Você está na página 1de 526

V-CARNET-TOME1-2004.

qxp

8/12/2004

11:28

Page 1

QUADRO DE CDIGOS E MODELOS DOS MOTORES A GASOLINA


TU

Famlias
de
motores

Identificao
dos motores

HFX

KFV

C2

1.1i

1.4i

C3

1.1i

1.4i

ET
3

3
JP

C3 PLURIEL

KFW

RFS

Identificao
dos motores

8HX

1.6i 16V

C2

1.4 HDi

1.6i 16V

C3

1.4 HDi

1.6i 16V

C3 PLURIEL

1.4 HDi

KFU

NFV

NFU

1.4i

10
J4

6FZ

1.6i 16V
1.6i

1.1i

DV

J4RS

JP4

1.4i

XU

Famlias
de
motores

JP +

1.4i 16V

XSARA
PICASSO

EW
7

J4

1.4i

XSARA

BERLINGO

TU
5

QUADRO DE CDIGOS E MODELOS DOS MOTORES A DIESEL

RFN

2.0i 16V
1.8i 16V

2.0i 16V

2.0i 16V

1.6i 16V

MUITO IMPORTANTE
Re-editamos esse manual somente para os veculos do ano
portanto necessrio encomendar todos os anos o novo " Livro de Bolso " e
CONSERVAR OS ANTIGOS.

XSARA
XSARA
PICASSO
BERLINGO

DW

4
TD
8HW

TED4
8HZ

1.4 HDi

8HV

8HY

9HZ

TED4

TD

ATED

WJY

RHY

RHZ

1.9 D

2.0 HDi

9HY

10

1.4 HDi 16V 1.4 HDi 16V

1.4 HDi
1.6 HD i 16V 1.6 HD i 16V

2.0 HDi
1.9 D

2.0 HDi

8/12/2004

11:28

Page 2

VECULOS DE PASSEIO

V-CARNET-TOME1-2004.qxp

AC/QCAV/MTD
Mtodos tcnicos documentao

Os direitos de propriedade intelectual relativos s informaes tcnicas contidas neste


manual pertencem exclusivamente Montadora. Qualquer reproduo, traduo ou divulgao da totalidade ou parte dessas informaes so proibidas sem a prvia autorizao por
escrito da Montadora.

2004

VECULOS DE PASSEIO

C2-C3-C3 PLURIEL-XSARA
XSARA PICASSO-BERLINGO
" As informaes tcnicas contidas no presente documento so dirigidas exclusivamente aos profissionais de
reparo automotivo. Em certos casos, essas informaes so ligadas segurana dos veculos. Sero utilizadas sob total responsabilidade dos mecnicos a quem so dirigidas, com exceo das de responsabilidade da
Montadora.
" As informaes tcnicas mencionadas nesse manual podero ser atualizadas em funo da evoluo das
caractersticas dos modelos de cada gama. Sugerimos aos profissionais de reparo automotivo contatarem periodicamente a rede da Montadora com o objetivo de se manterem informados das atualizaes e coloc-las
em prtica

CAR 000 017


Volume 1

2004

FR-t1-Index-2004.qxp

8/12/2004

11:34

Page I

APRESENTAO
Esse " Livro de Bolso " um documento recapitulativo das caractersticas, regulagens, controles e pontos especficos dos veculos CITRON, com
exceo dos UTILITRIOS que possuem um "Livro de Bolso" especfico..
dividido em nove grupos que representam as principais funes:
GENERALIDADES - MOTOR - INJEO - IGNIO - EMBREAGEM - CAIXA DE CMBIO - TRANSMISSO - EIXOS - SUSPENSO - DIREO FREIOS - ELETRICIDADE - AR
CONDICIONADO
Em cada grupo, os veculos de passeio so tratados na seguinte ordem: C2-C3-C3 PLURIEL XSARA -XSARA PICASSO BERLINGO (1)
E todos os tipos se for o caso.
Esse "Livro de Bolso" s diz respeito aos veculos EUROPA

(1)

ATENO :
O Berlingo familiar aparecer unicamente :
- no quadro de cdigos e modelos de motores a gasolina e diesel
- no captulo generalidades
Para todos os outros tens ver " Livro de Bolso " dos UTILITRIOS

FR-t1-Index-2004.qxp

8/12/2004

11:34

Page II

IMPORTANTE

Se voc acha que este documento nem sempre corresponde s suas necessidades, solicitamos nos enviar suas sugestes que sero consideradas
para as edies futuras.
O QUE FALTA
O QUE SUPERFLUO
O QUE PRECISO DETALHAR

Enviar suas observaes e sugestes a :


CITROEN DO BRASIL
DEPTO DE PS-VENDA
REA DE QUALIDADE
e-mail : pos_vendas@citroen.com

FR-t1-Index-2004.qxp

8/12/2004

11:34

Page III

NDICE
GENERALIDADES

Discriminao
dos veculos

Correias

115 116

Sist. controle de gases escapam.

270 a 272

C2

1a3

Sincroniz.engren./ Ponto do motor

145 a 146

Normas de segurana filtro comb.

273 a 274

C3

6 a 11

Reg. vlvulas admisso/escapam.

226

Pontos especficos filtro comb.


IGNIO

275 a 278

C3 Pluriel

Controle presso do leo

227 a 229

14 a 22

Filtros de leo

230

Velas

Xsara Picasso

23 a 25

Abast./limp. do sist. arrefecimento

231

EMBREAGEM - BV - TRANSMISSES

Berlingo

26 a 29

INJEO

Xsara

31

Marcha lenta-controle emisso pol.

C3

32

Injeo combustvel

C3 Pluriel

33

Controle tcnico anti-poluio

C2
Capacidades

12

Xsara

34 a 35

Velocmetro
232
233 a 235
236

293 a 299
300 a 330

Caractersticas BVA (*)

331 a 353

243 a 244

Transmisso

36

Normas de segurana HDi

Operaes proibidas sistemas HDi 245 a 250


Caractersticas injeo

MOTOR

354

EIXOS - SUSPENSO - DIREO

251 a 252

C2

258

C3

365 a 367

C3 Pluriel

368 a 370

Caractersticas motores

63 a 66

Controle alimentao combustvel

259 a 262

Tabelas de torques de aperto

67 a 95

Controle presso alimentao

263 a 267

Controle alimentao ar

268 a 269

96 a 113

Caractersticas BV/Pneus (*)


Caractersticas BVM (*)

37

Tabelas torques cabeote

281 a 292

237 a 242

Berlingo

38 a 62

280

Caractersticas embreagem

Normas de despoluio

Xsara Picasso
Lubrificantes

279

Geometria
dos eixos

355 a 364

C2 et C3 Pluriel 371 a 379


Xsara

380 399

FR-t1-Index-2004.qxp

8/12/2004

11:34

Page IV

NDICE
Xsara Picasso

400 a 410

FREIOS
C2
Caractersticas
dos freios

Regulagem dos
freios de
estacionamento

C3

424 a 433

Controle temperatura

498 a 499

Motor de arranque

459 a 471

Controle presso

500 a 501

Alternadores

472 a 479

Sistema de arrefecimento C2

Alternadores/regulador voltagem

480 a 481

Sistema de climat. C3 C3 Pluriel

Velas de pr aquecimento

C3 Pluriel
Xsara

439 a 449

CLIMATIZAO

Xsara Picasso

452 a 456

C2

419 a 420

Quantidade R 134.a
Pontos especficos

C3

C2

434 a 435

C3

C3 Pluriel
Xsara

450

Xsara Picasso

457

C2
C3
Limpeza
dos freios

411 a 418

ELETRICIDADE

Filtro de plen

421 a 423

Xsara

451

Xsara Picasso

458

483
484 a 487

Cartucho
filtrante

Sistema de climat. Xsara Picasso


Controle do sistema Xsara Picasso

489

C3 Pluriel
Xsara

492

Xsara Picasso

493

C3

Controle do sistema C3 C3 Pluriel


Sistema de climatizao Xsara

488

C2

436 a 438

C3 Pluriel

482

490 a 491

C3 Pluriel
Xsara Picasso

494 a 495

Controle nvel de leo compressor

496 a 497

502
503
504 a 506
507 a 514
515 a 516
518
517
519

FR-t1-Index-2004.qxp

8/12/2004

11:34

Page V

XSARA II Todos os tipos


Operao de reconexo da bateria aps uma interveno

ATENO
Aps a desconexo da bateria, no momento da reconexo IMPRESCINDVEL aguardar 1 minuto antes de colocar o
positivo (+) aps o contato a fim que o calculador do motor no esteja bloqueado.
Se a calculador estiver bloqueado :
- Desligar o carro
- Aguardar 1 minuto.
- Ligar o carro, a calculador do motor estar desbloqueado.

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 1

IDENTIFICAO DOS VECULOS

C2

B - Placa de identificao do veculo


(Na coluna central lado esquerdo).
C - Nmero APV/PR e cdigo cor pintura PR.
(Na coluna central lado esquerdo).
D - Presso calibragem e referncia dos pneus
(Na coluna central lado esquerdo).
E - Nmero de srie na carroceria.
F - Referncia caixa de cmbio- Nmero ordem de fabricao.
G - Plaqueta identificao motor - Nmero ordem de
fabricao.
E1AP0C3D

OBSERVAES
OBSERVAES

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria).

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 2

C2

IDENTIFICAO DOS VECULOS


1.4i

1.1i

Pack - Pack meio ambiente


Norma de despoluio
Designao oficial

L4
JM HFXB

1.6i 16V

Pack meio ambiente - VTR - Exclusive

IFL5

L4

JM HFXC/IF (*)

JM KFVB/P

VTR
IFL5

JM KFVC/PIF (**)

JM KFVC/IF (*)

JM NFUC/PIF (*)

OBSERVAES

Plaqueta identificao

HFX

KFV

NFU

Cilindrada (cm3)

1124

1360

1585

Potncia fiscal (CV)

Plaqueta caixa de cmbio

(1) = Europa.
(2) = DAIC.
(5)
(6)
(7)
(8)

=
=
=
=

20
20
20
20

MA/5S

MA/5N

MA/5L

MA/5S

MA/5L

20 CF 20 (m) (4)
OPR 9688 9784
20 CP 20 OPR 9919

20 CF 21 (mp) (3)
OPR 9688 9784
20 CP 21 OPR 9786

20 CF 25 20 CF 16
(1) (m) (4) (2) (m) (4)
(5)
(6)

20 CN 48
(mp) (3)
(7)

20 CN 50
(mp) (3)
(8)

Tipo Caixa de cmbio

(*) = IF.
(**) = PIF.

CF 25 OPR 9919 9784


CF 16 OPR 9688 9784
CN 48 OPR 9688 9784
CN 50 OPR 9688 9784

(3) mp = Caixa de cmbio manual pilotada.


(4) m = Caixa de cmbio mecnica.
20
20
20
20

CP
CP
CP
CP

24
16
64
66

OPR
OPR
OPR
OPR

9919
9919
9786
9786

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 3

IDENTIFICAO DOS VECULOS

C2

1.4 HDi
Pack - Pack meio ambiente - Exclusive
IFL5

JM 8HXB

Designao oficial

JM 8HXC/IF (*)

Plaqueta identificao

8HX

Cilindrada (cm3)

1398
4

Potncia fiscal (CV)

MA/50

Tipo Caixa de cmbio

Plaqueta caixa de cmbio

(1) = Europa.
(2) = DAIC.

JM 8HXC/PIF (**)

20 CN 51 (1)
(m) (4)
(5)
(*) = IF.
(**) = PIF.

(5) = 20 CN 51 OPR 9688 9784


(6) = 20 CN 33 OPR 9688 9784
(7) = 20 CN 49 OPR 9688 9784

20 CN 33 (2)
(m) (4)
(6)

20 CN 51 (1)
(m) (4)
(5)

20 CN 33 (2)
(m) (4)
(6)

(3) mp = Caixa de cmbio manual pilotada.


(4) m = Caixa de cmbio mecnica.
20 CP 67 OPR 9919
20 CP 54 OPR 9919
20 CP 65 OPR 9786
3

20 CN 49
(mp) (3)
(7)

OBSERVAES

L4

Norma de despoluio

FR-t1-page001-62-2004.qxp

C2-C3

6/12/2004

13:52

Page 4

OPERAO A SER EFETUADA APS INTERVENO

IMPERATIVO : Todas essas operaes devem ser realizadas aps uma reconexo da bateria
Funo antimapeamento (antiscanning)
necessrio aguardar 1 minuto aps a reconexo da bateria para fazer funcionar novamente o veculo.

OBSERVAES

Tampa do porta-malas
A abertura da tampa do porta malas neutralizada na reconexo da bateria
Efetuar um liga/desliga para ativar a abertura do porta-malas.
Controle de ultrapassagem de velocidade
Os valores de ultrapassagem de velocidade veculo devem ser novamente inicializadas.
O boto do comando dos limpadores de pra-brisa (multifuno B ou C) ou o boto no painel (multifuno A ou relgio) permitem efetuar as
seguintes funes:
- Ativar a funo de ultrapassagem de velocidade veculo
- Programar o alerta de ultrapassagem de velocidade.
Acionamento dos vidros eltricos
A reinicializao da funo seqencial e antitravamento necessria.
NOTA : Se a janela estiver aberta na reconexo da bateria, acionar vrias vezes o interruptor para fech-la, efetuar em seguida a operao de reinicializao.
Abrir completamente o vidro da janela.
Apertar e soltar o interruptor at o fechamento completo da janela.
Essa operao deve ser realizada com cada vidro eltrico.
4

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 5

OPERAO A EFETUAR: APS INTERVENO

C2

Painel multifunes
A regulagem da data, hora e temperatura externa necessria.
Efetuar a regulagem do idioma do painel multifunes caso no esteja em portugus.
NOTA : O idioma do painel multifunes o portugus.
Auxlio navegao (GPS)
Ateno, o veculo deve estar em local aberto (na reconexo da bateria, o calculador de bordo efetua a procura dos satlites)
A localizao s efetiva aps 10 minutos aproximadamente.
Reprogramar os parmetros clientes.
Auto-rdio.
Reprogramar as estaes do rdio.
Radiotelefone RT3.
Reprogramar as estaes de radiotelefonia.

OBSERVAES

Teto Solar
A reinicializao da funo antitravamento necessria. .
Colocar o boto do teto solar na posio de entreabertura mxima.
Apertar o boto do teto solar at o fim do movimento do teto.
Soltar o boto do teto solar 5 segundos.
Manter o boto do teto solar pressionado at o fim da seqncia de abertura do teto.

FR-t1-page001-62-2004.qxp

C3

6/12/2004

13:52

Page 6

IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria)
B - Placa identificao veculo
(Na coluna central lado esquerdo)
OBSERVAES

C - Nmero APV/PR e cdigo cor pintura PR.


(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor)
D - Presso calibragem e referncia dos pneus
(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor).
E - Nmero de srie na carroceria
F - Referncia caixa de cmbio - Nmero ordem de fabricao.
G - Plaqueta identificao motor - Nmero ordem de
fabricao.

E1AP09HD

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 7

IDENTIFICAO DOS VECULOS

C3

Gasolina
1.1i

Normas de despoluio
Designao oficial

L4/INF

FC HFX5

FC HFXB/D

Pack - Pack meio ambiente

L4
FC HFXB

FN HFXB

IFL5
FC HFXB/T

Plaqueta identificao

HFX

Cilindrada (cm3)

1124
4

Potncia fiscal (CV)


Tipo caixa de cmbio

MA/5N

Placa caixa de cmbio

20 CP 14 (m) (1) (*)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(*) EXPORT e DAIC = 20 CP 17 (14x60) (21x18).

FR HFXB

FC HFXC/IF

FN HFXC/IF

OBSERVAES

Empresa
Pack

Pack - Pack meio ambiente

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 8

IDENTIFICAO DOS VECULOS

C3

GASOLINA

1.4i
BVA
OBSERVAES

Pack - Pack meio ambiente - Pack ar condicionado - Exclusive


Norma de despoluio
Designao oficial

L4/INF
FC
KFVB/D

L4
FC
KFVB

IFL5
FN
KFVB

FC
KFVC/IF

Plaqueta identificao
Cilindrada (cm3)

FN
FC
KFVC/IF
KFVE/D
KFV

L4
FN
KFVE

IFL5
FC
KFVE

1360
5

Potncia fiscal (CV)


Tipo caixa de cmbio

L4/INF

MA/5L

Placa caixa de cmbio

MA/5N

AL4

20 CP 15 (m) (1) (*)

20 TP 75

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(*) EXPORT = 20 CP 16 (m) (1).
8

FC
KFVF/IF

FN
KFVF/IF

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 9

C3

IDENTIFICAO DOS VECULOS

1.4i 16V

1.6i 16V

SensoDrive

Pack meio ambiente - Pack ar - Exclusive

L5

Norma de despoluio
Designao oficial

FC KFUC/P

L4
FC KFUN/P

IF/L5

FN NFUB

FC NFUB

FC NFUC/IF

Plaqueta identificao

KFU

NFU

Cilindrada (cm3)

1360

1587
6

Potncia fiscal (CV)

MA/5S

Tipo caixa de cmbio


Placa caixa de cmbio

20 CP 56 (mp) (2)

20 CP 58 (m) (1) 20 CP 56 (mp) (2)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada
9

FC NFUC/PIF

OBSERVAES

GASOLINA

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 10

C3

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Diesel
1.4 HDi

OBSERVAES

Empresa
Empresa
club
Empresa
Pack

Pack
L4

Norma de despoluio
Designao oficial

FC 8HXB/T

FN 8HXB

FC 8HXB

FC 8HXB/MOD

FR 8HXB

8HX

Plaqueta identificao
Cilindrada (cm3)

4
MA/50

Tipo caixa de cmbio

20 CP 54 (m) (1) (*)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada
(*) EXPORT et DAIC = 20 CP 55 (m) (1) et 20 CP 72 (m) (1).
10

FN 8HWB

FC 8HWB

8HW
1398

Potncia fiscal (CV)

Placa caixa de cmbio

FC 8HXK

20 CP 65 (mp) (2)

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 11

IDENTIFICAO DOS VECULOS

C3

Diesel

Pack - Pack meio ambiente - Pack ar


Exclusive

L4

Norma de despoluio
Designao oficial

FC 8HVB

FN 8HVB

FC 8HYB

FC 8HYB/T

FC 8HYB/MOD

8HV

Plaqueta identificao

FC 8HYK

8HY

Cilindrada (cm3)

1398
5

Potncia fiscal (CV)

BE4/5L

Tipo caixa de cmbio


Placa caixa de cmbio

Pack - Pack meio ambiente - Pack ar


Exclusive

Pack ar

20 DM 25 (m) (1)

20 DM 26 (m) (1)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica

11

FN 8HYB

FR 8HYB

OBSERVAES

1.4 HDi 16V

FR-t1-page001-62-2004.qxp

C3 Pluriel

6/12/2004

13:52

Page 12

IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria).
B - Placa identificao veculo
(Na coluna central lado esquerdo).
OBSERVAES

C - Nmero APV/PR e cdigo cor pintura PR.


(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor).
D - Presso calibragem e referncia dos pneus
(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor).
E - Nmero de srie na carroceria.
F - Referncia caixa de cmbio - Nmero ordem de
fabricao.
G - Plaqueta identificao do motor - Nmero ordem de
fabricao.

E1AP0B2D

12

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 13

IDENTIFICAO DOS VECULOS

C3 PLURIEL
Diesel

Gasolina
1.4i

1.6i 16V

1.4 HDi

Norma de despoluio

L4

IF/L5

HB KFVC/IF

HB NFUC/IF

HB 8HXB

Plaqueta identificao

KFV

NFU

8HX

Cilindrada (cm3)

1360

1587

1398

Tipo Caixa de cmbio

MA/5N

MA/5S

MA/50

Placa Caixa de cmbio

20 CP 60 (m) (1)

20 CP 63 (mp) (2)

20 CP 71 (m) (1)

Designao oficial

HB KFVB

IF/L5

Potncia fiscal (CV)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada

13

OBSERVAES

SensoDrive

FR-t1-page001-62-2004.qxp

XSARA II

6/12/2004

13:52

Page 14

IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Placa identificao do veculos (Break).


B - Marca chassi, gravao a frio.
OBSERVAES

C - Placa identificao do veculo (Sedan).


D - Vinheta :
(Etiqueta localizada na coluna dianteira lado condutor)
- Presso calibragem
- N organizao PR.
- Cdigo pintura.
E - Nmero de srie. (visvel pelo pra-brisa).
F - Plaqueta identificao motor
Nmero ordem de fabricao.
G - Referncia caixa de cmbio.
Nmero ordem de fabricao.
E1AP08WD

14

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 15

IDENTIFICAO DOS VECULOS

XSARA II

Sedan 3 portas gasolina


1.6i 16V
BVA

BVA

Norma de despoluio
Designao oficial

Ocanic
Pack

X - VTR

L4

L5/IF

NO KFWB

NO KFW1/IF

Pack
VTR - VTS

SX

VTR - VTS

L4
NO NFUB

L5/IF
NO NFUN

Plaqueta identificao

KFW

NFU

Cilindrada (cm3)

1360

1581

Potncia fiscal (CV)

VTR

NO NFU1/IF

NO NFU3/IF

Tipo caixa de cmbio

MA/5

MA/5

AL4

MA/5

AL4

Placa caixa de cmbio

20 CP 13

20 CP 51 (*)

20 TP 49

20 CP 51 (*)

20 TP 49

(*) NFU DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18).

15

OBSERVAES

1.4i

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 16

IDENTIFICAO DOS VECULOS

XSARA II

Sedan 3 portas gasolina


2.0i 16V
BVA
VTS
OBSERVAES

Norma de despoluio
Designao oficial

L5/IF

L4/IF

L5/IF

L4

NO RFN1/IF

NO RFNN/IF

NO RFN3/IF

NO RFSB

RFN

Plaqueta identificao
Cilindrada (cm3)

RFS
1998

11

Tipo caixa de cmbio

BE4/5

AL4

BE3/5

Placa caixa de cmbio

20 DL 40
20 DM 03 (1)

20 TP 47

20 TE 47

Potncia fiscal (CV)

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulica

16

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 17

XSARA II

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Sedan 3 portas diesel
1.4 HDi

1.9 D

2.0 HDi
BVA

Ocanic
Pack club

Ocanic - Pack
VTR - VTS
L4

Norma de despoluio

N0 8HZB

N0 WJYB

N0 RHYB

Plaqueta identificao

8HZ

WJY

RHY

Cilindrada (cm3)

1398

1868

Designao oficial

Potncia fiscal (CV)

N0 RHZB

1997
6

BE4/5
20 DM 54

N0 RHZN
RHZ

Tipo caixa de cmbio


Placa caixa de cmbio

SX

20 DL 41
20 DM 05 (1)

AL4
20 DL 42
20 DM 07 (1) (*)

(1) = Direo direita : comando de embreagem hidrulica


(*) DAIC DAD = 20 DM 08.

17

20 DM 10
20 DM 11 (1)

20 TP 48

OBSERVAES

Pack

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 18

XSARA II

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Sedan 5 portas gasolina
1.4i

1.6i 16V
BVA

OBSERVAES

Ocanic - Pack
Exclusive

Pack
Norma de despoluio
Designao oficial

L4

L5

N1 KFW1/IF

N1 KFW1/IF

BVA

X - SX
Exclusive

Exclusive
L4

N1 NFUB

L5/IF
N1 NFUN

N1 NFU1/IF

Plaqueta identificao

KFW

NFU

Cilindrada (cm3)

1360

1587

Potncia fiscal (CV)

N1 NFU3/IF

Tipo caixa de cmbio

MA/5

MA/5

AL4

MA/5

AL4

Placa caixa de cmbio

20 CP 13

20 CP 51 (*)

20 TP 49

20 CP 51 (*)

20 TP 49

(*) NFU DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18).


18

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 19

IDENTIFICAO DOS VECULOS

XSARA II

Sedan 5 portas gasolina


2.0i 16V

Exclusive
Norma de despoluio
Designao oficial

L5/IF

L4

L5/IF

N1 RFN1/IF

N1 RFNN

RFN3/IF

Plaqueta identificao

RFN

Cilindrada (cm3)

1998
8

Tipo caixa de cmbio

BE4/5

AL4

Placa caixa de cmbio

20 DL 40
20 DM 03 (2)

20 TP 47

Potncia fiscal (CV)

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulico


(2) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulico
19

OBSERVAES

BVA

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 20

XSARA II

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Sedan 5 portas diesel
1.4 HDi 16V

2 HDi

1.9 D

BVA

OBSERVAES

Pack - Leader

Ocanic - Pack

Ocanic - Leader - Leader Pack - Exclusive


L4

Norma de despoluio
Designao oficial

N1 8HZB

N1 WJYB

N1 RHYB
RHY

Plaqueta identificao

8HZ

WJY

Cilindrada (cm3)

1398

1868

Potncia fiscal (CV)

RHZ

BE4/5
20 DM 54

N1 RHZN

1997
5

Tipo caixa de cmbio


Placa caixa de cmbio

N1 RHZB

20 DL 41
20 DM 05 (1)

AL4
20 DL 42
20 DM 07 (1) (*)

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulica


(*) DAIC DAD = 20 DM 08.
20

20 DM 10
20 DM 11 (1)

20 TP 48

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 21

IDENTIFICAO DOS VECULOS

XSARA II

Break gasolina
1.6i 16V

1.4i

X - Pack
Norma de despoluio
Designao oficial

L4

Ocanic - Pack
Exclusive

Exclusive

L4

L5/IF

L5/IF

N2 KFWB

N2 KFW1/IF

N2 NFUB

N2 NFU1/IF

N2 NFUN

Plaqueta identificao

KFW

NFU

Cilindrada (cm3)

1360

1581

Potncia fiscal (CV)

N2 NFU3/IF

Tipo caixa de cmbio

MA/5

MA/5

AL4

Placa caixa de cmbio

20 CP 44

20 CP 51 (*)

20 TP 49

21

OBSERVAES

BVA

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 22

XSARA II

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Break diesel

Break gasolina
1.4 HDi

2.0i 16V

1.9 D

2.0 HDi
BVA

BVA
Exclusive
OBSERVAES

Norma de despoluio

X - Pack

L5/IF

Ocanic
Pack

Ocanic - Pack - Exclusive

L4
N2 8HZB

N2 WJYB

N2 RHYB

Plaqueta identificao

RFN

8HZ

WJY

RHY

Cilindrada (cm3)

1998

1398

1868

Designao oficial

N2 RFN1/IF

N2 RFNN

N2 RFN3/IF

Tipo caixa de cmbio

BE4/5

AL4

Placa caixa de cmbio

20 DL 40
20 DM 03 (1)

20 TP 47

Potncia fiscal (CV)

N2 RHZB

1997

BE4/5
20 DM 54

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulica


(*) DAIC DAD = 20 DM 08.
22

N2 RHZN

RHZ

20 DL 41
20 DM 05
(1)

20 DL 42
20 DM 07
(1) (*)

AL4
20 DM10
20 DM 11
(1)

20 TP 48

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 23

IDENTIFICAO DOS VECULOS

XSARA PICASSO
A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria).

C - Placa identificao veculo


(Localizada na parte inferior da coluna central direita).
D - Etiqueta :
Presso pneus.
Identificao pneus.
Identificao do estepe.
(Situada na chapa interna da porta esquerda dianteira).
E - Etiqueta :
Cdigo fbrica
N PR/APV
Cdigo pintura
(Localizada na tampa da caixa de fusvel).
F - Referncia caixa de cmbio.
G - Plaqueta identificao motor Nmero ordem de fabricao.
E1AP088D

23

OBSERVAES

B - No. do chassi
(Etiqueta localizada abaixo do pra-brisa lado direito).

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 24

XSARA PICASSO

IDENTIFICAO DOS VECULOS

Gasolina
1.6i

1.8i 16V

2.0i 16V
BVA

Ocanic - Pack
OBSERVAES

Norma de despoluio
Designao oficial

Ocanic - Pack - Exclusive

L4
CH NFVB

Exclusive

IFL5
CH 6FZB

CH 6FZC/IF

CH RFNF/IF

Plaqueta identificao

NFV

6FZ

RFN

Cilindrada (cm3)

1587

1749

1998

Tipo caixa de cmbio

BE4/5/ J (*)

BE4/5 V (*)

AL4

Placa caixa de cmbio

20 DL 67

20 DL 69

20 TS 02

Potncia fiscal (CV)

(*) L,J V = Corresponde escala das velocidades


24

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:52

Page 25

XSARA PICASSO

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Diesel
1.6 HDi 16V

2.0 HDi

L4

Norma de despoluio
Designao oficial
Plaqueta identificao
Cilindrada (cm3)

CH 9HZC

CH 9HYB

CH RHYB

9HZ (*)

9HY (**)

RHY

1560

1997
6

Potncia fiscal (CV)

Tipo caixa de cmbio

BE4/5L

BE4/5L

Placa caixa de cmbio

20 DM 62

20 DL 65

(*) = Com filtro de combustvel (FAP)


(**) = Sem filtro de combustvel (FAP)

25

OBSERVAES

Ocanic - Leader - Pack - Exclusive

FR-t1-page001-62-2004.qxp

BERLINGO

6/12/2004

13:53

Page 26

IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Marca chassi, gravao a frio


B - Placa identificao veculo
C - Etiqueta
OBSERVAES

Nmero OPR
Cdigo cor pintura
Presso calibragem
D - Referncia caixa de cmbio - Nmero ordem de
fabricao
E - Plaqueta identificao motor - Nmero ordem de
fabricao

E1AP0AMD

26

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 27

BERLINGO

IDENTIFICAO DOS VECULOS

Norma de despoluio
Designao oficial

1.1i

1.4i

X - SX - Multispace

L4/W4

L4/W4

IFL5

GJ HFXB

GJ KFWB

GJ KFWC/IF

Plaqueta identificao

HFX

KFW

Cilindrada (cm3)

1124

1360

Tipo caixa de cmbio

MA/5S

MA/5L

Placa caixa de cmbio

20 CD 43

20 CN 13

Potncia fiscal (CV)

27

OBSERVAES

Berlingo 5 lugares gasolina

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 28

BERLINGO

IDENTIFICAO DOS VECULOS


Berlingo 5 lugares gasolina
1.4i

1.6i 16V

Carburao dupla
Multispace
OBSERVAES

L4

Norma de despoluio
Designao oficial

X - SX - Multispace

GJ KFWB/GL (1)

IFL5

GJ KFWB/GN (2)

GJ NFUB

GJ NFUC/IF

Plaqueta identificao

KFW

NFU

Cilindrada (cm3)

1360

1587

Tipo caixa de cmbio

MA/5

BE4/5

Placa caixa de cmbio

20 CN 13

20 DM 46

Potncia fiscal (CV)

(1) GL = GPL = Gs de Petrleo Liquidificado, com tanque toroidal


(2) GN = GNV = Gs Natural Comum, com tanque cilndrico

28

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 29

IDENTIFICAO DOS VECULOS

BERLINGO

1.9 D

2.0 HDi

X - SX - Multispace

X - SX - Multispace
L4

Norma de despoluio
Designao oficial

GJ WJYB

GJ WJYB/PMF (1)

GJ RHYB

Plaqueta identificao

WJY

RHY

Cilindrada (cm3)

1868

1997

Tipo caixa de cmbio

BE4/5

BE4/5

Placa caixa de cmbio

20 DM 48

20 DM 50

Potncia fiscal (CV)

(1) /PMF = Habitculo multifuno

29

OBSERVAES

Berlingo 5 lugares diesel

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 30

SISTEMA DE LUBRIFICAO
Mtodo de escoamento
As capacidades de leo so definidas conforme o seguinte mtodo :
1/ Veculo em solo horizontal (posio alta em caso de suspenso hidro pneumtica).
OBSERVAES

2/ Motor aquecido (Temperatura do leo 80C).


3/ Escoamento do crter de leo + colocao cartucho (durao do escoamento = 15 mn).
4/ Colocao bujo + cartucho.
5/ Abastecimento do motor.
6/ Ligao do motor (permitindo o enchimento cartucho).
7/ Desligamento do motor (estabilizao durante 5 mn).

IMPRESCINDVEL: Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.

30

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 31

CAPACIDADES (em litros)

C2
C2

Gasolina

Escoamento por gravidade


motor com cartucho
Entre mni e mxi

1.1i

1.4i

1.6i 16V

HFX

KFV

NFU

3
1,5

Tanque combustvel

8HX OPR 9885


3,75

1,8

1,5

2
2 0,15

Caixa 5 marchas MA5 pilotada

Sistema arrefecimento

8HX OPR 9884

3,25

Caixa 5 marchas MA5

Sistema freios

1.4 HDi

0,7 Litro verso pina de freio dianteiro 48/tambor traseiro


0,8 Litro verso pina de freio dianteiro 54/Disco traseiro
7

5,6

40

45

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.

31

OBSERVAES

Plaqueta identificao

Diesel

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 32

C3

CAPACIDADES (em litros)


C3
Gasolina
1.1i

1.4i

1.4i
16V

1.6i
16V

KFV

KFU

NFU

3,75

3,25

1,5

1,2

1,5

BVA

OBSERVAES

Plaqueta identificao
Escoamento por gravidade
motor com cartucho
Entre mni e mxi
Escoamento por aspirao
motor com cartucho
Entre mni e mxi
Caixa 5 marchas
Caixa de cmbio automtica
Aps escoamento
Sistema freios
Sistema arrefecimento
Tanque combustvel

HFX

Diesel

3,1

1.4 HDi

1.4 HDI 16V

OPR 9884

OPR 9885

OPR 9884

OPR 9885

8HX

8HX

8HV

8HV

8HW

8HW

8HY

8HY

3,75
1,8

1,5

1,8

1,5

3,1
1

1,5
2

1,9

(1)

0,7 Litro verso pina de freio dianteiro 48/tambor traseiro


0,8 Litro verso pina de freio dianteiro 54/disco traseiro
7
5,7
45

5,6

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual


(1) = A caixa de cmbio lubrificada permanentemente (A ttulo indicativo : a capacidade TOTAL de 5,85 litros e de 3 litros aps escoamento)
32

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 33

C3 PLURIEL

CAPACIDADES (em litros)


C3 Pluriel

Plaqueta identificao
Escoamento por grav. motor com cartucho
Entre mni e mxi
Caixa 5 marchas
Sistema freios

Diesel
1.6i 16V

1.4 HDi

KFV

NFU

8HX

3
1,5

3,25
1,5
2

3,75
1,5

0,7 Litro verso pina de freio dianteiro 48/tambor traseiro


0,8 Litro verso pina de freio dianteiro 54/disco traseiro

Sistema arrefecimento
Tanque combustvel

5,7
45

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel de leo com o medidor manual.


(1) = A caixa de cmbio lubrificada permanentemente (A ttulo indicativo : a capacidade TOTAL de 5,85 litros e de 3 litros aps escoamento).

33

OBSERVAES

Gasolina
1.4i

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 34

XSARA II

CAPACIDADES (em litros)


XSARA II
Gasolina
1.4i

1.6i 16V

2.0i 16V
BVA

OBSERVAES

Identificao do motor
Motor com filtro
Entre mni e mxi

KFW

NFU

3,25

1,5

RFN

1,5

1,7

Aps escoamento
Sistema hidrulico ou freios

1
1,9

1,9
6
3
Avec ABS = 0,50 - Sans ABS = 0,55

Caixa de cmbio automtica

RFS
4,25

Caixa 5 marchas

Sistema arrefecimento

BVA

7
6,5 (1)
54

Tanque combustvel

NOTA : Controlar sistematicamente o nvel de leo com o medidor manual.


34

6
3

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 35

IDENTIFICAO DOS VECULOS

XSARA II

XSARA II
Diesel
1.4 HDi

1.9 D

2.0 HDi
BVA

OPR 9885
8HZ

Plaqueta identificao

3,75

Motor com filtro


Entre mni e mxi
Caixa 5 marchas

1,8

1,5
2

WJY

RHY

RHZ

4,75 (1)

4,5 (2)

4,5

1,6 (1)
1,8

1,2 (2)

1,4
8,3
5,3

Caixa de cmbio automtica


Aps escoamento

Avec ABS = 0,50 - Sans ABS = 0,55

Sistema hidrulico ou freios


Sistema arrefecimento

5,7

8,5
54

Tanque combustvel

(1) = OPR 9337 (Medidor manual com dois vincos helicoidais).


(2) = OPR 9338 (Medidor manual sem vincos helicoidais e com esfera).
NOTA : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.
35

OBSERVAES

OPR 9884

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 36

XSARA PICASSO

CAPACIDADES (em litros)


XSARA PICASSO
Gasolina

Diesel

1.8i 16 V

1.6i

2.0i 16V

1.6 16V HDi

2.0 HDi

BVA
OBSERVAES

Plaqueta identificao
Motor com filtro
Entre mni e mxi

NFV

6FZ

RFN

3
1,5

1,7

1,55 (3)

RHY
4,5
1,4
1,8

Caixa de cmbio automtica

Aps escoamento

3
0,58 litros

Sistema hidrulico ou freios

Tanque de combustvel

9HY
3,75

1,8

Caixa 5 marchas

Sistema arrefecimento

9HZ

4,25

5,8 (1) et (2)

6,5 (1) et (2)

11

55

(1) = Com AR CONDICIONADO.


(2) = Sem AR CONDICIONADO.
(3) = OPR 9884 = Repaginao XSARA PICASSO.

11 (1) et (2)
60

NOTA : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual .


36

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 37

CAPACIDADES (em litros)

BERLINGO II
Berlingo 2

Gasolina

Diesel

Cartucho ecolgico
capacidade 0,15 litro.

Plaqueta identificao
Motor com filtro

HFX

1.4i

1.6i 16V

1.9 D

KFW

NFU

WJY

3,25

Entre mni e mxi

1,5

Caixa de cmbio

Sistema hidrulico ou freios


Sistema arrefecimento
Tanque combustvel

2.0 HDi

RHY
4,5

1,2
1,8

1,4
1,8

Avec ABS = 0,45 - Sans ABS = 0,36


8

55

60

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.


37

OBSERVAES

1.1i

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

TODOS TIPOS

13:53

Page 38

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

Evolues (ano 2004)

OBSERVAES

CITRON C2 C3 PLURIEL JUMPY e Motor DV6.

Utilizao do leo tipo 10 W 40


Possibilidade de utilizar o leo semi-sinttico 7000 10W40 para os veculos a GASOLINA ou DIESEL.

Limite para manuteno normal : 30 000 Km.


Limite para manuteno severa : 20 000 Km.

ATENO: Para evitar problemas de ignio a frio, utilizar esse leo


conforme as condies climticas do pas de comercializao (vide
tabela)
Para maiores detalhes ver tabela de utilizao dos leos.
Nova denominao comercial do leo para economia de energia.
O leo TOTAL ACTIVA/QUARTZ 9000 5W30 passa a ser o leo
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (para a Frana) e
QUARTZ FUTURE 9000 5W30 (fora da Frana).
As excluses de utilizao desse leo so idnticas anterior:

ATENO: Para os veculos cujo limite de manuteno de 30


000 Km, utilizar exclusivamente os leos TOTAL ACTIVA /
QUARTZ 7000 ou 9000 ou todo leo que apresente caractersticas
similares.
Esses leos apresentam caractersticas superiores s definidas pelas
normas ACEA A3 OU API SJ/CF.
Em caso de falta, conveniente respeitar os planos de manuteno
em condies severas de utilizao.

38

XSARA VTS 2.0i 16s (XU10J4RS).


JUMPER 2.8 TDi; 2.8 HDi (Motor SOFIM).
Veculos HDi FAP.
C3 1.6i 16V (DV4TED4).
C8 2.2i (EW12J4).

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 39

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

Normas em vigor.
A classificao desses leos para motores elaborada
pelos rgos oficiais seguintes :

E4AP006D

39

- S.A.E

: Society of Automotive Engineers.

- API

: American Petroleum Institute.

- ACEA

: Association des Constructeurs Europens


dAutomobiles.

OBSERVAES

Normas dos leos para motores.

FR-t1-page001-62-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:53

Page 40

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

Normas S.A.E - Tabela de seleo do tipo de leos para motor


Escolha do tipo de leo para motor preconizado em funo das condies climticas do pas de comercializao
Evoluo das normas em 01 /01/2003

OBSERVAES

Normas ACEA 2003


O significado da primeira letra no muda, ela corresponde sempre ao
tipo de motor em questo:
A : motores a gasolina e dupla carburao gasolina/GPL.
B : motores a diesel.
O nmero seguinte corresponde ao tipo de leo:
3 : leos alto desempenho.
4 : leos especficos para motores a diesel injeo direta.
5 : leos de altssimo desempenho permitem uma baixa da ...
Exemplo :
ACEA A3 : leos de alto desempenho especficos para motores a
gasolina e dupla carburao gasolina/GPL.
ACEA A/B : leos mistos de altssimo desempenho para todos os
motores permitindo uma economia de combustvel, especficos para
motores a diesel injeo direta.
NOTA : A partir de 01/01/2003 no h mais referncias ao ano de
criao da norma (Exemplo : ACEA A3/B3 98 passa a ser ACEA
A3/B3).

Normas API
O significado da primeira letra no muda, ela corresponde sempre ao
tipo de motor em questo:
S : motores a gasolina e dupla carburao gasolina/GPL
C : motores a diesel.
A segunda letra corresponde ao grau de evoluo do leo (ordem
crescente)
Exemplo : a norma SL mais rgida que a norma SJ e corresponde a
um nvel mais alto de desempenho.

40

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 41

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

Preconizaes
IMPRESCINDVEL : Para conservar o desempenho dos motores, imprescindvel utilizar leos de alta qualidade (leos semi-sintticos
ou sintticos).

OBSERVAES

Os motores CITRON so inicialmente lubrificados com leo TOTAL grau S.A.E 5W30.
O leo TOTAL grau S.A.E 5W30 permite uma reduo do consumo de combustvel (aproximadamente 2,5%).
O leo 5W30 no utilizado para os motores seguintes (ano 2003) :
-

Motor XU10 J4RS


SOFIM
HDi
DV4 TED4
EW 12J4

:
:
:
:
:

XSARA VTS 2.0i 16V (3 portas).


JUMPER 2.8 TDi et 2.8 HDi.
com filtro de combustvel (FAP).
CITRON C3 1.4 HDi 16V.
CITRON C8 2.2i.

ATENO: Os motores CITRON anteriores ao ano modelo 2000 no devem ser lubrificados com leo condizente com as normas
ACEA AI-98 e API SJ/CF EC ou as normas atuais ACEA A5/B5
Denominao dos leos TOTAL conforme os pases de comercializao :
TOTAL ACTIVA (s Frana).
TOTAL QUARTZ (fora da Frana).

41

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

TODOS TIPOS

Page 42

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

Resumo
Normas a considerar para os leos motor (ano 2003)

OBSERVAES

Ano

Tipo de motor

Normas ACEA

Normas API

Motores a gasolina e dupla carburao gasolina/GPL

A3 ou A5 5 (*)

2003

SJ ou SL

Motores a diesel

B3 ou B5 (*)

CF

(*) IMPRESCINDVEL no utilizar os leos motor condizentes com essas normas para as motorizaes XU10 J4RS , SOFIM 2.8
TDi e SOFIM 2.8 HDi , motorizaes HDi com filtro de combustvel (FAP), EW 12 J4, DV4 TED4.
Classificao e tipos dos leos para motor TOTAL preconizados.
Os leos distribudos em cada pas so adaptados s condies climticas locais.
leos mistos para todos os motores (gasolina, diesel e dupla carburao gasolina/GPL)

TOTAL ACTIVA 9000


TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (*)
TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 (*)
TOTAL ACTIVATRAC

Normas S.A.E

Normas ACEA

5W40

A3 / B3

5W30

A5 / B5

10W40

A3 / B3

Normas API

SL / CF

(*) leos mistos para todos os motores que permitem economia de combustvel
42

SJ / CF

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 43

TODOS TIPOS

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

Normas S.A.E
TOTAL ACTIVA 7000
TOTAL QUARTZ 7000

10W40

TOTAL QUARTZ 9000

0W40

TOTAL ACTIVA 7000


TOTAL QUARTZ 7000

15W50

Normas ACEA

Normas API

A3

SJ

leos especficos para motores a diesel


Normas S.A.E
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000

10W40

TOTAL ACTIVA DIESEL 7000

15W50

43

Normas ACEA

Normas API

B3

CF

OBSERVAES

leos especficos para motores a gasolina ou dupla carburao gasolina/GPL

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

TODOS TIPOS

Page 44

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


Tabela de utilizao dos leos
leo TOTAL ACTIVA QUARTZ

Motorizaes

Sinttico 9000
0W40
pas frio

OBSERVAES

Motorizao a
gasolina

XU10 J4RS (Xsara VTS 2.0i 16V)

EW 12 J4 (C8 2.2i 16V)

Outros motores a gasolina

5W30

Motorizao HDi com FAP (*)


Motorizao a
diesel

Outros HDi

SOFIM 2.8 TDi et 2.8 HDi (JUMPER)


DV4 TED4 (C3 1.4 16V HDi)
X

Motor a diesel injeo indireta

(*) = Filtro de combustvel


44

Semi sinttico 7000


5W40

10W40

15W50
pas quente

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 45

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

OBSERVAES

Tipo de leo para motor TOTAL, a ser utilizado conforme as condies climticas do pas de comercializao

E4AP006D

45

FR-t1-page001-62-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:53

Page 46

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR

FRANA
Metrpole

leo misto para todos os motores


TOTAL ACTIVRAC

Normas S.A.E : 10W40

TOTAL ACTIVA
OBSERVAES

Frana (Metrpole)
Nova Caledonia
Guadelupe
Saint Martin
Ilha da Reunio
Martinica
Guiana
Taiti
Ilha Maurice
Mayotte

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos especficos para


motores a diesel

9000 5W40
9000 5W30 (*)

7000 10 W40

7000 10 W40
9000 5W40

9000 5W40

7000 15W50

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel


46

7000 15W50

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 47

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

LEOS PARA MOTOR


TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores
Alemanha

7000 10W40
9000 0W40

ustria

7000 10W40

Blgica

7000 10W40
9000 0W40

Bsnia

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

7000 10W40
9000 0W40

Bulgria

7000 10W40

Chipre

7000 10W40
9000 15W40

Crocia

7000 10W40

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel


47

leos especficos para


motores a diesel

OBSERVAES

EUROPA

7000 10W40

FR-t1-page001-62-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:53

Page 48

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR

EUROPA

TOTAL ACTIVA
leos especficos para motores
a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

OBSERVAES

7000 10W40
9000 0W40
7000 10W40
7000 15W40

Dinamarca
Espanha
Estnia
Finlndia

TOTAL ACTIVA DIESEL

7000 10W40
9000 0W40

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

7000 10W40

Gr-Bretanha

7000 10W40

Grcia

7000 10W40
7000 15W40

Holanda

7000 10W40
9000 0W40

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel.


48

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 49

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

LEOS PARA MOTOR


EUROPA

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

OBSERVAES

7000 10W40
9000 0W40

Hungria
Itlia
Irlanda
Islndia

7000 10W40
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

7000 10W40

Letnia
Litunia

7000 10W40
9000 0W40

Macednia

7000 10W40

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo uma economia de combustvel
49

FR-t1-page001-62-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:53

Page 50

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR

EUROPA

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

OBSERVAES

Malta

7000 10W40
7000 15W50

Moldvia

7000 10W40

Noruega

7000 10W40
9000 0W40

Polnia

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

leos especficos para


motores a diesel

7000 10W40

Portugal

7000 10W40

Repblica Eslovnia
7000 10W40
9000 0W40

Repblica Tcheca
(*) = leos mistos para todos os motores permitindo uma economia de combustvel
50

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 51

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

LEOS PARA MOTOR


EUROPA

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

OBSERVAES

7000 10W40
7000 15W50
9000 0W40

Romnia
Rssia

7000 10W40
9000 0W40

Eslovnia
Sucia

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

7000 10W40

Sua

7000 10W40

Turquia

7000 10W40
9000 15W50
9000 0W40

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel


51

FR-t1-page001-62-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:53

Page 52

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR

EUROPA

OBSERVAES

Ucrnia

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos especficos para


motores a diesel

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

7000 10W40
9000 0W40

7000 10W40

Iugoslvia

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel


52

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 53

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

LEOS PARA MOTOR

Austrlia
Nova Zelndia

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos especficos para


motores a diesel

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30

7000 10W40

7000 10W40

TOTAL ACTIVA

FRICA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos especficos para


motores a diesel

9000 5W40

7000 15W50

7000 10W40

Arglia, frica do Sul ,


Costa do Marfim, Egito,
Gabo,Gana, Kenya,
Madagascar, Marrocos,
Nigria, Senegal, Tunsia
53

OBSERVAES

OCEANIA

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

TODOS TIPOS

13:53

Page 54

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR

AMRICA DO SUL E
AMRICA CENTRAL

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

OBSERVAES

Argentina
Brasil
Chile
Cuba

7000 10W50
7000 15W50

9000 5W40

Mxico
Paraguai
Uruguai
54

7000 10W40

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 55

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

LEOS PARA MOTOR


TOTAL ACTIVA
leos especficos para motores
a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

7000 10W50
7000 15W50

China
Coria do Sul

TOTAL ACTIVA DIESEL

9000 5W40
FUTURE 9000 5W30

7000 10W40

Hong Kong
7000 15W50
ndia - Indonsia
Japo

7000 10W40

9000 5W40
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

7000 10W40
7000 15W50

9000 5W40

7000 15W50

Malsia
Paquisto
(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel
55

OBSERVAES

ASIA DO SUDESTE

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

TODOS TIPOS

13:53

Page 56

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR

ASIA DO SUDESTE

TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

OBSERVAES

Filipinas
7000 15W50
Singapura
Taiwan

7000 10W40
7000 15W50

9000 5W40

Tailndia
7000 15W50
Vietn

56

7000 10W40

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 57

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

LEOS PARA MOTOR


TOTAL ACTIVA

TOTAL ACTIVA DIESEL

leos especficos para motores


a gasolina e dupla carburao
gasolina/GPL

leos mistos para


todos os motores

leos especficos para


motores a diesel

Arbia Saudita - Bahrein


Dobai

7000 15W50

Emirados rabes Unidos


Ir

9000 5W40

7000 10W40
7000 15W50

Israel- Jordnia - Kuwait -

7000 15W50

Lbano - Oman - Qatar - Sria - Imen

57

7000 10W40

OBSERVAES

ORIENTE MDIO

FR-t1-page001-62-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:53

Page 58

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEO PARA CAIXA DE CMBIO
TOTAL TRANSMISSION BV
Normas S.A.E : 75W80
Referncia PR : 9730 A2.

Caixa de cmbio mecnica e


Senso Drive

TOTAL FLUIDE ATX


OBSERVAES

Caixa de cmbio automtica MB3


Todos os pases

TOTAL FLUIDE AT 42
leo especial distribudo por
CITRON
Referncia PR : 9730 A3

Caixa de cmbio automtica


Autoactive 4HP20 e AL4

leo especial distribudo por


CITRON
Referncia PR : 9736 22

Caixa de engrenagem - Eixo de


trao traseira

TOTAL TRANSMISSION X4
Referncia PR : 9730 A4

58

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 59

TODOS TIPOS

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

Todos os pases

TOTAL FLUIDE ATX

Pases de clima muito frio

TOTAL FLUIDE DAS


leo especial distribudo por
CITRON
Referncia PR : 9730 A1

Direo hidrulica

FLUDO DE RESFRIAMENTO DO MOTOR

Condicionamento

Todos os pases

Fludo CITRON
Proteo : - 35C

Referncia CITRON
GLYSANTIN G33

REVKOGEL 2000

2 Litros

9979 70

9979 72

5 Litros

9979 71

9979 73

20 Litros

9979 76

9979 74

210 Litros

9979 77

9979 75

59

OBSERVAES

LEO PARA DIREO HIDRULICA

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 60

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL

TODOS TIPOS

FLUDO DE FREIO
Fludo de freio sinttico

Todos os pases
OBSERVAES

Condicionamento

Referncia CITRON

0,5 Litro

9979 05

1 Litro

9979 06

5 Litros

9979 07

Fludo CITRON

CIRCUIT HYDRAULIQUE
Todos os pases

TOTAL LHM PLUS


TOTAL LHM PLUS
Clima muito frio

Referncia CITRON

Condicionamento

Norma

TOTAL FLUIDE LDS

Laranja
Cor

9979 69
ZCP 830095

1 Litro

Verde

9979 20

ATENO: O leo TOTAL FLUIDE LDS no pode ser misturado com o TOTAL LHM.
ATENO : CITRON C5 : Utilizar somente o fludo de suspenso TOTAL FLUIDE LDS.
Todos os pases

TOTAL HYDRAURINCAGE
60

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 61

TODOS TIPOS

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


FLUDO LAVA VIDROS

Condicionamento

Referncia CITRON

Todos os pases

Fludo
pronto para
utilizao

9980 33

ZC 9875 953U

1 Litro

9980 06

ZC 9875 784U

5 Litros

9980 05

ZC 9885 077U

LUBRIFICAO
Uso geral

Todos os pases

TOTAL MULTIS 2
TOTAL PETITES MECANISMES

Nota : NLGI = National Lubrificating Grease Institude.

61

9980 56

ZC 9875 279U

Normas NLGI
2

OBSERVAES

Concentrado : 250 ml

FR-t1-page001-62-2004.qxp

6/12/2004

13:53

Page 62

TODOS TIPOS

CONSUMO DE LEO DOS MOTORES

I - O consumo de leo varivel conforme :


-

Os tipos de motores
O seu estado de rodagem e gasto
O tipo de leo utilizado
As condies de utilizao

OBSERVAES

II - Um motor pode ser AMACIADO a :


- 5 000 km para um motor a GASOLINA.
- 10 000 km para um motor a DIESEL.
III - Motor RODE, consumo de leo MXIMO ADMITIDO:
- 0,5 litro aos 1 000 km para um motor a GASOLINA.
- 1 litro aos 1 000 km para um motor a DIESEL.
NO H NECESSIDADE DE INTERVENO ABAIXO DESSES VALORES.
IV - NVEL DE LEO : Aps escoamento ou complemento NUNCA ULTRAPASSAR o limite MXIMO do medidor.
- Essa quantidade em excesso ser consumida rapidamente.
- prejudicial ao rendimento do motor e ao estado funcional dos sistemas de ar e reciclagem dos gases do crter.

62

6/12/2004

13:02

Page 63

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

CARACTERSTICAS DOS MOTORES


Motores : HFX - KFV - KFW - KFU
Gasolina
Todos os tipos

1.1i

Veculo
Norma de despoluio

C2/C3

BERLINGO II

L4/IFL5

L4/W4

Plaqueta identificao

1.4i

1.4i 16V

C2/C3/C3 Pluriel Xsara II/Berlingo II

C3

HFX

L4/IFL5/INF

K/L4/W4/IFL5

IFL5/L4

KFV

KFW

KFU

Cilindrada(cm)

1124

1360

Calibre / curso

72/69

75/77
10,5/1

Relao volumtrica

11/1

Potncia .ISO ou CEE (KW-rpm)

44-5500

44,1-5500

54-5400

55-5500

65-5250

Potncia DIN (ch-rpm)

61-5500

60-5500

75-5400

75-5500

90-5250

Torque ISO ou CEE (m.daN - rpm )

94-3400

94-3300
94-3500

12-3400

12-2800

13,3-3250

63

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:02

Page 64

MOTOR

CARACTERSTICAS DOS MOTORES


Motores : NFV - NFU - 6FZ - RFN - RFS
Gasolina
Todos os tipos
1.6i

1.6i 16V

1.8i 16V

Xsara Picasso

C2/C3 Xsara
C3 Pluriel
Berlingo II

Xsara Picasso

Xsara II
Xsara Picasso

Xsara II

Norma de despoluio

L4

L4/IFL5

IFL5

IFL4/IFL5

L4

Plaqueta identificao

NFV

NFU

6FZ

RFN

RFS

Veculo

Cilindrada(cm)

1587

2.0i 16V

1749

1998

Calibre / curso

78,5/82

78/82

82,7/81,4

85/86

Relao volumtrica

10,5/1

11/1

10,8/1

10,8/1

Potncia .ISO ou CEE KW-rpm

70-5700

80-5800

85-5500

100-6000

120-6000

Potncia DIN (ch-rpm )

95-5700

110-5800

115-5500

136-6000

163-6000

13,5-3000

14,7-4000

16-4000

19-4100

19,3-5000

Torque ISO ou CEE


(m.daN - rpm )

64

6/12/2004

13:02

Page 65

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

CARACTERSTICAS DOS MOTORES


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY
Diesel
Todos os tipos

1.4 HDi

Veculo

C2/C3/C3 Pluriel

C3

Norma de despoluio

L4/IFL5

L4

Plaqueta identificao

8HX

8HW

1.4 HDi 16V

Xsara

8HZ

8HV

8HY

1398

Cilindrada(cm)
Calibre / curso

C3

73/82

Relao volumtrica
Potncia .ISO ou CEE (KW-rpm)

73,5/82

73/82

17,9/1

18,25/1

50-4000

66-4000

Potncia DIN (ch-rpm)

70-4000

69-4000

92-4000

Torque
ISO ou CEE
(m.daN - rpm)

15-2000

16-2000

20-2000

65

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:02

Page 66

MOTOR

CARACTERSTICAS DOS MOTORES


Motores : 9HZ - 9HY - WJY - RHU - RHZ
Diesel
Todos os tipos
1.6 HDi 16V

Veculo

1.9 D

Xsara Picasso

Xsara II

Berlingo II

Norma de despoluio
Plaqueta identificao
Cilindrada(cm)

2.0 HDi
Xsara II
Xsara Picasso
Berlingo II

Xsara II

RHY

RHZ

L4
9HZ

9HY

WJY

1560

1868

1997

Dimetro Cil. /Curso

88,3/75

82,2/88

85/88

Taxa de compresso

18/1

23/1

17,6/1

Potncia ISO ou CEE (KW-rpm)

80-4000

51-4600

66-4000

80-4000

Potncia DIN (ch-rpm)

110-4000

71-4600

90-4000

109-4000

Torque
ISO ou CEE
(m.daN - rpm )

24,5-2000

20,5-1900

25-1750

12,5-2500

66

10,5-2500

6/12/2004

13:02

Page 67

PONTOS ESPECFICOS : TORQUE DE APERTO ( m.daN)

C2

Motores : HFX - KFV - NFU


A = KFV
B = NFU
Coxim motor lado direito
(1)
: 6 0,4
(2)
: 6 0,6
(3)
: 4,5 0,4
Bieleta antitorque
(4)
(5)
(6)
(7)

:
:
:
:

6 0,6
6 0,6
8,5 0,2
6 0,6

Coxim motor esquerdo (caixa de cmbio)


(8)
: 3 0,3
(9)
: 6 0,6
(10)
: 5,5 0,5

B1BP2Y3P

67

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:02

MOTOR

C2

Page 68

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motores

HFX - KFV - NFU


Engate das polias (harmonic damper)

Polia mestra dos acessrios


Engrenagem no virabrequim
Aperto
Aperto angular

2,5 0,2
4 0,4
45 4
Bloco do motor (e seus acessrios)
0,8 0,2
2,1 0,2
2,5 0,2
2,5 0,2

Crter inferior
Esticador da correia dentada
Polia auxiliar dos acessrios
Suporte de alternador
Alternador TU1JP-TU3JP
Pr-aperto
Aperto
Alternador TU5JP4
Pr-aperto
Aperto
Suporte do compressor ar condicionado
Compressor ar condicionado

1
3,7 0,3
1
4 ,04
2,2 0,2
2,3 0,2

68

6/12/2004

13:02

Page 69

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores

HFX - KFV - NFU


Cabeote

Conexes de sada dgua


De plstico

0,8 0,2

De alumnio

0,8 0,2

Capa do mancal do eixo de comando de vlvulas (TU1JP-TU3JP)


Aperto

2 0,2

Aperto angular

44 4

Capa do mancal do eixo de comando de vlvulas (TU5JP4)


Aperto

2 0,2

Aperto angular

50 5

Coletor admisso

0,8 0,2

Coletor escapamento

1,8 0,4

Parafuso de regulagem dos balancins

1,75 0,25

Velas de ignio

Parafuso da polia do comando de vlvulas (TU1JP-TU3JP)

3,7 0,2

Parafuso da polia do comando de vlvulas (TU5JP4)

4,5 0,5

69

C2

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C2

13:02

Page 70

PONTOS ESPECFICOS :TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motores

HFX - KFV - NFU


Volante motor/embreagem

Volante motor

6,7 1 (LOCTITE FRENETANCH)

Mecanismo de presso do leo

2 0,2
Sistema de lubrificao

Sensor de presso do leo

3,5 0,5

Bomba de leo

0,9 0,1
Sistema de arrefecimento

Bomba dgua

1,6 0,2

70

6/12/2004

13:02

Page 71

CARACTERSTICAS SUSPENSO GRUPO MOTOPROPULSOR


Motor : 8HX

B1BP2Y1P

71

(1)

: 6 0,6

(2)

: 6 0,6

(3)

: 6 0,6

(4)

: 6 0,6

(5)

: 3 0,3

(6)

: 6 0,6

(7)

: 5,5 0,5

(8)

: 5,7 0,9

C2

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C2

13:02

Page 72

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motor

8HX
Engate das polias

Parafuso de fixao capa do mancal


Pr-aperto

1 0,2

Afrouxamento

180

Aperto

3 0,3

Aperto angular

140

Parafusos de bielas
Aperto

1 0,1

Aperto angular

100 5

Polia mestra dos acessrios


Pr-aperto

3 0,3

Aperto angular

180 5
Bloco do motor

Crter de leo

1,3 0,1

Polia auxiliar da correia dentada (distribuio)

2,3 0,2

Esticador da correia dentada

3,7 0,3

72

6/12/2004

13:02

Page 73

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motor

8HX
Cabeote

Crters do mancal do eixo de comando de vlvulas


Pr-aperto

0,3 0,1

Aperto

1 0,1

Fixao dos perifricos do comando de vlvulas do cabeote


Pr-aperto

0,3 0,1

Aperto

1 0,1

Coletor escapamento

3 0,3

Polia do eixo do comando de vlvulas


Pr-aperto

0,3 0,1

Aperto

4,3 0,4
Volante motor

Volant motor
Pr-aperto

1,7 0,2

Aperto angular

70 5

Mecanismo de embreagem

2 0,2

73

C2

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C2

13:02

Page 74

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motor

8HX
Sistema de lubrificao

Conjunto bomba de leo


Pr-aperto
Aperto
Trocador trmico gua/leo
Parafuso base esfrica do garfo de fixao injeo diesel
Duto de injeo comum de alta presso de combustvel sobre bloco motor
Conexo sobre o duto de injeo comum de alta presso de combustvel
Bomba de injeo diesel no suporte
Conexo de injetor a diesel
Polia de bomba de injeo a diesel
Conexo de bomba alta presso a diesel
Bomba dgua
Pr aperto
Aperto
Conexes de sada de gua
Pr-aperto
Aperto

0,5 0,1
0,9 0,1
1 0,1
Sistema de injeo diesel
2,5 0,2
2,2 0,2
2,5 0,2
2,2 0,2
2,5 0,2
5 0,5
2,5 0,2
Sistema de arrefecimento
0,3 0,1
0,9 0,1
0,3 0,1
0,7 0,1

74

6/12/2004

13:03

Page 75

C3 - C3 PLURIEL

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores : HFX - KFV - NFU

C3

C3 Pluriel

A = HFX - KFV
B = NFU

A = KFV
B = NFU

Coxim
(1)
:
(2)
:
(3)
:

Coxim motor direito


(1)
: 6 0,4
(2)
: 6 0,6
(3)
: 4,5 0,4

motor direito
4,5 0,4
6,1 0,6
4,5 0,4

Bieleta antitorque
(4)
: 6 0,6
(5)
: 6 0,6

Bieleta antitorque
(4)
: 6 0,6
(5)
: 6 0,6

Coxim motor esquerdo na caixa de


cmbio
(6)
: 3 0,3
(7)
: 6 0,6
(8)
: 5,5 0,5

Coxim motor esquerdo na caixa de


cmbio
(6)
: 3 0,3
(7)
: 6 0,6
(8)
: 5,5 0,5

B1BP2NEP

75

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C3

13:03

Page 76

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO

( m.daN)

Engate das polias


Motores
Polia mestra dos acessrios
Fixao pinho no virabrequim

HFX

KFV
0,8 0,2
10 1

NFU
2,5 0,2

Bloco do motor
0,8 0,2

Crter inferior
Esticador da correia dentada
Esticador acessrios
Fixao suporte alternador
Fixao alternador sobre suporte

2 0,2
2 0,2

2,2 0,2
2,5 0,2
1,7 0,3
3,7 0,3
Cabeote
0,8 0,2

Conexes de sada de gua


Retentor de mancal do eixo de comando de
vlvulas Aperto
Aperto angular
Coletor admisso
Coletor escapamento
Parafuso de regulagem dos balancins
Velas de ignio
Parafuso da polia do eixo de comando de vlvulas

2 0,2
44 4

2 0,2
50 5
0,8 0,2

1,7 0,3

2 0,2
1,75 0,25
2,75 0,25
8 0,8

76

6/12/2004

13:03

Page 77

C3

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Volante motor - Embreagem
Motores

HFX

KFV

Volante motor

6,7 0,6 + LOCTITE FRENETANCH

Mecanismo de embreagem

2 0,2
Sistema de lubrificao

Sensor de presso de presso de leo

2 0,2

Bomba de leo

0,9 0,1
Sistema de arrefecimento

Bomba dgua

1,4 0,1

Conexes de sada de gua

0,8 0,1

77

NFU

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:03

Page 78

CARACTERSTICAS SUSPENSO GRUPO MOTOPROPULSOR


Motores : KFU

Coxim motor direito


(1)
(2)

: 6 0,6
: 6 0,6

Bieleta antitorque
(3)
(4)

: 6 0,6
: 6 0,6

Coxim motor esquerdo na caixa de cmbio


(5)
(6)
(7)

B1BP2ZBP

78

: 3 0,3
: 6 0,6
: 5,5 0,5

6/12/2004

13:03

Page 79

C3

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motor

KFU
Engate das polias (harmonic damper)

Polia mestra dos acessrios


Engrenagem virabrequim
Pr-aperto
Aperto angular

0,8 0,2
4 0,4
45 4
Bloco do motor

Crter inferior
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio)
Esticador da correia dentada (distribuio)
Esticador da correia acessrios
Suporte de alternador
Capa de mancal do virabrequim
Aperto
Aperto angular

0,8 0,2
4 0,4
2,1 0,2
2,5 0,2
2,5 0,3
2 0,3
44 (parafusos reutilizados limpos e lubrificados)
Cabeote

Conexes de sada de gua


Retentor de mancal do eixo do comando de vlvulas
Capa de mancal do eixo de comando de vlvulas
Coletor de admisso

0,8 0,2
1 0,2
0,9 0,1
0,8 0,2
79

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

MOTOR

C3

Page 80

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Cabeote (suite)
1,8 0,2
2,2 0,2

Coletor escapamento
Velas de ignio
Tampa de polia VVT

4 0,4

Vlvula solenide de pilotagem VVT

0,8 0,2

Paraf. de polia de eixo de com. de vlv. admisso VVT


Pr-aperto

2 0,2

Aperto

6,1 0,6

Paraf. de polia do eixo do com. de vlv. escap.

4,5 0,4
Volante motor/embreagem

Volante motor

6,7 0,6 (lubrificar os parafusos com LOCTITE FRENETANCH)

Mecanismo de embreagem

2 0,2
Sistema de lubrificao

Sensor de presso de presso de leo

2 0,2

Bomba de leo

0,9 0,1
Sistema de arrefecimento

Bomba dgua

1 0,1

Conexes de sada de gua

0,8 0,1
80

6/12/2004

13:03

Page 81

PONTOS ESPECFICOS :TORQUES DE APERTO ( m.daN)

C3

Motores : 8HX - 8HW

Coxim motor direito


(1)
(2)

: 4,5 0,4
: 3 0,3

Bieleta antitorque
(3)
(4)

: 6 0,6
: 6 0,6

Coxim motor esquerdo na caixa de cmbio


(5)
(6)
(7)

B1BP2LJP

81

: 5,4 0,5
: 6 0,6
: 5,5 0,5

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

MOTOR

XSARA

6/12/2004

13:03

Page 82

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motor : 8HZ
Coxim motor direito
(1)
: 2 0,2
(9)
: 2,5 0,2
(10)
: 4,5 0,5
(11)
: 4,5 0,5
(12)
: 6 0,6
Coxim motor inferior direito
(8)
: 5,7 0,9
Bieleta antitorque
(2)
: 4,5 0,5
(3)
: 4,5 0,5
(4)
: 4,5 0,5
Coxim motor esquerdo
(5)
: 6,5 0,6
Coxim motor inferior esquerdo
(6)
: 2,2 0,2
(7)
: 2 0,2

B1BP2WLP

82

6/12/2004

13:03

Page 83

C3 - C3 PLURIEL - XSARA

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores

8HX

8HW

8HZ

Engate das polias


Parafuso de fixao do retentor de mancal
Pr-aperto
Desaperto
Aperto
Aperto angular
Porcas de bielas
Pr-aperto
Desaperto
Aperto
Aperto angular
Polia mestra dos acessrios
Pr-aperto
Aperto angular

1
SIM
3
140
1
SIM
1,5 0,1
100 5
3 0,4
180 5
Bloco do motor
1 0,1

Crter de leo
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio)
Esticador da correia dentada

4,5 0,4
3 0,3

83

3,7 0,4
2,3 0,3

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C3 - C3 PLURIEL - XSARA

13:03

Page 84

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motores

8HX

8HW

8HZ

Cabeote
Crter de mancal do eixo do comando de vlvulas
Pr-aperto
Aperto
Fixao dos perif. do eixo do com. de vlvulas no cabeote
Pr-aperto
Aperto
Coletor escapamento
Tampa do cabeote
Polia do eixo do comando de vlvulas

0,5
1
0,5
1
2,5 0,2
2,5 0,2
4,3 0,4
Volante motor

Volante motor
Pr-aperto
Aperto angular
Mecanismo de embreagem

1,7
70 5

1,7
75 5
2 0,2

Sistema de lubrificao
Conjunto bomba de leo
Pr-aperto
Aperto
Trocador trmico gua/leo

0,5 0,06
0,9 0,1
1 0,1
84

6/12/2004

13:03

Page 85

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores

C3 - C3 PLURIEL - XSARA
8HX - 8HW - 8HZ
Sistema de injeo diesel

Parafuso base esfrica do garfo de fixao injeo diesel


Duto de injeo comum de alta presso de combustvel sobre bloco motor
Conexo sobre o duto de injeo comum de alta
presso de combustvel
Pr-aperto
Aperto

0,3 0,1
2 0,2

1,7 0,2
2,25 0,2

Suporte bomba de injeo diesel


Conexo da injeo diesel
Polia de bomba de injeo a diesel
Conexo da bomba alta presso a diesel

2,25 0,2
5 0,5
2,25 0,2
Sistema de arrefecimento

Bomba dgua
Pr-aperto
Aperto
Conexes de sada de gua
Pr-aperto
Aperto

0,3 0,06
1 0,1
0,3 0,06
0,7 0,08
85

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:03

Page 86

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores : 8HV - 8HY
Coxim motor direito
Parafuso (1)
Parafuso (2)

: 6 0,6
: 6 0,6

Coxim motor inferior direito


Parafuso (3)

: 5,7 0,5

Coxim motor superior esquerdo


Parafuso (7)
Parafuso (8)

: 6 0,6
: 5,5 0,5

Coxim motor inferior esquerdo


Parafuso (6)

: 5,4 0,5

Bieleta antitorque
Parafuso (4)
Parafuso (5)

B1BP2MNP

86

: 6 0,6
: 6 0,6

6/12/2004

13:03

Page 87

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO


Motores

( m.daN)
8HV - 8HY

Engate das polias (harmonic damper)


Parafuso de fixao do retentor do mancal
Aperto
Aperto angular
Cubo de polia de virabrequim
Aperto
Aperto angular

3 0,3
140 1,4
3 0,3
180 5
Bloco do motor
1 0,1
4 0,4

Crter de leo
Esticador da correia dentada (distribuio)
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio)
Suporte da polia auxiliar da correia dentada (distr.)

2,5 0,2
Cabeote

Crter do ret. de mancal do eixo de comando de vlv.


Coletor de admisso
Coletor de escapamento
Tampa do cabeote
Pinho do eixo do comando de vlvulas
Pinho da bomba alta presso combustvel

1 0,1
2,5 0,2
Os parafusos (M6) 1 0,2
4,3 0,4
5 0,5
87

C3

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C3

13:03

Page 88

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO

Motores

( m.daN)
8HV - 8HY

Volante motor - Embreagem


Volante motor

1,7 0,2

Mecanismo de embreagem

2 0,2
Sistema de lubrificao

Conjunto de bomba de leo

0,9 0,1

Trocador trmico gua/leo

1 0,1

Duto de lubrificao do turbocompressor

2,2 0,2
Sistema de injeo

Porca da braadeira de fixao do bico injetor


Aperto

0,4 0,1

Aperto angular

65 5

Conexo sobre o duto comum de alta presso de combustvel


Bomba alta presso combustvel

2,3 0,2

Conexo do injetor a diesel


Pinho de bomba alta presso combustvel

5 0,5

Conexo da bomba alta presso combustvel

2,3 0,2
Sistema de arrefecimento

Bomba dgua

1 0,2
88

6/12/2004

13:03

Page 89

XSARA - XSARA PICASSO

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN )

CABEOTE (mm)
Plaqueta identificao

KFW

Tolerncias admissveis numa superfcie plana

NFV

NFU

0,05

Retfica do plano de junta

- 0,20
TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Parafuso de mancal

Pr-aperto

do virabrequim

Aperto angular

Parafuso de biela

Aperto

2 0,2

2 0,2

45

50 5
3,8 0,4

Parafuso do
volante motor

6,5 0,7

Aperto

Parafuso da polia

Pr-aperto

do virabrequim

Aperto angular

Parafuso da polia do eixo

Pr-aperto

de comando de vlvulas

Aperto angular

10 1
8 0,8

Cubo do eixo de comando de vlvulas


Parafuso centro do eixo

8 0,8

Aperto

1 0,1

de comando de vlvulas

89

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Page 90

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN )


CABEOTE (mm)

Plaqueta identificao
Tolerncias de superfcie plana

6FZ

Retfica do plano de junta

RFN
0,05

RFS

- 0,30

WJY

RHY
0,03

RHZ

- 0,20

- 0,40

TORQUES DE APERTO (m.daN)


Pr-aperto
Desaperto
Parafuso do
mancal do
virabrequim

Aperto

(1) 11 : 1 0,1
(2) 6 : 1 0,1
11 (unicamente)

Aperto angular
Aperto

11 1 0,1
e 2 0,1
11 70 5
6 1 0,1

Pr-aperto
Parafuso da biela Desaperto
Aperto
Aperto angular

1 0,1
180 (1/2 Giro)
2,3 0,2
46 5

2 0,1

2,5 0,3

8,5 0,8

7 0,7

60 6

2,3 0,2
46 4,6
90

60 6

4 0,4

2 0,2

2 0,2
70 7

70 7

6/12/2004

13:03

Page 91

XSARA PICASSO

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motores : 9HZ - 9HY


Bieleta
1
:
2
:
13
:

antitorque
5,4 0,8
5,4 0,8
6 0,9

Coxim motor superior esquerdo


3
: 2,1 0,2
4
: 5 0,5
Coxim motor inferior esquerdo
5
: 2,1 0,2
6
: 5,7 0,8
Coxim motor inferior direito
7
: 5,5 0,5
Coxim motor direito
8
: 4,5 0,4
9
: 4,5 0,6
10
: 2,5 0,6
11
: 2,1 0,2
12
: 6,1 0,6
B1BP2Z4P

91

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

MOTOR

XSARA PICASSO

Page 92

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motores

9HZ - 9HY
Engate das polias

Parafuso de fixao da capa do mancal


Pr-aperto

1 0,2

Desaperto

180

Aperto

3 0,3

Aperto angular

140

Parafusos de bielas
Aperto

1 0,1

Aperto angular

100 5

Polia mestra dos acessrios


Pr-aperto

3,5 0,4

Aperto angular

190 5
Bloco do motor

Crter de leo

1,3 0,1

Polia auxiliar da correia dentada (distribuio)

3,7 0,3

Esticador da correia dentada (distribuio)

2,7 0,2

92

6/12/2004

13:03

Page 93

XSARA PICASSO

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores

9HZ - 9HY
Cabeote

Crter do mancal do eixo de comando de vlvulas


Pr-aperto

0,5 0,1

Aperto

1 0,1

Coletor escapamento

3 0,3

Polia do eixo do comando de vlvulas


Pr-aperto

2 0,2

Aperto angular

50 5

Cabeote
Pr-aperto

2 0,2

Aperto

4 0,5

Aperto angular

260 5

Vlvula EGR

1 0,1
Volante motor - Embreagem

Volante motor
Pr-aperto

3 0,3

Aperto angular

90 5

Mecanismo de embreagem

2 0,2
93

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

MOTOR

XSARA PICASSO

Page 94

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)

Motores

9HZ - 9HY
Sistema de lubrificao

Conjunto bomba de leo


Pr-aperto

0,5 0,1

Aperto

0,9 0,1

Trocador trmico gua/leo

1 0,2

Tubo de lubrificao do turbocompressor

3 0,5
Sistema de injeo Diesel

Porca da braadeira de fixao do bico injetor


Pr-aperto

4 0,1

Aperto angular

65 5

Duto de injeo comum de alta presso de comb. sobre o bloco motor

2,2 0,2

Conexo do duto de injeo comum de alta presso de combustvel


Pr-aperto

1,7 0,2

Aperto

2,2 0,2

Bomba de injeo diesel sobre o suporte

2,2 0,2

Conexo do injetor diesel


Pr-aperto

2 0,5

Aperto

2,5 0,3
94

6/12/2004

13:03

Page 95

PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores

XSARA PICASSO
9HZ - 9HY
Sistema de injeo Diesel

Polia de bomba de injeo diesel

5 0,5

Conexo da bomba alta presso combustvel


Pr-aperto

2 0,5

Aperto

2,5 0,3
Sistema de arrefecimento

Bomba dgua
Pr-aperto

0,3 0,1

Aperto

0,9 0,1

Conexes de sada de gua


Pr-aperto

0,3 0,1

Aperto

0,7 0,1

95

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

Page 96

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

CABEOTE
Motores : HFX - KFV - NFU
Identificao da junta do cabeote

Motorizaes

Espessura (Srie)

Espessura (reparo)

1,2 0,1

1,4 0,1

HFX
KFV

Ref. espessura
2
1

NFU

0,66 0,04

KFU

1,2 0,1

1,5 0,1

Referncias
1,2,3,4 = Tipo de motor.
A,B,D

= Fornecedores.

= Material da junta.

= Reparo.
B1BP10KC

96

6/12/2004

13:03

Page 97

C2 - C3 - C3 PLURIEL

CABEOTE
Motores : HFX - KFV - NFU
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote

HFX - KFV
Apertar a
Aperto angular

: 2 0,2
: 240 5

(Na ordem de 1 a 10)


KFU
Pr-aperto
Aperto
Aperto angular

: 1,5 0,2
: 2,5 0,2
: 200 5

(Na ordem de 1 a 10)


NFU

NOTA : NO se pode reapertar o


cabeote aps interveno.

Apertar a
Aperto angular

: 2 0,2
: 260 5

(Na ordem de 1 a 10)


B1BP10KC

97

NOTA : Lubrificar os parafusos do cabeote na


rosca e na base da cabea
(leo motor ou Molykote G Rapid Plus).

B1BP1DVC

X = MAXI reutilizvel
HFX - KFV

KFV

NFU

175,5 0,5

119

122 0,3

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

Page 98

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

CABEOTE
Motores : KFW - NFV - NFU
Identificao da junta do cabeote

Plaqueta identificao
Referncias
Espessura

KFW

Material

1
2
3
4
A
B
D
A
B
D
A
B
D
A
B
D
C

Reparo

CURTY

Fornecedores

MEILLOR

ELRING

REINZ

1
0
0
0
0
0
0
1
1
0

NFV

NFU

(Guia junta do cabeote) *


1
0
0
1

1
1
1
1

1
0
0
0 (Com amianto ) - 1 (Sem amianto )
0 (Junta de srie) - 1 (Junta de reparo)
98

0 = Sem guia
1 = Com guia

B1BP10KC

6/12/2004

13:03

Page 99

XSARA - XSARA PICASSO

CABEOTE (Continuao)
Motores : KFW - NFV - NFU
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote

KFW - NFV
Pr-aperto
Aperto angular

:2
: 240 5

B1BP10LC

NFU
Pr-aperto
Aperto angular

:2
: 260 5

NOTA : Lubrificar os parafusos do cabeote na base da


cabea e na rosca
(leo motor ou Molykote G Rapid Plus).
X = MAXI reutilizvel

B1DP13NC

99

KFW - NFV

NFU

X = 175,5 0,5 mm

X = 122,6 mm

B1DP059C

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

Page 100

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

CABEOTE
Motor : 6FZ
Identificao da junta do cabeote

Zona de referncia
"d"
Zona de marcao
"e"
Espessura da junta
(mm)

Cota nominal

Cota reparo

45

245

0,8

Fornecedor

R1

R2

R3

1,1

1,3

MEILLOR

Referncia
d

= Zona de referncia

= Zona de marcao

NOTA : Junta de 3 folhas metlicas

B1DP183D

100

6/12/2004

13:03

Page 101

XSARA - XSARA PICASSO

CABEOTE (Continuao)
Motor : 6FZ
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote

6FZ
Pr-aperto
Aperto
Desaperto
Aperto
Aperto angular

: 1,5 0,2
: 5 0,2
: 360 (1 tour)
: 2 0,2
: 285 5

B1DP16FC

NOTA : Lubrificar os parafusos


do cabeote na rosca e na base
da cabea (leo motor
B1DP05BC

Molykote G Rapid Plus).


101

ou

A = Espessura da arruela : 4 0,2 mm.


X = Comp. nominal dos parafusos novos = 144,5 0,5 mm.
X = MAXI reutilizvel
6FZ
X = 147 mm

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:03

Page 102

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

CABEOTE (suite)
Motor : RFN
Identificao da junta do cabeote

Zona de referncia
"d"
Zona de marcao
"e"
Espessura da junta
(mm)

Cota nominal

Cota reparo

45

245

0,8

Fornecedor

R1

R2

1,1

1,4

MEILLOR

Junta de cabeote metlica multifolhas

B1DP183D

102

6/12/2004

13:04

Page 103

XSARA - XSARA PICASSO

CABEOTE (suite)
Motor : RFN
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote

RFN
Pr-aperto
Aperto
Desaperto
Aperto
Aperto angular

: 1,5 0,2
: 5 0,2
: 360 (1 giro)
: 2 0,2
: 285 5

B1DP16FC

NOTA : Lubrificar os parafusos

B1DP05BC

A = espessura da arruela : 4 0,2 mm.


X = Comp. nominal dos parafusos novos = 144,5 0,5 mm.

do cabeote na rosca e na base

X = MAXI reutilizvel

da cabea (leo motor ou

RFN

Molykote G Rapid Plus).


103

X = 147 mm

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 104

MOTOR

CABEOTE

XSARA

Motor : RFS
Identificao da junta do cabeote
Plaqueta identificao

RFS

Referncia

Fornecedor

MEILLOR

(Guia na junta do cabeote)


A

*
B1BP004C

104

0 = Sem guia
1 = Com guia

6/12/2004

13:04

Page 105

XSARA

CABEOTE
Motor : RFS
Torque dos parafusos do cabeote

(m.daN)

Parafuso do cabeote

RFS
Pr-aperto
Desapertar
Apertar
Aperto angular

: 3,5
: NO
:7
: 160

Nota : Lubrificar os parafusos


do cabeote na rosca e na
base da cabea
(leo motor ou Molykote G
Rapid Plus).

B1DP13PC

X = MAXI reutilizvel
RFS
112 mm

B1DP05BC

105

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 106

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

CABEOTE
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Identificao da junta do cabeote

Motorizaes

8HY - 8HV

Fornecedor

ELRING

Tolerncias
pistes
(mm)

Espessuras
(mm)

Nmero de
dentes em
d

0,771 0,820

1,35

0,611 0,720

1,25

0,721 0,770

1,30

0,821 0,870

1,40

0,871 0,977

1,45

Nmero de
dentes em
e

Tipo de junta :
Metlica multifolhas
"d" Referncia espessura

"e" Referncia motor

B1DP1CMD

106

6/12/2004

13:04

Page 107

C3

CABEOTE
Motores : 8HY - 8HV
Identificao da junta do cabeote
Motorizaes

8HY - 8HV

Fornecedor

ELRING

Tolerncias
pistes
(mm)

Espessuras
(mm)

Nmero de
dentes em
d

0,771 0,820

1,35

0,611 0,720

1,25

0,721 0,770

1,30

0,821 0,870

1,40

0,871 0,977

1,45

Nmero de
dentes em
e

Tipo de junta :
Metlica multifolhas
"d" Referncia espessura

"e" Referncia motor

B1DP1CKD

107

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 108

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

CABEOTE
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY

Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote

8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY


Pr-aperto

: 2 0,2 m.daN

Aperto

: 4 0,4 m.daN

Aperto angular

: 230 5

(Na ordem de 1 a 10)


NOTA :
- Os parafusos devem ser
cuidadosamente limpos com
escova metlica e secados.
- Lubrificar os parafusos na rosca
e na base da cabea (leo motor
ou Molykote) (G Rapid Plus).
A junta do cabeote montada a seco.
NOTA : NO se deve reapertar o
cabeote aps interveno.

- Inspecionar a qualidade da
rosca do bloco do motor (uso do
macho se necessrio)

B1DP1DBC

X = MAXI reutilizvel
8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY
X = 149 mm

B1DP1CLC

108

6/12/2004

13:04

Page 109

XSARA PICASSO

CABEOTE
Motores : 9HZ - 9HY
Identificao da junta do cabeote
Motorizaes

9HZ - 9HY

Tolerncias dos
pistes
(mm)

Espessuras
(mm)

Nmero de
dentes em
d

0,685 0,734

1,35

0,533 0,634

1,25

FEDERAL

0,635 0,684

1,30

MOGUL

0,735 0,784

1,40

0,785 0,886

1,45

Fornecedor

Nmero de
dentes em
e

Tipo de junta :
Metlica multifolhas
"d" Referncia espessura

"e" Referncia motor

B1DP1HOD

109

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 110

MOTOR

XSARA PICASSO

CABEOTE
Motores : 9HZ - 9HY

Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote

9HZ - 9HY
Pr-aperto

: 2 0,2 m.daN

Aperto

: 4 0,4 m.daN

Aperto angular

: 260 5

(Na ordem de 1 a 10)

A junta do cabeote montada a seco.


NOTA : NO se deve reapertar o cabeote aps interveno
B1DP1CLC

NOTA :
- Os parafusos devem ser cuidadosamente limpos com escova metlica e secados.
- Lubrificar os parafusos na rosca e
na base da cabea (leo motor ou
Molykote) (G Rapid Plus).
- Inspecionar a qualidade da rosca
do bloco do motor (uso do macho
se necessrio)
110

B1DP1DBC

X = MAXI reutilizvel
9HZ - 9HY
X = 147 mm

6/12/2004

13:04

Page 111

XSARA

CABEOTE
Motor : WJY
Identificao da junta do cabeote
Plaqueta
identif.

WJY

Tolerncias
pistes
(mm)-(*)

Espessura
(mm)
0,04

0,51 0,55

1,26

0,55 0,59

1,30

0,59 0,63

1,34

0,63 0,67

1,38

0,67 0,71

1,42

Nmero
de furos
em A

WJY

Nmero
de furos
em B

(A) = Referncia motor


(B) = Referncia espessura
(*) = Considerar o pisto mais alto como referncia

B1DP14QD

111

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 112

MOTOR

CABEOTE

XSARA - XSARA PICASSO


Motores : RHY - RHZ

Identificao da junta do cabeote


Plaqueta
identif.

RHY
RHZ

Tolerncias
pistes
(mm)

Espessura
(mm)

Nmero de dentes
em
A

0,47 0,605

1,30 0,06

0,605 0,655

1,35 0,06

0,655 0,705

1,40 0,06

0,705 0,755

1,45 0,06

0,755 0,83

1,50 0,06

B1DP15AD

112

6/12/2004

13:04

Page 113

CABEOTE (suite)

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : WJY - RHY - RHZ


Torque dos parafusos do cabeote (m.daN)

Parafuso do cabeote
WJY

WJY
Pr-aperto
Aperto

RHY - RHZ

:2
:6

Aperto angular

: 180

RHY - RHZ
Pr-aperto
Aperto
Nota : NOTA : Lubrificar os parafusos
do cabeote na rosca e na base da
cabea (leo motor ou MOLYKOTE
G PLUS)

Aperto angular

:2
:6
: 220

B1DP15EC

B1DP13PC

X = MAXI reutilizvel

B1DP05BC

113

WJY

RHY - RHZ

125,5 mm

133,3 mm

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

Page 114

TABELA DE TENSO CORREIA/UNIDADES SEEM


!

MOTOR

Todos os tipos
! 4099-T (C.TRONIC.105)

13:04

Ferramental

114

FR-t1-page063-147-2004.qxp

4122-T (C.TRONIC.105.5)

6/12/2004

13:04

Page 115

CORREIA DOS ACESSRIOS


TU
1

JP
Plaqueta

HFX

KFV

C2

1.1i

1.4i

Ver pginas:
C3
Ver pginas :

KFW

GASOLINA

ET

TU

J4

JP +

KFU

NFV

XU

JP4
NFU

10
J4

6FZ

J4RS
RFN

RFS

1.6i 16V

118 119
1.1i

EW
7

118 119
1.4i

118 119

1.4i 16V

1.6i 16V

123 124

118 119

C3 Pluriel

1.4i

1.6i 16V

Ver pginas :

118 119

118 119

XSARA

1.4i

1.6i 16V

2.0i 16V

2.0i 16V

Ver pginas :

122

125

128

126 127

XSARA
Picasso

1.6i

Ver pginas :

120 121
115

1.8i 16V

2.0i 16V
128

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 116

MOTOR

DIESEL

CORREIA DOS ACESSRIOS


DV

DW

4
TED4

TD
Plaqueta

8HX

C2

1.4 HDi

Ver pginas:

135 136

C3

1.4 HDi

Ver pginas:

8HW

8HZ

1.4 HDi

1.4 HDi

Ver pginas:

135 136

8HV

8HY

9HZ

9HY

10

TD

ATED

WJY

RHY

RHZ

2.0 HDi

2.0 HDi

1.4 HDi 16V 1.4 HDi 16V

135 136

C3 Pluriel

139

XSARA

1.4 HDi

1.9 D

Ver pginas:

137 138

129 134

141 144

XSARA
Picasso

1.6 HDi 16V 1.6 HDi 16V

2.0 HDi

Ver pginas:

140

141 144

116

6/12/2004

13:04

Page 117

CORREIA DOS ACESSRIOS 2002


Motores : Todos os tipos Gasolina e Diesel

FERRAMENTAL
- Aparelho de medio da tenso de correias : 4122-T. (C.TRONIC 105.5)
- ATENO : Na utilizao do aparelho 4099-T (C.TRONIC 105) Ver tabela 90.

IMPRESCINDVEL
- Antes da recolocao das correias dos acessrios, verificar :
1) Que a (ou as) polias girem livremente (sem jogo e pontos de travamento)
2) Que a correia esteja corretamente posicionada nos sulcos das diferentes polias.

117

Todos os tipos

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:04

Page 118

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : HFX - KFV - NFU

Ferramental.
[1] Alicate para colocao dos pinos plsticos
[2] Aparelho de medio das tenses de correias SEEM

: 7504-T.
: 4122-T.

Veculo sem ar condicionado


Colocao.

Retirada
Soltar :
- O parafuso (2).
- O parafuso (3).
- O parafuso de tenso (1).
Empurrar o alternador para o motor
Retirar a correia

B1BP2LSC

B1BP2LTC

118

Colocar a correia.
Observar a seguinte ordem :
- Pino do virabrequim.
- Polia do alternador.
Colocar a ferramenta [2] sobre a correia
Apertar o parafuso (1) para efetuar uma tenso de:
55 3 unidades SEEM.
Apertar :
- O parafuso (3).
- O parafuso (2).
Retirar a ferramenta [2] e terminar a colocao.

6/12/2004

13:05

Page 119

CORREIA DOS ACESSRIOS

C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motores : HFX - KFV - NFU

Veculo com ar condicionado


Retirada.
Soltar :
- Os parafusos (6), (4) e (5).
- Esticar completamente a correia apertando o esticador
- Retirar a correia de acessrios
Colocao.
Observar a ordem seguinte:
- Pinho do virabrequim
- Polia do compressor do ar condicionado
- Polia auxiliar
- Polia do alternador
- Esticador
Colocar a ferramenta [2] sobre a correia
- Apertar o parafuso (5) para efetuar uma tenso da correia a :
120 3 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (4) e (6).
- Retirar a ferramenta [2].
- Terminar a colocao
B1BP10VC

B1BP10XC

119

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA PICASSO

13:05

Page 120

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : NFV
Sem ar condicionado
Ferramental
[1] Alicate para retirar os pinos plsticos
[2] Aparelho de medio da tenso das correias
[3] Chave TORX.

: 7504 T.
: 4122 T.

Retirada
- Desbloquear o parafuso central (1), ferramenta [3].
- Afrouxar o esticador (2) (chave de boca 27).
- Retirar a correia
Colocao
- Posicionar a correia
- Estender a correia com o esticador (2).
- Pr-tenso da correia 120 unidades SEEM, ferramenta [2].
- Travar o parafuso central (1), ferramenta [3].
- Retirar a ferramenta [2].
- Efetuar 2 a 4 giros motor
- Tenso de controle, 120 unidades SEEM.
- Caso contrrio recomear a operao
B1BP234C

120

6/12/2004

13:05

Page 121

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA PICASSO

Motor : NFV
Com ar condicionado
Ferramental
[1]
[2]
[3]
[4]

Alicate para retirada dos pinos plsticos


Aparelho de medio da tenso das correias
Chave de 10 mm (chave do bujo de escoamento)
ChaveTORX.

: 7504 T
: 4122 T

Retirada
- Afrouxar o esticador automtico , ferramenta [3].
- Colocar um pino de 6 mm em (a) para imobilizar o esticador automtico
- Retirar a correia
Colocao
- Posicionar a correia
- Afrouxar o esticador automtico, ferramenta [3].
- Retirar o pino de 6 mm.
- Soltar o esticador automtico
- Retirar a ferramenta [3].

B1BP235C

121

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:05

Page 122

MOTOR

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA

Motor : KFW
Alternador

Com ar condicionado

[1] Aparelho medio tenso :


4122-T

[1] Aparelho medio tenso :


4122-T

- Esticar a correia pressionando o


parafuso (2).

- Esticar a correia pressionando o


parafuso (4).

- A tenso deve ser de :


102 7 unidades SEEM.

- A tenso deve ser de :


102 7 unidades SEEM.

- Apertar os parafusos (1).

- Apertar os parafusos (3).

Direo hidrulica

Direo hidrulica com ar cond.

- Correia nova
100 unidades SEEM.

- Correia nova
100 unidades SEEM.

- Correia reutilizada
75 unidades SEEM.

- Correia reutilizada
75 unidades SEEM.

B1BP1B2C B1BP122C

B1BP1B3C B1BP124C

122

6/12/2004

13:05

Page 123

CORREIA DOS ACESSRIOS

C3
Motor : KFU

Ferramental
[1] Alicate para retirar os pinos plsticos
: 7504-T
[2] Aparelho de medio da tenso da correia SEEM
: 4122-T
Retirada
Levantar e imobilizar o veculo, as rodas dianteiras suspensas
Desconectar a bateria
Retirar a roda dianteira direita e o pra-lama dianteiro direito, ferramenta [1].
Veculo sem ar condicionado
Retirada
Afrouxar, o parafuso (2), o parafuso (3) e o parafuso (1) de tenso
Empurrar o alternador contra o motor
Retirar a correia dos acessrios
Colocao
Colocar a correia dos acessrios
Observar a seguinte ordem :
- Pinho do virabrequim, polia do alternador
- Posicionar a ferramenta [2] sobre a correia. Apertar o parafuso (1) para exercer uma tenso da
correia a
55 3 unidades SEEM.
- Apertar, o parafuso (3), o parafuso (2).
- Retirar a ferramenta [2]].
- Terminar a colocao ao inverso da retirada
B1BP2LSC

B1BP2LTC

123

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:05

Page 124

MOTOR

CORREIA DOS ACESSRIOS

C3

Motor : KFU
Veculo com ar condicionado
Retirada
Afrouxar, o parafuso (6), o parafuso (4) e o parafuso (5) de tenso
Afrouxar completamente a correia pressionando o esticador
Retirar a correia dos acessrios
Colocao
Colocar a correia dos acessrios
Observar a seguinte ordem :
- Pinho do virabrequim, polia do compressor de ar condicionado, polia do alternador e a polia auxiliar
dos acessrios
- Colocar a ferramenta [2] sobre a correia. Apertar o parafuso (5) para exercer uma tenso da correia de
120 3 unidades SEEM.
Apertar, parafuso (4), parafuso (6)
Retirar a ferramenta [2].
Terminar a colocao ao inverso da retirada

B1BP10VC

B1BP10XC

124

6/12/2004

13:05

Page 125

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA

Motor : NFU
Sem ar condicionado
(1) Parafuso de fixao do esticador
(2) Parafuso de tenso
- Correia nova : 120 unidades SEEM.
- Correia reutilizada : 86,5 3,5 unidades SEEM.

B1BP1AMC

Com ar condicionado
(3) Parafuso de fixao do esticador
(4) Parafuso de tenso
- Correia nova : 120 unidades SEEM.
- Correia reutilizada : 86,5 3,5 UNIDADES SEEM.
NOTA : Para a retirada do esticador, necessrio retirar a chapa com o parafuso de fixao superior (5).
B1BP1ANC

125

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:05

Page 126

MOTOR

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : RFS
Com ar condicionado

- Colocar a correia dos acessrios


- O esticador (1).
- Aperto dos parafusos (3) a 2 m.daN.
- Pressionar o esticador (1) com a ferramenta (Chave de 9,52 mm (3/8)) em (2), at poder liberar a
ferramenta ou o pino de travamento ( 4 mm) em (4).
- Soltar vagarosamente o esticador (1) at que o esticador (5) esteja apoiado sobre a correia

B1BP1HJC

126

6/12/2004

13:05

Page 127

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : RFS
Sem ar condicionado
Ferramental
[1] Aparelho de medio de tenso da correia

: 4122-T

- (1) Parafuso de tenso


- (2) Parafuso de fixao do suporte do esticador (3).
- Pegar os parafusos (2).
- Colocar a ferramenta [1] sobre a correia
- Esticar a correia pressionando o parafuso (1).
Correia reutilizada 90 unidades SEEM.
Correia nova 120 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (2) a 2 m.daN.
- Retirar a ferramenta [1].
- Efetuar 3 giros do virabrequim (sentido de rotao do motor)
- Controlar a tenso da correia com a ferramenta [1], e ajustar (se necessrio)

B1EP12XC

B1EP12YC

127

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:05

Page 128

MOTOR

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : 6FZ - RFN

Sem ar condicionado

Com ar condicionado

Ferramental
[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos

: 7504-T

Retirada da correia
- Afrouxar a correia (3) girando o parafuso (2) do esticador (1)
(sentido anti-horrio)
- O parafuso (2) (ATENO: rosqueamento esquerda).
- Retirar a correia (3), mantendo o esticador (1) afrouxado

Colocao da correia
- Colocar a correia (3), mantendo o esticador (1) afrouxado
- Soltar o esticador (1).

B1BP23PC

B1BP23QC

B1BP23PC

128

B1BP23RC

6/12/2004

13:05

Page 129

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA

Motor : WJY
Sem direo hidrulica
Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso

: 4122-T.

Retirada
- Desapertar os parafusos (2).
- Apertar o parafuso (1) at o limite
- Retirar a correia
Colocao
- Colocar a correia
- Posicionar a ferramenta [1] na parte da correia "d".
- Apertar o parafuso (1) para obter : 106 10 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (2) a 2 m.daN.
- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SDC

B1BP1SEC

129

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA

13:05

Page 130

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Sem direo hidrulica com ar condicionado
Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso

: 4122-T.

Retirada
- Desapertar os parafusos (1).
- Apertar o parafuso (2) at o limite
- Retirar a correia
Colocao
- Colocar a correia
- Posicionar a ferramenta [1] sobre a parte da correia "e".
- Apertar o parafuso (2) para obter : 106 10 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (1) a 2 m.daN.
- Retirar a ferramenta [1].
B1BP1SFC

B1BP1SGC

130

6/12/2004

13:05

Page 131

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Direo hidrulica sem ar condicionado

Ferramental
[1] Aparelho de medio de tenso

: 4122-T.

Retirada
ATENO : Se a correia for reutilizada, medir a tenso antes da retirada.
Desapertar:
- O parafuso (1).
- A porca (2).
NOTA : O brao (3) do esticador deve estar apoiado no alternador.
- Retirar a correia

B1BP1SHD

131

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

MOTOR

XSARA

6/12/2004

13:05

Page 132

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Direo hidrulica sem ar condicionado (continuao)
Colocao
- Colocar a correia
- Posicionar a ferramenta [1] sobre a parte da correia "f".
ATENO : Posicionar a ferramenta [1], comando para baixo.
- Apertar a porca (2) para obter :
Correia reutilizada:
Colocar o valor verificado na retirada (repetir tenso obtida antes de desmontar)
Correia nova :
A tenso deve ser de 110 unidades SEEM.
- Apertar o parafuso (1) a 9,5 m.daN.
- Controlar a tenso da correia (ferramenta [1]).
A tenso deve der de 144 3 unidades SEEM.
- Retirar a ferramenta [1].
- Fazer funcionar o motor durante 10 secondes.
- Desligar o motor
- Posicionar a ferramenta [1] na parte da correia "f".
- A tenso deve ser de 130 4 unidades SEEM.
- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SJD

132

6/12/2004

13:06

Page 133

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Direo hidrulica com ar condicionado
Ferramental
[1] Trava para o esticador dinmico
[2] Aparelho de medio de tenso

: (-) 0188 H
: 4122-T

Retirada
- Travar o esticador dinmico (1) em "a", ferramenta [1].
- Desapertar o parafuso (2) do esticador (3).
- Levar o esticador (3) para trs
- Retirar a correia
NOTA : Se for impossvel travar em "a" :
- Desapertar o parafuso (2) do esticador (3).
- Com uma chave de 7 mm, pressionar em "b" sobre o esticador (3).
- Travar o esticador (1) em "a", ferramenta [1].
NOTA : No caso de uma correia quebrada :
- Levantar o motor com um macaco (colocar uma trava de madeira entre o crter e o macaco)
- Retirar o coxim motor direito
- Com uma chave posicionada em (b) pressionar o esticador (3) no sentido da flecha "a", para
trav-lo em "a" com a ferramenta [1].
B1BP1SKC

133

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:06

Page 134

MOTOR

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Direo hidrulica com ar condicionado (Continuao)

Colocao
- Colocar a correia
- Com uma chave de 7 mm colocada em "b", pressionar o esticador (3), at a liberao da
ferramenta [1] posicionada em "a".
- Apertar o parafuso (2).
- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SLC

134

6/12/2004

13:06

Page 135

CORREIA DOS ACESSRIOS


Com compressor e alternador

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motores : 8HX - 8HW


Ferramental
[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T
[2] Alavanca de compresso do esticador : (-).0194.E
[3] Trava do esticador 4 mm
: (-).0194.F
Retirada
Desconectar o cabo do plo negativo da bateria
Levantar e travar o veculo com as rodas suspensas
Retirar a roda direita dianteira
Afastar o pra-lama, ferramenta [1].
IMPRESCINDVEL : Verificar o sentido de rotao da
correia no caso dela ser reutilizada. Se o ndice do
esticador estiver fora das referncias, necessria a
troca da correia dos acessrios.
O alternador (1).
O compressor de ar condicionado (2).
Afrouxar o esticador da correia dos acessrios, ferramenta [2].
Posicionar a trava [3].
Retirar a correia dos acessrios

B1BP2MJD

B1BP2MKC

135

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

13:06

Page 136

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : 8HX - 8HW
Referncias para o esticador dinmico
"a"
Posio "gasto mximo " da correia dos acessrios
"b"
Posio normal

Colocao
NOTA : Verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de travamento).Caso
contrrio, necessrio substituir o esticador.
Respeitar o sentido de montagem da correia
Terminar o posicionamento da correia, dos dois lados, pelo esticador.
A correia deve estar corretamente posicionada nos sulcos da polia
Pressionar o esticador com a ferramenta [2] para retirar a trava [3].

B1EP18UD

136

6/12/2004

13:06

Page 137

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : 8HZ
Ferramental
[1] Alavanca de compresso do esticador dinmico
[2] Trava para esticador dinmico

: (-).0188.Z
: (-).0194.F

Retirada
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e de limpeza especficas s
motorizaes alta presso diesel injeo (HDi).
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O isolamento acstico debaixo do motor
- O pra-lama
ATENO : Anotar o sentido de montagem da correia de acessrios em caso de reutilizao
Comprimir o esticador (1) pressionando em a (sentido horrio), ferramenta [1].
Travar em b, ferramenta [2].
Manter o esticador (1) comprimido e retirar a correia de acessrio
IMPRESCINDVEL : Verificar se os esticadores (1) e (2) giram livremente (sem jogo e sem
pontos de travamento)

B1BP2VZD

137

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:06

Page 138

MOTOR

XSARA

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : 8HZ

Colocao
ATENO : Caso a correia seja reutilizada, respeitar o seu sentido anterior de montagem
Colocar a correia dos acessrios
Comprimir o esticador (1) pressionando em a,(sentido horrio) ferramenta [1].
Retirar a ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : A correia deve ser corretamente posicionada nos sulcos das
diferentes polias
Terminar a colocao ao inverso da retirada.

B1BP2VZD

138

6/12/2004

13:06

Page 139

C3

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : 8HY - 8HV
Ferramental
[1a] Alavanca do esticador dinmico
[1b] Extenso de alavanca
[2] Trava de esticador de acessrios 4 mm

: (-).0194-E1
: (-).0194-E2
: (-).0194-F

Retirada
Fazer girar o suporte (1) do esticador (sentido horrio), ferramenta [1a] e [1b] em "a".
Retirar a correia
Imobilizar o suporte (1) do esticador, ferramenta [2].
Retirar a correia de acessrios (2).
IMPRESCINDVEL : Verificar se as polias auxiliares giram livremente
(sem jogo ou pontos de travamento)
Colocao
Colocar a correia
Pressionar com a ferramenta [1] sobre o esticador para retirar a trava [2].
IMPRESCINDVEL : A correia deve ser posicionada corretamente nos diversos
sulcos das polias.
B1BP2MYD

B1BP2MZC

139

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:06

Page 140

MOTOR

XSARA PICASSO

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : 9HZ - 9HY
Ferramental
[1] Alavanca de compresso do esticador dinmico
[2] Trava para esticador

: (-).0188.Z
: (-).0194.F

Retirada
Retirar a roda dianteira direita, o isolante acstico embaixo do motor e o pra-lama.
Veculo com ar condicionado
ATENO : Em caso de reutilizao da correia de acessrios, anotar seu sentido de montagem
Comprimir o esticador dinmico (1) pressionando em a (sentido horrio), ferramenta [1].
Travar , utilizando a ferramenta [2], em b.
Retirar a correia de acessrios
IMPRESCINDVEL : verificar se as diversas polias (1) e (2) giram livremente
(sem jogo e pontos de travamento)
Colocao
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia, caso ela tenha sido reutilizada
Colocar a correia dos acessrios
Comprimir o esticador dinmico (1) pressionando em a (sentido horrio), ferramenta [1].
Retirar a ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : a correia deve ser posicionada corretamente nos sulcos das diversas polias
Terminar a colocao ao inverso da retirada
B1BP2Z6D

B1BP2ZCD

140

6/12/2004

13:06

Page 141

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : RHY - RHZ


Sem ar condicionado
Ferramental
[1]
[2]
[3]
[4]

Chave de regulagem da tenso de correia


Trava 4 mm
Trava 2 mm
Alavanca de compresso do esticador dinmico

:
:
:
:

(-).0188 J2
(-).0188.Q1
(-).0188.Q2
(-).0188.Z

Retirada
Correia reutilizada
ATENO : Anotar o sentido de montagem da correia caso ela seja reutilizada
- Comprimir o esticador (2) pressionando em "a" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Manter o esticador (2) comprimido e retirar a correia
Correia nova
- Comprimir o esticador (2) pressionando em "a" (sentido anti-horrio), ferramenta [4]).
- Travar com a ferramenta [2], em "b".
- Manter o esticador (2) comprimido e retirar a correia
- Desapertar o parafuso (1).
B1BP1YKD

141

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:06

Page 142

MOTOR

CORREIA DOS ACESSRIOS

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : RHY - RHZ


Sem ar condicionado (Continuao)
Colocao
Correia reutilizada
- Comprimir o esticador (2) pressionando em "a" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Colocar a correia
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia
- Retirar a ferramenta [4].
Correia nova

B1BP1YMD

- Colocar a correia
- Girar o esticador excntrico (3), ferramenta [1] (sentido horrio) para liberar a
ferramenta [2] do travamento em "b".
- Segurar o esticador excntrico (3), ferramenta [1], e apertar o parafuso (1) a 4,3 m.daN.
- Retirar a ferramenta [2].
- Efetuar 4 giros de virabrequim, no sentido da rotao
- Verificar a possibilidade de travamento em "b", ferramenta [3].
- Caso o travamento no seja possvel, recomear a regulagem.
142

6/12/2004

13:06

Page 143

XSARA - XSARA PICASSO

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : RHY - RHZ

Com ar condicionado
[1]
[2]
[3]
[4]

Ferramental
Chave de regulagem de tenso de correia
Trava 4 mm
Trava 2 mm
Alavanca de compresso do esticador dinmico

:
:
:
:

(-).0188 J2
(-).0188.Q1
(-).0188.Q2
(-).0188.Z

Remoo
Correia reutilizada
ATENO: Anotar o sentido de montagem da correia, no caso de ser reutilizada.
- Comprimir o esticador (7) pressionando em "c" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Manter o esticador comprimido (7), e retirar a correia.
Correia nova
- Comprimir o esticador (7) pressionando em "c" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Travar com a ferramenta [2], em "d".
- Desapertar o parafuso (6).
- Levar o esticador excntrico (5) para trs
- Apertar o parafuso (6) manualmente
- Retirar a correia
B1BP1YLD

143

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:06

Page 144

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : RHY - RHZ
Com ar condicionado (Continuao)
Colocao
Correia reutilizada
- Comprimir o esticador (7) pressionando em "c" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Colocar a correia
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia
- Retirar a ferramenta [4].
Correia nova
- Colocar a correia
- Girar o esticador excntrico (5),com a ferramenta [1] (sentido horrio) para liberar
a ferramenta [2] do travamento em "d".
- Segurar o esticador excntrico (5), ferramenta [1], e apertar o parafuso (6) a 4,3 m.daN.
- Retirar a ferramenta [2].
- Efetuar 4 giros de virabrequim no sentido normal de rotao.
- Verificar a possibilidade de travamento em "d", ferramenta [3].
- Caso o travamento no seja possvel, recomear a regulagem.

B1BP1YND

144

6/12/2004

13:06

Page 145

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


TU
1

JP
Plaqueta

HFX

KFV

C2

1.1i

1.4i

Ver pginas:
C3
Ver pginas:

KFW

ET

TU

J4

JP +

KFU

NFV

EW

XU

10

JP4
NFU

J4

J4RS

6FZ

RFN

RFS

1.6i 16V

148 157
1.1i

GASOLINA

148 157
1.4i

148 157

1.4i 16V

1.6i 16V

165 170

148 157

C3 Pluriel

1.4i

1.6i 16V

Ver pginas:

148 157

148 157

XSARA

1.4i

1.6i 16V

2.0i 16V

2.0i 16V

Ver pginas:

148 157

161 164

171 178

179 183

XSARA
Picasso

1.6i

Ver pginas:

158 160
145

1.8i 16V

2.0i 16V

171 178

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-t1-page063-147-2004.qxp

6/12/2004

13:06

MOTOR

DIESEL

Page 146

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


DV

DW

4
TED4

TD
Plaqueta

8HX

C2

1.4 HDi

Ver pginas :

184 191

C3

1.4 HDi

Ver pginas :

8HW

8HZ

1.4 HDi

1.4 HDi

Ver pginas :

184 191

8HV

8HY

9HZ

9HY

10

TD

ATED

WJY

RHY

RHZ

2.0 HDi

2.0 HDi

1.4 HDi 16V 1.4 HDi 16V

184 191

C3 Pluriel

192 200

XSARA

1.4 HDi

1.9 D

Ver pginas :

184 191

211 215

216 224

XSARA
Picasso

1.6 HDi 16V 1.6 HDi 16V

2.0 HDi

Ver pginas :

201 210

216 224

146

6/12/2004

13:06

Page 147

RECOMENDAES : CORREIA DENTADA (DISTRIBUIO)

Todos os tipos
Motor a Diesel

Motor a Gasolina

Recomendaes

IMPRESCINDVEL : Aps cada interveno de retirada da correia dentada, substituir sistematicamente :


A correia dentada
A porca de fixao do esticador

147

MOTOR

FR-t1-page063-147-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:14

Page 148

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : HFX - KFV - NFU
Ferramental
[1] Trava de volante motor
: 4507-T.A
[2] Trava da polia do eixo do comando de vlvulas : 4507-T.B
[3a] Trava do eixo do comando de vlvulas
: 4533-TA.C1
[3b] Trava do eixo do comando de vlvulas
: 4533-TA.C2
[4] Cupilha do esticador dinmico
: 4200-T.H
[5] Acessrio de sustentao da correia
: 4533-T.AD
[6] Alicate para retirada dos pinos plsticos
: 7504-T
Sincronizao das engrenagens
Motores HFX - KFV - NFU
Levantar e travar a parte dianteira direita do veculo
Desconectar o cabo do plo positivo da bateria
Colocar em 5.marcha
Retirar o filtro de leo (1).
Motores HFX - KFV
Retirar :
- O crter superior de distribuio (2) (cobre correia).
- Girar a roda para girar o motor (sentido normal de rotao)
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
B1BP2M7C

B1BP2M9C

B1BP2M8C

148

6/12/2004

13:14

Page 149

C2 - C3 - C3 PLURIEL

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU
Sincronizao das engrenagem (Continuao)
Motor : NFU
Colocar um macaco embaixo do motor, travar o motor
Retirar :
- O coxim do motor (4) completo
- O crter de distribuio (3) (cobre correia).
- As velas de ignio (facilita a rotao do motor).
Girar a roda para girar o motor (sentido normal de rotao).
Posicionar as travas [3a] e [3b].
Travar o volante motor, ferramenta [1].
Se o travamento no estiver correto, recomear a operao
Retirar as ferramentas [1], [2], [3a] et [3b].
Terminar a colocao

B1BP2MAC

B1EP18MC

B1BP2MBC

149

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:14

Page 150

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : HFX - KFV
Ponto do motor
Operao preliminar
Levantar e travar o veculo, rodas suspensas
Desconectar a bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama, ferramenta [6].
- A correia de acessrios (Ver operao correspondente).
- A polia do virabrequim.
- O filtro de leo
Colocar um macaco debaixo do motor, travar o motor.
Retirada
Motor HFX - KFV
Girar o motor pelo parafuso (1). (sentido normal de rotao)
Retirar os crters de distribuio (cobre correia)
Travar o pinho do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
Travar o volante motor, ferramenta [1].
Retirar :
- Os parafusos de fixao (2).
- O coxim do motor superior (3).
B1BP2MCC

B1BP2M9C

B1BP2MBC B1BP2MDC

150

6/12/2004

13:14

Page 151

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motores : HFX - KFV


Ponto do motor (Continuao)

Motores HFX - KFV


Desapertar os parafusos (4) sem retir-los
Retirar o conjunto do coxim motor inferior (5), e os parafusos de fixao (4).
Desapertar a porca (6).
Afrouxar completamente a correia pressionando o esticador (7).
Retirar a correia dentada (distribuio)
IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de travamento)

B1BP2MEC

B1EP18NC

151

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:14

Page 152

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU
Motor NFU.
Ponto do motor (Continuao)
Retirar :
- O crter plstico inferior
- O coxim do motor (9).
- O coxim intermedirio
- O crter de distribuio (8) (cobre correia)
- Travar o volante motor, ferramenta [1].
- Posicionar as ferramentas [3a] et [3b].

B1BP2MFC

B1BP2MBC

B1EP18MC

152

6/12/2004

13:15

Page 153

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motor : NFU
Ponto do motor (Continuao)
Motor NFU.
Afrouxar o esticador
Girar o esticador de forma a posicionar a ferramenta [4], com uma chave Allen posicionada em a.
Girar o esticador direita at trazer o ndice c em posio b.
Travar o esticador nesta posio para afrouxar a correia dentada (distribuio) ao mximo.
IMPRESCINDVEL : Nunca girar o esticador dinmico por uma volta completa.
Retirar a correia dentada (distribuio) (8).
Verificar se as polias (9) e (10) giram livremente (sem pontos de travamento).

B1EP18PC

B1EP18QC

153

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:15

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Page 154

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : HFX - KFV

Ponto do motor (Continuao)


Motores HFX - KFV
Colocao
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia ; (as flechas " d " indicam o sentido de rotao do
virabrequim)
Colocar a correia dentada (distribuio)
Posicionar a correia dentada (distribuio) , parte e tensionada, na ordem seguinte:
-

Pinho do virabrequim, segurar a correia, ferramenta [5].


Polia do eixo de comando de vlvulas
Polia de bomba dgua
Esticador
Retirar as travas [1] e [2].

B1EP18QC

154

6/12/2004

13:15

Page 155

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motores : KFX - KFV - NFU


Ponto do motor (continuao)
Motores HFX - KFV
Colocao
NOTA : Verificar se as travas [1] e [2] esto posicionadas
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia dentada (distribuio) as flechas d indicam o
sentido de rotao do virabrequim.
Colocar a correia dentada (distribuio)
Posicionar a correia dentada (distribuio), parte e tensionada, na ordem seguinte :
- Pinho do virabrequim, segurar a correia com a ferramenta [5].
- Polia de eixo do comando de vlvulas
- Polia da bomba de gua.
- Esticador
Retirar as ferramentas [1], [2].
Motor NFU

B1EP18RC

Posicionar a correia dentada (distribuio) respeitando a ordem seguinte :


- Polia de eixo de comando de vlvulas de admisso
- Polia do eixo de comando de vlvulas de escapamento
- Polia auxiliar
- Polia do virabrequim
Posicionar a ferramenta [5].
- Polia de bomba dgua
- Esticador dinmico
Retirar as ferramentas [1], [3] e [5].
155

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

13:15

Page 156

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU
Tenso excessiva da correia dentada (distribuio)
A : Motores HFX KFV.
B : Motor NFU.
Girar o esticador (7) com uma chave Allen em a.
Posicionar o ndice c em posio f, esticar a correia ao mximo do intervalo
indicado para estic-la ao mximo
Segurar o esticador (7), ferramenta [4].
Apertar a porca de fixao do esticador , aperto 1 0,1 m.daN.
Dar 4 giros de virabrequim (sentido normal de rotao)
IMPRESCINDVEL : Nunca girar o virabrequim no sentido anti-horrio
Garantir o travamento correto da distribuio (marcas de ponto) colocando as
ferramentas [1], [2] e [3].
Retirar as ferramentas [1], [2] e [3].

B1EP18SD

156

6/12/2004

13:15

Page 157

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motores : HFX - KFV - NFU


Regulagem da tenso de colocao da correia dentada (distribuio)
A : Motores HFX KFV.
B : Motor NFU.
Desapertar a porca mantendo a posio do esticador, com uma chave Allen em a.
Trazer a seguir o ndice c na sua posio de regulagem a.
O ndice c no deve ultrapassar o dente g.
ATENO : O ndice c no deve ultrapassar o dente g. Em caso contrrio,
recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
Manter o esticador (7) nesta posio com uma chave Allen
Apertar a porca de fixao do esticador a:
2 0,2 m.daN.
(Motores HFX KFV)
2,2 0,2 m.daN.
(Motor NFU)
IMPRESCINDVEL : O esticador no deve girar durante o aperto de sua
fixao. Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada
(distribuio)
Terminar a colocao
B1EP18TD

157

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:15

Page 158

MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFW - NFV


Ferramental
- [1] Trava volante motor
: 4507-T.A
- [2] Trava da polia do eixo de comando de vlvulas : 4507-T.B
- [3] Chave
: 4507-T.J
- [4] Aparelho de medio da tenso da correia : 4122-T
- [5] Placa de apoio do balancim
: 4533-T.Z

caixa 4507-T

Sincronizao das engrenagens


- Travar o volante motor, ferramenta [1].
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas ferramenta [2].
Ponto do motor
NOTA : Retirar as velas de ignio para facilitar a rotao do virabrequim.
- Girar o motor pelo parafuso (1) do virabrequim.
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas
- Travar o volante motor
- Desapertar a porca (2).
- Afrouxar completamente a correia pressionando o esticador (3).
- Retirar a correia
IMPRESCINDVEL : verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de
travamento)
B1EP067C

B1EP066C

B1EP068C

158

6/12/2004

13:15

Page 159

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFW - NFV

Colocao da correia dentada (distribuio)


NOTA : Verificar ser as travas [1] e [2] esto posicionadas
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia : as flechas a indicam o sentido de rotao do
virabrequim.
Colocar :
A correia dentada (distribuio), parte b esticada , na ordem seguinte :
- Pinho do virabrequim, polia do eixo de comando de vlvulas, polia de bomba dgua, esticador
- Ferramenta [5] (respeitar o sentido de montagem em relao ao ponto do motor)
- Posicionar o esticador em contato com a correia
- Apertar a porca (2).
Pr-tenso da correia
- Posicionar a ferramenta [4] sobre a parte b esticada da correia
- Desapertar a porca (2).
- Girar o esticador (3) no sentido (anti-horrio) com a chave de ajuste at obter um valor de :
44 Unidades SEEM.
- Apertar a porca (2) a 2 m.daN.
- Retirar as ferramentas [1], [2] e [4].
- Efetuar 4 giros de virabrequim no sentido normal de rotao
IMPRESCINDVEL : Nunca girar o virabrequim no sentido anti-horrio
B1EP069C

159

B1EP06AC

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

13:15

Page 160

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : KFW - NFV
Pr-tenso da correia dentada (distribuio) (continuao)

- Garantir o ponto do motor colocando as travas [1] e [2].


- Retirar a tampa do cabeote
- Posicionar a ferramenta [5] (Respeitando o sentido de montagem com relao ao ponto do motor)
Regulagem da tenso de colocao da correia
- Posicionar a ferramenta [4] sobre a parte esticada da correia
- Desapertar a porca (2).
- Afrouxar um pouco a correia
- Esticar a correia dentada para obter um valor de : 31 2 Unidades SEEM.
- Apertar a porca (2) a 2 m.daN.
- Retirar as ferramentas [1], [2], [4] e [5].
Controle da tenso da correia
-

Efetuar 2 giros do virabrequim no sentido normal de rotao


Verificar se o travamento dos elementos abaixo ainda possvel :
Volante motor
Eixo do comando de vlvulas

IMPRESCINDVEL : Recomear a operao de tenso da correia quando o travamento for impossvel.

160

6/12/2004

13:15

Page 161

XSARA

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Ferramental
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]

Aparelho de medio de tenso da correia


Trava do volante motor
Trava da polia do eixo de comando de vlvulas, escapamento
Trava da polia do eixo de comando de vlvulas, admisso
Ferramenta de tenso

: 4122-T
: 4507-T.A
: 4533-T.A. C2
: 4533-T.A. C1
: 4707-T.J.

Sincronizao das engrenagens


- Travar o volante motor [2].
- Travar a polia do eixo de comando de vlvulas, escapamento [3].
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas, admisso [4].

Coffret 4507-T

Ponto do motor
- Travar o volante motor [2] .
- Travar as polias dos eixos do comando de vlvulas [3] e [4].

B1EP11BC B1EP11CC

161

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

XSARA

6/12/2004

13:15

Page 162

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Ponto do motor
- Desapertar o parafuso (2), retirar a correia.
- Desapertar os seis parafusos das polias (1) sobre os cubos
(Conservar um leve atrito entre os parafusos e os pinhes).
- Verificar se os esticadores (2) e (3) giram livremente
NOTA :A correia possui trs referncias *(a) (b) e (c), respectivamente face aos dentes da correia (1) (52) e (72)
*(Referncias = traos de tinta branca no dorso da correia frente aos dentes correspondentes).
- Colocar a correia
- Alinhar a referncia (A) da correia com o sulco (D) do pinho (4).
- Manter a correia sobre o pinho (4).

B1EP11DC

162

B1EP11EC

6/12/2004

13:15

Page 163

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA

Motor : NFU

Ponto do motor
- Ajustar as engrenagens (1) de modo a centralizar o pino de referncia na fenda, sentido horrio
- Manter esse segmento da correia (e) bem esticado, posicionar a correia sobre a polia do lado do escapamento, posteriormente do lado da admisso, alinhar as referncias (b) e (c) da correia com as referncias (f)
das polias.
- Manter a correia nessa posio, passar a correia sobre a polia da bomba dgua e sobre o esticador.
- Posicionar a ferramenta [1] sobre o segmento (e).
- Girar o esticador (2) (ferramenta [5]) sentido anti-horrio para obter: 63 Unidades SEEM.
- Apertar o esticador (2) a 2 m.daN.
- Apertar os seis parafusos (5) a 1 m.daN.
IMPRESCINDVEL : Verificar que :
- as polias (1) do eixo de comando de vlvulas no estejam desalinhadas usando o pino referncia na
fenda (retirando um parafuso) conforme ilustra o desenho..
- As marcas sobre a correia devem estar alinhadas com as referncias das polias do eixo de comando de
vlvulas e do virabrequim.
- Caso contrrio, recomear a operao de ajuste das engrenagens

B1EP11FC

163

B1EP11GC

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

XSARA

6/12/2004

13:15

Page 164

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Ponto do motor
-

Retirar as ferramentas [1], [2], [3] e [4].


Efetuar quatro giros motor no sentido normal de rotao (sem voltar para trs)
Travar o volante motor [2].
Desapertar os seis parafusos (5), conservando um leve atrito com a polia
Travar os cubos dos eixos de comando de vlvulas com as travas [3] e [4].

ATENO : Em certos casos, uma leve rotao do eixo de vlvulas pelo parafuso de fixao do cubo pode ser necessria.
- Posicionar a ferramenta [1].
- Desapertar o parafuso (2) do esticador.
- Girar o esticador (2) (ferramenta [5]) Sentido anti-horrio para obter : 37 Unidades SEEM.
- Apertar o parafuso do esticador (2) a 2 m.daN.
- Apertar os seis parafusos das polias (1) a 1 m.daN.
- Retirar as ferramentas

164

6/12/2004

13:15

Page 165

C3

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU
Ferramental
[1] Trava de volante motor
[2] Trava do eixo do com. de vlvulas
[3] Trava do virabrequim

: 4507-T
: 4533-TA.C1
: (-).0194.A

Sincronizao
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Desconectar a bateria
Retirar:
- O filtro de leo
- O acabamento interno do pra-lama
- O cobre correia (1).
- As velas de ignio, para facilitar a rotao do motor
Girar o motor pelo parafuso do virabrequim.
(Nunca girar em sentido anti-horrio)

B1BP2ZJD

165

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:15

Page 166

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU

Posicionar as ferramentas [3] e [2].


Travar o volante motor com a ferramenta [1].
NOTA : Se o travamento no estiver correto, recomear a operao
Retirar as travas [2] e [3].
Colocar :
- O filtro de leo
- O cobre correia (1).
- O acabamento interno do pra-lama
Conectar a bateria
Abaixar o veculo
Efetuar as operaes prprias aps uma reconexo da bateria

B1BP2ZTC

B1BP2MBC

166

6/12/2004

13:16

Page 167

C3

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU
Ferramental
[1] Trava do volante motor
[2] Travessa de sustentao do motor
[3] Trava do virabrequim
[4] Trava do eixo do comando vlvulas
[5] Acessrio de sustentao de correia

:
:
:
:
:

4507-T
(-).0194.A
4533-TA.C1
4533-T.AD

Retirada
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Desconectar a bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- O acabamento interno do pra-lama
- A correia de acessrios (ver operao correspondente).
- A polia do virabrequim
- O filtro de leo
Retirar o cobre correia (1).

B1BP2ZJD

167

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:16

Page 168

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU

Girar o motor pelo parafuso do pinho do virabrequim (2) (sentido


horrio), at traz-lo em posio de travamento.
Travar o volante motor, ferramenta [1].
Posicionar as ferramentas [3] e [4].
Posicionar a ferramenta [2].
Iar o motor
Retirar os parafusos (3).
O coxim superior direito

B1BP2MCC B1BP2MBC

B1BP2ZTC

168

B1BP2ZUC

6/12/2004

13:16

Page 169

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C3

Motor : KFU
Retirar :
- O conjunto do coxim inferior (5) e o parafuso de fixao (4).
- Retirar o cobre correia inferior (6).
- Desapertar a porca (7).
- Retirar a correia dentada
IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de
travamento)
Colocao
Posicionar a correia dentada (nova) respeitando a seguinte ordem:
- Polia do eixo do comando de vlvulas de admisso
- Polia do eixo do comando de vlvulas do escapamento
- Polia auxiliar
- Polia do virabrequim
Posicionar a ferramenta [5].
Polia da bomba dgua
Esticador dinmico
Retirar as ferramentas [3], [4] e [5].
B1CP0F1D

169

B1CP0F2D

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:16

Page 170

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU
Tenso excessiva da correia
Posio a Esticador em posio afrouxada
Posio b Esticador em posio normal.
Posio c Esticador em posio de tenso excessiva
Girar o esticador (8) com uma chave Allen em e.
Posicionar o ndice d em posio c, esticar a correia ao mximo do intervalo indicado
Apertar a porca de fixao do esticador a 2,1 0,2 m.daN.
Efetuar quatro giros de virabrequim (sentido normal de rotao)
IMPRESCINDVEL : Nunca girar o virabrequim no sentido anti-horrio
Garantir o travamento correto do ponto colocando as travas [1], [3] e [4].
Retirar as travas [1], [3] e [4].
Regulagem da tenso de colocao da correia
Desapertar a porca mantendo a posio do esticador, com uma chave Allen em e.
Trazer a seguir o ndice d para sua posio de regulagem b.
ATENO : O ndice d no deve ultrapassar o dente b. Caso contrrio, recomear a operao de
tenso da correia dentada
Manter o esticador (8) nessa posio, com uma chave Allen
Apertar a porca de fixao do esticador a 2,1 0,2 m.daN.
IMPRESCINDVEL : O esticador no deve girar durante o aperto de sua fixao
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada
Colocao
Terminar a colocao ao inverso da retirada
B1EP1DTC

B1EP1DUC

170

6/12/2004

13:16

Page 171

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


NOUVEAU MONTAGE

2003

Motores : 6FZ - RFN

XSARA - XSARA PICASSO


2003 

(6) Pinho do virabrequim


(7) Polia mestra dos acessrios
(8) Arruela
(9) Parafuso
O pinho (6) montado com folga sobre o virabrequim
A polia mestra dos acessrios (7) travada sobre o virabrequim por uma chavinha meialua e pelo aperto da juno arruela (8) e parafuso (9).
A : Travamento da caixa de cmbio manual
B : Travamento da caixa de cmbio automtica
B1EP1B9D

O travamento do virabrequim efetuado sobre o volante motor ou sobre a chapa do


conversor de torque (caixa de cmbio automtica)
O furo da trava no bloco do motor (lado escapamento) calibrado e reforado
IMPRESCINDVEL :
1) NUNCA girar o virabrequim com a polia mestra dos
acessrios folgada
2) NUNCA retirar a polia mestra dos acessrios sem travar o virabrequim e os eixos de
comando de vlvulas
3) SEMPRE girar o virabrequim no sentido de rotao do motor
B1BP2V2D

171

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:16

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Page 172

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

NOTA : Sincronizao das engrenagens e ponto do motor

 2003 Ver Livro de Bolso 2003 pg .163 a 173

Motores : 6FZ - RFN

2003 

Ferramental
[1] Trava do eixo do comando de vlvulas
: (-) 0189.A
[2] Trava do virabrequim
: (-).0189.R
[3] Acessrios de sustentao da correia dentada
: (-).0189.K
[4] Adaptador para aperto angular
: 4069-T
[5] Ferramenta de manuseio e travamento do esticador : (-).0189.S
[5a]
: (-).0189.S1
[5b]
: (-).0189 S2
Alicate para retirada dos pinos plsticos
: 7504-T
Controle do ponto do motor
Retirada
Desconectar o plo negativo da bateria (Ver operao correspondente).
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Retirar :
- A roda dianteira direita
- Os pinos plsticos (1).
- O pra-lama (2).
- O cobre correia superior
C4AP12TC

172

6/12/2004

13:16

Page 173

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN

XSARA - XSARA PICASSO


2003 

Contrle du calage de la distribution. (Suite)


A : Travamento na caixa de cmbio manual
B : Travamento na caixa de cmbio automtica
Girar o motor pelo parafuso do pinho do virabrequim at alcanar a posio de travamento.
B1BP2V3D

Travar o virabrequim, ferramenta [2].


Travar as polias dos eixos de comando de vlvulas, ferramenta [3].
NOTA : As travas [3] devem ser introduzidas sem esforo
ATENO : Caso as travas sejam introduzidas dificilmente, recomear a operao de
colocao e tenso da correia dentada (Ver operao correspondente)
Colocao
Retirar as ferramentas [2] e [3].
Terminar a colocao no sentido inverso da retirada

B1EP1BAC

173

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:16

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Page 174

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN

2003 

Ponto do motor

Retirada
Desconectar o plo negativo da bateria (Ver operao correspondente).
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Retirar :
- A roda dianteira direita
- Os pinos plsticos (1).
- O pra-lama (2).
- A correia dos acessrios (Ver operao correspondente).
Desconectar e afastar a mangueira de alimentao de combustvel do cobre correia
Retirar o cobre correia superior (1).
Girar o motor pelo parafuso (3) da polia do virabrequim (2) at alcanar a posio de travamento

B1BP2V4C

174

6/12/2004

13:16

Page 175

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN

XSARA - XSARA PICASSO


2003 

Ponto do motor (continuao)


A : Travamento da caixa de cmbio manual
B : Travamento da caixa de cmbio automtica
Travar :
- O virabrequim, ferramenta [2].
- As polias do eixo do comando de vlvulas (5) e (6), ferramenta [1].
Retirar :
- O parafuso (3) e a polia do virabrequim (2).
- O cobre correia inferior (4) (deslocando o motor)
IMPRESCINDVEL : Nunca desmontar a polia do virabrequim (2), sem travar o
virabrequim e os eixos de comando de vlvulas
Desapertar o parafuso (9) do esticador (8).
Girar o esticador (8) (sentido horrio)
Retirar a correia dentada (distribuio) (7).
IMPRESCINDVEL : Substituir sistematicamente os seguintes elementos : correia
dentada, porcas de fixao do coletor escapamento, porca do esticador da correia
dentada.
B1BP2V3D

B1EP1BBD

175

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

13:16

Page 176

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN

2003 

Ponto do motor (Continuao)


Girar o esticador (8), com a ferramenta [5a] at ultrapassar o encaixe (b).
Posicionar a ferramenta [5b] para bloquear o ndice (a) e retirar a ferramenta [5a].
Posicionar a correia dentada (7) na polia do virabrequim
Segurar a correia dentada (7) com a ferramenta [3].
Colocar a correia dentada (7) respeitando a seguinte ordem:
- A polia auxiliar (10).
- A polia do eixo de comando de admisso (6).
- A polia do eixo de comando de escapamento (5).
- A polia da bomba d gua (11).
- O esticador (8).
NOTA : Fazer com que a correia (7) esteja nivelada com a face exterior dos diversos pinhes
e polias.
Retirar:
- A ferramenta [3].
- A ferramenta [1] da polia do eixo de comando do escapamento
- A ferramenta [5b] do esticador (8).
Colocar :
- O cobre correia inferior (4) (deslocando o motor).
- A polia do virabrequim (2)
- O parafuso (3) da polia do virabrequim
Apertar o parafuso (3) a 4 0,4 m.daN, em seguida efetuar um aperto angular de 53 4,
ferramenta [4].
B1EP1BCD

B1EP1BDC

176

6/12/2004

13:16

Page 177

XSARA - XSARA PICASSO

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN

2003 

Tenso da correia dentada (distribuio)


Girar o esticador (8) no sentido da flecha c, com uma chave Allen em d.
Posicionar o ndice a em posio f.
IMPRESCINDVEL : O ndice a deve ultrapassar o encaixe g de um valor angular de 10.
Em caso contrrio, substituir o esticador ou o conjunto correia dentada/esticador.
A seguir, trazer o ndice a na sua posio de regulagem g, girando o esticador no sentido da flecha e.
B1EP1BEC

ATENO : O ndice a no deve ultrapassar o encaixe g.


Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio).
IMPRESCINDVEL : O esticador no deve girar durante o aperto de sua fixao.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada.
Apertar o parafuso (9) do esticador (8) a 2,1 0,2 m.daN.
IMPRESCINDVEL : O orifcio sextavado "d" do esticador deve ficar a 15 aproximadamente abaixo do plano
de junta do cabeote " h ".
Caso contrrio, substituir o esticador ou o conjunto correia dentada/esticador.

B1EP1BFC

177

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

13:16

Page 178

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN

2003 

Colocao (continuao)
Retirar as ferramentas [1] e [2].
Efetuar dez giros de virabrequim (sentido normal de rotao).
IMPRESCINDVEL : Nenhuma presso ou ao externa deve ser exercida na correia dentada (distribuio)
Travar a polia do eixo do comando de admisso, ferramenta [1].
Controle.

B1EP1BEC

Tenso da correia dentada (distribuio)


IMPRESCINDVEL : Verificar a posio do ndice " a ", que deve estar face ao encaixe " g ".
Se a posio do ndice " a " no estiver correta, recomear as operaes de tenso da correia dentada
(distribuio).

B1EP1BFC

Colocar o cobre correia superior (1).


Conectar a mangueira de entrada de combustvel sobre o cobre correia
Colocar a correia dos acessrios (Ver operao correspondente).
Descer o veculo
Conectar a bateria (Ver operao correspondente).
178

6/12/2004

13:17

Page 179

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA

Motor : RFS
Ferramental
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]

Aparelho de medio de tenso da correia


Travas de eixo de comando de vlvulas
Trava do virabrequim
Imobilizador de polias dos eixos de comando
Chave de tenso
Trava do volante motor

:
:
:
:
:
:

4122-T
9041-T.Z
7014-T.N
4200-T.G
7017-T.W
9044-T

 Caixa 7004-T
Caixa 7004-T

Ajuste do ponto do motor


- Girar o motor pelo parafuso (1) do virabrequim
- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].
IMPRESCINDVEL : Verificar se a polia DAMPERS do virabrequim est em bom estado. Se as
referncias cubo/polia no coincidirem, a troca da polia do virabrequim obrigatria.
- Travar os eixos de comando de vlvulas com a ferramenta [2].
(As travas [2] devem se encaixar facilmente).
- Caso contrrio, proceder ao ajuste do ponto do motor.
NOTA : Cubos do eixo do comando de vlvulas (Ver pginas 138 e 139)
B1EP12FC

179

B1EP12GC

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:17

MOTOR

XSARA

Page 180

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : RFS
Ponto do motor

- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].


- Travar as polias dos eixos de comando de
vlvulas com a ferramenta [2].
- Travar o volante motor com a ferramenta [6].

Colocar :

Retirar :

Retirar :

A trava [3].
O parafuso (4) (Escovar a rosca do parafuso).
A polia (5).
O crter inferior (6).

B1EP120C

B1EP11ZC

180

- A polia (5).
- O parafuso (4) (Apertar moderadamente).
- A trava [3].

A ferramenta [6].
O parafuso prisioneiro (8).
Posicionar a ferramenta [4].
Desapertar os parafusos (10).
Retirar a ferramenta [4].
Afrouxar o esticador (7).
Retirar a correiae (9).

6/12/2004

13:17

Page 181

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA

Motor : RFS
Pr-tenso da correia dentada (distribuio)
- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].
- Travar as polias do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [2].
NOTA : Garantir o livre movimento das polias do eixo de comando de vlvulas nos cubos. Limpar os encaixes
das polias e dos cubos
- Girar as polias dos eixos de comando (sentido horrio) de modo a centralizar o pino de referncia na fenda
conforme ilustrado
- Posicionar a correia (9).
- Posicionar a ferramenta [1].
- Girar o esticador (7) com a ferramenta [5].
- Efetuar uma pr-tenso: (Polias folgadas).
Motor

RFS

Correia nova
-

55 Unidades SEEM

Apertar o parafuso do esticador (7) a 2 m.daN.


Posicionar a ferramenta [4].
Apertar os parafusos (10) a 4 m.daN.
Retirar as ferramentas
Efetuar seis giros de virabrequim (sentido normal de rotao)

B1EP12OC

B1EP121C

181

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:17

Page 182

MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA

Motor : RFS

Tenso da correia dentada (distribuio)


- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].
- Travar as polias dos eixos de comando de vlvulas com a ferramenta [2].
NOTA : Em caso de dificuldade de travamento dos cubos de eixo de comando, afrouxar o esticador (7), girar os
eixos de comando pelo parafuso (10).
-

Posicionar a ferramenta [4].


Desapertar os parafusos (10).
Retirar a ferramenta [4].
Afrouxar o esticador (7).
Posicionar a ferramenta [1] sobre a correia
Girar o esticador (7) com a ferramenta [5].

B1EP120C

B1EP121C

182

6/12/2004

13:17

Page 183

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : RFS

- Efetuar uma tenso de : (Polias folgadas).


Motor

RFS

Correia nova

35 unidades SEEM

- Apertar o parafuso do esticador (7) a 2 m.daN.


- Posicionar a ferramenta [4].
- Apertar os parafusos (10) a 7,5 m.daN.
- Retirar as ferramentas
- Efetuar dois giros de virabrequim (Sentido normal de rotao).
- Controlar o travamento virabrequim/eixo de comando de vlvulas com as ferramentas [2] e [3].
NOTA : As ferramentas [2] e [3] devem ser introduzidas facilmente.
- Retirar as ferramentas

B1EP120C

B1EP121C

183

XSARA

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:17

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

Page 184

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]

Ferramental
Alicate para retirada dos pinos plsticos
Alavanca para afrouxar o esticador dinmico
Trava do volante motor
Trava do eixo de comando de vlvulas
Trava do virabrequim e da bomba de alta presso

: 7504-T.
: (-).0194.E
:.(-).0194.C
: (-).0194.B
: (-).0194.A

Operaes preliminares
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito, ferramenta [1].
- Os grampos do chicote do sistema eltrico do cobre correia superior
- A correia dos acessrios, ferramenta [2] (Ver operao correspondente)
Controle do ponto do motor
Desconectar o plo negativo da bateria
Retirar o cobre correia superior (1).
Girar o motor com o parafuso (2) da polia do virabrequim
NOTA : O furo de travamento encontra-se sob o protetor da polia dos acessrios
do virabrequim
Desapertar o parafuso (2).
Afrouxar o esticador dinmico da correia de acessrios, ferramenta [2].
B1BP2LXC

184

6/12/2004

13:17

Page 185

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

Motores : 8HX - 8HW - 8HZ


Controle do ponto do motor (continuao)
Retirar :
- A correia de acessrios
- A polia dos acessrios
- O cobre correia inferior (3).
IMPRESCINDVEL : A faixa magntica no deve estar danificada
e no deve ter proximidade com qualquer fonte magntica.
Posicionar o parafuso (2).
Retirar a ferramenta [3].
Girar o motor pelo parafuso do pinho do virabrequim (2) (sentido
horrio), at traz-lo na posio de travamento.
Posicionar a ferramenta [4].
Travar o pinho do virabrequim (1), ferramenta [5].
Travar o pinho da bomba de alta presso, ferramenta [5]
NOTA : O ndice a do esticador deve ser centrado no intervalo b.
Verificar se o ndice a est bem posicionado
Retirar as ferramentas [4] e [5].
Efetuar dez giros motor
Posicionar as ferramentas [4] e [5].
Se o travamento for impossvel, efetuar a operao retirada/colocao
da correia dentada (distribuio) (Ver operao correspondente)

B1JP03SC

B1EP18EC

B1EP18DC

185

B1EP18FC

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:17

Page 186

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Ponto do motor

Retirar o cobre correia superior (1).


Girar o motor pelo parafuso (2) do virabrequim
NOTA : O furo de travamento se situa debaixo do protetor da polia dos acessrios do virabrequim
Travar o volante motor, ferramenta [3].
Retirar o cobre correia inferior (3).
Desacoplar a linha de escapamento do coletor
IMPRESCINDVEL : Desacoplar o escapamento para evitar a deteriorao da mangueira dianteira.
As aes de toro, trao e flexo reduzem a durao da mangueira de escapamento dianteiro.
Retirar :
- O sensor de rotao do motor (6).
- O dispositivo de proteo do pont (5).
- O parafuso (2).
- O pinho do virabrequim (4) (com sua faixa magntica a).
IMPRESCINDVEL : A faixa magntica no deve apresentar nenhuma ranhura e no deve ser
aproximada de qualquer fonte magntica . Em caso contrrio, o pinho do virabrequim dever ser
substitudo.
Colocar o parafuso (2).
B1BP2LXC

B1EP18GC

186

6/12/2004

13:17

Page 187

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

Motores : 8HX - 8HW - 8HZ


Ponto do motor (Continuao)
Retirar a ferramenta [3].
Girar o virabrequim pelo parafuso do pinho do virabrequim (2)
(sentido horrio), at traz-lo na posio de travamento
Travar a polia do eixo de comando de vlvulas [4].
Travar :
- O pinho do virabrequim (6), ferramenta [5].
- O pinho da bomba de alta presso , ferramenta [5].
Sustentar o motor com um macaco equipado com uma trava.
Retirar:
- O coxim direito (7).
- O coxim intermedirio direito (8).

B1JP03SC

B1EP18DC

B1EP195C

187

B1BP2LYC

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:17

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

Page 188

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Ponto do motor (continuao)
Segurar o esticador, com uma chave Allen em b.
Desapertar o parafuso (9).
Retirar a correia dentada (distribuio) (10).
Colocao
IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador e a polia auxiliar giram livremente
(sem pontos de travamento). Caso contrrio, substitu-los.
Montagem das polias
- Polia de eixo de comando de vlvulas
Aperto a 4,3 0,4 m.daN.
- Polia da bomba alta presso de combustvel
Aperto a 5 0,5 m.daN.
Pinho do virabrequim (colocao sem parafuso na ponta do virabrequim)
Montagem dos esticadores
IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador e a polia auxiliar giram livremente (sem
pontos de travamento). Caso contrrio, substitu-los.
- Polia auxiliar
- Esticador

Aperto a 4,5 0,4 m.daN


Pr-aperto a 0,1 m.daN

Verificar a vedao dos retentores do eixo de comando de vlvulas e do pinho do


virabrequim.
B1EP18HC

188

6/12/2004

13:17

Page 189

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

Motores : 8HX - 8HW - 8HZ


Ponto do motor (continuao)

NOTA : Parafuso (9) desapertado


Colocar a correia dentada (distribuio) (10) respeitando a ordem seguinte:
- Pinho do virabrequim (4).
- Polia auxiliar (12).
- Polia do eixo de comando de vlvulas (11), (cuidar para que a correia esteja
apoiada corretamente no esticador).
- Pinho da bomba dgua (13).
- Polia da bomba de alta presso de combustvel(15).
- Esticador (14).
B1EP18JD

189

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:17

MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

Page 190

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Ponto do motor (continuao)
Girar o esticador para a direita at trazer o ndice c em posio d, com uma
chave Allen.
Apertar o parafuso (9) do esticador aperto a 3 0,3 m.daN.
Retirar as ferramentas [4] e [5].
Efetuar dez giros motor (cuidar para que o pinho de distribuio esteja apoiado
no virabrequim).
Sincronizar/controlar:
-

O
O
O
O

travamento do eixo do comando de vlvulas


pinho do virabrequim
pinho da bomba de alta presso do combustvel (15).
posicionamento correto do ndice do esticador dinmico.

Caso contrrio, recomear a operao de colocao da correia dentada


(distribuio)
Colocar :
- O sensor da rotao do motor (6).
- O dispositivo de proteo do ponto (5), aperto a 0,7 m.daN.
B1EP18KC

190

6/12/2004

13:18

Page 191

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA

Motores : 8HX - 8HW - 8HZ


Ponto do motor (continuao)
Colocar :
- O coxim intermedirio direito Aperto dos parafusos (16) a 5,5 0,5 m.daN.
- O coxim direito, Aperto dos parafusos (17) a 4,5 0,4 m.daN.
- O cobre correia inferior (3).
Travar o volante motor, ferramenta [3].
Retirar o parafuso (2).
Colocar a polia dos acessrios e apertar a :
- Pr-aperto
: 3 0,3 m.daN.
- Aperto angular
: 180 1,8.
Retirar a ferramenta [3].
Colocar:
- O cobre correia superior (1).
- A correia dos acessrios (ver operao correspondente).
- O duto de escapamento (ver operao correspondente).
- O pra-lama dianteiro direito
- A roda dianteira direita
B1EP18LC

B1BP2LZC

191

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:18

Page 192

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Ferramental
[1] Trava volante motor 12 mm
[2] Trava polia do eixo de comando de vlvulas 8 mm
[3] Trava polia do virabrequim 5 mm

: (-).0194-C
: (-).0194-B
: (-).0194-A

Operaes preliminares
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- A correia de acessrios [2] (ver operao correspondente)
Desacoplar :
- As conexes de alimentao (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- A linha do escapamento (no que se refere ao flexvel).
Desconectar o conector (2).
Sustentar o motor com um macaco equipado com uma trava.
Retirar os coxins (4) e (5).
B1BP2N0C

192

6/12/2004

13:18

Page 193

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Controle/sincronizao
Girar o motor (sentido normal de rotao).
Imobilizar o volante motor em a, ferramenta [1].
Afastar o chicote (6).
Retirar:
- O coxim (7).
- O parafuso (8).
- A polia (9).
- O cobre correia inferior (10).
- O cobre correia superior (11).
- A ferramenta [1].

B1BP2N1C

B1BP2N2C

193

C3

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:18

Page 194

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Controle/sincronizao (continuao)
Colocar o parafuso (8).
Efetuar seis giros de virabrequim (Sentido horrio).
IMPRESCINDVEL : Nunca girar no sentido anti-horrio
Travar:
- O eixo de comando de vlvulas, ferramenta [2]. (Lubrificar as travas).
- A polia da bomba de alta presso de combustvel (14), ferramenta [3] em c.
ATENO : A faixa magntica no deve estar danificada e no deve ser
aproximada de qualquer fonte magntica.
Travar o virabrequim em b, ferramenta [3].
IMPRESCINDVEL : Se o travamento do eixo de comando de vlvulas for
impossvel, verificar que o espaamento entre o furo do pinho do eixo de
comando de vlvulas e o furo de travamento no seja superior a 1 mm. Caso
contrrio, recomear a operao de colocao da correia dentada
(distribuio) (Ver operao correspondente)

B1EP18YD

194

6/12/2004

13:18

Page 195

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Controle/sincronizao (continuao)
NOTA : O ndice e do esticador dinmico deve ser centrado no intervalo d.
Verificar o posicionamento correto do ndice e.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
(ver operao correspondente)
Colocao
Posicionar a ferramenta [1] em a.
Retirar o parafuso (8).
Colocar:
- O cobre correia superior (11).
- O cobre correia inferior (10).
- A polia de acessrios (9).
- O parafuso (8).

B1EP18ZC

Torque de aperto:
- Parafuso (8) :
Pr-aperto a
Aperto angular de
Retirar a ferramenta [1].

: 3 0,3 m.daN.
: 180 5.

195

C3

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:18

Page 196

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Controle/sincronizao (continuao)
Colocar :
- O coxim (7), apertar a 1,5 0,4 m.daN.
- O coxim (4), apertar a 6,1 0,6 m.daN.
- O coxim (5), apertar a 6 0,6 m.daN.
- O chicote eltrico (6).
Acoplar :
- O duto do escapamento, apertar a braadeira a: 2,5 0,3 m daN
- As conexes de alimentao de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
Conectar o conector (2).
Colocar :
- A correia de acessrios (Ver operao correspondente)
- O pra-lama dianteiro direito (Ver operao correspondente)
A roda dianteira direita, Apertar a 9 1 m.daN.
Conectar a bateria

B1BP2N0C

196

6/12/2004

13:18

Page 197

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C3

Motores : 8HY - 8HV


Ponto do motor
Efetuar as operaes preliminares da sincronizao das engrenagens at a retirada da ferramenta [1]
em a da imobilizao do volante motor.
Posicionar o parafuso (8).
Girar o virabrequim para levar o eixo de comando de vlvulas at seu ponto de travamento.
Travar o eixo de comando de vlvulas , ferramenta [2]. (Lubrificar as travas)
ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do motor (14).
Travar o virabrequim em "b", ferramenta [3].
Retirar:
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor de rotao do motor (14).
Desapertar o parafuso (12) do esticador, mantendo sua folga com uma chave Allen em c.
Afrouxar a correia girando o esticador (sentido horrio)
Retirar a correia dentada, comeando pelo pinho da bomba dgua
Travar a polia (15), com uma trava de dimetro de 5 mm em d.

B1EP18VD

197

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:18

Page 198

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Ponto do motor (continuao)
Controle do ponto
IMPRESCINDVEL : antes da colocao, realizar os controles seguintes :
- Se os esticadores e a bomba dgua giram livremente
(sem jogo e pontos de travamento).
- Se no h traos de leo (Retentores de vedao do virabrequim e eixo de comando de vlvulas).
- Se no h vazamento do fludo de arrefecimento (bomba dgua).
- Se a clula magntica do sensor de rotao do motor (14) no estiver danificada
(Se for necessrio, substituir as peas defeituosas)
Colocao
Posicionar a correia dentada sobre o pinho do virabrequim
Colocar a correia sobre a polia auxiliar, correia bem esticada
Colocar :
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor (14).

B1EP18WD

198

6/12/2004

13:18

Page 199

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

C3

Motores : 8HY - 8HV


Ponto do motor (continuao)
Controle/sincronizao
Colocar a correia dentada (distribuio), segmento "e" bem esticado, na ordem seguinte :
- Polia auxiliar (17).
- Polia do eixo de comando de vlvulas (16).
- Polia de bomba de alta presso de combustvel (15).
- Pinho da bomba dgua (18).
- Esticador (19).
Retirar a trava de dimetro 5 mm em d.
Regulagem da tenso de colocao da correia
Pressionar o esticador (19) para alinhar as referncias "f" e "g" evitando afrouxar a correia dentada
com uma chave Allen em c.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia.
Segurar o esticador (19).
Apertar a porca do esticador, aperto a 3,7 0,3 m.daN.
Controlar a posio do esticador (O alinhamento das referncias "f" e "g" deve estar correto).
Retirar as ferramentas [2] e [3].
Efetuar seis giros de virabrequim (sentido horrio)
B1EP18XC

199

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

C3

6/12/2004

13:18

Page 200

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV
Regulagem da tenso da correia dentada (distribuio) (continuao)
IMPRESCINDVEL : Nunca girar em sentido anti-horrio.
ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do motor (14).
Travar o virabrequim, ferramenta [3].
Controlar a posio do esticador (o alinhamento das referncias "f" e "g" deve estar correto).
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia
Travar a polia do eixo de comando de vlvulas, ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : Caso o travamento do eixo de comando de vlvulas seja impossvel, verificar se o espaamento entre o furo do pinho do eixo de comando de vlvulas e o furo de
travamento no superior a 1mm. Em caso de valor incorreto, recomear a operao.
Retirar as travas [2] et [3].
Colocar a ferramenta [1] en "a".
Retirar o parafuso (8).
Terminar a colocao

B1EP18XC

200

6/12/2004

13:18

Page 201

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY

B1BP304D

Ferramental
[1] Trava de volante motor
: (-).0194.C
[2] Trava do eixo de comando de vlvulas
: (-).0194.B
[3] Trava do virabrequim
: (-).0194.A
Sincronizao das engrenagens/ponto do motor
Retirada
Levantar e travar o veculo, rodas suspensas
Desconectar os plos positivo e negativo da bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- A correia de acessrios (ver operao correspondente)
Desacoplar :
- As conexes de alimentao de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- O duto do escapamento (no que se refere ao flexvel)
Desconectar o conector em a.
Retirar e afastar o reservatrio da direo hidrulica (6).
Desacoplar, obstruir e afastar a mangueira (2).
Sustentar o motor com um macaco equipado de uma trava
Retirar os coxins (4) e (5).
201

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:18

Page 202

MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY


Girar para levar o motor no seu sentido normal de rotao
Travar o volante motor, ferramenta [1] em b.
Afastar o chicote (7).
Retirar :
- O coxim (8).
- O parafuso (10).
- A polia de acessrios (9).
- O cobre correia inferior (11).
- O cobre correia superior (12).
- A ferramenta [1].

B1BP305C

B1EP1E3D

202

6/12/2004

13:18

Page 203

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY


Colocar o parafuso (10).
Efetuar seis giros de virabrequim (sentido horrio).
IMPRESCINDVEL : Nunca girar em sentido anti-horrio.
Travar o eixo de comando de vlvulas c, ferramenta [2] (lubrificar a trava)
ATENO : A faixa magntica no deve estar danificada e no deve ser aproximada de
qualquer fonte magntica.
Travar o virabrequim em d, ferramenta [3].
IMPRESCINDVEL : Caso o travamento do eixo de comando de vlvulas seja impossvel, verificar se o espaamento entre o furo do pinho do eixo de comando de vlvulas e o furo de travamento no superior a 1mm. Em caso contrrio recomear a operao de colocao da correia dentada (distribuio) (ver operao correspondente)
Nota : O ndice e do esticador dinmico deve ser centrado no intervalo d.
Verificar se a posio do ndice e est correta..
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
(ver operao correspondente).
Retirar as ferramentas [2] e [3].

B1EP1E4D

B1EP1E5C

203

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:18

MOTOR

XSARA PICASSO

Page 204

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY
Acoplar :
- A mangueira (2).
- O duto de escapamento, apertar a braadeira a 2,5 0,3 m.daN.
- As conexes de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
Conectar o conector em a.

Colocao
Posicionar a ferramenta [1] em b.
Retirar o parafuso (10).
Colocar:
- O protetor da correia superior (12).
- O protetor da correia inferior (11).
- A polia de acessrios (9).
- O parafuso (10).
Torque de aperto
Parafuso (10)
Pr-aperto a
Aperto angular
Retirar a ferramenta [1].
Colocar :
- O coxim (8), apertar a 5,5 0,4 m.daN.
- O coxim (4), apertar a 6,1 0,6 m.daN.
- O coxim (5), apertar a 2,5 0,2 m.daN.
- O chicote eltrico (7).
- O reservatrio da direo hidrulica (6).

Colocar :
- A correia de acessrios (ver operao correspondente)
O pra-lama direito (ver operao correspondente).
A roda direita, apertar a 9 1 m.daN.
Conectar os plos positivo e negativo da bateria

: 3 0,3 m.daN.
: 180 5.

IMPRESCINDVEL : Realizar as operaes indicadas aps uma


reconexo de bateria (ver operao correspondente)

204

6/12/2004

13:19

Page 205

XSARA PICASSO

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY

B1BP304D

Ferramental
[1] Trava do volante motor
: (-).0194.C
[2] Trava do eixo de comando de vlvulas
: (-).0194.B
[3] Trava do virabrequim
: (-).0194.A
Ponto do motor
Retirada
Levantar e travar o veculo, rodas suspensas
Desconectar os plos positivo e negativo da bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- A correia de acessrios (ver operao correspondente).
Desacoplar :
- As conexes de alimentao de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- O duto de escapamento (no que se refere ao flexvel)
Desconectar o conector em a.
Retirar e afastar o reservatrio de direo hidrulica (6).
Desacoplar, obstruir e afastar a mangueira (2).
Sustentar o motor com um macaco equipado com uma trava.
Retirar os coxins (4) e (5).
205

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:19

Page 206

MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY


Girar para levar o motor no seu sentido de rotao
Imobilizar o volante motor em b, ferramenta [1].
Afastar o chicote (7).
Retirar :
- O coxim (8).
- O parafuso (10).
- A polia de acessrios (9).
- O cobre correia inferior (11).
- O cobre correia superior (12).
- A ferramenta [1].

B1BP305C

B1EP1E3D

206

6/12/2004

13:19

Page 207

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY


Posicionar o parafuso (10).
Girar o virabrequim para levar o eixo do comando de vlvulas ao seu ponto de
travamento.
Travar o eixo de comando de vlvulas em c, ferramenta [2] (lubrificar as travas)
ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do
motor (13).
Travar o virabrequim em e, ferramenta [3].
Retirar :
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor de rotao do motor (14).
Desapertar o parafuso (15) do esticador, mantendo sua folga com uma chave Allen em d.
Afrouxar a correia dentada (distribuio) fazendo girar o esticador (sentido horrio)
Retirar a correia dentada comeando pelo pinho da bomba dgua
Controle/sincronizao
IMPRESCINDVEL : antes da colocao, realizar os controles abaixo :
- Se os esticadores e a polia da bomba dgua giram livremente (sem jogo e sem
pontos de travamento)
- Se no h vazamento de leo (retentores de vedao do virabrequim e do eixo de
comando de vlvulas)
- Se no h vazamento do fludo de arrefecimento (bomba dgua).
- Se clula magntica do sensor de rotao do motor (15) no est danificada ou
riscada.
Substituir as peas defeituosas (se necessrio)
B1EP1E6D

207

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA PICASSO

13:19

Page 208

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY
Colocao
Posicionar a correia dentada (distribuio) sobre o pinho do virabrequim.
Posicionar a correia bem esticada sobre a polia auxiliar
Colocar :
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor de rotao do motor (14).
Colocar a correia dentada, segmento "f" esticado, na ordem seguinte :
- Polia auxiliar (16).
- Polia do eixo do comando de vlvulas (20).
- Polia da bomba de alta presso do combustvel (19).
- Polia da bomba dgua (17).
- Esticador (18).

B1EP1E7D

208

6/12/2004

13:19

Page 209

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY


Regulagem da tenso de colocao da correia
Pressionar o esticador (18) para alinhar as referncias g e h evitando afrouxar a
correia dentada, com uma chave Allen em d.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada.
Segurar o esticador (18).
Apertar a porca de fixao do esticador a 3,7 0,3 m.daN.
Controlar a posio do esticador (o alinhamento das referncias g e h deve estar
correto)
Retirar as ferramentas [2] e [3].
Efetuar seis giros de virabrequim (sentido horrio)
IMPRESCINDVEL : Nunca girar no sentido anti-horrio
ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do motor (14).

B1EP1E8C

Travar o virabrequim, ferramenta [3].


Controlar a posio do esticador (o alinhamento das referncias "g" e "h" deve estar correto)
Caso contrrio : recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
Travar a polia do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : Caso o travamento do eixo do comando de vlvulas seja
impossvel, verificar se o espaamento entre o furo do pinho do eixo do comando
de vlvulas e o furo de travamento no superior a 1 mm. Em caso de valor
incorreto, recomear a operao.
Retirar as ferramentas [2] e [3].
209

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:19

MOTOR

XSARA PICASSO

Page 210

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY
Soltar o macaco localizado embaixo do motor.
Acoplar :
- A mangueira (2).
- O duto de escapamento, apertar a braadeira a 2,5 0,3 m.daN.
- As conexes do combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
Conectar o conector em a.

Colocao (continuao)
Posicionar a ferramenta [1] em b.
Retirar o parafuso (10).
Colocar:
- O cobre correia superior (12).
- O cobre correia inferior (11).
- A polia de acessrios (9).
- O parafuso (10).
Torque de aperto
Parafuso (10)
Pr-aperto a
Aperto angular
Retirar a ferramenta [1].
Colocar:
- O coxim (8), apertar a 5,5 0,4 m.daN.
- O coxim (4), apertar a 6,1 0,6 m.daN.
- O coxim (5), apertar a 2,5 0,2 m.daN.
- O chicote eltrico (7).
- O reservatrio da direo hidrulica (6).

Colocar :
- A correia de acessrios (ver operao correspondente).
- O pra-lama direito (ver operao correspondente)
- A roda direita, apertar a 9 1 m.daN.

: 3 0,3 m.daN.
: 180 5.

Conectar os plos positivo e negativo da bateria


IMPRESCINDVEL : Realizar as operaes que so necessrias
aps uma reconexo da bateria (ver operao correspondente)

210

6/12/2004

13:19

Page 211

XSARA

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : WJY
Ferramental
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]

Alicate para retirada dos pinos plsticos


Trava do volante motor
Trava da bomba de injeo 6 mm
Parafuso H M8
Acessrios de sustentao da correia
Chave de regulagem de tenso da correia
Aparelho de medio da tenso de correia, leitura digital

:
:
:
:
:
:
:

7504-T ou (-).1311
7014-T.J ou (-).0188 Y
(-).0188 H
(-).0188 E
(-).0188 K
(-).0188 J1
SEEM CTG 105.5M

Sincronizao das engrenagens


- Travar o volante motor com a ferramenta [2].
- Travar o cubo do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [4].
- Travar o cubo da bomba de injeo com a ferramenta [3].
IMPRESCINDVEL : Se o travamento for impossvel, recomear o procedimento

B1BP2FTC

B1EP16PD

211

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

XSARA

6/12/2004

13:19

Page 212

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : WJY
Ponto do motor
Retirada
- Desconectar a bateria
- Retirar o pra-lama inferior dianteiro direito, com a ferramenta [1].
- Retirar a correia dos acessrios (ver operao correspondente).
- Desacoplar e obstruir as mangueiras de entrada e retorno de diesel
- Iar o motor com um guincho
- Retirar o coxim direito
- Engatar a 5a. marcha para permitir a rotao do motor.
- Retirar o protetor da correia superior (1).
- Retirar o protetor da correia intermedirio (2).
- Retirar o cobre correia inferior (3).
ATENO : Posicionar o parafuso (4) equipado com uma arruela
(espessura de 5 mm).
- Girar a roda dianteira direita para girar o motor no seu sentido de rotao
- Aproximar os pinhes do eixo do comando de vlvulas e da bomba de
injeo de seus pontos de travamento.
- Posicionar a trava [2] (por baixo do veculo)
- Continuar a fazer girar o motor at que a trava [2] se encaixe no volante
motor

B1BP30BC

B1BP2FTC

212

6/12/2004

13:19

Page 213

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA

Motor : WJY
Ponto do motor (continuao)
-

Travar o cubo do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [4].


Travar o cubo da bomba de injeo com a ferramenta [3].
Desapertar os parafusos (5) e (6).
Desapertar o parafuso (9) do esticador (8).
Retirar a correia dentada (distribuio)

Colocao
Reapertar os parafusos (5) e (6) manualmente
Girar os pinhes (10) e (7) no sentido horrio para posicion-los nas suas
respectivas marcas
Posicionar a correia dentada sobre o virabrequim
Segurar a correia com a ferramenta [5].
Colocar a correia dentada respeitando a ordem seguinte:
- O esticador (11).
- O pinho da bomba de injeo (7).
- O pinho do eixo de comando de vlvulas (10).
- O pinho da bomba dgua (12).
- O esticador (8).
B1EP16PD

B1EP132C

B1EP1EDC

213

B1EP1EEC

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

MOTOR

XSARA

6/12/2004

13:19

Page 214

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : WJY
Ponto do motor (continuao)
NOTA : Caso necessrio, girar levemente os pinhes (10) e (7) no sentido anti-horrio para encaixar a correia.
O valor de deslocamento angular da correia com relao aos pinhes no deve ultrapassar dente.
- Retirar a ferramenta [5].
- Pressionar o esticador (8) pela sua chave a, com a ferramenta [6] para verificar a livre rotao dos
pinhes da bomba de injeo e do eixo de comando de vlvulas.
- Posicionar o aparelho de medio de tenso da correia [7] sobre o segmento b.
- Com a ferramenta [6], pressionar em a no sentido inverso de rotao do motor para obter um valor de
tenso de 106 2 Unidades SEEM.
- Apertar o parafuso (9), (5) e (6).
- Retirar as ferramentas [7], [2], [3] e [4].
- Efetuar 8 giros de virabrequim no sentido normal de rotao
- Travar o volante motor com a ferramenta [2].
- Travar o cubo do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [4].
- Travar o cubo da bomba de injeo com a ferramenta [3].
- Desapertar os parafusos (9), (5) e (6).
- Posicionar o aparelho de medio de tenso da correia [7] sobre o segmento b.
- Com a ferramenta [6], pressionar em a dno sentido inverso de rotao do motor para obter um valor
de tenso de 42 2 Unidades SEEM.
B1EP1EFC

B1EP1EDC

214

6/12/2004

13:19

Page 215

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA

Motor : WJY
Ponto do motor (continuao)
Ponto do motor (continuao)

Apertar:
- O parafuso (9) a 2.1 0.2 m.daN.
- Os parafusos (5) a 2,3 0.2 m.daN.
- Os parafusos (6) a 2,3 0.2 m.daN.
- Retirar e colocar a ferramenta [7].
- O valor de tenso deve ser compreendido entre 38 e 46 Unidades
SEEM.
- Retirar as ferramentas [7], [2], [3] e [4].
- Efetuar 2 giros de virabrequim no sentido normal de rotao.
- Travar o volante motor com a trava [2].
- Verificar visualmente os travamentos do eixo de comando de
vlvulas e da bomba de injeo

- Retirar a trava [2].


- Retirar o parafuso (4) e a arruela
- Colocar o cobre correia inferior (3).
- Colocar o cobre correia intermedirio (2).
- Colocar o cobre correia superior (1).
- Dposer le support moteur droit.
- Retirar o guincho
- Retirar os obturadores e acoplar as mangueiras de entrada e
retorno de diesel.
- Colocar a correia dos acessrios (ver operao correspondente).
- Colocar o pra-lama inferior direito
- Soltar a 5a. marcha
- Conectar a bateria

IMPRESCINDVEL : Controlar visualmente que os espaamentos


entre os furos dos cubos do eixo de comando de vlvulas, da
bomba de injeo e os furos de travamentos correspondentes no
ultrapassem 1 mm. Se necessrio, recomear o procedimento de
colocao da correia dentada (distribuio)

215

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

13:19

Page 216

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


N OPR 9128 

Motores : RHY - RHZ


ANTIGA MONTAGEM  N OPR 9127

(1) Polia do eixo do comando de vlvulas solta.


(2) Sensor do ponto morto alto do 1o.cilindro
(3) Cubo do eixo do comando de vlvulas
(4) Pinho do virabrequim fixo.
A regularizao da tenso da correia dentada (distribuio) efetua-se
sobre a polia do eixo do comando de vlvulas (1).

NOVA MONTAGEM N OPR 9128 

O novo ponto dos motores 8 vlvulas DW10TD (RHY) e ATED (RHSRHZ) exigem as novas peas seguintes :
Pinho do virabrequim solto.
Polia do eixo do comando de vlvulas fixa.
(5) Polia do eixo do comando de vlvulas fixa (Polia com sensor
de ponto morto alto do 1.cilindro)
(6) Pinho do virabrequim solto (com sulco da chavinha com largura
aumentada)
A distribuio da tenso da correia dentada efetua-se sobre o pinho do
virabrequim (6).

B1EP176D

B1EP177D

216

6/12/2004

13:19

Page 217

XSARA - XSARA PICASSO

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ

N OPR 9128 

NOVA MONTAGEM N OPR 9128  (continuao)


A nova montagem permite a eliminao das peas seguintes :
- Cubo do eixo do comando de vlvulas
- Sensor de ponto morto alto do 1.cilindro
Reparo - Polia dos acessrios
Retirada- Colocao
ATENO : Travar o eixo do comando de vlvulas e o virabrequim antes da
retirada da polia dos acessrios (o travamento evita qualquer deslocamento do
eixo de comando de vlvulas)
Se necessrio, marcar com um ponto de tinta a polia de acessrios trocada.
Peas de reposio
O servio de peas de reposio comercializa as antigas e as novas peas.

B1EP177D

217

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:19

Page 218

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

NOTA : Sincronizao das engrenagens e Ponto dos motores : RHY - RHZ N  OPR 9127.
Ver manual Livro de Bolso 2003 pginas 193 a 196.
N OPR 9128 

Motores : RHY - RHZ

Retirada

Ferramental
[1] Aparelho de medio de tenso de correia

: 4122-T

[2] Alavanca de tenso

: (-).0188.J2

[3] Trava do volante motor

: (-).0188.Y

[4] Alicate correia

: (-).0188.AD

[5] Trava da polia do eixo de comando de vlv.

: (-).0188.M

[6] Trava do volante motor

: (-).0188.F

[7] Kit obstrutor

: (-).0188.T

[8] Extrator de polia

: (-).0188.P

[9] Trava dimetro 2 mm

: (-).0188.Q2

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e


limpeza especficas s motorizaes de alta presso diesel
injeo (HDi).
Destravar os parafusos da roda dianteira direita
Levantar e imobilizar o veculo lado dianteiro direito
Desconectar o plo negativo da bateria
Retirar :
- O isolante acstico embaixo do motor
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- O acabamento do motor.
Soltar e afastar a mangueira de arrefecimento
Retirar a correia dos acessrios
(Ver operao correspondente)

218

6/12/2004

13:20

Page 219

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

N OPR 9128 

Motores : RHY - RHZ

Desacoplar, obstruir e afastar, ferramenta [7], a mangueira de entrada (2) e


de retorno do combustvel (1).
Retirar :
- Os parafusos (3), (4) e (6).
- O parafuso (7).
- O cobre correia superior (5).
ATENO : Colocar o parafuso (7) com um espaador (espessura 17 mm),
apertar o parafuso (7) a 1,5 0,1 m.daN.
NOTA : O parafuso (7) um dos parafusos de fixao da bomba dgua e serve
para sua vedao.
Engatar a 5me marcha na alavanca do cmbio
Girar a roda para levar o motor no seu sentido de rotao
Orientar a polia do eixo do comando de vlvulas em posio de travamento, se
necessrio utilizar um espelho.
Travar o eixo do comando de vlvulas, ferramenta [5].
Travar o volante motor, ferramenta [3].
B1BP2H2C B1BP2H3C

B1BP2R2C B1EP1A7C

219

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:20

Page 220

MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : RHY - RHZ

N OPR 9128 

Retirar :
- As fixaes da mangueira de ligao entre a bomba hidrulica da direo e a
vlvula rotativa
- A chapa inferior do fechamento do caixa seca
Travar o volante motor, ferramenta [6].
Retirar o parafuso (8).
Colocar o parafuso (8) sem a arruela de apoio
Retirar :
- A polia de acessrios (9), ferramenta [8].
- A ferramenta [6].
- A bieleta antitorque inferior
Segurar o motor com um guincho
Retirar :
- O coxim do suporte do motor (10).
- A porca (12).
- O parafuso (11).
- A braadeira (13).
NOTA : Com o guincho, suspender e a seguir descer o motor para poder acessar os parafusos de fixao dos cobre correia.
Retirar :
- O cobre correia intermedirio
- O cobre correia inferior
B1CP04BC

B1BP2R4C

B1BP2R3C

220

6/12/2004

13:20

Page 221

XSARA - XSARA PICASSO

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ

N OPR 9128 

Desapertar o parafuso (17) do esticador (18).


Retirar a correia dentada (distribuio) (14).
Controle
IMPRESCINDVEL : Antes da colocao, efetuar os controles abaixo
Verificar se :
- Os esticadores (18) e (15) giram livremente (sem jogo e sem pontos de travamento)
- A polia da bomba dgua (16) gira livremente (sem jogo e sem pontos de travamento)
- No h vazamento de leo nos retentores de vedao do virabrequim e do eixo do comando de vlvulas e nas diversas juntas
- Se o pinho do virabrequim se desloca livremente sobre a chavinha
Substituir as peas defeituosas (se necessrio)
Travar o pinho do virabrequim (19) inserindo a ferramenta [9] do lado esquerdo da
chavinha
B1EP1A8D

B1EP1A9C

221

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:20

MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Page 222

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ

N OPR 9128 

Posicionar a correia dentada, segmento a bem esticado, na seqncia seguinte:


- Polia da bomba de alta presso do combustvel (21).
- Polia mestra (15).
- Pinho do virabrequim (19).
- Pinho da bomba dgua (16).
- Esticador (18).
Posicionar a ferramenta [1] sobre o segmento a.
Retirar as ferramentas [4] e [9].
Girar o esticador (18) no sentido anti-horrio, ferramenta [2], para atingir uma sobre tenso de :
98 2 Unidades SEEM.
Apertar o parafuso (17) do esticador a 2,5 0,2 m.daN.
Travar o volante motor com a ferramenta [6].
Apertar o parafuso da polia mestra de acessrios (8) a 7 0,7 m.daN.
Retirar os parafusos [1], [3], [5] e [6].
Efetuar oito giros de virabrequim no sentido normal de rotao
Travar:
- O virabrequim, ferramenta [3].
- A polia mestra do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [5].

B1EP1ABD

B1EP1ACC

222

6/12/2004

13:20

Page 223

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ

XSARA - XSARA PICASSO


N OPR 9128 

Travar o volante motor ferramenta [6].


Desapertar:
- A polia dos acessrios (8).
- O parafuso (17) do esticador (18).
Posicionar a ferramental [1].
Girar o esticador, ferramenta [2], para atingir uma tenso de :
54 2 Unidades SEEM.
Apertar o parafuso (17) do esticador (18) a 2,5 0,2 m.daN.
Retirar a ferramenta [1].
Posicionar a ferramenta [1].
O valor da tenso deve ser de:
54 3 Unidades SEEM
IMPRESCINDVEL : Em caso de valor incorreto, recomear a operao
Retirar as ferramentas [1], [3], [5] e [6].
Efetuar dois giros de virabrequim no sentido normal de rotao
Travar:
- O virabrequim, ferramenta [3].
- A polia mestra do eixo do comando de vlvulas
IMPRESCINDVEL : Caso o travamento no seja possvel, recomear a operao
B1EP1ACC

223

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:20

Page 224

MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : RHY - RHZ

N OPR 9128 

Retirar :
- As ferramentas [3] e [5].
- O parafuso (7) e o espaador
Colocar :
- Os protetores da correia, inferior, intermedirio e superior (5).
- O parafuso (7), apertar a 1,5 0,1 m.daN.
- Os parafusos (3), (4) e (6).
- A braadeira (13).
- Os parafusos (11), apertar a 6,1 0,5 m.daN.
- A porca (12), apertar a 4,5 0,5 m.daN.
Montagem do coxim do suporte do motor (10).
Retirar o guincho
Clipar as mangueiras de entrada e retorno do combustvel
Retirar a ferramenta [7].
Acoplar :
- A mangueira de entrada do combustvel (12).
- A mangueira de retorno do combustvel (1).
Aplicar Loctite (8) FRENETANCH no parafuso.
Colocar a ferramenta [6] e o parafuso (8) com a arruela (22),
apertar a 7 0,2 m.daN e aperto angular de A = 60 5.
Posicionar a bieleta antitorque do coxim inferior
Retirar a ferramenta [6].
Posicionar e clipar a mangueira de arrefecimento
Terminar a colocao dos elementos no sentido inverso da retirada.
B1EP1A7C

B1EP1ADC

B1BP2R4C

224

6/12/2004

13:20

Page 225

POINTS PARTICULIERS DE LA DISTRIBUTION


Referncias dos cubos do eixo do comando de vlvulas

Motores
RFS

Cubos

RFS

a Marcao

b Referncia pintura

AZUL

Admisso
Escapamento

B1EP122C

225

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:20

Page 226

MOTOR

REGULAGEM DE VLVULAS
METODOS POSSVEIS
Em motores 4 cilindros em linha (1-3-4-2)

A regulagem das vlvulas deve ser controlada com o motor frio


Admisso

Balano

Gasolina TT
(Exceto 16V-NFU)

0,20 mm 0,05

NFU

1 mm 0,05

Gasolina - 16V TT
1.4 HDi
1.4 HDi 16V
Diesel 2.0 HDi
Diesel TT
(Exceto Diesel 1.4 HDi
1.4 HDi 16V
2.0 HDi)

Abertura total (Esc.)

Balano

Escapamento

Abertura
total
vlvula

Regular

0,40 mm 0,05

1 mm 0,05

1 4

3 2

4 1

2 3

Escapamento

Admisso

Mecanismo de compensao - hidrulico

0,15 mm 0,08

0,30 mm 0,08

O controle da folga (J)


efetuado do lado oposto da
came (ressalto) em todos os
motores que no possuem
compensador hidrulico.

B1DP13QC

226

Regular

6/12/2004

13:20

Page 227

CONTROLE DA PRESSO DE LEO

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Ler com o quadro de cdigos e modelos dos motores a Gasolina e a Diesel


Placa identif.
Temperatura (C)
Presso (Bars)
rpm
2279-T.Bis
4103-T.B
7001-T
1503.J
Placa identif.
Temperatura (C)
Presso (Bars)
rpm
2279-T.Bis
4103-T.B
7001-T
1503.J

XFX

KFV

3
2000
X
X
X

X
X
X

HFX

KFV
3
2000

X
X
X

X
X
X

NFU
8HX
90C
4
1,3
4000
1000
Ferramental (Caixa 4103-T)
X
X
X
X
X
X
C3 - C3 Pluriel
KFU
NFU
8HX
90C
4
1,3
4000
1000
Ferramental (Caixa 4103-T)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
227

3,5
4000

8HW

NOTA : O controle da
presso do leo feito com
o motor quente, aps a
verificao do nvel do leo.

8HV

8HY
3,5
4000

X
X

X
X

X
X

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:20

Page 228

MOTOR

CONTROLE DA PRESSO DO LEO

XSARA

Ler com o quadro de cdigos e modelos dos motores a Gasolina e a Diesel


Placa identif.
Temperatura (C)
Presso (Bars)
rpm
2279-T.Bis
4103-T.B
7001-T
4202-T
5709-T.B2
1503-J
4156-T
7017-T.X23

KFW
3
2000

NFU
90C
4
4000

X
X

X
X

XSARA
RFS
8HZ
80C
1,5 - 5,1
2 - 5,5
1,3 - 3,5
1000 - 4000
1000 - 4000
1000 - 4000
Ferramental (Caixa 4103-T)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
RFN

WJY
1,8 - 4,5
1000 - 4000

RHY
90C
2
1000

4
4000

X
X

X
X

X
X

X
X

NOTA : O controle da presso do leo feito com o motor quente, aps a verificao do nvel do leo

228

RHZ

6/12/2004

13:20

Page 229

CONTROLE DA PRESSO DO LEO

XSARA PICASSO

Ler com o quadro de cdigos e modelos dos motores a Gasolina e a Diesel


Placa identif.
Temperatura (C)
Presso (Bars)
rpm
2279-T.Bis
4103-T.B
7001-T
4202-T
1503-J

NFV

6FZ
90C

3-4
2000 - 4000

3,3 - 6,3
1000 - 4000

X
X
X

X
X
X

XSARA PICASSO
RFN
9HZ
9HY
80C
90C
1,5 - 5
1,3
3,5
1000 - 3000
1000
4000
Ferramental (Caixa 4103-T)
X
X
X
X
X
X
X
X

RHY
2-4
1000 - 4000

X
X

NOTA : O controle da presso do leo feito com o motor quente, aps a verificao do nvel do leo

229

X
X

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page148-231-2004.qxp

6/12/2004

13:20

Page 230

MOTOR

FILTROS DE LEO
TU TT
1.1i
HFX
C2
C3
C3 Pluriel
Xsara
Xsara Picasso

ET3J4
1.4i

KFV

KFW

1109 R7

PURFLUX
MAHLE
FILTRAUTO

1.6i
NFV (1)

1109 X4

1.6i 16V
NFU

EW
1.8i 16V
6FZ

XU
2.0i 16V
RFN

RFS

1109 T1

1109 N3

1109 R7

1109 R7
1109 R7
1109 T1
DV4TD
1.4 HDi
8HW

C2
C3
C3 Pluriel
Xsara
Xsara Picasso

1.4i 16V
KFU

TU TT

8HX
1109 S5
1109 S5
1109 S5

8HZ

DV4TED4
1.4 HDi 16V
8HV
8HY

1109 T1
DV6TED4
1.6 HDi 16V
9HZ
9HY

DW8
1.9 D
WJY

DW10
2.0 HDi
RHY
RHZ

1109 S5
1109 S5
1109 S5

1109 S5

= 1109 R7 1109 N3 1109 T1


= 1109 S5
= 1109 X4

1109 T1
1109 T1

(1) = NFV (90 Ch = 1109 T1) e NFV (100 Ch = 1109 R7)

230

6/12/2004

13:20

Page 231

ABASTECIMENTO E LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


Ferramental
[1] Cilindro de carga
[2] Adaptador para o cilindro de carga

: 4520-T
: 4222-T

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza


- As operaes de escoamento e abastecimento podem ser realizadas com um aparelho de troca de fludos de
arrefecimento WINN'S ou similar; utilizar o aparelho conforme as instrues de uso prescritas.
Abastecimento e Limpeza
- Posicionar o adaptador para cilindro [2] 4222-T (PICASSO C2 C3) e o cilindro de carga [1]. 4520-T (Todos
os tipos)
- Utilizar o fludo de arrefecimento para garantir uma proteo de - 15C - 37C.
- Encher lentamente
NOTA : Manter o cilindro de carga cheio (nvel visvel).
- Fechar cada parafuso de limpeza assim que o fludo escorrer sem bolha de ar.
- Ligar o motor : Rotao do motor 1500 rpm.
- Manter essa rotao at o primeiro ciclo de arrefecimento
(Acionamento e parada das ventoinhas)
- Desligar o motor e aguardar o seu esfriamento
- Retirar o cilindro de carga [1]. 4520 e o adaptador [2] 4222-T.
- Completar o nvel a frio at a marca mxima
- Colocar a tampa
B1GP00AC E5AP1GNC

231

TOUS TYPES

MOTOR

FR-T1-page148-231-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 232

MARCHA LENTA - CONTROLE EMISSO DE POLUENTES


Plaqueta
Norma
identificao
de
motor
despoluio

Veculos

INJEO

C2
C3 PLURIEL

C3

XSARA

XSARA
PICASSO

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA PICASSO


Marcha lenta
( 50 rpm)

Marca - Tipo injeo


BVM

1.1i

HFX

L4/IFL5

MAGNETTI MARELLI 48P

1.4i

KFW - KFV

L4/IFL5

SAGEM S2000

1.6i 16V

NFU

L4

BOSCH M 7.4.4.

1.1i

HFX

L4/IFL5

MAGNETTI MARELLI 48P

1.4i

KFW

L4/IFL5

SAGEM S2000

1.4i 16V

KFU

L5

MAGNETTI MARELLI 6LP

1.6i 16V

NFU

L4

BOSCH M 7.4.4.

1.4i

KFW

L4/IFL5

SAGEM S2000

1.6i

NFU

L4

BOSCH M.7.4.4.

2.0i

RFN

L4

MAGNETTI MARELLI MM 48P2

2.0i 16V

RFS

L3

M. MARELLI 1AP10

1.6i

NFV

L4

BOSCH M7.4.4.

1.8i

6FZ

L4

SAGEM S2000

700

2.0i 16V

RFN

L4/IFL5

M. MARELLI 6LP

850

232

BVA : marcha
N engatada

% Composio
CO

CO2

< 0,5

>9

850

850

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 233

C2

INJEO GASOLINA

1.1i

1.4i

1.6i 16V

Plaqueta identif.motor

HFX

KFV

NFU

Norma de despoluio

L4/IFL5

L4/IFL5

IFL5

Marca Tipo de injeo

M. MARELLI 48P2

SAGEM S2000

BOSCH M.7.4.4.

Presso da gasolina (bars)

Corte de super rotao (rpm)

5500

5500

6600

Resistncia injetores (ohms)

14,5

12,2

14,5

Resistncia da sonda de
temperatura da gua (ohms)

3 800 a 10C

2500 a 20 C

Resistncia E.V. de marcha lenta


ou Motor passo (ohms)
Resistncia da sonda de
temperatura de ar (ohms)

800 a 50C

230 a 90 C

Motor passo : 53

3 800 a 10C

2500 a 20 C
233

800 a 50C

230 a 90 C

INJEO

C2

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 234

INJEO GASOLINA

C3 - C3 PLURIEL
C3

INJEO

Plaqueta identif.motor
Norma de despoluio

C3 PLURIEL

1.1i

1.4i

1.4i 16V

1.6i 16V

HFX

KFV

KFU

NFU

KFV

NFU

L5

L4

L4/IFL5

IFL5

K-L4INF-L4/IFL5 K-L4INF-L4/IFL5

1.4i

1.6i 16V

M. MARELLI
48P2

SAGEM
S2000

M. MARELLI
6LP

BOSCH
M.7.4.4.

SAGEM
S2000

BOSCH
M.7.4.4.

3,5

3,5

3,5

3,5

3,5

3,5

Corte de super rotao (rpm)

5500

5500

5500

5800

5500

5800

Resistncia injetores (ohms)

14,5

12,2

14,5

14,5

14,5

14,5

Marca Tipo de injeo


Presso da gasolina (bars)

Resistncia da sonda de
temperatura da gua (ohms)

3800 a 10 C

2 500 a 20 C

Resistncia E.V. de marcha


lenta ou Motor passo (ohms)
Resistncia da sonda de
temperatura de ar (ohms)

800 a 50 C

230 a 90 C

800 a 50 C

230 a 90 C

Motor passo : 53

3800 a 10 C

2 500 a 20 C
234

6/12/2004

13:23

Page 235

INJEO GASOLINA

XSARA - XSARA PICASSO

XSARA 2
1.4i

1.6i 16V

XSARA PICASSO

2.0i 16V

1.6i

1.8i 16V

2.0i 16V

Plaqueta identif.motor

KFW

NFU

RFN

NFV

6FZ

RFN

Norma de despoluio

L4/IFL5/L5

L4/IFL5

L4/IFL5

L4

IFL5

L4/IFL5

Marca Tipo de injeo

SAGEM
S2000

BOSCH
M.7.4.4.

M. MARELLI
6LP

BOSCH
M.7.4.4.

SAGEM
S2000

M. MARELLI
6LP

3,5

3,5

3,5

3,5

Corte de super rotao (rpm)

5500

5800

6000

5700

5500

6000

Resistncia injetores (ohms)

14,5

14,5

14,5

14,5

12,2

14,5

Presso da gasolina (bars)

Resistncia da sonda de
temperatura da gua (ohms)

3800 a 10 C

2 500 a 20 C

Resistncia E.V. de marcha lenta


ou Motor de passo (ohms)
Resistncia da sonda de
temperatura de ar (ohms)

800 a 50 C

230 a 90 C

800 a 50 C

230 a 90 C

Motor passo : 53

3800 a 10 C

2 500 a 20 C
235

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 236

CONTROLE TCNICO ANTI-POLUIO (FRANA)

TODOS TIPOS

Todos os tipos de diesel (m-1)

Todos os tipos de gasolina CO Corrigido (Em %)

INJEO

Condies : Na marcha lenta, motor quente


 01/96

01/96 

Inferior a 4,5% para veculos emplacados antes de 10/86.


Inferior a 3,5% para veculos emplacados aps 10/86.

Motor aspirado

Com catalisador
Superior a 2.0i AM 89.
Todos os tipos
AM 93.
CO inferior a 0,5% na marcha lenta
CO inferior a 0,3% na marcha lenta acelerada entre 2500 e 3000 rpm (*)

Inferior a 2,5 m-1


Motor com Turbocompressor
Inferior a 3,0 m-1

Valor Sonda Lambda de 0,97 a 1,03.

236

6/12/2004

13:23

Page 237

TODOS TIPOS

NORMAS DE DESPOLUIO
APLICAES

NORMAS
CEE

PSA
APV

PR

Motores

Veculos

Validade

10/89
ECE
R 15.04

K
K

15.04
15.04

Gasolina
Diesel

Veculos utilitrios :
Todos modelos
em
andamento

ECE
R 15.05

W vp

15.05

Gasolina

Veculos de passeio :
> 2 litros
Novos modelos
Modelos existentes

01/10/88
01/10/89

237

OBSERVAES

PARTICULARIDADES

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

Limites veculos utilitrios =


Limites veculos de passeio
acrescidos de 25 %
Para veculos de passeio e
veculos utilitrios Grand Export

Normas de Bruxelas 88/76


"Accords de Luxembourg"
Substitudo por 89/458
+ 91/441

Com sonda de oxignio


Sem catalisador

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 238

TODOS TIPOS

NORMAS DE DESPOLUIO
APPLICATIONS

NORMA
CEE

PSA
APV

PR

OBSERVAES

PARTICULARIDADES

INJEO

Motores

Veculos

Validade

Veculos de passeio :
Alguns pases da
Europa fora CEE
Alguns pases Export

Em vigor

Retomada da norma U.S.

Com sonda de oxignio


e catalisador para
gasolina

Retomada da norma U.S.

Com catalisador
e EGR

US 83

US 83

Gasolina
Diesel

US 87

US 87

Diesel

Veculos de passeio :
Alguns pases da
Europa fora CEE
Alguns pases Export

Em vigor

US 93

Y2

US 93

Gasolina
Diesel

Veculos de passeio :
Alguns pases Export

Em vigor

238

Retomada da norma U.S.

6/12/2004

13:23

Page 239

TODOS TIPOS

NORMAS DE DESPOLUIO
APLICAES

NORMA
CEE

PSA
APV

PR

OBSERVAES

Moteurs

Veculos

Validade

Veculos utilitrios:
Alguns pases da
Europa fora CEE
Alguns pases Export

Em vigor

Retomada da norma U.S.


veculos utilitrios leves

US 84
LDT

X1

US 84

Gasolina
Diesel

US 87
LDT

X2

US 87

Gasolina
Diesel

Veculos utilitrios:
Alguns pases da
Europa fora CEE
Alguns pases Export

Em vigor

Retomada da norma U.S.


veculos utilitrios leves

US 90

Gasolina
Diesel

Veculos de passeio:
Alguns pases da
Europa fora CEE
Alguns pases Export

Em vigor

Retomada da norma U.S.


veculos utilitrios leves

US 90
LDT

X3

239

PARTICULARIDADES

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 240

TODOS TIPOS

NORMAS DE DESPOLUIO
APLICAES

NORMA
CEE

PSA
APV

PR

Motores

INJEO

Gasolina
Diesel

Veculos de passeio :
< 6 lugares e
< 2,5 toneladas
Novos modelos
Modelos existentes

Gasolina
Diesel
Gs

Veculos utilitrios :
< 3,5 toneladas Classe 1:
Novos modelos
Modelos existentes
Classe 2/3 :
Novos modelos
Modelos existentes

EURO 2
(EURO
96)

L3

CEE
95

EURO 2
(EURO
96)

W3

CEE
95

Veculos

Validade

OBSERVAES

Normas de Bruxelas 94/12


01/96
01/97

Nvel EURO 1

PARTICULARIDADES

Com sonda de oxignio e


catalisador reforado para
gasolina
Com catalisador e
EGR para diesel

Normas de Bruxelas 96/69

01/97
10/97
01/98
10/98
240

3 classes conforme inrcia


dos veculos :
Classe 1 : < 1250 kg
Classe 2 : 1250/1700 kg
Classe 3 : 1700 kg

Com sonda de oxignio e


catalisador reforado para
gasolina
Com catalisador e
EGR para diesel

6/12/2004

13:23

Page 241

NORMAS DE DESPOLUIO
APLICAES

NORMA
CEE

PSA
APV

PR

Motores

Veculos

Validade

Veculos utilitrios :

(EURO
2000)

W3

Gasolina
Diesel
Gs

Classe 1 :
Novos modelos
Modelos existentes
Classe 2/3 :
Novos modelos
Modelos existentes

01/2000
01/2001
01/2001
01/2002

Veculos de passeio :
Todos os tipos
EURO 4

IF/L5

Gasolina

OBSERVAES

Normas de Bruxelas 98/69

< 3,5 toneladas


EURO 3

TODOS TIPOS

Nvel EURO 2 (L3)


Incentivos fiscais
3 classes conforme inrcia
dos veculos :
Classe 1 : < 1305 kg
Classe 2 : 1305/1760 kg
Classe 3 : 1760 kg

Normas de Bruxelas : 99/102

Nvel EURO 3 (L4)


Incentivos fiscais

Novos modelo
Modelos existentes

241

PARTICULARIDADES

Com 2 sondas de oxignio


e catalisador para
gasolina.
Com catalisador e
EGR para diesel .
Com sistema de
diagnstico EOBD

Com 2 sondas de
oxignio e catalisador
para gasolina.
Com sistema de
diagnstico EOBD

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 242

TODOS TIPOS

NORMAS DE DESPOLUIO
APLICAES

NORMA
CEE

INJEO

EURO 4

PSA
APV

IF/L5

PR

Motores

Gasolina
Diesel
Gs

Veculos

Validade

Veculos de passeio :
Todos os tipos
Novos modelos
Modelos existentes

OBSERVAES

Normas de Bruxelas : 2001/1

01/2005
01/2006

Nvel EURO 3 (L4)


Incentivos fiscais

< 3,5 toneladas


IF/L5

Gasolina
Gs

Classe 1 :
Novos modelos
Modelos existentes
Classe 2/3 :
Novos modelos
Modelos existentes

Com 2 sondas de oxignio


e catalisador para
gasolina.
Com sistema de
diagnstico EOBD

Normas de Bruxelas :
99/102 e 2001/1 (Gs)

Veculos utilitrios :

EURO 4

PARTICULARIDADES

01/2005
01/2006
01/2006
01/2007
242

Nvel EURO 3 (L4)


Incentivos fiscais
3 classes conforme inrcia
dos veculos :
Classe 1 : < 1305 kg
Classe 2 : 1305/1760 kg
Classe 3 : 1760 kg

Com 2 sondas de
oxignio e catalisador
para gasolina.
Com sistema de
diagnstico EOBD

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 243

NORMAS DE SEGURANA : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI


Motores : HDi Todos os tipos

Introduo
Todas as aes exercidas sobre o sistema de injeo devem ser efetuadas conforme as prescries e regulamentos seguintes:
- Autoridades competentes na questo sade
- Preveno de acidentes
- Proteo do meio ambiente
ATENO : As aes devem ser efetuadas por pessoal especializado e ciente das normas de segurana e das precaues a serem tomadas.
Normas de segurana
IMPRESCINDVEL : Considerando as presses elevadssimas do sistema de alta presso do combustvel (1350 bars), respeitar as
instrues abaixo:
- proibido fumar na proximidade do sistema de alta presso durante qualquer operao.
- Evitar trabalhar perto de chama ou fasca
Motor funcionando:
- No mexer no sistema de alta presso do combustvel
- Manter-se afastado de qualquer eventual jato de combustvel podendo ocasionar ferimentos graves.
- Manter as mos afastadas de qualquer vazamento do sistema de alta presso do combustvel.
- Aps a parada do motor, aguardar 30 segundos antes de qualquer operao.
NOTA: O tempo de espera necessrio para que o sistema de alta presso do combustvel retorne presso atmosfrica.

243

INJEO

NORMAS DE SEGURANA

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 244

NORMAS DE SEGURANA ; SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI


Motores : HDi Todos os tipos
NORMAS DE LIMPEZA
Operaes preliminares
INJEO

IMPRESCINDVEL : O operador deve estar com as roupas limpas.


Antes da operao sobre o sistema de injeo, pode ser necessrio limpar as conexes dos elementos seguintes:
(ver operaes correspondentes)
- Filtro de combustvel
- Bomba de alta presso do combustvel
- Duto de injeo comum de alta presso do combustvel
- Tubulaes de alta presso do combustvel
- Porta-injetores a diesel.
IMPRESCINDVEL : Aps a desmontagem, obstruir imediatamente com tampas as conexes desses componentes, para evitar a entrada
de impurezas.
rea de trabalho
- A rea de trabalho deve estar limpa e desocupada
- As peas que esto em reparo devem ser estocadas em local livre de poeira

244

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 245

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI SIEMENS

C2 - C3 -XSARA

Motores : 8HX - 8HW - 8HZ


Limpeza

Sistema de alimentao de combustvel


- Combustvel preconizado : diesel
Circuito eltrico
- A troca de um calculador de injeo entre dois veculos, se caracteriza pela impossibilidade de
lig-los
- proibido alimentar um ou vrios injetores com 12 volts.
Bomba de alta presso do combustvel
No separar a bomba de alta presso de combustvel (1), dos seguintes elementos :
- Anel de vedao "a"(sem pea de reposio).
- Conexo de sada de alta presso "b" (Disfuno).
PS : HDI = Alta presso diesel injeo
B1HP1K9C

245

INJEO

- proibida a utilizao de um limpador de "alta presso"

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

C2 - C3 -XSARA

13:23

Page 246

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI SIEMENS


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Injetor diesel
ATENO : A limpeza com diesel e ultra-som proibida.

INJEO

No separar o porta-injetor diesel (2), dos elementos seguintes:


- Injetor diesel "f" (Sem pea de reposio)
- Elemento eletromagntico "c" (Sem pea de reposio).
- No manobrar a porca "d" (Disfuno).
- No separar a conexo "e" do injetor a diesel.
proibido limpar a calamina do bico de injetor diesel.

B1HP1KBC

B1HP1KAC

246

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 247

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI DELPHI

C3

Motores : 8HY - 8HV


Limpeza

Sistema de alimentao de combustvel


Combustvel preconizado : diesel
Circuito eltrico
- A troca de um calculador de injeo entre dois veculos, se caracteriza pela impossibilidade de lig-los
- proibido alimentar um ou vrios injetores com 12 volts.
Bomba de alta presso do combustvel
No separar a bomba de alta presso de combustvel (1), dos seguintes elementos :
- Anel de vedao "a" (sem pea de reposio).
- Conexo de sada de alta presso "b" (Disfuno)
PS : HDI = ALTA PRESSO DIESEL INJEO
B1HP1J6C

247

INJEO

- proibida a utilizao de um limpador de "alta presso"

FR-T1-page232-279-2004.qxp

C3

6/12/2004

13:23

Page 248

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI DELPHI


Motores : 8HY - 8HV
Duto de injeo comum de alta presso do combustvel

INJEO

No separar o regulador de presso "c" do duto de injeo


comum (2) (Disfuno).
Injetores diesel.
ATENO : A limpeza com diesel e ultra-som proibida
No separar o porta-injetor diesel (3) des lments suivants
:
- Injetor diesel "e". (Sem pea de reposio).
- Elemento eletromagntico "d". (Sem pea de reposio)
- proibida a limpeza da calamina do bico de injetor

B1HP1J8C

B1HP1J7C

248

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:23

Page 249

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI

XSARA PICASSO

Motores : RHY - RHZ

Sistema de alimentao de combustvel


- Combustvel preconizado : diesel
ATENO : No utilizar outros combustveis
Circuito eltrico
- A troca de um calculador de injeo entre dois veculos, se caracteriza pela impossibilidade de lig-los
- proibido alimentar um ou vrios injetores com 12 volts.
Bomba de alta presso de combustvel
No separar a bomba de alta presso de combustvel (5) , dos elementos seguintes:
- Desativao do 3me pisto da bomba de alta presso de combustvel (3) (sem peas de reposio)
- Regulador de alta presso do combustvel (4) (sem peas de reposio)
- Anel de vedao (1) (sem pea de reposio)
- Conexo da sada de alta presso (3) (Disfuno)
PS : HDI = Alta presso diesel injeo
B1HP12CC

249

INJEO

Limpeza
- A utilizao de um limpador de "alta presso" proibida
- No utilizar ar comprimido

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:24

Page 250

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI


Motores: RHY - RHZ

INJEO
B1HP12DC

B1HP12EC

Duto de injeo comum de alta presso de combustvel


- No separar as conexes (7) do duto de injeo comum (6) (Disfuno).
Injetores a diesel
ATENO : A limpeza com diesel e ultrasom proibida
No separar o porta-injetor diesel (9), dos elementos seguintes:
- Injetor a diesel (8) (sem pea de reposio).
- Elemento eletromagntico (11) (destruio)
- No manobrar a porca (10) (Disfuno )
- No separa a conexo (12) do injetor a diesel
- proibido limpar a calamina do bico de injetor a diesel
- Identificao : Porta-injetor
- Existem 2 tipos de porta-injetor a diesel que so classificados em funo do
dbito de combustvel
Referncia para gravao e cores
Porta-injetor

Gravao

Ref.pintura

Localizao

Classe 1

Azul

Classe 2

Verde

Na parte superior das


bobinas, perto do orifcio
de retorno do combustvel

Marcao de identificao:
- "a": Identificao fornecedor
- "b": Nmero de identificao PSA.
- "c": Identificao das classes.

IMPRESCINDVEL : Para a troca de


um porta-injetor diesel, encomendar
um elemento da mesma classe
(Ver manual de reparos).
250

B1HP16PC

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 251

CARACTERSTICAS DA BOMBA DE INJEO (Equipamento DELPHI DIESEL SYSTEME)

XSARA

Despoluio

L3

Equipamento

Sistema de ignio codificado (Transponder)

XSARA

DW

8B

DWLP 12
R8448 B
371 B

WJY

251

INJEO

BOMBA -TIPO REFERNCIA

FR-T1-page232-279-2004.qxp

XSARA
Placa
Identif.
motor

INJEO

WJY

6/12/2004

13:24

Page 252

CARACTERSTICAS DA BOMBA DE INJEO (EQUIPAMENTO DELPHI DIESEL SYSTEME)


Bomba
Tipo
Referncia

DWLP 12
R 8448 B/*

Ponto esttico

Controle

Avano inicial
Tempo de compresso
(cilindro N 4)

Dinmica
do ponto
(em marcha
lenta)

Motor
Furo de trava
P.M.H
Valor X
gravado na bomba

Referncia

Injetor

Porta-injetor
+ injetor

Ref.

Tara
Injet.

Cor
(Bar)

RDNO
SDC
6903

LDCR
0260
IAA

(*) = Voir tableau pages : .

252

135,5
5

Regulagens ( rpm)
Marcha
Anti lenta
Ponto
acelerada

950
25

1500
+ trava
de
3 mm

Regulagem

Marcha
lenta

Vazio
rpm

875
25

875
25

Carregado
rpm

5350
125

6/12/2004

13:24

Page 253

CONTROLE/SINCRONIZAO-PONTO DA BOMBA MECNICA DELPHI

XSARA

Motor : WJY
Ferramental
[1] Trava do volante motor
[2] Parafuso H M8
[3] Trava da bomba de injeo 6 mm

: 7014-T.J.
: (-).0188.E.
: (-).0188.H

Caixa C.0188

Aps efetuar as operaes de desmontagem necessrias no veculo, proceder da seguinte maneira:


Retirar:
- Os parafusos (6), (7), (9), (10) e (12).
- O cobre correia superior (8).
- O cobre correia intermedirio (11).
ATENO : Colocar o parafuso (6) equipado com uma arruela (Espessura 5 mm)
-

Girar a roda dianteira direita para girar o motor (Sentido normal de rotao)
Trazer as polias do eixo do comando de vlvulas e da bomba de injeo aos seus pontos de travamento.
Posicionar a trava motor, ferramenta [1]. (Por baixo do veculo)
Girar o motor at que a trava [1] se encaixe no volante motor

B1EP12NC

B1BP1S9C

253

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:24

Page 254

CONTROLE/SINCRONIZAO - BOMBA MECNICA DELPHI


Motor : WJY (Continuao)
Travar:
- O cubo do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
- O cubo da bomba de injeo, ferramenta [3].

INJEO

Travamento impossvel do eixo do comando de vlvulas


- Proceder a um novo ponto do motor (Ver pgina 251).
Travamento possvel do eixo do comando de vlvulas, porm o travamento da
bomba de injeo impraticvel.
Efetuar as operaes seguintes:
- Desapertar os parafusos do cubo da bomba de injeo
- Girar o cubo da bomba de injeo
- Introduzir a trava [3] no furo do travamento
- Apertar os parafusos do cubo da bomba de injeo, aperto a 2,3 0,2 m.daN.
IMPRESCINDVEL : Se o travamento da bomba de injeo for impossvel, refazer o
ponto do motor (Ver pgina 251)
Retirar:
- As ferramentas [1], [2] e [3].
- Retirar o parafuso (6) e a arruela
Terminar a remontagem dos elementos
B1EP12WD B1BP1S9C

254

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 255

REGULAGEM DOS COMANDOS MECNICOS DAS BOMBAS DELPHI

XSARA

Regulagem da marcha lenta acelerada


Motor frio
- Verificar se a alavanca (2) est direita do batente sem folga
- Seno, reajustar a tenso do cabo (3) pela trava do cabo de ao (1).
- Terminar a tenso pelo regulador da capa do cabo de ao (4).
Motor quente
- Verificar que o cabo (3) esteja esticado
Controle da sonda termosttica
- Entre motor frio e motor quente, existe um deslocamento do cabo superior de 6 mm.
Regulagem do comando do acelerador
Condies prvias
- Motor quente (dois ciclos da ventoinha)
Controle da tenso do cabo do acelerador
- Pisar a fundo no pedal do acelerador
- Verificar se a alavanca mestra (6) est apoiada sobre o parafuso batente (5) seno modificar a posio do
grampo
- Seno, modificar a posio do grampo de trava de tenso do cabo do acelerador
- Verificar se em posio de marcha lenta, a alavanca (6) est apoiada sobre o batente (7).
B1HP0K9C

255

INJEO

Motor : WJY

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 256

REGULAGEM DOS COMANDOS MECNICOS DAS BOMBAS DELPHI

XSARA

Motor : WJY (Continuao)


Regulagem do antiponto (vazo residual)

INJEO

Colocar um calo de 3 mm (10) entre a alavanca mestra (potencimetro) (6) e o antiponto (7).
Empurrar o batente de encosto (8).
Encaixar uma trava (9) de dimetro 3 mm na alavanca (2).
Regular a rotao do motor a 1500 rpm 100 pressionando o batente (7).
Retirar o calo (10) e a trava (9).

Regulagem da marcha lenta


- Regular a rotao pressionando o parafuso de regulagem da marcha lenta (11).
- Marcha lenta : 825 25 rpm
Controle da desacelerao do motor
- Deslocar a alavanca mestra (potencimetro) (6) para obter uma rotao do motor de 3000 rpm
- Soltar a alavanca mestra (potencimetro) (6).
- A desacelerao deve ficar entre 2,5 e 3,5 segundos
- A queda mxima deve ser de aproximadamente 50 rpm com relao marcha lenta
- Desacelerao rpida demais, (o motor tem tendncia a parar) desapertar o parafuso (7) de um quarto de giro
- Desacelerao lenta demais, (O regime de rotao superior marcha lenta) apertar o parafuso (7) de um
quarto de giro
NOTA : Em cada caso, verificar o regime da marcha lenta para modificao eventual
B1HP0K9C B1HP0KAC

256

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 257

INJETORES DELPHI (Montagem)

XSARA

Motor : WJY
Montagem de um injetor

[1] Chave retira, coloca injetores (2)

7007-T

[2]

7008-T.A Caixa 4123-T


INJEO

- Substituir a junta de cobre


(1) e a arruela antichama (3)
a cada desmontagem
NOTA : A mistura das marcas
PROIBIDA
ATENO : Respeitar o sentido
de montagem da arruela
antichama (3).
Aperto do porta-injetor
do cabeote :
9 m.daN

B1DP158C

(3) Apertar moderadamente para evitar


deformao

B1HP12VC

257

B1HP0YGC

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO
Motores
DV

Page 258

CARACTERSTICAS DA BOMBA DE INJEO (Equipamento BOSCH e SIEMENS).


Sistema de injeo

TE
TD

INJEO

DW

13:24

10
ATED

BOSCH

Calculador

Bomba alta presso

Injetores

BOSCH EDC 16C3

BOSCH CP 3.2

760680

BOSCH EDC 15C2

BOSCH CP1

9625542580

SIEMENS (exceto PICASSO)

SIEMENS ECUSID801

5WS 40001

5WS40000

BOSCH

BOSCH EDC 15C2

BOSCH CP1

9625542580

258

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 259

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO

C2 - C3

Motores : 8HX - 8HW

Caixa 4073-T

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s


motorizaes alta presso diesel injeo
Conectar as ferramentas [1] e [2] entre a bomba alta presso do combustvel e o filtro de
combustvel
IMPRESCINDVEL : A ferramenta [2] deve estar limpa
Controlar a depresso conforme o quadro abaixo
Depresso

B1BP2NWC

259

Observaes

10 5 cmHg

Rotao gerada pelo arranque

20 5 cmHg

Motor a plena carga

60 5 cmHg

Circuito de alimentao obstrudo (filtro


do tanque de combustvel, tubulao,
filtro de combustvel)

INJEO

Ferramental
[1] Conexo 10 mm para tomada baixa presso
: 4215-T.
[2] Manmetro de controle de presso de Superalimentao : 4073-T.A

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

C3 - XSARA PICASSO

13:24

Page 260

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO


Motores : 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY
Ferramental
[1] Conexo 10 mm para tomada de baixa presso
: 4215-T.
[2] Manmetro de controle de presso de superalimentao: 4073-T.A

Caixa 4073-T

INJEO

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s


motorizaes alta presso diesel injeo
Retirar a conexo do filtro de ar
Conectar a ferramenta [1] na conexo prxima aos injetores, entre a bomba de alta
presso do combustvel e o filtro de combustvel em "a" e "b".
ATENO : proibido efetuar o controle da presso perto do filtro de combustvel.
Dar partida
IMPRESCINDVEL : A ferramenta [2] deve estar limpa
Controlar a depresso conforme o quadro abaixo
Depresso
10 05 cmhg

Observaes
Rotao gerada pelo arranque

20 20 cmhg

Motor a plena carga

60 05 cmhg

Circuito de alimentao obstrudo


(filtro do tanque de combustvel,
tubulao, filtro de combustvel)

B1BP2PHC

260

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 261

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO

XSARA PICASSO

Motores : RHY - RHZ

[1] Conexo 10 mm para tomada de baixa presso


: 4215-T
[2] Conexo 8 mm para tomada de baixa presso
: 4218-T
[3] Manmetro de controle de presso de superalimentao : 4073-T

Caixa 4073-T

Conectar a ferramenta [1] entre a bomba de saturao e o filtro de combustvel


(Marca branca em "a" na entrada do combustvel)
Conectar a ferramenta [2] perto dos injetores diesel, entre a bomba de alta presso do
combustvel e o filtro de combustvel (Marca verde em "b" no retorno do combustvel)
ATENO : proibido efetuar o controle da presso perto do filtro de combustvel
Controle das presses em esttica
- Dar a partida
Durante 3 secondes (funcionamento normal)
- Presso de entrada de combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 1,8 0,4 Bar.
- Presso de retorno do combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 0,5 0,4 Bar.

B1BP1TWD

261

INJEO

Ferramental

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:24

Page 262

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO


Motores : RHY - RHZ (Suite)

INJEO

Controle de presses em dinmica


Motor girando, em marcha lenta (funcionamento normal)
- Presso de entrada de combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 2 0,4 Bar.
- Presso do retorno do combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 0,7 0,4 Bar.
Funcionamento anormal
Presso de entrada do combustvel

Presso de retorno do combustvel

Controle

Entre 3 e 3,5 Bars

0,7 0,2 Bar

Verificar o estado do filtro a diesel

Superior a 3,5 Bars

Inferior a 0,7 Bar

Verificar o regulador baixa presso integrado ao


filtro (bloqueado fechado) : troca

Suprieure a 3,5 Bars

Superior a 0,7 Bar

Verificar o sistema de retorno comb. (presso pos.).

Entre 0,8 e 1,5 Bar

Inferior a 0,7 Bar

Verificar o sistema de entrada combustvel


- Bomba de saturao (baixa presso) tubulao

A partida impossvel
Controle : vazo do retorno injetor diesel. (Quadro abaixo)
Presso de entrada combustvel inferior a 0,8 Bar :
- Verificar o regulador de baixa presso integrado ao filtro (bloqueado aberto)
- Verificar a vlvula de distribuio da bomba alta presso (bloqueado fechado) Desacoplar a mangueira de retorno injetor diesel.
Controle

Observaes

A vazo deve ser gota a gota

Funcionamento correto do injetor diesel

Retorno combustvel muito forte

Injetor diesel emperrado


262

6/12/2004

13:24

Page 263

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO

C2 - C3

Motores : 8HX - 8HW

B1BP2NXD

C5FP0F5C

[1] Manmetro de controle de presso de superalimentao


: 4073-T.A
[2] Conexo para controle de presso de superalimentao
: (-).0171.F
Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as condies de controle abaixo:
- Motor com temperatura de funcionamento
- Veculo em estado de funcionamento
- Motor carga plena
Preparao
Retirar as braadeiras (1).
Posicionar a ferramenta [2] no lugar do tubo (2).
Conectar a conexo [2] no Manmetro [1] com o tubo "a".
Procedimento
Posicionar a ferramenta [1] no interior do veculo
Dar a partida
Engatar a 1a.marcha e dar partida do veculo
Engatar as marchas at a 3me
Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm
Controlar a presso: 0,6 0,05 bar (1500 rpm).
Reduzir da 4me para 3me aumentando a rotao do motor
Controlar a presso : 0,9 0,05 bar (entre 2500 e 3500 rpm).
Retirar as ferramentas [1], [2] e "a".
Colocar o tubo (2) e apertar as braadeiras (1).
263

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

C3

6/12/2004

13:24

Page 264

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO


Motores : 8HV - 8HY

INJEO
C5FP0EJC

B1BP2NBD

[1] Manmetro de controle de presso superalimentao


[2] Conexo para controle de presso superalimentao
Controle
Respeitar as seguintes condies de controle :
- Motor em temperatura de funcionamento
- Veculo em estado de funcionamento
- Motor plena carga
Preparao
Retirar as braadeiras (1).
Posicionar a ferramenta [2] no lugar do tubo (2).
Conectar a conexo [2] no Manmetro [1] com o tubo "a".
Procedimento
Posicionar a ferramenta [1] no interior do veculo
Dar a partida
Engatar a primeira marcha, e dar a partida
Engatar as marchas at a 3me
Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm
Controlar a presso : 0,6 0,05 bar (1500 rpm).
Reduzir da 4me para a 3me aumentando a rotao do motor
Controlar a presso : 0,9 0,05 bar (entre 2500 e 3500 rpm).
Retirar as ferramentas [1], [2] e "a".
Recolocar o tubo (3) e apertar as braadeiras (1).
264

: 4073-T.A
:

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:24

Page 265

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY

Preparao
IMPRESCINDVEL : respeitas as condies de controle seguintes :
- Motor em temperatura de funcionamento
- Veculo em estado de funcionamento
- Motor plena carga
Conectar o dispositivo de diagnstico respectiva conexo no veculo, efetuar a medio padro.
Procedimento
Acionar o motor
Engatar a 1a.marcha e dar partida no veculo
Engatar as marchas at a 3me
Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm.
Controlar a presso (1500 rpm) : 0,6 0,05 Bar.
Reduzir da 4me para a 3me aumentando a rotao do motor
Controlar a presso (entre 2500 e 3500 rpm) : 0,9 0,05 Bar.

265

INJEO

IMPRESCINDVEL : respeitar as normas de segurana e limpeza

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:24

Page 266

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO


Motor : RHZ

INJEO

Ferramental
[1] Manmetro de controle de presso de superalimentao : 4073-T.A Caixa 4073-T
[2] Conexo para controle de presso de superalimentao : 4185-T
[3] Adaptador
: 4229-T
Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de controle seguintes : Motor em
temperatura de funcionamento. Veculo em estado de funcionamento plena carga
Preparao
- Retirar a fixao da braadeira (3).
- Colocar a ferramenta [2] com a ajuda da ferramenta [3], entre o tubo (1) e o conduite (2).
- Posicionar a ferramenta [1] dentro do veculo
- Conectar a conexo [2] sobre a ferramenta [1] com o tubo "a".
Procedimento
- Dar partida no motor
- Engatar a 1a. marcha e dar partida no motor
- Engatar as marchas at a 3me
- Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm
- Acelerar brutalmente e controlar a presso 0,6 0,05 Bar (1500 rpm).
- Reduzir da 4me para a 3me aumentando a rotao do motor.
- Controlar a presso: 0,95 0,05 Bar (entre 2500 e 3500 rpm).
- Retirar as ferramentas, posicionar o tubo (1) e colocar a braadeira (3).
B1HP12JD

266

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:25

Page 267

XSARA PICASSO

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO


Motor : RHY

: 4073-T.A Caixa 4073-T


: 4185-T

Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de controle seguintes:
Motor em temperatura de funcionamento. Veculo em estado de funcionamento plena carga

B1BP1ZXD

Preparao
- Retirar as braadeiras (3) e a conexo
- Posicionar a ferramenta [2] entre o tubo (1) e o conduite (2).
- Posicionar a ferramenta [1] dentro do veculo
- Conectar o Manmetro [1] sobre a ferramenta [2] com o tubo de comprimento suficiente
para colocar o Manmetro dentro do veculo em "a".
Procedimento
- Dar partida no motor
- Engatar a 1a.marcha e dar partida no motor
- Engatar as marchas at a terceira marcha
- Desacelerar at uma rotao de 2000rpm
- Acelerar progressivamente
- Controlar a presso : 0,95 0,05 Bar.
- Retirar as ferramentas, posicionar as braadeiras (3) e a conexo
267

INJEO

Ferramental
[1] Manmetro de controle de presso de superalimentao
[2] Conexo para controle de presso de superalimentao

FR-T1-page232-279-2004.qxp

C2 - C3

6/12/2004

13:25

Page 268

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO DE AR


Motores : 8HX - 8HW - 8HY - 8HV

INJEO

Ferramental
[1] Bomba manual de presso-depresso

: FACOM DA 16.

Bomba de vcuo:
- Conectar a ferramenta [1] sobre a bomba de vcuo (1).
- Dar partida no motor
- Aguardar 30 segundos
O valor da depresso deve ser de 0,9 0,1 bar em marcha lenta

B1HP1K8D

268

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:25

Page 269

XSARA PICASSO

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO DE AR

Ferramental
[1] Bomba manual de depresso
: FACOM DA 16.
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza
Bomba de vcuo
- Conectar a ferramenta [1] sobre a bomba de vcuo (1).
- Dar partida no motor
- O valor da presso deve ser de 0,8 bar a 780 rpm
Vlvula solenide de regulagem da presso de superalimentao
- Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (2) e a vlvula (3) de regulagem da
presso de superalimentao
Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo:
Rotao motor (rpm)

Valor de presso (Bar)

780

0,6

4000

0,25

Vlvula de regulagem da presso


Conectar a ferramenta [1] sobre a vlvula (3).
Aplicar uma presso de 0,5 bar para acionar a haste "a" :
- A haste "a" deve se deslocar de 12 mm.
B1HP12FD

269

INJEO

Motores: RHY - RHZ

FR-T1-page232-279-2004.qxp

C2 - C3

6/12/2004

13:25

Page 270

CONTROLE : SISTEMA DE RECICLAGEM DOS GASES DE ESCAPAMENTO


Motores : 8HX - 8HW

Ferramental
[1] Bomba manual de presso-depresso

: FACOM DA 16.

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s


motorizaes alta presso diesel injeo (HDi)
INJEO
B1HP15GD

Motores : 8HV - 8HY

Vlvula EGR
Conectar a ferramenta [1] sobre o bico da cpsula (1).
Aplicar por vrias vezes seguidas uma depresso de aproximadamente 0,6 bar para acionar
a haste "a".
Suprimindo brutalmente a depresso, a vlvula deve bater fechando-se sobre sua sede
Vlvula solenide de regulagem (EGR) (Motor 8HX - 8HW).
Controle a ser efetuado ente vlvula solenide (1) e a vlvula EGR (2).
Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (1) e a cpsula (2).
Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo:
Vlvula solenide de regulagem (EGR) (Motor 8HV - 8HY).
Controle a ser efetuado entre a vlvula solenide (2) e a vlvula (1).
Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (2) e a cpsula (1).
Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo
Rotao do motor (rpm)

Valor da depresso (Bar)

780

0,5

2500

B1HP1K6D

270

6/12/2004

13:25

Page 271

CONTROLE : SISTEMA DE RECICLAGEM DOS GASES DE ESCAPAMENTO

XSARA PICASSO

Motores : 9HZ - 9HY


Vlvula de reciclagem dos gases de escapamento (EGR)

B1HP1UPC

(1) Vlvula solenide de reciclagem dos gases de escapamento (EGR)


NOTA : O calculador controla a vlvula de reciclagem dos gases de escapamento
Efetuar o controle com um dispositivo de diagnstico
Efetuar as operaes seguintes no dispositivo de diagnstico:
- Menu INJEO.
- Teste dos mecanismos de acionamento
- Vlvula solenide EGR
Verificar o estalo perceptvel da vlvula solenide de regulagem de reciclagem dos
gases de escapamento
Vlvula borboleta de corpo duplo (veculo equipado com filtro de combustvel)
(2) Vlvula borboleta de corpo duplo
Efetuar o controle com um dispositivo de diagnstico
Efetuar as operaes seguintes no dispositivo de diagnstico :
- Menu INJEO.
- Teste dos mecanismos de acionamento
- Vlvula borboleta
- Vlvula borboleta trocador EGR
Verificar o estalo perceptvel da vlvula borboleta de corpo duplo

B1HP1UQC

271

INJEO

FR-T1-page232-279-2004.qxp

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:25

Page 272

CONTROLE : SISTEMA DE RECICLAGEM DOS GASES DE ESCAPAMENTO


Motores : RHY - RHZ
Ferramental
[1] Bomba manual de depresso

: FACOM DA 16.

INJEO

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza


Vlvula EGR
- Conectar a ferramenta [1] no bico da cpsula (1).
- Aplicar vrias vezes seguidas uma depresso de aproximadamente 0,6 bar para acionar a
haste "a".
- Suprimindo brutalmente a depresso, a vlvula deve estalar, fechando-se sobre sua
sede
Vlvula solenide de regulagem de reciclagem (EGR)
- Controle a efetuar a vcuo entre a vlvula solenide (2) e a vlvula EGR (1).
- Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (2) e a cpsula (1).
- Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo :
Rotao motor (rpm)

Valor da depresso (Bar)

780

0,5

2500

B1HP12GD

272

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:25

Page 273

NORMAS DE SEGURANA E LIMPEZA FILTRO DE COMBUSTVEL

TODOS TIPOS

IMPRESCINDVEL : Considerando as altssimas presses existentes no sistema de alta presso do combustvel (1600 Bars), respeitar
as normas abaixo:
- terminantemente proibido fumar prximo ao circuito de alta presso quando est sendo operado.
- Evitar trabalhar prximo a chamas ou fascas
Motor funcionando:
- No operar o sistema de alta presso do combustvel
- Ficar fora de alcance de um eventual jato de combustvel que pode ocasionar ferimentos graves.
- Afastar as mos de um vazamento no sistema de alta presso do combustvel
- Aps a parada do motor, aguardar 30 segundos antes de qualquer operao
NOTA : O tempo de espera necessrio a fim que o sistema de alta presso do combustvel volte presso atmosfrica
Normas de segurana
IMPRESCINDVEL : Aguardar no mnimo 1 hora antes de toda e qualquer operao no duto de escapamento.
Autolimpeza do filtro de combustvel
- Verificar se no h aerossol ou produtos inflamveis no interior do porta-malas
- Usar luvas para altas temperaturas
- Conectar o veculo a um captador de gs homologado para esse tipo de operao
IMPRESCINDVEL : Caso no exista instalao preconizada, efetuar a autolimpeza do filtro de combustvel fora da oficina, numa rea
cimentada e afastada de todo e qualquer material inflamvel. Colocar o veculo em posio alta.

273

INJEO

Geral

FR-T1-page232-279-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

13:25

Page 274

NORMAS DE SEGURANA E LIMPEZA FILTRO DE COMBUSTVEL

INJEO

Operao sobre o sistema de fornecimento de combustvel


IMPRESCINDVEL : Para qualquer operao no sistema de fornecimento, usar culos de proteo e luvas resistentes aos carburantes
(combustvel)
O local de trabalho deve ser arejado
Em caso de grande disperso de aditivo:
- Utilizar uma mscara respiratria filtrando os gases
- Recuperar um mximo de produto
- Colocar o produto recuperado em recipiente convenientemente etiquetado
- Lavar a rea com bastante gua
- Eliminar os materiais e resduos slidos numa rea autorizada.
IMPRESCINDVEL : O kit de abastecimento deve ser reciclado aps o uso. Depois de aberto, o recipiente de aditivo Eolys no deve ser
conservado
Normas de limpeza
IMPRESCINDVEL : O operador deve vestir roupas limpas
Antes de operar no sistema de injeo, ser talvez necessrio limpar as conexes dos elementos abaixo citados (ver operaes correspondentes):
Filtro de combustvel
Bomba de alta presso de combustvel
Regulador de alta presso de combustvel
Duto de injeo comum de alta presso de combustvel
Tubulaes de alta presso de combustvel
Porta-injetores diesel.
IMPRESCINDVEL : Aps a desmontagem, tampar imediatamente as conexes dos elementos citados , a fim de evitar a entrada de impurezas.
274

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:25

Page 275

PONTOS ESPECFICOS : AUTOLIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTVEL (FAP)

TODOS TIPOS

Ferramental

Autolimpeza do filtro de combustvel


IMPRESCINDVEL: Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s motorizaes diesel injeo (HDi).
IMPRESCINDVEL: Conectar o veculo a um captador de gs homologado para esse tipo de operao. No havendo instrues para a
instalao, efetuar a autolimpeza do filtro de combustvel fora da oficina, numa rea cimentada e afastada de material inflamvel. O
veculo dever estar em posio alta.
ATENO : Verificar que o nvel de combustvel seja suficiente (Mnimo: 20 Litres).
Dar partida no motor e deix-lo esquentar (60C mnimo).
Conectar o dispositivo de diagnstico na respectiva conexo do veculo
Dar incio ao ciclo de autolimpeza, com o dispositivo de diagnstico
Funcionamento automtico do ciclo de autolimpeza do filtro de combustvel:
- Autocontrole pelo calculador
- Estabilizao da rotao a 4000 rpm, funcionamento com ps-injeo
- Passagem marcha lenta (durante 30 segundos).
- Estabilizao da rotao a 3000 rpm, controle da eficincia da autolimpeza do filtro de combustvel
- Passagem marcha lenta
NOTA : Deixar girar o motor na marcha lenta para o esfriamento
Parar o motor
IMPRESCINDVEL : Aguardar no mnimo 1 hora antes de qualquer operao no duto de escapamento.
275

INJEO

Dispositivos de diagnstico:
LEXIA ou PROXIA.
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:25

Page 276

PONTOS ESPECFICOS FILTRO DE COMBUSTVEL/ABASTECIMENTO RESERVATRIO ADITIVO

INJEO
B1HP1UVC

C4BP1EGC

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza


Ferramental
Kit de abastecimento compreendendo os elementos seguintes :
1 Recipiente de Eolys
2 Redes
2 Mangueiras
1 Recipiente vazio
2 Ganchos
1 Adaptador
Abastecimento
IMPRESCINDVEL: Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s motorizaes
diesel injeo (HDi)
IMPRESCINDVEL: Para toda operao no sistema de fornecimento, usar culos de proteo e
luvas resistentes aos carburantes
Colocar o veculo no elevador
Desconectar o plo negativo da bateria
Declipar a conexo de abastecimento no motor (1).
Acoplar o recipiente de aditivo mangueira (2) com o adaptador e a mangueira (com registro) do kit
de abastecimento
Parafusar a conexo de abastecimento no recipiente de aditivo (3) em b.
Posicionar o recipiente de aditivo (3) na bandeja de apoio
Abrir o registro localizado na conexo de abastecimento em a.
Inclinar o recipiente de aditivo (3) (para facilitar o abastecimento)
Fechar o registro em a.
Retirar a conexo de abastecimento e a mangueira (4).
Acoplar a mangueira (2).
Conectar o plo negativo da bateria
IMPRESCINDVEL:: O kit de abastecimento deve ser reciclado aps o uso. Depois de aberto, o
recipiente de aditivo Eolys no deve ser conservado.
276

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:25

Page 277

PONTOS ESPECFICOS DO FILTRO DE COMBUSTVEL / CONTROLE DA BOMBA DE ADITIVO

XSARA PICASSO

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza


Ferramental
[1] Bomba manual de presso-depresso tipo
: FACOM DA 16
[2] Recipiente de aditivo
: (-).1613.G

B1HP1UTC

Caixa 1613

Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s motorizaes diesel
injeo (HDi)
IMPRESCINDVEL : Para qualquer operao no sistema de abastecimento, usar culos de proteo
e luvas resistentes aos carburantes
Colocar o veculo no elevador
Levantar o veculo
Vazo da bomba de aditivo
Desacoplar a mangueira (1).
Acoplar a ferramenta [2] na sada a do reservatrio de aditivo
Efetuar durante 50 segundos, o teste Bomba de aditivo com um dispositivo de diagnstico LEXIA ou
PROXIA.
IMPRESCINDVEL : O volume recolhido pelo dispositivo [2] deve ser de 20 5 ml.
NOTA : Substituir a bomba de aditivo caso esteja defeituosa
Acoplar a mangueira (1).
Efetuar o teste Abastecimento do tubo: bomba de aditivo/injetor de aditivo, com um dispositivo de
diagnstico LEXIA ou PROXIA.
277

INJEO

Motor : 9 HZ

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:25

Page 278

PONTOS ESPECFICOS DO FILTRO DE COMBUSTVEL / CONTROLE DA BOMBA DE ADITIVO


Vedao do injetor de aditivo
Acoplar a ferramenta [1] mangueira (1).
Acionar a bomba manual [1].

INJEO

ATENO : O injetor de aditivo deve abrir a uma presso de 100 20 Bars.


Acionar, em depresso a bomba manual [1] at 800 m.bars.
ATENO : O valor no deve baixar rapidamente
B1HP1UUC

NOTA : Substituir o tanque de combustvel caso o injetor esteja defeituoso


Acoplar a mangueira (1).
Efetuar o teste Abastecimento do tubo : bomba de aditivo Injetor de aditivo, com um
dispositivo de diagnstico LEXIA ou PROXIA.
Controle do nvel de aditivo
A verificao do nvel do aditivo se faz com as graduaes em a gravadas no reservatrio de
aditivo
A graduao superior indica o abastecimento mximo (3 Litros).
A diferena entre duas graduaes equivalente a 0,25 Litros.

B1KP019C

278

FR-T1-page232-279-2004.qxp

6/12/2004

13:25

Page 279

VELAS
Identif.
motor

Veculos

C2

C3
PLURIEL
XSARA

1.6i

XSARA
PICASSO

16V

16V
16V
16V
16V
16V

90 Ch
100 Ch
1.8i 16V
2.0i 16V

HFX
KFV
NFU
HFX
KFV
KFU
NFU
KFV
NFU
KFW
NFU
RFN
RFS
NFV
6FZ
RFN

Distncia
nominal dos
eletrodos

FR7 DE
FR7 ME

0,9 0,1

Distncia
nominal dos
eletrodos

Torque
de
aperto

0,9 0,05

2.5 0,2
mda.N

RC 8 YLC

RFN 58 HZ
RFN 58 LZ

RC 8 YLC

0,9 0,05
RFN 58 HZ
RFN 58 LZ
RFN 58 HZ
RFN 58 LZ
RFN 58 HZ
RFN 52 HZ
RFN 62 LZ

0,9 0,1

RFN 58 LZ

FR7 DE
FR8 ME

Distncia
nominal dos CHAMPION
eletrodos

RFN 58 LZ

FR7 DE
VR8 SE
FR7 ME
FR7 DE
FR7 ME
FR7 DE
FR7 ME
FR8 ME
FR6 DE

EYQUEM

IGNIO

C3

1.1i
1.4i
1.6i
1.1i
1.4i
1.4i
1.6i
1.4i
1.6i
1.4i
1.6i
2.0i

BOSCH

TODOS TIPOS

0,9 0,1

RFN 52 HZ
279

RC 8 YLC
0,9 0,05

RC 8 YLC
REC 9 YCL

RC 8 YLC
REC 9 YCL

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

TODOS TIPOS

13:29

Page 280

VELOCMETRO

Uma medida publicada no Journal Officiel de 25 Junho de 1976, regulamenta a velocidade constante nos velocmetros com relao velocidade
real.
O texto dessa medida estipula:
- A velocidade indicada por um velocmetro no deve ser inferior velocidade real do veculo
- Deve sempre haver entre a velocidade lida "VL" no velocmetro e a velocidade "VR" a relao seguinte:

VR < VL < 1,10 VR + 4 Km/h


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Exemplo : Para uma velocidade real de 100 Km/h, a velocidade lida no velocmetro pode ser compreendida entre 100 e 114 Km/h.
A velocidade indicada no velocmetro pode ser influenciada por:
- O velocmetro
- A condio dos pneus
- A relao da transmisso
- A relao do dispositivo do captador de velocidade
Cada um desses elementos pode ser controlado sem ser retirado do veculo (Ver Nota de Informao N 78-85 TT de 19 de outubro de 1978).
NOTA : Antes de trocar o velocmetro, controlar a conformidade dos seguintes pontos:
- A condio dos pneus
- A relao do acoplamento cilndrico da caixa de cmbio (pinho do tacmetro)
- A relao do dispositivo do captador de velocidade
280

6/12/2004

13:29

Page 281

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM

Placa identif. Motor


Tipo BV
(Caixa de cmbio)

1.1i

1.4i

1.6i 16V

1.4 HDi

HFX

KFV

NFU

8HX

BVM

BVM/BVMP (*)

BVM/BVMP (*)

BVM/BVMP (*)

MA 5/S

MA 5 N/L

MA 5 S/L

MA 5/0

Marca
Mecanismo/Tipo

VALEO

LUK

180 CP0 3400

200 P 3900

Rolam. encosto Marca/med.

SKF 17 mm

Cubo do disco

11 R 10

Guarnio Ext/ Int

180/127

?
200/134

Qualidade Guarnio

(*)

C2

408

: BVM = Caixa de cmbio manual


: BVMP = Caixa de cmbio manual pilotada

281

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 282

C3 - C3 PLURIEL

Placa identif.Motor

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM
1.1i

1.4i

1.4i 16V

1.6i 16V

HFX

KFV

KFU

NFU

Tipo BV (Caixa de cmbio)


Marca
Mecanismo/Tipo

Cubo do disco
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Guarnio.Ext/Int

1.4 HDi 16V

1.4 HDi
8HX

8HW

MA/5
VALEO

180 CPO 3400

200 MF
3850

11 R 10 X

200 VTB

180/127

8HV

8HY
BE4/5

LUK

Qualidade Guarnio

200 P 3900

230 P 4700

200/134

228/155

F408

282

6/12/2004

13:29

Page 283

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM
1.4i

1.6i 16V

Placa identif. Motor

KFW

NFU

Tipo BV (Caixa de cmbio)

MA/5

MA/5

Marca

XSARA
2.0i 16V
RFN

RFS
BE4/5

VALEO

Mecanismo/Tipo

180CPO 3400

200 CPR 3800

230 DNG 4700

215 DT 5250

Cubo do disco

180 XJF 73 C

200X(D95) 11A12X

230 DNG 4700

215 FD 95

Guarnio.Ext/Int

180/127

200/137

228/155

215/147

Qualidade guarnio

F 408

F 808

283

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 284

XSARA

Placa Identif.Motor

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM
1.4 HDi

1.9 D

8HZ

WJY

Tipo BV (Caixa de Cmbio)

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Qualidade Guarnio

RHZ

LUK
200 P 4200

Cubo do disco
Guarnio.Ext/Int

RHY
BE4/5

Marca
Mecanismo/Tipo

2.0 HDi

200/134

200 P 3700

230 P 4700

235 T 5700

215 F (D 93) 22 BX

228

228D

200/134

230/155

235/155

F 408

284

F202

6/12/2004

13:29

Page 285

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM

Placa Identif.Motor

1.6i

1.8i 16V

2.0i 16V

NFV

6FZ

RFN

Tipo BV (Caixa de cmbio)

Cubo do disco
Guarnio Ext/Int
Qualidade Guarnio

2.0 HDi

1.4 HDi 16V


9HZ

9HY

RHY

BE4/5

Marca
Mecanismo/Tipo

XSARA PICASSO

VALEO
200 DNG 3800

230 DNG 4700

215 DT 5250

200X(D95)
11A12X

230 DNG 4700

215 FD 95

200/137

228/155

215/147

F410

F 808

285

LUK
225 DNG 5100

230 P 4700
228

225/150

230/155

F 810 DS

F408

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 286

C2 - C3 - C3 PLURIEL

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM
Moteurs : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY
NOTA : Todas as embreagens so do tipo "empurrada" com comando hidrulico
Descrio
O comando de desembreagem est equipado com um garfo montado numa rtula.
(1) Rtula parafusada na caixa seca
(2) Garfo de desembreagem
(3) Caixa seca
(4) Batente
(5) Mecanismo da embreagem

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

O atuador hidrulico do comando de embreagem (7) fixado por dois parafusos (6) na parte externa da caixa
seca
Torque de aperto (m.daN)
- Fixao mecanismo/Volante motor
- Fixao do atuador hidrulico do comando da embreagem/Caixa seca
- Fixao volante motor/Virabrequim
Pr-aperto
Aperto angular
B2BP047C

B2BP04QC

286

: 2 0,2
: 2 0, 25
: 1,7 0,1
: 70 5

6/12/2004

13:29

Page 287

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFW - NFU - NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HZ - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ
NOTA : Todas as embreagens so do tipo empurrada com comando hidrulico
Descrio
O comando de desembreagem est equipado com um garfo montado numa rtula.
(1) Rtula parafusada no caixa seca
(2) Garfo de desembreagem
(3) Caixa seca
(4) Batente
(5) Mecanismo da embreagem
O atuador hidrulico do comando de embreagem (7) fixado por dois parafusos (6) na parte externa do caixa
seca
Torque de aperto (m.daN)
- Fixao mecanismo/Volante motor
- Fixao do atuador hidrulico do comando de embreagem/caixa seca
- Fixao volante motor/Virabrequim
Pr-aperto
Aperto angular
Torque de controle
B2BP047C

B2BP05SC

287

: 2 0,2
: 2 0,25
: 1,75 0,2
: 75 5
: 6,3 2,2

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

XSARA - XSARA PICASSO

13:29

Page 288

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM

Motores : KFW - NFU - 6FZ - RFN - RFS - 8HX - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ
Embreagem tipo EMPURRADA (POUSSE)
Cabo de embreagem

Retirada
Desacoplar o cabo da alavanca (1).
B2BP001C

B2BP002C

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Embreagem tipo PUXADA (TIRE)

Declipar o cabo da caixa de cmbio


pressionando as lingetas laterais (2).

B2BP02VC

Desencaixar o cabo da chapa protetora


Retirar o grampo (3).
Desacoplar o cabo do pedal da embreagem

B2BP002C

B2BP03BC

B2BP02WC

288

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 289

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFW - NFU - 6FZ - RFN - RFS - 8HX - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

B2BP03CD

Embreagem tipo PUXADA (TIRE)

Colocao
Colocar o pedal em posio alta (contato em a).
Posicionar o terminal do cabo no gancho do pedal da embreagem
Colocar um grampo novo (3).
Montar a ponteira (4) na chapa protetora, (montagem com graxa G6).
Clipar a ponteira (5) na caixa de cmbio
Acoplar o cabo na alavanca (1).
Pressionar vrias vezes o pedal de embreagem para posicionar o cabo corretamente
Verificar a aderncia correta da ponteira (4) na chapa protetora
Verificar o funcionamento do mecanismo de compensao automtica
- Aps a montagem do cabo, puxar a alavanca de desembreagem no sentido inverso da
desembreagem (conforme F) a alavanca deve recuar manualmente
- Pressionar levemente o pedal da embreagem e realizar a mesma manobra, a alavanca no
deve recuar.
ATENO : Se no controle, constatado um travamento do sistema ou se o pedal foi retirado,
necessrio regular a posio do pedal. O posicionamento correto do pedal dado pelo
deslocamento angular do suporte dos batentes a e b.

B2BP03DD

289

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Embreagem tipo EMPURRADA (POUSSE)

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

XSARA - XSARA PICASSO

Page 290

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM

Motores : KFW - NFU - 6FZ - RFN - RFS - 8HX - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ
Regulagem da altura do pedal
Desapertar a porca (6) e o parafuso (7).
Levantar ao mximo o suporte do batente (8), com uma chave inglesa , deve existir um ngulo de ataque no
pedal
Descer o suporte de forma a obter um ngulo de ataque de 2 1 mm.
Apertar a porca (6) e o parafuso (7).
Verificar o deslizamento da capa do cabo da embreagem
Em posio de repouso, a capa do cabo de embreagem deve estar livre podendo ser alongada ou encurtada.
Curso do pedal da embreagem
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

O mecanismo de compensao automtica de gasto de embreagem no aceita nenhuma regulagem


O curso do pedal idntico em todos os modelos: 154 5 mm.
A compensao obtida pela reduo da altura da capa
ATENO : A compensao do curso do pedal da embreagem se obtm pela variao da curvatura da capa.
No amarrar a capa num ponto fixo qualquer do veculo ou se ela estiver guiada no seu curso, respeitar esse
curso.
c Curso do cabo novo
b Curso aps compensao da folga
x Gasto da embreagem
B2BP03EC

B2BP03FD

290

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 291

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM HIDRULICA


Sangria do comando da embreagem hidrulica

C3 PLURIEL- XSARA
C2-C3-XSARA PICASSO

IMPRESCINDVEL : Utilizar somente fludo de freio novo e no emulsionado,


evitar a entrada de impurezas no sistema hidrulico
IMPRESCINDVEL : No utilizar aparelho de sangria automtico (h risco de
emulso do fludo de freio no sistema hidrulico)

Mergulhar a extremidade da mangueira (12) num recipiente contendo fludo de freio,


localizado mais baixo que o atuador hidrulico de embreagem
Com a mangueira transparente (12), fazer um sifo em b.
ATENO : A extremidade da mangueira (12) deve ser mergulhada no fludo de freio
Abrir o parafuso de sangria, em c.

B2BP04XC

291

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Acoplar a mangueira transparente (12) no parafuso de sangria c.

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

C2 - C3 - C3 PLURIEL
XSARA PICASSO

Page 292

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM HIDRULICA


Sangria do comando de embreagem hidrulica

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

- Acionar manualmente o pedal da embreagem em todo seu curso com 7 manobras de ida e volta rpida.
- O pedal da embreagem deve voltar em posio alta.
- Encher o reservatrio de fludo de freio na sua mxima capacidade
- Abrir o parafuso de sangria, em c.
- Acionar manualmente o pedal da embreagem em todo seu curso com 7 manobras de ida e volta rpida.
- Na ltima manobra, manter o pedal de embreagem em fim de curso
- Fechar o parafuso de sangria, em c.
- Repetir a operao, caso seja necessrio.
- Completar o nvel do fludo de freio at o nvel MAXI do reservatrio
- Desembrear e embrear rapidamente 40 vezes.
- Dar partida no motor
- Levantar o freio de mo
- Engatar uma marcha
- Verificar se h um incio de frico do mecanismo de embreagem numa cota (X) superior ou igual a 45 mm
(a cota (X) fornecida a ttulo indicativo)
- Caso necessrio, repetir as operaes de sangria

C5FP0FQC

B2BP04YC

292

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 293

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS

C2

Caixa de cmbio manual


Gasolina

Pneus

1.4i

1.4 HDi

HFX

KFV

8HX

165/70 R14

165/70 R14

185/55 R14

165/70 R14

185/55 R15

Desenvolvimento

1,804 m

1,804 m

1,781 m

1,804 m

1,781 m

Tipo BV (Caixa de cmbio)

MA 5/S

MA 5/N

MA 5/L

20 CP 20
OPR 9919

20 CP 21
OPR 9919

20 CP 16
OPR 9919

Placa BV
Relao do diferencial

16x65

14X60

Relao do taqumetro

21x18

293

MA 5/0
20 CP 55
OPR 9919

20 CP 67
OPR 9919
17X61

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Placa Identif.Motor

Diesel

1.1i

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 294

C2

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Caixa de cmbio manual pilotada
Gasolina

Placa Identif.Motor
Pneus
Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio)

Diesel

1.4i

1.6i 16V

1.4 HDi

KFV

NFU

8HX

165/70 R14

185/55 R15

185/55 R14

195/45 R16

185/70 R15

165/70 R14

1,804 m

1,781 m

1,781 m

1,772 m

1,804 m

1,804 m

MA 5/N

MA 5/S

MA 5/L

MA 5/0

20 CP 21

20 CP 64

20 CP 66

20 CP 65

OPR 9786

OPR 9786

OPR 9786

OPR 9786

Relao do diferencial

16x65

16x63

14x60

16X63

Relao do taqumetro

21x18

Placa BV
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

21x18

294

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 295

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Caixa de cmbio manual

C3

Gasolina
1.1i

1.4i

1.6i 16V
BVA

X - SX - Exclusive

Tipo BV (Caixa de cmbio)


Placa BV
Relao do diferencial
Relao do taqumetro
u

X - SX
X - SX Exclusive
Exclusive
Exclusive
X - SX
KFV
NFU
HFX
185/60 R15 1,828 m 165/70 R 14 1,804 m
185/60 R15 1,828 m
165/70 R 14 1,804 m
MA/5
AL4
MA/5
20 CP 14
20 CP 15 ou (*)
20 TP 75
20 CP 58
14x60
16x63
21x73
17x64
21x18
Diesel
1.4 HDi

Acabamento
Placa Identif.Motor
Pneus Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio)
Placa BV

1.4 HDi 16V


X - SX - Exclusive

8HX

8HW

8HV
8HY
165/70 R14 1,804
185/60 R15 1,828 m
MA/5
BE4/5
20 CP 54 (2)
20 DM 25
20 DM 26
Relao do diferencial
17x61
19x72
19x77
Relao do taqumetro
21x18
22x19
(1) Export e DAIC = 20 CP 16 (14X60) (21X18) - (2) EXPORT e DAIC = 20 CP 55 - 20 CP 72 (16X65) (21X18).
295

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Acabamento
Placa Identif.Motor
Pneus Desenvolvimento

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 296

C3

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Caixa de cmbio manual pilotada
Gasolina
1.4i 16V

Diesel
1.6i 16V

1.4 HDi

NFU

8HX

Acabamento
Placa Identif. Motor
Pneus Desenvolvimento

KFU
185/60 R15
1,828 m

Tipo BV (Caixa de cmbio)


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Placa BV
Relao do diferencial

165/70 R14
1,804 m
MA/5

20 CP 56

20 CP 65

17x64

16x63

Relao do taqumetro

21x18

296

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 297

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Gasolina
1.4i

C3 PLURIEL
Diesel

1.6i 16V

1.4 HDi

KFV

NFU

8HX

MA/5N

MA/5S

MA/50

Placa Identif.Motor
Pneus

Tipo BV (Caixa de cmbio)

20 CP 60 (m) (1)

20 CP 63 (mp) (2)

20 CP 71 (m) (1)

Relao do diferencial

Placa BV

13x59

16x65

14x60

Relao do taqumetro

21x18

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada

297

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Desenvolvimento

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 298

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS

XSARA

Gasolina
1.6i 16V

1.4i
Placa Identif.Motor

KFW

20 CP 51 (2)

16x65
21x18

Relao do taqumetro

RFN

RFS

195/55 R15 - 1,815 m


AL4
BE4/5

MA/5
20 CP 13 (1)

Relao do diferencial

BVA

NFU

Pneus Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio)
Placa BV

2.0i 16V
BVA

21x73
24x21

AL4

BE3/5

20 DL 40

20 TP 47

20 TE 47

19x72
22x19

23x73
24x21

14x62
22x19

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Diesel
Placa Identif.Motor

1.9 D

1.4 HDi

WJY

8HZ

20 DL 41

20 DM 54

20 DL 42
19x70

19x75

Relao do taqumetro

22x19

BVA
RHZ

195/55 R15 1,815 m


BE4/5

Pneus Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio)
Placa BV
Relao do diferencial

2.0 Hdi
RHY (3)

AL4
20 DM 10
17x61

20 TP 48
14x62
22x19

NOTA : (motor RHY Caixa de cmbio BE4/5) - (1) Break = 20 CP 44 (16x65) (21x18) - (2) DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18) - (3) XSARA DAIC DAD = 20 DM 08.
Direo direita : 6FZ-RFN = 20 DM 03 - WJY = 20 DM 05 - 8HZ = 20 DM 53 - RHY = 20 DM 07 - RHZ = 20 DM 11.

298

6/12/2004

13:29

Page 299

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Gasolina
1.8i 16V

1.6i
Placa Identif.Motor
Pneus
Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio)
Placa BV
Relao do diferencial
Relao do taqumetro

NFV

6FZ
185/65 R15
1,895 m
BE4/5

20 DL 67
15x64
22x18

20 DL 69
19x77

XSARA PICASSO
2.0i 16V
BVA
RFN

AL4
20 TS 02
21x73
24x20

Diesel
1.6 16V HDi
Placa Identif.Motor
Pneus
Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio)
Placa BV
Relao do diferencial
Relao do taqumetro
Direo direita :

9HZ

2.0 HDi
9HY
185/65 R15
1,895 m
BE4/5

20 DM 62
19x70
22x18
NFV = 20 DL 67

20 DL 65
19x72
22x18
6FZ = 20 DL 69

299

RHY

RHY = 20 DL 65.

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

C2 - C3 - C3 PLURIEL

13:29

Page 300

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW

(a) Etiqueta de identificao


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(b) Localizao da gravao dos nmeros de sequncia e de caixa


de cmbio

B2CP3SQC

300

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 301

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5

C2 - C3 - C3 PLURIEL

B2CP3SRP

(1) Retentor
(2) Eixo secundrio
(3) Pinho motor 5me.
(4) Parafuso do retentor do rolamento
(5) Crter de caixa de cmbio
(6) Placa intermediria
(7) Parafuso de fixao do crter da caixa de cmbio
(8) Parafuso guia de batente de embreagem
(9) Crter da embreagem (Caixa seca)
(10) Guia do batente
(11) Eixo primrio
(12) Caixa do diferencial
(13) Parafuso taquimtrico
(14) Pinho do calculador
(15) Pinho planetrio
(16) Pinho satlite
(17) Coroa do diferencial
(18) Pinho receptor 1re
(19) Sincronizador de 1re/2me e pinho receptor de marcha a r
(20) Pinho receptor (2me).
(21) Pinho receptor (3me).
(22) Sincronizador de 3me e 4me.
301

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

C2 - C3 - C3 PLURIEL

13:29

Page 302

CARACTERSTICA : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW

(23) Pinho receptor (4me)


(24) Pinho receptor (5me)
(25) Sincronizador (5me)

Torque de aperto (m.daN)


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(4) Parafuso do retentor de rolamento (x4)

: 1,8 0,2

(6) Placa intermediria

: 5 0,5

(11 parafusos de fixao)

(7) Crter da caixa de cmbio (15 parafusos de fixao)


16 Parafusos de fixao OPR 9784
17 Parafusos de fixao OPR 9786
(8) Parafuso guia de batente de embreagem
(3 parafusos de fixao)

B2CP3SRP

302

: 1,9 0,2

: 0,6 0,15

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 303

C2 - C3 - C3 PLURIEL

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO MA/5

Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW


Torque de aperto (m.daN)
(26)
(27)
(28)
(29)

Parafuso de fixao da tampa 5me(3 parafusos)


Contato marcha a r
(1 parafuso)
Bujo de escoamento
(1 parafuso)
Bujo de nvel
(1 parafuso)

:
:
:
:

2,2
2,5
3,3
3,3

0,2
0,5
0,3
0,3 (*)

Particularidades
Esta caixa de cmbio :
- No comporta regulagem.
- Possui um dispositivo de freagem de marcha a r (sincronizador de 5me marcha)
- Possui um dispositivo que impede a passagem da 5me para marcha a r
O comando de desembreagem equipado com um garfo de desembreagem
montado na rtula
Lubrificao
Capacidade do leo
Controle do nvel do leo
Periodicidade da lubrificao

B2CP3SSD

: 2 0,15 Litros.
: Sem controle do nvel do leo (*)
: Lubrificao permanente.

NOTA : necessrio um controle visual da vedao a cada periodicidade de


sangria do motor.
303

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(*) = O bujo de nvel de leo eliminado a partir do N OPR 9919

FR-T1-page280-354-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:29

Page 304

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : KFW - NFU

(a) Etiqueta de identificao


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(b) Localizao da gravao dos nmeros de sequncia e da caixa


de cmbio

B2CP3HTC

304

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 305

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO MA/5

XSARA

B2CP167P

(1) Eixo primrio


(2) Guia do batente
(3) Crter da embreagem (caixa seca)
(4) Crter da caixa de cmbio
(5) Placa intermediria
(6) Retentor do rolamento
(7) Pinho motor (5me).
(8) Eixo secundrio
(9) Sincronizador (5me).
(10) Pinho receptor (5me).
(11) Pinho receptor (4me).
(12) Sincronizador da 3me e 4me.
(13) Pinho receptor (3me).
(14) Pinho receptor (2me).
(15) Sincronizador de 1re/ 2me e pinho receptor de marcha a r
(16) Pinho receptor (1re).
(17) Coroa do diferencial
(18) Pinhes satlites
(19) Pinhes planetrios
(20) Pinho do calculador
(21) Parafuso taquimtrico
(22) Caixa do diferencial
305

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Motores : KFW - NFU

FR-T1-page280-354-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:29

Page 306

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : KFW - NFU

Torque de aperto (m.daN)

(23) Guia de batente da embreagem (3 parafusos de fixao) : 0,6 0,15

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(24) Placa intermediria (11 parafusos de fixao)

: 5 0,5

(25) Tampa traseira (3 parafusos de fixao)

: 2,2 0,2

(26) Retentor do rolamento (4 parafusos de fixao) : 1,8 0,2


(27) Porca do eixo secundrio (1 porca)

: 14 1

(28) Crter da caixa de cmbio (15 parafusos de fixao) : 1,8 0,2

B2CP167P

306

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 307

XSARA

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5

(29) Bujo de nvel (x1)


: 2,5 0,5
(30) Bujo de escoamento (x1)
: 2,5 0,5
(31) Contato da marcha a r (x1)
: 2,5 0,5
As caixas de cmbio MA com reforo so referenciadas com a letra
B ou C :
B = Diferencial dimetro 77 mm + rolamentos reforados
C = Diferencial dimetro 77 mm + rolamentos reforados + placa
intermediria reforada
NOTA : Todos os veculos so equipados com um comando de desembreagem
por cabo
Particularidades
Esta caixa de cmbio :
- No comporta regulagem
- Possui um dispositivo de freagem da marcha a r (sincronizador da 5me).
Possui um dispositivo que impede a passagem da 5me para marcha a r
O comando de desembreagem equipado de um garfo de desembreagem
montado na rtula
Lubrificao
Capacidade do leo : 2 0,15 Litros.
Controle do nvel do leo : A cada 60 000 km.
Periodicidade da lubrificao: Lubrificao permanente
B2CP169D

307

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Motores : KFW - NFU

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:29

Page 308

RECOMENDAES - PRECAUES: CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Normas de segurana
IMPRESCINDVEL : Quando os mecanismos de acionamento da
embreagem e/ou da caixa de cmbio estiverem sendo operados
ningum deve circular ou parar na frente do veculo

IMPRESCINDVEL : Considerando as particularidades da caixa de


cmbio pilotada tipo MA, respeitar as normas abaixo citadas :
IMPRESCINDVEL : Numa operao nos mecanismos de
acionamento , desconectar sempre o plo negativo da bateria

ATENO : Quando o motor estiver funcionando, proibido operar os


mecanismos de acionamento da embreagem e da caixa de cmbio
(sem ferramenta, nem mos)

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

NOTA : Aps ter desconectado a bateria , nunca tentar retirar o


mecanismo de acionamento da embreagem sem ter verificado que o
mesmo esteja em posio fechada (Haste para dentro)

ATENO : A cada abertura da porta do motorista e a cada ignio, o


calculador da caixa de cmbio acarreta a inicializao dos mecanismos
de acionamento da embreagem e da caixa de cmbio
(deslocamento do garfo de embreagem e da alavanca de cmbio)

IMPRESCINDVEL : As regulagens ps-venda com motor funcionando


devem ser efetuadas com a marcha N engatada, freio de mo
levantado (salvo meno explcita nas linhas de reparo)

ATENO : Ignio ativada ou cortada, uma ao no seletor de


marcha provoca o deslocamento do garfo de embreagem e da
alavanca da troca de marcha na caixa de cmbio.

IMPRESCINDVEL : As reas de deslocamento do garfo de embreagem


e da alavanca de troca de marchas devem estar sempre liberadas durante
as fases de pilotagem (testes) dos mecanismos de acionamento.

308

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 309

RECOMENDAES PRECAUES : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA

C2

Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX


Operaes nos componentes eltricos
No desconectar :
- A bateria com motor funcionando
- O calculador uma vez dada a partida
- Os mecanismos de acionamento da embreagem e da caixa de
cmbio uma vez dada a partida

Reboque
Condies de reboque

Nas regulagens eltricas :


- A bateria deve estar carregada corretamente
- Nunca utilizar uma fonte de fora superior a 16V.
- Nunca utilizar uma lmpada de teste

Se uma das marchas estiver engatada, as condies de


imobilizao do veculo podem ser :
- Motor trmico parado (sem ignio)
- A embreagem est aberta (embreada)

Antes de desconectar um conector, verificar :


- O estado dos diversos contatos (deformao, oxidao..)
- O estado da trava do plugue

Neste caso, levantar a dianteira do veculo para reboc-lo

Conduta

Caso seja impossvel levantar a dianteira do veculo, h vrias


possibilidades para desloque-lo:

IMPRESCINDVEL : Nunca andar com a ignio cortada


Nunca empurrar o veculo para tentar faz-lo funcionar
( impossvel com uma caixa de cmbio manual pilotada)

- Engatar a marcha neutra N, com um dispositivo de diagnstico


- Engatar a marcha N, sem o dispositivo de diagnstico
309

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

necessrio levantar a dianteira do veculo para reboc-lo aps ter


posicionado a alavanca do cmbio em posio neutra. O veculo pode
estar imobilizado em consequncia de um defeito grave ou de uma
disfuno da caixa de cmbio.

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:29

Page 310

RECOMENDAES PRECAUES : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX

Engate da marcha N, com um dispositivo de diagnstico

Engate da marcha N; sem dispositivo de diagnstico

Operaes preliminares:
- Voltagem da bateria superior a 12,5 volts.
- Partida dada
- Conectar o dispositivo de diagnstico conexo correspondente do
veculo

Nesta configurao, o mecanismo de acionamento da caixa de cmbio


bloqueado, marcha engatada.
NOTA : Esta soluo deve ser utilizada somente no caso em que a
soluo de engate da marcha N do mecanismo de acionamento da
caixa de cmbio com o dispositivo de diagnstico no tiver dado
resultado.

A partir dos menus do dispositivo de diagnstico, selecionar:


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

DIAGNOSTIC
Caixa de cmbio manual pilotada tipo MA.
Teste dos mecanismos de acionamento
Teste do mecanismo de acionamento da caixa de cmbio
Teste de troca das marchas
N (neutro ou ponto morto)
NOTA : a letra N deve aparecer no painel
Caso no aparea, ver a soluo seguinte :
Engate da marcha N, sem dispositivo de diagnstico

310

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 311

RECOMENDAES PRECAUES : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA

C2

Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX

Engate da marcha N; sem dispositivo de diagnstico (Continuao)


Operaes preliminares:
- Desconectar o plo negativo da bateria

- Posicionar uma chave de boca de 22 mm.


Levantar ao mximo a alavanca de troca de marchas com a chave at que o
eixo A da alavanca de troca esteja perpendicular ao eixo B (meio da
alavanca de cmbio)
Quando se chega a esta posio, a marcha N est engatada

B2CP3L8D

311

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

- Retirar o filtro de ar

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:29

Page 312

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX

(a) Etiqueta de identificao


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(b) Localizao da gravao dos nmeros de sequncia e da caixa


de cmbio

B2CP3STC

312

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 313

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5

C2

B2CP3SRP

(1) Retentor
(2) Eixo secundrio
(3) Pinho motor 5me.
(4) Parafuso do retentor do rolamento
(5) Crter da caixa de cmbio
(6) Placa intermediria
(7) Parafuso de fixao do crter da caixa de cmbio
(8) Parafuso guia de batente de embreagem
(9) Crter da embreagem (Caixa seca)
(10) Guia de batente
(11) Eixo primrio
(12) Caixa do diferencial
(13) Parafuso taquimtrico
(14) Pinho do calculador
(15) Pinho planetrio
(16) Pinho satlite
(17) Coroa do diferencial
(18) Pinho receptor 1re.
(19) Sincronizador de 1re/2me e pinho receptor de marcha a r
(20) Pinho receptor (2me).
(21) Pinho receptor (3me).
(22) Sincronizador de 3me e 4me.
313

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Motores : KFV - 8HX

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:29

Page 314

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX

(23) Pinho receptor (4me)


(24) Pinho receptor (5me)
(25) Sincronizador (5me)
Torque de aperto (m.daN).
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(4) Parafuso do retentor do rolamento (x4)


(6) Placa intermediria

: 1,8 0,2

(11 parafusos de fixao): 5 0,5

(7) Crter da caixa de cmbio (15 parafusos de fixao) : 1,9 0,2


16 Parafusos de fixao OPR 9784
17 Parafusos de fixao OPR 9786
(8) Parafuso guia de batente de embreagem (3 parafusos de fixao) :
0,6 0,15

B2CP3SRP

314

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 315

C2

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX

Torque de aperto (m.daN)

(27) Sensor de marcha selecionada


caixa de cmbio
(1 parafuso)

: 0,8 0,2

(28) Contato de marcha a r

(1 parafuso)

: 2,5 0,5

(29) Bujo de escoamento

(1 parafuso)

: 3,3 0,3

(30) Bujo de nvel

(1 parafuso)

: 3,3 0,3

B2CP3SUD

315

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(26) Parafuso de fixao da tampa 5me (3 parafusos) : 2,2 0,2

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:29

Page 316

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION
B2CP3SUD

Particularidades
A caixa de cmbio pilotada uma caixa de cmbio manual moderna dotada de uma
tecnologia que oferece prestaes melhoradas em todas as situaes de utilizao
- A caixa de cmbio manual pilotada possui dois programas de utilizao:
Programa impulsionnel (impulsionado)
Programa automatique (automtico)
A caixa de cmbio manual pilotada equipada com :
- Um calculador de caixa de cmbio (fornecedor SIEMENS).
- Um mecanismo de acionamento de caixa de cmbio com dois motores eltricos
(fornecedor SACHS).
Um mecanismo de acionamento de embreagem com um motor eltrico
(fornecedor SACHS).
Um sensor de marcha selecionada de caixa de cmbio
A caixa de cmbio manual pilotada no possui cabo de comando de marcha nem
cabo de embreagem. As trocas de marchas, a abertura e fechamento da
embreagem (desembrear/embrear) so ativadas pelo mecanismo de acionamento
da caixa de cmbio e pelo mecanismo de acionamento da embreagem.
Lubrificao
Capacidade do leo
: 2 0,15 Litros.
Controle do nvel do leo
: Sem controle do nvel do leo (*)
Periodicidade da lubrificao
: Lubrificao permanente.
NOTA : Deve haver um controle visual de vedao a cada periodicidade de
sangria do motor
316

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 317

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO BE4/5

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

B2CP3BNC

B2CP3BPD

(a) rea de gravao (Sequncia e nmero de ordem)


(b) Localizao da etiqueta de identificao
317

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Page 318

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO BE4/5

Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

Escoamento Abastecimento Nvel

(1) Bujo de escoamento


(2) Bujo de abastecimento e de nvel
(3) Posio ao ar livre
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

NOTA : A abertura para posio ar livre pode servir


para o abastecimento
Qualidade do leo
Seguir as preconizaes da montadora.
Quantidade de leo
Caixa de cmbio vazia : 1,9 Litros.
Aps escoamento : 2 Litros.
B2CP3BLD

318

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:29

Page 319

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO BE4/5

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

(1) Eixo primrio


(2) Guia de batente
(3) Crter da caixa de cmbio
(4) Crter da embreagem (Caixa seca)
(5) Pinho flutuante de marcha a r
(6) Pinho motor (3me)
(7) Sincronizador de (3me/4me)
(8) Pinho motor (4me)
(9) Pinho motor(5me)
(10) Sincronizador (5me)
(11) Pinho receptor (5me)
(12) Pinho receptor (3me/4me)
(13) Pinho receptor (2me)

(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)

Sincronizador (1me/2me)
Pinho receptor (1re)
Eixo secundrio
Coroa do diferencial
Pinhes satlites
Pinhes planetrios
Caixa do diferencial
Parafuso taquimtrico
Prolongador

"c" Calos de regulagem : 0,7 2,4 mm.


(de 0,10 0,10 mm)
"d" Calos de regulagem : 1,4 1,6 mm.
(de 0,10 0,10 mm)

B2CP3BQP

319

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Descrio

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Page 320

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO BE4/5

Motores : 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HV - 8HY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ

Torques de aperto (m.daN)

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(23) Guia do batente (3 parafusos)


(24) Crter de embreagem (Caixa seca)
(13 parafusos)
(25) Porca do eixo primrio (1 parafuso)
(26) Porca do eixo secundrio (1 parafuso)
(27) Parafuso de sustentao do retentor
(2 parafusos)
(28) Parafuso de coroa diferencial (2 parafusos)
Contato de marcha a r (1 parafuso)
(29) Crter do diferencial (4 parafusos)
(30) Respiro
(31) Parafuso do crter traseiro da caixa
(7 parafusos)
(32) Bujo de nvel (1 parafuso)
(33) Parafuso do crter do diferencial (4 parafusos)
(34) Bujo de escoamento (1 parafuso)
B2CP3BRD

320

: 1,25 0,2
: 1,3 0,2
: 7,25 0,5
: 6,5 0,5
:
:
:
:
:

1,5 0,2
6,5 0,5
2,5 0,3
5 0,5
1,7 0,2

:
:
:
:

1,25 0,2
2,2 0,2
1,25 0,2
3,5 0,3

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 321

CARACTERSTICAS : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW

(1) Alavanca de cmbio

(3) Cabo do comando da seleo de marchas (*)

(*) Os dois cabos so indissociveis

B2CP3HXD

321

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(2) Cabo do comando de passagem de marchas (*)

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

C2 - C3 - C3 PLURIEL

13:30

Page 322

REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW

(4) Rtula de passagem das marchas 10 mm

(5) Rtula de seleo de marchas 10 mm

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

B2CP3HYC

C2

C3

Comprimento D Comprimento C Comprimento D Comprimento C


Cabo de comando de
passagem de
marchas (2)

1040 mm

815 mm

1015 mm

790 mm

Comprimento A Comprimento B Comprimento A Comprimento B

B2CP3HZD

Cabo de comando de
seleo de
marchas (3)
322

1149 mm

800 mm

1093 mm

775 mm

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 323

REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW

Regulagem

Os cabos de comando de seleo e de passagem de


marchas no so regulveis.

B2CP3J0D

Para soltar a rtula, pressionar em "a" e retirar a rtula por


cima.
Para soltar os limitadores das luvas, puxar os pinos em
"b", conforme a flecha e soltar os limitadores de luva de
seus suportes.

B2CP3J1D

323

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

ATENO : No utilizar qualquer ferramenta para


declipar as rtulas

FR-T1-page280-354-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:30

Page 324

CARACTERSTICAS/REGULAGEM : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : KFW NFU 8HZ
1
2
3
4
5
6
7

Alavanca de cmbio
Eixo de comando das marchas
Bieleta de passagem
Bieleta de seleo de marchas
Bieleta de reao
Rtula de passagem de marchas
Ponto fixo na caixa de cmbio

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Regulagem
O conjunto dos comandos de marchas no
regulvel
As bieletas no possuem ponteiras filetadas
Particularidades
Lubrificar a rtula de passagem de marchas
ATENO : Para clipar as rtulas, posicionar o
comando da caixa de cmbio no ponto morto. Aps
a montagem do conjunto de comando das marchas,
verificar se no h nenhum
ponto de
travamento na passagem das marchas..
B2CP27WD

324

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 325

CARACTERSTICAS : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5

C3

Motores : 8HV - 8HY

(1) Alavanca de cmbio

(3) Cabo do comando de seleo de marchas (*)

(*) Os dois cabos so indissociveis

B2CP3J3D

325

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(2) Cabo do comando de passagem de marchas (*)

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C3

6/12/2004

13:30

Page 326

REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : 8HV - 8HY

(4) Rtula de passagem das marchas 10 mm

(5) Rtula de seleo das marchas 10 mm

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

B2CP3J4C

Cabo de
seleo das
marchas (5)

Cabo de
passagem das
marchas (4)

B2CP3J5D

326

Comprimento A

Comprimento B

907 mm

645 mm

Comprimento D

Comprimento C

965 mm

610 mm

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 327

C3

REGULAGEM : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : 8HV - 8HY

Regulagem

Para soltar a rtula, pressionar em "d" e puxar a


rtula para cima
Desbloqueamento de limitadores de luva:
- Pressionar as lingetas do grampo (6) em "a".
- Soltar os limitadores de luva de seus suportes

B2CP3J6D

327

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Os cabos de comando de seleo e de passagem


das marchas no so regulveis

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

XSARA - XSARA PICASSO

Page 328

CARACTERSTICAS: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO

BE4/5

Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ

(1) Alavanca de cmbio


(2) Cabo do comando de passagem das marchas (*)
(3) Cabo do comando de seleo das marchas (*)
(4) Rtula de seleo das marchas 10 mm
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(5) Rtula de passagem das marchas 10 mm


(6) Elemento elstico / Passagem atravs da parede
de fogo

(*) = Os dois cabos so indissociveis


B2CP3BWD

328

6/12/2004

13:30

Page 329

REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ

Princpio de regulagem dos comandos das marchas


ATENO : A regulagem dos cabos deve ser efetuada a cada retirada da caixa de cmbio, do GMP
e dos comandos de marchas
Princpio
Imobilizar a alavanca de cmbio em posio ponto morto com a ferramenta : 9607-T.
Posicionar a caixa de cmbio no ponto morto
Acoplar os cabos na alavanca
Encaixar as rtulas na alavanca da caixa de cmbio
Bloquear os comprimentos de cabos com as chaves bloqueadoras de rtulas

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

ATENO : No utilizar qualquer ferramenta para declipar as rtulas


Para bloquear a rtula, pressionar no centro a e puxar a rtula para cima
NOTA : A troca das rtulas s realizvel quando a chave bloqueadora desmontada.
Com duas chaves de fenda finas declipar em b.

B2CP3BXC

329

B2CP3BYC

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

XSARA - XSARA PICASSO

Page 330

REGULAGEM : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ
Regulagem dos comandos de marchas
Ferramental
[1] Ferramenta de posicionamento da alavanca de cmbio
Regulagem

: 9607-T
Controle

ATENO : A regulagem dos cabos deve ser


efetuada a cada retirada da caixa de cmbio, do
grupo motopropulsor e dos comandos de
marchas
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

No interior do veculo
- Retirar a guarnio debaixo da alavanca de cmbio
- Imobilizar a alavanca de cmbio em posio
ponto morto , com a ferramenta [1].
Debaixo do cap
- Retirar o conjunto de filtro de ar
- Desbloquear as chaves das rtulas em "a".
- Posicionar as alavancas de cmbio no ponto
morto
- Bloquear os comprimentos dos cabos com as
chaves bloqueadoras de rtulas.
330

- Retirar a ferramenta [1].


- Verificar que a passagem das marchas se efetue
sem "pontos de travamento".
- Verificar que o deslocamento da alavanca de
cmbio esteja idntico de frente para trs e da
direita para esquerda. Caso contrrio recomear
a regulagem
- Colocar a guarnio interna debaixo da alavanca
de cmbio
- Colocar o conjunto de filtro de ar

B2CP3C6C

B2CP3C0C

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 331

RECOMENDAES /PRECAUE : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4

XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ


Procedimento antes de uma operao na caixa de cmbio autoactive AL4
Se o nvel do leo estiver muito alto, as consequncias podero ser
as seguintes :
- Aquecimento anormal do leo
- Vazamento de leo
Se o nvel estiver muito baixo, acarreta o completo estrago da caixa
de cmbio.
Colocar o nvel do leo da caixa de cmbio automtica em posio
normal (se necessrio)
Controle com um dispositivo de diagnstico
Efetuar uma leitura dos cdigos de defeitos (motor e caixa de cmbio)

Deve haver um dilogo com o cliente, para conhecer os sintomas


de mau funcionamento
Qualidade do leo Nvel do leo
Quando a caixa de cmbio apresenta uma anomalia grave que
tenha acarretado um funcionamento anormal ou o estrago da
embreagem : o leo da caixa de cmbio esquenta exageradamente
e fica cheio de impurezas (leo queimado).
Um leo queimado se caracteriza pela sua cor escura e um
cheiro desagradvel.

No havendo cdigos de defeitos


Medir os parmetros, testar os mecanismos de acionamento, fazer
um teste de rodagem
Havendo cdigos de defeitos
Efetuar os reparos necessrios
Efetuar os cdigos de defeitos
Efetuar um teste de rodagem para validar o reparo e se necessrio,
adaptar os parmetros do calculador da caixa de cmbio
(Imprescindvel: Aps ter realizado uma inicializao do calculador)

IMPRESCINDVEL : Deve haver troca da caixa de cmbio.

331

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Nvel do leo (Ver operao correspondente)

Quando h uma disfuno na caixa de cmbio, h 2 configuraes


possveis, dependendo da gravidade do defeito:
- Caixa de cmbio em modo degradado com um programa de
substituio (os valores do defeito so tomados em substituio).
- Caixa de cmbio em modo degradado com um programa de
emergncia (3me hidrulica).
ATENO : No programa de emergncia, a passagem P/R, N/R
e N/D provoca um solavanco

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Page 332

RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Precaues

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Reboque

Operao nos componentes eltricos

necessrio levantar a dianteira do veculo, para reboc-lo


Caso seja impossvel levantar a dianteira do veculo :
- Colocar a alavanca de seleo em posio N.
- No acrescentar leo
- - No ultrapassar a velocidade de 50 Km/h num percurso de
50 Km.

No desligar :
- A bateria com o motor funcionando
- O calculador com a ignio ligada
Antes de religar um conector, verificar :
- O estado dos diversos contatos (deformaes, oxidao...)
- O estado da trava do plugue

Conduta
Para efetuar os controles eltricos:
- A bateria deve estar corretamente carregada.
- Nunca utilizar uma fonte de voltagem superior a 16V.
- Nunca utilizar uma lmpada de teste

Nunca andar com o contato cortado


Nunca empurrar o veculo tentando faz-lo funcionar
( impossvel com uma caixa de cmbio automtica)
NOTA : A lubrificao da caixa de cmbio garantida somente
com o motor funcionando.

332

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 333

RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Operaes nos componentes mecnicos

Modificao do valor do indicador de quantidade de leo

Nunca colocar a caixa de cmbio no cho sem proteo

Troca do calculador da caixa de cmbio :

Afim de evitar danos no segmento da rvore de entrada, o


esquadro de alinhamento conversor deve estar posicionado
durante a operao de montagem.

Anotar o valor do indicador de quantidade de leo da caixa de


cmbio
Reportar o valor anotado no novo calculador da caixa de cmbio

Utilizar o pino de centralizao e o esquadro de alinhamento


conversor para acoplar a caixa de cmbio ao motor.

Troca da caixa de cmbio :


Inicializar o indicador de quantidade de leo a 0 (Zero).

Retirar o pino de centralizao aps o acoplamento da caixa de


cmbio no Motor.

Escoamento da caixa de cmbio:


Inicializar o indicador de quantidade de leo
(seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico)

333

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Precaues

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Page 334

RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Procedimento de inicializao (telecodificao) do calculador da caixa de cmbio automtica


Carregamento de dados
Atualizao do calculador da caixa de cmbio por carregamento de dados
- Seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico
A operao de carregamento de dados permite atualizar o calculador da caixa de cmbio automtica ou adapt-la a uma evoluo do calculador do motor.
Antes da operao de carregamento de dados , necessrio anotar o valor que o indicador de quantidade de leo apresenta no calculador da
BVA (Caixa de cmbio automtica)
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Aps a operao de carregamento de dados necessrio :


- Deletar as falhas
- Uma telecodificao dos pedais (apprentissage pdale)
- Reinicializar os dados inseridos automaticamente (auto adaptive)
- Uma telecodificao (eventual) ( telecodage )
- Anotar o valor do indicador de quantidade de leo verificado anteriormente
- Um teste na estrada
IMPRESCINDVEL : Cada atualizao do calculador da caixa de cmbio automtica deve ser acompanhada de uma atualizao do
calculador motor

334

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 335

RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Atualizao do valor do indicador da quantidade de leo

Telecodificao

Estao PROXIA

Procedimento da telecodificao do calculador:


- Seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico

O acesso leitura e escrita do indicador de quantidade de leo


feito pelo menu:

Estao LEXIA-Caixa ELIT.

Um calculador novo ou telecarregado est sempre configurado com as


opes seguintes:
- Travamento da alavanca de cmbio shift lock.
- Sem sada OBD (despoluio L4).
Caso o calculador esteja destinado a ser montado num veculo
equipado com a despoluio L4 ou no equipado com a segurana
de travamento da alavanca de cmbio:
- Efetuar uma operao de telecodificao

O acesso leitura e escrita do indicador de leo feito pelo menu:

Telecodificao pedal

- Telecodificao (boto circuito integrado) indicador de leo.


A regulagem do valor do indicador de leo feita pelo acrscimo
passo a passo de 2750 unidades

necessrio efetuar uma telecodificao do pedal, nos casos


seguintes:
- Substituio do calculador da caixa de cmbio automtica
- Substituio da caixa de cmbio automtica
- Telecarregamento do programa do calculador
- Troca ou regulagem do cabo do acelerador
- Substituio do potencimetro borboleta

- Indicador de leo.
A regulagem do valor do indicador de leo feita entrando-se
diretamente com os 5 algarismos do indicador de leo

335

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Procedimento de inicializao (telecodificao) do calculador da caixa de cmbio automtica

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Page 336

CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Identificao

a Referncia do componente

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

ATENO : leo especial CITRON com base semi sinttica , no deve ser
misturado com outro leo.

A caixa de cmbio lubrificada permanentemente.

B2CP3ECD

336

6/12/2004

13:30

Page 337

CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Torque de aperto (m.daN)

(1) Fixao da vlvula solenide de modulao da vazo de leo : 1 0,2


(2) Fixao do trocador trmico

:51

(3) Fixao do sensor de velocidade sada

: 1 0,2

(4) Fixao do sensor de velocidade entrada

: 1 0,2

(5) Fixao do elemento de escoamento do leo

: 4 0,2

(6) Bujo do nvel de leo

: 2,4 0,4

(7) Fixao do sensor da presso do leo

: 0,8 0,1

B2CP3EDD

337

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

B2CP311D

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Page 338

CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Torque de aperto (m.daN)

(8) Fixao do conversor do diafragma


Pr-aperto
Aperto

: 1 0,1
: 3 0,3

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(9) Fixao da tampa

: 0,8 0,2

(10) Fixao da caixa de cmbio no Motor

: 5,2 1

B2CP3EED

338

6/12/2004

13:30

Page 339

CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4

C3 - XSARA - XSARA PICASSO

Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ


Torque de aperto (m.daN)
A : Motorizaes EW7 e EW10.
Fixao do bloco hidrulico
Centrar o bloco hidrulico com os parafusos (11) e (12).
Pr-aperto
(sem ordem)
Desapertar
Aperto
(Respeitar a ordem indicada)

: 0,9
: os 7 parafusos
: 0,75

NOTA : O parafuso guia (11)


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

FR-T1-page280-354-2004.qxp

B : Motorizao DW10.
Fixao do bloco hidrulico
Centrar o bloco hidrulico com os parafusos (11) e (12).
Pr-aperto
(sem ordem)
Desapertar
Aperto
(Respeitar a ordem indicada)

: 0,9
: os 9 parafusos
: 0,75

NOTA : O parafuso guia (11)


(13) Fixao do contato de posio da alavanca de seleo : 1,5 0,2
(14) Bujo de abastecimento do leo
: 2,4 0,4
B2CP3EFD

339

B2CP3EGC

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

C3 - XSARA PICASSO

13:30

Page 340

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motores : KFV - RFN

C3

Habitculo
A alavanca de cmbio guiada pela forma da pista de seleo e da mola de retorno que a
retm para a esquerda.
O comando de marchas comporta 5 posies :

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

XSARA PICASSO

- Posio P : Estacionamento (Fechamento e parada do veculo).


- Posio R : Marcha a r
- Posio N : Ponto morto ou neutro
- Posio D : Drive (Conduta - utilizao das 4 marchas da caixa de cmbio em funo
automtica e autoadaptvel)
- Posio M : Manuel (esta posio permite ao condutor escolher as marchas em modo
impulsor, puxando M- ou passando M+ na alavanca de cmbio)
NOTA : A partida do motor s possvel nas posies P ou N
Em posio M, a seleo feita por um sensor eletrnico localizado perto da alavanca
de cmbio, a variao do fluxo necessrio para o acionamento das clulas do sensor
obtida por um ma localizado na alavanca alinhado com as clulas.

B2CP3H7D

340

B2CP3MUD

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 341

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4

C3

Motor : KFV
Habitculo (continuao)
Os dados so transmitidos ao calculador da caixa de cmbio
NOTA : O veculo equipado com shift lock, necessrio acionar a ignio e pressionar
o pedal do freio para desbloquear a alavanca de seleo da posio P.

- Programa Normal : O programa funciona sem escolha (modo autoadaptvel; lei


ecolgica)
- a programa sport : O programa permite uma conduta mais dinmica e favorece
desempenho e retomada
- b Programa neige : O programa facilita as partidas e a motricidade em terrenos sem
aderncia
NOTA : Para voltar ao programa normal, preciso pressionar uma segunda vez o interruptor
sport(esporte) ou neige(neve)

B2CP3DKD

341

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Os dois interruptores localizados na pista do comando de marchas, permitem que o


condutor escolha um dos 3 programas de conduta seguintes:

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

C3 - XSARA PICASSO

13:30

Page 342

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motores : KFV - RFN

C3

Caixa de cmbio
O comando da caixa de cmbio automtica efetuado por um cabo
c ou d Interruptor
(1) Retorno de comando com rtula
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

XSARA PICASSO

(2) Regulagem automtica (Puxar o interruptor para regular o comando, pressionar o


interruptor para travar a regulagem do comando)
(3) Limitador de luva
(4) Clipe de travamento do comando de seleo (5) no limitador de luva (3).

B2CP3H8C

342

B2CP3N7C

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 343

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


XSARA

XSARA

Motores : NFU - RFN - RHZ


Habitculo
O comando de marchas possui 6 posies :

P : Estacionamento (Travamento).
R : Marcha a r
N : Ponto neutro
D : Comando automtico (1re a 4me).
3 : Comando automtico (1re a 3me).
2 : Comando automtico (1re a 2me).
Um interruptor localizado esquerda do comando de marchas permite ao condutor escolher
um dos programas seguintes :
Normal : Utilizao clssica da caixa de cmbio automtica
Sport : Utilizao que d prioridade ao desempenho
Neige : Em posio D, a ignio efetuada em 2me marcha com diesel e em 3me com
gasolina
NOTA : A partida do motor somente feita nas posies P ou N
B2CP3ADC

343

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

- A alavanca de cmbio guiada pela pista de seleo e por uma mola de retorno que a
mantm esquerda
- Puxar a alavanca para a direita, para sair da posio P.
NOTA : O veculo equipado com shift lock, necessrio acionar a ignio e pressionar
o pedal do freio para desbloquear a alavanca de seleo da posio P.

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

XSARA

13:30

Page 344

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


XSARA

Motores : NFU - RFN - RHZ

Caixa de cmbio
(1) Retorno do comando

(2) Regulagem automtica


EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

(3) Limitador de luva

O comando da caixa de cmbio automtica feito por um cabo

344

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 345

C3

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motor : KFV

NOTA : O shift lock um sistema que trava a alavanca de cmbio em posio P.


Destravar o shift lock (funcionamento normal).
Dar a partida
Pressionar o pedal de freio e mant-lo pressionado
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
Destravar o shift lock (com anomalia)
NOTA : Quando for impossvel destravar o shift lock com o mtodo funcionamento
normal.
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

A anomalia pode ser consequncia dos seguintes elementos:


- Shift lock.
Interruptor de posio da alavanca de marchas
Calculador da caixa de cmbio automtica
Chicotes eltricos
Tenso da bateria
Retirar :
- A manopla (1) puxando-a para cima
- O acabamento (2) (declipar)
- A parte de baixo do console central (3).
Destravar o shift lock (4) com uma chave de fenda
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
C5FP0ETC

345

B2CP3GZC

FR-T1-page280-354-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:30

Page 346

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motores : NFU - RFN - RHZ
SHIFT LOCK
NOTA : O shift lock um sistema que trava a alavanca de cmbio em posio P.
Destravar o shift lock (funcionamento normal).
Dar a partida.
Pressionar o pedal de freio e mant-lo pressionado
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
Travamento do shift lock (com anomalia)
NOTA : Quando for impossvel destravar o shift lock com o mtodo funcionamento normal.

C5FP06YC

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

A anomalia pode ser consequncia dos seguintes elementos:


- Shift lock.
Interruptor de posio da alavanca de cmbio
Calculador da caixa de cmbio automtica
Chicotes eltricos
Tenso da bateria
Retirar :
- A manopla (1) puxando-o para cima.
- O acabamento (2) (declipar)
- A parte de baixo do console central (3)
- Destravar o shift lock (4) com uma chave de fenda
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.

C5FP06ZC

346

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 347

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4

XSARA PICASSO

Motor : RFN

B2CP3N8C

NOTA : O shift lock um sistema que trava a alavanca de cmbio em posio P.


Destravar o shift lock (funcionamento normal)
Dar a partida
Pressionar o pedal de freio e mant-lo pressionado
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
Destravar o shift lock (com anomalia)
NOTA : Quando for impossvel destravar o shift lock com o mtodo funcionamento
normal.
A anomalia pode ser consequncia dos seguintes elementos:
- Shift lock.
Interruptor de posio da alavanca de cmbio
Calculador da caixa de cmbio automtica
Chicotes eltricos
Tenso da bateria
Retirar :
A manopla (1) puxando-a para cima
O acabamento (2) (declipar)
A parte de baixo do console central (3).
Destravar o shift lock (4) com uma chave de fenda
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P
347

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

SHIFT LOCK

FR-T1-page280-354-2004.qxp

C3

6/12/2004

13:30

Page 348

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motor : KFV
C3

Colocao do comando da caixa de cmbio


Comando de seleo de marchas novo
Acoplar a rtula (3).
Colocar a pea (a) sem que o cabo flexione
Verificar todas as posies do comando de seleo de marchas
EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Comando de seleo de marchas reaproveitado


Soltar a pea (a).
Acoplar a rtula (3).
Colocar a pea (a) sem que o cabo flexione
Verificar todas as posies do comando de seleo de marchas

B2CP3GYD

348

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 349

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4

XSARA

Motores : NFU - RFN - RHZ

Colocao do comando da caixa de cmbio

IMPRESCINDVEL : Regulagem do comando de seleo de marchas : colocar a


alavanca de cmbio em posio P de estacionamento. Pressionar a pea (25) sem
que o cabo flexione e solt-la em seguida.
IMPRESCINDVEL : Verificar a passagem de todas as marchas

B2CP3AXC

349

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Proceder na ordem inversa das operaes de retirada

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:30

Page 350

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motor : RFN
Colocao
Proceder na ordem inversa das operaes de retirada
Lubrificar o suporte (13).
Comando de seleo de marchas novo
Acoplar a rtula (6).

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

ATENO : No deformar a alavanca de seleo da caixa de cmbio


automtica
Colocar a pea a sem que o cabo flexione
Verificar todas a posies do comando de seleo de marchas
Comando de seleo de marchas reaproveitado
Soltar a pea (a).
Acoplar a rtula (3).
Colocar a pea (a) sem que o cabo flexione
Verificar todas as posies do comando de seleo de marchas

B2CP3GYD

350

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 351

CARACTERSTICAS : ESCOAMENTO-ABASTECIMENTO-NVEL CAIXA DE CMBIO AL4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Ferramental
[1] Cilindro de abastecimento

: (-).0341

Escoamento
IMPRESCINDVEL : O escoamento da caixa de cmbio deve ser efetuado com o leo quente
(60C mnimo), para eliminar as impurezas suspensas no leo
NOTA : O escoamento parcial, pois o conversor no pode ser esvaziado totalmente.
Retirar o bujo (1).
NOTA : Devem ser escoados aproximadamente 3 litros de leo
Abastecimento
Colocar o bujo de escoamento (1) (equipado com uma junta nova), aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Retirar o bujo de abastecimento (2).
Utilizar a ferramenta [1].
Capacidade de leo, caixa de cmbio seca :
- Motorizao EW : 5,85 Litros.
- Motorizao DW : 5,40 Litros.

B2CP31GC

leo restante aps escoamento : 3 Litros (aproximadamente)


Quantidade de leo a repor : 3 Litros (aproximadamente)
Colocar o bujo de abastecimento (2) (equipado com uma junta nova), aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Inicializar o calculador de gasto de leo (seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico)
351

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

B2CP3AYD

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 352

C3 - XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS : ESCOAMENTO-ABASTECIMENTO-NVEL CAIXA DE CMBIO AL4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Controle do nvel do leo
Condies prvias:

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Veculo em posio horizontal


Verificar a ausncia do modo degradado da caixa de cmbio
Retirar o bujo de abastecimento (2).
Acrescentar 0,5 litro de leo na caixa de cmbio
Pressionar o freio, efetuar passagem de todas as marchas
Alavanca de cmbio em posio P.
Motor funcionando em marcha lenta
Temperatura do leo 60C (+8 ; -2).
Retirar o bujo de nvel (3).

C3

Motorizaes TU3

Cota X = 81 mm

XSARA

Motorizaes TU5 e EW10

Cota X = 81 mm

XSARA

Motorizaes DW10

Cota X = 77 mm

XSARA PICASSO

Motorizaes EW10

Cota X = 81 mm

B2CP3AZD

352

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 353

CARACTERSTICAS : ESCOAMENTO-ABASTECIMENTO-NVEL CAIXA DE CMBIO AL4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Procedimentos para verificao de nvel atravs dos mtodos:
Filete de leo, a seguir gota a gota.
Colocar o bujo de nvel (3), aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Gota a gota ou nada
Colocar o bujo de nvel (3).
Desligar o motor
Retomar o procedimento de nvel
NOTA : O nvel est correto quando o filete de leo fica no gota a gota.
Colocar o bujo de nvel (3) (equipado com uma junta nova). Aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Controle do nvel do leo (continuao)
Colocar o bujo de abastecimento (2) (equipado com uma junta nova). Aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Um nvel de leo muito alto, pode acarretar as seguintes consequncias:
- Aquecimento anormal do leo
- Vazamento de leo
Um nvel baixo demais, provoca a destruio da caixa de cmbio
B2CP3AZD

353

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

Acrescentar 0,5 litro de leo na caixa de cmbio

FR-T1-page280-354-2004.qxp

6/12/2004

13:30

Page 354

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA - XSARA PICASSO

TRANSMISSO - CAIXA DE CMBIO


Torques de aperto (m.daN)

Veculo

Caixa de
cmbio

Motores

Suporte de
transmisso
NO

MA/5

HFX - KFV - KFU


8HX - 8HW
NFU

C2 C3 C3 Pluriel

EMBRAYAGE
BV
TRANSMISSION

XSARA
XSARA PICASSO

NFV - RFS - RFN - 6FZ - WJY


8HZ - 9HZ - 9HY - RHY- RHZ

1,8 0,1

8HV - 8HY

2 0,2

C3
XSARA PICASSO

AL 4

NFU - RFN - RHZ

Aperto parafusos de rodas (m.da.N)

KFV

Caixa

7114-T.W

7114-T.X

7116-T

32 1,5

Extrator junta
Direito/esquerdo
(-) 0338 C

1,8 0,1
32,5 2,5

XSARA

Esquerda

2 0,2

KFW - NFU

C3

Direita

24,5 0,5

XSARA

BE4/5

Ferramental - anel de ved. BV (Caixa de cmbio)

Porca de
transmisso

1 0,1

: XSARA = 8,5 0,8

(-) 0338 J1
+ (-) 0338 J3

(-) 0338 H1
+ (-) 0338 H2

(-) 0338 J1
+ (-) 0338 J2

(-) 0338 H1
+ (-) 0338 H2

XSARA PICASSO = 10 1
354

(-) 0338

C2 C3 C3 PLURIEL = 9 1

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:56

Page 355

GEOMETRIA DOS EIXOS

C2

Condies de controle e regulagem


Presso dos pneus
Atitude do veculo
Cremalheira de direo travada em seu ponto zero (ver operao correspondente)
Alturas do veculo na atitude de referncia

E1APOBZD

Altura traseira

L1

L2

H1 = R1 L1
H1 = Medida entre a rea de medio sob quadro de suspenso
dianteiro e o solo
R1 = Raio da roda dianteira com carga
L1 = Distancia entre o eixo da roda e a rea de medida sob o quadro
de suspenso dianteiro

H2 = R2 + L2
H2 = Medida entre a rea de medio sob a longarina traseira e o solo
R2 = Rayon de roue arrire sous charge.
L2 = Distancia entre o eixo da roda e a rea de medio sob a longarina
traseira
355

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Altura dianteira

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:56

Page 356

C2

GEOMETRIA DOS EIXOS

B3CP07SD

Medida altura dianteira

Medida altura dianteira

[1] Calibre para medida do raio de roda 4 Furos, ferramenta 4003-T

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Z1 = rea de medida sob quadro de suspenso dianteiro

Z2 = rea de medida sob longarina traseira

Medir o raio da roda dianteira R1 - Calcular a cota H1 = R1 L1


Valor em atitude
Exceto CRD (*)
HFX - KFV - 8HX
NFU
de referncia
(+ 6 - 8 mm)
L1 = 142,5 mm
L1 = 152,5 mm

Medir o raio da roda traseira R2 - Calcular a cota H2 = R2 + L2


Valor em atitude
Exceto CRD (*)
de referncia
HFX - KFV - 8HX
NFU
(+ 10 - 6 mm)
L2 = 52 mm
L2 = 42 mm

Comprimir a suspenso at obter os valores calculados


A diferena de altura entre os dois lados do eixo deve ser inferior a 10 mm.
(*) = CRD : Condies de rota difcil
356

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:56

Page 357

GEOMETRIA DOS EIXOS

C2

Dianteira

Traseira
Dissimetria do caster inferior a 0 30. DISSIMETRIA DO CAMBER
INFERIOR A 0 18. IMPRESCINDVEL : Repartir simetricamente o valor de
Dissimetria do camber inferior a 0 18.
alinhamento global, entre roda esquerda/direita
Todos os modelos (exceto CRD)
HFX - KFV - 8HX
HFX - KFV - 8HX
Caster
Camber
ngulo de
Veculo
Alinhamento
Alinhamento
( 018)
( 030)
rotao 030
REGULVEL
No regulvel
No regulvel
21
5,5 1
Todos mm
018 009
358
- 031
1126
os tipos 0
053 009

mm
0

REGULVEL
21
018 009

Caster
018

Camber
030

ngulo de
rotao 030

Alinhamento
No regulvel

No regulvel
4

- 032

Camber

5,8 1
049 009

1135

B3CP02UC

357

-131

A < B = Presso positiva :

+=

A > B = Presso negativa :

-=

ATENO
CONVERGNCIA
ABERTURA

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Tous
Types

Alinhamento

- 130

NFU

NFU
Veculo

Camber

FR-T1-page355-410-2004.qxp

C2

EIXO
SUSPENSO
DIREO

B3CP07RP

6/12/2004

13:56

Page 358

EIXO DIANTEIRO
Torque de aperto (m.daN)
(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6
(2) Torre do amortecedor
:
(3) Rtula da bieleta estabilizadora superior
: 3,2 0,3
(4) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor
: 5,4 0,5
(5) Rtula da bieleta estabilizadora inferior
: 3,2 0,3
(6) Fixao do suporte da barra estab. no quadro de suspenso : 8 0,8
(7) Porca do cubo
: 24,5 0,5
(8) Parafuso de roda
:91
(9) Parafuso de fixao do quadro na carroceria
: 10 1
(10) Barra estabilizadora
:
(11) Fixao da rtula inferior do piv do brao inferior
: 5,5 0,5
(12) Fixao da rtula inferior do piv
: 4 0,4
(13) Fixao de articulao diant. e tras. brao inferior
: 14 0,4
(14) Parafuso da barra antiaproximao
: 6,6 0,7
(15) Fixao da rtula de direo
: 3,5 0,3
Barra estabilizadora
Veculos de passeio
Europa
Dimetro (mm)
Cor
HFX - KFV
18
Violeta
NFU
20
Verde
8HX
19
Azul
Veculos empresa
Dimetro (mm)
Cor
HFX - 8HX
18
Violeta
Veculos CRD
Dimetro (mm)
Cor
KFV - 8HX
18
Violeta
NFU
20
Verde
358

6/12/2004

13:56

Page 359

C2

EIXO TRASEIRO
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)

Torque de aperto (m.daN)


Parafuso de fixao do suporte na carroceria
Barra estabilizadora
Travessa da suspenso traseira
Suporte da articulao elstica do brao de suspenso traseira
Bucha elstica do brao de suspenso traseira
Parafuso de fixao do brao de suspenso/suporte
Brao de suspenso traseira
Porca do rolamento da ponta do eixo
Amortecedor
Parafuso de fixao superior de amortecedor
Parafuso de fixao inferior de amortecedor
Molas de suspenso
Batente limitador
Suporte da guia do cabo de freio secundrio
Veculos de passeio
Europa

B3DP09UP

HFX - KFV
8HX
NFU
Veculos empresa
8HX
Veculos CRD
8HX
NFU
359

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

10 1

7,6 0,5
20 2
4,5 0,4
9,3 0,9

Barra estabilizadora
Dimetro (mm)
20,5 (oca)
23,5 (oca)
25 (cheia)
Dimetro (mm)
20,5 (oca)
Dimetro (mm)
20,5 (oca)
25,5 (oca)

EIXO
SUSPENSO
DIREO

FR-T1-page355-410-2004.qxp

FR-T1-page355-410-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:57

Page 360

SUSPENSO
EIXO DIANTEIRO
(1) Porca de fixao superior do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6
(2) Amortecedor
(16) Prato superior
(17) Porca de amortecedor
(18) Prato do amortecedor
(19) Rtula de articulao
(20) Prato de apoio da mola
(21) Batente superior
(22) Mola de suspenso
(23) Guarda-p da haste do amortecedor

EIXO
SUSPENSO
DIREO

(24) Batente inferior

B3BP180D

360

: 6,5 0,6

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 361

CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA

C2

Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX


Coluna de direo

B3EP13HC

B3EP13GD

Identificao
: 2 0,3

identificada pela cor do anel em "a".

(2) Fixao da coluna de direo no suporte

: 2,2 0,5

Direo esquerda

: Anel AZUL

(3) Fixao do cardan da coluna de direo

: 2,2 0,2

Direo direita

: Anel BRANCO

361

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Torque de aperto em (m.daN.)


(1) Fixao do volante de direo

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 362

C2

CARACTERSTICAS: DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Mecanismo de direo
Torques de aperto (m.daN)
(4) Fixao da rtula no piv

: 3,5 0,3

(5) Contra-porca da bieleta de direo

: 5 0,5

(8) Arruelas dentadas


(9) Parafuso prisioneiro

: 0,8 0,1

(10) Arruelas chatas


(11) Fixao do mecanismo no quadro

: 8 0,8

B3EP13JD

HFX - KFV - 8HX

NFU

60 A
2x72

65 A
2x64

Conectores
Motor eltrico
Curso da cremalheira
Relao de demultiplicao
EIXO
SUSPENSO
DIREO

Nmeros de giros do volante


de direo
ngulo de ataque interno
ngulo de ataque externo

(6) Alimentao do motor eltrico de assistncia

45,6/1
3,2

2,8

38
3224

3230
2842
362

(7) Sinais do sensor de torque

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 363

C2

CARACTERSTICAS: DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Calculador de direo eltrica

Assistncia de direo

B3EP13KC

B3EP13LC

A assistncia de direo obtida pelo motor de assistncia (12),


comandado por um calculador

- (6) De alimentao do motor eltrico de assistncia


- (13) De alimentao do calculador de direo eltrica
- (14) De sinais do sensor de torque

A intensidade levada ao motor de assistncia (12) :


- A velocidade do veculo

NOTA : Efetuar uma telecodificao aps a troca do calculador de


direo eltrica

- O torque aplicado no volante de direo

363

EIXO
SUSPENSO
DIREO

H uma s verso do calculador, qualquer que seja a motorizao.


O calculador de direo eltrica ligado aos conectores seguintes:

Fornecedor : KOYO.

FR-T1-page355-410-2004.qxp

C2

6/12/2004

13:57

Page 364

PARTICULARIDADES : DIREO
Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Ajuste e ponto de centro da cremalheira
Operao preliminar
Levantar e calar o veculo num elevador de duas
colunas
Retirar do lado direito da cremalheira:
- Braadeira (1).
- Braadeira (2).
Desencaixar a coifa de proteo da cremalheira
Ponto
Manobrar, virando a direo totalmente esquerda
Medir a cota X.
Manobrar, virando a direo totalmente direita
Medir a cota Y.

B3EP13UC

Calcular a cota: L = (Y - X) : 2.
EIXO
SUSPENSO
DIREO

Colocar :
- A coifa de proteo da cremalheira
- As braadeiras (1) e (2) novas
B3EP13VD

364

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 365

C3

GEOMETRIA DOS EIXOS


Condies de controle e regulagem
Presso dos pneus
Atitude de referncia do veculo
Cremalheira de direo bloqueada no seu ponto zero (Ver operao correspondente)
Alturas do veculo em atitude de referncia
C3

Altura dianteira

Altura traseira

L1

L2

H1 = R1 - L1
H1 = Medida entre a rea de medida sob o quadro de suspenso dianteiro e o solo
R1 = Raio da roda dianteira com carga
L1 = Distncia entre o eixo da roda e a rea de medida sob o quadro de
suspenso dianteiro
365

H2 = R2 + L2
H2 = Medida entre a rea de medida sob a longarina traseira e o solo
R2 = Raio da roda traseira com carga
L2 = Distncia entre o eixo da roda e a rea de medida sob a longarina
traseira

EIXO
SUSPENSO
DIREO

E1AP09MD

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 366

C3

GEOMETRIA DOS EIXOS


Controle em atitude de referncia

B3CP07SD

Medida altura dianteira

Medida altura traseira

[1] Calibre para medida do raio da roda 4 furos, ferramenta 4003-T ou 8006-T. (Conforme verso)
Z1 = rea de medida sob quadro de suspenso dianteiro

Z2 = rea de medida sob longarina traseira

Medir o raio da roda dianteira R1 - Calcular a cota H1 = R1 L1

Medir o raio da roda traseira R2 - Calcular a cota H2 = R2 + L2

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Valor em atitude
de referncia
(+ 6 - 8 mm)

Todos tipos Exceto CRD (*)


Veculos CRD (*)
Suspenso levantada
Suspenso levantada
Lazer
Lazer
L1 = 142,5 mm
L1 = 132,5 mm

Valor em atitude
de referncia
(+ 10 - 6 mm)

Todos tipos Exceto CRD (*)


Suspenso levantada
Lazer
L2 = 52 mm

Veculos CRD (*)


Suspenso levantada
Lazer
L2 = 62 mm

(*) = CRD : Condies de rota difcil


Definio para um tipo de veculo que possui eixos de rodagem e suspenso estudados para uma rodagem em estradas desniveladas. Comprimir
a suspenso at obter os valores calculados. A diferena de altura entre os dois lados do eixo deve ser inferior a 10 mm.
366

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 367

C3

GEOMETRIA DOS EIXOS


Eixo dianteiro

Eixo traseiro
Dissimetria do caster inferior a 0 30.
Dissimetria do camber inferior a 0 18.
Dissimetria do camber inferior a 0 18.
IMPRESCINDVEL : Repartir simetricamente , entre roda esquerda e
direita, o valor do alinhamento global
Todos os tipos (exceto CRD) Suspenso levantada Lazer
Alinhamento

Caster
( 018)

Regulvel
-21
Todos mm
os tipos 0 - 019 010

Veculo

Alinhamento

Regulvel
-21
Todos mm
os tipos 0 - 019 010

357

Caster
( 018)

Camber
ngulo de
( 030)
rotao ( 030)
No regulvel

Alinhamento
No regulvel

5,5 1
- 028
1126
050 010
Veculo CRD Suspenso levantada Lazer
Camber
( 030)

ngulo de
rotao ( 030)

- 026

- 130

Alinhamento

Camber
No regulvel

No regulvel
353

Camber ( 018)

5,2 1
047 010

1114

B3CP02UC

367

-128

A < B = Presso positiva :

+=

A > B = Presso negativa :

-=

ATENO
CONVERGNCIA
ABERTURA

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Veculo

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

C3 PLURIEL

Page 368

GEOMETRIA DOS EIXOS


Condies de controle e regulagem

Presso dos pneus


Atitude de referncia do veculo
Cremalheira de direo bloqueada no seu ponto zero (Ver operao correspondente)
Alturas do veculo em atitude de referncia
C3 Pluriel

E1AP0AUD

Altura dianteira

Altura traseira

L1

L2

EIXO
SUSPENSO
DIREO

H1 = R1 - L1

H2 = R2 + L2

H1 = Medida entre a rea de medida sob o quadro de suspenso dianteiro e o solo


R1 = Raio de roda dianteira com carga
L1 = Distncia entre o eixo da roda e a rea de medida sob o quadro de
suspenso dianteiro

H2 = Medida entre a rea de medida sob a longarina traseira e o solo


R2 = Raio de roda traseira com carga
L2 = Distncia entre o eixo de roda e a rea de medida sob a longarina
traseira
368

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 369

GEOMETRIA DOS EIXOS

C3 PLURIEL

Controle em atitude de referncia

B3CP07SD

Medida altura dianteira

Medida altura traseira

Z1 = rea de medida sob quadro de suspenso dianteiro

Z2 = rea de medida sob longarina traseira

Medir o raio da roda dianteira R1 - Calcular a cota H1 = R1 L1


Valor em atitude
Todos os tipos
de referncia
(+ 6 - 8 mm)
L1 = 132,5 mm

Medir o raio da roda traseira R2 - Calcular a cota H2 = R2 + L2


Valor em atitude
Todos os tipos
de referncia
(+ 10 - 6 mm)
L2 = 47 mm

(*) = CRD : Condies de Rota Difcil


Definio para um tipo de veculo cujos eixos de rodagem e as suspenses foram estudados para rodagem em estrada desnivelada
Comprimir a suspenso at obter os valores calculados. A diferena de altura entre os dois lados do eixo deve ser inferior a 10 mm.
369

EIXO
SUSPENSO
DIREO

[1] Calibre para medida do raio da roda 4 furos, ferramenta 4003-T

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 370

C3 PLURIEL

GEOMETRIA DOS EIXOS


Eixo dianteiro

Eixo traseiro

Dissimetria caster inferior a 030.


Dissimetria camber inferior a 018.
IMPRESCINDVEL : Repartir simetricamente, entre roda esquerda e
direita, o valor do alinhamento global

Dissimetria camber inferior a 018.

Todos os tipos
Veculo

Alinhamento

Caster
( 018)

Regulvel
-21
Todos mm
os tipos 0 - 018 009

353

Camber
ngulo de
( 030)
rotao ( 030)
No regulvel
- 026

Alinhamento

Camber ( 018)
No regulvel

5,7 1
051 009

1114

- 130

EIXO
SUSPENSO
DIREO

ATENO
B3CP02UC

370

A < B = Presso positiva :

+=

A > B = Presso negativa :

-=

CONVERGNCIA
ABERTURA

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 371

C3 - C3 PLURIEL

EIXO DIANTEIRO

Torque de aperto (m.daN)


(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria :
(2) Torre do amortecedor
:
(3) Rtula da bieleta estabilizadora superior
:
(4) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor
:
(5) Rtula de bieleta estabilizadora inferior
:
(6) Fixao do suporte da barra estab. no quadro de suspenso :
(7) Porca de cubo
:
(8) Parafuso de roda
:
(9) Parafuso de fixao do quadro de suspenso na carroceria :
(10) Barra estabilizadora
:
(11) Fixao da rtula inferior do piv no brao inferior
:
(12) Fixao da rtula inferior do piv
:
(13) Fixao articulao diant.e tras. do brao inferior
:
(14) Parafuso de barra antiaproximao
:
(15) Fixao da rtula de direo
:

6,5 0,6
3,2 0,3
5,4 0,5
3,2 0,3
8 0,8
24,5 0,5
91
10 1
5,5 0,5
4 0,4
14 0,4
6,6 0,7
3,5 0,3

Cor

C3

HFX - KFV
KFU - NFU - 8HX
8HW - 8HV - 8HY

19

Azul

C3
Pluriel

KFV - NFU - 8HX

20

Verde

B3CP07RP

371

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Barra estabilizadora
Dimetro (mm)

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 372

C3 - C3 PLURIEL

EIXO TRASEIRO
Torque de aperto (m.daN)
(1) Parafuso de fixao do suporte na carroceria
: 10 1
(2) Barra estabilizadora
:
(3) Travessa da suspenso traseira
:
(4) Suporte da articulao elstica do brao de suspenso traseira
(5) Bucha elstica do brao de suspenso traseira
(6) Parafuso de fixao do brao de suspenso/suporte : 7,6 0,5
(7) Brao de suspenso traseira
:
(8) Porca de rolamento da ponta do eixo
: 20 2 (graxa)
(9) Amortecedor
:
(10) Fixao superior do amortecedor
: 4,5 0,4
(11) Fixao inferior do amortecedor
: 9,3 1
(12) Mola de suspenso
:
(13) Batente limitador
(14) Conjunto guia do cabo de freio secundrio e seu suporte
Barra estabilizadora
Dimetro (mm)
C3

EIXO
SUSPENSO
DIREO

C3
Pluriel
B3CP0AFP

372

HFX - KFV
KFU - NFU - 8HX
8HW - 8HV - 8HY

25,5 (oca)

KFV - NFU - 8HX

26 (oca)

6/12/2004

13:57

Page 373

C3 - C3 PLURIEL

SUSPENSO

Eixo dianteiro
(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria
:
(2) Torre do amortecedor
:
(3) Rtula de bieleta estabilizadora superior
:
(4) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor
:
(5) Rtula de bieleta estabilizadora inferior
:
(6) Fixao do suporte da barra estab. do quadro de suspenso :
(7) Porca de cubo
:
(8) Parafuso de roda
:
(9) Parafuso de fixao do quadro de suspenso na carroceria :
(10) Barra estabilizadora
:
(11) Fixao da rtula inferior do piv do brao inferior
:
(12) Fixao da rtula inferior do pivt
:
(13) Fixao da articulao diant. e tras. do brao inferior
:
(14) Parafuso da barra antiaproximao
:
(15) Fixao da rtula de direo
:

C3
C3 Pluriel

Barra estabilizadora
Motores
Dimetro (mm)
19
Todos os tipos
20
Piv
Motores

B3CP07RP

C3
C3 Pluriel
373

Todos os tipos

Dimetro de rolamento
72

6,5 0,6
3,2 0,3
5,4 0,5
3,2 0,3
8 0,8
24,5 0,5
91
10 1
5,5 0,5
4 0,4
14 0,4
6,6 0,7
3,5 0,3
Cor
Azul
Verde
Tipo
Em U (Liga de
ao carbono)

EIXO
SUSPENSO
DIREO

FR-T1-page355-410-2004.qxp

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:57

Page 374

C3 - C3 PLURIEL

SUSPENSO
Eixo dianteiro
(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6
(2) Amortecedor
(16) Prato superior
(17) Porca do amortecedor
(18) Prato superior do amortecedor
(19) Rtula de articulao
(20) Prato superior de apoio da mola
(21) Batente superior
(22) Mola de suspenso
(23) Guarda-p da haste do amortecedor

EIXO
SUSPENSO
DIREO

(24) Batente inferior

B3BP180D

374

: 6,5 0,6

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 375

C3 - C3 PLURIEL

SUSPENSO
Eixo traseiro

Parafuso de fixao do suporte na carroceria


:
Barra estabilizadora
:
Travessa da suspenso traseira
:
Suporte da articulao elstica do brao de suspenso traseira:
Bucha elstica do brao de suspenso traseira
:
Parafuso de fixao da bucha de suspenso no suporte
:
Brao da suspenso traseira
:
Porca de rolamento de ponta do eixo
:
Amortecedor
:
Parafuso de fixao superior do amortecedor
:
Parafuso de fixao inferior do amortecedor
:
Mola de suspenso
:
Batente limitador
:
Suporte da guia do cabo de freio secundrio
:
Barra estabilizadora
Motores
C3

Todos os tipos

C3 Pluriel
B3CP09UP

375

10 1

7,6 0,5
20 2 (graxa)
4,5 0,4
9,3 0,9

Dimetro (mm)
25,5 (Oca)
26 (Oca)

EIXO
SUSPENSO
DIREO

(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 376

CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA

C3 - C3 PLURIEL

Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY


Coluna de direo

B3EP13HC

B3EP13GD

Torque de aperto em (m.daN)

Identificao

EIXO
SUSPENSO
DIREO

(1) Fixao do volante de direo

: 2 0,3

identificada pela cor do anel em "a".

(2) Fixao da coluna de direo no suporte

: 2,2 0,5

Direo esquerda

: Anel AZUL

(3) Fixao do cardan da coluna de direo

: 2,2 0,2

Direo direita

: Anel BRANCO

376

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 377

C3 - C3 PLURIEL

CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Mecanismo de direo

Torques de aperto (m.daN)


(4) Fixao da rtula no piv

: 3,5 0,3

(5) Contra-porca da bieleta de direo

: 5 0,5

(8) Arruelas dentadas


(9) Parafuso prisioneiro

: 0,8 0,1

(10) Arruelas chatas


(11) Fixao do mecanismo no quadro
de suspenso

B3EP13JD

Nmero de giros do volante


de direo
ngulo de ataque interno
ngulo de ataque externo

KFV (BVA)
NFU - 8HY - 8HV

60 A
2x72

65 A
2x64

Conectores

(6) Alimentao do motor eltrico de assistncia

45,6/1
3,2

2,8

38
3224

3230
2842
377

(7) Sinais do sensor de torque

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Motor eltrico
Curso da cremalheira
Relao de demultiplicao

HFX - KFV - 8HX - 8HW

: 8 0,8

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 378

C3 - C3 PLURIEL

CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Assistncia de direo

B3EP13KC

B3EP13LC

Fornecedor : KOYO.
A assistncia de direo obtida pelo motor de assistncia (12),
command par un calculateur.
A intensidade levada ao motor de assistncia (12) pela :
EIXO
SUSPENSO
DIREO

- Velocidade do veculo
- Torque aplicado no volante de direo

378

Calculador de direo eltrica


H somente uma verso de calculador, qualquer que seja a
motorizao
O calculador de direo eltrica ligado aos seguintes conectores:
- (6) Alimentao do motor de assistncia
- (13) Alimentao do calculador de direo eltrica
- (14) Sinais do comando
Aps uma troca do calculador de direo eltrica, deve ser
efetuada uma telecodificao (Ver operao correspondente)

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 379

C3 - C3 PLURIEL

PARTICULARIDADES : DIREO
Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Ajuste e ponto de centro da cremalheira

Operao preliminar
Levantar e calar o veculo num elevador de duas
colunas.
Retirar do lado direito na cremalheira :
- Braadeira (1).
- Braadeira (2).
Deslocar a coifa de proteo da cremalheira

Calcular a cota : L = (Y - X) : 2.
Colocar :
- A coifa de proteo da cremalheira
- Braadeiras (1) e (2) novas
B3EP13VD

379

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Ponto
Manobrar a direo, virando-a totalmente esquerda
Medir a cota X.
Manobrar a direo, virando-a totalmente direita
Medir a cota Y.

B3EP13UC

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

XSARA

Page 380

GEOMETRIA DOS EIXOS


Pontos de medida : dianteira e traseira do veculo
XSARA TODOS OS TIPOS NOPR 8667 
Altura traseira

Altura dianteira

B3CP06ZD

EIXO
SUSPENSO
DIREO

H1 = Medida entre o centro de articulao do brao dianteiro e o solo


H2 = Medida entre a face de apoio do batente traseiro na carroceria e o solo
R1 = Raio de roda dianteira com carga
R2 = Raio de roda traseira com carga
L1 = Distncia entre o centro da roda e o centro de articulao do brao dianteiro
L2 = Distncia entre o centro da roda e a face de apoio do batente traseiro na carroceria

380

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 381

GEOMETRIA DOS EIXOS

XSARA

Altura em atitude de referncia


Ferramental

[1] Calibre para medio do raio de roda 4 furos

: 4300-T

NOPR 9429 

Atitude de referncia
Dianteira

Traseira

Medir a cota "R1".


Calcular a cota H1 = R1 L1.

Medir a cota "R2".


Calcular a cota H2 = R2 + L2.

Comprimir a suspenso at obter os valores (H1) e (H2).


NOTA : A diferena de altura entre os dois lados deve ser inferior a 10 mm.
B3CP04AD

Eixo traseiro

Motorizaes

2.0i 16V
(RFS)

TT Motores (exceto
2.0 i 16V e CRD)

Todos os
motores CRD

2.0i 16V
(RFS)

TT Sedan (exceto
2.0i 16V e CRD)

Break

Todos os
motores
CRD

Atitude de referncia
(em mm)

115,5

90,5

75,5

73

83

88

103

381

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Eixo dianteiro

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 382

XSARA

GEOMETRIA DOS EIXOS


Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia
IMPRESCINDVEL : Quando feita uma regulagem dos eixos, o veculo deve estar em atitude de referncia

Ferramental utilizado
Comprimir a suspenso, at obter os valores em atitude de referncia
[1] Jogo de dois compressores de suspenso
[2] Jogo de quatro cintas
[3] Jogo de quatro grampos

: 9511-T.A
: 9511-T.B
: 9511T.C

EIXO
SUSPENSO
DIREO

ATENO
B3CP04LC

A < B = Presso positiva :


A > B = Presso negativa :
382

+=
=

CONVERGNCIA
ABERTURA

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 383

XSARA

GEOMETRIA DOS EIXOS


Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia
Eixo dianteiro

Tolerncias Regulvel

Alinhamento
Caster
Inclinao piv
Camber

1 mm
18
30
30

Sedan de todas as
motorizaes,
exceto KFW Break
de todas as
motorizaes,
exceto CRD(*)

Sedan ou
veculo
empresa
KFW

Sedan
CRD(*)
KFW

3 07
11 07
- 0 07

255
1026
007

- 1,5 1 mm

SIM

- 015 10 (abertura)
3

NO

2.0i 16V (RFS)

Sedan CRD (*)todas


as motorizaoes
exceto KFW Break
CRD(*) de todas as
motorizaes

1040

1044
0

255
1022
012

Tolerncias Regulvel

1,3 mm
Alinhamento
Camber

15

SIM
NAO

Sedan de todas
as motorizaes
Sedan empresa

2.0i 16V (RFS)

Break de todas
as motorizaes

Sedan CRD de todas as


motorizaes
Break CRD de todas as
motorizaes

4,54 1,3 mm
041 11

5,1 1,3 mm
046 11

4,27 1,3 mm
039 11

3,45 1,3 mm
031 10

- 058

- 059

- 057

(*) CRD = Condies de Rota Difcil


383

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Eixo traseiro

FR-T1-page355-410-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:58

Page 384

GEOMETRIA DOS EIXOS

a = ngulo que define o defeito de alinhamento entre o eixo dianteiro e o eixo traseiro
Seu valor no deve ultrapassar 12'.

EIXO
SUSPENSO
DIREO

B3CP04UC

384

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 385

EIXO DIANTEIRO

XSARA
Torques de aperto (m.daN)
: 4,5 0,4
Porca do amortecedor
: 2,5 0,3
Parafuso do prato superior
Torre do amortecedor
: 3,7 0,3
Rtula superior da bieleta da barra estabilizadora
Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor : 4,5 0,5
: 5,5 0,5
(piv oco)
(5) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor
: 3,7 0,3
(piv "H")
(6) Barra estabilizadora
: 4 0,4
(7) Rtula inferior da bieleta da barra estabilizadora
: 32,5 2,5
(8) Fixao do piv inferior
:91
(9) Porca de transmisso
: 7,6 0,7
(10) Parafuso de roda
: 6,8 0,6
(11) Articulao dianteira do brao inferior
(12) Articulao traseira do brao inferior e suporte
: 3,1 0,3
da barra estabilizadora
: 5 0,5
(13) Parafuso sob a articulao traseira
: 8,5 0,8
(14) Fixao do piv no brao inferior
Parafuso de fixao do quadro de suspenso na carroceria

B3CP040P

B3CP041D

Veculos N OPR 8667  todos so


equipados de fbrica com discos
ventilados
385

EIXO
SUSPENSO
DIREO

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

FR-T1-page355-410-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:58

Page 386

EIXO DIANTEIRO
Evoluo : Rtula do brao de suspenso
Aplicao a partir do nmero OPRE 7968.
Novas peas :
- Rtula do brao de suspenso
- Piv
Antiga montagem
Nova montagem

: A = 16 mm.
: A = 18 mm.

Preconizaes de reparo
IMPRESCINDVEL : proibido misturar peas novas e antigas
A montagem de um novo conjunto piv-rtula em um dos lados de um
veculo antigo permitido.

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Peas de reposio
As peas antigas so sempre fornecidas pelo Departamento de PR

B3CP054D

386

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 387

XSARA

EIXO DIANTEIRO
Barra estabilizadora
Motorizaes

Dimetro

Referncia cor

19

Azul

Break

20

Amarelo

2.0i 16V (RFS)

Sedan

21

Branco

EIXO
SUSPENSO
DIREO

1.6i - 1.6i 16V - 1.9 D


2.0i 16V (RFV) - 1.4 HDi - 2.0 HDi

Sedan

387

FR-T1-page355-410-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:58

Page 388

EIXO DIANTEIRO

Rtula de piv :

- Direo mecnica, encaixe em b.

- Direo hidrulica, encaixe em b.


B3CP043D

Lingeta a para a frente

EIXO
SUSPENSO
DIREO

B3CP049C

388

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 389

EIXO TRASEIRO

XSARA
Torques de aperto (m.daN)
(1) Alavanca da barra estabilizadora

: 3,2 0,3

(2) Barra estabilizadora


(3) Barras de toro transversais
(4) Flanges da travessa traseira

: 8,3 0,8

(5) Coxins dianteiros

: 5,5 0,5

(6) Coxins traseiros

: 4,5 0,4

(7) Braadeira anti-vibratria


(8) Eixos de amortecedor

: 9,6 0,9

(9) Porcas de rolamento de ponta de eixo (graxa)

: 18,5 1

A barra de toro direita referenciada por 1 trao de tinta


A barra de toro esquerda referenciada por 2 traos de tinta
B3DP04SP

389

EIXO
SUSPENSO
DIREO

NOTA

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:58

Page 390

XSARA

EIXO TRASEIRO
Veculos

Motorizaes

Barras de toro (mm)

Barra estabilizadora (mm)

Dimetro

Referncia cor

Dimetro

Referncia cor

3 Portas empresa

19,3

Violeta

19

Laranja

3 e 5 Portas TT
exceto empresa

18,7

Amarelo

18

Azul

Breaks TT

20

Cinza

20

Verde

1.6i 16V - 2.i 16V


1.4 HDi - 2.0 HDi

3 e 5 Portas TT

19,3

Violeta

19

Laranja

Breaks TT

20

Cinza

20

Verde

2.0i 16V

3 Portas VTS

21

Verde claro

23

Sem cor ou Branco


com adesivos

Grand Export
GRD

3 e 5 Portas TT

19,3

Violeta

19

Laranja

Breaks TT

20

Cinza

20

Verde

1.9 D

EIXO
SUSPENSO
DIREO

390

6/12/2004

13:58

Page 391

EIXO TRASEIRO

B3DP04TC

Jogo de funcionamento - X = 1 1,4 mm.


NOTA : A barra de toro direita referenciada
por 1 trao de tinta
A barra de toro esquerda referenciada por
2 traos de tinta

XSARA

B3DP04UD

- Os coxins dianteiros so orientados a 45 de eixo do veculo


- Os coxins traseiros so paralelos ao eixo do veculo
NOTA : Existem dois fornecedores de coxins:
- RBT, referenciado por um ponto de tinta Verde ou Amarela no lado do calo
- PAULSTRA, referenciado por um ponto de tinta Preta no lado do calo.
proibido usar os dois fornecedores ao mesmo tempo.
391

EIXO
SUSPENSO
DIREO

FR-T1-page355-410-2004.qxp

FR-T1-page355-410-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:58

Page 392

AMORTECEDOR TRASEIRO
Regulagem do amortecedor auxiliar traseiro
Motores

Comprimento do amortecedor auxiliar (mm)


Rodagem normal

1.6i 16V 3 Portas


1.6i 16V 5 Portas
2.0i 16V (RFN) - 1.4 HDi
2.0 HDi

339
339
346

2.0i 16V (RFS)

318

Veculos Breaks
e empresa TT

336

EIXO
SUSPENSO
DIREO

E5AP14WC

392

Grand export
346

1.9 D

342

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 393

XSARA

CARACTERSTICAS DA DIREO MECNICA


Volante de direo mecnica
- (a) : Direo esquerda /direita = Blanc.
- (L) : Comprimento do eixo = 311 1,5 mm.
- (1) Volante de direo com AIRBAG
(conforme equipamento)
- (4) Regulagem de coluna de direo
Torques de aperto (m.daN)
-

(2)
(3)
(5)
(6)

Fixao
Fixao
Fixao
Fixao

do
do
da
da

AIRBAG no volante
volante de direo
coluna de direo no suporte
rvore de direo

:
:
:
:

0,8
3,3
2,3
2,3

- (b) = Anel do cardan

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Este anel deve estar centralizado e ajustado no topo da junta cardan antes do aperto dos parafusos (6).

B3EP08PD

393

FR-T1-page355-410-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:59

Page 394

CARACTERSTICAS DA DIREO MECNICA


Direo mecnica

Torques de aperto (m.daN)

(7) Porca da rtula no piv

: 4

(8) Contra-porca da bieleta

: 4,5

(9) Rtula da cremalheira

: 6

(10) Fixao no quadro de


suspenso

: 5

(11) Parafuso da braadeira do calo de


sustentao da cremalheira
EIXO
SUSPENSO
DIREO

B3EP042D

394

: 1,2

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 395

XSARA

CARACTERSTICAS DA DIREO MECNICA


Direo mecnica (continuao)
Curso
Cremalheira
(mm)

Nmero de dentes
Batente de direo
Referncia de cor
Pinho

Cremalheira

(13)

6 dentes
Direo esquerda

73,5

Nmero de giros
Relao de
Do volante
Demultiplicao

4,3

29
(volante direita)

22/1

Amarelo espessura 14 mm

EIXO
SUSPENSO
DIREO

- Comprimento das bieletas de direo (pr-regulagem) = 371 mm (Entre os eixos das


rtulas) ou 391 mm (Entre o eixo da rtula do piv e o apoio da rtula na cremalheira)

395

FR-T1-page355-410-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

13:59

Page 396

CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA


Volante de direo hidrulica
- (a) : Direo esquerda = Azul
: Direo direita = Branco
- (L) : Comprimento do eixo = 311 1,5 mm.
- (1) Volante de direo com AIRBAG
(conforme equipamento)
- (4) Regulagem da coluna de direo
Torques de aperto (m.daN)
-

(2)
(3)
(5)
(6)

Fixao
Fixao
Fixao
Fixao

do
do
da
da

AIRBAG no volante
:
volante de direo
:
coluna de direo no suporte :
rvore de direo
:

0,8
3,3
2,3
2,3

- (b) = Anel do cardan


Este anel deve estar centralizado e ajustado no topo
da junta cardan antes do aperto dos parafusos (6)
EIXO
SUSPENSO
DIREO

B3EP08QD

396

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 397

CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA

XSARA

Direo hidrulica
Torques de aperto (m.daN)

(7) Porca da rtula no piv

:4

(8) Contra-porca da bieleta

: 4,5

(9) Rtula da cremalheira

:6

(10) Fixao no quadro de


suspenso

:5

(11) Conexo no tubo hidrulico

: 2,5

(12) Fixao da vlvula no crter

: 1,2

B3EP08RD

397

sustentao da cremalheira

: 1,2

(14) Parafuso do cilindro no crter

: 5,5

(15) Porca do cilindro no suporte

: 5,5

EIXO
SUSPENSO
DIREO

(13) Parafuso da braadeira do calo de

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 398

CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA

XSARA

Direo hidrulica (continuao)

Curso
Cremalheira
(mm)

Direo esquerda

71,7

Nmero de dentes

Cremalheira

Pinho

(*)

28

Nmero de giros

Relao de

do volante

demultiplicao

3,3

18,8/1

(volante direita)

Vlvula de direo

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Veculos

Cor do protetor

Todos os tipos (exceto 1.6i 16V - 1.9 TD)

PRETO

LARANJA

1.6i 16V - 1.9 TD

Nmero de dentes (*)

- Comprimento das bieletas de direo (Pr-regulagem) = 371 mm (Entre os eixos das rtulas)
ou 391 mm (Entre o eixo da rtula de piv e o apoio da rtula na cremalheira)
398

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 399

CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA

XSARA

Conjunto de assistncia da direo hidrulica


Torques de aperto (m.daN)
Tubo de alta presso (Junta de borracha lado da bomba)
- Conexo na bomba e vlvula de assistncia
: 2,5
Tubo de retorno
- Conexo na vlvula de assistncia
(16) - Fixao superior dianteira (E3)
(17) - Fixao superior traseira (E3)
(18) - Fixao (E3)

:
:
:
:

2,5
2,5
2,2
2,2

Ordem de aperto

Capacidade do sistema de direo = 1 litro.


Qualidade do leo : TOTAL FLUIDE ATX.
Regulagem bomba SAGINAW = 100 bars 5.
Filetagem do eixo da bomba 3/8 - 16 filetes por polegada

Sensor de presso no sistema de presso


- Abertura do contato 30 a 35 bars.
- Fechamento do contato 25 bars.
- Aperto : 2 m.daN.

B3EP045D

399

EIXO
SUSPENSO
DIREO

- Apertar os parafusos (16) e (18).


- Aproximar o parafuso (17), apertar o parafuso (17).

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 400

XSARA PICASSO

GEOMETRIA DOS EIXOS

Regulagem em atitude de referncia


ATENO : Os valores so dados a ttulo indicativo. Em caso de dvida, proceder aos controles em atitude de referncia
Condies de controle e regulagem : Presso dos pneus, posio de atitude de referncia, cremalheira de direo calada no seu ponto zero
(ver operao correspondente)
NOTA : Para facilitar o posicionamento em atitude de referncia do veculo, so toleradas as medidas tomadas no plano de apoio do macaco no seu raio
Altura dianteira
Altura traseira

B3CP05BC

B3DP079C

B3CP058D

H1 = R1 L1

H1 = R1 L1

H2 = R2 - L2

EIXO
SUSPENSO
DIREO

H1 = Medida do eixo do parafuso de articulao dianteira do brao e do solo


R1 = Raio de roda dianteira com carga
L1 = Distncia entre o centro da roda e o eixo do parafuso de articulao
dianteira do brao
H1 = Distancia entre o apoio do macaco dianteiro e o solo
L1 = Distancia entre o apoio do macaco e o raio da roda dianteira com carga
400

H2 = Distancia entre o calo de junta elstica dianteira do eixo traseiro e o solo


R2 = Raio da roda traseira com carga
L2 = Distancia entre o centro da roda e o calo de junta elstica
dianteira do eixo traseiro

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 401

GEOMETRIA DOS EIXOS


Controle em atitude de referncia

XSARA PICASSO

(a posio de atitude de referncia, efetuada conforme os valores do quadro abaixo)

Eixo dianteiro

Eixo traseiro

B3CP05BC

B3CP05AC

Veculo

NO

B3DP079C

CRD (Condies de Rota Difcil)

Motores : NFV - 6FZ - RFN - 9HZ - 9HY - RHY


Eixo dianteiro

Eixo traseiro

H1 = R1 L1
ou
H1 = R1 L1
L1 = 124 mm
L1 = 90,5 mm
Valor em atitude de referncia (-8/+3 mm)

H2 = R2 + L2
L2 = 8,5 mm
Valor em atitude de referncia (+10/-3 mm)

Comprimir a suspenso at obter os valores calculados


NOTA : A diferena de altura entre os dois lados traseiros deve ser inferior a 10 mm.
401

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Medir o raio da roda traseira : R2.


Calcular a cota H2.

Medir o raio da roda dianteira : R1.


Calcular a cota H1 ou H1.

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 402

XSARA PICASSO

GEOMETRIA DOS EIXOS

Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia (Comprimir a suspenso at obter os valores calculados)
Veculo

NO

CRD (Condies de Rota Difcil)

Eixo dianteiro
Veculo

Alinhamento

Regulvel

Sim

Todos os tipos

0 1 mm
- 009 + 009

Caster

Eixo traseiro
Inclinao do piv

Camber

Alinhamento

Camber

4,8 1,3 mm
- 043 012

- 113 18

No
3 18

1043 30

0 30

EIXO
SUSPENSO
DIREO

ATENO
B3CP02UC

402

A < B = Presso positiva :

+=

A > B = Presso negativa :

CONVERGNCIA
ABERTURA

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 403

GEOMETRIA DOS EIXOS


Controle em atitude de referncia

XSARA PICASSO

(O posicionamento da atitude de referncia efetuado conforme os valores do quadro abaixo)

Eixo dianteiro

Eixo traseiro

B3CP05BC

B3CP05AC

B3DP079C

Veculo CRD (Condio de Rota Difcil)


Motores : NFV - RFN - RHY
Eixo dianteiro
ou

Eixo traseiro
H2 = R2 + L2
L2 = 23,5 mm

H1 = R1 L1
L1 = 109 mm

Medir o raio da roda dianteira : R1.


Calcular a cota H1 ou H1.

Medir o raio da roda traseira : R2.


Calcular a cota H2.

Comprimir a suspenso at obter os valores calculados


NOTA : A diferena da altura entre os dois lados traseiros deve ser inferior a 10 mm.
403

EIXO
SUSPENSO
DIREO

H1 = R1 L1
L1 = 75,5 mm

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 404

XSARA PICASSO

GEOMETRIA DOS EIXOS

Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia (Comprimir a suspenso at obter os valores calculados)
Veculo CRD (Condio de Rota Difcil)
Motores : NFV - RFN - RHY
Eixo dianteiro
Veculo

Alinhamento

REGULVEL

SIM

Todos os tipos

- 1 1 mm
- 018 00

Caster

Eixo traseiro
Inclinao do piv

Camber

Alinhamento

Camber

3,7 1,3 mm
- 033 012

- 114 18

NO
256 18

1025 30

007 30

EIXO
SUSPENSO
DIREO

ATENO
B3CP02UC

404

A < B = Presso positiva :

+=

A > B = Presso negativa :

CONVERGNCIA
ABERTURA

6/12/2004

13:59

Page 405

EIXO DIANTEIRO

XSARA PICASSO
Torque de aperto (m.daN)
(1) Porca de amortecedor
: 4,5 0,4
(2) Parafuso de prato superior
: 2,5 0,2
(3) Torre do amortecedor
(4) Rtula de bieleta estabilizadora
: 3,7 0,3
(5) Fixao da manga de eixo na torre
do amortecedor
: 4,5 0,4
(6) Barra estabilizadora
(7) Rtula de bieleta estabilizadora
: 3,7 0,3
(8) Rtula inferior de piv
: 4 0,4
(9) Porca de cubo (graxa)
: 32,5 2
(10) Parafusos de roda (face e filetes sem graxa)
:91
(11) Articulao dianteira do brao inferior : 7,6 0,7
(12) Articulao traseira do brao inferior e suporte
de barra estabilizadora
: 6,8 0,6
(13) Parafuso sob articulao traseira :
- Brao inferior forjado
: 3,7 0,3
- Brao inferior estampado
: 3,1 0,3
Parafuso de fixao do quadro de
suspenso na carroceria
: 8,5 0,8
Parafuso de fixao da rtula no brao
inferior estampado
: 4,5 0,4

B3CP057D

Barra estabilizadora

B3CP056P

IInclinao da torre do amortecedor


Lingeta "a" para a frente
B3CP043D
405

Motor

Dimetro

Ref. Cor

Todos os tipos

21

BRANCO

EIXO
SUSPENSO
DIREO

FR-T1-page355-410-2004.qxp

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 406

XSARA PICASSO

EIXO TRASEIRO
Torque de aperto (m.daN)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)

Bucha elstica dianteira no eixo


Parafuso de barra estabilizadora
Barra de toro traseira
Barra estabilizadora
Eixo tubular
Coxim de suspenso dianteiro na carroceria
Brao superior traseiro
Parafuso de roda (Face e filetes sem graxa)
Amortecedor
Coxim de suspenso traseiro no eixo
Porca de eixo de amortecedor
Porca de rolamento da ponta do eixo (c/graxa)
Coxim de suspenso traseiro na carroceria
Barra de toro

: 9,4 0,9
: 5,5 0,5

: 4 0,4
:91
:
:
:
:

5,4 0,5
11 1
25 2
6,2 0,6

Barra estabilizadora

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Motores

(mm)

Ref. Cor

(mm)

Ref.Cor

Todos os
tipos

19,6

ROSA

21

LARANJA

NOTA : A barra de toro direita referenciada por um trao de tinta.


A barra de toro esquerda referenciada por dois traos de tinta.

B3DP078D

406

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 407

XSARA PICASSO

CARACTERSTICAS: COLUNA DE DIREO

Direo esquerda = Marca Verde


Direo direita = Marca Branca
(1) Volante de direo
(4) Regulagem da coluna de direo

Torques de aperto (m.daN)


Fixao
Fixao
Fixao
Fixao

do
do
do
da

Air Bag do volante de direo


volante de direo
suporte da coluna de direo
coluna de direo

:
:
:
:

0,8 0,1
3,3 0,6
4 0,1
2,3 0,2
EIXO
SUSPENSO
DIREO

(2)
(3)
(5)
(6)

B3EP116D

407

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:59

Page 408

CARACTERSTICAS DA DIREO

Torques de aperto (m.daN)


(7) Porca de rtula de piv
(8) Contra-porca de regulagem das bieletas de direo
(9) Rtula
(10) Fixao da caixa de direo no quadro de suspenso

:
:
:
:

4 0,4
4,5 0,4
6 0,6
8 0,8

(11) Conexo do tubo hidrulico


(12) Vlvula de assistncia de direo
(13) Fixao da braadeira no calo de sustentao
da cremalheira
(14) Fixao do cilindro de direo no crter
(15) Fixao do cilindro de direo no suporte

: 2,4 0,2
: 1,2 0,2
: 1,2 0,2
:91
:91

EIXO
SUSPENSO
DIREO

NOTA : Quando houver uma troca da direo, trocar impreterivelmente


os parafusos (14) e (15). (Parafusos novos)

B3EP117D

408

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

13:59

Page 409

XSARA PICASSO

CARACTERSTICAS DA DIREO

Curso
Cremalheira
Direo esquerda
Direo direita

71,7 x 2

Pinho da
cremalheira
Volante esquerda
Volante direita

Nmero de dentes
cremalheira

Nmero de giros
do volante

de manobra
entre obstculos

de manobra
entre guias

28 Dentes

3,22

12 m

11,48 m

Motorizaes

Vlvula de direo

NFV - 6FZ - RFN - RHY

Nmero de dentes : 7

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Comprimento das bieletas de direo (pr-regulagem)


Entre os eixos de rtulas = 392 mm.
Entre o eixo da rtula do piv e o apoio da rtula da cremalheira = 412 mm.

409

FR-T1-page355-410-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO

13:59

Page 410

CARACTERSTICAS DO CONJUNTO DE ASSISTNCIA DE DIREO

Torques de aperto (m.daN)


Conexes entre bomba e vlvula de assistncia de
direo
: 2 0,3
(16) Parafuso de fixao
: 2,2 0,3
(17) Parafuso de fixao
: 2,2 0,3
(18) Parafuso de fixao
: 2,2 0,3
NOTA : Passar o produto E3 nos filetes.

Um sensor de presso (*) est implantado na tubulao


hidrulica entre a bomba de alta presso e a vlvula de direo
- Presso de abertura = 30 / 35 Bars.
- Presso de fechamento = 25 Bars mnimo.
Torque de aperto = 2 0,2.

EIXO
SUSPENSO
DIREO

Capacidade do sistema de direo hidrulica = 1 Litro.


Qualidade de leo = TOTAL FLUIDE ATX.
Bomba de direo hidrulica = Fornecedor SAGINAW.
Regulao da bomba = 100 5 Bars.
Filetagem da rvore da bomba = 3/8 16 filetes por polegada

(*) Sensor de presso : sensor de presso

B3EP118D

410

6/12/2004

13:41

Page 411

CARACTERSTICAS DOS FREIOS (SEM A.B.S)

Plaqueta identificao motor

1.1i

1.4i

1.4 HDi

HFX

KFV

8HX

Cilindro mestre

20,6

Servo freio

mm Marcas/pistes das pinas


DISCO

203,2
LUCAS.TRW-/-C 48/13-/-48

No ventilado

266

AV

Espessura disco/espessura mni

13/11

(*)

Empenamento mximo (mm)

0,05

Diferena de espessura mxi numa


0,01

mesma circunferncia (mm)


Marca /Tipo de plaqueta

TEXTAR-/-T 4144

Espessura origem/espessura mnima

13/3

Tambor original/Toler. mxima

203/205

AR mm Largura
(*)

38

Marca /Tipo

(*) AV = Dianteiro

C2

DON-/-8259/1
AR = Traseiro
411

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:41

Page 412

FREIOS

CARACTERSTICAS DOS FREIOS (COM A.B.S)

C2

Plaqueta Identificao motor

1.1i

1.4i

1.6i 16V

1.4 HDi

HFX

KFV

NFU

8HX

LUCAS.TRW
C 54/22-/-54

LUCAS.TRW-/-C
48/13-/-48

Cilindro mestre

22,2 (*)

Servo freio

228,6

Marcas/pistes das pinas

LUCAS.TRW-/-C 48/13-/-48

mm
AV

Disco

No ventilado

266
266

Ventilado

Espessura disco /espessura mni

13/11

Disco

247

No ventilado

9/7

Espessura disco /espessura mni


AR

LUCAS.TRW C 38 HR 9/13

Marca /Tipo de plaqueta


mm

Tambor
Original/Toler.mxima/largura

Marca/ Tipo segmentos das plaquetas


(*) = Com sistema de auxlio freagem de emergncia (AFU)

13/11

TEXTAR-/-T 4144

Marca/Tipo de plaqueta
mm

22/20

203/205-/-38
DON 8259/1

412

203/205-/-38
GALFER G 4554

DON 8259/1

6/12/2004

13:41

Page 413

C2

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem sem ABS REF (Freios com tambor na traseira)

Caractersticas do sistema de freagem

- Sistema de freagem em "X".

- Freios a disco dianteiros : Discos de freios ventilados (*)

- Freios a disco ou tambor traseiros (*).

- Alavanca de freio de estacionamento com comando


por cabos agindo nas rodas traseiras

- As funes de compensador e limitador do freio


principal so garantidas pelo sistema ABS REF (*).

NOTA : REF = Repartio Eletrnica de Freagem


(*) = Conforme verso
B3FP7BSD

413

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

C2

6/12/2004

13:41

Page 414

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (Freios com tambor na traseira)

B3FP7BTD

414

6/12/2004

13:41

Page 415

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (Freios com disco na traseira)

B3FP7BUD

415

C2

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

C2

6/12/2004

13:41

Page 416

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Esquematizao do sistema de freagem com ABS REF

(a) Sistema hidrulico


(b) Circuito eltrico
(1) Cilindro mestre em tandem
(2) Servo freio
(3) Pina de freio (Tambor na traseira)
(4) Cubo equipado com um rolamento com uma roda magntica
integrada (48 pares de plos)
(5) Sensor de roda
(6) Sensor do nvel do fludo de freio
(7) Bloco hidrulico mais calculador
(8) Interruptor da luz de freio
(9) Painel de instrumentos
(10) Tomada para dispositivo de diagnstico
(11) Central eletrnica do freio (BSI)

B3GP02RP

416

6/12/2004

13:41

Page 417

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


(7) Bloco hidrulico

Ref.

Elementos

Fornecedor

ABS MK.70
ESP -ABS
MK 60

Calculador

Sensor da roda
dianteira

TEVES

96 387 201 80

Cubo de rolamento

B3FP7BVC

417

Observaes

Conector 26 terminais
Solidrio ao bloco hidrulico
Conector 2 terminais azul
Os sensores do tipo indctil so
montados no piv.
(*)Entrefer no regulvel :0,16 1,6 mm
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Conector 2 terminais azul
Os sensores do tipo indctil so
montados no brao de suspenso.
(*)Entrefer no regulvel:0,35 1,6 mm
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.

Sensor da roda traseira

Referncia

ABS MK 70
Instalado sob a longarina dianteira
96 514 120 80
esquerda
ESP -ABS MK.60 4 canais de regulagem
96 490 288 80

Bloco hidrulico

(*) Entrefer = Circuito magntico de induo

C2

SNR

Cubo equipado com um rolamento


com roda magntica integrada
(48 pares de plos)

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:41

Page 418

FREIOS

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

C2
Pedal do freio

Freios dianteiros

B3FP166D

Freios traseiros

B3FP164C

B3FP165C

Torque de aperto (m.daN)


(16) Fixao do Servo freio

: 2,2 0,3

(12) Fixao da pina de freio

: 10,5 1

(14) Fixao da pina de freio tras. no brao: 5,3 0,5

(17) Fixao do cilindro mestre

: 2 0,5

(13) Fixao do atuador da pina

: 3 0,3

(15) Fixao do atuador da pina

418

: 3,8 0,3

6/12/2004

13:41

Page 419

FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem)

C2
Regulagem

Levantar e calar o veculo


Retirar :
- O acabamento traseiro (8).
- A porca (9).
- O acabamento do freio de estacionamento (6).
- A coifa da alavanca de cmbio (5).
- O acabamento dianteiro (3).
- Os parafusos (1).
Desconectar os conectores dos elementos seguintes:
- O acendedor de cigarros (2).
- Os botes para abrir as janelas (4).
Retirar o console central (7).
ATENO : Verificar a posio dos cabos de freio
embaixo do veculo
Soltar a alavanca de freio de estacionamento
Pressionar levemente o pedal de freio (Repetir a operao 3 vezes seguidas)
Puxar energicamente 4/5 vezes a alavanca de freio de
estacionamento.

ras. no brao: 5,3 0,5


pina

: 3,8 0,3
C5FP0ELD

419

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

C2

6/12/2004

13:41

Page 420

FREIO DE ESTACIONAMENTO (REGULAGEM)


Regulagem (continuao)
A : Freio a tambor
B : Freio a disco
(10) Porca de regulagem da tenso dos cabos
Retirar :
- As rodas traseiras
- Os tambores (conforme verso)
Soltar o freio de estacionamento
Medir em a com um jogo de calos, o deslocamento
da alavanca com relao a seu batente
Pressionar a porca (10) para obter um deslocamento
inferior ou igual a 1 mm em a.
Colocar os tambores de freio sem apert-los (conforme
verso)
Puxar 8 vezes a alavanca de freio de estacionamento
com um esforo de 40 daN.
Controlar com o freio de estacionamento solto, o deslocamento das alavancas em a, com um jogo de calos.
NOTA : O deslocamento deve ser inferior a 1 mm e
superior a 0,05 mm.
Colocar :
- Os tambores de freio
- As rodas
- O console central
Verificar a eficincia do freio de estacionamento

B3FP16ED

420

6/12/2004

13:41

Page 421

SANGRIA/ABASTECIMENT DOS FREIOS

C2

Ferramental
[1] Aparelho para sangria, tipo: LURO ou similar
Sangria/Abastecimento
Escoamento
Esvaziar o reservatrio de fludo de freio (1) ao mximo (caso necessrio, utilizar uma seringa limpa)
Desconectar os conectores (4).
Desacoplar a mangueira (2).
Desapertar o eixo (3).
Retirar o reservatrio (1).
Limpar o reservatrio de fludo de freio (1).
Nettoyer le rservoir de liquide de frein (1).
Colocar:
- O reservatrio de fludo de freio (1).
- O eixo (3).
Acoplar a mangueira (2).
Conectar o conector (4).
Abastecimento do sistema de freagem
ATENO : Utilizar exclusivamente os fludos hidrulicos homologados e recomendados
Encher o reservatrio de fludo de freio (1).
Sangria do sistema de freagem
ATENO : Durante as operaes de sangria, manter o nvel de fludo de freio no reservatrio e
B3FP15XC

complet-lo se necessrio. Utilizar somente fludo de freio limpo e no emulsionado


421

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

C2

6/12/2004

13:41

Page 422

SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS


Sangria/Abastecimento (continuao)
Sangria do sistema de freagem primrio

ATENO : O dispositivo ABS no deve estar


funcionando durante a operao de sangria
Pina de freio dianteira, parafuso de sangria (5).
A : Pina de freio traseira
B : Tambor de freio traseiro
Parafuso de sangria (6).
Sangrar cada receptor de freio na seguinte ordem:
Roda dianteira esquerda
Roda dianteira direita
Roda traseira esquerda
Roda traseira direita
B3FP15YC

B3FP15ZD

422

6/12/2004

13:41

Page 423

SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS (Continuao)

B3FP160C

C2

Com o aparelho para sangria


- Conectar o aparelho [1] no reservatrio de fludo de freio (1).
- Regular a presso do aparelho a 2 Bars.
Para cada sistema de freio :
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo.
- Abrir o parafuso de sangria e esperar at que o fludo escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
Retirar o aparelho de sangria [1].
Verificar o nvel do fludo e freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
Caso necessrio, ench-lo com fludo de freio sinttico, homologado e recomendado.
Sem o aparelho para sangria
NOTA : So necessrios dois operadores
Para cada sistema de freio:
- Pressionar o pedal do freio para que o sistema fique sob presso
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo
- Abrir o parafuso de sangria e esperar at que o fludo escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
- Retirar a ferramenta [1].
NOTA : Caso necessrio, recomear o procedimento uma segunda vez.
- Verificar o nvel de fludo de freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
- Caso necessrio, encher com um fludo de freio sinttico, homologado e recomendado.
423

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:41

Page 424

FREIOS

CARACTERSTICAS DOS FREIOS (SEM ABS REF)

C3

Placa Identificao motor

1.1i

1.4i

1.4i 16V

HFX

KFV

KFU

Cilindro mestre

Servo freio

mm

Marcas/Pistes das Pinas

AV

Disco

Disco

No ventilado

LUCAS/TRW C48/13

8HW

48

266

266

13/11

13/11

Ventilado

266

Espessura disco/espessura mni

22/20

Qualidade plaqueta

mm

8HX
20,6

203,2

Espessura disco/espessura mni

mm

1.4 HDi

TEXTAR T 4144

Tambor/espessura
mxima/Largura

203/205/38

AR Marca

DON

Tipo

8259

Compensador de freagem (Veculo sem ABS) - (CICR = Compensador de freagem integrado ao cilindro da roda) - REF = Repartio eletrnica de freagem.
Fornecedor/Tipo/Presso de corte (Bar)
OPR 9666 LUCAS
LUCAS/CICR/35
Fornecedor/Tipo/Presso de corte (Bar)
OPR 9667 LUCAS
LUCAS/CICR/27
424

6/12/2004

13:41

Page 425

CARACTERSTICAS DOS FREIOS (COM ABS REF)


Placa identificao motor
Cilindro mestre

Servo freio
mm Marcas/pistes das pinas

1.1i

1.4i

1.4i 16V

1.6i 16V

HFX

KFV

KFU

NFU

C3
1.4 HDi
8HX
22,2 (*)

8HW

1.4 HDi 16V


8HV

8HY

228,6
LUCAS/TRW
C 48/13 48
266
13/11

LUCAS/TRW
C 54/22 54

LUCAS/TRW
C 48/13 48
266
13/11

LUCAS/TRW
C 54/22 54

Disco
No ventilado
Espessura disco/espessura mni

mm Disco
Ventilado
266
266
Espessura disco/espessura mni
22/20
22/20
Qualidade plaqueta
TEXTAR T 4144

Cilindro ou pina
LUCAS C38 HR 9/13
mm Disco
No ventilado
247
247
AR Espessura disco/espessura mni
9/7
9/7

Tambor /Espessura
mm mxima/Largura
203/205/38
203/205/38
Marca
DON
GALFER
DON
GALFER
Qualidade
8259
G 4554
8259
G 4554
(*) = Com sistema auxiliar na freagem de emergncia.
REF = Repartio eletrnica de freagem
NOTA : Compensador de freagem = As funes de compensador e limitador do freio principal so garantidas pelo sistema ABS REF.
AV

425

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:41

FREIOS

C3 PLURIEL

Page 426

CARACTERSTICAS DOS FREIOS (COM E SEM ABS REF)


1.4i

Placa Identificao motor


Cilindro mestre

Servo freio
AV mm Marcs/Pistes das pinas
Disco
Ventilado
Espessura disco/espessura mni
Qualidade da plaqueta

Cilindro ou pina
mm Disco
No ventilado
AR Espessura disco/espessura mni

Tambor /espessura
mm mxima /largura
Marca
Qualidade

Sem ABS REF


1.4 HDi

KFV

8HX
20,6
203,2

1.4i
KFV

Com ABS REF


1.6i 16V
NFU
22,2 (*)
228,6

1.4 HDi
8HX

LUCAS/TRW C38 HR 9/13


266
22/20
TEXTAR T 4144
LUCAS/TRW C 38/13 38
247
9/7
203/205/38
DON
8259/1

GALFER
G 4554

203/205/38
DON
8259/1

(*) = Com sistema auxiliar de freagem de emergncia


(CICR = Compensador de freagem integrado ao cilindro da roda)
Compensador de freagem (Veculo sem ABS)
REF = Repartio eletrnica de freagem
Fornecedor/Tipo/Presso de corte (Bar)
: LUCAS/CICR/27
Compensador de freagem (Veculo com ABS)
NOTA : Compensador de freagem = As funes de compensador e limitador do freio principal so garantidas pelo sistema ABS REF.
426

6/12/2004

13:42

Page 427

CARACTERISTIQUES FREIOS
Sistema de freagem sem ABS REF (Freios a tambor na traseira )

C3 - C3 PLURIEL
Caractersticas do sistema de freagem
- Sistema de freagem em "X".

- Freios a disco dianteiros : Discos de freios ventilados (*)

- Freios a disco ou tambor traseiros (*)

- Alavanca de freio de estacionamento com comando


por cabos agindo nas rodas traseiras

- As funes de compensador e limitador do freio


principal so garantidas pelo sistema ABS REF. (*)

NOTA : REF = Repartio eletrnica de freagem


(*) = Conforme verso
B3FP161D

427

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

FREIOS

C3 - C3 PLURIEL

13:42

Page 428

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (Freios a tambor traseiros)

B3FP162D

428

6/12/2004

13:42

Page 429

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (Freios a disco traseiros)

B3FP163D

429

C3 - C3 PLURIEL

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

FREIOS

C3 - C3 PLURIEL

13:42

Page 430

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Esquematizao do sistema de freagem com ABS REF

(a) Sistema hidrulico


(b) Circuito eltrico
(1) Cilindro mestre em tandem
(2) Servo freio
(3) Pina (ou tambor na traseira) de freio
(4) Cubo equipado de um rolamento com uma roda magntica
integrada
(48 pares de plos)
(5) Sensor de roda
(6) Sensor nvel de fludo de freio
(7) Bloco hidrulico mais calculador
(8) Interruptor da luz de freio
(9) Painel de instrumentos
(10) Tomada para dispositivo de diagnstico
(11) Central eletrnica de freio (BSI)
B3GP02RP

430

6/12/2004

13:42

Page 431

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

C3 - C3 PLURIEL

C3

C3 Pluriel

Bloco hidrulico ABS NOPR 9423

Bloco hidrulico ABS NOPR 9424

B3FP12XC

Elementos
Bloco
hidrulico
ABS

Fornecedor

TEVES

Referncia
ABS MK 60 :
96 394 937 80
ESP - ABS MK
60 : 96 418
772 80

B3FP7BVC

Observaes

Elementos

Instalado na longarina
dianteira esquerda, 4
canais de regulao

Bloco
hidrulico
ABS

NOTA : ESP = Electronic Stability Program


431

Fornecedor

Referncia
ABS MK 70 :
96 419 653 80

TEVES

ESP - ABS MK
60 : 96 418
772 80

Observaes
Instalado na longarina
dianteira esquerda, 4
canais de regulao

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:42

Page 432

FREIOS

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

C3 - C3 PLURIEL
Pedal do freio

Freios dianteiros

B3FP166D

Freios traseiros

B3FP164C

B3FP165C

Torque de aperto (m.daN)


(16) Fixao Servo freio

: 2,2 0,3

(17) Fixao cilindro mestre

: 2 0,5

(12) Fixao da pina de freio


(13) Fixao do atuador da pina
432

: 10,5 1

(14) Fixao da pina traseira

: 5,3 0,5

: 3 0,3

(15) Fixao do atuador da pina

: 2,7 0,5

6/12/2004

13:42

Page 433

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Evoluo : cilindro de roda traseira (Aplicao desde o nmero OPR : 9667)
C3 - C3 Pluriel
Evoluo
Novos cilindros de rodas traseiras com presso de corte a 27 bars em vez 35 bars.
Montagem
(1) Cilindro de roda traseira
Reparo
IMPRESCINDVEL : terminantemente proibido misturar peas antigas e novas.
ATENO : Identificar o tipo de montagem, antes de qualquer operao
IMPRESCINDVEL : Substituir sistematicamente os cilindros de roda dos dois lados sobre um mesmo eixo.
Peas de reposio
O departamento de PR comercializa unicamente as peas da nova montagem

433

C3 - C3 PLURIEL

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

FREIOS

C3 - C3 PLURIEL

13:42

Page 434

FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem)


Regulagem
Levantar e calar o veculo
Retirar :
- O acabamento traseiro (8).
- A porca (9).
- O acabamento do freio de estacionamento (6).
- A coifa da alavanca de cmbio (5).
- O acabamento dianteiro (3).
- Os parafusos (1).
Desconectar os conectores dos seguintes elementos:
- O acendedor de cigarros (2).
- Os botes de abertura de janelas (4).
Retirar o console central (7).
ATENO : Verificar o posicionamento dos cabos de
freios embaixo do veculo.
Soltar a alavanca do freio de estacionamento
Pressionar levemente o pedal do freio (Repetir a
operao 3 vezes seguidas)
Puxar energicamente 4/5 vezes a alavanca do freio de
estacionamento.

C5FP0ELD

434

6/12/2004

13:42

Page 435

FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem)

C3 - C3 PLURIEL
Regulagem (continuao)
(10) Porca de regulagem da tenso dos cabos.
Retirar :
- As rodas traseiras
- Os tambores (conforme verso)
Soltar o freio de estacionamento
Medir em a com um jogo de calos, o deslocamento
da alavanca com relao ao seu batente
Pressionar a porca (10) para obter um deslocamento
inferior ou igual a 1 mm em a.
Colocar os tambores do freio sem apert-los (conforme
verso)
Puxar 8 vezes a alavanca do freio de estacionamento
com um esforo de 40 daN.
Controlar com o freio de estacionamento solto, o deslocamento das alavancas em a, com um jogo de calos
NOTA : O deslocamento deve ser inferior a 1 mm e
superior a 0,05 mm.
Colocar :
- Os tambores de freio
- As rodas
- O console central
Verificar a eficincia do freio de estacionamento

B3FP16ED

435

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

FREIOS

C3 - C3 PLURIEL

13:42

Page 436

SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS


Ferramental
[1] Aparelho para sangria tipo: LURO ou similar
Sangria/Abastecimento
Escoamento
Esvaziar o reservatrio de fludo de freio (1) ao mximo (se necessrio, utilizar uma seringa limpa)
Desconectar o conector (4).
Desacoplar a mangueira (2).
Desapertar o eixo (3).
Retirar o reservatrio (1).
Esvaziar o reservatrio de fludo de freio (1).
Limpar o reservatrio do fludo de freio (1).
Colocar :
- O reservatrio do fludo de freio (1).
- O eixo (3).
Acoplar a mangueira (2).
Conectar o conector (4).
Abastecimento do sistema de freagem
ATENO : Utilizar exclusivamente os fludos hidrulicos homologados e recomendados
Encher o reservatrio de fludo de freio (1).
Sangria do sistema de freagem

B3FP15XC

ATENO : Durante as operaes de sangria, manter o nvel do fludo de freio no reservatrio e


complet-lo. Utilizar somente fludo de freio limpo e no emulsionado
436

6/12/2004

13:42

Page 437

SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS (continuao)


Sangria do sistema de freagem primrio

ATENO : O dispositivo ABS no deve estar em funcionamento durante a operao de sangria


Pina de freio dianteira, parafuso de sangria (5).
A : Pina de freio traseira
B : Tambor do freio traseiro
Parafuso de sangria (6).
Sangrar cada receptor de freio na seguinte ordem :
Roda dianteira esquerda
Roda dianteira direita
Roda traseira esquerda
Roda traseira direita

B3FP15YC

B3FP15ZD

437

C3 - C3 PLURIEL

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

FREIOS

C3 - C3 PLURIEL

B3FP160C

13:42

Page 438

SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS (continuao)


Com o aparelho para sangria
- Conectar o aparelho para sangria [1] no reservatrio do fludo de freio (1).
- Regular a presso do aparelho a 2 Bars.
Para cada sistema de freio:
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo.
- Abrir o parafuso de sangria, esperar at que o fludo se escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
Retirar o aparelho para sangria [1].
Verificar o nvel do fludo de freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
Abastecer se necessrio com o fludo de freio sinttico, homologado e recomendado
Sem o aparelho para sangria
NOTA : So necessrios dois operadores
Para cada sistema de freio:
- Pressionar o pedal do freio para colocar o sistema sob presso
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo
- Abrir o parafuso de sangria, esperar at que o fludo se escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
- Retirar a ferramenta [1].
NOTA : Recomear o procedimento se for necessrio
- Verificar o nvel do fludo de freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
- Abastecer se necessrio com o fludo de freio sinttico, homologado e recomendado
438

6/12/2004

13:42

Page 439

XSARA

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


(*) AV=Dianteira AR=traseira
(**) Vlvula Flap = Vlvula em forma de tampa
articulada atravs de dobradia numa das paredes de
um dispositivo

Placa Identificao motor

Sedan
1.4i

1.6i 16V

KFW

NFU

Cilindro mestre

mm
AV
(*)

2.0i 16V
RFN

Sem ABS 23,8 (c/furos de dilatao)

Servo freio
Marcas pistes/pinas

BOSCH 54

LUCAS 57

266

283

WJY

8HZ

2.0 HDi
RHY

RHZ

Com ABS 23,8 (com vlvula flap (**))


BOSCH 54
266

22 /20
FERF 769

ASFM 380

Espessura /espessura mni


Tambor/ mni/mxi
mm Disco no ventilado

1.4 HDi

228,6

Disco
Ventilado
Espessura disco/espessura mni
Qualidade da plaqueta

FERF 769
13 / 2

203/205

203/205
247

247

8/6

Espessura disco/espessura mni


AR
(*)

RFS

1.9 D

Marca

BENDIX

JURID

Qualidade guarnio

D 8259

519

8/6
TEXTAR

BENDIX

428
D 8259
E 558
BOSCH/Compensador de assistncia
32
0,3 - Branco

Marca /Tipo
Presso de corte em Bars
Grau /Ref. Tinta
439

JURID
519

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:42

Page 440

FREIOS

XSARA
(*) AV=Dianteira AR=traseira
(**) Vlvula Flap = Vlvula em forma de tampa articulada atravs de dobradia numa das paredes de um dispositivo

Placa Identificao motor


Cilindro mestre

mm
AV

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Breaks
1.4i

1.6i 16V

2.0i 16V

1.9 D

1.4 HDi

KFW

NFU

RFN

WJY

8HZ

Sem ABS 23,8 (c/furos de dilatao)

Servo freio
BOSCH 54

LUCAS 57

Disco
Ventilado
Espessura disco/espessura mni

266

283

FERF 769

266

ASFM 380

FERF 769

228 / 230

228 / 230
247

247

8/6

8/6
JURID

Marca
Qualidade guarnio

BOSCH 54

13 / 2

Espessura disco/espessura mni


AR

RHZ

22 / 20

Espessura /espessura mni


Tambor/ mni/mxi
mm Disco no ventilado

RHY

Com ABS 23,8 (c/vlvula Flap(**))


228,6

Marcas pistes/pinas

Qualidade da plaqueta

2.0 HDi

E 558

519

E 558
BOSCH/Compensador de assistncia

Marca /Tipo

32

Presso de corte em Bars


Grau /Ref. Tinta

0,3 - Branco
440

519

6/12/2004

13:42

Page 441

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

XSARA

- Aperto das porcas (1) a 2,3 m.daN.


- O eixo (2) mantido por um grampo plstico

B3FP10YD

441

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:43

Page 442

FREIOS

XSARA

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Caractersticas do sistema de freagem

1
- Sistema de freagem em X.

- Freios a disco na dianteira, ventilados (Conforme verso).


- Freios a tambor na traseira, com compensao de folga automtica
- Alavanca de freio de estacionamento com comando por cabos agindo nas rodas traseiras

(1) - Bloco hidrulico ABS Bosch 5.3


(1) - Bloco hidrulico ABS Bosch 5.3 REF
(1) - Bloco hidrulico ABS com ESP Bosch 5.7.

ou
ou

(2) - Compensador de freagem submetido carga (Conforme verso).

B3FP09HC

B3FP09JC

442

6/12/2004

13:43

Page 443

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem sem ABS (freio a tambor na traseira)
OPR 8687

B3FP14FD

XSARA

Sistema de freagem sem ABS (freio a disco na traseira)

B3FP14GD

443

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

XSARA

6/12/2004

13:43

Page 444

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS (freio a tambor na traseira)

B3FP14HD

444

6/12/2004

13:43

Page 445

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (freio a disco na traseira)

XSARA

Sistema de freagem com ABS REF (freio a tambor na traseira )

B3FP14JD

B3FP14KD

445

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

XSARA

6/12/2004

13:43

Page 446

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (freio a tambor na traseira )

B3FP14LD

446

6/12/2004

13:43

Page 447

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

XSARA

Esquematizao do sistema de freagem com ESP (BOSCH 5.7)

(A) Sistema hidrulico


(B) Circuito eltrico
(1) Cilindro mestre em tandem
(2) Servo freio
(3) Pina (tambor na traseira) de freio
(4) Arruela dentada
(5) Sensor de roda
(6) Sensor do nvel do fludo de freio
(7) Bloco hidrulico + calculador
(8) Interruptor da luz de freio
(9) Painel de instrumentos
(10) Tomada para dispositivo de diagnstico
(11) Central eletrnica do freio (BSI)
(12) Sensor de ngulo do volante de direo
(13) Sensor giromtrico - acelermetro
(14) Interruptor

B3HP004P

447

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:43

Page 448

FREIOS

XSARA

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

Componentes
Calculador

Referncia

Circuito eltrico
Referncia
Fornecedor
5.7 ESP

0 265 006 389

Sensor da roda dianteira

Sensor da roda traseira


(freios a disco)

BOSCH

0 265 006 202

Sensor de roda traseira


(Sedan freios a tambor)

0 265 006 203

Sensor de roda traseira


(Break freios a tambor)

0 265 006 441

Sensor de ngulo do volante de direo

12

VALEO

Sensor giromtrico acelermetro

13

BOSCH

Roda dentada

GKN

448

Observaes
Conector 42 terminais
Solidrio ao bloco hidrulico
proibida a troca do calculador somente
Conector 2 terminais -cinza
Os sensores so do tipo indctil
Torque de aperto: 0,8 0,2 m.daN
Conector 2 terminais - cinza
Os sensores so do tipo indcti
Montados no suporte do garfo do freio
Entrefer(*) no regulvel : 0,3 a 1,2 mm.
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Conector 2 terminais - cinza
Os sensores so do tipo indctil
Montados no brao de suspenso
Entrefer(*) no regulvel: 0,3 a 1,2 mm.
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Integrado caixa COM 2000.
Conector 6 terminais azul
Implantado sob o console central
Conector 6 terminais
Roda dentada com 48 dentes
Acoplada ponteira do eixo de transmisso
para as rodas dianteiras, acoplada ao cubo do
rolamento para as rodas traseiras.

6/12/2004

13:43

Page 449

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


(7) Bloco hidrulico

XSARA
Sensor giromtrico

B3HP002C

Componentes

Fornecedor

Referncia

Observaes

Bloco hidrulico
ESP

BOSCH

5.7 ESP

Implantado prximo
roda dianteira esquerda,
4 canais de regulagem

449

C4AP17YC

IMPRESCINDVEL: Respeitar o sentido de montagem do sensor


giromtrico-acelermetro (Conector na traseira do veculo).
ATENO : O sensor giromtrico-acelermetro no deve sofrer
nenhum choque . No caso de sofrer algum choque esse sensor
deve ser substitudo.
Torque de aperto (15) : 0,6 0,1 m.daN

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FREIOS

XSARA

6/12/2004

13:43

Page 450

FREIOS DE ESTACIONAMENTO

Controle e regulagem do freio de estacionamento

- Retirar o console do freio de estacionamento


- Levantar e travar o veculo, rodas traseiras suspensas
- Verificar o posicionamento dos cabos debaixo do veculo
- Aplicar e soltar 10 vezes o freio de estacionamento
- Colocar o freio de estacionamento no 3e dente
- Apertar a porca (1) at o travamento dos freios traseiros
- Puxar energicamente 4 a 5 vezes a alavanca do freio de
estacionamento
- Colocar o freio de estacionamento no 3e dente
- Verificar se os freio traseiros esto atuando
- O freio de estacionamento estando solto, verificar se as rodas
giram livremente
- Colocar o veculo no cho
- Colocar o console do freio de estacionamento

B3FP095D

450

6/12/2004

13:43

Page 451

SANGRIA DOS FREIOS


A sangria :
- Pode ser efetuada com um aparelho para sangria, nesse caso regular a presso do aparelho a 2 Bars .
- Ou de forma clssica
Ordem imprescindvel de sangria

Roda :
-

Traseira direita
Dianteira esquerda
Traseira esquerda
Dianteira direita

Efetuar o nvel com o fludo de freios vendido pelo Departamento P.R.CITROEN.

451

XSARA

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:43

Page 452

FREIOS

CARACTERSTICIAS DOS FREIOS

XSARA PICASSO
Mercosul

Placa Identificao motor


Cilindro mestre
Servo freio

Curso cilindro mestre


AV mm Marcas pistes
Pinas /pisto
Disco
Ventilado
Espessura disco/espessura mni
Marca/qualidade plaqueta
Plats do freio traseiro
Marca/Tipo

Cilindro ou pina
mm Tambor/ mxi
AR Marca
Qualidade guarnio
Compensador/Marca/Tipo
Presso de corte em (Bar)

Europa

2.0i 16V

2.0 HDi

RFN

RHY

Sem ESP (*)


1.6i
1.8i 16V
NFV

2.0i 16V

2.0 HDi

RFN

RHY

6FZ
23,8
254/34

LUCAS
C54/54

BOSCH
ZOH54/54
266

20,4/18,4
JURID/3724

22/20
FERODO/769 (37)
LUCAS/ENERGIT/C52980
22,2
228,6/230
ABEX

4930/2
TEVESITTA (Compensador de freagem traseiro ligado carga do veculo)
20/61,6

(*) ESP + Electronic Stability Program


452

6/12/2004

13:43

Page 453

CARACTERSTICAS DOS FREIOS

Placa Identificao Motor


Cilindro mestre
Servo freio
mm Curso do cilindro mestre
AV
Marcas pistes Pina/Pisto
Disco
Ventilado
Espessura disco / espessura mni
Marcas/qualidade plaqueta
Pina de freio traseiro
Marca/Tipo
mm Disco
No ventilado
AR Espessura disco /espessura mni
Marca
Qualidade guarnio
Compensador
corte em Bars

1.8i 16V

2.0i 16V

6FZ

RFN

XSARA PICASSO
Todos os tipos
Com ESP (*)
1.4 HDi
9HZ
23,8

2.0 HDi
9HY

254/35
BOSCH ZOH54/54
283
26/24
FERODO/769 (37)
TRW C38
247
9/7
GALFER
G 4554
Nas verses com ABS, no h compensador de freagem
traseiro ligado carga do veculo

(*) ESP = Electronic Stability Program.


453

RHY

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

FREIOS

XSARA PICASSO

13:43

Page 454

CARACTERSTICAS : SISTEMA DE FREAGEM


Sem ABS

B3FP7B9D

454

6/12/2004

13:43

Page 455

CARACTERSTICAS: SISTEMA DE FREAGEM


Com ABS

XSARA PICASSO
Com EPS (Electronic Stability Program)

B3FP7B9D

B3FP7BRD

455

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:43

Page 456

FREIOS

XSARA PICASSO

CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Caractersticas do sistema de freagem

1
- Sistema de freagem em X.

- Freios dianteiros a disco ventilado


- Freios traseiros a tambor com compensao de folga automtica
- Alavanca de freio de estacionamento com comando por cabo agindo nas rodas traseiras.
- Compensador de freagem traseiro, submetido carga (verses sem ABS).

(1) - Bloco hidrulico ABS Bosch 5.3


ou
(1) - Bloco hidrulico + calculador
(2) - Compensador de freagem traseiro submetido carga do vecul

B3FP09HC

B3FP08ND

456

6/12/2004

13:43

Page 457

FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem)

XSARA PICASSO
Regulagem
Declipar as guarnies (1).
Desgrampear o isolamento acstico (2).
Levantar e travar o veculo, rodas traseiras suspensas
Verificar o posicionamento dos cabos debaixo do
veculo
Aplicar e soltar 4 vezes o freio de estacionamento
Colocar o freio de estacionamento no 5me dente
Apertar a porca (3) at a freagem dos freios traseiros
Puxar energicamente 4-5 vezes a alavanca do freio
de estacionamento
Colocar o freio de estacionamento no 5me dente
Verificar se os freios traseiros esto aplicados
O freio de estacionamento estando solto, verificar
se as rodas giram livremente (girando com a mo)
Colocar o veculo no solo
Colocar o isolante acstico (2) e as guarnies (1).

B3FP11XD

457

FREIOS

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp

6/12/2004

13:43

Page 458

FREIOS

SANGRIA DOS FREIOS

XSARA PICASSO

Ferramental
Aparelho para sangria tipo "LURO" ou similar
IMPRESCINDVEL : Para a sangria do sistema secundrio, utilizar os dispositivos de diagnstico ELIT, LEXIA ou PROXIA
Escoamento
Escoar do reservatrio,com uma seringa, o mximo possvel de fludo de freio
Desconectar o conector do mostrador do fludo de freio
Liberar o reservatrio do fludo de freio de suas duas alimentaes, puxando-o para cima.
Esvaziar o reservatrio do fludo de freio
Limpar o reservatrio do fludo de freio
Colocar o reservatrio do fludo de freio
Conectar o conector do mostrador do fludo de freio
Abastecimento
Encher o reservatrio do fludo de freio
ATENO : Utilizar exclusivamente os fludos hidrulicos homologados e recomendados.
Sangria
NOTA : So necessrios dois operadores
IMPRESCINDVEL: Durante as operaes de sangria, manter o nvel do fludo de freio no
reservatrio e complet-lo. Utilizar somente fludo de freio novo.
Sangrar cada cilindro de roda na seguinte ordem :
Roda
Roda
Roda
Roda

traseira direita
dianteira esquerda
traseira esquerda
dianteira direita
458

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 459

MOTOR DE ARRANQUE

TODOS TIPOS

Definies e ndices
Significado das abreviaes:

CLIMAS :
C
T
F
GF

Quente
Temperado
Frio
Gelado

:
:
:
:

Ignio
Ignio
Ignio
Ignio

possvel
possvel
possvel
possvel

at
at
at
at

-18C.
-18C.
-25C.
-30C.

459

BV
M
A

: Caixa de cmbio
: Caixa de cmbio manual
: Caixa de cmbio automtica

MAP
DA
REFRI

: Caixa de cmbio manual auto pilotada


: Direo hidrulica
: Ar condicionado

ELETRICIDADE

A codificao dos climas realizada da seguinte forma:

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 460

TODOS TIPOS

MOTOR DE ARRANQUE

Veculos/Modelos

Tipo de motor de arranque

Classe

Clima

Quadro das classes dos motores de arranque


ELETRICIDADE

CLASSE

CLASSE 2

CLASSE 3

CLASSE 4

CLASSE 5

CLASSE 6

Torque C

5.5 Nm

6 Nm

10 Nm

11.5 Nm

11.5 Nm

Intensidade mxima
para uma velocidade
de 1200 rpm

I 275 A

I 300 A

I 430 A

I 470 A

I 500 A

460

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 461

MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos

C2

Caixa de cmbio

Classe

Clima
C

T
F

3
1

GF
C
T

1.1i Refri

C2

F
GF

1.4i

M-MAP

C-T

GF

C
T

1.4i Refri

F
GF

461

ELETRICIDADE

1.1i

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 462

MOTOR DE ARRANQUE

C2
Veculos/Modelos

Veculos/Modelos

Classe

Clima
C

1.6i 16V

M-MAP-A

ELETRICIDADE

F
C2

GF
4

C
T

1.4 HDi

M-MAP
5

F
GF

462

6/12/2004

12:18

Page 463

MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos

C3

Caixa de cmbio
1.1i

Classe
1
3

M
1.1i Refri

1
3

C3
M-MP

1
2
3

1.4i
A

1
1.4i Refri

M-MP
463

Clima
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 464

MOTOR DE ARRANQUE

C3
Veculos/Modelos

Caixa de cmbio

Classe
1

1.4i 16V

Clima
C
T

ELETRICIDADE

F
GF
C

1.6i 16V

M-MAP

T
F
GF

C3

4
1.4 HDi

C
T

F
GF

4
1.4 HDi 16V

C
T

F
GF

464

6/12/2004

12:18

Page 465

MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos

C3 PLURIEL
Caixa de cmbio

Classe
1

1.4i

Clima
C
T

M-MAP

GF

1
1.4i Refri

C
T

3
C3 Pluriel

F
GF
C

1.6i 16V

M-MAP-A

T
F
GF

4
1.4 HDi

C
T

F
GF

465

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 466

MOTOR DE ARRANQUE

XSARA
Veculos/Modelos

Caixa de cmbio

Classe
1

1.4i

C
T

ELETRICIDADE

GF

1
XSARA

Clima

1.4i Refri

C
T

F
GF

2
1.4i Refri + DA

C
T

F
GF

466

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 467

MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos

XSARA

Caixa de cmbio

Classe

Clima
C
T
F

1.6i 16V

GF
C

T
F

XSARA

GF
3
M

C
T

4
2.0i 16V

F
GF

3
A

C
T

F
GF

467

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 468

MOTOR DE ARRANQUE

XSARA
Veculos/Modelos

Caixa de cmbio

Classe
3

2.0i 16V

Clima
C
T

ELETRICIDADE

F
GF

4
XSARA

1.9 D

C
T

GF

4
2.0 HDi

C
T

F
GF

468

6/12/2004

12:18

Page 469

MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos

XSARA

Caixa de cmbio

Classe
5

2.0 HDi

Clima
C
T

F
GF

6
XSARA

C
T

6+

F
GF

4
1.4 HDi

C
T

F
GF

469

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 470

MOTOR DE ARRANQUE

XSARA PICASSO
Veculos/Modelos

Caixa de cmbio

Classe
1

Clima
C
T

ELETRICIDADE

GF

1
1.6i

C
T

3
XSARA PICASSO

F
GF

C
T

F
GF
C

1.8i 16V

GF

470

6/12/2004

12:18

Page 471

MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos

XSARA PICASSO

Caixa de cmbio

Classe
3

2.0i 16V

M-A

Clima
C
T

F
GF

5
XSARA PICASSO

1.6 HDi 16V

C
T

6
M

F
GF

4
2.0 HDi

C
T

F
GF

471

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 472

TODOS TIPOS

ALTERNADORES
Definies e ndices

ELETRICIDADE

A codificao dos climas realizada da forma seguinte:

Significado das abreviaes :

CLIMAS :
C
T
F
GF

:
:
:
:

BV
M
A
No REFRI
REFRI
DA
GEP
DP
3 Pts
NC
TT
N
L.C.
DAG
DAD

Quente (45C/37C).
Temperado (37C/17C).
Frio (17C/-25C).
Gelado (<-25C).

472

: Caixa de cmbio.
: Caixa de cmbio manual
: Caixa de cmbio automtica
: SEM ar condicionado
: COM ar condicionado
: Direo hidrulica
: Grupo Eletro-bomba
: Duplo suporte
: 3 Pontos
: No comercializado
: Todos os tipos
: Nvel, SOP : Sem opo; TOP : Todas as opes
: Vidro traseiro trmico
: Direo esquerda
: Direo direita

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 473

C2

ALTERNADORES

Motor Caixa

1.1i
BVM

1.4i
BVMP

1.6i 16V
BVM

1.4 HDi
BVM

Clima
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

Sem ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio
RT3
RT3
RT3
Base
N1 ou
Base
N1 ou
N3
N2
N2

Com ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio
RT3
RT3
RT3
RT3
Base
N1 ou
Base
N1 ou
N3
N3
N2
N2
8
8
8
8

RT3
N3

473

9
8
7
8

8
9

8
7
15

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.

7
8

ELETRICIDADE

Quadro de classificao dos alternadores

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 474

C3 - C3 PLURIEL

ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores

ELETRICIDADE

Motor Caixa

1.1i
BVM

1.4i
BVM

1.4i
BVA

1.4i 16V
BVMP

Clima

Sem ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio
RT3
RT3
RT3
Base
N1 ou
Base
N1 ou
N3
N2
N2

C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

Com ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio
RT3
RT3
RT3
Base
N1 ou
Base
N1 ou
N3
N2
N2

RT3
N3

RT3
N3

7
8

9
8

8
7

8
7

9
8

7
9
8

7
8

Significado das abreviaes, ver pgina: 472.


474

9
8

6/12/2004

12:18

Page 475

C3 - C3 PLURIEL

ALTERNADORES

Motor Caixa

1.6i 16V
BVM

1.6i 16V
BVMP

1.4 HDi
1.4 HDi 16V

Clima

Quadro de classificao dos alternadores


Sem ar condicionado
Com ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio
Sem pack frio
Pack frio
RT3
RT3
RT3
RT3
RT3
RT3
RT3
Base
N1 ou
Base
N1 ou
Base
N1 ou
Base
N1 ou
N3
N3
N3
N2
N2
N2
N2

C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

7
8

9
8

7
8

8
15

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


475

RT3
N3

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 476

XSARA

ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio

ELETRICIDADE

Motor Caixa

Clima

1.4i
1.6i 16V
BVM

C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

1.6i 16V
BVA

2.0i 16V
BVM

Base

RT2

Base

RT2

Com ar condicionado
Sem Pack frio
Pack frio
Base

RT2

Base

RT2

9
8

8
12
8

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


476

12
8

12
8

12
8

6/12/2004

12:18

Page 477

XSARA

ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado
Sem pack frio
Pack frio
Motor Caixa

2.0i 16V
BVA

2.0i 16V
BVM

1.9 D
BVM

Clima

Base

C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

RT2

Base

RT2

Com ar condicionado
Sem Pack frio
Pack frio
Base

RT2

Base

RT2

12
8
12
8

8
9

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


477

ELETRICIDADE

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 478

XSARA

ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado
Sem Pack frio
Pack frio

ELETRICIDADE

Motor Caixa

1.4 HDi
BVM

2.0 HDi
BVM

2.0 HDi
BVA

Clima

Base

RT2

Base

C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

RT2

Base

15

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


478

Com ar condicionado
Sem Pack frio
Pack frio
RT2

Base

RT2

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 479

XSARA PICASSO

ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores

Motor Caixa
1.6i
BVM

1.8i 16V
BVM

2.0i 16V
BVA

1.6 HDi 16V


2.0 HDi

Clima
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF
C
T
F
GF

Base

Assento
trmico

Nav.

Com ar condicionado
Nav. +
Assento
trmico

Base

Assento
trmico

Nav.
8+

8+
12
8+
12
8+

8+

15

15

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


479

Nav. +
Assento
trmico

ELETRICIDADE

Sem ar condicionado

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 480

CIRCUITO DE CARGA ALTERNADOR COM REGULADOR MONO FUNO


Controle de amperagem de um alternador

ELETRICIDADE

Efetuar a conexo ao lado com um ampermetro (A), um voltmetro (V), e um


reostato (R) ou um conjunto composto pelos 3 aparelhos j citados.
Baseando-se na classe do aparelho, regular a rotao do motor (quadro de equivalncia na pgina seguinte) e regular a carga do reostato para obter
U = 13,5 volts, ler a intensidade da corrente.
Lembrete : Verificar se ele acende na ignio, o mostrador deve apagar aps a
partida dada (acelerar levemente)
Controle do regulador de tenso
D1AP025C

A : Ampermetro
B : Bateria
G : Gerador
L : Luminoso
K1 e K2 : Interruptores
R : Carga eltrica
S : Shunt 200mV/200A.
V : Voltmetro
1 : Alternador

Zerar o reostato e suprimir todos os pontos de consumo


Marcar 3000 rpm alternador U > 14,7 volts o regulador est com defeito
Nota : Esses testes devem ser feitos com o motor quente e a bateria carregada.
Mtodo de leitura da velocidade do alternador
Colocar uma pastilha reflexiva na polia do alternador
Regular um estroboscpio na frequncia equivalente velocidade de controle
(ex : 2000 rpm = 2000/60 = 83 Hz)
Regular a rotao do motor para que a pastilha parea estar fixa.

480

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 481

CIRCUITO DE CARGA ALTERNADOR COM REGULADOR MONO FUNO


AMPERAGEM MNIMA (em A)
Amper. mnima

1800 rpm
2000 rpm
3000 rpm
4000 rpm
6000 rpm
8000 rpm
15000 rpm

11
12
13
14
15
16
17

Velocidade alternador
1800 rpm
2000 rpm
3000 rpm
4000 rpm
6000 rpm
8000 rpm
15000 rpm

Classe
6
27
34
47
55
61
63
64

7
39
46
60
65
69
70
73

8
46
54
68.5
75
78.5
80
82

9
61
68
84
92
96
97
97

12
73
80
100
110
120
123
124

15
89
105
139
145
151
157
157

18
108
123
164
176
183
188
188

12
58
55
52
50
48
45
34

15
60
57
54
52
50
48
38

18
61
60
56
53
50
48
38

RENDIMENTOS MNIMOS (em %)


Classe
6
49
48
45
43
39
26
24

7
50
49
46
44
40
37
25

8
52
51
48
46
42
39
27
481

9
57
54
51
48
43
40
29

ELETRICIDADE

Velocidade
alternador

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

TODOS TIPOS

ELETRICIDADE

1.4 HDi

8HX

NGK YE04

1.4 HDi

8HW
8HX

NGK YE04

1.4 HDi 16V

8HV
8HY

NGK YE04

1.9 D

WJY

1.4 HDi

8HZ

XSARA
2.0 HDi
2.0 HDi
2.0 HDi

Caixa de controle de
pr-aquecimento

Velas de pr-aquecimento

C3

PICASSO

Page 482

CIRCUITOS DE PR-AQUECIMENTO E PARTIDA

Veculos - Modelos

C2

12:18

RHY
RHZ
RHY

Pr / Ps-aquecimento
(tempo pr-aquecimento a 20C)

NAGARES 960411-P
CARTIER 735068
NAGARES 960411-P
CARTIER 735068

Pilotado por calculador


Injeo diesel

NAGARES 960411-P
NAGARES 960411-P

BERU 0 100 226 371

CARTIER 735068

CHAMPION CH 185

NAGARES 960411-P

NGK YE04

NAGARES 960411-P

10s / 150s

CARTIER 735068
CHAMPION CH170

CARTIER 735068
NAGARES 960411-P

CHAMPION CH 170

CARTIER 735068
NAGARES 960411-P

CHAMPION CH 170

CARTIER 735068
NAGARES 960411-P
482

Pilotado por calculador


Injeo diesel

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 483

AR CONDICIONADO R 134 a (HFC)


Compressor
Veculo

Motorizao

Data

Capacidade de
fludo refrigerante

C2

Todos os tipos

05/2003

600 + 0 - 50 gr

Cilindrada Varivel

Quantidade leo cm3

Referncia
leo

135

SP 10

SD 6 V 12
Todos os tipos

11/2001

TU EW
XSARA

DW

09/2000

TU
EW7 - DW10
BRASIL Todos os tipos

590 gr + 0 - 50 gr
725 gr + 0 - 50 gr

XU10
XSARA
PICASSO

625 + 0 - 50 gr

12/1999

675 gr 50 gr

03/2001

775 gr 25 gr

SD 7 V 16
SD 6 V 12
SD 7 V 16

483

AR
CONDICIONADO

C3
C3 Pluriel

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 484

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Ferramental para retirada/colocao da conexo

ELETRICIDADE

C5HP073C

Veculos

Sistema

XSARA

TT

XSARA
PICASSO

BP
HP

Polegada

Cor do anel

Caixa 4164.T

5/8

Preto

8005-T.A.

3/8

Vermelho

8005-T.C

Torque de aperto (m.daN)


Conexes

Fixaes do compressor de ar condicionado


IMPRESCINDVEL : Apertar a parte dianteira do
compressor (lado da correia dentada), antes de apertar a
parte traseira.

Tubos

Ao/Ao

Alumnio/Ao

M 06

1,7 0,3

1,3 0,3

M 08

3,8 0,3

2 0,2

M 10

4 0,3

NOTA : Apertar as conexes no torque preconizado utilizando na medida do possvel uma contra chave.
NOTA : Para as operaes de escoamento, secagem (vcuo), controle e recarga de um sistema (Ver BRE 0 290 F)
ATENO : Para as quantidades de R.134.a (Ver quadro pgina : 483).
484

2,5 0,3

6/12/2004

12:18

Page 485

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


EUROCLIM

C2 - C3 - XSARA PICASSO

Compressor (Junta MANULLI)

Ferramental
Ferramenta de colocao e retirada das juntas de ar condicionado
FACOM (-).1702
IMPRESCINDVEL : Retirada/colocao de junta MANULLI.
Ver gama correspondente
Junta MANULLI
C2 C3
: motorizaes todos os tipos
XSARA
(Cota compressor e condensador)
: 08/2000
XSARA PICASSO
(Cota compressor)
: 11/2002
Motorizaes :
- NFV
: 10/12/2001
- 6FZ
: 01/04/2002
- RHY
: 04/11/2002
Compressor de ar condicionado
XSARA PICASSO motorizaes : 6FZ et RHY.
Supresso do compressor SD 6 V 12.
Substitudo pelo compressor SD 7 V 16
: 04/11/2002

C5HP18UD

485

Fixao da polia magntica (1) no eixo de compressor atravs de


estrias.
Nova forma de conexo (2).
Novas juntas de vedao (3) MANULLI.
Etiqueta de identificao (4) do compressor de ar condicionado

AR
CONDICIONADO

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

C2 - C3 - XSARA PICASSO

12:18

Page 486

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)

Condensador (Junta MANULLI)

Juntas de vedao (Junta MANULLI)

ELETRICIDADE
C5HP18XD

C5HP18VD

O condensador (5) possui um cilindro (6) que integra a funo de reservatrio de fludo de AR CONDICIONADO com um cartucho filtrante.
A entrada (7) e a sada (8) do condensador (5) so equipadas de novas
juntas de vedao (3).

Junta MANULLI calibrada (3).


Sentido de montagem da junta (3).
Antes da colocao, lubrificar a junta com leo de compressor
de ar condicionado (SP10).

486

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 487

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Quadro recapitulativo da existncia de um filtro de plen

SAXO

Equipamento

N OPR

BERLINGO

OBSERVAES

NO

Todos os tipos

SIM

C2 - C3
XSARA
XSARA PICASSO

Existncia do filtro

Sem ar condicionado

SIM (Behr)

Ar condicionado no regulado

SIM (Maior)

Ar condicionado regulado

SIM (Valo)

Sem ar condicionado

NO (Valo)

Ar condicionado no regulado

SIM (Valo)

487

Exceto auto escola

AR
CONDICIONADO

Veculo

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

C2

6/12/2004

12:18

Page 488

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Filtro de plen

ELETRICIDADE

Nota : O filtro de plen est localizado sob o cap do lado direito


Retirada:
- Puxar a lingeta do crter plstico (1), em a.
- Abrir a tampa (2).
- Retirar o filtro de plen (3).
Colocao
Proceder no sentido inverso da retirada

C4AP1BRC

C4AP1BSC

C4AP1BTC

488

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

Page 489

C3 - C3 PLURIEL

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Filtro de plen

ELETRICIDADE

Nota : O filtro de plen est localizado sob o cap do lado direito

Retirada:
- Os trs parafusos (1).
- O crter plstico (2).
Abrir a tampa (3).
Retirar o filtro de plen (4).

Colocao
Proceder no sentido inverso da retirada

C4AP169C

C4AP16AC

C4AP16BC

489

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:18

C2 - C3 - C3 PLURIEL

Page 490

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Troca do cartucho filtrante e anti-umidade
Ferramental
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]

Estao de carga
Ponteira TORX
Extrator inercial
Ponteira 20
Kit obstrutor
Alicate de extrao do anel elstico

: (Conf.equipamento da oficina)
: TORX 70 FACOM
: 1671-T.
Caixa 4114-T
: 1671-T.D20
: (-).0188.T
: FACOM

AR
CONDICIONADO

Retirada
Despressurizar o sistema de ar condicionado, ferramenta [1].
Retirar a grade do radiador
Retirar em "a" a presilha e o acabamento plstico
Declipar o condensador em "b" e "c", com uma chave de fenda
Inclinar o condensador para a frente
Levantar e desencaixar o condensador
Limpar em volta da tampa (3).
Retirar a tampa plstica (3), ferramenta [2].
Retirar o anel elstico (4) de segurana, ferramenta [6].
Posicionar as ferramentas [3] e [4] no orifcio do cartucho (5).
Extrair o cartucho do reservatrio (6), ferramentas [3] e [4].
Obstruir o reservatrio (6), ferramenta [5].
C4AP163C

C4AP165C

C4AP164C

490

C4AP166C

6/12/2004

12:18

Page 491

C2 - C3 - C3 PLURIEL

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Troca do cartucho filtrante e desumidificador
Colocao
Desembalar o novo cartucho
No sujar o cartucho, o filtro e as juntas
Lubrificar levemente as juntas (leo de compressor)
Retirar a ferramenta [5] do reservatrio (6).
Inserir o cartucho novo (5) no reservatrio (6).
Colocar o anel elstico (4) de segurana, ferramenta [6].
Verificar se o anel elstico (4) esteja posicionado corretamente
ATENO : Quando o cartucho (6) retirado da embalagem, o tempo para
sua instalao, no pode exceder 5 minutos
Colocar :
- A tampa plstica (3), ferramenta [5].
- Aperto 1,2 0,1 m.daN.
- O condensador (reclipar, pressionando em "b" e "c").
- O acabamento plstico e as presilhas em "a".
- A grade do radiador (2).
- Os parafusos (1).
Efetuar:
- Uma recarga do sistema (ver operao correspondente)
- Uma verificao do funcionamento do ar condicionado
(ver operao correspondente)
C4AP167C

C4AP165C

C4AP163C

491

C4AP164C

AR
CONDICIONADO

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

XSARA

6/12/2004

12:18

Page 492

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Filtro de plen

Retirada/Colocao
Retirar :
- A guarnio do acabamento inferior (1).
- A tampa (4).
- O filtro de plen (3).

AR
CONDICIONADO

C5HP07JC

Refere-se aos veculos equipados com ar condicionado sem


regulagem de temperatura
A colocao de um novo filtro de plen requer as operaes seguintes :
- Encaixar o filtro de plen para cima (seguindo a flecha c).
- Deslizar o filtro de plen para trs (seguindo a flecha d).
- Posicionar o ndice (4) na tampa que est frente do filtro de plen
((4) ndice na tampa)

C5FP075D

492

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 493

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)

XSARA PICASSO

Filtro de plen

Retirar :
- Os trs parafusos (1).
- A tampa (2).

AR
CONDICIONADO

Retirar o filtro de plen

B1BP23ED

493

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

XSARA PICASSO

Page 494

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Troca do cartucho filtrante e desumidificador
Ferramental
[1] Estao de carga
[2] Ponteira TORX

: (Conf. equipamento da oficina)


: TORX 70 FACOM

Retirada
Despressurizar o sistema de ar condicionado, ferramenta [1].
Desacoplar a mangueira (2).
AR
CONDICIONADO

Retirar :
- O conjunto de filtro de ar (3).
- As porcas
(1).
Proteger o chicote do radiador com um papelo cortado nas dimenses do radiador.
Afastar o grupo motopropulsor
Retirar :
- Os parafusos (4).
- As braadeiras (5).
B1BP23FC

B1BP23GC

494

6/12/2004

12:19

Page 495

XSARA PICASSO

PONTOS ESPECFICOS ; SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Troca do cartucho filtrante e desumidificador
Afastar o conjunto radiador/condensador
Retirar a tampa (6), ferramenta [2].
Maintenir lensemble radiateur de refroidissement/condenseur cart.
Retirar o cartucho filtrante e desumidificador (7), com um alicate
Colocao
Colocar o cartucho (7).
Limpar a filetagem da tampa (6).
Trocar os o-rings (8).
Lubrificar os o-rings (8) com leo de compressor de ar condicionado
Colocar:
- A tampa (6), ferramenta [2], aperto a 1,4 0,2 m.daN.
- As braadeiras (5).
- Os parafusos (4).
- O papelo de proteo do chicote do radiador
- As porcas (1).
- O conjunto de filtro de ar (3).
Acoplar a mangueira (2).
Carregar o sistema de ar condicionado (R134.a) (conforme equipamento) (ver
operao correspondente).
Verificar o funcionamento do ar condicionado
C5HP14NC

C5HP14PC

C5HP14QC

495

AR
CONDICIONADO

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 496

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Lubrificante do compressor
IMPRESCINDVEL : O lubrificante para compressores altamente higroscpico (*), utilizar doses NOVAS para toda operao
Controle do nvel de leo do compressor
Trs casos distintos :
1) Operao no sistema, sem que tenha havido algum vazamento
2) Vazamento lento
3) Vazamento rpido
1) Operao, sem qualquer vazamento
AR
CONDICIONADO

a) Utilizao de uma estao de escoamento, abastecimento no equipado com um sistema de decantao de leo
- Esvaziar o sistema pela vlvula de BAIXA PRESSO o mais lentamente possvel para no levar leo fora do sistema.
- O abastecimento em fludo R.134.a efetuado sem adio de leo
b) Utilizao de uma estao de escoamento, abastecimento equipado com um sistema de decantao de leo
- Esvaziar o sistema do fludo R.134.a restringindo-se s instrues da estao
- Medir a quantidade de leo recuperada
- Introduzir a mesma quantidade de leo NOVO no abastecimento do sistema em fludo R.134.a.
c) Troca de um compressor
- Retirar o antigo compressor, esvazi-lo e medir a quantidade de leo
- Esvaziar o novo compressor (entregue cheio), para deixar a mesma quantidade de leo NOVO que aquela contida no antigo compressor
- O abastecimento do sistema em fludo R.134.a efetuado sem adio de leo
496

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 497

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Controle do nvel de leo do compressor (continuao)

2) Vazamento lento
- Considerando que os vazamentos lentos no acarretam perda de leo, convm adotar a mesma estratgia utilizada nas operaes sem vazamento

- Esse tipo de incidente gera perda de leo bem como a exposio do sistema
portanto necessrio :
- Trocar o desidratador
- Escoar a maior quantidade possvel de leo (Na substituio do componente)
Antes ou durante o abastecimento do sistema em fludo R.134.a, introduzir no mesmo 80 cm3 de leo NOVO.

497

AR
CONDICIONADO

3) Vazamento rpido

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

TODOS TIPOS

6/12/2004

12:19

Page 498

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Procedimento do teste

Condies no interior do veculo


Posio dos comandos de ar condicionado :
Frio mximo
Potncia mxima do ventilador
Repartio do ar em aration com os difusores abertos
Posicionar a entrada de ar em ar externo
ATENO : Para os RFTA (1), desligar o conector de entrada de ar ,
verificando que ele esteja em posio ar externo.
(1) RFTA = AR CONDICIONADO tudo automtico
AR
CONDICIONADO

Procedimento de teste
Quando todas as condies acima estiverem corretas, proceder na ordem
seguinte:
- Medir a temperatura da oficina numa rea a aproximadamente um metro
na frente da entrada de ar do veculo.
- Dar partida no motor (sem ar condicionado nem ventilador ligado), e
aguardar o engate da 1. marcha do GMV (caso a temperatura do
motor no aumente convenientemente, tolerado um aumento da
rotao do motor a 2000 rpm).
- Quando o motor estiver bem quente, passar para a marcha lenta e
comear o teste.

498

Ligar a ar condicionado e regular a rotao do motor a 2500 rpm. Para


uma temperatura ambiente de 40C, a rotao do motor ser trazida
para 2000 rpm, a fim de garantir a presso ideal para execuo do teste.
Outras temperaturas/presses ver quadros pginas 221 e 222,
Curvas, pg. 226.
Aps 3 minutos de funcionamento, anotar os 3 parmetros seguintes:
- A temperatura do ar saindo pelos 2 difusores centrais.
(Ver a mdia)
- A alta presso , pela conexo de encaixe
(Entrada da vlvula de expanso)
- A baixa presso, pela conexo de encaixe
(Sada da vlvula de expanso)
NOTA : As presses baixa e alta so presses absolutas.
No momento da medio da temperatura do ar soprado, evitar o
contato entre o sensor termo-eltrico e os difusores.
No fim do teste referente aos veculos RFTA, no esquecer de religar
o conector do motor de entrada de ar.

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 499

CONTROLE : EFICINCIA DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO

C3 - C3 PLURIEL KFV

Controle das temperaturas

Veculo equipado com fludo R134.a (Compressor de cilindrada varivel)


40

35

30

25

20

15

KFV

22 2

17,6 2

14,4 2

11,5 2

7,6 2

7,2 2

Temperatura externa em C

TTemperatura
mdia dos
difusores
centrais em C

C3
C3 Pluriel

XSARA

XSARA
PICASSO

Motorizao

NFU

18,5 2

15 2

12,5 2

10 2

8,5 2

6,5 2

8HX - 8HW

22 2

17,6 2

14,4 2

11,5 2

7,6 2

7,2 2

TU

18 2

17 2

14,5 2

11 2

8,5 2

EW

19 2

18 2

15 2

12 2

10 2

DW

15 2

15,5 2

11 2

92

72

52

T.T

22 3

16 3

12,5 3

10 3

83

6,5 3

499

82

AR
CONDICIONADO

Veculo

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 500

C3 - C3 PLURIEL - XSARA - XSARA PICASSO KFV

CONTROLE : EFICINCIA DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO

AR
CONDICIONADO

Controle das presses


Ferramental - 1 Carregador
- 2 termmetros
- A temperatura do ar soprado nos difusores centrais (ver quadro)
Conforme instrues prvias, salvo equipamento do veculo e controle
- A Alta presso
- A Baixa presso
(ver quadro). Aps 3 minutos de funcionamento do ar
Comparar os valores anotados com o quadro abaixo.
condicionado, anotar os seguintes parmetros:
Veculo com fludo R134.a (Compressor de cilindrada varivel)
40
35
30
25
20
15
Temperatura externa em C
Motores
Veculos
Alta presso (Bars)
26 2
23,2 2
21 2
19,2 2
15,3 2
15 2
KFV
C3
Baixa presso (Bars)
4,3 2
3,4 2
3,1 2
2,8 2
2,7 2
Alta presso (Bars)
25,2 2
23,6 2
21,4 2
20 2
17,6 2
14,5 2
NFU
Baixa presso (Bars)
3,5 2
32
2,8 2
2,5 2
2,4 2
C3
26,2 2
23,2 2
21 2
19,2 2
15,3 2
15 2
Alta presso (Bars)
C3 Pluriel
8HX - 8HW
4,3 2
3,4 2
3,1 2
2,8 2
2,7 2
Baixa presso (Bars)

500

6/12/2004

12:19

Page 501

CONTROLE : EFICINCIA DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO

XSARA - XSARA PICASSO

Controle das presses


Ferramental - 1 Carregador
- 2 Termmetros
- Temprature de lair souffl aux arateurs centraux (voir tableau).
Conforme instrues prvias, salvo equipamento do veculo e controle
- La Haute pression.
- La Basse pression.
(ver quadro) Aps 3 minutos de funcionamento do ar condicionado,
Comparer les valeurs releves avec le tableau ci-dessous ou les courbes.
anotar os seguintes parmetros:
Veculo com fludo R134.a (Compressor de cilindrada varivel)
40
35
30
25
20
15
Temperatura externa em C
Motores
Veculos
Alta presso (Bars)
23 2
22,5 2
20 2
17 2
15,5 2
14,5 2
TU
Baixa presso (Bars)
3,8 0,2
3,6 0,2
3,5 0,2
3,1 0,2
3 0,2
2,9 0,2
Alta presso (Bars)
24,5 2
21,5 2
18,5 2
17 2
15,5 2
EW
XSARA
Baixa presso (Bars)
4 0,2
3,8 0,2
3,5 0,2
3,2 0,2
3 0,2
Alta presso (Bars)
21,5 2
22,5 2
20 2
18 2
16,5 2
15,6 2
DW
Baixa presso (Bars)
3,2 0,2
3,3 0,2
3 0,2
2,8 0,2
2,6 0,2
Alta presso (Bars)
25,5 3
20,5 3
18 3
20 3
13,5 3
11 3
TU
Baixa presso (Bars)
EW
4 0,3
3,5 0,3
3 0,3
XSARA
PICASSO
Alta presso (Bars)
25 3
22,5 3
20 3
17 3
15 3
DW
4

0,3
3,5

0,3
3

0,3
Baixa presso (Bars)

501

AR
CONDICIONADO

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

C2

6/12/2004

12:19

Page 502

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Medidor de presso esttica
(4) Filtro
AR
CONDICIONADO

Torque de aperto (m.daN)


(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

C5HP19UP

502

:
:
:
:
:
:

0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,7

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 503

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

C3 - C3 PLURIEL

(1) Vlvula de baixa presso


(2) Vlvula de alta presso
(3) Filtro

Torque de aperto (m.daN)


(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

C5HP17SP

503

:
:
:
:
:
:

0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6

AR
CONDICIONADO

(4) Medidor de presso esttica

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

C3 - C3 PLURIEL BVA - KFV

Page 504

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Controles : Sistema de ar condicionado

Legendas

T/P = Escala de : Temperatura (C) mdia nos


difusores e de alta presso (Bars).
AR
CONDICIONADO

P = Escala de baixa presso (Bars).


Te = Escala de temperatura externa (C).
HP = Presso na sada do compressor (Bars).
BP = Presso na entrada do compressor (Bars).
TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos
difusores centrais

C5HP1A5D

504

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 505

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

C3 - C3 PLURIEL NFV

Controles : Sistema de ar condicionado

Legendas

P = Escala de baixa presso (Bars).


Te = Escala de temperatura externa (C).
HP = Presso na sada do compressor (Bars).
BP = Presso na entrada do compressor (Bars).
TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos
difusores centrais

C5HP18GD

505

AR
CONDICIONADO

T/P = Escala de temperatura (C) mdia nos


difusores e de alta presso (Bars).

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 506

C3 - C3 PLURIEL BV MECNICA 8HX - 8HW

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

Controles : Sistema de ar condicionado

ELETRICIDADE

Legendas

T/P = Escala de temperatura (C) mdia nos


difusores e de alta presso (Bars).
P = Escala de baixa presso (Bars).
Te = Escala de temperatura externa (C).
HP = Presso na sada do compressor (Bars).
BP = Presso na entrada do compressor (Bars).
TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos
difusores centrais

C5HP1A8D

506

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:19

Page 507

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

XSARA KFW - NFU - TU - TT

Plano de montagem do sistema de ar condicionado

1/ Soluo "MANULLI", com compressor"NO EUROCLIM" (o-rings).


2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Juntas quadrilobe).
(1)
(2)
(3)
(4)

Vlvula de alta presso


Vlvula de baixa presso
Medidor de presso esttica
Desidratador
Torques de aperto (m.daN)

(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita
C5HP16RP

507

ELETRICIDADE

Duas solues :

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

XSARA RFN

6/12/2004

12:20

Page 508

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Plano de montagem do sistema de ar condicionado
Soluo :
1/ Soluo "EATON", com reservatrio de estancagem e compressor
"EUROCLIM"
(Juntas quadrilobe ).

AR
CONDICIONADO

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Reservatrio de estancagem
Torques de aperto (m.daN)
(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita

C5HP17WP

508

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:20

Page 509

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

XSARA RFN

Plano de montagem do sistema de ar condicionado


Duas solues :
1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

(1)
(2)
(3)
(4)

Vlvula de alta presso


Vlvula de baixa presso
Medidor de presso esttica
Desidratador
Torques de aperto (m.daN)

(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita
C5HP16SP

509

AR
CONDICIONADO

2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

XSARA RFS

6/12/2004

12:20

Page 510

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Plano de montagem do sistema de ar condicionado
Duas solues :
1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)
2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

AR
CONDICIONADO

(1)
(2)
(3)
(4)

Vlvula de alta presso


Vlvula de baixa presso
Medidor de presso esttica
Desidratador
Torques de aperto (m.daN)

(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita
C5HP16VP

510

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:20

Page 511

XSARA WJY - RHY

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

Plano de montagem do sistema de ar condicionado


Trs solues :
1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)
2/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Reservatrio de estancagem
Torques de aperto (m.daN)
(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita
C5HP17XP

511

AR
CONDICIONADO

3/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

XSARA WJY - RHY

12:21

Page 512

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Plano de montagem do sistema de ar condicionado
Duas solues :
1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)
2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

AR
CONDICIONADO

(1)
(2)
(3)
(4)

Vlvula de alta presso


Vlvula de baixa presso
Medidor de presso esttica
Desidratador
Torques de aperto (m.daN)

(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita
C5HP16TP

512

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:21

Page 513

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

XSARA RHZ

Plano de montagem do sistema de ar condicionado


Trs solues :
1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)
2/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Reservatrio de estancagem
Torques de aperto (m.daN)
(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direo direita
C5HP17YP

513

AR
CONDICIONADO

3/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

XSARA RHZ

6/12/2004

12:21

Page 514

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Plano de montagem do sistema de ar condicionado
Duas solues :
1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)
2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

AR
CONDICIONADO

(1)
(2)
(3)
(4)

Vlvula de alta presso


Vlvula de baixa presso.
Medidor de presso esttica
Desidratador
Couple de serrage (m.daN).

(a)
(b)
(c)

: 0,8
: 4 0,4
: 0,8

A Direction droite.
C5HP16UP

514

6/12/2004

12:21

Page 515

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

XSARA PICASSO NFV

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Vlvula de alta presso


Vlvula de baixa presso.
Conexo de encaixe Alta presso 8005-T.C
Conexo de encaixe Baixa presso ferramenta 8005-T.A
Medidor de presso (Pressostat).
1,8 0,6 m.daN.
Tampa do cartucho filtrante

Torques de aperto (m.daN)


(a)
(b)
(c)
(d)

C5HP13PP

515

:
:
:
:

0,8
0,5
1,4
2,5

0,1
0,1
0,2
0,25

AR
CONDICIONADO

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

XSARA PICASSO 6FZ

12:21

Page 516

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso.
(3) Conexo de encaixe Alta presso 8005-T.C
(4) Conexo de encaixe Baixa presso (ferramenta 8005-T.A
(5) Medidor de presso (Pressostat).
1,8 0,6 m.daN.
(6) Tampa do cartucho filtrante
AR
CONDICIONADO

Torques de aperto (m.daN)


(a)
(b)
(c)
(d)

:
:
:
:

0,8
0,5
1,4
2,5

0,1
0,1
0,2
0,25

Fixao braadeira compressor HP BP : 2,5 0,25

C5HP13QP

516

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:21

Page 517

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

XSARA PICASSO NFV - 6FZ

Controles : Sistema de ar condicionado

Lgendes.

Te = Escala de temperatura externa (C).


HP = Presso na sada do compressor (Bars).
BP = Presso na entrada do compressor (Bars).
TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos
difusores centrais

C5HP150D

517

AR
CONDICIONADO

T/P = Escala de:


- Temperatura (C) mdia nos difusores
- Alta Presso (Bars).
- Baixa presso (Bars).

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:21

XSARA PICASSO RHY - RHZ

Page 518

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso.
(3) Conexo de encaixe Alta presso (ferramenta 8005-T.C).
(4) Conexo de encaixe Baixa presso (ferramenta 8005-T.A).
(5) Medidor de presso de esttica
1,8 0,6 m.daN.
(6) Tampa do cartucho filtrante
AR
CONDICIONADO

Torques de aperto (m.daN)


(a)
(b)
(c)

: 0,8 0,1
: 0,5 0,1
: 1,4 0,2

Fixao da braadeira do compressor HP BP: 4,2 0,15

C5HP13RP

518

FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp

6/12/2004

12:21

Page 519

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

XSARA PICASSO RHY - RHZ

Controles : Sistema de ar condicionado


Legendas

T/P = Escala de :
- Temperatura (C) mdia nos difusores
- Alta presso (Bars).
- Baixa presso (Bars).

HP = Presso na sada do compressor (Bars).


BP = Presso na entrada do compressor (Bars).
TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos
difusores centrais

C5HP14ZD

519

AR
CONDICIONADO

Te = Escala de temperatura externa (C).