia surgira
um homem vindo em sua direo, montado num burro. Atrs vinha
outro burro, a sela vazia. O homem virou-se para olh-lo.
Foi ento que Mustapha gritou. O homem tinha duas cabeas.
Dois rostos brancos com um s corpo fitaram-no com um olhar ma-
lfico.
Mustapha levantou-se de um pulo. Esquecendo a areia que lhe
mordia o rosto, ele correu para a tenda do chefe da caravana.
Socorro! Socorro! o anjo da morte que est vindo para nos
buscar!
Fouad saiu da tenda como um raio, segurando Mustapha nos
braos gigantescos, suspendendo-o e sacudindo-o como se fosse uma
criana.
Cale-se! No acha que o nosso amo j tem problemas demais
na cabea, com a sua esposa em trabalho de parto, para ter que ficar
ouvindo os seus sonhos de dopado?
O anjo da morte! Eu vi!
Os dentes de Mustapha tremiam, estrepitosamente. Ele apontou.
Olhem ali, perto dos camelos!
quela altura, diversos homens j tinham corrido at eles. To-
dos se viraram para a direo apontada pelo dedo estendido de Mus-
tapha. Soou um suspiro coletivo de medo quando os dois burros e-
mergiram da escurido e da cortina de areia. Montado no burro da
frente, vinha o homem de duas cabeas.
Quase to rapidamente quanto haviam chegado, os outros ho-
meus desapareceram, cada um voltando ao seu prprio abrigo indivi-
dual, deixando apenas Mustapha ainda a se debater nos braos de
Fouad. Involuntariamente, Fouad afrouxou o aperto com que prendia
o cameleiro, que se aproveitou disso para libertar-se e correr para o
12
interior da tenda, deixando-o ali sozinho para enfrentar o anjo da
morte.
Quase paralisado, Fouad observou os burros pararem sua fren-
te. Uma voz de homem lhe disse ento:
As-salaam alaykum.
Automaticamente, Fouad respondeu:
Ahzykum as-salaam.
Suplico a sua ajuda. Estamos perdidos na tempestade h dias
e minha esposa est doente e prestes a dar luz.
Lenta e cuidadosamente o homem desmontou. Foi s ento que
Fouad percebeu que a manta estivera cobrindo duas pessoas. Ele adi-
antou-se imediatamente.
Deixe-me ajud-lo.
Samir apareceu, vestido com um mishlah bege.
O que est acontecendo aqui?
Fouad virou-se, a mulher como uma pena em seus braos.
So viajantes que se perderam na tempestade, amo.
O homem estava de p, apoiado no burro.
No sei quantos dias ficamos na tempestade.
Ele cambaleou, quase caiu. Samir adiantou-se e passou o brao
por baixo de seus ombros.
Vamos, apie-se em mim.
O homem apoiou-se nele, agradecido. Em voz dbil, sussurrou:
Ela ficar boa assegurou Samir, dirigindo-se depois ao
chefe da caravana: Leve-a para a minha tenda.
Os burros...
Eles sero cuidados tambm disse Samir. Voc bem-
vindo em minha casa.
O rosto do homem estava todo arranhado e sangrando, conse-
qncia da areia soprada pelo vento. Seus lbios estavam inchados e
cobertos de bolhas. As mos cobertas de cicatrizes escondiam com-
pletamente a xcara de ch que seguravam. Ele era alto, mais alto do
que Samir, com cerca de um metro e oitenta, nariz grande, olhos a-
zuis penetrantes, semi-ocultos por trs das plpebras inchadas. Esta-
va observando Samir no momento em que o mdico se levantou de
junto da enxerga onde estava deitada sua esposa.
Samir virou-se para ele. No sabia o que dizer. A mulher esta-
va morrendo. Achava-se quase completamente desidratada, a pulsa-
13
o era fraca e irregular, e tinha presso sangunea alarmantemente
baixa.
Quantos dias vocs passaram na tempestade?
O homem fitou-o em silncio por algum tempo, antes de sacudir
a cabea e responder:
No sei. Pareceu a prpria eternidade.
Ela est muito mal.
O homem tornou a ficar em silncio, olhando para a sua xcara
de ch. Seus lbios se moveram, mas Samir no pde entender o que
diziam. Depois ele fitou Samir.
Voc mdico?
Samir assentiu.
Ela viver?
No sei.
Minha esposa queria que o nosso filho nascesse na terra san-
ta. Mas os ingleses no quiseram dar-nos os vistos. Por isto, pensa-
mos que, se pudssemos atravessar o deserto, conseguiramos passar
pela retaguarda, sem sermos percebidos.
O choque e a surpresa se manifestaram na voz de Samir:
Com apenas dois burros? Mas ainda tinham quase mil qui-
lmetros de deserto para atravessar!
A tempestade comeou e perdemos os nossos suprimentos.
Foi um terrvel pesadelo.
Samir virou-se para contemplar novamente a mulher. Depois
bateu as mos e Alda, a criada de sua esposa, apareceu.
Prepare um copo de gua com acar.
Alda se foi e ele tornou a falar ao homem:
Deve tentar fazer com que ela engula um pouco.
O homem assentiu, continuando em silncio por mais algum
tempo.
Sabe, claro, que ns somos judeus.
Sei.
Mesmo assim, ainda est disposto a nos ajudar?
Somos todos viajantes no mesmo mar. Iria recusar-me a sua
ajuda, se as nossas posies fossem inversas?
O homem sacudiu a cabea.
No. Em nome da humanidade, como poderia faz-lo?
Ento estamos entendidos.
14
Samir sorriu e estendeu a mo.
Eu sou Samir Al Fay.
O homem apertou-lhe a mo.
Isaiah Ben Ezra.
Alda voltou com um copo e uma colher. Samir pegou-os e
pediu:
Traga-me uma toalha pequena.
Ele sentou-se ao lado da enxerga com a toalha que lhe fora tra-
zida. Molhou-a na gua com acar e em seguida comprimiu-a con-
tra a boca da mulher.
. Veja como estou fazendo disse ele ao homem. Deve
gentilmente fazer com que os lbios dela se abram, deixando as gotas
pingarem na garganta. o nico substituto que posso imaginar para a
alimentao intravenosa de glicose. Mas faa-o bem devagar, para
que ela no fique sufocada.
Entendi.
Samir levantou-se.
Agora devo ir cuidar da minha prpria esposa.
Ben Ezra fitou-o, interrogativo.
Estvamos voltando para casa de uma peregrinao a Meca e
a tempestade obrigou-nos a parar aqui. Como vocs, queramos que o
nosso filho nascesse em casa. Agora, porm, pouco provvel que
isso acontea. Minha esposa entrou em trabalho de parto trs sema-
nas mais cedo.
Samir fez uma pausa e um gesto expressivo.
Os caminhos de Al so misteriosos. Se no tivssemos ido
a Meca para lhe pedir um filho, se vocs no tivessem desejado que
sua criana nascesse na terra santa, jamais iramos encontrar-nos.
Agradeo ao Senhor por estarem aqui. Que Ele lhes d o fi-
lho que esto desejando!
Obrigado. E que Al proteja a sua esposa e a criana que est
para nascer.
Ele atravessou a cortina que separava os cmodos no interior da
tenda, enquanto Ben Ezra se inclinava sobre a esposa, comprimindo
a toalha umedecida em seus lbios.
Foi na hora que antecede a madrugada que a tempestade atin-
giu o auge. Fora da tenda o vento rugia como o eco de um canho
distante e os golpes de areia contra a tenda eram como granizo a
cair de um cu furioso. Foi neste momento que Nabila gritou, de
dor e medo.
15
A criana dentro de mim est morta! No mais lhe estou sen-
tindo a vida e os movimentos!
Fique quieta disse-lhe Samir, a voz suave. Est tudo
bem.
Nabila segurou-lhe o brao. Em sua voz, havia um tom de de-
sespero.
Samir, por favor, lembre-se do que me prometeu. Deixe-me
morrer!
Ele fitou-a, as lgrimas, comeando a toldar sua viso.
Eu a amo, Nabila. E voc viver, para dar-me um filho.
Ele foi rpido, to rpido que ela nem sentiu a picada da agulha
hipodrmica em sua veia, apenas o suave trmino da dor, quando a
morfina tomou conta de si.
Samir endireitou o corpo, exausto. H duas horas que ele no
conseguia descobrir as pulsaes da criana com o estetoscpio. En-
quanto isso, as dores de Nabila haviam aumentado, mas a passagem
permanecia fechada, no havia a menor dilatao.
Alda, chame o chefe da caravana. Vou precisar da ajuda dele
para fazer o pano. Mas diga-lhe que se lave meticulosamente antes
de entrar na tenda.
Ela assentiu, o medo estampado em seus olhos, e saiu. Rapida-
mente, Samir comeou a enfileirar os instrumentos na toalha branca
limpa ao lado da cama.
Subitamente, Nabila estremeceu e o sangue comeou a jorrar
de dentro dela. Algo estava errado, pois Nabila estava tendo uma
hemorragia. O corpo a arquejar parecia estar querendo expelir a
criana. Mas Samir no pde sentir a cabea da criana. Ele sabia
agora o que estava errado. As preas estavam obstruindo a sada do
tero.
A mancha nos lenis crescia rapidamente e Samir procurou
conter o medo que o invadia.
Ele dilatou com a mo o colo do tero de Nabila, a fim de poder
remover as preas Depois de remover o tecido ensangentado, rom-
peu a bolsa de gua e guiou o beb para baixo e para fora do corpo
da esposa. Cortou o cordo umbilical e concentrou-se em Nabila. Por
um momento ficou com a respirao suspensa, mas logo deixou es-
capar um suspiro de alvio ao verificar que a hemorragia cessara. S
ento olhou pela primeira vez para a criana.
Era uma menina e estava morta. Ele o soube sem mesmo ter ne-
cessidade de toc-la. As lgrimas escorriam de seus olhos quando ele
16
se virou para olhar Nabila. Agora ela nunca mais poderia gerar-lhe
um filho. Nem mesmo uma menina. Ele providenciaria para que ela
nunca mais ficasse grvida, pois o risco seria grande demais. Sentiu
o desespero domin-lo. Talvez ela tivesse razo, talvez a morte fosse
prefervel.
Doutor!
Ben Ezra surgiu na cortina aberta. Samir fitou o judeu, os olhos
enevoados. No conseguiu dizer uma s palavra. A voz de Ben Ezra
estava assustada.
minha esposa, Doutor! Ela parou de respirar!
Num reflexo, Samir pegou a sua maleta mdica. Olhou mais
uma vez para Nabila. A morfina j exercera o seu efeito e ela dormia
placidamente. Ele passou imediatamente para o outro cmodo da
tenda.
Ajoelhou-se junto mulher em silncio, procurando seu cora-
o com o estetoscpio. No havia o menor som. Rapidamente, ele
preparou uma injeo de adrenalina e aplicou-a diretamente no cora-
o da mulher. Abriu-lhe a boca e tentou soprar algum ar em seus
pulmes. Mas era tudo em vo. Finalmente, ele virou-se para o ho-
mem e disse:
Sinto muito.
Ben Ezra fitou-o surpreso.
Ela no pode estar morta! Vi o seu estmago se mexendo!
Samir olhou para a mulher. Ben Ezra estava certo, O estmago
dela estava pulsando.
A criana.
Ele abriu a maleta e tirou um bisturi.
O que vai fazer? indagou Ben Ezra.
Alnda no tarde demais para salvarmos a criana.
Ele fitou o homem demoradamente e acrescentou:
Voc pode ajudar-me. Segure os joelhos dela e puxe as per-
nas para baixo.
Em silncio, Ben Era fez o que lhe era ordenado. Samir no ti-
nha tempo para abrir as roupas da mulher. Cortou-as agilmente. O
ventre ficou exposto, azulado e inchado.
Agora, feche os olhos. Em hiptese nenhuma olhe para c
advertiu Samir.
Novamente Ben Ezra obedeceu. Cuidadosamente, Samir marcou
as linhas da inciso. A pele fina quase que estalou, com um estampi-
17
do abafado: Samir abriu o abdome e um momento depois tinha a cri-
ana em suas mos. Cortou o cordo umbilical e amarrou-o. Dois ta-
pas vigorosos nas ndegas da criana e o gemido saudvel de um be-
b invadiu a tenda. Ele olhou para Ben Ezra e informou:
Voc tem um filho.
Ben Ezra fitou-o tambm, com uma expresso estranha no ros-
to, sem dizer uma palavra.
Voc tem um filho repetiu Samir.
Os olhos de Ben Ezra encheram-se de lgrimas.
E o que vou fazer com um filho? No tenho mais mulher e
ainda me restam mil quilmetros de deserto para atravessar. A crian-
a vai morrer.
Ns lhe daremos suprimentos.
O judeu sacudiu a cabea.
Isso no vai adiantar grande coisa. J me estou escondendo
da polcia.. Nada tenho a oferecer criana.
Samir ficou calado, ainda segurando a criana em seus braos.
Ben Ezra indagou-lhe:
E sua criana?
Nasceu morta. Creio que Al, em Sua sabedoria, julgou por
bem no atender a nossas preces.
Era um menino?
Samir sacudiu a cabea, desalentado.
No, uma menina.
Talvez Al seja mais sbio que ns dois e foi por isso que
nos reuniu neste deserto.
No estou entendendo...
Se no fosse por voc, a criana teria morrido juntamente
com a.me. mais pai dela do que eu.
Voc est louco!
No insistiu Ben Ezra, sua voz parecendo cada vez mais
forte. Comigo, o menino certamente morrer. E o fardo de cuidar
dele provavelmente acarretar tambm a minha morte. Mas Al a-
tendeu sua prece por um filho. Com voc, ele poder crescer forte e
seguro.
Samir fitou o judeu nos olhos.
Mas assim ele crescer como muulmano e no como judeu!
Ser que isso tem realmente alguma importncia? No me
disse ainda h pouco que somos todos viajantes no mesmo mar?
18
Samir contemplou o menino em seus braos e subitamente sen-
tiu-se invadido por um amor como nunca experimentara antes Era
verdade, Al atendera a suas preces, maneira dele.
Temos que agir depressa. Siga-me.
Samir levou o beb para o seu quarto.
Leve essa criana com voc.
Ben Ezra pegou a natimorta e levou-a para a sua cmara. Samir
colocou o filho do judeu em cima da mesa e enrolou-o num lenol
limpo. Acabara de faz-lo quando entraram Alda e Fouad. Ele olhou
para a criada e ordenou:
Limpe e lave o meu filho.
A mulher fitou-o nos olhos por um momento, depois seus lbios
se mexeram e ela disse:
Al seja louvado!
Haver tempo de sobra para isso nas preces matutinas
disse Samir, olhando depois para o chefe da caravana e dizendo-lhe:
Venha comigo.
E os dois saram da cmara.
To subitamente quanto chegara, a tempestade se foi. O dia a-
manheceu claro e sereno. Os dois homens estavam imveis junto s
sepulturas recm-escavadas, margem do osis. Ao lado de Ben E-
zra estavam os seus dois burros, um carregado com gua e suprimen-
tos, o outro com a sela de couro j gasta. Ben Ezra e Samir se fita-
ram, constrangidos. Nenhum dos dois sabia o que dizer.
Isaiah Ben Ezra estendeu a mo.
Em silncio, Samir apertou-a. Havia agora amizade e um vncu-
lo a uni-los. Depois de um momento, eles se separaram e o judeu
montou no burro.
Khatrak.
Samir fitou-o demoradamente. Com a mo direita, fez o gesto
tradicional, tocando a testa, os lbios e finalmente o corao.
As-salaam alaykum. V em paz.
Ben Eta ficou em silncio por um momento. Olhou para as se-
pulturas, depois para Samir. Os olhos de ambos estavam cheios de
lgrimas.
Aleichem shalon.
Depois ele virou os burros e se afastou.
Samir ficou a contempl-lo por alguns minutos, voltando em
seguida para a sua tenda, vagarosamente. Alda esperava-o na entrada
e sua voz era excitada:
19
A ama est acordando.
J disse a ela?
A criada sacudiu a cabea negativamente.
Samir passou pelas cortinas e foi pegar a criana. Estava pa-
rado ao lado da esposa quando ela abriu os olhos. Sorrindo ele fi-
tou-a.
Samir, sinto muito...
Mas no h motivo nenhum disse ele suavemente, colo-
cando a criana nos braos dela. Al atendeu a nossas preces.
Temos um filho.
Nabila ficou olhando para o beb em silncio durante vrios
minutos, depois levantou o rosto para o marido, os olhos cheios de
lgrimas.
Tive um sonho terrvel, Samir. Sonhei que o beb tinha mor
rido.
Foi um sonho, Nabila. Apenas um sonho...
Nabila tornou a olhar para o menino, os dedos afastando o len-
ol branco do seu rosto.
Ele lindo...
Uma expresso de surpresa surgiu ento em seu rosto e ela le-
vantou os olhos para o marido.
Samir, nosso filho tem olhos azuis!
Ele riu.
Mulher, mulher... Ser que nunca vai aprender? Todo recm
nascido tem olhos azuis.
Mas Al realmente realizara um milagre. Pois Baydr Samir Al
Fay cresceu com os olhos de um azul bem escuro, quase violeta, a
cor do cu nas noites do deserto.


21
LIVRO UM
O Fim da Primavera
1973
1
O som do jato fino do chuveiro em sua cabea abafou o som
dos quatro grandes motores a jato. O vapor comeou a enevoar as pa-
redes do pequeno boxe do chuveiro. Rapidamente, ele transformou o
sabonete numa espuma perfumada sobre o seu corpo, depois enxa-
guou-se e passou a gua de quente para fria. Instantaneamente, a fa-
diga lhe deixou o corpo e ele sentiu-se totalmente alerta. Desligou a
gua e saiu do boxe.
Como sempre, J abir estava sua espera, com um roupo felpu-
do e vrias toalhas no brao. Ele envolveu o corpo do amo com as
toalhas, dizendo suavemente em rabe:
Boa noite, amo.
Boa noite, amigo respondeu Baydr, esfregando-se vigoro-
samente. Que horas so?
J abir consultou o imenso Seiko de ao inoxidvel que o amo
lhe dera.
So 19:15, horrio francs disse ele, orgulhoso. O amo
teve um bom descanso?
Tive, obrigado respondeu Baydr, largando as toalhas e
enfiando-se no roupo que o criado abrira. Onde estamos?
Sobre o Canal da Mancha, O comandante pediu-me que lhe
informasse que chegaremos a Nice s 20:40.
timo.
J abir manteve aberta a porta do pequeno banheiro para que
Baydr passasse para sua cabina. Embora a cabina do amo fosse gran-
de, ocupando quase um tero do Boeing 707, o ar estava sobrecarre-
gado com os cheiros fortes de haxixe e nitrito de amila
Baydr estacou bruscamente. Ele no se importava com aqueles
odores quando os estava usando, mas depois eram-lhe profundamen-
te desagradveis.
Est fedendo aqui dentro. uma pena que no possamos a-
brir uma janela para arejar um pouco. Mas a dez mil metros de alti-
tude, isso poderia ser embaraoso.
22
J abir no sorriu.
Sim, senhor.
Ele atravessou a cabina rapidamente, abrindo todos os canais de
ventilao, depois pegou um aerosol perfumado e vaporizou-o pela
cabina. Voltou em seguida ao lugar em que Baydr estava.
O amo j decidiu a roupa que vai vestir?
Alnda no.
Biydr olhou para a cama imensa, que ocupava quase a metade
da cabina.
As duas moas estavam abraadas, os corpos nus rebrilhando
suave luz dourada da cabina. A recordao de Baydr do que aconte-
cera horas antes foi to ntida como se estivesse acontecendo naquele
momento.
Ele estava parado ao lado da cama, observando-as enquanto se
amavam. s cabeas de cada uma estavam entre as pernas da outra,
as bocas e as lnguas a se devorarem viciosamente. Subitamente elas
rolaram e uma ficou montada em cima da outra, um par de ndegas
brancas, como meias luas gmeas, a brilharem para ele. A excitao
invadira-o e ele baixara os olhos para a sua ereo, sentindo-se duro
e a pulsar. Rapidamente, ele pegara as cpsulas de nitrito de amila na
mesa e, ajoelhando-se por cima da garota, colocara seu pnis na a-
bertura do nus dela. Metera o brao por baixo da barriga da garota e
segurara-a firmemente contra si. Baixara a mo, at sentir a pbis de-
la. A lngua da outra garota, lambendo o clitris da sua companheira,
tocou-lhe a ponta dos dedos. Selvagemente, Baydr puxara a garota
para trs e se arremessara para frente, entrando fundo no nus dela.
A garota ficou paralisada por um momento diante do ataque i-
nesperado, e em seguida abriu a boca para gritar. Enquanto ela ofe-
gava em busca de ar, Baydr quebrara duas ampolas diante do seu ros-
to. Ao invs de gritar, ela atingira o clmax, num orgasmo frentico e
espasmdico. Um segundo depois, Baydr rompera uma cpsula para
si e explodira num orgasmo que pensara nunca mais terminaria. A
cabina comeara a girar e ele mergulhou na escurido. Seu prximo
ato consciente fora acordar e ir tomar o banho de chuveiro.
Agora ele estava novamente parado junto cama, a contempl-
las. Mas desta vez no sentiu absolutamente nada. Estava acabado.
Elas tinham sido usadas e haviam correspondido sua funo, alivi-
ando o tdio da longa viagem desde Los Angeles. Agora ele nem ao
menos podia recordar como se chamavam. Ele seguiu para a porta da
cabina, de onde se virou e disse a J abir:
23
Acorde-as e diga-lhes que se vistam.
Ele saiu e fechou a porta. Atravessou o estreito corredor, pas-
sando diante das duas cabinas de hspedes e entrando no salo prin-
cipal. Dick Carriage, o seu assistente-executivo, estava no escritrio
na frente do salo, sentado a uma escrivaninha, perto dos telefones e
do telex. Como sempre, o jovem advogado estava formalmente ves-
tido, de camisa branca, gravata e terno escuros. Baydr no se lem-
brava de t-lo visto alguma vez em mangas de camisa. Carriage le-
vantou-se imediatamente ao v-lo e disse em tom tambm formal:
Boa noite, chefe. Teve um bom descanso?
Tive, obrigado. E voc?
O jovem advogado fez uma careta breve, o mximo de expres
so que ele se permitia.
Nunca pude dormir em avies.
Mas ainda vai conseguir disse Baydr, sorrindo. D-se
apenas um pouco mais de tempo.
Carriage no sorriu.
Se no aprendi a faz-lo em dois anos, receio que jamais a-
prenda.
Baydr apertou o boto de servio.
Aconteceu alguma coisa?
Est tudo tranqilo. que estamos em fim-de-semana.
Baydr assentiu. Era sbado. Ele no esperava mesmo que ocor-
resse alguma coisa. Ao partirem de Los Angeles, era uma hora da
madrugada.
Raoul, o chefe dos comissrios de bordo, apareceu.
Pois no, senhor?
Caf, americano.
Baydr no sentia o estmago disposto a aceitar o forte caf fil-
trado que Raoul gostava de servir. Virou-se em seguida para Carria-
ge e indagou:
Entrou em contato com o iate?
Falei com o Capito Petersen.. Ele j providenciou tudo para
a festa desta noite. O Rolls Royce e o San Marco estaro no aeropor-
to. Se o mar estiver calmo, o San Marco poder lev-lo a Cannes em
vinte minutos. O carro ir demorar cerca de uma hora, o trfego
est um pouco lento por causa do festival.
O comissrio voltou com o caf. Enquanto ele enchia uma xca-
ra, Baydr acendeu um cigarro. Ele tomou um gole.
24
Deseja alguma coisa para comer, senhor?
Por enquanto, no. Obrigado.
Baydr tornou a falar a Carriage:
Minha esposa est no iate?
O Capito disse que ela est na villa Mas Youssef j chegou
e Paris e est a bordo. Pediu-me que lhe informasse que trouxe al-
guns talentos sensacionais para esta noite.
Bydr assentiu. Youssef Ziad era o chefe do seu escritrio em
Paris. Ele tinha um em cada pas. J ovens inteligentes, encantadores e
educados, que adoravam dinheiro e a proximidade do poder. A prin-
cipal funo deles era encontrar lindas jovens para decorar as festas
que Baydr oferecia no curso dos seus negcios.
Chame a Sra. Al Fay ao telefone.
Ele voltou sala de jantar do avio, sentando-se mesa redonda
de mogno. Raoul tornou a encher a xcara. Enquanto tomava o caf,
Baydr ficou em silncio, meditando. Um momento depois o telefone
tocou e ele atendeu, ouvindo a voz de Carriage informar-lhe:
A Sra Al Fay no est em casa. Acabei de falar co a sua se-
cretria, que me informou que ela saiu para ver um filme e disse que
seguiria diretamente para o iate.
Obrigado disse Baydr, desligando o telefone.
Ele no estava surpreso. No esperava mesmo que J ordana esti-
vesse em casa, especialmente quando se estava realizando um festi-
val ou uma festa. Ela tinha que estar onde a ao estivesse. Por um
momento sentiu-se aborrecido, mas, isso logo passou. Afinal, fora
exatamente isso o que primeiro o atrara nela. J ordana era americana
e no rabe. As moas americanas no ficam em casa. J tentara
explicar isso sua me, mas ela realmente no compreendera. Alnda
estava desapontada por ele no se haver casado com outra rabe, de-
pois de divorciar-se da sua primeira esposa.
O telefone tornou a tocar e ele atendeu. Era o piloto, Coman-
dante Andrew Hyatt.
Com sua permisso, senhor, gostaria de pedir Alr France
que fizesse uma verificao completa no avio, se vamos ficar em
Nice o tempo suficiente para tal.
Baydr sorriu para si mesmo. Aquela era a maneira delicada do
comandante de dizer-lhe que a tripulao estava precisando descan-
sar alguns dias em terra.
Creio que podemos calcular uma estada at quarta-feira. Cr
que seja tempo suficiente, Andy?
25
, sim, senhor.
Foi um bom vo, Andy. Obrigado.
Obrigado, senhor.
A voz do piloto era bastante satisfeita ao desligar.
Baydr apertou o boto para falar novamente com Carriage.
Hospede a tripulao no Negresco at tera.feira.
Pois no, chefe.
Carriage hesitou por um momento, depois acabou perguntando:
E as moas, devo convid-las para a festa?
No.
A voz de Baydr era indiferente. Youssef j providenciara aquele
item.
E o que vamos fazer com elas?
Hospede-as no Negresco com a tripulao. Depois d qui-
nhentos dlares a cada uma e passagens de volta a Los Angeles.
Ele desligou telefone e ficou olhando pela janela. J estava
quase escuro e l embaixo comeavam a cintilar as luzes do interior
francs. O que ser que J ordana estava fazendo naquele momento?
Fazia quase um ms que a vira pela ltima vez, em Beirute, com as
crianas. Eles haviam combinado encontrar-se no Sul da Frana, para
o aniversrio dela. Pensou no colar de diamantes Van Cleef e se in-
dagou se ela iria gostar. Ele simplesmente no sabia. Ultimamente o
gosto geral era pelas calas americanas desbotadas e pelas jias fal-
sas. Nada mais era autntico, nem mesmo a maneira como se sentiam
um pelo outro.
J ordana levantou-se da cama e seguiu para o banheiro, reco-
lhendo as suas roupas no caminho.
Por que tanta pressa, querida? indagou o homem, ainda
estendido na cama.
Ela parou na porta do banheiro e olhou para ele.
Meu marido est chegando e tenho de ir para o iate a tempo
de mudar de roupa para a festa.
Talvez o avio dele atrase um pouco.
O avio de Baydr nunca se atrasa.
Ela entrou no banheiro e fechou a porta. Inclinou-se sobre o bi-
d e girou as torneiras, controlando a gua quente e a fria at o jato
nico estar na temperatura de que ela gostava. Abrindo a sua bolsa,
26
ela tirou seu sabonete pessoal de uma caixa de plstico, sentando-se
no bid e comeando a se lavar.
Algum dia eu simplesmente no me vou lavar pensou ela.
Fico imaginando se ele vai descobrir alguma coisa quando me
comer.
Ela rejeitou a idia, rindo para si mesma. Os homens eram to
obcecados com a idia do poder irresistvel de seus pnis invencveis
que simplesmente no podiam imaginar que qualquer mulher por e-
les penetrada fizesse outra coisa que no fosse ter um orgasmo de-
pois do outro. Ela podia contar nos dedos das duas mos o nmero de
vezes em que realmente gozara. Mas de uma coisa tinha certeza: se
concedessem prmios da Academia s mulheres que representassem
um orgasmo, ela certamente ganharia um por ano.
Ela fechou as torneiras e se levantou, enxugando-se enquanto
a gua escorria pelo cano. Os bids dos hotis franceses faziam
sempre o mesmo barulho, quer em Paris, quer em Cannes ou nas
provncias. Glug, glug, glug, glug, glug... J enxugada, ela derra-
mou um pouco de perfume na ponta dos dedos e esfregou-os ligei-
ramente na superfcie macia do seu pbis. Depois vestiu-se rapida-
mente e saiu do banheiro.
O homem estava sentado na camas inteiramente nu, brincando
com o pnis, novamente ereto.
Olhe o que aconteceu, querida.
Bom proveito.
Suces moi. Paz partir comme a.
Ela sacudiu a cabea.
Sinto muito, querido, mas j estou atrasada.
Talvez mais tarde, na festa, possamos encontrar um lugar
sossegado, longe da multido...
Ela fitou-o nos olhos.
Voc no ir festa.
Mas por que no, querida? Afinal, passei a semana inteira no
iate com voc.
justamente esse o motivo. Baydr no nenhum tolo.
Ento quando tornarei a v-la? indagou ele, o pnis j
comeando a baixar.
J ordana sacudiu os ombros.
No sei.
27
Ela abriu a bolsa e tirou um envelope pequeno, cheio de notas
de cem francos. J ogou-o na cama, ao lado dele, dizendo:
Isso deve dar para cobrir suas despesas e os gastos com o
hotel. Tem mais alguma coisa para sustent-lo at que consiga fazer
outra ligao.
A voz do homem estava magoada:
Est pensando, querida, que foi tudo por causa de dinheiro?
J ordana riu.
Espero que no. Eu detestaria pensar que sou to ruim as-
sim.
Nunca mais encontrarei outra mulher como voc!
Basta procurar. H uma poro como eu por a. E se precisar
de referncias, diga-lhes que voc o melhor que eu conheci.
Ela saiu do quarto antes que ele pudesse responder. Parada no
vestbulo, espera do elevador, olhou para o relgio. Faltavam quin-
ze minutos para oito horas. Mal teria tempo de chegar ao iate e tomar
um banho quente de banheira antes da festa.
2
Youssef viu logo o conversvel branco Corniche de J ordana es-
tacionado diante do Hotel Carlton, assim que saltou do txi. Olhou
ao redor, procura dela, enquanto pagava o txi, mas viu apenas o
motorista de J ordana, Guy, conversando com outros motoristas. Ele
entrou no saguo.
Era o dia anterior ab rtura oficial do festival de cinema e qua-
se todos os cartazes j estavam colocados nos postos e nos stands dos
pequenos vendedores de filmes. Youssef parou por um momento pa-
ra olh-los.
O destaque maior era de uma gigantesca faixa que ia de um lado
ao outro do saguo: ALEXANDRE SALIND APRESENTA: OS
TRS MOSQUETEIROS. Lentamente, ele leu os crditos: Michael
York, Oliver Reed, Richard Chamberlain, Raquel Welch, Charlton
Heston, Faye Dunaway. Era realmente um elenco de estrelas. Mesmo
ele, f de cinema desde garoto, ficou impressionado. Ele seguiu de-
pois para o balco da portaria.
28
Elie, o chefe da portaria, sorriu-lhe e fez uma pequena revern-
cia.
um prazer v-lo novamente, Monsieur Ziad.
Youssef retribuiu o sorriso.
sempre bom estar aqui, Elie.
E o que posso fazer pelo senhor?
Vim encontrar-me com o Sr. Vincent, Elie. Ele j chegou?
Est esperando Monsieur no bar.
Obrigado.
Youssef virou-se para ir at o bar. Deu dois ou trs passos, mas
logo voltou e indagou:
Por falar nisso, viu Madame Al Fay por aqui?
Sem a menor hesitao, Elie sacudiu a cabea.
No. Quer que eu tente localiz-la?
No precisa. No era nada importante.
Youssef seguiu para o pequeno bar, ao lado dos elevadores.
Elie pegou o telefone embaixo do balco e sussurrou um nme-
ro. O ascensorista do elevador que descia atendeu. Desligou um mo-
mento depois e disse para J ordana:
Monsieur Elie sugere que talvez a senhora queira descer pelo
elevador do lado do hotel que d para a Rue du Canada. Ele mandou
um homem ir esper-la no mezanino.
J ordana olhou para o ascensorista. O rosto do homem estava i-
nexpressivo e ele j estava parando no mezanino. Ela assentiu.
Obrigada;
Saltou do elevador e atravessou o mezanino at a outra extremi-
dade do hotel. Cumprindo a sua palavra, Elie postara ali um homem
para operar o pequeno e antiquado elevador que ainda servia quela
extremidade do prdio, em ocAsies especiais.
Ela saiu do hotel pelo Carlton Bar, desceu para o terrao e de-
pois subiu o caminho para a entrada principal. Guy, seu motorista,
viu-a e rapidamente abriu a porta do Rolls Royce. Antes de descer os
degraus, ela virou-se e olhou para o saguo. Alm da multido de
pessoas diante do balco da portaria, ela fitou Elie nos olhos. Fez um
gesto com a cabea, em agradecimento. Sem mudar de expresso, E-
lie inclinou ligeiramente a cabea.
Guy manteve aberta a porta do carro para que ela entrasse. Ela
no sabia por que Elie lhe pedira que mudasse o caminho, mas era
29
suficiente que o tivesse feito. Ele era provavelmente o homem mais
sbio de toda a Riviera. E tambm o mais discreto.
O pequeno bar estava apinhado, mas Michael Vincent ocupava
uma mesa distante de todas as outras, entre o balco e a entrada. Ele
levantou-se assim que Youssef entrou e estendeu-lhe a mo. Youssef
apertou-a.
Desculpe o atraso, mas que o trfego na Croisette estava
horrvel.
No h problema.
Era surpreendente ouvir a voz suave saindo daquele gigante
de muito mais de um metro e noventa. Ele fez um gesto na direo
das moas que lhe estavam fazendo companhia na mesa e acres-
centou:
Como pode ver, eu estava agradavelmente ocupado.
Youssef sorriu. Ele as conhecia. Eram integrantes do grupo que
trouxera de Paris.
Suzanne, Monique murmurou ele, ao sentar-se.
Elas se levantaram quase que imediatamente. Conheciam os si-
nais. Aquela era uma reunio de negcios. Deviam ir para os seus
quartos e preparar-se para a festa.
O garom aproximou-se com uma garrafa de Dom Prignon e
segurou-a frente de Youssef, para que ele a aprovasse. Youssef as-
sentiu. O garom rapidamente abriu a garrafa e ofereceu uma taa
para que ele a provasse. Youssef assentiu novamente e o garom o-
lhou para Michael Vincent.
Eu continuarei no scotch disse o produtor-diretor.
O garom terminou de encher a taa de Youssef e afastou-se.
Ele ergueu-a e disse:
Espero que os aposentos escolhidos tenham sido do seu a-
grado.
O gigante sorriu.
A melhor sute do hotel e voc ainda quer saber se eu gostei?
O que eu queria saber foi como o conseguiram. Duas semanas atrs,
quando liguei para c, no havia um s quarto disponvel em toda a
cidade, durante o festival do cinema. E agora voc me chama com
um s dia de antecedncia e, como num passe de mgica, logo apare-
ce um quarto.
Youssef sorriu misteriosamente.
Digamos que possumos alguma influncia.
30
Pois ento bebamos a essa influncia.
O americano terminou o seu usque e pediu outro.
O Sr. Al Fay pediu-me que lhe expressasse os seus agrade-
cimentos por ter-se dado ao trabalho de vir at aqui. Ele est aguar-
dando com ansiedade a reunio.
Pois eu tambm.
Ele hesitou por um momento, e em seguida acabou dizendo o
que lhe ia na mente.
Acho quase impossvel acreditar.
Como assim?
Em tudo. Levei mais de cinco anos para levantar o dinheiro
necessrio para fazer Gandhi e de repente voc me aparece com a o-
ferta de dez milhes de dlares e perguntando se eu no estou inte-
ressado em transformar a vida de Maom num filme.
Para mim, no h nada de surpreendente nisso. E tambm
no haver para o senhor, depois que conhecer o Sr. Al Fay. Ele
um homem de grandes inspiraes. E, depois que viu os filmes que
fez sobre grandes filsofos Moiss, J esus Cristo, Gandhi , era
mais do que natural que o procurasse para transformar em filme a
maior de todas as histrias.
O produtor assentiu, ressalvando:
Vamos enfrentar muitos problemas.
Eu sei. Sempre h problemas.
Vincent franziu o rosto.
Encontraremos dificuldades na distribuio do filme. H
muitos judeus na indstria cinematogrfica.
Youssef sorriu.
Vamos preocupar-nos com isso quando chegar a ocasio.
Talvez o Sr. Al Fay compre uma das companhias e ele prprio se en-
carregue da distribuio do filme.
Vincent tomou outro gole do seu usque.
Esse Sr. Al Fay deve ser um homem e tanto.
o que ns achamos.
Ele estudou o diretor e ficou imaginando se o homem sentiria a
mesma coisa se descobrisse quo cuidadosamente fora investigado
antes que Baydr o escolhesse. Tudo o que Vincent fizera desde que
era criana estava relatado num dossi entregue a Baydr. No se ig-
norava nenhuma detalhe de sua vida particular. As namoradas, as
mulheres, a bebida, at mesmo a participao na supersecreta J ohn
31
Birch Society e em outros grupos sutilmente anti-semitas. Estava tu-
do no dossi. At mesmo uma anlise dos motivos pelos quais ele era
considerado persona non grata na indstria cinematogrfica. Era di-
fcil ocultar o anti-semitismo numa indstria to sensvel quanto a
cinematogrfica. Fazia cinco anos que Gandhi fora concludo e ainda
no fora distribudo no mundo ocidental. E desde ento no se con-
cretizara nenhum projeto para Vincent. Nos ltimos anos ele vinha
vivendo custa dos amigos e de promessas. E da garrafa de usque.
Youssef no lhe disse que Baydr conversara com diversos ou-
tros diretores antes de procur-lo. Todos, porm, haviam recusado a
proposta. No porque discordassem do fato de que a vida do Profeta
era um bom assunto para um filme, mas por acharem que a realiza-
o naquele momento teria razes mais de propaganda do que filos-
ficas. Todos, contudo, sabiam que no era bem por isso. Era dos ju-
deus que tinham medo; os judeus tinham grande fora na indstria
cinematogrfica e eles temiam hostiliz-los.
Youssef olhou para o seu relgio e levantou-se.
Desculpe, mas tenho que ir. H alguns assuntos importantes
e urgentes que preciso tratar.
Claro, claro... Obrigado por ter vindo procurar-me.
O prazer foi todo meu.
Youssef fez uma pausa e ficou olhando demoradamente para
Vincent, antes de acrescentar:
O iate estar ancorado na baa, diante do hotel. A partir de
dez e meia haver uma frota de lanchas na extremidade do cais de
Carlton para o transporte at l. Depois dessa hora, ser bem-vindo a
qualquer momento.
O garom aproximou-se com a conta. Youssef assinou-a, en-
quanto Vincent se levantava. Os dois homens apertaram-se as mos e
Youssef deixou o bar no momento em que o americano pedia outro
usque.
Ao sair do hotel, ele notou que o carro de J ordana j se fora.
Olhou para o Piaget em seu pulso. Passavam alguns minutos das oito
horas. Ele desceu os degraus para ir para o Martnez. Os curiosos j
estavam comeando a se reunir. Nas prximas semanas ocorreriam
ali cenas de loucura, uma multido se agrupando para contemplar,
embasbacada, as celebridades e as estrelas do cinema. Ele atravessou
rapidamente a multido, sem olhar para os lados. Alnda dispunha de
meia hora antes de ter que ir para o iate a fim de se encontrar com
Baydr.
32
O saguo do Martnez no estava to apinhado quanto o do Car-
lton. Youssef seguiu diretamente para o elevador e subiu para o lti-
mo andar. Atravessou o corredor at a sute com terrao que ficava
na extremidade do prdio. Apertou o boto e l dentro soou um carri-
lho, suavemente. Ele esperou um momento, depois tornou a apertar
o boto impacientemente.
Pela porta fechada, ouviu uma voz forte e sonora a perguntar:
Qui est l?
Cest moi. Ouvrez la porte.
Houve o rudo de uma corrente sendo removida e ento a porta
foi aberta, revelando a presena de um jovem alto e louro. Ele fitou
Youssef com uma expresso truculenta.
Voc est atrasado. Disse que voltaria uma hora antes.
Eu lhe disse que tinha negcios a tratar explicou Youssef,
passando por ele e entrando na sute. Como sabe muito bem, te-
nho que trabalhar para ganhar a vida.
Voc est mentindo!
A voz do jovem estava furiosa e ele fechou a porta com um es-
trondo.
Voc estava era com Patrick!
J lhe disse que Patrick est em Paris. Eu no quis que ele
viesse para c.
Ele est aqui! Eu o vi na praia esta tarde. Ele estava com a-
quele ingls que dono das lojas de departamentos.
Youssef ficou calado, controlando a raiva que fervilhava dentro
dele. Dera a Patrick ordens expressas para que permanecesse no ho-
tel e no sasse seno no dia seguinte.
O miservel! Pois eu vou dar um jeito nele quando o encon-
trar.
Ele foi at a mesa onde fora improvisado um bar. Havia uma
garrafa aberta de Dom Prignon dentro de um balde de gelo. Serviu-
se de uma taa e depois virou-se para o rapaz louro, mais moo do
que ele.
No quer beber um pouco, querido
No.
O rapaz estava evidentemente mal-humorado.
Ora, J acques, no fique assim disse Youssef em tom con-
ciliador. Sabe muito bem os grandes planos que tenho para voc.
33
Pela primeira vez desde que ele tinha entrado, J acques fitou-o.
Quando vou encontr-la?
Esta noite, no iate. J providenciei tudo.
Eu vou com voc?
Youssef sacudiu a cabea.
No. Voc nem mesmo me conhece. Se ela suspeitar que
somos amigos, voc no ter a menor chance. Dei um jeito para que
voc escolte a Princesa Mara festa. Ela o apresentar anfitri.
Mas por que tinha de ser Mara? Voc sabe, muito bem que
eu no a suporto.
Porque ela faz tudo o que eu desejo. Durante a noite, ela le-
var J ordana para um canto e lhe dir como voc maravilhoso na
cama e que possui um pnis espetacular.
J acques fitou-o em dvida.
E isso far com que a dama se apaixone por mim?
No. Isso ser obra sua. Mas J ordana ainda bastante ameri-
cana para se impressionar quando uma mulher experiente como Mara
o recomendar. Alm disso, J ordana louca por pnis.
O jovem estava em silncio quando atravessou o quarto e foi
servir-se de uma taa de champanha. Tomou um gole e comentou:
Espero que voc esteja certo. Mas se ela estiver interessada
por outra pessoa?
E estava. Soube-o pela tripulao do iate. Mas, se bem co-
nheo J ordana, ela j se livrou dele, porque no quer complicaes
enquanto o marido estiver por perto.
E se ela no gostar de mim? insistiu J acques.
Youssef sorriu e ps sua taa em cima da mesa. Aproximou-se
do rapaz e puxou o cordo que lhe prendia o roupo, abrindo-o.
Youssef segurou o pnis de J acques e apertou-o gentilmente, murmu-
rando:
Vinte e cinco lindos centmetros... Como ela poder deixar
de gostar dele?
3
O teletipo comeou a bater assim que o avio parou na extremi-
dade oeste da pista, perto dos hangares. Dick Carriage desabotoou o
34
cinto de segurana e foi at a mquina. Esperou que o rudo cessasse,
depois arrancou a mensagem e foi sentar-se escrivaninha, abrindo o
livro de cdigo, que sempre levava consigo.
Baydr olhou-o, e em seguida virou-se para as duas moas. Elas
j tinham desabotoado os cintos e estavam-se levantando. Ele levan-
tou-se tambm e sorriu-lhes:
Espero que se divirtam nesta estada na Riviera.
A moa loura retribuiu o sorriso.
Estamos bastante emocionadas. Esta a nossa primeira via-
gem at aqui. S lamentamos o fato de que no mais iremos v-lo.
Ele fez um gesto vago.
So os negcios, sempre os negcios...
Ele estava pensando na mensagem. No podia deixar de ser im-
portante, para o teletipo funcionar no fim-de-semana.
Mas, se precisarem de alguma coisa, basta falarem com Car-
riage. Ele cuidar de tudo.
Est certo disse a morena, estendendo-lhe a mo formal-
mente. Muito obrigada pela viagem maravilhosa.
A loura riu.
Foi uma viagem maravilhosa...
Baydr riu tambm.
Obrigado por terem vindo.
Raoul aproximou-se.
O carro das damas est esperando no porto.
Baydr ficou observando as moas se afastarem com Raoul e de-
pois virou-se para Carriage. O jovem advogado acabou de decifrar a
mensagem, rasgando a folha do bloco onde o fizera e entregando-a a
Baydr.
DEZ MILHES LIBRAS ESTERLINAS DEPOSITADOS
SUA CONTA BANCO DA SIRIA GENEBRA CONFOR-
ME ACORDO. ENTRE CONTATO ALI YASFIR NO
HOTEL MIRAMAR CANNES PARA MAlS DETALHES.
(as.) ABU SAAD
Baydr olhou impassvel a mensagem, depois rasgou-a em peda-
cinhos. Carriage fez a mesma coisa com o teletipo e ps todos os pe-
dacinhos dentro de um envelope. Foi at a escrivaninha e tirou de
sob a mesma o que parecia ser uma, cesta de papel comum, com uma
35
tampa na qual havia uma fenda. Abriu a cesta e jogou os papis l
dentro, fechando-a em seguida e apertando um boto que ha via no
lado. O boto ficou vermelho por um momento, logo voltando cor
preta. Ele abriu a cesta e olhou. As mensagens estavam reduzidas a
cinzas. Assentiu, satisfeito, e voltou para junto de Baydr.
Quando gostaria de ver o Sr. Yasfir?
Esta noite. Convide-o para a festa.
Carriage assentiu e voltou para a sua escrivaninha. Baydr recos-
tou-se na cadeira, pensando. Era sempre assim. Por mais cuidadosa-
mente que ele planejasse os seus feriados, sempre acontecia algo pa-
ra interferir. Mas aquilo era importante e ele no podia deixar de tra-
tar do assunto. Abu Saad era o agente financeiro do Al-Ikhwah, um
dos mais poderosos grupos dissidentes de fedayeen. As somas de di-
nheiro que passavam por suas mos eram astronmicas. As contribu-
ies provinham dos xecados e monarquias ricos em petrleo, como
o Kuwait, Dubay e Arbia Saudita, ansiosos por manterem intactas
as suas imagens no mundo muulmano. E com a cautela tpica do O-
riente Mdio, parte do dinheiro era desviada para investimento e de-
psito em lugar seguro, no caso de o movimento vir a fracassar. Pro-
vavelmente no mais do que cinqenta por cento do dinheiro recebi-
do eram de fato canalizados para a luta pela libertao.
Baydr suspirou. Os caminhos de Al eram estranhos, A liberda-
de sempre fora um sonho ilusrio para o mundo rabe. Talvez esti-
vesse escrito que assim deveria permanecer para sempre. Certamente
havia aqueles, como ele prprio, para quem Al sorria, mas para os
outros a vida era apenas misria e luta. Os portes do paraso, no en-
tanto, estavam abertos para todos os que tinham f. Algum dia eles
chegariam queles portes. Talvez...
Ele levantou-se e foi at a escrivaninha, pedindo a Carriage:
Pegue o colar no cofre.
Meteu a caixa recoberta de veludo no bolso do palet e cami-
nhou para a porta do avio, dizendo a Carriage antes de sair:
Espero-o no iate s onze horas.
Sim, senhor.
J abir estava esperando-o ao p da escada.
O carro j est pronto para lev-lo lancha, amo.
O grande Rol Royce preto estava na pista, ao lado do avio.
Rauol estava parado ao lado do carro, junto de um homem com o u-
niforme do servio alfandegrio francs. O homem tocou no quepe
numa semi-saudao.
36
A vez-vous quelque chose pour dclarer, monsieur?
Baydr sacudiu a cabea.
No.
Merci, monsieur.
Baydr entrou no carro. J abir fechou a porta e foi sentar-se ao la-
do do motorista. O carro partiu, em direo extremidade oeste da
pista.
A San Marco estava ali, atracada a um velho cais ameaando
ruir. Dois marinheiros e o imediato do iate estavam sua espera. O
imediato saudou-o quando saltou do cano.
um prazer v-lo de volta, Sr. Al Fay.
Baydr sorriu.
Obrigado, J ohn.
Um marinheiro estendeu-lhe a mo e Baydr segurou-a para sal-
tar para a lancha. J abir seguiu-o. Baydr foi postar-se atrs dos
controles.
O imediato apresentou-lhe um impermevel amarelo e um quepe.
Seria bom usar isto aqui, senhor. Est ventando bastante e
esta lancha sempre levanta uma boa quantidade de espuma.
Em silncio, Baydr estendeu os braos e o imediato ajudou-o a
vestir o impermevel. J abir pegou outro e vestiu-o, o mesmo fazendo
os marinheiros. Baydr virou-se para os controles e apertou o boto de
partida. O motor comeou a funcionar com um rugido que povoou a
noite. Baydr olhou para trs e ordenou:
Desatraquem.
Um marinheiro assentiu e puxou o cabo de atracao. A corda
pulou da estaca como uma cobra. O marinheiro do cais empurrou a
lancha do cais e comeou a enrolar a corda a seus ps.
Tudo em ordem, senhor.
Baydr empurrou a embreagem e a lancha comeou a adiantar-se
lentamente. Baydr foi apertando aos poucos o acelerador, levando a
lancha para mar aberto. Sem o menor esforo, a lancha ia cortando as
guas. Ele sentou-se e amarrou ao colo o cinto de segurana, dizendo
aos outros:
Amarrem-se tambm, pois vou dar o mximo.
Por trs dele houve o barulho de intensa atividade e logo depois
a voz do imediato gritou-lhe, por cima do rugido do motor:
Tudo pronto, senhor.
37
Baydr empurrou o acelerador ao mximo; A lancha pareceu sair
da gua num salto sbito. A espuma levantada pela proa formava um
arco acima deles. O vento batia no rosto de Baydr e ele exps os den-
tes num sorriso. Um olhar para o velocmetro informou-lhe que j es-
tavam desenvolvendo uma velocidade de 40 ns. Ele quase riu, ao
virar gentilmente o volante da lancha, fazendo-a seguir em direo a
Cannes. A fora de 320 cavalos em suas mos, o vento e a gua ba-
tendo-lhe no rosto. . . De certa forma, aquilo era at melhor do que
sexo.
O telefone comeou a tocar no apartamento de Ali Yasfir. O a-
tarracado libans atendeu.
Yasfir.
A voz americana estalou em seu ouvido. Ele escutou por um
momento, depois assentiu.
Claro. O prazer ser todo meu. Estou aguardando ansiosa-
mente o encontro com Sua Excelncia.
Ele desligou o telefone e voltou bamboleando para junto de
seus amigos, anunciando, com satisfao.
Est tudo resolvido. Vamo-nos encontrar esta noite, no iate.
Isso timo para voc disse o francs magro e moreno,
sentado no sof. Mas no resolve ainda o nosso problema.
Pierre tem razo observou o americano com uma camisa
toda colorida. Meus contatos na Amrica esto com um problema
de grandes propores.
Ali Yasfir virou-se para ele.
Ns compreendemos e estamos fazendo todo o possvel para
resolv-lo.
Mas no esto fazendo com rapidez suficiente. Vamos ter
que fazer negcios com outras fontes.
Mas que diabo disse Pierre. E logo agora que a fbrica
de processamento est funcionando to bem!
E tambm no houve nenhuma falta de matria-prima
comentou Ali. Os plantadores tm correspondido, a colheita deste
ano foi muito boa. E no tem havido a menor interferncia com as
entregas nas fbricas. Tenho a impresso, Tony, de que a falha em
seu prprio sistema de entrega. Os ltimos dois carregamentos gran-
des que despachamos da Frana foram interceptados nos Estados U-
nidos.
38
O rosto do americano se endureceu.
As informaes partiram daqui. De outra forma, os federais
jamais conseguiriam apreender os carregamentos. Vamos ter que
descobrir outra rota de entrada no pas.
Podia ser atravs da Amrica do Sul sugeriu o francs.
No vai adiantar nada. Fizemos isso da ltima vez e o carre-
gamento foi tambm apreendido. A origem do problema est aqui.
Ali olhou para o francs, comentando
Parece que a falha est em sua organizao, Pierre.
Isso impossvel. Verificamos minuciosamente todos os
homens que trabalham pra ns.
Talvez no tenhamos alternativa disse Ali. No pode-.
mos continuar a financiar sua operao, se a mercadoria no chega
ao mercado.
O francs ficou em silncio por um momento, pensando.
No vamos ser precipitados. Esta semana vai partir um car-
regamento. Vamos esperar para ver o que acontece.
Ali Yasfir olhou para o americano. O americano assentiu. Ali
virou-se para o francs.
Daccord, Pierre. Vamos esperar para ver o que acontece.
Depois que o francs partiu, Tony indagou a Ali:
O que voc est pensando?
Ali sacudiu os ombros.
Quem sabe o que pensar numa situao dessas?
Ele pode estar-nos traindo. A mercadoria continua a entrar
nos Estados Unidos pela costa do Pacfico. Estamos pagando grandes
gios s quadrilhas de l para termos o mnimo de mercadoria sufici-
ente para continuarmos operando.
A mercadoria deles vem da Indochina?
Tony assentiu.
E bem mais barata do que a nossa.
Ali sacudiu a cabea.
Mas isso facilmente explicvel. Nossos custos tambm se-
riam menores, se fssemos financiados pela CIA.
Isto apenas uma parte do problema. Atualmente, l nos Es-
tados Unidos, o produto de maior demanda a coca. E justamente
nisso que estamos fracos.
39
Temos procurado solues para isso. Fizemos alguns contatos
em Bogot e eu mesmo irei at l na prxima semana.
Os rapazes ficaro satisfeitos ao saberem disso. Preferimos
continuar negociando com voc, a sair procura de outros associa-
dos.
Ali levantou-s: A reunio estava terminada.
Vamos continuar a fazer negcios junto por um longo tempo.
Ele acompanhou o americano at a porta.
Vamo-nos encontrar em Nova York, no incio do prximo
Espero que, at l, as coisas tenham melhorado.
Eu no tenho a menor dvida quanto.a isso.
Ali fechou a porta depois que o homem saiu, passou a chave e
prendeu a corrente de segurana. Foi diretamente para o banheiro,
onde lavou as mos meticulosamente. Depois de enxug-las, foi at a
porta do quarto e bateu gentilmente.
A porta abriu-se, revelando uma jovem parada ali. A pele more-
na, os olhos negros e o longos cabelos pretos no condiziam com os
trajes ao melhor estilo St. Tropez, cala americana toda manchada e
uma blusa simples.
A reunio j terminou?
Ali assentiu,
Gostaria de tomar algo gelado?
Tem uma Coca?
Claro.
Ali foi at a cozinha e tirou uma Coca-Cola da geladeira. Des-
pejou-a num copo e entregou moa, que bebeu sofregamente.
Quando vamos partir? indagou ela.
Estamos com passagens reservadas no avio de amanh para
Beirute. Mas talvez haja um pequeno atraso.
Ela fitou.o, interrogadora. Os olhos de Ali se encontraram com
os dela.
Tenho uma reunio esta noite com o seu pai.
Ela ficou surpresa e colocou o copo sobre a mesa a seu lado.
No vai entregar-me, no ? Eles prometeram-me que papai
de nada saberia. De outra forma, eu no teria deixado a escola na Su-
a.
40
A reunio nada tem a ver com voc. Seu pai no desconfia
de coisa alguma. que ns temos alguns negcios com ele.
Que espcie de negcios?
O tom de voz da moa era desconfiado.
Seu pai quem manipula os investimentos para ns. Ele tem
acesso a reas onde no poderamos penetrar de outra forma. Ele po-
de tambm comprar os suprimentos e materiais que no nos vendem
diretamente.
Ele sabe que para a causa?
Sabe.
Uma expresso estranha surgiu no rosto da moa e Ali apres-
sou-se em dizer:
Ele um simpatizante.
No confio nele! Meu pai no simpatia com nada, a no ser
dinheiro e poder. O sofrimento do povo e a justia nada significam
para ele.
Seu pai rabe!
No , no! Ele mais ocidental do que rabe. Se no fosse,
no se teria divorciado da minha me para casar-se com aquela mu-
lher. O mesmo acontece com os seus negcios. Quanto tempo ele
passa com o seu prprio povo, em sua prpria terra? Duas semanas
por ano? Eu no ficaria surpresa se descobrisse que ele negocia at
mesmo com os israelenses. Ele tem muitos amigos no Ocidente que
so judeus.
sua prpria maneira, seu pai tem feito muito pela causa.
Ali, de repente, via-se na situao de defender um homem que
nem mesmo conhecia.
Nossa batalha no pode ser ganha apenas pelos soldados.
Nossa batalha ser ganha por aqueles que esto dispostos a
derramar seu sangue e a dar as suas vidas, jamais por homens como
meu pai, cujo nico interesse est nos lucros que pode ganhar.
Furiosa, ela recuou para dentro do quarto e bateu a porta violen-
tamente. Ali bateu novamente na porta e, gentilmente, indagou:
Leila, gostaria que eu pedisse alguma coisa para jantar?
V-se embora e deixe-me em paz! No estou com fome!
Do interior do quarto veio o som fraco de soluos. Ali continu-
ou parado porta por um momento, indeciso, depois foi para o seu
quarto, a fim de vestir-se para o jantar. Os jovens estavam sempre i-
41
nebriados de ideais. Para eles, era tudo branco ou preto. No existiam
as sombras intermedirias. Era bom ou era ruim.
Mas a sua funo no era emitir julgamento. As causas no se
conduzem apenas com ideais. Os jovens nunca sabem que preciso
dinheiro para se fazer com que as coisas aconteam. Dinheiro para
comprar-lhes uniformes, aliment-los, dar-lhes armas, munies e
treinamento. A guerra moderna, mesmo a luta de guerrilhas, era bas-
tante dispendiosa. E aquele era o verdadeiro motivo de terem gastado
tanto tempo a doutrin-la. Haviam usado os ressentimentos que ela
tinha contra o pai, at que chegasse ao ponto de comprometer-se fisi-
camente com os fedayeen. No era apenas pelo que ela podia fazer.
Muitas outras jovens poderiam ter uma atuao to boa quanto ela.
Mas nenhuma delas tinha um pai que figurava entre os homens
mais ricos do mundo. Ali deixou que um suspiro escapasse de seus
lbios. Depois de amanh, ela estaria num campo de treinamento nas
montanhas do Lbano. Depois que ela l estivesse, sob o controle de-
les, talvez Baydr Al Fay se mostrasse mais dcil a alguns dos planos
que ele j rejeitara. Ela seria muito melhor que uma arma apontada
para a cabea dele.
4
Sua ligao para os Estados Unidos j est feita, Sr. Carriage
informou em ingls a telefonista do hotel.
Obrigado.
Houve um zunido e depois uma srie de cliques, surgindo em
seguida uma voz.
Al disse Dick.
Houve mais cliques e depois o som de uma campainha.
Al, al gritou ele.
Subitamente a ligao ficou perfeita e ele ouviu a voz da esposa.
Al, Margery.
Richard? murmurou ela, desconfiada.
Claro que sou eu, Richard disse ele, estranhamente abor-
recido. Quem estava pensando que fosse?
que voc parece estar to longe...
42
E estou bastante longe. Estou em Cannes.
E o que est fazendo a? Pensei que estivesse trabalhando.
Meu Deus, Margery, estou trabalhando! Eu lhe disse que o
chefe estava planejando passar fim-de-semana aqui, para o anivers-
rio de sua esposa.
Aniversrio de quem?
De sua esposa. . . oh, esquea, Margery! Como esto as cri-
anas?
Esto timas. Somente Timmy que est um pouco resfria-
do e por isso no deixei ir hoje escola. Quando voc vai voltar?
No sei. O chefe tem uma poro de coisas a fazer.
Mas voc disse que desta vez seriam apenas trs semanas!
As coisas se acumularam. No culpa minha.
Estvamos muito melhor quando voc trabalhava para a. A-
ramco. Pelo menos voc passava todas as noites em casa.
Tambm ganhava muito menos dinheiro. Apenas doze mil
dlares por ano, ao invs dos quarenta mil que ganho agora.
Mas que eu sinto .muito a sua falta...
Havia a ameaa de lgrimas na voz dela. Dick passou a falar
gentilmente.
Eu tambm sinto saudades suas, querida. E tambm das cri-
anas.
Richard..
O que , querida?
Voc est bem?
Estou timo.
Fico o tempo todo preocupada. Tenho a impresso de que
voc est sempre voando, que nunca pra em lugar nenhum o tempo
suficiente para descansar.
J aprendi a dormir num, avio mentiu ele. Estou mui-
to bem.
Com a mo livre, ele pegou um cigarro e acendeu-o.
De qualquer forma, ficaremos aqui at quarta-feira. Poderei
pr o sono em dia.
Fico feliz em saber disso. Vai voltar em breve para casa?
O mais breve possvel.
Eu o amo, Richard.
43
Eu tambm a amo. D um beijo grande nas crianas por
mim.
Darei, meu amor. Adeus.
Adeus querida.
Ele desligou o telefone e deu uma tragada longa no cigarro. O-
lhou ao redor, contemplando o quarto do hotel. Parecia estranha-
mente vazio e estril. Os quartos de hotis eram iguais em toda parte
do mundo. Eram projetados de forma a que os hspedes no se sen-
tissem em casa.
Ele desejou ser mais parecido com Baydr. Seu chefe parecia
sentir-se vontade em qualquer lugar onde chegasse. Os quartos es-
tranhos e os lugares estranhos no pareciam exercer o menor efeito
sobre ele. Ele tinha, verdade, suas prprias casas ou apartamentos
na maioria das grandes cidades. Nova York, Los Angeles, So Fran-
cisco, Paris, Londres, Genebra, Beirute, Teer. Mas, mesmo quando
ele ficava num hotel, tinha um jeito todo especial de mudar o quarto
para adapt-lo ao seu estilo.
Talvez fosse porque ele passara toda a sua vida em terras es-
trangeiras. Quando menino, o pai mandara-o para uma escola na In-
glaterra. Depois fora cursar a universidade nos Estados Unidos, fa-
zendo primeiro a Faculdade de Administrao de Harvard e depois
Stanford. De forma curiosa, sua vida fora planejada por ele desde o
nascimento. Primo do Emir reinante e seu nico descendente mascu-
lino, era natural que lhe fossem confiados todos os negcios da fam-
lia. Com a ampliao substancial dos arrendamentos de petrleo, o
dinheiro comeara a fluir para os cofres da famlia em quantidades
considerveis. Os investimentos tinham sido entregues a Baydr, por-
que eles no conseguiam ter confiana nos ocidentais. Alm das dife-
renas bsicas de filosofia e religio, havia uma longa histria de o-
presso colonial. Nascendo rico, Baydr tornara-se ainda mais rico.
Somente em comisses, seus rendimentos ultrapassavam cinco mi-
lhes de dlares por ano. Ele controlava um fundo internacional de
investimentos de mais de quinhentos milhes de dlares. E o mais
curioso que ele conduzia os seus negcios sem uma organizao
centralizada. Em cada pas havia um pequeno grupo de empregados
reportando-se diretamente a ele. No final, era ele quem tomava todas
as decises. Era o nico que sabia tudo o que estava acontecendo.
Agora, depois de dois anos, Dick estava comeando a ter uma viso
mais ampla da operao, mas ainda descobria a cada dia um novo
desenvolvimento, que o tomava completamente de surpresa.
44
A primeira vez que constatara que Baydr poderia estar envolvi-
do com a A1-Ikhwah fora ao ler o telex enviado por Abu Saad, o re-
presentante financeiro do grupo. Ele sempre pensara que Baydr, em
seu conservadorismo, repudiasse a ao dos fedayeen, que julgava
mais nociva que til causa rabe. Contudo, parecia que Baydr esta-
va fazendo negcios com eles. Carriage era inteligente o bastante pa-
ra saber que devia haver uma razo para isso. Algo estava aconte-
cendo e somente Baydr tinha pleno conhecimento do que era. Ele
procurou imaginar o que poderia ser. Mas no adiantava, jamais iria
adivinhar. Com o tempo, porm, acabaria descobrindo. Quando Bay-
dr estivesse disposto a revelar-lhe.
Carriage olhou para o seu relgio de pulso. Eram quase dez ho-
ras. Estava na hora de vestir-se e seguir para o iate. Baydr gostava de
que ele estivesse por perto quando havia negcios em andamento.
Baydr parou na porta que ligava os dois camarotes. Ficou em
p ali por um momento, pensando, depois voltou sua cmoda e
pegou a caixa da jia recoberta de veludo. Seus chinelos no fazi-
am o menor rudo no tapete grosso do cho. O nico barulho que
se ouvia era o farfalhar de sua jellaba de algodo ao atravessar o
quarto.
O camarote dela estava imerso na escurido e a nica luz era a
que entrava pela porta agora aberta. Ele viu-lhe o vulto oculto sob
os lenis. Suavemente, fechou a porta e foi at a cama, onde se
sentou. Ela no se mexeu. Ele ento falou:
J ordana. . .
No houve o menor indcio de que ela o tivesse ouvido.
Voc est acordada?
No houve resposta. Ele inclinou-se para a frente e colocou a
caixa da jia em cima do travesseiro, ao lado da cabea dela. Depois
levantou-se e comeou a recuar para a porta. Ao segurar a maaneta,
as luzes subitamente se acenderam. Ele piscou e olhou para trs.
Ela estava sentada na cama, os longos cabelos louros a lhe ca-
rem pelos ombros brancos e pelos seios cheios e com os bicos rosa-
dos. Ela no disse uma palavra.
Pensei que voc estivesse dormindo, J ordana.
E estava. Fez boa viagem?
Fiz.
Os meninos vo ficar contentes em v-lo. Poder passar al-
gum tempo com eles desta vez?
45
Estou pretendendo ficar aqui at quarta-feira. Talvez amanh
possamos lev-los para Capri e passar algum tempo l.
Eles vo gostar.
Ela afastou as cobertas e saiu da cama. Seu roupo estava sobre
uma cadeira e ela pegou-o. Pelo espelho na outra extremidade do
camarote ela viu que Baydr a contemplava.
Tenho que vestir-me para a festa disse ela, virando-se pa-
ra ele enquanto se enfiava no roupo.
Ele no respondeu.
bom voc ir vestir-se tambm.
Eu j vou.
Ele ficou observando-a entrar no banheiro e fechar a porta, de-
pois olhou para a cama. A caixa da jia ainda estava em cima do tra-
vesseiro. Ela nem mesmo a notara.
Ele foi at a cama e pegou-a, voltando depois ao seu prprio
camarote. Apertou a campainha, chamando por J abir. O criado apa-
receu no mesmo instante, como num passe de mgica.
Sim, amo?
Baydr estendeu-lhe a caixa.
Mande o capito guardar isto no cofre. Vamos devolver pela
manh.
Sim, amo respondeu J abir, guardando a caixa no bolso do
palet. Preparei o dinner-jacket azul, de shantung, para esta noite.
Est bem assim?
Baydr assentiu.
Est timo.
Obrigado, amo.
J abir fez uma reverncia e saiu do camarote. Baydr ficou olhan-
do para a porta que ele fechara atrs de si. Era impossvel. Ela no
podia ter deixado de perceber a caixa da jia no travesseiro, a seu la-
do. Ela decidira ignor-la.
Abruptamente ele se virou e voltou para o camarote da esposa.
Ela estava sentada penteadeira, mirando-se no espelho. Viu a ima-
gem refletida de Baydr e virou-se.
A palma aberta dele atingiu-a em pleno rosto. Ela caiu da cadei-
ra, o brao derrubando os perfumes e os potes variados de cosmti-
cos que estavam na penteadeira. Fitou-o, os olhos arregalados, mais
de surpresa do que de medo. Tocou o rosto e quase pde sentir a
marca da mo dele. No fez o menor movimento para levantar-se.
46
Foi uma estupidez da sua parte murmurou ela, em tom
quase impessoal. Agora eu no poderei comparecer minha pr-
pria festa de aniversrio.
Voc ir festa de qualquer maneira. Mesmo que tenha de
usar um vu, como todas as boas mulheres muulmanas.
Os olhos dela o acompanharam at a porta, onde ele parou e vi-
rou-se.
Feliz aniversrio disse ele, fechando a porta em seguida.
Dick estava parado junto ao bar, olhando para o seu emprega-
dor no deck. Baydr estava no meio de um grupo formado por Yous-
sef e diversas outras pessoas. sua maneira atenta e delicada, ele
ouvia uma das interminveis histrias de Youssef. Dick olhou para o
relgio. Era quase uma hora da madrugada. Se Baydr estava pertur-
bado pelo fato de J ordana ainda no ter aparecido, no o deixava
transparecer.
A msica saa pelos alto-falantes instalados no dossel sobre o
deck. Vrios casais estavam danando, seus corpos fluidos luz dos
refletores espalhados pelo iate especialmente para a festa. Outros ca-
sais estavam sentados em banquetas junto amurada e em mesinhas
na pista de dana. O buffet fora posto no deck principal, embaixo,
mas Baydr ainda no dera o sinal para o jantar.
Ali Yasfir aproximou-se dele, O rosto do atarracado libans es-
tava brilhando de suor, apesar do frio da noite.
um belo barco. Qual o tamanho dele?
Tem 55 metros informou Dick.
Parece maior.
Yasfir olhou para Baydr e comentou:
Nosso anfitrio parece estar-se divertindo bastante.
Carriage sorriu.
Ele sempre se diverte. No conheo nenhum outro homem
que saiba combinar to bem quanto ele os negcios e o prazer.
Aparentemente o prazer vem primeiro.
A voz de Yasfir era ligeiramente desaprovadora. Carriage disse-
lhe em tom delicado mas frio:
No podemos esquecer que hoje o aniversrio da esposa e
que ele no esperava tratar de negcios nesta viagem.
Yasfir aceitou a censura implcita sem o menor comentrio.
Por falar nisso, ainda no a v,i.
47
Carriage permitiu-se um sorriso.
o aniversrio dela e sabe como so as mulheres. Deve estar
planejando uma entrada em grande estilo.
Yasfir assentiu, solenemente.
As mulheres ocidentais so muito diferentes das rabes. Elas
tomam liberdades que nossas mulheres jamais sonhariam. Minha es-
posa...
Sua voz se apagou enquanto ele olhava para a escada que vinha
do deck inferior. Carriage seguiu-lhe o olhar.
J ordana acabara de fazer o seu aparecimento. Todos os sons de
conversa se extinguiram. Somente a msica continuou a sair pelos al-
to-falantes, mudando bruscamente para os acordes selvagens do Mi-
sirlou.
Uma luz parecia envolver J ordana enquanto ela seguia para o
centro da pista de danas. Ela estava vestida como uma danarina o-
riental. Um brassire de ouro lhe cobria os selos. Abaixo dele ela es-
tava despida, at a cinta cheia de jias de onde pendiam as faixas
multicoloridas de chiffon que constituam a sua saia. Ela usava um
diadema na cabea e os cabelos louros caam-lhe pelos ombros. Um
vu de seda cobria-lhe o rosto, de maneira que apenas os seus olhos
sedutores estavam visveis. Ela ergueu as mos acima da cabea e as-
sim ficou por um momento.
Carriage ouviu o libans prender a respirao. J ordana nunca
parecera to bonita. Cada linha do seu magnfico corpo estava expos-
ta. Lentamente, J ordana comeou a se remexer aos compassos da
msica.
Primeiro os cmbalos em suas mos pegaram o ritmo. Quando
as batidas se tornaram mais pronunciadas, ela comeou a danar.
Carriage j presenciara as exibies de muitas danarinas de ventre.
Ele provinha de uma famlia do Oriente Mdio e conhecia a dana do
ventre desde menino. Mas jamais vira uma exibio como aquela.
Era o auge da sensualidade. Cada movimento de J ordana trazia-
lhe recordaes das muitas mulheres que conhecera, todas concen-
tradas no erotismo da sua dana. Deliberadamente e com grande es-
foro, ele desviou os olhos de J ordana e olhou para o deck.
Todos estavam sentindo a mesma coisa, homens e mulheres i-
gualmente. Suas paixes e desejos estavam estampados na maneira
como olhavam para J ordana, enquanto ela prosseguia na dana, a-
proximando-se do momento culminante. Todos, exceto Baydr.
Ele estava imvel, em silncio, observando cada movimento da
esposa. Mas seus olhos estavam distantes, o rosto impassvel. Sua
48
expresso no se alterou nem mesmo quando J ordana se aproximou
dele e se ajoelhou sua frente, fazendo os clssicos movimentos de
oferecimento. A msica atingiu o clmax e J ordana, de joelhos, desa-
bou em frente a ele, a cabea encostando nos ps de Baydr.
Por um momento houve silncio, depois todos prorromperam
em aplausos. Havia gritos de bravo, misturados com o rabe ahsanti.
J ordana continuou imvel.
Depois de um momento, Baydr abaixou-se e, segurando-lhe a
mo, f-la levantar-se. Todos ainda estavam aplaudindo quando ele
se virou para os convidados, erguendo a mo para que fizessem si-
lncio. Os aplausos cessaram instantaneamente.
Em nome da minha esposa e no meu prprio, agradeo a pre-
sena de todos neste momento de alegria.
Houve mais aplausos e gritos de feliz aniversrio. Ele esperou
at que se fizesse novamente o silncio.
Agora, no h nada mais que possamos dizer, a no ser... o
jantar est servido.
Alnda segurando a mo de J ordana, ele seguiu para a escada
que levava ao deck inferior e todos o seguiram. Novamente os mur-
mrios de conversas encheram a noite.
5
Camareiros uniformizados estavam postados junto mesa do
buffet para ajudar os convidados. A mesa achava-se repleta de comi-
da rosbife, presuntos, perus e uma gigantesca lagosta, apanhada
naquele mesmo dia no Mediterrneo. O prato principal era um imen-
so peixe esculpido em gelo, sobre o qual estava uma tigela de cristal
contendo cinco quilos de caviar Malossol.
Muitas mesas j tinham sido ocupadas pelos convidados famin-
tos quando Carriage viu Baydr pedir licena e atravessar o salo at a
porta. Ele virou-se e olhou para Carriage, fazendo um gesto com a
cabea na direo de Yasfir, que estava esperando na fila para servir-
se. Depois Baydr virou-se e passou pela porta, sem olhar para trs.
Carriage aproximou-se imediatamente do libans.
O Sr. Al Fay est sua espera no momento que o senhor jul-
gar mais conveniente.
49
Yasfir olhou para a mesa do buffet e depois para Carriage. Seu
estmago comeara a murmurar vista da comida. Relutantemente,
ele ps em cima da mesa o prato que estava segurando. Dick pegou o
prato.
Mandarei um camareiro ir levar-lhe o jantar.
Obrigado.
Dick entregou o prato a um camareiro e instruiu-o para que le-
vasse o jantar ao Sr. Yasfir no estdio, virando-se em seguida.
Se quiser ter a gentileza de acompanhar-me...
Yasfir acompanhou-o pelo salo e pelo corredor que levava aos
camarotes. No meio do barco, Carriage parou diante de uma porta de
mogno e bateu. A voz de Baydr veio l de dentro:
Entre.
Carriage abriu a porta e ficou de lado para que Yasfir pudesse
entrar. Ele mesmo no entrou, indagando a Baydr:
Deseja mais alguma coisa, senhor?
Ligue o seu bip. Posso precisar de voc mais tarde.
Pois no, senhor.
Um camareiro chegou neste momento com o prato de Yasfir e
Carriage determinou-lhe que o levasse para dentro do estdio. De-
pois que o camareiro saiu, ele fechou a porta, ouvindo-a ser trancada
ao afastar-se pelo corredor.
Peo desculpas pelo incmodo disse Baydr a Yasfir.
O libans j estava sentado, a comer. Entre um punhado e outro
de caviar, ele respondeu:
No h problema.
Uma gota preta escorreu-lhe pelo canto da boca e ele limpou-a
delicadamente com o guardanapo.
Baydr foi at a escrivaninha e tirou uma pasta da gaveta do
meio. Colocou-a em cima da mesa, ao lado do prato de Yasfir.
De acordo com as minhas conversaes com os seus superi-
ores, preparei uma relao de investimentos, abrangendo aes blue
chips e bens imveis. Calculamos, em termos conservadores, que tais
investimentos devero proporcionar um resultado de doze por cento
ao ano, ao longo de um perodo de dez anos. Isso inclui um ndice de
crescimento do capital investido de seis por cento ao ano, com igual
quantia de dividendos em dinheiro. Significa que, ao fim do perodo
de dez anos, teremos recebido um retorno em espcie acima de qua-
renta por cento ou dez milhes de libras esterlinas, enquanto o prin-
cipal ter dobrado de valor.
50
Isso timo disse Yasfir, a boca ocupada com um pedao
de galinha.
Tudo o que preciso agora para pr o plano em execuo da
aprovao de seus superiores.
Yasfir no fez o menor gesto para olhar a pasta. Ps o osso de
galinha no prato e estalou os lbios, a indicar que apreciara devida-
mente a comida.
Posso lavar as mos?
Baydr assentiu, conduzindo o libans a um pequeno banheiro.
Quando ele voltou, Baydr estava sentado atrs da escrivaninha. Dei-
xando a pasta na mesa, ao lado do seu prato vazio, ele foi sentar-se
na cadeira em frente escrivaninha. Baydr ficou esperando, polida-
mente, que ele falasse.
O homem pe e Deus dispe disse Yasfir.
Baydr continuou em silncio.
As circunstncias exigem uma alterao em nossos planos
informou Yasfir, Infelizmente no poderemos prosseguir no
plano de investimento.
O rosto de Baydr permaneceu impassvel e ele nada disse.
Outros compromissos foram feito para os recursos.
Compreendo disse Baydr calmamente. Vou providen-
ciar para que os dez milhes de libras lhes sejam devolvidas imedia-
tamente.
Isso no ser necessrio. No vemos razo para que o se-
nhor no possa cuidar do assunto por ns. Com a sua comisso ha-
bitual, claro.
Baydr assentiu, em silncio.
Como sabe, Israel est-se tornando mais poderoso a cada di-
a. E mais opressiva tambm. O sofrimento do nosso povo sob o do-
mnio deles continua a aumentar. Ele grita por seus irmos, querendo
ajuda. O tempo cada vez mais curto. Em breve teremos que entrar
em ao, ou estaremos todos perdidos para sempre.
O libans fez uma pausa para respirar.
Fizemos alguns acordos com a Socit Anonyme Matriel
Militaire para o fornecimento de suprimentos no valor de seis mi-
lhes de libras esterlinas. Por causa da confiana que depositamos no
senhor, resolvemos aprov-lo como o nosso agente nesta operao.
Pagando-lhe, claro, a sua comisso usual de dez por cento sobre o
gasto.
51
Baydr continuou cajado.
Quanto sobra de trs milhes e quatrocentas mil libras, re-
servamos um milho para investimento em fazendas colombianas.
Todas elas plantaes de caf, evidentemente
Entendo disse Baydr finalmente, num tom de voz que in-
dicava que ambos sabiam que no era bem assim. Alnda sobraro
dois milhes e trezentas mil libras.
Yasfir sorriu. Estava satisfeito. Sabia que, uma vez depositado o
dinheiro na conta de Baydr, no haveria maiores dificuldades em as-
segurar sua ajuda. No importava quo rico ele fosse, sempre haveria
de querer mais.
Alnda no fizemos planos para o restante da quantia. Pensa-
mos que o senhor poderia preparar um esquema de investimento para
ela. Ns lhe daramos os nmeros de certas contas na Sua e nas
Bahamas nas quais poderiam ser creditados os resultados.
Entendo.
Tambm receberia, claro, a sua comisso de dez por cento
sobre a quantia restante. Com isso, o senhor receberia um milho de
libras, apenas para que as operaes sejam feitas por seu intermdio.
Baydr fitou-o demoradamente, o rosto impassvel. Aquela era a
fraqueza do mundo rabe. A corrupo e o suborno haviam-se torna-
do parte integrante dos negcios. De dez milhes de libras, apenas
seis milhes seriam usadas em beneficio do povo. Um benefcio, ali-
s, bastante duvidoso, pois o povo precisava muito mais de alimentos
e educao do que de armas. E certamente no precisava sacrificar-se
para enriquecer seus lderes.
O libans encarou o seu silncio como assentimento Levantou-
se, satisfeito
Posso ento informar aos meus superiores que o senhor con-
cordou em tratar do assunto para eles.
No.
Yasfir abriu a boca, surpreso, repetindo
No...
Baydr levantou..se tambm, encarando...
O dinheiro ser devolvido assim que os bancos abrirem, na
segunda-feira de manh. Quero que transmita sua gente o meu pe-
sar por no poder servi-los neste caso, mas no me sinto capacitado a
desempenhar as funes que desejam de mim. Tenho certeza de que
eles encontraro outros mais capacitados.
52
Est escrito que uma deciso tomada s pressas quase
sempre lamentada.
E est escrito tambm que um homem honesto vive a sua vi-
da sem arrependimentos.
Baydr apertos um boto no painel de comunicao do relgio
digital que tinha sobre a mesa, indo depois para a porta.
Sr. Al Fay...
Baydr virou-se para Yasfir.
Sim?
Haver guerra antes do inverno disse o libans, falando
em rabe pela primeira vez. E, quando terminar, estaremos no
controle do Oriente Mdio. Israel no mais existir, porque obriga-
remos o mundo a ficar de joelhos. A velha ordem est acabando e um
novo poder emana do povo. Se se juntar a ns agora, estar entre os
vitoriosos.
Baydr no respondeu e Yasfir acrescentou:
As areias do deserto ficaro vermelhas com o sangue dos
nossos inimigos.
E com o nosso tambm respondeu Baydr. Quando a
guerra tiver acabado, nada ter mudado. S umas poucas centenas
de metros ali, outras poucas centenas de metros mais alm. Somos
apenas pees nas mos das grandes potncias. A Rssia e a Amri-
ca no se podem dar ao luxo de permitir que qualquer dos dois la-
dos ganhe.
Mas eles tero que nos ouvir. Controlamos o seu suprimento
de petrleo. Se o cortarmos, eles ficaro de joelhos.
S at um certo ponto. Depois eles nos obrigaro a ficar de
joelhos.
Houve uma batida na porta. Baydr destrancou-a e abriu-a, di-
zendo a Carriage:
Por favor, acompanhe o Sr. Yasfir de volta festa.
Ele virou-se em seguida para o libans:
Se houver mais alguma coisa que possa tornar a sua visita
mais agradvel, estamos sua disposio.
Yasfir encarou-o. A amargura do seu desapontamento formava-
lhe um bolo na garganta. Apesar disso, forou-se um sorriso. As coi-
sas seriam diferentes quando Baydr descobrisse que sua filha estava
com eles.
Khatrak. Com sua permisso?
53
V em paz disse Baydr formalmente, em rabe. Ele fe-
chou a porta e voltou mesa. Pegou a pasta, examinou-a um momen-
to e depois jogou-a numa cesta de papel. Aquilo era apenas um estra-
tagema para envolv-lo. Ele sabia agora que eles jamais haviam ten-
cionado efetuar os investimentos, Sabia tambm que eles no desisti-
riam. No descansariam enquanto no arrastassem o mundo inteiro
para o seu lado. Ou, falhando isso, at que o destrussem
Subitamente exausto, sentou atrs da escrivaninha e fechou os
olhos. Viu os olhos suaves e sbios do pai a fit-lo, quase a lhe pers-
crutar a alma. cena era de sua infncia. Ele tinha no mximo dez
anos de idade.
s crianas estavam brincando de guerra e ele batia em seu
companheiro com uma cimitarra de madeira, gritando com toda a
fora dos seus pulmes
Morra, infiel, morra! Em nome do Profeta, morra!
Ele sentiu a cimitarra ser arrancada de suas mos e virou-se
surpreso para encontrar o pai. Seu colega gritava e chorava. Furioso,
ele indagara:
Por que me deteve? Ahmad estava fingindo que era judeu.
O pai ajoelhara-se, de forma a que os rostos ficassem no mesmo
nvel. E disse gentilmente:
Voc estava blasfemando. Usava o nome do Profeta para
justificar as suas prprias aes.
No. Eu estava era defendendo o Profeta.
O pai sacudira a cabea.
Voc esqueceu, meu filho, que o Profeta que voc tentava
defender por um ato de violncia tambm conhecido como o Men-
sageiro da Paz.
Isso acontecera trinta anos antes e agora outros ontens se acu-
mulavam e foravam o ingresso em sua recordao.
6
A pista de aterrissagem cintilava no calor do sol do meio-dia.
quando o DC-3 bimotor circulou o campo beira do deserto, prepa-
rando-se para o pouso. Baydr olhou para baixo, janela, ao ouvir o
54
trem de aterrissagem sendo baixado. Na outra extremidade da pista
havia diversas limusines Cadillac, pretas, esperando; alm delas,
descansando sombra de umas palmeiras, estavam alguns camelos e
seus condutores. O som estridente dos flaps indicou que o avio ini-
ciara a arremetida final.
Baydr voltou a olhar para o interior da cabina. A aeromoa j
estava em sua poltrona, apertando o cinto de segurana. J abir estava
sentado sua frente, j tendo apertado tambm o seu cinto de segu-
rana. Baydr apertou o seu prprio cinto, enquanto o avio baixava
suavemente em direo ao deserto.
A areia corria por baixo de soa janela e parecia que o piloto es-
tava para pousar sobre o cho do deserto. Mas logo surgiu a pista de
concreto e o avio estremeceu quando as rodas a tocaram. Um mo-
mento depois o piloto apertou os freios e Baydr sentiu-se arremessa-
do para a frente, de encontro ao cinto de segurana. A presso cessou
abruptamente e o avio rolou suavemente at a extremidade da pista.
Diminuiu o barulho dos motores na cabina e a aeromoa deixou sua
poltrona e aproximou-se dele.
Uma americana loura, ela tinha o mesmo sorriso impessoal e
profissional que todas as aeromoas pareciam cultivar, no impor-
tando de que companhia fossem. O fato de aquele ser o avio parti-
cular de seu pai no parecia fazer a menor diferena na atitude dela.
Espero que tenha apreciado o vo, Sr. Al Fay.
Foi timo, obrigado.
Fizemos um excelente tempo. Apenas oitenta e sete minutos
de Beirute at aqui.
Foi de fato excelente.
O avio parou. Pela janela, ele pde ver as limusines se aproxi-
mando. Alguns homens, semi-uniformizados, saltaram do primeiro
carro. Cada um carregava uma submetralhadora e todos eles assumi-
ram posies ao redor do avio. As portas da segunda limusine per-
maneceram fechadas. Baydr no podia ver o seu interior, por causa
dos vidros escuros. A escada de desembarque foi empurrada de en-
contro ao avio por quatro trabalhadores.
Baydr desabotoou o cinto de segurana, levantou-se e seguiu
para a porta. J abir estendeu o brao, detendo-o.
Se o amo puder esperar um momento...
Baydr assentiu e deixou que o criado fosse at a porta na sua
frente, O co-piloto sara da cabina de comando e estava parado junto
porta, com a aeromoa. Eles no fizeram o menor movimento para
55
abri-la; J abir abriu o palet e tirou uma automtica Luger. Puxou a
trava de segurana e manteve a arma em posio de disparo.
Houve uma batida na porta. Uma, duas, trs. O co-piloto ergueu
a mo, olhando para J abir, que lhe disse:
D duas batidas na porta. Eles devem responder com quatro.
Qualquer coisa, ns levantamos vo imediatamente.
O co-piloto assentiu e bateu duas vezes na porta.
A resposta foi imediata e correta, O co-piloto puxou a tranca da
porta e abriu-a. Dois guardas armados j estavam no alto da escada
de desembarque, havendo mais dois ao p da escada.
Baydr comeou a encaminhar-se para a porta, mas J abir deteve-
o novamente.
Com a sua permisso, amo...
Ele saiu do avio e trocou algum palavras rpidas, em rabe,
com um dos guardas. Depois virou-se para Baydr e fez um gesto de
assentimento.
O intenso calor do deserto atingiu o jovem antes mesmo que ele
sasse do avio. Piscando os olhos diante da claridade, Baydr come-
ou a descer a escada. Nesse momento a porta da segunda limusine
se abriu e seu pai apareceu.
Ele passou pelos guardas e caminhou lentamente ao encontro de
Baydr. Usava as roupas tradicionais de xeque do deserto, a cabea e
o pescoo protegidos contra os raios fortes do sol por um ghutra.
Baydr avanou rapidamente na direo do pai e segurou a mo es-
tendida, levando-a aos lbios, no gesto tradicional de respeito.
Samir estendeu ambos os braos e ergueu a cabea do filho.
Por um longo momento seus olhos examinaram o rosto do jovem,
depois ele inclinou-se para a frente, abraando-o e beijando-o nas
duas faces.
Marhab. Seja bem-vindo de volta a casa, meu filho.
Ya halabik. Estou feliz por estar em casa, meu pai.
Baydr empertigou-se. Estava uma cabea mais alto do que o
pai. Samir admirou-o e disse com orgulho:
Voc cresceu, meu filho. Tornou-se um homem.
Baydr sorriu.
Estamos em 1951, pai. No se permanece eternamente um
menino.
Samir assentiu.
56
Estamos orgulhosos de voc, meu filho. Estamos orgulhosos
de suas conquistas nas escolas americanas, orgulhosos das honras
que nos trouxe, orgulhosos. por ter sido aceito na grande Universida-
de de Harvard em Boston, Cambridge, Massachusetts.
Procuro apenas proporcionar honra e alegria aos meus pais
disse Baydr, olhando para o carro. Como esto minha me e
minhas irms?
Samir sorriu.
Elas esto bem. Voc as ver em breve. Sua me espera-o
ansiosamente em casa e esta noite suas irms e os maridos iro jantar
conosco.
Por mais desapontado que estivesse por elas no estarem ali pa-
ra receb-lo, Baydr sabia que era melhor no demonstr-lo. Ali no
era a Amrica, onde ele vivera nos ltimos cinco anos. As mulheres
rabes no apareciam em pblico, pelo menos no as mulheres res-
peitveis.
Estou ansioso por v-las, pai.
O pai segurou-lhe o brao.
Vamos entrar no carro. L dentro est mais fresco. do l-
timo modelo e o ar condicionado nos proteger deste calor insupor-
tvel.
Obrigado, pai.
Baydr esperou respeitosamente que o pai entrasse primeiro no
carro. Um guarda com uma submetralhadora correu rapidamente pa-
ra o carro e fechou a porta, indo depois sentar-se no banco da frente,
ao lado do motorista. Os outros guardas se ajeitaram na limusine que
estava parada na frente. Quando os carros comearam a andar, Baydr
viu os cameleiros levando os animais para a pista, a fim de recolher a
bagagem e os suprimentos. Os carros deixaram o campa de aterrissa-
gem e entraram numa estrada de concreto que levava s montanhas, a
poucos quilmetros de distncia. Um Land Rover blindado, com uma
metralhadora montada no topo, seguiu atrs do cortejo.
Baydr olhou para o pai e disse:
A guerra terminou h muitos anos. Pensei que os guardas
no fossem mais necessrios.
Alnda h muitos bandidos nas montanhas.
Bandidos?
Isso mesmo. Eles atravessam as nossas fronteiras para rou-
bar, violar e matar. H quem pense que so guerrilheiros israelenses.
57
Mas os israelenses no tm fronteiras conosco.
verdade, mas podem ser agentes a soldo dos israelenses.
No podemos relaxar a vigilncia.
J foi incomodado por esses bandidos?
No. Temos sido felizes. Mas sabemos de muitos que o foram.
Samir fez uma pausa e sorriu,
Mas vamos falar de outros assuntos mais agradveis J sou-
be que sua irm mais velha est esperando criana para as prximas
semanas?
Os automveis comearam a subir a montanha. Alguns minutos
depois, Baydr viu o primeiro vestgio de verde nas margens da estra-
da. Os cactos deram lugar a moitas e logo surgiram as buganvlias e a
grama verde. O pai estendeu a mo e apertou um boto, para abaixar
as janelas. O ar fresco e perfumado entrou dentro do carro, substitu-
indo o ar viciado e esfriado artificialmente
O pai respirou fundo.
O homem tem muitas invenes, mas ainda no conseguiu
reproduzir o aroma do ar da montanha.
Baydr assentiu. Aproximavam.se rapidamente do alto da mon-
tanha. A casa deles ficava do outro lado, de frente para o mar. Ele fi-
cou imaginando se ainda era como a lembrava.
A casa surgiu sua vista no momento em que chegaram ao alto
da montanha e comearam a descer. Baydr, olhando pela janela, con-
templou os telhados brancos da casa abaixo dele. A casa era maior
do que se recordava, pois novos prdios haviam sido acrescentados.
Uma piscina grande fora construda na extremidade da propriedade,
dando para o mar. Havia ainda uma coisa que ele nunca vira antes.
Uma imensa muralha fora erguida ao redor de toda a propriedade.
Em cima da muralha, a intervalos de aproximadamente cinqenta
metros, havia pequenas guaritas, cada uma ocupada por uma sentine-
la, armada de metralhadora. Ao lado de cada guarita havia poderosos
projetores, que podiam varar a noite em qualquer direo.
A casa em si estava oculta pelas rvores. Baydr virou-se para o
pai e perguntou:
Todas as casas agora esto assim?
Samir assentiu.
Algumas tm at mais guardas. O Prncipe mantm mais de
cem homens em sua residncia de vero.
58
Baydr no fez nenhum comentrio. Algo estava errado quando
os homens tinham que se tornar prisioneiros de si mesmos a fim de
se sentirem seguros. O carro saiu da estrada e entrou no caminho que
levava casa. Logo depois passaram pelas rvores que o ocultavam
de quem passava pela estrada e chegaram aos imensos portes de fer-
ro na muralha. Lentamente os portes comearam a se abrir, aciona-
dos por motores eltricos silenciosos. Sem parar, os automveis pas-
saram por eles, indo parar meio quilmetro depois, diante da impo-
nente casa branca. Um criado correu para abrir as portas do carro.
Samir saltou primeiro, Baydr seguiu-o.
Seus olhos subiram pelos degraus de mrmore que levavam
porta. Esta achava-se aberta. Uma mulher estava parada ali, sem vu,
mas com uma touca branca na cabea.
Mame! gritou Baydr, subindo a escada a correr e toman-
do-a nos braos.
Nabila contemplou o filho, as lgrimas aflorando aos olhos.
Perdoe, meu filho, mas no pude esperar mais tempo para
v-lo.
Como no era uma ocasio formal e apenas os membros da fa-
mlia estavam presentes, todos comeram juntos. Nas ocasies for-
mais, os homens jantavam sozinhos e as mulheres comiam depois ou
simplesmente no o faziam.
Baydr olhou para as suas irms. Ftima, trs anos mais velha
do que ele, o rosto redondo e o corpo cheio da criana que trazia
dentro de si, estava radiante ao sentar-se orgulhosamente ao lado do
marido.
Vai ser um menino disse ela. s nascem homens na
famlia de Salah e todos dizem que eu estou igual me dele quando
o trazia no ventre.
Samir riu.
Isso no passa de conversa de velhas. No muito cientfico,
mas at descobrirmos um mtodo que seja mais eficiente, estou dis-
posto a concordar.
Eu lhe darei o seu primeiro neto disse Ftima, a voz mor-
daz, olhando para sua irm Nawal, cuja primeira criana fora uma
menina.
Nawal no disse nada. Seu marido, Omar, um mdico que tra-
balhava no hospital. do sogro, tambm ficou calado.
Menino ou menina disse Baydr ser a vontade de Al.
59
Todos concordaram e Samir levantou-se.
Os ocidentais possuem um costume que considero dos mais
agradveis: os homens se retirarem para outra sala, a fim de aprecia-
rem um bom charuto.
O pai seguiu na frente para o gabinete. Baydr e seus cunhados
seguiram-no. Um criado abriu e fechou a porta depois que eles passa-
ram. Samir abriu uma caixa de charutos que estava sobre a mesa. Ti-
rou um e cheirou-o, com evidente satisfao.
Charutos cubanos. Foram-me enviados de Londres.
Ele estendeu a caixa. Salah e Omar tiraram um charuto, mas
Baydr recusou. Tirou um mao de cigarros americanos do bolso e
comentou:
Prefiro isto aqui.
Samir sorriu.
At a sua linguagem, meu filho, est mais americana do que
rabe.
No o que os americanos acham respondeu Baydr.
Ele acendia seu cigarro e ficou esperando que os outros acen-
dessem os charutos.
O que acha deles? indagou Samir.
Sob que aspecto?
Quase todos so judeus disse Salah.
Baydr virou-se para ele.
Isso no correto. Em comparao com a populao global,
existem bem poucos judeus.
Eu estive em Nova York anunciou Salah. A cidade
fervilha de judeus. Eles controlam tudo. O governo, os bancos...
Baydr contemplou o cunhado. Salah era um jovem corpulento e
pedante, cujo pai ganhara uma fortuna emprestando dinheiro e possu-
a agora um dos maiores bancos de Beirute.
Ento quer dizer que vocs negociam com bancos judeus?
Uma expresso de horror estampou-se no rosto de Salah.
Mas claro que no! Negociamos apenas com os maiores
bancos, o Banco da Amrica, o First National e o Chase Manhattan.
E eles no so judeus?
Pelo canto do olho, Baydr surpreendeu o sorriso do pai. Samir
j compreendera aonde ele estava querendo chegar.
No respondeu Salah.
60
Ento os judeus no controlam tudo na Amrica, no
mesmo?
Felizmente. Mas bem que eles gostariam, se tivessem a o-
portunidade.
Contudo, a Amrica favorvel a Israel observou Samir.
mesmo assentiu Baydr.
Por qu?
preciso compreender a mentalidade americana. Eles sen-
tem a maior simpatia pelos oprimidos e assim que Israel tem-se a-
presentado em sua propaganda, alcanando os objetivos desejados.
Primeiro em relao aos ingleses, agora em relao a ns.
E como podemos alterar essa situao?
simples: basta deixar Israel em paz. apenas uma pequena
faixa de terra, no maior do que uma pulga no dorso de um elefante.
Que mal poder causar-nos?
S que eles no permanecero uma pulga declarou Salah.
Esto chegando refugiados de toda a Europa aos milhares. A ral
da Europa. Eles no ficaro satisfeitos com o que tm. Os judeus
sempre querem tudo.
Alnda no podemos ter certeza disso. Talvez, se os receber-
mos como irmos e trabalharmos juntos pra desenvolver as nossas
terras, ao invs de nos opormos a eles, as coisas funcionem de ma-
neira diferente. H muito tempo atrs se disse que uma espada pode-
rosa pode cortar um carvalho, de um s golpe, mas no pode cortar
um leno de seda flutuando no ar.
Receio que seja tarde demais para isso disse Salah. Os
gritos dos nossos irmos que vivem sob o domnio de Israel esto re-
tinindo em nossos ouvidos.
Baydr sacudiu os ombros.
A Amrica no sabe disso. Tudo o que eles sabem que uma
diminuta nao de um milho de habitantes est vivendo no meio de
um mundo inimigo que a cerca e com uma populao cem vezes
maior.
O pai assentiu gravemente.
H muito que se pensar a respeito. O problema bastante
complexo.
No tem nada de complexo declarou Salah. Marquem
minhas palavras e um dia descobriro que eram a pura verdade. Aln-
da haveremos de nos unir para destru-los.
61
Samir olhou para o seu outro genro.
Qual a sua opinio, Omar?
O jovem medido pigarreou, embaraado. Ele era excessivamen-
te tmido.
No sou poltico. Por isso, realmente, no costumo pensar
nesses problemas. Nas universidades estrangeiras da Inglaterra e da
Fiana, onde estudei, havia muitos professores que eram judeus. E-
ram todos bons mdicos e bons professores.
O mesmo aconteceu comigo disse Samir, olhando em se
guida para Baydr. Espero que no tenha feito nenhum plano para
amanh, meu filho.
Estou em casa, meu pai. Que planos preciso fazer?
timo, porque amanh ns vamos ter que jantar com Sua
Excelncia, o Prncipe Feiyad. Ele deseja comemorar o seu dcimo
oitavo aniversrio.
Baydr ficou surpreso. Seu aniversrio ocorrera alguns meses an-
tes.
Sua Excelncia est aqui?
No, est em Alayh, gozando umas frias da famlia e de su-
as obrigaes. Fomos convidados a ir de avio at l e nos juntarmos
a ele amanh.
Baydr sabia que era melhor no indagar do motivo para aquela
visita. Na devida ocasio, seu pai lhe contaria.
Ser um prazer, meu pai.
timo disse Samir, sorrindo. Vamos-nos reunir agora
sua me e suas irms? Sei que elas esto esperando ansiosamente
que voc lhes conte mais histrias sobre a Amrica.
7
Alayh era uma pequena aldeia nas montanhas, a cinqenta qui-
lmetros de Beirute. No havia indstria, comrcio ou agricultura.
Tinha apenas uma razo para justificar a sua existncia: o prazer.
Ambos os lados da rua principal, que cortava a aldeia ao meio, eram
ocupados por restaurantes e cafs, que apresentavam danarinas ori-
entais e cantoras de todo o Oriente Mdio. Os turistas ocidentais eram
62
desencorajados, e raramente se via um por l. A clientela era consti-
tuda pelos ricos xeques, prncipes e homens de negcios, que iam
at l para escapar moral rgida e ao tdio do seu prprio mundo.
Ali eles podiam comprazer-se em todas as coisas que no eram
aceitveis em suas terras. Podiam beber vontade e apreciar as co-
midas que a severa lei muulmana proibia. E talvez o mais importan-
te fosse o fato de que, ali, eram todos annimos. No importava o
quo conhecido um homem fosse, ningum o reconhecia nem lhe di-
rigia a palavra, a menos que fosse convidado a tal.
J eram mais de dez horas da noite seguinte quando a limusine
de Samir parou em frente ao maior caf da rua principal. De acordo
com a sua importncia, o Prncipe Feiyad requisitara todo o caf
para a noite. No seria prprio para ele misturar-se com o visitante
eventual. Ele era o monarca absoluto de uma faixa de terra de 1.500
quilmetros quadrados, que tinha fronteiras com quatro pases, Ira-
que, Arbia Saudita, Sria e J ordnia. No tinha a menor importn-
cia que suas terras tirassem um pouco do territrio de cada um des-
ses pases, pois a sua existncia independente servia a um propsito
til. Era a seu pas que todos podiam ir, em impunidade e seguran-
a, para dirimir as discrdias e os problemas surgidos entre eles. A
av de Baydr era a irm do pai do Prncipe Feiyad. Como primos
da famlia real, os Al Fays constituam a segunda mais importante
famlia do pas.
Fora ao pai de Baydr que o Prncipe dera os direitos de explora-
o de todos os servios pblicos. As companhias de eletricidade e
telefnica eram de propriedade de Samir. Em compensao, a famlia
construra escolas e hospitais, onde se proporcionava tratamento gra-
tuito a todos que os procurassem. Eles j tinham comeado ricos,
mas com as concesses haviam-se tornado ainda mais ricos, quase
sem esforo algum.
Fora um grande desapontamento para toda a famlia o fato de o
Prncipe no ter tido herdeiros masculinos a quem pudesse transmitir
o trono. Casara-se algumas vezes e sempre cumprira exatamente os
seus deveres. E, quando cada esposa deixava de lhe produzir o dese-
jado herdeiro masculino, ele se divorciara dela. Tinha agora sessenta
anos de idade. H muito chegara concluso de que, se era a vontade
de Al que ele no tivesse um herdeiro direto, seu primo que teria
de lhe proporcionar um.
Fora por esse motivo que, dezoito anos antes, Samir fizera sua
peregrinao a Meca. Suas preces tinham sido atendidas com o nas-
cimento de Baydr. Mas, apesar de suas promessas, Feiyad ainda no
63
designara o rapaz como seu herdeiro. Ao invs disso, ele insistira pa-
ra que Baydr fosse educado maneira ocidental, vivendo e apren-
dendo tudo o que pudesse sobre o mundo ocidental. Samir sentia-se
satisfeito com isso. Seu filho tornar-se-ia um mdico como ele, e tra-
balhariam juntos, lado a lado.
Mas o Prncipe tinha outras idias. Havia muitos outros que iam
tornar-se mdicos. Baydr deveria ser educado em assuntos mais im-
portantes: comrcio e investimentos. Era apenas atravs de uma cres-
cente sofisticao no comrcio que o seu pai isto , ele e a sua
famlia continuaria a prosperar, tornando-se cada vez mais rico e
importante. Seu desejo estava relacionado com a desconfiana rabe
em relao aos ocidentais com que negociam. Ele sentia que os oci-
dentais consideravam-no de certa forma inferior, quase uma criana
em sua falta de conhecimento. Fora por isso que ele decidira que
Baydr no iria para a Inglaterra, seguindo as pegadas do pai, e sim
para a Amrica, onde is negcios eram a profisso admirada e respei-
tada.
Samir olhou orgulhoso para o filho quando ele saiu da limusine.
Vestido nos trajes rabes tradicionais, o ghutra caindo-lhe pelo pes-
coo, as roupas aderindo ao corpo esbelto, ele era de fato um rapaz
bonito, O queixo forte, o nariz proeminente e os olhos de um azul
bem escuro, cravados nas faces azeitonadas e salientes, ofereciam a
promessa de fora e carter. O Prncipe ficaria satisfeito. Talvez ago-
ra ele designasse Baydr como o seu herdeiro.
Mentalmente, ele pediu perdo a Al por suas esperanas e vai-
dades terrenas. J fora milagre suficiente ter-lhe trazido um filho no
meio do deserto. Deveria contentar-se com isso. Seja feita a vontade
de Al!
Ele fez um gesto para Baydr, que o seguiu pelos degraus que
levavam entrada do caf. O mordomo do Prncipe estava na porta,
com dois guardas armados. Ele reconheceu Samir imediatamente e
fez a reverncia tradicional.
As-salaam alaykum.
Alaykum as-salaam respondeu Samir.
Sua Excelncia est aguardando a chegada do seu primo fa-
vorito com grande expectativa disse o mordomo. Disse-me que
o levasse sua presena assim que chegasse. Ele est no apartamento
la em cima.
Eles seguiram o mordomo pelo salo vazio do caf at a escada
que ficava nos fundos, O caf estava bastante tranqilo. Os garons,
normalmente atarefados, estavam reunidos em grupos, conversando.
64
Perto do palco, a orquestra estava sentada, todos os msicos fumando
e conversando. Nenhuma das cantoras e danarinas estava visvel.
Nada comearia enquanto o Prncipe no desse o sinal.
Os apartamentos em cima do caf estavam reservados aos clien-
tes muito especiais e a seus convidados que se sentissem cansados
demais para voltarem para casa depois de uma noite de diverses ou
que desejasse ficar e partilhar mais alguns prazeres proporcionados
pela direo do estabelecimento. O mordomo parou em frente de
uma porta e bateu.
Quem ? indagou uma voz de rapaz.
O Dr. Al Fay e seu filho esto aqui para falarem com Sua
Excelncia.
A porta foi aberta por um rapazinho em cala e camisa de seda.
Os olhos estavam pintados, ele tinha muge nas faces, as unhas eram
longas e pintadas.
Por favor, entrem disse ele em ingls.
Baydr e seu pai entraram no quarto. O cheiro adocicado e fami-
liar de haxixe pairava no ar. No havia mais ningum no quarto.
Por favor, sentem-se disse o rapaz, indicando os sofs e
as poltronas.
O rapaz deixou-os ali e foi para o outro quarto. Baydr e seu pai
se entreolharam, sem fazerem nenhum comentrio. O rapaz voltou
logo.
Sua Excelncia estar aqui dentro de um momento. H al-
guma coisa que eu possa fazer? Um doce? Um refresco? Temos us-
que ingls, se preferirem.
Samir sacudiu a cabea.
No, obrigado.
A porta abriu-se novamente e o Prncipe Feiyad entrou. Ele es-
tava vestido com os trajes reais, a cabea coberta por uma musselina
branca. Atravessou rapidamente o quarto. Samir e Baydr levantaram-
se e fizeram o gesto tradicional de obedincia ao monarca. Feiyad
segurou os braos de Samir sorrindo.
Ser essa a maneira correta de se cumprimentarem dois pri-
mos que h muito no se vem?
Ele ps os braos sobre os ombros de Samir e beijou-o nas fa-
ces, virando-se depois, ainda sorridente, para Baydr.
E este o garotinho que chorava quando partiu para a escola.
Baydr sentiu-se corar.
65
Isso foi h muito tempo atrs, Excelncia.
Nem tanto assim disse o Prncipe, rindo. Creio que
voc tinha seis anos naquela ocasio.
Ele est com dezoito anos agora disse Samir. E um
homem adulto, louvado seja Al.
Al-hamdu li-llah ecoou o Prncipe, olhando novamente
para Baydr, bem mais alto do que eles dois. Seu filho alto. Mais
alto do que qualquer outro membro da nossa famlia.
a dieta, Excelncia explicou Samir. A comida na
Amrica enriquecida por muitas vitaminas e minerais. Toda a gera-
o mais jovem est-se tornando mais alta que os pais.
Vocs, cientistas, fazem verdadeiros milagres comentou o
Prncipe.
Os milagres so obra de Al, Excelncia. Ns somos apenas
os Seus instrumentos.
O Prncipe assentiu.
Temos muito que conversar, meu primo. Mas deixaremos is-
so para amanh de manh. Esta noite devemos festejar a alegria do
nosso encontro e da companhia um do outro.
Ele bateu palmas.
Mandei preparar uma sute para vocs, a fim de que possam
recuperar-se da longa jornada. meia-noite vamo-nos reunir l em
baixo no caf, onde ser realizada uma festa para ns.
Samir fez uma reverncia.
Somos profundamente gratos pela bondade da sua hospitali-
dade.
O rapazinho apareceu novamente e o Prncipe ordenou-lhe:
Mostre aos meus primos os aposentos deles.
O quarto de Baydr estava separado do quarto do pai por uma
grande sala de estar. Ele separou-se do pai e foi para o seu quarto, ri-
camente mobiliado, com muitas sedas e cetins. Os sofs estavam co-
bertos de almofadas de veludo. Assim que ele entrou, bateram sua-
vemente na porta.
Entre.
Uma jovem criada entrou e Inclinou a cabea para ele, respeito-
samente. Em voz suave, os olhos apropriadamente abaixados, ela
perguntou:
Posso servir o amo em alguma coisa?
No h nada que me ocorra no momento.
66
Talvez eu possa preparar um banho quente para o mestre, pa-
ra que se livre da fadiga de sua jornada.
Seria timo.
Obrigada, amo disse a jovem, atravessando o quarto e en-
trando no banheiro.
Baydr ficou a olh-la, pensativo. Agora ele sabia que estava em
casa. Um servio como aquele no existia na Amrica.
O som do kanoon e dos tambores inundou o caf. No pequeno
palco, uma danarina girava, as faixas multicoloridas flutuando ao
redor dela, o porta-seios de metal prateado refletindo as luzes cinti-
lantes. Numa mesa em forma de ferradura diante do palco, o Prncipe
e seus convidados observavam atentamente.
O Prncipe estava sentado no centro da mesa, Samir no lugar de
honra, sua direita, Baydr esquerda. Atrs do Prncipe, em banqui-
nhos, estavam diversos jovens, todos com pintura no rosto, como o
rapazinho que os recebera na sute do Prncipe. Atrs deles estava o
mordomo, que supervisionava o servio dos garons e dos outros
membros da criadagem. J unto a cada convidado havia baldes de gelo
com garrafas de champanha. As taas eram constantemente reenchi-
das. A mesa estava coberta por mais de cinqenta variedades de hors
doeuvres e todas as especialidades da regio. Os convidados comi-
am com os dedos e um criado delicadamente limpava-lhes as mos a
todo momento, com uma toalha mida sempre nova. Na porta e en-
costa das na parede, estavam doze homens da guarda pessoal de Fei-
yad, que jamais tiravam os olhos do Prncipe.
A msica foi num crescendo e a danarina finalmente caiu de
joelhos, no grand finale. O Prncipe comandou os aplausos. A um
gesto seu, os garons tiraram as garrafas dos baldes e, ajoelhando-se
diante do palco, fizeram as rolhas saltarem com um estampido, dis-
parando-as acima da cabea da danarina ajoelhada. Indolentemente,
o Prncipe pegou uma nota na pilha que estava sua frente, amassou-
a e jogou-a no palco, em frente danarina.
Com um movimento gracioso, a danarina pegou o dinheiro e
meteu-o no cinto, um pouco abaixo do umbigo. Fez uma reverncia
e, com um sorriso sedutor, recuou para o fundo do palco.
Baydr olhou para o pai. O rosto de Samir estava impassvel. Ele
ficou imaginando o que o pai deveria estar pensando daquela festa.
Eram notas de cem libras que o Prncipe estava jogando de forma to
negligente para as danarinas mais dinheiro do que o trabalhador
mdio ganhava num ano inteiro de trabalho rduo.
67
O Prncipe fez um sinal chamando o mordomo e sussurrou-lhe
alguma coisa ao ouvido. O mordomo assentiu. Virou-se e fez um
gesto para os rapazinhos sentados atrs do Prncipe, fazendo depois
um sinal para que a orquestra recomeasse a tocar.
Ao primeiro acorde da msica, quatro moas entraram no palco
e comearam a danar. Gradativamente, as luzes foram-se apagando,
at que o salo ficasse quase totalmente s escuras, exceo dos
pequenos projetores de luz azul concentrados nas danarias. medi-
da que o ritmo foi-se tornando mais intenso, de vez em quando os
projetores perdiam uma danarina, reencontrando-a um pouco depois
a danar mais freneticamente e com movimentos mais excitantes. A
dana durou mais de quinze minutos. Ao final, as moas estavam
num estado de completo frenesi, caindo no cho do palco, que ficou
completamente s escuras.
Por um momento houve silncio. Depois, pela primeira vez, o
Prncipe comeou a aplaudir entusiasticamente. Lentamente as luzes
foram-se reacendendo. As danarinas, ainda prostradas no cho, co-
mearam a se levantar, uma a uma. Baydr ficou olhando, incrdulo.
As danarinas no palco no eram as mesmas moas que haviam mi-
dado a dana. Haviam sido substitudas pelos rapazinhos que esta-
vam sentados atrs do Prncipe.
Desta vez o Prncipe no se deu ao trabalho de amassar as no-
tas. J ogou o dinheiro no palco aos punhados, enquanto as rolhas de
champanha espocavam furiosamente. O Prncipe olhou para Baydr e
disse em francs:
Cest beau, cest magnifique, non
Baydr encarou-o. Os olhos do Prncipe estavam atentos e avali-
adores.
Oui.
Baydr hesitou por um momento, mas terminou acrescentando:
Cest tout pdraste?
O Prncipe assentiu.
Vouz aimez? Choisissez quelquun pour vire plaisir.
Baydr continuou fitando os olhos cio Prncipe. Sacudiu a cabea.
Merci, non. Pas pour moi. Je prfre les femmes.
O Prncipe riu alto e virou-se para Samir.
Seu filho encantador e possui um gosto saudvel, tam-
bm muito americano.
Samir olhou para o filho e sorriu, orgulhoso. Baydr compreen-
deu que passara pelo primeiro teste do Prncipe.
68
Eram cinco horas da madrugada e o dia comeava a raiar nas
montanhas quando Baydr desejou boa noite a seu pai e foi para o
quarto. As cortinas estavam arriadas, o quarto completamente escuro.
Ele estendeu a mo para acender a luz. Outra mo segurou-lhe o bra-
o. A mulher tinha uma voz suave e um ligeiro sotaque egpcio.
Acenderemos velas, Excelncia.
O cheiro dbil de almscar penetrou nas narinas de Baydr quan-
do ela se afastou dele. Ele ficou imvel na escurido, tentando en-
xerg-la. Mas nada conseguiu divisar at que um fsforo foi riscado
e uma chama rompeu a escurido. Os olhos pretos e de sobrancelhas
espessas sorriam para ele enquanto a vela era acesa.
A chama amarelada derramou-se pelo quarto. Baydr reconheceu
uma das danarinas que se exibira durante a festa. A nica parte do
seu traje que fora trocada era o corpinho. Os seios no mais estavam
contidos por uma placa de metal. Estavam cobertos por vus difa-
nos de seda, atravs dos quais podia-se ver a sombra escura dos ma-
milos. Ela sorriu-lhe novamente.
J preparei um banho quente para o caso de Sua Excelncia
estar cansado.
Ele no respondeu.
A danarina bateu palmas e mais duas mulheres emergiram dos
cantos da sala, onde estavam ocultas nas sombras. Estavam ainda
menos vestidas que a primeira. Apenas vus transparentes cobriam-
lhes os seios e caam dos quadris, envolvendo as pernas. Ao se apro-
ximarem de Baydr, passaram diante da luz e ele pde perfeitamente
divisar-lhes os corpos nus e os montes de Vnus inteiramente raspa-
dos. Apenas a parte inferior do rosto estava oculta pelo tradicional
vu muulmano.
A primeira mulher tornou a bater palmas e uma quarta mulher
surgiu no centro do quarto. Ela ligou uma vitrola e a msica suave
inundou o quarto. Comeou a balanar-se ao ritmo da msica.
As duas mulheres seguraram-lhe as mos e levaram-no para o
banheiro. O contato delas era suave e delicado ao despirem-no. Ele
ainda no dissera uma s palavra.
A primeira mulher acendeu um cigarro e entregou-lhe. Baydr
deu uma tragada. O cheiro adocicado do haxixe flutuou em suas na-
rinas. Ele sentiu um calor invadir-lhe o corpo. Deu outra tragada e
devolveu o cigarro, perguntando mulher:
Como seu nome?
Ndia, Excelncia disse ela, fazendo o gesto tradicional
de obedincia.
69
Ele sorriu, sentindo o sexo intumescer.
Devemo-nos banhar?
Ela riu.
O que Sua Excelncia desejar.
Baydr olhou ao redor. Podia sentir os efeitos do haxixe em seu
sexo. Olhou para o pnis, comprido, esguio e duro. Depois tornou a
fitar a primeira mulher:
Desejo todas vocs.
8
Ele estendeu-se na cama.
Ele despertou com os raios do sol entrando pela janela do quar-
to e viu J abir parado ao lado da cama, segurando uma xcara fume-
gante do forte caf turco. Tomou um gole, escaldou a boca.
Que horas so?
Meio-dia, amo.
Ele olhou ao redor. No podia lembrar-se de quando as mulhe-
res tinham ido. Sua ltima recordao delas era uma confuso de
corpos e calor. Uma delas esfregara leo no corpo inteiro dele e de-
pois todas comearam a lamb-lo com a lngua, o nus, o escroto, os
mamilos, o pnis, a barriga, at que a sensao se tornara to intensa
que o smen irrompera de dentro dele num giser final e impetuoso.
Depois ele adormecera.
Ele tomou outro gole do caf escaldante.
Meu pai est acordado?
Est, amo. Ele est com o Prncipe e ambos esperam-no para
o desjejum.
Baydr tomou outro gole do caf e saiu da cama.
Diga-lhes que tomarei um banho de chuveiro e logo irei reu-
nir-me a eles.
Ele abriu a gua fria primeiro, depois a quente, a fria novamen-
te. Logo ficou inteiramente desperto. Passou a mo pelo queixo e
concluiu que poderia barbear-se depois. Ao sair do banheiro, desco-
briu que J abir j estendera sobre a cama uma camisa e uma cala pa-
ra ele vestir.
70
O Prncipe e o pai ainda estavam sentados mesa quando ele
entrou. O mordomo estava acabando de tirar os pratos. Baydr beijou
o pai no rosto, depois o nariz e a mo do Prncipe. A um gesto do
Emir ele sentou-se:
Gostaria de comer alguma coisa? perguntou-lhe o Prnci-
pe, delicadamente.
No, obrigado.
Seria uma falta imperdovel comer alguma coisa depois que e-
les j tinham terminado.
Ento uma xcara de caf.
Obrigado.
O mordomo apressou-se em encher sua xcara. Baydr provou.
Estava doce e no muito forte. Ele ficou esperando em silncio, res-
peitosamente. Embora as cortinas estivessem arriadas, para que o sol
no entrasse no quarto, o Prncipe usava culos escuros, de maneira a
que no se vissem seus olhos. Ele esperou at que Baydr terminasse
de tomar o caf.
Seu pai e eu estivemos falando sobre o seu futuro.
Baydr inclinou a cabea.
Sou um criado para servi-lo.
O Prncipe sorriu.
Antes disso, porm, meu primo, do meu sangue.
Baydr ficou calado. No se esperava, alis, que ele dissesse al-
guma coisa.
O mundo est mudando rapidamente. Muitas coisas aconte-
ceram desde o seu nascimento. E nossos planos devem mudar de a-
cordo.
Ele bateu palmas. O mordomo retirou-se silenciosamente, fe-
chando a porta ao sair. Eles ficaram a ss no quarto. O Prncipe espe-
rou por um momento. Ao recomear a falar, a voz era quase um sus-
surro:
Sabe que sempre pensei em voc como o meu herdeiro. Mi-
nha inteno era que um dia me substitusse como governante do
nosso pas.
Baydr olhou para o pai, mas o rosto dele estava inexpressivo.
Tornou a fitar o Prncipe, que continuou:
Mas os tempos mudaram. H outros problemas mais impor-
tantes que exigem a nossa ateno. Por todo o Oriente Mdio a onda
do futuro flui de sob as areias do deserto, prometendo riquezas que
71
jamais foram sequer sonhadas. A fonte dessas riquezas o petrleo,
o fluido vital do moderno mundo ocidental industrializado. E nosso
pequeno pas repousa sobre um dos maiores lenis petrolferos at
hoje conhecidos pelo homem.
Ele fez uma pausa para respirar e tomou um gole de caf.
No ms passado conclu um acordo com diversas companhi-
as americanas, inglesas e europias para a explorao desse petrleo.
Pelos direitos de sondagem, eles nos pagaram dez milhes de dla-
res. Se for descoberto petrleo, eles nos pagaro somas adicionais
por cada poo produtivo, assim como royalties sobre todo o petrleo
que for exportado. Eles tambm se comprometeram a construir refi-
narias e ajudar a desenvolver o nosso pas. Tudo isso representa uma
grande promessa, mas mesmo assim no me sinto tranqilo.
No estou entendendo disse Baydr.
Mas ele bem que entendia. Fora exatamente por isso que o ti-
nham mandado aprender o sistema de vida ocidental.
Olhe, acho que voc est entendendo perfeitamente disse
o Prncipe. Mas deixe-me continuar. Embora o mundo tenha re-
nunciado ao imperialismo e ao colonialismo como sistema de vida,
h outras maneiras de escravizar um pas e seu povo: tornando-os
economicamente dependentes. No tenciono permitir que o Ocidente
faa isso conosco, mas o meu plano deixar que eles paguem o nos-
so progresso.
Baydr assentiu. Comeava a sentir um novo respeito pelo Prn-
cipe. Por trs do seu comportamento estranho, escondia-se um ho-
mem que sabia ver as coisas.
Em que posso ser til? Estou inteiramente sua disposio.
O Prncipe olhou para Samir e assentiu aprovadoramente. Samir
sorriu. O Prncipe voltou a dirigir-se a Baydr:
Tenho para voc uma tarefa mais importante do que suceder-
me. Quero um homem que saiba mover-se no mundo ocidental e cui-
dar dessas riquezas que eles nos esto concedendo de m vontade,
fazendo com que elas se tomem ainda maiores. E se quiser assumir
esse encargo, para o qual tem sido educado e o ser mais ainda, pro-
meto que o seu primeiro filho homem se tomar meu herdeiro e o
prximo prncipe.
No preciso de nenhuma promessa do meu prncipe sobera-
no. Terei a maior alegria em atender a seus desejos.
O Emir levantou-se e abraou Baydr.
Meu prprio filho no poderia fazer mais por mim.
72
Agradeo a Vossa Excelncia pela confiana. Minha nica
prece para que Al, em Sua sabedoria, me faa digno dela.
Seja feita a vontade de Al!
O Prncipe voltou para o seu lugar e continuou:
Voc voltar para a escola na Amrica. S que, agora, a sua
educao ficar aos cuidados de alguns homens que me foram indi-
cados pelas companhias petrolferas americanas. No far o curso
normal. Receber uma educao especializada, que dever estar con-
cluda em trs anos.
Baydr assentiu.
Entendo.
Alnda resta um assunto que precisamos acertar: o seu casa-
mento.
Baydr fitou-o surpreso. No esperava por aquilo.
Meu casamento?
O Prncipe sorriu.
No precisa ficar to surpreso assim. Pelo que eu soube da
ltima noite, dever proporcionar-me muitos filhos.
Baydr ficou calado.
Seu pai e eu conversamos demoradamente sobre o assunto.
Depois de muito pensar, escolhemos uma noiva para voc, da qual
pode sentir-se muito orgulhoso. Ela jovem e linda e pertence a uma
das melhores famlias do Lbano. Trata-se de Maryam Riad, filha de
Mohammed Riad, o famoso banqueiro.
Eu conheo a moa apressou-se Samir a dizer. Ela
realmente muito bonita. E tambm muito religiosa.
Baydr indagou ao pai:
Quantos anos ela tem?
Dezesseis. Embora nunca tenha estado no exterior, bastan-
te instruda. No momento est cursando o Colgio Americano para
Moas de Beirute.
Ela ainda muito jovem para o casamento comentou
Baydr.
O Emir desatou a rir.
Tenho certeza de que escolhi sabiamente. Talvez na Amrica
uma virgem de dezesseis anos seja jovem, mas em nossa terra est
madura o suficiente.
73
Baydr ficou em silncio no carro, durante a viagem de volta a
Beirute. E somente quando chegaram aos subrbios da cidade que
Samir lhe falou:
Qual o problema, meu filho?
Nenhum, meu pai.
Est desapontado por no ser o herdeiro do Prncipe?
No.
Ento por causa do seu casamento iminente, no ?
Baydr hesitou, mas acabou dizendo o que estava pensando:
Nem mesmo conheo a moa. Nunca tinha ouvido falar dela
antes desta tarde.
Creio que compreendo. Est pensando por que nos demos a
todo esse trabalho de educ-lo no sistema ocidental, revertendo de-
pois aos nossos prprios costumes na hora de providenciar-lhe o casa
mento. No isso?
Acho que . Na Amrica, a gente conhece primeiro a moa,
para descobrir se os dois se gostam.
Isso tambm acontece aqui, meu filho. Mas ns no somos
gente comum. Temos responsabilidades que vo muito alm dos nos-
sos sentimentos pessoais.
Mas o senhor e mame conheceram-se antes do casamento.
Praticamente cresceram juntos.
Samir sorriu.
Isso verdade. Mas nosso casamento foi acertado quando
ainda ramos crianas. Sabamos disso e o conhecimento fez com
que nos unssemos mais ainda.
Ter-se-ia casado com outra moa se assim fosse acertado?
Mesmo sabendo o que sentia em relao a mame?
Samir pensou por um momento, depois assentiu.
Teria. Poderia no gostar, mas no me restaria outra alter-
nativa. Cada um deve fazer o que sua obrigao. a vontade de
Al.
Baydr contemplou o pai e suspirou. A vontade de Al. . . Aqui-
lo abrangia tudo, O homem tinha bem poucas opes.
Eu gostaria de conhecer a moa, pai.
Isso j est acertado. A famlia dela foi convidada a passar o
fim-de-semana conosco, nas montanhas. Eles chegaro depois de
amanh.
74
Um pensamento sbito ocorreu a Baydr.
Sabia do acerto h muito tempo?
No muito, O Prncipe s me falou a respeito na semana pas-
sada.
Mame sabe?
Sabe.
Ela aprova?
O casamento? Claro.
Tive a impresso de que o senhor hesitou, pai.
Sua me sonhava que voc se tornasse o Prncipe. As mulhe-
res no so muito prticas.
E o senhor, pai, tambm est desapontado?
Samir fitou o filho nos olhos.
No.
Seu pensamento voltou por um instante noite em que o filho
nascera e ele acrescentou:
Voc sempre foi e sempre ser o meu prncipe.
9
Maryam Riad, como a maioria das moas libanesas, era baixa,
com menos de um metro e meio, e tinha olhos negros e grandes. Os
cabelos pretos estavam amarrados no alto da cabea, na ltima moda
de Paris, para dar a impresso de que era mais alta. A pele era cor de
oliva e ela tinha tendncia para engordar, o que combatia continua-
mente com uma dieta rigorosa, para desespero dos seus pais, que pre-
feriam o corpo cheio das mulheres rabes. Ela falava francs fluente-
mente e ingls com dificuldade, detestava freqentar o Colgio Ame-
ricano para Moas e fazia questo de constantemente deixar seus pais
saberem que deveriam t-la mandado estudar nas escolas suas ou
francesas, como as filhas de outras famlias prsperas de Beirute.
A essa queixa o pai tinha sempre a mesma resposta. As mulhe-
res no precisavam de uma educao muito esmerada, porque depois
do casamento tinham apenas que dirigir a casa e criar os filhos. Amar-
gurada, Maryam vira seu irmos irem estudar no exterior, enquanto ela
75
permanecia em casa, sem nem ao menos gozar da liberdade das suas
amigas que freqentavam a escola em Beirute. Tinha que chegar a
casa imediatamente depois das aulas, no podia ir a festas e no saa
de casa sem estar acompanhada, o que s ocorria em ocasies espe-
ciais previamente aprovadas pelo pai.
Na limusine a caminho da casa de Baydr, o pai fitou-a com evi-
dente satisfao.
Agora, minha filha, talvez voc compreenda por que seus
pais cuidaram de voc da maneira como o fizemos. Agora possvel
que voc nos aprecie devidamente.
Ela tirou os olhos da janela e disse obedientemente:
Tem razo, pai.
Acha que teria sido escolhida para esse casamento pelo pr-
prio Prncipe se tivesse estudado em escolas no exterior? No! O que
ele queria era uma verdadeira mulher rabe, no uma que estivesse
maculada por influncias estrangeiras.
Ela olhou para a me, que estava em silncio. A me nunca fa-
lava quando o pai estava perto.
Tem razo, pai disse novamente.
Quero que voc tome muito cuidado com as suas maneiras.
Acima de tudo, seja respeitosa e conveniente. No quero saber das
atitudes frvolas que aprendeu com as suas colegas no colgio.
Sim, pai.
Esse casamento ser o mais importante do pas. Todo mundo
sabe que seu primeiro filho ser o herdeiro do Prncipe.
Ela olhou para o pai com o canto dos olhos, uma expresso
zombeteira:
E se eu s tiver meninas?
O pai ficou chocado.
Voc ter filhos homens! Est ouvindo? Voc ter filhos
homens!
Se assim for a vontade de Al.
Sua vontade ser feita disse a me automaticamente
Pois a vontade de Al. Caso contrrio, por que ele teria ar-
rumado esse casamento?
Maryam ficou bastante impressionada com o que viu depois que
o carro cruzou os portes de ferro da vasta propriedade. Ela conhecia
a riqueza, mas nada como aquilo. Comparado com Samir, seu pai,
um dos homens mais ricos de Beirute, era apenas remediado. Ali ha-
via incontveis criados e guardas. Parecia um outro mundo.
76
Em ateno ocasio, a famlia usava as roupas tradicionais,
mas nas malas levavam os ltimos modelos de Paris, que vestiriam
para o grande banquete daquela noite.
Ajuste o vu disse a me a Maryam, quando o carro pa-
rou e um criado adiantou-se para abrir a porta.
Maryam cobriu o rosto rapidamente, de forma que apenas seus
olhos ficaram visveis. Olhando para o alto dos degraus, ela viu o Dr.
Al Fay descendo na direo deles. Um pouco atrs vinha Baydr.
Maryam prendeu a respirao. Eles estavam tambm com as roupas
tradicionais e o porte do seu noivo indicava toda uma herana do de-
serto. Somente um verdadeiro xeque poderia ter aquela aparncia.
Seu pai saltou do carro e Samir aproximou-se dele, os braos
estendidos.
Ahlan, Ahlan.
Ahlan fikum.
Os dois homens se abraaram, beijando-se nas faces. Depois
Samir virou-se e apresentou o filho. Baydr fez o gesto tradicional de
obedincia e respeito, desejando boas-vindas ao futuro sogro. Depois
estendeu-lhe a mo, maneira ocidental.
Apertaram-se as mos e foram para o carro. A Sra. Riad saltou
do carro e foi cumprimentada por Samir. Maryam desceu em seguida.
O pai estendeu-lhe a mo para que a segurasse e levou-a ao mdico.
Lembra-se do Dr. Al Fay?
Ela levantou os olhos por um instante, depois baixou-os, como
era adequado. Assentiu e fez o gesto de obedincia. Samir pegou-lhe
a mo.
Minha filha, seja bem-vinda. Que a nossa casa seja para
sempre a sua casal
Obrigada. Que assim seja a vontade de Al!
Samir fez um gesto e Baydr adiantou-se. Ela manteve os olhos
baixos, de forma que somente pudesse ver a ponta dos sapatos dele,
sob a jellaba.
Maryam, permite que lhe apresente meu filho, Baydr, seu fu-
turo marido?
Ela fez o gesto de obedincia antes de levantar os olhos. Termi-
nou levantando bruscamente a cabea inteira. Estava perplexa. Nin-
gum lhe dissera que os olhos dele eram azuis. O corao de Mar-
yam disparou e ela sentiu o rubor invadir-lhe o rosto, por baixo do
vu. Havia muitas coisas que ningum lhe dissera a respeito dele.
Que ele era muito alto. E bonito. Ela tornou a baixar os olhos e mal
77
ouviu as palavras de boas-vindas de Baydr, de tal forma o corao
batia forte. Pela primeira vez em sua vida ela estava sinceramente
grata por seus pais no a terem mandado estudar no exterior. Mar-
yam estava perdidamente apaixonada.
O jantar foi bastante formal. Samir mandara vir de Beirute o seu
cozinheiro francs para prepar-lo. Em vez do mezzeh libans usual,
os hors doeuvres foram pat de foie gras e caviar iraniano. Ao invs
do costumeiro mouloukhieh, coelho e arroz, os pratos principais fo-
ram coq au vin e gigot. Mas a sobremesa foi tpica: baklava, em mais
de vinte variedades.
Durante toda a refeio foi servido champanha, sendo essa a -
nica exceo lei muulmana. As mulheres em seus vestidos longos
de Paris e os homens de dinner jackets travaram as conversas polidas
e superficiais, habituais quando duas famlias esto-se conhecendo.
Quando o jantar chegou ao fim, o Sr. Riad levantou-se.
Se me permitem, eu gostaria de propor um brinde ao nosso
anfitrio, o bom Doutor Al Fay. Que Al cumule de bnos a ele e a
sua famlia!
Ele ergueu sua taa e tomou um gole, logo acrescentando;
E quero fazer outro brinde ao meu futuro genro, a quem j
considero como um filho, e minha filha. Que Al abenoe essa uni-
o com muitos filhos!
Maryam corou ao ouvir o coro de risadas. No se atreveu a o-
lhar para Baydr, do outro lado da mesa. Logo ouviu seu pai recome-
ar a falar:
Embora a questo do dote nunca tenha surgido entre as nos-
as famlias, eu no gostaria de deixar de lado esse costume antigo e
honrado. De que outra maneira pode um homem demonstrar sua a-
feio pela filha e apreo pelo seu marido?
Samir levantou-se, protestando.
No, Mohammed, o presente de sua filha j riqueza sufici-
ente.
O banqueiro sorriu.
Meu caro Doutor, poderia negar-me esse prazer?
claro que no disse Samir, voltando a sentar-se.
O Sr. Riad virou para Baydr e declarou:
Meu filho, no dia do seu casamento ser aberta uma conta
em seu nome, no meu banco em Beirute, no valor de um milho de
libras libanesas. Sero suas, para fazer o que bem desejar,
78
Baydr olhou para Maryam antes de levantar-se para agradecer
ao sogro. O rosto dela estava ruborizado e seus olhos no se despre-
gavam da toalha.
Meu honrado pai, que Al testemunhe a sua bondade e gene-
rosidade H s uma coisa mais que posso pedir: que me d sua orien-
tao para que eu saiba fazer um uso sensato do seu presente.
Voc a ter disse Mohammed imediatamente.
Ele estava satisfeito. Estava tudo correndo exatamente como ele
planejara. Tinha certeza de que aquela conta era apenas o incio dos
negcios que seu banco comearia a fazer com a famlia Al Fay.
Samir levantou-se. O jantar estava acabado. Ele olhou para
Baydr e disse:
Seria timo se fosse mostrar os jardins sua noiva, enquanto
ns vamos conversar um pouco na biblioteca.
Baydr assentiu, deu a volta mesa e segurou a cadeira de Mar-
yani para que ela se levantasse. Sorriu-lhe e disse baixinho:
Parece que eles esto querendo livrar-se de ns.
Maryam assentiu. Ele segurou-lhe o brao e os dois seguiram
para os jardins. Ao passarem pela porta, a Sra. Riad comentou para
Nabila:
Eles no fazem um lindo casal?
Chegaram piscina, na outra extremidade do jardim, sem que
nenhum dos dois tivesse dito uma s palavra. E ento, subitamente,
os dois comearam a falar ao mesmo tempo. Maryam parou, dizendo
apenas:
Desculpe.
A culpa foi minha disse Baydr rapidamente. O que es-
tava querendo dizer?
Nada de importante. E voc, o que ia dizer?
Eles riram, um pouco embaraados um pelo outro. Baydr fitou-
a atentamente.
Eu estava imaginando como voc deve sentir-se, a respeito
do nosso casamento.
Ela baixou os olhos, sem responder.
No precisa responder. Als, no foi multo delicado da mi-
nha parte. Mas voc no teve a oportunidade de escolher, no
mesmo?
Ela levantou os olhos.
E voc, teve?
79
Foi a vez de ele no responder. Tirou um mao de cigarros do
bolso do palet e estendeu para ela.
Fuma?
Maryam sacudiu a cabea. Baydr acendeu um e deu uma traga-
da.
um tanto antiquado, no acha?
Acho.
Na Amrica, eu quase tinha esquecido como fazemos as coi-
sas por aqui.
Sempre desejei ir estudar no exterior, mas meu pai no per-
mitiu. Voc gosta de l?
Gosto. s pessoas so mais simples e a maior parte do tem-
po sabemos exatamente o que elas esto pensando.
Maryam hesitou por um momento, antes de perguntar:
Tem alguma namorada l?
Nenhuma em especial, mas sa com uma poro de garotas.
E voc?
Meu pai muito severo e quase no permitia que eu sasse
de casa. Quase houve briga quando eu quis entrar para o colgio.
Eles tornaram a ficar em silncio. Baydr contemplou a ponta em
brasa do cigarro. Desta vez, foi ela quem falou primeiro:
Voc tem olhos azuis.
Tenho. Meu pai disse que essa caracterstica da famlia re-
monta ao tempo das guerras santas. De vez em quando surge algum
com olhos azuis na famlia.
Ela virou-se para o mar e disse cm voz baixa:
Devo ser um grande desapontamento para voc, depois de
todas as garotas ocidentais que conheceu.
Isso no verdade. Nunca pude levar nenhuma delas a srio.
No tm nada na cabea, so muito diferentes de ns.
Mesmo assim, elas so muito bonitas. . . e altas.
Maryam...
Ela virou-se para ele.
Voc tambm muito bonita.
Sou mesmo? Acha realmente isso?
Acho.
Ele segurou-lhe a mo.
Voc ainda gostaria de conhecer o exterior?
80
Gostaria.
Baydr sorriu.
Ento passaremos a nossa lua-de-mel na Europa.
E foi o que fizeram. Casaram-se no fim de julho e passaram o
ms de agosto passeando pela Europa. Quando Baydr trouxe Mar-
yam de volta a Beirute em setembro e retornou escola na Amrica,
ela j estava grvida.
10
A dana recomeou no deck superior logo depois do jantar.
Como sempre, Baydr desaparecera assim que a comida comeara a
ser servida. Tinha o hbito de realizar suas reunies enquanto todos
estavam comendo, para que no sentissem a sua falta at o momento
de sua volta, no final da refeio.
J ordana foi sentar-se a uma mesa da qual poderia observar o re-
torno de Baydr ao salo. Ele ainda era um estranho para ela, mesmo
depois de nove anos de casamento. Havia algo em Baydr que ela ja-
mais compreenderia. Havia ocasies em que ele parecia nem ao me-
nos estar consciente da existncia dela. E ento, abruptamente, ele
aparecia e J ordana compreendia que ele nada deixava de saber a
respeito dela.
Como naquela noite. Ela vira a caixa sobre o travesseiro. Mas,
por alguma razo que nem ela prpria conseguia compreender, deci-
dira no tomar conhecimento dela. Talvez fosse porque ela no qui-
sesse desculpar suas idas e vindas com o recebimento de outro pre-
sente. Ao contrrio dos homens americanos a quem conhecera, J or-
dana no conseguia fazer com que Baydr se sentisse culpado. Ele era
assim e nada se podia fazer para mud-lo. A reao dele era simples
e direta. O selvagem sempre emergia da escurido que era o seu n-
timo.
Fora a sua prpria reao que a surpreendera. Havia algo de
confortador na violncia de Baydr. Era como se ela se tivesse com-
portado como uma criana a provocar o pai para que a castigasse,
como um meio de certificar-se do amor dele. Ela esclareceu assim os
seus sentimentos de culpa e comeou a pensar em meios de recon-
quistar o agrado do marido.
81
Assim que ele batera a porta ao sair, ela se olhara no espelho.
A marca da mo dele estava patente em seu rosto. Ela apertara um
boto chamando a sua secretria e pedira que lhe trouxesse um saco
de gelo. Ficara sentada em seu quarto durante uma hora, segurando
o saco de gelo de encontro ao rosto, at que no estivesse mais in-
chado.
Fora ento que decidira qual a roupa que usaria para aquela noi-
te. Seria uma esposa muulmana, se era isso o que ele desejava. Uma
esposa, uma huri, uma escrava. No era justamente isso o que Al
prometia para quando eles cruzassem os portes do paraso?
Ela levou uma taa de champanha aos lbios, sem tirar os olhos
da porta pela qual Baydr desaparecera. Neste momento soou uma
voz em seu ouvido:
J ordana, querida, sua dana estava linda!
Ela reconheceu imediatamente a voz. Estendendo o rosto para
os beijos habituais, ela disse:
Est sendo mais do que bondosa, Mara,
No, querida, a pura verdade. Foi a coisa mais ertica que
eu j vi. Se eu fosse homem, garanto que a teria violentado ali mes-
mo.
Ela riu e acrescentou:
Coisa que, alis, ainda posso fazer.
J ordana riu tambm.
Esse o maior elogio que poderia fazer-me, Mara.
A Princesa inclinou-se para falar ao ouvido de J ordana:
O que voc fez foi espetacular. Notou o rapaz que eu trouxe
comigo? Pois ele ficou quase louco. Cheguei a pensar que a cala de-
le ia estourar.
J ordana fitou-a atentamente. No era tpico de Mara ser to efu-
siva assim.
mesmo, querida?
E, sim. E ele est morrendo de vontade de conhec-la Tem
um momento disponvel?
Por cima do ombro da Princesa, J ordana viu Carriage saindo pa-
ra o salo com o Sr.Yasfir
Agora no. Baydr deve voltar a qualquer momento.
Yasfir veio at ela e fez-lhe uma reverncia.
Madame Al Fay...
82
Sr. Yasfir...
Quero expressar-lhe meus agradecimentos por uma noite
maravilhosa e apresentar minhas desculpas por ter que partir to ce-
do, mas que tenho assuntos urgentes a tratar em terra.
Ela estendeu-lhe a mo.
Sentiremos a sua falta.
Yasfir beijou-lhe a mo.
Talvez, na prxima vez, tenhamos a oportunidade de nos co-
nhecer melhor disse J ordana.
Aguardarei essa ocasio ansiosamente. Bonsoir.
Enquanto Yasfir descia a escada para pegar a lancha que o
1evaria de volta terra, J ordana viu Carriage aproximar-se de Yous-
sef. Ele e o diretor de cinema americano, Michael Vincent, seguiram
Carriage pelo salo e entraram no corredor que levava ao gabinete
Baydr.
Outra reunio? indagou Mara.
J ordana sacudiu os ombros em silncio e ergueu sua taa de
champanha. A Princesa sentou-se na cadeira a seu lado.
Um dos meus maridos era assim. Esqueci qual deles. Estava
sempre metido em reunies. Era cansativo demais e por isso divorci-
ei-me dele.
J ordana sorriu.
Baydr pode ser muitas coisas, mas garanto que no cansa-
tivo.
Eu no disse que ele era. Mas alguns maridos no compre-
endem que existem outras coisas na vida alm de negcios.
J ordana no respondeu. Tomou outro gole de champanha. Subi-
tamente, sentiu-se arrasada. Parecia que nada mais estava dando cer-
to entre eles.
Vamos, querida insistiu a Princesa. Conhea o meu
jovem. Isso o deixar feliz e poder diverti-la por alguns minutos.
Onde ele est?
aquele louro alto perto da escada.
Ele parece bem jovem.
A Princesa riu.
E , querida. Tem vinte e cinco anos e a capacidade de um
garanho. Nunca conheci um homem como ele desde que Rubi esta-
va no esplendor da sua forma.
83
Gigol?
Claro, querida. Todos os rapazes bonitos no o so? Mas is-
so torna a vida mais simples quando a gente fica cansada deles. Basta
dar-lhes alguns francos e eles vo embora. No h complicaes.
J est cansada dele? por isso que est tentando pass-lo
adiante?
Mara riu.
No, querida. somente porque ele me deixa exausta. No
consigo acompanh-lo. Ele no se cansa de meter o seu lindo pnis
em mim e j no sou to jovem. Ando exausta.
Pelo menos voc est sendo sincera.
A voz de Mara ficou magoada.
Eu sempre fui sincera, querida. Ento, quer conhec-lo?
J ordana olhou para o salo. Carriage estava voltando, sozinho.
Youssef e Vincent haviam ficado com Baydr. Ela sacudiu os ombros.
Est certo. Traga-o at aqui.
Baydr entregou o scotch com gua a Vincent e fez um gesto pa-
ra que ele se sentasse. Youssef retirou-se discretamente para um can-
to do gabinete, enquanto Baydr se sentava em frente ao americano.
Sou um admirador da sua obra h muito tempo, Sr. Vincent
disse Baydr.
Obrigado, Sr. Al Fay. Sinto-me realmente lisonjeado.
Tenho certeza de que no sou o nico.
Baydr decidiu ir direto ao ponto. Afinal, o homem era america-
no e no havia necessidade de rodeios.
Foi por isso que resolvi indagar-lhe se no estaria interessa-
do em fazer um filme baseado na vida do Profeta. Alguma vez pen-
sou no assunto?
Para ser franco, Sr. Al Fay, nunca tinha pensado nisso.
Por algum motivo em particular, Sr. Vincent?
Vincent sacudiu a cabea.
que jamais me ocorreu. Talvez seja porque ns, america-
nos, conhecemos muito pouco a respeito de Maom.
Mas h mais de quatrocentos milhes de pessoas que se-
guem os seus ensinamentos.
Sei disso agora. O Sr. Ziad andou-me falando a respeito.
Deu-me tambm diversas biografias do Profeta para ler e devo con-
fessar que fiquei fascinado pela idia.
84
Acha ento que se pode fazer um filme?
Perfeitamente. . . e um filme excelente.
Um filme que alcanasse sucesso no mundo ocidental? Um
filme que possa ajudar os ocidentais a compreender que temos uma
civilizao baseada na moralidade, assim como a deles?
Quanto ao sucesso, no sei, pois haver problemas na exibi-
o. Em termos de compreenso, eu diria que sim. Desde que, cla-
ro, o filme possa ser amplamente exibido.
Compreendo. Mas suponhamos que todos os obstculos ve-
nham a ser removidos. Qual seria o primeiro passo que teramos que
dar para iniciar a execuo do filme?
Todos os filmes comeam com um roteiro.
Escreveu os roteiros dos seus outros filmes. Escreveria o
desse tambm?
Escreveria, se conhecesse o problema mais a fundo.
E se eu lhe providenciasse a ajuda de que precisar para isso?
Precisaria tambm ter a certeza de que o filme seria feito.
E se eu garantir que o filme ser produzido?
Vincent olhou para Baydr e respirou fundo. Se ele dissesse que
sim e o filme no fosse feito, estaria definitivamente liquidado na in-
dstria cinematogrfica. Os judeus cuidariam para que tal aconteces-
se. Mas, se o filme fosse produzido e ficasse bem, seria exibido at
mesmo nos cinemas de propriedade dos judeus. Eles no se importa-
riam com o que o filme dissesse, desde que fizesse o dinheiro entrar
nas bilheterias.
Eu sou um homem caro, Sr. Al Fay.
Eu j o sabia, Sr. Vincent. Acha que um milho de dlares
de honorrios e mais uma participao nos lucros pouco?
A msica que flua dos alto-falantes era lenta e romntica quan-
do J acques tirou a taa de champanha da mo de J ordana e levou-a
para a pista de dana apinhada. Ele sorriu.
Esperei um longo tempo pela msica certa, a fim de poder
convid-la para danar.
J ordana sentiu o champanha zumbindo em seus ouvidos e retri-
buiu o sorriso.
muito delicado. . .
Ele puxou-a para mais perto de si.
Vocs, americanas. . . tudo o que sabe dizer?
85
Americana? Eu no sou americana! No est vendo pela mi-
nha roupa?
No fale, apenas dance.
Ele aproximou a cabea de J ordana do seu ombro e com a outra
mo comprimiu-lhe os quadris de encontro ao seu corpo. Movia-se
lentamente ao ritmo da msica, deixando que ela sentisse a sua ere-
o cada vez maior.
Depois de um momento, ele fitou-a. Os olhos de J ordana esta-
vam fechados. Ele baixou a mo que a segurava no quadril e levou-a
para um trecho da amurada em que ningum podia v-los. Segurou a
mo de J ordana e comeou a esfreg-la contra a imensa protubern-
cia em sua cala. Depois, sussurrou ao ouvido dela:
Minha cala de botes e no de zper. Desabotoe
Ela levantou os olhos arregalados para ele.
Voc est louco! H muita gente vendo!
Ningum pode ver! Estamos de costas para todo mundo. J
me masturbei duas vezes depois da sua dana. Agora voc tem de me
tocar!
Os dedos de J ordana encontraram os botes da cala, desaboto-
ando-os. Ele no usava cueca e o falo saltou para a mo dela. Ele a-
pertou a cabea de J ordana contra seu peito, obrigando-a a olhar para
baixo. E ordenou:
Tire-o para fora.
A mo de J ordana no cobria mais do que um tero do compri-
mento. luz fraca, ela podia ver a glande vermelha emergindo da
pele protetora. Sentiu a umidade na palma de sua mo.
Aperte com mais fora!
Ela no mais ouvia a msica, O nico ritmo era o de sua mo
movendo-se para trs e para frente, para trs e para frente, por toda a
extenso dele.
Agora! sussurrou ele. Aponte para o mar!
Olhando para baixo, J ordana viu os jatos de smen saindo do
pnis a estremecer. Terminara. Ela levantou o rosto para ele.
Obrigado disse ele, sorridente, tirando o leno do bolso e
entregando-lhe. Enxugue as mos.
Ela pegou o leno e enxugou a umidade em sua mo, devolven-
do-o. Mas ele sacudiu a cabea.
Enxugue-me tambm.
Ela enxugou-o e ele voltou a meter-se dentro da cala.
86
Agora pode jogar o leno fora.
O leno caiu no mar e eles afastaram-se da amurada, voltando
pista de danas apinhada.
Tenho que v-la novamente sussurrou ele. Onde posso
telefonar-lhe?
Voc no pode telefonar-me. Deixe que eu o procuro.
Estou no Martnez. Vai telefonar-me? Promete?
Ela assentiu. A msica parou e ela viu Baydr, acompanhado por
Youssef e pelo diretor americano, subindo a escada para o deck supe-
rior.
Meu marido...
Ela comeou a afastar-se, mas o rapaz segurou-a pela mo.
Amanh?
Sim!
Ela libertou a mo e seguiu rapidamente na direo de Baydr.
Seu rosto estava corado e ela sentia-se como se tivesse acabado uma
sesso de haxixe.
Oh, querido, que linda festa de aniversrio! Como posso
demonstrar-lhe o meu agradecimento?
11
J passava de meia-noite e Leila estava comeando a ficar ente-
diada de estar sentada no quarto do hotel. Levantou-se e foi at a ja-
nela, ficando a olhar para a Croisette. As multides ainda andavam
de um lado para o outro, na noite quente. Os cartazes luminosos nos
refgios centrais anunciavam os filmes que seriam exibidos durante
o festival. O ambiente era alegre e descontrado.
Ela afastou-se da janela. Tinha agentado demais. Acabaria
louca se no sasse para dar uma volta. Pegou o bluso de zuarte e a
chave e saiu para o corredor. Vestiu o bluso enquanto esperava o e-
levador. Ao sair do hotel, parecia-se com muitas outras moas que
vagueavam pela noite, de cala americana e bluso.
Comeou a descer em direo ao Carlton, parou para comprar
um sorvete na esquina da Rue du Canada, depois atravessou a rua pa-
87
ra o lado da praia, onde a multido no era to compacta. Sentou-se
na mureta de concreto em frente ao Carlton e ficou observando as
pessoas que entravam e saam do hotel.
Terminou o sorvete e comeu a casquinha, lambendo os dedos
ao acabar. Ouviu o barulho de um motor de lancha e virou-se para
olhar.
Uma Riva estava atracando no ancoradouro do Carlton. Estava
vazia, exceto pelos dois marinheiros de camisa de meia branca e cal-
a de brim. Um deles saltou para o ancoradouro e prendeu o cabo
numa pilastra. O outro marinheiro saltou tambm para o ancoradouro
e os dois ficaram fumando e conversando.
Ela olhou alm da lancha, O iate do seu pai estava ancorado a
vrias centenas de metros da praia, as luzes cintilando na noite. O
rudo fraco da msica chegava praia. Ela tirou um cigarro e acen-
deu-o.
Olhou para o hotel. Nada estava acontecendo ali. Ela deu uma
tragada no cigarro. Um carro pequeno diminuiu a marcha e parou em
frente a ela. O motorista inclinou-se, baixou a janela e gritou-lhe al-
guma coisa.
Ela no ouviu direito o que o homem disse, mas sabia o que ele
estava querendo. Com uma expresso de desprezo, sacudiu-lhe a ca-
bea, levantou.se e virou-lhe as costas, O motorista tocou a buzina
em resposta e afastou-se rapidamente.
Num impulso, Leila desceu os degraus para a praia e comeou a
andar pelo molhe. Ao ouvirem os passos, os marinheiros automati-
camente se empertigaram. Ao verem-na, porm, relaxaram e conti-
nuaram a fumar, os olhos avaliando-a.
Leila parou na parte superior do ancoradouro e olhou para eles,
sem dizer uma palavra.
Bonsoir disse o marinheiro mais alto.
Bonsoir.
Leila examinou a lancha. Era luxuosamente decorada, com radio-
telefone e toca-fitas estereofnico. Ela no tinha a menor dvida de
que pertencia a seu pai. Ele era louco pelos brinquedos americanos.
Em francs, maliciosamente, o marinheiro mais baixo indagou:
Os negcios no esto indo bem esta noite?
Ela ignorou-o. O marinheiro alto riu.
Desa at aqui. Ns lhe pagaremos dez francos por uma ra-
pidinha.
88
Ela fitou-o. Fez um gesto na direo do iate e zombeteiramente
perguntou
Qual o problema? As garotas de l so muito caras para
vocs?
O marinheiro alto era insistente.
Vinte francos de cada um. a nossa oferta mxima.
Leila sorriu-lhe.
Pois eu darei de graa aos dois, se me levarem at l.
Os dois marinheiros se entreolharam e o alto disse:
No podemos fazer isso.
Esto com medo de perder o emprego? O que est aconte-
cendo por l que to importante assim?
o aniversrio da esposa do nosso patro, o Xeque Al Fay.
Provocantemente, Leila desabotoou o bluso e abriu-o. Ela ps
as mos sob os seios cheios e suspendeu-os para que eles pudessem
admir-los.
Regardez ttons. No gostariam de ter estas belezas na boca?
Eles sacudiram a cabea, pesarosos. O alto disse finalmente:
Damos vinte e cinco francos.
Sinto muito disse Leila, abotoando o bluso e virando-se.
Vocs tiveram a sua chance.
Amanh gritou o marinheiro alto, quando ela comeou a
afastar-se. Aparea no velho cais e ns a levaremos at l.
Amanh eu no estarei mais aqui.
Espere! gritou o baixo.
Ele disse rapidamente algumas palavras ao companheiro. que
Leila no pde ouvir, e depois virou-se para ela.
Est bem. Ns a levaremos at l e daremos uma s volta pe-
lo iate, voltando em seguida. Certo?
Certo.
Leila desceu para o ancoradouro, enquanto o marinheiro alto
pulava para dentro da lancha. O rugido do motor encheu a noite. O
marinheiro baixo estendeu-lhe a mo para ajud-la a entrar na lan-
cha, mas Leila pulou sem a sua ajuda e foi sentar-se l atrs.
O marinheiro baixo soltou o cabo de atracao e pulou tambm
para a lancha. Virou-se para Leila e disse:
melhor vir sentar-se aqui na frente. Ficar ensopada com a
espuma a atrs.
89
Leila sorriu.
No tem importncia. Adoro a gua.
Quando a Riva ganhou velocidade, ele foi sentar-se ao lado de-
la, desabotoando os dois botes de seu bluso. Uma mo calosa se-
gurou o seio um tanto bruscamente.
Magnifique, patan. . .
Mas que pressa esta? Temos muito tempo...
Ele inclinou-se e prendeu a boca sfrega no mamilo. Os dentes
machucaram-na e ela afastou-o, furiosa.
Espere at terminarmos o passeio.
Ele encarou-a, vermelho de raiva. Leila sorriu-lhe.
No se preocupe que no vou pass-lo para trs.
Ela tirou o bluso e entregou-lhe.
Pode ficar com isto como garantia.
Ele levantou-se, segurando o bluso.
Mas afinal o que voc est pretendendo?
O radiotelefone tocou antes que Leila pudesse responder. O ma-
rinheiro alto atendeu. Ouviram uma voz furiosa sair do aparelho. Ele
olhou para trs ao fazer a volta com a lancha.
Temos que voltar para o cais. O capito est uma fera conos-
co. Tem gente l em terra esperando para ir a bordo.
Mas que diabo! disse o marinheiro baixo.
Ele devolveu o bluso a Leila.
Vista-se.
Eu bem que disse que no deveramos fazer disse o mari-
nheiro alto.
Merde!
Em silncio, Leila abotoou o bluso. Olhou para o cais e viu um
grupo de pessoas espera, em trajes a rigor. O marinheiro alto desli-
gou o motor e a lancha flutuou at o ancoradouro.
Havia dois homens e duas mulheres espera. Olharam-na curi-
osos quando ela saltou da lancha, mas no disseram uma s palavra.
Ela subiu para a parte superior do cais antes de virar-se. O marinhei-
ro baixo estava ajudando as damas a entrarem na Riva, com uma so-
licitude exagerada. Subitamente ele levantou os olhos para Leila.
Cest la vie gritou ela, sorrindo.
Os homens j estavam dentro da lancha, que comeou a afastar-
se lentamente. O marinheiro baixo pulou para dentro dela e virou-se
90
para contemplar Leila. Depois riu e ergueu as mos, num tpico gesto
gauls de impotncia.
Leila estava percorrendo o cais em direo da praia quando ele
emergiu abruptamente das sombras das cabanas.
Mas o que h com voc? Ser que perdeu o juzo? Voc po-
deria pr tudo a perder!
Eu no o vi deixar o iate.
Quando cheguei ao apartamento e vi que voc no estava l
disse Ali Yasfir quase fiquei louco. Voc sabe muito bem que
no devia sair do quarto!
Eu me sentia entediada.
Voc se sentia entediada. . . repetiu Yasfir sarcasticamen-
te. E por isso tinha que sair e dar um passeio de lancha?
E por que no? Quem tem mais direito do que eu? Afinal, a
lancha pertence a meu pai.
J passava de quatro horas da madrugada quando o ltimo con-
vidado entrou na lancha e partiu para o cais. J ordana estava-se des-
pedindo da Princesa Mara e de J acques quando Youssef atravessou o
deck at Baydr, que estava sozinho. Fazendo um gesto para as duas
atrizes que estavam com Vincent, ele indagou:
Devo deixar as moas aqui?
Baydr sacudiu a cabea.
Quer que eu fique a bordo?
No precisa. Falarei com voc no hotel pela manh.
Est certo disse Youssef, sorrindo. Boa noite.
Boa noite.
Baydr j se fora quando J ordana se afastou da escada externa.
Ela seguiu lentamente para o salo. Um camareiro aproximou-se
dela.
Deseja alguma coisa, Madame?
No, obrigada. Viu por acaso o Sr. Al Fay?
Creio que ele foi para o seu camarote, Madame.
J ordana percorreu o corredor at o seu camarote. Somente a
lmpada na mesinha de cabeceira estava acesa. A camisola e o rou-
po j estavam devidamente estendidos sobre a cama. Ela despiu-se
lentamente. Sentia-se exausta e vazia. A face que Baydr esbofeteara
tinha recomeado a doer.
91
Ela foi para o banheiro, abriu o armrio de remdios e tirou um
vidro de Percodan. Ps na boca duas drgeas amarelas e empurrou-as
pela garganta abaixo com um gole de gua. Olhou-se no espelho.
Deveria tirar a maquilagem, mas isso exigiria demasiado esforo.
Voltou para o quarto e vestiu a camisola. Exausta, meteu-se de-
baixo das cobertas e, apagando a luz, afundou nos travesseiros.
A luz entrava em seu quarto por baixo da porta. Baydr ainda es-
tava acordado. Ela fechou os olhos quando a dor comeou a desva-
necer-se. Estava quase dormindo quando a porta que dava para o ca-
marote de Baydr foi aberta bruscamente. Ela abriu os olhos imedia-
tamente.
Ele ficou parado na porta, ainda todo vestido. Por um longo
momento, manteve-se calado.
Quero as crianas a bordo s nove horas da manh disse
ele finalmente.
Est certo, Baydr. Ser timo. Faz muito tempo que no fi-
camos juntos com as crianas.
A voz dele era fria e inexpressiva.
Eu disse que queria meus filhos, no voc.
Ela ficou em silncio.
Eu os trarei de volta no domingo.
No d para ir a Capri e voltar em to curto prazo.
No iremos a Capri. Tenho que estar em Genebra na manh
de segunda-feira. Iremos apenas at St. Tropez e Porquerolles.
A porta fechou-se atrs dele e o quarto ficou novamente s es-
curas. Ela olhou para o mostrador luminoso do relgio digital da me-
sinha de cabeceira. J passava de cinco horas.
Pegou um cigarro e acendeu-o. Era tarde demais para dormir a-
li, se tinha que entregar as crianas no iate s nove horas da manh.
J ordana acendeu a luz e apertou boto, chamando a sua criada.
Era melhor vestir-se e ir logo de uma vez para a vila. As crian-
as estariam acordadas s sete horas da manh. Poderia dormir de-
pois que elas se fossem.
12
Michael Vincent entrou no restaurante do hotel. Seus olhos es-
tavam inchados da falta de sono, o rosto vincado e marcado por tanto
92
usque. Procurou Youssef, semicerrando os olhos pelo sol da manh.
Encontrou-o numa mesa perto da janela.
Youssef acabara de barbear-se. Os olhos estavam lmpidos. Em
cima da mesa havia um binculo. Ele sorriu.
Bom dia.
Bom dia resmungou Vincent, sentando-se a piscar os o-
lhos. Como que consegue? J passava de seis horas quando voc
foi deitar-se. Alnda so nove e meia e j me est chamando para uma
reunio!
Quando o chefe est por perto, ningum dorme. Youssef pe-
gou o binculo e estendeu-o para Vincent.
Veja por si mesmo. Ele j est de p, andando de esqui
aqutico.
Vincent pegou o binculo e ajustou as lentes at ter uma viso
ntida do iate. Depois focalizou a Riva correndo pela baa. Atrs dela,
segurando o cabo do reboque com uma das mos, vinha Baydr; a ou-
tra mo segurava um .menino sentado em seu ombro.
Quem o menino? indagou Vincent.
O filho mais moo do chefe, Samir. Tem quatro anos e o
mesmo nome do av. O filho mais velho, Prncipe Muhammad, tam-
bm est andando de esqui, um pouco atrs do pai. Ele est com dez
anos.
Vincent, que estivera focalizando Baydr, no notara a segunda
lancha. Mudou a direo do binculo e viu o menino. Era em tudo e
por tudo uma miniatura do pai; esguio e forte, tambm segurava o
cabo do esqui com uma s mo.
Prncipe Muhammad? Ento Baydr ...
No explicou Youssef rapidamente. Baydr primo do
Prncipe Feiyad, o nosso prncipe reinante. Como ele no teve her-
deiras do sexo masculino, indicou o filho de Baydr como o seu su-
cessor no trono.
Fascinante.
Vincent baixou o binculo quando o garom se aproximou.
Ser que muito cedo para se conseguir um Bloody Mary?
No aqui afirmou Youssef, sorrindo. Um Bloody
Mary, por favor.
O garom assentiu e desapareceu. Youssef inclinou-se na dire-
o do diretor americano.
93
Peo desculpas por incomod-lo to cedo, mas o chefe ligou-
me esta manh e terei que acompanh-lo numa viagem durante al-
guns dias. Por isso achei que era importante concluirmos o nosso ne-
gcio antes da minha partida.
Pensei que tivesse ficado tudo acertado ontem noite.
O garom voltou com a bebida. Youssef esperou que ele se reti-
rasse e que Vincent tomasse a primeiro gole. Disse ento suavemente:
Quase tudo. Falta apenas a comisso de agenciamento.
Eu no tenho agente. Sempre tratei diretamente de todos os
meus negcios.
Mas desta vez voc tem. Compreenda, trata-se de um costu-
me. E ns somos pessoas que respeitamos os costumes.
Vincent estava comeando a compreender, mas queria que o
prprio Youssef o dissesse.
E quem o meu agente?
O seu maior f, o homem que o recomendou para esse traba-
lho: eu.
Vincent ficou em silncio por um momento, depois tomou outro
gole do Bloody Mary. Sentiu que a cabea comeava a desanuviar-se.
Os costumeiros dez por cento?
Youssef sacudiu a cabea, sempre sorrindo.
Esse o costume ocidental. A nossa taxa de trinta por
cento.
Trinta por cento? Mas isso inacreditvel!
No nada injusto, em se tratando dos honorrios que vai
receber. Um milho de dlares uma quantia sem precedentes. Por
acaso sei que cinco vezes mais do que recebeu por seu ltimo fil-
me. E voc no receberia a proposta, se eu no soubesse que o filme
era um velho sonho de Baydr e que ele lhe ofereceria uma soma con-
sidervel, para garantir a sua cooperao.
Vincent examinou o rosto de Youssef. O rabe ainda estava sor-
rindo, mas seus olhos estavam srios.
Quinze por cento.
Tenho muitas despesas... Mas voc meu amigo e no irei
barganhar. Vinte e cinco por cento.
Que despesas? indagou Vincent, realmente curioso.
Pensei que trabalhava para Baydr. Ele no lhe paga bem?
O suficiente para ter uma boa existncia. Mas um homem
deve pensar no futuro. Tenho uma famlia grande para sustentar e
preciso guardar alguns dlares para a velhice.
94
Vincent tateou os bolsos em busca do mao de cigarros. Yous-
sef antecipou-o. Abriu uma cigarreira de ouro e estendeu-a na dire-
o do americano.
uma linda cigarreira comentou Vincent, pegando um
cigarro.
Youssef sorriu e ps a cigarreira na mesa, diante de Vincent.
sua.
Vincent fitou-o, perplexo. No havia jeito de compreender a-
quele homem.
Mas isso ouro macio! No pode d-la para mim sem mais
nem menos!
Por que no? Afinal, voc gostou dela.
Mas isso no razo suficiente!
Voc tem os seus costumes, ns temos os nossos. Conside-
ramos uma bno poder ofertar um presente.
Vincent sacudiu a cabea, resignado.
Est certo. Vinte por cento.
Youssef sorriu e estendeu-lhe a mo.
Negcio fechado.
Apertaram-se as mos. Vincent ps o cigarro na boca e Youssef
acendeu-o com um isqueiro Dupont de ouro. O americano deu uma
tragada, depois soltou uma risada.
No me atrevo a admirar o seu isqueiro, pois voc seria ca-
paz de d-lo tambm.
Youssef sorriu.
Voc est apreendendo os nossos costumes rapidamente.
Tenho que faz-lo, se pretendo realizar um bom filme.
Tem razo. Vamos trabalhar juntos neste filme. Quando
chegar a ocasio, creio que poderei mostrar-lhe como ambos pode-
remos ganhar bastante dinheiro.
De que jeito?
O dinheiro que lhe cobraro por servios e material ser
muito mais do que pediriam a mim. J untos, poderemos poupar uma
boa quantia ao chefe e ao mesmo tempo encontrar um razovel bene-
fcio por nossos esforos.
Pode deixar que no me esquecerei disso. Provavelmente
vou cham-lo muitas vezes.
Estarei sempre sua disposio.
95
Quando os contratos estaro prontos para serem assinados?
Dentro de uma semana. Esto sendo preparados em Los An-
geles e sero transmitidos por telex para c assim que estiverem con-
cludos.
Por que Los Angeles? No existem bons advogados em Paris?
Claro que existem, mas precisa ir logo compreendendo o
chefe. Ele exige o melhor em tudo. E os melhores advogados da
indstria cinematogrfica esto em Hollywood.
Youssef consultou seu relgio.
Tenho que ir agora, pois j estou atrasado. O chefe quer que
eu rea as moas e as leve para bordo comigo.
Vincent levantou-se tambm. Estava estupefacto.
As moas? Mas a Sra. Al Fay no vai objetar?
A Sra. Al Fay resolveu permanecer na vila, a fim de dar ao
chefe mais tempo para passar sozinho em companhia dos filhos.
Apertaram-se as mos e Youssef saiu para o saguo. Vincent
tornou a sentar-se. Havia muita coisa sobre aquela gente que ele pre-
cisava aprender. Eles to eram to simples quanto pareciam primei-
ra vista, O garom aproximou-se e ele pediu outro Bloody Mary. O
melhor era comear o dia da maneira certa.
As atrizes e Patrick estavam esperando no saguo com as malas
quando Youssef saiu do restaurante. Ele pediu a Elie que mandasse
levar as malas para o ancoradouro e as pusessem na Riva. Depois vi-
rou-se para o grupo que o esperava:
Vo na frente. Irei daqui a pouco. Alnda tenho que dar um
telefonema.
Ele foi at a cabina telefnica mais prxima e ligou para J ac-
ques, no Martnez. A campainha tocou dez vezes antes que uma voz
sonolenta atendesse.
Cest moi, Youssef. Acordei-o?
Acordou respondeu J acques, mal-humorado,
O chefe pediu.me que passasse alguns dias com ele no iate e
estou de partida agora. Queria saber em que p ficou a sua situao
com ela.
Ela ficou de telefonar-me.
E acha que ela vai mesmo telefonar?
No sei. Mas no tive a menor dificuldade em fazer com que
ela me segurasse.
96
Ento ela vai telefonar disse Youssef, satisfeito. O pri-
meiro passo para se meter entre as pernas dela entrar em sua mo.
Quando voc voltar?
Domingo noite, quando o chefe partir para Genebra. Se
ela no o tiver procurado at ento, oferecerei um jantar para o dire-
tor americano e podero assim encontrar-se.
Mas no terei que ir novamente com a Princesa Mara, no ?
No suporto aquela mulher!
No. Desta vez voc ir sozinho.
Youssef saiu da cabina e deu alguns francos de gorjeta telefo-
nista. Meteu a mo no bolso para tirar a cigarreira e s depois se
lembrou de que a dera. Disse um palavro a si mesmo, mas depois
sorriu, ao descer os degraus que levavam rua. No fora um mau
negcio. A cigarreira de trezentos dlares lhe valera os ltimos cinco
por cento. E cinqenta mil dlares no era dinheiro de se jogar fora.
Ela estava parada junto janela, olhando para o mar, quando ele
entrou no quarto.
J est pronta?
J disse ela, sem se virar. O iate do meu pai est par-
tindo.
Ele chegou janela e olhou. O iate estava-se virando e desli-
zando sobre o mar em direo ao Estrel. O cu e a gua eram de um
azul quase igual e o sol brilhava intensamente.
Vai fazer um dia quente comentou ele.
Ela continuou sem se virar para ele.
Meu pai estava esquiando ainda h pouco com os seus filhos.
Seus irmos?
A voz dela estava amarga.
Eles no so meus irmos! So filhos dele! Algum dia meu
pai ainda vai descobrir isso!
Ali Yasfir ficou em silncio, vendo Leila atravessar o quarto e
sentar-se numa poltrona junto cama. Ela acendeu um cigarro. Lei-
la no fazia idia de como era realmente a imagem do pai. O corpo
es guio e forte no era da famlia da me. Maryam, como a grande
maioria das mulheres rabes, tinha uma tremenda tendncia a en-
gordar.
Quando eu era pequena, ele, costumava levar-me e minha
irm para passeios de esqui aqutico. Era timo e ns nos diverta-
97
mos bastante. Depois que ele se divorciou de minha me, cessou tu-
do. Nunca mais foi ver-nos. J ogou-nos fora como se fssemos sapa-
tos velhos.
Contra a sua prpria vontade, Ali ps-se a defender Baydr.
Seu pai precisava de filhos. E sua me no podia mais ter
nenhum.
A voz de Leila estava carregada de desprezo.
Vocs, homens, so todos iguais. Talvez algum dia vocs
descubram que no somos apenas criaturas feitas para servi-los. Ago-
ra mesmo, as mulheres esto dando mais causa que a maioria dos
homens.
Ele no queria discutir com Leila. Aquela no era a sua obriga-
o. Ele tinha era que lev-la para Beirute e da ao campo de treina-
mento nas montanhas. Depois, ela poderia discutir tudo o que dese-
jasse. Ele apertou um boto, chamando o criado.
Que avio vamos pegar?
Vamos pela Alr France at Roma e pela MEA at Beirute.
Vai ser uma viagem cansativa!
Ela levantou-se e foi at a janela, contemplando o iate que se
afastava.
O que diria meu pai se soubesse que eu estou aqui?
13
Baydr olhou para o seu relgio de pulso.
Ternos cinco horas antes de a Bolsa abrir em Nova York.
Isso no nos deixa muito tempo para refinanciarmos os dez
milhes de libras esterlinas disse Monsieur Brun, o banqueiro su-
o. E muito tarde para cancelar as ordens de compra.
J ohn Sterling-J ones, seu associado ingls, assentiu.
Ser impossvel. Sugiro que reconsidere a sua deciso, Sr. Al
Fay.
Dick Carriage estava observando seu empregador da outra ex-
tremidade da sala. Nenhuma expresso surgiu no rosto de Baydr em-
bora ele soubesse perfeitamente o que o banqueiro ingls estava su-
98
gerindo. Seria bastante simples ele pegar o telefone e informar a Abu
Saad que estava de acordo com a nova proposio. Mas, se o fizesse,
eles passariam a mandar nele. E Baydr no ia deixar que isso aconte-
cesse. No depois de todos os anos que passara a construir sua inde-
pendncia. Ningum poderia mandar nele agora. Nem mesmo o seu
prncipe soberano.
Minha posio permanecer a mesma, Sr. Sterling-J ones
disse Baydr calmamente. No tenciono entrar no negcio de ar-
mamentos. Se o quisesse j o teria feito h alguns anos.
O ingls nada disse e Baydr virou-se para o suo.
Quanto posso pegar em seu banco?
O suo olhou para um papel em sua escrivaninha.
Possui um crdito em sua conta corrente de cinco milhes de
libras.
E qual o meu crdito para um emprstimo?
Nas atuais circunstncias?
Baydr assentiu.
Nenhum. A menos que altere a sua posio. Ento, claro,
ter a quantia de que precisar.
Baydr sorriu. Os banqueiros eram sempre iguais.
Se eu fizesse isso, no precisaria do seu dinheiro.
Baydr meteu a mo no bolso e tirou um talo de cheques.
Poderia emprestar-me uma caneta, Monsieur Brun?
Claro, Monsieur Al Fay.
O suo entregou-lhe uma caneta. Baydr ps o talo em cima da
mesa e rapidamente preencheu um cheque. Separou-o do talo e
estendeu-o juntamente com a caneta para o banqueiro.
Ao pegar e ver o cheque, o banqueiro suo ficou perplexo.
Monsieur Al Fay, se pagarmos este cheque de cinco milhes
de libras, esvaziaremos a sua conta.
Baydr levantou-se.
Exatamente, Monsieur Brun. E pode encerr-la. Vou para o
hotel agora e espero que, dentro de uma hora, mande para l a cpia
do aviso de transferncia para o meu banco em Nova York.
Baydr encaminhou-se at a porta e virou-se antes de sair.
Receber tambm instrues sobre a disposio dos recursos
em outros fundos de investimentos sob os meus cuidados, ainda esta
manh. Confio em que o senhor d ao fechamento dessas contas a
mesma ateno que dispensou abertura.
99
A voz do banqueiro virou quase um gemido.
Monsieur Al Fay, ningum at hoje retirou quarenta milhes
de libras de um banco num s dia!
Pois algum est retirando agora.
Baydr sorriu e fez um gesto para que Carriage o seguisse. Os
dois atravessaram o banco em direo rua.
J estava quase na sada quando Sterling-J ones os alcanou.
Sr. Al Fay!
Baydr virou-se para ele.
Sim, Sr. Sterling-J ones?
O ingls quase gaguejou em sua pressa de falar.
Monsieur Brun e eu reconsideramos a nossa deciso. Que
espcie de banqueiros seramos, se no concedssemos um emprs-
timo a um antigo e importante cliente? Ter o emprstimo de cinco
milhes de libras.
Dez milhes. No vejo por que eu deva usar o meu prprio
dinheiro.
O ingls fitou-o por um momento; indeciso, depois assentiu.
Est certo, dez milhes de libras.
Isso timo, Sr. Sterling-J ones.
Baydr virou-se para Dick e determinou:
Volte com. o Sr. Sterling-J ones e pegue o cheque que acabei
de entregar. Vou diretamente para a reunio da Aramco. Encontre-se
comigo l.
Sim senhor.
Baydr fez um aceno cordial para o banqueiro e virou as costas
sem se despedir, indo at a limusine que o esperava no meio-fio. O
motorista saltou do carro para abrir-lhe a porta.
Baydr afundou no assento com um suspiro de alvio. O que os
banqueiros no sabiam era que ele estava blefando. . No havia con-
dio de encerrar as contas nos fundos de investimentos sem o con-
sentimento dos responsveis Mas o cheque de cinco milhes de li-
bras fizera com que eles se esquecessem de tudo o mais.
Ele acendeu um cigarro. No dia seguinte j no teria a menor
importncia. O Chase Manhattan em Nova York poderia dar-lhe se-
tenta por cento do valor das aes no mercado, tendo-se como garan-
tia. Ele transferiria o dinheiro para o banco suo, porque os juros
bancrios em Nova York eram bem mais baixos. Dessa forma, seu
100
dbito ali seria de apenas trs milhes de libras, que poderia cobrir
com a sua prpria conta, se fosse necessrio.
O resultado final at que no fora mau. Talvez ele devesse re-
almente fazer um agradecimento a Ali Yasfir. Por causa da retirada
do apoio deles, ele ficara como acionista majoritrio de um pequeno
banco em La J oila, Califrnia, uma companhia de seguros que ope-
rava por via postal, sediada em Richmond, Virgnia, e uma compa-
nhia de emprstimos hipotecrios e financiamentos com quarenta fi-
liais espalhadas pela Flrida. As trs companhias totalizavam bens
no valor de sessenta milhes de dlares, dos quais pelo menos vinte
milhes eram conversveis em dinheiro a curto prazo. Deduzidos os
impostos, os lucros anuais chegavam a dez milhes de dlares.
Abruptamente, ele decidiu no ir mais reunio da Aramco.
No tinha realmente muito o que fazer por l. As quotas de produo
e de vendas para o ano estavam sendo cumpridas. Mandou que o mo-
torista o levasse de volta ao Hotel Presidente Wilson, onde mantinha
uma sute.
Ligou para a Aramco, pedindo desculpas pelo cancelamento da
reunio ltima hora e que mandassem Carriage voltar para o hotel,
assim que l chegasse. Ligou depois para o piloto no aeroporto e pe-
diu que preparasse o avio para partir imediatamente para os Estados
Unidos.
Foi para o quarto, tirou o palet e estendeu-se na cama. J abir
apareceu quase que imediatamente, saindo do seu pequeno quarto,
que ficava atrs do de Baydr.
O amo gostaria de que eu lhe preparasse um banho?
No, obrigado. Quero apenas ficar deitado aqui e pensar um
pouco.
Sim, amo.
J abir virou-se para partir, mas Baydr chamou-o.
Onde est a moa?
Ele quase esquecera que trouxera Suzanne, a atriz francesa rui-
va que Youssef lhe apresentara em Cannes.
Ela saiu para fazer compras, amo. Disse que no iria demo-
rar.
timo. Providencie para que eu no seja incomodado, pelo
menos durante uma hora.
Sim, amo. Quer que eu feche as cortinas?
Boa idia.
101
Quando J abir se retirou, Baydr fechou os olhos. Havia muita
coisa a fazer e muita coisa em que pensar, com to pouco tempo!
Era-lhe difcil acreditar que no dia anterior, tarde, estivera passean-
do de esqui aqutico com os filhos.
Passara todas as horas do dia com os meninos. Tinham percor-
rido as praias, procura de conchas que nunca encontravam, alugado
bote em St. Tropez, mergulhado nas Porquerolles, realizado um pi-
quenique na Ilha do Levante. noite, depois do jantar, assistiram a
filmes de Disney, que mantinha na biblioteca do iate para eles. Tinha
outros filmes tambm, mas esses eram imprprios para crianas.
Mas fora somente na volta a Cannes, no fim da tarde de domin-
go, que ele compreendera que algo o estava perturbando.
Estavam no salo, assistindo a Branca de Neve e os Sete Anes,
quando a idia lhe ocorrera. Olhou para os rostos infantis que assisti-
am ao filme, embevecidos. Erguendo a mo, mandou que o camarei-
ro que operava o projetor parasse o filme. As luzes do saio se acen-
deram.
Alnda no est na hora de, ir para a cama, papai disse
Muhammad.
No, no est respondeu ele em rabe. que me lem-
brei de que estvamos to ocupados, divertindo-nos, que ainda no
tivemos tempo de conversar.
Muito bem, papai. Sobre o que vamos conversar?
Baydr fitou-o, um pouco surpreso. Muhammad respondera em
ingls.
E se conversssemos em rabe?
Uma expresso constrangida surgiu no rosto do menino, mas
ele assentiu e respondeu em rabe:
Est certo, papai.
Baydr virou-se para o filho mais moo.
Tambm concorda, Samir?
O pequeno assentiu, sem falar.
Vocs dois tm estudado o Alcoro?
Ambos assentiram.
J chegaram s Profecias?
Ambos novamente assentiram.
O que aprenderam?
O mais velho, hesitante, disse:
Aprendi que s h um Deus e que Maom o seu profeta.
102
Pela resposta, Baydr compreendeu que ele esquecera comple-
tamente as lies. Indulgente, virou-se para Samir:
E voc, o que aprendeu?
A mesma coisa respondeu Samir rapidamente, em ingls.
Pensei que fssemos conversar em rabe disse Baydr su-
avemente.
que difcil falar, papai.
Baydr ficou em silncio. Uma expresso preocupada estampou-
se no rosto de Samir.
No est zangado comigo, no , papai? Conheo as palavras
em francs la mme chose.
No estou zangado com voc, Samir. Est tudo bem.
Ento podemos voltar a assistir ao filme?
Ele assentiu e fez um sinal para o camareiro. As luzes do salo
novamente se apagaram e o filme voltou a ser projetado na tela. Pou-
cos momentos depois, eles estavam entretidos nas aventuras de
Branca de Neve. Havia, porm, uma ameaa de lgrimas nos olhos
de Muhammad. Baydr estendeu os braos para o filho, gentilmente,
indagando em rabe:
Qual o problema, meu filho?
O menino levantou o rosto para ele e logo as lgrimas comea-
ram a jorrar de seus olhos. Ele tentou reprimir os soluos. Baydr fi-
cou desesperado.
Vamos, filho, conte-me tudo.
que falo muito mal, pai disse o menino em rabe, com
um forte sotaque ingls. Sinto que est envergonhado de mim.
J amais ficarei envergonhado de voc, meu filho disse
Baydr, abraando o menino com fora. Pelo contrrio, sinto o
maior orgulho de voc.
Um sorriso surgiu por entre as lgrimas.
Realmente, pai?
Realmente, meu filho. Agora assista ao filme.
Depois que os meninos foram para a cama, ele ficou por longo
tempo no salo s escuras. Youssef e as duas francesas entraram.
Youssef acendeu a luz, antes de compreender que Baydr estava ali.
Desculpe, chefe. No sabia que estava aqui.
No h problema. Eu j estava mesmo indo para o meu ca-
marote, a fim de trocar de roupa.
103
Uma idia ocorreu-lhe subitamente e ele perguntou em rabe:
Estava presente quando J ordana e os meninos chegaram de
Beirute?
Acompanhei-os na passagem pela Alfndega.
O preceptor rabe tambm veio?
Youssef pensou por um momento.
Creio que no. S a bab.
Por que ser que J ordana no o trouxe?
No sei, chefe. Ela no me disse nada.
O rosto de Baydr estava impassvel e ele no fez nenhum co-
mentrio.
Mas J ordana e eu no temos muitas oportunidades de con-
versarmos. Ela est sempre ocupada com as muitas coisas que tm
por aqui.
Imagino. Lembre-me de telegrafar para Beirute de manh.
Quero que meu pai mande um professor pelo primeiro avio.
Sim, chefe.
Quando Baydr j ia saindo do salo, Youssef perguntou.lhe:
O Mouscardins est bom para o jantar s dez horas em St.
Tropez?
Perfeito.
Baydr desceu para o seu camarote. Youssef podia servir-se
vontade. Lei Mouscardins era o melhor restaurante de St. Tropez e
Youssef fazia questo de s ter o melhor.
Baydr ligou do aeroporto para J ordana na manh seguinte, antes
de o avio decolar para Genebra.
O que aconteceu com o preceptor rabe? Pensei que ele vies-
se com voc.
Ele caiu doente e no houve tempo de providenciar outro.
No houve tempo? repetiu Baydr, sarcstico. Voc
poderia ter telefonado para meu pai. Ele arrumaria outro e o manda-
ria imediatamente.
No pensei que fosse to importante assim. Afinal, so as f-
rias de vero dos meninos. Eles no deveriam estudar.
A voz de Baydr ficou fria de tanta raiva.
No importante. O que lhe d o direito de decidir o que e
o que no importante? Compreende que Muhammad est fadado a
tornar-se o governante de quatro milhes de rabes e que nem mes-
mo sabe falar a sua prpria lngua?
104
J ordana ficou calada.
Estou compreendendo agora que deixei as coisas demais em
suas mos. J telegrafei para meu pai, pedindo que ele mande outro
preceptor. E quando os meninos voltarem, no outono, iro viver na
casa de meu pai. Talvez l eles sejam educados adequadamente.
J ordana ficou calada por um momento. Ao falar, havia mgoa
em sua voz:
E eu? Quais so os planos que tem para mim?
Absolutamente nenhum. Pode fazer tudo o que lhe aprouver.
Eu a informarei quando precisar de voc.
14
Jordana estava embriagada, mais embriagada do que j estivera
em qualquer outro momento da sua vida. Era a espcie de embriaguez
que se segue a uma depresso profunda, fazendo com que se sentisse
como se estivesse fora do seu prprio corpo. E, ao mesmo tempo, ela
estava-se mostrando alegre, encantadora, espirituosa e inteligente.
Depois do telefonema de Baydr naquela manh, ela ficara ex-
tremamente deprimida. As duas nicas coisas do mundo que real-
mente amava eram os seus filhos. Outrora pensara que amava Baydr
com a mesma intensidade. Mas agora no tinha muita certeza do que
sentia em relao a ele. Talvez fosse porque no tinha certeza do que
sentia em relao a si mesma.
Pela primeira vez, sentira-se satisfeita em receber um convite de
Youssef. Ela no gostava de Youssef. Mas a verdade que jamais
gostara dos lacaios permanentes e alcoviteiros eventuais de Baydr.
Nunca compreendera por que o marido precisava cercar-se daquele
tipo de homens, quando poderia ter a mulher que desejasse a um
simples estalar dos dedos. Ele ainda era o homem mais excitante e
atraente que ela j conhecera.
Quando Youssef explicara que estava oferecendo uma pequena
festa a Michael Vincent, o homem que iria dirigir o filme de Baydr,
O Mensageiro. J ordana concordara em que seria um gesto delicado
de sua parte se comparecesse como anfitri. Especialmente depois
que Youssef insinuara que Baydr ficaria bastante satisfeito com a sua
presena.
105
A pequena festa de Youssef foi um jantar para vinte pessoas no
Restaurante La Bonne Auberge, a meio caminho entre Cannes e Ni-
ce. Como anfitri, ela sentou-se cabeceira da mesa, com Vincent, o
convidado de honra, sua direita, e Youssef, esquerda. Como Bay-
dr no estava presente, a outra cabeceira foi deixada deliberada-
mente vaga. No meio da mesa, entre duas lindas mulheres, estava
J acques, o gigol louro que a Princesa Mara lhe apresentara na noite
da sua festa de aniversrio. Ela se perguntou com quem ele estaria.
O jantar, escolhido por Youssef, foi magnfico. O Dom Prig-
non jorrou num fluxo interminvel. Ela soube, logo no primeiro gole,
que iria sentir os efeitos do champanha. Mas naquela noite no se
importava. Michael Vincent era um homem dos mais agradveis,
embora s bebesse scotch. Alm do mais, era tambm um americano
com quem ela podia partilhar piadas que ningum mais na mesa po-
dia compreender.
No meio do jantar, percebeu que J acques no tirava os olhos de-
la. Cada vez que J ordana olhava em sua direo, ele tentava fixar-
lhe o olhar. Mas estavam muito longe um do outro para se empenha-
rem numa conversa.
Depois do jantar, Youssef sugeriu que seguissem todos para
uma discoteca, a fim de continuarem a festa. quela altura, J ordana
j estava alta o suficiente para considerar a proposta como uma idia
maravilhosa. Ela adorava danar. E s depois de estarem h quase
uma hora no whisky que ela levantou os olhos e viu J acques parado
sua frente. Ele fez uma reverncia meio cerimoniosa.
Posso convid-la para esta dana?
Ela ficou ouvindo a msica, reagindo imediatamente ao ritmo
impetuoso dos Rolling Stones. Olhou para Vincent e disse:
Com licena...
Ele assentiu e virou-se para falar com Youssef, que estava do
outro lado. Ela j estava danando antes mesmo de chegar pista.
J acques virou-se para fit-la e comeou a danar. Por um mo-
mento ela olhou-o criticamente. O rock no era realmente do estilo
francs. Ele danava com os movimentos desajeitados e duros que os
franceses consideravam como animados. Seria melhor que ele se li-
mitasse aos nmeros dos bailes. Mas J ordana logo se esqueceu dele,
inebriada em sua prpria dana.
A voz de J acques elevou-se acima da msica.
Voc disse que ia telefonar-me.
Eu disse?
106
Disse.
No me lembro.
J ordana estava falando a verdade, no se lembrava mesmo.
Voc est mentindo!
Sem dizer uma s palavra, ela se virou e partiu para fora da pis-
ta. J acques segurou-a pelo brao, puxando-a.
Peo que me desculpe. Por favor, dance comigo.
J ordana fitou-o em silncio por um momento, depois recome-
ou a danar. A msica passou do rock para uma balada. J acques to-
mou-a nos braos e apertou-a firmemente contra o seu corpo.
H trs dias que no consigo dormir nem comer.
J ordana permaneceu indiferente.
No preciso de um gigol.
Eu, melhor do que ningum, sei disso perfeitamente. Uma
mulher to linda como voc no precisa recorrer a isso. Eu a quero
por mim mesmo.
Ela fitou-o com uma expresso ctica. A dureza de J acques
comprimiu-se contra o seu corpo.
Sinta o quanto eu a quero.
Os olhos de J ordana se fecharam e ela apoiou a cabea no om-
bro dele. Deixou-se apreciar com a presso. Talvez ele estivesse
mesmo dizendo a verdade.
O que ela no percebeu foi o sorriso trocado entre J acques e
Youssef.
O algodo cqui ordinrio da blusa e da cala informes arranha-
vam a sua pele enquanto ela seguia as cinco outras mulheres, tam-
bm recrutas, para a barraca da oficial comandante. As botas de cou-
ro duro ecoaram pesadamente no cho de madeira. A luz amarelada
dos lampies de querosene projetavam sombras mutantes no interior
da barraca.
A oficial comandante estava sentada atrs de uma mesa, com
um soldado uniformizado de cada lado. Examinava um documento e
no levantou os olhos at elas pararem sua frente.
Sentido! gritou o sargento que as comandava.
An-nasr. Vitria!
Todas elas gritaram ao mesmo tempo, como tinham sido treina-
das a fazer desde o primeiro dia da chegada ao acampamento, alguns
dias antes. Leila sentiu o soutien apertar-se contra os seios. Era feito
tambm de algodo ordinrio e spero. Ela olhou firme para a frente.
107
Lentamente, a oficial comandante levantou-se. Leila viu que ela
usava nos ombros as insgnias de coronel. Fitou-as em silncio por
um momento e depois, bruscamente, em voz surpreendentemente
forte, gritou.
Idbah al-adu!
Massacrem o inimigo! responderam as recrutas em coro.
Ela assentiu, um sorriso dbil de aprovao surgindo no rosto.
Em voz mais normal, ela disse:
vontade.
Houve o farfalhar do algodo enquanto as mulheres assumiam
uma posio mais confortvel. A oficial deu a volta mesa.
Em nome da Irmandade dos Lutadores Palestinos pela Li-
berdade, eu lhes dou as boas-vindas nossa guerra santa, luta para
libertar o nosso povo do jugo de Israel e da escravido do imperia-
lismo. Sei que cada uma de vocs fez muitos sacrifcios para vir para
c, como a separao de entes queridos, talvez o ostracismo por parte
dos vizinhos. Mas uma coisa eu lhes posso prometer: ao final da nos-
sa luta, existe uma liberdade maior do que qualquer outra que j se
conheceu at hoje.
E por causa disso, a nossa luta est apenas comeando. Vocs
tero que fazer ainda muitos sacrifcios mais. Sua honra, seu corpo e
talvez mesmo as suas vidas tenham que ser sacrificadas para a con-
quista da liberdade pela qual ansiamos. Pois no resta a menor dvi-
da de que a vitria final ser nossa.
Aprendero aqui muitas coisas. A usar armas. Revlveres, ri-
fles, facas. A fazer bombas, pequenas e grandes. A matar com as
mos nuas. A lutar. Tudo isso para que, junto com os nossos homens,
possamos empurrar os usurpadores sionistas para o mar, recuperando
a terra para o seu dono de direito, o nosso povo.
Cada uma de vocs j fez o juramento sagrado de obedincia
nossa causa. E, a partir desse momento, seus verdadeiros nomes se-
ro esquecidos e jamais usados neste acampamento. Atendero ape-
nas aos nomes que lhes foram designados. Dessa maneira, no caso de
uma captura imprevista, no podero entregar as suas camaradas. A
partir desse momento, a nica lealdade de vocs para com a nossa
causa e a irmandade em armas.
A oficial comandante fez uma pausa. As recrutas estavam em
silncio, numa ateno extasiada.
Os prximos trs meses sero os mais difceis que j conhe-
ceram em toda a sua vida. Mas; ao final, podero tomar seus lugares
108
ao lado de Fatmah Bernaoui, Minam Shakhashir, Alda Issa e Leila
Khaled, outras do nosso sexo que provaram ser iguais a nossos ir-
mos na luta pela liberdade.
Ela voltou para trs da mesa, tomando posio entre os dois
homens.
Desejo-lhes boa sorte.
Sentido! berrou o sargento.
An-nasr gritaram as recrutas, tomando posio de sentido.
Idbah al-adu! gritou a comandante.
Idbah al-adu!
A comandante bateu continncia:
Debandar!
Elas seguiram o sargento para a noite das montanhas, O sargen-
to disse-lhes secamente:
Vo para os seus alojamentos. O dia de vocs comear a-
manh s cinco horas.
Ele virou-se e seguiu para o setor masculino do acampamento,
enquanto elas se dirigiam para o pequeno alojamento que ocupavam.
Leila virou-se para a jovem alta que se deitava na cama ao lado da
sua e comentou:
A comandante no maravilhosa? Pela primeira vez, sinto
que a minha vida tem um sentido!
A jovem olhou-a como se ela fosse uma criatura de outro
planeta.
Fico satisfeita em saber que se sente assim. S me alistei pa-
ra ficar perto do meu namorado. Mas at agora ainda no consegui
encontrar-me com ele em canto nenhum e estou to faminta que no
ficaria surpresa se fosse para a sua cama esta noite e devorasse toda
voc.
A doze mil metros de altitude, sobrevoando o Oceano Atlntico,
num cu azul-escuro repleto de estrelas, Baydr dormia profundamen-
te, enquanto seu avio seguia para Nova York. De repente, ele acor-
dou com um estremecimento. Sentou-se na cama, os olhos molhados
de lgrimas.
Afastou-as com os dedos e pegou um cigarro. Devia ter sido um
pesadelo. Mas havia um pressentimento de terror dentro dele, um
pressgio que lhe apertava o corao.
109
A moa a seu lado acordou tambm e indagou em voz sonolen-
ta.
Qest-ce que cest, chri?
Rien. Dors.
Ela se calou e, um momento depois, o zunido dos jatos f-lo
sentir-se sonolento outra vez. Ele apagou o cigarro e voltou a dormir.
OUTRO LUGAR! JUNHO DE 1973
O Cadillac preto, com chapa do Corpo Diplomtico, parou dian-
te do prdio da administrao e trs homens saltaram dois em
roupas civis e o outro com o uniforme de coronel do Exrcito ameri-
cano. Comearam a subir os degraus para a porta do prdio. Os sol-
dados israelenses que estavam de sentinela apresentaram armas e o
coronel bateu continncia.
O sargento na mesa de recepo levantou-se rapidamente, ba-
tendo continncia. O coronel retribuiu. O sargento sorriu.
J sabe. o caminho, Coronel?
Era mais uma declarao do que uma pergunta. O coronel retri-
buiu o sorriso, assentindo.
J estive aqui antes, Sargento.
Ele virou-se para os dois homens.
Queiram acompanhar-me, por gentileza,
Conduziu-os pelo corredor at o elevador e apertou o boto de
chamada. As portas se abriram silenciosamente e eles entraram. O
coronel apertou um boto no painel e o elevador comeou a descer.
Seis andares abaixo da superfcie, o elevador parou e suas portas tor-
naram a se abrir silenciosamente,
O coronel levou os dois homens paisana para outra sala de re-
cepo, na qual tambm havia um sargento sentado atrs de uma me-
sa. Esse sargento, porm, no se levantou. E olhou para uma lista que
estava sobre a mesa e pediu:
Por favor, cavalheiros, queiram identificar-se.
O coronel falou primeiro:
Alfred R. Weygrin, Coronel do Exrcito dos Estados Unidos.
110
O civil de terno falou em seguida:
Robert L. Harris, do Departamento de Estado dos Estados
Unidos.
O homem com o palet esporte amarrotado foi o ltimo:
Sam Smith, da Companhia Americana de Fornecimento de
Material de Sondagem.
O sargento no se permitiu um nico sorriso pelo disfarce ab-
surdo do agente da CIA. Ele comparou os nomes com os de sua lista
e depois entregou a cada homem um carto de identificao de pls-
tico amarelo, que eles afixaram na lapela. Apertou um boto na mesa
e de uma porta direita saiu um cabo.
Por favor, acompanhe esses homens Sala de Conferncias
A.
A Sala de Conferncias A ficava ao final de um longo e estreito
corredor, guardada por dois soldados e mais um sargento sentado a-
trs de uma mesa. O cabo levou-os at a mesa, onde o sargento veri-
ficou os cartes plsticos de identificao. Depois apertou uma cam-
painha que abria as portas, controladas eletronicamente. Os visitantes
entraram na sala e as portas se fecharam automaticamente atrs deles.
Nove homens j estavam reunidos na sala de conferncias, sen-
do que apenas dois estavam com o uniforme do Exrcito de Israel
um brigadeiro-general e um coronel. O general adiantou-se, a mo
estendida:
um prazer v-lo novamente, Alfred.
O americano sorriu ao apertar-lhe a mo.
Tambm sinto a maior alegria em rev Lev. Gostaria de a-
present-lo a Bob Harris, do Departamento do Estado, e a Sam
Smith. Senhores, o General Eshnev.
Apertaram-se as mos. O general apresentou-os aos outros e
depois fez um gesto na direo da grande mesa redonda que ficava
na outra extremidade da ampla sala de conferncias.
Que tal se nos sentssemos, cavalheiros?
Havia placas com nomes indicando o lugar que cada um deveria
ocupar. Quando todos se sentaram, ainda restava uma cadeira vaga
na mesa. Estava situada esquerda do general israelense. Como ele
era o oficial de patente mais alta presente, isso significava que aquela
cadeira seria ocupada por um superior seu. Os americanos olharam
para a placa, curiosos, mas sem fazerem nenhum comentrio. Notan-
do o olhar deles, o General Eshnev disse:
111
Desculpem o atraso, senhores, mas fui informado de que o
General Ben Ezra j est a caminho. Ele foi retardado pelo trfego,
mas dever chegar a qualquer momento.
Ben Ezra? sussurrou Harris para o coronel. Nunca ou-
vi falar nele.
O Coronel Weygrin sorriu.
Receio que ele no seja do seu tempo, Bob. O Leo do De-
serto uma figura quase lendria. Sinceramente, eu pensava que ele
j tivesse morrido.
O General Eshnev ouviu o final do comentrio.
Como era mesmo que o General MacArthur de vocs costu-
mava dizer? Ah, sim! Os velhos soldados nunca morrem, apenas de-
saparecem. Ben Ezra a prova de que essa afirmativa est errada.
Ele se recusa a morrer e a desaparecer.
Ele deve estar agora com setenta anos disse o homem da
CIA. A ltima vez em que ouvimos falar dele foi depois da guerra
de 67, quando voltou para o seu kibbutz.
Ele est com setenta e quatro anos. E quanto sua perma-
nncia no kibbutz, no h meio de sabermos quanto tempo ele efeti-
vamente passa l. O kibbutz inteiro, est sob o seu encantamento.
Nem mesmo as crianas dizem o que quer que seja a seu respeito.
Assim, nunca sabemos se ele est por l ou no.
Pois acho que, se desejam saber o que ele est fazendo, o
melhor seria mant-lo em Tel Aviv comentou Harris.
Isso pode ser bastante embaraoso disse Eshnev, sorrin-
do. O Leo do Deserto nunca foi famoso por seu tato. Parece que
o seu Presidente ainda se lembra dos comentrios que ele fez quando
Eisenhower deteve a tomada do Canal de Suez pelos ingleses e fran-
ceses, em 56. Ele que tinha planejado toda a operao para os in-
gleses.
Eu no sabia disso falou Harris. Mas por que o nosso
Presidente deveria ter ficado furioso, se no era Presidente na ocasio?
Ele era Vice-Presidente e Ben Ezra foi muito franco sobre o
apoio dele a certos elementos rabes, aos quais atribuiu a responsabi-
lidade pela deciso de Eisenhower. Ben Ezra chegou ao ponto de a-
conselhar os ingleses a mandarem Eisenhower meter-se com a sua
prpria vida. E receio que a sua linguagem no tenha sido muito di-
plomtica. Depois disso, Ben Gurion no teve outra alternativa seno
aceitar o seu pedido de demisso. Foi quando ele seguiu para o Sinai,
a fim de viver num kibbutz.
112
No tinha falado que ele reapareceu em 67? insistiu Har-
ris.
Exatamente. Mas o seu reaparecimento no foi oficial. E foi
novamente embaraoso. Ele queria que s parssemos depois de
chegarmos ao Cairo e conseguirmos a rendio total. Disse-nos que o
seu servio particular de informaes podia provar que, se no o fi-
zssemos, dentro de sete anos teramos que travar outra guerra.
E o que o faz pensar que os seus recursos so superiores aos
nossos? indagou o homem da CIA.
A me dele era rabe e h gente que ainda afirma que ele
mais rabe do que judeu. De qualquer forma, ele vive entre milhares
de rabes. estranho, mas os rabes parecem confiar nele e procu-
ram-no em busca de justia. Dizem que ele um Imam um ho-
mem santo, um sbio, um homem que vive segundo os princpios sa-
grados. Ele atravessa a fronteira impunemente e sozinho.
Ele se casou? indagou Harris.
Duas vezes respondeu o General Eshnev. Uma vez
quando ainda era jovem. A primeira esposa morreu no deserto ao
dar luz uma criana, quando tentavam passar pelas linhas inglesas
para chegarem Palestina. O segundo casamento foi depois de ele
ter-se retirado. Casou-se com uma jovem rabe. E pelo que eu sei,
ela ainda est viva e morando com ele no kihbu:z. Eles no tm fi-
lhos.
A presena dele aqui significa ento que vocs esto espe-
rando barulho? indagou o Coronel Weygrin.
O general israelense sacudiu os ombros.
Ns, judeus, estamos sempre esperando barulho. Especial-
mente quando esto acontecendo coisas que no compreendemos.
Tais como? indagou Harris.
justamente por isso que nos estamos reunindo. Vamos
esperar por Seu Ezra. Ele acaba de reaparecer depois de dois meses
de completo desaparecimento e pediu que fosse convocada uma re-
unio.
A voz de Harris tornou-se ligeiramente desdenhosa:
Basta ento que o velho pea uma reunio e todos se dis-
pem a atend-lo?
No foi bem assim. Primeiro ele teve que convencer Dayan
de que realmente tinha algo importante. Dayan foi ento procurar o
Primeiro-Ministro, que foi quem aprovou a reunio.
Era de se esperar que, depois de tanta insistncia, ele pelo
menos chegasse na hora disse Harris.
113
Ele j est bem idoso disse Eshnev, em tom de desculpas.
Insiste em usar o seu prprio carro, um velho Volkswagen que vi-
ve quebrando. Ele simplesmente se recusa a aceitar um dos nossos
carros. E, se eu no tivesse dado um aviso especial, nem mesmo o
deixariam entrar no estacionamento.
O telefone sua frente tocou. Ele atendeu, sacudiu a cabea e
desligou.
Senhores, o General j chegou.
As portas eletrnicas abriram-se silenciosamente e todos se vi-
raram. O homem parado ali era alto, com mais de um metro e noven-
ta. Usava trajes bedunos empoeirados. Os cabelos e a barba branca
cobriam um rosto enrugado e queimado pelo sol, que parecia mais
rabe do que judeu. Somente os olhos de um azul bem escuro nega-
vam a ascendncia rabe. Seu andar era firme e orgulhoso quando se
aproximou do General Eshnev, A voz era spera, como que corroda
pelo tempo e pela areia do deserto.
Lev disse ele, estendendo a mo.
General disse Lev Eshnev, levantando-se e apertando-
lhe a mo. Senhores, permitam-me apresentar-lhes o General
Ben Ezra.
Ele apresentou cada um dos presentes, Ben Ezra olhou cada um
olhos, repetindo os nome Quando as apresentaes acabaram, se sen-
taram. Eshnev disse ento a Ben Ezra:
A reunio sua, General.
Obrigado disse o velho, num ingls sem sotaque. Su-
ponho que todos j saibam da concentrao de foras egpcias no Ca-
nal de Suez e srias nas Colinas de Golan. E suponho tambm que to-
dos j saibam dos novos equipamentos militares que esto chegando,
em quantidades maiores do que nunca, da Rssia e da China. E supo-
nho ainda que estejam conscientes de que, se contInuar esse fluxo de
armamento, eles logo alcanaro uma igualdade militar e talvez um
potencial de ataque superior ao nosso, dentro de bem pouco tempo.
Isso verdade confirmou Eshny. Todos ns sabemos
disso.
Tenho certeza de que tambm sabem da chegada de pilotos
norte-coreanos de caas e bombardeiros.
Tambm sabemos disse Eshnev. Mas sabe tambm
que Sadat est sofrendo fortes crticas dos moderados, por causa da
influncia russa.
Ben Ezra assentiu.
114
Mas no podemos permitir que isso nos leve a um falso
sentimento de segurana. Pela primeira vez, eles esto constituindo
uma mquina de guerra capaz. E ningum faz isso, a menos que
pretenda de fato us-la.
Concordo disse Eshnev. Mas pode ser que se passe
mais um ano e meio antes que eles estejam prontos.
Eles j esto prontos e podem atacar a qualquer momento
afirmou Ben Ezra.
Ento o que esto esperando?
A voz de Eshnev era polida, mas tinha um tom de impacincia.
At agora, ainda no nos disse nada que j no soubssemos.
Ben Ezra manteve-se calmo.
Desta vez, no poderemos avaliar as decises deles apenas
numa base militar. Outros fatores so por demais importantes nos
planos deles. Eles tm-se infiltrado no Ocidente atravs de investi-
mentos financeiros. Alm disso, esto agrupando os pases produto-
res de petrleo para criarem uma fora econmica que possa ser uti-
lizada para reduzir o apoio que estamos tendo dos pases tecnolgi-
cos. Eles s atacaro quando todos os planos estiverem concludos,
antes no.
Tem alguma informao especfica?
No. Tudo o que sei foi o que ouvi em minhas peregrina-
es. H rumores no Sinai de que os fedayeen esto exercendo uma
forte presso sobre os moderados. Esto escolhendo alvos entre os
prprios rabes, a fim de forarem os ricos produtores de petrleo
cooperao.
Alguma informao concreta?
O velho general sacudiu a cabea.
Foi exatamente por isso que convoquei esta reunio.
Ele olhou para os americanos do outro lado da mesa e acres-
centou:
Pensei que os nossos atarefados amigos pudessem saber al-
guma coisa a respeito dessas presses.
Harris olhou para os seus companheiros.
Bem que gostaramos, mas sabemos muito pouco.
Ben Ezra no deixou transparecer a menor reao.
Voc no do Departamento de Estado?
Harris assentiu.
Ento compreensvel disse Ben Ezra, olhando em se-
guida para o homem da CIA. E vocs, o que sabem?
115
Smith ficou embaraado.
Temos conhecimento dos planos econmicos deles.
Sim?
Mas at agora ainda no conseguimos deline-lo. A arreme-
tida no setor econmico parece estar sob a direo de um nico ho-
mem, o representante pessoal do Prncipe Feiyad, Baydr Al Fay. Mas
parece que ele completamente independente, conservador notrio, e
advoga a aproximao com Israel. No porque ele goste de vocs,
mas por achar que isso traria uma soluo econmica que beneficia-
ria todo o Oriente Mdio. Mas no temos meios de sab-lo com cer-
teza, pois ainda no conseguimos infiltrar-nos em sua organizao.
Eshnev fitou-o.
Alnda no?
O americano sacudiu a cabea.
No.
Eshnev sorriu, em triunfo.
Ento talvez possamos ser de alguma ajuda, pois temos um
homem l dentro.
Houve um momento de silncio, rompido por Ben Eira:
E da?
O principal interesse de Al Fay no momento parece ser a
produo de um filme baseado na vida de Maom, a ser chamado O
Mensageiro. Sabemos tambm que ele rejeitou uma proposta do alto
comando da Al-Ikhwah para cuidar de certas compras para eles.
Ben Ezra indagou:
Ali Yasfir estava envolvido nessa proposta?
Foi a vez de Eshnev ficar surpreso.
Como soube?
Eu no sabia. Mas Yasfir acaba de aparecer num dos cam-
pos de treinamento da Al-J khwah no Lbano, com o que eles consi-
deram a mais importante recruta que j tiveram: a filha do homem
mais rico do mundo rabe. Esse homem de quem esto falando tem
alguma filha?
Tem duas informou Eshnev. Uma casada e vive em
Beirute com a me, a primeira esposa de Al Fay. A mais moa estuda
numa estola da Sua.
Tem certeza de que ela est mesmo l?
No temos nenhuma notcia em contrrio. Mas poderemos
verificar facilmente.
116
Ele tem outros filhos?
Dois meninos, da sua atual esposa, uma americana. O mais
velho, atualmente com dez anos, dever ser indicado pelo Prncipe
Feiyad como o herdeiro do trono.
Ento, se eles estiverem com a garota, podero controlar Al
Fay disse Ben Ezra.
Possivelmente.
Verei o que consigo descobrir no Sinai. Vocs continuem a
trabalhar com as suas prprias fontes.
Faremos isso disse Eshnev.
De acordo falou Smith.
Mas ainda nos falta a resposta para a questo mais importan-
te comentou Eshnev. Quando acha que eles atacaro?
Logo depois da festa do Ramad.
Eshnev ficou espantado.
Mas eles jamais atacariam nos dias santificados! O respeito
pelas leis de Moiss ainda uma parte importante da religio deles.
Ben Era levantou-se.
No tanto quanto da nossa.
Pois, se eles atacarem, estaremos prontos para receb-los.
Espero que sim. Mas h outros meios melhores.
Um ataque preventivo? falou Eshnev, ele prprio se en-
carregando de responder pergunta: Sabe que no podemos faz-
lo. Nossos aliados no permitiriam.
Ben Ezra fitou-o longamente, depois aos americanos.
Talvez eles concordem, se compreenderem que, sem ns,
perdero a sua fora no Oriente Mdio. A Sexta Esquadra no poder
atravessar o deserto para ocupar os campos de petrleo.
O Departamento de Estado est convencido de que os rabes
no efetuaro nenhum ataque em futuro previsvel declarou Har-
ris, categoricamente.
Ben Eira sorriu e olhou para o homem da C
Essa tambm a sua opinio?
Smith no respondeu. No era a sua funo fazer declaraes
oficiais. Ben Ezra dirigiu-se ento ao coronel americano.
J foram concludas em Suez e nas Colinas de Golan as ins-
talaes dos mais modernos msseis russos terra-ar. Eu as vi, com os
meus prprios olhos. No acha que a hora do ataque comea a partir
do momento em que as prprias defesas esto prontas?
117
Weygrin assentiu.
Concordo plenamente.
E quando saberemos o momento em que eles iro atacar?
indagou Eshnev.
O velho general sacudiu os ombros.
No o saberemos, seno no momento em que o ataque co-
mear. A menos..
A menos o qu?
Uma expresso pensativa surgiu nos olhos do velho como se es-
tivesse imerso em recordaes.
Pode parecer-lhes estranho, mas dentro de mim tenho a sen-
sao de que poderemos encontrar a resposta em Al Fay. Os ventos
que sopram pelo deserto no mais se originam no Leste eles vm
do Ocidente. Os xeques rabes despertaram para o poder de suas ri-
quezas. Isso representar o fim da influncia russa. O comunismo
no a resposta que eles procuram. E o controle do Oriente Mdio
apenas o princpio. Se investirem inteligentemente as suas riquezas,
em breve podero controlar o mundo, sem disparar um nico tiro.
Ele fez uma pausa e olhou ao redor da mesa, onde todos o ouvi-
am em silncio.
Lamento desiludi-los, senhores, mas o fato que no temos
mais nenhuma importncia para o Isl. A no ser como uma questo
de orgulho. Eles precisam conquistar alguma vitria sobre ns, por
menor que seja, para resguardarem o seu orgulho. Mas o grande ata-
que comear depois que a batalha estiver terminada.
Ele virou-se para os americanos e acrescentou:
Vamos precisar da ajuda de vocs, agora. Mais tarde, vocs
que precisaro da nossa ajuda.
Harris foi polido, mas desdenhoso.
O que o leva a pensar assim?
Porque ns, mais do que quaisquer outros no mundo, somos
capazes de compreend-los disse o velho general, sorrindo. E
porque so vocs, e no ns, o verdadeiro objetivo deles.
Novamente houve silncio, desta vez rompido por Eshnev.
Continuar a manter-nos informados de tudo o que puder
descobrir?
Ben Ezra assentiu.
Claro que sim. Mas gostaria que fizessem um favor.
Se for possvel, ser atendido declarou Eshnev.
118
Gostaria de ter um relatrio completo sobre Al Fay. A sua
vida inteira. E tudo a respeito dele, a parte pessoal e a de negcios.
Quero saber de tudo.
Eshnev olhou ao redor da mesa. Ningum levantou nenhuma
objeo. Ele assentiu.
Providenciaremos o mais rpido possvel.
Ir transmitir as minhas opinies ao Primeiro-Ministro?
indagou Ben Ezra.
Irei.
D-lhe tambm um beijo por mim disse Ben Ezra, sorrin-
do. Tenho certeza de que poder fazer bom uso dele.
Houve um murmrio de risadas delicadas na sala. O telefone
tocou neste momento e Eshnev atendeu. Ouviu em silncio por um
momento, desligando sem dizer uma s palavra.
Acaba de ocorrer outro seqestro de avio. Desta vez foi um
avio da Lufthansa, em Dusseldorf. Est a caminho de Beirute.
Ben Ezra sacudiu a cabea, tristemente.
Isso muito triste e uma estupidez completa. O resultado e-
fetivo desses seqestros no vai alm das manchetes de jornal. E en-
quanto nos distramos com as notcias, calmamente, debaixo dos
nossos narizes, sem que ningum realmente o esteja percebendo, eles
esto seqestrando o mundo.
119
LIVRO DOIS
O Fim do Vero
1973
1
Youssef entrou no restaurante da Praia de Tahiti pela porta que
dava para a entrada. Ele parecia deslocado em seu terno escuro, ca-
misa branca e gravata, ao abrir caminho por entre a multido de ho-
mens e mulheres seminus at a praia. Piscou os olhos ao emergir no-
vamente na claridade intensa da manh. Viu-o imediatamente, senta-
do no balco coberto da praia. Ele conversava com um jovem preto
de boa aparncia.
J acques levantou os olhos quando a sombra de Youssef caiu em
cima de si. Levantou-se, e disse em francs:
Youssef! Mas que surpresa agradvel! No o estvamos es-
perando.
Youssef no retribuiu o sorriso e disse friamente:
o que estou vendo. Diga ao seu petit ami para sumir.
Uma expresso mal-humorada surgiu no rosto de J acques.
Que direito voc tem. . .
Youssef no o deixou acabar.
Eu sou dono de voc, seu desgraado! Agora diga-lhe para
sumir ou o jogarei de volta s sarjetas de Paris, onde o encontrei, a-
garrando turistas para dar golpes de dez francos!
O preto levantou-se, os msculos saltando nos braos ao cerrar
os punhos.
Quer que eu me livre dele para voc, J acques?
Youssef olhou firme para Jacques, que acabou baixando os olhos.
Acho melhor voc ir, Gerard disse ele, sem olhar para o
preto.
Os lbios de Gerard se entreabriram numa expresso de despre-
zo e ele disse para J acques:
Poules!
Depois virou as costas e afastou-se. Deitou-se na areia a alguns
metros de distncia, cobrindo os olhos com o brao e parecendo no
lhes dar a menor ateno..
120
O garom aproximou-se no momento em que Youssef se sentou
na cadeira que o preto deixara vaga.
Monsieur?
Uma Coca-Cola, com bastante gelo.
Ele virou-se em seguida para J acques e indagou:
Onde ela est?
J acques no olhou para ele ao responder de mau humor:
E como diabo vou saber? Estou esperando-a aqui na praia h
quase duas horas.
Mas voc devia saber! Par que acha que lhe estou pagando
todo esse dinheiro? Para trepar com petits ngres na praia?
O garom ps a Coca-Cola na mesa e afastou-se. Youssef be-
beu-a com prazer.
Esteve com ela ontem noite?
Estive.
E conseguiu tirar as fotografias?
De que jeito? Ela nem foi ao apartamento. Deixou-me na
discoteca s trs horas da madrugada e disse-me que viesse encontr-
la hoje na praia, ao meio-dia.
E passou o resto da noite com aquele preto?
E o que esperava que eu fizesse? Que me poupasse para ela?
Youssef meteu a mo no bolso interno do palet e tirou a sua
nova cigarreira de ouro. Abriu-a lentamente e tirou um cigarro. Ba-
teu-o no tampo da cigarreira, colocou-o entre os lbios e acendeu-o.
Voc no nada esperto. Isto mesmo, no nada esperto...
Mas como posso tirar as fotografias se ela no vai ao apar-
tamento? Nunca. Sempre o fazemos no lugar que ela escolhe!
Ele olhou por cima do ombro de Youssef e murmurou:
Ela est chegando.
Youssef virou-se. A grande San Marco estava vindo do mar a-
berto para a praia. Ele meteu a mo no bolso do palet e tirou uma
chave, jogando-a em cima da mesa, na frente de J acques.
Reservei um apartamento para voc no Byblos. Todo equi-
pamento j est instalado. H microfones no quarto e um fotgrafo
estar esperando no quarto ao lado, para que voc o deixe entrar. Le-
ve-a at l. No quero saber como. vai conseguir, mas leve-a at l
de qualquer maneira. S lhe resta agora esta noite.
Por que essa pressa sbita?
121
Tenho no bolso um telegrama do marido dela. Amanh
tarde J ordana estar num avio a caminho da Califrnia.
E se ela no quiser ir, o que deverei fazer? Dar-lhe uma pau-
lada na cabea? Pode acontecer como na noite passada, em que ela
me deixou s trs horas da madrugada, foi para a San Marco e voltou
a Cannes.
Youssef levantou-se, fitando J acques.
Darei um jeito para que a lancha tenha problemas no motor.
O resto com voc.
Ele olhou por cima do ombro. A lancha aproximava-se lenta-
mente da praia.
Agora v at a praia, garoto, e ajude a dama a desembarcar.
Em silncio, J acques levantou-se e seguiu para a praia. Youssef
ficou a observ-lo por um momento, depois tornou a atravessar o res-
taurante e foi pegar seu carro, que deixara estacionado na entrada.
Entrou no carro e ficou sentado por um momento, sem ligar a
ignio. Se ao menos J ordana no o odiasse... Nada disso seria ento
necessrio. Mas ele sabia que J ordana muitas vezes tentara virar
Baydr contra ele, porque se ressentia do seu relacionamento. E, afi-
nal de contas, ele era apenas um empregado, enquanto ela era esposa
do patro. Se houvesse um choque definitivo, ele no tinha a menor
dvida de quem sairia vitorioso. J ordana ganharia facilmente. Mas,
se J acques tivesse sucesso naquela noite, isso jamais aconteceria. A
ameaa de apresentar a Baydr as provas de sua infidelidade seria su-
ficiente para mant-la na linha. Youssef sabia que o melhor aliado
era um inimigo conquistado.
J ordana abriu os olhos no momento em que cessou o rugido do
motor da lancha. Olhou para o relgio. Haviam passado quarenta mi-
nutos desde a sua sada de Cannes. Pela estrada, com todo o trfego,
teria levado uma hora e meia. Aquele caminho no era apenas o mais
rpido, pois o mar estava to sereno que ela dormira o tempo todo.
Ela sentou-se, pegando a parte de cima do biquni e a blusa.
Contemplou-se enquanto apertava o soutien. Os seios estavam to
bronzeados quanto o resto de seu corpo, um castanho dourado. Os
mamilos eram mais para o prpura, cor de ameixa, ao invs do rosa
normal. Estava satisfeita consigo mesma. Os seios ainda estavam
firmes. No comeara a ficar com a carne frouxa, como muitas mu-
lheres da sua idade.
Instintivamente, olhou por cima do ombro para ver se os dois
marinheiros no comando da lancha a estavam observando. Os olhos
122
deles estavam cuidadosamente fixados no caminho frente, mas ela
sabia que ambos a admiravam pelo espelho retrovisor. Sorriu para si
mesma. Para provoc-los, cobriu os seios com as mos, sugestiva-
mente, de forma a que os mamilos endurecessem. S depois que
apertou o soutien.
Um barco a remo, com duas garotas topless, aproximou-se da
lancha. Olharam para a San Marco de setenta mil dlares com indis-
farvel esperana e curiosidade. Novamente J ordana sorriu para si
mesma ao ver a expresso de desapontamento que surgiu no rosto
delas, quando descobriram que ela era a nica passageira da lancha.
Elas eram oferecidas demais. O barco a remo afastou-se lentamente.
Al!
O chamado veio do outro lado da lancha. Ela virou-se. Era J ac-
ques que se aproximava, num pequeno barco com motor de popa. Os
cabelos louros dele haviam embranquecido por completo ao sol do
vero, tornando o seu bronzeado, em contraste, ainda mais escuro.
J ordana acenou-lhe sem falar.
Vim at aqui para lev-la praia. Sei que detesta molhar os
ps.
J vou para a.
Ela virou-se para os marinheiros e disse-lhes em francs:
Esperem aqui. Eu os chamarei quando estiver pronta para
partir.
Oui, Madame.
Um dos marinheiros levantou-se para ajud-la. Ela entregou-lhe
a sacola de praia grande que sempre levava consigo. Dentro tinha um
par de sapatos, uma muda de roupa para a noite, o receptor-
transmissor porttil para a comunicao com a lancha, assim como
cosmticos, cigarros, dinheiro e cartes de crdito.
O marinheiro estendeu o brao e puxou o bote de J acques para
junto da lancha. Entregou a sacola a J acques e depois segurou o bra-
o de J ordana pra ajud-la a passar. Assim que ela se sentou, o ma-
rinheiro empurrou o bote para longe.
Ela sentou de frente para a popa, onde J acques estava.
Desculpe o atraso.
No h problema disse ele, sorrindo. Dormiu bem?
Muito bem mesmo. E voc?
J acques fez uma careta.
No muito bem. Estava muito. . . como mesmo que se
diz?... frustrado.
123
J ordana fitou-o atentamente. No conseguia chegar a uma con-
cluso sobre ele. Mara dissera que ele era gigol, mas nas diversas
vezes em que lhe dera dinheiro J acques devolvera-o com uma ex-
presso magoada. Afirmava sempre que o caso entre os dois no era
de negcio, que estava apaixonado por ela. Mesmo assim, no fazia
sentido. Ele morava num apartamento carssimo no Miramar, bem na
Croisette, em Cannes, possua um Citroen SM novo e parecia nunca
estar sem dinheiro. J amais deixava que ela pagasse uma conta, como
faziam muitos outros, gigols ou no. Por diversas vezes ela o sur-
preendera olhando fixamente para outros rapazes, mas jamais fizera
qualquer movimento com ela por perto. J ordana tinha certeza quase
absoluta de que ele era bi e que o seu verdadeiro amante devia ser
um homem que o mandara passar o vero na Cte dAzur. Isso, po-
rm, no a perturbava. H muito que ela chegara concluso de que
os homens bissexuais eram os melhores amantes.
Com todo o talento que havia disponvel l na discoteca?
comentou J ordana, rindo. Pensei que voc no teria o menor pro-
blema.
E no tive.
J acques pensou na sua noite com Gerard. Sentiu-se ficar duro
ao recordar o preto de p acima dele, a pele do prepcio recuando pa-
ra expor a cabea intumescida e avermelhada. Lembrou como ficara
de costas como uma mulher e levantara as pernas, a requintada ago-
nia do imenso pnis forando caminho para dentro de seu nus. Ele
se lamuriara como uma mulher e depois gritara, quando o smen de
Gerard o inundara. Libertando o pnis ereto do calo, ele disse para
J ordana:
Est vendo s o que voc me fez? Fico assim no momento em
que a vejo. Por trs vezes, na noite passada, eu tive que aliviar-me.
Ela riu.
Nunca ningum lhe disse que isso no faz bem? Pode preju-
dicar o seu crescimento, se o fizer demais.
J acques no riu.
Quando voc vai passar uma noite inteira comigo? S uma
vez, para que eu possa sentir que estamos fazendo amor sem que vo-
c esteja de olho no relgio, para que possamos tirar o mximo de
prazer um do outro.
J ordana riu novamente.
Voc insacivel. Esquece que eu sou uma mulher casada e
tenho as minhas responsabilidades. Tenho que estar em casa todas as
noites, a fim de poder ver meus filhos ao acordar.
124
E o que haveria de terrvel se isso no acontecesse um s dia?
Eu negligenciaria o nico dever que meu marido exige de
mim. E isso eu no fao de jeito nenhum.
Seu marido no se importa Caso contrrio, ele teria vindo
v-la e s crianas pelo menos uma vez, nos trs ltimos meses.
A voz de J ordana tornou-se subitamente fria.
O que meu marido faz ou deixa de fazer no da sua conta.
J acques sentiu no mesmo instante que fora longe demais.
Mas eu amo voc e estou ficando louco de tanto desej-la!
Ela assentiu lentamente, relaxando.
Ento no se esquea de manter as coisas nas devidas pro-
pores. E se pretende continuar a brincar com o seu pnis acho me-
lhor irmos logo para a praia, antes que haja um acidente.
Se eu for, voc me dar uma chupada?
No neste momento, estou com muito mais vontade de tomar
um vinho branco gelado.
Ela estava alta. O Papagayo achava-se apinhado. As luzes es-
troboscpicas eram como um projetor em cmara lenta em seus o-
lhos. A batida forte do grupo de rock torturava seus ouvidos. Ela to-
mou um gole do vinho branco e olhou pela mesa. Nela estavam sen-
tadas quatorze pessoas, tendo que gritar uma para a outra a fim de se-
rem ouvidas acima do barulho reinante na discoteca.
J acques conversava com a inglesa sua direita. Era uma atriz
que acabara de fazer um filme com Peter Sellers. Estava com um
grupo de pessoas que viera de Paris para o fim-de-semana. J ordana
estivera colecionando-as na praia naquela tarde. Completara o grupo
no restaurante LEscale, onde tinham tomado coquetis e jantado.
Por volta de meia-noite seguiram todos para a discoteca.
A razo por ter reunido toda aquela gente era o fato de estar a-
borrecida com J acques. Ele parecia tomar tudo como favas contadas.
De certa forma, era em muitas coisas parecido com uma mulher, s
que, no seu caso, parecia pensar que o mundo inteiro girava em torno
do seu pnis. Ela estava comeando a ficar cansada dele. Mas, tiran-
do alguns raros visitantes masculinos, no havia por perto ningum
que fosse realmente digno de ateno. Fora o tdio que a levara a
fumar um baseado. Geralmente ela no fumava em pblico. Mas,
quando a inglesa lhe oferecera uma tragada no banheiro das mulhe-
res, ela tinha ficado l at que ambas terminassem o cigarro.
Depois disso, ela no mais se preocupava com a noite. Parecia que
nunca rira tanto, em toda a sua vida. Todos estavam excessivamente
125
alegres e espirituosos. Agora ela queria danar, mas todo mundo es-
tava ocupado em conversar.
Levantou-se e foi sozinha para a pista de danas. Metendo-se
entre a multido, comeou a danar. Entregou-se msica, feliz por
estar no Sul da Frana, onde ningum achava estranho que uma mu-
lher ou um homem quisesse danar sozinho. Ela fechou os olhos.
Quando os abriu, o preto alto e bonito estava danando em frente
a ela. Ele a fitou, mas no se falaram, Jordana j o notara antes, naque-
le mesmo dia, na praia; vira-o depois no bar do L Escale; agora ele es-
tava ali. Ela o vira sentado a uma mesa no muito distante da sua.
Ele danava maravilhosamente, o corpo gil sob a camisa aberta
at a cintura e amarrada um pouco acima da cala presa que parecia
colada no corpo. Ela comeou a danar com ele.
Passado um momento, ela indagou:
Voc americano, no ?
Como soube?
O sotaque dele era do Sul.
Voc no dana como um francs, que se sacode de cima para
baixo, nem como um ingls, que se sacode de um lado para o outro.
Ele riu.
Eu nunca tinha pensado nisso.
De onde voc ?
Da Gergia.
Nunca estive l.
Pois no perdeu grande coisa. Gosto mais daqui. Nunca po-
deramos danar assim por l.
A situao ainda assim?
Alnda. Eles no mudam nunca.
J ordana ficou calada e ele disse:
Je mappelle Gerard.
Ela ficou surpresa. O francs dele era parisiense, sem o menor
sotaque.
Seu francs muito bom.
No podia deixar de ser. Meus pais mandaram-me estudar
aqui quando eu tinha oito anos. Voltei aos Estados Unido, quando
meu pai foi morto. No suportei aquilo l. Voltei direto para Paris,
no momento em que reuni o dinheiro suficiente para a passagem. Is-
so aconteceu quando eu tinha dezesseis anos.
126
J ordana conhecia as escolas francesas e sabia que no eram na-
da baratas. A famlia dele devia ter dinheiro.
O que seu pai fazia?
A voz dele permaneceu inalterada ao explicar:
Ele era cafeto. Tinha, porm, uma fatia de uma poro de
outras coisas. Mas ele era preto e os caras no podiam suportar isso.
Por isso, mataram-no num beco escuro e atriburam a culpa a um ne-
gro que passava pelo local. Depois enforcaram o negro e ficou tudo
em ordem.
Sinto muito.
Ele sacudiu os ombros.
Meu pai costumava dizer que era isso que eles fariam com
ele um dia. No tinha queixas, pois levava uma boa vida.
A msica parou e o conjunto desceu do palco, enquanto o dis-
cotecrio punha para tocar uma msica mais lenta.
Foi um prazer conversar com voc disse J ordana, come-
ando a voltar para a mesa.
Ele segurou-a pelo brao, fazendo-a parar.
No precisa voltar para l.
Ela ficou calada.
Voc parece uma dama que gosta de viver intensamente e
por l s tem bolha.
Em que est pensando?
Ao. Foi uma coisa que aprendi com meu velho. S gosto
de viver intensamente. Por que no se vai encontrar comigo l fora?
Ela novamente ficou calada.
Eu vi a maneira como voc estava olhando. Precisa desligar-
se daquela turma l.
Ele sorriu subitamente.
J fez alguma vez com um preto?
No.
Eu sou muito melhor do que eles dizem que so.
Ela olhou para a mesa. J acques ainda estava conversando com a
inglesa. Ele provavelmente nem mesmo percebera que ela se afasta-
ra. Ela virou-se para Gerard.
Est bem. Mas teremos apenas uma hora, pois terei que ir
logo embora.
Ele riu.
127
Uma hora suficiente. Nesse tempo, poderei lev-la numa
viagem Lua, ida e volta.
2
Quando ela saiu, ele estava parado no cais em frente discote-
ca, observando o ltimo artista de calada recolher os seus artigos,
depois de um dia inteiro e uma noite de trabalho. Ele virou-se ao ou-
vir o som de seus saltos altos na calada.
Teve algum problema para sair?
No. Eu disse que ia at o banheiro
Ele sorriu.
Importa-se de andar um pouco? Meu quarto fica l no alto da
rua, depois de Le Gorifle.
o nico meio de voar disse J ordana, acompanhando
Apesar do adiantado da hora, ainda havia muita gente pelas ru-
as. Estavam todos empenhados em sua diverso principal: olharem-
se uns aos outros e aos lindos iates ancorados na baa. Para muitos,
era a nica coisa que podiam fazer, depois de pagarem os preos e-
xorbitantes de temporada pelos quartos e pelas refeies. Os france-
ses no tinham a menor compaixo pelos turistas de qualquer nacio-
nalidade, nem mesmo pelos prprios franceses.
Eles passaram por Le Gorille, com seu cheiro de ovos estrela-
dos e batatas fritas, comeando a subir a escadaria estreita. No meio
do quarteiro, ele parou em frente porta de uma casa velha, que ti-
nha uma boutique no trreo. Abriu a porta com uma chave de ferro
pesada e antiquada e apertou o interruptor que havia logo entrada,
acendendo as luzes do corredor.
Vamos ter que subir dois lances de escada,
Ela assentiu e seguiu-o pela velha escada de madeira, O apar-
tamento dele ficava logo no incio do segundo. A porta tinha uma fe-
chadura mais moderna. Ele abriu-a e segurou-a para que ela passasse.
J ordana parou assim que entrou, pois o quarto estava comple-
tamente s escuras. Ela ouviu a porta ser fechada e o clique do inter-
ruptor. O quarto foi inundado pela luz vermelha de duas lmpadas,
uma em cada lado da cama encostada na parede em frente. Ela exa-
minou o quarto, curiosa.
128
Os mveis eram baratos e bastante usados, do tipo que os fran-
ceses costumam fornecer aos veranistas. A um canto havia uma pia e
um bid. O vaso ficava atrs de uma porta estreita, que mais parecia
a de um armrio embutido. No havia banheira, chuveiro, nem cozi-
nha, apenas uma chapa eltrica em cima de uma cmoda, ao lado de
um armrio. Ele comentou:
No muito, mas um lar.
J ordana riu.
J vi piores. Voc tem sorte de o banheiro no ser no corredor.
Ele foi at a cmoda, abriu uma gaveta e tirou um cigarro, a-
cendendo-o. O cheiro acre e adocicado da marijuana entrou pelas na-
rinas de J ordana, quando ele estendeu o cigarro em sua direo.
No tenho nada para beber.
Isto basta disse ela, dando uma tragada no baseado.
Isto grama da melhor qualidade.
Ele sorriu.
Foi-me trazida por um amigo que acaba de chegar de Istam-
bul. Ele tambm me trouxe uma cocana da melhor qualidade. J to-
mou alguma vez?
J respondeu J ordana, devolvendo-lhe o cigarro.
Ela olhou-o enquanto ele tragava. Largou a sacola de praia e a-
proximou-se dele. Sentia um zumbido na cabea e a umidade entre as
pernas. Aquela grama era realmente tima, se s uma tragada po-
dia provocar aquilo. Ela puxou o n da camisa dele.
Vamos ficar conversando ou vamos logo trepar? Lembre-se
de que eu s tenho uma hora.
Lentamente, ele colocou o cigarro num cinzeiro e depois puxou
a blusa transparente dela, expondo-lhe os seios. Cobriu os dois com
as mos, apertando os mamilos entre o polegar e o indicador, at que
ela comeo a sentir dor.
Sua cadela branca! disse ele, sorrindo.
O sorriso dela foi igualmente provocante.
Negro sujo!
As mos dele foraram-na a ficar de joelhos.
Tem que aprender a implorar um pouco, se quer que um
preto entre na sua pombinha branca!
Ela j desabotoara a camisa, agora puxou o zper da cala. Ele
nada usava por baixo e o falo saltou para a frente, livre, quando ela
129
puxou a cala at a altura dos joelhos. Ela segurou-o e puxou-o em
direo sua boca.
A mo dele manteve o rosto de J ordana longe.
Implore!
Ela levantou os olhos para ele e sussurrou:
Por favor.
Ele sorriu e tirou as mos da cabea de J ordana, deixando que
ela o tomasse na boca. Ele meteu a mo na gaveta aberta da cmoda
e pegou um frasco contendo cocana. A colherzinha dourada estava
presa tampa por uma corrente. Habilmente, ele encheu-a e aspirou
o p para ambas as narinas. Depois olhou para ela.
a sua vez.
Eu j estou feliz disse J ordana, beijando-o e lambendo-
lhe os testculos. No vou precisar.
Ele segurou-a pelos cabelos e empurrou-lhe a cabea para trs.
Sua cadela branca!
Obrigou-a a levantar-se e encheu a colherzinha.
Faa o que eu estou mandando. Aspire!
Ela aspirou e o p passou da colher para o seu nariz. No instante
seguinte ele ps a colherzinha novamente cheia em sua outra narina.
Desta vez ela aspirou sem que ele precisasse dizer nada. Sentiu uma
dormncia no nariz quase que imediatamente e o p logo explodiu em
seu crebro, uma fora extraordinria fluindo para os seus genitais.
Por Deus! Isso maravilhoso!
Ele sorriu.
E voc ainda no viu nada, boneca. Vou-lhe mostrar alguns
truques com essa droga que meu pai me ensinou.
Um momento depois, eles estavam nus na cama e J ordana ria
alegremente. Ela nunca se sentira to bem. Ele encheu outra colher
de cocana e esfregou nas gengivas, mandando que ela fizesse o
mesmo. Depois ele lambeu-lhe os mamilos at que ficassem midos
de sua lngua e salpicados com um pouco do p branco, passando em
seguida a trabalh-los com a boca e com os dedos.
J ordana nunca os sentira to grandes e to duros. Ela chegou a
pensar que eles iriam explodir, tamanho era o prazer. Comeou a
gemer e a se contorcer:
Entre em mim! Entre em mim!
Alnda no disse ele, rindo. Estamos apenas comeando.
130
Ele abriu-lhe as pernas e salpicou um pouco de cocana em seu
clitris, descendo depois a cabea at l.
E logo Jordana estava gritando como nunca gritara antes. Cada
orgasmo parecia lev-la a um ponto mais culminante do que qualquer
outro que j alcanara antes. Ela estendeu a mo para pegar o falo dele
e, virando-se, meteu-o na boca. Chupou-o sofregamente. Queria engo-
li-lo todo, sufocar-se at a morte naquele imenso e lindo instrumento.
Subitamente ele se afastou. J ordana fitou-o, quase incapaz de
at mesmo respirar. Ele estava de joelhos entre as suas pernas, o falo
apontando para a sua vagina. Ele pegou o frasco e salpicou a glande
com cocana, at que ela pareceu estar coberta de acar. Ento afas-
tou bem as pernas dela e entrou devagar.
J ordana sentiu os pulmes congestionados. Ele parecia to
grande! Por um momento chegou a pensar que no iria agent-lo,
que no caberia todo dentro de si. Mas ele logo entrara todo e por um
longo momento ficou imvel. Ela sentia a vibrao na barriga. Ele
comeou a mexer lentamente, suavemente a princpio, com arremeti-
das longas e suaves, acelerando o ritmo aos poucos, at passar a gol-
pe-la como um martelo.
De algum lugar distante, ela ouviu-se gritar, dilacerada por or-
gasmos aps orgasmos. Nunca antes gozara daquela maneira. Nunca!
Ela sempre pensara que aquela espcie de excitao sexual era algo
sobre o qual as pessoas apenas falavam ou liam. Uma espcie de jogo
que todo mundo fazia, apenas para esconder as suas prprias sensa-
es dbeis. E se fosse verdade, achava ela, era algo alm da sua capa-
cidade de sentir. Para ela, o sexo no passava de um triunfo sobre o
macho; qualquer satisfao da derivada era puramente acidental. Mas
aquilo era diferente, ela agora estava sendo usada, estava sendo agra-
dada. estava dando, estava recebendo, estava sendo completada.
Finalmente ela no pde agentar mais e gritou:
Pare! Por favor, pare!
O corpo dele descansou contra o seu; ele ainda estava duro den-
tro dela. Ela contemplou-o. difusa luz vermelha, viu uma camada
de suor a cobrir-lhe o rosto e o peito, fazendo-os brilhar como cobre.
Os dentes brancos brilharam num sorriso.
Voc est bem, dama branca?
Ela assentiu, lentamente.
Voc gozou?
No. Isso foi a nica coisa que meu pai no me ensinou.
Use-o bastante para fazer uma dama feliz e isso o suficiente para
impedir que voc mesmo goze.
131
Ela fitou-o em silncio por um longo tempo, depois, sbita e
inexplicavelmente, comeou a chorar.
Ele ficou a observ-la e logo se levantou, sem dizer uma pala-
vra, indo at a pia. Inclinando-se, abriu a torneira do bid, explicando
A gente tem que deixar a gua correr por alguns minutos, pa-
ra que ela fique quente.
Ele abriu um pequeno armrio em cima da pia e tirou uma toa-
lha, estendendo-a nos canos de ligao. Depois experimentou a gua
com o dedo.
J est boa.
Ela fitou-o, sem dizer nada.
Voc no disse que tinha apenas uma hora?
Ela assentiu, sentando-se.
No sei se vou conseguir andar.
Ele sorriu.
No ter problemas, assim que comear a se mexer.
J ordana saiu da cama. Ele estava certo, Depois do primeiro pas-
so, as foras comearam a retomar a suas pernas. Ela agachou-se so-
bre o bid e pegou o sabonete e a esponja que ele lhe estendia. La-
vou-se rapidamente. A gua morna estava revigorante. Pegou a toa-
lha e enxugou-se. Enquanto se vestia, ele lavou-se tambm.
Lamento muito voc no ter gozado.
No h problema. Prometi-lhe uma viagem Lua e queria
que a fizesse mesmo.
E fiz realmente. Acho que nunca mais me vou esquecer.
Ele hesitou por um momento
No poderamos voltar a fazer em outra ocasio?
Talvez.
Vestida, ela pegou a sacola e tirou algumas notas grandes es-
tendendo para ele.
Espero que no se incomode. . .
Ele pegou o dinheiro.
Posso perfeitamente us-lo. Mas no precisa dar-me nada.
que no lhe dei mais nada.
Deu-me o suficiente, largando todos os seus amigos para vir
comigo. Isso vale alguma coisa.
Algo no tom de voz dele despertou a curiosidade de J ordana.
132
Voc me conhece?
Ele sacudiu a cabea.
No.
Ento por que me chamou?
Eu a vi esta tarde na praia, depois que aquele homem man-
dou J acques ao seu encontro.
Voc conhece J acques?
Conheo. Passei a outra noite com ele.
Ela ficou calada por um momento.
J acques . . .
Ele assentiu.
Tenho certeza de que J acques gostaria de ser mulher.
E voc?
Eu gosto de trepar. No me importo absolutamente, desde
que haja um buraco onde meter.
Conhece o homem que falou com J acques?
Nunca o vi antes. Tinha cabelos pretos e falava francs com
um sotaque rabe. Ouvi-o dizer que Jacques tinha que fazer alguma
coisa esta noite, porque amanh voc estaria partindo para a Califrnia.
Disse tambm que Jacques no deveria preocupar-se, porque ele daria
um jeito para que a San Marco no pudesse lev-la de volta a Cannes.
Subitamente Jordana compreendeu tudo. Youssef era o nico que
sabia que ela partiria no dia seguinte. Ele viera de Paris para tomar to-
das as providncias relativas viagem, por determinao de Baydr.
H muito tempo atrs ela ouvira falar sobre uma ligao entre
Youssef e a Princesa Mara. E Mara empurrara J acques para cima de-
la. O que ela no entendia era o possvel benefcio que Youssef po-
deria tirar da situao. A menos. . . a menos que pretendesse us-la
contra ela, junto a Baydr.
Uma sensao desconhecida de medo apoderou-se dela. Yous-
sef realmente jamais gostara dela, mas isso no parecia ser o sufici-
ente para explicar algo assim. Ela simplesmente no podia fazer a
menor idia. Tudo o que sabia era que precisava voltar villa naque-
la noite mesmo, de um jeito ou de outro.
Mas aquilo constitua um tremendo problema. No havia txis
em St. Tropez depois da meia-noite. E ela dera a Guy, seu motorista,
a noite de folga, de forma que no poderia tambm falar com ele.
Ela olhou para Gerard.
Voc tem carro?
133
No.
Oh, meu Deus!
Uma expresso preocupada estampou-se em seu rosto.
Mas tenho uma moto. Poderei lev-la de volta, se no se im-
portar de ir na garupa.
Voc maravilhoso! disse ela abruptamente.
Sorriu e abraou-o, sentindo um alvio sbito. Beijou-o no ros-
to, comovida.
Acho que vai ser bem divertido.
Ele abaixou-lhe os braos subitamente embaraado.
No tenha tanta certeza assim. Espere para ver se continua a
pensar do mesmo modo depois que chegarmos l.
3
J se haviam passado duas horas desde que tinham decolado de
Paris. As aeromoas estavam atarefadas, preparando-se para servir o
almoo. J ordana olhou para trs e disse a Youssef:
Acho que eu gostaria de dormir um pouco.
Youssef desabotoou o cinto de segurana e levantou-se.
Mandarei que preparem as poltronas imediatamente.
Ele olhou para Diana, a secretria de J ordana. Ela estava cochi-
lando na poltrona a seu lado, junto janela, o drinque inacabado des-
cansando na bandeja sua frente.
Ele foi at ao chefe dos comissrios de bordo, que estava parado
junto cozinha.
Madame Al Fay gostaria de descansar um pouco.
Mas j vamos servir o djeuner!
Ela no est com fome.
Oui, monsieur.
Ele afastou-se rapidamente e passou pelas cortinas que separa-
vam a primeira classe da classe econmica.
Youssef virou-se e olhou para J ordana. Os olhos dela estavam
ocultos pelos imensos culos escuros, mas no havia em seu rosto o
134
menor vinco que indicasse que no dormita na noite anterior. Ela es-
tava folheando a revista da Alr France em seu colo e tomando um
copo de vinho branco.
Youssef conteve um bocejo. Ele estava exausto. Estava acorda-
do desde as quatro horas da manh, quando J acques lhe telefonara de
St. Tropez, para dizer que J ordana desaparecera.
A San Marco ainda estava no ancoradouro e no havia o menor
vestgio dela em qualquer parte da aldeia. J acques estivera em todos
os restaurantes e discotecas que ainda estavam abertos. Youssef des-
ligara, furioso.
Nada havia que pudesse fazer, a no ser esperar o momento de
ir at a villa na manh seguinte, para lev-la ao aeroporto. Ele no
conseguira voltar a dormir. Todo o dinheiro que dera a J acques, to-
dos os planos que tinha feito, resultavam em absolutamente nada.
Mesmo dizer ao mecnico da garagem Citroen, naquela manh, que
tirasse o SM de J acques, no lhe dera nenhuma satisfao.
J ordana estava tomando caf quando ele chegara vila, s nove
horas da manh. Ela nada lhe dissera a respeito dos acontecimentos
da noite anterior, nem a que horas chegara a casa. Ele descobrira,
junto a um dos guardas da vila, que ela chegara de Cannes de txi,
por volta de cinco horas da manh.
No carro, a caminho do aeroporto, ele explicara os arranjos que
fizera para o vo. Ele reservara as quatro ltimas poltronas da primeira
classe. Duas eram para ela e os dois assentos de trs seriam ocupados
por ele e por Diana, a secretria de Jordana. Reservara tambm os trs
primeiros assentos da classe econmica. Assim, se ela desejasse re-
pousar, poderia deitar-se l. Havia tambm tomado providncias com
relao bagagem. Seria colocada na prpria cabina do avio, fim de
no terem que ficar esperando quando chegassem a Los Angeles. Ha-
veria um agente especial da Alfndega dos Estados Unidos espera
deles, a fim de que a bagagem pudesse ser imediatamente transferida
para o helicptero que os levaria ao Rancho dei Sol. Seriam ento qua-
tro horas da tarde em Los Angeles. O jantar no Rancho dei Sol estava
marcado para as oito horas. Se tudo corresse de acordo com o previsto,
ela teria tempo de sobra para vestir-se.
O chefe dos comissrios voltou.
Est tudo pronto para a senhora.
Obrigado.
Youssef foi transmitir a informao a J ordana.
J est tudo pronto.
135
Ela assentiu e levantou-se. Abriu a bolsa e tirou um pequeno
frasco, jogando duas plulas na mo. Engoliu-as imediatamente, com
um pouco de vinho.
Isto para ter certeza de que conseguirei dormir.
Certo.
Por gentileza, providencie para que eu seja acordada pelo
menos uma hora e meia antes de aterrissarmos.
Pode deixar. Descanse bem.
Obrigada.
Youssef ficou observando-a desaparecer atrs das cortinas e de-
pois acomodou-se em sua poltrona. A seu lado, Diana remexeu-se,
mas no abriu os olhos. Ele olhou para o relgio e depois pela janela.
Alnda restavam onze horas de vo. Desta vez ele no conteve o bo-
cejo. Fechou os olhos, na esperana de conseguir dormir um pouco.
A Aur France fizera um bom trabalho. Tinham fixado cortinas
temporrias em torno dos seus assentos, do tipo das que esto sendo
usadas para o descanso da tripulao extra, naqueles vos longos
sem escala. As cortinas da janela estavam fechadas, e l dentro esta-
va escuro. J ordana deitou-se e cobriu-se.
Ficou imvel, esperando que as plulas para dormir fizessem e-
feito. Comeou a sentir o protesto do corpo dolorido, enquanto a e-
xausto a invadia. Alnda podia sentir os sacolejos da motocicleta na
estrada, enquanto corriam pela madrugada em direo a Cannes. Ela
pedira a Gerard que a deixasse na estao ferroviria, no centro da
cidade. L sempre havia txis.
Oferecera-lhe mais dinheiro, mas ele recusara.
J me deu o suficiente.
Obrigada.
Ele engrenara a motocicleta.
Procure-me quando voltar a St. Tropez.
Est certo. E mais uma vez obrigada por tudo.
Ele pegara o capacete que emprestara a ela para a viagem e
prendera-o na garupa.
Adeus.
Adeus.
Ele arrancara. J ordana ficara observando-o at virar na esquina
da rua que levava ao mar, depois se encaminhara para o primeiro txi
da fila e o pegara.
136
O sol j raiara e passavam alguns minutos das cinco horas quan-
do entrara em seu. quarto. As malas j estavam arrumadas, encostadas
na parede, para o caso de ela querer levar mais alguma coisa. Um bi-
lhete de sua secretria estava encostado no abajur da mesinha de cabe-
ceira. Ela apanhara-o. Era conciso, no estilo habitual de Diana:
Partida da Villa 9 horas
Partida Nice Paris 10 horas
Partida Paris Los Angeles 12 horas
Chegada Los Angeles 16 horas, horrio da costa do Pacfico.
Olhara novamente para o relgio. Se queria tomar caf com os
meninos s sete horas, no havia por que deitar-se agora. Seria me-
lhor que adiasse o sono para o avio.
Fora ao banheiro, abrira o armarinho de remdios e tirara um
vidro. Metera um Dexamyl na boca e engolira-o com um pouco de
gua. Aquilo a manteria acordada pelo menos at que o avio deco-
lasse de Paris.
Lentamente, comeara a se despir. Ao ficar inteiramente nua,
contemplara-se no espelho de corpo inteiro embutido na parede do
quarto de vestir. Havia algumas manchas arroxeadas nos seios, nos
lugares apertados por Gerard. Mas no seriam vistas numa luz difusa
e luz do dia poderia perfeitamente disfar-las com um pouco de
maquilagem. A barriga continuava achatada e no havia nenhuma
gordura extra nos quadris e nas coxas. Ela colocara a mo sobre o
pbis e gentilmente separara os cabelos louros, examinando-se aten-
tamente. Sentia a vagina inchada e parecera-lhe ligeiramente verme-
lha e irritada. Estremecera ao recordar como o preto a possura. Ela
nunca sonhara que pudesse gozar tantas vezes. Voltara ao armarinho
de remdios do banheiro e pegara um pacote de Massengill. Uma du-
cha no a machucaria e pelo menos poderia alivi-la um pouco. En-
quanto misturava a soluo, outro pensamento lhe ocorrera.
E se o preto tivesse alguma doena venrea? Sempre havia uma
possibilidade, especialmente pelo fato de ele ser bi. Ela lera em algum
lugar a informao de que o maior ndice de infeces venreas ocor-
ria entre os homossexuais. Abrira novamente o armarinho de remdios
e engolira dois tabletes de penicilina. Colocara o vidro na bolsa, a fim
de no se esquecer de continuar a tom-los pelos dias seguintes.
O Dexamyl comeara a fazer efeito. Ao terminar a ducha, fora
direto para o banheiro. gua fria e quente, fria e quente, fria e quen-
te. Trs vezes, como aprendera com Baydr. Ao sair do banheiro, sen-
tira- se revigorada, como se tivesse dormido a noite inteira.
137
Sentara-se na penteadeira e lentamente comeara a se maquilar.
Depois se vestira e descera para reunir-se aos meninos para o caf da
manh.
Eles tinham ficado surpresos ao v-la. Geralmente J ordana no
tomava caf com eles. Em vez disso, eles subiam para o seu quarto
assim que ela acordava, o que normalmente acontecia pouco antes do
almoo deles.
Para onde est indo, mame? indagara Muhammad.
Estou indo encontrar-me com papai na Califrnia.
O rosto dele se iluminara num sorriso.
Ns tambm vamos?
No, querido. uma viagem rpida. Estarei de volta dentro
do poucos dias.
Ele ficara visivelmente desapontado.
Papai voltar com a senhora?
No sei.
Era verdade, J ordana no sabia. Baydr apenas pedira que ela
fosse ao seu encontro. Ele nada dissera a respeito de seus planos fu-
turos.
Espero que ele volte com a senhora dissera Samir.
Eu tambm dissera ela.
Queremos que ele veja como estamos falando bem o rabe.
A senhora dir a ele, mame? pedira Muhammad.
Direi. Papai ficar muito orgulhoso de vocs.
Os dois meninos sorriram.
Diga-lhe tambm que sentimos a falta dele pedira Mu-
hammad.
Direi.
Samir fitara-a, pensativo.
Por que papai no vem para casa como os outros pais? Os
pais dos meus amigos voltam para casa todas as noites. porque ele
no gosta de ns?
Papai ama vocs dois, mas um homem muito ocupado e
tem que trabalhar bastante. Ele tem vontade de voltar para casa a fim
de ver vocs dois, mas no pode.
Eu gostaria de que ele voltasse todos os dias para casa, como
os outros pais dissera Samir.
Para mudar de assunto, J ordana perguntara-lhes:
138
O que vo fazer hoje?
O rosto de Muhammad se iluminara.
A bab vai levar-nos a um piquenique.
Deve ser divertido.
, sim. Mas ainda mais divertido quando papai nos leva
para andar de esqui aqutico.
Ela contemplara os filhos. Havia algo naqueles rostos graves e
nos olhos que lhe tocara o corao. Sob muitos aspectos, eles eram
miniaturas do pai. Muitas vezes J ordana sentia que podia fazer muito
pouco por eles. Os meninos precisam modelar-se imagem do pai.
Ser que Baydr sabia disso? Ela de vez em quando achava que Baydr
no pensava em outra coisa que no fossem os seus negcios.
A bab entrara na sala, dizendo em seu sotaque escocs:
Est na hora da lio de equitao, meninos. O professor j
chegou.
Eles pularam das suas cadeiras e correram para a porta, gritando
de alegria. A bab interrompera-os:
Esperem um momento, meninos. No se esto esquecendo
de alguma coisa?
Os dois meninos haviam-se entreolhado e depois, envergonha-
dos, voltaram para junto da me, oferecendo-lhe os rostos para que
ela os beijasse.
Tenho uma idia dissera Samir de repente, fitando-a.
Ela olhara para o menino, sorrindo. J sabia o que estava para
acontecer.
E qual ?
Quando a senhora voltar, poderia trazer-nos um presente de
surpresa. No acha que uma boa idia?
mesmo. E que espcie de presente voc est imaginando?
Ele inclinara-Se e sussurrara alguma coisa ao ouvido do irmo.
Muhammad assentira.
Conhece os bons de. beisebol que papai usa quando est no
iate?
J ordana assentira.
Poderia trazer uns iguais para a gente?
Tentarei.
Obrigado, mame disseram ambos, em coro.
139
Ela beijara-os e eles tinham sado correndo da sala, sem olhar
para trs. Ela ficara sentada mesa mais um pouco, depois voltara
para seu quarto. s nove horas, quando Youssef chegara com a limu-
sine, ela estava pronta, sua espera.
O zumbido dos jatos e as plulas para dormir comearam a fazer
efeito. J ordana fechou os olhos e pensou em Youssef. O que ser que
ele estava tentando fazer? Estaria agindo por conta prpria ou se-
guindo instrues de Baydr? Era estranho que Baydr estivesse longe
h tanto tempo, quase trs meses. Nunca antes tinham ficado separa-
dos por um perodo to longo. E no era simplesmente por causa de
outra mulher. Ela conhecia-o bastante para saber que no se tratava
disso. Tomara conhecimento de Baydr e suas mulheres muito antes
de que se tivessem sequer casado. Assim como ele soubera dos seus
casos passageiros.
No, era outra coisa que estava acontecendo. Mais profunda e
mais importante. Mas ela jamais o saberia, a no ser que o prprio
Baydr lhe dissesse.
Embora ele se tivesse ocidentalizado sob muitos aspectos e ela se
tivesse tornado uma muulmana, ainda permaneciam separados por
mil anos de filosofias diferentes. Apesar de o Profeta ter concedido s
mulheres mais direitos do que elas jamais tinham tido at ento, mes-
mo assim no lhes concedera a plena igualdade. Na verdade, todos os
direitos das mulheres estavam sujeitos ao alvitre dos homens.
Isso era uma coisa bastante clara na relao dos dois. Ela sabia
e ele tambm. Nada havia que Baydr no lhe pudesse tirar se o dese-
jasse, at mesmo as crianas.
Um calafrio percorreu-lhe o corpo e ela imediatamente afastou
o pensamento. No, ele nunca faria isso. Alnda precisava dela para
muitas coisas. Como agora, quando desejava que ela aparecesse a seu
lado no mundo ocidental, a fim de que no o considerassem como
um ser totalmente estranho.
Foi esse o ltimo pensamento de J ordana antes de adormecer.
4
O sol do meio-dia se filtrava pelas rvores e ia desenhar padres
delicados nas toalhas encarnadas das mesinhas do bar externo do
140
Beverly Hilis Hotel. Baydr estava sentado sombra de um dos re-
servados, protegidos do sol. Carriage e os dois japoneses estavam
sentados sua frente. Ele ficou a observ-los enquanto terminavam
o almoo.
Meticulosamente, colocaram a faca e o garfo estendidos sobre o
prato, maneira europia, para indicar que haviam terminado a refei-
o.
Querem caf? indagou ele.
Todos assentiram. Ele fez um sinal para o garom e pediu qua-
tro cafezinhos. Ofereceu-lhes cigarros, que foram recusados. Baydr
acendeu um e recostou-se na cadeira, continuando a observ-los.
O japons mais velho disse algo em sua lngua a seu associado.
O mais jovem inclinou-se sobre a mesa.
O Sr. Hokkaido perguntou se j teve tempo de considerar
nossas propostas.
Baydr dirigiu-se ao japons mais moo, embora soubesse que
Hokkaido entendia todas as suas palavras.
J pensei no assunto.
E ento?
O mais moo no conseguia ocultar sua ansiedade. Baydr viu a
expresso de desaprovao surgir no rosto de Hokkaido e desapare-
cer imediatamente.
No vai dar certo. Os termos so muitos desiguais.
No estou entendendo disse o japons mais moo. Es-
tamos dispostos a construir os dez petroleiros pelo preo que nos
props. Tudo o que pedimos que use os nossos bancos para o fi-
nanciamento.
No creio mesmo que esteja entendendo disse Baydr
calmamente. Vocs esto falando em efetuar uma venda e eu es-
tou interessado em formar um consrcio total. No vejo vantagem
em competirmos entre ns, na compra de certas propriedades. Assim
tudo o que conseguimos elevar o preo que pagaremos ao final.
Tomemos como exemplo o caso do Rancho deI Sol. Um dos seus
grupos acaba de compr-lo.
Foi outro grupo, no o nosso disse o japons mais moo
rapidamente. Mas eu no sabia que o senhor estava interessado
nele.
E no estava. Mas h outra grande rea de desenvolvimento
potencial na mesma regio pela qual estamos interessados, assim
141
como o grupo de vocs. O resultado da nossa disputa que o preo
quase dobrou. Assim, qualquer que seja o grupo que termine
comprando-a, estar tendo prejuzo antes mesmo de iniciar o
negcio. Est negociando por intermdio de seu banco em La J olla?
Baydr assentiu.
O jovem virou-se para Hokkaido e falou rapidamente em japo-
ns. Hokkaido ouviu atentamente, acenando com a cabea, e respon-
deu em seguida. O jovem tornou a virar-se para Baydr.
O Sr. Hokkaido pede desculpas por estarmos competindo
por aquela propriedade, mas diz que as negociaes comearam an-
tes que entrssemos em contato.
Eu tambm lamento, mas foi exatamente por isto que os pro-
curei. Para chegarmos a um acordo. Nenhum de ns precisa do di-
nheiro do outro. Cada um possui dinheiro prprio, mais do que sufi-
ciente. Mas, se trabalharmos juntos, talvez possamos ser de grande
valia um para o outro, em muitos assuntos. Foi por isso que lhes falei
em construrem petroleiros para ns.
Mas mesmo isso est-nos dificultando disse o japons
mais moo. Construiremos os dez petroleiros que est querendo,
mas onde iremos encontrar dez petroleiros para entrega imediata?
No h nenhum venda no mercado.
Sei disso. Mas a empresa transportadora de vocs possui
mais de cem petroleiros. Seria bem simples transferirem dez para a
nossa companhia. Continuariam a possuir cinqenta por cento de ca-
da um. Dessa forma, no estariam realmente perdendo os benefcios
que lhes proporcionam.
Estaremos perdendo cinqenta por cento dos lucros que eles
proporcionam. E no vemos nada que possa substituir isso.
Isso poderia ser solucionado com cinqenta por cento dos
petroleiros que iro construir. E creio que o governo de vocs encara-
ria favoravelmente que cinqenta por cento dos seus investimentos
estrangeiros fossem feitos por meu intermdio.
No estamos encontrando a menor dificuldade para a apro-
vao dos nossos investimentos no exterior.
As condies mundiais podem-se alterar disse Baydr sua-
vemente. Uma recesso no Ocidente poder desequilibrar a balan-
a de pagamentos de vocs.
No momento, no h a menor perspectiva de que isso possa
acontecer.
142
Nunca se sabe. Uma alterao qualquer no fornecimento de
energia poderia acarretar uma paralisao sbita na tecnocracia oci-
dental. Vocs ento teriam que enfrentar dois problemas: uma escas-
sez de clientes e a sua prpria incapacidade de manter o atual ritmo
de produtividade.
Novamente o jovem falou em japons a Hokkaido. O mais ve-
lho assentiu lentamente, enquanto ouvia. Depois virou-se para Baydr
e disse em ingls:
Se concordarmos com a sua proposta, usar os petroleiros
para levar petrleo at o J apo?
Baydr assentiu.
Exclusivamente?
Baydr assentiu novamente.
E qual a quantidade de petrleo que nos poderia garantir?
Isso dependeria inteiramente do quanto o meu governo vai
permitir. Creio que, nas circunstncias corretas, pode-se chegar a um
acordo satisfatrio.
Pode assegurar-nos uma clusula de nao mais favorecida?
Posso.
Hokkaido ficou em silncio por um momento, depois encarou
Baydr.
Gostaria de analisar todo o problema com os meus associa-
dos no J apo.
Certo.
Poderia ir a Tquio, se desejssemos prosseguir com as ne-
gociaes?
Poderia.
Os japoneses levantaram-se. Baydr levantou-se tambm. O Sr.
Hokkaido fez uma mesura e estendeu-lhe a mo.
Muito grato pelo almoo bastante agradvel e esclarecedor,
Sr. Al Fay.
Baydr sacudiu a cabea.
Eu que devo agradecer pela disposio do seu tempo e de
sua pacincia.
Ele apertou a mo de Hokkaido e depois tornou a sentar-se,
quando os japoneses se afastaram. Olhou por cima da mesa para Car-
riage, com um sorriso no rosto.
E ainda me chamam de macho e dizem que ns somos mui-
to difceis de compreender.
143
Carriage riu. Fez um sinal pedindo a conta e assinou-a.
Michael Vincent est no bangal, nossa espera.
Ento vamos indo. A que horas chega o avio de J ordana?
Estava marcado para as quatro horas. Verifiquei antes do
almoo. Est quinze minutos atrasado. Devemos deixar o hotel por
volta de trs e meia.
Eles passaram pelo bar imerso nas sombras e saram novamente
ao sol, seguindo pelo caminho que levava aos bangals. Os passos
ecoavam na calada de cimento rosa.
J verificou com o Rancho dei Sol? indagou Baydr.
Carriage assentiu.
J est tudo pronto. Reservamos uma casa particular para
voc perto do edifcio principal, dando para o campo de golfe. O pes-
soal do banco ficar no prprio clube. O jantar ser servido num sa-
lo particular, precedido por coquetis. Isso nos dar a oportunidade
de nos conhecermos.
Algum cancelamento?
Nenhum. Estaro todos presentes. Esto to curiosos a seu
respeito quanto voc em relao a eles.
Baydr riu.
O que ser que eles pensariam se eu aparecesse num traje -
rabe tradicional?
Carriage riu tambm.
Eles provavelmente se cagariam todos. J ouvi dizer que eles
desconfiam de que voc no passa de um selvagem. O grupo bas-
tante esnobe. Tudo WASP. No tem judeus, nem catlicos, nem
estrangeiros.
Ento eles vo adorar J ordana.
Era verdade. Ela nascera e fora criada na Califrnia e no podia
haver ningum mais WASP do que ela.
Quanto a isso, no tenho a menor dvida confirmou Car-
riage.
Mesmo assim, no vai ser fcil. Notei uma falta de entusi-
asmo por parte deles na procura de novos negcios, E perdemos al-
gumas contas importantes, depois que assumimos o banco.
De acordo com os relatrios que me entregaram, atribuem a
culpa a alguns bancos de Los Angeles, controlados por judeus.
Isso no passa de um pretexto para satisfazer-me. Fico des-
confiado quando me dizem algo que esperam que eu v aceitar. Eles
144
trabalharam mal no caso do Rancho Estrela e permitiram que os ja-
poneses nos levassem a uma situao de termos que oferecer um lan-
ce maior.
Eles dizem que os japoneses esto operando por intermdio
dos bancos de Los Angeles.
No desculpa suficiente. Eles estavam no local e deviam
ter acertado tudo antes mesmo que Los Angeles sequer tomasse co-
nhecimento do assunto. Agora temos que ir at Tquio para resolver
o impasse.
J estavam no bangal. Carriage abriu a porta e entraram. O
quarto escuro e esfriado pelo ar condicionado estava bastante agra-
dvel, depois da claridade intensa do calor do exterior.
Vincent levantou-se, o inevitvel copo de usque na mesinha
sua frente.
um prazer v-lo novamente, Baydr.
O mesmo digo eu, meu amigo.
Apertaram-se as mos. Baydr deu a volta mesinha e sentou-se
no sof.
Como est indo o roteiro?
Era sobre isso que eu queria falar-lhe. A princpio pensei que
ia ser fcil. Sabe como ... Como nos meus filmes sobre Moiss e J e-
sus, haveria alguns milagres, proporcionando a necessria emoo
visual. A diviso do Mar Vermelho para os israelenses, a Ressurrei-
o. . . Mas no h nada disso. O seu Profeta no tem milagre algum
a seu favor. Ele foi apenas um homem.
Baydr riu.
verdade. Apenas um homem, como todos ns. Nem mais.
nem menos. Isso o desaponta?
Cinematograficamente, sim.
Mas parece-me que isso tornar a mensagem do Profeta ain-
da mais convincente e dramtica, o fato de ter sido apenas um ho-
mem, como qualquer outro, que tenha trazido as revelaes de Al
para os seus semelhantes. Mas o que me diz de sua perseguio pelos
rabes pagos, os insultos dos judeus e cristos, o degredo e a fuga
de Medina? E de sua batalha para voltar a Meca? Tenho certeza de
que esses fatos proporcionam material altamente dramtico para di-
versos filmes.
Para o mundo muulmano talvez, mas duvido muito de que
o mundo ocidental v aceitar a idia de que o vilo da histria. E o
145
senhor disse que queria que o filme fosse exibido no mundo inteiro,
no ?
Exatamente.
Pois justamente esse o nosso problema. Vincent pegou o
copo de usque e esvaziou-o.
Vamos ter que resolver esse problema, antes mesmo de co-
mear o roteiro.
Baydr ficou em silncio. A verdade no Alcoro era evidente por
si mesma. Por que ento sempre surgia esse problema? Os incrdulos
nem mesmo queriam ouvi-la. Por que, uma vez s, no abriam suas
mentes e seus coraes para a mensagem do Profeta? Se tal aconte-
cesse, veriam a luz. Ele fitou o diretor, pensativo.
Se me lembro da sua verso da vida de Cristo, ele foi cruci-
ficado pelos romanos e no pelos judeus, no mesmo?
Vincent assentiu e Baydr continuou:
Mas isso no foi o contrrio do que realmente aconteceu?
No foram os prprios judeus que condenaram Cristo cruz?
H opinies divergentes. Porque o prprio Cristo era um ju-
deu e foi trado por um dos seus apstolos, J udas, que tambm era
judeu, e porque Ele era odiado pelos rabinos dos templos ortodoxos,
por ameaar o poder e a autoridade deles, muita gente acredita que os
judeus foraram os romanos a crucific-lo.
Mas os romanos pagos que ficaram sendo os viles do
filme, no mesmo?
.
Ento temos a soluo. Faremos o nosso filme em torno do
conflito do Profeta com os Quraish, que o levou fuga de Medina.
As guerras do Profeta, na realidade, no foram contra os judeus, que
j tinham aceitado o princpio de um s Deus, mas contra as trs
grandes tribos rabes, que idolatravam muitos deuses. Foram elas
que o expulsaram .de Meca, e no os judeus.
Vincent fitou-o, surpreso.
Lembro-me de ter lido a respeito, mas nunca encarei o fato
sob esse ponto de vista. Tinha a impresso de que os rabes sempre
tinham apoiado o Profeta.
No no princpio. A tribo Quraish era formada por rabes
pagos que adoravam muitos deuses e foi para eles e no para os ju-
deus e cristos que Maom dirigiu os seus ensinamentos sobre o ver-
dadeiro Al. Foi a eles que o Profeta primeiro chamou de Infiis.
146
Pois ento tentarei fazer o roteiro sob esse ngulo.
Vincent tornou a encher seu copo, dirigindo-se novamente a
Baydr.
Tem certeza de que no est interessado em escrever o rotei-
ro comigo?
Baydr riu.
Sou um homem de negcios e no um escritor. Deixarei essa
parte para voc.
Mas o fato que conhece a histria melhor do que qualquer
outra pessoa que j encontrei.
Leia o Alcoro novamente. Talvez ento veja a mesma coisa
que eu.
Baydr levantou-se.
Youssef chegar esta tarde e depois do fim-de-semana ire-
mos todos encontrar-nos para debater o assunto. Agora, se me d li-
cena, tenho que ir para o aeroporto, a fim de esperar minha esposa.
Vincent levantou-se tambm.
No vou prend-lo ento por mais tempo. Mas estou satisfei-
to por termos podido conversar. Creio que me ps no caminho certo.
Vou comear a trabalhar imediatamente nesse novo ngulo.
Apertaram-se as mos e Vincent saiu do bangal. Baydr virou-
se para Carriage.
O que voc est achando?
Se me permite dar uma opinio, chefe, acho que deveria pa-
gar-lhe pelo trabalho que teve at agora e esquecer o assunto. A ni-
ca coisa que pode conseguir com um filme desses ser um prejuzo
inevitvel.
O Alcoro ensina que o homem pode beneficiar-se de muitas
formas com suas aes. Portanto, no deve visar apenas o lucro, mas
tambm o bem.
Espero que tenha razo, mas eu seria bastante cauteloso an-
tes de prosseguir com a produo do filme.
Voc um homem estranho. J amais pensa em outra coisa
que no sejam dlares e cents?
Carriage enfrentou o olhar atento de Baydr.
No, quando estou trabalhando. E no creio que voc me te-
nha contratado pela minha convivncia social.
Acho que no. Mas existem outras coisas mais importantes
do que o dinheiro.
147
Essa deciso no compete a mim, especialmente quando se
trata do seu dinheiro.
Ele comeou a guardar na maleta alguns documentos, acrescen-
tando:
Meu trabalho fazer com que voc saiba de todos os riscos
envolvidos em cada caso. O resto com voc.
E acha que o filme um risco muito grande?
Acho.
Baydr pensou por um momento.
Pois pensaremos nisso antes de comear a produo. Volta-
remos a falar sobre o assunto quando o roteiro estiver concludo e
pronto o oramento do filme.
Certo.
Baydr foi at a porta do seu quarto, onde parou e disse:
Obrigado, Dick. No quero que jamais pense que no apre-
cio o que est procurando fazer por mim.
Dick corou. No era sempre que Baydr lhe fazia um elogio.
No precisa agradecer-me, chefe.
Baydr sorriu.
Vou tomar um banho de chuveiro rpido e estarei pronto pa-
ra partir dentro de alguns minutos. Pode chamar o carro para vir at
aqui apanhar-nos.
Certo, chefe.
Carriage j estava falando ao telefone antes mesmo que Baydr
fechasse a porta do quarto.
5
Como sempre, o avio procedente de Paris estava atrasado em
cerca de uma hora. Silenciosamente, Baydr amaldioou a empresa
area. Eram todas iguais. J amais davam informaes precisas sobre a
chegada dos seus vos, a no ser quando j era tarde demais e no
restava outra alternativa que no fosse ficar sentado no aeroporto,
esperando a chegada do avio.
O telefone tocou na pequena sala de espera reservada a persona-
lidades e a recepcionista atendeu-o. Ouviu por um momento, depois
disse:
148
O vo 003 est aterrissando neste momento. Dever aproxi-
mar-se do porto em poucos minutos.
Baydr levantou-se. Ela saiu de trs da sua mesinha e aproxi-
mou- se deles.
O Sr. Hansen ir encontr-los no porto e providenciar para
que a Sra. Al Fay seja liberada de todas as formalidades.
Obrigado disse Baydr.
Havia uma pequena multido junto ao porto de desembarque.
O Sr. Hansen, um homem corpulento no uniforme da Alr France, a-
proximou-se deles e imediatamente os levou por uma escada at a sa-
la da Alfndega. Um agente de imigrao sem uniforme juntou-se a
eles e chegaram sala de fiscalizao no momento em que J ordana
desembarcava do avio.
Baydr sorriu, aprovadoramente. J ordana possua o instinto das
convenincias. Esquecera completamente as calas americanas des-
botadas e as blusas transparentes que costumava usar no Sul da Fran-
a. Em vez disso, estava convenientemente vestida como uma jovem
esposa californiana. O modelo Dior que usava, o chapeuzinho desa-
bado e a pouca pintura eram o aceitvel na sociedade em que esta-
vam prestes a entrar. Ele adiantou-se para cumpriment-la.
J ordana estendeu o rosto para que ele beijasse.
Voc est maravilhosa disse Baydr.
Obrigada respondeu ela, sorrindo.
O vo foi confortvel?
Dormi quase o tempo todo. Eles improvisaram um leito para
mim.
timo. Vamos ter um programa cansativo.
Youssef, num terno escuro um pouco amarrotado, apareceu nes-
te momento, acompanhado por Diana, a secretria de J ordana. Baydr
apertou as mos dos dois, enquanto o funcionrio da Alr France pe-
gava os passaportes para o visto imediato. Ele levou J ordana para
longe da multido, a fim de que pudessem conversar em particular.
Desculpe no ter podido voltar este vero disse. Baydr.
Ns tambm lamentamos. Especialmente os meninos. Eles
mandaram um recado para voc.
Qual?
Pediram-me que lhe dissesse que j esto falando o rabe
perfeitamente, que no precisa mais envergonhar-se deles.
E esto?
149
Creio que sim. Insistem em falar rabe com todo mundo,
quer os outros compreendam ou no.
Ele sorriu, satisfeito.
Fico contente. E voc, o que andou fazendo?
Nada demais. A mesma coisa de sempre.
Voc est com um timo aspecto.
J ordana no respondeu.
Muitas festas este ano?
H sempre muitas festas.
Alguma coisa emocionante?
Nada de especial. Mas voc emagreceu, est bem mais magro.
Terei que comer mais. No poderei voltar ao Oriente Mdio
deste jeito, pois todo mundo pensar que estou passando por dificul-
dades.
Jordana sorriu. Ela sabia do que Baydr estava falando. Os rabes
ainda julgam o sucesso de um homem por sua circunferncia. Um ho-
mem corpulento sempre recebe mais considerao que um magro.
Pois coma mais po e batatas. E tambm mais carneiro.
Baydr riu. J ordana conhecia perfeitamente como o paladar dele
era ocidental. Ele detestava comidas amilceas e gordurosas, prefe-
rindo os bifes magros.
Vou anotar a recomendao para no me esquecer.
Hansen aproximou-se deles.
J est tudo resolvido. Temos um carro esperando na pista,
para lev-los ao heliporto.
Podemos ir ento disse Baydr.
Ele fez um gesto na direo de Youssef, que se aproximou ime-
diatamente.
Vincent est no Beverly Hills Hotel. Passe o fim-de-semana
com ele e tente descobrir exatamente em que p estamos. Entrarei em
contato com voc na segunda-feira.
Youssef tentou disfarar seu desapontamento. Ele detestava ser
deixado de fora de tudo o que lhe parecia ser importante.
Acha que h algum problema com Vincent?
No sei. Mas acredito que, em trs meses, ele deveria pelo
menos ter comeado alguma coisa.
Deixe comigo, chefe disse Youssef, confiante. Acenderei
uma fogueira debaixo dele e garanto que ele passar a funcionar em
alta rotao.
150
Vamos levar cerca de meia hora daqui at l informou o
piloto do helicptero no momento em que levantaram vo.
Qual ser o traje para esta noite? indagou J ordana. E
quanto tempo ainda temos?
Baydr olhou para o relgio.
Os coquetis comearo a ser servidos s oito horas e o jan-
tar sair s nove. O traje rigor.
J ordana sabia como ele detestava trajes a rigor.
Voc deve estar-se sentindo profundamente aborrecido.
Tem razo, mas quero causar uma boa impresso a eles. Te-
nho o palpite de que esto ressentidos por eu ter assumido o controle
do banco.
Tenho a certeza de que isso acabar, assim que o conhecerem.
o que eu tambm espero, mas tenho as minhas dvidas.
Eles so muito exclusivistas por aqui.
E so mesmo. Conheo essa gente a fundo. Mas no precisa
ficar preocupado, pois eles so iguais a todo mundo: pendem sempre
para o lado em que est o dinheiro.
O gigantesco buqu de rosas vermelhas que J ordana recebeu ao
chegar, presente do presidente do banco, J oseph E. Hutchinson III, e
de sua esposa, Dolly, provava que ela estava certa, pelo menos em
parte.
Houve uma batida de leve na porta e a voz abafada de J abir a-
nunciou:
So sete e quinze, amo.
Obrigado disse Baydr.
Ele levantou-se da mesinha onde estivera lendo os ltimos ba-
lanos do banco. Alnda tinha tempo para outro banho de chuveiro,
antes de vestir o dinner jacket. Rapidamente tirou a camisa e a cala
e, nu, encaminhou-se para o banheiro que separava o seu quarto do
de J ordana.
Abriu a porta no mesmo instante em que ela se erguia, brilhan-
do, do banho perfumado. Quase sem pensar, o pedido de desculpas
aflorou a seus lbios.
Sinto muito. No sabia que voc ainda estava aqui. . .
No h problema disse ela, um tom de ironia na voz.
No precisa pedir desculpas.
Baydr ficou calado. Ela pegou uma toalha e comeou a enrolar-
se. Ele estendeu a mo para det-la e J ordana fitou-o com uma ex
presso interrogadora.
151
Eu tinha quase esquecido como voc bonita...
Lentamente, ele tirou a toalha das mos dela e deixou-a cair no
cho. Os dedos dele tocaram-lhe o rosto e desceram pelo mamilo e
pelo umbigo at a protuberncia do monte de Vnus.
Muito bonita mesmo...
Ela no se mexeu.
Olhe para mim! disse ele, a voz subitamente insistente.
Jordana encarou-o. Nos olhos dele havia uma expresso de pesar.
J ordana. . .
O que ?
J ordana, o que nos aconteceu que nos tornamos dois estra-
nhos?
Inesperadamente, os olhos dela encheram-se de lgrimas.
No sei. . .
Ele tomou-a nos braos e apertou-lhe a cabea contra o ombro.
H tantas coisas que esto erradas. . . Eu no saberia por on-
de comear para corrigi-las.
Ela queria falar-lhe, mas no conseguia encontrar as palavras
adequadas. Eles provinham de mundos diferentes. No mundo dele, a
mulher no era nada, o homem era tudo. Se ela dissesse que sentia as
mesmas necessidades que ele, os mesmos anseios sociais e sexuais,
Baydr encararia isso como uma ameaa sua supremacia masculina.
E pensaria imediatamente que ela no estava sendo uma esposa ade-
quada. Contudo, tinham sido as mesmas necessidades que os haviam
reunido.
Ela apertou o rosto contra o peito do maridos soluando silen-
ciosamente. Ele afagou-lhe os cabelos gentilmente.
Sinto a maior saudade de voc. . .
Ele segurou o queixo de J ordana e levantou-lhe o rosto.
Para mim, no existe outra mulher como voc.
Ela ento perguntou a si mesma: Ento por que passa tanto
tempo longe de mim? Por que as outras?
Como se estivesse lendo os seus pensamentos, Baydr respondeu:
Elas nada significam. So mero passatempo.
Ela continuou calada.
Com voc a mesma coisa?
Ela encarou-o. Ele sabia. Sempre soubera. No entanto, jamais
lhe falara uma s palavra a respeito. Ela assentiu.
152
Os lbios de Baydr comprimiram-Se por um momento e depois
se afrouxaram num suspiro.
Um homem inicia o seu paraso ou o seu inferno aqui mes-
mo nesta Terra. Assim como eu comecei o meu.
No est zangado comigo?
Ser que eu tenho esse direito? O julgamento ser feito
quando chegarmos presena de Al e for lido o livro da nossa vida.
Meus prprios pecados j so demais para mim. E voc no uma de
ns. Assim, possvel que nem mesmo as nossas leis possam ser a-
plicveis ao seu caso. Mas s h um pedido que eu lhe fao.
Qual ?
Que no seja com um judeu. Com qualquer outro, eu serei
to cego quanto voc.
Ela baixou os olhos.
E tem que haver outros?
No posso responder por voc. Mas eu sou um homem.
Nada havia que ela pudesse responder. Baydr levantou-lhe a ca-
bea e beijou-a.
Eu amo voc, J ordana.
Ela sentiu o calor dele a fluir para o seu corpo quando o abra-
ou. Ele ficou duro contra a sua barriga e J ordana baixou a mo para
peg-lo. Estava mido e como pedra entre os seus dedos.
Baydr! gritou ela. Bada!
Ele fitou-a nos olhos por um longo momento, depois suspen-
deu-a pelas axilas e por um instante manteve-a no ar. Automatica-
mente ela abriu as pernas para enla-lo pela cintura, baixando de-
pois lentamente ao encontro dele. Perdeu a respirao ao senti-lo pe-
netr-la. Parecia que ele estava enfiando uma haste em brasa at o
seu corao. Alnda segurando-a, Baydr comeou a mover-se
lentamente cada vez mais para dentro dela.
O calor comeou a percorrer-lhe o corpo e J ordana no mais
se conteve. Agarrando-se a ele como um macaco, ela comeou a
mexer-se freneticamente, enquanto orgasmo aps orgasmo a fazia
estremecer. Os pensamentos corriam loucamente por sua mente.
Aquilo no estava direito. No era o que merecia. No era o castigo
que desejava.
Ela abriu os olhos e encarou-o, desvairada.
Machuque-me!
Como?
153
Machuque.me, por favor... Como fez da ltima vez. Eu no
mereo outra coisa!
Ele ficou imvel por um instante. Depois, lentamente, baixou-a
at o cho e afastou-lhe os braos. Sua voz tornara-se subitamente
fria.
E melhor vestir-se, J ordana, ou chegaremos atrasados na
festa.
Ele se virou bruscamente e voltou para o seu quarto. J ordana
comeou a tremer. Pegou a toalha, amaldioando-se. Ela simples-
mente no conseguia fazer nada direito.
6
O calor intenso do sol branco e ofuscante parecia fazer tremer
as pedras e a areia do deserto que se estendia sua frente. De vez em
quando surgia uma moita raqutica, amarelada e cansada, inclinando-
se ao vento quente. Subitamente cessou o espocar da metralhadora
que estivera disparando em algum lugar l na frente.
Leila estava deitada na pequena trincheira, imvel. Sentia o su-
or a escorrer das axilas, entre os seios e entre as pernas. Cuidadosa-
mente rolou para um lado e ficou deitada de costas, deixando escapar
um suspiro de alvio. A dor nos seios, comprimidos contra o cho du-
ro, comeou a diminuir. Ela esquadrinhou o cu e imaginou quanto
tempo ainda teria que ficar ali. O mercenrio srio encarregado do
treinamento das recrutas dissera-lhe que no sasse do lugar enquanto
o resto do peloto no a alcanasse. Ela olhou para o pesado cron-
metro de homem em seu pulso. J deveriam ter chegado h uns dez
minutos.
Estoicamente, ela forou-se a esperar. Talvez fosse apenas um
exerccio, mas as balas eram de verdade e uma mulher j morrera e
outras trs estavam feridas. Depois do ltimo exerccio, a piada em
voga no acampamento era saber quem liquidaria com mais fedayeen
eles prprios ou os israelenses?
Ela sentiu vontade de fumar um cigarro, mas no se mexeu.
Uma sombra de fumaa no ar claro atrairia o fogo em sua direo.
Ouviu um barulho na retaguarda da trincheira.
Silenciosamente, ela tornou a rolar e ficou de barriga para baixo,
virando-se na direo do barulho e apontando o rifle ao mesmo tem-
154
po. Aproximou-se da beira da trincheira e lentamente comeou a le-
vantar a cabea, para ver o que estava acontecendo.
Uma mo pesada desceu sobre a sua cabea, empurrando o ca-
pacete de ao at as orelhas. Em meio dor, ouviu a voz rude do
mercenrio a dizer-lhe:
Sua cadela estpida! No lhe disse que ficasse de cabea a-
baixada? Poderia t-la acertado de cem metros de distncia.
Ele escorregou para dentro da trincheira, ofegando. Era um ho-
mem forte e atarracado, de pouco flego e menor pacincia.
O que est acontecendo l em frente? indagou ele.
Como que vou saber? disse Leila, furiosa. No me
disse para manter a cabea abaixada?
Mas voc tinha que saber, pois a nossa batedora-
Pois ento me diga como posso fazer as duas coisas ao
mesmo tempo falou ela, sarcasticamente. Explique-me como
poderei saber o que est acontecendo l na frente sem levantar a ca-
bea acima da trincheira.
Ele nada disse. Tirou um mao de cigarros do bolso e ofereceu
a Leila. Ela tirou um e ele acendeu os cigarros de ambos.
Pensei que no deveramos fumar comentou Leila.
Que vo para o inferno! Estou cansado dessas brincadeiras
estpidas!
Quando que o peloto vai chegar?
S depois do escurecer. Decidimos que no era seguro des-
loc-lo antes disso.
Ento por que veio at aqui?
Ele fitou-a nos olhos, mal-humorado.
Algum tinha que inform-la da alterao nos planos.
Leila sustentou-lhe o olhar. Ele poderia perfeitamente ter man-
dado uma das recrutas, no precisaria vir pessoalmente. Mas ela sa-
bia muito bem por que ele assim agira. quela altura, ela era a nica
mulher do peloto com quem ele ainda no se deitara.
Ela no estava muito preocupada. Poderia cuidar dele tranqi-
lamente, se fosse necessrio. Ou ento no, se assim o desejasse. Sob
muitos aspectos, fora tudo facilitado. Todos os tabus tradicionais do
Isl tinham sido suprimidos. Na luta pela liberdade, as mulheres ti-
nham sido instrudas no sentido de que era seu dever proporcionar a-
livio e consolo a seus homens. Na nova e livre sociedade, no have-
ria ningum que fosse culp-las por io. Era apenas mais outro meio
de as mulheres ajudarem a ganhar a guerra santa.
155
Ele tirou o cantil do cinto e desatarraxou a tampa. J ogou a cabe-
a para trs e deixou que a gua escorresse lentamente por sua gar-
ganta, passando depois o cantil a Leila. Ela deixou cair algumas go-
tas nos dedos e delicadamente molhou o rosto.
Por Al, como est quente! murmurou ele.
Ela assentiu, devolvendo-lhe o cantil.
Voc at que est com sorte. Estou aqui h duas horas e voc
ter que esperar menos do que isso at o anoitecer.
Leila tornou a ficar de costas e puxou para baixo o visor do ca-
pacete, a fim de proteger os olhos do sol. Poderia pelo menos ajeitar-
se o mais confortavelmente possvel enquanto esperava. Depois de
um momento, sentiu que ele a fitava fixamente. Pelas plpebras semi
cerradas, ela pde v-lo a contempl-la. Tornou-se subitamente
consciente das manchas escuras de suor em seu uniforme de algodo:
de baixo dos braos, em torno dos seios, entre as pernas. Era quase
como se estivessem marcadas todas as suas partes mais ntimas.
Vou tentar descansar um pouco disse ela. O calor est
acabando comigo.
Ele no respondeu. Leila olhou para o cu. Tinha aquela colora-
o azul peculiar que s parecia surgir ao final de vero. Era estra-
nho. At aquele momento ela sempre associara aquele azul com o
fim das frias de vero e a volta s aulas. Uma recordao lhe surgiu
de sbito na mente. Fora num dia como aquele, sob o mesmo cu a-
zul, que sua me lhe dissera que o pai ia divorciar-se dela. Por causa
daquela cadela americana. E porque um aborto a deixara estril, de
forma que no poderia dar-lhe um filho.
Leila estava brincando na praia com a irm mais velha naquela
tarde, quando subitamente apareceu a governanta, Parida. Ela parecia
estranhamente agitada.
Voltem imediatamente para casa. Seu pai tem que partir e
quer despedir-se de vocs duas.
Est certo. Mas primeiro vamos trocar as roupas de banho.
No h tempo para isso. Seu pai est com pressa.
Ela se virou rapidamente para casa. As duas seguiram-na.
Pensei que papai estava planejando ficar conosco por algum
tempo disse Amal. Por que ele est viajando assim de repente?
No sei. Sou apenas uma criada. No cabe a mim fazer per-
guntas.
As duas meninas se entreolharam. Farida fazia questo de saber
de tudo o que estava acontecendo. Se ela dizia que no sabia, era cer-
tamente porque no queria que elas soubessem.
156
Ela parou em frente da entrada lateral da casa e ordenou:
Tirem a areia dos ps. O pai de vocs est esperando no sa-
lo da frente.
Elas limparam os ps rapidamente e correram pelo interior da
casa. O pai estava esperando perto da porta, enquanto J abir levava
suas malas para o carro.
Baydr virou-se para elas e sorriu. Em seus olhos, porm, havia
uma estranha expresso de tristeza. Ele abaixou-se, apoiado num joe-
lho, quando elas correram em sua direo, abraando-as.
Fico contente por terem chegado a tempo. J estava receando
ter que partir sem me despedir de vocs.
Para onde est indo, papai? indagou Leila.
Tenho que voltar para a Amrica, numa viagem de negcios
muito importante.
Pensei que ia ficar conosco algum tempo. disse Ama!.
No posso.
Mas prometeu que iria levar-nos para uma volta de esqui a-
qutico disse Leila.
Desculpem.
A voz dele pareceu sumir e seus olhos ficaram subitamente
cheios de lgrimas. Ele as abraou com fora.
Quero que vocs duas sejam boas meninas e obedeam sua
me.
Alguma coisa estava errada. Elas podiam senti-lo, mas no sa-
biam o que era.
Quando voltar, vai levar-nos para passear de esqui aqutico?
indagou Leila.
O pai no respondeu. Em vez disso, abraou-as mais fortemente
ainda. Largou-as abruptamente e levantou-se. Leila contemplou o seu
rosto, pensando em como ele era bonito. Nenhum dos outros pais era
como ele.
J abir apareceu na porta atrs dele.
Est ficando tarde, amo. Temos que nos apressar, se quere-
mos pegar o avio.
Baydr abaixou-se e beijou as filhas, primeiro Amal e depois
Leila.
Conto com vocs duas para tomarem conta de sua me e o-
bedecerem-na em tudo.
157
Em silncio, elas assentiram. Ele encaminhou para a porta e
ambas seguiram-no. Ele j estava no meio da escada quando Leila
gritou-lhe;
Vai ficar muito tempo fora, papai?
Ele pareceu hesitar por um momento, mas logo estava dentro do
carro e a porta era fechada antes que respondesse. As duas ficaram
observando o carro afastar-se e depois voltaram para dentro de casa.
Farida estava espera delas. Amal perguntou:
Mame est em seu quarto?
Est. Mas ela est descansando. No se est sentindo bem e
pediu para no ser incomodada.
Ela vai descer para o jantar? indagou Leila.
Creio que no. Mas agora vocs duas vo tomar banho e tirar
toda a areia do corpo. Quer sua me desa ou no para jantar, quero
que estejam limpas e arrumadas para se sentarem mesa.
S mais tarde, noite, que elas souberam o que estava acon-
tecendo. Os avs chegaram logo depois do jantar. Quando a av as
viu, desatou em lgrimas. Apertou-as de encontro aos selos fartos,
dizendo:
Minhas pobres rfs! O que ser de vocs agora?
O av Riad ficou imediatamente furioso.
Silncio, mulher! O que est tentando fazer? Assustar as
meninas?
Amal imediatamente comeou a chorar.
O avio de meu pai caiu!
Est vendo? disse o av, triunfante. O que foi que eu
lhe disse?
Ele empurrou a esposa para o lado e abraou a menina mais ve-
lha.
No aconteceu nada com seu pai. Ele est bem.
Mas Nana disse que estvamos rfs!
Vocs no esto rfs. Alnda tm sua me e seu pai. E a ns.
Leila olhou para a av. O olho bastante maquilado dela estava
todo manchado..
Ento por que Nana est chorando?
O av ficou embaraado.
Ela est aborrecida porque seu pai foi embora.
Leila sacudiu os ombros.
158
Isso no nada. Papai est sempre indo embora. Mas no h
problema, pois ele sempre volta.
O av olhou-a longamente, sem dizer uma palavra. Farida en-
trou neste momento no salo e ele perguntou:
Onde est sua ama?
Est no quarto respondeu Farida, dirigindo-se em seguida
para as meninas. Est na hora de irem deitar.
isso mesmo disse Riad rapidamente. Vo para a ca-
ma. Ns as veremos pela manh.
O senhor nos leva praia? pediu Leita.
Levo. Agora obedeam a Farida e vo para a cama.
Enquanto subiam a escada, Leila ouviu o av dizer a Farida:
Diga sua ama que ns estamos esperando no salo.
A voz de Farida era desaprovadora.
A ama est muito transtornada. Ela no vai descer.
A voz do av tornara-se mais firme.
Ela descer. Diga-lhe que eu falei que muito importante.
Mais tarde, j deitadas, elas ouviram as vozes altas dos adultos
l embaixo. Saram de suas camas e abriram a porta do quarto. A voz
da me era estridente e furiosa.
Entreguei toda a minha vida a ele! E esse o agradecimento
que recebo! Ser trocada por uma cadela americana, de cabelos lou-
ros, que lhe deu um filho bastardo!
A voz do av era mais baixa e mais calma, mas mesmo assim
elas puderam ouvi-la perfeitamente.
Ele no tinha escolha. Foi uma ordem do Prncipe.
Voc est defendendo-o! disse a me, em tom acusador.
Defende injustia contra a sua prpria carne e sangue. Tudo o que
o est preocupando o seu banco e o seu dinheiro. Contanto que te-
nha os depsitos deles, no se importa com o que possa acontecer a
mim!
E o que lhe est acontecendo, mulher? Falta-lhe alguma coi-
sa? Foi deixada como milionria. Ele no tirou as crianas de voc,
como poderia ter feito, de acordo com a lei. Deixou-lhe muito di-
nheiro e as casas, esta e a de Beirute, alm de uma penso para as
meninas. O que mais pode querer?
culpa minha se no pude dar-lhe um filho? gritou Mar-
yam. Por que sempre a mulher que a responsvel? No lhe
dei duas filhas, no fui uma esposa fiel, apesar de saber que ele se
159
estava metendo com rameiras infiis do mundo inteiro? Sob as leis
de Al qual de ns teve a vida mais virtuosa? Certamente fui eu e
no ele!
a vontade de Al que um homem tenha um filho. E como
voc no teve nenhum, era no s direito dele como tambm uma o-
brigao proporcionar-se um herdeiro.
A voz de Maryam estava agora mais serena, mas ainda tinha um
tom fervoroso.
Pode ser a vontade de Al, mas um dia ainda pagar por isso.
As filhas sabero de sua traio e ele nada ser aos olhos delas. Ele
nunca mais tornar a v-las.
As vozes baixaram ento e elas nada mais puderam ouvir. Em
silncio, as meninas fecharam a porta do quarto e voltaram para suas
camas. Era tudo muito estranho e elas no estavam realmente enten-
dendo nada.
No dia seguinte, na praia, Leila de repente olhou para o av, que
estava sentado debaixo de um guarda-sol a ler o jornal, e indagou:
Se papai realmente queria um filho, por que ele no me pe-
diu? Eu ficaria contente de ser um menino.
O av baixou o jornal.
No to fcil assim, menina.
verdade o que mame disse, que nunca mais voltaremos a
ver papai?
Ele ficou calado bastante tempo, antes de responder.
Sua me estava zangada. Com o tempo, isso vai passar.
Mas no passou. E no decorrer dos anos, as meninas foram gra-
dativamente aceitando a atitude da me em relao ao pai. E, como o
pai no fazia a menor tentativa de transpor a distncia que os se pa-
rava, elas finalmente ficaram convencidas de que a me que estava
com a razo.
O ar comeou a ficar frio, medida que o sol desaparecia no
horizonte e o azul do vero se desvanecia na escurido. Leila rolou
de lado e olhou para o srio.
Quanto tempo ainda falta?
Cerca de meia hora respondeu ele, sorrindo. Tempo
suficiente para ns dois.
Ele estendeu a mo para segur-la, mas Leila afastou-se rapi-
damente.
160
No faa isso.
O que h com voc? por acaso uma lsbica?
No.
Ento no seja to antiquada. Por que acha que estamos dan-
do as plulas a todas as moas?
Ela fitou-o gravemente. Os homens eram todos iguais. Havia
desprezo em sua voz quando lhe disse
Para a minha proteo, no para a sua convenincia.
Ele sorriu-lhe, no que pensava ser um sorriso vitorioso, e no-
vamente estendeu a mo para peg-la.
Ento, vamos. Talvez eu possa ensin-la a gostar.
Leila moveu-se rapidamente apontando o rifle para a barriga
dele.
Duvido muito. Pode ter-me ensinado a usar esta arma, mas
h muito que j sei trepar.
Ele olhou para o rifle e depois para o rosto dela. Uma risada
borbulhou em sua garganta e ele disse rapidamente:
J amais duvidei disso. Estava apenas preocupado. . . voc po-
deria perder a prtica.
7
Lentamente, Leila arrastou-se pela superfcie dura e arenosa do
rochedo, at alcanar os rolos de arame farpado. Parou, ofegando,
para recuperar o flego. Depois de um momento, virou-se e olhou
para trs, luz plida do luar. Soad, a egpcia grande, e Ayida, a li-
banesa, estavam logo atrs dela.
Onde est Hamid? indagou ela.
E como diabo vou saber? respondeu a egpcia. Pensei
que ele estivesse na nossa frente.
J amila arranhou o joelho l atrs disse Ayida. Eu o vi
fazendo um curativo nela.
Isso foi h uma hora atrs murmurou Soad, sarcastica-
mente A esta altura, ele provavelmente j ps a coisa dela numa
tipia.
O que vamos fazer agora? indagou Leila. Precisamos
161
de um alicate para passar por esse arame farpado.
Acho que Farida tem um informou Ayida.
Ento passe para trs a mensagem para ela mand-lo aqui
para a frente pediu Leila.
Rapidamente o aviso seguiu at a retaguarda da linha de mulhe-
res. Logo depois o alicate chegou at Leila, passado de mo em mo.
Soad entregou-lhe o alicate, indagando:
J usou isso antes?
No. E voc?
Soad sacudiu a cabea.
Mas no deve ser difcil. Vi a maneira como Hamid cortou o
arame farpado da ltima vez.
Segurando o pesado alicate, Leila arrastou-se at a cerca de
arame farpado. Rolou de costas e depois ergueu o alicate acima de
sua cabea. O metal polido refletiu o luar. No durou mais do que
uma frao de segundo, mas imediatamente a metralhadora l na
frente comeou a pipocar, as balas zunindo por cima das cabeas
delas.
Maldio! exclamou Leila, irritada, tentando comprimir o
corpo de encontro ao cho.
Ela no se atrevia a virar a cabea para trs, para ver as outras.
Onde esto vocs?
Estamos aqui atrs sussurrou Soad. No nos estamos
mexendo.
Mas temos que sair daqui, pois eles j nos localizaram.
Voc pode-se mexer, se quiser. Ns no vamos a lugar al-
gum at aquela arma parar de atirar.
Se nos arrastarmos, estaremos em segurana, pois eles esto
disparando um metro acima de nossas cabeas.
Eles so rabes disse Soad sarcasticamente. E nunca
conheci um s rabe que soubesse atirar direito. Eu vou ficar aqui
mesmo.
Pois eu vou sair daqui. Se quiserem, podem ficar aqui a noite
inteira.
Cautelosamente, ela virou de barriga para baixo e comeou a ar-
rastar-se ao longo da cerca de arame farpado. Alguns minutos depois,
ouviu um rudo atrs de si. Olhou para trs. As outras mulheres esta-
vam-na seguindo.
162
Ela s parou quase meia hora depois. A metralhadora ainda es-
tava disparando, mas as balas j no zumbiam por cima de suas ca-
beas. Elas estavam fora do seu alcance.
Desta vez ela no correu nenhum risco. Passou um pouco de
terra no alicate, a fim de que o luar no se refletisse nele. Novamente
rolou de costas e levantou o alicate para o arame farpado. Era mais
duro do que ela imaginava e o estalido ao se quebrar ressoou pela
quietude da noite. Mas ningum pareceu ouvir. Alguns minutos de-
pois, ela conseguiu passar pelo primeiro rolo de arame farpado. Mais
dois obstculos iguais e elas estariam em campo aberto.
Apesar do frio, Leila estava comeando a suar. Ansiosamente,
comeou a trabalhar no segundo fio. Levou quase vinte minutos para
cortar um caminho por ele, pois era construdo com arames duplos.
O terceiro era de arames triplos e ela levou quarenta minutos para
cort-lo.
Ficou deitada de costas, recuperando o flego, os braos e os
ombros doendo intensamente do esforo. Depois de um momento,
olhou para Soad, logo atrs.
Vamos continuar agachadas at chegarmos s marcas bran-
cas. Devem estar a cerca de duzentos metros daqui. Depois disso, es-
taremos em campo aberto.
Est certo.
Lembrem-se de manterem as cabeas abaixadas reco-
mendou Leila.
Ela tornou a rolar de barriga para baixo e comeou a arrastar-se
para a frente. Os duzentos metros pareceram mil quilmetros em sua
barriga.
Finalmente ela viu as marcas brancas no solo, alguns metros
frente. Ao mesmo tempo, ouviu vozes vozes de homens.
Leila levantou a mo, a palma para trs, a fim de que as mulhe-
res ficassem em silncio. Seria uma vergonha se elas fossem locali-
zadas agora. Todas elas se comprimiram contra o cho.
As vozes vinham da esquerda. O luar permitiu que Leila visse
os trs soldados. Um deles estava acendendo um cigarro, os outros
dois estavam sentados atrs de uma metralhadora. O soldado atirou
longe o fsforo ainda aceso e ele foi cair perto do rosto de Leila.
Aquelas rameiras ainda esto l do outro lado disse o sol-
dado que estava fumando.
Um dos outros dois levantou-se, sacudindo os braos para es-
quentar-se.
163
Hamid vai ter uma poro de pombas congeladas nas mos.
O soldado com o cigarro riu.
Ele bem que podia dar algumas para mim. Eu iria mostrar-
lhe como degel-las.
Hamid no d coisa nenhuma disse o soldado que perma-
necera sentado. Ele age como um pax em seu harm.
Soou uma campainha, bastante baixa. O soldado com o cigarro
pegou um receptor-transmissor porttil. Leila no pde ouvir o que
ele disse ao aparelho, mas ouviu o comentrio que fez para os com-
panheiros depois que desligou:
Era o Posto Um. Eles as localizaram, mas logo depois per-
deram-nas de vista. Acham que elas talvez tenham vindo nesta di-
reo.
Isso bobagem disse o que estava sentado. Pode-se
ver a quase um quilmetro de distncia com este luar. No h nin-
gum aqui por perto.
De qualquer forma, fiquem atentos. No seria nada bom que
algumas garotas nos fizessem de bobos.
Leila sorriu para si mesma. Era exatamente isso o que elas iam
fazer. Ela recuou e bateu no ombro de Soad, formulando as palavras
silenciosamente:
Ouviu o que eles disseram?
Soad assentiu, assim como as mulheres atrs dela. Todas tinham
ouvido.
Leila fez um gesto circular com a mo. Todas compreenderam.
Iriam arrastar-se num crculo amplo, que as levaria para a retaguarda
da metralhadora. Lentamente, prendendo a respirao, elas comea-
ram a se deslocar.
Levaram quase uma hora. J estavam bem alm das marcas bran-
cas e diretamente atrs da metralhadora quando Leila deu o sinal.
Com um grito, as mulheres se levantaram e atacaram. Com pa-
lavres, os soldados se viraram e encontraram-se diante dos canos
dos rifles seguros pelas mulheres.
Vocs so nossos prisioneiros disse Leila.
O cabo sorriu subitamente.
, acho que no h outro jeito.
Leila reconheceu-o como o que estivera fumando um cigarro.
Ela no pde suprimir o tom de triunfo em sua voz:
Talvez agora pense de maneira diferente sobre as mulheres-
soldados
164
O cabo assentiu.
possvel.
O que vamos fazer agora? indagou Soad.
No sei disse Leila. Acho que devemos chamar o co-
mando e informar sobre a captura que fizemos.
Ela virou-se para o cabo e disse:
D-me o seu receptor-transmissor.
Ele estendeu o aparelho para Leila. Alnda estava sorrindo.
Posso fazer uma sugesto?
Se quiser... disse Leila, em tom indiferente.
Somos seus prisioneiros, no mesmo?
Leila assentiu.
Ento por que no nos violentam antes de informar sobre a
nossa captura? Prometemos que no nos vamos queixar.
As mulheres comearam a rir. Leila ficou furiosa. Os homens -
rabes representavam o pior tipo de porco chauvinista. Leila apertou o
boto de chamada do recepto-transmissor. Mas, antes que obtivesse
uma resposta, viu Hamid e Jamila aproximarem-se deles, caminhando
distraidamente como se estivessem passando uma tarde no parque.
Onde diabo voc se meteu? gritou ela para Hamid.
Estava bem atrs de vocs.
E por que no nos ajudou?
Ele sacudiu os ombros.
Para qu? Vocs estavam indo muito bem.
Leila olhou para J amila. A rechonchuda palestina tinha uma ex-
presso relaxada no rosto e Leila sabia qual o motivo. Ela virou-se
para Hamid.
Como passaram pelo arame farpado?
Foi fcil disse ele, com um sorriso amplo. Escavamos
uma pequena trincheira e nos metemos ao longo dela.
Leila manteve o rosto srio o mais que pde, mas logo desatou
a rir. O mercenrio srio tinha um estranho senso de humor, mas era
inegavelmente engraado. Ela entregou-lhe o receptor
Tome, pode falar. Talvez voc consiga fazer com que eles
mandem um caminho apanhar-nos. Bem que estamos precisando de
um banho quente o mais depressa possvel.
O vapor se elevava por cima dos boxes de chuveiro do aloja-.
mento. Por cima do rudo da gua correndo, ouvia-se o murmrio das
conversas das mulheres.
165
Cada boxe tinha quatro chuveiros e fora projetado para um uso
comum, quatro mulheres de cada vez. Como havia apenas dois bo-
xes, sempre se fazia uma fila de mulheres esperando por uma vaga.
Leila preferia esperar at que quase todas as outras j tivessem toma-
do banho, a fim de no ter que apressar-se para ceder o lugar a outra.
Ela encostou-se na janela, fumando um cigarro e escutando as con-
versas.
Quase trs meses j se tinham passado desde que ela chegara ao
acampamento. Durante todo esse tempo ela se exercitara de manh
at a noite. A gordura que por acaso existira em seu corpo h muito
que j desaparecera. Estava esguia agora, os msculos da barriga e
dos quadris eram firmes, os seios, como duas mas. Os cabelos pre-
tos lustrosos, cortados rente quando ela ali chegara, caam agora at
os ombros.
Todas as manhs fazia-se duas horas de ginstica e ordem uni-
da, antes do caf. Depois havia exerccios com armas, as mulheres
aprendendo a us-las e a cuidar delas. Tambm eram instrudas sobre
granadas e plastiques, as tcnicas de preparar e esconder bombas em
cartas e os mecanismos detonadores transistorizados. As tardes eram
gastas na prtica das tcnicas de combate corpo a corpo, com as
mos nuas e arma contra arma. No fim do dia, recebiam prelees
polticas. A doutrinao ideolgica era importante, porque cada uma
delas era considerada como uma missionria da nova ordem que se-
ria implantada no mundo rabe.
Mais tarde as prelees polticas foram substitudas por aulas de
ttica militar, infiltrao paramilitar e sabotagem, luta de guerrilha e
diverso subversiva.
No ltimo ms elas tinham-se exercitado no campo, pondo em
prtica tudo o que haviam aprendido. Leila foi-se sentindo cada vez
mais forte e resistente. Pensava em si mesma, como mulher, cada vez
menos. O propsito para o qual estava sendo treinada dominara-a por
completo e transformara-se num modo de vida. Era por intermdio
dela e de outras, como ela, que viria o novo mundo. Por um momento
pensou na me e na irm. Elas estavam em Beirute, ainda vivendo
no velho mundo a irm com seus pequenos problemas familiares
e sociais, a me ainda amargurada e ressentida pela maneira como
fora descartada pelo pai, mas sem fazer nada de construtivo com a
sua vida. Ela fechou os olhos, recordando aquele dia no Sul da Fran-
a, antes de vir para ali. Pensou no pai e em seus filhos esquiando
na baa, em frente ao Carlton. O pai no mudara muito desde que
ela o vira pela ltima vez, nove anos antes. Alnda era alto e bonito,
cheio de fora e vitalidade. Se ao menos ele pudesse compreender,
166
se ao menos soubesse o quanto podia fazer para libertar os rabes do
imperialismo de Israel e da Amrica. . . Se ele soubesse das necessi-
dades, do sofrimento e da opresso em que viviam seus irmos, no
ficaria indiferente, permitindo que isso acontecesse. Mas aquilo era
apenas um sonho otimista. claro que ele sabia. Ele no podia dei-
xar de saber.
Ele simplesmente no se importava. Nascera rico e sua nica
preocupao era aumentar a riqueza. Amava o luxo e o poder de um
mero aceno do seu dedo. A terrvel verdade era que ele no estava so-
zinho. Os xeques, os prncipes e os reis, os banqueiros e os ricos eram
todos iguais, rabes ou no. Importavam-se apenas com eles mesmos.
Quaisquer que fossem os benefcios que se filtrassem dos seus esfor-
os para os que estavam abaixo, eram apenas incidentais e no podiam
ser comparados com os benefcios resultantes para si mesmos. Havia
ainda milhes de camponeses em cada pas rabe vivendo quase ao n-
vel de inanio, enquanto os seus governantes passeavam em Cadilacs
com ar condicionado, voavam em jatos particulares, mantinham pal-
cios e manses no mundo inteiro e ainda tinham a coragem de falar
pomposamente em liberdade para o seu povo.
Um dia essa liberdade chegaria. A guerra no era apenas contra
os estrangeiros, este era apenas o primeiro passo. O segundo passo, e
provavelmente o mais difcil, seria a guerra contra os seus prprios
opressores homens como seu pai, homens que tomavam tudo e
no partilhavam nada.
Um boxe estava agora vago e Leila pendurou a toalha na janela,
entrando debaixo do jato de gua. O calor da gua espalhou-se por
seu corpo como um blsamo tranqilizante. Podia sentir a tenso a-
bandonando seus msculos. Lenta e languidamente, ela comeou a
ensaboar-se, o contato dos dedos na pele proporcionando-lhe um
prazer sensual.
Nisso, ela era como seu pai. Viu-o novamente nos esquis aqu-
ticos, os msculos tensos no esforo, todo o seu ser apreciando o es-
foro fsico de habilidade e equilbrio.
Ela ensaboou os cabelos do pbis, at que ficassem recobertos
por uma espuma branca. Depois jogou-se para a frente e deixou que
a gua casse diretamente em cima de si. Um formigamento e um ca-
lor extremo invadiram-na. Suave e quase automaticamente, ela co-
meou a acariciar-se. O orgasmo e a viso do pai nos esquis aquti-
cos chegaram juntos, tomando-a de surpresa. Antes que ela conse-
guisse parar, outro orgasmo sacudiu-lhe o corpo. Leila ficou choca-
da, depois furiosa, enojada de si mesma. Estava irritada por at mesmo
167
permitir tais pensamentos. Violentamente, fechou a gua quente e
abriu a fria, ficando imvel sob o jato gelado at que sua carne esti-
vesse azul de frio. Saiu ento do chuveiro, enrolando-se na toalha.
Era uma loucura completa! Ela nunca antes tivera pensamentos
como aquele. Mas estava em seu sangue, a me o dissera muitas ve-
zes. Ela era como o pai. Ele era governado por seu corpo, seus dese-
jos e apetites nunca eram saciados. A me lhe contara histrias sobre
ele e suas mulheres. Ele no era um homem que pudesse contentar-se
com uma boa mulher apenas. Sangue ruim, dizia a me, numa adver-
tncia.
Ela esfregou-se at ficar seca, depois seguiu para o alojamento.
Soad, cuja cama era ao lado da sua, estava quase vestida.
O que voc vai fazer esta noite?
Leila pegou um roupo.
Nada. Tinha pensado em deitar-me e ler um pouco.
Soad comeou a passar batom nos lbios.
Tenho um encontro com Abdullah e um amigo dele. Por que
voc no vem tambm?
No estou realmente com vontade.
Ora, vamos. Far-lhe-ia bem se sasse um pouco.
Leila no respondeu. Lembrou-se de Soad no primeiro dia em
que ali tinham chegado. Ela viera at ali para ficar perto do seu na-
morado e contara a todo mundo como no podia esperar o momento
de estar com ele. Mas, quando ele no apareceu, ela no se aborre-
ceu. Levava a srio as suas idias de libertao feminina. As mulhe-
res tinham direitos iguais naquele Exrcito e ela tivera relaes sexu-
ais com o acampamento inteiro, sem a menor cerimnia.
O Cairo no era nada parecido costumava ela comentar,
com uma risada estridente.
Soad fitou Leila e disse-lhe em tom solene:
Vou fazer uma coisa: se sair conosco, deixarei Abdullah para
voc. Ele o melhor homem do acampamento na cama. Eu ficarei
com o amigo dele.
Acho que no vou, mesmo assim.
Mas para que a est guardando? Mesmo que no queira us-
la por si mesmo, isso faz parte de seu dever. No se lembra de que a
comandante disse que era a nossa obrigao proporcionar alvio e
conforto aos nossos homens? Pois no posso imaginar um meio me-
lhor de combinar o dever e o prazer.
168
Leila comeou a rir. Soad tinha uma mente obsessiva.
Voc maravilhosa, Soad, mas a verdade que nenhum dos
homens por aqui me atrai.
Voc nunca pode saber enquanto no os experimentar. Os
homens algumas vezes surpreendem. Os grandes amantes algumas
vezes tm uma aparncia insignificante.
Leila sacudiu a cabea. Uma expresso desconcertada surgiu no
rosto de Soad.
Voc por acaso virgem?
Leila sorriu.
No.
Soad desistiu.
Ento no a entendo.
Era a coisa mais verdadeira que Soad j dissera. Mas como po-
dia ela fazer as outras mulheres compreenderem que havia para ela
coisas mais importantes do que o sexo?
8
Passavam dez minutos do toque de alvorada quando a porta do
alojamento foi aberta inesperadamente e Hamid gritou da entrada:
Sentido!
Houve uma grande agitao, enquanto as mulheres assumiam
posio de sentido, em frente de suas camas, em diversos estgios de
vestimenta.
Hamid deu um passo para trs, a fim de que a comandante pu-
desse entrar. Os olhos pretos e atentos dela abrangeram todo o alo-
jamento num s olhar. Ela foi at ao meio, seguida por Hamid.
Ficou em silncio por um longo momento. Ao comear a falar,
sua voz era clara e desprovida de emoo.
Hoje ser o ltimo dia de vocs aqui O treinamento j foi
concludo, o nosso trabalho est encerrado. Este acampamento ser
fechado e cada uma de ns ser designada para servir em algum ou-
tro lugar.
Ela fez uma pausa. As mulheres no se mexeram, nem tiraram
os olhos dela.
169
Estou orgulhosa de vocs, de todas vocs. Houve quem nos
encarasse com desdm e ceticismo. Diziam que as mulheres, especi-
almente as mulheres rabes, no podiam tomar-se bons soldados, que
serviam apenas para cozinhar, lavar e cuidar das crianas. Provamos
que estavam completamente errados. Vocs agora pertencem Al-
Ikhwah. So iguais a qualquer homem de nossos exrcitos. Conclu-
ram o mesmo treinamento que os homens recebem e saram-se to
bem quanto qualquer um deles.
As mulheres continuaram caladas e a comandante logo retornou
sua fala:
Vocs tm exatamente uma hora para arrumarem os seus
pertences pessoais e estarem prontas para partir. Falarei com cada
uma, individualmente, a fim de lhes informar sobre a sua prxima a-
tribuio. Mas no devem conversar entre vocs sobre qual ser a
prxima misso de cada uma. Devem guardar para si mesmas, pois
uma informao altamente secreta. Qualquer conversa sobre a mis-
so de cada uma ser considerada como traio, punida com a morte,
pois um confidente mal escolhido pode provocar a morte de muitos
dos nossos camaradas.
Ela foi at a porta e em seguida virou-se para encar-las.
An-nasr, eu as sado! Que Al as proteja!
An-nasr! gritaram todas, retribuindo a saudao. Idbah
al-adu!
Assim que a porta se fechou atrs dela, o alojamento povoou-se
de um murmrio de vozes excitadas.
Algo grande deve estar para acontecer!
Mas um ms antes do que nos haviam dito!
Algo est errado!
Leila no disse uma s palavra. Abriu o seu armrio e comeou
a retirar a roupa que usava ao chegar ao acampamento. Em silncio,
arrumou seu uniforme e as roupas. de faxina numa pilha cuidadosa-
mente dobrada sobre a cama. Arrumou at mesmo os soutiens e as
calcinhas, os sapatos, as botas e as meias.
Abriu a pequena valise que trouxera da Frana. Pegou a cala
americana que comprara pouco antes de sua partida para ali e vestiu-
a. S ento compreendeu como o seu corpo mudara. A cala, outro-
ra bastante justa em seu corpo, estava agora larga na cintura e no
traseiro. At a camisa estava larga e ela enrolou as mangas, por ter a
impresso de que tinham ficado maiores. Amarrou a camisa na cin-
tura e calou as sandlias macias. Guardou o pente, a escova e os
170
cosmticos. Esquadrinhou o armrio. Estava vazio. Ela fechou a
valise.
Depois sentou-se na cama e acendeu um cigarro. As outras mu-
lheres ainda estavam debatendo que levar e o que deixar. Soad fi-
tou-a.
Voc est usando as suas prprias roupas?
Leila assentiu.
A comandante falou em pertences pessoais. Estas so as ni-
cas coisas que me pertencem.
E o que me diz dos uniformes? perguntou outra mulher.
Se quisessem que ns os levssemos, teriam dito claramente.
Acho que Leila est certa disse Soad. E creio que no
me vou importar de vestir as minhas prprias roupas, para variar.
Um momento depois, ela deixou escapar uma exclamao de
surpresa.
Mas nada cabe em mim! Est tudo grande demais!
Leila riu, apagando o cigarro.
No to ruim assim. Pense em toda a alegria que ir sentir
ao comprar roupas novas.
Ela saiu do alojamento. O sol da manh estava-se erguendo a-
cima das montanhas. O ar era fresco e lmpido. Leila respirou pro-
fundamente.
Est pronta? indagou Hamid atrs dela.
Leila virou-se. Ele estava encostado na parede do alojamento, o
eterno cigarro pendurado nos lbios.
Estou pronta, como sempre estarei.
Hamid fitou-a firmemente.
Voc no como as outras e sabe disso.
Leila no respondeu.
No precisava fazer isso. Voc rica, podia ter tudo o que
desejasse.
Os olhos do mercenrio eram avaliadores.
Poderia mesmo? E como pode saber o que eu quero?
No acredita em todo esse papo furado, no mesmo?
disse ele com uma risada. J passei por trs guerras. E em todas
foi a mesma coisa. Os slogans, os gritos, as ameaas, as promessa de
vingana. Mas, quando as balas comeam a voar, acaba tudo. Eles se
viram e correm. S os polticos continuam a se perpetuar.
171
Talvez algum dia v ser diferente.
Ele tirou outro cigarro do bolso e acendeu-o na guimba do ante-
rior.
O que acha que acontecer se recuperarmos a Palestina?
O povo ser livre.
Livre de qu? Livre para morrer de fome com o resto de
ns? Apesar de todo e dinheiro que est entrando agora nos pases
rabes, o povo continua a passar fome.
Isso ter que ser mudado tambm.
Acha que Hussein, os xeques do petrleo, at mesmo seu pai
e o prncipe dele, vo repartir de boa vontade o que possuem com as
massas? Pelo menos agora eles tm que fazer alguma coisa. Mas, se
ganharmos e no houver presso sobre eles, o que acontecer ento?
Quem ir obrig-los a partilhar o que possuem? No, eles simples-
mente vo ficar cada vez mais ricos e o povo cada vez mais pobre.
Caber ao povo alterar essa situao.
Hamid riu, amargurado.
Estou quase lamentando esse trabalho ter acabado. Era muito
bom. Agora terei que procurar outro.
Como assim? Eles no tm outra misso para voc?
Eu sou um profissional, recebo pagamento. Ganho mil libras
libanesas por ms para fazer o treinamento de vocs. No conheo
nenhum outro lugar onde possa ganhar esse dinheiro.
Mas deve haver um lugar para voc no Exrcito.
Por 150 libras mensais eu tenho que me matar de trabalhar.
Prefiro a Irmandade, pois paga melhor. Ela parece que tem sempre
dinheiro de sobra para jogar fora.
No acredita no que est fazendo?
Claro que acredito. Apenas no acredito em nossos lderes.
H lderes demais, cada um preocupado em encher os prprios bol-
sos, enquanto luta para derrubar os outros e ser o maioral.
No podem ser todos assim.
Hamid sorriu.
Voc ainda muito jovem. Com o tempo, aprender.
Por que a sbita mudana nos planos? O que aconteceu?
Ele sacudiu os ombros.
No sei. As ordens chegaram noite passada e a comandante
parece que ficou to surpresa quanto todos ns. Ela passou a noite in-
teira acordada, preparando as coisas.
172
No acha que ela uma mulher extraordinria.
Hamid assentiu.
Talvez se ela fosse homem eu tivesse mais confiana em
nossos lderes.
Ele fez uma pausa e olhou para Leila atentamente.
Voc est-me devendo uma coisa.
Ela ficou perplexa.
Eu? E o que que estou-lhe devendo?
Ele fez um gesto para o alojamento s suas costas.
H quatorze garotas no peloto. Voc a nica com que ain-
da no fui para a cama.
Leila riu.
Sinto muito.
E deveria estar-se sentindo pior ainda. Treze um nmero de
azar. Alguma coisa ruim vai acontecer.
No acredito. Veja as coisas por outro ngulo: assim ainda
tem alguma coisa para desejar.
Ele sorriu.
Ento vamos fazer um trato. Se nos encontrarmos novamen-
te, seja onde for, daremos uma trepada.
Leila estendeu-lhe a mo.
Combinado.
Apertaram as mos.
Devo dizer que, para uma mulher, voc at que no um
mau soldado.
Obrigada.
Ele olhou para o relgio.
Acha que elas j esto prontas?
Devem estar. Ningum aqui tem muita coisa para levar.
Ele jogou o cigarro fora e foi abrir a porta do alojamento.
Muito bem, meninas! Vamos formar em fila dupla!
Passaram-se quase duas horas antes que comeassem a ser intro-
duzidas no quartel-general da comandante. Enquanto esperavam, o
acampamento foi desmantelado perante seus olhos. Homens e cami-
nhes estavam por toda parte, removendo os equipamentos armas,
roupas, camas. O acampamento comeava a assumir uma aparncia
de cidade-fantasma. E com as portas e janelas abertas, a areia do de-
173
serto entrava nos alojamentos, ansiosa por reclamar o terreno que lhe
pertencia de direito.
As mulheres ficaram paradas em frente ao quartel-general, con-
templando um caminho carregado depois do outro a afastar-se. A
prpria sede do quartel-general foi a ltima. Os mveis j estavam
sendo retirados l de dentro quando elas foram introduzidas.
Por ordem alfabtica, Leila foi a primeira a ser chamada. Fe-
chou a porta ao entrar, aproximou-se da mesa da comandante e bateu
continncia.
Al Fay apresentando-se.
De certa forma, no parecia to marcial em cala americana
como no uniforme. A comandante retribuiu a continncia, num gesto
cansado.
vontade, An-nasr,
Ela olhou para um papel sua frente.
Seu nome Al Fay, no ?
Sim, senhora.
Pela primeira vez Leila pensava nela como uma mulher. A co-
mandante estava visivelmente exausta.
Deve voltar para a casa de sua me em Beirute. Entraremos
em contato com voc l e a encaminharemos para a sua prxima
misso.
Isso tudo? Mais nada?
Isso tudo, por enquanto. Mas no se preocupe, pois recebe-
r noticias nossas.
Mas como vou saber? No h nenhum nome em. cdigo ou
outro meio de eu ter certeza. . .
A comandante interrompeu-a.
Quando a convocao chegar, fique tranqila que saber. Por
enquanto, deve ficar em casa e esperar. No dever envolver-se nem
mesmo se aproximar de qualquer grupo poltico, por mais simptico
que seja nossa causa. Dever guardar segredo e permanecer dentro
dos limites sociais normais de sua famlia. Entendido?
Sim, senhora.
A comandante fitou-a pensativa por um momento. Parecia que
ia dizer mais alguma coisa, mas acabou limitando-se a falar:
Boa sorte. Est dispensada.
Leila bateu continncia, deu meia-volta e saiu da sala. Ao sair,
as outras mulheres olharam-na, curiosas, mas ela no disse uma ni-
174
ca palavra. Havia um caminho estacionado em frente ao quartel ge-
neral. Hamid fez um gesto na direo dele.
Sua limusine est esperando, moa.
Leila assentiu e subiu em silncio no caminho, indo sentar-se
num dos bancos de madeira. Em menos de meia hora o caminho j
estava lotado.
Todas elas estavam em silncio. Subitamente pareciam comple-
tamente estranhas, presas a suas ordens, receosas de que pudessem
inadvertidamente revelar alguma coisa.
Foi Soad quem quebrou a tenso, com o seu estridente sotaque
egpcio.
Sabem, vou realmente sentir saudades deste lugar. No era
to ruim assim e foi aqui que dei algumas das melhores trepadas da
minha vida.
Todas riram e recomearam a falar ao mesmo tempo. Havia
muitas coisas a recordar, muitas pilhrias a fazer sobre os aciden-
tes, os enganos, at mesmo as dificuldades. Meia hora se passou e o
caminho continuou parado.
O que estamos esperando? perguntou uma das mulheres a
Hamid.
A comandante. Ela deve sair a qualquer momento.
Ele estava certo. Um momento depois, ela apareceu na porta a-
trs dele. As mulheres ficaram em silncio ao verem-na.
Era a primeira vez que elas a viam sem o uniforme. Estava u-
sando um costume de algodo, ao estilo francs, mas que no se ajus-
tava bem a seu corpo. A blusa era muito curta e a saia comprida de-
mais. As costuras das meias estavam tortas e ela caminhava pouco
vontade nos sapatos de saltos altos que calava, para aparentar uma
altura maior. Desaparecera por completo a imagem de comando que
ela tinha de uniforme. At mesmo o rosto parecia apenas gorducho e
indeciso.
Leila pensou: Se ela fosse um pouco mais gorda, seria igualzi-
nha a minha me. Ou a qualquer outra mulher da minha famlia.
Hamid abriu a porta e ela entrou no caminho, sentando-se ao
lado do motorista. Ele correu at a traseira e subiu para junto das mu-
lheres, gritando para o motorista.
Podemos ir!
Elas tiveram uma ltima viso do acampamento ao entrarem na
curva em torno da montanha, na extremidade sul. Parecia vazio e
175
deserto. As mulheres voltaram a ficar em silncio. Ningum mais
brincava. Estavam todas ocupadas com os seus prprios pensamentos.
Estavam na estrada h menos de uma hora quando ouviram o
barulho de exploses na rea do acampamento l atrs. Um momento
depois ouviram o zunido de motores e logo os avies estavam sobre
elas. L na frente, um caminho explodiu em chamas.
Hamid levantou-se e gritou para o motorista:
Caas israelenses! Saia da estrada!
Mas, em meio ao barulho ensurdecedor, o motorista no o ou-
viu. Em vez disso, pisou no acelerador, batendo no caminho da
frente. Nesse momento outro jato passou num vo rasante sobre o
comboio.
Mais balas zuniram pelo ar. Outro caminho foi atingido e ex-
plodiu. As mulheres comearam a gritar, tentando chegar traseira
do caminho.
Saltem pelos lados! gritou Hamid. Abriguem-se nas
valas!
Leila moveu-se automaticamente. Caiu no cho e rolou para o
lado da estrada, mergulhando de cabea na vala de irrigao.
Outro jato lanou-se num vo rasante. Desta vez ela pde ver as
trilhas flamejantes deixadas por seus foguetes. Mais caminhes ex-
plodiram em nuvens de fumaa.
Por que tambm no estamos atirando neles? ela ouviu
algum gritar.
Com o qu? respondeu outra mulher. Todas as armas
ficaram guardadas nos caminhes!
Outra mulher pulou para dentro da vala, caindo a seu lado. Leila
ouviu-a soluar. Ela no levantou a cabea para olhar, pois outro avi-
o estava atacando.
Desta vez um mssil atingiu o caminho em que ela estivera.
Ele explodiu em mil fragmentos e gritos angustiados encheram o ar.
Os detritos que caram ao seu redor eram formados por pedaos de
metal e restos de corpos humanos.
Leila comprimiu-se ainda mais contra o fundo da vala, tentando
enterrar-se na terra ftida. De alguma forma, ela tinha que escapar da
morte nas garras daqueles monstros voadores.
Novamente os avies rugiram por cima de sua cabea, os gemi-
dos permanecendo atrs deles, enquanto os msseis eram despejados
contra o comboio. E logo eles se foram, to subitamente quanto ha-
viam chegado, subindo para o cu e virando para oeste, os raios do
sol refletindo-se nas estrelas azuis pintadas nas asas.
176
Por um momento reinou o silncio, mas logo os sons de dor se
elevaram no ar. Eram gemidos, gritos, pedidos de ajuda. Leila ergueu
a cabea lentamente.
Algumas pessoas se moviam na estrada. Ela virou-se para olhar
a mulher que pulara na vala, a seu lado. Era Soad.
Voc est bem, Soad?
A egpcia virou-se para fit-la, devagar. Sua voz era estranha-
mente suave quando disse:
Acho que estou ferida.
Ento deixe-me ajud-la.
Obrigada sussurrou Soad.
Ela tentou levantar a cabea, mas logo deixou-a cair novamente
no cho. Uma golfada de sangue saiu por sua boca e nariz, manchan-
do a terra. Seus olhos se arregalaram num olhar fixo.
Leila contemplou-a. Era a primeira vez que via algum morrer,
mas no precisava de que ningum lhe dissesse que Soad estava mor-
ta. Leila sentiu um calafrio percorrer-lhe o corpo. Forou-se a desviar
os olhos e levantou-se.
Saiu do fosso. A estrada estava coberta de destroos. sua
frente havia uma mo amputada. O anel de diamante em um dos de-
dos faiscava luz do sol. Leila chutou-a para longe e aproximou-se
do caminho.
Nada restava dele, a no ser ferros retorcidos e madeiras cha-
muscadas. Ao redor, havia corpos ensangentados e dilacerados. Ela
contemplou a cena apaticamente e depois foi at a frente do cami-
nho, O corpo da comandante estava estendido metade sobre o moto-
rista e metade para fora. A saia estava repuxada obscenamente sobre
as suas coxas gordas.
Com o canto dos olhos, Leila viu um movimento. Um soldado
descobrira a mo decepada e estava arrancando o anel de diamante
do dedo. Tirou o anel e jogou a mo fora, examinando-o atentamente
e depois guardando-o no bolso. Ele levantou os olhos e viu Leila a
contempl-lo.
Ela no disse nada. Ele sorriu humildemente, comentando:
Os mortos no precisam de nada.
Depois ele caminhou para a traseira do caminho. Leila sentiu a
nusea subir-lhe pela garganta e dobrou-se para vomitar na estrada,
sentindo uma dor intensa. Experimentou uma fraqueza cada vez mai-
or e estava comeando a cair ao cho quando um brao forte segu-
rou-a pelos ombros.
177
Calma, calma. . . disse Hamid,
Ela agora estava inteiramente vazia, mas sentia-se fraca e tremia
toda. Virou-se para ele e enterrou a cabea em seus ombros.
Por qu? Por que eles tinham que fazer isso conosco? Ns
nunca lhes fizemos nada!
a guerra disse Hamid calmamente.
Ela levantou o rosto para fit-lo. Havia sangue em uma de suas
faces.
Eles sabiam que o ataque era iminente, por isso que nos
mandaram deixar o acampamento.
Hamid no disse nada. Com raiva na voz, Leita acrescentou:
Foi uma estupidez o que eles fizeram, pondo todos esses
caminhes juntos na estrada, proporcionando-lhes um alvo fcil.
Hamid continuou calado, o rosto inexpressivo.
Foi para isso que fomos treinados? Para sermos chacinados
como carneiros?
No ser o que vo dizer esta noite no rdio. Aposto que di-
ro que conseguimos, heroicamente, derrubar pelo menos seis jatos
israelenses.
Leila ficou estupefata.
Mas sobre o que voc est falando? Ficou maluco? Ns no
disparamos um tiro sequer!
Tem razo. Mas existem cem milhes de rabes que no es-
tavam aqui para ver isso.
Os judeus so uns animais. Estvamos indefesos e mesmo
assim eles nos atacaram!
Ontem conquistamos uma grande vitria, segundo o rdio.
Em Tel Aviv, foi explodido um nibus escolar, matando trinta crian-
as. Acho que essa foi a maneira deles de mostrar que no gostaram
do que aconteceu.
A Irmandade est certa. A nica maneira de det-los ex-
termin-los.
Hamid fitou-a em silncio por um momento, depois meteu a
mo no bolso e tirou um cigarro, acendendo-o. Soprou a fumaa pelo
nariz e disse:
. Vamos embora daqui. No h nada mais que possamos fa-
zer e temos uma longa caminhada pela frente.
Podamos ficar e ajudar a enterrar os mortos.
Hamid apontou para trs. Leila virou-se e viu os homens revis-
tando os destroos.
178
Neste momento eles esto ocupados procurando o que quer
que possam encontrar. Depois comearo a lutar entre si para fica-
rem com o que encontrarem. Finalmente s restar voc por que lu-
tar, pois a nica mulher que sobrou.
Leila ficou muda.
No creio que o seu desejo de proporcionar alvio e conforto
aos nossos camaradas v ao ponto de satisfazer vinte ou trinta ho-
mens ao mesmo tempo.
E como sabe que eles no viro atrs de ns?
Hamid abaixou-se e pegou algo que estava no cho, a seus ps.
Leila reparou pela primeira vez no rifle automtico e no revlver em
sua cintura.
Voc j estava esperando por isso?
Ele sacudiu os ombros.
Eu lhe disse que era um profissional. Eu tinha as armas de-
baixo do banco e peguei-as antes de pular do caminho. Alm disso,
eu estava com um pressentimento. No lhe falei que treze era um
nmero de azar?
9
Baydr observou J ordana no outro lado da sala. Ele estava satis-
feito. Tomara a deciso correta. J ordana era exatamente o ponto de
equilbrio de que ele precisava. Ela estava agora despedindo-se dos
Hutchinsons. Causara a melhor impresso nas esposas e no havia a
menor dvida de que fora esse o fator fundamental para alterar suas
relaes com os dirigentes do banco. Eles agora formavam uma e-
quipe.
claro que a sua proposta de participao nos lucros ajudara
bastante. No haveria mal algum em que quinze por cento dos lucros
fossem distribudos entre os empregados, na mesma proporo dos
dividendos por aes. Havia uma coisa que todas as pessoas tinham
em comum: ganncia.
J oe Hutchinson aproximou-se dele e disse em seu sotaque cali-
forniano
Fico satisfeito por essa oportunidade de nos reunirmos. um
prazer descobrir que o homem com quem estamos trabalhando tem
as mesmas idias que a gente.
179
Eu tambm estou satisfeito, meu amigo disse Baydr.
As mulheres tambm se deram muito bem comentou
Hutchinson, olhando para sua esposa. A sua esposa convidou Dol-
ly a visit-la no Sul da Frana no prximo vero.
Baydr sorriu.
Isso timo. Mas voc vai tambm. Poderemos divertir-nos
bastante.
O californiano piscou os olhos maliciosamente e sorriu.
Ouvi uma poro de coisas sobre as garotas francesas. . .
verdade que elas vo praia sem a parte de cima do biquni?
Em algumas praias.
Ento pode apostar que estarei l. No cheguei a ir Europa
durante a guerra. Fiquei mesmo na frica do Norte e as nicas garo-
tas que conheci por l foram algumas rameiras de quinta categoria.
Nenhum homem que se respeita poderia toc-las. Ou estavam cheias
de doenas ou tinham um negro espera num beco escuro para enfiar
uma faca na gente.
Aparentemente Hutchinson no percebia que estava falando
sobre pases rabes. Mas, para ele, no havia a menor relao entre
os nativos da frica do Norte e o homem que estava de p sua
frente.
A guerra foi uma coisa terrvel comentou Baydr.
Sua famlia esteve envolvida nela?
No. Nosso pas bem pequeno e acho que ningum achou
que era importante o bastante para que se lutasse por, ele.
Ele no mencionou o acordo feito pelo Prncipe Feiyad estipu-
lando que, caso a Alemanha ganhasse a guerra, os nazistas assumiri-
am o controle de toda a explorao de petrleo no Oriente Mdio.
E qual a sua opinio? Vai ou no haver outra guerra no O-
riente Mdio?
O seu palpite vale tanto quanto o meu.
Mas, se alguma coisa acontecer, espero que vocs lhes dem
uma lio. J est na hora de algum pr esse judeus em seu lugar.
No temos muitos clientes judeus, no ?
Claro que no disse o banqueiro, entusiasmado. Ns
simplesmente no os encorajamos.
No ser por causa do loteamento do Rancho dei Sol? Se-
gundo eu soube, muitos dos envolvidos eram judeus.
180
Deve ser esse o motivo disse Hutchinson rapidamente.
Eles queriam fazer negcios com os bancos judeus de Los Angeles.
Fiquei curioso, pois algum me disse que ofereceram uma
taxa menor do que a nossa. Los Angeles deu-lhes o dinheiro a uma
taxa inferior em meio por cento.
Os judeus fizeram isso de propsito, para nos suplantar.
Da prxima vez reduza tambm a nossa taxa. Quero que o
nosso banco seja competitivo. a nica maneira de atrair os grandes
negcios.
Mesmo sendo de judeus?
A voz de Baydr tornou-se categrica
No confunda as coisas. Estamos falando sobre dlares.
Dlares dos Estados Unidos da Amrica. Aquele negcio poderia ter-
nos feito ganhar dois milhes de dlares em trs anos. Se tivssemos
reduzido a taxa em meio por cento, ainda assim o nosso lucro seria
alto, de um milho e meio de dlares. No quero renunciar a esse ti-
po de dinheiro.
Mas mesmo assim os judeus ainda ofereceriam uma taxa in-
ferior nossa.
Talvez. Mas temos que nos lembrar de que, a partir de agora,
estaremos emprestando dinheiro em p de igualdade.
Est certo. Faremos como quiser.
Por falar nisso, a ltima cifra que me deu sobre a Leisure
City ainda est de p?
Est. Doze milhes de dlares. Os japoneses que foraram
a alta.
Pois ento reserve-a para ns por esse preo.
Mas espere um instante! protestou Hutchinson. No
temos tanto dinheiro assim disponvel.
Eu disse para fazer a reserva e no para comprar. Creio que
teremos um scio nossa disposio at o final da semana.
A reserva ir custar-nos dez por cento, um milho e duzentos
mil dlares. Se o tal associado no comparecer, perderemos esse di-
nheiro. Com isso, l se vo os nossos lucros deste ano. Os inspetores
no vo gostar.
Correrei o risco. Se o pior acontecer, eu mesmo cobrirei o
dinheiro.
Se tudo corresse bem, nem ele nem o banco teriam que entrar
com nada. Os japoneses entrariam com seis milhes e os outros seis
181
milhes viriam de seu grupo do Oriente Mdio, os quais poderiam
ser financiados pelo banco de Nova York. O banco receberia os juros
e os lucros por sua participao, ele receberia os lucros por sua parti-
cipao no consrcio japons e tambm os lucros por sua participa-
o no grupo do Oriente Mdio. O dinheiro, ao que parecia, possua
a estranha capacidade de alimentar-se a si prprio e crescer.
Finalmente os Hutchinsons partiram e J ordana voltou ao salo,
afundando exausta numa poltrona.
Cus, eu nem acredito!
Baydr sorriu.
Em que voc no acredita?
Que ainda existam no mundo pessoas assim. Pensei que elas
j tivessem desaparecido inteiramente. Lembro-me delas do tempo
em que eu era criana.
Vai descobrir que as pessoas realmente no mudam.
Acho que est enganado. Voc mudou, eu mudei.
Baydr fitou-a nos olhos.
Mas no necessariamente para melhor, no ?
Depende de como se sente. Eu no acredito que possa voltar
a ter essa espcie de vida. Assim como voc no mais pode voltar pa-
ra seu pas e ficar por l.
Baydr ficou calado. De certa forma, ela tinha razo. No havia
condio de ele voltar e viver como seu pai. Havia muita coisa
acontecendo no mundo.
Eu bem que podia fumar um pouco murmurou J ordana.
Ser que J abir ainda tem algum daquele seu haxixe especial?
Tenho certeza de que sim respondeu Baydr, batendo pal-
mas.
J abir saiu da sala contgua.
Sim, amo?
Baydr falou-lhe rapidamente em rabe. J abir sumiu e voltou lo-
go depois, com uma cigarreira de prata. Abriu-a e ofereceu a J orda-
na. Os cigarros estavam impecavelmente enrolados, com pontas de
cortia. J ordana tirou um. J abir estendeu a cigarreira para Baydr, que
tambm tirou um. J abir colocou a cigarreira na mesinha em frente a
J ordana e acendeu um fsforo. Manteve a chama na distncia exata,
a fim de que apenas a ponta tocasse no cigarro e o calor no se espa-
lhasse por ele. Acendeu o cigarro de Baydr exatamente da mesma
forma.
182
Obrigada disse J ordana.
J abir fez o gesto tradicional de obedincia, ao sair do salo.
Sinto-me honrado, ama.
J ordana aspirou a fumaa at o fundo dos seus pulmes, sentin-
do imediatamente os efeitos tranqilizantes.
Isto est maravilhoso! Ningum consegue prepar-los como
J abir!
A produo da nossa famlia, que faz o cultivo numa pe-
quena fazenda no muito distante do lugar em que meu pai nasceu.
Os rabes chamam isso de matria-prima com que se fabricam so-
nhos.
E eles esto certos comentou J ordana, rindo subitamen-
te. Acho que j estou alta, pois no me sinto mais cansada.
Eu tambm no.
Baydr sentou-se na poltrona em frente a ela, ps o cigarro num
cinzeiro e inclinou-se para a frente, segurando-lhe as mos.
O que voc gostaria de fazer agora?
J ordana fitou-o, os olhos subitamente marejados de lgrimas.
Eu gostaria de voltar ao tempo em que nos conhecemos e
comear tudo novamente.
Ele ficou calado por um longo momento e depois disse suave-
mente:
Eu tambm gostaria, mas isso impossvel,
As lgrimas escorriam pelo rosto de J ordana. Ela escondeu o
rosto nas mos de Baydr, gemendo.
Baydr, Baydr, o que aconteceu conosco? O que saiu errado?
Estvamos to apaixonados naquele tempo!
Ele puxou a cabea de J ordana para o seu peito e olhou triste-
mente para o vazio. Sua voz era um murmrio nos ouvidos dela:
No sei. . .
Ele comeou a pensar em como J ordana estava bonita na pri-
meira vez em que a vira.
Fazia frio e a ofuscante luz branca refletia-se da neve e dos pr-
dios brancos que cercavam os palanques armados para a cerimnia
de posse. O maior pas do mundo estava dando posse a seu novo pre-
sidente, um jovem chamado J ohn F. Kennedy.
Seis meses antes, ningum no Oriente Mdio jamais tinha ouvi-
do falar nele. E ento, subitamente, ele se tornara candidato do Parti-
183
do Democrata e um telegrama do Prncipe aparecera na mesa de
Baydr
Qual a poltica de Kennedy com relao ao Oriente Mdio?
Sua resposta fora igualmente sucinta:
Pr Israel. No se sabe de mais.
O telefonema que recebera no dia seguinte fora igualmente con-
ciso. O prprio Prncipe estava ao telefone:
Descubra um meio de contribuir com um milho de dlares
para a campanha de Nixon,
No ser fcil. Os Estados Unidos tm leis muito rgidas so-
bre as contribuies para campanhas eleitorais,
O Prncipe rira maliciosamente
Os polticos so iguais em toda parte do mundo. Tenho cer-
teza de que voc encontrar um meio. O Sr. Nixon e o Sr. Eisenho-
wer foram muito bons para ns quando os ingleses e os franceses
tentaram tomar o Canal de Sue; em 1956. Devemos pelo menos de-
monstrar o nosso reconhecimento.
Darei um jeito. Mas gostaria de sugerir que fizssemos tam-
bm uma contribuio simblica para a campanha de Kennedy, ape-
nas como garantia.
Por qu? Acha que ele tem alguma chance?
Segundo as pesquisas, no. Mas isto aqui a Amrica e tudo
possvel.
Deixarei a seu critrio. Estou comeando a pensar que voc
est mais americano do que rabe.
Baydr rira.
No o que os americanos pensam.
Como esto sua esposa e filhas? indagara o Prncipe.
Esto muito bem. Falei com elas a noite passada. Continuam
em Beirute.
Seria bom que voc lhes fizesse uma visita. Alnda estou es-
perando aquele herdeiro que me prometeu, E no gostaria de que ele
se demorasse muito. Afinal, o tempo est passando e eu no estou
rejuvenescendo.
Al ir preserv-lo e viver para sempre.
No paraso, espero eu dissera o Prncipe, rindo. No
aqui na Terra.
Baydr desligara o telefone, pensativo. O Prncipe nunca dizia
coisa alguma ao acaso. Ser que ele ouvira dizer que Maryam no
184
podia ter mais filhos, depois do nascimento da ltima menina? Mas,
se soubesse, no lhe teria pedido um herdeiro.
Teria insistido para que Baydr se divorciasse e casasse com ou-
tra mulher. A esterilidade era uma razo vlida para o divrcio, se-
gundo a lei muulmana. Mas Baydr estava relutante. No era por que
estivesse apaixonado por Maryam. Nunca houvera tal sentimento en-
tre eles e, quanto mais tempo tinham de casados, menos pareciam ter
em comum. Ela era por demais provinciana e realmente no gostava
da Europa e da Amrica. S se sentia verdadeiramente feliz quando
estava em seu prprio ambiente, num mundo que era capaz de com-
preender. Esse era o verdadeiro problema. Maryam era excessiva-
mente rabe. E a simples idia de casar-se com outra mulher rabe
deixava Baydr assustado.
Talvez o Prncipe estivesse com a razo. Talvez ele tivesse sen-
do por demais americano. Pois decididamente preferia as mulheres
ocidentais s mulheres da sua terra. Elas tinham uma vida, um estilo,
uma maneira de ser, uma liberdade que as mulheres rabes no pos-
suam.
Baydr acabara encontrando um meio de fazer as contribuies.
Ambas. Eles tinham muitos amigos entre os homens de negcios de
ambos os partidos. A contribuio compensara e o Prncipe recebera
um convite da comisso encarregada das cerimnias de posse. Ele
declinara, alegando problemas de sade, e designara Baydr como seu
representante especial na posse.
Baydr ficou no palanque destinado aos representantes dos pa-
ses estrangeiros, bem perto do palanque em que o prprio Presidente
seria empossado. Estava-se sentindo pouco vontade e com muito
frio, dentro do fraque exigido para a cerimnia. A cartola, bem enfi-
ada na cabea para que no fosse arrancada pelas rajadas de vento,
em nada contribua para esquentar-lhe a cabea.
Ele olhou ao redor. Alguns dos outros diplomatas e suas espo-
sas haviam-se preparado melhor do que ele. Eram mais velhos e pro-
vavelmente j tinham passado anteriormente por aquela experincia.
Volta e meia eles bebiam alguma coisa de pequenos frascos de prata.
Algumas garrafas trmicas estavam vista.
Baydr olhou para o relgio. J passavam quase quinze minutos
do meio-dia. Estavam atrasados, pois a cerimnia fora marcada para
comear pontualmente s doze horas. Ele meteu a mo no bolso e tirou
os culos escuros. Seus olhos estavam cansados de ficarem semicerra-
dos contra a claridade intensa do sol e da neve. Mudou de idia,
contudo. Ningum mais estava usando. culos escuros. Houve uma
185
agitao nos palanques. Ele levantou os olhos quando os aplausos
comearam. O Presidente eleito estava subindo na plataforma.
Havia nele algo jovem e estranhamente vulnervel, enquanto se
deslocava em passos firmes, o vento a desmanchar-lhe os cabelos. O
frio parecia no incomod-lo. Era o nico no palanque que no usava
chapu nem colete.
Um momento depois, um sacerdote adiantou-se e pronunciou
uma prece. Sua voz era cadenciada e montona, como as vozes de
todos os sacerdotes, de qualquer f. Mas o jovem Presidente perma-
neceu imvel, as mos unidas, a cabea respeitosamente inclinada.
Al no teria insistido numa prece to longa num tempo to frio,
pensou Baydr.
Quando o sacerdote acabou, outro homem se adiantou. Era ve-
lho e de cabelos brancos, o rosto parecendo esculpido do mesmo gra-
nito do prdio s suas costas. Baydr ouviu sussurros ao seu redor. Era
Robert Frost, um dos maiores poetas americanos.
O velho comeou a falar, a respirao transformada em vapor
no ar frio do inverno. Baydr no conseguiu entender as palavras mui-
to bem. Um momento depois, ele parou de falar. Parecia que surgira
um problema qualquer.
Outro homem se adiantou e ergueu um chapu por cima do a-
tril. Aparentemente o sol ofuscara o velho, impedindo-o de ler o que
estava no papel sua frente. Outro sussurro correu pelo palanque. O
homem que segurava o chapu era Lyndon J ohnson, o futuro Vice-
Presidente. O velho disse alguma coisa e Lyndon Johnson recuou.
Robert Frost recomeou a falar, recitando um poema de memria.
Sua voz saa pelo sistema de alto-falantes, mas Baydr no mais esta-
va prestando ateno. Concentrava-se numa jovem que estava no pa-
lanque, trs fileiras atrs do Presidente.
Ela parecia alta, mas ele no podia realmente ter certeza. O pa-
lanque era construdo em degraus, de forma a que todos pudessem
ver e ser vistos. Os olhos azuis estavam fixados em cima de faces sa-
lientes, que descaam num queixo quase quadrado. Os lbios, en-
quanto ela ouvia atentamente o poeta, entreabriram-se, deixando
mostra dentes brancos e perfeitos. Quando o poeta terminou, ela sor-
riu, riu e aplaudiu entusiasticamente. Por algum motivo que no sa-
bia dizer qual era, Baydr concluiu que ela era da Califrnia.
Depois o Presidente prestou juramento. A cerimnia em si pa-
receu durar apenas um momento, depois do que ele se aproximou do
atril para iniciar o seu discurso. Baydr ouviu atentamente.
186
Houve uma frase que o levou a pensar que o Presidente talvez
tivesse lido o Alcoro. Poderia perfeitamente ter sido extrada do Li-
vro Santo.
A cortesia no um sinal de fraqueza e a sinceridade tem
sempre que ser posta prova.
Quando o Presidente acabou de falar, Baydr procurou pela mo-
a, mas ela j se fora. Tentou localiz-la na multido que saa do pa-
lanque, mas no a viu em parte alguma.
O rosto dela no lhe saiu dos olhos durante toda a tarde, en-
quanto ele descansava em sua sute no hotel. Ele assistiu na televiso
a diversas retransmisses da cerimnia de posse, na esperana de re-
v-la, mas o ngulo da cmara era sempre o errado.
Havia uma outra possibilidade. Na mesa de Baydr estavam
convites para quatro bailes de posse. Cada um deles prometia o com-
parecimento do presidente. Ela teria que estar em um daqueles bailes,
concluiu Baydr. Mas qual deles? Essa era a questo.
A soluo era bem simples. Ele iria a todos os bailes. Se o Pre-
sidente podia faz-lo, ele tambm poderia.
10
Baydr no ficou mais do que uma hora em cada baile. Cada um
era praticamente igual ao outro, barulhento e apinhado, o salo coa-
lhado de pessoas, embriagadas e sbrias, danando, conversando, ou
apenas vagueando a esmo. A nica coisa que tinham em comum era
o fato de serem todos democratas, contentes de estarem de volta ao
sol, depois de oito anos nas sombras. Depois de algum tempo, Baydr
comeou a se perguntar se ainda existia algum republicano nos Esta-
dos Unidos.
Ele chegou no primeiro baile depois que o Presidente j partira
para o segundo. Meticulosamente, seus olhos esquadrinharam o sa-
lo. Nunca antes imaginara que existissem tantas louras em Wa-
shington, mas nenhuma delas era a que estava procurando. Ele foi at
o bar e pediu uma taa de champanha.
Um homem aproximou-se dele e segurou-o pelo brao, inda-
gando excitado:
Voc o viu?
187
Vi quem?
O Presidente, ora quem! respondeu o homem, num tom
ofendido. Quem mais haveria de ser?
Baydr sorriu.
Vi, sim.
Grande, no acha?
O homem sorriu e afastou-se, sem esperar por uma resposta.
Baydr largou o drinque e decidiu seguir para o baile seguinte. Era -
timo que no fosse muito distante, pois as ruas ainda estavam conge-
ladas. O Presidente tambm j passara por l, antes da sua chegada.
Baydr novamente esquadrinhou o salo. Ao verificar que a moa no
estava l, nem mesmo se demorou para um drinque.
Chegou ao terceiro baile no meio de uma dana. Quase todo
mundo estava aglomerado a um canto, tentando espiar por cima das
cabeas da multido.
Baydr foi at l. Bateu no ombro de um homem e indagou:
O que est acontecendo?
O Presidente est danando com uma garota.
Os flashes estavam espocando. Baydr comeou a abrir caminho
por entre a multido. De passagem, ouviu uma mulher indagar em
tom desaprovador:
Por que ele no dana com J ackie?
Ouviu tambm a resposta irritada do marido.
Ele tem que fazer essas coisas, Mary. Faz parte da poltica.
Ento por que tem de ser sempre com uma garota bonita? Eu
no o vejo danar com nenhuma de ns, que trabalhamos to ardua-
mente em sua campanha.
Baydr estava na beira do salo. Os fotgrafos e os cinegrafistas
estavam subindo um no outro para tirarem fotografias do Presidente.
Por um momento Baydr ficou encurralado a um canto, mas logo con-
seguiu passar por eles.
Havia um pequeno espao circular vazio em torno do Presidente
e de sua companheira. Os outros casais no estavam realmente dan-
ando, limitando-se a arrastar os ps num semicrculo, olhando para
o Presidente. Baydr olhou tambm. O Presidente estava danando
com a garota dele.
Baydr sentiu um terrvel desapontamento. Pela maneira como
estavam rindo e conversando, pareciam conhecer-se bastante bem.
Estava destruda a sua esperana de encontrar um conhecido comum
188
que os apresentasse. Ningum podia pedir ao Presidente dos Estados
Unidos que o apresentasse a uma garota. Alm disso, ele tambm
ouvira algumas histrias a respeito do Presidente. Parecia que ele era
um homem de bastante sucesso junto s mulheres bonitas.
Enquanto ele observava, a msica cessou e os dois comearam
a deixar a pista de danas, sendo cercados imediatamente por uma
multido. Os fotgrafos tiravam mais chapas. O Presidente virou-se
para a moa. Sorrindo, disse-lhe alguma coisa. Ela assentiu e o Pre-
sidente afastou-se. A multido seguiu-o e no instante seguinte a mo-
a estava praticamente sozinha.
Baydr respirou fundo e aproximou-se dela.
Senhorita?
Ela era ainda mais bonita de perto do que parecera distncia.
Pois
A voz era baixa e delicada, com um sotaque ligeiramente tpico
da costa do Pacfico.
Como se sente ao danar com o Presidente dos Estados Uni
dos?
Esta uma pergunta estranha.
Como seu nome?
reprter?
No. Conhece o Presidente bastante bem?
Para um homem que diz que no reprter, est fazendo
uma poro de perguntas.
Ele sorriu.
Acho que sim. Mas no consigo imaginar nenhuma outra
maneira de evitar que se v embora.
Pela primeira vez ela fitou-o nos olhos.
Mas eu posso. Por que no me convida para danar?
11
O nome dela era J ordana Mason e nascera e fora criada em So
Francisco. Nisso Baydr acertara: ela era uma garota da Califrnia. O
pai e a me tinham-se divorciado quando ela era menina. Ambos ha-
viam-se casado novamente, mas continuaram a manter boas relaes.
189
J ordana estava sempre em contato com o pai, embora vivesse com a
me. Ela tinha dezenove anos e estudava em Berkeley. Fora uma das
organizadoras do Movimento Estudantil pr-Kennedy, sendo esse o
motivo pelo qual fora convidada para a cerimnia de posse.
Ela atrara a ateno do candidato num comcio em So Fran-
cisco. Os agentes de imprensa dele faziam questo de fotograf-lo
entre os estudantes. Ele prometera-lhe que, se ganhasse, ela receberia
um convite para a cerimnia de posse.
Ela no era ingnua o suficiente para acreditar que ele se lem-
braria da promessa. Tinha certeza de que outras coisas mais impor-
tantes lhe ocupavam os pensamentos. Por isso, ficara surpresa quan-
do, certa manh, no meio da correspondncia, chegara o prometido
convite.
Excitada, ela ligara imediatamente para a me:
No maravilhoso?
A me mostrara-se fria, pois a famlia inteira era solidamente
republicana.
Espero que tenham providenciado tambm uma acompa-
nhante.
Mame, estamos em 1960 e no mais em 1900. Sou uma
mulher adulta e posso perfeitamente cuidar de mim mesma.
Eu sei que pode, querida. Mas arrumaram um bom lugar pa-
ra voc ficar? E quem vai pagar a passagem de avio?
Eu mesma devo cuidar de tudo. O convite apenas para a
cerimnia. E diz que h um lugar reservado para mim no mesmo pa-
lanque do Presidente.
Ela telefonara para o pai, no escritrio dele no Centro Cvico.
Ele tambm no se mostrara muito entusiasmado, mas compreendera
o quanto aquilo significava para ela. Advertira-a sobre a reputao de
Kennedy, embora soubesse que ela podia perfeitamente tomar conta
de si mesma. Alm disso, agora que o homem era Presidente, ele ti-
nha certeza de que teria que mudar seu comportamento. Ele concor-
dara em pagar-lhe a passagem de avio, mas pedira-lhe que verifi-
casse com a me se no conhecia algum em Washington com quem
ela pudesse ficar. Os hotis de Washington eram antros notrios de
iniqidade, repletos de todo tipo de polticos sulistas, de negros e de
estrangeiros, empenhados na tentativa de promover alguma coisa. Ao
final, eles descobriram que todos os amigos da famlia eram republi-
canos e que seria melhor que J ordana ficasse num hotel, ao invs de
permitir que eles soubessem que algum da famlia se passara para o
outro lado.
190
Tudo isso Baydr descobriu logo na primeira dana. Quando a
msica parou, ele levou-a em busca de uma mesa vazia, onde pudes-
sem sentar e conversar. Encontraram uma mesa numa saleta ao lado
do salo principal. Os garons passavam afobados por eles, procu-
rando atender aos pedidos que vinham de todas as direes.
Baydr resolveu o problema com a maior simplicidade. Atraiu a
ateno do maitre, acenando-lhe com a mo, na qual escondera uma
nota de dez dlares. Um momento depois, apareceu na mesa dele
uma garrafa de Dom Prignon.
Isso bastante caro comentou J ordana. Tem certeza de
que pode pagar?
Acho que sim disse Baydr, em tom cauteloso, levantando
sua taa em seguida: mais linda garota de Washington!
Ela riu.
E como que sabe? Voc ainda no viu todas elas.
J vi o bastante.
Ela tomou um gole do champanha.
Isto delicioso. Dizem que os champanhas da Califrnia so
to bons quanto os franceses, mas no produzimos nada que sequer
de longe se compare com este.
Os champanhas da Califrnia no so ruins
Aposto que voc nunca bebeu nenhum disse ela em tom
acusador.
Baydr riu.
Estive em Harvard e depois passei alguns anos em Stanford.
O que voc faz?
Sou um homem de negcios.
Ela fitou-o, desconfiada.
Parece-me jovem demais para isso.
A idade j no tem mais importncia atualmente. Kennedy
tem apenas quarenta e trs anos e o Presidente.
voc ainda no tem quarenta e trs. Qual a sua idade?
J sou velho o suficiente disse ele, tornando a encher as
taas. Quando est pensando em voltar?
Amanh de manh.
No v. Depois de todo o trabalho que tive para encontr-la,
no pode desaparecer to rapidamente.
Ela riu.
191
Tenho que estar na escola na segunda-feira.
Subitamente, uma expresso desconcertada surgiu em seu rosto.
O que est querendo dizer com essa histria de que teve
muito trabalho para encontrar-me?
Eu a vi esta tarde na cerimnia de posse. No consegui tir-
la do pensamento, por isso resolvi ir a todos os bailes at encontr-la.
Tinha certeza de que estaria em um deles.
Est dizendo a verdade?
Baydr assentiu, sem dizer mais nada. J ordana baixou os olhos
para a sua taa.
Mas eu preciso voltar.
Mas no amanh. Tem todo um fim-de-semana pela frente
antes de segunda-feira.
Estou congelando aqui. Nunca senti tanto frio em toda a mi-
nha vida. E no trouxe roupas para um tempo destes.
Poderemos dar um jeito nisso. Partiremos esta noite para
Acapulco. L faz bastante calor.
H algum avio decolando to tarde assim?
Sempre h avies partindo.
Isso uma loucura murmurou J ordana, sorrindo. Alm
disso, como posso ter certeza de que conseguirei pegar um avio para
So Francisco a tempo? Voc sabe muito bem como so essas em-
presas areas mexicanas.
Eu garanto disse ele, em tom confiante. E ento, o que
me diz?
J ordana fitou-o, ctica.
No sei. . . No tenho muita certeza.
No tem certeza de qu?
Do motivo pelo qual est fazendo isso. Nem mesmo me co-
nhece.
uma maneira de conhec-la melhor.
O que espera ganhar com isso?
O prazer da sua companhia.
Isso tudo? Mais nada?
E no o suficiente? disse Baydr, rindo. No sou um
manaco sexual, se nisso que est pensando. Quanto a .isso, no
precisa absolutamente ficar preocupada.
Mas nem mesmo sei o seu nome!
192
Tambm podemos dar um jeito nisso.
Ele tirou um carto de visitas da carteira e entregou-o a J ordana.
Ela leu-o
Baydr Al Fay. MEDIA Inc. Wall Street, 70, Nova York. E o
que significa MEDIA?
a sigla da minha companhia: Middle Eastern Development
and Investment Associates.
Voc no americano?
No. Pensou que eu fosse?
Pensei que fosse judeu.
Por qu?
No sei. Talvez pela sua aparncia.
Muitas pessoas cometem o mesmo erro. Eu sou rabe.
Ela ficou em silncio. Olhou novamente para o carto, pensativa.
Alguma coisa est errada? indagou ele rapidamente.
No. Eu estava apenas pensando, nada mais. Nunca fiz nada
parecido antes.
H sempre uma primeira vez para tudo.
Posso pensar no assunto e dar-lhe uma resposta pela manh?
Claro que pode. Mas seria realmente uma pena perdermos
um dia inteiro de sol.
Ela tornou a hesitar.
Est realmente falando srio? No h mesmo nenhuma con-
dio que queira impor-me?
Absolutamente nenhuma.
Ela levou a taa de champanha aos lbios e esvaziou-a.
Estou hospedada aqui mesmo neste hotel. Vou subir e arru-
mar minhas coisas. Posso estar pronta dentro de quinze minutos.
timo disse ele, fazendo um sinal e pedindo a conta.
Isso me dar tempo para fazer algumas ligaes e providenciar a via-
gem. Podemos pegar minhas coisas a caminho do aeroporto.
Recomeou a nevar enquanto a limusine seguia lentamente para
o aeroporto. J abir ia sentado em silncio ao lado do motorista, fu-
mando um cigarro.
Espero no chegarmos atrasados para o vo disse J or-
dana.
No chegaremos.
Acha que o tempo poder impedir o avio de decolar?
193
J levantei vo em tempo muito pior.
O aeroporto estava praticamente deserto. J abir e o motorista se-
guiram atrs deles, carregando as malas. Ao se encaminharem para o
porto de embarque, J ordana comentou:
No estou vendo nenhum outro passageiro. Tem certeza de
que h mesmo um avio?
Tenho.
S quando estavam na rampa de embarque, subindo os degraus
para o Lear J et, que J ordana compreendeu que estavam embarcan-
do num avio particular. Ela parou no ltimo degrau e fitou-o. Baydr
acenou-lhe com a cabea, tranqilizando-a.
O comissrio estava esperando junto porta.
Boa noite, Madame. Boa noite, Sr. Al Fay.
Ele virou-se para J ordana e acrescentou:
Permita que a leve at seu lugar.
Levou J ordana at uma confortvel poltrona reclinvel e aju-
dou-a a tirar o casaco. Depois inclinou-se e apertou-lhe o cinto de
segurana.
Est bem assim, Madame?
Estou, sim. Muito obrigada.
Obrigado, Madame.
O comissrio afastou-se. Baydr sentou-se ao lado dela e apertou
seu cinto de segurana. O comissrio voltou logo depois, trazendo uma
garrafa de Dom Prignon e duas taas. A um aceno de Baydr, ele en-
cheu as duas taas e novamente se retirou. Baydr ergueu sua taa.
Bem-vinda a bordo do Estrela do Oriente.
Voc no me disse que iramos no seu prprio avio.
que voc no me perguntou. Indagou apenas se eu tinha
certeza de que haveria um vo.
J ordana tomou um gole do champanha.
Est timo. Sabe, uma garota pode ficar viciada nisto.
Conheo coisas piores disse Baydr, sorrindo.
O avio comeou a se deslocar pela pista e J ordana automati-
camente pegou a mo dele, explicando:
Sempre fico nervosa quando o avio levanta vo.
Ele sorriu, segurando-lhe a mo gentilmente.
Estou contente. Mas no h por que se preocupar. Tenho
dois excelentes pilotos a bordo.
194
J ordana olhou pela janela, vendo a neve que caa.
Mas eles no podem enxergar nada com este tempo!
Nem precisam. tudo controlado pelo radar e demais ins-
trumentos.
Os jatos rugiram subitamente e um momento depois eles tinham
levantado vo. Quando estavam acima da neve e das nuvens, voando
sob um cu repleto de estrelas, J ordana virou-se e verificou que sua
mo ainda estava entre as dele. Disse-lhe suavemente.
Voc um homem estranho. Faz estas coisas com freqncia?
No. Esta a primeira vez tambm para mim.
Ela ficou calada por algum tempo, tomou outro gole do cham-
panha e indagou:
Por que eu?
Os olhos dele eram azuis corno o cu noturno.
Acho que me apaixonei por voc assim que a vi.
O comissrio voltou, tomou a encher as taas e logo desapare-
ceu. J ordana tomou um gole, depois comeou a rir. Viu a expresso
de surpresa no rosto de Baydr e explicou:
Acaba de me ocorrer uma idia engraadssima.
Ento, conte-me.
Em todos os filmes que eu tenho visto, o xeque surge galo-
pando do deserto, suspende a moa para o seu cavalo branco e sai ga-
lopando pela noite adentro. De certa forma, no exatamente isto o
que voc est fazendo?
Espero que sim disse ele, sorrindo. Pois pretendo ca-
sar-me com voc
12
Iam passar trs anos juntos antes de se casarem. E isso aconte-
ceu depois do nascimento do primeiro filho, Muhammad.
Durante esses trs anos, eles foram inseparveis. Aonde quer
que ele fosse, a qualquer parte do mundo, ela ia junto. Exceto quando
ele voltava ao Oriente Mdio. L ela recusava-se a ir.
S depois que estivermos casados. No quero ser tratada
como uma concubina.
195
Podemos casar. Pela lei muulmana, eu tenho direito a qua-
tro esposas.
Perfeito comentou J ordana, sarcstica. Pois ento ca-
se-se com trs outras mulheres rabes.
No esse o problema, J ordana. No quero casar com mais
ningum. A nica que desejo como esposa voc.
Ento obtenha o divrcio.
No.
Por que no? Voc no a ama, nunca a v. E o divrcio bem
simples pela lei muulmana, no mesmo? Foi voc quem disse.
Casamo-nos por ordem do Prncipe. Eu precisaria da permis-
so dele para divorciar-me. E ele no a dar para que eu me case com
uma infiel.
Eu o amo, Baydr. E quero ser sua esposa, mas a nica espo-
sa. Pode-me compreender? Foi assim que eu fui criada. Uma esposa
de cada vez.
Ele sorriu.
Isso no tem muita importncia. Depende apenas da maneira
como se encara a coisa.
Pois est a maneira pela quaL encaro a coisa. E no vou
mudar!
Ele no respondeu.. Na verdade, no estava muito ansioso por
casar-se novamente. No que houvesse outras mulheres. Desde que
passara a viver com ela que tinha tido bem poucas, e mesmo assim
nas raras ocasies em que estavam separados. Quando estavam jun-
tos, ele nunca sentia a necessidade de ter outra mulher.
A princpio, os pais de J ordana ficaram consternados com a sua
deciso. S depois que Baydr entregou investimentos substanciais
agncia de corretagem de seu padrasto que eles comearam a mos-
trar-se mais cordatos. Passaram a jantar com os pais de J ordana de
vez em quando, sempre que iam a So Francisco. Mas os jantares e-
ram sempre exclusivamente restritos famlia. Ningum desejava
revelar que J ordana estava vivendo em pecado e com um rabe,
ainda por cima.
Baydr comprou uma villa no Sul da Frana e l passavam a
maior parte do vero. J ordana estudou com afinco e passou a falar o
francs fluentemente. Adorava a Riviera. Era alegre e borbulhante e
todo mundo ia para l com a inteno de divertir-se. Ningum se
preocupava com a vida particular dos outros. Queriam apenas saber
se a pessoa tinha dinheiro bastante para goz-la.
196
Durante o inverno, ficavam em Nova York e passavam os fins-
de-semana em Acapulco, onde Baydr comprara a casa na qual ti-
nham passado os seus primeiros dias juntos. De vez em quando iam
esquiar. Mas, como Baydr detestava o frio, ela no conseguia persu-
adi-lo a ir com mais freqncia. De trs em trs meses, Baydr voltava
para casa e passava duas semanas l. Sempre que ele estava longe,
J ordana ia visitar sua famlia em So Francisco. Mas em todas as ve-
zes, passadas duas semanas, ela seguia para o lugar onde deveria es-
per-lo, Nova York, Londres, Paris, Genebra, onde quer que ele ti-
vesse um negcio a fazer.
Somente uma vez ele chegou ao apartamento de Nova York e
no a encontrou para receb-lo.
Tem notcias de minha esposa? indagou ele ao mordomo,
que estava na porta para recolher seu chapu e sobretudo.
No, senhor. Pelo que sei, ela ainda est em So Francisco.
Ele esperou o dia inteiro que ela chegasse. Finalmente, depois
do jantar, telefonou para a casa d me dela em So Francisco. Foi a
prpria J ordana que atendeu.
Eu j estava comeando a ficar preocupado, minha querida.
Quando vai voltar para casa?
A voz dela estava cansada.
No vou.
Como assim? murmurou ele, chocado com a resposta.
Exatamente o que eu disse. Estou com vinte e um anos e
preciso cuidar da minha vida. Por isso no vou voltar.
Mas eu a amo!
No suficiente. Estou cansada de viver no limbo. Acho que
dois anos disto o bastante para qualquer mulher. Est na hora de
amadurecer.
Existe um outro?
No. Voc sabe muito bem que no. No houve mais nin-
gum em minha vida desde que o conheci.
Ento qual o problema?
Voc acreditaria se eu lhe dissesse que estou cansada da ma-
neira pela qual estamos vivendo? No agento mais bancar a Sra Al
Fay, no o sendo.
Ela comeou a chorar.
J ordana. . .
No tente convencer-me a mudar de idia, Baydr. No sou
197
como as mulheres rabes que voc conhece. Sei pensar por mim
mesma.
No vou tentar convenc-la de nada, J ordana. Quero apenas
que pense mais um pouco no assunto.
J pensei bastante, Baydr. E decidi que no vou voltar.
Ele sentiu a raiva invadi-lo.
Ento no espere que eu v correndo atrs de voc. J fiz is-
so uma vez.
Adeus, Baydr.
O telefone ficou mudo em sua mo. Ele olhou-o por um mo-
mento e depois desligou tambm, com violncia. Por alguns minutos
ficou olhando para o vazio, depois pegou o telefone e fez nova liga-
o.
Desta vez foi a me de J ordana quem atendeu.
Posso falar com J ordana, por gentileza?
Ela subiu para o quarto. Vou cham-la.
Baydr ficou esperando, at que a me voltou a falar.
Ela disse que no quer falar com voc.
No entendo o que est acontecendo, Sra. Mason. O que h
com J ordana?
No h problema nenhum, Baydr. As jovens grvidas geral-
mente ficam bastante nervosas.
Grvida? Ela est grvida?
Ela no lhe disse?
Sete meses depois, ele estava ao lado da cama de hospital em
que J ordana estava deitada. Seu filho estava nos braos dela.
Ele igualzinho a voc, Baydr. Tem os mesmos olhos azuis.
Ele recordou o que seu pai lhe dissera certa vez e falou:
Todas as crianas recm-nascidas tm olhos azuis. Vamos
dar-lhe o nome de Muhammad.
No, J ohn. O mesma nome de meu av.
Muhammad (Maom), o nome do Profeta. Agora, vai casar-
se comigo?
J ordana enfrentou-lhe o olhar:
Vai obter o divrcio primeiro?
No posso ter uma infiel como a minha nica esposa. Acei-
tar a nossa f?
198
Aceitarei.
Ele pegou o menino no colo, apertando O beb desatou a cho-
rar. Ele olhou para J ordana com o sorriso de um pai orgulhoso.
Nosso filho ser prncipe.
O velho Prncipe levantou os olhos quando Baydr entrou em
seu quarto. Ele fez um gesto com a mo e o rapazinho sentado ao p
da cama levantou-se e saiu do quarto.
Como est voc, meu filho?
Trago notcias de um herdeiro para o trono, Alteza. Tenho
um filho. Com a sua permisso, darei a ele o nome de Muhammad.
O velho fitou-o com uma expresso maliciosa.
O filho de uma concubina infiel no pode ser pretendente a
um trono do Profeta.
Vou casar-me com essa mulher.
Ela aceitar a f?
Ela j aceitou. E conhece o Santo Alcoro melhor do que eu.
Tem a minha permisso para casar-se com essa mulher.
Solicito mais uma ddiva de Sua Alteza.
E qual 6?
No apropriado que o herdeiro do trono seja o filho de uma
segunda esposa. Peo a permisso de Sua Alteza para divorciar-me
primeiro.
Deve haver uma base para isso. O Alcoro probe o divrcio
por vaidade ou capricho.
Mas h uma base, Alteza. Minha primeira esposa est estril
desde o nascimento de sua ltima filha.
J me tinham falado nisso. verdade?
, Alteza.
Ento concedo a permisso. Mas o acordo deve ser justo e de
conformidade com as Santas Escrituras.
Ser mais do que justo.
Quando se casar com essa mulher, gostaria de que a trouxes-
se e a seu filho para que eu os conhea.
Ser feito como deseja, Alteza.
Tudo a vontade de Al. Quando o menino chegar idade
de dez anos, ele ser oficialmente designado como meu herdeiro.
Ele inclinou-se e Baydr beijou-lhe a mo e o nariz.
V ento em paz, meu filho.
199
Durante o casamento, J ordana surpreendeu-o e aos pais dele, fa-
lando-lhes em rabe. Sem que Baydr o soubesse, ela contratara
professores e fizera um curso intensivo. E assim falava o rabe
fluente- mente, embora com um delicioso sotaque americano, que o
tornava quase musical. Baydr recordava-se de como sua me e suas
irms tinham ficado fascinadas com os cabelos de J ordana, tocando-
os, quase numa carcia, comentando a sua maciez e a cor dourada.
Lembrava-se tambm de como o pai se mostrara orgulhoso ao
segurar o primeiro neto nos braos, dizendo suavemente:
Meu pequeno prncipe...
Depois do casamento, eles fizeram a peregrinao a Meca. No
em camelos, atravs do deserto, como seu pai e sua me tinham feito,
mas no Lear J et, que cobriu o percurso em poucas horas ao invs de
muitos dias. J untos, ficaram de p na tranqilidade da praa, vestidos
como os outros peregrinos, em trajes brancos esvoaantes. Quando
soara o chamado para a orao, tinham-se prostrado no cho diante
da Caaba, a Santa Casa de Al.
Mais tarde, no avio, a caminho da visita ao Prncipe, ele disse
em rabe a J ordana:
Agora voc realmente muulmana.
Tenho sido desde que nos encontramos pela primeira vez,
Baydr. Eu apenas no o sabia.
Ele segurou-lhe a mo.
Eu a amo, minha esposa.
Na melhor tradio rabe, J ordana levou a mo dele aos lbios e
beijou-a.
E eu tambm o amo, meu amo e senhor.
O Prncipe disse:
J que o filho de vocs vai ser meu herdeiro, quero que fa-
am sua casa perto da minha, a fim de que eu possa v-lo crescer e
prosperar.
Baydr viu a expresso de perplexidade nos olhos de J ordana,
por cima do vu tradicional que ela usava para os encontros pblicos.
Ele sacudiu a cabea, num sinal para que ela nada dissesse.
Vivero numa casa dentro das muralhas do palcio, a fim de
que possam ser protegidos contra o mal.
Mas meu trabalho, Alteza, mantm-me afastado daqui quase
o tempo todo.
O Prncipe sorriu.
200
Neste caso, dar um jeito de voltar para casa com mais fre-
qncia. No bom para um homem estar separado de sua famlia
por um longo perodo.
Naquela noite, em seu quarto, J ordana disse-lhe
Ele no pode estar falando srio! No h nada aqui que eu
possa fazer. Acho que ficaria louca!
No ser por muito tempo. Temos que agrad-lo por algum
tempo, depois lhe direi que preciso de sua ajuda em meu trabalho e
ele compreender.
Mas eu no quero ficar! No sou uma mulher rabe que pos-
sa receber ordens como uma escrava!
A voz de Baydr tornou-se fria. Era um aspecto dele que J ordana
ainda no conhecia.
Voc uma esposa muulmana e far exatamente o que lhe
est sendo ordenado!
Talvez tenha sido nessa ocasio que as coisas entre eles come-
aram a mudar. Baydr cumpriu a sua palavra. Mas passaram-se seis
meses antes que ele conseguisse convencer o Prncipe de que deveri-
am formar o seu lar em outro lugar. Mas, a esta altura, o dano j era
irremedivel. Para ambos.
Uma barreira invisvel surgira entre eles e o seu amor. Por mais
que tentassem, simplesmente no conseguiam romp-la.
13
J ordana no conseguiu dormir. Os olhos abertos, ficou contem-
plando a escurido, ouvindo a respirao profunda e suave de Baydr
no outro lado da imensa cama. Nada mudara. Nem mesmo a matria-
prima de sonhos, feita por J abir, podia reuni-los agora.
Antes de se casarem, o sexo entre eles sempre fora ardoroso e
repleto de momentos de uma ternura maravilhosa, apesar de Baydr
no permitir certos atos de amor. Ele podia beijar-lhe os seios e a
barriga, mas jamais se empenhava no sexo oral com ela. Muitas ve-
zes tentara lev-lo a isso. Mas, embora ele adorasse quando ela o to-
mava na boca, nunca lhe permitia assumir a posio de superior e as-
sim controlar seus movimentos. Sem o traduzir em palavras, ele dei-
201
xara claro que as coisas que J ordana queria que fizesse estavam a-
baixo de sua dignidade como homem. Um homem jamais podia ser
subserviente a uma mulher, sob nenhum aspecto.
Contudo, nada disso importava. Ele fora um bom amante. Mas
J ordana percebera uma mudana logo depois de se casarem. O sexo
tornou-se quase maquinal. Ele a penetrava sem nenhum preparativo e
terminava rapidamente. A princpio, J ordana responsabilizou a pres-
so do seu trabalho. O Prncipe exigia cada vez mais de Baydr. Seus
negcios estavam-se expandindo por todos os pases do mundo oci-
dental e sua organizao era cada vez mais complexa. Gradativamen-
te, Baydr formou uma equipe de jovens que, como ele, tinham nasci-
do no Oriente Mdio e eram versados nos costumes do Ocidente. Es-
ses auxiliares foram operar nos pases com os quais estavam mais
familiarizados, com a incumbncia de manterem uma vigilncia
constante sobre os seus investimentos. Mas o prprio Baydr viajava
de um lugar para outro a fim de tomar as decises finais e coordenar
os vrios empreendimentos num todo lucrativo.
Para atender s presses do tempo, o Lear J et dera lugar a um
Mystre Twenty, vindo depois um Super Caravelle e finalmente um
Boeing 707 Inter-continental. Agora ele podia cobrir longas distn-
cias sem ter que fazer nenhuma escala. Apesar disso, as viagens dele
separavam-nos cada vez mais. Havia sempre outros lugares em que
ele tinha de estai sempre surgia alguma emergncia que s ele podia
resolver. Os veres na Frana transformaram-se em coisa do passado
e o imenso iate que haviam comprado para o prazer mtuo passava
quase o tempo inteiro atracado no porto.
Logo depois do nascimento de Samir, o segundo filho, o ato de
amor entre eles pareceu cessar por completo. E uma noite, quando
J ordana, em seu desespero, tentou segur-lo, Baydr pegou-lhe a mo
e colocou-a na coberta entre eles. A voz bastante fria, Baydr obser-
vou:
imprprio para uma esposa fazer avanos.
Magoada com a rejeio, J ordana comeou a chorar, ficando
depois furiosa. Acendeu a luz, sentou-se na cama e pegou um cigar-
ro. Acendeu-o cuidadosamente e deu uma baforada, procurando a-
calmar-se.
O que h, Baydr? Eu no represento mais nada para voc?
Ele no respondeu.
Existe outra?
Ele abriu os olhos e fitou-a firmemente.
No.
202
Ento o que h?
Ele ficou em silncio por um minuto, depois saiu da cama.
Estou cansado e quero dormir.
E eu quero trepar. Ser que h algo de errado nisso?
J suficiente que voc aja como uma rameira. No precisa
tambm falar como se fosse.
Voc deve mesmo saber como elas falam, pois passa a maior
parte do seu tempo na companhia delas!
O rosto dele ficou sombrio de raiva.
O que eu fao no da sua conta.
Sou sua esposa e h meses que no faz nada comigo. O que
est querendo dizer com essa histria de que no da minha conta?
O dever de uma esposa inclinar-se diante da vontade do
marido.
O fato de casar-me com voc no me transformou numa ci-
dad de segunda classe. Tenho direitos e tambm sentimentos.
Voc esquece o que est escrito. a minha esposa, minha
propriedade, est autorizada somente aos direitos e sentimentos que
eu lhe permitir.
Ento eu lhe peo o divrcio. No vou viver assim.
Rejeito o seu pedido. Voc viver como eu lhe ordenar.
Isto no a Idade Mdia. E tambm no estamos no Oriente
Mdio, onde poderia trancar-me num harm. Amanh mesmo irei pa-
ra a casa de mame e apresentarei o pedido de divrcio.
Os olhos de Baydr eram frios como gelo.
Se o fizer, nunca mais ver os meninos. Sabe que eu tenho
poderes para tanto.
A dor e o choque transpareceram na voz dela.
Voc no pode fazer uma coisa dessas!
Posso e farei!
As lgrimas afluram aos olhos de J ordana e ela no conseguiu
falar. Baydr fitou-a longamente. Ao falar, no havia o menor vestgio
de simpatia em sua voz:
No haver divrcio, pois h muita coisa em jogo. No per-
mitirei que a ascenso do meu filho ao trono seja prejudicada por um
escndalo. Especialmente depois do sacrifcio to grande que fiz para
assegurar-lhe o trono.
J ordana no podia acreditar no que ele dissera.
203

Mas que sacrifcios voc fez?
Engoli meu orgulho e pedi permisso para casar-me com
uma infiel, apesar de todos os conselhos que recebi em contrrio.
Mas eu queria o trono para o meu filho. Fora-me prometido.
Mas eu aceitei a f, no foi?
Com os lbios, mas no com o corao. Se tivesse aceitado
realmente, saberia a sua posio e no questionaria os meus atos.
J ordana cobriu o rosto com as mos, desesperada.
Oh, meu Deus!
A voz de Baydr era cruel:
De que Deus est falando, o seu ou o meu?
Ela baixou as mos e fitou-o.
S existe um Deus.
Diga o resto.
J ordana ficou em silncio por um momento, depois baixou os
olhos e sussurrou:
E Maom o seu Profeta.
Ele respirou fundo e encaminhou-se para a porta, dizendo:
J amais se esquea disso.
J ordana chamou-o antes que sasse do quarto:
Baydr, o que voc quer que eu faa?
Ele parou.
Eu lhe concedo liberdade para fazer o que bem desejar, con-
tanto que continuemos casados. Mas h duas restries. A primeira
a discrio. Nada far que possa acarretar a desgraa sobre a nossa
casa. Para o mundo, nosso casamento deve parecer que continua o
mesmo.
E a segunda restrio?
Evitar os judeus. Isso eu no irei tolerar.
J ordana ficou calada por um minuto inteiro, depois assentiu.
Ser feito como deseja.
Ele passou para o outro quarto, deixando a porta aberta. Voltou
logo depois, com uma caixa amarela de metal. Fechou a porta e foi
at a beira da cama, contemplando-a. Abriu a caixa e colocou-a na
mesinha de cabeceira. J ordana viu as ampolas amarelas l dentro.
Voc sabe muito bem que no gosto de nitrito de amila.
204
No me importo com o que voc goste ou deixe de gostar
disse ele asperamente. Voc age e fala como uma rameira. . .
agora ser tratada como uma.
Ele desabotoou o palet do pijama e tirou-o. Depois desamarrou
o cordo da cala e deixou-a cair.
Tire a sua camisola!
J ordana no se mexeu.
Ele se abaixou rapidamente e segurou a parte de cima da cami-
sola, rasgando-a. Os seios dela pularam para fora e ele pegou um
com a mo.
isto o que voc est querendo?
Ela no respondeu.
Ele aumentou a presso. A dor f-la ofegar involuntariamente.
Ela olhou nos olhos dele por um momento, depois fitou a sua outra
mo. Ele estava segurando o falo que endurecia rapidamente, apro-
ximando-o dela.
No era isso o que voc estava querendo?
Baydr!
Ele arremessou-se na boca de J ordana. Ela engasgou e tossiu. A
voz dele era desdenhosa:
No isso o que est querendo, cadela infiel?
Ele afastou um pouco o rosto de J ordana e fitou-a nos olhos.
Talvez goste mais deste jeito.
Rapidamente ele estendeu-a na cama e enfiou trs dedos den-
tro dela. Foi rpido e inesperado e o dilaceramento trouxe um ge-
mido de dor aos lbios de J ordana. Ele comeou a mover os dedos
para dentro e para fora, enquanto pegava uma ampola na caixa com
a outra mo.
J ordana sentiu a exploso em seu crebro quando ele quebrou a
ampola em seu nariz. O corao parecia que ia explodir-lhe dentro do
peito e, contra a sua vontade, ela comeou a sentir o espasmo do or-
gasmo dilacerar-lhe o corpo.
Abruptamente ele retirou os dedos e virou-a de barriga para
baixo.
Fique de quatro como a cadela infiel que voc !
Ela no se podia mexer.
A palma de Baydr golpeou-lhe as ndegas. Ela gritou. A mo
voltou a golpear-lhe a carne, repetidas vezes. J ordana se contorcia e
205
gemia. Aquilo era uma loucura! Eu estou louca, pensou ela, isso no
pode estar acontecendo. Mas ela estava comeando a apreciar o calor
que se espalhava por seu corpo.
Como uma cadela, mulher!
Sim, sim. . .
Gemendo, J ordana ficou de quatro, erguendo as ndegas para o
alto. Os seios roavam na cama quando ela se apoiou nos cotovelos.
Sentiu-o tomando posio s suas costas e virou-se para olh-lo.
No olhe para mim, cadela infiel!
Brutalmente, Baydr empurrou-a pelos cabelos, obrigando-a a
desviar a cabea.
O tremor que sentia dentro de si espalhou-se rapidamente pelo
corpo inteiro. At mesmo os joelhos estavam tremendo. Uma vez ela
vira uma gua tremendo, espera de ser coberta por um garanho.
Sabia agora exatamente como fora que a gua se sentira. Lembrava-
se do garanho, com a sua gigantesca haste vermelha a saltar para fo-
ra, da maneira como ele penetrara a gua e como esta cara de joe-
lhos, diante da ferocidade do ataque.
Ele agarrou-a pelos cabelos e puxou-lhe a cabea para trs, de
forma a que seu pescoo ficasse todo esticado, explodindo outra cp-
sula debaixo de seu nariz. Os orgasmos recomearam.
Ela ouviu-o quebrar outra cpsula, mas desta vez no era para
ela e sim para ele. Sentiu ento a dureza dele a rasg-la e a violenta
arremetida do corpo contra as suas ndegas.
Ela gritou de dor e da violncia do seu prprio orgasmo quando
ele a penetrou. Depois, como a gua, caiu de joelhos diante do im-
pacto.
Quando tudo acabou, J ordana ficou estendida imvel em seu
lado da cama, a dor e o tremor lentamente deixando-lhe o corpo. Ele
tambm estava em silencio. No fez o menor gesto, pois no havia
nenhuma comunicao entre eles.
Mas ele terminou falando, a voz calma, tomo se nada tivesse
ocorrido.
Agora, mulher, est entendendo qual a sua posio?
J ordana sentiu as lgrimas aflurem a seus olhos e murmurou:
Estou.
E assim passara a ser desde ento. No era mais um ato de a-
mor, nem mesmo um ato de crueldade. Era pura e simplesmente uma
afirmao do poder de Baydr sobre ela.
206
Foi no fim daquele vero que J ordana teve o seu primeiro a-
mante. Depois disso, foi fcil. Mas com bem poucos ela conseguiu
ter alguma satisfao. No obstante, havia uma coisa que ela sempre
conseguia. Quer estivessem sendo sinceros quer no, quer sentissem
quer no, quer ela lhes pagasse quer no, todos eles lhe faziam amor.
E isso era uma coisa que Baydr jamais fazia.
14
O zumbido do barbeador eltrico despertou-a. J ordana rolou na
cama. Pela porta aberta do banheiro ela viu-o de p em frente ao es-
pelho, uma toalha amarrada na cintura. A expresso de concentrao
em seu rosto era-lhe familiar. O barbear-se parecia absorv-lo com-
pletamente.
Ela sentou-se na cama e pegou um cigarro. Fora um estranho
fim-de-semana. Estranho, porque houvera momentos em que pareci-
am estar-se aproximando da intimidade que outrora haviam conheci-
do. Mas em todas as ocasies em que isso estava acontecendo, um ou
outro recuava ou fazia alguma coisa para destruir o sentimento.
Por duas vezes, naquele fim-de-semana, haviam-se amado. Na
primeira vez ela estragara tudo com o seu pedido para que a machu-
casse. Ao faz-lo, sentira-o recuando no mesmo instante.
A segunda vez fora na noite anterior, depois de terem fumado o
cigarro de J abir. Desta vez ela estava, pronta. O haxixe relaxara-a e
ela se sentia tranqila e disposta. Queria apenas fazer amor, de forma
simples e maravilhosa. Queria que ele se comportasse como no tem-
po em que se haviam conhecido.
Mas no acontecera assim. Ele a tomara brutalmente, arremes-
sando-se para dentro dela. Por trs vezes entrara e sara dela, esvazi-
ando-se por completo na quarta vez. Tomada de surpresa com a rapi-
dez dele, J ordana fitara-o nos olhos. Ele estava impassvel, como se
nada lhe tivesse acontecido. Em seu rosto no havia o menor trao de
alegria ou prazer.
Um momento depois, ele sara de cima dela e estendera-se em
seu lado da cama, adormecendo. J ordana permanecera acordada um
longo tempo, pensando na primeira vez em que ele a possura sem
amor, fazendo-a sentir-se como se no fosse nada, a no ser um
207
receptculo para o seu prprio uso e convenincia. Ele deixara bem
claro que era assim que deveria ser e assim fora desde ento at
aquele fim-de-semana.
Depois do seu primeiro fracasso, J ordana esperara que houvesse
outra oportunidade e que ento tudo corresse bem. Mas isso no a-
contecera. Estava terminado o que quer que ele esperara dela no in-
cio daquele fim-de-semana. E J ordana no sabia se jamais teria outra
oportunidade igual.
Ele saiu do banheiro, o corpo mido do chuveiro.
Vamos partir de volta para Los Angeles esta manh. Quais
so os seus planos para depois?
Ele estava agindo como se fossem estranhos.
Foi um prazer conhec-lo. Esperarei ansiosa a ocasio de nos
encontrarmos novamente.
Um expresso de perplexidade estampou-se no rosto de Baydr.
O que foi que disse?
Nada. Alnda no fiz nenhum plano.
Vai voltar para a Frana?
E voc, o que pretende fazer? No seria m idia se fosse ver
as crianas. Passou todo o vero longe e eles esto sentindo muito a
sua ausncia.
No posso. Tenho muita coisa para fazer neste momento.
Alm disso, pretendo passar algum tempo com eles em Beirute, no
outono. Ficarei l pelo menos seis semanas.
Uns poucos dias agora significariam muito para eles.
A voz de Baydr era impaciente, enquanto ele ia at a cmoda e
tirava uma camisa.
J disse que no tenho tempo disponvel agora. provvel
que tenha de partir para o J apo imediatamente.
Eu nunca estive no J apo. Ouvi dizer que um lugar fasci-
nante.
Baydr estava abotoando a camisa e comentou indiferente:
Tquio uma casa de loucos, O trfego pavoroso e h tan-
ta gente que nem se consegue respirar direito.
J ordana desistiu. Ele no queria que o acompanhasse. No tinha
o menor uso para ela no J apo.
Acho que vou ficar alguns dias em Los Angeles. Visitarei
algumas amigas e talvez d um pulo em So Francisco para rever
minha famlia,
208
Ele vestiu a cala.
No m idia. Mas d um jeito de estar de volta Frana
no incio da prxima semana, No quero que os meninos fiquem
muito tempo sozinhos.
Est certo.
Com quatro criadas, dois guarda-costas e a bab, no se podia
dizer que os meninos estivessem sozinhos. O telefone tocou neste
momento e Baydr atendeu. Ouviu por um momento, depois assentiu,
satisfeito.
timo, Dick. Ligue para o avio e avise que partiremos as-
sim que eu chegar ao aeroporto de Los Angeles.
Ele desligou o telefone e virou-se para J ordana:
Estou partindo para Tquio. Pode usar o meu bangal no ho-
tel, se assim o desejar.
Seria timo.
Youssef est no hotel, reunido com Vincent. Se precisar de
alguma coisa, basta cham-lo.
Obrigada.
Ele ps os sapatos e foi at a porta.
Quanto tempo acha que vai precisar para se aprontar e po-
dermos ir embora daqui?
No muito.
Baydr assentiu e saiu do quarto. Por um momento J ordana con-
tinuou sentada na cama, imvel. Depois apagou o cigarro e saiu da
cama. Parou em frente ao espelho, deixou que a camisola casse ao
cho e contemplou o corpo nu ao espelho.
Fisicamente, ela ainda era a mesma. Talvez os seios estivessem
ligeiramente mais cheios depois do nascimento dos meninos, mas es-
tavam firmes e o corpo conservava a esbelteza da sua juventude. Ela
deveria estar satisfeita. S que no estava. A abundncia da riqueza e
os confortos que isso proporcionava no eram suficientes. A vida no
podia ser apenas um compasso de espera, aguardando o momento de
ser usada.
O telefone no quarto de Youssef comeou a tocar. Ele no se
mexeu, esperando que parasse. Estava exausto. O jovem americano
que encontrara no After Dark, na noite anterior, exaurira-o comple-
tamente. Ele fora insacivel. Finalmente, quando j no se podia me-
xer, Youssef dera-lhe cinqenta dlares e o mandara embora.
209
O homem contemplara a nota de cinqenta dlares e depois fita-
ra-o.
Quer que eu ligue para voc?
No estarei aqui. Vou viajar pela manh.
Eu gostaria de v-lo novamente.
Youssef sabia exatamente o que ele queria ver: outra nota de
cinqenta dlares.
Entrarei em contato com voc quando voltar cidade.
No tenho telefone, mas pode deixar um recado para mim
com o bartender.
Est certo.
O homem partira e Youssef mergulhara no sono exausto dos
mortos. Agora o maldito telefone no queria parar de tocar. Se Baydr
ainda estivesse na cidade, ele teria pulado da cama para atender, mas
Baydr viajara para o J apo na noite anterior.
O telefone no quarto parou de tocar, mas o da sala de estar
comeou. Youssef ps um dos travesseiros sobre a cabea e tentou
voltar a dormir. Mas logo depois o telefone do quarto recomeou a
tocar.
Praguejando Youssef atendeu.
Al
As palavras saram em francs, mas com um forte sotaque rabe:
Monsieur Ziad?
Automaticamente, Youssef respondeu em rabe:
Pois no?
A voz mudou para a lngua nativa de ambos
Alnda no nos encontramos pessoalmente, mas j nos falamos
ao telefone. E estivemos na mesma festa a bordo do iate de Al Fay, na
noite do aniversrio de Madame Al Fay. Meu nome Ali Yasfir.
Ahlan wa Sahlan.
Youssef estava agora inteiramente desperto. Ele sabia quem era
Ali Yasfir.
Ahlan Fik respondeu Yasfir formalmente.
Em que posso servi-lo?
Se pudesse dispor de tempo, gostaria de encontrar-me com o
senhor para tratarmos de assuntos importantes de interesse mtuo.
Onde est?
210
Aqui mesmo em Los Angeles. No poderamos almoar jun-
tos?
Pode-se dar um jeito. Onde gostada que fosse o encontro?
Pode ser em qualquer lugar. Fica a seu critrio.
Ento vamos marcar para uma hora da tarde, no bar externo
aqui do hotel.
Youssef desligou. Sabia quais tinham sido os resultados da l-
tima reunio de Baydr com Yasfir. E tinha certeza de que Yasfir sa-
bia que ele sabia. Mas algo grande deveria estar acontecendo, para
que Yasfir entrasse em contato com ele. Yasfir normalmente s pro-
curava a pessoa mais importante.
Ele tornou a pegar o telefone.
Bom dia, Sr. Ziad disse a telefonista jovialmente.
Ligue-me com o quarto do Sr. Vincent, por gentileza.
No havia maneira de ele ter dois almoos diferentes ao mesmo
tempo. Seu encontro com Vincent tinha que ser adiado.
De acordo com o costume rabe, Yasfir no tocou no motivo da
reunio at o momento em que o caf foi servido.
Soube que sua companhia de importao e exportao est
comeando a trazer muitos produtos do exterior para os Estados
Unidos.
Youssef assentiu.
verdade. surpreendente descobrir como existem muitas
coisas que fabricamos no Oriente Mdio que os americanos esto de-
sejosos de comprar.
Ouvi dizer tambm que atribuio sua descobrir pequenas
fbricas do Oriente Mdio cujos produtos possam ser vendidos aqui
na Amrica.
Youssef tornou a assentir.
Eu represento certos fabricantes que esto desejando remeter
os seus produtos para os Estados Unidos. No momento estamos ope-
rando com exportadores europeus e temos encontrado muitas dificul-
dades com eles.
Youssef ficou calado. Ele estava a par ao assunto. Muitos car-
regamentos tinham sido interceptados pelo Servio Federal de Nar-
cticos. Havia rumores no Oriente Mdio de que certas pessoas im-
portantes estavam muito desapontadas com o desempenho de Yasfir.
Ele terminou comentando:
211
Disseram-me que esto deslocando uma boa parte da opera-
o para a Amrica do Sul.
Yasfir assentiu.
Isso verdade, embora seja apenas uma parte do nosso pro-
grama de expanso. A demanda para os nossos outros produtos est
maior do que nunca.
Bem que desejaria poder ajud-lo disse Youssef suave-
mente. Mas o Sr. Al Fay j formulou a nossa poltica e no creio
que v mud-la por sugesto minha.
Tenho certeza de que o Sr. Al Fay no se envolve pessoal-
mente com os detalhes de cada embarque de mercadorias. Sei que ele
deixa isso em suas mos, mais do que capazes.
Era verdade. Baydr no tinha que saber. Milhares de dlares em
pequenos artigos eram negociados e embarcados sem que ele ao me-
nos soubesse o que eram.
Ali Yasfir sorriu.
Faremos um acordo que lhe ser bastante lucrativo, se en-
contrarmos um meio de trabalharmos juntos. Sabe perfeitamente os
preos que a nossa mercadoria costuma atingir. s vezes vai a um
milho de dlares, por uma remessa que. no ocupa um espao maior
do que uma caixa de bonecas do Egito. Poderia merecer uma comis-
so de dez por cento, apenas pela sua complacncia. E no haver
risco nenhum.
Youssef encarou-o. Era muito dinheiro! Relutante, sacudiu a
cabea. Detestava perder aquela oportunidade, mas, apesar do que
dissera Yasfir, era muito arriscado. Mais cedo ou mais tarde haveria
uma falha qualquer. E ento estaria tudo terminado.
Sinto muito. Neste momento, ainda no dispomos das facili-
dades necessrias. Nossa operao mal est comeando. Talvez mais
tarde, quando estivermos mais bem equipados...
Ali Yasfir assentiu. Estava satisfeito. Mais cedo ou mais tarde
Youssef acabaria concordando. Era simplesmente uma questo de
levantar a oferta, at chegar ao ponto em que ele no mais pudesse
resistir.
Pois pense no assunto. Tomaremos a nos falar quando o se-
nhor voltar a Paris.
Est certo. Talvez ento a situao tenha mudado.
Ali Yasfir levou aos lbios a xcara de caf.
O Sr. Al Fay est a caminho do J apo?
212
Youssef assentiu. Ele nunca imaginara que eles vigiassem to
de perto as movimentos de Baydr
As negociaes dele com os japoneses so bastante arrojadas
comentou Yasfir.
Conheo muito pouco a respeito disse Youssef rapida-
mente.
Yasfir sorriu.
Mais importante at do que o pequeno negcio que acaba-
mos de discutir seria uma associao com ele. Ele altamente consi-
derado entre ns.
Por todo o mundo acrescentou Youssef.
Achamos que ele poderia ser mais influente em nossa causa.
Se assumisse uma posio mais positiva, certamente influenciaria
aqueles que, como ele, possuem opinies conservadoras.
Youssef no disse nada. Yasfir estava certo. Aquilo era mais
importante que o trfico de narcticos.
Se pudesse encontrar um meio de lev-lo a apoiar a nossa
causa, passaria o resto dos seus dias no luxo e Al o cumularia bn-
os, pela ajuda prestada ao seu povo oprimido.
O Sr. Al Fay no um homem que possa ser influenciado
facilmente.
Ele humano. Sempre h de se encontrar uma maneira, mais
cedo ou mais tarde.
Youssef fez um sinal pedindo a conta e assinou-a. Ao sair do
bar, esbarrou com J ordana, que lhe disse:
Pensei que o Sr. Vincent estivesse almoando com voc. Ia
dar um pulo at l para dizer-lhe que ficarei feliz em comparecer
sua festa esta noite.
Pode deixar que eu digo a ele. Talvez at possamos ir juntos.
Ela notou Ali Yasfir ali perto. Ele fez-lhe uma mesura.
um prazer encontr-la novamente, Madame Al Fay.
Youssef percebeu a expresso de surpresa no rosto de J ordana e
disse rapidamente:
Deve estar-se lembrando do Sr. Yasfir. Ele esteve em sua
festa de aniversrio no iate.
Claro que me lembro. Como tem passado, Sr. Yasfir?
Ele inclinou-se novamente.
213
Muito bem. Devo dizer que est mais linda do que nunca,
Madame. Mas agora, se me d licena, tenho de ir, pois j estou
atrasado para um compromisso.
J ordana ficou observando-o atravessar rapidamente o saguo e
depois virou-se para Youssef:
Espero que Baydr no tenha nenhum negcio com esse ho-
mem.
Youssef ficou surpreso. Era a primeira vez que ele a ouvia fazer
algum comentrio sobre as pessoas com quem Baydr negociava.
Creio que no tem mesmo.
Mas a sua curiosidade acabou por domin-lo e ele acrescentou:
Por que diz isso?
Um vu pareceu baixar sobre os olhos de J ordana.
No sei. Talvez seja a intuio feminina. Mas sinto que h
algo de perigoso nele.
15
J ordana olhou ao redor da imensa sala de estar escurecida, pe-
gando o seu copo de vinho. Os outros convidadas estavam sentados
em sofs e poltronas espalhados pela sala, contemplando absortos o
filme que estava sendo exibido na tela na outra extremidade. No era
uma festa alegre, tpica de Hollywood, como esperara. Pelo contr-
rio, tinha sido tudo solene e inspido.
Ela olhou para o fundo da sala, onde o anfitrio estava sentado no
bar, de costas para a tela. Parecia que ele perdera todo o interesse por
seus convidados no momento mesmo em que comeara a projeo do
filme. Talvez fosse aquilo o que se chamava de privilgio de estrela.
Rick Sullivan fora um dos grandes astros do cinema durante
muitos anos, atuando nos grandes filmes, ao estilo dos que eram fei-
tos por Cecil B. De Mille e mais recentemente por Michael Vincent.
S que ele no estava mais em voga. Sullivan representara o papel
principal no filme de Michael sobre Moiss e aquele era o motivo do
jantar. Corria em Hollywood a notcia de que Vincent estava prestes
a iniciar um outro grande filme e Sullivan pensara que no seria m
idia recordar ao diretor que ele ainda estava mo.
214
No que precisasse do dinheiro. Ou de trabalho. Nos ltimos cin-
co anos ele estrelava uma das mais bem sucedidas sries de televiso.
Mas, para o seu ego, a televiso no era a mesma coisa que o cinema.
Ele no gostava de festas grandes, por isso mantivera em dezes-
seis o nmero de convidados. claro que seu agente e seu homem de
publicidade estavam presentes, assim como uma das mais importan-
tes colunistas de Hollywood. Os outros convidados eram amigos m-
tuos de Vincent e seus, atores e atrizes que no tinham importncia
suficiente para ameaar o seu status de figura principal da noite.
Sullivan virou-se e viu a expresso de tdio no rosto de J ordana,
a assistir ao filme. Ela no era absolutamente o que ele imaginara.
Por alguma razo, ele esperava uma mulher mais velha. Talvez
fosse porque imaginara que um homem com tanto dinheiro, como se
dizia que o marido dela possua; fosse j avanado em anos. Olhou
pela sala, procurando pelo homem chamado Ziad, que viera com e-
les. Ele estava sentado num sof grande, ao lado de Vincent. A prin-
cpio ele pensara que o homem fosse amante da mulher, mas logo
abandonara a idia. O homem era evidentemente homossexual. De-
via ser um co de guarda.
O jantar fora agradvel, a conversao, espontnea e repleta de
elogios mtuos. Todo mundo adorava todo mundo a tpica conversa
de mesa em Hollywood. Ao final do jantar, ele anunciara que tinha
uma cpia do grande filme de Michael Vincent e iria exibir para eles.
Michael ficara satisfeito e os convidados pareceram felizes, ao passa-
rem para a sala de estar e ocuparem os seus lugares em frente tela.
Rick pegou seu drinque e foi sentar-se na poltrona vazia ao lado
de J ordana. Ele olhou para a tela e imediatamente desviou a cabea.
Era uma das primeiras cenas do filme, quando o jovem Moiss se
encontrava com o Fara. Fazia quase vinte, anos que o filme fora fei-
to e ele detestava assistir aos filmes que fizera quando jovem. Aquilo
fazia-o lembrar-se da sua idade.
Ele notou que J ordana estava-o observando e sorriu com ex-
presso pesarosa.
No gosto de assistir a mim mesmo num filme. Acho que is-
so o cmulo da vaidade ou algo no gnero.
Posso imaginar disse ela delicadamente.
Tambm no parece estar muito interessada no filme.
Eu j o vi disse ela, com franqueza. E naquele tempo
tambm no era o tipo de filme que eu apreciasse.
Ele riu.
215
E qual o tipo de filme de que gosta?
Ela pensou por um momento.
Os filmes modernos. No sei se sabe, o tipo de filmes que
fazem atualmente. . .
Est.se referindo aos filmes pornogrficos?
Nunca vi nenhum filme pornogrfico.
Ele fitou-a atentamente
E gostaria de ver?
J ordana sustentou-lhe o olhar.
Acho que sim. Mas no posso imaginar-me entrando num
daqueles cinemas nojentos.
No precisaria faz-lo. Posso arrumar uma exibio para voc.
Talvez fosse interessante. Quando acha que poderia faz-lo?
O que me diz de ser agora mesmo?
Ele viu a expresso desconcertada no rosto de J ordana ao olhar
para os outros convidados, acrescentando rapidamente:
Em outro lugar, claro.
E o que me diz dos outros convidados?
Eles no daro pela nossa falta, Este filme dura duas horas e
meia e estaremos de volta antes disso.
Ningum levantou os olhos quando eles saram da sala. J ordana
seguiu-o pelo corredor e depois at a sute dele. Ele fechou a porta e
disse:
Espero que no se incomode de assistir no meu quarto.
Absolutamente. Mas no estou vendo nenhuma tela.
Ele riu e apertou um boto na parede. Ouviu.se um zumbido de
engrenagens e uma plataforma desceu do teto, ao p da cama. Na
plataforma havia uma gigantesca tela de televiso virada para baixo.
Transferi os filmes para videotape. A nica desvantagem
que ter de observar da cama.
A cama no me parece to desconfortvel assim.
Vou pr uma fita na mquina. Estarei de volta daqui a pouco.
Est certo.
Ele encaminhou-se para a porta, parando antes de sair e fazendo
um gesto na direo da mesinha de cabeceira.
A caixinha de prata tem cigarros com a melhor grama co-
lombiana; o vidro rosa com a colher de ouro contm a melhor coca-
na encontrada em toda a cidade.
216
Maravilhoso! comentou J ordana, sorrindo. Posso pe-
dir-lhe ento que me traga uma garrafa de vinho branco gelado? Es-
sas coisas sempre me desidratam
Quando ele voltou, J ordana estava deitada nua na cama, segu-
rando um cigarro cuidadosamente entre os dedos. O filme j estava
sendo exibido.
Ele despiu-se rapidamente e sentou-se na cama ao lado dela.
Pegou o vidro de cocana e a colherzinha.
O que me diz de uma dose? Este negcio vai fazer sua cabe-
a explodir.
Parece uma boa idia.
Ele deu uma fungada forte em cada narina e depois estendeu a
colherzinha cheia para J ordana. Ela aspirou profundamente. Ele viu o
brilho sbito que surgiu nos olhos dela quando a dose a atingiu.
O que achou?
No podia ser melhor.
Ela segurou-o e murmurou:
Voc bem grande.
Eu pensava assim at ver aquele homenzinho ali na tela. Ele
que realmente grande.
J ordana riu, com a cena que se desenrolava na tela.
No acredito. Ele tem que ser um anormal.
Ela estava fascinada com o filme.
Oh, no! Aquela garota no pode tom-lo inteiro na boca.
um truque.
No truque nenhum. Desde que o filme comeou a ser exi-
bido, ela est ganhando uma fortuna, ensinando as damas de Beverly
Hills a faz-lo. Ela diz que o segredo a maneira como se relaxa a
garganta.
J ordana inclinou-se, a lngua a lamb-lo delicadamente.
Pois eu ficarei feliz se conseguir engolir o seu pela metade.
Ele riu e fitou-a.
Sabe, assim que a conheci pensei que fosse uma dama muito
sria.
Mas eu sou muito sria respondeu J ordana, com um sorri-
so recatado. Nunca tinha assistido antes a um filme de sacanagem.
E logo ela abaixou-se e devorou-o.
Lindo murmurou ele.
217
E enquanto a observava, ele estendeu a mo para o lado da cama
e apertou o boto embutido que acionava o gravador de videotapes. Ele
no dissera a Jordana que os nicos filmes seus a que gostava de assis-
tir eram aqueles que fazia na cama, filmados por uma cmara oculta.
Muito lindo...
Depois de algum tempo, Youssef ficou cansado. Parecia que o
filme nunca iria terminar. Ele olhou descuidadamente pela sala. Su-
bitamente, o filme foi esquecido. J ordana tinha desaparecido, assim
como o anfitrio. Youssef ficou furioso consigo mesmo por no t-
las visto sair.
Ele levantou-se. Vincent virou-se em sua direo e Youssef ex-
plicou num sussurro:
Preciso ir ao banheiro.
Ele saiu da sala, na ponta dos ps, em silncio, e ficou parado
no corredor. Era uma casa grande. Eles poderiam estar em qualquer
um de meia dzia de cmodos. Tentou o gabinete, a sala de jantar, a
copa, o ptio. Eles no estavam em parte alguma.
Aborrecido, ele foi para o banheiro e lavou o rosto e as mos
com gua fria. Tinha sido muito estpido. Deveria ter adivinhado que
ela se poria ao largo com ele. Era um homem grande e atraente e, a-
cima de tudo, um astro do cinema. No era nada parecido com os gi-
gols que ela costumava encontrar na Riviera.
Ele saiu do banheiro e comeou a percorrer o corredor na dire-
o da sala de estar. Foi ento que percebeu o zumbido de mquinas
atrs de uma porta fechada. Parou, pensando que se tratasse do sis-
tema de ar condicionado. Os americanos tinham a mania de instalar
esses equipamentos em armrios embutidos. Mas ele logo ouviu
tambm um murmrio que parecia ser de vozes saindo por um alto-
falante. Girou a maaneta. A porta estava trancada chave.
Olhou rapidamente para um lado e para outro, certificando-se
de que o corredor estava vazio. Youssef aprendera muitos truques,
inclusive os vrios usos dos cartes de crdito de matria plstica.
Um momento depois de aberta a porta, Youssef contemplava sur-
preso o pequeno monitor de um gravador de videotape. O volume estava
todo abaixado, mas a fita era em cores e to ntida quanto o dia claro.
Jordana estava nua, de costas, o rosto contorcido no paroxismo do or-
gasmo. Ela parecia olhar diretamente para a cmara, enquanto enlaava
com as pernas a cintura do homem, que a cavalgava como um cowboy.
O eco do seu suspiro saiu pelo alto-falante quando o homem comeou a
despejar-se dentro dela. Depois, lentamente, ele rolou para o lado e saiu
218
de dentro dela, molhado e j encolhendo. Ele virou-se para J ordana e
sorriu, a mo descendo para o lado da cama. Youssef mal teve tempo
de reconhecer o rosto do anfitrio antes que a tela ficasse completa-
mente s escuras.
Ele ficou paralisado por um momento, mas logo comeou a agir
rapidamente. Ele conhecia o aparelho. Baydr tinha o mesmo sistema
instalado no iate, s que sem o gravador. Youssef apertou a alavanca
que libertava o cartucho de videotape e tirou-o da mquina. Guar-
dando-o dentro do palet, voltou para o corredor. Fechou a porta e
ouviu o estalido da fechadura.
Percorreu o corredor e saiu para o vestbulo. Um criado estava
sentado perto da porta e abriu-a quando Youssef se aproximou.
O cavalheiro j est indo embora?
No. Quero apenas tomar um pouco de ar fresco.
Est certo, senhor disse o criado, fechando a porta s suas
costas.
Youssef foi at o seu carro. O motorista saiu para ir ao seu en-
contro.
A minha valise ainda est na mala do carro?
Est, senhor.
O motorista foi at a traseira do carro, abriu a mala e tirou a va-
lise, entregando-a a Youssef. Youssef colocou o cartucho de video-
tape dentro dela e fechou-a. Devolveu-a ao motorista.
No se esquea de entregar-me a valise quando voltarmos ao
hotel esta noite.
Certo, senhor.
Youssef ficou observando o homem guardar a valise, depois
voltou para a casa. Podia sentir o corao a bater fortemente. Aquilo
era muito mais do que ele planejara, mais do que sonhara. Agora era
simplesmente uma questo de determinar quando deveria usar a arma
que acabara de adquirir.
Ele tornou a sentar-se ao lado de Vincent e olhou para a tela.
Vincent virou-se pan ele e sussurrou:
No acha que Rick fez um Moiss espetacular?
Acho. Como adivinhou que ele se sairia to bem no papel?
Vincent sorriu.
No havia jeito de errar. Ele mudou o nome de Solomon Sul-
livan quando comeou a trabalhar no cinema. E como um Solomon
poderia deixar de saber interpretar o papel de Moiss?
219
Youssef contemplou o close de Moiss que enchia a tela inteira.
No havia a menor dvida. Ele no podia imaginar como no o per-
cebera antes. O homem tinha o rosto de um judeu.
Houve um rudo nos fundos da sala, J ordana e Rick estavam.de
volta. Com o canto dos olhos, ele observou-os irem at o bar e senta-
rem-se l. Viu Rick olhar por cima do ombro para a tela e dizer al-
guma coisa a J ordana. Ela riu e pegou o copo de vinho que o barman
acabara de colocar sua frente.
Youssef sentiu uma onda de dio a invadi-lo e pensou selvage-
mente:
Pode rir, sua cadela! Ria enquanto tempo, sua cadela trepa-
dora de judeus!
Ele agora sabia exatamente o que ia fazer com o videotape. Baydr
ser-lhe-ia eternamente grato por proteger seu nome, evitando que o
mundo tomasse conhecimento de que sua esposa o trara com um judeu.
16
Leila olhou para a me, que estava no outro lado da sala.
Eu j lhe disse isso uma poro de vezes, mame. Hamid
apenas um amigo, mais nada. No h nada de srio em nosso rela-
cionamento. No pretendo casar-me com ele. apenas um amigo.
Maryam suspirou.
No sei o que h de errado com voc. Ele no passa de um
srio ordinrio, nem mesmo de uma boa famlia. No consigo ima-
ginar o que voc v nele.
Leila acendeu um cigarro.
Eu preciso de algum com quem falar de vez em quando.
Pois h muitos rapazes bem-educados com quem voc pode-
ria conversar. Meu pai disse-me que o industrial Fawaz falou com e-
le. Seu filho est na idade de casar e eles esto interessados em voc.
Sarcasticamente, Leila indagou:
Qual dos dois? Fawaz ou o filho?
No me falte com o respeito! Seu av s deseja o melhor pa-
ra voc.
Como que fez pela senhora.
220
No foi culpa dele disse Maryam, caindo na defensiva.
Ningum sabia naquela ocasio como era seu pai. Fizemos tudo cor-
retamente. Ningum pode levantar um dedo sequer contra ns.
E tambm no vejo ningum apontando o dedo para papai.
Aparentemente ningum se importa com o que as pessoas faam,
desde que tenham bastante dinheiro.
Maryam sacudiu a cabea, exasperada.
o que eu sempre lhe disse: voc saiu mais a seu pai do que
a mim. S v as coisas da maneira como as deseja ver. Eu jamais de-
veria ter permitido que fosse estudar na Sua. A nica coisa que lhe
ensinaram por l foi responder sua me. Sua irm no age dessa
maneira.
Minha irm estpida! Tudo com que ela se importa a ca-
sa e as crianas, os problemas com as criadas!
Pois isso tudo o que deve ter importncia para uma mulher.
O que mais pode haver?
Leila fez um gesto na direo da janela.
Pois h todo um mundo l fora, mame. Ser que no pode
ver? H muitos anos que estamos sendo oprimidos, nosso povo tem
sido ridicularizado e escravizado. Nossos irmos choram sob o jugo
dos judeus na Palestina. E a senhora ainda me vem perguntar o que
mais pode haver..
Esses so problemas que os homens que tm de resolver.
Ns devemos cuidar apenas dos nossos prprios assuntos.
Estou vendo que no adianta mesmo, mame disse Leila,
irritada.
Ela foi at a porta e informou:
Vou dar uma sada.
Aonde vai? Encontrar-se com Hamid outra vez?
No. Vou apenas sair, mais nada.
Ento por que toda essa pressa? Est quase na hora do jantar.
No estou com fome. E no precisa ficar esperando por mim.
Maryam ouviu a porta fechar-se atrs dela. Poucos minutos de-
pois, ouviu o motor do carro passando diante da porta. Levantou-se
foi at a janela, chegando a tempo de ver o pequeno Mercedes con-
versvel saindo para a rua.
Leila era como o pai. No havia ningum que lhe pudesse dizer
o que fazer. Ela relembrou o dia do ms passado em que Leila apare-
cera na porta da frente da casa com seu amigo srio, Hamid. Eles es-
221
tavam to sujos e esfarrapados que a princpio a criada, ainda nova
na casa, no quisera deix-los entrar. Finalmente, relutante, ela ter-
minara chamando a patroa.
Maryam ficara chocada com a aparncia da filha. A pele estava
morena e curtida, como se ela tivesse passado muitos dias ao sol do
deserto. No havia em seu corpo o menor vestgio de gordura, ela es-
tava magra e reta como um rapaz.
O que aconteceu, minha filha?
Nada, mame.
Mas olhe s para voc, est em farrapos! Parece que no to-
ma um banho h meses! De onde voc veio? Pensei que ainda esti-
vesse na escola.
Pedimos carona at aqui, mame.
Mas por qu? Bastaria telefonar e ns lhe compraramos
uma passagem.
Se eu quisesse uma passagem, mame, teria telefonado. Pre-
feri voltar deste jeito.
Fora ento que Maryam percebera Hamid, parado do lado de fo-
ra da porta. Ela o fitara e depois lanara um olhar interrogador a Lei-
la, que lhe dissera:
Este o meu amigo Hamid. Ele srio.
Hamid dera um passo para a frente e tocara a testa com a ponta
do dedo.
Tasharrajan.
Hasalli sharaf respondera ela automaticamente.
Ela no acrescentara as outras palavras costumeiras de boas-
vindas. Leila explicara:
Conheci Hamid na estrada. Ele estava voltando para Damasco.
Maryam ficara calada e Leila continuara:
Ele foi muito delicado para mim. Se no fosse ele, eu me te-
ria metido nas maiores dificuldades.
S ento Maryam se virara para o srio.
Entre. E seja bem-vindo em nossa casa.
Ele inclinara-se novamente.
Obrigado, senhora, mas tenho alguns amigos nesta cidade
com quem posso hospedar-me.
Maryam no insistira. Ele parecia grosseiro e de uma classe so-
cial inferior. Mas todos os srios pareciam ser assim. Ele ento disse-
ra a Leila
222
Estou contente por voc ter chegado a casa. Agora tenho que
ir.
Leila estendera-lhe a mo.
Entrar em contato comigo antes de deixar Beirute?
Ele assentira e apertara-lhe a mo. Apesar do formalismo, Mar-
yam notara que havia uma intimidade grande entre eles.
Telefonarei prometera ele.
Mas j se tinha passado quase um ms e ele ainda no sara de
Beirute. Ela no fazia a menor idia do que ele estava fazendo. Mas
sabia que ele e Leila encontravam-se quase diariamente no Hotel
Phoenicia. Fora informada por amigas, que os tinham vistos sentados
no bar do hotel a tomarem Coca-Cola.
Leila estacionou o carro na rua e entrou no bar pela porta exter-
na. Ela no gostava de passar pelo saguo pomposo, sempre apinha-
do de turistas americanos e europeus. Ele estava sentado sozinho na
mesa de sempre, junto a uma janela no canto. Tinha sua frente a i-
nevitvel Coca-Cola com uma fatia de limo. Levantou os olhos
quando ela sentou sua frente. Sem dizer uma palavra, a garonete
trouxe outra Coca-Cola.
Ele esperou que a garonete se afastasse pan informar:
Vou partir amanh.
O rosto dele estava inexpressivo. Leila perguntou:
Para casa?
Pode ser. No h nada acontecendo por aqui e recebi uma
carta do meu primo dizendo que posso arrumar um lugar de sargento
no Exrcito, j contando o tempo de servio e com gratificaes. E-
les esto recrutando veteranos com experincia.
No estou entendendo nada. J se passou quase um ms e a-
inda no recebi noticias deles.
Hamid sacudiu os ombros, permanecendo em silncio.
Talvez estejam pensando que tambm morri junto com as
outras.
Eles sabem que voc est aqui. Eu lhes disse, quando fui re-
ceber o meu ltimo pagamento.
Ento por que no me procuram? Estou ficando maluca de
esperar! Minha me no se cansa de me importunar.
Eles devem estar pensando em outro uso para voc. H um
rumor de que a Al-Ikhwah queria que seu pai tratasse de seus inves-
timentos no exterior.
223
Eu soube. Ele recusou. Isso aconteceu antes de eu sair da
Frana.
Ela tomou um gole da Coca-Cola pelo canudinho.
Eles devem estar doidos. Meu pai no levanta um dedo para
ajudar a ningum que no seja ele prprio.
Mas eles voltaro a procur-lo. Parece que o acham muito
importante.
Desejo-lhes boa sorte. Mas s h um jeito de fazer com que
meu pai ajude: na ponta de uma arma.
O que a leva a dizer isso?
Conheo meu pai. Ele ainda acha que o dinheiro pode curar
qualquer mal.
Bem, o fato que vou partir amanh. Esse emprego no E-
xrcito melhor do que nada.
Talvez eu devia ir at l conversar com eles. No recebi todo
aquele treinamento para ficar sem fazer nada na casa de minha me.
No faa isso disse Hamid rapidamente. Suas ordens
foram para que esperasse at que eles entrem em contato com voc.
E voc tem mesmo que ir?
Tenho que fazer alguma coisa, Meu dinheiro est quase aca-
bando.
Eu tenho dinheiro.
No!
Ela ficou em silncio por um momento, contemplando a sua be-
bida, e depois encarou-o.
Eu tinha a esperana de que fssemos mandados juntos para
alguma misso.
Eu no sou do seu tipo. Eles preferem escolher estudantes
para as misses, pois as pessoas prestam menos ateno a eles.
. Voc no to velho assim. Poderia perfeitamente passar
por estudante.
Talvez disse ele, rindo. Mas s no escuro.
Se voltar para o Exrcito srio, eles nunca mais o deixaro
sair.
E talvez eu tambm no queira sair. Do jeito pelo qual nos
estamos fortificando e pela maneira como o Egito se prepara, bem
possvel que alguma coisa esteja para acontecer. E, se houver uma
guerra posso ser promovido a oficial.
224
isso o que voc deseja?
No.
O que deseja ento?
Ele sorriu.
Apenas ganhar um monte de dinheiro, como o seu pai.
Pare de falar nele! disse Leila, subitamente furiosa. S
ouo falar nele, aonde quer que eu v. Meu pai isso, meu pai aquilo.
At mesmo minha me no pra de falar nele.
Leu os jornais de hoje?
No.
Pois deveria. Saberia ento por que falam sobre seu pai.
O que ele fez agora?
Acaba de fechar o maior negcio de petroleiros que j se fez
com o J apo. Comprou dez navios e os japoneses esto construindo
mais vinte para ele. E so todos superpetroleiros. Ser a maior em-
presa de navegao do mundo de propriedade rabe.
Al seja louvado disse Leila sarcasticamente. O quan-
to mais rico isso o deixou?
Ele pelo menos est fazendo alguma coisa. No h razo al-
guma para deixar que os gregos e os outros monopolizem o transpor-
te dos nossos portos.
E como isso pode ajudar os palestinos?
Hamid ficou calado.
Desculpe disse Leila rapidamente. No queria discutir
com voc. Estou apenas nervosa por ter que ficar esperando, sem na-
da para fazer.
No h problema.
Leila fitou-o, preocupada.
Gostaria de que eu subisse novamente para o seu quarto?
Hamid sorriu.
Gostaria. Mas incomoda-se se fssemos primeiro ao cinema?
Os filmes exibidos em Damasco tm pelo menos dez anos de idade.
Baydr sentiu o calor do saqu a zunir em sua cabea, ao baixar a
xcara. Quase no mesmo instante em que a xcara pousou na mesa, a
gueixa agachada atrs dele encheu-a novamente. Baydr no estava
acostumado a beber. Apenas uma taa de champanha de vez em
quando, no mais do que isso. E, embora tivesse tomado apenas trs
xcaras daquelas, sentia plenamente os efeitos.
225
Chega disse ele, comeando a levantar.
Sentiu-se ligeiramente tonto ao faz-lo. A gueixa estava ali para
ajud-lo. Ele sorriu-lhe.
Dormir. . .
Ela olhou-o, sem entender.
Dormir repetiu ele.
Colocou as palmas das mos juntas e encostou no lado do rosto,
fechando os olhos.
Hai! Hai! Dormir.
Ele assentiu.
Alnda com um brao a sustent-lo, ela estendeu a outra mo e
abriu a cortina que separava os cmodos. Levou-o para o quarto e
depois tornou a fechar a cortina. A cama era bastante baixa e Baydr
quase caiu ao sentar-se. Ele pensou que era muito engraado e come-
ou a rir. Ela riu junto com ele.
Quase cai. . .
Hai, hai.
Gentilmente, ela puxou a faixa que prendia o roupo de Baydr.
Tirou-o dos ombros e ele rolou, ficando de barriga para baixo na ca-
ma, enquanto ela o tirava do seu corpo.
Cansado murmurou ele, a cabea enterrada no travesseiro.
Como se fosse de uma grande distncia, ouviu o farfalhar do
quimono dela. Sentiu o dbil perfume do talco a cair em sua pele
como uma nuvem macia.
As mos dela eram como penas a correrem pelo seu corpo, os
dedos descendo pela espinha, do pescoo at o cccix, Um momento
depois ela comeou a massagear-lhe a carne com um leo ligeira-
mente aquecido. Ele suspirou de prazer.
s mos dela desceram at pelas costas, agarrando e massage-
ando as ndegas. Depois ele sentiu-as separando-lhe as ndegas e um
dedo a penetrar suavemente em seu nus. Ela encontrou a prstata e
massageou-a, num lento movimento circular
Quase adormecido, ele sentiu que estava ficando duro e tentou
ficar de lado. Delicada mas firmemente, ela manteve-o naquela posi-
o, impedindo que se mexesse. Com a outra mo, besuntada com o
leo morno, ela comeou a acariciar-lhe o falo que pulsava.
Ele tentou mexer-se junto com ela, mas no pde. S ento
percebeu que havia duas e no apenas uma gueixa no quarto. A se-
gunda mulher contornou a cama e ajoelhou-se diante dele. Agora
226
havia quatro mos ao invs de duas. No havia parte do seu corpo
que no estivesse sendo tocada, apertada, acariciada, tudo ao mes-
mo tempo.
A presso em sua prstata e nos testculos, o movimento cada
vez mais rpido da mo em seu pnis tornaram-se demais. Ele sentiu
que no agentava mais. A agonia era quase insuportvel. Um gemi-
do escapou-lhe dos lbios. Abriu os olhos.
A pequenina japonesa, ainda vestida em seu quimono, sorriu-
lhe docemente. Ela ento abriu a boca para engolir gentilmente a sua
glande. A exploso foi imediata e por um momento ele sentiu-se per-
to da morte, enquanto o smen saa dele num jorro impetuoso. Houve
exploso aps exploso, at que ele foi completamente drenado de
tudo, experimentando apenas uma sensao agradvel de vazio.
Ele ainda estava observando a pequenina gueixa quando ela se
levantou e se retirou silenciosamente. Sentiu outras mos ajeitarem
as cobertas de seda em torno de seu corpo. Fechou os olhos e mergu-
lhou num sono sem sonhos.
Quando acordou, parecia que tinha dormido apenas alguns mi-
nutos. Mas j era dia claro e J abir estava de p ao lado da cama.
Desculpe incomod-lo, amo, mas acaba de chegar este cabo-
grama e o Sr. Carriage disse que era da maior importncia.
Baydr sentou-se lentamente e pegou o pedao de papel amare-
lo. A mensagem era simples e s podia ser entendida por ele e pelo
Prncipe:
C CH HE EG GO OU U A A D DA AT TA A P PA AR RA A I I N NV VE ES ST TI I D DU UR RA A D DO O S SE EU U
F FI I L LH HO O C CO OM MO O M ME EU U H HE ER RD DE EI IR RO O; ; P PO OR R F FA AV VO OR R V VO OL LT TE E
I IM ME ED DI IA AT TA AM ME EN NT TE E P PA AR RA A C CO ON NC CL LU UI IR RM MO OS S O OS S A AC CE ER R- -
T TO OS S. . ( (a as s. .) ) F FE EI IY YA AD D, , P PR RI IN NC CI IP PE E
Ele estava agora completamente acordado. Sabia que aquilo na-
da tinha a ver com seu filho. H muito tempo ars, ele e o Prncipe
haviam acertado o significado daquela mensagem.
Guerra. Guerra com Israel. A hora da vingana pela derrota de
1967 estava prxima. Ou assim eles pensavam. Uma sensao de
tristeza invadiu-o.
Alnda era cedo. Cedo demais. Talvez eles ganhassem uma pe-
quena vitria a princpio, mas os israelenses eram experientes demais
para eles. Se a guerra durasse mais de uma semana, representaria
uma nova derrota para os rabes.
227
Mesmo o Prncipe concordava com isso. Havia, porm, muita
coisa a fazer. Se o mundo pensasse que eles estavam unidos, talvez
se pudesse alcanar mais do que uma pequena vitria inicial. No
nos campos de batalha, onde os homens morriam, mas nos bancos e
nas salas de reunies onde eles viviam.
O OU UT TR RO O L LU UG GA AR R: : O OU UT TU UB BR RO O D DE E 1 19 97 73 3
O Volkswagen empoeirado e marrom, a pintura descascada por
muitos anos de exposio areia e ao vento do deserto, tossiu e foi
para a alguns metros do porto do parque de estacionamento. As sen-
tinelas observaram com curiosidade o velho que o dirigia, em roupas
de beduno igualmente empoeiradas, saltar e ir at a traseira. Ele le-
vantou o cap, expondo o motor e fitando-o, desconsolado.
Uma das sentinelas aproximou-se. Qual o problema, meu
velho?
Bem que eu gostaria de saber. At mesmo um camelo preci-
sa de gua de vez em quando. Mas essa criatura. . . o que eu lhe
digo, existe algo de mpio numa criatura que jamais precisa de gua!
Se fosse um camelo, eu saberia o que fazer.
O jovem soldado riu.
E o que faria se fosse um camelo?
Eu lhe daria um pouco de gua. Depois, se no desse certo,
daria um chute no traseiro dele.
E por, que no experimenta isso? sugeriu o soldado, di-
vertido.
J experimentei e no deu certo. Nada d certo.
Deixando o velho a olhar para o motor, o soldado olhou para
dentro do carro. O interior estava to decrpito quanto o exterior. O
estofamento achava-se em frangalhos e sobre o painel havia uma
camada de poeira. O soldado estendeu a mo e limpou o mostrador
de gasolina. Depois virou-se para o velho, sorrindo.
O problema que acabou a gasolina.
No entendo. Isso nunca me aconteceu antes.
Pois aconteceu agora disse o soldado, com um ar condes-
cendente.
228
O velho sacudiu os ombros.
Estou contente por no ser nada srio. Receava que o pobre
diabo tivesse morrido.
Ele encaminhou-se para o porto, dizendo por cima do ombro:
Empurre-o para o lado. Mandarei algum encher o tanque.
Espere um instante, meu velho! disse a sentinela, corren-
do para a frente dele. No pode entrar a sem um passe. Isto rea
de segurana.
Eu tenho um passe disse o velho, estendendo-lhe a mo.
O sol refletiu-se no carto de plstico como num espelho. O
soldado pegou o carto, olhou-o e assumiu imediatamente posio de
sentido.
Peo perdo, General disse ele, batendo continncia.
Ben Ezra retribuiu a continncia.
No h problema, soldado. vontade.
O jovem relaxou e perguntou respeitosamente:
Sabe o caminho, senhor?
Conheo. Poderia agora devolver-me o passe?
Sim, senhor. E no se preocupe com o carro, senhor. Toma-
remos conta dele.
O General sorriu.
Obrigado.
Ele virou-se e afastou-se, as roupas de beduno oscilando a cada
passo. A outra sentinela aproximou-se e indagou, curiosa:
Quem era?
A voz do primeiro soldado era abafada e respeitosa.
O General Ben Ezra.
O Leo do Deserto?
Havia um tom inconfundvel de surpresa em sua voz. Ele virou-
se para contemplar o velho que se afastava rapidamente.
Pensei que ele tivesse morrido.
Pois no morreu. Vamos, ajude-me a empurrar o carro do
General.
Havia apenas cinco homens sentados em torno da mesa na sala
de conferncia: os trs americanos que haviam comparecido reuni-
o anterior, Ben Ezra e o General Eshnev.
Desculpem a ausncia dos outros, senhores disse Eshnev
mas que eles esto na frente de batalha.
229
No precisa pedir desculpas disse Waygrin. Ns com-
preendemos.
Ele fez uma pausa e sorriu.
De passagem, queria apresentar-lhe os parabns. Fizeram um
bom trabalho, cercando o Terceiro Exrcito egpcio.
Eshnev sorriu.
Est.se antecipando. Alnda no sabemos ao certo se o con-
seguimos.
Vocs j os apanharam afirmou o coronel americano,
confiante.
Mas ainda precisamos de ajuda, muita ajuda. Pagamos um
preo muito alto para permitir que eles atacassem primeiro.
Mas quem poderia imaginar que eles desfechariam o ataque
no Yom Kippur? falou Barris, do Departamento de Estado, em
tom consolador.
A voz de Ben Ezra era bastante positiva:
Eu. Pensei ter deixado isso bem claro em nossa ltima reu-
nio.
Foi apenas um palpite disse Barris, na defensiva.
Pois tudo adivinhao disse Ben Ezra calmamente.
Mas, mesmo que fosse uma informao concreta, vocs no fariam
absolutamente nada, no mesmo?
Barris no respondeu. A voz.do velho general assumiu um tom
confidencial:
Voc relatou ao seu chefe tudo o que eu disse?
Claro.
Ben Ezra fitou-o e sacudiu a cabea, pesaroso.
Toda essa tragdia poderia ter sido evitada.
No vejo como disse Barris.
Poderamos ter feito a mesma coisa que na ltima vez. A
guerra j estaria ento terminada.
E a opinio mundial estaria voltada contra ns.
. Grande coisa est-nos valendo agora a opinio mundial!
No estou vendo nenhum exrcito vir em nossa ajuda.
No esse o propsito da nossa reunio, General inter-
rompeu Eshnev rapidamente. Estamos aqui para escutar a sua
avaliao da atual situao.
Para que possam ignor-la como fizeram da ltima vez?
230
A voz de Ben Ezra era sarcstica. Ele viu a expresso de mgoa
nos olhos de Eshnev e arrependeu-se imediatamente.
Desculpe, meu amigo. Esqueci que as suas frustraes pro-
vavelmente so maiores do que as minhas.
Eshnev no respondeu e Ben Ezra olhou para os americanos, do
outro lado da mesa.
A gente vive na solido quando envelhece.
Ningum fez nenhum comentrio e ele continuou:
Poderiam fazer-me a gentileza de responder a uma pergunta?
Eu gostaria de saber por que esto nesta reunio. Deve ser to evi-
dente para vocs quanto o para mim que nada resultar deste en-
contro, nada ser alterado, nada ser feito.
Isso no verdade, General Ben Ezra disse o Coronel
Weygrin imediatamente. Temos o maior respeito por suas opini-
es e idias.
Ben Ezra sorriu.
E a verdade recproca, desde que eu consiga compreend-
las. Alnda no consegui chegar a uma concluso sobre se vocs nos
adoram ou nos odeiam.
Novamente Eshnev tentou pr a reunio no tema proposto.
Recebeu o relatrio sobre Al Fay?
Recebi.
E que concluses tirou dele?
Se os rabes fossem espertos, dispersariam os seus exrcitos,
encontrariam mais trs como ele e conquistariam o mundo sem dis-
parar um nico tiro.
Mas como eles o conseguiriam? indagou Harris.
Ben Ezra permitiu-se um sorriso:
bem simples: eles comprariam o mundo.
Ningum riu e Ben Ezra acrescentou:
Acho que j sabem que a guerra est perdida.
Como assim? indagou Weygrin. Ela ainda no acabou.
Os israelenses esto avanando no Egito e na Sria. Sadat est come-
ando a falar em paz. Ele sabe quando est derrotado.
Ele sabe quando j ganhou disse Ben Ezra secamente.
O que ele queria era restaurar o orgulho rabe. E isso ele j conse-
guiu. Os soldados rabes lutaram bravamente, recuperando a honra
perdida na guerra anterior. Era apenas isso o que ele desejava.
231
Ben Ezra fez uma pausa e meteu a mo no bolso, tirando um
pedao de papel.
Alnda podemos ganhar a guerra, dependendo do tempo que
nos daro.
No estou entendendo disse Harris,
Precisamos de mais duas semanas. O Egito no tem mais
nenhuma importncia. De um lado, devemos ultrapassar o Cairo e
ocupar a Lbia, e pelo outro devemos tomar a Sria. Se assim fizer-
mos, romperemos a espinha dorsal do ameaado bloqueio de petr-
leo. Se no o fizermos, ser apenas uma questo de tempo para que
fiquemos isolados.
E o que ns temos a ver com essa histria de dar tempo a
vocs? indagou Harris, A Rssia j est fazendo presso para
um cessar-fogo.
Ben Ezra fitou-o e sacudiu a cabea tristemente.
No acredito que possa ser to estpido assim. Onde se a-
chavam os russos quando os rabes estavam ganhando? Estavam por
acaso tentando proteger-nos com um pedido de cessar-fogo? No.
Ficaram calados at que mudasse a mar da batalha. Agora querem
um cessar para garantir seus ganhos. Os rabes descobriram uma ar-
ma mais poderosa do que tudo com que jamais tinham sonhado
um embargo de petrleo. Isso pode parar o mundo ocidental muito
mais depressa do que uma bomba atmica.
Mas, se controlarmos o petrleo da Lbia e os oleodutos srios,
o embargo no poder ser mantido. Poderemos abastecer o mundo
inteiro, se tal for necessrio. O Ir j est firmemente no bloco oci-
dental. A J ordnia passaria rapidamente e no haveria mais ameaa
alguma.
Mas, se no agirmos assim, toda a economia mundial pode ruir
fragorosamente, Os rabes vo dividir o mundo. A Frana imediata-
mente tentar pular a brecha e romper o bloco europeu. O J apo se-
r obrigado a aderir, porque recebe oitenta por cento do seu petrleo
dos rabes. Pouco a pouco, os rabes iro afastando de ns todos os
pases do mundo. E eu no os culparia por isso, pois a sobrevivncia
deles to importante para eles quanto a nossa o para ns.
Mas se vocs levarem a guerra Sria e Lbia, a Rssia po-
de intervir.
Duvido muito. Eles temem uma confrontao tanto quanto
vocs
232
Essa a sua opinio comentou Harris, friamente.
Essa a pura verdade. Mas, de qualquer forma, se o seu Sr.
Kissinger diminuir um pouco o ritmo, poderemos alcanar nossos
objetivos.
Harris olhou para Eshnev e disse:
Felizmente no essa a poltica do seu governo.
Eshnev assentiu, relutante.
Tem razo, no mesmo.
Harris tornou a dirigir-se a Ben Ezra:
O Sr. Kissinger espera que, dentro de dois dias, possa che-
gar-nos a um acordo efetivo de cessar-fogo.
Minhas congratulaes ao Sr. Kissinger disse Ben Ezra
em tom sarcstico. Ele ainda pode tomar-se um Neville Chamber-
lain da dcada de 70.
Acho que esta discusso est alm dos objetivos de nossa re-
unio e creio que deva ser tratada em nvel mais elevado disse
Harris, j irritado. Neste momento, o que nos interessa sabermos
tudo a respeito de Al Fay.
Ben Ezra fitou-o pensativo por um minuto inteiro, antes de vol-
tar a falar:
No creio que haja alguma coisa que possamos fazer com re-
lao a ele, exceto rezar para que continue a resistir s presses da
esquerda e mantenha o seu curso no centro como atualmente. Ele
certamente no est interessado em entregar s massas suas riquezas
e poder, da mesma forma que acontece com os outros xeques ricos.
Mas todos eles esto percorrendo um caminho muito estreito e no se
pode ter certeza se conseguiro manter-se assim por muito tempo
mais.
Ele virou-se para Eshnev e indagou:
Recebeu mais alguma informao sobre ele depois do incio
da guerra?
Quase nada. A comunicao est muito difcil. Al Fay foi
chamado de volta . sua terra pouco antes de o conflito comear e l
permaneceu desde ento. Sabemos que ele vai presidir o comit uni-
ficado de investimentos dos pases produtores de petrleo. Mas as
verdadeiras negociaes sero conduzidas por uma comisso conjun-
ta formada pelos Ministros do Exterior desses pases. Eles esto sen-
do bastante cautelosos, separando a explorao do petrleo como um
instrumento poltico e a aplicao do dinheiro que recebem por sua
233
venda. Internamente, esto procurando diminuir a nfase referente ao
lucro. A nova linha Petrleo por J ustia.
Acha que ele exercer alguma influncia na poltica do pe-
trleo? indagou Harris.
Muito pouca, a princpio respondeu Eshnev. Talvez is-
so venha a acontecer mais tarde, quando eles perceberem que o re-
cesso ou o colapso da economia mundial resultar apenas em preju-
zos para os seus prprios investimentos. Creio que Al Fay e seu
Prncipe reconhecem essa possibilidade e foi por isso que ele assu-
miu o comit de investimentos, ao invs de desempenhar um papel
mais poltico. Pelo fato de ser apoltico, ele estar em boa posio
para negociar com ambos os lados.
Onde est a famlia dele? indagou Ben Ezra.
A esposa e os filhos ainda esto em Beirute. Tambm a sua
ex-esposa e a filha.
A que estava na escola da Sua?
Exatamente.
Pois no est mais.
Era a primeira vez que o homem da CIA falava e isso surpreen-
deu a todos.
A filha mais moa, Leila, partiu de avio para Roma, h trs
dias. Seguiram com ela outra moa e um rapaz.
Eshnev ficou surpreso.
Como foi que souberam?
Pelo rapaz. Ns o temos sob vigilncia h bastante tempo.
Ele estava metido com o trfico de drogas no Vietn e recentemente
se deslocou para o Oriente Mdio.
Ele fez uma pausa e acendeu um cigarro.
Ele estava ligado Alfia, mas h pouco passou a trabalhar
para Ali Yasfir.
E qual a ligao com a garota Al Fay? indagou Ben E-
zra.
Estamos verificando. J temos algumas informaes a res-
peito dela. Deixou a escola na primavera passada para fazer o trei-
namento de guerrilheira. Por algum motivo que desconhecemos,
concluiu o treinamento e passou o vero inteiro em casa. Ento esse
rapaz entrou em contato com ela e partiram para Roma menos de
uma se mana depois.
Nosso servio secreto j tem essas informaes? pergun-
tou Eshnev.
234
J . Transmiti-as no mesmo dia em que as recebi.
Eles ainda esto em Roma? . indagou Eshnev.
No sabemos. Separaram-se no aeroporto. As moas pega-
ram um txi e o rapaz foi em outro. Nosso homem podia seguir ape-
nas um txi e escolheu o do rapaz.
E ele continua em Roma?
Continua. . . no necrotrio. Foi morto duas horas depois de
chegar. A policia acha que foi uma guerra entre quadrilhas e prova-
velmente foi mesmo. A Alfia no gosta de perder um dos seus ho-
mens para os competidores.
Temos que localizar a moa disse Ben Ezra.
Vou acionar a nossa gente prometeu Eshnev.
Ele levantou-se e acrescentou:
Acho que tudo, senhores. A no ser que algum queira di-
zer mais alguma coisa,..
Os americanos se entreolharam. A reunio estava encerrada. E-
les tambm se levantaram e todos se apertaram as mos. O Coronel
Weygrin e Barris foram bastante formais com Ben Ezra, mas o mes-
mo no aconteceu com Smith.
Ele franziu o rosto frente de Ben Eira e, em seu sotaque anasa-
lado do Centro-Oeste americano, disse:
Sabe, General, acho que o senhor est absolutamente certo.
Eu s gostaria de que mais gente nossa desse ateno ao que o se-
nhor diz.
Obrigado, Sr. Smith. do que eu tambm gostaria.
Aqui est meu carto. Telefone se achar que posso ser-lhe -
til em alguma coisa.
Novamente obrigado.
Os americanos saram da sala e os dois israelenses se fitaram..
O que acha, Isaiah?
O velho general sacudiu os ombros.
Voc fala idiche, Lev?
No. Eu sou um sabra. Nunca aprendi.
Pois eles tm um ditado. Acho que se originou h muitos a-
nos atrs, na Rssia ou na Polnia, durante um dos pogroms. Diz o
seguinte: Schver lzu zahn a Yid.
E o que significa isso
O velho sorriu, mas no havia bom humor em sua voz:
Que duro ser judeu. . .
235
LIVRO TRS
O Fim do Outono
1973
1
Dick Carriage bateu levemente na porta do quarto de Baydr e
no mesmo instante ouviu sua voz abafada:
Entre.
Dick abriu a porta e piscou por um momento. As cortinas esta-
vam inteiramente abertas e o quarto era inundado pelo sol matutino
da Sua. Baydr estava sentado pequena escrivaninha, de costas pa-
ra a janela, o rosto na sombra. Ele olhou para Carriage.
O que ?
Os franceses j chegaram, chefe.
Baydr olhou para o relgio.
Chegaram bem cedo.
Carriage sorriu.
Eles no querem correr risco algum. No vo permitir que
ningum fale com voc antes deles.
Baydr riu.
uma das melhores caractersticas dos franceses. Sempre se
pode ter certeza de que s honraro os compromissos para consigo
mesmos.
O que devo dizer a eles?
Diga.lhes que esperem falou Baydr, estendendo alguns
papis para Carriage. O que sabe a respeito disto?
Carriage pegou o documento e examinou-o. Era uma pasta com
o cabealho ARABDOLLS LTD., dentro da qual havia vrias faturas
de embarque de mercadorias, todas elas com o carimbo de pagas. Ele
olhou para Baydr.
No mais do que voc, chefe. A nica coisa que posso ver
aqui que eles pagam as contas imediatamente.
Baydr pegou novamente os papis.
Pois este justamente o problema. Conhece algum libans
que pague as suas contas prontamente?
236
No estou entendendo. Eles so bons clientes. Do que est-
se queixando?
E tem mais: eles esto pagando taxas extras por remessas r-
pidas. E o que pode haver de to importante em bonecas para que e-
les paguem taxas extras? Isto tambm no est de acordo. Os libane-
ses no so de pagar extra por coisa alguma, mesmo que disso de-
pendesse as suas vidas.
O Natal est chegando, chefe. Talvez eles queiram ter as bo-
necas nas lojas antes disso.
Podia ser, se eles s tivessem comeado as remessas agora.
Mas desde setembro que esto despachando as mercadorias.
Baydr. apanhou de volta os papis com Carriage e pediu:
Providencie um levantamento completo dessa companhia.
Certo, chefe. Mais alguma coisa?
Baydr sacudiu a cabea.
Mande servir caf aos franceses. Estarei com eles dentro de
poucos minutos.
Carriage saiu e fechou a porta. Baydr levantou-se, abriu as por-
tas francesas atrs da escrivaninha e saiu para o terrao. O ar claro da
manh trazia a primeira promessa do iminente inverno suo. Baydr
respirou fundo.
distncia, as montanhas assomavam, ntidas e de um verde
azulado, a neve j cobrindo os picos. Baydr olhou para a cidade, que
estava comeando a despertar. Havia um ar de excitao nas ruas.
Genebra. Estava tudo ali. O dinheiro, o poder, a diplomacia,. os
negcios, Era ali que a guerra seria ganha e no nos campos de bata-
lha do Oriente Mdio. Os bancos e os centros de negcios daquela
estranha cidade sua davam impresso de estar acima dos antago-
nismos e dos atritos, mas eles estavam sempre dispostos a tirar pro-
veito de qualquer mudana no vento, no importava a direo para a
qual estivesse soprando.
Baydr voltou para o quarto e olhou ao redor. Aquela sute no
hotel era alugada por ano e servira ao propsito de suas visitas ocasi-
onais. Mas agora ele estava com outra idia. No ano seguinte teria
que passar ali uma boa parte do seu tempo. Aquela sute no era
grande o suficiente nem possua a importncia necessria para as re-
cepes que ele deveria oferecer.
Quanto mais pensava no assunto, mais se convencia disso. Uma
base permanente ali no seria um desperdcio. Alm do mais, a tem-
porada de inverno na Sua era quase sempre excelente. O mundo in-
237
teiro estaria ali, entre St. Moritz e Gstaad. E ele no tinha a menor
dvida de que J ordana adoraria, com tantas festas, a efervescncia
social, os esportes de inverno.
Iria telefonar-lhe depois e inform-la da sua deciso. Teria tam-
bm que pedir a Carriage que informasse a um corretor que estava
procura de uma casa em Genebra e uma villa em Gstaad. Tinha cer-
teza de que o corretor encontraria algo rapidamente. O dinheiro era o
meio mais seguro de fazer com que as coisas fossem realizadas.
Foi at ao espelho e mirou-se. De camisa branca e cala esporte
preta, parecia mais europeu do que rabe. Foi at o quarto de vestir e
saiu logo depois com as roupas na mo. Rapidamente enfiou-se no
mishlah castanho-escuro e ps na cabea o turbante branco, que lhe
caa at os ombros. Mirou-se novamente no espelho. Desta vez as-
sentiu, satisfeito. Agora parecia-se com um rabe. Sorriu para si
mesmo ao encaminhar-se para a porta. Havia muitas vantagens em
parecer-se com um nativo. Especialmente quando se tratava de nego-
ciar com os franceses, que se julgavam superiores a quaisquer outros
povos sobre a face da Terra.
Somos um pequeno pas, Monsieur Duchamps disse Bay-
dr em francs. E estamos inteiramente cercados, sem acesso ao
mar, a no ser atravs da bondade dos nossos vizinhos. Pode, portan-
to, compreender perfeitamente o nosso maior problema: gua. Temos
petrleo, mas no temos gua. J ouvi meu Prncipe dizer muitas ve-
zes que prazerosamente trocaria o seu excesso de poos de petrleo
por poos de bombeamento de gua. Com gua, o nosso pas iria de-
sabrochar.
Duchamps olhou para o seu companheiro e assentiu compreen-
sivamente.
Monsieur Al Fay, a Frana sempre esteve entre as primeiras
naes do mundo a compreender as dificuldades das naes do Ori-
ente Mdio e seu desejo de autodeterminao e liberdade. J deplo-
ramos publicamente a explorao dos recursos de vocs e deixamos
claro o nosso apoio sua causa, em detrimento de nossas relaes
com as grandes potncias e contra os sentimentos do pblico. No se
recorda. de que, durante o conflito anterior, em 1967, recusamos a Is-
rael o embarque de cinqenta caas a jato Mirage?
Lembro.
Ele no acrescentou que se recordava perfeitamente de que a
Frana no apenas se recusara a embarcar os avies para Israel como
tambm se negara a devolver os cem milhes de dlares que j rece-
bera adiantados. Mas no pde resistir a uma alfinetada:
238
Desde que, to generosamente, concederam a liberdade
Arglia, vocs esto na vanguarda do reconhecimento do grande
princpio da autodeterminao rabe.
Uma expresso momentnea de constrangimento surgiu no ros-
to do francs, mas logo desapareceu.
A Frana est pronta a atender a qualquer pedido de material
dos pases rabes. Nossas fbricas esto em plena atividade, constru-
indo avies, automveis, tanques, quase tudo de que o mundo rabe
necessita para demonstrar a sua capacidade de defender-se.
Baydr sorriu polidamente.
Fico satisfeito com isso. Transmitirei o recado ao comit a-
propriado. Como sabem, eu no estou atuando na rea de aquisio
de armamentos. No tenho absolutamente nada a ver com isso. Estou
no setor do desenvolvimento industrial. Se tiverem uma mquina que
fabrique gua, ento estou mais do que interessado.
H fbricas que podem fabricar gua. Mas, infelizmente,
precisam de gua como matria-prima.
Baydr assumiu uma expresso ingnua:
Como assim?
Fbricas de dessalinizao nucleares. So caras, mas funcio-
nam. Infelizmente, porm, o seu pas interno.
verdade, mas temos acordos com os nossos vizinhos S-
ria, Iraque, J ordnia e Arbia Saudita para desenvolver os recur-
sos de fornecimento de gua, em benefcio mtuo.
Est tambm representando esses pases?
Pela primeira vez o mundo rabe est unido, nessa rea. J un-
tos, iremos desenvolver o nosso potencial industrial e agrcola. Por
exemplo: entramos num acordo com a Fiat da Itlia para fabricar
uma verso de seu carro. As fbricas sero espalhadas por diversos
pases, beneficiando os trabalhadores de cada um.
uma iniciativa bastante elogivel comentou o francs,
um pouco embaraado.
claro que vai custar-nos um pouco mais fazermos os carros
ns mesmos do que import-los. Mas, como estamos interessados
menos no lucro e mais na idia de nos tornarmos auto-suficientes,
achamos que vale a pena.
E quanto mais calcula que custar fabricar esses produtos ao
invs de compr-los?
Baydr sacudiu os ombros.
239
Talvez cinqenta ou cem por cento a mais. Mas que impor-
tncia isso tem? Temos o dinheiro para pagar e podemos dar-nos a
esse luxo.
O francs ficou calado por algum tempo. Quando voltou a falar,
j no estava to seguro de si como antes:
Tambm estamos interessados em ajudar o programa indus-
trial de vocs. Tenho certeza de que poderemos encontrar muitos
projetos que sejam de interesse mtuo. Nossa indstria de transfor-
mao no inferior a nenhuma outra no mundo.
Fico satisfeito em saber dessa disposio. Estamos especial-
mente interessados nos planos de dessalinizao nuclear da gua. Es-
ta uma rea que merece estudos intensos e na qual certamente po-
deremos trabalhar juntos.
Talvez seja esse o mais dispendioso de todos os projetos
disse Duchamps rapidamente.
Como eu disse antes, dinheiro no o que importa. Somente
no meu pequeno pas, os rendimentos provenientes do petrleo ultra-
passam um milho de dlares por dia. Quando se multiplica isso pelo
resto do mundo rabe, a soma torna-se astronmica.
A Frana no exatamente um pas pobre. Temos todos os
dlares de que necessitamos. Mais do que o suficiente, alis.
Eu sei disso. Mas existem outros meios de intercmbio. E,
embora eu no esteja encarregado da orientao poltica, minhas re-
comendaes sero encaradas favoravelmente no momento das deci-
ses.
O francs olhou-o firmemente. Ambos sabiam o que Al Fay es-
tava querendo dizer. A fora de barganha era o petrleo, no por di-
nheiro, mas por cooperao.
Monsieur Al Fay, no posso dizer-lhe o quo satisfeito me
sinto por termos encontrado uma rea na qual podemos cooperar.
Pode estar certo de que voltarei a procur-lo dentro de muito pouco
tempo, com diversas propostas concretas.
Baydr levantou-se.
Pois aguardarei o seu retorno com grande ansiedade.
Os franceses levantaram-se tambm. Baydr inclinou-se formal-
mente, fazendo o tradicional gesto rabe de despedida.
Vo em paz.
Carriage voltou ao quarto no momento em que os franceses sa-
ram
240
Eles esto comeando a se reunir l fora, chefe. uma ver-
so menor da ONU alemes, italianos, romenos, noruegueses.
No demorou muito para que a notcia se espalhasse, no
acha?
Carriage sacudiu a cabea, concordando. Eles tinham chegado
apenas no dia anterior.
So como cachorros em torno de uma cadela no cio.
Baydr riu.
Seria bom ligar para o banco e pedir-lhes que nos providen-
ciem duas secretrias. Depois faa uma programao das reunies.
Teremos que conversar com todo mundo.
Por qu? Bem poucos tm alguma coisa para ns.
Sei disso, mas no importa. Neste momento, esto todos
chocados com o embargo. Alnda no esto acreditando muito nele.
Mas, quando compreenderem que para valer, entraro em pnico e
ficaro furiosas. Uma de nossas tarefas manter o maior nmero
possvel de amigos.
Certo, chefe.
Carriage encaminhou-Se para a porta, mas Baydr deteve-o:
Dick, faa uma ligao para a Sra. Al Fay. Ela est casa de
meu pai, em Beirute.
A porta fechou-se e um momento depois o telefone tocou. O
servio telefnico suo orgulhava-se de sua eficincia. J ordana esta-
va na linha.
Como esto as crianas?
Muito bem.
Esto gostando da escola?
No sei. Mas, de qualquer maneira, esto indo.
Anda muito ocupada?
Um momento de silncio.
Voc deve estar brincando. Estou em Beirute e no existe
absolutamente nada que eu possa fazer por aqui.
Ento talvez no se importe de vir at aqui ajudar-me. Decidi
comprar uma casa aqui em Genebra e uma villa em Gstaad e estarei
muito ocupado para cuidar delas.
Voc est falando srio, Baydr?
241
E por que no haveria de estar? Parece que, no futuro prxi-
mo, vamos ter que passar uma poro de tempo aqui. E ento, quer
vir?
J ordana riu.
Pegarei o primeiro avio.
timo. Informe qual o vo e mandarei J abir apanh-la no
aeroporto.
Dick tornou a entrar no quarto assim que ele desligou. Havia
uma expresso estranha em seu rosto.
H uma moa l fora que deseja v-lo, chefe.
Baydr ficou imediatamente irritado.
Voc sabe perfeitamente que isso no me agrada, Dick. Te-
nho muita coisa a fazer hoje para perder tempo com mulheres. Man-
de-a embora.
J mandei, chefe. Mas ela voltou alguns minutos depois com
J abir. Ele disse que voc gostaria de v-la.
Baydr achou estranho. Normalmente J abir no se envolvia com
as suas mulheres.
E quem ela?
No sei. Nem ela nem J abir quiseram dizer-me o nome. Fa-
laram que queriam fazer-lhe um surpresa.
Baydr pensou por um momento. Devia ser algo importante, pois
J abir no era dado a brincadeiras.
Est certo, falarei com ela. Mas s por um instante. E diga a
J abir que o estou fazendo apenas como um favor a ele, mas no que-
ro que isso se repita.
Certo, chefe.
Baydr foi at o aparador e encheu uma xcara com caf. Segu-
rando-a, voltou para a sua escrivaninha. Antes de chegar, ouviu a
porta abrir-se e virou-se.
Uma jovem estava parada na porta, numa atitude quase tmida.
Havia nela algo vagamente familiar. Era bonita, o rosto quase em
forma de corao, os olhos de um azul-escuro e os cabelos pretos e
brilhantes caindo-lhe alm dos ombros. Estava de camisa e cala a-
mericana, quase que o uniforme dos jovens atualmente. Pelo que ele
podia ver, tinha um corpo bonito. Baydr percebeu o incio de medo
nos olhos dela e subitamente compreendeu tudo.
242
Leila!
Um sorriso trmulo dissipou o medo.
Ol, papai.
Ele atravessou o quarto correndo e levantou-a nos braos.
2
Estou com quase dezenove anos, papai, e no h nada que
me interesse na escola. H coisas muito importantes acontecendo no
mundo e quero participar.
Baydr sorriu. Havia muita coisa nela que o fazia lembrar-se de
si naquela idade. A mesma impacincia, a mesma curiosidade, o
mesmo desejo de participar.
E exatamente o que deseja fazer?
Leila mostrou-se vaga.
No sei. Tudo o que sei o que no quero fazer. No quero
ser como a minha irm. No quero fazer do casamento e da constitu-
io de uma famlia os nicos objetivos da minha vida. Vov at j
escolheu um rapaz para eu me casar.
Baydr achou graa.
Estou vendo que seu av no mudou. No um jovem rico,
de uma excelente famlia?
Claro. O Vov Riad sempre foi muito bom nessas coisas.
Eu, melhor do que ningum, sei disso. Mas agora, Leila, fa-
lando srio, h muitas coisas que voc poderia fazer. Como ensinar,
por exemplo. Vamos precisar de todas as professoras. que pudermos
encontrar.
J sei, est pensando nas profisses normalmente aceitas pa
ra as mulheres disse Leila, com um tom de desprezo na voz.
No isso o que estou desejando. No quero limitar-me a fazer as
nicas coisas que h geraes so permitidas s mulheres. Quero me-
ter-me em algo real, algo que nos ajude a ir para a frente. minha
maneira quero fazer exatamente o que o senhor est fazendo, papai,
ajudando a trazer-nos para o mundo moderno e fazendo com que os
outros pases nos aceitem como iguais.
243
No to fcil quanto pensa. Tem idia de quantas pessoas
neste mundo ainda pensam que somos um povo primitivo?
Imagino, mas exatamente isso o que estou querendo mu-
dar. Agora que ganhamos a guerra, temos a possibilidade de fazer o
mundo reconhecer que somos to bons quanto quaisquer outros.
Acha mesmo que ganhamos a guerra?
No tenho a menor dvida. Se no nos tivessem forado a
um cessar-fogo, teramos destrudo os exrcitos israelenses de uma
vez por todas. Eles estavam indo diretamente para as armadilhas que
havamos preparado, tanto no Egito como na Sria.
Baydr ficou pensativo. Havia tanta coisa que ela no sabia. A-
quela cantilena era a que estava sendo fornecida ao povo pelos pro-
pagandistas do mundo rabe. Era surpreendente que a maioria dos
rabes acreditasse nisso. Ningum parecia querer saber que Israel i-
solara e cercara o Terceiro Exrcito do Egito e que em mais alguns
dias poderia ocupar o Cairo e Damasco.
No sei o que voc poderia fazer, Leila.
Pois eu tenho uma idia.
E qual ?
Poderia trabalhar para o senhor.
Infelizmente isso no ser possvel, Leila. Todos os meus as-
sistentes possuem um treinamento e educao especiais para os pos-
tos que ocupam. A maior parte do trabalho altamente tcnica e es-
pecializada.
No seria de imediato. Eu poderia comear como auxiliar de
escritrio ou mesmo secretria, at aprender o suficiente.
Sabe taquigrafia e datilografia?
Sei bater mquina mais ou menos.
Baydr ficou em silncio por um instante, depois sacudiu a ca
bea.
Infelizmente no ser possvel. At mesmo para esses car-
gos, precisamos de gente especialmente treinada.
Eu poderia ser recepcionista. Estou disposta a comear em
qualquer lugar.
Voc minha filha. O que os outros iriam pensar?
Ningum precisaria saber. Podamos manter segredo.
No daria certo. No existem segredos neste negcio.
Leila ficou abatida.
244
No quero voltar para aquela escola de jeito nenhum. Eu a.
detesto!
No precisa voltar. Eu tambm tenho uma idia.
Leila o fitou, esperanosa.
Se est falando a srio, eu poderia dar um jeito para que fos-
se para uma universidade nos Estados Unidos, onde se formaria em
Administrao de Empresas. Dentro de poucos anos saberia o sufici-
ente para encontrar um bom lugar em minha organizao.
Mas isso levaria anos! Por que no pode ser agora? Quando
eu terminar a universidade, j estar tudo feito!
Baydr riu.
Acho que no. H tanta coisa a fazer que ns dois no vive-
remos para v-las todas concludas.
E no posso cursar uma escola aqui mesmo? Dessa forma,
poderia trabalhar depois da escola e aprender ao mesmo tempo.
No a mesma coisa. Tudo o que podem ensinar-lhe aqui
estenografia, datilografia e talvez um pouco de contabilidade.
Ento eu poderia comear a trabalhar. Se eu achasse que dou
para a coisa, iria estudar nos Estados Unidos.
Deixe-me pensar um pouco no assunto, Leila.
No h nada em que pensar disse ela, decidida. Ouvi o
seu homem ligando para o banco e pedindo secretrias. Enquanto es-
pera que elas cheguem, j posso ir atendendo aos telefonemas e a-
gindo como se fosse a recepcionista. Sou realmente muito boa no te-
lefone.
Baydr desatou a rir.
Voc bastante decidida, moa.
No faz idia de quanto.
J estou comeando a imaginar.
Baydr riu novamente e logo voltou a ficar srio.
Sabe que terei de falar com sua me sobre o assunto.
Por qu? Nunca antes falou com ela a meu respeito.
isso o que ela diz?
. Por que nunca mais quis ver-me depois que partiu?
Foi o que sua me lhe contou?
Leila assentiu.
Baydr ficou calado. No adiantava contar a Leila os muitos pe-
didos que ele fizera para v-la ou para que ela fosse visit-lo. Ma-
245
ryam sempre recusando, dizendo que no queria ter o menor contato
com ele. Leila sabia apenas que ele partira e nunca mais aparecera. . .
e era melhor que as coisas permanecessem assim. Ele respirou fundo
e deixou o ar escapar lentamente.
Pois no verdade, Leila.
Ela no falou e Baydr sentiu que estava duvidando de sua afir-
mativa.
Mas isso agora no tem mais importncia. Voc est aqui e
eu a estou vendo.
Ela assentiu, continuando calada. Baydr ficou um pouco cons-
trangido.
E como vai sua irm?
Muito bem. Ela est casada, mas no a vejo com muita fre-
qncia. No temos muita coisa em comum. Ah. . . j me ia esque-
cendo: Amal acha que est grvida.
Baydr sorriu.
Ento quer dizer que eu estou para ser av?
possvel.
Ele deixou escapar um assovio.
Isso tipicamente americano, papai.
O qu?
Esse assovio, O que significa?
Baydr riu.
que tenho de ajustar-me a uma srie de coisas. Uma delas
que sou pai de uma garota de dezenove anos, outra que vou ser
av.
Leila tambm riu.
Mas no conte como certo. Todos os meses Amal pensa que
est grvida. Talvez seja apenas mais um rebate falso.
Sabia que tem dois irmos?
Sabia. Muhammad e Sarnir.
Sabe at os nomes deles?
No se trata propriamente de um segredo. Os jornais sempre
falam deles, publicando inclusive fotografias.
So timos meninos. Tenho certeza de que ir gostar deles.
Quero muito conhec-los.
E vai conhec-los em breve disse Baydr, levantando-se.
Onde voc est hospedada?
246
Estou com uma amiga. A famlia dela mora em Genebra.
Sua?
.
Prefere continuar l ou gostaria de se mudar para c?
Como achar melhor. . .
Ento v logo arrumar as suas coisas. Acha que pode estar
de volta antes do almoo?
Leila sorriu.
Acho que posso.
timo. V logo buscar suas coisas e deixe-me trabalhar. Te-
nho muito o que fazer agora.
Leila levantou-se e abraou-o.
Obrigada, papai.
Ele beijou-lhe o alto da cabea e disse.
No precisa agradecer-me. Afinal, eu sou o seu pai, no ?
Ela parou na porta da lanchonete e examinou as mesas. O lugar
estava quase vazio, com apenas uns poucos empregados de escritrio
a se retardarem em seu caf da manh, antes de entrarem em servio.
Leila olhou para o relgio. Onze horas. Eles deviam estar chegando.
Ela sentou-se a uma mesa.
Imediatamente apareceu um garom.
Oui, mademoiselle?
Coca avec citron.
Ele trouxe a bebida e afastou-se. Leila acendeu um cigarro e
tomou um gole da bebida. Era doce. No to doce quanto a Coca-
Cola no Lbano, embora mais doce que a francesa. Tinha um peque-
no pedao de gelo flutuando em cima, no o bastante para esfriar, a
menos que se bebesse diretamente atravs dele.
Dois rapazes e uma moa apareceram na porta. Estavam vesti-
dos ao mesmo estilo que ela, de cala americana. Ela acenou-lhes e
vieram sentar-se a sua mesa. Novamente o garom apareceu. Rapi-
damente trouxe os cafs pedidos e desapareceu.
Os recm-chegados olharam para Leila, expectantes. Ela retri-
buiu-lhes o olhar, sem dizer uma palavra. Finalmente largou o cigar-
ro no cinzeiro e ergueu dois dedos em V. Os outros sorriram.
Correu bem? indagou a moa, num ingls hesitante.
Sem o menor problema.
Ele no fez nenhuma pergunta?
S as perguntas paternais padronizadas.
Ela sorriu e imitou a voz do pai:
Voc sabe que terei de falar com a sua me sobre isso.
247
Uma expresso de preocupao surgiu no rosto da outra moa.
E se ele falar?
Isso no vai acontecer. Conheo muito bem minha me. H
dez anos que no fala com ele e no ser agora que ir recomear.
Vai trabalhar para ele? perguntou um dos rapazes.
S uma parte do tempo. Ele acha que devo entrar primeiro
para uma escola de administrao, para aprender alguma coisa. S
depois que passaria a trabalhar em tempo integral.
E vai mesmo para a escola? indagou a outra moa.
Claro. Se eu no for, ele pode ficar desconfiado. Alm disso,
ser apenas por pouco tempo.
Como ele? indagou a moa.
Leila fitou-a, como se a estivesse vendo pela primeira vez.
Como quem? Meu pai?
E quem mais poderia ser? Ele mesmo o que dizem as re-
portagens que lemos a seu respeito? Sabe, um playboy a quem as
mulheres no resistem e tudo o mais...
Leila ficou pensativa por um momento e disse hesitante:
Acho que sim. Mas no por esse ngulo que eu o vejo.
E como que o v?
A voz de Leila ficou subitamente amargurada:
Olho para ele e vejo todas as coisas contra as quais estamos
lutando, O dinheiro, o poder, o egosmo. . . a espcie de pessoa que
est preocupada apenas consigo mesma. Ele no d a menor impor-
tncia luta do nosso povo. Pensa exclusivamente nos lucros que
pode tirar dela.
Acredita realmente nisso?
Se eu no acreditasse, no estaria aqui, fazendo o que con-
cordei em fazer.
3
A primeira reao de Leila sobre J ordana quando esta entrou no
quarto foi a de que ela era muito bonita. Alta, de cabelos louros cor
de mel, o bronzeado da Califrnia, o corpo esbelto e as pernas com-
248
pridas e maravilhosas, ela era tudo que uma mulher rabe jamais po-
deria ser. Por um momento, Leila compreendeu por que seu pai fize-
ra o que fizera.
Mas logo a velha amargura e animosidade voltaram tona e ela
fez tudo para escond-las quando J ordana se encaminhou em sua di-
reo.
Esta Leila disse Baydr orgulhosamente.
Os olhos de J ordana eram francos, o sorriso genuno e afetuoso.
Ela estendeu a mo.
Fico to contente de finalmente conhec-la! Seu pai costuma
falar muito a seu respeito.
Leila apertou a mo que lhe era estendida. O aperto de mo de
J ordana era to afetuoso quanto o cumprimento. Leila ficou um pou-
co constrangida.
Tambm estou contente por conhec-la.
Baydr, seu pai, disse-me que voc est planejando ficar.
Se no for incomodar ningum. . .
Pois no vai. Eu ficarei na maior alegria. Agora talvez eu te-
nha algum com quem conversar quando ele est viajando. Seu pai
quase nunca pra em casa.
Eu sei.
Leila fez uma pausa e disse para o pai:
Desculpe, mas estou um pouco cansada. Incomoda-se se eu
faltar ao jantar e for diretamente para a cama?
Baydr olhou rapidamente para J ordana e depois voltou a Leila.
No h problema.
Leila virou-se para J ordana.
E voc tambm no se vai incomodar, no ? Alm do mais
devem ter muita coisa que conversar a ss.
No me importo absolutamente.
Ento boa noite.
Quando a porta se fechou,. Baydr indagou a J ordana:
O que voc acha?
Acho que ela no gosta de mim.
Ele ficou surpreso.
Como pode dizer uma coisa dessas? Ela nem mesmo a co-
nhece!
Sua filha sente cimes.
249
Ora, no seja tola. De que ela haveria de sentir cimes? Eu
lhe pedi que ficasse, no foi?
Havia certas coisas que os homens jamais entenderiam, pensou
J ordana. Mas ela se recordava de como fora possessiva em relao ao
pai e de como se sentira quando o vira pela primeira vez em compa-
nhia da nova esposa.
Mas isso no tem importncia. Sinto-me contente por voc.
Baydr ficou calado e J ordana observou:
Ela uma moa muito bonita.
,sim.
O que a levou a deixar a escola to subitamente?
Disse que sentia que a vida estava passando por ela falou
Baydr, rindo. Aos dezoito anos...
No to engraado assim. Compreendo perfeitamente a
maneira como ela se sente.
mesmo? Ento talvez possa explicar-me por que ela dese-
jou ver-me depois de tantos anos.
E por que no? Afinal, voc o pai dela e todas as garotas
sentem uma especial atrao pelo pai.
Eu deveria telefonar para a me dela e contar o que est a-
contecendo.
Tenho a impresso de que no precisa. A me dela j deve
saber.
O que a leva a pensar assim?
Seu pai disse-me que ela passou quase todo o vero com a
me, tendo partido de Beirute h poucas semanas. A me devia saber
para onde ela estava indo.
Aquilo era estranho, pensou Baydr. Leila fizera-o acreditar que
sara diretamente da escola. Nada falara a respeito de ter passado tan-
to tempo em casa com a me. Ele perguntou-se por que ela assim a-
gira, mas decidiu que o melhor era no comentar nada com J ordana.
Acho que vou ligar para o meu pai e pedir a ele que fale com
a me de Leila.
J ordana sorriu. Em certas coisas, Baydr era totalmente transpa-
rente. Era evidente que ele no desejava falar com a ex-esposa.
Os meninos mandaram perguntar se podem vir fazer uma vi-
sita, assim que estivermos numa casa. Eles nunca tiveram oportuni-
dade de brincar na neve.
Baydr riu.
250
Pois diga-lhes que podem vir para c no primeiro dia em que
comear a nevar.
Dick Carriage recostou-se na cadeira e tirou os culos de leitu-
ra. Pegou um leno de papel numa caixa sobre a escrivaninha e, afas-
tando a cadeira da luz forte, comeou a limpar as lentes. Imensos flo-
cos brancos caam preguiosamente alm da janela.
Passaram quase um ms na Sua antes que a neve comeasse a
cair. Cumprindo a palavra, Baydr mandara que os filhos fossem para
l, de avio, no mesmo dia. Agora estavam em Gstaad, para o fim-
de-semana. Ele permanecera em Genebra, para pr em dia o traba-
lho. Naquela manh Baydr lhe telefonara, de muito bom humor. Os
meninos estavam-se divertindo de fato.
Carriage sorriu ao lembrar-se. Os pais eram todos iguais, no
importava a sua origem. Baydr sentia a mesma coisa que ele prprio
em relao a seus filhos. Voltou a aproximar-se da escrivaninha e
contemplou a fotografia da esposa e filhos. A fotografia, tirada no
jardim da sua casa na Califrnia, f-lo sentir-se subitamente por de-
mais solitrio. Eles estavam muito longe da neve da Sua.
Ouviu o dique da fechadura da porta da frente. Estava no gabi-
nete da grande casa de Genebra que ele e Baydr usavam como escri-
trio. Olhou para o relgio. Passava um pouco das duas horas da ma-
drugada. Ouviu o som de passos no vestbulo de mrmore. Tinham
um inconfundvel ritmo feminino. Devia ser Leila. Ela era a nica
pessoa da famlia que no fora para Gstaad. Falara que tinha aulas
especiais na escola no sbado, mas terminara no indo escola. Em
vez disso, ficara em seu quarto at depois do almoo, depois sara e
s agora estava voltando.
Havia algo de estranho nela, pensou Carriage. Apesar da simpa-
tia aparente e de uma disposio manifesta em cooperar, ele sentiu
um certo afastamento, uma restrio em seus olhos calculistas. De
vez em quando surpreendia-lhe um olhar de ressentimento, especi-
almente em relao a J ordana, embora ela tentasse escond-lo.
Os passos chegaram escada e comearam a subi-la, parando
bruscamente. Um momento depois, a maaneta da porta do gabinete
foi girada, timidamente.
Entre disse ele.
A porta abriu-se e Leila ficou parada ali, com a sua indefectvel
cala americana. Volta e meia ele se perguntava se ela possuiria ou-
tras roupas.
No quero incomod-lo, mas que vi a luz saindo por baixo
da porta. . .
251
No vai absolutamente incomodar-me. Eu estava mesmo fa-
zendo uma pausa no trabalho para descansar um pouco.
Leila entrou na sala e ele viu os flocos de neve que ainda se
prendiam a seus cabelos e a suas roupas.
Voc ainda no parou de trabalhar desde que meu pai foi
embora, ontem de manh.
Ele sorriu.
a nica oportunidade que tenho de pr em dia toda a do-
cumentao. Quando ele est aqui, no tenho muito tempo para isso.
Nunca tira uma folga.
Claro. Quando estivemos na Califrnia, h alguns meses,
passei uma semana inteira com a minha famlia.
Mas, depois disso, nem sequer tira os fins-de-semana de folga?
Para qu? No h nada por aqui que eu tenha vontade de
fazer.
Poderia sair para jantar fora, ir a um cinema...
Prefiro trabalhar. No gosta de fazer essas coisas sozinho.
Mas no precisa faz-las sozinho. H muitas mulheres em
Genebra ansiosas por uma companhia masculina.
Ele riu.
H muitas mulheres por toda parte, mas est esquecida de
que sou um homem casado.
Meu pai tambm um homem casado e isso no o impede
de coisa alguma.
Carriage fitou-a atentamente, indagando-se o quanto ela saberia.
H certas coisas que seu pai precisa fazer. Isso o negcio
dele.
Pois ouvi uma poro de histrias a respeito dele.
Carriage ficou calado.
Ouvi tambm muitas histrias sobre J ordana. No me diga
que so os negcios tambm. . .
Os olhos de Leila eram desafiadores e Carriage enfrentou-os
com frieza.
H muita gente que adora fazer intrigas. A maioria nem sabe
do que est falando. Aprendi que a maior contribuio que posso fa-
zer aos negcios de seu pai tratar apenas do que me diz respeito.
Leila riu.
252
Compreendo agora por que meu pai confia tanto em voc.
Voc lhe inteiramente leal.
Ele meu patro e respeito-o bastante.
Mas gosta dele?
A resposta foi imediata e direta:
Gosto.
Mesmo ele no lhe dando nenhum dia de folga?
Isso uma opo minha. Se sou eu quem prefere nenhuma,
problema meu.
Leila foi at a escrivaninha e contemplou a pilha de papis.
O dinheiro compra uma poro de coisas, no mesmo?
Era mais uma declarao do que uma pergunta.
Voc to escravo do sistema quanto qualquer outro.
Carriage respondeu em rabe:
A nica maneira melhor que conheo de ganhar a vida ter
um pai rico.
Ele viu a expresso de raiva surgir nos olhos de Leila e
compreendeu que acertara no alvo.
Eu no tenho...
Ela logo se recuperou e interrompeu a frase bruscamente.
No tem o qu?
A raiva foi prontamente substituda pelo autocontrole. Ela sorriu.
Nada. Onde voc aprendeu a falar o rabe to bem?
Em casa.
Ela ficou surpresa.
Pensei que fosse americano.
E sou. Mas meus pais vieram da J ordnia. Eles se chamavam
Khureiji. Meu pai mudou-o para Carriage antes do meu nascimento,
quando abriu o seu primeiro restaurante. Achou que seria mais fcil
para os americanos dizerem Restaurante Carriage ao invs de Res-
taurante Khureiji.
Eles ainda esto vivos?
No.
Eles nunca tiveram vontade de voltar para o seu pas?
Tiveram.
Talvez tenha sido melhor mesmo que eles no o tivessem
feito, com os judeus to perto.
253
Carriage fitou-a sem dizer palavra. A verdadeira tragdia que
eles tinham voltado. Se no o tivessem feito, talvez ainda estivessem
vivos. Leila tomou o seu silncio como concordncia e comentou:
Mas no ser sempre assim. Em breve iremos livrar-nos dos
judeus. Quase o fizemos desta vez, mas fomos trados.
Por quem?
Por gente do nosso prprio povo. Gente que s pensava em
seu prprio bolso, em seu prprio poder. Se no nos tivessem detido,
teramos jogado os judeus no mar.
Alnda no me.disse quem so essas pessoas.
Pois vai descobrir, dentro de pouco tempo.
Leila sorriu e tratou de mudar de assunto.
Gostaria de que eu preparasse um caf?
muita bondade sua. Mas no gostaria de dar-lhe nenhum
trabalho.
No h trabalho nenhum. Alm do mais, eu tambm estou
com vontade de tomar uma xcara. Americano ou turco?
Turco respondeu Carriage, embora preferisse muito mais
o americano.
timo disse ela, encaminhando-se para a porta. Estarei
de volta em um minuto.
Carriage ficou olhando para a porta depois que ela saiu. Era
uma jovem estranha. Se ao menos pudesse descobrir o que ela estava
realmente pensando... Lentamente, ele pegou a pasta seguinte na pi-
lha de documentos. Era o relatrio que Baydr lhe pedira sobre a A-
rabdolls Ltd. Sua viso se enevoou e ele tornou a coloc-la sobre a
mesa. Estava mais cansado do que imaginara. Podia esperar um pou-
co at tomar o caf.
Passaram-se quase quinze minutos antes que ela voltasse com o
caf. Ao v-la, Carriage quase abriu a boca de surpresa. Ela estava
usando outras roupas. Ao invs da permanente cala americana, tra-
zia um cafet branco, com filetes dourados ao longo da fileira de bo-
tes que unia as duas partes do traje. Pelo espaos entreabertos do
cafet ele podia ver pedaos de sua carne bronzeada, constatando que
ela nada usava por baixo.
Leila colocou a bandeja de prata com o caf numa mesinha em
frente ao sof. O vapor subiu em arabescos quando ela derramou o
caf do bule nas xcaras.
Pode sair de trs dessa mesa para vir tomar o caf. Prometo
que no contarei nada a meu pai.
254
Ele sorriu e levantou-se.
Algo me diz que no pretende mesmo contar.
Tem razo.
Ele sentou-se ao lado dela no sof. Leila pegou uma xcara e en-
tregou-lhe.
Prove.
Obedientemente, ele tomou um gole e quase engasgou. Estava
doce demais e ele normalmente tomava caf sem acar.
Est doce o bastante?
Est perfeito.
Ela sorriu, satisfeita.
Adoro o caf bastante doce.
Eu tambm.
Leila tomou um gole do seu caf e indagou:
Voc fuma?
Tenho cigarro na escrivaninha respondeu ele, comeando
a levantar-se.
Ela segurou-lhe o brao.
No a esse tipo que me estou referindo.
Ah. . .! De vez em quando. Mas no quando estou traba-
lhando.
Ela abriu a caixinha de prata que estava na bandeja ao lado do
bule de caf.
E no acha que j trabalhou demais por esta noite?
Carriage olhou para os cigarros impecavelmente preparados.
Leila informou:
Foi Jabir que me deu esses. Ele sempre consegue o melhor
haxixe do mundo, preparando os cigarros especialmente para meu pai.
Eu sei.
Leila pegou um cigarro e acendeu um fsforo. A chama brilhou
por um momento enquanto o enxofre queimava. S depois que a
encostou na ponta do cigarro. Depois de dar algumas tragadas, esten-
deu o cigarro para Carriage. Ele ficou a olh-la, sem se mexer.
Ora, vamos... Relaxe um pouco. O trabalho ainda estar no
mesmo lugar amanh cedo.
Est certo.
Ele pegou o cigarro e fumou um pouco, devolvendo depois a
Leila.
255
excelente. . .
Assim melhor comentou ela, dando outra tragada e sor-
rindo. Sabe, a primeira vez que voc comea a parecer huma-
no. . .
Ele pegou novamente o cigarro e fumou. Estava comeando a
sentir um zumbido na cabea.
E como eu normalmente pareo?
Leila estendeu-se no sof.
Srio demais. Est sempre com a aparncia de homem de
negcios. No tem a menor expresso, raramente sorri. Sabe muito
bem o que estou querendo dizer.
Pois nunca tinha imaginado que era assim.
A maioria das pessoas no tem conscincia de sua aparncia.
Voc at que seria bonito se no usasse esses culos.
Leila estendeu a mo subitamente e tirou-lhe os culos.
V ver-se no espelho e descubra por si mesmo.
No necessrio. Eu sei qual a minha aparncia. Vejo-me
diariamente no espelho, na hora de fazer a barba.
Ela desatou a rir.
Isso muito engraado...
Carriage limitou-se a sorrir.
mesmo?
Ela assentiu.
Voc at que no mau para um americano. Normalmente
eu no gosto dos americanos, mas voc parece diferente. Talvez seja
porque seus pais eram rabes.
Ele no disse nada. Leila fitou-o por um momento, depois incli-
nou-se para a frente e beijou-o na boca. Carriage foi apanhado de
surpresa e ficou imvel.
Ela recuou.
O que h? No gosta?
No isso murmurou ele, constrangido. Afinal, sou
Um homem casado.
Eu sei. Mas sua esposa est do outro lado do mundo.
E isso faz alguma diferena?
E no faz?
Ele no respondeu, dando outra tragada no cigarro. O zumbido
subitamente desapareceu de sua cabea, deixando-a extraordinaria-
mente clara. Parecia que todos os seus sentidos estavam aguados e
no mais se sentia cansado.
256
O que exatamente que voc est querendo de mim?
Quero saber tudo a respeito dos negcios do meu pai. Voc
poderia ajudar-me.
Eu faria isso de qualquer maneira, sem que voc precise dei-
tar-se comigo.
Ele no contou que Baydr lhe dera instrues para que estimu-
lasse o interesse de Leila por seus negcios.
Mas quero deitar-me com voc, de qualquer maneira.
Ele estendeu a mo para agarr-la, mas Leila deteve-o.
Espere um instante.
Ele observou-a levantar-se e ir at a sua escrivaninha, apagando
abajur que ali havia. Tinha a impresso de que ela flutuava no ar.
Leila percorreu a sala, apagando todas as luzes, exceto um abajur na
outra extremidade. Depois voltou ao sof e, de p frente dele, de-
sabotoou lentamente os botes, deixando que o cafet escorregasse
para o cho.
Ele estendeu as mos para ela e Leila veio ao seu encontro. Ele
comprimiu os lbios contra os dela, quase que brutalmente.
Devagar. . . Voc ainda est de roupa.
Leila comeou a desabotoar-lhe os botes da camisa.
Relaxe. . . Pode deixar que eu tiro a sua roupa.
Mais tarde, quando ela estava gemendo por baixo dele, quando
Carriage se maravilhava ante a firmeza daquele corpo jovem e arre-
dondado, quando sentia a fora a atra-lo para dentro dela como um
vcuo, Carriage ouviu-a chorar quase inaudivelmente.
Ele forou sua mente a ficar clara, a fim de poder ouvir-lhe as
palavras. Era a mesma palavra, repetida incansavelmente, enquanto
ela se entregava a um estranho orgasmo fsico e mental:
Papai! Papai! Papai!
4
Apesar do frio do fim de novembro e da chuva que envolvia Pa-
ris como uma mortalha cinzenta, Youssef estava muito bem disposto
ao percorrer a Avenue George V, passando pelo Fouquets para en-
trar em seu escritrio na Champs-Elyses. Ele entrou no pequeno e-
257
levador francs, fechou a porta e apertou o boto para o ltimo andar.
O elevador comeou a subir lentamente.
Ele sorriu para si mesmo, pensando em seu novo amiguinho,
um rapaz grego, esguio e jovem, com cachos em torno do rosto e i-
mensos olhos negros. O rapaz estava apaixonado por ele. Tinha cer-
teza disso. Desta vez era a coisa verdadeira. Quando lhe oferecera
dinheiro, o rapaz ficara magoado, os olhos cheios de lgrimas. Ele se
desculpara rapidamente e enxugara as lgrimas com beijos. O rapaz
s voltara a sorrir, radiante, quando ele prometera v-lo novamente
na noite seguinte.
O elevador parou em seu andar. Ele saltou e fechou a porta cui-
dadosamente, a fim de que pudesse obedecer a outros comandos. Ao
estilo francs, a porta era de madeira, com o nome da companhia
gravado em preto no painel de vidro: M ME ED DI IA A ( (F FR RA AN N A A) ) S SA A. .
Sua secretria, que tambm servia de recepcionista, levantou os
olhos quando ele entrou e sorriu-lhe.
Bonjour, Monsieur Ziad.
Bonjour, Marguerite.
Ele passou por ela e entrou em sua sala, fechando a porta. Tirou
a capa e foi at a janela. Apesar da chuva, a Champs-Elyses estava
apinhada. Os turistas j estavam comprando ingressos para o espet-
culo daquela noite no Lido, do outro lado da avenida, e as lojas esta-
vam repletas de fregueses.
A porta abriu-se s suas costas e ele estendeu a capa, sem se vi-
rar. Quando a secretria pegou-a, ele indagou:
Alguma novidade?
Havia um telex de Genebra quando cheguei, esta manh.
Onde est ele?
Em sua mesa, dentro da pasta. Coloquei-o por cima dos ou-
tros papis.
Youssef foi at a mesa, abriu a pasta e pegou o telex, lendo-o
rapidamente.
ZIAD. CANCELE PROJETO FILME E ACERTE CON-
TRATO VINCENT IMEDIATAMENTE. TAMBM RE-
CUSE NOVOS EMBARQUES PARA ARABDOLLS AT
NOVAS INSTRUES. ESTAMOS INVESTIGANDO A
COMPANHIA. INFORME-ME O MAlS BREVE POSS-
VEL SOBRE TERMOS DO ACORDO COM VINCENT.
AL FAY.
258
Ele sentiu uma dor intensa nas vsceras. Afundou em sua cadei-
ra e o suor imediatamente lhe brotou na testa. Os pensamentos pas-
savam em disparada por sua mente. Algo sara errado. De alguma
forma, haviam-no descoberto. Sentiu o vmito subir pela garganta e
mal teve tempo de chegar ao banheiro.
Sentiu-se melhor depois de vomitar. Serviu-se de um copo de
gua e bebeu-o lentamente, enquanto relia o telex. O estmago co-
meou a aquietar-se novamente. Talvez no fosse nada do que pensa-
ra a princpio. Fora a sua prpria culpa e o medo que quase o haviam
sufocado. Baydr poderia ter mil razes vlidas de negcios para a sua
deciso, fora daquelas que ele temia.
Tinha que ficar calmo a fim de poder pensar direito e procurar
determinar as verdadeiras razes da atitude de Baydr. Ento saberia o
que fazer. Acendeu um cigarro e virou o telex pelo verso, deixando-o
em cima da mesa. Naquele momento, precisava era executar as or-
dens recebidas. Pegou o telefone e disse secretria:
Localize Michael Vincent.
Oui. Monsieur Ziad. Deseja falar com ele?
Alnda no. Primeiro quero. falar com Monsieur Yasfir. Ter
que localiz-lo tambm.
Ele desligou o telefone e tentou pr em ordem os seus pensa-
mentos. J recebera quatrocentos mil dlares para pagar a Vincent,
mas entregara-lhe apenas a metade dessa quantia. Ficou pensando se
conseguiria cancelar o contrato por aquilo apenas. Perderiam ento
apenas o que j tinham pago. Baydr no deixaria de ficar impressio-
nado com isso. Ele comeou a sentir-se melhor. Talvez as coisas no
estivessem to ruins como lhe haviam parecido.
O telefone em sua mesa tocou. Era a secretria.
Monsieur Yasfir est ao telefone.
Onde ele est?
Em Genebra.
Ele apertou o boto e falou em rabe, a fim de que, se algum
estivesse ouvindo, no entendesse.
Recebi instrues para cessar os embarques para a Arabdol-
ls. Tem alguma idia do motivo? ]
A voz de Yasfir era calma.
No. Deram-lhe alguma explicao?
Disseram apenas que estavam investigando a companhia.
Yasfir ficou em silncio e Youssef acrescentou:
259
Terei que transmitir a instruo para o nosso escritrio em
Beirute.
No faa isso disse Yasfir, friamente. Temos dois em-
barques programados por semana at o Natal. Esta a poca do ano
mais importante para ns.
Mas no posso fazer nada! Se eu no obedecer, certamente
perderei o emprego!
Neste caso, amigo, est com um problema srio a resolver.
Se esses embarques no forem efetuados, meus associados podem
perder mais de vinte milhes de dlares. E isso uma coisa que eles
no vo permitir.
No posso deixar de fazer repetiu Youssef. Tambm
no gosto de perder a minha comisso, mas no posso perder o meu
emprego.
Voc no est compreendendo realmente qual. o seu pro-
blema: ficar desempregado e vivo ou continuar empregado. . . e morto!
A ligao foi bruscamente cortada. A telefonista francesa entrou
imediatamente na linha:
Avez vous termin, monsieur?
Youssef ficou mudo por um momento, olhando para o aparelho.
Oui.
Novamente ele sentiu a dor na barriga e o suor surgiu-lhe na
testa. Colocou a cabea entre as mos: Precisava pensar, encontrar
uma maneira de fazer com que Baydr mudasse de idia.
O telefone tocou novamente e ele atendeu. A voz da secretria
estava irritantemente alegre. Era surpreendente como os franceses
consideravam uma vitria pessoal cada telefonema internacional
concludo com sucesso.
Monsieur Vincent acaba de partir de Londres, rumo a Paris.
Dever chegar ao George V por volta de uma hora da tarde.
Deixe um recado dizendo que preciso almoar com ele. da
maior urgncia e importncia.
Youssef desligou e logo depois tornou a pegar o fone.
Traga-me duas aspirinas. E depois ligue para Monsieur Car-
riage, em Genebra.
As aspirinas no ajudaram muito e os circuitos para Genebra es-
tavam ocupados. Youssef olhou para o relgio. J passava de onze
horas. Normalmente ele no era de beber, mas agora podia abrir uma
exceo. Levantou-se e saiu da sala, informando secretria:
260
Voltarei daqui a pouco.
Marguerite ficou surpresa e perguntou em voz preocupada:
Est-se sentindo bem?
Estou timo.
Ele atravessou o corredor e entrou no elevador, que o levou len-
tamente at o trreo. Saiu do prdio e virou esquerda, entrando no
Fouquets. Foi at o balco. O bartender aproximou-se imediatamente.
Bonjour, Monsieur Ziad. Em que posso servi-lo?
O que tem a para acalmar um estmago nervoso?
Alka-Seltzer. o que considero mais eficiente.
No. Preciso de algo mais forte.
Ento sugiro Fernet-Branca. um velho remdio, mas ainda
o melhor.
Est certo. E prepare uma dose dupla.
Dupla, monsieur?
O bartender fitou-o com uma expresso de estranheza.
Isso mesmo. E depressa!
Youssef ficou aborrecido. Por que tudo tinha que ser difcil?
Oui, monsieur.
O bartender virou-se e pegou uma garrafa. Um momento de-
pois o licor acastanhado estava num copo diante de Youssef.
Je pense que cest trop, monsieur. Va doucement.
Youssef fitou-o com desprezo. Os franceses sempre acham que
os outros devem fazer tudo maneira deles. Ele pegou o copo e en-
tornou tudo de uma vez. Por um instante ficou paralisado, enquanto o
licor de gosto horrvel descia queimando por sua garganta. Depois,
fechando a boca com as mos, virou-se e subiu correndo os degraus
que levavam ao banheiro.
Michael Vincent estava tranqilo ao abrir a porta para Youssef.
Sorriu e estendeu-lhe a mo.
Tenho boas notcias. J terminei o primeiro esboo do roteiro.
Youssef fitou-o sem nenhum entusiasmo.
Temos que conversar sobre alguns problemas, meu amigo.
Vincent mostrou-se imediatamente cauteloso. Sabia que a pala-
vra problemas, no jargo da indstria cinematogrfica, significava
o prprio cataclismo. Mas sabia tambm que o melhor era no res-
ponder diretamente.
No h problemas que no possam ser resolvidos.
261
Youssef examinou o americano. Pela primeira vez, desde que o
conhecia, ele parecia estar completamente sbrio. Por que tinha de
ser logo agora? Ele sempre se sentia melhor ao tratar com Vincent
quando ele estava parcialmente embriagado.
Tomei a liberdade de reservar uma mesa para almoarmos l
embaixo.
Vincent sorriu.
tima idia. Estou faminto, pois nada comi no caf.
Assim que se sentaram mesa, Youssef foi logo perguntando:
O que gostaria de beber?
Vincent sacudiu a cabea.
Nunca bebo de estmago vazio.
Youssef chamou o matre.
Neste caso, vamos ver j o cardpio.
O matre apresentou logo a sua sugesto:
Temos hoje um excelente salmo escaldado, Monsieur Ziad.
Youssef no se estava realmente importando com o que comeria
naquele momento.
Para mim est timo.
Virou-se para o americano:
E voc?
Tambm est timo para mim.
Youssef praguejou silenciosamente. O homem estava por de-
mais cordato. Esperava que ele tomasse pelo menos um drinque. Ele
pediu ao matre:
Traga tambm uma garrafa de Pouilly-Fuisse.
Talvez um bom vinho branco ajudasse. O matre inclinou-se e
afastou.se. Por um momento, os dois homens ficaram em silncio.
Vincent foi o primeiro a falar:
Falou em problemas, no foi?
Falei.
Youssef resolveu usar o mtodo direto, por mais estranho que
fosse sua natureza.
Acabei de receber, esta manh, instrues para cancelar o
nosso projeto.
No houve a menor reao no rosto de Vincent. Mas ele logo
deixou escapar um suspiro e comentou:
262
Imaginava que algo assim estava para acontecer. As coisas
corriam bem demais para ser verdade.
No est surpreso?
O americano sacudiu a cabea.
No. Especialmente depois que li nas revistas de Hollywood,
h algumas semanas, que uma companhia estava pronta para comear
a filmar a histria do Profeta, no Marrocos, na primavera que vem.
Youssef sentiu-se imediatamente aliviado. Ento era esse o mo-
tivo do telex e no porque suspeitassem do seu acordo. O rosto im-
passvel, limitou-se a dizer:
isso mesmo.
No fique to triste assim, meu amigo. Se se tivesse metido
em cinema h tanto tempo quanto eu, teria visto coisas bem piores.
Mas ainda temos um assunto bem desagradvel para tratar-
mos. Pediram-me tambm que negociasse os termos para o cancela-
mento do seu contrato.
Vincent ficou subitamente alerta.
No h nada que negociar. Meu contrato bem claro. Rece-
bo um milho de dlares, quer o filme seja feito quer no.
No creio que seja assim. Pelo que entendo, metade dos seus
honorrios deveria ser paga durante as filmagens. Como no vamos
iniciar a produo, isso significa que o pagamento no ser efetuado.
Alm do mais, duzentos mil dlares da soma total so para atender a
suas despesas eventuais durante o trabalho. Se ele for paralisado ago-
ra, tambm no teremos que efetuar o pagamento dessa soma.
Pois eu li o contrato de maneira diferente. Creio que posso
obrig-los ao pagamento integral.
Acha mesmo? Se leu direito o contrato, deve recordar que
seus termos so regulados pelas leis do Lbano e qualquer questo
ser resolvida pelos tribunais libaneses. Acha por acaso que um es-
trangeiro teria alguma chance contra Al Fay? No receberia coisa al-
guma. Na verdade, creio at que nem conseguiria encontrar um ad-
vogado que defendesse a sua causa contra ns,
Vincent ficou calado. Aquela fora a nica clusula do contrato
que no lhe agradara. Fora tambm a nica clusula do contrato na
qual eles tinham insistido. Agora compreendia o motivo
263
Vendo a hesitao do americano, Youssef sentiu-se mais confi-
ante.
Os amigos no tm nada que fazer num tribunal. Seria muito
mais agradvel se pudssemos chegar a um acordo. O mundo bem
pequeno. Nunca se sabe quando poderemos voltar a precisar um do
outro, no futuro.
E o que sugere?
J recebeu duzentos mil dlares. Pagamos mais cem mil,
completando assim o que devido pelo roteiro. Minha sugesto
que paremos por a.
Vincent ficou calado.
E eu renunciaria minha comisso acrescentou Youssef
rapidamente. Creio que seria mais do que justo, tendo em vista
que o projeto no ter prosseguimento. Dessa forma, todo o dinheiro
ser seu.
E o que me diz das despesas? Eu deveria receber cem mil
dlares durante a preparao do roteiro.
Youssef ficou pensando. O que o americano estava dizendo era
verdade. Alm disso, ele j estava com o dinheiro para pagar-lhe e
no haveria o menor problema. Para Baydr, o dinheiro j fora at
despendido. Mesmo assim, ele no conseguiu reprimir a sua gann-
cia natural.
Se tivermos que pagar as despesas, ento eu insistirei na mi-
nha comisso.
Vincent fez a conta de cabea: trezentos mil dlares limpos ou
quatrocentos mil dlares menos vinte por cento. A diferena era de
apenas vinte mil dlares, mas isso era melhor do que nada. Ele riu
subitamente.
Est acertado. Mas com uma condio.
Qual?
Que voc se esforce ao mximo para que eu v trabalhar
nesse outro filme.
Youssef sorriu, aliviado.
Faremos o que for possvel.
O garom trouxe o vinho. Abriu a garrafa com um floreio e
despejou um pouco no copo para que Youssef experimentasse e des-
se a sua aprovao.
264
Trs bon disse Youssef, fazendo um gesto para que o gar-
om enchesse o copo de Vincent.
Vincent levantou a mo.
Mudei de idia, Quero um scotch duplo.
5
Ali Yasfir entrou no caf do outro lado da rua, em frente ao Ho-
tel Presidente Wilson, em Genebra. Olhou para o relgio. Eram qua-
se seis horas e o caf estava apinhado de empregados de escritrio,
que tomavam um drinque antes de voltarem para suas casas, nos su-
brbios da cidade. Encontrou uma mesa encostada na parede dos
fundos do caf, uma rea relativamente tranqila. Pediu um caf e
preparou-se para esperar. Ela dissera-lhe que no poderia chegar
muito antes das seis horas. Ele abriu o seu exemplar da edio parisi-
ense do Herald Tribune.
O jornal estava repleto de notcias sobre o pnico nos Estados
Unidos com o embargo do petrleo. A princpio o pas ficara em es-
tado de choque. O povo no conseguia acreditar que aquilo lhe esti-
vesse realmente acontecendo. Mas depois havia cado em si e come-
ado a acumular os seus estoques. Yasfir sorriu. No havia muito o
que eles pudessem fazer. Quando chegasse o inverno que iriam re-
almente sentir o problema. Na primavera, quando compreendessem
que levariam pelo menos cinco anos para tornar a desenvolver os
seus prprios recursos petrolferos, que haviam deixado ao abandono
porque saa muito mais barato importar, iriam certamente ficar de jo-
elhos, implorando misericrdia.
Isto , desde que os rabes mantivessem a sua unio. J estavam
comeando a surgir fendas na couraa. Havia rumores de que estavam
partindo petroleiros para os Estados Unidos pelo Golfo de Oman, pro-
cedentes no apenas do Ir, mas tambm dos Emirados rabes Uni-
dos, do Kuwait e at mesmo da Arbia Saudita. Ele no duvidara, se-
quer por um momento, de que o rumores fossem verdadeiros. Todos
esses pases estavam ligados aos americanos no apenas pelo senti-
mento mas tambm pelo dinheiro. Os investimentos que tinham feito
na economia americana eram to grandes que no se permitiriam cer-
tas coisas, com receio de provocarem um caos e perderem tudo o que
265
tinham. O fato de seu interesse pessoal ser um obstculo para a liber-
dade rabe nada significava para os poucos privilegiados que gover-
navam esses pases. Eles estavam usando a crise apenas para ampliar
o seu poder e as suas riquezas. Esses homens eram como Al Fay, tal-
vez o pior de todos; homens que teriam de ser suprimidos para que
os rabes pudessem assumir o seu lugar ao sol. O que davam ao mo-
vimento era uma ninharia, comparado com os benefcios que auferi-
am da situao.
O Profeta dissera: Aguarde o dia do julgamento, mas eles no
estavam dispostos a esperar tanto tempo. J havia planos para virar o
poder desses homens contra eles prprios. Logo eles comeariam a
ser executados e no devido tempo sentiriam a ira de um povo trado.
Ali Yasfir estava na segunda xcara de caf quando a moa en-
trou e ficou de p sua frente. Ele fez um gesto para que ela se sen-
tasse. Imediatamente depois o garom apareceu e ela pediu:
Coca-Cola avec citron.
Assim que o garom se afastou, ela disse para Yasfir:
Desculpe o atraso, mas foi difcil sair com um aviso assim de
ltima hora.
Eu no a teria incomodado se no fosse importante,
Entendo.
O garom voltou com a bebida pedida e novamente se afastou.
O que est acontecendo? indagou ela.
Muitas coisas. Mas talvez a pior seja o fato de que o embar-
go est sendo burlado.
Ela tomou um gole de sua bebida, sem dizer uma palavra.
Os Estados Unidos esto exercendo uma tremenda presso
sobre homens como seu pai. Ameaam confiscar os investimentos
que l fizeram.
. Pois eu no soube de nada disso. E estou diariamente no es-
critrio e leio todos os papis que por l aparecem.
Eles no so estpidos assim. H al coisas que jamais po-
riam no papel. Mas as ameaas existem e seu pai est reagindo a
elas.
Como? Meu pai nada tem a ver com a distribuio do pe-
trleo.
Mas a influncia dele no conselho muito grande. Mais ce-
do ou mais tarde ho dar-lhe ouvidos e a outros como ele.
Leila acendeu um cigarro e aspirou profundamente,
266
As coisas nunca so realmente o que parecem, no mesmo?
Ali Yasfir assentiu.
Talvez precisemos de entrar em ao antes do que tnhamos
imaginado.
Ela deixou que a fumaa escapasse de sua boca, lentamente.
Ainda no mudou de idia? indagou Yasfir rapidamente,
desconfiado. Ainda continua a ter as mesmas convices?
No, no mudei de idia. E como poderia faz-lo? Ainda me
lembro da atrocidade perpetrada contra ns pelos avies israelenses.
Ainda posso ver os corpos mortos e os rostos das minhas amigas. Eu
vi a crueldade no provocada dos israelenses. No mudarei de idia
at que todos eles estejam mortos.
Yasfir relaxou um pouco.
Estava com receio de que o seu amante americano a tivesse
feito mudar de idia.
A resposta de Leila foi fria e agressiva.
Ele no meu amante. Uso-o para poder ter acesso ao est
acontecendo na organizao de meu pai.
Ento est a par da ordem dele para obstar os embarques pa-
ra a Arabdolls?
Estou.
Sabe qual foi o motivo?
No tenho certeza, mas acho que ele desconfia de que Ziad
andou recebendo dinheiro deles. Esto investigando o negcio, para
descobrir a verdade.
muito importante para ns que esses embarques continu-
em. Eles representam a nossa principal fonte de dlares americanos.
Acha que tem bastante influncia junto ao seu amigo americano para
fazer com que as ordens sejam canceladas?
No sei. Ele recebeu ordem direta de meu pai para cessar
embarques. E se eu falasse diretamente com meu pai?
No. Seu pai nada sabe a respeito desses embarques. Se sou-
besse, a mesmo que os mandaria parar por completo. J nos recu-
sou antes
Ento no sei o que posso fazer.
Talvez possa persuadir o americano a informar a seu pai que
no h problemas com os embarques, que Ziad no est recebendo
nenhum suborno.
267
Isso verdade?
Claro que no. No seja to ingnua. Como acha que poder-
amos conseguir que um suno como ele cooperasse conosco, a no
ser pelo suborno? Voc poderia dizer ao seu amigo que descobriu
que a Arabdolls de propriedade de amigos seus e que no gostaria
de que eles fossem perturbados.
Acha mesmo que ele acreditaria nisso?
Quem sabe? Voc, mais do que ningum, deve saber do po-
der que possui sobre ele.
Um sorriso incipiente surgiu nos lbios de Leila.
possvel. Ns fazemos amor pelo menos quatro vezes por
dia, sempre que meu pai est em Gstaad. Ele est louco por mim,
nunca me deixa em paz.
Se isso verdade, ento no dever encontrar maiores difi-
culdades com ele.
Mas, se ele recusar?
Pode ameaar de ir a seu pai e contar-lhe o caso que esto
tendo.
Yasfir viu a expresso chocada no rosto de Leila e acrescentou
rapidamente:
Mas isso apenas um ltimo recurso. No momento, voc ir
apenas pedir-lhe, nada mais. Voltaremos a nos encontrar amanh, a
esta mesma hora, e voc me dir qual foi a resposta dele.
Mais alguma coisa?
Por enquanto, no.
Por quanto tempo mais terei que ficar aqui? No passei todo
aquele tempo no campo de treinamento para me tornar uma secret-
ria. Quando vou ter a oportunidade de entrar numa ao de verdade?
Est fazendo algo muito importante para ns neste momento.
Mas talvez essa ao que est querendo chegue muito mais cedo do
que imagina.
Carriage olhou para o relgio assim que o mensageiro especial
do escritrio do cnsul saiu. Sete horas. Abriu a gaveta e tirou a cha-
ve que abriria o malote. Devia ser algo muito importante para ser
despachado por mala diplomtica, no ltimo avio que partira de
Beirute.
L dentro havia uma nica pasta com uma nica folha. Batidas
a mquina no alto da pasta, em letras maisculas vermelhas, estavam
as palavras RELATRIO CONFIDENCIAL ARABDOLLS.
268
Ele abriu a pasta e leu rapidamente. O texto era conciso e obje-
tivo. Arabdolls era uma fachada para um sindicato de narcticos. En-
tre os seus proprietrios inclua-se um americano da Alfia, um fran-
cs da Crsega, conhecido como operador de diversas refinarias de
herona, e dois libaneses, um deles com amplos contatos entre os
plantadores de papoula do Lbano e da Turquia e o outro um ban-
queiro que representava diversos grupos fedayeen em suas transaes
financeiras.
Agora comeavam a fazer sentido as taxas extras pagas pelos
embarques. Eles haviam encontrado um transportador legtimo para
introduzir os narcticos nos Estados Unidos. A MEDIA no apenas
proporcionava o transporte como tambm, como corretora oficial da
Alfndega dos Estados Unidos, desembaraava as mercadorias e en-
tregava-as diretamente ao destinatrio em Nova York. Embora o des-
tinatrio em Nova York fosse um conhecido importador americano
de brinquedos por atacado, no havia a menor dvida de que ele fize-
ra os acertos necessrios para manipular as remessas de narcticos.
Carriage pegou o telefone e ligou para o diretor executivo do
escritrio de exportao da MEDIA em Beirute. Ainda restava uma
coisa que precisava descobrir.
O diretor veio atender, alvoroado com a honra de receber tele-
fonema pessoal do assistente executivo do Sr. Al Fay. Era a primeira
vez que ele falava com algum acima de Youssef na hierarquia da
organizao. Estava desejoso de cooperar ao mximo.
No, ele pessoalmente nada sabia a respeito da Arabdolls, a no
ser que eram muito delicados e que pagavam as faturas prontamente.
Desejava que todos os seus clientes fossem pontuais assim, mas infe-
lizmente no acontecia.
Dick procurou agrad-lo, dizendo que o Sr. Al Fay estava a par
dos seus problemas e era bastante compreensivo. Perguntou depois
como tinham conseguido a conta, qual dos seus agentes a solicitara.
O diretor procurou desculpar-se. Infelizmente, nenhum dos a-
gentes se mostrara esperto o suficiente para solicitar a conta. Ele ti-
nha que dar pleno crdito ao Sr. Ziad, que fizera todos os acertos em
Paris. Tudo o que eles tinham feito em Beirute era o atendimento da
conta. E estavam tendo cuidados especiais para que o cliente rece-
besse o melhor tratamento. Boas contas como aquela eram difceis de
encontrar.
Dick agradeceu-lhe e desligou. O quanto ser que Youssef sabe-
ria a respeito do contedo verdadeiro daqueles embarques? Era-lhe
difcil acreditar que Youssef se atrevesse a ir de encontro orientao
269
fixada por Baydr. Especialmente depois do incidente com Ali Yasfir
em Cannes, no vero passado, ele devia saber que Baydr se recusava
a atuar como uma fachada para as atividades ilegais dos fedayeen,
no importava o quo nobres eles alegassem serem as suas motiva-
es.
Contudo, s poderia ter havido um meio de fazer com que o ne-
gcio fosse fechado. Algum devia ter entrado em contato com
Youssef. Ele no sabia at que ponto Youssef e Ali Yasfir se conhe-
ciam. Procurou recordar se os tinha visto juntos em Cannes, mas tu-
do de que se lembrou foi o fato de ter pedido a Youssef que transmi-
tisse a Yasfir o convite de Baydr para a festa no iate.
Ele acabara de trancar o relatrio confidencial no cofre quando
Leila voltou. Enquanto a contemplava, Dick pensou que a primeira
coisa que faria pela manh seria ligar para Baydr. Notando sua ex-
presso, Leila indagou:
Alguma coisa errada? Voc est com uma expresso muito
Acho que tenho muitos problemas na mente.
Ele forou-se a sorrir e acrescentou:
Como vo suas amigas?
Leila retribuiu o sorriso.
So umas bobocas. Eram timas quando eu estava na escola,
mas acho que amadureci mais do que elas. No falam de outra coisa
que no sejam rapazes.
Dick riu.
Pois acho isso perfeitamente normal.
Mas isso a nica coisa em que elas pensam.
E voc, pensa em qu?
Leila aproximou-se da escrivaninha e debruou-se sobre ela, o
rosto quase encostando no dele.
Em com-lo.
6
Baydr veio atender, parecendo bastante alegre.
Bom dia, Dick.
Bom dia, chefe. Como esto as coisas a por cima?
270
Maravilhosas. E os meninos esto adorando. Voc precisava
v-los andando de esquis. Parece a coisa mais natural do mundo.
timo. Preciso falar-me a respeito de um negcio importan-
te. O scrambler est ligado?
No. Ligue-me dentro de dez minutos, para o outro telefone.
At l, j estar ligado.
Dick desligou e verificou se o seu scrambler estava funcionan-
do. Empurrou a alavanca e a luz vermelha se acendeu. O aparelho es-
tava funcionando. Desligou-o. O scrambler era um aparelho que eles
haviam encomendado, de forma a que, se algum entrasse na linha,
mesmo por acaso, ouviria apenas alguns sons ininteligveis.
Ele pensou na noite anterior. O caso da Arabdolls estava fican-
do mais estranho a cada minuto que passava. Agora tinha uma nova
ramificao, pois Leila demonstrara um desusado interesse por ele.
Ela o levara ao assunto por caminhos oblquos, ao melhor estilo
rabe. Estavam deitados nus na cama dele, fumando um cigarro de
haxixe, depois de terem feito amor. Dick estava comeando a ador-
mecer quando Leila lhe dissera:
Fico imaginando se poderemos continuar a nos encontrar as-
sim, depois que meu pai voltar.
Encontraremos um jeito.
Voc no ter tempo. Quando ele est por perto, voc nunca
tem um tempo livre para si mesmo.
Ele no respondera.
Algumas vezes tenho a impresso de que voc mais escra-
vo do que J abir.
No to ruim assim.
ruim demais.
Os olhos dela comearam a se encher de lgrimas e Dick esten-
deu as mos em sua direo.
Ora, deixe disso.. .
Leila encostara a cabea em seu peito e sussurrara:
Desculpe. que eu estava comeando a acostumar-me com
voc, comeando a descobrir como maravilhoso.
Voc tambm maravilhosa.
Tenho uma confisso a fazer-lhe.
Vamos esquecer as confisses.
Mas, mesmo assim, ela continuara
271
Voc o primeiro homem de verdade com quem j me dei-
tei. Todos os outros eram apenas garotos. Nunca senti com eles o que
sinto com voc.
Dick ficara calado.
Com voc acontece a mesma coisa? Sente com a sua esposa
as mesmas coisas que sente comigo?
Ele pensara na esposa e nos filhos, a dez mil quilmetros de dis-
tncia, experimentando uma pontada de remorso.
No justo fazer uma pergunta dessas.
Desculpe. Foi uma estupidez da minha parte. No vou per-
guntar novamente.
Ela pegara o cigarro em seus dedos.
Deixe-me dar uma tragada.
Dick ficara observando enquanto ela aspirava a fumaa adoci-
cada. Depois de algumas tragadas, ela devolvera-lhe o cigarro. Ele o
colocara no cinzeiro e depois a virara de costas, penetrando nela.
Ela gemera baixinho, segurando o rosto dele entre as suas mos.
Por Al, como eu gosto disso! Sabe que voc o primeiro
homem que me come de fato?
Ele sacudira a cabea, lentamente.
Nenhum dos rapazes com quem estive antes jamais fez isso.
Os rapazes rabes so amantes horrveis. S pensam em seu prprio
prazer. Diga-me, todos os americanos so como voc?
Realmente no sei.
Voc gostaria de que eu o comesse?
Ele assentira.
Ento, deixe-me faz-lo.
Ela o empurrara para o lado e pegara o falo ereto com as duas
mos, cobrindo a glande com os lbios. Depois de um momento, ela
levantara o rosto para encar-lo.
Sabia que voc tem um lindo pnis? Grosso e lindo, tipica-
mente americano.
Ele rira.
No ria, estou falando srio. Todos os rapazes rabes que
conheci tinham pnis compridos e finos.
Ele no lhe dissera que isso podia ser atribudo ao fato de os ra-
pazes ainda no terem atingido o seu pleno desenvolvimento.
Quer dizer ento que s conheceu at hoje rapazes rabes?
272
No. Certa vez dormi com um francs. Mas ele foi to rpido
que no cheguei realmente a v-lo direito.
Ela olhara para baixo e murmurara:
Vou sentir falta dele.
E ento, inesperadamente, ela comeara a rir.
Acabei de ter uma idia maluca. Vi numa revista um anncio
de bonecos inflveis do tamanho de gente. Acha que eu posso fazer
um igual a voc? Dessa forma, poderia t-lo sempre em me quarto.
Se voc no pudesse estar presente em pessoa, bastaria que eu en-
chesse o boneco e pronto.
Tem razo, mesmo uma idia louca comentara Dick,
rindo.
Aposto que meu amigo da Arabdolls poderia fazer um para
mim.
A sirena de advertncia tocara alto e bom som na cabea dele.
No creio que eles faam esse tipo de negcio.
Poderiam fazer, para mim. O pai de Essam Mafrad o dono
da companhia e muito amigo do pai da minha me.
Mafrad era o banqueiro libans que representava a Al-Ikhwah e
era mais do que provvel que o av de Leila o conhecesse. A comu-
nidade banqueira libanesa era bastante unida. Mas ele descartara a
possibilidade de mera coincidncia depois da pergunta seguinte de
Leila.
Sentando-se na cama, como se o pensamento tivesse acabado de
lhe ocorrer, ela indagara:
No para essa companhia que meu pai no est mais que-
rendo fazer embarques?
Ele assentira.
Ele no pode fazer. Eles so muito amigos nossos e ficara-
mos bastante aborrecidos.
Ento fale com seu pai. Estou certo de que, quando ele o
souber, ir imediatamente reconsiderar a sua deciso.
No posso faz-lo. Voc conhece meu pai. Ele no gosta de
que ningum lhe diga o que deve ou no fazer.
Ele ficara calado.
Mas voc podia arrumar isso, aprovando os embarques.
E o que faria seu pai ento? Quando descobrisse, ficaria fu-
rioso comigo.
273
Ele no precisaria saber. Bastaria que no lhe mostrasse os
relatrios. Ele tem tanta coisa na cabea que nem pensaria mais no
assunto.
No posso fazer uma coisa dessas.
Por que no? Voc estaria realmente prestando-lhe um favor.
Nossas famlias so amigas h muitos anos e voc estaria poupando-
lhe uma srie de embaraos.
Isso no compete a mim, pois no tenho autoridade para
tanto.
Faa.o por mim. Se papai descobrir, diga-lhe que fui eu que
pedi. Estou apenas tentando evitar problemas e atritos entre as nossas
famlias.
Sinto muito, mas no posso.
Leila ficara subitamente zangada. Sara da cama e ficara em p
sua frente.
Voc age como se eu fosse uma garota tola! Sou tima como
um objeto para trepar, mas quanto ao resto eu no existo!
Espere um momento! dissera ele, em tom conciliador.
No penso nada disso e respeito bastante a sua opinio. No duvido
de que esteja certa, mas est-me pedindo algo que no tenho autori-
dade para fazer. Amanh direi a seu pai tudo o que voc me contou e
tenho certeza de que ele aprovar os embarques.
No preciso dos seus favores! No quero que voc lhe diga
nada, entendeu? Absolutamente nada!
Est certo, no falarei nada, se assim que voc prefere.
o que eu quero. Se eu precisar dizer-lhe alguma coisa, po-
de deixar que o farei pessoalmente!
Est bem, est bem.
Ela arrancara o roupo da cadeira e encaminhara-se para a porta
virando-se para encar-lo antes de sair:
Vocs todos tm medo do meu pai, mas eu no tenho. E, al-
gum dia, todos vocs vo descobrir isso!
Depois que Leila sara, ele ficara sentado na cama bastante
tempo, fumando um cigarro depois do outro. No podia deixar de ser
mais do que coincidncia. Mesmo que as famlias Riad e Mafrad fos-
sem muito amigas, a sugesto partindo dela naquele exato momento
era por demais estranha.
Ele ficara pensando sobre se deveria ou no contar a Baydr, mas
decidiu que era melhor no faz-lo. Iria apenas revelar o relaciona
274
mento entre ele e Leila e isso significaria o fim do seu emprego. Por
mais liberal que Baydr fosse em muitas coisas, mesmo assim era o
pai dela.
Talvez, pela manh, ela se tivesse acalmado. At l, ele decidiu
fazer pelo menos uma coisa.
Apesar do adiantado da hora, pegara o telefone particular em
sua mesinha de cabeceira e apertara o boto antiescuta, a fim que
ningum mais na casa pudesse ouvir numa extenso. Discara o n-
mero de um investigador particular que a companhia j usara por di-
versas vezes.
Ao desligar o telefone, depois de conversar com o homem, sen-
tira-se bem melhor. De agora em diante, sempre que sasse de casa,
Leila estaria sendo vigiada. Ao final da semana, ele saberia quem
ela andava vendo e quais eram todos os seus amigos em Genebra.
Talvez ento pudesse compreender com mais clareza as razes das
atitudes dela.
Ele fora para o escritrio s oito horas da manh, quando sabia
que no havia ningum por l, e poderia pegar Baydr ainda tomando
o caf da manh. Agora estava quase na hora de ligar novamente pa-
ra Baydr. Ele j deveria ter ligado o scrambler. Discou e o prprio
Baydr atendeu.
Dick?
Eu mesmo, chefe.
Ligue o seu aparelho.
Ele ouviu um zumbido na linha e apertou o boto. Imediata-
mente cessou o zumbido.
Est bem agora, chefe?
Perfeito. Qual o problema?
Arabdolls. apenas uma fachada. Receio que estejamos
transportando narcticos para eles.
Rapidamente, ele transmitiu todas as informaes que recebera.
Baydr ficou em silncio por um momento, indagando em seguida:
Como foi que entramos nisso? O negcio foi fechado em
Beirute?
No, em Paris. Fui informado de que o contrato foi feito pelo
prprio Youssef.
Era o que eu imaginava. Soube que ele se encontrou vrias
vezes com Ali Yasfir. Mas no pensei que Youssef tivesse coragem
de fazer uma coisa dessas, por sua prpria iniciativa. Devem ter-lhe
oferecido muito dinheiro.
275
Carriage ficou surpreso.
Tinha conhecimento dos contatos entre eles?
Tinha, mas pensei que fosse apenas a maneira que Yasfir es-
colhera para se manter em contato. Aparentemente, eu me enganei.
Aceitei todos os pequenos negcios paralelos de Youssef sem muita
preocupao, pois estavam dentro de uma rotina que seria de se espe-
rar. Mas isto diferente.
O que vamos fazer?
No h muito o que possamos fazer. No podemos revelar o
caso, pois pode transformar-se numa caixa de Pandora para ns. Uma
s palavra que se espalhe e perderemos a nossa corretagem oficial da
Alfndega dos Estados Unidos e as nossas franquias de transporte.
Teremos que tratar do caso internamente. A primeira providncia
fazer com que Youssef venha at aqui. Temos que descobrir at que
ponto ele est realmente envolvido na operao.
Quer vir at aqui para encontr-lo?
No. Genebra est cheia de olhos curiosos. O melhor pe-
dir-lhe que venha procurar-me aqui em Gstaad.
Certo. Quer que eu o acompanhe at a?
Acho melhor voc ficar. Quanto menos pessoas ele vir por
perto, melhor ser.
Dick lembrou-se de outra coisa.
Ouvi dizer que as familias Mafrad e Riad so muito ligadas.
Ser que o seu ex-sogro tambm no est envolvido com eles?
Impossvel! Riad um conservador ferrenho. Ele jamais
chegaria perto de um salafrrio como Mafrad, mesmo que Mafrad es-
tivesse vestido de ouro.
Achei apenas que deveria contar.lhe isso, chefe.
Dick pensou em Leila outra vez. As palavras j estavam quase
saindo de seus lbios, mas reconsiderou a tempo. Ele guardaria se-
gredo at o final da semana, quando saberia de mais coisas a respeito
dela. Depois de desligar, ele ficou sentado imvel, imerso em seus
pensamentos. Se no havia a menor ligao entre as famlias, por que
Leila fizera questo de afirmar que uma grande amizade as unia?
Nada daquilo fazia o menor sentido. Pelo menos, por enquanto.
A porta abriu-se e sua secretria entrou. Ela parou bruscamente,
tomada de surpresa, dizendo em ingls com sotaque suo:
Sr. Carriage! Chegou cedo hoje!
, sim. Tinha que dar alguns telefonemas importantes.
276
Gostaria de tomar um caf?
Se no fosse incmodo. E traga tambm o seu bloco, pois
quero mandar um telex para Ziad em Paris.
Quando ela voltou, Carriage j tinha mudado de idia e resolvi-
do telefonar, ao invs de mandar o telex. Poderia ser mais indiferente
com relao ao chamado de Baydr num telefonema do que num telex
frio e seco. Estava tomando um gole de caf quando Youssef atendeu
ao telefone.
O chefe pediu-me que lhe telefonasse e o convidasse a ir v-
lo em Gstaad, se estiver com tempo disponvel.
Um tom de preocupao surgiu na voz 4e Youssef:
Algo de especial?
Dick riu.
Creio que no. Aqui entre ns, acho que ele est comeando
a ficar cansado de bancar o homem dedicado famlia. Talvez ele es-
teja apenas procurando um pretexto para sair de l.
Dick sentiu o alvio imediato na voz de Youssef.
Pois ento eu tenho o pretexto. Vincent acaba de concordar
com o cancelamento do contrato, sem que precisemos pagar-lhe um
dlar a mais do que j pagamos. Posso dizer que o chefe tem de ir a
Paris para assinar os papis.
Tenho certeza de que ele vai gostar.
Sentindo que se estabelecera entre eles um clima de camarada-
gem e confiana, Youssef indagou, em tom tambm indiferente:
Sabe por que o chefe est to interessado na Arabdolls?
Dick manteve o mesmo tom.
A dizer a verdade, no sei, pois ele nada me disse. Mas voc
o conhece to bem quanto eu. Ele est interessado em qualquer novo
negcio que cheire a dinheiro. Talvez ele queira participar da Arab-
dolls.
Mas, pelo que eu ouvi dizer, um negcio pequeno. No a-
credito que seja suficientemente grande para ele.
Pois se o assunto surgir quando voc estiver com ele, diga-
lhe isso.
uma boa idia. Tenho algumas coisas para resolver aqui
em Paris. Diga ao chefe que chegarei a Gstaad esta noite.
Est certo.
Assim que Dick desligou, sua secretria entrou na sala com ou-
tro bule de caf, colocando-o sobre a bandeja em sua mesa.
277
A Srta. Al Fay est l fora. Perguntou se pode dispor de um
momento para ela esta manh.
Mande-a entrar.
Leila devia estar querendo alguma coisa, pensou ele, enquanto
se servia de caf. Ela normalmente nunca ia ao escritrio de manh.
De cena forma, ela parecia mais moa do que em qualquer outra
ocasio de que ele se lembrasse. Parou hesitante em frente sua es-
crivaninha e disse-lhe em voz tmida.
Espero no estar atrapalhando nada. No vou tomar muito do
seu tempo.
No h problema. Quer um caf?
No, obrigada. Vim especialmente para pedir-lhe desculpas
pelo que aconteceu na noite passada.
Esquea. Eu j o fiz.
No, estou falando a srio. Comportei-me como uma garota
mimada. Eu no tinha o direito de pedir-lhe coisas daquele tipo. Fao
questo de que isso no altere as nossas relaes.
No vai alterar.
Sinceramente?
Sinceramente.
Dick notou a expresso de alvio e de triunfo que surgiu nos o-
lhos dela. Na mesma vozinha tmida, ela indagou:
Posso ir a seu quarto esta noite?
Eu me sentiria bastante infeliz se voc no fosse.
Prometi a algumas amigas que iria jantar com elas hoje. Mas
procurarei livrar-me o mais depressa possvel e voltarei para casa.
Estarei esperando.
Ela contornou a mesa, pegou-lhe a mo e levou-a ao seio.
No sei se vou conseguir esperar at a noite..
O telefone tocou. Dick tirou a mo e pegou-o, dizendo com uma
expresso zombeteira de severidade:
Infelizmente, minha jovem, ambos teremos que esperar.
Ele atendeu ao telefone e pediu:
Espere um momento, por favor.
Tapou o bocal com a mo e acrescentou
Como est vendo, tenho muito trabalho a fazer.
278
Leila beijou-o de leve nos lbios e encaminhou-se para a porta.
Parou no meio do caminho e virou-se, como se se tivesse lembrado
de alguma coisa.
J me ia esquecendo: no vai dizer nada a papai, no ?
No.
timo. At a noite.
Dick manteve o sorriso no rosto at que ela sasse e fechasse a
porta. A expresso preocupada s ento surgiu, no momento em que
ele tirava a mo do bocal do telefone.
No fundo de si mesmo, ele sabia que alguma coisa estava erra-
da. Muito errada.
7
Baydr atendeu ao telefone. A voz de Youssef era bastante jo-
vial.
J estou aqui no hotel e trouxe de Paris algo muito especial.
No gostaria de vir jantar aqui?
Creio que no vai ser possvel.
Voc me conhece, chefe. Quando eu digo que algo especi-
al, porque mesmo. Ela tem um corpo espetacular e louca, intei-
ramente louca. No h nada que se possa pensar que ela no adore
faz-lo.
Pois ponha-a na geladeira. Ter que ser em outra ocasio.
Esta noite vamos receber aqui alguns convidados para o jantar.
Podemos deixar para amanh de manh.
Tambm no ser possvel. Tenho algumas reunies aqui em
casa amanh de manh
Ento quando vai querer falar comigo? No almoo amanh?
Todo o meu dia de amanh est ocupado. Vamos ter que fa-
lar esta noite mesmo.
Esta noite?
Um tom de preocupao surgiu imediatamente na voz de Youssef.
Isso mesmo. Meus convidados devem retirar-se por volta de
meia-noite. Voc poderia chegar aqui meia hora depois.
279
Tem certeza de que no quer vir at aqui? A moa vai ficar
bastante desapontada, pois eu lhe contei maravilhas a seu respeito.
Compre-lhe alguma coisa na joalheria do hotel e entregue-
lhe com os meus cumprimentos. Diga a ela que eu tambm estou de-
sapontado.
Certo, chefe. Ento at meia-noite e meia.
At l.
Baydr sentou-se e desligou o telefone. Ainda estava sentado na
semi-escurido da biblioteca quando J ordana entrou.
Os meninos esto indo para a cama. Perguntaram se voc
no podia subir para dar-lhes boa noite.
Claro.
Baydr levantou-se e j ia passando por ela quando a mo de J or-
dana o deteve, segurando-lhe o brao.
H alguma coisa errada, Baydr?
O que a leva a pensar assim?
Voc parece preocupado. Quem est ao telefone?
Youssef.
Oh!
Ele vir sozinho, Temos que falar sobre alguns negcios im-
portantes.
J ordana ficou calada.
Voc no gosta dele, no ?
J amais gostei. Voc sabe disso. Ele igual a muitos outros
homens que vejo ao seu redor. So como abutres, esperando para
devorar a carnia. E, enquanto esperam, bajulam-no como se fosse
um deus. H outro igual a ele, que vi duas vezes, no iate e na Cali-
frnia: o tal de Ali Yasfir.
Pois eu no sabia que ele esteve na Califrnia.
Esteve. Vi-o entrar no bar do hotel no momento em que eu
saa. Ele ia encontrar-se com Youssef. Eu no teria coragem de dar
as costas para nenhum dos dois.
Baydr achou estranho que J ordana juntasse os dois no mesmo
grupo. Ela tinha mais conscincia das coisas do que ele imaginara.
melhor subir agora, Baydr. Os meninos esto esperando e
no temos muito tempo para nos vestir, antes que os convidados
comecem a chegar.
Est certo.
280
Baydr...
Ele j se ia afastando, mas tornou a virar-se.
Sim?
Obrigada.
De qu?
Eu nunca vi os meninos to felizes. Sabe que passou mais
tempo com eles nestas duas semanas de que nos ltimos trs anos.
Eles gostam .de ter o pai por perto. E eu tambm.
Eu tambm gostei.
Espero que possamos continuar assim por muito tempo mais.
Isso h muito que no acontecia.
Ele no se mexeu.
Acha que ser possvel, Baydr?
Veremos. Tenho sempre muita coisa para fazer.
J ordana tirou a mo de seu brao e manteve o rosto cuidadosa-
mente inexpressivo.
melhor apressar-se. Vou verificar alguns detalhes de lti-
ma hora para o jantar e depois irei vestir-me tambm.
Ele ficou parado a observ-la atravessar a sala e sair pela outra
porta, que levava ao salo. S depois que saiu para o corredor e su-
biu para o quarto dos meninos
Os dois estavam sentados na cama, sua espera. Baydr falou-
lhes em rabe:
Divertiram-se bastante hoje?
Os dois responderam na mesma lngua, quase em coro:
Muito, papai.
Sua me disse-me que vocs queriam falar comigo.
Os dois meninos se entreolharam e Muhammad disse:
Pergunte voc.
No disse Samir. Pergunte voc, que o mais velho.
Baydr riu.
Acho bom um dos dois perguntar logo, pois tenho que ir
vestir-me.
Vamos, pergunte logo disse Samir ao irmo.
Muhammad encarou o pai, os olhos arregalados e srio.
Ns gostamos muito daqui, papai.
Fico satisfeito em sab-lo.
281
Muhammad olhou para o irmo mais moo, em busca de apoio.
Eu tambm gosto disse Samir, acrescentando para o ir-
mo: Pronto, agora voc j pode perguntar.
Muhammad respirou fundo.
Gostaramos de morar aqui, papai. Com o senhor.
E o que me diz de Beirute?
No gostamos de l, papai. No h nada para a gente fazer.
No tem neve; nem coisa alguma.
E a escola?
Nosso rabe est muito melhor agora, papai interveio
Samir. No poderia. . . ns pensamos. . .
Sua voz se apagou subitamente e ele olhou em desespero para
Muhammad, que imediatamente continuou:
Ser que no poderia trazer a escola para c, papai? Assim,
poderamos ir escola e ao mesmo tempo teramos neve para brincar.
Baydr riu.
No to fcil assim.
Por qu indagou Samir.
No se pode pegar uma escola inteira e mud-la de lugar. E o
que fariam os outros alunos? Eles no teriam mais uma escola para
freqentar.
Poderamos traz-los tambm disse Muhammad. A-
posto que eles tambm iriam gostar mais daqui.
Nossa bab disse que o senhor pode fazer tudo o que quiser
comentou Samir.
Baydr sorriu.
Ela est enganada. H algumas coisas que nem mesmo eu
posso fazer. Essa, por acaso, uma delas.
Ele viu a expresso de desapontamento nos rostos dos filhos e
acrescentou:
Mas h uma coisa que podemos fazer.
O qu? indagou Muhtnmad.
Vocs tero outro feriado escolar dentro de dois meses e vi-
ro novamente para c.
Mas at l a neve j ter desaparecido lamentou Samir.
Prometo que ela ainda estar aqui.
Ele ajoelhou-se e beijou um filho de cada vez.
282
Agora vo dormir. Vou conversar com o instrutor de esqui.
Talvez ele nos deixe experimentar a encosta norte amanh.
No onde os garotos grandes esquiam? indagou Mu-
hammad, excitado
Exatamente. Mas tero que prometer que tomaro muito
cuidado.
Tomaremos, papai disseram os dois ao mesmo tempo.
Boa noite ento.
Boa noite, papai.
Ele encaminhou-se para a porta, mas Muhammad chamou-o
Papai. . .
O que ?
Ns esquecemos de agradecer. Obrigado, papai.
Baydr ficou imvel por um instante.
Que Al os guarde, meus filhos. Durmam bem.
J ordana estava esperando no vestbulo quando ele saiu do quar-
to dos meninos.
Eles esto dormindo?
Baydr sorriu.
Acabei de ajeit-los na cama. Sabia o que eles queriam pe-
dir-me?
No. Eles no quiseram dizer-me, falaram apenas que era
muito importante.
Ele comeou a percorrer o vestbulo em direo sute que o-
cupavam. J ordana acompanhou-o.
Eles disseram que gostariam de morar aqui No querem vol-
tar para Beirute.
J ordana ficou calada.
Pediram at que mudasse a escola para c, juntamente com
os outros alunos.
Baydr riu.
Nunca sabemos as idias que podem passar pela mente de
uma criana.
Pois no acho uma idia to absurda assim. Especialmente se
se compreender o que eles realmente esto pedindo.
E o que ?
283
Eles adoram voc. o pai deles e nada pode tomar o seu lu-
gar. Eles querem viver permanentemente em sua companhia.
Voc nunca lhes explicou que eu tenho muitas coisas para
fazer? No h dvida de que eles podem compreender isso.
No to fcil como voc est pensando. Como se pode ex-
plicar a uma criana que o sol do qual provm toda a vida algo que
no se pode ter todos os dias?
8
Apesar do frio, o rosto de Youssef estava coberto por uma fina
camada de suor quando ele subiu os degraus da villa, carregando a
pesada valise. J abir abriu-lhe a porta.
Ahlan.
Ahlan fik respondeu Youssef, entrando no vestbulo e
pousando a valise no cho. Poderia guardar isto para mim at eu ir
embora, J abir?
Ser um prazer, senhor. O amo espera-o na biblioteca. Quei-
ra seguir-me, por gentileza.
Youssef tirou o sobretudo e entregou-o a J abir, seguindo-o de-
pois pelo amplo vestbulo at uma porta dupla de madeira. J abir ba-
teu levemente.
Entre disse Baydr.
J abir abriu a porta e esperou que Youssef passasse, fechando-a
em seguida. Youssef contemplou a biblioteca. Era ao estilo antigo,
com prateleiras que iam do cho ao teto. Baydr estava sentado a uma
escrivaninha, de costas para as portas francesas que levavam a um
jardim. A nica luz acesa na sala era um abajur na escrivaninha de
Baydr, que lhe deixava o rosto na sombra. Ele no se levantou quan-
do Youssef se aproximou.
A villa muito bonita, chefe. Mas eu tinha certeza de que
no podia ser outra coisa.
bastante confortvel.
Mas devia ter-me avisado sobre o caminho at aqui disse
Youssef, sorrindo. Vrios trechos da estrada esto cobertos de ne-
ve. Especialmente nas curvas, perto do alto da montanha.
284
No pensei nisso disse Baydr polidamente. Esqueci
completamente que, s vezes, a estrada fica congelada noite. Deve-
ria ter mandado um dos motoristas busc-lo.
No tem importncia. Eu vim muito bem.
Youssef sentou-se na cadeira em frente escrivaninha.
uma pena que no tenha podido descer para o hotel esta
noite, chefe. A pequena ficou bastante desapontada.
A jia no lhe diminuiu o desapontamento?
Comprei-lhe um Piaget de ouro. Ajudou bastante.
Baydr fitou-o, pensativo. Youssef no era muito imaginativo.
Mas o que mais se podia comprar para uma moa na Sua que no
fosse um relgio? Ele notou o brilho da transpirao no rosto de
Youssef.
Gostaria de tomar um caf? Ou prefere algo gelado, como
champanha, por exemplo?
E h outra coisa que se possa beber?
Baydr puxou a corda da campainha s suas costas e J abir abriu
a porta.
Traga uma garrafa de champanha para o Sr. Ziad.
Assim que J abir se retirou, Youssef perguntou:
Dick lhe falou sobre o acordo que eu fiz com Michael Vin-
cent?
Disse. Como foi que conseguiu livrar-nos do problema to
facilmente?
No foi to fcil assim. Mas consegui finalmente convenc-
lo de que de nada lhe adiantaria levar-nos ao tribunal. Disse-lhe que
a causa demoraria anos para ser resolvida e que iria custar-lhe em
honorrios de advogados o quanto tirasse de ns.. Prometi-lhe ento
que tentaramos inclu-lo no outro filme e que recorreramos a ele se,
no futuro, tivssemos outro. projeto em mente.
Agiu muito bem.
J abir entrou na sala com uma garrafa de Dom Prignon num
balde de gelo e duas taas, em cima de uma bandeja de prata.
Fico contente por saber que est satisfeito disse Youssef
observando Jabir abrir habilmente a garrafa e encher as duas taas.
Depois que o criado saiu, Youssef pegou a sua taa e olhou para
Baydr.
No vai tomar tambm, chefe?
Baydr sacudiu a cabea.
285
Vou ter que me levantar muito cedo. Prometi aos meninos
que iria esquiar com eles de manh.
Sade!
Youssef esvaziou a taa num nico gole e tomou a ench-la.
Eu no imaginava que estava com tanta sede.
Youssef tomou a segunda taa um pouco mais devagar. Recos-
tou-se na cadeira, j se sentindo mais vontade. Mas as palavras que
Baydr pronunciou a seguir acabaram imediatamente com isso:
Fale-me a respeito da Arabdolls.
Youssef sentiu o suor brotar novamente em sua testa.
Mas o que posso dizer? Eles so bons clientes. Afora isso,
sei muito pouco sobre eles.
Isso no muito prprio de voc, Youssef. Normalmente sa-
be de tudo que se relaciona com as pessoas com quem fazemos ne-
gcios. Essa sempre foi uma das suas melhores caractersticas.
No um cliente muito grande e por isso no vi razo para
investigar mais a fundo. Os embarques so pequenos, mas o paga-
mento imediato.
Eles sempre pagam taxas extras para pronta entrega. Isso no
bastou para despertar a sua curiosidade?
No. Eu tinha outros negcios mais importantes com que me
preocupar.
No achou estranho que eles tivessem entrado em contato
com voc em Paris, ao invs de procurarem o nosso escritrio em
Beirute? No acha que isso seria o mais normal, para um negcio de
propores no muito amplas?
Achei que foi apenas uma coincidncia. Conheci um ameri-
cano no bar do George V e ele me disse que estava encontrando difi-
culdades na importao de bonecas para os Estados Unidos. Eu dis-
se-lhe que entrasse em contato com o nosso escritrio de Beirute, que
talvez pudssemos ajud-lo.
Segundo o escritrio de Beirute, eles agiram de acordo com
o contrato que voc lhes enviou. Nunca entraram em contato com
ningum da companhia.
Youssef sentiu o suor comear a escorrer debaixo dos braos.
possvel. Eu devo ter dado instrues minha secretria
nesse sentido. Como eu disse, no achei que fosse um assunto impor-
tante o suficiente para ocupar-me dele pessoalmente.
286
Voc est mentindo.
Youssef ficou perplexo e comeou a gaguejar, como se no ti-
vesse entendido direito:
Como? Como?
Eu disse que voc est mentindo. Sabemos de tudo agora a
respeito dessa companhia. Voc levou-nos a contrabandear narcti-
cos para os Estados Unidos. Por causa disso, estamos sujeitos a per-
der tudo aquilo por que trabalhamos durante todos estes anos. Agora,
eu quero que me conte toda a verdade.
Baydr observou-o pegar um cigarro e acend-lo com os dedos
trmulos.
Diga-me: o quanto Ali Yasfir lhe deu para providenciar es-
ses embarques?
Youssef desmoronou por completo. Agora j no eram apenas
os dedos que estavam trmulos, a voz tambm estava.
Ele me obrigou a isso, amo. Ele me obrigou! Fiz isso apenas
para proteg-lo!
Proteger-me?
Ele tinha um filme, amo. Ameaou mostr-lo a todo mundo.
E quem daria crdito a um filme meu, especialmente se apre-
sentado por tal fonte? Por que no veio procurar-me imediatamente?
No queria mago-lo, amo. O filme era da sua esposa.
Os olhos de Youssef estavam cheios de lgrimas de verdade
E o filme est com voc?
Est, amo. Deixei numa valise l no vestbulo. Esperava no
ter que chegar a isso.
V buscar disse Baydr calmamente.
Youssef saiu da sala quase correndo e voltou um momento de-
pois, com a valise. Baydr ficou observando-o em silncio, enquanto
ele abria a valise e tirava um projetor porttil de videotape e um re-
ceptor americano pequeno. Ele ligou rapidamente os dois aparelhos e
olhou ao redor da sala procura de uma tomada. Havia uma ao lado
da escrivaninha. Fez a ligao e depois inseriu o cassette no projetor.
Hesitou por um instante, olhando para Baydr.
Ainda acho que no deveria sujeit-lo a isso, amo.
A voz de Baydr era quase selvagem:
Ligue!
Youssef girou o boto e a tela ficou subitamente clara. Ouviu
o zumbido fraco da fita a se desenrolar. Um momento depois surgi-
287
ram as primeiras imagens, coloridas. Youssef ajustou os botes e lo-
go as imagens entraram em foco.
J ordana e um homem estavam deitados de costas na cama, apa-
rentemente filmados por uma cmara acima deles. Ambos estavam
nus e fumando o mesmo cigarro, aparentemente observando alguma
coisa que acontecia fora da tela. Abruptamente a tela ficou branca
por um momento e logo as imagens reapareceram, desta vez ouvin-
do-se vozes, no instante em que J ordana devorava o homem.
Lindo murmurou o homem.
Baydr no disse uma palavra at a projeo terminar e a tela fi-
car branca. S ento acendeu a luz, o rosto inescrutvel.
J vi o homem antes. Quem ele?
Um ator americano, Rick Sullivan. Mas o seu nome verda-
deiro Israel Solomon,
Um judeu?
Youssef assentiu.
Foi esse o outro motivo de eu no querer que o filme fosse
exibido.
O rosto de Baydr permaneceu inexpressivo.
Quando foi que isso aconteceu?
Numa festa na casa do ator na Califrnia, logo depois de sua
partida para o J apo.
Yasfir compareceu a essa festa?
No.
E voc?
Eu fui. Acompanhei Michael Vincent e sua esposa. Mas sa
cedo, com dor de cabea.
Como foi que Yasfir obteve o filme?
No sei. Ele no me quis dizer.
Existem outras cpias?
Youssef respirou fundo. Se Baydr acreditasse em sua prxima
declarao, ele talvez ainda pudesse salvar-se,
Ele disse que tinha outras, as quais iria distribuir caso os
embarques fossem paralisados.
Por que ele lhe entregou essa cpia?
Youssef hesitou.
No sei.
288
Ele no sugeriu que, se houvesse algum problema, deveria
mostrar-me o filme?
No, amo, acredite em mim! Somente o fato de o senhor
pensar que eu o tra que me levou a mostrar-lhe esse filme.
Youssef caiu de joelhos diante de Baydr, agarrou-lhe a mo e
beijou-a.
Pela vida de meu pai, prefiro morrer a tra-lo!
Ele comeou a soluar. Baydr fitou-o em silncio por um minu-
to. Quando falou, sua voz era spera:
Controle-se, homem. No chore como uma mulher.
Youssef levantou-se, as lgrimas escorrendo-lhe pelo rosto.
Amo, amo, quero ouvir palavras de perdo saindo dos seus
lbios!
Est certo, eu o perdo.
Youssef levantou-se e Baydr fez um gesto na direo do ba-
nheiro.
H um banheiro ali. V lavar o rosto. No deve aparecer as-
sim diante dos criados.
Obrigado, amo!
Youssef tornou a pegar a mo de Baydr e beij-la.
A luz retorna mais uma vez minha vida, agora que esse
fardo foi tirado da minha alma!
Baydr ficou observando-o entrar no banheiro e fechar a porta.
No acreditava em uma s palavra do que Youssef acabara de dizer-
lhe. Ningum, exceo do prprio Youssef, poderia ter obtido a-
quele filme. No havia condio de Yasfir t-lo conseguido, se no
fora festa. Em silncio, ele atravessou a sala e abriu a porta.
J abir estava sentado num banco do outro lado do vestbulo. Le-
vantou-se ao ver Baydr, que seguiu rapidamente ao seu encontro.
Sim, amo?
A voz de Baydr era bastante calma:
Aquele esterco de camelo trouxe grande desonra ao nosso
nome.
Os olhos de Jabir ficaram subitamente frios, a pele se repuxan-
do sobre os ossos do rosto. Ele nada disse.
A cerca de um quilmetro e meio daqui, na estrada, h uma
curva sobre um penhasco com duzentos metros de altura. uma pena
que o carro dele deva derrapar na estrada congelada.
289
J abir assentiu, a voz rouca a sair-lhe da garganta:
Ser de fato uma tragdia, amo.
Baydr voltou biblioteca. Um momento depois ouviu l fora o
barulho de um motor de carro. Foi at a janela e entreabriu as corti-
nas, a tempo de ver o Land Rover de J abir desaparecer na primeira
curva. Voltou sua escrivaninha e sentou-se.
Logo depois Youssef saiu do banheiro. Parecia mais confiante,
coisa que se refletia inclusive em seu tom de voz:
O que vamos fazer agora, chefe?
Preciso de mais tempo para pensar, antes de tomar qualquer
deciso. Mas, por esta noite, no h mais nada que possamos fazer.
Acho que no disse Youssef, hesitante.
Podemos portanto descansar um pouco. Voc pode muito
bem voltar para o seu hotel.
Youssef olhou para o aparelho.
Gostaria de que eu guardasse isso comigo?
No. Pode deixar aqui mesmo.
Baydr levantou-se e acrescentou:
Vou acompanh-lo at a porta, pois todos os criados j fo-
ram deitar-se.
Somente quando o Land Rover avanou em sua direo, de fa-
ris apagados, empurrando inexoravelmente o seu pequeno Opel a-
lugado para o precipcio, ao olhar para trs e ver J abir ao volante do
outro veculo, que Youssef se lembrou da nica coisa que no de-
veria ter esquecido. O pensamento lhe ocorreu no instante mesmo em
que seu carro arrebentou os arames frgeis que serviam como prote-
o da estrada e comeou a precipitar-se no espao. Ele no chegou a
ouvir o grito de terror que escapou de sua garganta antes de morrer,
mas o pensamento ardia intensamente em seu crebro.
J abir nunca ia dormir enquanto Baydr estivesse acordado.
9
Baydr estava sentado sozinho na saleta que dava para o jardim,
tomando caf e lendo a edio parisiense do Herald Tribune, quando
o esnobe mordomo ingls entrou. O homem pigarreou e Baydr levan-
tou os olhos.
290
Havia um tom de desaprovao na voz precisa do mordomo.
H alguns cavalheiros da polcia l fora, pedindo para v-lo,
Excelncia.
Baydr encarou-o. Por mais que j tivesse dito ao mordomo que
no possua nenhum ttulo que lhe desse direito ao tratamento de
Excelncia, o homem recusava-se a cham-lo de outra maneira.
Seu ltimo patro fora o pretendente ao trono da Espanha e Exce-
lncia era o mnimo que ele podia admitir, depois de Alteza.
Leve-os biblioteca. Irei at l daqui a pouco.
Sim, Excelncia.
O mordomo retirou-se, as costas eretas e os ombros quadrados
deixando transparecer, de certa forma, a sua desaprovao.
Baydr dobrou o jornal lentamente e colocou-o sobre a Tomou
um ltimo gole de caf, levantou-se e seguiu para a biblioteca.
L estavam dois policiais, um de uniforme e outro paisana, e-
videntemente um detetive. Foi este que lhe fez uma reverncia e in-
dagou:
Sr. Al Fay?
Baydr assentiu.
Permita que nos apresentemos. Sou o Inspetor Froelich e es-
te o meu assistente, Sargento Werner.
Em que posso servi-los, senhores?
Antes quero pedir-lhe desculpas por nos intrometermos aqui
to cedo, mas infelizmente sou portador de notcias desagradveis.
Conhece por acaso um certo Sr. Youssef Ziad?
Conheo. Ele o diretor-executivo do meu escritrio de Pa-
ris. Tivemos uma reunio aqui na noite passada. Mas por que per-
gunta? Ele est metido em alguma dificuldade?
No, Sr. Al Fay, ele no est metido em nenhuma dificulda-
de. Ele est morto.
Morto? repetiu Baydr, simulando estar chocado. O que
aconteceu?
Aparentemente ele perdeu o controle do carro e saiu da es-
trada, caindo num precipcio de quase duzentos metros.
Baydr ficou imvel por um momento, depois foi lentamente pa-
ra trs de sua escrivaninha e sentou-se, o rosto abalado.
Desculpem-me, senhores, mas isso um tremendo choque.
O Sr. Ziad era um antigo, e valioso auxiliar.
291
Compreendemos perfeitamente como se sente, senhor. Te-
mos algumas perguntas de rotina, mas procuraremos faz-las da for-
ma mais breve possvel.
Ele tirou um caderninho do bolso e abriu-o.
Disse que se encontrou com o Sr. Ziad ontem noite. A que
horas ele chegou aqui?
Em torno de meia-noite e meia.
Havia algum motivo especifico para ele chegar to tarde assim?
Precisvamos resolver alguns problemas importantes de ne-
gcios. E infelizmente minha esposa e eu tnhamos convidados para
o jantar, o que impedia que a nossa reunio fosse antes.
E aproximadamente a que horas ele partiu?
Creio que por volta de duas horas.
O Sr. Ziad bebeu alguma coisa enquanto esteve aqui?
No muito.
Podia ser mais especfico?
Tomamos uma garrafa de Dom Prignon. Ele bebeu a maior
parte. Mas isso no deveria t-lo perturbado. O Sr. Ziad tomava
champanha constantemente. Era a sua bebida predileta.
Pois ele tinha muito bom gosto.
O inspetor olhou para o policial uniformizado e os dois se co-
municaram de forma imperceptvel. O inspetor fechou o caderninho
e virou-se para Baydr, dizendo-lhe, satisfeito:
Acho que no temos mais perguntas a fazer-lhe, Sr. Al Fay.
Muito obrigado pela sua cooperao.
Baydr levantou-se.
Tomarei as devidas providncias para o enterro. O corpo se-
guir de avio para a terra dele. Por falar nisso, onde est o corpo
neste momento?
No necrotrio da polcia disse o sargento, falando pela
primeira vez. Pelo menos o que resta dele.
to horrvel assim?
O inspetor sacudiu a cabea, pesaroso.
Reunimos o que pudemos encontrar. A identificao foi feita
pela carteira e pelo passaporte. O prprio carro arrebentou-se em mil
pedaos. terrvel que as pessoas no entendam o que pode acarretar
at mesmo uma pequena quantidade de lcool numa estrada congela-
da, noite.
292
Baydr ficou sentado por um momento depois que os policiais
retiraram. Pegou ento o telefone e ligou para Dick, em Genebra. As-
sim que ele atendeu, Baydr disse-lhe:
Ligue o scrambler e chame-me pelo outro telefone.
Um instante depois o outro telefone tocou e Baydr atendeu:
Dick?
Eu mesmo.
Baydr manteve a voz sem a menor inflexo:
A polcia acaba de sair daqui. Youssef saiu da estrada com o
carro ontem noite e morreu.
Meu Deus! Como foi que aconteceu?
A estrada estava congelada e a policia acha que ele bebeu em
excesso. Ele estava bastante transtornado quando saiu daqui, depois
de ter bebido quase uma garrafa inteira de champanha.
Dick ficou calado por um instante, indagando em seguida:
Ele disse alguma coisa sobre a Arabdolls?
Alegou que foi coagido por Ali Yasfir.
Ento estvamos certos. Ele admitiu ter recebido dinheiro?
No. J urou mesmo que no tinha recebido um dlar sequer._
No acredito.
Mas agora isso no tem mais a menor importncia, no
mesmo? Ele est morto e tudo acabou.
Ser mesmo? No temos a menor idia do que Yasfir poder
fazer agora.
H muito pouco que ele possa fazer. Sabe muito bem que
no conseguir coagir-nos.
Espero que sim. Mas nunca se pode saber como vai reagir
um filho da me como ele. bem possvel que ainda insista, com
mais algum golpe sujo.
Pois cuidaremos dele quando isso acontecer disse Baydr
calmamente. Neste momento, temos que pensar nos negcios ina-
cabados. Talvez seja preciso que voc assuma o escritrio de Paris
durante uma semana, at encontrarmos um substituto para Youssef.
Certo.
Pode notificar imediatamente a famlia dele e o escritrio de
Paris sobre o acidente. Providencie tambm com um agente funerrio
para recolher o que resta do corpo no necrotrio da polcia de Gstaad,
despachando tudo depois para a terra dele.
293
Pode deixar.
Avise a tripulao do avio para preparar-se para um vo at
Beirute na prxima sexta-feira.. J ordana e os meninos vo voltar para
casa.
No uma semana antes do previsto, chefe?
A voz de Baydr ficou irritada.
Faa apenas o que estou dizendo. Acho que eles estaro me-
lhor em casa.
Ele bateu com o telefone e ficou olhando para o gravador de vi-
deotape. Levantou-se bruscamente e percorreu a sala, trancando as
portas. Depois, tirando a chave do bolso, abriu a gaveta do meio da
escrivaninha e tirou o cassette. Inseriu-o na mquina e apertou o bo-
to de tocar.
A tela ficou branca por um momento, depois surgiram as ima-
gens e os sons. Ele ficou sentado, quase imvel, enquanto o filme era
projetado. Estava tudo ali, exatamente como tinha sido com ele. A
beleza do corpo de J ordana, os movimentos sensuais e langorosos, as
palavras, os gritinhos animais crescendo de intensidade at chegar ao
orgasmo. Estava tudo ali, s que no tinha sido para ele. Fora para
outro homem. Para um judeu.
A tela ficou s escuras no momento mesmo em que a contrao
de seu estmago explodiu numa dor que lhe queimou as entranhas.
Furiosamente, ele bateu com o punho fechado no boto de desligar,
quase destruindo a mquina. Depois ergueu as mos at a altura do
rosto, fitando os dedos trmulos.
Bruscamente fechou as mos e comeou a esmurrar a mesa. Ba-
teu repetidas vezes, no ritmo da palavra que murmurava Maldi-
o! Maldio! Maldio! at que as mos ficaram doloridas e in-
chadas.
Olhou novamente para as mos, depois para a mquina.
J ordana! gritou ele, como se ela estivesse dentro da m-
quina. Foi para isso que me transformei num assassino?
A tela no lhe ofereceu nenhuma resposta. Estava apagada.
Baydr encostou a cabea na mesa e chorou, como no fazia desde
menino. Uma prece que no dizia desde a infncia surgiu em seus l-
bios:
Em nome de Al, o Generoso, o Misericordioso.
Procuro refgio no Senhor dos homens,
O Rei dos homens,
O Deus dos homens,
294
Contra o mal insidioso do demnio sorrateiro,
Sempre a sussurrar nos coraes dos homens.
O conforto da prece fluiu-lhe pelo corpo. As lgrimas escorre-
ram de seus olhos e ele sentiu que a dor comeava a deix-lo. Esque-
cia-se com muita facilidade a sabedoria de Al, a sabedoria revelada
pelo Profeta. E com mais facilidade ainda se esqueciam as leis de
Al, reveladas pelo Profeta e dadas aos homens para que vivessem de
acordo com elas.
Por tempo demasiado ele tentara viver de acordo com as leis
dos infiis, mas aquilo no era para ele. De agora em diante, viveria
conforme fora criado. Pela nica lei verdadeira. As leis de Al.
J ordana entrou na biblioteca e disse em voz chocada:
Acabei de saber da morte de Youssef! Mas que coisa terrvel!
Ele era pior do que esterco de camelo disse Baydr fria-
mente. Mas agora ele est diante do trono do julgamento e dever
responder por seus pecados. E nem mesmo Al, o mais misericordio-
so, encontrar perdo para ele. Certamente ser despachado para o
fogo do inferno por toda a eternidade.
Mas ele era seu amigo!
J ordana no estava entendendo a mudana que se operara no
marido.
Ele serviu-o com dedicao durante muitos anos.
Ele serviu apenas a si prprio. No era amigo de ningum, a
no ser de si mesmo.
Ela estava perplexa.
O que aconteceu entre vocs dois? O que foi que ele fez?
O rosto de Baydr era uma mscara impenetrvel.
Ele me traiu, assim como voc.
Agora que no fao realmente a menor idia do que voc
est falando.
Baydr olhou-a quase como se no a estivesse vendo.
No mesmo?
J ordana sacudiu a cabea, sem dizer nada.
Ento eu vou-lhe mostrar.
Ele voltou at a escrivaninha e acionou o aparelho de videotape.
Venha at aqui.
J ordana adiantou-se e parou ao lado dele, atrs da escrivaninha,
olhando para a pequena tela. Estava em branco, mas logo as imagens
295
apareceram. Ela deixou escapar um grito, quase sufocada de incredu-
lidade e horror.
No!
Sim disse Baydr calmamente.
No vou olhar! disse ela, comeando a afastar-se.
Baydr segurou-lhe o brao firmemente, apertando-o com tanta
fora que ela sentiu at o ombro doer. Os dedos seguraram-lhe o
queixo, como garras de ao, forando o rosto na direo da tela.
Voc vai assistir a tudo. Toda a sua vergonha. Como eu tive
que fazer.
Ela ficou parada ali em silncio, observando o filme ser exibi-
do. Parecia que ia durar eternamente. Sentiu a nusea invadi-la. A-
quilo era uma loucura! Tudo aquilo! Durante todo o tempo houvera
uma cmara focalizada neles. E s havia um jeito de aquilo ter acon-
tecido. O prprio Sullivan devia control-la.
E ento ela compreendeu tudo. Quando ele sara do quarto pou-
co antes de comearem, devia ter ido ligar a mquina. Fora por isso
que ele insistira para que ficassem o tempo todo na parte superior da
gigantesca cama. A cmara devia estar fixada para cobrir aquele pe-
dao. Ele devia ser doente, mais doente do que qualquer outro ho-
mem que ela l conhecera.
De repente, tudo acabou. A tela ficou s escuras e Baydr desli-
gou o aparelho. Ela virou-se para ele.
Eu lhe pedi discrio. Voc no foi discreta. Eu lhe disse es-
pecificamente que evitasse os judeus. O homem um judeu.
No , no! um ator chamado Rick Sullivan.
Eu sei quem ele. Seu verdadeiro nome Israel Solomon.
Eu no sabia!
Ele no respondeu. Era evidente que no estava acreditando nela.
Subitamente ela se recordou de que Youssef tambm estivera na festa.
Foi Youssef que lhe trouxe o filme?
Foi.
Isso aconteceu h mais de trs meses. Por que ele esperou
tanto tempo para entregar-lhe o filme?
Baydr no respondeu e J ordana continuou:
Ele devia ser culpado de alguma coisa. E achou que, assim,
Iria salvar-se.
Ele disse que foi coagido por algum que lhe trouxe o filme.
A menos que fizesse o que essa pessoa queria, ela iria exibir o filme
a todo mundo.
296
No acredito. Ele era o nico presente festa que poderia ter
algum interesse em pegar o filme. Estava mentindo.
Ele continuou sem dizer nada. Tudo o que ela estava dizendo
apenas confirmava a sua convico.
Existem outras cpias?
Espero que no, pelo bem dos meus filhos e pelo seu pr-
prio. Eu no gostaria de que eles descobrissem que a me cometeu
adultrio com um judeu.
Baydr fez uma pausa e s ento deixou que a dor que sentia
transparecesse em sua voz:
Sabe o que voc fez, mulher? Se isso se tornasse pblico,
Muhammad nunca seria adotado corno o herdeiro do trono. Quando
estamos em guerra com Israel, como algum rabe poderia aceitar
como seu governante e lder espiritual algum cuja me cometeu a-
dultrio com um judeu? At a prpria legitimidade dele seria posta
em dvida. Com sua ao, poderia no apenas pr a perder a herana
a que seu filho tem direito como tambm tudo aquilo por que meu
pai e eu temos lutado durante todas as nossas vidas.
Sinto muito, Baydr, mas ficamos to distanciados um do ou-
tro que nada mais tinha importncia entre ns. Eu sabia de suas mu-
lheres, at mesmo as aceitava. Agora compreendo que no tinha di-
reito nem mesmo de aceitar as opes que voc me ofereceu. Se eu
fosse uma mulher rabe, talvez soubesse disso. Mas no sou e jamais
poderia viver a vida de fingimentos que elas levam, vendo sem ver,
acreditando nas palavras que desdizem os fatos concretos.
Agora tarde demais para pensar nisso. J tomei todas pro-
vidncias para que voc e os meninos voltem a Beirute depois de
amanh. Voc permanecer em nossa casa, completamente isolada.
No dever sair, no dever receber ningum, no dever correspon-
der-se ou falar com ningum por telefone, vendo apenas as pessoas
da famlia e os membros da criadagem. Ficar assim at janeiro,
quando Muhammad ser oficialmente investido como prncipe e her-
deiro do trono.
E depois disso?
No dia seguinte investidura, permitirei que volte para Esta-
dos Unidos, a fim de visitar seus pais. Ficar com eles, no maior re-
traimento, at receber os papis do divrcio.
E os meninos?
Os olhos de Baydr estavam frios como gelo:
Voc nunca mais os ver.
297
A dor em seu corao f-la perder a respirao, mas ela conse-
guiu murmurar:
E se eu recusar?
Ele estava implacvel, de uma forma que J ordana nunca vira
antes.
Voc no tem alternativa. Pelas leis do Isl, a punio para
uma adltera a morte por apedrejamento. Gostaria de que seus fi-
lhos assistissem a esse espetculo?
Voc no faria isso! exclamou ela, horrorizada.
Faria sim.
Subitamente, ela compreendeu a verdade.
Youssef! Voc o matou!
Apontando para o aparelho de videotape, Baydr disse, em tom
de desprezo:
Foi o prprio Youssef que se matou. . . com isso!
J ordana estava vencida. No mais conseguia conter as lgrimas,
no mais conseguia olhar para o marido. Caiu de joelhos, cobrindo o
rosto com as mos, o corpo sacudido por soluos.
Baydr ficou imvel a contempl-la, impassvel. Somente uma
veia a pulsar na tmpora indicava o seu tremendo esforo de auto-
controle. Depois de algum tempo, as lgrimas cessaram e J erdana le-
vantou o rosto, os olhos inchados, a dor a desfigurar-lhe as feies.
O que vou fazer? Como conseguirei viver sem eles?
Ele nada disse. Lentamente, J ordana se levantou e caminhou pa-
ra a porta. No meio do caminho virou-se e com uma splica nos o-
lhos e na voz, murmurou:
Baydr...
A voz dele continuava fria e implacvel.
No desperdice o seu tempo, mulher, implorando o meu per-
do. Em vez disso, v embora e agradea a Al por Sua misericrdia.
Os olhos deles se encontraram por um momento e J ordana logo
abaixou os seus. No restava mais nenhuma capacidade de luta nela.
Saiu da sala, cabisbaixa.
Baydr trancou a porta e voltou para a escrivaninha. Ficou uma
poro de tempo olhando para o aparelho. Depois, mais uma vez, a-
pertou o boto que ligava a mquina. E quase que no mesmo instan-
te, apertou outro boto, o de apagar a fita.
A fita correu a uma velocidade dez vezes superior normal.
Quarenta minutos de filme passaram em apenas quatro minutos. Hou-
298
ve um clique e Baydr apertou o boto de parar. Um momento depois,
ele apertou novamente o boto de projetar, desta vez em velocidade
normal. A tela permaneceu branca e vazia.
A fita fora apagada.
Baydr apertou o. boto de parar. As mquinas tornavam tudo
bem simples.
Se ao menos existisse um boto que ele pudesse apertar para
limpar aquele pedao de sua vida, a fim de que nunca mais pudesse
record-lo. . .
10
Ao embarcar no avio, J ordana teve a surpresa de encontrar
Leila e dois rapazes. Os dois, vestidos com os ternos escuros, mal
cortados, tpicos dos escriturrios da Oriente Mdio em viagem pelo
exterior, levantaram-se polidamente.
Eu no sabia que voc iria conosco disse J ordana.
Havia um estranho tom de desafio na voz de Leila, que respon-
deu em rabe:
Importa-se?
J ordana ficou desconcertada. Leila sempre lhe falara em ingls
ou francs. Mas talvez fosse porque os dois rapazes no eram to
fluentes naquelas lnguas quanto ela. J ordana ps o problema de lado
e falou tambm em rabe:
Absolutamente. Fico at contente por voc ir conosco. Ape-
nas estou um pouco surpresa, porque seu pai no me disse nada.
Ele deve ter esquecido.
Ele no esquecera, pensou J ordana. Ela no o vira desde aquela
manh em que Baydr lhe dissera que teria de partir. No fim daquele
mesmo dia ele partira para Genebra e s fora a casa para despedir-se
dos meninos.
Ele tem muitas coisas em que pensar, isso natural disse
J ordana.
Ela virou-se ostensivamente para os dois jovens e Leila, com-
preendendo a insinuao, apresentou-os:
299
Madame Al Fay, a segunda esposa de meu pai, Fouad Aziz e
Ramadan Sidki. Eles esto indo comigo passar o fim-de-semana em
casa.
Ahlan disse J ordana.
Ahlan fiki disseram os dois, constrangidos, fazendo uma
reverncia desajeitada, como se no estivessem acostumados a isso.
Foi neste momento que os dois meninos, acompanhados pela
bab escocesa, Anne, e pela criada pessoal, Magda, comearam a su-
bir a escada para o avio. Ao verem a irm, os dois ficaram na maior
alegria e correram em sua direo, gritando:
Leila! Leila!
Ela mostrou-se quase indiferente, embora, ao encontr-los pela
primeira vez, tivesse feito o maior espalhafato, passando quase dois
dias inteiros a brincar com eles, antes que partissem para Gstaad.
J ordana pensou que ela no queria mostrar-se muito efusiva
com os meninos por causa da presena de seus amigos.
Vo para os seus lugares, meninos disse ela imediatamen-
te. No se esqueam de apertar os cintos de segurana. Vamos le-
vantar vo dentro de poucos minutos.
Podemos sentar perto de Leila?. indagou Samir.
Se sua irm no se incomodar...
Eu no me incomodo disse Leila prontamente.
Novamente J ordana percebeu um tom de m vontade na voz
dela.
Est certo, mas quero que se comportem.
Mame indagou Muhammad , por que a senhora est
falando em rabe?
J ordana sorriu.
Porque talvez os amigos de sua irm no falem o ingls to
bem quanto ns. assim que a gente deve fazer, quando as pessoas
podem no compreender o que falamos.
Ns falamos ingls perfeitamente, senhora disse o jovem
chamado Ramadan, com um sotaque tipicamente britnico.
Neste caso, peo desculpas pelo mal-entendido disse J or-
dana, olhando para Leila, que se manteve impassvel.
Raoul, o comissrio, entrou na cabina nesse momento.
O Comandante Hyatt deseja saber se j esto prontos para a
decolagem, senhora.
300
Estaremos, assim que todo mundo estiver ocupando os seus
lagares respondeu J ordana, indo para o fundo do avio, perto da
mesa redonda onde Baydr normalmente ficava.
Os meninos sentaram-se em suas poltronas e todos os outros
ocuparam os seus lugares. Raoul e a aeromoa, uma linda americana
chamada Margaret, percorreram rapidamente a cabina, verificando os
cintos de segurana. Depois ele fez um gesto com a cabea para J or-
dana e seguiu para a cabina do piloto. Um momento depois, o avio
comeou a deslocar-se pela pista.
Assim que decolaram e foi apagado o aviso de apertar os cintos,
.J ordana levantou-se e chamou Raoul.
Poderia, por gentileza, arrumar a cama na cabina pessoal do
Sr. Al Fay? Acho que vou deitar-me e descansar um pouco.
Pois no, senhora.
Ele imediatamente chamou a aeromoa e mandou-a arrumar a
cama. Os meninos estavam pulando em cima de Leila, que parecia
nervosa e incapaz de toler-los. J ordana disse-lhes:
No incomodem sua irm. Ela deve estar cansada.
Obedientemente, os meninos voltaram a seus assentos.
No me estou sentindo bem informou J ordana aos outros.
Acho que vou deitar-me um pouco.
Leila assentiu, sem dizer nada. Ficou olhando J ordana retirar-se
para o camarote pessoal de Baydr. Ela no conseguia realmente co-
mpreender o que o pai vira naquela mulher. luz do dia, ela no era
to bonita quanto lhe parecera primeira vista. Sem pintura, o rosto
era vincado, tinha olheiras e os cabelos no eram to louros quanto
lhe tinham parecido. Era timo que ela tivesse ido dormir. Poderia
facilitar as coisas.
Ela olhou para Fouad e Ramadan. Fouad olhou para o relgio e
disse-lhe:
Mais meia hora.
Ela assentiu e recostou-se no assento. Fechou os olhos. Mais
meia hora no era muito para esperar, depois de todo o tempo que ela
passara preparando-se para aquilo.
Pareceu a J ordana que acabara de fechar os olhos quando, em
seu sono, ouviu uma criana chorar. Remexeu-se, inquieta, esperan-
do que o som cessasse. Mas no parou e aos poucos ela foi compre-
endendo que havia de fato uma criana chorando. Ela sentou-se na
cama abruptamente, escutando.
301
Era Samir. Mas no era o seu choro habitual. Havia algo dife-
rente naquele choro, um tom de medo.
Imediatamente ela saiu da cama e endireitou o vestido. Abriu a
porta e atravessou o estreito corredor que levava cabina de passa-
geiros. Parou na porta, subitamente paralisada. Sua mente se recusa-
va a aceitar o que estava vendo. Ela pensou: Deve ser um pesadelo.
No pode deixar de ser.
Amontoados logo depois da cabina de servio, na pequena rea
que Carriage usava como escritrio quando viajava no avio, esta-
vam os meninos, a bab, a criada, Raoul e Margaret. Raoul apoiava-
se na parede da cabina e o sangue escorria-lhe de um ferimento no
rosto. frente deles, estavam parados Leila e os seus dois amigos.
Mas era uma Leila como ela nunca vira antes. Nas mos tinha
uma imensa automtica e do cinto da cala americana pendiam duas
granadas de mo. Os dois homens estavam ainda mais fortemente
armados. Alm das granadas pendendo dos cintos, tinham nas mos
rifles automticos.
Samir foi o primeiro a v-la.
Mame! Mame! gritou ele, livrando-se dos braos da
bab e correndo em sua direo.
Leila ainda tentou agarr-lo, mas o menino foi rpido demais.
J ordana inclinou-se para a frente e Samir pulou em seus braos. As
lgrimas escorriam-lhe pelo rosto enquanto ele murmurava:
Eles bateram em Raoul e agora ele est sangrando!
Est tudo bem, est tudo bem disse J ordana, afagando-o.
Leila fez-lhe um gesto com a arma.
Venha at aqui e fique junto dos outros.
J ordana fitou-a e, furiosa, disse:
Voc enlouqueceu? Se isso alguma brincadeira, saiba que
no tem nada de divertido!
No uma brincadeira! gritou Leila, bastante tensa.
J ordana no disse nada. Virou as costas a Leila e comeou a
voltar para a cabina. Leila moveu-se to rapidamente que J ordana
no percebeu que ela estava atrs de si seno quando a arma a golpe-
ou nas costas e f-la cair, soltando a criana que estava em seu colo.
Imediatamente o menino recomeou a chorar e avanou para a
irm, golpeando-a com os pequenos punhos.
No bata em minha me, sua garota m!
302
Indiferente, Leila deu-lhe um tapa que o derrubou. Samir foi ca-
ir junto me, que o abraou. Na outra extremidade da cabina, Mu-
hammad comeou a chorar. Desprendeu-se da bab e correu at
J ordana, ajoelhando-se a seu lado. Ela abraou-o tambm. Ignoran-
do a dor intensa que sentiu nas costas ao tentar sentar-se, disse para
Leila:
Estes meninos so seus irmos. Voc responder perante
Deus por seus pecados.
Sua cadela! Eles no so meus irmos. So filhos de uma
cadela americana!
Est escrito no Alcoro que os irmos e as irms so unidos
pelo pai.
No cite o Livro Santo, sua cadela! Os verdadeiros irmos e
irms so unidos, mas isso no se refere queles que voc convenceu
a meu pai que eram dele. Minha me contou-me tudo a seu respeito.
No obstante, voc est cometendo um crime contra o seu pai.
Leila riu.
Meu pai traiu qualquer lealdade que eu pudesse ter para com
ele. Traiu o seu prprio povo e tornou-se um cmplice e um
instrumento dos judeus e dos imperialistas.
Estranhamente, J ordana no estava sentindo medo por si mes-
ma, apenas pelos meninos. Sussurrou-lhes:
No chorem mais! Tudo vai acabar bem!
Levante-se! gritou-lhe Leila.
Estremecendo de dor, J ordana conseguiu levantar-se. Leila fez-
lhe um gesto com a arma para que seguisse para a parte dianteira da
cabina. Dolorosamente, segurando Samir com um brao e a outra
mo puxando Muhammad, ela atravessou a cabina.
Entregue os meninos bab ordenou-lhe Leila
J ordana fitou-a, hesitante.
Faa o que estou mandando e depressa! Caso contrrio, eles
ficaro machucados!
Sem dizer uma palavra, J ordana entregou os meninos bab.
Eles fitaram-na, apavorados. Ela disse-lhes em voz tranqilizadora:
No tenham medo. Tudo vai acabar bem.
Ela quase gritou de dor quando sentiu o cano de uma arma
comprimindo-lhe a nuca. Ao virar-se, viu uma estranha expresso de
prazer nos olhos de Leila. J ordana cerrou os lbios. No lhe daria a
satisfao de ouvir os seus gemidos.
303
V at a cabina do comandante com Ramadan ordenou-
lhe Leila.
O rapaz f-la caminhar sua frente. No momento em que ela
abriu a porta da cabina, ele a empurrou violentamente. J ordana caiu
no cho.
O Comandante Hyatt, o co-piloto Bob e o navegador George vi-
raram-se, surpresos. George ergueu a mo, para pegar uma chave in-
glesa.
Movendo-se com uma rapidez inesperada, Ramadan atingiu-o
no rosto com a coronha do rifle, derrubando-o em cima de sua cadei-
ra. O sangue comeou a jorrar do nariz quebrado do navegador.
No tentem nenhuma tolice advertiu Ramadan, em ingls
seno podero matar a todos que esto neste avio.
Andy Hyatt olhou-o demoradamente, depois fitou o seu nave-
gador.
Voc est bem, George?
George assentiu, comprimindo um leno contra o nariz. J ordana
levantou-se.
Onde est a caixa de primeiros socorros?
No armrio em cima da poltrona de George informou Bob.
J ordana pegou a caixa de metal e abriu-a. Rapidamente tirou da
embalagem diversas ataduras de gaze e entregou-as a George. Depois
disse ao comandante:
Raoul est com um corte feio no rosto.
Ela recuou, preparando-se para voltar. Ramadan bloqueou-lhe o
caminho.
Espere um instante! Ainda no terminamos aqui!
Ele virou-se para o comandante e informou:
Somos trs a bordo e estamos todos armados com armas au-
tomticas e granadas. Isso nos pe no comando deste avio, entendeu?
Hyatt ficou perplexo:
Trs?
Leila tambm est metida nisso informou J ordana.
Leila?
Hyatt deixou escapar um longo assovio.
, acho que esta indita: ser seqestrado pela prpria filha
do patro!
Agora que est entendendo a situao disse Ramadan
quero que siga exatamente as instrues que lhe vou dar.
304
Hyatt olhou para J ordana, que assentiu.
Est certo disse ele.
Em primeiro lugar, voc vai informar a Beirute que houve
uma alterao no plano de vo e pedir permisso para seguir do
Lbano at Damasco.
Hyatt tomou algumas anotaes no bloco a seu lado.
Est bem.
Quando chegarmos Sria, informe que houve nova alterao
no plano de vo e pea permisso para sobrevoar o Iraque at Teer.
Hyatt fitou-o, surpreso.
No tenho gasolina suficiente para levar-nos at Teer.
No se preocupe. Ns no iremos at l.
Para onde vamos ento?
Ramadan tirou um pedao de papel, do bolso do palet e entre-
gou-o ao comandante.
para esse lugar que estamos indo.
O comandante olhou. o papel e devolveu-o.
Voc est louco. No h lugar por l para pousar um avio
deste tamanho. S tem montanhas.
Pois h um lugar para aterrissarmos. Eu lhe mostrarei, quan-
do nos aproximarmos de l.
H equipamento para um pouso com instrumentos?
No disse Ramadan, deixando escapar uma risada nervo-
sa. Mas voc tem a reputao de ser um excelente piloto. No te-
nho a menor dvida de que Al Fay s contrata o que existe de me-
lhor. No dever ter maiores dificuldades em efetuar aproximao e
aterrissagem visuais.
Espero que voc esteja certo murmurou Hyatt, estenden-
do a mo para o rdio. Bom, acho melhor entrar logo em contato
com Beirute.
Espere um instante! gritou Ramadan.
Ele pegou o par de fones que estava na mesa do navegador e co-
locou um deles no ouvido, a outra mo com um dedo no gatilho do
rifle automtico.
Agora, pode chamar. E lembre-se: se disser uma s palavra
sobre o seqestro, eu o matarei imediatamente. No queremos que
ningum saiba, pelo menos por enquanto.
305
Hyatt fitou-o sombriamente e assentiu.
Agora posso ir cuidar de Raoul? indagou J ordana.
Pode respondeu Ramadan, parecendo um pouco mais re-
laxado. E, quando chegar l, diga que eu estou aqui com a situa-
o sob controle.
11
Baydr entrou na sala de Dick por volta de quatro horas da tarde.
Ele fora almoar no banco e depois comparecera a diversas reunies,
Olhou ao redor do escritrio e perguntou:
Onde est Leila?
Dick ficou surpreso.
Ela foi para Beirute esta manh.
Beirute?
Pensei que voc soubesse. Ela seguiu com J ordana e os me-
ninos. Disse-me que j tinha falado com voc e que faria a viagem
juntamente com dois amigos. Queria passar o fim-de-semana em casa.
Devo estar ficando velho. estranho, mas no me lembro de
nada.
Baydr foi para a sua sala, fechando a porta. Uma apreenso va-
ga surgiu em Dick. Baydr no era de esquecer absolutamente nada. O
telefone tocou e ele atendeu. Ouviu por um momento, depois apertou
o boto e foi para a sala de Baydr.
O que , Dick?
Nosso homem no aeroporto de Beirute est ao telefone.
Chegou ao aeroporto uma hora e o avio ainda no apareceu.
Baydr pegou o telefone, cobrindo o bocal com a mo.
A que horas o avio deveria chegar l, Dick?
Por volta de uma e meia.
Baydr empalideceu ligeiramente. Tirou a mo do bocal e disse:
Aqui Al Fay. Ligue para o controlador de vo e verifique
se eles receberam alguma mensagem do avio. Esperarei na linha.
Ele olhou para Dick, tomando a cobrir o bocal com a mo.
Espero que nada tenha acontecido.
306
No se preocupe, chefe. Andy um excelente piloto e no
deixaria que algo sasse errado.
O homem voltou ao telefone. Baydr ouviu por um momento,
parecendo relaxar.
Est certo. Muito obrigado.
Ele desligou, com uma expresso aturdida no rosto.
No estou entendendo, O controle de vo em Beirute disse
que o piloto solicitou permisso para prosseguir at Damasco.
Dick permaneceu calado.
Ligue para Damasco e verifique-se se eles j aterrissaram l.
Certo, chefe.
Dick voltou para a sua sala e pegou o telefone. Levou vinte mi-
nutos para entrar em contato com o controle de trfego areo de Da-
masco. Depois deu outro telefonema e voltou para o escritrio de
Baydr.
Eles j aterrissaram, Dick?
Dick sacudiu a cabea.
No. Informaram-me que o piloto pediu licena para seguir
at Teer, via Bagd.
Baydr explodiu.
Hyatt perdeu o juzo! Pois ele vai ouvir de mim!
Ele fez uma pausa, acalmando-se, para logo acrescentar em voz
mais controlada:
Ligue para esses aeroportos e veja o que consegue descobrir.
J liguei, chefe.
timo. Avise-me assim que receber alguma notcia. ,
Baydr recostou-se na cadeira, observando Dick sair da sala. S
havia uma razo possvel para aquela alterao nos planos de vo.
J ordana. Ela estava tentando tirar as crianas dele. Sentiu uma raiva
intensa de sua prpria estupidez. Nunca deveria ter sentido tamanha
confiana em que ela fizesse o que ele determinara. No depois do
que acontecera.
Carriage voltou meia hora depois, com uma expresso sombria.
Eles no aterrissaram em Teer nem em Bagd e no houve
no radar a menor indicao de terem cruzado territrio iraquiano.
Verifiquei novamente com Damasco e eles disseram que no havia o
menor indcio de problemas a bordo quando o avio passou por l,
em torno das duas horas da tarde.
307
Mas o avio no pode ter desaparecido assim, sem deixar o
menor vestgio! Acho bom pedirmos imediatamente o comeo de
uma busca.
Antes de fazer isso, chefe, acho que deveria falar com um
homem que est l fora.
Diga-lhe para voltar em outra ocasio, Dick. Neste momen-
to, tenho que pensar em coisas mais importantes do que simples ne-
gcios!
Creio que o que ele tem a dizer talvez esteja relacionado com
a localizao do avio.
Baydr fitou-o, sem entender, mas acabou concordando:
Mande-o entrar.
Dick abriu a porta.
Quer entrar, por gentileza, Sr. Dupree?
Um homem de estatura mediana, num terno cinza comum, pas-
sou pela porta e Dick conduziu-o at a escrivaninha.
Sr. Dupree, Sr. Al Fay.
Dupree inclinou-se.
uma honra, monsieur.
Baydr assentiu, sem dizer uma palavra, olhando em seguida, pa-
ra Dick.
Mas o que tem ele a ver com o avio?
Talvez nada, chefe. Mas, primeiro, deixe-me explicar-lhe.
Baydr assentiu e Dick tossiu ligeiramente. Era evidente que ele
estava embaraado.
O Sr. Dupree um investigador particular. J recorremos a
ele diversas vezes, em questes confidenciais, nas quais sempre se
mostrou digno de toda confiana. No incio desta semana, por causa
de certas observaes feitas por Leila, tomei a liberdade de pedir-lhe
que a vigiasse.
A voz de Baydr era extremamente fria:
Por qu?
Dick enfrentou-lhe o olhar.
Porque no dia seguinte quele em que paramos os embarques
para a Arabdolls, ela me pediu que os deixasse continuar. Quando
recusei porque estaria ento desobedecendo s suas ordens, ela disse
que as famlias Riad e Mafrad eram velhas amigas e que seu av fi-
caria bastante embaraado com a situao criada. Disse tambm que
308
os embarques poderiam continuar sem que voc tivesse necessidade
de saber.
Dick fez uma pausa e respirou fundo.
Quando voc me informou que as duas famlias no se rela-
cionavam, decidi descobrir o que pudesse a respeito de LeRa.
Baydr virou-se para o detetive particular.
E o que foi que descobriu?
O Sr. Dupree tirou alguns papis do bolso interno do palet e
desdobrou-os. Ps uma cpia na mesa, diante de Baydr, entregou ou-
tra a Dick e ficou com uma terceira na mo.
Datilografados nesta folha de papel esto os nomes de todas
as pessoas com quem sua filha entrou em contato esta semana, assim
como os locais e horas das reunies.
Baydr olhou para o papel e um nome se destacou sobre os ou-
tros: Ali Yasfir. Leila encontrara-se com ele cinco vezes naquela se-
mana, sendo que duas no dia anterior. Vrios outros nomes estavam
repetidos, mas no lhe eram familiares. Tomou a fitar o detetive par-
ticular, que lhe disse:
Infelizmente sua filha est andando em companhias perigosas,
monsieur. Quase todos os nomes da lista so de conhecidos terroris-
tas rabes, mantidos sob vigilncia pela polcia sua. So todos jo-
vens e parece que o financiador deles um homem chamado Yasfir.
Por isso, a polcia sua deu um suspiro de alvio quando Fouad
Aziz e Ramadan Sidki, os dois que eram considerados como os mais
perigosos, por serem peritos no uso de bombas e de armas de fogo,
embarcaram no avio com a sua filha, deixando o pas. Pode estar
certo de que eles jamais recebero um visto para voltarem a este pas.
Baydr examinou a relao por um momento, indagando em se-
guida:
Mais alguma coisa?
S uma, monsieur. Tomei a liberdade de ligar para a escola
que sua filha freqentava, em Montreux. Esperava obter alguma in-
formao das moas com quem ela convivia. Mas eles me informa-
ram que no viam sua filha desde o incio de maio, quando ela dei-
xou a escola em companhia de um certo Sr. Yasfir, que se apresenta-
ra como scio seu. Ele informou na escola que ia encontrar-se com
monsieur no festival de Cannes. Ela nunca mais voltou escola.
Baydr olhou para Dick, depois novamente para o detetive parti-
cular.
309
Muito obrigado, Sr. Dupree. Saiba que nos prestou uma aju-
da inestimvel.
O detetive suspirou, abrindo os braos num tpico gesto gauls.
As crianas de hoje em dia. . . Eu tambm tenho uma filha
adolescente. A gente nunca sabe do que elas so capazes.
Ele fez uma mesura antes de sair da sala, acrescentando:
Se houver mais alguma coisa que eu possa fazer, monsieur,
por gentileza, no hesite em telefonar-me.
Assim que ele saiu, Dick disse para Baydr:
No gosto nada do que eu estou pensando.
Nem eu.
Baydr respirou fundo.
Mas pelo menos agora sabemos que o avio est em segu-
rana, embora no saibamos onde ele est.
um avio grande. Eles no podero escond-lo por muito
tempo.
Talvez.
O que vamos fazer agora?
Esperar.
Esperar?
Isso mesmo. Estvamos procurando imaginar qual seria o
prximo passo de Ali Yasfir. Agora j sabemos. Em breve ele entrar
em contato conosco, para dizer o que deseja.
Eles ficaram parados na beira do pequeno bosque, olhando para
o 707 prateado. Diversos homens estavam trepados no avio, insta-
lando uma rede de camuflagem, a fim de que no pudesse ser visto
por um reconhecimento areo. Para poder localiz-lo, outro avio te-
ria que sobrevoar o local a uma altitude mxima de vinte metros.
J ordana virou-se para Hyatt, que estava a seu lado, os olhos fi-
xos no avio.
Conseguiu pousar com toda segurana, Comandante. Obri-
gada.
Por um momento as coisas ficaram feias e eu cheguei a pen-
sar que amos bater naquelas rvores no fim da pista.
Ele fez uma pausa, contemplando o avio.
Por que ser que construram uma pista to grande aqui? Pe-
las aparncias, ela no deve ser usada h pelo menos trs anos.
310
No fao a menor idia, Comandante.
O homem chamado Fouad aproximou-se deles.
Vamos indo.
O seu ingls tinha um inconfundvel sotaque americano. Ele fez
um gesto com a arma na direo do bosque.
J ordana foi ficar junto dos meninos, que estavam entre a bab e
a criada, Magda. Os meninos observavam a camuflagem do avio
com grande interesse. Ela segurou-lhes as mios e ficou esperando.
Em frente a eles estavam parados dois soldados, em uniforme
de combate ordinrios e malfeitos. No havia nos uniformes nenhu-
ma marca que indicasse o Exrcito a que pertenciam, se que per-
tenciam a algum. A um sinal de Fouad, eles comearam a avanar
pelo bosque Vrios outros soldados se aproximaram, colocando-se
nos flancos e retaguarda do grupo. Todos apontavam os seus rifles
para os prisioneiros.
J ordana seguiu em silncio, com os meninos. Leila e Ramadan
no eram vistos em parte alguma. Eles tinham sido os primeiros a
desembarcar do avio e haviam sumido imediatamente.
O bosque tornou-se mais denso e os galhos das rvores e os ar-
bustos prendiam-se em suas roupas, rasgando-as. J ordana ainda ten-
tou proteger os meninos, mas dez minutos depois eles estavam com
os rostos e os braos todos arranhados. Ela chamou a bab.
Anne, se voc, Magda, Margaret e eu andarmos na frente,
com as crianas logo atrs, elas no se iro arranhar tanto.
A bab assentiu e as outras aproximaram-se, formando um se-
micrculo em torno dos meninos. Alguns minutos depois, eles saram
do bosque, chegando a uma estrada estreita de areia. Dois jipes esta-
vam estacionados ali, ambos com motorista. Fouad ordenou:
Entrem nos carros. As mulheres e os meninos vo no da
frente, os homens no de trs.
Um momento depois, os jipes comearam a subir a estrada es-
treita e esburacada, bastante sinuosa, parecendo entrar no bosque e
dele sair, mas subindo sempre pela encosta da montanha. Dez minu-
tos depois o ar comeou a ficar mais frio.
J ordana olhou para o cu. Estava comeando a ficar escuro, a
noite vinha caindo. Ela olhou para os meninos, desejando ter trazido
os casacos deles. Haviam ficado a bordo do avio, juntamente com
todos os outros pertences.
Cinco minutos depois, eles tomaram a sair do bosque, chegando
a uma clareira imensa. Na extremidade dela havia algumas casas
madeira, em runas. As casas eram cercadas por uma muralha baixa
311
em cima da qual estavam montadas metralhadoras pesadas, a interva-
los de dez passos. Cada arma estava guarnecida por dois soldados. E
em cada canto havia holofotes.
J ordana olhou para os soldados ao entrarem no acampamento e
eles retriburam o seu olhar com grande interesse. Alguns gritaram
comentrios indecorosos, que no chegaram a ser ouvidos por causa
do barulho dos jipes.
Os veculos foram parar diante da maior das casas. O motorista
fez um gesto para que descessem.
Dois homens saram do prdio e ficaram a contempl-los. Ra-
madan, agora trajando um uniforme, era um deles. Mas J ordana teve
que olhar duas vezes antes de reconhecer o outro. Fora o uniforme
que a enganara. O segundo soldado era Leila.
Leila aproximou-se dela. De uniforme, ela parecia maior e mais
grosseira. Toda a beleza que J ordana vira nela estava agora apagada
pela atitude spera.
Voc ocupar uma das cabanas com os meninos e as outras
mulheres. Os homens ficaro em outra. O jantar lhes ser servido
dentro de uma hora. Depois de comerem, as luzes sero apagadas pa-
ra a noite. No permitido fumar depois do anoitecer. Do cu, a luz
de um cigarro pode s vezes ser vista de muitos quilmetros de dis-
tncia. Qualquer infrao a nossas regras ser punida com a mxima
severidade, Entendeu?
Voc no vai conseguir escapar dessa, Leila. Quando seu pai
souber do que aconteceu, no haver lugar na terra ou no cu onde
voc se possa esconder dele.
Leila fitou-a com uma expresso de desprezo.
Meu pai far exatamente o que lhe mandarmos. Isto , se de-
seja v-los vivos outra vez.
12
S na manh seguinte que eles tiveram notcia de Yasfir, pelo
telefone.
Temos alguns assuntos importantes sobre o que conversar.
Importantes demais para que os tratemos pelo telefone. Creio que um
encontro nosso seria em benefcio mtuo.
312
A voz de Baydr foi extremamente fria:
Pode ser.
Onde lhe seria mais conveniente?
Estou em meu escritrio.
No creio que seja uma idia muito boa. Com todo o respeito
que lhe devo, h grandes possibilidades de ouvirem a nossa conversa
a.
Estaramos a ss.
S Al sabe quantos microfones podem estar ocultos nas pa-
redes de um prdio.
Onde sugere ento?
Um lugar agradvel para ambos. Que tal um banco na praa
em frente ao seu hotel?
A que horas?
Posso estar l dentro de quinze minutos.
Certo.
Baydr desligou e apertou o boto em sua mesa, chamando Dick,
que imediatamente entrou na sala.
Ele quer encontrar-se comigo no parque em frente ao hotel.
Acha que o nosso especialista em eletrnica conseguir gravar a
conversa, utilizando um microfone ultra-sensvel?
No sei, mas podemos tentar.
Chame-o ento. Temos apenas quinze minutos.
O homem chegou ao escritrio em menos de dez minutos. Bay-
dr levou-o at a janela e apontou para o parque do outro lado da rua.
Pode conseguir gravar a nossa conversa l embaixo?
Talvez. Vai depender de uma poro de coisas, como os ba-
rulhos da rua e o movimento. Ajudaria bastante se pudessem ficar em
um s lugar.
No sei se ser possvel. Tudo vai depender do outro homem.
Vou armar o equipamento. Veremos o que acontece.
O homem trabalhou rapidamente. Estava verificando os ampli-
ficadores quando Dick meteu a cabea pela porta, informando:
J est quase na hora.
Relutante, Baydr preparou-se para sair. Teria preferido esperar
mais alguns minutos para descobrir se o microfone eletrnico iria
funcionar, mas receava chegar atrasado ao encontro. Ele atravessou a
313
sala externa e chegou porta da rua. J abir levantou-se para segui-lo,
mas Baydr fez-lhe um gesto.
Fique aqui.
J abir voltou sua cadeira. Assim que a porta se fechou s costas
de Baydr, Dick chamou-o.
Seu amo estar no parque do outro lado da rua. Siga-o, mas
distncia, para que ele no o veja. Temo por sua segurana.
J abir assentiu e deixou o escritrio sem dizer uma s palavra.
Quando saiu do hotel, Baydr j estava atravessando a rua. J abir ficou
parado perto da esquina, de onde poderia v-lo perfeitamente.
Baydr atravessou a rua e entrou no pequeno parque. Uma velha
estava sentada no primeiro banco, toda agasalhada contra o vento
frio do outono, dando comida aos pombos. Baydr sentou-se na outra
extremidade do banco longe da velha, olhando para o caminho. No
havia mais ningum por ali, nem mesmo os que a caminho dos seus
escritrios costumam tomar um atalho pelo parque. Ele tirou um ci-
garro.
Quinze minutos depois estava no quarto cigarro e comeando a
achar que Yasfir o enganara. Nesse momento a velha levantou-se e foi
embora. Baydr acompanhou-a com os olhos, vendo-a chegar cala-
da e pegar um txi. Era estranho que uma mulher to esfarrapada pu-
desse dar-se ao luxo de pegar um txi. Mas logo um pensamento lhe
ocorreu. Olhou para a ponta do banco em que ela estivera sentada.
Sob o saco de amendoins que ela deixara havia uma folha de papel
branco comum. Baydr pegou-a e leu rapidamente a mensagem dati-
lografada.
Minhas desculpas por no poder encontr-lo pessoalmen-
te, mas negcios urgentes levaram-me a deixar o pas i-
nesperadamente. Alm disso, o nosso encontro no teria
nenhum propsito especifico, pois os nossos pedidos so
simples e podem perfeitamente ser transmitidos nesta fo-
lha de papel. Sinto-me satisfeito em inform-lo de que
sua esposa e filhos chegaram em segurana a seu destino
e esto passando bem. Amanh de manh receber uma
fita com a voz de sua esposa, certificando-o disso. A fim
de garantir o nosso continuado interesse pelo bem-estar
deles, dever atender s seguintes exigncias:
1. Deposite cem mil dlares americanos todas as manhs,
antes de meio-dia, na conta n AX1015 do Banque
dAssurance, de Genebra. Trata-se do reembolso pelos
314
cuidados que dispensarmos sua famlia, enquanto
so nossos hspedes.
2. Permita que continuem como antes programados os
embarques que rescindiu. O prximo embarque ser
dentro de quatro dias, sendo seguido por um embar-
que dia sim dia no, at o fim do ano.
3. Prepare e assine, em branco, um instrumento efetivo
para a transferncia de cinqenta por cento de partici-
pao em sua companhia. Isso, juntamente com um
pagamento de dez milhes de dlares americanos, de-
ver ser depositado na conta acima mencionada, o
mais tardar at o dia 5 de janeiro de 1974.
Caso todas as exigncias acima sejam prontamente
cumpridas, sua esposa e filhos lhe sero devolvidos
at o dia 10 de janeiro, a tempo da investidura de seu
filho mais velho como prncipe. Qualquer quebra do
sigilo deste acordo ou o no-cumprimento dos seus
termos, exatamente de acordo com o especificado,
poder acarretar a morte de um ou todos os membros
da sua famlia. Como indicao da nossa boa vontade
a fim de assegurar-lhe o continuado bem-estar deles,
receber diariamente, em seu escritrio de Genebra,
uma fita gravada com a voz de sua esposa, na qual ela
ler uma manchete da edio do dia anterior, do He-
rald Tribune de Paris, dando-lhe em seguida algumas
informaes pessoais sobre as suas condies gerais.
E claro que esperamos a sua ajuda na guerra contra
o nosso inimigo comum. IDBAH AL-ADU!
A mensagem estava assinada pela I IR RM MA AN ND DA AD DE E D DO OS S G GU UE ER R- -
R RI IL LH HE EI IR RO OS S P PA AL LE ES ST TI IN NO OS S P PE EL LA A L LI IB BE ER RD DA AD DE E. .
Lentamente, Baydr levantou-se e voltou para o seu escritrio no
hotel. Dick estava sua espera na porta.
O que aconteceu? No vimos ningum e, portanto, nada pu-
demos gravar.
No veio ningum, mas deixaram isto.
Baydr entregou a mensagem a Dick, que o acompanhou at sua
sala. Baydr foi sentar-se sua escrivaninha. Dick ficou lendo a men-
sagem, enquanto o especialista rapidamente reunia o seu equipamen-
to eletrnico e se retirava. Quando acabou de ler, Dick comentou:
315
Mas isto uma loucura! No h condio de voc atender s
exigncias deles.
Baydr assentiu, exausto. No havia meio de ele satisfazer a ter-
ceira e ltima exigncia. Ele no possua em seu nome cinqenta por
cento das suas companhias. Tinha, no mximo, uma participao de
vinte por cento.
Eu sei disso e voc tambm sabe, Dick. Mas eles no sabem.
E como se pode negociar com algum que no aparece para conversar?
Teremos que encontr-lo. Tem que haver um jeito.
No tenho dvida de que o encontraremos. Mas o que me
preocupa o que pode acontecer a J ordana e aos meninos quando is-
so acontecer.
Mas o que podemos fazer ento?
Antes de mais nada, vamos providenciar para que os depsi-
tos sejam feitos todas as manhs e os embarques recomecem. Com
isso, ganharemos um pouco de tempo.
Os embarques podem causar a morte de centenas de pessoas
nos Estados Unidos. Eu no gostaria de ter isso na conscincia.
Nem eu. Temos que encontrar uma maneira de obstar o trfi-
co da mercadoria l nos Estados Unidos.
E como pretende fazer isso?
Tenho um amigo em Nova York, Paul Gitlin. Ele advoga-
do, um homem de grande fora moral e grande senso de justia. Es-
tou certo de que compreender a nossa posio e guardar sigilo.
Certamente encontrar um. meio de deter o desembarque da merca-
doria, protegendo-nos ao mesmo tempo.
E depois?
Devemos utilizar o tempo disponvel para descobrir onde es-
t minha famlia e libert-la.
Baydr levantou-se e foi at a janela, dizendo, sem se virar:
Providencie os depsitos e pea a ligao para Nova York.
Certo, chefe respondeu Carriage, encaminhando-se para a
porta.
Dick. . .
Carriage virou-se. Baydr estava de frente para ele. Havia rugas
em seu rosto que ele nunca vira antes.
Ligue para a Uni-J et e alugue um avio para mim. Pegarei
meu pai em Beirute e iremos juntos falar com o Prncipe. Talvez ele
possa ajudar-nos.
316
O velho Prncipe acabou de ler a mensagem e depois tirou os
culos com os dedos entrevados. O resto enrugado sob o ghutra tinha
uma expresso de simpatia ao fitar Baydr e seu pai.
Conheo essa organizao. um grupo dissidente expulso
da Al Fatah por causa de seus objetivos niilistas.
J me tinham falado isso, Alteza disse Baydr. Pensei
que, com o seu patrocnio, poderamos reunir apoio suficiente para
for-los a sair em campo aberto.
E o que faria ento?
Iria destru-los completamente! No passam de ladres,
chantagistas e assassinos. Degradam e trazem a desonra para a causa
a que fingem servir.
Tudo isso verdade, meu filho. Mas no h nada que pos-
samos fazer.
Por que no?
Baydr teve que fazer um supremo esforo para conter sua raiva.
a vida do seu herdeiro, do herdeiro de seu trono, que est
correndo perigo!
Os olhos do velho Prncipe estavam fracos devido catarata,
mas sua voz era clara e ntida:
Ele ainda no meu herdeiro e no o ser enquanto eu no o
designar oficialmente.
No pode ento oferecer nenhuma ajuda?
No. . . oficialmente. E o mesmo acontecer com os chefes
dos outros Estados que porventura voc queira visitar. Essa organi-
zao que se chama de Irmandade conseguiu reunir um forte apoio
de certos elementos. At mesmo a Al Fatah acha que no deve me-
ter-se com ela.
O Prncipe pegou a mensagem e entregou-a a Baydr, que a pe-
gou em silncio.
Mas oficiosamente, se conseguir descobrir onde esses dem-
nios esto mantendo sua famlia, pode pedir-me quantos homens e
quanto dinheiro for necessrio para libert-la.
Baydr levantou-se, o corao amargurado.
Agradeo as suas ddivas, Alteza.
Mas ele sabia que estava perdido. Sem apoio oficial, eles nunca
seriam encontrados. O velho Prncipe suspirou ao estender-lhe a mo.
317
Se eu fone mais novo, meu filho, estaria a seu lado na busca
que vai empreender, V com Deus, meu filho. Rezarei a Al pela se-
gurana dos seus entes queridos.
Dick estava esperando fora do palcio, dentro da limusine com
ar condicionado. Saiu do carro ao v-los.
O que foi que ele disse?
Que no h nada que ele possa fazer respondeu o pai de
Baydr.
O carro comeou a andar e Baydr, olhando pela janela, comen-
tou:
No h esperana. Ningum poder fazer nada. Ningum es-
t disposto a ajudar.
Dick ficou em silncio durante muito tempo, pensando. Havia
tanta coisa em jogo, tantos anos de trabalho. . . Todo o esforo que o
levara at ali iria certamente perder-se. Mas havia algumas coisas
que eram mais importantes do que o trabalho. Como as vidas de cri-
anas inocentes. Ele pensou em seus dois filhos e em como se senti-
ria se estivesse naquela situao. Foi isso o que finalmente o levou a
tomar a deciso.
Ele virou-se no banco para poder encarar Baydr.
Conheo algum que ajudaria.
Quem?
A voz de Dick era tranqila:
Os israelenses.
A risada de Baydr foi amargurada.
Por que eles haveriam de ajudar a mim, um inimigo nato?
Samir olhou para o filho.
Os homens no nascem inimigos. Isso algo que eles apren-
dem.
E que diferena faz? respondeu Baydr, sarcstico, viran-
do-se depois para Dick: Por que eles haveriam de ajudar-me?
Os olhos de Dick encontraram-se com os seus.
Porque eu lhes pedirei que o faam.
Baydr ficou em silncio por um momento, aps o que, um sus-
piro cansado escapou de seus lbios.
Voc trabalha para eles?
Trabalho.
Voc no israelense. Por que o faz?
318
Meus pais voltaram para a J ordnia a fim de l terem os seus
dias. Um dia, um homem chamado Ali Yasfir foi visit-los e pediu
que permitissem sua organizao usar a pequena aldeia em que vi-
viam, como base. Depois de alguns meses, em que trs mulheres fo-
ram violentadas e muitas outras maltratadas, os moradores da aldeia
pediram que eles se fossem embora. E a resposta que os fedayeen
lhes deram foi a morte. Ali Yasfir comandou pessoalmente os seus
homens, indo de casa em casa para exterminar toda a aldeia. Somen-
te um menino e duas garotas conseguiram escapar. Eles contaram-
nos a histria verdadeira, j que os fedayeen proclamavam que fora
mais uma atrocidade dos israelenses. As duas meninas viram pesso-
almente Ali Yasfir matar meu pai e minha me.
E agora que me traiu murmurou Baydr, amargurado ,
acha que deve ajudar-me.
Dick encarou-o, a sinceridade nos olhos:
No por isso e sim porque ambos acreditamos que os ra-
bes e os israelenses podem viver e trabalhar juntos, em paz. So ho-
mens como Ali Yasfir que destroem essa possibilidade. Eles so os
nossos inimigos, os nicos que devem ser destrudos.
13
Baydr olhou para os dois homens que estavam na porta. Se al-
guma coisa de notvel havia neles, que pareciam mais rabes do
que ele prprio ou seu pai. O velho era bastante alto. O turbante qua-
se que lhe escondia inteiramente o rosto, deixando mostra apenas o
nariz aquilino. A jellaba desbotada e empoeirada arrastava-se pelo
cho. O mais moo era bem moreno, com um bigode ao estilo srio.
Usava cala e camisa de cor cqui.
Baydr e seu pai levantaram-se quando o General Eshnev fez a
apresentao.
Dr. Al Fay, Sr. Al Fay. . . General Ben Ezra.
O General fitou Samir por um longo tempo, depois sorriu.
Faz muito tempo, meu amigo.
O rosto de Samir empalideceu subitamente. Sentiu-se tremer
por dentro. Com o canto dos olhos espiou Baydr, esperando que o
319
seu nervosismo no fosse notado. Baydr estava olhando para o gene-
ral, que logo acrescentou:
E esse o seu filho. Al foi-lhe generoso. Parece um exce-
lente homem.
Samir perdeu o nervosismo.
um prazer v-lo novamente, General.
Baydr olhou para o pai, curioso.
Vocs se conhecem?
O pai assentiu.
Nossos caminhos se cruzaram em certa ocasio, no deserto,
h muitos anos atrs.
O General Eshnev interveio:
Quero ressaltar novamente a nossa posio oficial, senhores,
para que todos a compreendam com clareza. Existe no momento um
cessar-fogo bastante delicado, por isso no nos podemos permitir
qualquer ao oficial que implique penetrar no territrio inimigo. Tal
ao poderia destruir os esforos sinceros que esto sendo feitos para
manter a paz que Israel to profundamente deseja.
Ele parou para respirar, logo continuando:
Mas no h nada que possamos fazer em relao s atitudes
de cidados particulares, contanto que no saibamos o que eles esto
fazendo. Fui bem claro?
Os outros assentiram,
timo. O General Ben Ezra, claro, um cidado particular.
H muitos anos que deu baixa do Exrcito de Israel. O mesmo acon-
tece com o jovem que est com ele. Antigo sargento do Exrcito s-
rio, foi feito prisioneiro nas Colinas de Golan e, a pedido do General,
libertado sob sua custdia. O nome dele Hamid.
O srio inclinou-se, respeitosamente,
uma honra.
A honra nossa disseram Baydr e o pai.
E agora, senhores; tenho que deix-los. Infelizmente tenho
obrigaes a cumprir em outro lugar.
Assim que o General Eshnev saiu, eles sentaram-se em torno da
pequena mesa redonda. Ben Ezra tirou de baixo da jellaba diversos
rolos de mapas, espalhando-os sobre a mesa,
Uma semana atrs, depois de vocs terem chegado a Tel Aviv,
falaram-me do problema. Por minha prpria conta, comecei a imagi-
nar um plano de resgate exeqvel. Mas primeiro eu precisava locali-
320
zar o acampamento no qual esto os prisioneiros. Por causa disso,
pedi que libertassem Hamid, sob a minha custdia. H muitos anos
atrs, quando ambos ramos jovens, o av de Hamid e eu lutamos
juntos no Exrcito britnico. Hamid, na tradio da familia, tornou-se
um soldado profissional. Eu sabia que, antes da guerra, o ltimo tra-
balho de Hamid fora o de instrutor num acampamento particular on-
de a Irmandade estava treinando um corpo feminino semelhante ao
que a Al Fatah possui. O plano fracassou.
Ele olhou para Baydr, logo continuando:
Sua filha Leila passou trs meses nesse acampamento. Ha-
mid informou-me que ela era um excelente soldado, dedicando-se
instruo militar com muito mais seriedade que as outras, sendo ta-
mbm mais idealista em suas convices polticas. Depois que o
acampamento foi destrudo, Hamid acompanhou-a at Beirute, onde
permaneceu at decidir retornar ao Exrcito srio, j que no havia
mais oportunidades para os mercenrios entre os fedayeen.
Baydr olhou para Hamid:
Conheceu ento minha filha?
Sim, senhor.
Ela lhe falou a meu respeito?
No, senhor.
Sobre o que ela falava?
Quase o tempo todo sobre a libertao da Palestina. Ela a-
chava que no eram apenas os judeus que retardavam a libertao,
mas tambm as elites rabes ricas, que queriam perpetuar seu poder
sobre a terra e o povo.
Acha que ela me inclua nesse grupo?
Hamid hesitou por um momento, mas acabou assentindo.
Sim, senhor, acho que o inclua.
Baydr virou-se para Ben Ezra.
Desculpe a interrupo, General. que ainda estou tentando
compreender o que aconteceu.
O General Ben Ezra assentiu. Olhou para o mapa e apontou um
local.
Cremos ter localizado o nico acampamento em que eles
podem estar. Disse que o seu avio era um 707, no mesmo?
Exatamente.
Havia uma nota de triunfo em sua voz.
321
Ento tenho certeza de que j localizamos. Existe aqui um
velho acampamento; construdo pelos srios e abandonado h mais
de dez anos. Est localizado um pouco ao Norte da fronteira jordani-
ana, a Oeste do seu prprio pas. Na ocasio em que o construram,
os srios planejavam us-lo como base para bombardeiros gigantes.
Mas, como no puderam comprar os avies, o projete foi totalmente
abandonado. Mas o campo de pouso ainda existe e corre nas vizi-
nhanas o rumor de que o acampamento foi ocupado pela Irmandade.
O lugar de difcil acesso. A pista fica nas montanhas, num plat
com setecentos metros de altura. O acampamento em si fica cento e
cinqenta metros acima. H apenas duas maneiras de se chegar at
l. Poderamos ir pelo ar, mas o barulho dos avies seria um aviso e
eles executariam os prisioneiros antes que pudssemos resgat-los. A
outra maneira a p. Para evitarmos a descoberta, teramos que ini-
ciar a jornada a pelo menos oitenta quilmetros do acampamento, es-
condendo-nos durante o dia e viajando somente noite, atravs de
um terreno bastante acidentado. Faramos duas noites de marcha for-
ada e atacaramos na terceira noite. Meu clculo, baseado no tama-
nho do acampamento, que eles devem ter l pelo menos cem ho-
mens. Assim, mesmo que tenhamos sucesso na libertao dos prisio-
neiros, ainda nos restar o problema de os levarmos a um lugar segu-
ro, antes que eles iniciem a perseguio.
Ele fez uma pausa e fitou atentamente os outros.
Era o que eu tinha a dizer. Alguma pergunta?
Como vamos saber que o acampamento certo? indagou
Baydr. Ou que eles ainda estaro l quando chegarmos?
No saberemos. Mas esse o risco que corremos. Neste
momento, a nica possibilidade que temos. A menos que voc co-
nhea outro lugar onde um 707 possa aterrissar.
No conheo nenhum outro.
Ento voc que tem de decidir se devemos ir ou no.
Baydr olhou para o pai e depois voltou a encarar o general.
Eu digo que devemos ir.
O general sorriu.
Certo. Como esta uma ao no-oficial, teremos que recru-
tar voluntrios. Vamos precisar de uns quinze homens, no mximo
Vinte. Mais do que isso fria retardar a nossa marcha e tornar-nos por
322
demais visveis. E por essa misso to perigosa, eles devero eviden-
temente receber um bom pagamento.
Pagarei o que eles pedirem.
timo. Eu conheo dez homens nos quais podemos confiar.
Eu gostaria de ser voluntrio disse Hamid. J estive
uma vez no acampamento e conheo o terreno.
Seu pedido est aceito disse Ben Ezra. Apesar de voc
j ter sido recrutado antes.
Meu Prncipe prometeu-me os homens de que eu pudesse
precisar disse Baydr.
E eles so bons?
Os seus guardas pessoais so guerreiros das montanhas do
Imen.
Os montanheses iemenitas eram considerados os mais bravos
guerreiros de todo o Isl.
Eles servem disse Ben Ezra. Vamos precisar de equi-
pamento: armas, granadas, lana-foguetes portteis, alimento, gua e
outros suprimentos, alm de avies para levar-nos ao ponto de parti-
da. Ser uma operao bastante dispendiosa.
No h problema.
E mais uma coisa: vamos precisar de um helicptero para ti-
rar-nos de l. Regularemos a sua chegada ao campo de pouso pela
hora do nosso ataque.
Tambm no problema disse Baydr.
O general assentiu.
Quanto tempo acha que ir demorar para partirmos? in-
dagou Baydr.
Trs dias, se at l os seus homens puderem chegar aqui.
Eles estaro aqui disse Baydr, virando-se em seguida para
o pai. Poderia ir procurar o Prncipe e pedir-lhe a ajuda que pro-
meteu? Eu gostaria de ficar aqui com o General Ben Ezra e cuidar de
que tudo fique pronto a tempo.
Samir assentiu.
Est certo, meu filho.
Obrigado, pai.
Os meninos que esto l so meus netos tambm.
Ele virou-se para Ben Ezra e acrescentou:
323
Os meus sinceros agradecimentos, meu amigo. Parece que
mais uma vez Al o enviou a mim num momento de necessidade.
No precisa agradecer, meu amigo respondeu Ben Ezra
em rabe. Acho que fomos ambos abenoados.
14
Mame, quando que papai vir buscar-nos?
J ordana olhou para o rostinho de Samir, que a fitava de dentro
do cobertor que o envolvia at o quixo. Depois olhou para Muham-
mad, na cama ao lado. Ele j estava dormindo, os olhos fechados, a
cabea comprimida contra o travesseiro duro. Ela tornou a concen-
trar-se em Samir, sussurrando-lhe tranqilizadoramente:
Em breve, meu filho querido.
Pois eu gostaria de que ele viesse logo amanh.No gosto
daqui. As pessoas no so delicadas.
Papai vir logo. Agora feche os olhos e durma.
Boa noite, mame.
Ela inclinou-se e beijou-lhe a testa.
Boa noite, querido.
J ordana levantou-se e seguiu para o outro quarto da pequena
cabana onde estavam confinados. Um lampio de querosene brilhava
no centro da mesinha onde faziam as refeies. As trs outras mu-
lheres estavam sentadas em tomo da mesa, olhando para o lampio.
No havia nada para elas fazerem ali, nem mesmo tinham o que ler.
At a conversa se esgotara. Depois de duas semanas, nada restava
sobre o que conversarem, pois inclusive no tinham muita coisa em
comum.
Os meninos esto dormindo disse J ordana, apenas para
ouvir o som de uma voz.
Abenoados sejam eles respondeu Anne, a bab, enquan-
to as outras nem mesmo levantaram a cabea.
Oh, meu Deus! exclamou J ordana. Acho que nunca
existiu um grupo de mulheres to tagarelas quanto ns! E olhem s
como estamos esfarrapadas!
Desta vez elas levantaram os olhos e J ordana acrescentou:
324
Temos que fazer alguma coisa. Amanh vamos trabalhar em
alguma coisa. Eles certamente devem ter agulha e linha em algum
lugar deste maldito acampamento.
Quem respondeu foi Margaret, a aeromoa:
Se existe, eles provavelmente no nos vo dar. Temos todas
as roupas de que precisamos l no avio, mas eles se recusam a man-
dar algum busc-las.
Teremos que insistir.
No vai adiantar. Mas no estou entendendo por que o Sr. Al
Fay no paga o resgate e nos tira logo daqui.
J ordana fitou-a.
Como podemos saber que ele ainda no pagou e que eles no
nos esto retendo aqui para arrancar ainda mais?
Isso no faz o menor sentido!
Margaret cobriu o rosto com as mos e comeou a chorar.
Isto aqui terrvel! Eles no nos deixam sair, exceto para ir
ao banheiro. E quando estamos l, fica um guarda parado na porta
aberta, olhando. No nos deixam falar com os homens, nem mesmo
sabemos como eles esto. Pode ser at que estejam todos mortos!
Eles esto bem. Vi um homem levando-lhes as bandejas de
comida outro dia.
Abruptamente, a aeromoa parou de chorar.
Desculpe, Sra. Al Fay. No pretendia descarregar em cima
da senhora. Mas acho que j no estou agentando mais.
Eu compreendo. A mesma coisa est acontecendo com todas
ns. O pior no sabermos o que est acontecendo. Eles sabem disso
e por essa razo que nos mantm segregadas, sem dizer nada.
Ela foi at a janela e espiou por uma fresta entre as pranchas
de madeira que estavam pregadas ali Nada pde ver, exceto a escu-
rido da noite. Voltou para a mesa e sentou-se na cadeira vaga.
Um momento depois, estava tambm olhando fixamente para o
lampio.
Ela perdeu toda a noo do tempo. No sabia se j passara
meia hora, um hora ou duas horas quando a porta da cabana foi; a-
berta violentamente. Ela e as outras olharam surpresas para os dois
soldados que estavam parados entrada. Um deles apontou para ela
e disse asperamente, em rabe:
Voc! Venha conosco!
Eu?
325
Era a primeira vez que isso acontecia. Mesmo as fitas eram gra-
vadas diariamente na cabana. Ela recebia um recorte do Herald Tri-
bune, com a data e uma manchete, mais nada. Tinha que l-la ao mi-
crofone e depois acrescentar algumas palavras sobre si mesma e as
crianas. Depois o microfone e a fita eram levados dali. Ela podia
apenas imaginar que as fitas estavam sendo usadas para assegurar a
Baydr que eles ainda estavam vivos e passando bem.
Voc mesma!
As outras fitaram-na, apavoradas.
No se preocupem disse ela rapidamente. Talvez tenha
chegado a informao que estvamos esperando. Logo estarei de vol-
ta e lhes contarei tudo.
Ela levantou-se e saiu. Os soldados puseram-na entre eles e le-
varam-na cabana do comando. Abriram a porta para que ela entras-
se e fecharam-na em seguida, ficando do lado de fora.
J ordana ficou parada junto porta, piscando os olhos diante da
claridade a que j no estava acostumada. Ali no havia lampies de
querosene. Em algum lugar, atrs do prdio, zumbia um gerador de
eletricidade. Ao fundo, um rdio tocava msica rabe.
Leila e Ramadan estavam sentados a uma mesa, juntamente
com um homem que ela s reconheceu quando ele se levantou e se
virou para cumpriment-la, com uma reverncia.
Madame Al Fay. . .
Sr. Yasfir!
Ele sorriu.
Vejo que se recorda do meu nome. Sinto-me honrado.
J ordana no respondeu.
Espero que esteja confortvel. Infelizmente no podemos re-
tribuir a generosidade da sua hospitalidade, mas estamos fazendo o
melhor possvel.
Por que no pra com isso, Sr. Yasfir, e vai direto ao ponto?
A voz de J ordana era fria e o olhar de Yasfir mostrou-se subi-
tamente implacvel.
Eu j tinha quase esquecido que era americana.
Ele estendeu a mo para trs e pegou um papel que estava sobre
a mesa.
Vai ler esta declarao num gravador.
E se eu recusar?
326
Seria uma desgraa. A mensagem que vai ler no gravador o
nosso derradeiro esforo para salvar a sua vida e as vidas dos seus fi-
lhos.
J ordana olhou para Leila, cujo rosto estava desprovido de qual-
quer expresso. Uma garrafa de Coca-Cola pela metade estava na
mesa, sua frente. Ela voltou a olhar para Yasfir e disse apenas::
Est bem.
Por aqui...
Ele levou-a at a outra extremidade da sala, onde o gravador fo-
ra colocado em cima de uma mesinha, entre duas cadeiras. Ele pegou
o microfone e o entregou a J ordana.
Fale devagar e com toda a clareza. muito importante que
cada palavra da mensagem seja perfeitamente compreendida.
Ele apertou um boto do gravador e acrescentou:
Pode comear.
J ordana baixou os olhos para o papel e comeou a ler a mensa-
gem em voz alta:
Baydr, esta mensagem est sendo lida por mim porque o a-
viso final e eles querem que tanto eu quanto voc saibamos disso.
Eles acabaram de ser informados de que todos os embarques que efe-
tuou nos termos do acordo foram confiscados nos Estados Unidos.
J ulgam que voc o responsvel por esses prejuzos e por isso ter
que pagar mais dez milhes de dlares alm da soma j acertada, fa-
zendo o depsito na conta anteriormente indicada, o mais tardar at a
segunda-feira seguinte ao recebimento desta mensagem. Se no o fi-
zer e os embarques continuarem a ser confiscados, isso representar
uma quebra do contrato e resultar na aplicao imediata da penali-
dade mxima. Somente voc pode agora evitar a execuo da sua
famlia.
J ordana parou de ler e olhou horrorizada para Yasfir, que fez
um sinal para que continuasse a ler.
Eles souberam tambm que voc solicitou ao seu Prncipe e a
vrias outras fontes rabes uma ajuda para libertar-nos. Eles esperam
que voc esteja agora convencido de que o mundo rabe est do lado
deles. E aconselham a que pare de desperdiar seu tempo em busca
de auxlio, pois no encontrar nenhum.
Yasfir arrancou o microfone das mos de J ordana e falou:
Esta a nossa ltima mensagem. No faremos mais nenhu-
ma advertncia. A partir de agora, haver apenas ao.
327
Ele apertou outro boto, desligando o gravador.
Voc no pode estar falando a srio murmurou J ordana.
Ele sorriu.
Claro que no. Mas, como deve saber, seu marido um ho-
mem muito difcil. Ele precisa ficar convencido da nossa ameaa.
Yasfir levantou-se e acrescentou:
Deve estar exausta. Aceita um drinque?
J ordana sentou-se, aturdida, sem responder. De repente no es-
tava compreendendo mais nada. Aquilo era mais do que um simples
seqestro, havia implicaes polticas que no lhe tinham ocorrido
antes. Parecia-lhe agora que Baydr no tinha condies de atender a
todas as exigncias que lhe estavam sendo feitas.
Ela ia morrer, sabia-o agora. E, estranhamente, isso j no tinha
a menor importncia. Mesmo que sobrevivesse, nada lhe restaria na
vida. Ela prpria se encarregara de destruir qualquer possibilidade de
recuperar o amor de Baydr.
E ento um calafrio percorreu-lhe o corpo. Os meninos! Eles
nada tinham feito para receber tal destino. No deveriam ter que pa-
gar pelos pecados dos pais.
Ela levantou-se.
Acho que vou aceitar o drinque que ofereceu. Tem por acaso
algum vinho?
Temos respondeu Yasfir. Leila, v buscar a garrafa de
vinho.
Leila fitou-o por um momento, depois levantou-se relutante e
foi para a outra sala, voltando com o vinho. Colocou-o sobre a mesa
e j ia sentar-se novamente quando Yasfir lhe disse:
Pegue dois copos, Leila.
Ela foi at um ar e apanhou dois copos comuns. Colocou-os ao
lado da garrafa e sentou-se informando:
No temos abridor.
No tem importncia.
Yasfir pegou a garrafa e foi at uma pia que havia a um canto.
Inesperadamente, bateu com o gargalo na porcelana, quebrando-o.
Ele foi to hbil que apenas algumas gotas do vinho se perderam.
Com um sorriso triunfante, voltou para a mesa e encheu os dois co-
pos. Pegando-os, estendeu um para J ordana.
Ela olhou fascinada para o vermelho do vinho no copo. No se
mexeu. A cor lembrava sangue. O seu sangue. O sangue dos meni-
nos.
328
Pegue disse Yasfir asperamente. A voz dele quebrou a
paralisia que a dominara.
No! gritou J ordana, dando um tapa no copo que ele ain-
da segurava. No!
O copo caiu no peito de Yasfir, manchando-lhe o terno e a ca-
misa. Ele olhou para o vinho derramado em sua roupa, depois tornou
a fit-la, a fria nos olhos:
Sua cadela!
Ele esbofeteou-a. J ordana caiu ao cho. Era estranho que no
sentisse dor, apenas choque. A sala pareci.a estar girando ao redor
dela. Depois ela viu o rosto e a mo de Yasfir aproximando-se. Fe-
chou os olhos e a dor comeou a explodir em seu rosto, primeiro
numa face, depois na outra. distncia, pensou ouvir o som da risa-
da de Leila.
As exploses cessaram e ela sentiu duas mos a lhe rasgarem
as roupas. Yasfir abrira a parte da frente de seu vestido, de alto a
baixo. Ela abriu os olhos. Subitamente, a sala estava cheia de sol-
dados.
Yasfir estava em p acima dela, o rosto vermelho do exerccio.
A seu lado estava Leila, uma estranha expresso de alegria nos olhos.
Lentamente, J ordana virou a cabea. Os dois soldados que a haviam
trazido at ali estavam olhando para ela. Os dois guardas que vigia-
vam a sua cabana tambm estavam ali. Atrs deles, havia outros sol-
dados que ela nunca vira antes. Todos os rostos eram iguais, com a
mesma expresso sensual e de desejo. Somente Ramadan no se me-
xera. Continuava em sua cadeira, uma expresso desdenhosa no rosto.
Subitamente J ordana compreendeu que estava nua. Movimen-
tou as mos, tentando cobrir-se daqueles olhos vidos.
Leila tornou a rir.
A cadela tenta esconder o que antes tinha o maior orgulho
em exibir.
Ela abaixou-se e agarrou os pulsos de J ordana, forando-os para
longe do seu corpo. Depois olhou para os soldados.
Quem vai ser o primeiro homem a servir-se da prostituta do
meu pai?
A esposa do seu pai! gritou J ordana, esforando-se por li-
bertar-se do aperto de Leila. . Estamos casados segundo o Alcoro,
aos olhos de Al!
Houve um silncio sbito na sala, uma sutil mudana na atitude
dos soldados. Constrangidos, pouco vontade, eles se entreolharam e
depois, lentamente, comearam a recuar para a porta.
329
Ser que todos vocs so covardes? gritou-lhes Leila.
Esto com medo de exibir a sua masculinidade nesta prostituta?
Os soldados saram da cabana sem olhar para trs. Somente
Yasfir ficou ali, olhando para as duas. Depois ele tambm recuou e
foi sentar-se mesa. Levou o copo de vinho aos lbios, os dedos
trmulos, e esvaziou-o de um s gole.
Abruptamente, Leila soltou os punhos de J ordana e levantou-se.
Olhou para os dois sentados mesa e foi sentar-se em silncio numa
das cadeiras junto ao gravador.
Ramadan mexeu-se ento pela primeira vez. Ajoelhou-se ao la-
do de J ordana e passou o brao por seus ombros, ajudando-a a levan-
tar-se, gentilmente.
Em vo ela tentou cobrir-se com o vestido rasgado. Ramadan
levou-a at a porta e pegou um casaco de soldado que estava pendu-
rado na parede, enrolando-a nele. Abriu a porta e chamou os solda-
dos que estavam ali fora.
Acompanhem Madame Al Fay de volta sua cabana.
Obrigada murmurou J ordana.
Ele no disse nada.
No h esperana para ns? indagou ela.
Embora ele nada dissesse, a mudana quase imperceptvel de
sua expresso foi resposta suficiente. J ordana encarou-o.
No me importo com o que me possa acontecer. Mas meus
filhos, por favor, no deixe que eles morram!
Sou apenas um soldado e devo cumprir s ordens que recebo
disse ele, gentilmente. Mas farei o que for possvel.
J ordana sacudiu a cabea e virou-se. Sentia-se fraca e cambale-
ava ligeiramente. Um dos soldados segurou-a pelo cotovelo, para
servir-lhe de apoio. Estranhamente, ela sentiu que as foras lhe vol-
tavam enquanto seguia para a cabana.
Havia alguma esperana. Talvez no muita, mas, de qualquer
forma, j era alguma coisa.
15
Hamid baixou o binculo. Do alto da rvore, margem do acam-
pamento, ele conseguira determinar em que cabana estavam as mu-
330
lheres. Os homens estavam na cabana ao lado. Cuidadosamente, sem
fazer o menor barulho, ele escorregou pelo tronco.
Ben Ezra fitou-o.
E ento?
Localizei as cabanas onde esto os prisioneiros. Ficam no
centro do acampamento. Temos que passar por todas as outras para
chegarmos at l. As mulheres esto na primeira cabana, os homens
na seguinte. Cada cabana tem dois guardas parados na frente e dois
atrs. A cabana do comando a maior de todas, logo depois da en-
trada do acampamento. No momento h trs jipes estacionados dian-
te dela.
Quantos homens calcula que eles tm?
Hamid fez os clculos rapidamente. Doze metralhadoras nas
muralhas, dois homens a guarnecer cada uma, permanentemente. Se
cada homem desse um planto de doze horas, s a seriam quarenta e
oito. Oito guardas para as cabanas dbs prisioneiros. Alm dos outros
que ele vira.
Noventa homens, talvez cem.
Ben Ezra assentiu, pensativo. Ele tinha no mximo dezoito ho-
mens para usar no ataque. Tivera que deixar dois homens atrs,
guarnecendo o campo de pouso, que haviam tomado menos de uma
hora antes. Havia sete soldados da Irmandade l. Agora estavam to-
dos mortos. Os iemenitas haviam solicitado permisso para atacar o
campo de pouso e ele concedera. S tarde demais que se lembrara
de que os iemenitas no faziam prisioneiros.
Ele quisera que Baydr e Carriage permanecessem no campo de
pouso, mas Baydr insistira em vir e assim ele tivera que destacar dois
dos seus voluntrios para proteg-lo, os nicos homens de que podia
dispor. Olhou para o relgio. Eram dez horas da noite. s quatro ho-
ras da madrugada o grande helicptero que Baydr providenciara esta-
ria esperando-os no campo de pouso. O Dr. Al Fay e uma equipe
mdica completa estariam no aparelho. Tudo tinha que ser calculado
at as fraes de segundo, a fim de que pudessem alcanar o campo
de pouso antes que a perseguio fosse organizada.
O ataque deveria comear s duas horas da madrugada. No m-
ximo, at trs horas tinham que estar seguindo para o campo de pou-
so. Uma hora era o mnimo necessrio para conclurem a jornada a
p, especialmente porque no sabiam em que condies estavam os
oito prisioneiros. Esperava que tivessem foras suficientes para se-
guirem sem ajuda. Se qualquer um tivesse que ser carregado, ele tal-
vez no tivesse homens disponveis.
331
Ben Ezra tornou a olhar para o relgio. Faltavam quatro horas
para desfechar o ataque. Olhou para Hamid.
Acha que pode entrar l dentro e plantar as bombas plsti-
cas?
Posso tentar.
As primeiras coisas que quero destrudas so aqueles holofo-
tes. Depois os jipes.
Hamid assentiu.
Quero que todos os detonadores sejam ajustados para
explodirem s duas horas.
Certo.
Precisar de ajuda?
Posso usar um homem.
Ben Ezra virou-se e olhou para os soldados. Eram profissionais,
todos altamente treinados. No podia realmente dispor de nenhum
deles, precisaria de todos para o ataque. Seus olhos caram em J abir.
O homem no era jovem, mas tinha uma aparncia de tranqila com-
petncia. Fez um gesto para que J abir se aproximasse e disse:
Hamid precisa de um homem para ajud-lo a colocar as
bombas plsticas. Quer ser voluntrio?
J abir olhou para Baydr.
Sentir-me-ei honrado, se proteger meu amo durante a minha
ausncia.
Ben Ezra assentiu.
Tomarei conta dele como se fosse o meu prprio filho.
S mais tarde que Ben Ezra pde pensar no que acabara de di-
zer. Baydr era o seu prprio filho.
Ben Ezra chamou em seguida o cabo que comandava o grupo
de israelenses.
Arme os- lana-foguetes e mire as muralhas alm das metra-
lhadoras. O alvo seguinte deve ser a cabana do comando.
O israelense bateu continncia e afastou-se. Ele chamou ento o
comandante dos iemenitas.
Escolhi os seus soldados para liderarem o ataque. Quando as
bombas plsticas comearem a detonar, procurem liquidar o maior
nmero possvel de homens que guarnecem as metralhadoras. De-
pois, sem esperar para verificar os resultados, dever seguir-me pelos
portes e dispor os seus homens em torno das cabanas dos soldados,
enquanto ns procuramos os prisioneiros.
332
O comandante iemenita bateu continncia.
Somos gratos pela honra que nos concede. Cumpriremos o
nosso dever at a morte.
Ben Ezra retribuiu a continncia.
Eu que lhe agradeo, Comandante.
Ele olhou para as muralhas do acampamento. Brilhavam fan-
tasmagoricamente, ao luar. Virou-se e viu que os homens j estavam
comeando a tomar posio, preparando-se para o ataque. Voltou
lentamente para o lugar em que estavam Baydr e Carriage e acoco-
rou-se junto a eles.
Como esto indo as coisas? indagou Baydr.
Ben Ezra contemplou o filho. Como aquilo tudo era to estra-
nho! pensou ele. Poderamos representar tanta coisa um para o outro!
E, no entanto, os caminhos do Senhor estavam alm da compreenso
humana. Depois de tantos anos, haviam voltado a se reunir num lu-
gar estranho a ambos, atravessando as fronteiras do dio para atende-
rem a uma necessidade comum.
O velho parecia imerso em pensamentos.
Como esto indo as coisas? repetiu Baydr.
Os olhos de Ben Era clarearam e ele sacudiu a cabea lenta-
mente.
Esto indo bem. A partir deste momento, estamos nas mos
de Deus.
A que horas vamos atacar?
s duas horas. E no quero que voc se meta em nosso ca-
minho. No um soldado e no quero que acabe deixando-se matar.
Espere aqui at que eu mande cham-lo.
a minha famlia que est l!
Pois voc no lhes vai ser til em nada, se morrer.
Baydr recostou-se na rvore. Ben Ezra era um velho notvel.
Em duas noites de longas e penosas marchas por um terreno pior do
que qualquer outro que Baydr j vira, o general deslocara-se com a
mesma agilidade e rapidez de qualquer um dos soldados. E nem uma
nica vez Baydr vira-o cansado. Como era mesmo que os israelenses
o chamavam? Leo do Deserto? Era um nome bastante apropriado.
Ben Ezra chamou o cabo israelense.
Faltam quinze minutos para comear o ataque. Passe a for-
mao adiante.
O soldado afastou-se rapidamente. Ben Era estava com uma ex-
presso preocupada.
333
Hamid e J abir ainda no voltaram.
Baydr levantou-se e olhou para o acampamento. Estava tudo
quieto. Ouviram um rudo numa moita ali perto. Um momento de-
pois Haniid e J abir apareceram.
Por que demoraram tanto? perguntou o general, irritado.
Tivemos que contornar os guardas informou Hamid.
Eles esto rastejando por l como moscas. Acho que o meu clculo
foi muito por baixo. Deve haver uns cento e cinqenta homens no
acampamento.
Isso no altera nada. Fique perto de mim quando avanar-
mos. Assim que acabarem de disparar os foguetes, os israelenses iro
ajudar-nos a resgatar os prisioneiros.
Sim, senhor.
Hamid olhou ao redor. Baydr estava fora do alcance de suas pa-
lavras.
Vi a filha dele. Ela estava na cabana do comando. Havia dois
homens com ela. Um deles era Ali Yasfir. No conheo o outro.
Ben Ezra fez uma carranca. Quer gostasse quer no, era a sua
neta.
Passe a palavra para no machucarem a moa, se tal for pos-
svel.
Sim, senhor.
Hamid desapareceu entre as rvores.
Faltavam dez minutos para o incio do ataque. Ben Ezra meteu
a mo por baixo da jellaba e afrouxou o cinto da espada. Rapidamen-
te prendeu-a do lado de fora da roupa esvoaante. Tirou a cimitarra
da bainha. O ao recurvado refletiu a luz da Lua. Ben Ezra sentiu-se
jovem novamente. A espada sem a qual nunca entrara numa batalha
estava a seu lado. Tudo estava certo com o mundo.
Leila abriu outra garrafa de Coca-Cola e voltou para a mesa,
perguntando a Ali Yasfir:
Quando que voc vai voltar?
De manh.
Gostaria de ir com voc. Estou comeando a ficar maluca
por aqui. No h nada para se fazer.
A nica mulher no meio de cento e quarenta homens e voc
se sente entediada?
334
Sabe muito bem do que estou falando disse Leila, irrita-
da.
Isto j vai acabar e voc poder voltar a Beirute.
E o que acontecer com eles quando tudo acabar?
Yasfir sacudiu os ombros, significativamente.
Mas temos que faz-lo? Mesmo que meu pai d tudo o que
pedimos?
Eles so muitos e podero identificar-nos mais tarde.
Mas os meninos tambm tm que morrer?
Mas o que h com voc? Pensei que os odiasse. So eles que
esto roubando a sua herana.
Os meninos, no. Isso coisa de J ordana e de meu pai.
Crianas tambm podem identificar-nos.
Leila sentou-se, ficou calada por um momento, e logo se levan-
tou
Acho que vou at l fora pegar um pouco de ar fresco.
Assim que ela fechou a porta, Yasfir disse a Ramadan:
Se eu no voltar na hora aprazada, no se esquea das suas
ordens.
Certo.
Ela deve ir primeiro. Ela, mais do que qualquer outra pessoa,
pode levar-nos forca. Sabe demais a nosso respeito.
O ar da noite estava frio e agradvel de encontro ao rosto de
Leila. Ela encaminhou-se lentamente na direo de sua cabana. A-
contecera tanta coisa que ela no previra. . . No havia o menor en-
canto e emoo, como ela imaginara. Quase tudo se resumia no t-
dio. O tdio e as noites e os dias vazios.
E tampouco havia a menor sensao de estar participando da
causa da liberdade. H muito que ela desistira de tentar relacionar o
que estava acontecendo, ali com a luta para libertar os palestinos.
Todos os soldados eram mercenrios e muito bem pagos. Nenhum
deles parecia importar-se com a causa, pensando apenas no paga-
mento ao fim do ms. No era absolutamente o que os rapazes e as
moas da escola tinham falado. Ali, a liberdade no passava de mais
uma palavra sem sentido.
Ela lembrou-se de que Hamid certa vez tentara explicar-lhe is-
so. Mas ela se recusara a compreend-lo, na ocasio. Parecia-lhe que
isso acontecera h muito tempo, mas tinham-se passado apenas seis
meses. Por que era ento que se sentira to jovem naquela ocasio e
agora se sentia extremamente velha?
335
Parou entrada de sua cabana e contemplou o acampamento.
Estava tudo quieto. Algo a perturbou, mas ela no soube dizer o que
era. Seus olhos perceberam um movimento qualquer junto muralha.
Um dos soldados nas metralhadoras erguera-se para espreguiar-se.
Ela pde ver as suas mos levantarem-se para o cu, recortadas con-
tra o luar. E ento, bruscamente, ele caiu de cabea dentro do acam-
pamento. Um momento depois, ela ouviu o estampido de um tiro de
rifle. Paralisada de surpresa, Leila viu os cus se abrirem e os fogos
do inferno se despejarem sobre o acampamento.
O pensamento passou-lhe pela cabea enquanto corria. Ela sa-
bia agora o que a deixara perturbada. Estava tudo quieto demais.
16
Os meninos acordaram, gritando de terror. A pequena cabana
era sacudida pelas exploses que pareciam estar ocorrendo por toda
parte. J ordana saltou da cama e correu para eles, abraando-os.
Ouviu uma das mulheres no outro quarto dar um grito, mas no
sabia qual fora. Pelas frestas nas janelas tapadas com madeira, ela
podia ver relmpagos vermelhos e alaranjados. Toda a cabana pare-
ceu estremecer, quando outra exploso dilacerou a noite.
Estranhamente, J ordana no estava com medo. Pela primeira
vez desde o seqestro, sentia-se segura.
O que est acontecendo, mame? perguntou Muhammad,
por entre as lgrimas.
Papai est vindo buscar-nos, querido. No precisa ficar as-
sustado.
Onde ele est? indagou Samir. Eu quero v-lo.
E ver, meu filho. Espere s mais um pouco.
Anne, a bab, apareceu na porta.
Est tudo bem a?
Est. E vocs?
Uma lasca de madeira entrou no brao de Magda. Mas, afora
isso, estamos bem.
Ela fez uma pausa quando outra exploso violenta sacudiu a ca-
bana.
336
Est precisando de alguma ajuda com os meninos?
No, obrigada.
Ela se lembrou de um filme de guerra que vira h muito tempo
e acrescentou:
Diga s outras para se deitarem no cho, com as mos na ca-
bea. Estaro mais seguras assim.
Sim, senhora.
Anne, imperturbvel como uma boa escocesa, retirou-se. J orda-
na, puxando os filhos para si, disse:
Vamos para o cho, meninos.
Eles se deitaram no cho, um de cada lado. J ordana cobriu-lhes
a cabea com os braos, protegendo-os.
O barulho das exploses estava diminuindo. Agora ela ouvia
cada vez mais intensamente os disparos de rifles, misturados com o
barulho de homens correndo e gritando. Ela apertou os filhos com
fora e esperou.
Leila correu pelo acampamento, repleto de homens disparando
de um lado para o outro, na maior confuso. O ataque parecia estar
vindo de todos os lados.
Somente um homem parecia ter um propsito definido. Rama-
dan, com o rifle na mo, corria para a cabana das mulheres.
Subitamente ela se lembrou da automtica em seu cinto e sa-
cou-a. O ao era um conforto em sua mo. Agora ela no se sentia
mais to sozinha e desprotegida.
Ramadan!
Ele no a ouviu e continuou avanando, desaparecendo a um
dos lados da cabana das mulheres. Sem saber por que, Leila correu
atrs dele.
A porta da cabana estava aberta quando ela chegou. Correu para
dentro e estacou bruscamente, chocada. Amontoadas contra a parede
do quarto dos fundos, as mulheres haviam-se reunido num grupo em
torno de J ordana e dos meninos. Ramadan, em p na porta estreita
entre os dois quartos, de costas para ela, estava levantando o rifle au-
tomtico para a posio de disparo.
Leila! gritou J ordana. Eles so seus irmosl
Ramadan girou, apontando o rifle para Leila.
S quando viu a fria ausncia de expresso no rosto de Rama-
dan que ela compreendeu a verdade. Ela nada significava para a
337
Al-Ikhwah, assim como os seus irmos. Estes reconheciam os laos
de sangue, mesmo que ela no os reconhecesse. Para aqueles ela era
apenas um instrumento a ser usado e depois descartado, quando no
mais fosse necessrio.
Segurou a pesada automtica sua frente, com ambas as mos.
Num reflexo, os dedos apertaram o gatilho. Ela s compreendeu que
puxara o gatilho depois de ter esvaziado o pente e quando Ramadan
caiu ao cho, sem vida.
Olhando por cima do corpo dele, viu J ordana desviando os ros-
tos dos filhos, a fim de que no vissem o sangue que jorrava de Ra-
madan.
Subitamente ela sentiu duas mos fortes a segurarem seus bra-
os por trs. Violentamente, lutou para libertar-se. Foi quando uma
voz familiar lhe disse ao ouvido:
Leila, pare com isso!
Ela virou a cabea para ver quem era e exclamou surpresa:
Hamid! De onde voc veio?
Teremos tempo para explicaes depois.
Ele puxou-a para a porta e saram da cabana. Ainda segurando-
lhe o brao, praticamente arrastou-a at uma abertura feita por uma
exploso na muralha do acampamento. Quando chegaram beira do
bosque, ele obrigou-a a deitar-se na terra. Ela levantou a cabea para
fit-lo.
O que voc est fazendo aqui?
Hamid tornou a empurrar-lhe a cabea para baixo.
No se lembra da primeira coisa que lhe ensinei? Mantenha
a cabea abaixada!
Voc no respondeu minha pergunta, Hamid.
Vim busc-la.
Por que, Hamid, pr qu?
Porque eu no queria que voc se matasse. Sempre foi um
pssimo soldado.
Hamid, voc me ama!
Havia um tom de admirao na voz de Leila. Hamid no res-
pondeu.
Por que nunca me disse isso?
Ele virou-se para encar-la.
E que direito tenho eu de amar uma garota como voc?
338
Ben Ezra avanou, orientando os seus soldados, a cimitarra cin-
tilando por cima de sua cabea.
Olhou ao redor, ameaadoramente. A resistncia parecia estar
diminuindo. Procurou por Hamid, mas no o viu em parte alguma.
Amaldioou-o aos berros. Detestava os soldados que ficavam to en-
volvidos na batalha ao ponto de esquecerem as ordens recebidas. Ele
dissera a Hamid que ficasse perto dele.
Fez um sinal para o cabo israelense.
Rena os seus homens!
Um momento depois, ele viu J abir.
V buscar o seu amo. Ns vamos agora buscar os prisionei-
ros.
Houve alguns disparos no outro lado do acampamento. Ele viu
diversos iemenitas correrem naquela direo. Sacudiu a cabea apro-
vadoramente, sorrindo. Fizera a escolha certa. Eles eram magnficos
guerreiros.
Baydr foi o primeiro a entrar na cabana. Sentiu o corao parar
ao ver os filhos. Caiu de joelhos quando eles correram para os seus
braos, gritando:
Papai! Papai!
Ele beijou um, depois o outro, e sentiu o salgado de suas pr-
prias lgrimas nos lbios.
J uro que no ficamos assustados, papai disse Muhammad.
Sabamos que o senhor viria buscar-nos.
isso mesmo acrescentou Samir. Mame nos dizia is-
so todos os dias.
S ento que Baydr olhou para J ordana. Sua viso estava ene-
voada pelas lgrimas. Ele levantou-se lentamente.
J ordana no se mexeu, os olhos fixos nele.
Em silncio, ele estendeu-lhe a mo.
Lenta, timidamente, J ordana segurou-a.
Ele a fitou nos olhos por um longo tempo e sua voz estava rou-
ca quando murmurou:
Quase no conseguimos. . .
Ela sorriu, trmula. ]
Nunca, por um momento sequer, duvidei de que voc conse-
guiria salvar-nos.
339
Pode perdoar-me, J ordana?
Isso bem fcil, pois eu o amo. Mas voc, pode perdoar-me?
Ele sorriu. E de repente voltou a ser o Baydr que ela conhecera
outrora e a quem amara profundamente.
fcil, pois eu tambm a amo.
Vamos indo gritou-lhes o cabo israelense da porta.
No podemos perder a noite inteira aqui.
Ben Ezra estava parado perto da entrada do acampamento.
Mais algum?
Estamos todos aqui respondeu o cabo israelense.
Ele virou-se para o comandante iemenita.
Os homens da retaguarda j esto a postos?
Sim, senhor. So quatro homens, com rifles automticos.
Devero mant-los ocupados por algum tempo. No esperaremos por
eles. Eles recuaro por si mesmos e iremos recolh-los em nosso
ponto de desembarque original dentro de alguns dias.
Ben Ezra assentiu. Era um bom esquema militar.
Quantas baixas?
Um morto e alguns ferimentos superficiais, nada mais.
Ben Ezra virou-se para o israelense.
Dois mortos.
Estamos com sorte. Ns os apanhamos com as calas arria-
das!
Ele olhou para o caminho. Os prisioneiros estavam em meio a
uma alegre reunio. Os tripulantes do avio estavam em bom estado
fsico, assim como as mulheres. Estavam todos juntos, querendo falar
ao mesmo tempo.
melhor p-los para andar logo de uma vez disse Ben
Ezra. No vai levar muito tempo para os nossos amigos calcula-
rem como somos poucos e ento sairo em nossa perseguio.
O israelense comeou a afastar-se, mas Ben Ezra chamou-o no-
vamente.
Viu o srio?
O soldado sacudiu a cabea.
No o vejo desde que acabamos de disparar os foguetes e a-
tacamos. Ele estava bem minha frente e de repente desapareceu.
340
Ben Ezra estava perplexo. Aquilo no fazia sentido. A menos
que o homem estivesse morto, estendido em algum canto. Mas no,
isso no era possvel. O srio era bom soldado, bom demais para se
deixar matar. Ele acabaria por aparecer, mais cedo ou mais tarde.
Ben Ezra virou-se e comeou a descer a estrada, atrs dos outros. O-
lhou para o relgio. Trs horas em ponto. Estava tudo correndo de
acordo com o previsto.
Se o helicptero chegasse na hora marcada, eles estariam to-
mando o caf da manh no palcio do Prncipe.
17
Dick Carriage avanou lentamente pelo acampamento. Pelo
porto aberto, viu os outros descendo a estrada, em direo ao campo
de pouso. Mas ele ainda no estava pronto para ir embora. Havia um
negcio inacabado que precisava resolver.
Os disparos espordicos de rifles vinham de diversos cantos do
acampamento. Os iemenitas estavam fazendo um bom trabalho. Len-
ta, cuidadosamente, foi abrindo as portas de uma cabana depois da
outra, sem encontrar o menor vestgio dele.
O homem tinha que estar ali. No poderia ter sado antes do a-
taque. Ningum poderia ter deixado o acampamento sem ser visto.
Alm disso, ele ouvira Hamid informar ao general que o vira, quinze
minutos antes de o ataque comear.
Ele olhou para trs, para a cabana do comando. sua frente
estavam os trs jipes incendiados. Pensativo, virou-se e caminhou
at l. J a revistara antes, mas talvez tivesse deixado passar algu-
ma coisa.
Cautelosamente, aproximou-se outra vez da porta. A autom-
tica na mo, ficou parado de lado e empurrou a porta violentamente.
Esperou por um momento. No houve o menor rudo l dentro.
Entrou. A primeira sala estava em runas. Os foguetes haviam
aberto buracos imensos numa das paredes da cabana. Havia papis e
pedaos de mveis espalhados por toda parte, como se um furaco
tivesse passado por ali.
Foi at a outra sala e lentamente olhou ao redor. Era impossvel.
No havia ali nenhum lugar onde o homem pudesse esconder-se.
Comeou a voltar para a outra sala, depois estacou bruscamente.
341
Sentiu os cabelos da nuca se arrepiarem. O homem estava ali.
Era o que seu instinto lhe dizia. No importava que no pudesse en-
contr-lo. O homem estava ali.
Ele virou-se e lentamente examinou outra vez a cabana. Nada.
Ficou imvel por um momento e depois foi at prateleira ao lado
da pia, onde notara diversos lampies de querosene.
Quebrando-os, espalhou o querosene por toda parte. Depois pe-
gou uma cadeira e encostou-a na porta externa, sentando-se de frente
para a sala. Tirou uma caixa de fsforos do bolso, acendeu um e jo-
gou-o para o outro lado da sala.
O fogo espalhou-se rapidamente pelo cho, chegando s pare-
des e subindo por elas. A fumaa comeou a invadir a sala e ele con-
tinuou sentado, O calor era cada vez mais intenso, mas ele no se
moveu.
De repente ouviu um rudo quase imperceptvel. Espiou por en-
tre a fumaa, mas nada viu Ouviu novamente o rudo, um rangido,
como uma porta sendo aberta em gonzos enferrujados. Mas ele podia
perfeitamente ver a outra sala e no havia mais nenhuma porta ali
dentro.
Ento o cho comeou a se mexer. Ele levantou-se. Uma parte
do assoalho parecia estar sendo levantada. Ele avanou, silenciosa-
mente.
Parou ao lado da abertura no assoalho. Tirou um leno do bolso
e cobriu a boca e o nariz, para proteger-se da fumaa. Subitamente a
abertura no assoalho foi empurrada para um lado e um homem sen-
tou-se ali, tossindo.
O agente israelense sacudiu a cabea, satisfeito consigo mesmo.
Aquele era o homem que ele viera buscar. Nunca era o idealista que
se devia temer, to-somente o homem que corrompe o ideal. Aquele
homem era o corruptor. Lentamente, deliberadamente, antes sequer
que o homem lhe percebesse a presena, Dick esvaziou a sua auto-
mtica em cima dele.
Depois virou-se e saiu da cabana, sem olhar para trs, encami-
nhando-se para a estrada, deixando o corpo morto de Ali Yasfir em
seu tmulo de chamas.
J percorrera meio quilmetro da estrada quando eles surgiram
sua frente. Acabara de fazer uma curva no momento mesmo em
que eles emergiam da floresta. Pararam todos, surpresos.
Leila!
Hamid virou-se para ela. Viu a expresso estranha em seu rosto
e permaneceu calado.
342
Dick! Eu...
O disparo de um rifle interrompeu-a. Uma expresso de perple-
xidade surgiu subitamente no rosto de Dick. Depois uma gota de
sangue apareceu-lhe no canto da boca e ele caiu lentamente na es-
trada.
Hamid reagiu prontamente. Derrubando Leila ao cho, jogou-se
tambm ao cho de barriga, de frente para o lugar de onde partira o
tiro. Um momento depois, viu o homem entre as rvores. Cuidado-
samente, mirou o visor do seu rifle automtico entre duas rvores pe-
las quais o homem deveria passar. Esperou at que o homem estives-
se bem no centro, e ento apertou o gatilho. O rifle automtico quase
cortou o homem ao meio.
Ele virou-se para Leila.
Vamos! Temos que sair daqui o mais depressa possvel!
Dick gemeu.
No podemos deix-lo aqui! disse Leila. Ele morrer!
Ele morrer de qualquer maneira disse Hamid, insensvel.
Vamos embora.
No. Voc vai ajudar-me a lev-lo para junto dos outros.
Ficou maluca? Sabe o que lhe acontecer se voltar? Se eles
no a enforcarem, pode ter certeza de que passar o resto da vida na
cadeia!
No me importo. Como , vai ajudar-me ou no?
Hamid fitou-a e sacudiu a cabea, entregando-lhe depois o rifle.
Vamos, leve isto.
Ele abaixou-se e suspendeu Dick, ajeitando-o nos ombros.
Vamos embora. Daqui a pouco todos eles estaro atrs de
ns.
Ben Ezra olhou para o relgio. Eram quase quatro horas.
Onde ser que est esse maldito helicptero?
Assim que ele acabou de falar, ouviu-se o barulho do aparelho
distncia. Ele esquadrinhou o cu, mas agora a Lua j desaparecera e
nada conseguiu enxergar na escurido da noite.
Da a dez minutos, o som estava acima deles. Um momento de-
pois, passou pela crista da montanha e desapareceu. O cabo israelen-
se aproximou-se, correndo:
Eles esto descendo a estrada atrs de ns!
343
Mantenha-os ocupados. O helicptero deve pousar a qual-
quer momento.
Comearam a ouvir-se tiros, cada vez mais intensos, sem que o
helicptero pousasse. De vez em quando ouviam o barulho dos mo-
tores, mas logo o aparelho desaparecia. O cabo israelense voltou.
melhor que ele pouse logo de uma vez, General. Eles ago-
ra esto trazendo para c algumas armas pesadas.
Pois volte para l!
Ben Ezra tornou a esquadrinhar o cu.
Sabem o que eu penso? Acho que o idiota l em cima est
perdido e no consegue encontrar-nos na escurido reinante.
Poderamos acender um fogo sugeriu Baydr. Isso ser-
viria para orient-lo.
Boa idia. Mas no temos coisa alguma com que fazer uma
fogueira razovel. Levaramos uma hora para reunir gravetos em
quantidade suficiente e mesmo assim no teramos uma boa fogueira,
pois devem estar midos do orvalho.
Mas eu tenho uma coisa que vai queimar com a maior facili-
dade.
O que ?
Baydr fez um gesto na direo do 707 camuflado.
Aquilo daria uma fogueira e tanto.
E voc o faria?
Os tiros estavam cada vez mais perto.
Vim tirar a minha famlia daqui e o que pretendo fazer.
Ele virou-se para o Comandante Hyatt.
Andy, com poderamos incendiar o avio?
O piloto fitou-o, surpreso.
No estou brincando, Andy. Nossas vidas dependem disso!
Basta abrir os tanques de querosene nas asas e jogar algumas
bombas incendirias.
Abra-os ento.
Andy e o co-piloto correram para o avio. Cada um subiu em
uma asa e menos de um minuto depois estavam de volta.
Est tudo pronto informou Andy. Mas melhor irem
para a outra extremidade da pista, caso haja uma exploso.
Ben Ezra gritou as ordens, mas foram necessrios quase cinco
minutos para que todos fossem para a outra extremidade do campo.
344
Abaixem-se todos gritou ele, fazendo em seguida um si-
nal para um dos soldados.
Vrios rifles dispararam quase ao mesmo tempo. Imediatamente
ouviu-se um estranho silvo e depois um gemido, quando o avio se
incendiou. Uma chama elevou-se a trinta metros de altura.
Se eles no virem isso, porque esto cegos comentou
Hyatt, tristemente.
Baydr notou a expresso de seu rosto.
No fique to triste assim, Andy. apenas dinheiro. Se sa-
irmos daqui, eu lhe arrumarei outro avio.
Hyatt sorriu, sem muito nimo.
Vou ficar de dedos cruzados, chefe.
Os olhos de Baydr eram sombrios ao esquadrinharem o cu. A-
trs deles, os disparos eram cada vez mais prximos. Ele foi para
junto de J ordana:
Voc est bem?
Ela assentiu, abraada aos meninos. Todos olhavam para o cu.
Acho que o estou ouvindo! gritou Muhammad.
Todos ficaram calados, escutando. O rudo fraco dos rotores
comeou a aproximar-se, crescendo de intensidade a cada momento.
Dois minutos depois, o helicptero estava acima deles, iluminado
fracamente pelo avio a arder. Lentamente, comeou a descer.
Os relmpagos dos disparos estavam agora quase na cabeceira
da pista, enquanto os soldados iam aos poucos recuando, de acordo
com o plano estabelecido.
O helicptero tocou no cho. O primeiro homem a saltar l de
dentro foi o pai de Baydr. Os dois meninos correram em sua dire-
o.
Vov!
Ele levantou-os nos braos, enquanto Baydr e J ordana tambm
seguiam em sua direo. Todos comearam a convergir para o heli-
cptero. O embarque foi rpido, apenas alguns homens na pista a
conter os terroristas.
Baydr ficou parado na rampa, ao lado de Ben Ezra.
Todos j embarcaram? indagou o general.
J respondeu Baydr.
Ben Ezra levou as mos boca e gritou bem alto:
Muito bem, cabo! Pode trazer os seus homens!
345
Explodiu um dos tanques do 707, banhando todo o campo com
uma luz intensa, como se fosse dia. Baydr pde ver os soldados re-
cuando da extremidade da pista, disparando suas armas contra o
bosque.
Logo estavam quase todos ao p da rampa. Os primeiros vira-
ram-se e subiram a escada correndo. Ben Ezra batia no traseiro de
cada um com a sua cimitarra, num gesto aprovador.
A luz amarelada do avio incendiado chegou beira da floresta.
Baydr, observando, pensou ter ouvido algum gritar seu nome. E en-
to, subitamente, ele a viu, saindo da floresta a correr. Atrs dela vi-
nha um homem, carregando algum nos ombros.
Automaticamente um soldado apontou o rifle na direo dela.
Baydr bateu na arma, fazendo-a apontar para o cu.
Espere um instante! gritou ele.
Papai! Papai!
Baydr saiu correndo em sua direo. -
Leila! Por aqui!
Ela virou-se, correndo em linha reta at ele e jogando-se em
seus braos. Um soldado aproximou-se dele.
Temos que sair daqui depressa, senhor!
Baydr fez um gesto na direo de Hamid e disse ao soldado:
Ajude-o.
Ele virou-se e, abraado filha, subiu a escada do helicptero.
Hamid e o soldado, carregando Dick, estavam logo atrs deles. Ben
Ezra subiu a rampa e ficou parado na porta aberta.
Hamid e o soldado colocaram Dick numa maca e o Dr. Al Fay e
os outros membros da equipe mdica prepararam-se para aplicar-lhe
imediatamente glicose e plasma.
Vamos partir! gritou Ben Eta.
No momento em que os imensos rotores comearam a girar len-
tamente, Hamid aproximou-se de Ben Ezra. Estava vendo os terroris-
tas avanarem a correr pela pista e disse respeitosamente.
Eu no ficaria a, General
Onde diabo voc andou metido a noite inteira? gritou Ben
Ezra, furioso, no momento em que o helicptero comeou a levantar
vo.
Estava apenas cumprindo as suas ordens, senhor disse o
srio, o rosto impassvel.
346
Ele fez um gesto na direo de Leila, ajoelhada ao lado de Dick,
e acrescentou:
Eu estava cuidando para que nada de mal acontecesse a ela.
Voc recebeu uma ordem para ficar ao meu la. . .
A raiva desapareceu do rosto do general e foi substituda pela
surpresa.
Oh, meu Deus!
A cimitarra caiu de sua mo subitamente inerte. Ele deu um
passo hesitante em direo ao srio, depois comeou a cair.
Hamid agarrou-o nos braos estendidos. Sentiu o sangue do ve-
lho general a derramar-se pelos trajes de beduno. Hamid cambaleou
e quase caiu quando o helicptero pareceu dar um pulo no ar.
O General foi atingido! gritou ele,
Baydr e seu pai imediatamente acorreram, quase antes mesmo
de as palavras terem sido pronunciadas. Gentilmente, deitaram-no
numa maca. O Dr. Al Fay imediatamente lhe cortou as roupas.
No se d ao trabalho, meu amigo sussurrou Ben Ezra.
Poupe o seu tempo para o rapaz que est ali.
O rapaz vai ficar bom! disse Saniir, quase com raiva.
E eu tambm, meu amigo. Agora que j vi meu filho, no te-
nho medo de morrer. Trabalhou bem, meu amigo. Criou um homem
de verdade.
Samir sentiu as lgrimas escorrerem-lhe dos olhos. Ajoelhou-se
e quase colou os lbios ao ouvido do velho general.
Por muito tempo deixei que ele vivesse uma mentira. Agora
est na hora de ele saber da verdade.
Um sorriso dbil surgiu nos lbios do velho soldado.
E qual a verdade? Voc o pai dele. Eis tudo o que ele
precisa saber.
Voc o pai dele, no eu! sussurrou Samir, veementemen-
te Ele deve saber que foi o seu Deus que o trouxe a este mundo.
Ben Ezra levantou os olhos que iam rapidamente perdendo bri-
lho. Olhou para Baydr e depois novamente para Samir. A voz era
quase inaudvel quando ele reuniu todas as suas foras para o ltimo
suspiro. Estava morto no momento mesmo em que as palavras sa-
ram de seus lbios:
H um s Deus...

Você também pode gostar