Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudivel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."
Sobre a obra
Muito j se escreveu sobre a Somlia e a guerra civil que assola o pas desde os
anos 1980, mas pouco se sabe sobre seu povo. Em seu segundo romance, a
escritora britnica de origem somali Nadifa Mohamed se encarrega de trazer
luz a vida, a lngua e a cultura dessa gente.
Ambientado na cidade de Hargeisa s vsperas do conflito que engoliu o pas,
O pomar das almas perdidas conta a histria de violncias e perdas de trs
mulheres de geraes distintas. Deqo, Kawsar e Filsan se encontram pela
primeira vez em um estdio, na festa de aniversrio da revoluo que colocara
no poder uma ditadura militar.
Aos 9 anos, Deqo, que s conhecia a existncia no campo de refugiados onde
nascera, far uma apresentao de danae por ela receber um desejado par
de sapatos. Mas ela erra a coreografia e recebe uma punio. Das
arquibancadas, a viva Kawsar, em seu eterno luto pela morte da filha
adolescente, v a agresso e decide intervir. presa por Filsan, uma jovem
soldado ambiciosa que em breve aprender uma lio dura sobre si mesma e o
mundo dos homens. Os eventos que se desenrolam do momento da priso de
Kawsar at a volta de Filsan delegacia so dramticos e determinantes do que
vir a seguir.
O livro passa ento a acompanhar a vida de cada uma das mulheres. Deqo se
perde pelas ruas da cidade, perambulando pelas bancas do mercado at
encontrar refgio na casa de prostitutas. Machucada, impossibilitada de se
mover, Kawsar volta para seu bangal e passa a viver com a ajuda de uma
jovem. Filsan retorna ao quartel e ao seu trabalho de patrulha. Nesse momento, a
narrativa cresce e ganha uma qualidade potica admirvel, para a qual muito
contribui a musicalidade das palavras somalis sussurradas aqui e ali.
Aos poucos, a revoluo se dissemina e o conflito armado se instala de vez,
obrigando a populao a deixar sua casa. Em meio aos escombros, aos
cadveres, areia do deserto e s suas prprias perdas, Deqo, Filsan e Kawsar
voltam a se encontrar para viver o seu destino final, num trabalho precioso de
construo de enredo que ajuda a explicar por que a revista Granta elegeu
Nadifa Mohamed uma das melhores jovens escritoras britnicas de 2013.
Sobre a autora
Nadifa Mohamed
O pomar das almas perdidas
Traduo de
Otaclio Nunes
Se a primeira mulher que Deus fez foi forte o bastante para virar,
sozinha, o mundo de cabea para baixo, todas as mulheres juntas
deveriam ser capazes de vir-lo de cabea para cima de novo.
Aint I a Woman?, Sojourner Truth
Sumrio
Capa
4 capa
Sobre a obra
Sobre a autora
Folha de rosto
Dedicatria
Parte 1
Parte 2
Deqo
Kawsar
Filsan
Parte 3
Agradecimentos
Crditos
Parte 1
ele segue em frente pela estrada mal asfaltada at alcanar o primeiro posto de
controle nos arredores da cidade.
Kawsar e suas vizinhas se espremem para entrar na segunda arquibancada; o
estdio foi feito para trs mil espectadores, mas hoje est apinhado com mais de
dez mil. Mulheres corpulentas seguem pela passarela estreita, ocupadas em
conversas, pisando nos dedos dos ps de Kawsar e usando o brao dela como
apoio sem sequer um olhar de relance em sua direo. A temperatura ainda est
baixa, mas subir regularmente at que elas se sintam como couro secando ao
sol. Os joelhos de Kawsar esto inchados, e ela j comea a mudar o p de apoio
a intervalos de poucos minutos.
As comemoraes do Vinte e Um de Outubro so imitaes pobres das
celebraes do Dia da Independncia, pensa Kawsar como um marido ruim
lembrando mulher infeliz os bons tempos que um dia tiveram ao mesmo tempo
que reconhece que eles nunca retornaro. Quando os britnicos partiram, em 26
de junho de 1960, todos tinham sado de casa em suas melhores roupas e se
reunido no khayriyo municipal, entre o banco nacional e a priso. Era como se
estivessem bbados, descontrolados; as moas engravidaram naquela noite, e,
quando lhes perguntavam quem era o pai da criana, respondiam: Pergunte
bandeira. Naquela noite, esmagada pela multido enquanto a bandeira somali
era hasteada pela primeira vez, Kawsar perdeu um comprido brinco de ouro que
fazia parte de seu dote, mas Farah no se importou disse que era um presente
para a nova nao. A festa mudou para o Parque da Liberdade e durou at a
manh seguinte, com a cidade adormecida transformada em parque de
diverses, a juventude do pas acreditando que tinha conseguido o que seus pais
no conseguiram. Depois as pessoas passaram a dizer meio de brincadeira que
aquele dia havia mudado as mulheres de Hargeisa, que elas nunca mais voltaram
vida recatada e tranquila depois daquela demonstrao de licenciosidade, que o
gosto de um tipo de liberdade levara a um desejo insacivel por todos os tipos.
Uma contrao no tero distrai Kawsar da fanfarra, que afina os instrumentos
por perto. uma sensao que ocorre regularmente agora, como unhas
arranhando a parte interna da pele, uma pulsao no fundo de seu mar. A filha de
Mary am j est inquieta, com as mos gorduchas puxando o cabelo da me
enquanto ela tenta escapar do sling. Mary am d um tapa na coxa da criana para
faz-la sossegar, mas isso s a enfurece ainda mais. Como esse estgio era fcil:
a nica vontade da criana era andar um pouco antes de desabar de volta em
seus braos. Hodan dormia aninhada no ombro de Kawsar em dias como este,
quando as pessoas ainda eram crdulas o bastante para celebrar o regime com
verdadeira emoo, quando o brilho da independncia tornara tudo mgico
nossos primeiros livros didticos somalianos, nossa primeira linha area, tudo
uma maravilha. Era a estrela que causava toda a aflio: aquela estrela de cinco
pontas na bandeira, cada uma delas representante de uma parte da ptria somali,
tinha levado o pas guerra com o Qunia e depois com a Etipia, tinha
alimentado um desejo ruinoso de recuperar territrio que havia sido perdido fazia
muito tempo. A ltima derrota mudou tudo. Depois de 1979, as armas que
estavam voltadas para fora inverteram a posio e foram apontadas para os
somalis, e a fria de homens humilhados explodiu de volta sobre o deserto do
Haud.
Filsan odeia a pequenez de Hargeisa. Em Mogadscio, os prdios se elevam e
cegam o olho com sua brancura; aqui tudo se agarra terra, encolhido e
subserviente, os baratos bangals de tijolo de barro com frequncia deixados sem
pintura, como se a cidade fosse habitada por cupins gigantes que emendam suas
casas com terra e cuspe. Em Mogadscio, as residncias mais antigas so feitas
de coral e tm delicadas trelias de madeira e tetos abobadados que do s
pessoas uma sensao de maravilhamento. No centro da cidade, onde as vielas
se estreitam em alguns pontos na medida da largura das omoplatas de um
homem, possvel caminhar como se num sonho, sem nunca ter certeza do que
pode aparecer depois da prxima curva: um homem sem camisa com um peixeespada dependurado s costas negras e magras, uma multido de crianas
recitando o Coro gravado nas lousas de madeira, uma moa ordenhando uma
vaca branca com chifres em formato de lira. O lugar tem encantamento,
mistrio, vai e volta no tempo a cada virada dos ps; adequado que ele se situe
ao lado de um oceano sobre o qual sua alma pode respirar, em vez de ser
cercado por montanhas, como um jinn em uma garrafa.
A banda marcial da Guddi, em tnicas ndigo e quepes brancos, est ao lado
dela, com seus homens velhos afinando os velhos instrumentos. O que lhes falta
em habilidade eles compensam com disposio de agradar; grasnam e batem os
ps no cho at que lhes digam que parem. Os msicos de Hargeisa so
amadores; aqueles que no conseguiram se dar bem em Mogadscio exercem
seu ofcio aqui, no teatro solitrio, ou nos casamentos que ocorrem nos bangals
durante o dia. preciso uma cidade verdadeira para extrair novos ritmos da vida
o tique-taque do relgio da prefeitura, o raspar de uma p, o apito de um
policial de trnsito preciso tudo isso para que novos estilos estimulantes
germinem e floresam.
Os dignitrios estrangeiros descem de seu desfile de carros na hora marcada, e
Filsan reconhece um casal de fotografias publicadas no October Star, o jornal
nacional. O adido econmico americano lidera o grupo, seguido pelo embaixador
egpcio e por um homem de tnica branca esvoaante e keffiyah. Uma dzia de
outros oficiais se alinha ao longo do palanque azul e branco para esperar o
general.
O barulho de buzinas de carro anuncia sua chegada. Um soldado espalha
desajeitadamente um tapete vermelho surrado do porto at o palanque, e ento
ela.
Kawsar desenrola a toalha, e dentro dela h uma panela de cabo com uma
pilha de roodhis dobrados ao lado. O vapor escapa quando ela levanta a tampa.
Um cozido de carneiro e batata enche a panela, mais do que ela jamais seria
capaz de comer sozinha. Cautelosas, como gatos, as mulheres se renem em
volta da comida.
Kawsar passa o po entre elas, e ainda h quatro ou cinco em sua mo; ela se
vira para China:
Venha comer, voc precisa de leite pro seu filho.
China franze o nariz e sacode a cabea.
Estou esperando meu prprio asho.
Kawsar mergulha um pedao de po no cozido, girando-o em volta de um
cubo de batata. O po de Mary am English e o cozido, de Dahabo ela conhece
bem a cozinha das amigas. Elas devem ter pagado laluush para garantir que a
comida no se tornasse o jantar das guardas; Kawsar faz uma anotao mental
para lhes retribuir.
Superando a timidez, as mulheres enfiam a mo no fundo do cozido. Seus
dedos esto sujos, assim como os dela, no h jeito de limp-los, mas Kawsar
ainda assim fica nauseada de olhar para a linha grossa de sujeira debaixo das
unhas de uma das garotas. Seu estmago minsculo atualmente, uma pequena
refeio por dia suficiente; termina um roodhi e deixa o resto para elas.
Kawsar! Venha, esto procurando voc a policial berra atravs das grades.
O que isto? O hotel Kawsar? E ns? Eu fiquei sentada aqui o dia todo com
meu filho grita China.
Psiu, dhilloyeh! Puta! Mantenha a boca fechada se no quiser que a
fechemos por voc.
Kawsar fica constrangida. Imagina se Dahabo lhes contou que seu marido j
foi chefe da polcia de Hargeisa.
Por aqui. Uma luz mbar enche o corredor; elas seguem no sentido oposto
ao da sada, ainda mais para o fundo do prdio, e depois por estreitos degraus de
concreto, at o poro.
Minhas vizinhas voltaram? Elas pagaram? pergunta policial.
No vai ficar livre to facilmente. Ela bate em uma porta amarela e depois
empurra a maaneta e olha dentro da sala. Aqui est.
Faa-a entrar diz uma voz.
Cuidado com o que diz sussurra a policial, e ento abre bem a porta.
a oficial que a trouxera para a delegacia de polcia. Est menos elegante
agora, com o cabelo enfiado desajeitadamente debaixo da boina e a maquiagem
dos olhos borrada. Uma lmpada fraca, de baixa voltagem, ilumina apenas a
mesa, seu rosto e suas mos plidas. A sala sem janelas ainda recende s
prisioneiras que passaram por ali o ar que exalaram, seu suor e o cheiro
Parte 2
DEQ O
alucinaes voltaram.
O fogo prende as mos dela e a atrai para mais perto. como tomar banho,
mas sem a picada da gua nos olhos ou a exposio embaraosa do corpo nu
diante de observadores ocultos.
Os olhos de Faruur so sopas de amarelo e rosa, lustrosos como os de uma
criana, com as plpebras inferiores frouxas. Ele olha Deqo de cima a baixo.
V embora daqui, de nosso fogo! Ele pega um pedao de madeira com um
prego na ponta e o sustenta no alto, como se para bater nela. Uma garrafa de
lcool cirrgico pela metade est inclinada sobre seus sapatos desamarrados.
Deqo o fita nos olhos. Ele acha que pode obrig-la a ir embora, todos acham.
Cara, seja um muulmano. Deixe eu me aquecer e ento eu deixo voc em
paz.
Faruur mantm o brao erguido, e Deqo permanece calmamente ao lado da
fogueira, com as mos parecendo duas exploses. Lentamente, o brao do
homem relaxa e cai ao lado do corpo, com a arma ainda na mo.
O outro bbado estende o brao para agarrar a coxa dela; ela pula depressa
para fora do seu alcance.
Ei! V agarrar seu pai, sua lagartixa velha e nojenta grita.
Os dois se entreolham e riem, uma risada curta, rouca, ofegante de homens
com tuberculose.
Ora, olhe aqui, Coelho, ns tivemos o trabalho de fazer uma fogueira, juntar
madeira, comprar fsforos, sacrificar nosso precioso lcool para acend-la nesta
noite mida e triste, e ento esta... esta kintir... esta cadela vem roubar nosso
calor. Uma mariposa voa em torno da cabea de Faruur enquanto ele fala. A
que ponto o mundo chegou?
Coelho levanta as mos, imitando uma prece, e ergue os olhos para o cu
velado de breu.
Que o fim esteja prximo, h um limite para as injustias que um homem
consegue aguentar antes de se desesperar.
Deqo se prepara para correr caso os dois se aproximem dela; sua pele est
quente, seus msculos, geis, ela capaz de desaparecer na noite como se tivesse
asas.
Faruur joga o porrete no cho e acena para Deqo num gesto de dispensa.
Faa o que quiser. Estou velho, bbado e com frio demais pra tentar agarrar
algum. Ele se abaixa e pega a garrafa.
Deqo espera que eles adormeam logo, para que ela possa passar a noite ao
lado da fogueira quente e confortvel em vez de ficar de olhos arregalados em
seu tambor, com os joelhos pressionados contra o queixo, as costas no metal frio,
presa como um beb em posio invertida num tero duro e morto.
Coelho e Faruur bebem de suas garrafas de olhos selados, calmos e distantes
como crianas drogadas com leite do peito e canes de ninar suaves e
perfumadas.
Ela os vira na cidade, deitados nos degraus dos armazns perto do hospital,
dormindo nas horas quentes e sem atividade entre o meio-dia e as preces da
tarde; as horas que ela passa coletando goiabas, roms, mangas, bananas e
mames nas chcaras ao longo do canal. Ela os junta em um pedao de pano
que estende no mercado faqir, guardando seu lugar at que o sol se abrande e as
empregadas e cozinheiras apaream, com suas cestas de palha, para comprar
comida barata para as famlias. Assim ela consegue at cinquenta xelins por dia
o bastante para comprar uma baguete recheada de carneiro frito, cebolas e
batatas. Meninas so proibidas de entrar nas casas de ch; ento ela tem de
observar com cuidado os escolares at encontrar algum com aparncia
suficientemente honesta que entre por ela. S foi enganada uma vez, escarnecida
atravs da porta de vidro enquanto o garoto de uniforme cqui enfiava sua
baguete na boca sorridente, sacudindo o quadril de um lado para outro enquanto
zombava dela. Ela o chutou com fora no estmago quando ele finalmente saiu
da casa de ch, seu po dirio apertado e inchado debaixo da pele dele.
Deqo odeia meninos de escola. H de fato poucas pessoas de quem ela gosta:
Bashir, que vende gua de poo nas costas de seu jumento, mas enche o copo de
lato dela de graa; Qamar, a divorciada alta, gorducha, cheirosa, que a abraa
com seus braos gordos e a beija no mercado; e Eid, o maalim cego que ensina
Kitab a meninos e meninas do mercado sob um salgueiro perto do museu.
O sarongue de Coelho se juntara em volta dos joelhos, seus roncos so audveis
por baixo do crepitar da fogueira. As pernas de Deqo esto cansadas, as
plpebras, ansiosas por cair, mas ela no pode dormir ali com eles. Senta-se
pesadamente sobre a camada de restos vegetais e cruza as pernas. Vai esperar
at que o sol nasa para ento tirar a gua de seu tambor e dormir um par de
horas.
Um amanhecer cheio do canto de pssaros irrompe em volta dela, com asas
pretas batendo no sol difuso entre as rvores. Deqo se vira depressa para onde os
bbados estavam dormindo e fica aliviada de encontr-los ainda ressonando em
uma pilha ao lado da fogueira extinta. Ela se pe de p e segue para a trilha que
leva Hargeisa Bridge. cedo o bastante para que ela chegue mesquita central
antes que o po e o ch distribudos de graa pela manh tenham se esgotado. O
calor j secou a chuva da noite; resta apenas uma leve umidade no cho sob a
vegetao rasteira, fazendo suas sandlias de plstico ranger. Certa noite, ela as
encontrou extraviadas sob uma banca de roupas whodead,[3] surradas demais
para o dono da banca se incomodar em guard-las antes de correr para casa
para atender ao toque de recolher. As sandlias no casam, uma maior que a
outra, mas ficam em seus ps. Ela tomou todas as suas roupas do vento: uma
camisa branca presa em uma rvore com espinhos, um vestido vermelho que
azul, rosa e cqui. Ela olha na direo norte da ponte e v soldados de boina
vermelha enfileirados na rua. Deqo os acha atraentes: gosta do verde-garrafa
escuro de seu uniforme, do dourado de suas dragonas, do ngulo garboso de seu
famoso quepe; gosta at das pistolas prateadas que pendem como joias de seu
quadril.
Os estudantes esto em silncio, nervosos, e quando um apito soa eles gritam e
correm de volta na direo de onde vieram. Os soldados, esguios e altos, sacam
cassetetes e caam as crianas. Deqo apanhada na confuso e se junta
debandada, a fim de evitar ser pisoteada. Sente-se como uma ovelha pastoreada
para um cercado. Mos a agarram e empurram ao passar, algumas quase a
arrastando para o cho, mas no h para onde escapar, o lado sul da ponte est
bloqueado por outra fileira de soldados. Os estudantes caem uns sobre os outros,
tentando evitar os cassetetes duros e pungentes. Seus punhos esto agora abertos
em rendio, erguidos como se numa promessa de bom comportamento.
Deqo tropea em um garoto e cai aos ps de um soldado; ele agarra o vestido
dela com uma das mos e o brao do garoto com a outra e os arrasta at um
caminho enorme que espera ao lado da estrada. A carroceria do caminho to
alta que o soldado tem de soltar o garoto para jogar Deqo nela, com ambas as
mos; a seguir vo o garoto e outros estudantes detidos. Estendendo a mo para o
soldado, Deqo tenta implorar-lhe que a deixe ir embora, mas ele lhe d um tapa
na boca. Sentindo gosto de sangue na lngua, olha em volta, chocada, para saias e
membros voando, medida que mais e mais crianas so empurradas para
dentro do veculo. Redes pretas cobrem a lateral do caminho, mas esta a nica
diferena entre ele e os caminhes de gado. Um garoto mais velho, com longas
argolas no pescoo, rasga um buraco na rede e escala a lateral do caminho, e
outros bravos o seguem. Deqo d uma espiada no cho, distante, muito
amedrontada para tentar.
O veculo logo est cheio de escolares aos gritos, pressionando-a de todos os
lados. Uma menina senta-se ao seu lado, chorando de boca aberta, sufocada com
os soluos. Deqo sente os ossos e a carne da menina esmagarem os seus quando
o motor do caminho d a partida e sai rugindo pela rua irregular. Mesmo nesse
caminho apinhado, o cheiro da menina fresco, a pele e o uniforme to
esfregados com sabo que sua transpirao tem o cheiro forte do detergente que
sopra das casas de dhobi.
No chore diz Deqo, tocando-lhe o brao.
No toque em mim! grita a menina, empurrando Deqo.
Uma menina mais velha, de saia rosa, joga o brao, com ar de proprietria,
sobre os ombros da garota que chora e lhe beija a cabea.
Calma, calma, Waris, estou com voc.
Deqo volta a cabea para o outro lado e comprime os lbios. No devo nada a
voc, pensa. Na verdade, devia estar com raiva de voc por causar problema,
sua garota estpida. Ela no entende por que os estudantes e os soldados ficam
brigando. Todos eles tm comida, tm casa e pais, pelo que brigam? Deveriam ir
para o campo de refugiados e ver como a vida l. Cobre os ps com as mos,
com vergonha dos dedos empoeirados, das unhas compridas, da pele calejada e
escamosa, da bata de algodo vermelho com a bainha descosturada. Juntando os
joelhos, ela se afasta dos meninos que esto sentados por perto. Eles no mantm
o corpo to longe dela quanto as meninas, ela nota; h, no mximo, uns trs
centmetros entre ela e a perna ou o brao de algum deles. Eles sempre a
cutucam na rua tambm, fazendo-a sentir-se pequena e suja. No h nenhum
cheiro de dhobi neles, s um odor almiscarado, picante como o de vinagre, que
roa sua pele quando eles caem contra ela devido aos solavancos do caminho.
O veculo mergulha em um ltimo buraco e para, com o motor ainda
estremecendo sob o cap. direita est a delegacia central de polcia, o primeiro
lugar que ela viu em Hargeisa depois do estdio. Um soldado de boina vermelha
abaixa a tampa da carroceria e faz sinal para que as crianas saiam. Policiais
comuns de camisa branca as levam para a delegacia, segurando duas em cada
mo pela gola da camisa.
Finalmente chega a vez de Deqo, e ela se encolhe quando o soldado de boina
vermelha estica o brao para peg-la; ele parece uma figura de pesadelo,
silenciosa, cruel e persistente. Ela grita de dor quando suas mos maldosas lhe
agarram o tornozelo, outra mo se desloca para a coxa e ele a puxa para fora do
caminho. Seu corpo no seu, ela pensa; uma concha que eles esto tentando
abrir. Um policial com as calas presas por um cinto na pana volumosa e a
braguilha semiabotoada xinga os prisioneiros, batendo na parte de trs das pernas
de Deqo com a palma aberta, dura, segurando seus braos nas costas. Agarrando
os pulsos de Deqo e os da menina cheirosa com uma das mos, ele as conduz
atravs da nuvem de poeira que os manifestantes levantaram do cho e sobe os
degraus altos de concreto, manchados de chuva, em direo delegacia de
polcia.
No corredor sujo e escuro, um jovem guarda est sentado em uma cadeira de
metal direita. Ele olha para os escolares que passam com olhos grandes e
melanclicos.
Me ajude ela balbucia enquanto escorrega pelo piso de lajotas verdes, mas
ele no se mexe, apenas pousa sobre a arma a mo com dedos compridos de ns
grossos e as veias se contorcendo sob a pele macia. Deqo tem a sensao de
andar na gua, empurrada por uma corrente da qual no consegue escapar.
Os escolares so levados para as celas; as meninas, postas em uma cela
coletiva e os meninos, empurrados mais para o fundo da delegacia. Os pulsos de
Deqo queimam onde o policial barrigudo os apertou, e ela os agita no ar para
esfri-los. Alguns passos cela adentro ela tomada pelo cheiro de excremento.
Prisioneiras mais antigas tm de se sentar e se deslocar para abrir espao para as
roubou?
Deqo meneia a cabea violentamente.
Eu no sei, pergunte a essas pessoas ela faz um gesto de repdio na direo
das estudantes , elas me puseram em apuros.
Foi isso? ela sorri. Como voc se chama?
Deqo. E voc?
Nasra, e estes so China e seu filho Nuh.
Por que vocs esto aqui?
As mulheres se entreolham e riem.
Faz parte de nosso trabalho Nasra responde timidamente.
A policial est com uma boina bem ajeitada de lado sobre os cabelos presos e
tem uma estranha combinao de feminilidade e agressividade.
Qual de vocs Waris Abdiweli Geedi? ela grita num tom de voz spero.
A menina cheirosa empurra as outras para passar e se apresenta diante da
policial, que faz sinal com um dedo tatuado de hena para que ela saia da cela e
depois tranca de novo a porta. As prisioneiras se acomodam no pequeno espao
deixado por ela. Para diverso de Deqo, a menina cheirosa nem olha para
aquelas que ficam para trs; a menina que a havia abraado no caminho
deixada l, com a cabea cada. Deqo fica contente: quando pessoas arrogantes
como estas so obrigadas a ver como so insignificantes, ela sente uma pequena
dose de satisfao.
Uma a uma, as escolares so chamadas, liberadas e levadas com rudeza para
casa por seus pais, mes, tios e irmos mais velhos. So liberadas antes dos
garotos, a fim de ser protegidas da vergonha; a vergonha que cresce e se alarga
com os seios e o quadril e as segue como uma amiga indesejada. Faz muito
tempo que Deqo sabe como a carne macia de seu corpo uma desvantagem; a
primeira palavra que se lembra de ter aprendido vergonha. A nica
educao que recebeu das mulheres, no campo de refugiados, dizia respeito a
como evitar essa vergonha: no sente com as pernas abertas, no toque as partes
ntimas, no brinque com meninos. A evitao da vergonha parece estar no
centro da vida de uma menina. Nesta cela s de mulheres h pelo menos uma
chance de deixar a vergonha de lado por algum tempo e se sentar
desajeitadamente, sem se preocupar com quem pode ver suas pernas ou agarrla enquanto dorme. Ela encontra um espao perto de uma velha sobre uma
esteira de junco.
Pegue um copo de gua pra mim a mulher diz com a voz spera.
Deqo olha para a figura reclinada, to velha e to metida.
Pegue voc.
A mulher suspira. Deqo percebe que ela no tem nenhum dos dentes da frente.
A mulher a cutuca com os ps.
V, meu docinho, pegue um pouco de gua pra mim, estou com dor de
cabea. A mulher faz rudo de beijinhos para persuadi-la.
Deqo se levanta com um gesto de impacincia; vai pedir gua para si tambm,
encher um pouco o estmago. Espera ao lado das grades; ouve a policial
conversando no fim do corredor.
Jaalle, Jaalle! Camarada, camarada! Deqo chama.
Nenhuma resposta.
Camarada policial com os dedos tatuados de hena e koofiyaad preto,
precisamos de copos.
A policial se aproxima e empurra um copinho atravs das grades.
No tente ser engraada aqui, menina.
Eu no estava tentando ser engraada, s queria gua.
Voc no nova demais pra estar se vendendo? Ou andou roubando?
No! Eu no fiz nada, verdade. Eles me confundiram com uma
manifestante.
De onde voc ?
De Sabaad.
Ento o que est fazendo aqui?
Eu trabalho no mercado. Nunca roubei, nunca!
O rosto da policial se suaviza um pouco; ela inclina a cabea para o lado e olha
para a colega.
Luul, esta refugiada est aqui por engano; foi trazida com todos aqueles
manifestantes hoje de manh.
A outra policial vem se juntar a ela. alta e tem o peito chato, incapaz de
preencher o uniforme como a amiga.
Faz uma careta.
Deixe ela sair, no vamos conseguir nada por ela.
verdade, um desperdcio de po ri a policial com hena nos dedos.
A porta se abre rangendo mais uma vez, e Deqo corre para a velha na esteira,
entrega-lhe o copo e sai para o corredor da liberdade.
Vejo voc outra hora, Deqo grita Nasra.
Deqo acena para ela.
As policiais caminham uma de cada lado, em silncio.
Jaalle, quando aquela mulher vai ser solta? pergunta Deqo antes de ser
levada para fora da delegacia.
No se preocupe, voc deve ficar longe de mulheres como aquelas, elas vo
arrast-la pra seus hbitos indecentes. Fique longe, est ouvindo? Ajeita a boina
na cabea.
Ela uma... Deqo hesita diante da palavra poderosa que a perseguiu por
toda sua curta vida.
Uma puta? Com toda a certeza, e muita coisa mais.
nome do posto mdico em que vivia, mas o cenho franzido das enfermeiras de
uniforme branco a informou de que ele no serviria como nome substituto. Vivia
apenas como Deqo, ou s vezes Deqo-wareego, quando as enfermeiras gritavam
com ela, e esperava que suas preces fossem atendidas.
Quando Anab Hirsi Mattan chegou ao orfanato, com cerca de seis anos de
idade, de cabea raspada por causa dos piolhos e louca de tristeza, Deqo ficou
encarregada de tomar conta dela. Quando fugiu para o cemitrio, Deqo a seguiu
de perto, esperando e observando nervosamente enquanto a menininha com
orelhas de abano batia as mos no monte de terra que cobria sua me. Os
tmulos mais velhos eram marcados com pedras, pranchas de madeira ou ramos
de accia espinhentos, mas os mais novos no tinham enfeite, subiam colina
acima em uma onda. O cemitrio lembrava a horta entre o posto mdico e o
orfanato, prenhe de plantaes que nunca cresceriam, aguada com nada seno
lgrimas. Anab enfiou as mos na terra como se estivesse tentando desencavar a
me, ou se enterrar; afinal se cansou, derrotada, e pousou o rosto no alto da cova.
Deqo ento se aproximou e estendeu a mo; Anab a pegou, com os dedos
sangrando, e desceu com ela de volta ao orfanato.
A partir desse dia, Deqo se apropriou de Anab, dormindo e comendo ao lado
dela na grande tenda que abrigava cinquenta e dois rfos e extraviados. Todo
dia, ela e Anab comiam canjeero no caf da manh, brincavam ao lado do
reservatrio de gua, onde a terra era mida e malevel, acompanhavam
procisses fnebres ao cemitrio, tiravam uma soneca tarde e depois jogavam
shaax com fichas de barro, antes da invarivel refeio de arroz e feijo e do
apagar das luzes. Deitadas no escuro, sussurrando e prendendo o riso, Anab a
chamava de Deqo-wareego Hirsi Mattan; elas eram irms recm-descobertas,
reunidas como folhas em uma tempestade.
A mirade de prdios cujo nome e propsito Deqo est lentamente aprendendo
aparece no canto de seus olhos enquanto ela caminha pela rua esburacada. A
biblioteca para guardar livros com os quais aprender, o museu para objetos
interessantes do passado, as escolas em que crianas so cercadas e domadas, os
hotis para viandantes com dinheiro no bolso a existncia de todos esses lugares
lhe traz prazer, apesar de ela acreditar que, como refugiada, no bem-vinda
dentro deles.
No decorrer das semanas desde sua chegada a Hargeisa, ela aprendera
alguma coisa, todo dia, apenas de observar a vida sua volta. Nos primeiros dias,
dormiu no mercado, guiada at l por luzes eltricas e vozes de crianas.
Escondeu-se, imvel, sob as bancas com algumas meninas e muitos, muitos
meninos que brigavam e cheiravam a noite inteira saquinhos que os deixavam
com o nariz escorrendo. Saiu de l e encontrou uma rea de concreto em frente
a um armazm, que estava varrida e ficava acima da poeira da rua. Dormiu um
pouco ali at que, numa noite, um grupo de ces vira-latas de pelo curto a
encontrou, rosnando e latindo enquanto ela escondia o rosto nas mos. Os ces
atraram a ateno do guarda, que os afugentou e depois a baniu tambm. Ento,
Deqo ficou uma semana do lado de fora da delegacia de polcia, esperando que
eles a protegessem de meninos e animais desgarrados, mas, em vez disso, o que
havia era a constante perturbao de carros de polcia, patrulhas a p e veculos
militares correndo de um lado para outro. Por fim, ela gravitou cada vez mais
para perto do canal, atrada por sua vegetao e seu isolamento tranquilo, a ponto
de agora estar perfeitamente adormecida em sua escurido profunda, sem medo
e imperturbada, a menos que chova e um frio profundo se infiltre em seus ossos.
Deqo chega ao canal e vira nos arbustos com frutas vermelhas que assinalam
o caminho para seu tambor, descendo o morro depressa e s parando quando o
v. um santurio misterioso que a engole noite; ela no sabe quem o trouxe
at ali e s o encontrou por acidente, numa noite clara de luar. Com as mos em
concha, ela recolhe a gua da chuva que a atormentara tanto na noite anterior e
sacia a sede, um leve gosto de querosene no fundo da garganta. Ento derrama o
resto na cabea e no tronco, espremendo o excesso deposto na bata fina. A bata
vai secar durante o tempo que ela levar para colher das chcaras todas as frutas
de que precisa.
Deqo corre para o lote de Muray o, que fica perto da margem direita do leito
de gua seco, longe do barulho da rua, onde um bando de pssaros se empoleira
e conversa. Eles alam voo e piam quando Deqo se aproxima, como se para
avisar Muray o. Depende de como Muray o est se sentindo a cada dia para saber
se ela vai autoriz-la a catar as frutas, mas, desde que Deqo a alertara para o
ladro agachado no teto de sua casa de taipa, ela tem sido generosa. Deqo
esquadrinha o cho em busca de mangas moles, amadurecidas alm do ponto,
que ela prpria pode comer, antes de se preocupar com as frutas verdes e duras
que ainda amadurecem nos galhos. Hoje h uma s cada, derramando lquido
nas ervas daninhas, com a carne laranja tremendo com formigas pretas.
No alto das rvores, ela verifica a folhagem em busca de cobras. Uma vez ela
agarrou uma cobra verde adormecida enquanto subia, cuja boca de repente se
abriu, rgida e branca, fazendo-a cair da rvore. Deqo cospe na palma das mos
e abraa o tronco mais fino, acima do qual est um cacho de mangas de uma
bela cor rosada, prontas para serem colhidas; ela mantm as mos erguidas
enquanto os dedos dos ps escorregam pelo tronco liso. Estica-se at o galho com
as mangas e as puxa uma por uma, jogando-as gentilmente no cho; depois volta
para o tronco e desce escorregando, apreciando o contato dele contra a pele.
Recolhe as mangas na saia mida e sai correndo antes que Muray o venha aguar
suas plantas. O lote seguinte maior, dominado por densas bananeiras, algumas
to carregadas que as bananas pendem perto de sua cabea; pega seis, todas que
ondas.
D diz Nasra, bocejando.
No posso. Tenho de entregar pra China. Deqo olha para baixo enquanto
fala.
Nasra joga a cabea para trs e resmunga; no parece reconhec-la.
Leve pra ela. Puxa Deqo para dentro do bangal e tranca de novo as trs
fechaduras.
Nasra a conduz para o ptio, e seu diric rosa-claro se ilumina ao sol,
engolfando-lhe o corpo como um boto de flor. O bangal tem um cheiro
incrivelmente doce, apesar das erupes de umidade preta que crescem no
interior das paredes, e Deqo inala o ar profundamente.
Nasra bate porta de madeira crua do lado oposto do ptio caiado.
Isbiirtoole, bbada, seu nctar est aqui ela grita.
China abre a porta, e o ptio se enche de msica em uma lngua estrangeira.
D aqui. Ela pega o pacote antes que Deqo o entregue. Eu conheo
voc... nossa prisioneirinha. No sabia que estava no negcio.
Que negcio?
O negcio de bebida, claro.
No estou. Tenho uma banca no mercado.
No precisa fingir aqui; uma coisa boa da Rua da Foda que voc pode ser
voc mesma.
Onde sua famlia mora? pergunta Nasra.
No tenho famlia.
Nenhuma av, nenhuma tia, nenhum primo?
Deqo meneia a cabea.
Nenhum av, nenhum meio-irmo, nenhum tio por afinidade. Sou eu quem
cuida de mim. A cada vez que diz isso, sente que mais verdadeiro.
Ento, onde voc dorme?
L no canal.
As duas mulheres aspiram o ar com a lngua entre os dentes, numa expresso
de desaprovao.
Uau, voc tem um corao mais forte do que eu pra dormir naquele
descampado assombrado diz China, desembrulhando o jornal e desenroscando
a tampa da garrafa.
O etanol elimina todos os outros cheiros do nariz de Deqo.
No assombrado, eu no sou incomodada l.
At que algum venha cortar sua garganta enquanto voc est dormindo
diz Nasra.
Isso no vai acontecer, ningum pode me encontrar onde eu durmo. Deqo
sente um calafrio na espinha, apesar de suas palavras.
As mulheres a olham nos olhos. Parecem v-la de um modo como a maioria
cabea. A me vira algo de errado nela? Estava fugindo de uma criana cuja m
sorte estava escrita no rosto? Como se para pontuar esse pensamento, um carro
passa e espirra gua suja de uma poa em suas pernas. Ela se levanta, esfrega as
gotas e as migalhas e, frustrada, chuta uma pedra na traseira do carro.
Carrancuda e melanclica, caminha de volta na direo da casa de Nasra.
Os cus se abrem, e ela segue em frente, pulando e escorregando. A chuva cai
fresca, impetuosa e verde; ela limpa a cidade e faz a pintura dos prdios brilhar
de novo. Em um muro ao lado do mercado, h um retrato do velho com dentes
projetados, o presidente. Ela o notara muitas vezes, mas as gotas de chuva que
agora caem sobre o rosto dele parecem lgrimas, e ela para, presa de repente da
expresso triste naquele rosto; apesar do cqui militar e dos gales dourados, ele
a olha de uma solido infinita. As nuvens escuras e a rua vazia pem para baixo
seu nimo j abatido; nesse tipo de clima, deve-se ficar em casa com a famlia,
cochilando, brincando em aconchego ao lado de uma lareira. Deqo enxuga as
lgrimas do retrato e continua, passando pelo mercado central e pela estao de
rdio com antena, pelo muro de uma grande escola barulhenta com crianas
amadas e pelo mercado faqir.
Deqo chega rua de Nasra tremendo e com regatos de gua escorrendo do
nariz e por dentro do vestido. A rua mudou inteiramente; est cheia de crianas
travessas danando seminuas na chuva e erguendo bocas escancaradas para o
cu. Galinhas correm batendo as asas entre seus ps, e cabras so obrigadas a
danar sobre as pernas traseiras nos braos delas. Uma cacofonia de msica
explode de cada habitao: canes do rdio, outras distorcidas por cassetes
tocados em excesso e algumas cantaroladas pelas mulheres dentro das casas. O
lixo, antes acumulado na sarjeta, agora flui para longe em um pequeno riacho, e
os sacos plsticos presos nos ramos da rvore brilham como bales. Uma menina
de cerca de oito anos, com o cabelo colado no rosto, corre para Deqo e a arrasta
para a confuso; apertando-a contra o peito, ela gira como um dervixe
rodopiante, gargalhando. Deqo tambm ri, gostando do delrio; sua tristeza flutua
logo acima, pairando ali por um tempo, e ento a menina escorrega e as duas
desabam na lama, com os membros entrelaados.
Como voc se chama? Deqo pergunta, ofegante.
Samira. E voc?
Deqo.
Eu nunca vi voc. A menina sorri e revela dentinhos marrons.
Venho de muito longe. Deqo conhece o jeito como os sorrisos
desaparecem quando ela conta s pessoas que do campo de refugiados.
Uma mulher de ps descalos pula na direo delas; magra e zangada.
Samira! Samira! Saia da lama, sua porquinha!
Tenho que ir. Samira se levanta depressa, antes que a mulher possa lhe
bater na bunda. Corre para a choa, e a mulher a segue, seus ps semelhantes
mais que uma escova de dente e uma muda de roupa de baixo. Eu sei como ser
uma garota nas ruas.
Posso mesmo ficar aqui? Voc no vai me mandar embora?
Nasra sorri.
No, a no ser que voc faa alguma coisa horrvel.
Aquele o quarto da China, como voc sabe, ali est Karl Marx e, no canto,
a nova menina, Stlin. Nasra aponta para trs portas fechadas, feitas de
pranchas grosseiras, de cada lado do ptio. Voc tem que limpar o quarto delas,
mas, se a porta estiver fechada, voc as deixa em paz.
Elas so estrangeiras? O nome delas no parece somali.
No, esses so os apelidos delas; toda garota tem um apelido nesta rua.
Deqo se aproxima.
Qual o seu?
Todas menos eu. Gostava muito do meu nome e no me preocupava de
algum me encontrar. Ela abre a porta da cozinha e revela panelas, frigideiras
e facas compridas enfiadas em um grande cesto plstico a um canto, e uma
esteira, lenol e travesseiro em outro.
No o Oriental, mas melhor do que o canal, no?
Deqo assente com a cabea. Dormir em uma cozinha quente com o cheiro de
comida de verdade nas narinas bastante bom para ela.
Ns todas gostamos de cozinhar, mas pode ser que lhe peam para ajudar a
cortar ou tomar conta dos pratos. Quando no estiver limpando, fique por perto,
para o caso de precisarmos que voc faa alguma tarefa.
Naquela noite, enquanto se aconchega na cozinha, imaginando seu tambor no
canal vazio, infeliz sem ela, Deqo ouve vozes de homens. Levanta-se num salto
para espiar pela porta. As portas de todos os quartos esto abertas, e a luz se
derrama no ptio.
Fique longe de mim! uma jovem grita do corredor. Ufa! Eu no quero
voc perto de mim, seu canibal.
Deqo imagina tratar-se de Stlin.
Um homem mais velho aparece, carregando uma bolsa de couro para o
quarto de Karl Marx. Ele olha para trs, sorrindo de modo malicioso, enquanto
Stlin continua a amaldio-lo. Ele entra no quarto sem bater, e ento a faixa
brilhante de luz embaixo da porta de Karl Marx se apaga.
Por toda a noite Deqo acordada por portas batendo, vozes elevadas e outros
sons mais misteriosos. Ela sente mais ansiedade aqui do que no canal, mas
tambm uma curiosidade insacivel. Suspeita que as origens da prpria histria
esto em um lugar como este, que hora de descobrir os fatos de seu
Nasra: corpulenta, musculosa, de rosto duro, com o cabelo puxado para trs e
empomadado parece pronta para bater em algum at reduzi-lo a polpa. O que
ela quis dizer com me mostrar a algum?, pensa Deqo. No sou um animal
selvagem, no h nada para ver.
Ela cruza o ptio em direo ao quarto de Karl Marx e bate antes de entrar.
So precisos alguns segundos para que seus olhos se ajustem ao escuro, mas,
quando isso acontece, ela v Karl Marx deitada de costas com as mos sobre o
peito. Deqo para ao lado da porta, sem saber se a forma na cama est respirando
ou no.
Venha, eu no estou morta. No ainda, pelo menos Karl Marx diz, sem
abrir os olhos.
Eu vim limpar seu quarto. Deqo segura o espirro que lhe faz coar o nariz.
Karl Marx no mexe um msculo; seu perfil pronunciado e plido contra a
parede azul.
Ento limpe. As palavras parecem sair pelas orelhas grandes, ou pelas
narinas finas, pois os lbios no se mexem.
Deqo pega o pano e tira uma camada de p do parapeito da janela, mas
inibidor ter outra pessoa no quarto. Karl Marx comea a mudar de posio,
jogando as pernas para o lado da cama e bocejando alto. Deqo olha para o corpo
esqueltico e nu da mulher, para as clavculas projetadas em forma de canga em
torno do pescoo, os machucados sangrando ao longo da pele das coxas magras.
Deqo a examina discretamente e v uma mulher que deveria estar em um
hospital. Karl Marx agarra um pedao do lenol e toca de leve no sangue das
pernas; no est perturbada com a prpria aparncia e se levanta lentamente,
mostrando um pouco das ndegas enquanto recolhe um diric do cho.
Deqo sente um n na garganta e cantarola baixinho para se distrair.
Voc uma das meninas de Nasra?
Haa, sim.
Voc est vendendo?
Vendendo o qu?
A coisa entre suas pernas.
Deqo leva um minuto para decifrar o que valeria a pena vender, ou seria
sequer possvel vender entre as pernas.
No! Eu s limpo e fao tarefas ela diz apressadamente. Imagina Karl
Marx fazendo o que as cabras e os cachorros vira-latas fazem quando montam
uns nos outros e fica enojada. isso que faz uma puta, ela se d conta, e seus
olhos se arregalam.
Karl Marx senta-se pesadamente e olha para Deqo com os olhos baixos.
Eu tinha sua idade quando comecei esta coisa.
Deqo no consegue perceber o que algum poderia querer com Karl Marx;
ela parece ter tuberculose, febre tifoide e todos os tipos de doena. Em Sabaad,
parecer v-las.
Eu no sei quem, nem o qu, meu pai era diz Deqo com um riso nervoso.
Tenta pr um brao sobre o ombro de Nasra e depois acha melhor no.
Voc vem dos campos, no ?
Sim, Sabaad.
Bem, ento ele, provavelmente, era um nmade, e sua me, uma filha de
sulto de cabelo comprido de uma aldeia beira de um rio, e eles se
conheceram e fugiram juntos por amor e tiveram voc. Est certo? Nasra pula
da cama e enfia o lbum em uma gaveta.
Deqo quase ronrona, deliciada; a histria de Nasra a enche de luz e calor. Sim!
Sim! Sim!, ela quer gritar, mas apenas agita os braos.
A verdade, em contraste, muito brutal. Deqo no sabe nada sobre o lugar de
onde veio e sobre o restante de sua famlia; no h nenhuma histria transmitida
por primos, nenhuma aldeia para onde voltar, nenhuma genealogia para passar
adiante, se ela algum dia tiver filhos. como um broto crescendo da terra nua,
enquanto outros so galhos em rvores antigas e estabelecidas. Sua me
adolescente tinha uma marca no pescoo com o formato de uma lua crescente e
pontos queimados no peito como uma velha, havia dito a enfermeira Doreen.
Esta era toda a descrio que ela tinha. Nenhum rosto, nenhum corpo, apenas
pontos queimados e uma lua crescente para lembrar uma me.
Quem inundou este maldito lugar? grita Stlin do ptio.
Oh, no Deqo sussurra, e sai correndo para terminar de lavar a roupa.
Enquanto o ptio muda de azul para ndigo e para preto, Deqo tira terra de
debaixo das unhas e sente a estrutura da casa ranger, enquanto se acomoda
noite. Logo, cada canto iluminado por lampies, e ela cai em um sono leve que
atenua o rudo volta, mas no o silencia: passos, fechaduras se abrindo, risadas,
msica baixa, discusso, molas de cama, silncio. O cheiro de tabaco flutua do
quarto de Nasra at a cozinha.
tarde quando Deqo ouve o som de pancadas na porta dos fundos, exploses
insistentes a cada dez segundos. Ela se levanta apressada e encosta o ouvido
porta. Espia pelo buraco da fechadura e v um ptio de despejo onde o lixo
jogado e carvo feito. Fica apavorada de pensar em deixar que aquela
escurido entre.
Quem ? pergunta, com mais coragem do que sente.
Abra! Estou aqui pra falar com Nasra uma voz masculina grossa responde.
Eu no estou autorizada a deixar ningum entrar.
Ele chuta a porta.
Ou voc me deixa entrar, ou eu vou entrar do meu jeito.
Eu no posso deix-lo entrar! Deqo pressiona o ombro contra a porta.
Silncio, e ento o arranhar de ps na parede e sobre o teto de zinco. Deqo se
alemes no campo, verificando o pulso uma da outra, sentindo a testa para ver se
estavam com febre e batendo galhos nas juntas; faziam piada com isso, mas o
medo de ficar doente estava sempre l. Das crianas no orfanato, cinco j
haviam morrido, trs de doena e duas em um choque violento entre cls. Ela se
lembra dos tubos de esteiras de junco em que foram embrulhadas antes do
enterro, os rolos to estreitos e pequenos que lembravam cigarros.
Durante a luta que matou os dois meninos, os trabalhadores humanitrios
foram mandados embora por alguns dias, e ento ocorrera a Deqo que eles
pertenciam a outro lugar, que esse campo era apenas um de muitos que eles
tinham visto, que o verdadeiro lar deles ficava muito longe, era seguro e rico. A
enfermeira Doreen foi a nica que ficou. Ela era como uma mula, incansvel e
resignada; quanto mais difcil a situao no campo, mais animada ela parecia.
Havia tentado descrever sua infncia na Irlanda a Anab e Deqo; tinha um pnei,
dissera, e vacas, e chovia quase todo dia de que ela conseguia se lembrar; no o
tipo de chuva pelo qual as pessoas ansiavam aqui, mas uma chuva dura, fria,
ferroante, que fazia doer os ossos da av dela. Deqo tinha gostado de brincar com
o cabelo comprido e grisalho da enfermeira Doreen enquanto ela falava e de
imaginar que ele era o rabo de seu prprio cavalo; a enfermeira Doreen tinha
gostado de que Deqo pusesse seus dedos frios na pele vermelha queimada de
seus ombros, onde esta se recusava a ficar marrom como no resto dos braos. A
enfermeira Doreen era boa, era a bondade; dava significado a esta palavra como
poucas pessoas faziam.
Deqo sente uma pontada de saudade da mulher em torno de quem sua vida
antes orbitava. Imagina como a Guddi vai explicar seu desaparecimento
enfermeira Doreen. Provavelmente, apenas riscaro seu nome do registro sem
dar nenhuma explicao; ningum ousa contest-los, muito menos os
trabalhadores humanitrios, que tm de fazer o que lhes dizem os policiais
armados que irrompem pelo campo de refugiados em jipes.
A apenas alguns passos da loja de teto de zinco, a ateno de Deqo se desvia do
cu azul rasgado por trilhas de vapor para a rua, e o borro de jeans cintilantes,
cabelos afro e camisas justas, enquanto dezenas de jovens e meninos passam em
disparada por ela. Eles so perseguidos por soldados em vrios veculos. Quando
a rua se estreita, os soldados desembarcam e continuam a perseguio a p,
pulando sobre suas presas enquanto elas tentam subir em muros e buscam abrigo
na confuso desconexa de quintais e becos. Um menininho dentro da mercearia
sai furtivamente pelos fundos e se esconde em um cercado para cabras
abandonado. como um imenso e furioso jogo de esconde-esconde reservado
apenas para homens, do qual Deqo excluda.
Um caminho arranca para bloquear a outra extremidade da rua, e alguns dos
detidos so levados at ele, com a cabea abaixada, braos torcidos nas costas.
Uma mulher bloqueia a entrada de seu bangal com o corpo, mas dois soldados a
para o lado. Eu era um bom cliente quando tinha dinheiro, voc sabe que eu
era. Podia at ser o pai daquele menino.
S em seus sonhos. China agarra os ombros almofadados de Coelho e o
ergue na ponta dos ps. Como se voc tivesse alguma coisa alm de doena e
lcool. Voc no tem nada a ver com meu filho.
Nasra entra no ptio com um sorriso no rosto, e em seguida Stlin e Karl Marx
se juntam plateia.
Acabe com esse idiota! grita Stlin.
Voc ainda me deve cem xelins. Karl Marx se abaixa e tira os sapatos
surrados dos ps do homem. Vou ficar com estes at receber meu dinheiro.
Elas parecem gatos em volta de um rato, pensa Deqo, empurrando-o por
prazer.
Senhoras, sou um homem pobre, dou quando posso. Vocs deviam ter pena
de mim.
Este no um lugar pra pena, voc sabe disso, Coelho diz Nasra, piscando
para Deqo de forma conspiradora. O mundo no nos fez nenhum favor, por
que deveramos ajud-lo?
Eu no sou como os outros, nunca machuquei vocs. No humilhem um
velho desamparado. Ele parece beira das lgrimas.
Deqo ri, culpada; verdade que ele no a machucou, mas muito empolgante
v-lo bamboleando no ar, recebendo das mulheres uma lio sobre respeito.
Stlin o chuta nas costas, e ento todas elas o esmurram.
Jogar o lixo fora gritam ao mesmo tempo.
Enquanto Deqo mantm a porta aberta, cada uma delas segura um membro
do homem e o carrega, balanando seu corpo algumas vezes antes de
arremess-lo na rua.
Eu amaldioo todas vocs Coelho grita quando cai na terra com um baque.
Deqo bate a porta na cara dele.
As mulheres do tapinhas nas costas umas das outras, alegres como Deqo
nunca as vira; parece que no s Coelho que foi expulso, que alguma tenso ou
nuvem tambm se dispersou. Elas riem sem parar, at se sentir fracas.
Pobre homem! diz Karl Marx, ofegante.
Deqo se inclina, apoiada em Nasra, e a abraa com cuidado pela cintura,
tambm rindo.
A estao das chuvas termina abruptamente, bem quando Deqo se acostumara
ao pesado tamborilar das gotas no teto de zinco que a fazia dormir. Uma corrente
de ar sibilante substitui o vazamento de gua do teto enferrujado enquanto o vento
jiilaal faz o melhor que pode para se infiltrar no bangal. Quando Deqo reclama
do frio, Nasra tapa os buracos com pano e deixa o fogo aceso por mais algum
tempo noite. O vento guinchante lhe devolve os sofrimentos que o jiilaal trazia
rua, e ela reconhece alguns dos soldados das visitas noturnas; eles a deixam
passar facilmente, enquanto outras pessoas so paradas e revistadas. O mercado
est vazio, e cada item vendido a um novo preo, mais alto, toda vez que ela vai
at l. Muitos dos comerciantes desapareceram totalmente e h grandes espaos
escuros onde antes estavam suas bancas. O vendedor de animais partiu, com sua
tartaruga e seu coro.
Deqo sente que est se retirando para o passado. Lembranas de Anab viva
so devoradas por imagens dela morta, o silncio penetrado por seus gritos, o
calor e depois o frio de sua pele enquanto o clera a esvaziava, agora banhando
Deqo em ondas. O que tinha feito a vida escoar de seu corpo, e no do de Deqo?
Ela quisera apenas voltar para sua me, e quisera tanto que deixara o corpinho de
boneca para trs e sumira da terra?
Carregando uma sacola de corda com mames e laranjas, Deqo abre a porta
e v uma grande mala cor-de-rosa no corredor. A porta para o quarto de Nasra
est escancarada, e ela espia dentro dele. O piso est coberto de roupas e sapatos,
e Nasra os recolhe em pnico, enfiando-os em uma bolsa.
Deqo prossegue at a cozinha antes que Nasra possa gritar com ela. Malab
corre animadamente em volta de seus ps, bicando-lhe os dedos nus; est quase
totalmente crescida, e seu bico afiado machuca. Deqo empurra a galinha e
comea a descascar uma laranja quando Nasra grita seu nome.
O velho com culos de sol fuma atrs da porta enquanto Nasra permanece em
p no meio do quarto, vestida de preto e usando um leno de cabea. Ela abre os
braos e gesticula para que Deqo chegue mais perto.
Pequena, eu tenho que passar algum tempo fora. Preciso ir Etipia
encontrar um novo trabalho, mas voc no vai ficar sozinha, Mustaf est aqui
pra cuidar de voc. Voc tem de fazer o que ele disser, certo? Ele vai mant-la
em segurana.
No posso ir com voc? Ela estende os braos para Nasra.
Nasra empurra as mos de Deqo.
No, isso ia me criar muito problema. Voc fica, pode usar meu quarto, pode
usar todas as minhas coisas enquanto eu estiver fora. Seus olhos no encaram
Deqo, mas se movimentam de um canto a outro, e suas mos tremem levemente
enquanto ela joga peas de roupa da cama para o armrio. Voc vai ficar bem,
Deqo. Mustaf um homem bom ela diz, mas sua voz oscila de forma nada
convincente.
Deqo observa, muda, enquanto Nasra vaga pelo quarto, enfiando documentos
e pertences aleatrios na bolsa: esmalte vermelho, pinas, pente.
Uma buzina de carro soa diante do bangal.
Mas Nasra...
Mas nada! Eu tenho que ir, pare de me atazanar. Ela joga o xale sobre a
cabea, dispara para o corredor e, arrastando a mala pesada com as duas mos,
chega porta da frente e a bate com fora depois de sair.
A ateno de Deqo se volta para Mustaf. Ele ergue uma sobrancelha para ela.
Deixe-a ir, pra que voc precisa dela?
Quando ela vai voltar? Deqo pergunta, segurando as lgrimas.
Venha c. Ele apaga o cigarro em um prato sujo, pe um brao em volta
do ombro dela e a leva para a cama. Voc cresceu desde a ltima vez que eu a
vi. isso que acontece com meninas, vocs crescem todo dia.
Deqo encolhe os ombros e se afasta, mas ele agarra a parte de trs de seu
vestido e a puxa para faz-la sentar-se.
Vamos l, no seja assim. Ns podemos comear de um jeito bom, ou voc
pode resistir e tornar tudo pior do que precisa ser.
Eu no quero voc. Me deixe! ela grita, contorcendo-se para longe dele.
Deqo!
Ela fica arrepiada ao ouvir seu nome pronunciado por ele.
V v-la partir, se quiser. Ele aponta para a janela com uma das mos
enquanto segura o vestido dela com a outra.
Deqo sobe com dificuldade na cama e tem um relance de Nasra voando do
porta-malas do carro branco para a porta do passageiro. Ela desaparece atrs do
vidro escuro, o motor d partida e, com uma exploso de saxofones e bateria do
estreo, Nasra vai embora.
Mustaf a solta e se reclina sobre os braos.
Eu vou cuidar de voc melhor do que ela jamais cuidou.
Deqo cobre o rosto com as mos, e as lgrimas escorrem entre as palmas.
Sente sua fora escoar, de si para a cama macia e amarrotada. A presena de
Mustaf a envolve; sua respirao, a carne esparramada, a ameaa silenciosa.
Tira as mos dos olhos e verifica a distncia at a porta. Suas pernas esto
dobradas, enquanto as dele pendem pela lateral da cama.
Quanto Nasra lhe contou sobre o que faz? ele pergunta, coando a barba
curta.
Deqo meneia a cabea, mas no responde.
No aja como se seu mundo tivesse desmoronado, meninas boas como voc
normalmente so as mais populares, voc vai ter uma vida tima.
Deqo dispara em direo porta antes que ele termine de falar, mas ele lhe
agarra o tornozelo e a derruba no cho.
Enquanto ela grita, ele lhe cobre a boca com uma das mos; seus dedos tm
gosto de tabaco e manteiga. Deqo os morde at sentir gosto de sangue, mas ele
puxa a mo e a soca na boca.
China! Stlin! ela grita.
Elas no vo ajudar voc! ele diz, rindo.
Puxa sua saia para cima; ela no est usando calcinha porque, de manh,
KAWSAR
Raage pega a ponta mais baixa da maca e a empurra para fora da ala.
Eles seguem pelo corredor desigual, com piso de lajota cinza, passam por filas
de espera nos setores de tuberculose e pediatria. Os estranhos olham-nas,
agradecidos por uma diverso momentnea na espera interminvel. Olham
principalmente para Mary am; ela nasceu e foi criada em Hargeisa, mas o nariz
comprido que herdou da me inglesa sugere que veio da Europa. Com seus tufos
de cabelo amarelo e a pele marrom-clara, sempre fez Kawsar pensar em uma
boneca de plstico deixada tempo demais ao sol.
Kawsar no visitava o hospital desde a morte de Hodan e no se lembra de ter
sido trazida da cadeia. Ela est no edifcio principal, baixo, legado pelos ingleses;
a maternidade e outras alas pequenas se espalham em torno dele, e, escondida
alm de um muro alto com arame farpado, fica a unidade psicossocial. O
necrotrio uma ampliao mais recente, construda para dar conta das vtimas
dos bombardeios etopes sobre a cidade. O hospital est em runas, as paredes
internas esto rachadas, o gesso descascando, trepadeiras entram pelas janelas.
Um ajudante de macaco cqui os detm na entrada principal.
Vocs no podem levar a maca alm deste ponto ele diz, agarrando a barra
acima da cabea de Kawsar.
Ns s vamos lev-la at o carro. Ela no pode andar argumenta Mary am,
tentando puxar a maca.
Deixe-a aqui, voc surda?
Ponha um uniforme num jumento e veja o que acontece Mary am grita
em resposta.
Como ? Preciso chamar a polcia? Diga a eles o que pensa sobre jumentos e
uniformes.
V pro inferno.
Vamos, Mary am, depressa, por favor implora Kawsar.
Ko, labah, sadeh, um, dois, trs... Mary am e Raage pegam o cobertor de l
grosso sob Kawsar e a levantam no ar. Nenhum deles forte, e lutam para
caminhar sem soltar o cobertor, mas perseveram at que ela seja ajeitada com
segurana no porta-malas comprido e encardido do Toy ota vermelho.
Raage d a partida no motor e sai do terreno do hospital.
V o mais devagar que puder ordena Mary am.
Kawsar no escuta se Raage responde; h um repentino amortecimento de
seus sentidos por causa dos analgsicos, uma distncia acolchoada entre ela e o
restante do mundo. Olha atravs do vidro de trs coberto de p, riscado com
restos de moscas mortas, para as rvores que passam se inclinando para ela e
abanando seus leques verdes.
Kawsar parece flutuar a alguns preciosos centmetros quando o carro
mergulha em buracos e contorna valetas.
Onde estamos? ela pergunta, desorientada.
Passando pela antiga escola feminina, nossa escola sorri Mary am,
apertando sua mo.
Perto de onde eu conheci Farah...
O que voc disse? Mary am se inclina para ouvir.
Nada ela responde, fechando os olhos.
A primeira vez que ela vira Farah, estava indo despreocupada, junto com
Dahabo, da Escola Tcnica para Mulheres para casa. Era um dia lnguido da
estao seca, sua sombra enorme e preta atrs de si, e elas provocavam uma
outra, de mos dadas. Um louco tinha fugido do hospcio, tecendo sua rede
pegajosa de insanidade sobre a cidade. Kawsar sempre o imaginava como um
homem-aranha que fugira do asilo ingls onde o haviam prendido e navegado de
volta para Somalilndia em madeira flutuante. As meninas passaram por postes de
telgrafo em que as marcas dos dentes dele eram visveis, seus cem incisivos
brancos impressos na tinta preta fresca. Kawsar tinha ouvido na escola que vozes
demonacas perseguiam o louco atravs dos fios de telgrafo, sua mente queimada
pelo fogo segundo as palavras delas. A cada cruzamento, policiais estavam
espera para impedir que ele voltasse a matar. Um policial jovem e alto estava
parado com um ingls de cabelo ruivo no cruzamento frente. Na poca, no
havia rua principal em Hargeisa, s uma trilha percorrida por caravanas de
camelos, e as meninas atravessaram para o outro lado, de modo que os homens
no ficassem perto demais. A poeira pairava entre as duas, iluminada de dourado
e laranja pelo sol cansado, e Kawsar, acidentalmente, percebeu o olhar cintilante
do policial somali.
Aqui estamos, eddo. Vou pedir ajuda no hotel. Mary am sai do carro. Volta
momentos depois com um grupo de homens, suas silhuetas escuras contra o sol,
as vozes e as mos indistinguveis, inumerveis.
Cada um deles segura uma ponta do cobertor, e Kawsar acredita por um
momento que este seu enterro, que vo embrulh-la neste cobertor e pegar
punhados de terra para jogar sobre ela, enterrando-a de olhos arregalados e
conformada.
Por aqui, por aqui Mary am os conduz para o bangal de Kawsar.
Uma brecha entre os corpos dos homens revela uma fatia da October Road:
crianas em roupas de brincar surradas observam o tumulto com expresso
inquisitiva.
Aqui. Mary am bate com o punho no porto de metal.
Kawsar espera ver Dahabo, mas a porta aberta por uma estranha, uma
menina com roupa de homem.
Deixe-nos entrar ordena Mary am.
O olhar de Kawsar e o da menina se cruzam quando elas passam, ambos
refletindo suspeita.
aquilo.
H uma batida na porta, e Nurto corre para abri-la. Mary am enfia a cabea
no quarto. Beija o rosto de Kawsar e pousa a mo em sua testa.
Como Nurto est se comportando?
Ela tima diz Kawsar secamente. Sente-se.
No posso ficar agora. S queria lhe dar isto. Ela puxa um pacote da sacola
de pele de jacar. Desde East London, sua me enviara analgsicos fortes, e
Mary am l as instrues em voz alta, com vagar e cuidado, lutando para traduzir
termos como hipertenso e reteno de gua. Mas, assim que Mary am
segue Nurto para a cozinha, Kawsar toma seis comprimidos e aguarda
esperanosamente que o aperto da dor afrouxe um pouco.
luz da tarde, seu quarto parece o de uma instituio, com apenas uma nica
cama de ferro, uma cadeira de metal, uma lmpada nua e dois grandes armrios
cheios de roupas que ela no usa e nunca mais usar. Acima da cama est
dependurada sua arte: os txteis abstratos finos que ela prpria teceu a mo,
tapearias de palha tranada que comprou em Juba, a fotografia de seu
casamento em uma moldura que ela pintou no azul e branco da bandeira somali,
com luas crescentes e estrelas explodindo, irregulares. A nica coisa ostentatria
que ela se atreve a exibir um colar de prata coberto de moedas e contas de
mbar que seu av joalheiro fez para o dia de seu casamento. Espera que ele
seja antiquado demais para os policiais que fazem compras para as mulheres e
filhas nas casas que eles invadem. Est pendurado na maaneta do armrio
maior, e seu suave tilintar a lembra, diariamente, da magia que havia nos dedos
do av.
Fecha os olhos e imagina a rua alm de suas paredes: as pistas arenosas da cor
de trigo debulhado, tudo o mais salpicado de azul os portes ndigo dos bangals,
seus muros turquesa, seus barris de gua azul-marinho enferrujando nos ptios; a
seca fizera com que os vizinhos pintassem os arredores como se estivessem
debaixo da gua, um alvio contra o desespero. Agora, os cobiados bangals
modernos de pedra construdos por professores, funcionrios pblicos e
engenheiros dependem de carroas puxadas por jumento para seu suprimento de
gua. O hotel de Umar Farey permanece vazio atrs da torre que deixou de
transmitir eletricidade no dia em que o exrcito somali perdeu a guerra de
Ogaden, nove anos antes. Ela tem a sensao de que fez esta rua, de que a
recuperou sozinha da colnia de babunos que vivia na floresta de zimbro que
ficava perto dali, de que seu bangal era um forte sitiado em territrio hostil, com
suas roupas lavadas rasgadas e seu pomar saqueado.
Quando chegou com Farah, em 1968, a casa ficava na periferia de Hargeisa,
ar fresco, terra barata, distante da casa de sua me em Dhumbuluq o suficiente
para que ela se sentisse livre, mas perto o bastante para visit-la todos os dias.
Eles tinham comprado um grande lote de terra, esperando criar uma famlia
com filhos, mas isso no aconteceu. Em vez disso, os vizinhos se apegaram a ela,
lentamente, como corais em volta de um navio naufragado, criando um novo
subrbio. Usavam o poo dela antes de construir o prprio, reuniam-se na porta
da casa dela noite e pediam sua ajuda quando pariam seus bebs. Estes
membros de cls e os estrangeiros com quem eles tinham se casado eram sua
famlia.
Ela se lembra de estar dentro da dukaan de Raage; parece uma casa de
boneca, com a luz do sol cintilando em latas brilhantes como espelhos. L dentro,
Kawsar sempre sentia que havia regressado infncia, segurando o dinheiro de
sua me na palma da mo, os doces e chocolates no balco enchendo-lhe os
olhos. A estrutura quadrada simples, de zinco, est abarrotada at o ltimo
centmetro de tudo o que uma dona de casa pode precisar: sabo em p em sacos
de celofane, pezinhos frescos, fsforos, armas de brinquedo e doces para
crianas bem-comportadas, mangueiras de plstico para bater nas
malcomportadas. Raage ficava plantado atrs do balco alto, rude, com
ombros cansados, cados. Ele chegara em 1972, com quinze ou dezesseis anos,
vendendo leite para a me divorciada, e aos poucos construiu uma loja com seus
ganhos. Agora trabalha roboticamente, trocando o mesmo tipo de amabilidade
com cada cliente, o radinho ao seu lado sempre sintonizado no servio somali da
BBC. Faz suas preces na loja ao amanhecer e ainda est l tarde da noite,
incomodando-se com detalhes como um pssaro cuida do ninho. A nica
variao se d s sextas-feiras, quando pe um solidu na cabea
prematuramente lisa e cerra as portas por meia hora, para rezar na mesquita.
Uma barba desconexa, comprida no queixo mas rala na mandbula, apareceulhe no rosto, fazendo-o parecer mstico e sbio.
Tudo bem, Raage? perguntava Kawsar.
Manshallah, louvado seja Deus.
Os negcios vo bem?
To bem quanto precisam ir.
Nabadgelyo.
Nabaddiino.
Palavras simples como o canto dos pssaros passavam entre eles.
Kawsar poderia ter aproveitado melhor suas compras com Raage, mas
preferia caminhar at a cidade todos os dias, para sentir na pele a agitao da
vida urbana.
Ainda com os olhos fechados, ela volta da loja e para em frente ao hotel de
Umar Farey, com suas janelas pintadas de verde sempre fechadas, e sombras
passam, rpidas, atrs da alvenaria decorativa do teto. Ele construra o hotel com
a penso da polcia, em 1976, o mesmo ano em que perdeu quatro dedos para
um vira-lata. O hotel era frequentado por somalis que voltavam de empregos no
exterior, principalmente marinheiros e trabalhadores da indstria de petrleo, e
Farah passava as noites l, conversando sobre poltica. Entre 1978 e 1981, o hotel
tornou o bairro animado com casamentos e o reaparecimento de homens havia
muito tempo perdidos. Mas, em 1981, o tom do lugar mudou; no havia nenhuma
alegria, s reunies com testas vincadas para lamentar a situao cada vez pior.
Primeiro, os mdicos do hospital de Hargeisa foram presos por tentar melhorar
as condies de seus pacientes, depois, quando eles foram sentenciados morte,
irromperam as manifestaes estudantis, e, finalmente, a Frente de Libertao
Nacional, formada por somalis que viviam em Londres, comeou uma ao
militar para acabar com a ditadura. Desde ento, o hotel lana um plio
agourento sobre a rua. Espies descarados andam em volta de seu permetro
durante o dia e voltam noite, para arrastar hspedes sob a mira de armas;
tornou-se um lugar de segredos do qual quase se pode ouvir o tique-taque de uma
bomba.
Logo depois que Mary am sai, Dahabo entra apressadamente na casa, com
mais uma cesta coberta frente. Ela deposita a cesta na cadeira de metal perto
da cama, cujo rat desfiado resiste fragilmente sob o peso.
Voc pode me passar o copo de gua?
Esquea a gua, voc precisa de leite pra se fortalecer. Dahabo puxa o
pano da cesta. O primeiro item que ela pega uma lata de plstico amarelo, feita
para carregar gasolina, mas agora usada pelos nmades para vender leite de
camelo na cidade. Comece com isto. Eu tenho tambm de vaca, de ovelha e de
cabra. Derrama o leite fino na caneca trmica preta e a entrega a Kawsar.
Kawsar sente o cheiro antes de levar a caneca boca. Est com muita sede,
mas odeia leite de camelo; muito cido, espumoso, e ela o regurgita quando
bebe.
Ka laac! Beba tudo!
Estou tentando. Kawsar toma as ltimas gotas horrveis e vira a caneca de
cabea para baixo na frente da amiga.
Criana, venha aqui. Dahabo enxuga a espuma do leite do lbio superior de
Kawsar com as costas da mo.
Ah, pobre criana, voc tem a mo dura. A pele de Kawsar arde com o
toque. Ela ainda no se olhou no espelho, mas os machucados ainda esto
sensveis.
Ela suave quando precisa ser.
Aquele mdico da Rssia, filho de Hassan Luugwey ne, disse que estou com
a bacia quebrada.
Que Al quebre a bacia e as pernas dele. O que ele sabe? Vou levar voc pro
Musa, ele vai juntar seus ossos de novo. Lembra quando minha Waris caiu do
morro e todos aqueles bobos disseram que ela ia morrer? Quem seno Musa
Conserta-Ossos teria sabido como traz-la de volta?
Nurto volta com a bacia, a dureza visvel tambm em sua fronte. Kawsar solta
a toalha no cho e deixa que a menina lhe esfregue as costas com uma escova
molhada. bom quando a pele dormente volta vida, mas a escova logo se
aproxima das duas escaras rosa e orgulhosas nas ndegas de Kawsar.
J chega ela diz, sugando ar por entre os dentes.
Nurto a seca com uma toalha dura de sabo em p e depois ajuda-a a vestir
roupas novas, impregnadas de incenso.
No a limpeza qual est acostumada h lugares de sua pele que no
receberam nenhuma gua , mas suficiente para faz-la se sentir humana de
novo; sabonete, gua morna e o toque da mo de outra pessoa agora tm este
poder.
Uma pesada chuva tamborila nas janelas, distraindo Kawsar de seus
pensamentos; o farol de um carro de polcia, parado ali para manter o toque de
recolher, faz raiar uma rala luz amarelo-gema dentro do quarto. Tempestades
frias e violentas causam um efeito contraditrio sobre Kawsar trazem calor,
uma sensao de plenitude e bem-estar, a lembrana da palma da mo de Farah
estendida sobre o corao pulsante de seu tero. Aqueles dias de colnia da
juventude penetraram em sua pele: o teto de zinco tinindo acima deles, o vento
sussurrando atravs de suas fendas, e Farah dormindo ao seu lado no sof-cama
baixo, com sua mo errante retida pelo cs da angua dela. Kawsar se lembra de
puxar o brao dele para mais perto, moldando o corpo dele em volta do seu e
observando-o atravs dos olhos semicerrados naquelas manhs ou tardes em que
ele se recusava a viajar pelo lodo amarelo at o escritrio. Ela o amava mais
durante aqueles torpores, quando eles pareciam nada menos que gmeos
enrolados dentro da mesma pele, seus membros to entrelaados que ela no
conseguia sentir onde comeava a carne de um e outro, nem separar seu cheiro
do dele. Horas se passavam em um sono to cavernoso, to voluptuoso que ela
sabia como os bbados se sentiam quando escorregavam para a inconscincia na
rua, com um sorriso secreto nos lbios. Quando Farah finalmente comeava a se
mexer, a chuva se limitava a um borrifo tpido e desanimado, havia a separao,
o reajuste de membros, cabelos e roupas enquanto ele se tornava o marido e ela,
a mulher. Mas, agora, a nica coisa a ser destilada daquelas centenas de manhs
e tardes o calor de uma mo ausente e um tero velho e oco.
sexta-feira, dia de fazer faxina na casa. Em toda a vizinhana, em toda a
cidade, em todo o pas, capachos e esteiras so batidos; janelas, abertas;
aposentos, aspirados; pisos, lavados e esfregados; roupas de cama, batidas em
bacias grandes, torcidas e dependuradas em arbustos e varais para serem
trazidas, um par de horas depois, sequssimas, cheirando a sol e grossas de plen.
Nurto tem as tardes de sexta-feira para si, e Kawsar teme mais um dia longo
observando a porta, esperando e temendo secretamente que algum venha visitla; sua solido lhe comprime o peito agudamente. Seus ouvidos seguem os passos
na rua l fora, seu pulso se acelera se eles se detm por perto. Uma vez, a cabra
de Mary am English abriu a porta com uma marrada, assustando Kawsar, que
pensara que os soldados tinham retornado para peg-la. O enorme animal
chifrudo observou o quarto, surpreso, mastigando estupidamente palha de capim
em decomposio, com os cascos parecendo castanholas no cimento. X, x,
Kawsar gritara, agitando os braos, ao que o animal obedecera, dando meiavolta e caminhando calmamente, como se concordasse que no tinha sentido
desperdiar seu tempo com uma velha.
Dahabo, Mary am, Fadumo, o verdureiro Raage, Zahra, Umar Farey estes
so seus visitantes ocasionais. Ela conhece talvez centenas de pessoas mais,
embora elas no venham; as pessoas se escondem atrs da desculpa dos toques
de recolher, mas o corao delas endureceu, no conseguem se convencer a se
preocupar com mais um infortnio quando j esto to sobrecarregadas. As
mulheres esto administrando as famlias, porque as ruas foram esvaziadas de
homens; aqueles que no trabalham no exterior esto na priso, ou foram
agarrados na rua e recrutados pelo exrcito. Se Farah ainda fosse vivo, ele estaria
como os outros escondendo-se em casa, submisso, murcho prematuramente,
como uma mulher em um harm. Nurto contou que os velhos askaris que
costumavam se reunir em torno da dukaan de Raage, s cinco da manh, para
acertar seus relgios de corda pela transmisso da BBC foram banidos, e a BBC,
banida em todos os espaos pblicos. O regime no quer apenas escurecer a
cidade, mas tambm silenci-la.
O corao de Kawsar oscila entre a recriminao e o entendimento. Os
tempos mudaram muito; a vida era barata, fcil e com ritmo lento, mas agora
barata em outro sentido, certamente no fcil, e as horas de escurido foram
roubadas e se tornaram perigosas. As pessoas so levadas a andar apressadas
durante o dia, tentando viver uma vida plena em metade do tempo que lhes
concedido. As lojas esto vazias, j que o arroz e a farinha subsidiados
desapareceram para permitir ao governo obter mais emprstimos estrangeiros;
em vez de milho e sorgo cultivados no pas, sacos de donativos da USAID
contrabandeados dos campos de refugiados esto venda no mercado a preos
ridculos.
Nurto enfia uma tigela esmaltada lascada nas mos de Kawsar. Dentro dela
est sua refeio diria: tomates fatiados, cebolas, coentro e pimentas
encharcados em suco de limo e avolumados com o arroz cozido em que a
menina insiste.
Eu no quero que ningum diga que no estou alimentando a senhora ela
diz, levantando uma sobrancelha acusadora.
Kawsar no quer o arroz; ele dilui os sabores picantes intensos que alimentam
suas lembranas. As pimentas que ela comeu pela primeira vez em um
restaurante de Mogadscio ao qual Farah a levara. Ela havia plantado um
limoeiro em sua nova residncia, em Salahley, e adicionado coentro caseiro a
cada um dos pratos do marido, porque ele adorava. Deseja sabores picantes que
suguem dela a emoo; at mesmo seu ch supercondimentado com gengibre,
canela, cardamomo, exatamente como os preparos que fazia quando estava
amamentando. Kawsar no quer comida que lhe prolongue a vida; s quer
sustentar a alma, enquanto ela permanecer em seu corpo.
Agora vou a um casamento, volto em algumas horas diz Nurto, pondo um
copo de gua sobre o criado-mudo.
Um casamento? A esta hora?
Sim, o toque de recolher, lembra? Ns temos que estar l s sete.
Kawsar desvia os olhos para o cu.
Oh, eu lembro.
O rosto de Nurto fica escondido enquanto ela luta para se espremer dentro de
um top acetinado preto e calas esmeralda que se abaulam no quadril e se afilam
nos tornozelos ossudos. So a whodead que ela comprou no suuq. H um boato de
que cadveres estrangeiros so despidos e as roupas em que deram o ltimo
suspiro, vendidas nos mercados locais.
Eu no atrairia os olhos de ningum com pernas como essas ri Kawsar.
Um homem quer uma mulher com tornozelos robustos, no esses minjayow
esquelticos.
A senhora quer alguma coisa da rua?
No, s no quebre os tornozelos nesses sapatos ridculos, no h espao para
mais uma invlida aqui.
Nurto escorrega para dentro de suas plataformas de madeira e caminha
ruidosamente para a porta, tentando no esticar os braos para se equilibrar.
Nabadgelyo grita Nurto antes de bater a porta.
Sua boba. Kawsar ri, mas o sorriso murcha quando v seu reflexo no
espelho. Parece um casulo envolto em muitos lenis, seu rosto um borro
piscante no quarto sombrio; os cabelos, antes espessos e pretos, agora so curtos e
finos como os de um beb. Caram quase completamente depois da morte de
Farah, e agora s crescem em pores brancas sobre o couro cabeludo. Ela puxa
uma coberta sobre os olhos.
Kawsar abre um olho. Hodan est dormindo ao lado dela, de olhos bem
fechados, com os lbios inchados, os cabelos midos comprimidos contra o
travesseiro, a saliva vazando pela mo e os roncos assobiando pelo hiato entre os
dentes da frente. Kawsar enxuga a saliva e puxa a filha contra o peito. A luz
atravs da janela a casca de uma ma dourada. Em um momento, Hodan vai
despertar e olhar, irritadia, do cho para o teto e para a janela do outro lado,
tentando se situar, sua alma se reinstalando no corpinho pequeno. O cu da sesta
emoldurado na janela rosa e malva em alguns lugares, com lascas finas de neve
espalhadas languidamente, as bordas metlicas por causa dos raios baixos do sol
cpreo. Se ao menos o sol pudesse ser espalhado, recortado e costurado, ela faria
uma colcha com ele para que Hodan cobrisse suas noites frias no cemitrio.
Kawsar acorda e encontra o quarto escuro e estrelas brilhando atravs das
grades de ferro da janela acima da cama. Algumas nuvens ralas percorrem o
cu, a brisa da noite mais fresca que de costume, infiltrando-se, brincalhona,
entre as receitas na mesa. Ela puxa as cobertas at o queixo, fecha os olhos e
aspira o jasmim, as madressilvas, as damas-da-noite e a flor do deserto waharawaalis que plantou faz muito tempo, no pomar atrs do bangal. Este o nico
contato que ela tem agora com seu precioso pomar a delicada carcia de seu
aroma quando o vento est soprando na direo certa. Os ps de rom, goiaba e
mamo so deixados merc rude de Nurto; Kawsar sabe que ela s vai jogar
um balde de gua suja nas razes ansiosas. Mary am conta que os tomates
murcharam, as pimentas verdes amarelaram, o quiabo foi consumido por
lagartos. Apenas as rvores sobreviveram. O esprito dela est amarrado quelas
rvores; sente as prprias razes se contrarem enquanto elas morrem.
Nurto foi seduzida por um comerciante indiano, pensa Kawsar. Novos
perfumes almiscarados vm da menina, e ela passa uma quantidade misteriosa
de tempo na lavanderia, com o barulho da gua espirrando e o cheiro de sabo
penetrando no quarto. Os Singhe-Singhes so um grupo detestavelmente
concupiscente, com seus olhos borrados de kohl e suas mos grosseiras
manchadas de crcuma apalpando meninas no suuq. Suas mulheres partiram
com os britnicos na Independncia, em 1960, saindo com a mesma rapidez com
que haviam chegado, em uma grande multido, como pssaros, os sris
brilhantes voando atrs delas como as penas de uma cauda. Os maridos
comerciantes de tecidos, suuq-wallahs e funcionrios pblicos , que
permaneciam no bairro da Indian Line, jogavam crquete na terra nua e rachada
e caavam moas somalis com a infatigabilidade de garanhes.
Pra quem tudo isso? Um comerciante? Kawsar pergunta, enquanto Nurto
salta pelo cho de cimento, deixando pegadas finas e molhadas.
No posso nem me lavar sem a senhora fazer um rebulio? Seus cabelos
so uma corda mida se desenrolando contra o peito esquerdo; ela aperta a ponta
e enxuga a mo no diric com estampa de folhas. Est encorpando, florescendo
como mulher, quadril, seios e bunda avolumados com halwa e tmaras.
Kawsar sente um orgulho fora de lugar enquanto admira a empregada; um
garrafa trmica cheia hoje; est com vontade de ouvir msica e beber ch com
especiarias adoado com leite condensado. A rocha que lhe comprime o peito se
ergueu um pouco, permitindo que respire mais fundo sem estremecer; estica o
pescoo para a esquerda e o mantm assim; depois o estica para a direita. Sente
novamente a ponta dos dedos das mos e dos ps, seu couro cabeludo pinica; faz
mais de doze horas que no toma um analgsico, e seu corpo parece uma cidade
voltando vida depois de uma longa noite. Ela liga o rdio est sintonizado na
Rdio Mogadscio, para o caso de haver uma batida da polcia, e a estao
transmite uma apresentao ao vivo da trupe nacional Waaberi, em Cartum.
Nurto est sobre o colcho, concentrada na grande tesoura de costura que
segura. Kawsar nunca notara que a menina canhota; talvez tambm por isso
seja to desajeitada, como se encarasse a vida pelo ngulo errado. Ela est
cortando velhos vestidos de algodo de Kawsar em peas retangulares, para
dobrar e usar como absorventes; a mulher mais velha tinha percebido uma flor
vermelha mida florescendo na parte de trs do fino diric de Nurto e lhe
ofereceu suas roupas, havia muito tempo sem uso. Tambm tinha apontado
outras roupas, algumas caras e sem uso, que Nurto poderia usar, mas ela no as
quis, e at torceu o nariz enquanto as vistoriava com desdm.
Kawsar derrama sua primeira xcara; os ossos das costas rangem quando se
dobra, mas a sensao estranhamente boa.
Posso lhe ensinar o jeito certo de costurar, se voc quiser ela oferece,
soprando vapor e nata, gentilmente, de um lado para outro.
Nurto faz uma longa pausa antes de responder.
No acho que eu v conseguir ser boa nisso.
Quem que pode dizer em que algum vai ser bom antes de tentar?
A senhora, por exemplo. A senhora diz que eu cozinho mal, que no sei
limpar, que deixo sabo em p na roupa lavada, que matei suas plantas. No vou
lhe dar mais uma coisa pra me criticar.
Kawsar ri.
S estou tentando desafiar voc, faz-la prestar mais ateno em como
trabalha. De todo jeito, o que quer fazer na vida? Continuar como domstica?
Nurto solta um bufo de mofa.
Casar? Pastorear cabras? Montar uma empresa de caminhes de transporte?
Nurto levanta uma sobrancelha.
O que vai ser ento?
J disse que vou me mudar pro exterior e me tornar modelo de moda.
Por que voc no aproveita mais enquanto est aqui... compra tonis de
manteiga lquida, enfia os dedos neles e os lambe at que suas bochechas, sua
barriga e sua bunda vibrem a cada passo?
Nurto ri, e Kawsar ri em triunfo: difcil fazer essa menina desfazer a
carranca.
esto apavoradas, querem levar os filhos embora ela diz baixinho. O marido
de Jawahir conseguiu vistos pra ns todos nos juntarmos a ele em Jeddah.
Kawsar no acredita no que est ouvindo e lhe pede que repita o que acabou
de dizer; aquele ns cai sobre ela como uma pequena bomba incendiria.
Por que voc tem que ir? ela pergunta, quase atnita.
Dahabo vira o rosto e olha Kawsar nos olhos.
O que seria de mim sem eles?
Kawsar no vai deix-la ir sem lutar, sem reivindicar sua presena. Vai gritar,
jogar seus pertences no cho e rasgar as roupas.
E o que ser de mim sem voc?
Dahabo segura Kawsar com gentileza pelo queixo.
Venha conosco. Deixe esta cela de priso pra trs e venha conosco. Voc
tambm da famlia.
Kawsar imagina o apartamento de um quarto em Jeddah, os colches
levantados e encostados na parede durante o dia, a baguna e a correria das
crianas, as discusses entre trs ou quatro geraes ecoando da cozinha. Ela no
pode passar seus ltimos meses to silenciosa e indesejada como uma r em um
banheiro externo, assistindo a tudo aquilo.
Eu no posso apenas ter voc, Dahabo?
Voc me tem, mas o que eu posso fazer?
Fique. No deixe ningum a obrigar a ir embora.
Dahabo exala o ar e se afunda mais no colcho.
Lembra da Asiy a, da escola?
O que h com ela?
Kawsar se lembra da menina que ela havia intimidado na escola, um feixe de
dentes estragados, cabelo ruim e roupas pssimas que invadira a amizade delas.
Nenhum dos filhos permanece com ela. Ou morreram, ou esto presos, ou
com a FLN. Ns logo vamos ficar assim.
Eu j estou assim, Dahabo. No me pea pra ter pena dela.
Eu tenho medo. Medo de acordar de manh, pensar no que vai acontecer na
semana seguinte, no ms seguinte, no ano seguinte. Eu me sinto fraca, no
consigo mais me manter firme. Bate no corao com quatro dedos.
Eu vou manter voc firme, venha morar comigo. Digo a Nurto que v
embora.
Meus filhos diz Dahabo com firmeza antes de calar os sapatos. No
posso ficar sem eles.
Elas se entreolham por muito tempo e intensamente, antes de Dahabo sair em
silncio do bangal.
Velha. Burra. Burra. A cada palavra, Kawsar bate o esporo do pulso na
cabea. No reconhece a pessoa que est se tornando: uma velha encarquilhada
que no consegue admitir que seu tempo acabou, que filhos e netos devem vir
em primeiro lugar. O que estava pensando? Exigir que Dahabo ficasse com ela,
duas velhas contando os cabelos grisalhos uma da outra, isso que ela quer?
Desavergonhado e anormal, isso que . E depois, quando ouvir a risada s suas
costas, vai dizer palavres? Lanar olhares malvolos? Desejar infelicidade para
aqueles que a negam ou tm a companhia da famlia? Ento assim que velhas
se tornam bruxas bastam uma ou duas tragdias para o veneno verde comear
a jorrar delas.
Durante uma hora, Kawsar inspira como um rptil, com o sol distante batendolhe na cabea, os olhos amarelos girando nos ocos do crnio, o sangue marrom
frio coagulando nos sulcos secos das veias. Ela perdeu a conta de quantas plulas
engoliu, mas foi o suficiente para abrandar a dor, o suficiente para privar sua
viso de seu technicolor espalhafatoso at que o quarto parecesse
monocromtico e melanclico atravs das fendas finas das pupilas. Ela pressiona
a palma das mos nas plpebras e substitui o torpor de sua vida por estrelas
cadentes mbar e galxias que explodem. Aprendeu a fazer isso quando era uma
menina indolente que passava o tempo ocioso viajando pelo mundo ocioso, quase
preto, atrs de seus olhos. Ela no envelheceu muito como alma, ainda pensa
demais, perde-se em sonhos e pesadelos, com seu corpo escondendo no,
aprisionando o que nela real e eterno, aquela alfinetada de luz invisvel em
sua mortalha escura. Est fadada a explorar, ansiosa, voejando contra a prpria
pele, desesperada por ser liberta para o mundo, frentica como um pirilampo
dentro do pote de vidro de uma criana.
Libertao. Isso tudo o que sempre quis. A certa altura, pensou que a havia
encontrado. Sentada no galho baixo de uma estranha rvore beira do rio Juba,
com olhos de crocodilo mirando-a acima da espuma da gua, palmeiras de sete
metros vivas com um coro de macacos de rabo preto, hipoptamos bocejando
rio abaixo e milhares de borboletas emergindo de casulos acima de sua cabea,
com as asas prpura enrugadas agitando o ar da tarde, Kawsar podia sentir a luz
fluir atravs de si. Estava aberta, sem pele, nascida para testemunhar este
momento eterno. Farah tinha buscado sua cmera no carro, tentado nomear as
borboletas, explicar a presena delas em alguma rvore especfica, mas ela
cobrira a boca dele e lhe dissera que apenas observasse, sentisse; queria que eles
ficassem to silenciosos e extasiados quanto aquelas borboletas recm-nascidas.
As plpebras de Kawsar se descolam, e a luz se filtra atravs dos clios grossos.
Pode ser o amanhecer ou quatro da tarde; solta nas ondas sinuosas do tempo, ela
apenas abre os olhos e aceita o que lhe dizem.
Nurto est inclinada sobre a cama.
Dahabo trouxe estas coisas pra senhora. Ela pe o cesto ao lado de Kawsar,
na cama.
Por que ela no me acordou?
Nurto d de ombros e se vira para a cozinha.
Escute quando eu falo com voc, sua putinha.
Nurto para abruptamente ao ouvir o insulto e vira os olhos na direo de
Kawsar, com o resto do corpo imvel.
Leve esta porcaria para a cozinha. Kawsar agarra a cesta e a empurra pelo
cho, derrubando sobre o cimento empoeirado o seu contedo de tmaras e
cascas de frutas cristalizadas em manteiga.
Perdeu a razo, velha? Jogando comida boa no cho para eu varrer. Acha
que sou sua escrava? Nurto agarra uma das alas, apoia a cesta no quadril e sai
batendo a porta.
Vagabunda Kawsar diz com raiva.
Atrs daquela porta verde, ela no v Nurto, mas Dahabo.
uma coisa to distante de se fazer; como se mal se conhecessem, ela deixa
uma cesta e sai de fininho. Esse o comportamento de uma mulher cujos lenis
de parto ela tinha lavado e que em troca tinha lavado os dela? E agora?
Precisariam marcar hora para tomar ch, como as inglesas costumavam fazer. A
velha Dahabo a teria cutucado para acordar, ou teria sentado na cama e
comeado a falar. De que adiantava uma cesta sem conversa? Por acaso
tornara-se uma mendiga da noite para o dia? Que necessidade de esmola tinha
ela, que um dia tivera a me da prpria Dahabo como empregada da famlia?
O rosto de Kawsar fica congestionado de raiva. A saliva em sua boca
amarga e gruda na garganta; ela acaba de beber a gua que sobrara no copo
sobre o criado-mudo.
Quer lanar-se fora da cama e trancar a porta, preg-la com tbuas at que
fique intransponvel, um aviso e uma repreenso queles que tm pena dela, que
se atrevem a tom-la por mendiga, uma desamparada, uma mulher sem nome,
nem reputao.
A escurido se espalha sobre os olhos dela como leo preto. Acordou com
lgrimas correndo untuosamente pelas faces, com a cabea tensa como se
estivesse chorando havia muito tempo, mas sem nenhuma lembrana do motivo.
Nurto deixara o lampio aceso e agora o quarto fede a pavio queimado. Quantas
casas se incendiaram exatamente por causa de erros simples como este?
Nurto bufa no travesseiro, murmurando palavras incompreensveis, mas que
soam defensivas. Ela argumenta e se indigna mesmo em sonhos, Kawsar pensa.
Silhuetas de grandes mariposas voam pelo quarto, batendo nas telas antimosquito
das janelas como prisioneiras; so criaturas muito lgubres, que buscam a luz
para poderem imolar-se nela. Em noites de lua cheia, quando tudo banhado de
luz branco-azulada e at as folhas das rvores so claramente delineadas, a face
da lua obscurecida por milhes de pintas voejantes que colidem entre si como
se estivessem em uma corrida para alcanar o cu; elas tm uma fome, uma
determinao que se aproxima da devoo, lembrando-a da sura do Coro que
compara Al a uma lmpada e seus adoradores, a mariposas. Talvez a rvore
mitolgica na lua seja o destino das mariposas e a luz brilhante sirva apenas para
marcar sua rota; esta rvore singular desenvolve uma folha a cada nascimento,
e, quando esta cai, o mesmo acontece com a vida ligada a ela. A folha de
Kawsar deve estar dependurada pelo mais frgil dos fios, e at a batida das asas
de uma mariposa seria suficiente para romp-lo.
Em seu pomar, as rvores tinham nascido de mortes; assinalavam e cresciam
dos restos das crianas que tinham passado por ela. Kawsar nunca pegava as
frutas que caam delas, acreditando que isso seria uma espcie de canibalismo,
mas, dessas figuras macias e sem forma haviam crescido rvores altas, fortes e
de casca dura que floresciam, chamavam pssaros para seus galhos e se
projetavam sobre os muros para o mundo alm. Todas as crianas do pomar
tinham nome, seu gnero s vezes distinguvel e s vezes imaginado. O maior era
Ibrahim, um menino quase perfeito, com cabelo claro e grosso sobre membros
curvos e flexveis. Sete meses inteiros ele sobrevivera em seu tero spero.
Estava cansado, com fundas rugas sulcadas na testa, e ela pensou que o havia
visto respirar profundamente, resignado, em seus braos, antes de baixar as mos
macias e desistir da luta. Fora difcil enterr-lo; tinha dedos nos ps, unhas nas
mos, a cabea peluda, olhos inchados que claramente teriam assumido a forma
dos olhos dela. Farah era hostil ao pacote amortalhado; recusava-se a olhar, a
tocar. Kawsar permaneceu na cama, com ele aconchegado ao peito, enquanto
Farah chamava um mdico para estancar o sangue que flua dela. Quando o
obstetra italiano apareceu porta, ela estava amarela de tanto sangrar, com a
pele pegajosa fria como a da criana, to desconectada de seus sentidos que
deixou cair as pernas abertas sem um murmrio e revelou tudo ao estrangeiro.
Ele cutucou, cortou e costurou enquanto Ibrahim parecia cochilar de boca aberta
ao lado dela. Quando o italiano foi examin-lo, ela recusou e o pressionou contra
o peito, atravessando com as unhas a pele dele. Lembra-se de ouvir gemidos e
gritos, mas ela prpria estava em silncio. Dois dias depois, enquanto Farah
estava fora, quando o brilho de sangue e fluidos tinha secado no cabelo de
Ibrahim e seus lbios tinham assumido uma cor cinza-escura, Kawsar juntou os
lenis manchados em volta da cintura e andou at o quintal com os ps
descalos. Cavou a terra com as mos, as unhas partidas e lascadas pelo solo
arenoso, s parando depois de ter criado uma trincheira estreita, com setenta
centmetros de profundidade. Encheu um balde na torneira da cozinha, lavou
bem Ibrahim, deixou-o no cobertor multicolorido que havia tricotado e ento
deitou-o gentilmente. Leu a prece para os mortos e depois, com cuidado,
arrumou a terra sobre o cobertor; demorou um bom tempo para que os
romnticos tarde da noite. Ele assinala o ponto central de Gury o Samo, o corao
a partir do qual grandes artrias levam s extremidades do bairro. Ela imagina
que animais misteriosos devem estar se movendo em seu subsolo a esta hora;
nunca foi at l to tarde, e sente um golpe repentino ao se dar conta de que
nunca o far. Poderia acordar Nurto e exigir que ela a carregasse at l, mas
ento no haveria nenhum prazer; seria preciso solido e tempo para observar as
flores que nascem noite bocejar em silncio, e para que o farfalhar da grama
fosse ouvido acima das corujas, dos cachorros e das cigarras. Ela esperaria at
que todas essas delcias pudessem ser sentidas em seus ossos atravs da terra.
As chuvas tinham cuspido seu fim e agora era hora do jiilaal, a estao seca e
spera que dura de dezembro a maro. Em Hargeisa, ela apenas produz
redemoinhos de areia, mas para os nmades um tempo de sede e sofrimento.
Mil novecentos e oitenta e sete se aproxima do fim, e o novo ano aos poucos vai
chegando, cinzento e sem vida como as comdias censuradas no rdio. Toda
noite, Kawsar reza para que Oodwey ne esteja morto ao amanhecer e ento sua
prpria folha tambm caia suavemente. Mas a cada manh ela ainda est viva,
no afetada pela velhice, nem por suas imprecaes.
J faz semanas que Kawsar viu Dahabo, mas ainda ignora teimosamente as
batidas dela na porta do bangal. Por vezes, ouve a voz de Dahabo no ptio,
quando ela detm Nurto na volta do mercado e as duas sussurram
conspirativamente; Nurto conta-lhe coisas e depois nega que o fez. mais fcil
no v-la novamente do que ver, tocar e falar com ela sabendo que logo ter ido
embora. O profetizado cerco cidade ainda est para acontecer, mas Nurto
conta que Dahabo fechou a banca no mercado e vendeu a casa. Kawsar sente
mais cime de Dahabo do que j sentiu um dia do marido; quer poder andar de
novo com ela pelo mercado, de mos dadas, levando uma outra em segurana
pelas ruas. Se no pode ser assim, ento ela vai causar a Dahabo toda a dor que
conseguir.
Kawsar mandara Nurto ao mercado para encomendar novas roupas, e,
enquanto espera por sua volta, olha para as mos, perguntando-se por que h
tanto tempo no as usa para trabalhar. Ela ainda poderia tricotar, costurar ou
tranar para ocupar os minutos, as horas, os dias, as semanas e os meses que lhe
restam. Fechando os olhos, imagina pegar um quadrado de calic azul e, com fio
prateado e ponto de gobelin, criar uma paisagem noturna com uma lua quase
cheia no centro, obscurecida pelas sombras das nuvens. arrancada de sua
meditao por uma torrente cacofnica de vozes e ps vinda da rua, e ouve
Mary am English gritar:
Volte aqui agora... timo ento, espere pra ver o que vai acontecer com
voc quando voltar!
A correria some, Kawsar levanta o corpo at a janela acima da cabea e grita:
chateou foi o estado de seus livros, que tinham sido rasgados e pisoteados. No
quis que Kawsar substitusse os livros, nem que procurasse as mes das meninas
para que elas fossem punidas, apenas tremia de tristeza por seus livros antes
imaculados; no havia sentimento de vingana nela, mas essa magnanimidade
era percebida como fraqueza, como falta de energia, por crianas e adultos. Ela
era covarde, inadequada, diziam. Dahabo tentara lhe ensinar como discutir,
amaldioar, lutar, porque Kawsar era to mansa quanto a filha. Dahabo dava
palmadas em Hodan e a provocava, para causar uma reao, mas no
funcionava, a menina s se escondia atrs da me e esperava que Dahabo a
deixasse em paz. Quando sucumbia violncia, era contra si mesma.
Nurto volta depois de lavar a loua e no menciona o protesto; em vez disso,
senta-se calmamente em seu colcho e olha com ateno as fotos de uma revista
indiana que ganhou de um comerciante no mercado. Examina os cabelos, as
sobrancelhas, a maquiagem e a hena das atrizes sob o brilho do lampio,
franzindo as sobrancelhas como se concentrada no trabalho, imaginando como
recriar esses visuais com seu equipamento escasso. Arranca das revistas pginas
com as mulheres mais bonitas e as guarda debaixo do travesseiro, como se
esperasse que seu esplendor passasse para ela enquanto dorme, seus sonhos
provavelmente pintados de vermelho e dourado, como nas fotos.
Uma lua nova acaba de nascer, frgil e esguia em seu berrio de estrelas, e
Kawsar olha para ela enquanto sussurra uma prece pela alma de Hodan.
Permanece acordada muito tempo depois que Nurto apaga a luz e adormece.
S sucumbe ao sono quando ouve o rudo das sandlias dos filhos de Mary am
English contra o cho, s sete da manh, no momento em que eles saem para a
escola; quando v os cabelos ruivos deles passando pelo parapeito de sua janela.
Kawsar adormece com a face banhada por um raio de sol.
A porta da frente se abre; Kawsar gosta que ela fique aberta um quarto de hora
pela manh, para varrer do quarto o cheiro ftido de seus curativos e de sua
respirao de velha. O ferimento da fratura da bacia ainda est supurando,
coando sob a gaze de algodo, e ela o coa com a ponta do caday, batendo o
palito de dentes na pele costurada e brilhante. Em momentos tranquilos como
este, costuma sentir o corao ratear quando se lembra dos olhos distantes da
soldado que lhe bateu e derrubou no cho.
Voc no pode me machucar ela diz repetidas vezes, com a respirao
lentamente voltando ao normal.
A faixa de rua visvel de sua cama como um sonho, passa correndo como
um filme girando loucamente no carretel: cachorros, cabras, crianas de bunda
de fora, os coadjuvantes mudos da vida aparecem pelo batente da porta e depois
se dissolvem no mundo.
Da janela oposta ao salo de vdeo, ela s vezes ouve as crianas mais velhas
da vizinhana conversando em sussurros, e em roupas whodead seus irmos mais
novos reencenam os dramas que os pais tentam esconder deles. Uma vez
Kawsar viu quando uma menina de macaco prendeu um caubi, enquanto uma
dama de honra e uma enfermeira minscula lhe gritavam ordens, gravetos
apontados em lugar de armas. Eles assistem a vdeos por dez xelins no cineminha
de Zahra e saem depois imitando os floreios e as acrobacias faciais de Amitabh
Bachchan, ou fazendo movimentos de carat roubados de Bruce Lee. Ela os ouve
agora, meninos e meninas de joelhos arranhados, organizando o resgate dos tios
da priso de Mandera, planejando assaltos ao Midland Bank para que seus pais
possam pagar os impostos, e jurando vingana contra os policiais que saquearam
suas casas. A FLN est cheia de verses mais velhas dessas crianas, que deixam
a cidade escondidas em porta-malas quando os gravetos j no podem substituir
as armas. Todo o pas deixou de fazer sentido para Kawsar policiais se
tornaram torturadoras, veterinrios se tornaram mdicos, professores se
tornaram espies e crianas viraram rebeldes armados.
Nurto est no banheiro; o preo de no comparecer ao protesto estudantil que
tem a manh livre, e at agora ela a usou para pintar as unhas e aplicar hena ao
cabelo.
As quatro paredes do quarto de Kawsar parecem se fechar um pouco a cada
dia. Buracos no teto deixam a gua da chuva escorrer pela pintura azul, criando
lgrimas fantasmagricas, como se o quarto pranteasse todas as mortes que
testemunhou. Primeiro, sua me se encolheu em uma pequena bola de dor, e
poucos dias depois de ser tirada de seu prprio bangal, ficou muda e
desamparada, morrendo com os olhos apertados como se assim o tivesse
desejado. Farah, com altivos cinquenta e cinco anos de idade, morreu poucas
horas depois de se queixar de dor no peito, rpido demais para que o mdico
conclusse seu turno no hospital e o atendesse; com suor pingando do rosto e das
costas, ele apertava o corao e o brao e implorava por gua, um copo atrs do
outro. Hodan testemunhou essas mortes, com os olhos imensos registrando cada
detalhe enquanto andava em volta das pernas de Kawsar, apertando-as
intermitentemente como se dissesse: Seja forte, Hooyo, seja forte. Kawsar
tinha sido forte, mas ento sua filha pegara uma faca e a destroara.
O choque de Kawsar ao acordar em uma casa vazia e no conseguir encontrar
Hodan mesclou-se a alvio quando ela se lembrou de que existia um mundo alm
daquelas paredes. Ela aguardou alegremente at a hora do almoo que Hodan
voltasse, supondo que tivesse ido ao mercado comprar os mantimentos do dia.
Quando o sol passou seu znite e comeou a cair, o humor de Kawsar afundou
com ele. Perguntou aos vizinhos se eles tinham visto a filha, mas eles ignoravam
seu paradeiro; correu para a banca de Dahabo para ver se Hodan a visitara, mas
saiu decepcionada. Ao voltar para casa, abriu o guarda-roupa e descobriu que
haviam desaparecido uma sacola e algumas roupas de Hodan, e se deu conta de
que a noite a encontraria sozinha na casa. Dahabo a acompanhou at a delegacia
de polcia naquela mesma noite, para informar que Hodan estava desaparecida,
o tempo todo lhe assegurando que a filha estaria em casa de manh. Ao longo de
toda aquela noite clara de lua cheia, Kawsar esperou, com os ouvidos atentos a
passos, at que o sol acendeu luzes de neon pelas lminas das persianas.
Hodan s voltou noventa e dois dias depois. No contou a Kawsar, nem a
ningum mais, onde tinha estado e o que tinha visto, mas duas semanas depois
levou uma lata de gasolina e uma caixa de fsforos para o banheiro e se
incendiou. A imagem de sua cabea calva, da pele marmorizada e do rosto
esqueltico e sorridente nunca deixou Kawsar. Foi com raiva que, quando aquelas
plpebras adejantes finalmente se imobilizaram, ela enterrou aquela casca. Que
pecado ela cometera para merecer um castigo assim? Mesmo que Hodan tivesse
se tornado uma puta, vendendo o corpo na rua, a humilhao no poderia ter sido
maior. Apenas anos depois Kawsar soube que as jovens estavam fazendo aquilo,
imolando-se em banheiros e quintais mesmo antes de a vida comear.
Kawsar doou todas as roupas e os pertences de Hodan, vendeu a maior parte
das joias de ouro que ganhou de presente de casamento e deu o dinheiro para o
orfanato. Os lenis que ainda tinham o cheiro da loo corporal dela foram
jogados fora e substitudos. A raiva se dissipou lentamente com o passar dos
meses, mas nunca foi embora, queimando-a como um leito de brasas.
Kawsar acorda lentamente de seu cochilo induzido por remdios e escuta os
movimentos de Nurto para saber a hora do dia. H silncio at que Nurto abre a
porta do pomar para a cozinha e pe as compras no cho. Kawsar escuta-a
correndo para o chuveiro e, depois, o bramido de gua e canos batendo quando o
tanque se esvazia pela torneira. Em seguida, Nurto surge enrolada em uma
toalha, com gua pingando do nariz e das orelhas, tremendo incontrolavelmente.
Embrulhe-se direito. Kawsar joga um cobertor para ela.
Nurto aperta o cobertor com as mos e o levanta at o peito.
Eles... ela diz, batendo os dentes.
Quem?
Os soldados... para ver... assim todo o mundo podia v-los.
O que voc quer dizer? Quem a machucou? Kawsar grita, j imaginando
Nurto despida na rua.
Eu no, eu no. Nmades.
Kawsar tomba para trs devagar sobre o travesseiro.
Na cidade?
Colocaram oito homens mortos ao lado do mercado, eu vi um com os
palha estavam acima da gua, nos quais homens, mulheres e crianas estavam
ilhados. Por todas as reas agrcolas alimentadas pelo Juba e pelo Shebelle a cena
se repetia, um ano de colheita apodrecendo debaixo do solo invisvel. Essa foi a
primeira vez que o jovem pas teve necessidade de mendigar aos ex-governantes
coloniais, e desde ento o governo no parou de pedir; em inundaes e perodos
de fome, de tratores a mquinas de raios X, esteiras de prece voltavam-se para o
Ocidente e joelhos dobravam-se em splica.
Desde a partida dos italianos e dos britnicos, o pas parecia sitiado por
dificuldades, fossem naturais, fossem econmicas ou polticas. Os europeus
deviam ter deixado uma maldio profunda quando foram embora, despertando
em sua esteira jinns mortos havia muito tempo, para transformar tudo em areia e
lixo, como Oodwey ne. Kawsar se lembra de encontr-lo rapidamente em
Mogadscio, enquanto ele ainda era um oficial jnior e Farah era vice-comissrio
distrital de Baidoa; era completamente comum, sem nenhum trao especial, nem
mesmo malcia, e ainda jovem estava ficando calvo essa foi a nica coisa que
notara nele. Como o tempo prega suas peas! Eleva anes e estorva gigantes de
que outro modo poderia Farah estar no cho e Oodwey ne em um trono? Ele
deslizara para o poder quase sem ser percebido depois do assassinato do ltimo
presidente eleito, e sua voz, quando aparecia no rdio, era sempre agourenta aos
ouvidos dela; transportava-a para aqueles cinco dias de 1969 depois do
assassinato do presidente com um tiro disparado por seu guarda-costas, quando a
Rdio Hargeisa transmitia sem parar trechos do Coro, as escolas e os escritrios
estavam fechados em sinal de luto e ela se recuperava na cama de um de seus
abortos espontneos.
A surpresa que sentira no sexto dia, quando s nove da manh confirmou-se de
forma eufrica um golpe militar e um novo nome para o pas Repblica
Democrtica da Somlia , nunca a deixara, estava no fundo de todos os outros
acontecimentos desnorteantes que se sucederam: a priso do primeiro-ministro, a
extino do Parlamento e da Constituio, a tomada do pas pelo Conselho
Revolucionrio Supremo, cujo presidente era Oodwey ne. Farah fora um dos
poucos a vocalizar sua oposio; ele chamava os novos lderes de cucos e
interrompeu o contato com amigos que diziam que preferiam o governo militar
ao caos da democracia. Kawsar, uma mulher tpica aos olhos de Farah, queria
apenas paz e que a situao fosse a mais estvel possvel.
A junta introduziu um alfabeto somali, organizou voluntrios para construir
escolas, hospitais, estradas, para reparar o estdio em Hargeisa, e disse s
pessoas que elas deveriam esquecer seus nomes de cl e passar a chamar umas
s outras de camaradas. Ento eles perderam a guerra e revelaram sua
verdadeira natureza. Ela deseja poder falar com Farah e lhe dizer: Voc estava
certo, eu admito, eles so intolerveis. Mas isso significaria ele ver como tudo se
despedaou em sua ausncia: Hodan se foi, sua mulher est velha e aleijada, a
casa est suja e decada, seus velhos amigos esto mortos ou na cadeia, ou
perdidos para o qat e o lcool. A resistncia que ele convocou liderada agora
por crianas, e, no tempo decorrido, o regime criou razes to profundas quanto
as das ervas daninhas do canal, a ponto de ela temer que tudo tenha de ser
destrudo para remov-lo.
O sinal da Rdio FLN est de repente mais forte; as vozes, incisivas no ar da
noite; no so mais fantasmas falando de um mundo alm, mas animados
sotaques de Hargeisa, claros e confiantes. Kawsar baixa o volume at mal
conseguir ouvi-los. Nurto est vestida com uma das velhas camisolas florais de
Kawsar, uma coisa casta de mangas compridas, que se torna completamente
transparente quando a luz bate por trs; Farah a comprara para Kawsar, e ela
imagina os olhos dele consumindo seu corpo tal como os dela agora consomem o
de Nurto.
Agora h uma atmosfera diferente noite; elas so como colegas de quarto e
no patroa e empregada. vontade com os cheiros e hbitos uma da outra, j
no se do as costas. Fazem incurses em pequenas intimidades, reduzindo aos
poucos a enorme distncia entre idades e circunstncias. O que Kawsar
realmente quer saber se Nurto tem algum plano de se casar logo. A menina
parece pronta, tem as pequenas espinhas que as adolescentes tm quando seu
corpo est maduro para o amor, seus suspiros noite so plenos de solido.
Soube mais alguma coisa de seu amigo americano? Kawsar pergunta
depois que o programa de rdio muda para o ar vazio, esttico.
No, ele est em Sabaad tirando fotos dos refugiados. Faz semanas que no
o vejo.
Voc est interessada nele?
Nurto vira o rosto.
Acho que ele no srio.
Ele vai voltar para o pas dele; voc no deve deixar que ele a afete, voc
estar melhor com algum de sua cultura e sua lngua.
Como era seu marido?
Inteligente, alto, teimoso, honesto, sempre tentando aprender alguma coisa...
Nurto a interrompe.
Ele era rico?
Trabalhava muito e ficou rico, aqueles guarda-roupas esto cheios de roupas
que comprou para mim.
Hum. Este o tipo de vida que eu quero.
Certamente bom por um tempo, mas comprar no suficiente para
construir uma vida.
Aquelas mulheres no suuq, com empregadas carregando suas sacolas, me
parecem felizes.
claro, e voc espera que elas lhe contem sobre o cime da segunda esposa
ou a preocupao de nunca ter um filho do marido.
Isso tambm pode acontecer se voc for pobre como lama. Eu preferiria ter
preocupaes como essas com dinheiro no bolso do que ter dez filhos e nada para
dar a eles alm de ch preto.
Cuidado com o que voc diz, Deus est sempre ouvindo e vai test-la.
Que ele me teste com dinheiro, esse um teste que vou fazer feliz.
Voc s tinha ch preto em casa?
s vezes, quando a mame estava doente. Ficou melhor quando fomos
tirados da escola e cada um tinha emprego.
Kawsar nunca conheceu essa vida. As nicas nsias de fome que sentiu eram
autoinfligidas, quando sua mente se afastava da comida para se concentrar em
outras preocupaes; ela gostava da agradvel tontura que encontrava em um
estmago vazio, mas talvez metade desse prazer fosse saber que uma cozinha
totalmente estocada estava a apenas alguns passos de distncia. Desde a infncia,
suas refeies apareciam a cada dia no mesmo horrio para exigir sua ateno,
e ela lutava teimosamente contra sua tirania. Comia o que queria e s quando
queria. Quando meninos de rua mendigavam na porta da me dela, jogava o
prato fora e lhes oferecia o contedo, como se ela pudesse viver s de ar.
Como Aabbo morreu? ela pergunta a Nurto.
Como algum morre? Ele ficou doente e algumas semanas depois morreu na
cama.
E foi a que vocs pararam de ir escola?
No, ns fomos por um pouco mais de tempo, mas ento Hooyo no
conseguiu mais lidar com a situao.
Uma ideia assalta Kawsar, como se uma nuvem tivesse clareado.
Nurto, se voc quiser ir escola, eu posso ajudar.
Ah, no...
Ou voc poderia pedir pra algum vir aqui e lhe ensinar. Voc tem tempo
livre demais de dia e deve us-lo.
Eu e a escola terminamos. Posso ler o que preciso; a nica escola que
gostaria de frequentar a escola de beleza.
O que voc aprenderia l? Como aplicar kohl em algum?
A gente aprende tudo... maquiagem, corte de cabelo, pintura de hena,
remoo de pelos.
E como isso a ajudaria?
Nurto a olhou como se ela fosse cega.
Poderia abrir meu prprio negcio!
As pessoas esto realmente dispostas a pagar pra que algum passe batom no
rosto delas?
Pra casamentos e essas coisas, claro que voc vai a um especialista.
maaneta para que ela se abra. Ela ouve um suspiro, se dela ou do pomar no
consegue saber. Alm da porta da cozinha o den a espera: as rvores, as plantas
e os frutos de seu trabalho, um pequeno trecho de terra que ela governou com
benevolncia. Galhos se estendem de uma ponta outra da parede de barro
esmigalhada, criando uma rede de folhas que filtram a luz do sol e o luar.
Ela respira fundo e aspira o aroma que exsuda destes seus filhos: tamarindo,
goiaba, rom, buganvlia e jasmim, sonhos a que ela deu vida. Se seu bairro, com
os velhos bangals e ruas largas feitas de tima areia dourada, parece diferente
de qualquer outro lugar de Hargeisa, ela duvida que haja algum lugar como seu
pomar no mundo. um lugar em que o tempo se move de modo diferente; ele
anda depressa para trs, para a infncia dela, em vez de se arrastar para a frente,
at o seu fim. Dentro destes quatro muros no h nada que lhe diga que ela no
uma menina matando tempo no ar fresco at que sua me chegue carregada e
deposite as compras do dia no cho da cozinha. Aqui, as juntas dela so flexveis,
sua coluna reta, seus pensamentos claros e amplos como o horizonte. Ela vai
deixar instrues para ser enterrada debaixo deste solo salpicado de mica, onde
tem certeza de que ainda conseguir sentir a chuva nos ossos, quente e
escorregadia como sangue. Sua mente segue em frente aos tropeos, buscando
encontrar o lugar para seu tmulo. Algum lugar quieto e reservado que no
estrague a vista do pomar.
Ela rasteja at o canto esquerdo oposto, onde a rvore de tamarindo parece
uma mulher sacudindo o cabelo ao vento, com ninhos de tecelo pendendo dos
galhos superiores; ela fornece sombra e canto de pssaros. Embaixo da rvore h
um trecho desconjuntado de grama selvagem, seca e amarela, e ela a arranca,
no querendo algo to desmazelado em seu tmulo. Ela se estica entre o
tamarindeiro e o muro dos fundos, e, como se preordenada, a extenso
perfeita, como um bom sapato com pouco espao alm dos dedos. A terra
embaixo est atarefada, agitada com a vida de insetos, cidades inteiras, tribos
inteiras se reproduzindo, respirando, morrendo em um pnico eterno. O que
pensaro dela quando ela cair em seu mundo? Uma intruso pesada, muda,
escura? Ou um man despejado por uma benevolncia annima? mais
provvel que no haja nenhum pensamento, apenas o desejo de chegar aos
olhos, lngua e s outras partes suculentas antes que outra coisa o faa. A pele
de Kawsar pinica ante a ideia de bocas minsculas sugando-a e mordendo-a,
seus restos antiquados nutrindo corpos estranhos.
Que venha! Que venha tudo murmura.
Acordando enquanto o cu est rosa e ainda ornado de joias, ela reza para que
Dahabo tenha chegado capital em segurana e no tenha medo quando tomar o
avio para Jeddah. Nenhuma delas jamais andara de avio, e parece
incongruente, ridculo, se lanar no cu nesta idade. Kawsar se recosta no
FILSAN
Filsan passa os dias em Hargeisa, mas sente tanta falta das noites na cidade que
acorda com seu cheiro marinho picante no cabelo. Mogadscio, a Bela suas
mesquitas de turbante branco, as cestas de anchovas brilhantes como mercrio, o
jazz e os ps embaralhados, criadas com ossos de passarinho e sorrisos lentos, o
branco cego de suas casas contra o azul-safira do oceano sinto sua falta, os
sonhos dela parecem dizer. As lembranas aderem a suas costelas como cracas.
Ela se sente uma exilada, mas no entende o que a mantm aqui: ambio,
desejo de mudana, necessidade de escapar do pai isso no parece suficiente
para faz-la ficar longe.
Filsan est sozinha, intocada, esquecida. Abre os olhos com a mo na barriga,
imaginando que a mo de outra pessoa. No adianta nada depilar as axilas, as
pernas ou as partes ntimas porque no h ningum para v-las; s seus prprios
dedos correm pelas coxas. Houve um tempo em que homens a requisitaram e
manifestaram suas intenes para o pai dela, mas ele os ridicularizara, e ela
tambm no sentia nada alm de desprezo por sua bajulao orgulhosa; no se
interessavam por ela, no sabiam nada dela, apenas que ela era filha dele.
Queria algum que no pedisse sua permisso, mas o desnudasse como o velho
insignificante que era, que simplesmente a levasse, mas estava ficando tarde
demais para algum querer anim-la a ir a algum lugar; coisas como essa
aconteciam a garotas de dezessete anos, no a mulheres com rugas se
aprofundando na testa.
Filsan se levanta e tira o uniforme do gancho na porta; faltam dez minutos para
que o alarme toque, mas ela no quer permanecer com seus pensamentos,
meditando simultaneamente sobre tudo e nada. Puxa a tnica pela cabea e a
cala sobre as pernas. Uma visita rpida ao banheiro e est ao lado do fogo na
cozinha comunitria, com a parede acima enegrecida pela fuligem e o cheiro de
carne e manteiga da noite anterior ainda no ar. Na panela, folhas de ch, bagas
de cardamomo e cravo tremem na superfcie da gua fervente; quando a gua
est prestes a transbordar, ela agarra o cabo e derrama apenas o suficiente para
encher sua xcara esmaltada. Coloca trs colheres de acar e depois lava e seca
a panela antes de tranc-la no prprio armrio. naturalmente desconfiada, mas
se tornou obsessiva em manter seus pertences em segurana neste alojamento;
as outras mulheres no tm vergonha de roubar roupa de baixo do varal, loua da
cozinha e sabonete da pia. Suas raes so reduzidas, no pelos ratos do
armazm, mas por colegas soldados, que cortam sacos de arroz ou abrem
buracos nos barris de leo. Filsan deseja poder delatar os culpados, mas eles
esto escondidos atrs de uma cultura de venalidade; nas delegacias de polcia
Mogadscio, com uma faixa do oceano ndico visvel entre dois minaretes finos,
observando a vizinhana com binculo, esquadrinhando a leste e oeste em busca
de espies que acredita que o esto observando.
O capito Yasin chega, alto e elegante em sua boina preta. Como esto apenas
os dois na sala, ela no pode deixar de observ-lo o dia todo: suas passadas
regulares pela sala e pelo corredor, as chamadas privadas que ele faz na nica
linha telefnica que h no departamento, as pontas de cigarro mentolado que aos
poucos enchem seu cinzeiro de vidro preto, a lata de balas de hortel que ele
chacoalha, perdido em pensamentos, quando est preocupado com algum
problema.
Filsan se levanta e bate continncia, mas ele sorri e ergue as mos, com as
palmas voltadas para a frente.
No fique muito animada, senhorita cabo, mas falei com o major Adow h
alguns dias e ele me perguntou se eu poderia recomendar uma diplomada
persuasiva para a misso de educar aqueles nmades problemticos da fronteira.
Eu procurei em todos os lugares e ento me lembrei de voc, curvada sobre sua
mesa. Que eficincia! Que honestidade!
Filsan ergue a vista para ele, com desprezo e desejo.
V para Birjeeh, sem demora! Ele aponta dramaticamente para a porta e
ela ri sem querer. Os olhos dele a acompanham com um interesse que no a
desagrada quando ela sai da sala.
O quartel-general do exrcito em Birjeeh tem a presena inesperada de um
castelo encantado empoleirado em um morro desolado, parcialmente escondido
atrs de muros altos com ameias e torres de observao; a ampla entrada
arqueada s precisa de uma ponte levadia e um fosso para completar o quadro.
Filsan escoltou prisioneiros para o arsenal de concreto que agora funciona como
sala de deteno, mas pode imaginar prisioneiros h muito esquecidos, com
barbas desmazeladas, escondidos em celas secretas no subsolo.
O oficial de logstica, tenente Hashi, a conduz sala do major com uma
carranca no rosto tenso de raposa, j irritado com alguma coisa.
A sala est lotada com trinta comandos musculosos da 26 Diviso de
Infantaria estacionada no local. Eles formam um crescente em volta do major
Adow, mas por entre seus corpos ela pode ver fragmentos marrons, cqui e
dourados da jaqueta de Hashi e uma caneta preta entre seus dedos, como uma
batuta.
Aproximem-se, camaradas ele diz antes de se levantar. Filsan nota que sua
altura permanece a mesma.
O tenente Hashi desenrola um mapa e prende seus cantos com alfinetes no
quadro revestido de feltro atrs da mesa. O mapa mostra a regio noroeste da
Somlia em detalhes minuciosos: bebedouros naturais para animais,
reservatrios, leitos de rio secos, estradas de terra. H trs crculos azuis sobre
aldeias prximas da fronteira etope; circundando os crculos azuis, semicrculos
vermelhos.
Alternadamente, o major Adow aponta a caneta para cada crculo azul e o
nomeia.
Salahley, Baha Dhamal, Ina Guuhaa. Temos informaes slidas de que os
rebeldes da FLN recebem alimentos e gua e esto abrigados nestas aldeias.
Desde que os secessionistas mudaram seu quartel-general de Londres para a
Etipia, eles tm se tornado cada vez mais ousados, e so lugares como esses que
permitem que pensem que tm alguma chance de nos derrotar.
Filsan est na altura das axilas dos soldados; ela descobre que gosta do cheiro
deles, do odor almiscarado de seu suor misturado com pelo e lubrificante de
armas.
O tenente Hashi a encara com olhos injetados, pretendendo intimid-la, mas
este olhar no nada em comparao ao do pai dela.
Vocs esto encarregados de demolir os reservatrios de gua de Salahley.
Eles tm construdo um a cada ano, h mais de dez anos, e entregaram alguns
aos rebeldes. Cabo Adan Ali! Onde est voc, minha menina? grita o major
Adow.
Filsan se adianta at ficar a um metro da mesa.
Seu dever comunicar nossa raiva e assegurar que entendam que novas
medidas punitivas podem ser, e sero, impostas. Precisamos de uma camarada
instruda que possa articular os princpios da revoluo. Essa voc, no?
Sim, major responde prontamente Filsan.
Eles recebero gua de caminho mensalmente e podero usar seus poos
tradicionais.
Eu direi a eles, senhor.
A data e a hora exata da operao sero confirmadas pelo tenente Hashi.
Baha Dhamal e Ina Guuhaa ficaro a cargo do quarto e do dcimo oitavo setores
simultaneamente. Alguma pergunta?
Os soldados se mexem nervosamente, mas no respondem. Filsan sente um
impulso de falar, mas teme parecer muito arrogante. Limpa a garganta, e todos
os rostos se voltam para ela.
Faremos prisioneiros? quase sussurra.
O major Adow abre um sorriso amplo, do mesmo tipo que daria a um
cachorro andando de bicicleta.
Boa pergunta, Jaalle. Ainda temos que confirmar esse detalhe, mas voc fez
bem em perguntar.
Filsan v os outros soldados sorrirem com condescendncia, embora tenham
sido covardes demais para erguer a prpria voz.
Hashi gesticula para seu relgio, e o major Adow assente com a cabea.
voc do que o Kalashnikov. O major Adow disse que voc teve treinamento com
armas.
Com o Corpo Auxiliar de Mulheres, mas isso foi h muito tempo. Eu no
sei...
Voc no vai precisar dele; o rifle s um meio de intimidao se houver
alguns encrenqueiros na aldeia.
Sim, tenente. Filsan toma o rifle; o cabo relativamente curto, enquanto o
cano arranha o teto do caminho. Filsan o segura cruzado sobre o peito, com a
correia nas costas; ela nunca atingiu bem os alvos durante a prtica em
Mogadscio, mas a sensao de segurar novamente um rifle boa; uma arma faz
um soldado, at uma mulher.
Ela pressiona a coronha grossa contra a barriga e se inclina para trs,
escutando a conversa em voz baixa entre dois comandos bem atrs dela. Eles
falam sobre uma mulher com quem um deles fez sexo de um jeito que fez a
mulher parecer uma espcie de animal que ele capturou e matou.
Eles passam pelo ltimo posto de controle e deixam a cidade compacta e
bagunada diminuir e desaparecer no espelho retrovisor. Uma borda de luz est
se desenvolvendo sua volta, manchada e brilhante como filme exposto, o
horizonte dividido por pirmides de granito inclinadas. Ela j viu uma paisagem
como esta, quando tinha catorze anos, a caminho de Dhusamareb, durante a
campanha de alfabetizao somali. Haddaad taqaan bar, haddaanad aqoon baro.
Se voc sabe, ensine, se no sabe, aprenda, era o lema; todas as escolas, todas as
faculdades e universidades foram esvaziadas de estudantes e professores por sete
meses, para que pudessem ser enviados para lutar contra o analfabetismo em
toda cidade, aldeia e acampamento. Os locutores da Rdio Mogadscio
descreviam o conflito nos termos mais apaixonados: as armas eram canetas,
livros, gizes e quadros-negros; os heris, simples professores e adolescentes que
batalhavam bravamente contra a ignorncia por todo o pas. Filsan tinha partido
da Praa Vinte e Um de Outubro, em Mogadscio, durante o Eid, em agosto de
1974. O presidente fizera um magnfico discurso, e ela ainda consegue recitar
partes dele: A batalha em que vocs esto se engajando com suas foras tem
mais honra do que a batalha comum, e tem mais valor do que qualquer coisa que
vocs conheceram. Ele estava certo; se ela pudesse, voltaria quele tempo.
Sentia falta de viver com a famlia do ferreiro, ensinando nas manhs e nos finais
de tarde, aprendendo canes e danas rurais com as filhas, sentando-se beira
do riacho ao anoitecer, tomando leite direto da vaca. Toda a campanha havia sido
paga por doaes civis, e, mesmo sendo uma adolescente de catorze anos, ela
havia sido tratada com respeito, porque sabia ler e eles, no. Anotava os poemas
dos velhos na nova escrita somali, e eles dobravam os escritos dela e os enfiavam
nas roupas como talisms. Foi uma poca de sonho eles estavam cheios de
amor ao pas e aos outros; agora, parecia haver s rebeldes, ladres e soldados
lutando uns contra os outros. Ela sente que a nica a ainda acreditar naquela
velha Somlia com a qual crescera.
A estrada de asfalto termina abruptamente, e o caminho desacelera para
enfrentar a trilha pedregosa e arruinada. No sul do pas, deveria haver avestruzes,
antlopes, um ou outro leo ou leopardo, mas aqui o nico animal selvagem a
passar por eles foi uma velha tartaruga ociosa, margem da estrada. uma
paisagem estril, dura e montona, feita para nada alm de infortnio. No h
nenhuma placa, nem um marco bvio; o motorista parece saber por intuio que
ramo da bifurcao na estrada tomar.
Filsan pergunta como as pessoas conseguem se orientar em noites sem lua
nestas reas desoladas, e ele aponta para o cu.
Talvez os deuses digam a elas, ou talvez elas ainda conheam os antigos
mapas das estrelas e encontrem o caminho assim.
Seus antepassados eram comerciantes do lado do pai e agricultores de sorgo do
lado da me, acumuladores serenos de terra e riqueza; ela no ouviu nenhuma
histria familiar de cruzar desertos, nem de caravanas de camelos. Parece que
este terreno selvagem determinou o carter do povo, ou atraiu espritos
compatveis para habit-lo. medida que se aproxima da fronteira com a
Etipia, o caminho comea a subir devagar, mas regularmente, o ar fresco e
aromatizado pelas flores amarelas de rvores-da-goma-arbica. Um jovem
pastor se esconde atrs de um agrupamento de accias quando o comboio passa,
com sua figurinha apenas visvel entre as coroas raquticas e suas ovelhas de
cabea preta pastando ao longo de uma vasta distncia.
Filsan se vira para trs quando o tenente Afrah lhe chama a ateno.
Estamos nos aproximando de nosso objetivo, e eu exijo que cada um de
vocs aja de acordo com o treinamento que recebeu. No esperamos enfrentar o
inimigo hoje, mas, como sempre, mantenham a vigilncia; vamos fazer breves
buscas de casa em casa, e, se encontrarem aldees com armas, tragam as armas
e os transgressores a mim. A equipe de explosivos est no ltimo caminho do
comboio e formada por especialistas. No deve levar mais de meia hora para
destruir os reservatrios. Queremos uma operao fcil e tranquila. Estaremos
em contato constante com Birjeeh por rdio; qualquer coisa fora do comum deve
ser reportada a mim. Faam uma verificao final de suas armas agora.
um tuulo, mal chega a aldeia: algumas habitaes em forma de colmeia
com roupas velhas penduradas sobre a entrada, uma loja de ch com chaleiras
sobre fogueiras, uma solitria construo de pedra com teto de zinco, cabras,
crianas extraviadas, um espao desmatado debaixo de uma rvore alta, para
aulas de religio e reunies de cl. Filsan sente que voltou no tempo, que est
olhando para um cenrio que quase no mudou em sculos: mulheres bedus
espiam de seus aqals com a ateno fixa nela, em particular em suas calas
uma aliengena, uma curiosidade nem masculina, nem feminina no meio delas.
Aos seus olhos, elas so igualmente peculiares: pequenas, encurvadas,
desdentadas, como crianas prematuramente murchas.
Os ancios foram convocados, e Filsan se lembra de seu papel neste teatro. Ela
se adianta para interceptar os trs homens, mas eles a ignoram e continuam,
apoiando-se em suas bengalas e nas pernas arqueadas, at um recruta atrs dela.
Ela agarra o homem direita pelo brao.
Jaalle, comigo que voc precisa falar.
um homem franzino e magro, mas se desprende dela com fora
surpreendente. Filsan insiste, nada disposta a pedir ajuda para tratar com ele;
quer arrast-lo de volta pelos longos tufos de cabelos grisalhos que margeiam a
cachola careca e faz-lo ajoelhar-se a seus ps. Ela o alcana e enfia o cano da
arma em suas costas estreitas.
Pare!
Ele fica imvel e se volta lentamente para encar-la.
Ela recolhe o rifle, mas o segura firme, ainda apontando na direo do
homem.
Ns queremos falar com o comandante. Que motivo vocs tm pra vir aqui?
O que fizemos de errado? Os olhos dele esto nublados de glaucoma, suas
orelhas so grandes como as de uma raposa do deserto.
Meu comandante delegou a mim a tarefa de falar com vocs. Estamos aqui
com toda a autoridade do governo revolucionrio. H fortes indcios de que vocs
tm ajudado a proscrita Frente de Libertao Nacional, e, a fim de evitar mais
colaborao, os berkeds que cercam este assentamento sero destrudos. Filsan
fala depressa, sem parar para respirar. Vocs ainda tm o direito de usar seus
poos tradicionais e recebero gua suplementar uma vez por ms do governo
local.
Outro ancio se adianta, brandindo a bengala grosseira em sua direo. um
homem grande com cabelo tingido de hena, e espera que ela recue; ela no o
faz.
Estes berkeds so propriedade privada, ns pagamos pelos materiais, os
construmos, os mantemos...
A aldeia inteira parece ter se aglomerado em torno de Filsan. Os outros
soldados desapareceram nas choas.
Esta terra do governo Filsan levanta a voz e gesticula para a extenso
alm deles , e vocs nem sequer negam que usam os berkeds para apoiar os
terroristas.
O terceiro ancio, mais novo que os outros dois e ainda com a cabea cheia de
cabelos pretos, junta-se conversa.
Jaalle ele diz zombeteiramente , ns usamos aqueles berkeds pra dar gua
a nossos camelos, nossas cabras e nossas ovelhas, pra fazer ablues antes das
preces, pra uma xcara de ch de manh. No temos nada que reservar pra
nenhuma outra coisa. Estamos no meio de uma longa seca; acha que daramos
gua aos rebeldes?
Enquanto ele fala, uma enorme coluna de gua, lama e pedra sobe para o cu
a oeste da aldeia. Detonaes a cada trs minutos se irradiam pelo local, com o
bramido da dinamite ecoando nos morros de calcrio. Os aldees correm na
direo das exploses, com os ancios frente e as crianas gritando de
excitao e medo atrs deles.
Filsan segue atrs e alcana a multido bem no momento em que o tenente
Afrah ordena a ltima detonao. As paredes retangulares de cimento do berked
mais prximo explodem em fragmentos que se projetam como lpides do lodo.
A destruio silencia os velhos, mas ela pode sentir a raiva deles do mesmo
modo que aprendera a ler a de seu pai: a posio das mandbulas, a tenso nos
ombros, o corpo distanciado do motivo de seu dio.
Os comandos comeam a aparecer, sorridentes e relaxados, despreocupados
com a reao dos aldees. Este tipo de ataque bem-vindo por eles, pois traz
risco mnimo e potencial saque. Filsan ofega depois de sua perseguio e
pressiona a palma da mo contra as costelas doloridas. Os aldees esto
enraizados no solo, com a cabea girando de uma cratera a outra, e uma chuva
falsa pinga das accias. Ela marcha na direo dos ancios, pretendendo explicar
a necessidade da ao, os benefcios que eles poderiam ter se ao menos
evitassem os rebeldes, os projetos de que poderiam participar para diversificar a
economia local.
O ancio ruivo gira quando ela se aproxima e brande a bengala na direo de
seu rosto. Filsan no se d conta do dedo que aperta o gatilho do rifle enquanto
seu corpo inteiro se retrai devido exploso. A batida do rifle em seu peito a
surpreende, assim como o repentino pipocar de balas. Quando o ancio cai de
costas, ela supe que ele perdeu o equilbrio tentando atingi-la, at que pontos de
sangue brotam de sua camisa, transformando o tecido branco num vermelho que
escurece diante de seus olhos. Ento, os outros dois ancios caem no cho, com
os olhos abertos ainda a observando. Movimentos na periferia de sua viso se
borram, de modo que ela no reconhece as sombras cinzentas como os
camaradas avanando sobre os homens prostrados.
Cessar fogo! grita o tenente Afrah.
Filsan olha para os prprios ps e v besouros de bronze correndo sobre eles;
pressiona uma bota sobre a outra, e os besouros so imobilizados, transformados
em cartuchos vazios.
Os ancios so amontoados um sobre o outro como bbados; um grito varre a
plancie medida que uma mulher e depois outra e mais outra correm para os
corpos mortos e moribundos.
Filsan tenta andar, mas suas botas parecem cimentadas no cho.
tivesse tido uma me decente, no estaria aqui, aos quase trinta anos, desamada e
inamvel, desejando que o espelho se quebre em mil pedaos.
Filsan senta pesadamente na cama baixa quando mais uma clica lhe aperta o
abdome. Seu corpo est se desgarrando de seu controle, tentando se afastar dela,
ou pelo menos o que lhe parece.
J teve uma sensao de desintegrao semelhante, quando tinha apenas
quinze anos e crescia timidamente para adquirir este corpo de mulher. Suas
primas, Rahma e Idil, estavam de visita pela segunda vez, vindas de Washington
D.C. com o tio diplomata de Filsan, Abukor. Enquanto os pais delas iam de um bar
de hotel a outro, elas flanavam pelos amplos bulevares de Mogadscio, evitando
ser agarradas pelas mos dos rapazes que passavam em Vespas ou atropeladas
pelos Fuscas e Fiat Unos dirigidos perigosamente pelas voluptuosas senhoras da
importao/exportao, que obtm lucrativas licenas de comrcio adulando
funcionrios do governo. As irms gritavam enquanto Filsan as apressava, de
braos dados com elas, entre o trfego que circulava a rotatria Ahmed Gurey,
na direo da praia, onde podiam chapinhar na gua totalmente vestidas ou
sentar-se na areia branca coberta de algas marinhas, lambendo o sorvete de
creme que lhes escorria pelos dedos. Ela observou quando Rahma e Idil fizeram
amizade com quatro garotos magricelas que jogavam futebol perto das ondas.
No importava que elas falassem somali mal; seus jeans largos, os lbios
vermelhos e a expresso arrogante eram suficientes para que os garotos as
cercassem. Elas os encontraram dia aps dia desde ento, e Filsan aos poucos
relaxou em sua companhia tumultuosa e briguenta de araque.
Um dos garotos, Abdurahman, de culos e cachos grossos como os de uma
ovelha, chamou a ateno dela ao perguntar que livros ela gostava de ler; no
esperava que ele conhecesse Eugnio Oneguin, O mestre e Margarida ou
Matadouro 5, mas ele assentiu com a cabea e perguntou se ela sabia que
Pchkin era em parte etope. Certa tarde, eles deixaram a praia e foram para o
Parque Dervixe assistir a um comcio do governo; ouviam o canto e os tambores
enquanto caminhavam pela via Makka Al-Mukarama, e ela se sentia em
harmonia com Abdurahman. Ele lhe emprestou seus culos escuros quando
notou que ela apertava os olhos contra a luz do sol, e ela olhou disfaradamente a
silhueta de bronze de Mohamed Abdullah Hassan em seu cavalo, os chores altos
embalados como cortina de teatro pela brisa do mar e o garoto com cintura de
vespa ao seu lado, com seu rosto oriundo de algum lugar distante e extico.
Faixas do Partido Socialista Revolucionrio adejavam em postes na entrada do
parque. Filsan estava no ponto mais alto dos morros de areia que separavam a
costa da parte principal da cidade, ao lado do caiado hotel Bulsho, com o qual ela
partilhava uma vista do antigo farol apagado e do velho distrito de Hamar
Wey ne, fundado mil anos antes por comerciantes rabes e persas de barba longa.
Ela se sentia como na cano Shimbiryahow, de Magool, lnguida, arrojada e
livre: pssaro, voc voa? Voc segue o vento? Ouviu a pergunta em sua
mente e respondeu: Eu farei isso. Uma festana estava a pleno vapor: homens
fazendo malabarismo com pimentes vermelhos e verdes, usando falsas crinas
de leo em volta do rosto; outros batendo em tambores de couro de cabra e
sacudindo a cabea com expresso bizarra para a multido de adolescentes e
universitrios; meninas em capas xadrez vermelhas, tradicionais, rebolando o
quadril e cantando docemente canes revolucionrias. Perdera-se das primas e
dos outros garotos na confuso e estendera a mo para o brao de Abdurahman
antes que ele tambm desaparecesse. Agarrou o tecido da camisa dele entre o
polegar e o indicador e se firmou frouxamente assim. Havia mais faixas acima
da cabea deles, escritas confusamente em tinta azul, declarando Morte ao
tribalismo, Camaradas, no inimigos e Um novo amanhecer.
Um membro barbudo do partido, com um megafone, enunciava a nova
filosofia: no se pergunta a qual cl a pessoa pertence, no se fala sobre tribos de
classe alta ou classe baixa, no so dadas vantagens queles que so seus
parentes. Ele pregava aos convertidos; os garotos no tinham perguntado sobre o
cl das garotas, e nem sequer ocorreria a elas se preocupar com o deles; isso
ficava para os antiquados e os fracassados. A msica parou, afora um rufar de
tambor, e ento, bem no momento em que Filsan chegou ao centro da
aglomerao, uma efgie feita de retalhos de tecido estofado com grama, com
uma placa em volta do pescoo em que estava escrito tribalismo, foi
pendurada no galho de uma rvore, com um lao volta do pescoo pudo.
Queimem ele! Queimem ele! Queimem ele! os espectadores entoavam.
Enquanto os ativistas vibravam, um brao comprido se estendeu da multido e
aproximou um isqueiro do p da efgie. Ela se incendiou em uma exploso,
lanando confetes em chamas sobre a cabea de todos.
Filsan soltou um gritinho e se desviou quando chispas incandescentes caram
sobre sua pele nua. Abdurahman pegou-a pelo brao e correu para a entrada,
mantendo-a bem prxima. Rahma e Idil passaram correndo, rindo. Filsan
estendeu o brao para a frente como um pescador e agarrou o punho de Idil.
Cara, este pas est louco.
Desmoronando a palavra correta corrigiu Rahma.
Como vocs conseguem viver assim?
Este o pas de vocs tambm. Filsan trocou um olhar intencional com
Abdurahman.
As meninas pareciam estar o tempo todo menosprezando alguma coisa: Olha
aquele homem noojeento comendo com suas mos noojeentas; Olha aquele
po noojeento naquele balco; Voc quer que eu sente naquele buraco
noojeento? Tudo era muito noojeento, e s vezes muito najaas, quando queriam
falar somali. Transformavam o floreado ingls escrito que ela aprendia na escola
em uma lngua rude apenas com a inteno de criticar.
Por favor... fique aqui. Filsan acenou para Abdurahman voltar e caminhou
os ltimos dez metros at a casa como se fosse uma montanhista lutando contra
ventos rticos e os efeitos da altitude; sentia o sangue sumir da cabea para os
tornozelos e no ouvia nada alm do arrastar dos ps na areia.
Foi quase uma libertao quando o primeiro golpe veio, um tapa com as costas
da mo em sua cabea que arrancou os grampos da Minnie Mouse que as primas
tinham comprado para ela. Ouviu os gritos delas muito atrs.
Estava mole como uma boneca quando ele pegou seu brao e a jogou escada
acima para a varanda.
Tire o demnio de suas costas, Adan gritou o tio dela do vo da porta.
Solte a menina.
Aabbo, pare ele! gritou uma das meninas.
Ela no fez nada de errado! berrou a voz de um garoto.
Filsan no conseguia mais distingui-los, seus sentidos estavam obscurecidos,
como se partes da mente estivessem parando de funcionar, uma faculdade atrs
da outra.
Tio Abukor tentou pux-la das mos do pai, mas este o tirou do caminho com o
ombro.
Rahma e Idil agora tambm estavam dentro da casa, todos os cinco lutando no
estreito corredor de entrada. Intisaar observava da porta da cozinha, de olhos
arregalados, enquanto enxugava as mos repetidamente num pano.
A mo do pai de Filsan estava enredada em seus cabelos.
Onde voc estava? Sua saliva respingou no pescoo dela enquanto lhe
sacudia a cabea de um lado para o outro. hora de voc seguir os passos de
sua me? Eu no devia ter ficado com voc! Voc um escorpio, uma puta,
no merece carregar meu nome, nem o de meu pai. Ia trazer aqueles garotos,
aqueles cachorros, pra minha casa? Voc achou que enquanto seu tio estivesse
aqui voc poderia fazer o que quisesse? Sua idiota! Eu devia jog-la na rua!
Deixar sua vida no esgoto com a imunda da sua me.
Filsan viu as mozinhas rechonchudas do tio tentando empurrar o pai, seus
sapatos marrons arrastando-se desesperadamente nas lajotas, mas no adiantou
nada; ele tinha de esgotar a raiva, era pior se ela fosse truncada.
Teve um vislumbre de Rahma e Idil agarradas uma outra ao lado da parede,
com a boca retorcida enquanto choravam; pareciam ridculas.
Os golpes do pai perderam a fora, e ele passou a dar tapas rpidos, com as
unhas compridas s vezes atingindo a pele dela.
Suba pro quarto ele ofegou, e puxou-a escada acima. Intisaar! Olhe a
roupa de baixo dela. Se encontrar alguma coisa, arrume as malas dela e coloquea na rua.
Filsan subiu depressa a escada, como um animal, apoiada nas mos e nos
joelhos, e rastejou para dentro de seu quarto escuro, amedrontada demais para
acender a luz. Os passos pesados de Intisaar a seguiram, subindo a escada, bumbum, bum-bum, bum-bum, acompanhando o ritmo do corao acelerado de
Filsan.
A porta se abriu, e, antes que Intisaar pudesse dizer qualquer coisa, Filsan
enfiou a mo embaixo da saia plissada, puxou a calcinha alta de algodo e a
apertou com dedos trmulos na palma da mo estendida da empregada.
Mas que vida! Intisaar suspirou antes de fechar a porta.
Passaram-se dois dias at que a porta de seu quarto fosse destrancada, e ela
continuava agachada no mesmo lugar. Quando finalmente se levantou, seus olhos
escureceram e seus joelhos cederam. Intisaar ergueu-a por baixo dos braos,
chutando para longe os pratos de arroz embebido em iogurte que fizera para ela,
e conduziu-a ao banheiro, onde gentilmente lavou seu corpo machucado. A casa
estava em silncio; o tio e as primas haviam se mudado para o hotel Al-Uruuba
em protesto, disse Intisaar, e Filsan ficou aliviada de no ter de ver o rosto deles
de novo, nem de enfrentar sua pena.
Um envelope com o timbre do governo est sua espera na mesa do escritrio
do Tribunal Militar Itinerante. Ela o abre com cuidado e puxa para fora o carto.
do departamento de propaganda, instruindo-a a ir Rdio Hargeisa, onde ser
entrevistada. O major Adow deve t-los informado sobre o ataque em Salahley.
Filsan joga o carto sobre a mesa; esperou por muito tempo ser notada, mas
agora quer se esconder no canto, entrar na escurido com as baratas. Eles a
esperam na estao de rdio s trs da tarde.
Seu relatrio sobre os acontecimentos em Salahley est no topo de uma pilha
de documentos, coberto por uma grinalda de assinaturas e selos de diferentes
escritrios.
O capito Yasin entra na sala.
Soube que agora voc um verdadeiro soldado. Simula uma pistola com os
dedos e finge apertar o gatilho na direo dela.
Filsan esconde o rosto em um arquivo e murmura palavras sem sentido em
resposta.
Voc vai ser promovida, agora que eles viram do que capaz.
Ela ergue a cabea.
mesmo?
O capito Yasin sorri.
Claro, eles podem faz-la desfilar como um camelo premiado, exibi-la a
jornalistas estrangeiros, que esto sempre criticando o governo.
Eles querem que eu fale no rdio.
isso a. Yasin acende o primeiro cigarro do dia. Depois voc vai
receber uma convocao pra ir sala do general de brigada Haaruun, pra
receber uma estrela na ombreira.
O nome de Haaruun a faz arrepiar-se. Nada de bom poder vir dele. melhor
ficar aqui, abaixo do radar, do que arriscar-se a mais humilhao em suas mos.
Voc me deve muito. Posso imagin-la como a esposa nmero trs do
presidente, recitando-lhe os prprios ditos! Ri da prpria piada.
Por que no est na televiso, capito? Seus talentos esto sendo
desperdiados aqui ela diz, finalmente se irritando.
Filsan pula o almoo e chega Rdio Hargeisa meia hora adiantada. O estdio
se estende por todo o ltimo andar do prdio. Os ingleses o construram quando
estavam se preparando para partir, e agora uma instituio de Hargeisa, seus
locutores so to conhecidos pela populao da cidade como se fossem parentes.
Filsan espera atrs do microfone enquanto Ali Dheere l as notcias: relatos de
milhares de mortos depois de um massacre em uma aldeia curda no Iraque, os
soviticos reportam um acmulo de armas por rebeldes afegos, o arcebispo
Tutu libertado depois de marchar no parlamento da Cidade do Cabo com duas
dzias de lderes da Igreja. Enquanto ouve as notcias, Filsan sente um breve
momento de consolo. O mundo inteiro est inflamado com conflitos; o que ela
fez em Salahley parece insignificante comparado ao que lugar-comum no
Iraque e na frica do Sul. H boatos de que Saddam Hussein est envenenando
dissidentes, enquanto os africneres levam seus opositores para pedreiras e os
matam em cadeiras eltricas improvisadas.
Temos conosco esta tarde uma convidada muito especial comea Ali
Dheere. Uma moa de Mogadscio que est servindo seu pas nas foras
armadas, uma jovem notvel, de fato, que ps de lado o desejo comum de se
acomodar ao lado da prpria famlia Filsan toma um gole de gua do copo ao
lado e pegou em armas para defender o pas. Seu nome cabo Filsan Adan Ali,
e ela a primeira mulher a enfrentar o inimigo em combate desde a Guerra de
Ogaden. Cabo Adan Ali, seja bem-vinda.
Obrigada Filsan murmura no microfone circular.
Ali Dheere gesticula para que ela fale mais alto.
Ento, cabo, o que a fez querer se tornar soldado? uma ocupao
extraordinria para uma mulher, no?
... eu... meu... pai est no exrcito, e eu sempre quis seguir seus passos, este
o principal motivo, eu acho.
Hum... ento uma tradio familiar transmitida por seu pai. Em sua
opinio, quais so os desafios particulares de ser mulher no exrcito?
Filsan tira um minuto para pensar, a fim de censurar opinies que melhor
no declarar.
Ali Dheere agita a mo no ar como se para apress-la.
Na verdade, no nada diferente. Temos o mesmo treinamento, recebemos
as mesmas responsabilidades, enfrentamos os mesmos perigos que nossos
Isso terrvel.
Ele d de ombros.
O fim est prximo.
O capito Yasin sai para almoar sozinho, mas, no fim do dia, quando os dedos
de Filsan ardem do impacto nas teclas da mquina de escrever, ele se aproxima
da mesa dela e pergunta o que planeja fazer noite.
Ler, capito.
Coitadinha, sua vida s isso?
Filsan se senta, rgida.
No estou aqui pra me divertir. Quero fazer alguma coisa na vida.
A vida pra ser aproveitada.
Pra ociosos e meninos de rua, talvez.
No, pra voc e pra mim tambm. Deixe-me lev-la pra jantar.
O olhar de Filsan desce at as mos.
No sei.
No sei? Seus livros so realmente mais interessantes do que eu?
Tenho trabalho a fazer.
Eu tambm. Vamos discutir isso enquanto comemos.
O capito Yasin espera embaixo de um poste de luz, a cem metros do
alojamento. Parece fino e anguloso em uma camisa branca, brilhante e
fluorescente luz fraca. Ela trocou de roupa e veste jeans de boca larga e uma
tnica vermelha folgada, com um xale sobre os ombros. Eles se encontram sem
jeito e apertam as mos sob a luz de uma banca de ch prxima, a mo dela
minscula na dele.
Roble, prazer em conhec-la ele sorri. a primeira vez que diz a ela seu
primeiro nome.
Filsan, igualmente.
Caminhando ao lado dele, Filsan sente uma carga esttica, como se os cabos
no alto estivessem eletrificando-os levemente; surpreende-se de ver como bom
estar ao lado de um homem e saber que ele a escolheu no lugar de todas as
outras mulheres.
Roble a conduz, com as mos nos bolsos, e fala sobre os restaurantes de que
gosta, os hotis que servem bebida alcolica, os melhores lugares para encontrar
oficiais de alta patente.
Filsan assente com a cabea educadamente e se pergunta se ele soube do
incidente dela com Haaruun. Sabe que a notcia se espalhou pelos olhares e
cutucadas em sua direo, mas espera profundamente que tenha escapado
ateno dele.
de ter lido uma vez que a noite era feita para os amantes, cada um dos pares
invisvel para os outros. Foi em um romance que ela encontrou embaixo da
cama, deixado por Rahma.
Um vento cortante corre pela rua, enfunando a camisa de algodo de Roble e
obrigando Filsan a apertar mais o xale em volta do corpo. Esto quase no
alojamento.
Voc deve ficar aqui, pra ningum v-lo diz Filsan, virando-se e lhe
estendendo a mo. Nos vemos amanh.
Roble ri de sua formalidade, mas aperta-lhe a mo.
Ele espera que ela ultrapasse o porto da sentinela e entre no complexo. Fora
da vista, no patamar da escada, Filsan o observa virar-se e ir embora. Sente uma
pontada no peito enquanto ele anda, de cabea abaixada, para o escuro; parece
solitrio, to vulnervel, presa de sejam quais forem os fantasmas e feras que
possam atac-lo. Filsan comea a soprar um beijo, mas se sente ridcula e
apenas segue sua camisa branca enquanto ela desaparece na noite, como a vela
de um barco cercada por ondas altas e nuvens baixas.
Em vez dos sonhos que ela esperava ternos, luz de velas, sublimes , Filsan
afunda em um pesadelo. Est em uma plancie escura, s ela e os ancios, eles
de costas para a parede intacta de um berked. O vento uiva sua volta, afastando
com chicotadas as palavras que emanam de sua boca; ela no porta rifle nem
pistola, mas uma grande faca serrilhada que brilha luz acinzentada. Os robes
brancos dos ancios esvoaam e batem contra a turbulncia, mas eles esto em
silncio. Filsan levanta uma perna e d um passo frente, a gravidade
desaparece, seu passo se torna um salto, um voo, e ela pedala desesperadamente
para descer. Ao passar flutuando pelo ancio mais alto, ela lhe agarra o brao e
se ancora nele. A pele dele frgida, e em suas rbitas oculares vazias h
distantes espiras rodopiantes. Filsan o toca no peito, mas no h batimento
cardaco, nenhuma exalao, nem inalao; o corpo uma concha dura,
perfeitamente preservada pelo ar lunar estril. O berked atrs est cheio at a
boca de cinzas brancas friveis. O abismo alm no tem estrelas, indistinto e
parece se estender at a eternidade. Filsan v que o nico abrigo possvel o
interior desse corpo. Ela serra o pescoo do ancio com a faca e a pele retine
como metal contra a lmina, cuspindo fagulhas brilhantes. Com dificuldade,
Filsan empurra a faca para a frente e para trs, formando bolhas na palma das
mos, at que a jugular de metal se abre. Segurando no robe do ancio, evitando
o vazio de seu olhar, ela abaixa o brao e gira seu ombro dolorido. Ergue a faca
mais uma vez e volta inciso que fez; um fiapo de lquido vaza lentamente do
interior oco. Pressionando um dedo nele, examina a mancha. sangue fino,
brilhante. No vendo alternativa, ela continua a forar a entrada, com o sangue
manchando a faca, suas mos, seu rosto. A cabea range e cai para trs no cho.
Olhando-o nos olhos, ela sente um surto repentino de dio por ele. O que o faz
pensar que melhor do que ela?
Eu vou, capito.
Acompanhe-a at em casa ele ordena a ningum em particular, mas ela
marcha em frente sem esperar.
A rua uma faixa clara cercada por rvores pretas, muros pretos, ausncias
pretas onde deveria haver vidas. So s sete da noite, mas no h nenhum som
alm da batida surda de suas botas.
Ela olha por cima do ombro, v um soldado do posto de controle seguindo-a
desanimadamente, distncia; a presena dele a irrita mais e ela acelera o
passo, prometendo-se que nunca mais vai olhar para Roble, que lhe ensinar uma
lio por humilh-la. Sabe que vai v-lo em sua mesa no dia seguinte,
descrevendo animadamente como o ataque rebelde foi cruelmente derrotado em
Burao.
No d ateno quando a moita ao seu lado parece sussurrar e mudar; seus
olhos esto fixos no lado virado para o alojamento e no registram as moitas se
erguendo do cho. Afasta um cacho de cabelo da testa e ajusta a correia do rifle
para que a arma pare de bater em sua coxa. A nica coisa que deseja um
banho e depois dormir.
Filsan atribui o rudo de um galho quebrado atrs dela a um animal desgarrado,
o aroma de suor almiscarado a seu longo dia de atividade fsica, mas uma dvida
momentnea a faz parar e se virar.
Jinns com galhos entrelaados na cabea e nos braos esto espalhados pela
rua; ela estende a mo para tocar uma das figuras e fica surpresa de sentir carne
de verdade contra os dedos.
Levante as mos o jinn exige com sotaque de Hargeisa; depois encosta um
Kalashnikov no rosto dela.
Parte 3
A porta de Kawsar aguenta trs batidas pesadas antes de ser arrombada e abrir.
Ela se vira e v um soldado adolescente vestido com uma jaqueta de
camuflagem em seu quarto; seus olhares se cruzam por um instante antes de ele
se retirar. A porta se encaixa de volta no lugar, mas a fechadura est destroada,
dependurada nos prprios parafusos.
E ento? diz uma voz atrs dele.
Revistado, nada l dentro. Vamos.
Ela se pergunta se ele a viu, ou se pensou que um cadver o olhara nos olhos.
Como ela mesma saberia se tivesse morrido? No h ningum para lamentar ou
chorar ao lado dela. Nenhum vizinho veio verificar como estava, e por isso ela
sabe que eles esto mortos ou foram embora.
Sua cabea est latejando e a garganta di. Enche um copo com gua
empoeirada da jarra e verifica o pacote de analgsicos. Apenas cinco. Ela os
engole. Ainda h passos do lado de fora da janela, botas pesadas no concreto. Os
soldados esto rindo, a delcia misteriosa de meninos brincando. Provavelmente,
esto mexendo na roupa de baixo no quarto de Mary am.
Kawsar apoia o rosto na fronha mida com estampa de accias; lgrimas
caem dos galhos finos como se fossem folhas. Ela se sente zonza, com imagens
spia e sons ocos trazidos do solo ocenico de sua mente: o rudo surdo de botas
de policiais enquanto eles desfilam diante do comissrio distrital em Salahley. Ela
adorava esse som quando era jovem, lembra-se de levar para a varanda os
pratos do desjejum em uma tigela, para poder ouvir o baque dos ps de seu
marido no saibro; ele chegava at ela acima do canto dos pssaros, dos pratos de
metal retinindo e dos comandos gritados pelo sargento britnico. Os policiais
eram belos, seus cabelos, lustrosos e repartidos com preciso de lado; seus
uniformes cheiravam a detergente e sabo. Kawsar vestira o novo marido,
Farah, como se ele fosse uma boneca, lavando e passando suas roupas a cada
dia, engraxando suas botas noite com cera Kiwi. Orgulhava-se da aparncia
dele, assim como de sua prpria. Eles planejavam retomar seu pas dos
britnicos e ter uma bela aparncia enquanto o faziam.
Toma mais um gole de gua e recita a prece para os mortos. Pode aceitar uma
bala simples no h necessidade de eles desperdiarem seu tempo com uma
idosa , mas teme que eles a puxem para fora da cama, ou tentem faz-la se
levantar. Pretende oferecer-lhes o ouro e o dinheiro que esto embaixo do
colcho, se eles prometerem no mov-la. uma viglia pattica. Ela pe o rdio
perto do ouvido, abaixa o volume e o liga. Durante anos, as ondas de rdio foram
a linha de frente na guerra entre o ditador e os rebeldes, mas agora a voz de
Oodwey ne sai mais vvida do alto-falante, mais incisiva, mais clara e mais
triunfante a cada palavra.
Cidados, fomos levados a uma ao extrema, mas decisiva. Apelamos a
nossos camaradas do norte que buscassem meios pacficos de resolver nossas
Ao olhar de soslaio para cima, ela percebe o modo estranho como o raio se
propaga; parece subir do cho em vez de descer, e o trovo ao mesmo tempo
gutural e metlico. Um avio precipita-se com estrondo para o alto, ela tropea e
cai nos arbustos, assustada. Quando se aproxima da ponte de concreto acima do
canal, o cho estrondeia sob a procisso de tanques verde-escuros que a
atravessam lentamente de norte a sul; ela imagina que deve estar havendo mais
um desfile no estdio, mais um dia de soldados, discursos e danas. Depois que os
tanques passam, a ponte fica vazia e Deqo escala o barranco at ela. Verifica o
sul, na direo do aeroporto, e o norte, na direo do teatro: aqui e ali h colunas
de fumaa e tudo est sinistramente quieto, afora as exploses misteriosas que
ela ouvira do canal.
Curiosa, segue para o suuq, para perguntar a uma das mulheres do mercado o
que est acontecendo. Espera que ele esteja aberto como sempre, com as
mulheres dos cestos esquerda e os vendedores de verduras direita, as
ambulantes da idade dela andando entre eles, vendendo salgadinhos e cigarros a
granel, transformando o mercado central em uma densa confuso de cabeas e
braos. S quando se aproxima da enorme bandeira azul e branca pintada na
lateral do escritrio do governo local a mesma imagem que viu em fragmentos
atravs da multido, mas que agora revelada em sua inteireza manchada pela
chuva Deqo se d conta de que est no corao do suuq. Mesas emborcadas,
caixotes e silncio substituem o mundo que ela conheceu, e a nica companhia
so os gatos descarnados e cheios de pulgas que, agachados sob um toldo,
lambem desesperadamente uma poa escura de sangue.
Deqo vasculha o cho procura de uma migalha para comer, mas s h
cascas de amendoim espalhadas e verduras pisoteadas. Pegando a viela
adjacente ao edifcio municipal, ela logo chega a um posto de controle. Soldados
de casaco e calas de camuflagem amarelos montam guarda, mas uma mulher
de uniforme e boina cqui faz sinal para que Deqo se aproxime.
Ponha as mos pra cima. De onde voc vem?
Do mercado. Deqo aponta para trs. Onde esto todos os comerciantes,
Jaalle?
Alguns esto nos morros. Quem voc? Onde est sua famlia?
Eu sou rf, de Sabaad.
Abaixe os braos.
Deqo os abaixa devagar.
Estou com fome, Jaalle, onde consigo encontrar um pouco de comida?
A mulher caminha at outro soldado, discute alguma coisa e volta em sua
companhia.
Se voc estiver disposta a fazer uma coisa pra ns, podemos lhe dar comida.
Deqo protege os olhos do sol com a mo e assente com a cabea.
Siga-nos.
cercada por um bando disparatado; dois velhos um de roupa cqui, o outro num
casaco de safri e dois adolescentes vestidos com jeans e camisas de colarinho
grande.
Passe a arma o homem de cqui exigiu, com o rifle apontado para ela.
Filsan ficou absolutamente imvel, incapaz de reagir. Foi como se tudo que
aprendera a tivesse abandonado.
Um dos garotos engatilhou seu Kalashnikov, e o som do metal causou um
sobressalto no corpo de Filsan. Ela olhou para o cano e viu seu prprio fim; ento
berrou para que Roble viesse at ela.
Antes de o jovem atirador ter tempo de acionar o fuzil, um tiro vindo da
direo do posto de controle o derrubou com uma bala nas costas.
Os rebeldes passaram a se defender, e a presena de Filsan de repente tornouse desimportante enquanto ela mergulhava na sarjeta onde eles tinham se
escondido. A troca de tiros frentica terminou em segundos, deixando trs
membros da FLN mortos e o homem de cqui foragido, perseguido na noite
pelos soldados.
Roble saltou e puxou Filsan dos espinhos; seu corao batia forte contra as
costelas, e o momento foi estragado apenas pelo cheiro de coc de cachorro nas
botas dela. Protegida pelos braos dele, chocada mas ilesa, Filsan caminhou de
volta ao posto de controle; toda a hostilidade entre eles evaporara. Totalmente na
sombra, ele era apenas o esboo do que um homem deve ser, e ela se agarrava a
ele, apertando-se cada vez mais contra seu corpo. Sentia-se fora de si, de um
jeito alegre e animalesco, despida de todas as suas reticncias e de todos os seus
modos; queria se fundir a ele, tornar-se ele. Mas Roble a fez sentar no barril do
posto de controle, entregou-lhe a lanterna e virou-se para o radiotransmissor,
gritando ordens de reforo imediato; seus olhos inspecionavam, temerosos, todas
as direes. Foram separados nessa mesma noite; ele foi enviado a um posto de
controle nos morros nos arredores da cidade e ela foi despachada para Birjeeh, a
fim de ajudar a coordenar os Pioneiros da Vitria com as tropas que j estavam
em Hergeisa.
Nos dias seguintes, a cada vez que Filsan v um caminho militar em
disparada pelas ruas, com corpos uniformizados prostrados na traseira, sente um
calafrio ao pensar que Roble pode estar entre eles. Longe de ser repelidos e
expulsos da cidade, os combatentes da FLN cresceram em nmero e se
entrincheiraram. Centenas de rebeldes voltaram do exlio nas terras de vegetao
rasteira da Etipia, de seus covis no deserto, carregando nas costas as armas
recuperadas. Combatentes veteranos, cujos nomes e fotos salpicam dossis de
homens procurados, vieram para desencadear a devastao, e sua aparente
ressurreio um chamado s armas para milhares de jovens irados da cidade.
No posto de controle mais prximo ao Teatro Nacional, Filsan supervisiona o
movimento para o estrategicamente importante centro da cidade. A maioria dos
garrafa com a boca, cospe a tampa e bebe em grandes goles o lquido escuro,
grosso e doce como caramelo. Esticando a mo at o pacote de biscoitos aberto,
ela pega trs e os enfia na boca, deixando cair migalhas no corpo e sacudindo-as
sem cuidado na cama e no cho. Est livre para fazer o que quiser sem ser
castigada, orientada ou observada.
Acordando em um quarto turvo e estranho, cheio de sombras e recessos
escuros, Deqo entra em pnico diante da sensao de umidade em suas pernas.
Pula da cama e encontra uma poa de licor vermelho-escuro borrifada no
acolchoado. Agarrando a garrafa pegajosa, ela se xinga por tornar o lugar to
sujo to rapidamente. Arranca a coberta da cama e, para seu alvio, v que os
lenis embaixo continuam intactos: entrouxando o acolchoado nos braos, ela o
leva para o banheiro, a fim de lav-lo depois.
Nenhum som da guerra alm das paredes parece penetrar na casa; ela ecoa e
zumbe e tiquetaqueia como se Deqo tivesse sido engolida por um gigante e ficado
presa entre suas costelas. Deqo dana e escorrega sobre o piso de lajotas; sentese completamente segura, escondida, em companhia apenas dos prprios passos.
A luz vaza por baixo de uma porta, e ela se lembra dos outros quartos, cada um
deles to bem mobiliado quanto aquele em que ela dormiu. Abre a porta e
descobre o quarto vivo com sombras flutuantes, monstruosas, cobrindo cada
parede. Deqo olha para cima e v seis mariposas brancas batendo as asas entre a
lmpada e o quebra-luz floral. Pergunta-se se esta a nica luz que elas
conseguiram localizar, se o resto da cidade caiu em uma sombra sem vida, e se,
como ela, elas esto com medo do que possa acontecer nesta escurido.
Aproximando-se da janela, nota o buraco na rede antimosquito atravs do qual
as mariposas devem ter entrado. Faltam s alguns momentos para que a noite
caia e um golpe de azul aguado separe o cu meditativo da terra taciturna.
Clares distantes sobem como estrelas, mas deixam em sua esteira um vapor
verde doentio. um mundo estranho que est sendo destrudo, ao qual ela no
pertence e pelo qual no tem nenhuma sensao de pertencimento. Depois de
dar as costas para a janela e fechar a cortina, Deqo se volta para a chave no
guarda-roupa; a fechadura estala como um n de dedo rgido, e as portas com
espelhos grossos se abrem. O guarda-roupa est lotado de roupas, com o
cabideiro de metal arqueado sob seu peso e o fundo coberto de filas e mais filas
de sapatos. Deqo pega um par de sapatos de salto alto prateados e enfia neles os
ps, deixando um espao do tamanho de seu punho atrs do calcanhar. Percebe
lantejoulas entre as camadas de roupas e puxa a pea, uma espcie de blusa de
manga curta carregada de enfeites, com uma palmeira realada em contas
coloridas na frente. Um chapu preto de aba larga completa o visual, e Deqo
recua para se olhar no espelho; pela primeira vez, gosta da garota que lhe sorri.
Depois de um par de horas sem movimento no posto de controle do cinema,
chega mais uma ordem de Hashi, desta vez dizendo a Filsan que se junte a Roble
na estrada para a cidade etope de Jigjiga. Um jipe vem recolh-la e ela salta
para dentro dele, ansiosa, apesar do perigo do distrito em que vo entrar.
Centenas de rebeldes esto escondidos nos morros em volta de Hargeisa, e a
troca de tiros entre eles e os soldados reverbera no vale. Filsan protege o nariz
contra a fumaa acre que vem de casas queimadas e sobe o vidro da janela. No
h nada para levar a Roble, nem sequer uma garrafa de Coca-Cola; o nico
conforto que tem a oferecer sua presena, e espera que isso seja suficiente.
Pequenos pontos escalam os morros quando o jipe passa; os refugiados se
assemelham a nada mais que trouxas de cobertores multicoloridos deslocando-se
em colunas como formigas.
Deviam ficar na cama em vez de morrer aqui o motorista diz com um
sotaque que a faz lembrar de casa.
Filsan se vira para ele, de repente interessada.
Quando chegou de Mogadscio?
Faz trs dias. Quase no dormi, s dirigi, dirigi, dirigi. Gesticula com a mo
como se cortasse a estrada.
Como esto as coisas por l?
Difceis, a cidade est cheia de refugiados do norte.
No com isso que Filsan se preocupa; ela quer saber se surgiram cantores
novos em sua ausncia, se o caf da Lido ainda est aberto, se a recepo da
televiso melhorou alguma coisa.
Ele lhe conta que nasceu em Wardhgley, mas foi criado em Hamar Wey ne,
estudou em uma escola da qual ela s ouviu falar vagamente e trabalhou como
mecnico antes de entrar no exrcito. Eles no tm famlia, conhecidos ou
interesses em comum, e a conversa logo chega ao fim.
O jipe sai da estrada asfaltada e sobe uma trilha de terra nos morros.
No consigo chegar mais perto do que isto, basta voc seguir a curva pra
direita e os ver.
Filsan enxuga a sobrancelha, esperando no estar com m aparncia, nem
cheirando mal. No assim que ela escolheria reunir-se a ele, mas melhor do
que esperar.
De repente, l est ele, encostado num bloco de rocha com um binculo nos
olhos; ela para, a fim de desfrutar de sua viso, calmo e despreocupado,
enquanto o estrondo de disparos de metralhadora contra a rocha retine a apenas
dezenas de metros. Depois de muito tempo, ele nota Filsan, com o binculo ainda
no rosto, e um sorriso amplo se abre embaixo da barba de quatro dias. Abre os
braos, apesar de saber que ela no vai cair neles; em vez disso, ela corre e
aperta com as duas mos a mo dele.
Bem-vinda, bem-vinda, Jaalle! Ele a aponta para os outros. Este o cabo
Abbas, e estes so os soldados Samatar e Pequeno Abdi. O Grande Abdi est
negro.
Por que voc est contando nossos negcios a um estranho? berra uma voz
spera nos bastidores.
O pbico d vivas, e ento uma idosa, dcadas mais velha do que o xeique
Sharif, surge brandindo uma bengala na direo dele, caando-o pelo palco
enquanto ele implora por ajuda.
Tollai! Ningum vai par-la? Moo do avestruz, venha segur-la! isto que
acontece quando voc deixa o miyi, sua hombridade fica l com os ossos de
camelo.
Entre as risadas, Deqo percebe uma comoo perto da janela. Sai de debaixo
da cama e puxa a cortina para o lado.
Quatro homens perseguem uma figura solitria, de terno.
Pare j!
Eu sou inocente! Juro por minha f o fugitivo grita, mas continua a correr.
Atirem! ordena o capito, e os soldados obedecem.
Deqo v quando as balas atingem as costas do homem, fazendo-o contorcer-se
em uma posio selvagem, depois em outra. Suas pernas o levam ainda por uma
boa distncia antes que caia morto, de joelhos, ao lado da porta da villa.
Jure por sua f agora! exclama um soldado.
Deqo considera a morte dele com o mesmo alheamento que tem em relao
ao programa de televiso. No compreende por que esses homens adultos esto
atormentando uns aos outros e grata pelo vidro que a separa deles.
Voltando ao programa, assiste, impassvel, s proezas do xeique Sharif e de sua
mulher, at que uma cantora entra no palco. Ela reconhece as canes dos
cassetes que Nasra costumava pr para tocar, mas esta mulher as torna mais
tristes e mais lentas. Deqo pega uma banana excessivamente madura e um
pacote de pirulitos da cozinha e assiste ao resto do show de variedades at que
neve branca cai sobre a tela. Dorme com a televiso ligada, banhada em luz azul
e acalmada pelo silncio.
Uma caminhonete leva Filsan e o Grande Abdi ao hospital, junto com os
corpos de Roble, do Pequeno Abdi, de Abbas, de Samatar e do motorista sem
nome. O piso do veculo est lavado de sangue, principalmente do pescoo do
motorista, pois uma parte da granada do foguete quase lhe arrancou a cabea.
Roble est deitado de costas, olhando para a lua, brilhante como ele havia
previsto. A onda de adrenalina deixou Filsan, e agora ela sente o ferimento do tiro
no quadril; aperta as calas e o sangue vaza entre seus dedos.
Correntes retinem quando o porto principal do hospital se abre para eles; um
auxiliar de azul a ajuda a descer pela traseira, enquanto o Grande Abdi levado
de maca. Ele travou uma batalha contra um pedao de msculo para fora do
abdome, mas agora chora como uma criana, implorando ajuda a Deus, aos
brincadeiras que ela e Anab costumavam fazer em Sabaad, lutas em que uma
atacava e a outra rolava, embolada, e resistia. Rindo um pouco, imaginando que
o homem est apenas fingindo estar morto, ela empurra a bunda dele. No
adianta nada; tinha pelo menos o dobro do peso dela quando vivia e agora tem
sobre si a carga inerte da morte. Mas Deqo aprendeu a ser persistente; no h
nenhum problema para o qual no consiga achar uma soluo com seus meios
limitados. Anda em volta do homem, imaginando o melhor jeito de desloc-lo
pelos poucos centmetros at o tmulo. Se ao menos pudesse ergu-lo pelo
tronco, poderia usar seu peso para arremess-lo. Segurando a vassoura, ela a
enfia debaixo do corpo e o levanta; ele se desloca devagar, devagar, devagar, e
ento rola sobre a barriga. Ela tenta de novo, e desta vez ele tomba na sepultura.
Suando e com um fedor de carne podre nas mos, Deqo varre grandes
quantidades de areia fina sobre ele, primeiro escondendo o rosto, depois o tronco,
e finalmente as pernas compridas. Est feito. Arranca um mao de flores da
buganvlia rosa e a planta sobre a cabea dele.
Pronto! exclama.
As crianas so retiradas da antessala em duplas. Uma mo cai da maca, to
sem vida e amarela quanto uma folha no outono. Filsan observa, mesmerizada,
as enfermeiras entrarem e sarem da sala de coleta de sangue sem quase
esboar reao. Elas seguram bolsas escarlate nos dedos aparentemente
destinadas ao centro de cirurgia e seguem pela ala sorrindo para os pacientes.
Siga as ordens. Siga as ordens. Siga as ordens. Este o cdigo sob o qual foram
educadas, e ele sobrevive at que o fardo da culpa lhes quebre a espinha. Seu pai,
provavelmente, explicaria os atos delas como necessidades da guerra, mas para
Filsan elas se assemelham aos canibais de histrias antigas: totalmente comuns,
mas irrevogavelmente depravadas.
O auxiliar volta com um copo de gua.
J acabou l? Aponta com a cabea para a antessala.
Falta um.
Ela engole a gua.
Que Al tenha misericrdia de sua alma ele diz, e sai empurrando sua
maca guinchante.
Ela no sabe se ele est se referindo aos estudantes ou s enfermeiras.
Sua mente viaja para a ltima criana alm da porta de madeira crua da sala
das enfermeiras. Naquela idade, ela planejava se tornar piloto da empresa area
nacional da Somlia, uma fantasia que nunca decolou, mas que na poca parecia
real, possvel e insubstituvel. No momento em que teve idade suficiente para se
candidatar universidade, seu pai era objeto de demasiada suspeita para poder
influenciar os professores de aviao. Ela imagina a agulha entrando no brao
fino do estudante, o sangue marrom grosso escoando dele, lentamente, sem dor,
mas de forma letal. Quando percebem que a vida os est deixando? Que, apesar
da incandescncia e do barulho de sua curta existncia, a morte est apertando
seus tendes em volta deles?
Filsan ao mesmo tempo atrada e repelida pelo que acontece naquela sala.
Ser que tem coragem de se oferecer para ocupar o lugar daquele adolescente?
Ou deve apenas se submeter a um futuro de cabelos cada vez mais grisalhos,
sentada ao lado do pai em poltronas parelhas? Ela toma a deciso quando a porta
se abre num solavanco e o ltimo cadver carregado para fora nos braos de
um auxiliar; uma menina, com uma longa trana preta balanando embaixo
dela, os punhos livres de algemas, a expresso no rosto calma e angelical.
Filsan sai da cama; os comprimidos reduziram sua dor o bastante para que
consiga seguir o auxiliar.
Hora de ir embora, pensa Deqo. Ela no tem medo da morte, mas a ideia de
seu corpo sendo comido pelos carniceiros da cidade a afugenta da solido
confortvel que desfrutou com tanta displicncia. Pessoas tanto o perigo como
o refgio podem ser encontrados entre as pessoas. Os pertences recmdescobertos ela no pode abandonar os sapatos, os vestidos, as latas de comida,
o espelho compacto; faz uma trouxa deles com um leno e a amarra com um n,
para escond-los de olhos invejosos. hora de voltar a Sabaad, ao mingau
granuloso, poeira e espera interminvel.
Deqo arruma as vrias bagunas que fez, despedindo-se de cada aposento e
fechando as portas respeitosamente. Os abutres deixaram a mangueira, mas, ao
chegar rua, ela v dois deles sobre os joelhos descobertos do homem que ela
enterrou; os cachorros devem ter descoberto a metade inferior e ento a
abandonado, e agora as aves bicam vigorosamente as coxas. Deqo caminha
penosamente na direo oposta.
A rua est cheia de milicianos, vestidos metade em whodead e metade em
roupa de camuflagem, despojando as casas de forma to profissional quanto os
trabalhadores das empresas de mudana: trs homens baixos carregam na
cabea um enorme guarda-roupa at um caminho prximo, enquanto um
garoto arranca o teto de zinco de uma banca de samosas.
Deqo evita os postos de controle, mas, conversando, consegue passar pelos que
no pode evitar. Seu estado de desamparo suficiente para convencer os
soldados de que quem diz ser. Ainda h alguns cafs e casas de ch abertos
para alimentar os militares, mas, de resto, todos os lugares foram abandonados.
Ela perde a orientao de onde est em relao ao canal e olha em volta, em
busca de algo que possa gui-la para fora da cidade, at que chega a um belo
bairro com cabras que berram, lamuriantes, nos quintais.
O sol passou do znite, e Deqo sente o suor escorrendo pela testa. Ela se
encosta a um bangal e nota um pomar em frente, com rvores frutferas altas
Est satisfeita agora que seus amigos decidiram mandar todos ns pro
inferno?
Deqo se aproxima de Kawsar e ergue os braos como se para proteg-la.
O que voc fez pra ela?
Os soluos de Filsan so desajeitados, resistentes, sua boca se aperta para
cont-los. A expresso de emoo parece lhe causar dor.
Me perdoe, me perdoe, me perdoe as palavras a sacodem.
Kawsar enrijece o maxilar e a observa sem pena.
S Deus pode perdoar voc. Tem a voz calma, mas gelada. Por que est
aqui? Agora eles esto caando voc?
Eu desertei.
Ento eles podem vir aqui atrs de voc?
Talvez.
Saia! No traga mais problema do que ns j temos.
Deixe ela ficar Deqo implora, agarrando a mo de Kawsar. Vira-se para
Filsan. Voc no pode deixar ela morrer. Voc me deve isso.
Envergonhada, Filsan se aproxima da cama, e Kawsar se retrai.
A senhora no consegue andar de jeito nenhum? ela pergunta.
Nem um passo.
Eu sempre pago uma dvida. Vou fazer o que essa criana pedir.
Kawsar olha em volta do quarto, seu tmulo, e, pela janela, para o cu
vermelho pairando sobre os esqueletos de um mundo conhecido. Se for com elas,
ver exatamente o que aconteceu sua cidade, sentir o cheiro da destruio,
sentir seu gosto. Se ficar, s conhecer o prprio fim.
Vou com vocs.
Um sorriso largo ilumina o rosto de Deqo.
O corao de Kawsar comea a bater forte; ela quer escapar, mas agora
surge a culpa de pr em risco a vida da menina, medo da soldado e do que ela
prpria vai descobrir l fora, e uma emoo estranha, muito estranha, de
declarar o que ela quer, em vez do que acha que outros precisam.
Elas ficam num silncio desajeitado at o cair da noite, e ento, luz de uma
lua cheia, abrem e compartilham trs latas de atum. Seu caminhar na escurido
lembra a Kawsar gatos vira-latas farejando uma despensa. Sua audio to
aguada que a respirao rasa, a mastigao e at a batida regular do corao
delas parecem ensurdecedoras. mais fcil no v-las; seu destino est nas
mos de uma moleca maltrapilha e uma desertora bruta manchada de sangue.
Deqo enche com gua todos os cantis que consegue encontrar, enquanto Filsan
fica parada no meio do quarto, quase catatnica. Depois de ordenar os
pensamentos, ela espia pela janela, em seguida abre um pouco a porta da frente
e sai com cuidado para o ptio. Deqo observa pela fechadura e guia Filsan
quando esta volta com um carrinho de mo. Tirando as cobertas da cama, elas
alinham o carrinho que Raage usava para entregar baguetes de um metro de
comprimento s donas de casa locais. Kawsar sente partes macias de sua pele
vazando fluido nos lenis, enquanto se desloca para mais perto da beirada do
colcho.
Chega de cobertas, eu no sou um ovo. Segurem-me pelos braos.
Filsan guia o carrinho de mo para a cama e, tateando, pe um brao em volta
das costas de Kawsar. Seu toque no to desagradvel quanto Kawsar pensava
que seria; s uma mo, nem boa nem m em si, mas forte quando a desloca
para dentro do carrinho.
Deqo a cobre com o ltimo cobertor e pe os cantis nos pequenos espaos ao
lado dela.
Levante o colcho e pegue a caixa embaixo dele.
Filsan pega o ba de madeira, coloca-o no cho e deixa o colcho cair. O ba
contm o dinheiro que Kawsar poupara desde que Hodan morreu os aluguis
que recebeu das casas que Farah construiu e a pequena penso da polcia que
herdara deveriam ser um montante considervel, mas seu valor despencara com
o do xelim somali.
Me d. Kawsar aperta a caixa contra o peito e se lembra de que a chave
est escondida dentro da moldura da tapearia na parede. Aponta para ela e
Deqo a desengancha do prego, o que faz a chave cair no cho.
Voc a pegou?
Sim! Deqo se levanta num pulo triunfante e solta a chave na palma da mo
de Kawsar.
Peguem roupas quentes do guarda-roupa. Kawsar se sente sem jeito e
boba dando-lhes ordens de um trono idiota, mas tenta manter autoridade na voz.
No, ns no queremos ficar sobrecarregadas. Filsan fala gentilmente, mas
h certa tenso em sua voz.
Ento peguem s um suter insiste Kawsar, apontando o dedo para o
guarda-roupa.
Deqo obedece instruo de Kawsar e empilha roupas quentes, sabendo bem
como uma noite no deserto pode ser fria.
Filsan segura o carrinho de mo, erguendo-o um pouco.
Que tal?
Kawsar segura-se nas bordas, com medo de estar prestes a ser despejada, mas
contm o nervosismo.
Est timo, vamos aproveitar a oportunidade.
Com Deqo na frente e Filsan empurrando atrs, Kawsar finalmente deixa o
bangal. Lembra um lagarto que rastejou para fora da toca: pele escamada,
olhos semiabertos, sem saber o que pode encontrar. Depois do ptio de concreto,
elas afundam na areia da October Road, em uma paisagem lunar que parece
surreal, mas familiar. Kawsar se vira para seu bangal e d um adeus agridoce
s suas paredes azul-aflio.
Elas se deslocam devagar, como se na gua; Filsan empurra o carrinho com o
corpo inteiro e tropea repetidamente. Kawsar se encolhe sob o cobertor e tenta
remontar os estilhaos quebrados do bairro destrudo em algo que reconhea. A
lojinha excepcionalmente arrumada de Raage fora saqueada; a cabra de
Mary am arfa semimorta, deitada de lado; o hotel de Umar Farey recebeu uma
barragem intensa de morteiros, a maior parte das janelas verdes est estilhaada
e enegrecida; os cassetes do salo de vdeo foram esmagados, e fitas flutuam nas
rvores como bandeiras de luto; um fogo queima lentamente no teto da casa de
Fadumo. Deqo puxa o carrinho para a esquerda, para longe dos trs corpos
deitados de barriga para baixo. Kawsar pe a mo nos olhos para evitar a viso,
mas sente-se atrada, reconhecendo Mary am e dois de seus filhos atravs das
fendas entre seus dedos. Nem Deqo nem Filsan olham na direo deles. Kawsar
diz uma prece pela famlia, com vergonha de no poder nem parar para enterrlos. Mary am, com sua bolsa de pele de jacar cheia de remdios, merecia mais
do que este pas deu a ela e aos filhos. Agora ele os reduzira a couro e carne para
os urubus bicarem. Kawsar sente-se humilhada diante daquela viso. Tudo em
que acreditava j no importa: religio, tradio, civilizao foram varridas.
Hodan estava certa de ter ido quando foi.
Afora o tiroteio errtico e o estrpito distante de caminhes cruzando a
Hargeisa Bridge, parece que os soldados e os rebeldes esgotaram uns aos outros.
A primeira orgia de violncia fora encenada; agora hora de enterrar corpos,
cuidar dos ferimentos, pr em dia o sono. O luar to claro que Kawsar
consegue ver at o fim da rua, onde pequenas sombras aveludadas se amontoam
embaixo de arbustos, como jinns. Os tanques, os avies, os helicpteros, os
veculos blindados e os canhes foram postos para dormir, e os poucos pssaros
canoros que no fugiram comeam a gorjear, cantando uns para os outros
canes desorientadas, desesperadas, para se consolarem. Eles tero de ser os
poetas que registraro o que aconteceu aqui, a indignao lhes soprar do peito e
lhes estancar a garganta, as notas lamentosas grudaro nas rvores e cairo, se
a vida retornar, como poeira sobre cabeas que prefeririam esquecer.
Filsan empurra com mais fora o carrinho, para mant-lo andando; a velha
frgil parece pesar uma tonelada, e a fora necessria para desloc-la sobre o
cho grosseiro faz com que seus braos se contraiam incontrolavelmente. Ondas
de dor sobem e descem por sua espinha, e ela as aguenta em silncio, vendo-as
como parte da retribuio que tem de fazer, uma purificao, embora no
espiritual. A dor piora, comeando na sola dos ps e subindo at o alto da cabea.
Ofegando, suando, ela conduz Kawsar para fora de Gury o Samo e chega ao
AGRADECIMENTOS
Gostaria de agradecer a minha me, Zahra Farah Kahin, de cujas histrias este
livro se originou; e a meu pai, Jama Guure Mohamed, por seu apoio firme. A
Dahabo Mire, Nadifo Cilmi Qassim, Fadumo Mohamed, Ay an Mahamoud, Jama
Muuse Jama, Adan Abokor, Aden Ismail, Edna Adan, Fadumo Warsame, Assey
Hassan, Ahmed Ibrahim Awale, Siciid Jamac, Hodan Mohamed, Amran Ali e
Ikraam Jama todos me estimularam a seguir em frente, mesmo nos momentos
mais difceis. Authors Foundation, a Robert Elliott, a Scott Brown e a todos os
colegas, amigos e familiares, por sua pacincia. A Clare Hey, Courtney Hodell e
Ben Mason: mahadsanid.
2016
Tordesilhas um selo da Alade Editorial Ltda.
Avenida Paulista, 1337, conjunto 11
01311-200 So Paulo SP
www.tordesilhaslivros.com.br
/Tordesilhas
Table of Contents
4 capa
Sobre a obra
Sobre a autora
Folha de rosto
Dedicatria
Sumrio
Parte 1
Parte 2
Deqo
Kawsar
Filsan
Parte 3
Agradecimentos
Crditos