Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2012 PT PDF
2012 PT PDF
96
ALTERNADORES / ALTERNATORS
LSA; LSA M; LSA C; LSA K; LSA T 46.1- 47.1
A R E P - 4 Polos /4 pole - R 448
Instalao e manuteno / Installation and maintenance
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Estimado Cliente,
Dear Customer,
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
NDICE
1 - GENERALIDADES
INDEX
4
..........................................
1.1 - Especificaes
1.2 - Principio de funcionamento
2 - INSTALAO
....................................................
............................
.................................................
5 - INCIDENTES E DESEMPANAGEM
15
......
6 - DESMONTAGEM - MONTAGEM
...........
3 - STARTING UP .................................................... 7
4 - MAINTENANCE
............................................... 15
16
29
8 - ACESSRIOS
................................................. 5
7 - NUMENCLATURA
2 - INSTALLATION
2.1 - Location
2.2 - Electrical checks
2.3 - Mechanical checks
4 - MANUTENO
............................................................. 4
1.1 - Specification
1.2 - Principles of operation
2.1 - Localizao
2.2 - Ensaios elctricos
2.3 - Ensaios mecnicos
3 - ENTRADA EM SERVIO
1 - GENERAL
5 - FAULTS AND
TROUBLE SHOOTING .................................. 16
5.1 - Preliminary checks
5.2 - Apparent physical defects
5.3 - Voltage faults
5.4 - Checking the rotating diodes
5.5 - Voltage build-up with separate excitation
5.6 - Normal average values
5.7 - A.V.R. R 448
5.8 - A.V.R. adjustment
6 - DISMANTLING &
REASSEMBLY
...........................................
31
7 - PARTS LIST
....................................................
34
8 - ACCESSORIES
............................................ 29
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
1 - GENERALIDADES
1 - GENERAL
1.1 - Especificaes
1.1 - Specification
Caractersticas :
- Isolamento : classe H
- Passo de bobinagem no estator : 2/3
- Capac. sobrecarga : os alternadores permitem o arranque de
motores elctricos com uma corrente de arranque igual a 3 vezes
a corrente nominal do alternador.
- Regulao de tenso : da ordem de 1% em regime
estabilizado, velocidade nominal com carga trifsica no deformante e equilibrada; para carga monofsica ou desequilibrada a
regulao de tenso pode ir at 5%.
- Induo automtica da tenso a partir do magnetismo
remanescente.
Electrical features :
- Insulation class H
- 2/3 Pitch stator winding
- Overload capacity : the alternator is able to start electric
motors, the starting current of which is equal to 3 times the
rated current of the alternator.
- Steady state voltage regulation to the order of 1% at
rated speed when supplying non-distorting three phase balanced loads. With single phase (or unbalanced) loads
voltage regulation is about 5%.
- Voltage build-up based on residual magnetism.
1.1.1 - Designation
1.1.1 - Designao
LSA
46.1
M5
C 6 / 4
Nmero de polos
Number of pole
Gama PARTNER
PARTNER range
Nmero da bobinagem
Winding number
Utilizao / Utilization
M : Martimo
C : Co-gerao
K : Co-gerao
T : Telecomunicaes
Modo de excitao
C : AREP
Tipo
Modelo / Model
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
2 - INSTALAO
2 - INSTALLATION
O local de instalao do alternador deve ser tal que a temperatura ambiente no ultrapasse os 40C, considerando o
funcionamento para potncias Standard (para temperaturas superiores a 40C, deve ser aplicado um coeficiente
p/ a reduo da potncia). Devem ser criadas condies
para que ar fresco isento de poeiras e humidade, atinja facilmente as grelhas de ventilao situadas no local oposto
ao do acoplamento.
Deve ser evitada a reciclagem de ar quente pelas grelhas
do lado oposto ao acoplamento. O ar quente proveniente
das grelhas prximas do acoplamento (sada), do motor
trmico de accionamento e
dos gases de escape, deve
ser encaminhado para o Saida de ar quente
Hot air outlet
exterior.
Plano de instalao
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;
Antes de proceder instalao da mquina, deve retirar todos os papis de proteco colocados nas aberturas durante a pintura.
Installation
Acesso ao regulador de tenso
Access to voltage regulator
Entrada de ar fresco
Cool air inlet
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
ATENO. absolutamente proibido colocar em servio qualquer alternador, se este apresentar um isolamento inferior a 1 mgaohm no enrolamento do estator
e 100 000 ohms nos outros enrolamentos.
Caso sejam medidos valores inferiores aos referidos,
provvel que a mquina tenha estado parada durante muito tempo, a zona apresentar caractersticas altamente higromtricas (beira-mar, regies tropicais) projeces de
gua, nevoeiros, etc...
Para recuperar os valores mnimos de isolamento elctrico
referidos, podem ser utilizados diversos mtodos:
a) Proceda secagem da mquina, colocando-a durante
24 horas em estufa temperatura de 100 a 110 C.
b) Aplique ar quente na entrada de ventilao assegurando
a rotao da maquina com o indutor desligado.
c) Desligue o regulador de tenso e proceda do seguinte
modo:
- curto-circuite os trs bornes de sada (potncia) com
shunts capazes de suportar a corrente nominal (no
aconselhvel ultrapassar 6 A/mm2)
- instale uma pina amperimtrica para controlo da corrente no shunt (curto-circuito).
- aplique aos bornes dos indutores da excitao, respeitando as respectivas polaridades, uma bateria de 48 V em
srie com um restato de 10 Ohms (250 Watts).
- retire todas as tampas do alternador, nomeadamente: a
tampa da placa de bornes, a grelha de proteco, etc ...
- coloque o alternador velocidade nominal e regule a excitao para o ponto mdio do restato referido, de modo a
obter a intensidade nominal nas ligaes de curto circuito.
Nota : Paragens prolongadas
Para evitar as dificuldades acima expostas recomenda-se
a utilizao de uma resistncia de aquecimento, sendo no
entanto conveniente a colocao regular em servio para
efeitos de manuteno. (As resistncias de aquecimento
no sero eficazes se estiverem em funcionamento permamente durante o perodo de paragem da mquina.)
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
3 - ENTRADA EM SERVIO
3 - STARTING UP
Alternador
LSA 46.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 AREP. 4 Pole
Indutor
Exciter field
Vermelho/Red
Preto/Black
Verde/Green
Induzido/Armature
Enrolamentos aux.
Aux. windings
Amarelo/Yellow
Resistncia Varavel
Excitatriz/Exciter
P2
- Azul/Blue
+ Branco/White
S2
S1
P1
ST3
OPO
1A
T.I (C.T) - PH 1
(ligao Y coupling)
In - Secundrio 1 A
R 448
4
P2
P5
P4
50Hz 60Hz
F2
ST5
ST2
F1
P3
P2
ST1
P1
S1 S2
X2
Z1
X1
Z2
E+
E0V
110V
220V
380V
P1
Barra de
neutro
Neutral bar
170 - 260 V
340 - 520 V
L3 (W)
L2 (V)
Rhe (Opo)
Remote voltage trimmer
ST4
Rhe
N: 2259.11.92(0)
Alternador
LSA 46.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 AREP. 4 Pole
Indutor
Exciter field
Vermelho/Red
Pretor/Black
Verde/Green
Induzido/Armature
Enrolamentos aux.
Aux. windings
Amarelo/Yellow
Resistncia Varivel
Excitatriz/Exciter
10
11
12
P2
- Azul/Blue
S2
+ Branco/White
S1
P1
ST3
R 448
P5
P4
T.I (C.T) - PH 1
In - Secundrio 1A (ligado D)
1A
50Hz 60Hz
F2
ST5
ST2
F1
P3
P2
OPO
ST1
P1
S1 S2
X2
Z1
X1
Z2
E+
E0V
110V
220V
380V
10
P2
P1
Neutro
Neutral
170 - 260 V
340 - 520 V
L3 (W)
L2 (V)
Rhe (Opo)
Remote voltage trimmer
ST4
Rhe
N: 2261.11.92(0)
Alternador
LSA 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 47.1 AREP. 4 Pole
Aux. windings
Exciter field
T1
X1 Z2
W1
T2
T4 C10
Preto/Black
X2
Verde/Green
Vermelho/Red
Z1
Amarelo/Yellow
Induzido/Armature
+ Indutor
V1
Enrolamentos aux.
Excitatriz/Exciter
T5 C11
V2
P2
- Azul/Blue
T3
T6 C12
W2
+ Branco/White
P1
ST3
U2
R 448
P5
50Hz 60Hz
P4
F2
ST5
ST2
F1
P3
ST1
P2
P1
S1 S2
X2
Z1
X1
Z2
E+
E0V
110V
220V
380V
Desexcitao
(no fornecido/not supplied)
OPO
T.I (C.T) - PH 1 (T4)
L3
Neutral
Neutral
L2
ST4
P2
P2 : Tenso - Voltage
T4 ou C10*
(ligao Y coupling)
In/2 Secundrio 1 A
P1
C11
C10
C12
T5
T4
T6
T3
T2
T1
P3 : Estabilidade - Stability
P4 : Limiar de sub-velocidade - Frequency threshold + LAM
W1
L3
V1
/ Rpido -Fast
L1
U1
AR (N.D.E)
10
N: 2277.01.93(A)
Alternador
LSA 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 47.1 AREP. 4 Pole
Preto/Black
T6
T12
T11
T10
T5
P2
W6
V6
P1
- Azul / Blue
T3
C11
T2
C10
T4
T9
T8
T1
X1 Z2
Verde/Green
Vermelho/Red
Exciter field
X2
Amarelo/Yellow
Z1
W1
T7
Aux. windings
Resistncia varivel
Induzido/Armature
+ Indutor
V1
Enrolamentos aux.
Excitatriz/Exciter
C12
+ Branco / White
U6
ST3
R 448
P5
50Hz 60Hz
P4
F2
ST5
ST2
F1
P3
ST1
P2
P1
S1 S2
X2
Z1
X1
Z2
E+
E0V
110V
220V
380V
Desexcitao
(no fornecido / not supplied)
OPCIONAL
L3
L2
T.I (C.T) - PH 1
(Y ligao D / Y// ligao A)
Prim. In/2 (ligao D)
Secundrio 1 A
C10
P2
P1
Neutro
Neutral
T10
ST4
Rhe:
Rhe
Opo /Optional
P3 : Estabilidade - Stability
P4 : Limiar de sub-velocidade - Frequency threshold + LAM
P5 : Valor mximo da corrente de excitao / Excitation current ceiling
C12
T6
C11
T5
T12
C10
T4
T9
T3
T2
T8
T7 T1
/Rpida -Fast
L3
W1
T11
L2
T10
L1
AR (N.D.E)
N: 2215.05.92(0)
11
Alternador
LSA 46.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 AREP. 4 Pole
6 FIOS - 6 WIRES
Estrela
Star
Trifsico
Three phase
V2
N
For special voltages
U2
W2
Mono ou trifsico
Single or three
6
phase
L1
W2
L2(V)
Tenso / Tension L.L
V1
L2
U1
L1
M
5
V2
U2
L2(V)
5
L3
( )
M
4
W1
AR (N.D.E)
U2
W2
AR (N.D.E)
ESQUEMA DAS LIGAES INTERNAS DO REGULADOR DE TENSO
WIRING AND A.V.R. CONNECTION DIAGRAM
(*) A fabrica fornece a pedido um conjunto de shunts flexveis e barras de ligaes apropriadas para realizar as montagens descrtas.
O alternador standard vem equipado de 3 conjuntos de sada e uma barra de neutro.
12
U1
V2
L3(W)
L3(W)
1
6
6
5
L2
V1
AV (D.E)
Tringulo
Delta
2
4
L3
6 FIOS - 6 WIRES
L1(U)
W1
AR (N.D.E)
L2(V)
L3(W)
3
5
W1
L3
V1
L2
U1
( )
N: 2260.11.92(0)
(*) Upon request optional links and special copper bars can
be delivered by the factory to make these connections.
Standard alternator is fitted with 3 output bars, and 1 neutral bar.
Alternador
LSA 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 47.1 AREP. 4 Pole
Bobinagem
Winding
L1(U)
Trifsico
Three phase
6S
T1
50 Hz
60 Hz
380 - 415
440 - 480
AV (D.E)
T4
T5 T6
V2
W1
C11
C10
T5
8S
T6
347
V1
380 - 416
L1
C12
L2(V)
L3(W)
6S
T6
50 Hz
60 Hz
AV (D.E)
T4
T5 T6
220 - 240
T1
T3
AR (N.D.E)
L1(U)
U1
Trifsico
Three phase
T2
T1 T3
V2
W1
U2
V1
L3
C11
8S
T4
200
220 - 240
L2
C10
U1
W2
T5
L2
W2
T2
T3
L3
U2
T4
T2
L1
C12
L3(W)
Bobinagem
Winding
C
Monofsico
Single phase
6S
T6
50 Hz
60 Hz
AV (D.E)
T4
T5 T6
220 - 240
T1
T3
( )
AR (N.D.E)
AVR terminals
T2
T1 T3
V2
W1
U2
V1
L3
C11
T4
8S
200
220 - 240
T2
L2
C10
W2
T5
L3(W)
T2
T1 T3
U1
C12
AR (N.D.E)
( )
N: 2278.01.93(0)
(*) Upon request optional links and special copper bars can
be delivered by the factory to make these connections.
Standard alternator is fitted with 3 output bars, and 1 neutral bar.
13
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Bobinagem
Winding
L1(U)
A
1
Trifsico
Three phase
50 Hz
12 FIOS - 12 WIRES
60 Hz
AV (D.E)
10
12
220 - 230
L2(V)
11
10
190 - 208
50 Hz
60 Hz
440 - 460
347
380 - 416
8
11
2
L3(W)
L2(V)
FF
T2
12 FIOS - 12 WIRES
AV (D.E)
12
11
10
T3
T11
T5
T1
T4
T9
T7
T10
L1(U)
L2(V)
M
T4
T7
T3
L3(W)
T8 T5
T2
7
8
T10
T11
U1
L1
1/2
1/2
220 - 240
110 - 120
240 - 260
120 - 130
200
100
60 Hz
12 FIOS - 12 WIRES
AV (D.E)
12
240
120
W1
11
220 - 240
110 - 120
10
V1
L1
U1
M
1/2
1/2
1/2
50 Hz
220 - 240
110 - 120
240 - 260
120 - 130
200
100
60 Hz
220 - 240
110 - 120
AVR terminals
12 FIOS - 12 WIRES
AV (D.E)
240
120
L2(V)
L2
( )
T1
T9
T6
1/2
50 Hz
Bobinagem
Winding
L1(U)
T12
L2
AVR terminals
Mono ou
Trifsico
Single or
Three
phase
V1
L3
T12
W1
AVR terminals
Bobinagem
Winding
T8
T6
L1
U1
8
6
L2
5
3
V1
10
12
L3
W1
Bobinagem
Winding
L1(U)
14
AVR terminals
Trifsico
Three phase
12
11
L3(W)
12
11
2
5
W1
L3
V1
L2
U1
L1
10
4
( )
N: 2262.11.91/1(0)
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Bobinagem
Winding
Monofsico
Single phase
G
6
1
12
7
4
3
10
9
L3(W)
11
L2(V)
1/2
1/2
1/2
50 Hz
220 - 240
110 - 120
240 - 260
120 - 130
200
100
60 Hz
240
120
12 FIOS - 12 WIRES
AV (D.E)
12
11
220 - 240
110 - 120
5
7
Ligao desaconselhada
Connection not recommended
L3
V1
L2
10
4
W1
U1
M
( )
N: 2262.11.91/2(0)
4 - MANUTENO
4 - MAINTENANCE
4.1 - Ventilao
necessrio verificar se a circulao de ar no pertubada por qualquer obstruo parcial das grelhas de aspirao e expulso tais como : lamas, poeiras, fuligem,
etc ....
4.2 - Bearings
4.2 - Rolamentos
Rolamentos
Bearings
6316 /C3
6315 /C3
6318 /C3
6315 /C3
33
30
40
30
4000
4500
3500
4500
15
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Rep
Cdigo
Code
60
Designao
6316 - 2 RS/C3
6318 - 2 RS/C3
70
6315 - 2 RS/C3
6315 - 2 RS/C3
R 448
R 448
LSA 461.9.05
LSA 471.9.08
LSA 461.9.01
LSA 461.9.01
250V-10A/ FI 5 x 20
250V-10A/ FI 5 x 20
Dodo inverso
Reverse diode
Cdigo
Diode specifications
VF / IF
IR /TJ
I2 T
Amps VRRM IFSM
max.
VRRM
(A)
(V) 10ms (A)
( A2 S )
(V) (A) (mA) (C)
85
70
800
800
1450
1000
1,2/85
1,35/70
9/180
9/180
10500
5000
5 - INCIDENTES E DESEMPANAGEM
5 - POSSIBLE FAULTS
Se, aps a entrada em servio, o alternador no funcionar correctamente, verifique em primeiro lugar :
- Se as ligaes efectuadas correspondem ao esquema
de ligaes correspondentes mquina.
- A continuidade de ligaes, solidez e condies de
aperto de todos os contactos e cabos.
- A velocidade do grupo (utilizando de preferncia um
frequencmetro do que um conta rotaes)
- Se os dispositivos de proteco esto operacionais,
etc.
5.2 - Anomalias com origem em acontecimentos fsicos exteriores (temperatura elevada, vibraes, rudos, ...)
Anomalia / Fault
16
Aco / Action
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Anomalia / Fault
Aco / Action
Aquecimento excessivo da
estrutura do alternador (mais
de 40 C acima da temp.
ambiente)
Controlar
- entradas e sadas de ar do
alternador
- os aparelhos de medida
(voltmetro, ampermetro)
- temperatura ambiente
Check
-Air inlets and outlets of alternator
- Measuring equipment
(voltmeter - ammeter)
- Ambient temperature
Verificar o acoplamento e
fixaes das mquinas
Excessive overheating of
alternator frame
(temperature 100F above
ambient)
Vibraes excessivas
E
Alternator damaged by a
significant impact which is
followed by humming and
vibration
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
- Curto-circuito na instalao
- Ligao deficiente em parelelo (falta de fase)
Consequncias possveis (conforme a gravidade das
Parar imediatamente o grupo anomalias) :
electrogneo.
- Ruptura ou deteriorao no acoplamento
- Ruptura ou toro dos veios
- Deslocamento ou curto-circuito da bobinagem do campo
principal
- Danos ou desbloqueamento no ventilador
- Destruio dos dodos de rectificao, do regulador.
- Short-circuit in external circuit
- Faulty parallel connection (out of phase)
Possible consequences (according to the seriousness of
the above faults):
- Break or deterioration in the coupling
Stop the gen-set immediately
- Break or twist in shaft extension
- Shifting or short-circuit of the main field winding
- Bursting or unlocking of the fan.
- Diode blown; regulator, rectifier bridge damaged
17
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Anomalia
Defect
Aco / Action
Medida / Measure
Verificao / Check
Ligar entre E- et E+
uma bateria de 4 a
12 V, respeitando as
polaridades
Oscilao da
tenso
Set potentiometer
(P3) Stability
Voltage
oscillation
18
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Anomalia
Defect
Aco / Action
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Medida / Measure
Verificao / Check
J(1)
Pr a mquina em
vazio e medir a tenTenso entre E+ e E- > 20 V
so entre E+ e E- no
regulador
Anulao de
tenso durante o funcionamento
~ ~ ~
A
Anodo
Ctodo
~ ~ ~
C
19
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Os valores de tenso e de corrente fornecidos correspondem situao de marcha em vazio e em carga nominal, com excitao separada. Os valores fornecidos
podem apresentar variaes de 10% (para obteno
de valores exactos deve ser consultado o relatrio do
ensaio) podendo ser alterados sem aviso prvio.
TIPO
46.1 S0
46.1 S2
46.1 M3
46.1 M5
46.1 L6
46.1 L8
46.1 L9
46.1 VL12
47.1 M4
47.1 M6
47.1 L9
47.1 L10
47.1 L11
Resistncia a / at 20C ()
Excitao - 400 V - 50 Hz
Em vazio
AT no load
i exc (A)
1
1
1
1
1
1
1
1
10,6
10,6
10,6
10,6
10,6
0,13
0,13
0,13
0,13
0,13
0,0108
0,0083
0,006
0,0054
0,0054
20
0,79
0,84
0,96
1
1
0,9
0,9
0,9
0,9
0,9
carga nominal
At rated load
i exc (A)
4,2
4,1
4,1
4,1
4,2
4
4,3
4
3,8
3,8
3,8
3,7
3,9
val. nomin.
kVA
rated
125
150
175
200
230
250
275
300
350
400
450
500
540
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
5.7.1 - Descrio
Os componentes electrnicos montados em suporte
plstico so protegidos com um elastmero (resina sinttica) opaco. A ligao feita com fichas macho de tipo
"Faston" 1/4".
O regulador inclui :
- uma placa de bornes principal J1 (10 bornes marcados)
- uma placa de bornes secundria J2 (5 bornes marcados)
- uma placa de bornes secundria J3 (3 bornes marcados)
- uma potencimetro de estatismo da tenso
: P1
- uma potencimetro de tenso
: P2
- uma potencimetro de estabilidade
: P3
- uma potencimetro para velocidade reduzida : P4
- uma potencimetro de excitao mx.
: P5
- um mdulo de deteco (exterior) : ST1 (monofsico /
trifsico)
- um selector para os tempos de resposta : ST2 (normal /
rpido)
- um selector (shunt) para a seleco de frequncia : ST3
(50 HZ / 60 HZ)
- u m s e l e c t o r ( s h u n t ) d e t e n s o i n t . / e x t . : ST4,
para ajuste da tenso por potencimetro externo
470 - 1 W (trimmer)
- um selector LAM - ST5 *, ao interromper suprime a
funo LAM
- dois fusveis : F1, F2 (10A,
140
10seg., 250V)
175
5,8
115
200
J2
P2
P3
P5
P4
2 ST5
ST1
J3
ST3
ST
60
ST4
P1
F1,F2
J1
ST5* : a partir do N de srie 201/after serial number 201
21
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
5.7.2 - Regulators data
- normal power supply : 2 auxiliary windings (X1X2,Z1Z2)
- shunt supply : 150V - 50/60Hz
- rated overload current : 10A, 10s.
- electronic inbuilt protection (overload short circuit, loss of
sensing): the excitation current rises to ceiling level during
10 seconds, then drops to about 1A.
The alternator must be stopped (either cut off the supply) to reset this protection.
- protection of power inputs by fuses F1,F2 .
- voltage sensing : 5 VA insulated through transformer
terminals 0-110 V = 95 to 140 V
terminals 0-220 V = 170 to 260 V
terminals 0-380 V = 340 to 520 V
- voltage adjustment by pot P2
- other voltages by using an adapting transformer
- current sensing (parallel operation) C.T. 2,5 VA class 1 secondary current 1A (optional).
- adjustment of quadrature droop with pot P1
- Underspeed protection (U/f) and LAM : threshold frequency adjustable by P4.
- adjustment of excitation ceiling current by P5: 4,5 to 10A
- 50/60 Hz selection by jumper ST3.
5.7.2 - Caractersticas
- alimentao standard ; 2 enrolamentos auxiliares
(X1X2,Z1Z2)
- alimentao shunt ; max 150V - 50/60 Hz
- corrente de sobrecarga nominal : 10A, 10s
- proteco electrnica (sobrecarga, curto-circuito; falta
de tenso): a corrente de excitao aumenta durante 10
segundos at atingir o valor mximo depois baixa at
prximo de 1A.
Deve-se parar o alternador (ou cortar a alimentao)
para rearmar o dispositivo.
- proteco na entrada pelos fusveis F1,F2.
- deteco de tenso : 5 VA com isolamento galvnico
por transformador de : terminais 0-110 V = 95 a 140 V
terminais 0-220 V = 170 a 260 V
terminais 0-380 V = 340 a 520 V
com regulao de tenso pelo potencimetro P2
- outras tenses com transformador de adaptao
- deteco de corrente : (funcionamento em paralelo) :
T.I. 2,5 VA classe 1, secundrio 1A (Opcional)
- regulao do estatsmo pelo potencimetro P1
- proteco em regime de baixa velocidade (V/f) e LAM :
limiar de frequncia com regulao pelo potencimetro
P4
- regulao da corrente de excitao mxima por P5 : 4,5
a 10A.
- seleco 50/60 Hz pelo selector ST3.
5.7.3 - LAM* (Mdulo Adaptador de Carga)
- LAM : o funcionamento em LAM suprimido por actua-
Tenso
Voltage
ST5 cortado/cut
UN
P2
U/f
LAM
0,85 UN
- 2 modos de
restabelecimento da tenso
(normal / rpido) seleccionados
por ST2 e ajustveis por P3
(estabilidade)
Frquncia
Frequency
ST3
o do selector ST5
- Funo do LAM (Mdulo adaptador de carga).
Em consequncia da aplicao de uma carga, a velocidade de rotao do grupo electrogneo diminui. Quando
a velocidade toma valores inferiores frequncia pre-determinada, o sistema LAM faz cair a tenso cerca de
15%, desse modo o escalo de carga aplicado efectivamente reduzido de 25%, situao que se manter enquanto a velocidade no recuperar o seu valor nominal.
22
P4
48 ou/or 58 Hz
fC
Tenso
Voltage
50 ou/or 60 Hz
fN
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
UN
Tenso
Voltage
0,9
(U/f)
0,8
LAM
Queda da velocidade
fN
Speed dip
Frequncia
Frequency
LAM
0,9
0,8
LAM
P Escalo de carga
Step load
Potncia
Load
Tempo (s)
Time (s)
23
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
5.7.4 - Optional items
- C.T. for parallel operation with other generators
- remote voltage adjusting potentiometer 470 .3.W (*)
giving an adjustment range of 5% (centering of the range
by using internal P2 potentiometer). Remove ST4 to
connect the potentiometer.
- three phase sensing : additional modul R 730 : 200 to 500
V. Cut ST1 to connect the module. Voltage is adjusted by
using the voltage adjustment potentiometer on the module.
- power factor regulator (2 nd function) and voltage equalisation before paralleling with the mains (3 rd function)
C.T. ....../1A . 5 VA CL 1
Module R 724 : 2 functions .
Module R 725 A : 3 functions .
- EMI suppression (acc VDE 0875, class K).
(*) Note : For a wider voltage range - 1 k /3W may be used.
- R 730 module is not compatible with paralleling.
5.7.4 - Opes
- T.I. para funcionamento em paralelo com outros geradores
- potencimetro de regulao da tenso exterior : 470
(*) 3 W : oferece uma gama de ajuste de 5% centrado
com recurso ao potencimetro interno P2. Retirar ST4
para ligar o potencimetro.
- deteco de tenso trifsica : mdulo exterior R 730 :
200 a 500 V. Cortar ST1 para ligao do mdulo; regulao de tenso pelo potencimetro do mdulo.
- regulao do cos (2 funo) e igualizao das tenses antes da ligao em rede paralelo (3 funo).
T.I. de ....../1A . 5 VA CL 1
Mdulo R 724 : 2 funes.
Mdulo R 725 A : 3 funes.
- supressor de interferncias parasitas (VDE 0875, classe K).
(*) Nota : Um potencimetro de 1 k pode tambm ser
utilizado para alargar o campo de variao.
- O mdulo R 730 no compatvel com o funcionamento
em paralelo.
5.7.5 - Aplicaes specficas
A) - Desexcitao
O corte de excitao obtem-se pelo corte da alimentao
do regulador (1 fio de cada enrolamento auxiliar) calibre
dos contactos 10A - 250Vac.
Procedimento idntico para rearmar a proteco interna
do regulador.
J1
B) - Excitao
forada
R 448
Excitao forada
Forced build up
X2
Z1
X1
Z2
E+
E-
B) - Forced
build-up
J1
R 448
B Volt
t
Tempos
Time
X2
Z1
X1
Z2
E+
E-
(400V - 10A)
B VOLT
Tempos / Time t
Subida admissvel
Ligao em paralelo desexcitado
12 (1.2 A)
1-2s
Safety flashing
Paralleling when de-excited
24 (2.4 A)
5 - 10 s
48 (4.8 A)
5 - 10 s
Frequency starting
Build-up in over load
Aplicaes
24
Application
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
R 448
P5
P4
Frequncia
Frequency
50Hz 60Hz
F2
ST5
ST2
F1
P3
P2
ST1
P1
S1 S2
Tenso
Voltage
X2
Z1
X1
Z2
E+
E0V
110V
220V
380V
220 V
300 V : C.C / D C
ST4
25
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
Aco
Regulao fbrica
(R.F.)
Pot.
Action
(peas sobressalentes)
Reduo de tenso ao
mximo para a esquerda
400V - 50 Hz
(Variao de 0 - 380 V)
Estabilidade
No ajustada
(posio intermdia)
P2
P3
ST3 = Posio 50 Hz
(A.F.) = 48 Hz
ST3 = Posio 60 Hz
(A.F.) = 58 Hz
P4
Estatismo da tenso
(Funcionamento em // com T.I.) No ajustado
(mximo para a
- Estatismo 0 ao mximo
esquerda.)
para a esquerda.
Corrente mxima de
excitao
Limitao das correntes de
excitao e curto-circuito,
mximo para a esquerda
P1
10 A
(valor mximo)
P5
Voltage minimum
fully CCW
400V - 50 Hz
(0 - 380 V . sensing)
Not adjusted
( middle)
Stability
Threshold /LAM
or U/F
Threshold for underspeed protection U/f
and LAM function
ST3 on 50 Hz
(A.F..) = 48 Hz
ST3 on 60 Hz
(A.F.) = 58 Hz
Quadrature voltage
droop
(Parallel operation with
C.T.)
- No droop fully CCW
Ceiling excitation
current
Excitation current and
short circuit current
limitation, minimum
fully CCW
Not adjusted
( fully CCW)
10 A
or maximum
A.F. = 0 - 380 V
50 Hz e / and 60 Hz
0 - 110 V
0 - 220 V
0 - 380 V
Gamas / Ranges
95 - 140 V
170 - 260 V
340 - 520 V
50 Hz
J3
60 Hz
J3
ST3
ST3
A..F. = normal
Normal
Standard
J2
26
ST2
Interior
ST2
J2
Rpida
Fast
ST4
Exterior
- voltage setting : ST4
A.F. = Internal
Rhe
ST4
A.F. = 0 - 380 V
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
5.8.1.2 - Procedimento de regulao
a) Posio inicial dos potencimetros
- P2 TENSO : mnimo para a esquerda.
- P3 ESTABILIDADE : ponto intermdio.
- P1 ESTATISMO : 0 mximo para a esquerda.
- P5 LIMITE DA CORRENTE DE EXCITAO : mximo
para a direita (ver 5.8.2.), para ajustar se estritamente
necessrio.
- Potencimetro exterior Rhe = 470 (remover ST4 ) :
posio intermdia.
b) Instalar um voltmetro analgico (de ponteiro) calibre
50V D.C. aos terminais E+, E- e um voltimetro calibre 300
- 500 ou 1000V A.C. aos terminais de sada do alternador.
c) Assegurar que o selector 50/60 Hz est posicionado
na frequncia pretendida.
d) O potencimetro de tenso (P2) regulado ao mnimo
(mximo para a esquerda, sentido anti-horrio).
e) Rodar o potencimetro V/Hz (P4), ao mximo para a
direita (sentido horrio).
f) O potencimetro da estabilidade (P3) na posio
aproximada 1/3 no sentido horrio.
g) Proceder ao arranque e regular a velocidade do motor
frequncia de 48 Hz para 50 Hz, ou 58 para 60 Hz.
h) Regular a tenso de sada atravs de P2 para o valor desejado.
- tenso nominal UN para funcionamento isolado (por
exemplo 400 V)
- tenso nominal UN para funcionamento em paralelo,
UN + 2 a 4% com T.I. (por exemplo 410V -)
Se a tenso oscilar, regular por P3 (testar nos 2 sentidos,
observando o comportamento da tenso entre E+ et E(aprox. 10V D.C.). Os melhores tempos de resposta obtmse prximo do limite de instabilidade. Se no for encontrada
nenhuma posio estvel, repetir o teste aps retirar ou inserir o selector ST2 (normal / rapido).
i) Accionar lentamente o potencimetro (P4) no sentido
anti-horrio, at a tenso cair (aprox. 15 %).
j) Variar a frequncia (velocidade) entre 48 ou 58 Hz
conforme a frequncia de utilizao e verificar a variao
de tenso (tambm testada anteriormente aprox.15%).
k) Reacertar velocidade do grupo para a velocidade nominal
em vazio.
REGULAO PARA FUNCIONAMENTO EM PARALELO
Nota : Antes de qualquer interveno no alternador imprescindvel que os regimes estticos de velocidade dos
motores a ligar sejam idnticos.
l) Regulao prvia para funcionamento em paralelo
(com T.I. ligados a S1, S2 do selector J2)
- Potencimetro P1 (Estatismo) em posio intermdia.
Aplicar a carga nominal (cos = 0,8 indutivo).
A tenso deve cair 2 a 3 %. Se aumentar, trocar os 2 fios
provenientes do secundriodo T.I.
m) As tenses em vazio devero ser idnticas em todos
os alternadores destinados a funcionar ligados em paralelo entre si.
- Pr em funcionamento as mquinas ligadas em paralelo.
- Na regulao da velocidade ensaiar as trocas de potncia entre mquinas. Tentar reduzir as trocas at 0 Kw.
- Por actuao na regulao de tenso P2 ou Rhe numa
das mquinas, tentar anular (ou minimisar) a corrente
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
5.8.1.2 - Adjustment procedure
a) Initial setting of potentiometers
- P2 VOLTAGE : lowest fully CCW.
- P3 STABILITY : middle position.
- P1 QUADRATURE VOLTAGE DROP : fully CCW
- P5 EXCITATION CURRENT LIMIT : to be adjusted
only if necessary (see 5.8.2.) maximum fully CW.
- Remote voltage trimmer Rhe - 470 (jumper ST4 removed) : middle position.
b) Connect one analoge (needle) voltmeter cal. 50V D.C.
across E+, E- terminals and another (300V - 500V or 1000V
A.C. across the alternator output terminals.
c) Make sure that the 50/60 Hz link is correctly connected.
d) (P2) potentiometer must be set maximum anti-clokwise.
e) (P4) (V/Hz) must be set maximum clokwise.
f) (P3) (Stability) has to be adjusted maximum clokwise -1/3.
g) Start and adjust the engine speed corresponding to 48
Hz for 50 Hz (nominal) or 58 for 60 Hz.
h) Adjust output voltage with (P2) to the required value
- rated voltage UN if generator operates alone
(for example 400V)
- or UN + 2 to 4% for parallel operation with C.T.
(i.e. 410V - see below)
If voltage is unstable, adjust (P3) (try in both directions), noting voltage across E+, E- (approx.10V D.C.). The fastest
recovery time may be achieved when (P3) is set close to the
limit of unstability. If there is none stable position try another
adjustment after having cut or reconnected link ST2 (normal / fast).
i) Turn (P4) anticlockwise until the voltage drops (about 15 %)
j) Modify the speed value around 48 or 58 Hz in order to
check the LAM voltage drop (~ 15%).
k) Readjust the speed of gen-set to its normal no-load level.
27
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
n) Switch on the available load (correct adjustment cannot
be made if there is no reactive load).
- By adjusting speed , balance the KW (proportionnally to
the rated powers of gen-sets).
- By adjusting Voltage droop pot. P1 , balance the output
currents.
de acordo c/frequncia
da rede
According frequency
ST3
R 448
P5
Excit max
P4
X2
Z1
X1
Z2
E+
F1
E0V
P1 110V
220V
S1 S2
380V
50Hz 60Hz
ST5
ST2
P3
P2
ST1
Tenso
Voltage
F2
220 V
A
D
Inductor
Exciter field
~ 10 ohms
10A CC / DC
ST4
A regulao de fbrica corresponde corrente de excitao necessria para obter uma corrente de curto-circuito
trifsica de aprox. 3 IN a 50 Hz para aplicaes industrias, salvo outras especificaes .(*)
Para reduzir este valor (3 IN) ou para adaptar a corrente
ICC potncia real de utilizao (no caso de mquina
mal dimensionada) necessrio proceder regulao
esttica (mquina parada), processo sem contra indicaes para o alternador e para a instalao elctrica. Desligar os cabos de alimentao X1,X2 e Z1,Z2, os sensores
de tenso do alternador (0-110V-220V-380V).
Ligar a rede de alimentao (200-240V) na forma
(X1,X2: 0-110V). Instalar um ampermetro 10A D.C. em
srie com a indutora da excitatriz. Rodar P5 o mximo
para a esquerda e ligar a alimentao. Se o regulador
no debitar corrente, rodar o potencimetro P2 (tenso)
para a direita at que o ampermetro indique uma corrente estabilizada. Cortar e estabelecer de novo a alimentao, rodar P5 para a direita at obter a corrente pretendida (valor mximo de 10 A).
Verificao da proteco interna:
Abrir o interruptor (D): a corrente de excitao deve crescer
at atingir o valor pr-estabelecido manter esse valor durante um tempo de aprox. 10 seg. e baixar para um valor < 1A.
Para rearmar o dispositivo necessrio cortar a alimentao no interruptor (A).
Nota : Depois de ajustar a limitao da corrente de excitao conforme procedimeto anterior, retorne a regulao de tenso conforme captulo 5.8.1.2.
(*): Uma corrente de curto-circuito igual a 3 IN e nalguns
pases uma obrigao legal, como forma de garantir a
selectividade das proteces.
28
The factory adjustment corresponds to the excitation current for a sustained 3 phase short circuit, of about 3 times
the rated current ,unless otherwise specified.(*)
It is possible to reduce the maximum excitation level by a
static method which is safer for the alternateur and the network.
Disconnect the supply leads (X1,X2,Z1,Z2) and sensing
leads (0-110-220-380) from A.V.R.. Connect the supply as
shown (X1,X2,0,110V). Connect an ammeter (10A , dc) in
series with the exciter field. Turn P5 fully CCW. Switch on
the supply. If there is no output current from AVR, turn P2
(voltage) clockwise until ammeter indicates a stabilized
current.
Switch the supply off, then on again. Turn P5 clockwise until
the required current is obtained in the exciter field. (limit to
10 A)
Checking internal protection :
Switch off (D) : the excitation current must rise to the pre-set
high level, and remain at this level for a period of more than
10 seconds, than fall to less than 1A.
To reset, switch off the supply by opening switch (A).
Note : After having adjusted the excitation current limitation
as indicated above, proceed to the voltage/frequency adjustment according to 5.8.1.2.
(*) : In many countries the short-circuit current equal to 3 IN
is obligatory in order to allow selective tripping of circuit
breakers.
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
6 - DESMONTAGEM - MONTAGEM
6 - DISMANTLING - REASSEMBLY
6.3 - Desmontagem
6.3 - Dismantling
29
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
NOTA: Se for efectuada uma desmontagem total (rebobinagem) no esquecer de reequilibrar o rotor.
7 - NOMENCLATURA
30
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
7 - PARTS
Rep
Designao
Rep
Nber
1
4
15
18
21
22
28
30
31
33
34
36
37
41
48
49
51
60
62
68
70
71
78
79
90
91
100
107
120
122
172
177
198
284
320
321
322
323
325
343
344
347
349
364
365
367
371
466
1
1
1
1
1
1
1
1
6 ou 4
1
2
1
4
1
1
1
1
3 ou 4
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
6
1
1
1
1
1
1
2
4
1
Conjunto do estator
Conjunto do rotor
Turbina
Disco de equilibragem
Anel para levantamento
Escatel
Borne de massa
Chumaceira lado acoplamento
Parafuso de fixao
Grelha de sada de ar
Parafuso de fixao
Chumaceira lado excitatriz
Parafuso de fixao
Painel frontal da placa
Painel superior da placa
Parafusos da cobertura
Grelha de entrada de ar
Rolamento da frente
Parafuso de fixao
Topo do rolamento interior
Rolamento traseiro
Topo do rolamento exterior
Topo do rolamento interior
Anilha ondulada
Indutor da excitatriz
Parafuso de fixao
Induzido da excitatriz
Suporte da placa de dodos
Suporte de terminais
Suporte da placa
Terminais
Estribo de suporte do regulador
Regulador de tenso
Anilha de freio
Prato de acoplamento
Escatel
Disco de acoplamento
Parafuso de fixao
Disco de calagem
Placa de dodos directos
Placa de dodos inversos
Varistor, resis. varivel / proteco (+C.I.)
Junta trica
Suporte de regulador
Painel traseiro da cobertura
Painel lateral
Amortecedor
Janela de acesso ao regulador
1
4
15
18
21
22
28
30
31
33
34
36
37
41
48
49
51
60
62
68
70
71
78
79
90
91
100
107
120
122
172
177
198
284
320
321
322
323
325
343
344
347
349
364
365
367
371
466
1
1
1
1
1
1
1
1
6 or 4
1
2
1
4
1
1
1
1
3 or 4
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
6
1
1
1
1
1
1
2
4
1
Designation
Wound stator assembly
Wound rotor assembly
Fan
Balancing discs
Lifting eye
Key
Earth terminal
D.E bracket
Bolts
Air exit screen
Bolts
N.D.E bracket
Bolts
Terminal box panel D.E
Terminal box cover
Screws
Air inlet screen
D.E bearing
Bolts
Inner bearing cap
N.D.E bearing
Outer bearing cover
Inner bearing cap
Wavy washer
Wound exciter field
Bolts
Wound exciter armature
Rotating diode carrier
Terminal plate support
Terminal box support
Terminal
A.V.R. support stirrup
A.V.R
Circlip
Driving hub
Driving hub key
Driving discs
Bolts
Spacers
Forward diode assembly
Reverse diode assembly
M.O. varistor (on P.C.)
Rubber "O ring"
A.V.R. support
N.D.E. terminal box panel
Removable access panels
Anti vibration mounts
A.V.R. access door
31
32
62
30
33
284
60
68
22
31
37
18
466
41
177
371
15
364
34
198
48
49
28
107
347
343
344
100
349
91
172
90
120
36
122
DUAS CHUMACEIRAS
70
79
367
51
365
71
21
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
323
322
325
320
15
30
321
31
33
37
18
466
41
177
371
34
198
364
28
48
107
49
347
343
344
70
349
91
UMA CHUMACEIRA
100
78
79
367
120
90
172
36
122
51
365
71
21
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
33
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
8 - ACESSRIOS
8 - ACCESSORIES
(3 phase - 3 x 0,5 F)
Connection diagram
L1
U1
L2
Ligao massa
To be connected to frame
V1
Installed
under
the
terminals used for Output
connection
L3
W1
N
(Factory installed)
These consist of two heater resistances in tape form
wrapped around the stator coil ends before impregnation
They are connected to 3 auxiliary terminals located near
to the main output terminals.
Ref LSA 46.1 : 2 x ACM 7 - 130 W in 220 V (745 per
resistor).
Ref LSA 47.1 : 2 x ACM 8 - 200 W in 220 V (485 per
resistor).
Connected in series ( 380 to 450 V) or in parallel (200 to
260 V)
R12
R12
R12
R2
R2
R1
R1
R12
R2
R1
200 - 260 V
R12
R12
R2
R2
R1
R1
R2
R1
380 - 415 V
Bobinagem
Alarme prvio
Winding
Warning
Exemplo de marcao
Marking example
Chumaceira
Alarme
Bearing
Tripping
do para pr a mquina sem carga. (NOTA: 1 ou 2 termistores podem ser instalados na sede das chumaceiras). Estes sensores devem estar ligados a rels de deteco apropriados (a fornecer em opo).
Resistncias a frio dos sensores :100 a 250 .
34
Alternador
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Polos
Alternator
LSA 46.1 / 47.1 AREP. 4 Pole
35