Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Que a traduo das Escrituras Hebraicas para a lngua grega foi uma das
mais importantes empreitadas humanas ningum discute. Os problemas
levantados sempre foram os termos gregos encontrados pelos tradutores de mais
de vinte e trs sculos atrs para traduzir certas palavras hebraicas.
A palavra hebraica almah, que significa jovem foi traduzida para o grego
como sendo partenos, que significa virgem. Esta traduo equivocada foi
responsvel pelo surgimento da crena crist no nascimento virginal de Jesus. O
termo hebraico El Shadday, que uma das maneiras pelo qual YHWH
conhecido pelos hebreus foi traduzida para o grego de diversas formas diferentes,
desde o` qeo,j sou que significa o teu Deus, passando pela transliterao qeo,j
Saddai que significa Deus Shaday, at ku,rioj que significa simplesmente
Senhor. Ao contrrio do erro de traduo anterior, estes ltimos erros de traduo
no tiveram a priori grandes implicaes na Histria Religiosa da Humanidade.
Mas ns iremos propor neste Estudo a anlise de um termo hebraico que foi
traduzido para o grego e que gerou apaixonadas controvrsias entre judeus e
cristos atravs dos sculos. a palavra hebraica emunah, que significa
fidelidade e que foi traduzida para o grego como pistis, que significa f.
O problema gerado pelo termo pistis nas tradues gregas est no fato de que
transmitido ao leitor do texto bblico hebraico um pensamento grego, ou seja, a
compreenso do texto hebraico fica prejudicada para o leitor.
Vamos analisar alguns textos do antigo testamento que tiveram a compreenso
do texto prejudicada pela traduo da palavra grega pistis na Septuaginta.
... A justia ser o seu vestido, e a f, o seu cinto... Isaas 11:5
... A alma do mpio est cheia de orgulho, mas o homem justo viver pela f... Habacuc
2:4
Agora vamos analisar estes mesmo trechos bblicos com a traduo do termo emunah no
lugar do termo pistis.
... A justia ser o seu vestido, e a fidelidade, o seu cinto... Isaas 11:5
... A alma do mpio est cheia de orgulho, mas o homem justo viver pela sua fidelidade...
Habacuc 2:4
1
EMUNAH = Fidelidade
PISTIS = F
Crer em algum
Crer em Deus
TERMO CORRETO
Bblia de Jerusalm
Mt 23:23
Mt 23:23
2
sois guardados pelo poder de Deus, sois guardados pelo poder de Deus,
mediante a f, para a salvao preparada mediante a fidelidade, para a salvao
para revelar-se no ltimo tempo. 1 Pd 1:5
preparada para revelar-se no ltimo tempo.
1 Pd 1:5
por isso mesmo, vs, reunindo toda a vossa por isso mesmo, vs, reunindo toda a vossa
diligncia, associai com a vossa f a virtude; diligncia, associai com a vossa fidelidade a
com a virtude, o conhecimento 2 Pd 1:5
virtude; com a virtude, o conhecimento 2 Pd
1:5
...Mas algum dir: Tu tens f, e eu tenho obras; mostra-me essa tua f sem as obras, e eu,
com as obras, te mostrarei a minha f... Tiago 2:18
Segundo Thiago, o crer precisa vir seguido por atitudes que mostrem
realmente que voc creu. A f no pode ser uma palavra puramente abstrata ou
filosfica que deva ficar apenas no campo do intelecto ou das idias. No, a f
precisa ser testada na prtica e confirmada nas aes de cada individuo que diz
que cr. Vamos ajudar Thiago, o irmo de Jesus, e reproduzir abaixo um texto
bblico que confirme as afirmaes daquele que era o sucessor de Jesus na Igreja
Primitiva:
...Eu farei a tua posteridade numerosa como as estrelas do cu, eu lhe darei todas estas
terras e por tua posteridade sero abenoadas todas as naes da terra, porque Abrao me
obedeceu, guardou meus preceitos, meus mandamentos, minhas regras e minhas Leis...
Gnesis 26:4-5
Atravs deste texto bblico notamos que, para Deus, a justificao de Abrao s
foi alcanada PORQUE, este porque causativo, ou seja, foi causa de
Elohim abenoar e fazer promessas a Abrao porque Abrao obedeceu,
guardou os preceitos, os mandamentos, as regras e as Leis de Deus.
Gensis 26: 4 Multiplicarei <07235> (8689) a tua descendncia <02233> como as estrelas
<03556> dos cus <08064> e lhe darei <05414> (8804) todas estas <0411> terras
<0776>. Na tua descendncia <02233> sero abenoadas <01288> (8694) todas as naes
<01471> da terra <0776>; 5 porque <06118> Abrao <085> obedeceu <08085> (8804)
minha palavra <06963> e guardou <08104> (8799) os meus mandados <04931>, os
meus preceitos <04687>, os meus estatutos <02708> e as minhas leis <08451>.
hrt torah
1) lei, orientao, instruo
2) lei
3) referindo-se lei especial, cdigos de lei
4) a lei deuteronmica ou mosaica
A palavra usada em Genesis 26:5 no manuscrito em hebraico hrt torah,
conforme texto acima retirado da Bblia on Line da SBB e dicionrio Strong.
Muitos telogos defendem uma srie de coisas tipo o dizimo alegando que o
dizimo antes da lei, porm vemos que j na poca de Abrao Deus j lhe havia
dado uma Torah, ou seja, uma LEI. Resumindo, este tipo de raciocnio um
tanto tendencioso e desonesto, porque os telogos retiram do texto bblico para
ensinarem apenas aquilo que lhes interessa. Baseado neste texto de Genesis
4
podemos dizer que, na poca de Abrao j existia sim uma TORAH, uma Lei,
pode ser que bem mais reduzida do que veio ser a lei de Moiss, mas j vemos
claramente algumas coisas que vieram a ser incorporadas na LEI MOSAICA,
como por exemplo:
1.
2.
3.
4.
5.
Sacrifcio de animais
A guarda do Shabat
A circunciso
O dizimo
Local Sagrado para adorao.