Você está na página 1de 140

Instrues para Instalao, Operao e Manuteno

FAMLIA ANSI
Dicas de Segurana da Bomba
Acessrios de Segurana: Operao:
Luvas de trabalho isoladas para manusear No opere abaixo do fluxo mnimo ou com as
mancais aquecidos ou para usar com aquecedor vlvulas de aspirao/descarga fechadas
de mancal
No abra vlvulas de ventilao ou de drenagem
Luvas para trabalho pesado para manusear ou remova bujes enquanto o sistema estiver
peas com arestas vivas, especialmente pressurizado
impelidores
culos de segurana (com protees laterais)
Segurana da Manuteno:
para proteo dos olhos, especialmente em
reas de oficina de mquinas Isole sempre a alimentao eltrica
Sapatos com biqueira de ao para proteo dos Certifique-se de que a bomba esteja isolada do
ps ao manusear peas, ferramentas pesadas sistema e de que a presso tenha sido aliviada
etc. antes da desmontagem da bomba, removendo
bujes ou desconectando a canalizao
Outros equipamentos de proteo pessoal para
proteger contra fluidos perigosos/txicos Utilize equipamentos adequados de iamento e
apoio para evitar ferimentos graves

Protees do Acoplamento: Observe os procedimentos adequados de


descontaminao
Nunca opere uma bomba sem uma proteo do
acoplamento corretamente instalada. Conhea e cumpra as regras de segurana da
empresa

Conexes Flangeadas:
Observe todos os cuidados e advertncias
Nunca force uma canalizao a fazer uma ressaltados nas Instrues para Instalao, Operao
conexo a uma bomba e Manuteno da bomba.
Use somente prendedores de tamanho e
material adequados
Assegure-se de que no estejam faltando
prendedores
Esteja alerta com relao prendedores
corrodos ou frouxos

2 ANSIFAM IOM 7/04


PREFCIO
Este manual fornece instrues para a Instalao, Operao e Manuteno dos Modelos Goulds 3196, CV 3196, HT 3196,
LF 3196, NM 3196, 3198 e 3796. Este manual abrange o produto padro mais os opcionais comuns que esto disponveis.
Para opcionais especiais so fornecidas instrues complementares. Este manual deve ser lido e compreendido antes
da instalao e da partida.

Este manual de instrues abrange vrios modelos diferentes de bomba que tenham todos uma extremidade de
alimentao comum. A maior parte dos procedimentos de montagem, desmontagem e inspeo so os mesmos para todas
as bombas. No entanto, onde houverem diferenas, elas sero destacadas em separado neste manual. O projeto, os
materiais e a mo-de-obra incorporados na construo das bombas Goulds as tornam capazes de proporcionar servio por
longos perodos sem qualquer tipo de problema. A vida til e a operao satisfatria de qualquer unidade mecnica, no
entanto, so aumentadas e prolongadas atravs do correto emprego, adequada instalao, inspeo peridica, monitorao
das condies e cuidadosa manuteno. Este manual de instrues foi preparado para auxiliar os operadores na
compreenso da construo e dos mtodos corretos de instalao, operao e manuteno destas bombas.

A Goulds no dever ser responsabilizada por ferimentos pessoais, danos ou atrasos causados por falha no
cumprimento das instrues de instalao, operao e manuteno contidos neste manual.

Quando instalada em ambientes potencialmente explosivos, devem ser cumpridas as instrues que
possuem o smbolo Ex. Pode ocorrer ferimento pessoal ou dano ao equipamento caso estas instrues
no sejam cumpridas. Caso haja qualquer dvida com relao a estes requisitos ou caso este
equipamento esteja para ser modificado, por favor, entre em contato com um representante da Goulds
antes de prosseguir.

A garantia somente vlida quando forem utilizadas peas genunas Goulds.

A utilizao do equipamento em um servio diferente daquele para o qual foi projetado anular a garantia, a menos que seja
obtida prvia aprovao, por escrito, da Goulds Pumps.

recomendada a superviso por um representante autorizado da Goulds para assegurar a instalao adequada.

Manuais complementares podem ser obtidos atravs do contato com o seu representante local da Goulds ou telefonando
para 1-800-446-8537 nos EUA.

ESTE MANUAL EXPLICA


Instalao Adequada
Procedimentos para a Partida
Procedimentos de Operao
Rotina de Manuteno
Reviso Geral da Bomba
Soluo de Problemas (Pesquisa de Avarias)
Pedido de Sobressalentes ou de Peas de Reparo

ANSIFAM IOM 7/04 3


4 ANSIFAM IOM 7/04
SUMRIO
PGINA SEO

7 SEGURANA 1

11 INFORMAES GERAIS 2

19 INSTALAO 3

35 OPERAO 4

45 MANUTENO PREVENTIVA 5

53 DESMONTAGEM & REMONTAGEM 6

109 SOBRESSALENTES E PEAS DE REPARO 7

117 APNDICE 8

117 I Converso da Estrutura de Lubrificao

121 II Instrues para Instalao das Protees do Acoplamento da Goulds ANSI B15.1
125 III Montagem e Alinhamento
129 IV Instrues para Instalao do Selo tipo Labirinto

131 V Instrues para Instalao do Adaptador da Face C


133 VI Procedimento para Troca no Campo da Luva de Teflon 3198
135 VII-1 Instrues para Instalao do Mancal de Contato Angular de Pista Dupla
137 VII-2 Instrues para Instalao do Mancal de Contato Angular Duplex
139 VIII Instrues para Instalao do Selo Labirinto de leo Inpro

5 ANSIFAM IOM 7/04


6 ANSIFAM IOM 7/04
SEGURANA
DEFINIES ............................................................................................. 7
PRECAUES GERAIS .............................................................................. 7 1

DEFINIES
Estas bombas foram projetadas para uma operao segura
e confvel quando utilizadas corretamente e mantidas de EXEMPLOS
acordo com as instrues contidas neste manual. Uma
bomba um dispositivo de presso com peas rotativas
que pode se tornar perigoso. Os operadores e o pessoal ADVERTNCIA
de manuteno devem ter isto em mente e cumprir as A bomba nunca deve ser operada sem a proteo do
medid as de segurana necessrias. A Goulds no dever acoplamento corretamente instalada.
ser responsabilizada por ferimentos pessoais, danos ou
atrasos causados por uma falha no cumprimento das
instrues contidas neste manual. CUIDADO
Fluxo de estrangulamento no lado da aspirao pode
As palavras ADVERTNCIA, CUIDADO, ELTRICO, causar cavitao e dano bomba.
ATEX e NOTA so usadas em todo este manual para
indicar os procedimentos ou situaes que demandem
ateno especial do operador: O ajuste incorreto do impelidor pode
provocar contato entre as peas rotativas e
as estacionrias, resultando em uma
ADVERTNCIA centelha e em gerao de calor.
O procedimento, prtica operacional etc, que no
sejam cumpridos corretamente podem resultar em Isole a alimentao do equipamento motriz
ferimento pessoal ou perda da vida. para evitar choque, partida acidental e
ferimento pessoal.
CUIDADO
NOTA: O alinhamento adequado essencial para uma
O procedimento, prtica operacional etc, que no longa vida til da bomba.
sejam cumpridos podem resultar em dano ou
destruio do equipamento.

Caso o equipamento deva ser instalado em


um ambiente potencialmente explosivo e
estes procedimentos no forem cumpridos,
poder resultar em ferimento pessoal ou
dano ao equipamento.

Deve ser tomado cuidado especial quando a


fonte de alimentao eltrica do
equipamento for energizada.

NOTA: Procedimento, condio operacional etc., cujo


cumprimento seja essencial.

7 ANSIFAM IOM 7/04


PRECAUES GERAIS
ADVERTNCIA
A inobservncia dos procedimentos descritos neste NUNCA opere a bomba abaixo do fluxo
manual resultar em ferimentos pessoais. mnimo recomendado ou quando estiver
seca.
NUNCA aplique calor para remover o Isole SEMPRE a alimentao para o
impelidor. Pode haver exploso devido ao equipamento motriz antes de realizar
lquido represado. manuteno na bomba.
NUNCA utilize calor para desmontar bombas NUNCA opere a bomba sem os dispositivos
devido ao risco de exploso do lquido de segurana instalados.
represado. NUNCA opere a bomba com a vlvula de
NUNCA opere a bomba sem a proteo do descarga fechada.
acoplamento corretamente instalada. NUNCA opere a bomba com a vlvula de
NUNCA opere a bomba alm das condies aspirao fechada.
nominais para as quais a bomba foi vendida. NO altere as condies de servio sem a
NUNCA d partida na bomba sem escorvar aprovao de um representante autorizado
corretamente (todos os modelos) ou sem estar da Goulds.
com o nvel de lquido correto nas bombas
auto-escorvveis (Modelo 3796).

PREVENO CONTRA EXPLOSO


De modo a reduzir a possibilidade de exploses acidentais em ambientes contendo gases explosivos e/ou
poeira, devem ser rigorosamente cumpridas as instrues assinaladas como o smbolo ATEX. A
certificao ATEX uma certificao obrigatria na Europa para equipamentos no eltricos e eltricos
instalados na Europa. A utilidade dos requisitos ATEX no esto limitados Europa e so normas teis
para equipamentos instalados em qualquer ambiente potencialmente explosivo.

CONSIDERAES ESPECIAIS ATEX

Todas as instrues para instalao e operao referidos 1. Monitorao da estrutura da bomba e da


neste manual devem ser rigorosamente cumpridas. Alm temperatura final do lquido.
disso, deve ser tomado cuidado para assegurar-se de que 2. Manuteno da lubrificao correta do mancal.
os equipamentos sejam mantidos corretamente. Isto inclui, 3. Garantia de que a bomba operada dentro da
mas no est limitado a: faixa hidrulica de projeto.

8 ANSIFAM IOM 7/04


IDENTIFICAO ATEX
Para uma unidade de bombeamento (bomba, selo,
acoplamento, acessrios do motor e da bomba) a ser Tabela 1
certificada para uso em um ambiente classificado pela Temperatura Temperatura
ATEX, a prpria identificao ATEX deve estar presente. 1
mxima permitida mxima permitida
da superfcie do lquido
A etiqueta ATEX seria afixada bomba ou placa de Cdigo F (C) F (C)
apoio sobre a qual ela estiver montada. Uma etiqueta tpica
T1 842 (450) 700 (372)
teria esta aparncia:
T2 572 (300) 530 (277)
T3 392 (200) 350 (177)
T4 275 (135) 235 (113)
T5 212 (100) Opo no disponvel
T6 185 (85) Opo no disponvel

O CE e o Ex designam a conformidade com a ATEX. A classificao do cdigo marcada no equipamento deve


O cdigo diretamente abaixo destes smbolos deve ser lido estar de acordo com a rea especificada onde o
como a seguir: equipamento ser instalado. Se no estiver, por favor,
entre em contato com o seu representante ITT/Goulds
II = Grupo 2 antes de prosseguir.
2 = Categoria 2
G/D = Presena de Gs e Poeira
T4 = Classe de temperatura, pode ser de T1
a T6 (consulte a Tabela 1)

USO PREVISTO
A conformidade com a ATEX somente se aplica quando a pessoal ou dano ao equipamento. Isto inclui qualquer
unidade da bomba for operada dentro do seu uso previsto. modificao no equipamento ou uso de peas no
Todas as instrues neste manual devem ser sempre fornecidas pela ITT/Goulds.
cumpridas. A operao, instalao ou manuteno da Se houver qualquer dvida relativa ao uso previsto do
unidade da bomba de qualquer outra forma que no aquela equipamento, por favor, entre em contato com um
abrangida neste manual pode causar srio ferimento representante da ITT/Goulds antes de prosseguir.

MONITORAO DA CONDIO
Para precaues adicionais de segurana e Para assistncia na seleo da instrumentao adequada
onde for observado neste manual, devem ser e sobre o seu uso, por favor, entre em contato com o seu
usados dispositivos de monitorao de representante ITT/Goulds.
condio. Isto inclui, mas no est
limitado a:

Manmetros
Medidores de fluxo ou fluxmetros
Indicadores de nvel
Leituras da carga do motor
Detetores de temperatura
Monitores do mancal
Detetores de vazamento
Sistema de controle PumpSmart

ANSIFAM IOM 7/04 9


10 ANSIFAM IOM 7/04
INFORMAES GERAIS
DESCRIO DA BOMBA .......................................................................... 11
PADRONIZAO DAS PEAS ................................................................... 13
INFORMAES DA PLACA DE CARACTERSTICAS DO FABRICANTE ............ 16
RECEBIMENTO DA BOMBA ...................................................................... 17
Requisitos de Armazenamento ............................................................ 17 2
Manuseio........................................................................................ 17

DESCRIO DA BOMBA
o
Grupos de N . de
Modelo Descrio da Bomba
Tamanho Tamanhos
STX 5
O modelo baseado em tamanhos de bomba de 5 extremidades de
alimentao e 29 bombas hidrulicas. MTX 15
LTX 15
A 3196 uma bomba do tipo suspensa horizontalmente, impelidor aberto,
centrfuga que satisfaz os requisitos da ANSI B73.1. XLT-X 5
X-17 4

O modelo baseado em tamanhos de bomba de quatro extremidades de STX 1


alimentao e sete bombas hidrulicas. MTX 4
A CV 3196 uma bomba do tipo horizontal suspensa, impelidor rebaixado, LTX 5
centrfuga. projetada especificamente para operar com slidos pesados ou XLT-X 1
fibrosos, lquidos que contm ar ou gs ou lquidos sensveis ao cisalhamento.
O modelo HT 3196 baseado em tamanhos de bomba de 4 extremidades de STX 6
alimentao e 28 bombas hidrulicas. MTX 16
A HT 3196 uma bomba montada horizontalmente e na linha de centro, de LTX 17
impelidor aberto, centrfuga que satisfaz os requisitos da ANSI B73.1. XLTX 5

O modelo baseado em tamanhos de bomba de 3 extremidades de STX 2


alimentao e 4 bombas hidrulicas. MTX 2
A bomba LF 3196 uma bomba suspensa horizontalmente, de impelidor LTX 2
aberto, centrfuga, que satisfaz os requisitos da norma ANSI B73.1. projetada
especificamente para empregos em grandes alturas de carga de baixo fluxo.

O modelo baseado em tamanhos de bomba de 2 extremidades de STX 5


alimentao e 13 bombas hidrulicas. MTX 8
A bomba NM 3196 uma bomba suspensa horizontalmente, de impelidor
aberto, centrfuga, que satisfaz os requisitos da norma ANSI B73.1. fabricada
com um vinilester de fibra reforada para suportar substncias fortemente
corrosivas.
O modelo baseado em tamanhos de bomba de 2 extremidades de STX 1
alimentao e 4 bombas hidrulicas. MTX 3
A bomba NM 3198 uma bomba suspensa horizontalmente, de impelidor
aberto, centrfuga, que satisfaz os requisitos da norma ANSI B73.1. fabricada
com ferro malevel revestido de Teflon para suportar substncias fortemente
corrosivas.
O modelo baseado em tamanhos de bomba de 3 extremidades de STX 2
alimentao e 8 bombas hidrulicas. MTX 6
O modelo 3796 uma bomba centrfuga horizontalmente suspensa, auto- LTX 6
escorvvel, de impelidor aberto.

11 ANSIFAM IOM 7/04


Esta Pgina Foi Deixada em Branco Intencionalmente

12 ANSIFAM IOM 7/04


Padronizao das Peas da Famlia ANSI
Todas as bombas horizontais ANSI da Goulds Pumps so baseadas na mesma extremidade
de alimentao. Todas as unidades metlicas compartilham das mesmas tampas da caixa de
gaxetas e cmaras do selo. Todas as unidades no metlicas tm carcaas, impelidores e
cmaras do selo exclusivas. A tabela nas pginas seguintes demonstra a padronizao das
peas e o relacionamento entre as linhas de modelo. 2

ANSIFAM IOM 7/04 13


Modelo Carcaa Impelidor

3196 A carcaa de descarga superior na linha de centro e de


ventilao automtica. A junta totalmente confinada. Um
suporte integrado de p usado para permitir mxima
resistncia ao desalinhamento e distoro devido s cargas da
canalizao. Os flanges ANSI de face plana dentados so O impelidor totalmente aberto e roscado ao
padro. Encontram-se disponveis os ANSI classe 150 de face eixo. As roscas so protegidas por selagem do
elevada salincia dentados, os ANSI classe 300 de face plana bombeamento por um anel retentor do tipo
dentada e ANSI classe 300 de faces elevadas dentados.
O-ring de Teflon para os modelos 3196 e
3796. O modelo HT 3196 usa um anel retentor
do tipo O-ring de grafite.
3796 A carcaa de descarga superior na linha de centro e de
ventilao automtica. Ela tem uma cmara de escorva totalmente
fundida que permite que a bomba expulse o ar para a escorva
automticamente (auto-escorva). A junta totalmente confinada.
Um suporte integrado de p usado para permitir mxima
resistncia ao desalinhamento e distoro devido s cargas da
canalizao. Os flanges ANSI da classe 150 de face elevada
dentados encontram-se disponveis como um opcional. A carcaa
vem com um dispositivo para aceitar um aquecedor por imerso
para evitar que o lquido na cmara de escorva congele em
aplicaes no exterior.

HT 3196 A carcaa de descarga superior na linha de centro e de


ventilao automtica e montada na linha de centro. O suporte
da carcaa usado para permitir mxima resistncia ao
desalinhamento e distoro devido s cargas da canalizao
trmica. A carcaa montada na linha de centro mantm
alinhamento vertical em temperaturas elevadas. Os flanges
ANSI da classe 300 de face elevada dentados so padres.

CV 3196 A carcaa de descarga tangencial e est disponvel com O impelidor totalmente aberto e rebaixado a
conexes opcionais para ventilao, lavagem e limpeza de partir da carcaa. Ela possui palhetas curvas e
slidos. A junta totalmente confinada. Um suporte integrado roscada ao eixo. As roscas so protegidas por
de p usado para permitir mxima resistncia ao selagem do bombeamento por um anel retentor

desalinhamento e distoro devido s cargas da canalizao. do tipo O-ring de Teflon .
Os flanges ANSI da classe 150 de face plana dentados so
padres em todos os tamanhos.

LF 3196 A carcaa de descarga superior na linha de centro e de O impelidor totalmente aberto com palhetas
ventilao automtica. A junta totalmente confinada. Um radiais e orifcios de equilbrio. O impelidor
suporte integrado de p usado para permitir mxima roscado ao eixo e protegido por selagem do
resistncia ao desalinhamento e distoro devido s cargas da bombeamento por um anel retentor do tipo

canalizao. Os flanges ANSI da classe 150 de face elevada e O-ring de Teflon .
dentados so padres nos tamanhos de 4, 8 e 10. O flange
ANSI da classe 300 de face elevada, dentado padro no
tamanho de 13 e nos tamanhos opcionais de 4, 8 e 10.

NM 3196 A carcaa de descarga superior na linha de centro e de O impelidor totalmente aberto e roscado ao
ventilao automtica. eixo. um vinilester reforado por fibra sobre
construda a partir de vinilester com fibra reforada que uma insero de Hastelloy C que fornece
estriada para oferecer maior resistncia. selada usando um suporte e rigidez ao impelidor ao mesmo tempo

anel retentor do tipo O-ring de Viton . Um suporte integrado de que o mantm preso ao eixo. As roscas so
p usado para permitir mxima resistncia ao protegidas por selagem do bombeamento por

desalinhamento e distoro devido s cargas da canalizao. um anel retentor do tipo O-ring de Teflon .
Os flanges ANSI da classe 150 de face elevada dentados so
padres.
3198 A carcaa de descarga superior na linha de centro e de O impelidor totalmente aberto e roscado ao
ventilao automtica. A carcaa de ferro malevel revestida eixo. construda com uma insero de ao

com PFA Teflon para permitir resistncia corroso e coberta de PFA Teflon . A insero permite
oferecida com flanges ANSI da classe 150 de face elevada. A suporte e rigidez ao impelidor ao mesmo tempo

junta da carcaa um envelope de Teflon com um que o prende ao eixo.
enchimento compressvel permite um selo positivo com um As roscas so protegidas por selagem do
torque baixo de parafuso. bombeamento por um anel retentor do tipo

O-ring de Teflon .

14 ANSIFAM IOM 7/04


Tampa / Cmara Extremidades de Alimentao

Os modelos 3196, CV 3196, HT 3196, LF 3196 e 3796 Adaptador da Estrutura O adaptador da


esto disponveis com uma caixa de gaxetas projetada estrutura de ao malevel possui um encaixe
para engaxetamento e cmaras de selo BigBore ou ranhurado usinado para a cmara do selo / caixa
TaperBore PLUS para um melhor desempenho dos de gaxetas e um estojo de preciso para a
selos mecnicos. estrutura do mancal. O adaptador da estrutura do
modelo 3198 possui as mesmas caractersticas
mas com diferentes dimenses para se adaptar ao

revestimento de Teflon da bomba.

Encontra-se disponvel um selo dinmico opcional que usa Extremidade de Alimentao O nvel de leo
um defletor para bombear lquido para fora da caixa de visualizado atravs de um visor. O resfriamento
gaxetas enquanto a bomba opera. Um selo esttico evita opcional do leo proporcionado por um resfriador
vazamento quando a bomba for parada. de tubo com nervuras. Um resfriador de tubo com
nervuras padro no modelo HT 3196. A
lubrificao por inundao com leo tambm
padro. A extremidade de alimentao selada
com selos labirinto no metlicos. No
necessria usinagem para converter a lubrificao
de leo para graxa ou neblina de leo. Mancais
reengraxveis e lubrificao por neblina de leo
so opcionais.

Eixo O eixo est disponvel com ou sem uma



luva. Quando fornecido com uma luva de Teflon ,
o eixo do modelo 3198 recartilhado na luva para
permitir um acionamento positivo luva.
O modelo NM 3196 fornecido com uma contraplaca de
vinilester reforado com fibra para acomodar um selo nico Mancais O mancal interno suporta somente
externo fixo. A contraplaca tambm est disponvel com uma cargas radiais. Fica livre para flutuar axialmente na
descarga de bypass interno. Encontra-se disponvel um estrutura. O mancal externo rebaixado e travado
parafuso opcional na cmara do selo para selos no eixo e no alojamento para permitir que ele
convencionais de faces traseiras opostas duplas. possa suportar cargas radiais e axiais (escora).
Todas as ajustagens so objeto de usinagem de
preciso de acordo com os padres da indstria. O
mancal interno um mancal de rolamento de pista
O modelo NM 3196 fornecido com uma contraplaca nica e ranhura profunda. O mancal externo um

revestida de PFA Teflon para acomodar um selo nico mancal de pista dupla de contato angular, exceto
externo fixo. Tambm disponvel para a placa de apoio para o LTX, que usa um par de mancais de
encontra-se uma cmara do selo metlico para selos duplos rolamentos de pista nica de contato angular
convencionais dispostos um contra o outro. Uma tampa montados opostos um ao outro.
opcional de caixa de gaxetas de orifcio padro com

revestimento de Teflon PFA encontra-se disponvel para
selos convencionais internos ou externos com sede de
fixao simples. Para selos do tipo cartucho, uma cmara do

selo BigBore com revestimento Tefzel ETFE.

ANSIFAM IOM 7/04 15


INFORMAES DA PLACA DE CARACTERSTICAS DO FABRICANTE
Todas as bombas possuem duas placas de Ao fazer pedido de peas sobressalentes, voc
caractersticas da Goulds que fornecem informaes necessitar identificar o modelo, o tamanho, o nmero de
sobre a bomba. As etiquetas esto localizadas na carcaa srie e o nmero do item das peas necessrias da
e na estrutura do mancal. bomba. As informaes podem ser obtidas na etiqueta da
carcaa da bomba. Os nmeros dos itens podem ser
encontrados neste manual.

o
Descrio N . Fig. Exemplo

Etiqueta da Carcaa da Bomba fornece Fig. 1


informaes sobre as caractersticas hidrulicas Ingls
da bomba. Observe o formato do tamanho da
bomba: Descarga x Aspirao Dimetro
Nominal mximo do Impelidor em polegadas.
(Exemplo: 2x3-8)

(Figs. 1 & 2).

Fig. 2
Mtrico

Etiqueta da Estrutura do Mancal fornece Fig. 3


informaes sobre o sistema de lubrificao
usado (Fig. 3).

Etiqueta ATEX Caso aplicvel, sua unidade de Fig. 4


bomba pode ter a seguinte etiqueta ATEX afixada
na bomba e/ou placa de apoio. Consulte a seo
de Segurana para obter uma descrio dos
smbolos e cdigos (Fig. 4).

16 ANSIFAM IOM 7/04


RECEBIMENTO DA BOMBA
Inspecione a bomba assim que ela for recebida. Verifique
cuidadosamente se tudo est em boas condies. Anote
itens danificados ou faltantes no recibo e na fatura do frete.
Encaminhe quaisquer reclamaes para a empresa
transportadora o mais breve possvel.

REQUISITOS DE ARMAZENAMENTO
Curto Prazo: (Inferior a 6 meses) o procedimento normal
2
de embalagem da Goulds foi idealizado para proteger a
bomba durante o transporte. Aps o recebimento,
armazene em um local coberto e seco.
Longo Prazo: (Superior a 6 meses) Ser necessrio um
tratamento de conservao dos mancais e das superfcies
usinadas. Gire o eixo vrias vezes a cada 3 meses.
Consulte os fabricantes do equipamento motriz e do
acoplamento quanto aos procedimentos de
armazenamento por longo perodo. Armazene em um local
coberto e seco.
NOTA: O tratamento para armazenamento por perodo
longo pode ser adquirido com o pedido inicial da
bomba ou pode ser aplicado s bombas j no campo
que no sofreram tratamento na fbrica. Este servio
pode ser prestado atravs do contato com o seu
representante local da Goulds.

MANUSEIO
ADVERTNCIA
A bomba e seus componentes so pesados. A
inobservncia no ato de iar e apoiar os equipamentos
corretamente pode resultar em ferimentos pessoais
graves ou dano s bombas. Devem ser usados sempre
sapatos com biqueira de ao.

Tome cuidado ao movimentar as bombas. Os equipamentos


de iamento devem ser capazes de suportar adequadamente
o conjunto completo. Ie a bomba isoladamente usando um
estropo adequado, por baixo do flange de aspirao e da
estrutura do mancal. Unidades montadas sobre placa de apoio
so movimentadas com estropos colocados por baixo da
carcaa da bomba e do equipamento motriz. Consulte as Figs.
4-7 para exemplos de tcnicas prprias para o iamento.

ADVERTNCIA
Consulte a seo de instalao neste manual para obter
as instrues detalhadas para o iamento de um Combo
ANSI Polyshield com equipamentos instalados. Nunca
ie um Combo ANSI Polyshield com bomba e motor
montados usando o procedimento mostrado na Fig. 5 e
Fig. 6.

ANSIFAM IOM 7/04 17


Fig. 7

NOTA: Quando estiver iando a NM 3196 ou unidades


metlicas com flanges integrados de aspirao que
no tenham uma maneira de fixar a ala no flange de
aspirao, a ala mostrada nas Figuras 4-6 em torno
do flange de aspirao deve ser fixada em volta do
adaptador da estrutura (Fig. 7).

18 ANSIFAM IOM 7/04


INSTALAO
INSPEO DA PLACA DE APOIO ........................................................................... 19
LOCAL/BASE ............................................................................................................ 19
PLACA DE APOIO DE NVEL .................................................................................... 20
Ferro Fundido / PermaBase / Fab. Ao ......................................................... 20
Ao Fab Caract. /Base Advantage .................................................................... 21
Montado sobre Suporte de Material Refratrio ................................................. 21
Montado sobre Molas ....................................................................................... 22
Combo ANSI Polyshield ................................................................................. 23 3
PLANILHA DE NIVELAMENTO DA PLACA DE APOIO ........................................... 28
ALINHAMENTO .......................................................................................................... 29
Verificaes de Alinhamento ............................................................................ 29
Critrios de Alinhamento .................................................................................. 29
SOLUO DE PROBLEMAS (PESQUISA DE AVARIAS) DE ALINHAMENTO ...... 30
PLACA DE APOIO CIMENTADA .............................................................................. 31
Verificao do Alinhamento .............................................................................. 31
CANALIZAO .......................................................................................................... 31
Generalidades ................................................................................................... 31
Canalizao de Aspirao ................................................................................ 32
Canalizao de Descarga ................................................................................ 34
Verificao Final da Canalizao ..................................................................... 34

Equipamentos que estejam para ser instalados em ambiente potencialmente explosivo podem ser
instalados de acordo com as seguintes instrues para instalao.

INSPEO DA PLACA DE APOIO


1. Remova todos os equipamentos. 3. Remova a soluo de preservao contra ferrugem
dos apoios usinados com a soluo adequada.
2. Limpe completamente a parte inferior da placa
de apoio. Algumas vezes necessrio revestir
a parte inferior da placa de apoio com um
primer a base de epxi. Isto pode ser adquirido
como um opcional.

LOCAL/BASE
Uma bomba dever ser localizada prxima da fonte de A base deve ser capaz de absorver qualquer vibrao e
lquido e tem espao adequado para operao, formar um suporte permanente, rgido para a unidade de
manuteno e inspeo. bombeamento. A localizao e o tamanho dos orifcios do
parafuso da base so mostrados no croqui de montagem
As bombas montadas sobre placa de apoio so da bomba fornecido com a embalagem de dados da
normalmente cimentadas sobre uma base de concreto, bomba.
que foi colocado sobre um suporte slido.

19 ANSIFAM IOM 7/04


Todo os equipamentos sendo instalados
devem ser corretamente aterrados para
evitar descarga eltrica esttica inesperada.
PLACA DE APOIO
Isto inclui a garantia de que as bombas com
revestimento PFA (Modelo 3198) e as PARAFUSO
bombas com extremidade de alimentao
no metlica (Modelo NM3196) esto
DAM
bombeando fluidos que sejam condutivos. CALOS
Caso contrrio, a descarga eltrica esttica
pode ocorrer quando a bomba for drenada e
BASE
desmontada para fins de manuteno.

Os parafusos da base normalmente utilizados so do tipo luva


(Fig. 8) e tipo J (Fig. 9). Ambos os arranjos permitem
movimento para ajustagem final do parafuso.
1. Inspecione a base quanto a poeira, sujeira, leo,
rebarbas, gua etc e remova quaisquer agentes
PLACA DE APOIO contaminantes. No use agentes de limpeza a base
de leo pois o cimento no ir aderir aos mesmos.
PARAFUSO 2. Prepare a base de acordo com as recomendaes do
CALOS fabricante do cimento.
DAM

BASE

LUVA

BASE DE APOIO DE NVEL


FERRO FUNDIDO / PERMABASE / FAB. AO 3. Arrie cuidadosamente a placa de apoio sobre os
parafusos da base.
1. Coloque dois conjuntos de cunhas e calos na base, um
conjunto de cada lado de cada parafuso da base. As 4. Nivele a placa de apoio dentro de 0,125 pol. (3,2mm)
cunhas devem se estender de 0,75 pol. (20mm) a 1,50 acima do comprimento da placa de apoio e dentro de
pol. (40mm) acima da base para permitir a cimentao 0,088 pol. (1,5mm) acima da base ajustando as
adequada. Isto permitir suporte uniforme para a placa cunhas.
de apoio assim que ela for cimentada. 5. Deve ser colocado um nvel atravs dos coxins de
montagem da bomba e dos coxins de montagem do
2. Remova a gua e/ou detritos dos orifcios dos parafusos
motor.
de ancoragem/luvas antes da cimentao. Caso estejam
sendo usados os parafusos do tipo luva, preencha as 6. Aperte os parafusos manualmente.
luvas com engaxetamento ou trapos para evitar que o
cimente penetre.

CALOS OU CUNHAS

CALOS OU CUNHAS

20 ANSIFAM IOM 7/04


AO FAB CARACT. /BASE ADVANTAGE 7. Coloque dois nveis sobre os coxins da bomba, um ao
longo do comprimento sobre um nico coxim da
(PLACAS DE APOIO FORNECIDAS COM AJUSTADORES bomba e um outro atravs do meio de ambos os
VERTICAIS DE NIVELAMENTO) coxins da bomba (Fig. 14).
1. Aplique revestimento sobre os parafusos de aperto
NVEIS
com um composto anti-emperramento para permitir
COXINS DO MOTOR
fcil remoo aps a cimentao ter sido curada.
2. Corte placas redondas circulares a partir de uma barra
bruta para instalar os parafusos de aperto. As
extremidades das placas devem ser chanfradas para
reduzir as concentraes de estresse.
3. Instale a placa de apoio na base e use os parafusos
de quatro cantos dos parafusos de aperto para 3
levantar a placa de apoio para fora da base cerca de
0,75a 1,5. Os dois parafusos de aperto centrais no
PARAFUSOS DE ORIFCIO DE COXIM DA
devem tocar na base.
ANCORAGEM CIMENTAO BOMBA
PLACA DE PARAFUSOS DE APERTO
PARAFUSO APOIO
DE APERTO 8. Nivele os coxins do motor o mais prximo do zero
possvel, em ambos os sentidos, ajustando os
parafusos de aperto.
BASE DISCO
CHANFRADA CIRCULAR DE 9. Instale os parafusos de ancoragem at que estejam
METAL com aperto manual.
10. Retorne os nveis para os coxins do motor e verifique
as medidas do nvel.
11. Caso necessrio, ajuste os parafusos de aperto e
Fig. 12 parafusos de ancoragem at que todas as medies
4. Coloque dois nveis de maquinista sobre os coxins do do nvel estejam dentro dos requisitos de projeto de
motor, um ao longo do comprimento sobre um nico 0,002 pol./p.
coxim do motor e um outro atravs das extremidades 12. Ao realizar leituras, centre o nvel sobre o coxim que
de ambos os coxins do motor (Fig. 13). estiver sendo medido.

NVEIS NOTA: A Planilha de Nivelamento da Placa de Apoio


COXINS DO MOTOR fornecida pode ser usada ao realizar as leituras.

PARAFUSO DE MONTAGEM

ARRUELA DE MONTAGEM
PORCA HEXAGONAL

ARRUELA PLANA
PLACA DE
PARAFUSOS DE ORIFCIO DE MONTAGEM
ANCORAGEM CIMENTAO COXIM DA BOMBA SUPORTE DO P PORCA DE MONTAGEM
PARAFUSOS DE APERTO PARAFUSO DE CABEA
REDONDA
NOTA: Quando estiver usando um nvel de maquinista, Fig. 15
importante que a superfcie que estiver sendo
nivelada esteja sem quaisquer tipos de agentes
contaminantes tais como poeira, para assegurar uma Montado sobre Suporte de Material Refratrio
leitura precisa. 1. Levante ou apie a placa de apoio acima da base ou
do piso.
5. Nivele os coxins do motor o mais prximo do zero
possvel, em ambos os sentidos, ajustando os quatro 2. Determine a altura desejada da placa de apoio acima
parafusos de aperto. do piso, referenciada ao flange de montagem de
material refratrio
6. Em seguida, afrouxe os parafusos de aperto centrais
de modo que eles repousem sobre os discos de metal
na base.

ANSIFAM IOM 7/04 21


3. Instale as porcas e contraporcas inferiores de 5. Repita as etapas de 1 a 4 para todos os conjuntos de
ajustagem em cada suporte at a altura desejada. mola.
4. Coloque uma arruela entre a porca de ajustagem 6. Uma vez instaladas todas as molas, arrie a unidade
inferior e a placa de apoio. sobre os coxins da base.
5. Instale cada suporte, mantendo-o no lugar com uma NOTA: Os coxins da base so fornecidos pelo cliente.
outra arruela e com a porca de ajustagem superior. Elas devem estar com um revestimento de acabamento
Termine instalando a contraporca superior. de ao inoxidvel 316 de superfcie de 16-20 micro-
polegadas.
6. Uma vez tendo sido instalados os quatro suportes,
arrie a unidade assegurando-se de que cada cabea
de parafuso do suporte se assenta na sua cuba do 7. Nivele a placa de apoio enquanto estiver realizando
piso. ajustagens finais de altura. Ajuste a altura da placa de
7. Nivele a placa de apoio enquanto estiver realizando apoio afrouxando a contraporca superior e ajustando
ajustagens finais de altura. Ajuste a altura da placa de a porca. Altere a altura movimentando a porca de 3
apoio afrouxando a contraporca superior e ajustando ajustagem inferior. Quando a placa de apoio estiver
a porca. Altere a altura movimentando a porca de nivelada, aperte as porcas de ajustagem somente o
ajustagem inferior. Quando o placa de apoio estiver suficiente para assegurar que as molas superiores
nivelada, aperte as porcas de ajustagem superiores e no fiquem frouxas nos seus seguidores e em
em seguida instale as contraporcas inferiores e seguida instale as contraporcas inferiores e
superiores. superiores.

NOTA: As canalizaes de aspirao e descarga NOTA: As canalizaes de aspirao e descarga


devem ser individualmente apoiadas. A placa de apoio devem ser individualmente apoiadas. As placas de
montada sobre um suporte refratrio no projetada apoio montadas com mola so projetadas para
para suportar quaisquer cargas estticas da suportar cargas desenvolvidas somente por expanso
canalizao. trmica.

Montado sobre Molas


ESTOJO
1. Levante ou apie a placa de apoio acima da base ou
do piso. Assegure-se de deixar espao suficiente CONTRAPORCA
PORCA HEXAGONAL
debaixo da placa de apoio para instalar conjuntos de HEXAGONAL
molas.
2. Instale as porcas inferiores de ajustagem em cada
estojo de mola at a altura desejada.
3. Coloque uma arruela entre a porca de ajustagem
inferior e o seguidor da mola. Instale uma mola e um
outro seguidor. Instale este subconjunto a partir da
parte inferior da placa de apoio. SEGUIDOR
4. Instale a metade superior do conjunto da mola MOLA
consistindo de um seguidor, uma mola e um outro
seguidor e uma arruela plana. Instale agora a porca e
contraporca de ajustagem superiores. Aperte
somente com os dedos. ARRUELA
PLANA

CONJUNTO DO
MANCAL Fig. 16

22 ANSIFAM IOM 7/04


Combo ANSI Polyshield
Instrues para Instalao, Operao e Manuteno
Consideraes sobre Segurana Aplicao
Encontram-se listadas abaixo vrias precaues gerais O material de concreto de polmero usado na manufatura
importantes: do Combo ANSI Polyshield foi formulada para aplicao
em uma ampla faixa de servios de manuseio de fluido
1. No remova o Combo ANSO Polyshield do seu
palete de transporte at que voc esteja pronto para corrosivo. O material no , no entanto, resistente a
i-lo para o seu local.. corroso, universalmente. Encontra-se disponvel um
completo guia sobre corroso. (Consulte a Pgina do Livro 3
2. No submeta o Combo Personalizado ou ANSI de Preos 766.7. Recomenda-se com nfase que este

Polyshield a manuseio descuidado ou choque boletim seja revisado antes de especificar ou instalar um
mecnico desnecessrio
Produto Polyshield .
3. No tente levantar o Combo ANSI Polyshield ANSI
O Combo ANSI Polyshield tambm adequado para
por outro meio qualquer que no seja aquele descrito aplcao em uma vasta gama de temperaturas de fluido
nestes procedimentos. de processo, especificamente, -50 F a 300 F (-45 C to
4. No use pancadas de martelo ou outra carga de 150 C). Dependendo da configurao da bomba que est

impacto para ajustar o posicionamento do Combo para ser montada no Polyshield , pode ser permitida
ANSI Polyshield. No exera efeito de alavanca temperatura de processo acima de 300 F (150 C). Entre
contra o bloco de montagem Polyshield quando em contato com o seu representante da ITT Industries
estiver movimentando o motor durante o alinhamento Goulds Pumps para assistncia na determinao da
do eixo. aceitabilidade de uma aplicao especfica.

5. No tente transportar, manusear ou instalar um Armazenamento


Combo ANSI Polyshield quando a temperatura Esta seo trata dos procedimentos de armazenagem
ambiente estiver abaixo de -50 F (-45 C).
somente para o Combo ANSI Polyshield . Ao armazenar

6. No opera uma bomba instalada em um Combo ANSI Combos ANSI Polyshield e con juntos de bomba,

Polyshield em temperaturas de fluido de processo importante que os procedimentos corretos de
acima de 300 F (150 C) com coxins de montagem armazenamento para a bomba tambm sejam observados.
de polmero e acima de 500 F com coxins de Consulte as Instrues para Instalao, Operao e
montagem de liga a menos que seja obtida aprovao Manuteno (IOM) para a bomba Goulds especfica que
prvia por escrito da ITT Industries. est montada no seu produto Polyshield.
A embalagem normal da Polyshield projetada para
NOTA: Coordene sempre a atividade de instalao com
proteger o Combo ANSI Polyshield durante o transporte e
o pessoal de operaes e cumpra todos os requisitos
manuseio desde o momento da manufatura na fbrica at
de segurana da planta e as leis, diretivas e
a instalao nas instalaes do usurio. Caso o Combo
regulamentaes sobre segurana e sade aplicveis.
Polyshield for ser armazenado por um perodo de tempo
antes da instalao, recomenda-se que os seguintes
procedimentos sejam seguidos:
Viso Geral

a. Deixe o Combo ANSI Polyshield amarrado ao seu
ADVERTNCIA palete de transporte de madeira.
b. Coloque o palete sobre uma superfcie slida, seca,
CUIDADO nivelada em um local onde o Combo ANSI no possa
ser atingido por empilhadeiras, queda de objetos etc.
A observncia dos procedimentos de manuseio Assegure-se de que o palete no oscile.
corretos durante a instalao extremamente
importante para evitar danos ao Combo ANSI c. No empilhe objetos pesados sobre a parte superior

Polyshield. Ainda que o concreto de polmero possua do Combo ANSI Polyshield .
alta resistncia inerente, a sujeio do mesmo a
d. Caso o Combo ANSI Polyshield for ser armazenado
impacto ou arriamento de cargas por meio de
em um local externo, cubra completamente o
manuseio difcil ou iamento ou montagem incorreta
Polyshield com uma lona ou folha de plstico preta
podem resultar em dano irreparvel ao Combo ANSI
para evitar a degradao da superfcie por ao dos
Polyshield bem como dano ao equipamento montado
raios ultravioleta (UV).
ou ferimento ao pessoal.

ANSIFAM IOM 7/04 23


NOTA: A degradao por ao dos raios ultravioleta ALA METLICA
(UV) (branqueamento) do concreto de polmero o DE TRANSPORTE
resultado normal da exposio luz solar. Este
fenmeno meramente uma alterao visvel na cor do
material que no compromete de nenhuma forma as
caractersticas de desempenho ou resistncia
corroso do Polyshield.

ADVERTNCIA
No tente colocar de p um Polyshield sobre a sua
prpria extremidade para fazer um uso mais eficiente ESTROPO DE
do espao. Nem o Combo Polyshield nem a IAMENTO Fig. A
amarrao que o prende ao seu palete de madeira 3
foram projetados para armazenamento na vertical. Se
Ie a unidade Polyshield algumas polegadas para fora do
o Combo virar, poder causar ferimento pessoal grave
palete e verifique se ela fica razoalmente pendurada a
ou morte, bem como dano irreparvel ao Combo
nvel e que os estropos no apresentam tendncia de
Polyshield.
deslizar para fora da posio.
Iamento das Unidades Combo Polyshield e
ADVERTNCIA
Conjuntos de Bomba/Combo Polyshield
Mantenhas as mos e ps afastados da parte inferior
CUIDADO da unidade Polyshield durante estas etapas. Caso os
estropos deslizem e a unidade vire de cabea para
As unidades Polyshield devem ser transportadas por
baixo, pode resultar em ferimento pessoal grave ou
empilhadeira para a rea da instalao desejada sobre
morte bem como dano irreparvel ao Combo
paletes de madeira sobre os quais elas sero
Polyshield.
transportadas. Nunca transporte uma unidade
Polyshield por uma longa distncia ou sobre terreno
irregular enquanto suspensa sob estropos. Caso o estropo parea estar instvel, instale de volta a
unidade Polyshield no palete e reposicione os estropos.
O iamento s deve ser realizado por pessoal treinado.
Aps ter sido conseguida uma posio satisfatria para os
Normalmente, bombas e motores tm parafusos e
estropos, a unidade Polyshield pode ser iada sobre a
olhais roscados de iamento integrados. Estes so
sua base. Tome cuidado para no dar trancos na unidade
destinados ao uso no iamento das peas individuais
de encontro a objetos fixos ou induzir quaisquer cargas de
do equipamento. No use estes recursos para iar um
choque desnecessrias. Arrie a unidade lentamente sobre
Combo Polyshield Combo /conjunto de bomba.
a base tomando cuidado para centrar a unidade sobre a
Iamento caixa do vergalho. Coloque conjuntos de calos ou

cunhas debaixo da unidade Polyshield em um mnimo de
Os seguintes procedimentos so recomendados para o oito total ou (quatro [4] locais de cada lado) para permitir a

iamento das unidades Combo ANSI Polyshield : remoo dos estropos. necessrio um total de doze (12)
Polyshield sem nenhum equipamento montado: locais de calos ou (seis [6] locais de calos de cada lado

para as unidades Polyshield que excedam 6 ps
(aproximadamente 2 metros) de comprimento.
Polyshield com equipamento instalado:
ADVERTNCIA
Bomba e motor instalados:
No instale olhais roscados nas inseres de rosca
Polyshield com o objetivo de iamento da base. Esta Remova as alas metlicas de transporte para manter a

prtica impes cargas laterais sobre as inseres unidade Polyshield no palete de madeira. Deslize os
para as quais elas no foram projetadas para suportar. estropos por debaixo de cada extremidade de unidade
Polyshield. Este procedimento recomendado at as
unidades de bomba MTX ou LTX. Todos os motores at a
Remova as alas metlicas de transporte para manter a estrutura 364T NEMA podem ser instalados enquando a
unidade Polyshield no palete de madeira. Passe estropos unidade estiver montada. Tamanhos de estrutura de 365T ou

debaixo de cada extremidade da unidade Polyshield como maiores podem ser removidos durante a localizao e
um chicote de cabos (Fig. A). instalao das unidades Combo ANSI Polyshield. Verifique
se o bocal de aspirao da bomba no interfere com o
estropo de iamento. Se a bomba gerar interferncias, elas

devem ser removidas. Ie o Combo ANSI Polyshield
algumas polegadas para fora do palete e verifique se ele fica
razoalmente pendurada a nvel e que os estropos no
apresentam tendncia de deslizar para fora da posio.

24 ANSIFAM IOM 7/04


Aps ter sido conseguida uma posio satisfatria para os
estropos, o Combo ANSI Polyshield pode ser iado sobre
a sua base. Tome cuidado para no dar trancos na BLOCO DO MOTOR
unidade de encontro a objetos fixos ou induzir quaisquer
cargas de choque desnecessrias. Arrie a unidade
lentamente sobre a base tomando cuidado para centrar a
unidade sobre a caixa do vergalho. Coloque conjuntos de
calos ou cunhas debaixo da unidade Polyshield em um
mnimo de oito total (ou quatro [4] locais de cada lado) para
permitir a remoo dos estropos. necessrio um total de
doze (12) locais de calos (ou seis [6] locais de calos de
cada lado para as unidades Polyshield que excedam 6
ps (aproximadamente 2 metros) de comprimento. AJUSTADORES
DO MOTOR
Instalao Fig. B 3

Descrio Geral do Combo ANSI Polyshield
Procedimentos de Instalao dos Combos ANSI
O Combo ANSI Polyshield ANSI Combo um invlucro
Polyshield e Personalizados (CONSTRUO NOVA)
slido de base de concreto e placa de apoio que
fabricado em verses que foram projetadas para alojar 1. Remova laitance e formao de graxa e leo da rea

bombas ASME/ANSI B73.1. onde o Combo ANSI Polyshield ser localizado
usando meios mecnicos, jato abrasivo e jato dgua.
As unidades Combo ANSI Polyshield so fabricadas em Remova quaisquer detritos soltos incluindo
cinco tamanhos principais com caixas de gordura ou protuberncias (nervuras), inscrustaes ou quaisquer
cisternas integradas e blocos de montagem do motor outros objetos protuberantes ao redor do permetro da
removveis. rea onde o Combo ANSI Polyshield ir se assentar.
So fornecidas inseres de rosca metlicas na superfcie 2. Mea as dimenses externas do Combo ANSI
de montagem para a combinao especial de bomba e Polyshield e subtraia 8 tanto da largura como do
motor para a qual o o Combo foi projetado. As inseres comprimento para determinar a dimenso mxima do
de rosca metlicas na extremidade da bomba esto vergalho, permitindo portanto folga da lateral das
disponveis em 316SS (ao inoxidvel de Cromo-Nquel paredes do Combo ANSI.
(CrNi) 18.8), Liga 20 (A744, CN-7M) e Hastelloy C 276
(A494, CW-6M). Encontram-se disponveis tambm 3. Perfure orifcios na placa existente com uma
padres mltiplos de insero de motor para alojar mais de profundidade mnima de quatro polegadas para que
um tamanho de estrutura NEMA. O material padro da sejam aparafusados nas hastes verticais do
insero de rosca para a extremidade do moto de 316SS vergalho permitindo uma folga mnima de uma
(ao inoxidvel de Cromo-Nquel-[CrNi] 18.8). polegada a partir do topo do interior do Combo ANSI
Polyshield. Faa espaamento das haste do rebar
Encontram-se disponveis coxins de liga ao invs de de centros de 12. Retire poeira e detritos dos orifcios
inseres metlicas para requisitos que demandem dos pinos-guia e encha com adesivo de epxi para
0,002/p e ou temperaturas de processo entre 301 F ancoragem do vergalho.
(150 C) e 500 F (250 C).
4. Deixe o adesivo de epxi curar e em seguida instale
Sistema Ajustador do Bloco do Motor Polyadjust hastes horizontais do rebar, fixando no local com
O Combo ANSI Polyshield utiliza como padro o sistema arame.

exclusivo de montagem do motor Polyadjust Polyshield 5.

Coloque o Combo ANSI Polyshield sobre o rebar
(Fig. B). Este sistema compreende um bloco de montagem cage, fazendo ajustagens para a elevao e
de motor de concreto de polmero de pea nica tendo a orientao corretas com relao s linhas de centro
superfcie lisa e paralela equivalente a blocos de ao da canalizao. Um millwright qualificado deve
usinados. O sistema de bloco de montagem de motor verificar no campo a posio correta dos coxins de
Polyadjust incorpora o sistema de Parafuso de Aperto montagem da bomba com relao linha de centro
Transversal Polyloc. O sistema Polyloc permite ajustagem da canalizao de aspirao. Devem ser colocados
transversal do motor. Os ajustadores de montagem lateral calos adequados ao longo da borda inferior do
permitem alinhamento do eixo at tolerncias crticas com Combo ANSI Polyshield para auxiliar no
mnimo distrbio dos indicadores. Estes ajustadores fazem nivelamento. Coloque conjuntos de calos ou cunhas
contato com um bloco de montagem slido do motor e no debaixo da unidade Polyshield em um mnimo de
com o p do motor. oito total (ou quatro [4] locais de cada lado) para
permitir a remoo dos estropos e alas de iamento
metlicas de cada extremidade. necessrio um
mnimo de doze (12) locais de calos (ou seis [6]
locais de calos de cada lado para as unidades

Polyshield que excedam 7 ps (aproximadamente
2,3 metros) de comprimento.

25 ANSIFAM IOM 7/04


6. Verifique e anote as dimenses novamente antes que Instrues para o Kit de Selagem de Epxi
o processo de cimentao se inicie.
Novolac (EN) do Combo ANSI Polyshield
7. Uma mistura padro de concreto de baixa
Cada Kit contm:
consistncia (abatimento) adequada para o
enchimento do Combo ANSI Polyshield em Resina EN Polyshield

construo nova.
Endurecedor EN Polyshield
8. Efetue selagem ao redor do permetro externo inferior
do Combo ANSI Polyshield ANSI com um cimento Varetas para Mexer (Misturar)
hidrulico de preparao rpida. Dois nomes de
Luvas de LATEX
marcas de cimentos hidrulicos so: Water Plug
Hydraulic Cement e Dam-It Non Shrink Hydraulic Folha de Instruo
Cement
Folha de Dados de Segurana do Material
9. Derrame a mistura de concreto atravs da abertura (MSDS) 3
de enchimento de cimento na parte superior do
Combo ANSI Polyshield usando um vibrador de Instrues para Aplicao
concreto para assegurar fluxo adequado do concreto.
O Kit de Selagem EN Polyshield destina-se a a colagem
No vibre em excesso pois pode causar a formao (1) do bujo no orifcio de cimento na parte superior do
de maior quantidade de agregado resultando em uma combo e (2) selagem e formao de barreira de resistncia
mistura fraca. qumica ao redor do permetro do coxim da bomba.
10. Derrame o concreto at a borda inferior da abertura 1. Todas as superfcies a serem coladas devem ser
de enchimento de cimento. totalmente limpas e no devem conter poeira, leos e
11. Remova quaisquer detritos soltos ao redor das bordas agentes contaminantes. Lixe as superfcies a serem
da abertura de enchimento de cimento. coladas antes de usar.

12. Efetue selagem da abertura de enchimento de 2. Derrame Endurecedor EN Polyshield na lata de

concreto com o bujo da abertura de concreto e com Resina Polyshield . Misture bem com vareta de
o Kit de Selagem Polyshield fornecido. mexer (misturar) durante dois minutos.

13. Instale a bomba, motor e ligue as redes. 3. Aplique sobre a superfcie devidamente preparada
com vareta de mexer (misturar) ou esptula.
4. Use solventes MEK, Xylene para limpeza de
FERRAMENTAS PARA INSTALAO ferramentas e equipamentos e para escovar
levemente a superfcie para permitir um acabamento
Furadeira tipo martelete com tamanho de broca liso.
adequado
Serra de parafuso sem fim com lmina de diamante Precaues de Segurana
(caso necessrio)
ADVERTNCIA
Cortadores de Rebar (nova instalao)
Os componente da Resina e do Endurecedor podem
Misturador de Concreto causar irritao ao contato com os olhos e com a pele.
Os vapores podem causar irritao aos olhos e ao
Vibrador de concreto trato respiratrio. A rea deve ser ventilada. Use
Dispositivo de iamento (para colocao da base roupas de proteo incluindo luvas. Para informaes

Polyshield ) detalhadas sobre segurana, consulte as Folhas de
Dados de Segurana do Material destes produtos.
Ferramentas manuais
Marteletes para Lascar Instrues para o Kit de Selagem de ster Vinlico
Arruela de presso ou dispositivo de jateamento (VE) do Combo ANSI Polyshield
abrasivo conforme necessrio Cada Kit contm:
Adesivo de epxi (para instalao do vergalho na Resina VE Polyshield

placa de concreto nova instalao)

Endurecedores #1 VE Polyshield
Arame de unio do vergalho
Varetas para Mexer (Misturar)
Cimento de preparao rpida
Luvas de LATEX
Folha de Instruo
Folha de Dados de Segurana do Material
(MSDS)

26 ANSIFAM IOM 7/04


Instrues para Aplicao Vida til na Prateleira e Armazenamento

O Kit de Selagem VE Polyshield destina-se a a colagem Armazene a resina e o endurecedor em recipientes
(1) do bujo no orifcio de cimento na parte superior do fechado em um local fresco afastados de chamas vivas,
combo e (2) selagem e formao de barreira de resistncia calor ou fontes de ignio. A Vida til em Prateleira
qumica ao redor do permetro do coxim da bomba. limitada a 60 dias se armazenado em um local fresco e
seco.
1. Todas as superfcies a serem coladas devem ser

totalmente limpas e no devem conter poeira, leos e Os Kits de Selagem Polyshield fornecem selante para

agentes contaminantes. Lixe as superfcies a serem todos os Combo ANSI. Os Kits de Selagem Polyshield
coladas antes de usar. so despachados com cada Combo ANSI.
2. Derrame Endurecedor VE Polyshield na lata de Tamanho do Prendedor e Valores de Torque
Resina Polyshield. Misture bem com vareta de Recomendados
mexer (misturar) durante dois minutos.
Prendedor Torque 3
3. Aplique sobre a superfcie devidamente preparada Prendedor 1
Tamanho recomendado
com vareta de mexer (misturar) ou esptula. Padro
Nominal lb.-p.
5
4. Use solventes MEK, Xylene para limpeza de /16 6
ferramentas e equipamentos e para escovar 3
levemente a superfcie para permitir um acabamento /8 10
liso. 7
18
/16
1
/2 27
SAE
Precaues de Segurana 5
/8 53
ADVERTNCIA 3
/4 94
7
Os componente da Resina e do Endurecedor podem /8 152
causar irritao ao contato com os olhos e com a pele.
1 228
Os vapores podem causar irritao aos olhos e ao
trato respiratrio. A rea deve ser ventilada. Use
roupas de proteo incluindo luvas. Para informaes 1
detalhadas sobre segurana, consulte as Folhas de Valores de torque mostrados para prendedores SAE so
Dados de Segurana do Material destes produtos. baseados em roscas secas a 75% da carga de teste para
prendedores das Categorias ASTM307 e A e B
(Categoria 1 SAE).
Polyshield uma marca comercial registrada, Patente nos EUA No 5165651, et al, Para roscas lubrificadas, folheadas ou revestidas com
aplicam-se. PTFE, use 75% dos valores de torque recomendados.

27 ANSIFAM IOM 7/04


PLANILHA DE NIVELAMENTO DA PLACA DE APOIO

MEDIDAS DE NVEL
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)

28 ANSIFAM IOM 7/04


ALINHAMENTO
Os procedimentos para alinhamento devem Alinhamento Final (Alinhamento a Quente)
ser cumpridos para evitar contato
Aps o Primeiro Funcionamento Para obter o
involuntrio com peas rotativas. Cumpra os
alinhamento correto quando tanto a bomba como
procedimentos do fabricante do
o equipamento motriz estiverem na temperatura
acoplamento para a instalao e operao do
de operao. Da por diante, o alinhamento deve
acoplamento.
ser verificado periodicamente de acordo com os
procedimentos de operao da planta.

ADVERTNCIA NOTA: Deve ser realizada verificao do alinhamento


Antes de iniciar qualquer procedimento de
caso a temperatura do processo muda, se a 3
canalizao sofre alteraes ou esteja sendo realizada
alinhamento, assegure-se de que a alimentao para o manuteno na bomba.
equipamento motriz esteja isolada. A inobservncia do
isolamento da alimentao do equipamento motriz
resultar em ferimento pessoal grave. CRITRIO DE ALINHAMENTO
atingido o bom alinhamento quandos as leituras do
Para remover a proteo, consulte as instrues para
micrmetro relgio conforme especificado no procedimento
montagem/desmontagem do acoplamento.
para alinhamento forem:
Os pontos nos quais o alinhamento verificado e ajustado
so: Leitura Total Indicada de 0,002 pol. (0,05 mm)
(T.I.R.) ou inferior quando a bomba e o
O Alinhamento Inicial realizado antes da equipamento motriz estiverem na temperatura de
operao quando a bomba e o equipamento operao (Alinhamento Final)
motriz estiverem na temperatura ambiente.
0,005 pol. por polegada de separao do
O Alinhamento Final realizado aps a micrmetro relgio para o mtodo do micrmetro
operao quando a bomba e o equipamento relgio invertido ou mtodo laser quando a bomba
motriz estiverem na temperatura de operao. e o equipamento motriz estiverem na temperatura
de operao (Alinhamento Final).
O alinhamento obtido adicionando ou removendo calos
debaixo do p do equipamento motriz e movendo o
equipamento horizontalmente conforme necessrio.
NOTA: As instrues para a instalao do adaptador
NOTA: O alinhamento correto da responsabilidade do da Face C do motor e critrio de alinhamento esto
instalador e do usurio da unidade. detalhados no Apndice V.

O alinhamento preciso do equipamento deve ser atingido. A No entanto, durante a fase de instalao, necessrio
operao sem quaisquer problemas pode ser conseguida estabelecer o alinhamento paralelo no sentido vertical em
cumprindo-se os procedimentos no Apndice III. um critrio diferente devido s diferenas nas taxas de
expanso da bomba e do equipamento motriz. A Tabela 1
mostra as ajustagens preliminares (a frio) recomendadas
para bombas acionadas por motor eltrico em diferentes
VERIFICAES DO ALINHAMENTO temperaturas de bombeamento. Os fabricantes do
Alinhamento Inicial (Alinhamento a Frio) equipamento motriz devem ser consultados quanto s
ajustagens a frio para outros tipos de equipamentos
Antes da Montagem da Placa de Apoio Para
motrizes (turbinas a vapor, motores etc.)
garantir que o alinhamento possa ser atingido.
Aps a Cimentao da Placa de Apoio Para
garantir que no ocorreram quaisquer alteraes
durante o processo de cimentao.
Aps a Conexo da Canalizao Para garantir
que os esforos da canalizao no alteraram o
alinhamento. Caso tenham ocorrido alteraes,
altere a canalizao para remover os esforos da
canalizao sobre os flanges da bomba.

ANSIFAM IOM 7/04 29


Tabela 1
Ajustamento a Frio do Alinhamento Vertical Paralelo
Temperatura Ajuste do Eixo do Equipamento Motriz, Polegadas (mm)
de
Bombeamento 3196 CV 3196 HT 3196 LF 3196 NM 3196 3198 3796
0,002 (0,05) 0,002 (0,05) 0,002 (0,05) 0,002 (0,05) 0,002 (0,05) 0,002 (0,05)
50 F (10 C) 0.000
baixo baixo baixo baixo baixo baixo
0,001 (0,03) 0,001 (0,03) 0,001 (0,03) 0,001 (0,03) 0,001 (0,03) 0,001 (0,03)
150 F (65 C) 0.000
alto alto alto alto alto alto
0,005 (0,012) 0,005 (0,012) 0,005 (0,012) 0,005 (0,012) 0,005 (0,012) 0,005 (0,012)
250 F (120 C) 0.000
alto alto alto alto alto alto
0,009 (0,23) 0,009 (0,23) 0,009 (0,23) 0,009 (0,23) 0,009 (0,23)
350 F (175 C) 0.000 N/A
alto alto alto alto alto
0,013 (0,33) 0,013 (0,33) 0,013 (0,33) 0,013 (0,33)
450 F (218 C) 0.000 N/A N/A
alto alto alto alto
0,017 (0,43) 0,017 (0,43) 0,017 (0,43) 0,017 (0,43)
550 F (228 C) 0.000 N/A N/A
alto alto alto alto
0,021 (0,53) 0,021 (0,53) 0,021 (0,53)
650 F (343 C) 0.000 N/A N/A N/A
alto alto alto
0,023 (0,58) 0,023 (0,58) 0,023 (0,58)
700 F (371 C) 0.000 N/A N/A N/A
alto alto alto

NOTA: Para o HT 3196, o ajustamento a frio do paralelo vertical de 0,.0 para todas as temperaturas de bombeamento
devido montagem da linha de centro.

SOLUO DE PROBLEMAS (PESQUISA DE AVARIAS) DE


ALINHAMENTO
Tabela 2
Problema Causa do Problema Soluo
O alinhamento horizontal (Lado a Lado) Ps do Equipamento Motriz Afrouxe os parafusos de fixao da
no pode ser obtido, angular ou bloqueados bomba e deslize a bomba e o
paralelo equipamento motriz at que seja
atingido o alinhamento horizontal.
A placa de apoio no est nivelada Determine que canto(s) da placa de
corretamente, provavelmente torcida. apoio est(o) alto(s) ou baixo(s) para
remover ou adicionar calos no
canto(s) e realinhe.

30 ANSIFAM IOM 7/04


PLACA DE APOIO CIMENTADA
1. Limpe as reas da placa de apoio que tero contato 4. Deixe o cimento em repouso.
com o cimento. No use agentes de limpeza a base
de leo pois o cimento no ir aderir aos mesmos. 5. Encha o restante da placa de apoio com cimento.
Consulte as instrues do fabricante do cimento. Retire o ar como dito antes. (Fig. 18).

2. Faa um pequeno represamento ao redor da base.


Molhe completamente a base (Fig. 17).
PLACA DE APOIO

PLACA DE APOIO
DAM
PARAFUSO 3
(REPRESAMENTO)
CIMENTO
PARAFUSO
DAM CALOS
(REPRESAMENTO) BASE
CIMENTO

BASE

LUVA
6. Deixe o cimento em repouso para secar pelo menos
durante 48 horas.
7. Aperte os parafusos da base.
3. Derrame o cimento atravs do orifcio de cimento na
placa de apoio, levante para nivelar o represamento.
Remova as bolhas de ar do cimento a medida que ele
derramado, misturando, usando um vibrador ou VERIFICAO DO ALINHAMENTO
bombeando o cimento no local. recomendado o Verifique novamente o alinhamento ante de continuar
cimento que no encolhe (non-shrink grout). usando os mtodos anteriormente descritos.

CANALIZAO
GENERAL 1. Todas as canalizaes devem ser apoiadas
independentemente e alinhadas naturalmente com os
As normas para canalizao so fornecidas nos Hydraulic flanges da bomba.
Institute Standards (Padres do Instituto de Hidrulica
disponveis no: Hydraulic Institute, 9 Sylan Way, 2. As sees de canalizao devem ser as mais curtas
Parsippany, NJ, 07054-3802 e devem ser revisadas antes possvel para minimizar as perdas por atrito.
da instalao da bomba.
3. NO conecte a canalizao bomba at que cimento
tenha endurecido e os parafusos de fixao da
ADVERTNCIA bomba e do equipamento motriz terem sido
Nunca retire a canalizao do lugar forando nas apertados.
conexes da bomba. Isto pode impor esforos
perigosos unidade e causar desalinhamento entre a
bomba e o equipamento motriz. O esforo sobre a
canalizao prejudica a operao da bomba
resultando em ferimento pessoal e dano ao
equipamento.

ANSIFAM IOM 7/04 31


4. Sugere-se que os anis ou juntas de expanso, caso 5. A canalizao deve ser disposta de modo a permitir a
utilizados, sejam corretamente instalados nas redes lavagem da bomba antes da remoo da unidade nos
de aspirao e/ou descarga ao manusear lquidos a servios que estejam envolvendo lquidos corrosivos.
temperaturas elevadas, de modo que a expanso
linear da canalizao no ir tirar a bomba de 6. Limpe cuidadosamente todas as peas da
alinhamento (Fig. 19 & 20). canalizao e os acessrios e a bomba antes da
montagem.
INCORRETO

CANALIZAO DA ASPIRAO
ADVERTNCIA
A NPSHA deve sempre exceder a NPSHR, conforme
mostrado nas curvas de desempenho da Goulds
recebidas com o pedido. Consulte o padro do
Hydraulic Institute quanto aos valores de NPSH e de
atrito da canalizao necessrios para avaliar a
canalizao de aspirao.

A instalao correta da canalizao de aspirao uma


necessidade para uma operao sem problemas da
bomba. A canalizao de aspirao deve ser lavada
ANTES da conexo bomba.
1. O uso dos joelhos prximos ao flange de aspirao
da bomba deve ser evitado. Deve haver um mnimo
de dois dimetros de canalizao reta entre o joelho e
a admisso de aspirao. Onde forem usados, os
joelhos devem ser de raio longo (Fig. 21).
Fig. 19
CORRETO
DEVEM SER
CORRETO DE PELO
MENOS 2D

REDUTOR EXCNTRICO
COM TOPO HORIZONTAL
Fig. 21
INCORRETO
O JOELHO
DEVE SER
VERTICAL
QUANDO
PRXIMO
BOMBA

Fig. 22

2. Use canalizao de aspirao uma ou duas vezes


maior do que a aspirao da bomba, com um redutor
Fig. 20 no flange de aspirao. A canalizao de aspirao
nunca deve ser de menor dimetro do que a
aspirao da bomba.

32 ANSIFAM IOM 7/04


3. Os redutores devem ser excntricos no flange de CANALIZAO INCORRETA
aspirao da bomba com o lado da rampa para baixo
e o lado horizontal no topo (Figs. 23, 24, 25). VLVULA DE O BOLSO DE AR DEVIDO
RETENO AO REDUTOR EXCNTRICO
CANALIZAO CORRETA NO USADO E DEVIDO
VLVULA DE CANALIZAO DE
VLVULA DE GAVETA ASPIRAO NO SUBIR
INTERCEPTAO GRADUALMENTE DO
DA DESCARGA REDE DE BY-PASS SUPRIMENTO

VLVULA DE CORTE

A CANALIZAO DE
VLVULA DE ASPIRAO SE ELEVA A 3
RETENO PARTIR DA FONTE DE
SUPRIMENTO
A VLVULA DE GAVETA
NO DEVE FICAR ENTRE
JOELHO DE A VLVULA DE RETENO
RAIO LONGO E A BOMBA

REDUTOR EXCNTRICO COM


TOPO HORIZONTAL Fig. 24

VLVULA DE P CANALIZAO CORRETA


(CASO UTILIZADA) VLVULA DE
RALO INTERCEPTAO REDE DE BY-PASS
DA DESCARGA
Fig. 23 VLVULA DE
CORTE
CUIDADO
VLVULA DE
A bomba nunca deve sofrer reduo no seu lado de RETENO
aspirao.
REDUTOR
EXCNTRICO
4. Os ralos de aspirao, quando usados, devem ter
uma rea livre lquida de pelo menos trs vezes a
JOELHO DE
rea da canalizao de aspirao RAIO LONGO
5. So recomendadas linhas de aspirao separadas
quando mais de uma bomba estiver operando a partir
da mesma fonte de suprimento.
Condies da Altura de Aspirao
1. No devem haver bolses de ar na canalizao de VLVULA DE P
aspirao. (CASO
UTILIZADA)
2. A canalizao de aspirao deve apresentar uma
inclinao para cima na direo da bomba. RALO

3. Todas as juntas devem ser estanques a ar. Fig. 25


4. Deve ser provido um meio de escorva da bomba, tal
como uma vlvula de p, exceto para o modelo 3796 3. A canalizao deve estar nivelada ou descer
auto-escorvvel. gradualmente a partir da fonte de suprimento.
Condies da Altura de Carga de Aspirao/Aspirao 4. Nenhuma parte da canalizao deve estender-se
Alagada abaixo do flange da canalizao da bomba.
1. Deve ser instalada uma vlvula de interceptao na rede 5. O tamanho da entrada do suprimento deve ser uma
de aspirao de pelo menos duas vezes o dimetro da ou duas vezes maiores do que a canalizao da
canalizao da aspirao para permitir o fechamento da aspirao.
rede para inspeo e manuteno da bomba.
6. A canalizao de aspirao deve ser imersa
2. Mantenha a canalizao de aspirao sem bolses adequadamente abaixo da superfcie do lquido para
de ar. evitar redemoinhos e represamento de ar no
suprimento.

ANSIFAM IOM 7/04 33


CANALIZAO DE DESCARGA
1. Devem ser instaladas vlvulas de interceptao e
de reteno na linha de descarga. Posicione a
vlvula de reteno entre a vlvula de interceptao
e a bomba; isto permitir a inspeo da vlvula de
reteno. A vlvula de interceptao necessria
para escorva, regulagem de fluxo e para inspeo e
manuteno da bomba. A vlvula de reteno evita
dano bomba ou ao selo devido ao fluxo inverso
atravs da bomba quando o equipamento motriz for
desligado.
2. Unies de aumento, caso utilizadas, devem ser
instaladas entre a bomba e as vlvulas de reteno.
3. Devem ser utilizados dispositivos de amortecimento
para proteger a bomba contra surtos e martelos
hidrulicos, se forem instaladas vlvulas de
fechamento rpido no sistema.

VERIFICAO FINAL DA CANALIZAO


Aps a conexo da canalizao bomba:
1. Gire o eixo vrias vezes manualmente para
assegurar que no h nenhum empeno e todas as
peas esto livres.
2. Verifique o alinhamento, conforme o procedimento
de alinhamento descrito anteriormente para
determinar a ausncia de esforos sobre a
canalizao. Se existirem esforos sobre a
canalizao, corrija a canalizao.

34 ANSIFAM IOM 7/04


OPERAO

PREPARAO PARA A PARTIDA............................................................................ 35


Verificao do Sentido de Rotao ................................................................... 35
Verificao da Folga do Impelidor ..................................................................... 35
Acoplamento da Bomba e do Equipamento Motriz ........................................... 36
Lubrificao dos Mancais ................................................................................. 37
Selagem do Eixo .............................................................................................. 37
Escorva da Bomba ............................................................................................ 40
PARTIDA DA BOMBA ............................................................................................... 42
OPERAO ............................................................................................................... 42
Consideraes Gerais ....................................................................................... 42 4
Operao com Capacidade Reduzida............................................................... 42
Operao sob Condies de Congelamento..................................................... 42
PARADA .................................................................................................................... 43
ALINHAMENTO FINAL .............................................................................................. 43

PREPARAO PARA A PARTIDA


Ao instalar em um ambiente potencialmente 5. Isole a alimentao para o equipamento motriz.
explosivo, por favor assegure-se de que o
motor esteja devidamente certificado. Deve ser cumprido o procedimento de
ajustagem da folga do impelidor. A
ajustagem incorreta da folga ou a
VERIFICAO DA ROTAO inobservncia dos procedimentos corretos
pode provocar centelhas, gerao
CUIDADO inesperada de calor e dano ao equipamento.
Pode ocorrer dano grave caso a bomba funcione no
sentido de rotao errado. VERIFICAO DA FOLGA DO IMPELIDOR
1. Isole a alimentao para o equipamento motriz. Antes da operao da bomba, as folgas do impelidor
devem ser verificadas. Esta verificao auxiliar a
assegurar que a bomba gira livremente e que ela opera em
ADVERTNCIA uma eficincia tima para uma boa vida til do
Isole a alimentao do equipamento motriz para evitar equipamento e baixo consumo de energia. Consulte a
partida acidental e ferimento pessoal. Seo 4, Tabela 3 quanto aos detalhes.
A ajustagem mxima do impelidor no deve ser maior do
2. Assegure-se de que os cubos de acoplamento que 0,005 polegadas (0,13 mm) acima dos valores na
estejam firmemente fixados ao eixo e o espaador de Tabela 3 ou resultar em significativa degradao do
alinhamento tenha sido removido. desempenho.
NOTA: A bomba despachada com o espaador de Da mesma forma, para temperaturas de bombeamento
acoplamento removido. acima de 200 F (93 C) a ajustagem a frio (ambiente)
deve ser aumentada conforme a Tabela 3. Isto
3. Religue a alimentao do equipamento motriz. necessrio para evitar que o impelidor entre em contato
com a carcaa devido ao diferencial de expanso das
4. Assegure-se de que todos estejam afastados. temperaturas mais altas de operao. Consulte a Seo 5,
Movimente o equipamento motriz o suficiente para Manuteno Preventiva, quanto ao procedimento de
determinar o sentido de rotao. O sentido de rotao ajustagem do impelidor.
deve corresponder seta no alojamento do mancal.

35 ANSIFAM IOM 7/04


Temperatura de servio em um ambiente classificado pela ATEX limitado pela Tabela 1 na seo
SEGURANA.

Table 3
Folgas do Impelidor
Folgas a Temperatura Fria para Vrias Temperaturas de Servio, polegadas (mm)
Temperatura de Servio 3196 e HT3196 LF3196
STX MTX/LTX XLTX/X17 STX MTX/LTX
polegadas mm polegadas mm polegadas mm polegadas mm
-20 to 150F (-29 to 66C) 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38 0,015 0,38
At 175F (79C) 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38 0,015 0,38
At 200F (93C) 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38 0,015 0,38
At 250F (121C) 0,006 0,16 0,009 0,23 0,016 0,41 0,016 0,41
At 300F (149C) 0,007 0,19 0,010 0,26 0,017 0,44 0,017 0,44
At 350F (177C) 0,009 0,22 0,012 0,29 0,019 0,47 0,019 0,47
At 400F (204C) 0,010 0,25 0,013 0,32 0,020 0,50 0,020 0,50
At 450F (232C) 0,011 0,26 0,014 0,35 0,021 0,53 0,021 0,53
At 500F (260C) 0,012 0,30 0,015 0,38 0,022 0,56 0,022 0,56
At 550F (288C) 0,013 0,33 0,016 0,41 0,023 0,59 0,023 0,59
At 600F (316C) 0,014 0,36 0,017 0,44 0,024 0,62 0,024 0,62
At 650F (343C) 0,016 0,39 0,019 0,47 0,026 0,65 0,026 0,65
At 700F (371C) 0,017 0,42 0,020 0,50 0,027 0,68 0,027 0,68

Tabela 3, continuao
Folgas do Impelidor
Folgas a Temperatura Fria para Vrias Temperaturas de Servio, polegadas (mm)
Temperatura de Servio CV 3196 3796 NM 3196 3198
STX MTX/LTX XLTX STX MTX/LTX STX MTX/LTX STX MTX/LTX
-20 to 150F (-29 to 66C) 0,06 1,52 0,015 0,38 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38
At 175F (79C) 0,06 1,52 0,015 0,38 0,005 0,13 0,008 0,20 0,020 0,51
At 200F (93C) 0,06 1,52 0,015 0,38 0,005 0,13 0,008 0,20 0,024 0,61
At 250F (121C) 0,06 1,52 0,016 0,41 0,032 0,81
At 300F (149C) 0,06 1,52 0,017 0,44 0,040 1,02
At 350F (177C) 0,06 1,52 0,019 0,47
At 400F (204C) 0,06 1,52 0,020 0,50
At 450F (232C) 0,021 0,53
At 500F (260C) 0,022 0,56
At 550F (288C)
At 600F (316C)
At 650F (343C)
At 700F (371C)

ACOPLAMENTO DA BOMBA E DO EQUIPAMENTO 2. Instale a proteo do acoplamento (Fig. 26). Consulte


o Apndice II da Seo de Desmontagem e
MOTRIZ Instalao da Proteo do Acoplamento.
ADVERTNCIA A proteo do acoplamento usada em um
ambiente classificado pela ATEX deve ser
Isole a alimentao do equipamento motriz para evitar
construda com um material que no
rotao acidental e ferimento pessoal.
provoque centelha.

O acoplamento usado em um ambiente


classificado pela ATEX deve ser ADVERTNCIA
devidamente certificado.
Nunca opere uma bomba sem uma proteo do
acoplamento corretamente instalada. Consulte o
1. Instale e lubrifique o acoplamento conforme as Apndice II quanto s instrues para instalao da
instrues do fabricante. proteo do acoplamento. Caso a bomba opere sem a
proteo do acoplamento poder ocorrer ferimento
pessoal.

36 ANSIFAM IOM 7/04


CUIDADO
A operao da unidade sem a lubrificao adequada
ir causar falha do mancal e grimpamento da bomba.

SELAGEM DO EIXO
O selo mecnico usado em um ambiente
classificado pela ATEX deve ser
devidamente certificado.

Selos Mecnicos de Cartucho:


1. Deslize o selo de cartucho sobre o eixo ou luva at
que ele entre em contato com o selo labirinto interno
Fig. 26 de leo. 4
2. Monte a cmara do selo conforme as instrues na
LUBRIFICAO DOS MANCAIS Seo 6 Desmontagem e Remontagem.
Os mancais devem ser lubrificados 3. Deslize o selo cartucho na cmara do selo e fixe
devidamente de modo a evitar excesso de usando quatro estojos e porcas.
gerao de calor, centelhas e falha
prematura. 4. Continue a remontagem da bomba conforme as
instrues na Seo 6 Desmontagem e
Remontagem.
CUIDADO 5. Ajuste a folga do impelidor conforme as instrues na
As bombas so despachadas sem leo. Seo 4 - Operao.
6. Aperte os parafusos de ajustagem no anel de
Lubrificao de leo Encha a estrutura do mancal com travamento do selo para fixar o selo ao eixo.
leo, atravs da conexo do dispositivo de enchimento 7. Remova as presilhas de centralizao do selo.
(localizado na parte superior da estrutura do mancal
consulte a Fig. 34), at que o nvel de leo atinja o meio do
visor. Deve ser usado um leo para turbina de alta
Selo Mecnico Convencional do Componente Interno:
qualidade, com inibidores contra ferrugem e oxidao.
Consulte a Tabela 5 quanto s recomendaes. 1. Monte a cmara do selo conforme as instrues na
Lubrificao por Neblina de leo Puro: A neblina de Seo 6 Desmontagem e Remontagem.
leo um recurso opcional para as bombas da famlia 2. Aplique corante azul (camada azulada de xido) ao
ANSI. Siga as instrues do fabricante do gerador de eixo/luva na face da cmara do selo.
neblina de leo. As conexes de entrada esto localizadas
na parte superior da estrutura do mancal; os pontos de 3. Continue a remontagem completa da bomba, menos
conexo esto cobertos pela lubrificao. (Consulte o do selo mecnico.
Apndice I sobre converso de lubrificao.) 4. Ajuste a folga do impelidor conforme as instrues na
Lubrificao por Graxa: As bombas so despachadas Seo 4 - Operao.
com graxa. Consulte a Tabela 6 quanto aos requisitos da 5. Risque uma linha no eixo/luva com corante azul na
graxa. face da cmara do selo.
Mancais com Lubrificao Permanente com Graxa: 6. Remova a carcaa, impelidor e cmara do selo
Estes mancais so enchidos com graxa e selados pelo conforme as instrues na Seo 6 Desmontagem
fabricante do mancal. e Remontagem.
Se a bomba colocada em operao aps uma parada 7. Deslize a sobreposta (com a sede estacionria e a
prolongada, lave completamente os mancais e a estrutura gaxeta da sobreposta instaladas) sobre o eixo at que
do mancal com leo leve para remover agentes ela entre em contato com o selo labirinto interno de
contaminantes. Durante a lavagem, gire o eixo lentamente leo.
na mo. Finalmente, lave o alojamento do mancal com
leo lubrificante adequado para assegurar qualidade do 8. Instale a unidade rotativa de selo mecnico conforme
leo aps a limpeza. as instrues do fabricante usando uma linha riscada
e a dimenso de referncia do selo
Consulte a seo Manuteno Preventiva quanto s
recomendaes sobre lubrificao.

37 ANSIFAM IOM 7/04


9. Remonte a cmara do selo conforme as instrues na a. Lavagem do Produto Neste arranjo, o
Seo 6 Desmontagem e Remontagem. bombeamento canalizado da carcaa (e resfriado
em um trocador de calor externo, quando necessrio)
10. Deslize a sobreposta nos estojos da cmara do selo e e em seguida injetado na sobreposta do selo.
fixe com as porcas da sobreposta. Assegure-se de
apertar as porcas uniformemente de tal forma que a b. Lavagem Externa Um lquido limpo, resfriado e
sobreposta fique assentada no piloto da cmara do compatvel injetado de uma fonte externa
selo e esteja perpendicular ao eixo. diretamente na sobreposta do selo. O lquido de
lavagem devem estar a uma presso de 5-15 psi
11. Termine a remontagem da bomba conforme as (0,35-1,1 kg/cm2) maior do que a presso da cmara
instrues na Seo 6 Desmontagem e do selo. A razo de injeo deve ser de 1 2-2 GPM
Remontagem. (2-8 LPM).
c. Outros mtodos podem ser usados que usam
Selo Mecnico Convencional do Componente Externo: mltiplas conexes de sobreposta e/ou conexes da
cmara do selo. Consulte a documentao fornecida
1. Monte a cmara do selo conforme as instrues na com a bomba, desenho de referncia do selo
Seo 6 Desmontagem e Remontagem. mecnico e diagramas da canalizao.
2. Aplique corante azul ao eixo/luva na face da cmara
do selo.
No so permitidas caixas de gaxetas em um
3. Continue a remontagem completa da bomba, menos ambiente classificado pela ATEX.
do selo mecnico.
4. Ajuste a folga do impelidor conforme as instrues na Opo de Caixa de Gaxetas: Os modelos 3196, CV 3196,
Seo 4 - Operao. HT 3196, LF 3196 e as bombas 3796 so despachadas
sem engaxetamento, anel lanterna ou sobreposta bipartida
5. Risque uma linha no eixo/luva com corante azul na instaladas. Estas so includas na caixa de acessrios
face da cmara do selo. despachada com a bomba e devem ser instaladas antes
da partida.
6. Remova a carcaa, impelidor e cmara do selo
conforme as instrues na Seo 6 Desmontagem
Instalao do Engaxetamento:
e Remontagem.
1. Limpe cuidadosamente o orifcio da caixa de gaxetas.
7. Instale a unidade rotativa de selo mecnico conforme
as instrues do fabricante usando a linha riscada e a 2. Gire o engaxetamento somente o suficiente para
dimenso de referncia do selo. Assegure-se de fixar coloc-lo em volta do eixo (Figs. 27, 28).
a unidade rotativa no lugar usando parafusos de
ajustagem no anel de travamento. 3. Coloque o engaxetamento, realizando a decalagem
das juntas em cada anel de 90.
8. Instale a sobreposta (com a sede estacionria e as
gaxetas da sobreposta instaladas) na cmara do selo. 4. O arranjo da caixa de gaxetas em ordem de
instalao : 2 voltas de engaxetamento, anel
9. Remonte a cmara do selo conforme as instrues na lanterna (duas peas), em seguida 3 voltas de
Seo 6 Desmontagem e Remontagem. engaxetamento.
10. Termine a remontagem da bomba conforme as
instrues na Seo 6 Desmontagem e
Remontagem. CUIDADO
Sigas as instrues para garantir que o anel lanterna
esteja localizado na conexo de lavagem (Fig. 29). Do
O selo mecnico deve ser sempre contrrio, no ser obtida nenhuma lavagem.
corretamente lavado. A inobservncia disto
ir resultar em gerao excessiva de calor e
falha do selo. 5. Instale as metades da sobreposta e aperte
manualmente de maneira uniforme as porcas.
Conexo do Lquido Selante: Para operao satisfatria,
deve haver uma pelcula de lquido entre as faces do selo
para lubrific-las. Consulte o desenho do fabricante do selo
quanto localizao das tomadas. Alguns mtodos que
podem ser usados para lavar/resfriar o selo so:

38 ANSIFAM IOM 7/04


2. A presso da caixa de gaxetas estiver abaixo da
VOLTAS DE ENGAXETAMENTO presso atmosfrica devido bomba funcionando
com uma altura de carga ou quando a fonte de
aspirao estiver sob um vcuo Sob estas condies,
o engaxetamento no ser resfriado e lubrificado e
ser jogado ar na bomba.
Se for necessria uma fonte externa de lquido limpo
compatvel, a presso dever ser de 15 psi (1,0 kg/cm2)
acima da presso de aspirao. A canalizao deve ser
CORRETO ERRADO conectada conexo do anel lanterna com uma razo de
vazamento de 40-60 gotas por minuto.
Fig. 27

NOTA: A maior parte dos engaxetamentos requer


ANIS LANTERNA lubrificao. A falha da lubrificao do engaxetamento
pode encurtar a vida do engaxetamento e da bomba. 4
No so permitidos selos dinmicos em um ambiente
classificado pela ATEX.

Opo de Selo Dinmico: O selo dinmico 3196, CV


3196 e LF 3196 consiste de dois selos: um defletor que
evita vazamento durante a operao da bomba e um selo
secundrio que evita vazamento quando a unidade no
CORRETO ERRADO estiver operando. O defletor age como uma bomba para
evitar que o lquido entre na caixa de gaxetas durante a
Fig. 28 operao da bomba. O defletor no requer uma lavagem
exceto para servios que permitam um depsito de slidos
no defletor. Deve ser provida uma conexo de lavagem
ANEL LANTERNA para esta finalidade. Tambm fornecida uma conexo de
dreno para drenar a cmara do defletor caso exista um
CONEXO DE LAVAGEM risco de congelamento.
DO ANEL LANTERNA
Selos Secundrios: O selo secundrio evita vazamento
durante a parada da bomba. Este selo tanto de
SOBREPOSTA
engaxetamento de grafite ou de face de elastmero ou selo
BIPARTIDA (SEM
saliente.
TMPERA)
1. Engaxetamento de Grafite Este engaxetamento ir
proporcionar funcionamento seco adequado na vida
til mas proporcionar um desempenho mais
duradouro se for lubrificado tanto com gua limpa
Fig. 29 quanto com graxa. Quando for usada gua limpa,
lembre-se de que o repelente reduz a quantidade e a
presso necessrias de gua do selo. Se a altura de
Conexo do Lquido Selante: Se a presso da caixa de
carga de aspirao for inferior capacidade do
gaxetas estiver acima da presso atmosfrica e o
defletor, a presso da caixa de gaxetas a mesma da
bombeamento estiver limpo, o vazamento normal da
atmosfrica. A presso da gua do selo deve ser
sobreposta de 40-60 gotas por minuto usualmente
suficientemente alta para superar a altura de carga
suficiente para lubrificar e resfriar o engaxetamento e o
esttica quando a bomba no estiver operando para
lquido de selagem no necessrio.
manter o bombeamento fora do engaxetamento. O
fluxo deve ser suficiente para resfriar o
engaxetamento. Se a graxa for usada como o
NOTA: Do contrrio, pode ser usada uma lavagem com lubrificante, lubrificadores de graxa com presso de
produto caso exista um bombeamento limpo. mola devem ser usados para manter um suprimento
contante.
necessrio um lquido de selagem externo quando: 2. Face Elastomrica ou Selo Saliente O selo da
face elastomrica consiste de um rotativo de
1. Partculas abrasivas no bombeamento possam riscar elastomrico instalado em um eixo e uma sede
a luva do eixo. cermica estacionria na sobreposta.

ANSIFAM IOM 7/04 39


Para instalar o selo, remova as porcas da Suprimento da Aspirao abaixo da Bomba
sobreposta e deslize a sobreposta de volta para a (exceto 3796)
luva. Puxe a rotativa de volta sobre a luva at que
ela fique cerca de 1 polegada acima da face da Pode ser usada uma vlvula de p e uma fonte externa de
caixa de gaxetas. Empurre a sobreposta de volta lquido para escorvar a bomba. A fonte externa de lquido
para os estojos, empurrando a rotativa de volta ao pode vir de uma bomba de escorva, rede de descarga
longo da luva. Aperte as porcas da sobreposta. pressurizada ou outro suprimento externo (Fig. 31 e 32).
Isto assegura contato, no so necessrios NOTA: O modelo 3796 uma bomba auto-escorvvel e
quaisquer outras ajustagens. O selo saliente no requer o uso de uma vlvula de p na rede de
pressionado na sobreposta e no so necessrios aspirao. Consulte a curva de desempenho da bomba
quaisquer ajustagens. Ambos os selos so para determinar o tempo necessrio para a escorva.
projetados para funcionar secos, de modo que
no so necessrias lavagens.
1. Feche a vlvula de descarga e abra as vlvulas de
NOTA: Os HT 3196, NM 3196, 3796 e 3198 no esto ventilao na carcaa.
disponveis com opcionais de selo dinmico.
2. Abra a vlvula na rede externa de suprimento at que
escape somente lquido das vlvulas de ventilao.
Bombas que no sejam auto-escorvveis
3. Feche as vlvulas de ventilao e em seguida a rede
devem ser totalmente escorvadas sempre
externa de suprimento.
durante a operao. A nica linha de
modelos neste manual que auto-escorvvel ESCORVA COM VLVULA DE P E
a 3796. SUPRIMENTO EXTERNO
VLVULA DE
INTERCEPTAO DA
BOMBA DE ESCORVA DESCARGA
(3196, CV 3196, HT3196, LF 3196, 3198 e NM 3196) VLVULA DE
Nunca d partida em uma bomba at que ela tenha sido CORTE
devidamente escorvada. Podem ser usados diferentes
mtodos de escorva, dependendo do tipo de instalao e VLVULA DE DO
RETENO SUPRIMENTO
servio envolvido.
EXTERNO

Suprimento da Aspirao acima da Bomba


1. Abra lentamente a vlvula de aspirao (Fig. 30).
2. Abra as ventilaes de ar na canalizao de
aspirao e descarga at que gua possa fluir para o
exterior.
3. Feche as vlvulas de ventilao.
VLVULA DE
INTERCEPTAO DA
DESCARGA VLVULA DE P
VLVULA DE
RETENO
VLVULA DE
Fig. 31
INTERCEPTAO DA
ASPIRAO

Fig. 30

40 ANSIFAM IOM 7/04


ESCORVA COM VLVULA DE P VIA BY-PASS EM CUIDADO
TORNO DA VLVULA DE RETENO
VLVULA DE
INTERCEPTAO REDE DE BY-PASS
DA DESCARGA PRECAUES NA PARTIDA
VLVULA DE
CORTE
1. Todos os equipamentos e controles e dispositivos
relacionados segurana pessoal devem estar
VLVULA DE
instalados e operando corretamente.
RETENO
2. Para evitar falha prematura da bomba na partida
inicial devida poeira ou detritos no sistema da
canalizao, assegure-se de que o sistema tenha
sido adequadamente limpo e lavado.
3. Equipamentos motrizes de velocidade varivel devem 4
ser trazidos velocidade nominal o mais rpido
possvel.
4. Equipamentos motrizes de velocidade varivel no
VLVULA DE P devem ser ajustados ou verificados quanto s
ajustagens do regulador de velocidade ou do limitador
de velocidade enquanto acoplados bomba na
Fig. 32 partida inicial. Caso as ajustagens no tenham sido
verificadas, desacople a unidade e consulte as
Suprimento da Aspirao abaixo da Bomba 3796 instrues do fabricante do equipamento motriz para
obter assistncia.
NOTA: O 3796 uma bomba auto-escorvvel e no
5. O funcionamento de uma bomba nova ou
requer escorva manual antes da partida (exceto para a
recondicionada a baixas velocidades pode no
carga inicial). No entanto, em um sistema
fornecer fluxo suficiente para lavar e resfriar
pressurizado,a bomba requer uma ventilao de ar ou
adequadamente as superfcies de funcionamento
uma rede permanente de by-pass na canalizao de
fechadas da bucha da caixa de gaxetas.
descarga para ventilar o ar expulso.
6. Temperaturas de bombeamento acima de 200 F (93
C) necessitaro de aquecimento inicial da bomba
3796 ESCORVA EM UM SISTEMA PRESSURIZADO antes da operao. Circule uma pequena quantidade
VLVULA DE de lquido de bombeamento atravs da bomba at
INTERCEPTAO que a temperatura da carcaa esteja dentro de 100 F
DA DESCARGA
REDE DE BY-PASS (38 C) da temperatura de bombeamento e
uniformemente aquecida.

REDUTOR NOTA: A razo de aquecimento no dever exceder


EXCNTRICO 1,4 C (2,5 F) por minuto.
JOELHO DE
RAIO LONGO

VLVULA DE
CORTE

VLVULA DE P RALO
(CASO
UTILIZADA) Fig. 33

Outros Mtodos de Escorva:


1. Escorva por Ejetor.
2. Escorva pela Bomba Automtica de Escorva.

ANSIFAM IOM 7/04 41


PARTIDA DA BOMBA
1. Assegure-se de que a vlvula de aspirao e
quaisquer redes de recirculao ou resfriamento
estejam abertas. 4. Abra lentamente a vlvula de descarga at que o
fluxo desejado seja obtido.
2. Feche totalmente ou abra parcialmente a vlvula de
descarga conforme indicado pelas condies do CUIDADO
sistema.
Observe a bomba quanto a nveis de vibrao,
3. D partida no equipamento motriz. temperatura do mancal e rudo excessivo. Caso sejam
excedidos os nveis normais, pare o equipamento e
CUIDADO solucione o problema.
Observe imediatamente os manmetros. Caso a
presso de descarga no seja rapidamente atingida
pare o equipamento motriz, conduza uma nova
escorva e proceda a uma nova tentativa de partida. 4

OPERAO
CONSIDERAES GERAIS OPERAO A CAPACIDADE REDUZIDA
CUIDADO ADVERTNCIA
Varie sempre a capacidade com uma vlvula NO opere abaixo do fluxos nominais mnimos ou
reguladora na linha de descarga. NUNCA estrangule o com as vlvulas de aspirao e/ou descarga fechadas
fluxo no lado da aspirao. Estas condies podem gerar um perigo de exploso
devido vaporizao do bombeamento e podem
resultar rapidamente em falha da bomba ou ferimento
CUIDADO pessoal.
O equipamento motriz pode sofrer sobrecarga se o
peso especfico (densidade) do bombeamento for
maior do que o originalmente assumido ou o dbito CUIDADO
nominal for excedido. O dano ocorre devido a:
1. Aumento nos nveis de vibrao Afeta os mancais,
caixa de gaxetas ou cmara do selo e selo mecnico.
CUIDADO
2. Aumento das cargas radiais Fadigas no eixo e
Opere sempre a bomba nas condies nominais ou
mancais.
prximo a elas para evitar dano resultante da
cavitao ou da recirculao. 3. Formao de calor Vaporizao fazendo com que
as peas rotativas apresentem estriamento ou
grimpem.
4. Cavitao Dano s superfcies internaas da bomba.

OPERAO SOB CONDIES DE


CONGELAMENTO
A exposio s condies de congelamento, enquanto a
bomba ainda estiver em marcha lenta (ralenti), pode fazer
com que o lquido congele e danifique a bomba. O lquido
dentro da bomba deve ser drenado. O lquido dentro das
serpentinas de resfriamento, caso fornecidas, tambm
deve ser drenado.

42 ANSIFAM IOM 7/04


PARADA
1. Feche lentamente a vlvula de descarga.
ADVERTNCIA
2. Pare e isole o equipamento motriz para evitar rotao
Ao manusear fluidos perigosos e/ou txicos, deve ser
acidental.
usado equipamento de proteo adequado. Caso a
bomba tenha sido drenada, devem ser tomadas
precaues para evitar ferimento pessoal. O
bombeamento pode ser realizado de conformidade
com as regulamentaes ambientais aplicveis.

ALINHAMENTO FINAL
4
Os procedimentos para alinhamento devem 2. Remova a proteo do acoplamento. Consulte as
ser cumpridos para evitar contato instrues para a instalao e desmontagem da
involuntrio com peas rotativas. Cumpra os proteo do acoplamento no Apndice II.
procedimentos do fabricante do 3. Verifique o alinhamento enquando a unidade ainda
acoplamento para a instalao e operao do estiver quente de acordo com o procedimento de
acoplamento. alinhamento na Seo Instalao.
4. Reinstale a proteo do acoplamento. Consulte a
1. Funcione a unidade nas condies reais de operao instruo para a proteo para o acoplamento no
por um perodo de tempo suficientemente grande Apndice II.
para fazer com que a bomba, o equipamento e
sistemas associados atinjam a temperatura de
operao.

ANSIFAM IOM 7/04 43


44 ANSIFAM IOM 7/04
MANUTENO PREVENTIVA
COMENTRIOS GERAIS ........................................................................................... 45
PROGRAMA DE MANUTENO .............................................................................. 45
MANUTENO DOS MANCAIS ............................................................................... 46
Mancais Lubrificados a leo ............................................................................. 46
Mancais Lubrificados com Graxa ...................................................................... 47
MANUTENO DOS SELOS DO EIXO ..................................................................... 48
Selos Mecnicos ............................................................................................... 48
Caixa de Gaxetas.............................................................................................. 48
Selo Dinmico ................................................................................................... 48
AJUSTAGEM DA FOLGA DO IMPELIDOR ............................................................... 49
Mtodo do Micrmetro Relgio.......................................................................... 49
Mtodo do Calibre de Lminas (Apalpador) ...................................................... 50
PESQUISA DE AVARIAS .................................................................................................... 52
5

COMENTRIOS GERAIS
Um programa de manuteno de rotina pode prolongar a vida til da sua bomba. Um equipamento bem mantido ir
durar mais e requerer menos reparos. Deve-se manter os registros de manuteno; isto ajudar a localizar causas
potenciais de problemas:

A seo de manuteno preventiva dever ser seguida de forma a manter a classificao ATEX aplicvel
do equipamento. A inobservncia no cumprimento destes procedimentos anularo a classificao ATEX
para o equipamento.

PROGRAMA DE MANUTENO
MANUTENO DE ROTINA Engaxetamento: A existncia de vazamento
excessivo requer ajustagem ou possvel
Lubrificao do mancal troca do engaxetamento. Consulte a Seo
Monitorao do selo 4 - Operao quanto a ajustagem do
engaxetamento da sobreposta.
Anlise de vibrao
INSPEES TRIMESTRAIS
Presso de descarga
Verifique a base e os parafusos de fixao quanto
Monitorao da temperatura ao aperto.

INSPEES DE ROTINA Se a bomba foi deixada sem funcionar, verifique o


engaxetamento. Troque, se for necessrio.
Verifique o nvel e a condio do leo atravs do
visor na estrutura do mancal. O leo deve ser trocado a cada 3 meses (2000
horas) ou com mais freqncia se existem
Verifique a presena de rudo, vibrao e condies atmosfrias adveras ou outras
temperaturas anormais do mancal. condies que possam contaminar ou deteriorar o
Inspecione a bomba e as canalizaes quanto leo. Caso esteja turvo ou contaminado como
presena de vazamentos. visto pela inspeo atravs do visor, ele deve ser
trocado imediatamente.
Verifique a existncia de vazamento da cmara
do selo/caixa de gaxetas. Verifique o alinhamento do eixo. Realinhe caso
necessrio.
Selo Mecnico: No deve haver nenhum
vazamento.

45 ANSIFAM IOM 7/04


INSPEES ANUAIS INTERVALOS DE INSPEO
Verifique a capacidade, presso e potncia da Os intervalos de inspeo devem ser reduzidos
bomba. Se o desempenho da bomba no satisfizer devidamente caso o bombeamento estiver abrasivo e/ou
aos seus requisitos de processamento e os requisitos corrosivo
de processamento no foram alterados, a bomba
deve ser desmontada, inspecionada e as peas que ou se o ambiente for classificado como
apresentarem desgaste devem ser trocadas. Do potencialmente explosivo.
contrrio, deve ser realizada uma inspeo do
sistema.

MANUTENO DOS MANCAIS


Em toda esta seo sobre lubrificao de
mancal, so listadas diferentes temperaturas Troque o leo a cada 200 horas para mancais novos, em
de bombeamento. Se o equipamento for seguida a cada 2000 horas de operao ou 3 meses (o
certificado pela ATEX e a temperatura listada que acontecer primeiro).
exceder o valor aplicvel mostrado na Tabela
1 sob SEGURANA, ento aquela Tabela 4
temperatura no vlida. Quando esta Volume de leo
situao ocorrer, por favor, consulte seu Estrutura Qts. Oz. ml
representante ITT/Goulds. STX 0,5 16 400
MTX 1,3 42 1250
MANCAIS LUBRIFICADOS A LEO LTX 1,5 48 1400
XLT-X e X17 3 96 3000
ADVERTNCIA
As bombas so despachadas sem leo. Os mancais Deve ser usado um leo para turbina de alta qualidade,
lubrificados a leo devem ser lubrificados no local de com inibidores contra ferrugem e oxidao. Para a maioria
operao. das condies operativas, as temperaturas do mancal
devem se situar entre 120F (50C) e 180F (82C). Nessa
faixa, recomendado um leo de viscosidade ISO
Remova o bujo de enchimento (113A) e adicione leo at categoria 68 a 100F (40C). Se as temperaturas do
que o nvel esteja no centro do visor (319). Troque o bujo mancal excederem 180F (82C), use viscosidade ISO da
de enchimento (Fig. 34) (Consulte a Tabela 4). categoria 100 com Estrutura de Mancal ou resfriador de
leo de tubo com nervurado. O resfriador de leo de tubo
nervurado padro com o modelo HT 3196 e opcional
para todos os outros modelos (Consulte a Tabela 5). Para
temperaturas de operao mais altas, bombeamento acima
de 350F (177C), recomendada lubrificao sinttica.

NVEL CORRETO

MANCAIS LUBRIFICADOS A LEO


Fig. 34

46 ANSIFAM IOM 7/04


Tabela 5
Requisitos do leo Lubrificante
Temperatura do Temperatura do
bombeamento bombeamento
abaixo de 350F acima de 350F
(177C) (177C)
Categoria ISO VG 68 VG 100
SSU aprox. a 100F
300
(38C)
DIN 51517 C68 C100
Viscosidade
cinemtica a 100F 68 100
2
(40C) mm /seg
MANCAIS LUBRIFICADOS COM GRAXA
Alguns lubrificantes aceitveis so: Fig. 35
Chevron GTS Oil 68
Exxon Teresstic 68 ou NUTO H68 NOTA: A temperatura do mancal normalmente aumenta
aps uma nova lubrificao devido a um excesso de
Mobil Mobil DTE 26 300 SSU suprimento de graxa. As temperaturas retornaro ao 5
a 100F (38C) normal aps a bomba ter virado e purgado o excesso
Philips Mangus Oil 315 dos mancais, normalmente entre duas a quatro horas.

Shell Tellus Oil 68


recomendado o uso de uma graxa de leo mineral a
Sunoco Sunvis 968 base de ltio de consistncia NLGI (National Lubricating
Royal Purple leo Lubrificante SYNFILM Grease Institute) (Instituto Nacional de Graxa Lubrificante)
ISO VG 68 Nr.2 para a maioria das condies de operao. Esta graxa
aceitvel para temperaturas de mancal de 5F a 230F (-
15C a 110C). As temperaturas do mancal so
geralmente cerca de 20F (18C) superiores s da
MANCAIS LUBRIFICADOS COM GRAXA superfcie externa do alojamento do mancal.
Os mancais lubrificados com graxa so pr-
lubrificados de fbrica. A maior parte das bombas tm Tabela 6
graxa Sunoco 2EP. Unidades de alta temperatura Requisitos da Graxa Lubrificante
(temperatura de bombeamento acima de 350 F (177C) Temperatura do Temperatura do
use Mobil SCH32. Reengraxe os mancais a cada 2000 bombeamento bombeamento
abaixo de 350F acima de 350F
horas de operao ou 3 meses.
(177C) (177C)
Consistncia NGLI 2 3
Mobil Mobilux EP2 SCH32
Procedimento para Reengraxar: Exxon Unirex N2 Unirex N3
Sunoco Mltiplo Emprego 2EP
NOTA: Ao proceder a uma nova lubrificao com SKF LGMT 2 LGMT 3
graxa, h o perigo de que impurezas penetrem no
alojamento do mancal. O recipiente de graxa, o
dispositivo de engraxar e as graxeiras devem estar
limpos.
CUIDADO
Nunca misture graxas de consistncias diferentes
(NLGI 1 ou 3 com NLGI 2) ou de espessantes
1. Limpe a sujeira das graxeiras. diferentes. Por exemplo, nunca misture uma graxa a
base de ltio com uma graxa a base de poliuria.
2. Remove 2 bujes de alvio de graxa (113) da parte
inferior da estrutura.
3. Encha ambas as cavidades de graxa atravs das As temperaturas de bombeamento acima de 350F (177C)
graxeiras com a graxa recomendado at que a graxa requerem lubrificao com uma graxa de alta temperatura.
nova saia pelos orifcios de alvio. Reinstale os bujes Graxas de leo mineral devem tem estabilizadores de
de alvio de graxa (113). oxidao e uma consistncia da NGLI 3.

4. Assegure-se de que os selos estejam assentado no NOTA: Se for necessrio trocas o tipo de graxa ou a
alojamento do mancal e, caso negativo, aperte no consistncia, os mancais devem ser removidos e a
lugar com drenos localizados na parte inferior. graxa velha removida

ANSIFAM IOM 7/04 47


MANUTENO DOS SELOS DO EIXO
O selo mecnico usado em um ambiente
classificado pela ATEX deve ser CUIDADO
devidamente certificado. Nunca tente trocar o engaxetamento at que o
equipamento motriz esteja devidamente isolado e o
espaador do acoplamento seja removido.
SELOS MECNICOS
Quando forem fornecidos selos mecnicos, entregue um
desenho de referncia do fabricante com o pacote de SELO DINMICO (3196, CV 3196, LF 3196)
dados da bomba. Este desenho deve ser guardado para No so permitidos selos dinmicos em um
uso futuro ao se realizar manuteno e ajustagem do selo. ambiente classificado pela ATEX.
O desenho do selo ir especificar tambm o lquido de
lavagem necessrioa e os pontos de ligao. O selo e toda
a canalizao de lavagem devem ser verificadas e Componentes do Selo Dinmico
instaladas conforme necessrio antes da partida da
bomba. Defletor O defletor dinmico efetivamente evita
vazamento do bombeamento atravs da caixa de gaxetas
A vida do selo mecnico depende de vrios fatores tais quando a bomba estiver operando nas condies
como limpeza do lquido manuseado e suas propriedades aceitveis publicadas. As peas do selo dinmico no se
de lubrificante. Contudo, devido diversidade das desgastam substancialmente de modo a afetar a operao
condies de operao, no possvel dar indicaes a menos que o servio seja particularmente abrasivo ou
definidas relativas sua vida. corrosivo. Consulte a Seo Desmontagem e Remontagem
para a manuteno, desmontagem e reparo.
ADVERTNCIA
Nunca opere a bomba sem lquido fornecido para o
selo mecnico.O funcionamento com um selo
mecnico seco, mesmo por alguns segundos, pode
causar dano ao selo e deve ser evitado. Pode ocorrer
ferimento pessoal caso o selo mecnico falhe.

CAIXA DE GAXETAS
(3196, CV 3196, HT 3196, LF 3196, 3796)
No so permitidas caixas de gaxetas em um
ambiente classificado pela ATEX.

A operao do engaxetamento deve ser inspecionada sem


parada ou desmontagem da bomba. Durante operao Selo Dinmico com Engaxetamento
normal o engaxetamento deve vazar aproximadamente Fig. 36
uma gota por minuto. Se a razo de gotejamento for
superior ou inferior a uma gota por minuto ento pode ser
necessria uma ajustagem da sobreposta. Para reduzir a
taxa de vazamento, os dois parafusos da sobreposta
devem ser apertados uniformemente de um quarto de volta
() cada um at que a taxa de vazamento desejada seja
atingida. NUNCA aperte excessivamente o engaxetamento
at o ponto onde seja observada menos de uma gota por
minuto O aperto excessivo pode causar desgaste
excessivo e consumo de potncia durante a operao.
Caso o engaxetamento no possa ser apertado para obter
menos de duas gotas por minuto, ento o engaxetamento
pode necessitar ser trocado e devem ser cumpridos os
procedimentos de instalao do engaxetamento sob
Operao.

48 ANSIFAM IOM 7/04


Selo Esttico usado um selo esttico para evitar
vazamento quando a bomba for parada. Este selo tanto
um selo saliente, de face elastomrica ou de
engaxetamento de grafite. O selo saliente e o de face
elastomrico no requerem qualquer manuteno que no
seja a troca quando o vazamento se tornar excessivo. O
engaxetamento deve ser instalado com engaxetamento da
caixa de gaxetas. de tipo especial projetado para
funcionar seco de modo que no necessita de um fluxo de
lavagem externa.
NOTA: Os HT 3196, NM 3196, 3796 e 3198 no esto
disponveis com opcional de selo dinmico.

Selo Dinmico com Chekseal Fig. 37

AJUSTAGEM DA FOLGA DO IMPELIDOR


5
Deve ser cumprido o procedimento de
ajustagem da folga do impelidor. A ajustagem
incorreta da folga ou a inobservncia dos
procedimentos corretos pode provocar
centelhas, gerao inesperada de calor e dano
ao equipamento.

ADVERTNCIA
Isole a alimentao do equipamento motriz para evitar
partida acidental e ferimento pessoal.

Pode ser observada uma alterao no desempenho da


bomba ao longo do tempo por uma queda na altura de
carga ou fluxo ou por aumento na potncia necessria. O
desempenho normalmente pode ser restabelecido
ajustando-se a folga do impelidor. So fornecidas duas Mtodo do Micrmetro Relgio Fig. 38
tcnicas para ajustar a folga do impelidor, o mtodo do
micrmetro relgio e o mtodo do calibre de lminas
(apalpador). 6. Ajuste o indicador a zero e o parafuso de travamento
traseiro (370C) para for a em cerca de uma volta.
MTODO DO MICRMETRO RELGIO 7. Aperte os parafusos de aperto (370D) at que eles
(todos menos CV) entrem em contato uniformemente com a estrutura do
1. Remova a proteo do acoplamento. Consulte as mancal. Aperte os parafusos de aperto uniformente
instrues para a proteo do acoplamento no (cerca de um de cada vez) afastando para trs o
Apndice II. alojamento do mancal (134A) para longe da estrutura
2. Remova o acoplamento. do mancal at que o indicador mostre a folga correta
de acordo com a Tabela 3.
3. Ajuste o indicador de modo que o boto entre em
contato tanto com a extremidade do eixo como de 8. Aperte uniformemente os parafusos de travamento
encontro face do acoplamento (Fig.38). (370C), e em seguida os parafusos de aperto (370D)
mantendo a leitura do dimetro relgio na ajustagem
4. Afrouxe as contraporcas (423) nos parafusos de correta.
aperto (370D) e os parafusos traseiros em cerca de
duas voltas. 9. Verifique o eixo quanto ao giro livre.
5. Aperte cada parafuso de travamento (370C) 10. Substitua a proteo do acoplamento.
uniformemente, sacando o alojamento do mancal
(134A) no sentido da estrutura do mancal (228) at
que o impelidor entre em contato com a carcaa. Gire
o eixo para assegurar-se de que o contato foi feito.

ANSIFAM IOM 7/04 49


MTODO DO MICRMETRO RELGIO (CV 3196)
CONFORME A TABELA 3
1. Remova a proteo do acoplamento. Consulte as
instrues para a proteo do acoplamento no
Apndice II.
2. Remova o acoplamento.
3. Ajuste o indicador de modo que o boto entre em
contato tanto com a extremidade do eixo como de
encontro face do acoplamento (Fig.38).
4. Afrouxe cada parafuso de travamento (370C) de
vrias voltas.
5. Afrouxe as contraporcas (423) nos parafusos de
aperto (370D) e gire os parafusos de vrias voltas at
que o impelidor entre em contato com a tampa da
caixa de gaxetas ou a cmara do selo. Gire o eixo
para assegurar-se de que o contato foi feito.
6. Ajuste o micrmetro relgio em zero. Fig. 39

7. Afrouxe os parafusos de aperto (370D) de vrias


voltas e aperte os parafusos de travamento (370C)
para afastar o impelidor da tampa da caixa de MTODO DO CALIBRE DE LMINAS
gaxetas ou da cmara do selo at que o micrmetro (APALPADOR) (CV)
relgio indique que foi obtida uma folga de 0,060". 1. Remova a proteo do acoplamento. Consulte a
8. Aperte os parafusos de aperto (370D) e as instruo para a proteo para o acoplamento no
contraporcas (423) uniformemente. Apndice II.
9. Verifique o eixo quanto ao giro livre. 2. Remova o acoplamento.
10. Substitua o acoplamento. 3. Afrouxe cada parafuso de travamento (370C) de
vrias voltas.
11. Substitua a proteo do acoplamento.
4. Afrouxe as contraporcas (423) nos parafusos de
aperto e gire os parafusos de vrias voltas at que o
impelidor entre em contato com a tampa da caixa de
MTODO DO MICRMETRO RELGIO gaxetas ou a cmara do selo. Gire o eixo para
(todos menos CV) assegurar-se de que o contato foi feito.
1. Remova a proteo do acoplamento. Consulte as 5. Mea a folga entre o alojamento do mancal e a
instrues para a proteo do acoplamento no estrutura do mancal com calibre de lminas
Apndice II. (apalpadores). Reduza esta medida em cerca de
2. Afrouxe as contraporcas (423) nos parafusos de 0,060" e coloque o calibre de lminas resultante
aperto (371A) e os parafusos traseiros em cerca de resultante entre o alojamento do mancal e a estrutura
duas voltas (Fig.39). do mancal como mostrado na Fig.39.
3. Aperte os parafusos de travamento (370C) 6. Afrouxe os parafusos de aperto (370D) de vrias
uniformemente, sacando o alojamento do mancal voltas e aperte os parafusos de travamento (370C)
(134A) no sentido da estrutura (228) at que o para afastar o impelidor da tampa da caixa de
impelidor entre em contato com a carcaa. Gire o eixo gaxetas ou da cmara do selo at que o alojamento
para assegurar-se de que o contato foi feito. do mancal aperte de forma justa os calibres de
lminas entre o alojamento do mancal e a estrutura
4. Usando um calibre de lminas, ajuste a folga entre os do mancal.
trs parafusos de travamento (370C) e o alojamento
do mancal (134A) de acordo com as folgas do 7. Aperte os parafusos de aperto (370D) e as
impelidor na Tabela 3. contraporcas (423) uniformemente.
5. Afaste para trs uniformemente o alojamento do 8. Verifique o eixo quanto ao giro livre.
mancal (134A) usando trs parafusos de aperto 9. Substitua o acoplamento.
(370D) at que ele entre em contato com os
parafusos de travamento (370C). Aperte 10. Substitua a proteo do acoplamento.
uniformemente as contraporcas (423B).
6. Verifique o eixo quanto ao giro livre.
7. Substitua a proteo do acoplamento.

50 ANSIFAM IOM 7/04


Tabela 3
Folgas do Impelidor
Folgas a Temperatura Fria para Vrias Temperaturas de Servio, polegadas (mm)
Temperatura de Servio 3196 e HT3196 LF3196
STX MTX/LTX XLTX/X17 STX MTX/LTX
polegadas mm polegadas mm polegadas mm polegadas mm
-20 to 150F (-29 to 66C) 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38 0,015 0,38
At 175F (79C) 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38 0,015 0,38
At 200F (93C) 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38 0,015 0,38
At 250F (121C) 0,006 0,16 0,009 0,23 0,016 0,41 0,016 0,41
At 300F (149C) 0,007 0,19 0,010 0,26 0,017 0,44 0,017 0,44
At 350F (177C) 0,009 0,22 0,012 0,29 0,019 0,47 0,019 0,47
At 400F (204C) 0,010 0,25 0,013 0,32 0,020 0,50 0,020 0,50
At 450F (232C) 0,011 0,26 0,014 0,35 0,021 0,53 0,021 0,53
At 500F (260C) 0,012 0,30 0,015 0,38 0,022 0,56 0,022 0,56
At 550F (288C) 0,013 0,33 0,016 0,41 0,023 0,59 0,023 0,59
At 600F (316C) 0,014 0,36 0,017 0,44 0,024 0,62 0,024 0,62
At 650F (343C) 0,016 0,39 0,019 0,47 0,026 0,65 0,026 0,65
At 700F (371C) 0,017 0,42 0,020 0,50 0,027 0,68 0,027 0,68
5
Tabela 3, continuao
Folgas do Impelidor
Folgas a Temperatura Fria para Vrias Temperaturas de Servio, polegadas (mm)
Temperatura de Servio CV 3196 3796 NM 3196 3198
STX MTX/LTX XLTX STX MTX/LTX STX MTX/LTX STX MTX/LTX
-20 to 150F (-29 to 66C) 0,06 1,52 0,015 0,38 0,005 0,13 0,008 0,20 0,015 0,38
At 175F (79C) 0,06 1,52 0,015 0,38 0,005 0,13 0,008 0,20 0,020 0,51
At 200F (93C) 0,06 1,52 0,015 0,38 0,005 0,13 0,008 0,20 0,024 0,61
At 250F (121C) 0,06 1,52 0,016 0,41 0,032 0,81
At 300F (149C) 0,06 1,52 0,017 0,44 0,040 1,02
At 350F (177C) 0,06 1,52 0,019 0,47
At 400F (204C) 0,06 1,52 0,020 0,50
At 450F (232C) 0,021 0,53
At 500F (260C) 0,022 0,56
At 550F (288C)
At 600F (316C)
At 650F (343C)
At 700F (371C)

Fora da faixa de temperatura da bomba =


1
A folga ajustada da parte traseira do impelidor at a tampa da caixa de gaxetas / cmara do selo / contraplaca.

ANSIFAM IOM 7/04 51


PESQUISA DE AVARIAS
Problema Causa Provvel Soluo
Bomba sem escorva. Escorve novamente a bomba, verifique se a bomba e
a rede de aspirao esto cheias de lquido.
Rede de aspirao obstruda. Remova as obstrues.
Impelidor obstrudo com matria estranha. Realize um fluxo de lavagem da bomba no sentido
inverso para limpar o impelidor.
Sem Dbito de Lquido. Sentido errado de rotao. Mude o sentido de rotao para que coincida com o
sentido indicado pela seta no alojamento do mancal ou
carcaa da bomba.
Abertura da vlvula de p ou canalizao Consulte a fbrica quanto profundidade correta. Use
de aspirao no submersa o suficiente abafador para eliminar redemoinhos.
Altura de carga de aspirao muito alta. Reduza o tamanho da canalizao de aspirao.
Sem Dbito de Lquido (3796). Rede de ventilao no conectada. Canalizao na rede de ventilao para expelir o ar.
Vazamento de ar pela junta. Troque a junta.
Vazamento de ar pela caixa de gaxetas. Troque ou reajuste o engaxetamento/selo mecnico.

A bomba no est produzindo o Impelidor parcialmente obstrudo. Realize um fluxo de lavagem da bomba no sentido
fluxo ou a altura de carga inverso para limpar o impelidor.
nominais. Folga excessiva entre impelidor e carcaa. Ajuste a folga do impelidor.
Altura de carga de aspirao insuficiente. Assegure-se de que a vlvula de corte da rede de
aspirao esteja totalmente aberta e a rede no est
obstruda.
Impelidor com desgaste ou quebrado. Inspecione e troque, se for necessrio.
Bomba escorvada incorretamente. Realize nova escorva da bomba.
A bomba parte e em seguida
pra de funcionar. Bolses de ar ou de vapor na rede de D um novo arranjo na canalizao para eliminar os
aspirao. bolses de ar.
Vazamento de ar na rede de aspirao. Repare (bujo) o vazamento.
Alinhamento incorreto. Realize um novo alinhamento da bomba e do
Os mancais apresentam
equipamento motriz.
aquecimento durante o
funcionamento. Lubrificao inadequada. Verifique o lubrificante quanto adequao e ao nvel.
Resfriamento do leo lubrificante. Verifique o sistema de resfriamento.
Alinhamento incorreto da bomba / Alinhe os eixos.
equipamento motriz.
Impelidor parcialmente obstrudo Realize um fluxo de lavagem da bomba no sentido
causando desbalanceamento. inverso para limpar o impelidor.
Impelidor ou eixo quebrado ou empenado. Troque se for necessrio.
A bomba est ruidosa ou vibra. Base sem rigidez. Aperte os parafusos de fixao da bomba e do motor
ou ajuste os suportes.
Mancais com desgaste. Troque.
Canalizao de aspirao ou descarga Fixe conforme as recomendaes do Manual de
no fixada ou apoiada corretamente. Padres do Instituto de Hidrulica (Hydraulic Institute
Standards Manual)
A bomba est cavitando. Localize e corrija o problema do sistema.
Sobreposta do engaxetamento ajustada Aperte as porcas da sobreposta.
incorretamente.
Caixa de gaxetas engaxetadas Verifique o engaxetamento e realize outro
Vazamento excessivo da caixa
incorretamente. engaxetamento da caixa.
de gaxetas.
Peas do selo mecnico desgastadas. Troque as peas desgastadas.
Superaquecimento do selo mecnico. Verifique a lubrificao e as redes de resfriamento.
Luva do eixo estriada. Realize reusinagem ou troque conforme necessrio.
Altura de carga inferior nominal. Consulte a fbrica. Instale uma vlvula de garganta ou
Bombeia muito lquido. balanceie o dimetro do impelidor.
O lquido mais pesado do que o Verifique o peso especfico e a viscosidade.
O motor demanda potncia esperado.
excessiva. Engaxetamento da caixa de gaxetas muito Realize novo engaxetamento. Troque caso esteja
apertado. desgastado.
Peas rotativas empenadas. Verifique as peas internas de desgaste quanto s
folgas corretas.

52 ANSIFAM IOM 7/04


DESMONTAGEM E REMONTAGEM

FERRAMENTAS NECESSRIAS .............................................................................. 53


DESMONTAGEM ....................................................................................................... 53
INSPEES ............................................................................................................... 66
REMONTAGEM ......................................................................................................... 72

FERRAMENTAS NECESSRIAS
Ferramentas Puno de Lato Agentes de Limpeza
Chave de fenda Alicates de Presso Calibre de Lminas (Apalpador)
Estropo de Iamento Torqumetro com Soquetes Prensa Hidrulica
Marreta de Borracha Chaves Allen Blocos de Nivelamento 6
Aquecedor de Mancal por Induo Micrmetro Relgio
Extrator de Mancal Micrmetro

DESMONTAGEM
ADVERTNCIA ADVERTNCIA
Os componentes da bomba podem ser pesados. Isole a fonte de alimentao do motor do equipamento
Devem ser empregados mtodos apropriados para o motriz para evitar partida acidental e ferimento
iamento para evitar ferimento pessoal e/ou dano ao pessoal.
equipamento. Devem ser usados sempre sapatos com
biqueira de ao. 1. Isole todas as vlvulas que controlam o fluxo de e
para a bomba.

ADVERTNCIA ADVERTNCIA
A bomba pode suportar fluidos perigosos e/ou O operador dever estar conscientizado quanto ao
txicos. Deve ser usado equipamento de proteo bombeamento e as precaues de segurana para
pessoal adequado. Devem ser tomadas precaues evitar ferimento pessoal.
para evitar ferimento pessoal. O bombeamento pode
ser realizado de conformidade com as 2. Drene o lquido da canalizao, realize o fluxo de
regulamentaes ambientais aplicveis. lavagem da bomba se necessrio.

Caso a bomba seja de um modelo NM3196


NOTA: Antes da desmontagem da bomba para reviso ou um modelo 3198 poder haver o risco de
geral, assegure-se de que as peas de reposio peas com descarga eltrica esttica que
estejam disponveis. no foram corretamente aterradas. Se o
fluido bombeado no for condutivo, a bomba
deve ser drenada e lavada com um fluido
condutivo sob condies que no permitiro
que seja liberada uma centelha para a
atmosfera.

53 ANSIFAM IOM 7/04


Adaptador da Face C: Coloque um estropo do
ADVERTNCIA iamento pelo adaptador da estrutura (108) ou
Deixe todo o sistema e a bomba esfriarem antes de estrutura (228A) para STX e um segundo estropo de
manuse-los para evitar ferimento pessoal. iamento atravs do adaptador da Face C (Fig. 42).

3. Desconecte todas as canalizaes e tubulaes


auxiliares.
4. Remova a proteo do acoplamento. Consulte a
Seo de Desmontagem e Instalao da Proteo do
Acoplamento no Apndice II.
5. Desconecte o acoplamento.

NOTA: Consulte o Apndice V quanto s instrues


para desmontagem do adaptador da Face C.

6. Remova a placa terminal da bomba da proteo do


acoplamento.
7. Caso seja lubrificada a leo, drene o leo da estrutura
do mancal removendo o bujo de drenagem da
estrutura do mancal (408A). Reinstale o bujo aps o
Fig. 42
leo ter sido drenado. Remova o reservatrio de leo,
caso equipado (Fig. 40).
9. Remova os parafusos de fixao do p da estrutura
de mancal.
10. Remova os parafusos da carcaa (370).

ADVERTNCIA
NUNCA aplique calor para remover peas. O uso do
calor pode causar uma exploso devida a fluido
represado, resultando em grave ferimento pessoal e
dano propriedade.

11. Remova o conjunto de extrao da carcaa (100).


Aperte os parafusos de aperto (418) uniformemente
Fig. 40 para remover o conjunto de extrao (Fig. 43).

NOTA: A anlise do leo deve ser parte do programa


de manuteno preventiva e til para determinar a
causa de uma falha. Guarde o leo em um recipiente
limpo para inspeo.

8. Todos, exceto com o adaptador de Face C: Coloque o


estropo do iamento atravs do adaptador da estrutura
(108) ou estrutura (228A) para o STX (Fig. 41).

Fig. 43

NOTA: Pode ser usado leo penetrante caso o


adaptador para a junta da carcaa esteja
excessivamente corrodo.

NOTA: Remova e em seguida marque os calos debaixo


do p da estrutura. Guarde para a remontagem.
Fig. 41

54 ANSIFAM IOM 7/04


2. Gire o impelidor no sentido no sentido horrio (visto
ADVERTNCIA da extremidade do impelidor do eixo), levantando a
Nunca remova o conjunto de extrao sem auxlio, ferramenta da superfcie de trabalho.
pois pode ocorrer ferimento pessoal.
3. Gire rapidamente o impelidor no sentido anti-horrio
(visto da extremidade do impelidor do eixo), batendo
12. Remova a junta da carcaa (351) e jogue fora. com o punho da ferramenta sobre a bancada ou com
(Troque uma junta nova durante a remontagem.) um bloco slido at que o impelidor afrouxe (Fig. 45).
13. Remova os parafusos de aperto (418).
FERRAMENTA DO EIXO
NOTA: A junta da carcaa (351) pode ficar parcialmente
presa carcaa devido aos aglutinantes e adesivos no
material da junta. Limpe todas as superfcies das
juntas.

14. Mova o conjunto de extrao para limpar a bancada.


15. Apie o adaptador da estrutura (108) firmemente
bancada.
16. Remova o cubo do acoplamento (Fig. 44).

Fig. 45

4. Remova o anel retentor do tipo O-ring (412A) e jogue 6


fora (Fig. 46, 47, 48). Troque usando um novo anel
retentor do tipo o-ring durante a remontagem.

Fig. 44

NOTA: Marque com azul e risque o eixo para


recolocao do cubo do acoplamento durante a
Fig. 46
remontagem.

REMOO DO IMPELIDOR
ADVERTNCIA
Nunca aplique calor para remover um impelidor. O uso
do calor pode causar uma exploso devida ao fluido
represado, resultando em grave ferimento pessoal e
dano propriedade.

ADVERTNCIA
Use luvas para trabalho pesado ao manusear
impelidores (101) pois as arestas vivas podem causar
ferimento pessoal.
Fig. 47

STX, MTX, & LTX


1. Deslize a ferramenta de eixo Goulds (A05107A ou
A01676A) sobre o eixo (122) e a chaveta.

ANSIFAM IOM 7/04 55


6. Caso o impelidor no possa ser solto aps vrias
tentativas, coloque uma chave de caixa sobre a porca
acastelada no cubo do impelidor e gire o impelidor no
sentido anti-horrio (visto da extremidade do
impelidor do eixo). Assegure-se de que a chave do
impelidor esteja repousando sobre a bancada ou um
slido bloco e a extremidade de alimentao est fixa
na superfcie de trabalho.
7. Remova o anel retentor do tipo O-ring (412A) e jogue
fora (Fig. 46, 47, 48). Troque usando um novo anel
retentor do tipo o-ring durante a remontagem.
NOTA: Recomenda-se que o p da estrutura (241) seja
preso bancada quando estiver usando este mtodo
para remover o impelidor.

NOTA PARA TODOS OS MODELOS: Se o impelidor no


XLT-X & X-17 puder ser removido pelos mtodos anteriores, corte o
1. Remova o bujo do impelidor (458Y) da parte frontal eixo entre a sobreposta e a estrutura, remova o
do impelidor (101) e jogue for a a junta de Teflon impelidor, tampa da caixa de gaxetas, sobreposta e a
(428D) (Fig. 49). extremidade do eixo como uma unidade. No use
calor.

REMOO DA TAMPA DA CMARA DO SELO


(SELO MECNICO) - 3196, CV 3196, HT 3196,
LF 3196, 3796
1. Remova as porcas do estojo da sobreposta (355).
2. Remova as porcas do estojo da cmara do selo
(370H).
3. Remova a cmara do selo (184). (Fig. 50)
3196 XLT-X
e X-17
HT 3196 XLTX

2. Pulverize leo penetrante atravs do orifcio do bujo


na cavidade na extremidade do eixo. Espere 15
minutos. Gire o eixo vrias vezes enquanto estiver
esperando para distribuir o leo.
3. Deslize a ferramenta de eixo Goulds (A05107A ou
A01676A) sobre o eixo (122) e a chaveta.
4. Gire o impelidor no sentido no sentido horrio (visto
da extremidade do impelidor do eixo), levantando a
ferramenta da superfcie de trabalho.
5. Gire rapidamente o impelidor no sentido anti-horrio
(visto da extremidade do impelidor do eixo), batendo
com o punho da ferramenta sobre a bancada ou com
um bloco slido at que o impelidor afrouxe (Fig. 45).
4. Remova a luva do eixo (126), caso utilizada.
NOTA: O selo mecnico fixo luva (126). A parte
rotativa do selo necessita ser removida da luva
afrouxando-se os parafusos de ajustagem e
deslizando-a para fora da luva. Consulte as instrues
sobre o selo mecnico.

56 ANSIFAM IOM 7/04


5. Remova a sobreposta (250) com sede estacionria e NOTA: A luva de Teflon no 3198 necessita que o eixo
o anel retentor do tipo O-ring (360Q) (Fig. 51). seja cortado para que seja removida. Retire primeiro o
NOTA: Tome cuidado para no danificar a parte selo mecnico da luva. Agora, a luva pode ser
estacionria do selo mecnico. Ela se assenta sobre o removida fatiando-se a luva no sentido do
orifcio da sobreposta. comprimento com uma faca afiada.

5. Remova a sede estacionria e a sobreposta ou


cmara do selo com as juntas da sobreposta (Figs. 53
& 54).
NOTA: Tome cuidado para no danificar a parte
estacionria do selo mecnico. Ela tanto presa entre
a contraplaca e a sobreposta ou assentada no orifcio
da cmara do selo.

REMOO DA TAMPA DA CMARA DO SELO


E/OU CONTRAPLACA - NM 3196 & 3198
1. Remova as porcas do estojo da sobreposta ou da
cmara do selo (355).
2. Remova a contraplaca e as porcas do estojo (370H).
3. Remova a contraplaca (184) (Fig. 52).

REMOO DA TAMPA DA CAIXA DE GAXETAS


4. Remova a luva do eixo (126). (CAIXA ENGAXETADA) - 3196, CV 3196, HT 3196, LF
NOTA: O selo mecnico fixo luva (126). A parte 3196, & 3796
rotativa do selo necessita ser removida da luva 1. Remova as porcas do estojo da sobreposta (355) e a
afrouxando-se os parafusos de ajustagem e sobreposta (107).
deslizando-a para fora da luva. Consulte as instrues
sobre o selo mecnico. 2. Remova as porcas do estojo da tampa da caixa de
gaxetas (370H).

ANSIFAM IOM 7/04 57


3. Remova a tampa da caixa de gaxetas (184). (Fig. 55)
REMOO DO SELO DINMICO 3196, CV 3196,
LF 3196
1. Remova as porcas do estojo (370H).
2. Remova o conjunto do selo dinmico (Fig. 58).

4. Remova a luva do eixo (126) (Fig. 56).

3. Remova os parafusos com encaixe na cabea (265)


(Fig. 59).
4. Remova a tampa da caixa de gaxetas (184) e a junta
(264).
5. Remova o defletor (262) da contraplaca (444).

5. Remova o engaxetamento (106) e o anel lanterna


(105) da tampa da caixa de gaxetas (184) (Fig. 57).
No fornecido nenhum anel lanterna com
engaxetamento de grafite auto-lubrificvel.

58 ANSIFAM IOM 7/04


REMOVA O ADAPTADOR DA ESTRUTURA DESMONTAGEM DA EXTREMIDADE DE
MTX, LTX, XLT-X, X17 ALIMENTAO STX, MTX
1. Remova os pinos-guia (469B) e parafusos (370B). 1. Remova os parafusos fixos (370C). Afaste as
2. Remova o adaptador da estrutura (108) (Fig. 60). contraporcas (423). Aperte os parafusos de fixao
3. Remova e jogue fora a junta (360D). Troque por uma (370D) uniformemente; isto ira iniciar a sada do
junta nova durante a remontagem. alojamento do mancal (134) para fora da estrutura do
mancal (228A) (Fig. 62).
2. Remova o conjunto do eixo da estrutura do mancal
(228A).

NOTA: O adaptador da estrutura do 3198 no


intercambivel com nenhum outros adaptador do modelo.
3. Remova os parafusos de aperto (370D) com porcas
REMOVA O SELO LABIRINTO INTERNO DE LEO (423) (Fig. 63).
(333A) 4. Remova o anel retentor do tipo O-ring do alojamento
1. um encaixe de um anel retentor do tipo O-ring em do mancal (496).
uma estrutura do mancal (228A) para adaptao da 5. Remova a arruela de presso externa de reteno do
estrutura STX, 108) para MTX, LTX, XLT-X e X17. mancal (316A).
Remova os anis retentores (497H), (497J) caso NOTA: A arruela de presso no pode ser removida do
necessrio (Fig. 61). eixo at que os mancais sejam removidos.
NOTA: Os anis retentores do tipo O-ring (497H, J) do
selo labirinto de leo so parte do kit de manuteno
3196 ou podem ser obtidos separadamente.

6. Remova o alojamento do mancal (134) do eixo (122)


com mancais (112A, 168A) (Fig. 64)..

ANSIFAM IOM 7/04 59


DESMONTAGEM DA EXTREMIDADE DE
ALIMENTAO LTX
7. Remova o selo labirinto externo (332A) do alojamento 1. Remova os parafusos fixos (370C). Afaste as
do mancal (134). Remova os anis retentores do tipo contraporcas (423). Aperte os parafusos de fixao
O-ring (497F), (497G), caso necessrio (Fig. 65). (370D) uniformemente; isto ir iniciar a sada do
NOTA: Os anis retentores do tipo O-ring (497F,G) do alojamento do mancal (134) para fora da estrutura do
selo labirinto de leo so parte do kit de manuteno mancal (228A) (Fig. 67).
3196 ou podem ser obtidos separadamente. 2. Remova o conjunto do eixo da estrutura do mancal
(228A).

8. Remova a contraporca do mancal (136) e arruela de


presso do mancal (382) (Fig. 66).
9. Remova o mancal interno (168A).
10. Remova o mancal externo (112A).
NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
use fora somente na pista interna do mancal.

NOTA: Guarde os mancais para inspeo.

60 ANSIFAM IOM 7/04


3. Remova os parafusos de aperto (370D) com porcas 8. Remova a contraporca do mancal (136) e a arruela de
(423) (Fig. 68). presso do mancal (382).
4. Remova os parafusos do anel de aperto (236A). 9. Remova os mancais externos (112A). Remova o anel
Separe o anel de aperto (253B) do alojamento do de aperto (253B).
mancal (134).
NOTA: O anel de aperto no pode ser removido do eixo NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
at que os mancais sejam removidos. use fora somente na pista interna do mancal.

NOTA: Guarde os mancais para inspeo. No reutilize


os mancais.

NOTA: No remova o defletor de leo (248A) a menos


que esteja danificado.

10. Remova o selo labirinto externo (332A) do alojamento


do mancal (134). Remova os anis retentores do tipo
O-ring (497F), (497G), caso necessrio (Fig. 71).
NOTA: Os anis retentores do tipo O-ring (497F,G) do
selo labirinto de leo so parte do kit de manuteno
3196 ou podem ser obtidos separadamente.

6
5. Remova o alojamento do mancal (134) do eixo (122)
com mancais (112A, 168A) (Fig. 69).

6. Remova o anel retentor do tipo O-ring do alojamento


do mancal (496).
7. Remova o mancal interno (168A) (Fig.70).

ANSIFAM IOM 7/04 61


DESMONTAGEM DA EXTREMIDADE DE NOTA: Os anis retentores do tipo O-ring (497F,G) do
ALIMENTAO XLT-X, X17 selo labirinto de leo so parte do kit de manuteno
3196 ou podem ser obtidos separadamente.
1. Remova os parafusos do p de estrutura para
estrutura (370F) e o p da estrutura (241) (Fig. 72).

9. Remova o alojamento do mancal (134) do eixo (122)


com mancal (112A) (Fig. 75).

2. Remova os parafusos de aperto (370C). Afaste as


contraporcas (423). Aperte os parafusos de aperto
(370D) uniformemente; isto ir iniciar a sada do
alojamento (134) do mancal (134) para fora da
estrutura do mancal (228A).
3. Remova o conjunto do eixo da estrutura do mancal
(228A).
4. Remova os parafusos de aperto (370D) com porcas
(423) (Fig. 73).
5. Remova o anel retentor do tipo O-ring do alojamento
do mancal (496).
6. Remova o mancal interno (168A).
NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
use fora somente na pista interna do mancal. 10. Remova a contraporca do mancal (136) e a arruela de
presso do mancal (382) (Fig. 76).
NOTA: Guarde os mancais para inspeo.

11. Remova o mancal externo (112A).


7. Remova parafusos (371C), capa da extremidade do
mancal (109A) e junta (360C) (Fig. 74). NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
8. Remova o selo labirinto externo (332A) da capa da use fora somente na pista interna do mancal.
extremidade (109A). Remova os anis retentores do
NOTA: Guarde os mancais para inspeo.
tipo O-ring (497F), (497G), caso necessrio.

62 ANSIFAM IOM 7/04


DESMONTAGEM DA EXTREMIDADE DE 6. Remova o alojamento do mancal (134) do eixo (122)
com mancais (112A, 168A) (Fig. 79).
ALIMENTAO STX, MTX com Mancais Duplex
1. Remova os parafusos fixos (370C). Afaste as
contraporcas (423). Aperte os parafusos de fixao
(370D) uniformemente; isto ira iniciar a sada do
alojamento do mancal (134) para fora da estrutura do
mancal (228A) (Fig. 77).
2. Remova o conjunto do eixo da estrutura do mancal
(228A).

7. Remova o mancal interno (168A) (Fig.80).

3. Remova os parafusos de aperto (370D) com porcas


(423) (Fig. 78).

8. Remova a contraporca do mancal (136) e a arruela de


presso do mancal (382).
9. Remova os mancais externos (112A).
NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
use fora somente na pista interna do mancal.

NOTA: Guarde os mancais para inspeo.

4. Remova o anel retentor do tipo O-ring do alojamento


do mancal (496).
5. Remova os parafusos do anel de aperto (236A).
Separe o anel de aperto (253B) do alojamento do
mancal (134).
NOTA: O anel de aperto no pode ser removido do eixo
at que os mancais sejam removidos.

ANSIFAM IOM 7/04 63


10. Remova o selo labirinto externo (332A) do alojamento 4. Remova os parafusos de aperto (370D) com porcas
do mancal (134). Remova os anis retentores do tipo (423) (Fig. 83).
O-ring (497F), (497G), caso necessrio (Fig. 81).
5. Remova o anel retentor do tipo O-ring do alojamento
NOTA: Os anis retentores do tipo O-ring (497F,G) do do mancal (496).
selo labirinto de leo so parte do kit de manuteno
3196 ou podem ser obtidos separadamente. 6. Remova o mancal interno (168A).
NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
use fora somente na pista interna do mancal.

NOTA: Guarde os mancais para inspeo.

DESMONTAGEM DA EXTREMIDADE DE
ALIMENTAO XLT-X, X17 com Mancais Duplex
1. Remova os parafusos do p de estrutura para
estrutura (370F) e o p da estrutura (241) (Fig. 82).
7. Remova parafusos (371C), capa da extremidade
(109A) e junta (360C) (Fig. 84).
8. Remova o selo labirinto externo (332A) da capa da
extremidade (109A). Remova os anis retentores do
tipo O-ring (497F), (497G), caso necessrio.
NOTA: Os anis retentores do tipo O-ring (497F,G) do
selo labirinto de leo so parte do kit de manuteno
3196 ou podem ser obtidos separadamente.

2. Remova os parafusos de aperto (370C). Afaste as


contraporcas (423). Aperte os parafusos de aperto
(370D) uniformemente; isto ir iniciar a sada do
alojamento (1340 do mancal (134) para fora da
estrutura do mancal (228A).
3. Remova o conjunto do eixo da estrutura do mancal
(228A).

64 ANSIFAM IOM 7/04


9. Remova o alojamento do mancal (134) do eixo (122) 10. Remova a contraporca do mancal (136) e a arruela de
com mancais (112A) (Fig. 85). presso do mancal (382) (Fig. 86).

11. Remova o mancal externo (112A).


NOTA: Ao pressionar os mancais para fora do eixo,
use fora somente na pista interna do mancal.

NOTA: Guarde os mancais para inspeo.


6

TODOS OS MODELOS
DESMONTAGEM DA ESTRUTURA DO MANCAL
1. Remova o bujo de enchimento de leo (113A), bujo
do dreno de leo (408A), bujes do lubrificador do
visor (408J), quatro (4) bujes de conexo de neblina
de leo/graxa (408H) e bujes da entrada e sada do
resfriador (408L, 408M) ou estrutura do mancal de
leo do resfriador (228A).
2. MTX, LTX: Remova os parafusos do p de estrutura
para estrutura (370F) e o p da estrutura (241).

ANSIFAM IOM 7/04 65


INSPEES
As peas da bomba devem ser inspecionadas de acordo
com o seguinte critrio antes que elas sejam remontadas
para assegurar que a bomba ir funcionar adequadamente.
Qualquer pea que no atenda ao critrio requerido deve
ser trocada.
NOTA: Limpe as peas com solvente para remover o
leo, graxa ou sujeira. Proteja as superfcies usinadas
contra dano durante a limpeza.

Carcaa
A carcaa (100) deve ser inspecionada quanto a
rachaduras e desgaste excessivo ou bexigas de corroso.
Ela deve ser reparada ou trocada caso exceda o seguinte
critrio (Figs 88, 89 & 90).
1. Desgaste localizado ou ranhuras com profundidade
superior a 1/8 pol. (3,2 mm). Impelidor
2. Bexigas de corroso com profundidade superior a 1/8 1. Inspecione as palhetas do impelidor (101) quanto a
pol. (3,2 mm). danos. Troque se a ranhura apresentar profundidade
3. Inspecione a superfcie de assentamento da junta da maior do que 1/16" (1,6 mm) ou se o desgaste for
carcaa quanto irregularidades. uniformemente maior do que 1/32" (0,8 mm). (rea
a na Fig. 91).
2. Inspecione as palhetas da bomba quanto a
danos.Troque se o desgaste for superior a 1/32" (0,8
mm). (rea b na Fig. 91).
3. Inspecione os bordos de ataque e de fuga das
palhetas quanto a danos por rachaduras,
bexigamento por corroso, eroso ou corroso. (rea
c na Fig. 91).

66 ANSIFAM IOM 7/04


Eixo e Luva Todos exceto 3198
1. Verifique os acessrios do mancal. Se estiver fora da
tolerncia, conforme a Tabela 8, troque o eixo (122)
(Fig. 94).
2. Verifique o desempeno do eixo. Troque o eixo se a
excentricidade exceder valores na Tabela 12.
3. Verifique a superfcie do eixo e da luva (126) quanto
s ranhuras, bexigamento por corroso. Troque se for
encontrado algum (Fig. 95).

NOTA: Para o impelidor CV 3196, a face do impelidor


fundida e no usinada. A excentricidade da face no
necessita ser verificada. 6

Adaptador da Estrutura
1. Verifique o adaptador da estrutura (108) quanto a
rachaduras ou dano por corroso excessiva. Troque,
se existir alguma dessas condies (Fig. 93).
2. Assegure-se de que a superfcie da junta esteja
limpa.
NOTA: O adaptador da estrutura do 3198 no
intercambivel com nenhum outros adaptador do
modelo.

Eixo e Luva - 3198


O 3198 oferecido com uma luva metlica que usa o eixo
padro 3196 (produtos ANSI).Tambm oferecido com

uma luva Teflon . O uso da luva de Teflon requer um eixo
especial e um selo labirinto interno de leo. Os
procedimentos de inspeo so os mesmos daqueles
listados acima para o balanceamento dos produtos.

67 ANSIFAM IOM 7/04


Estrutura do Mancal 2. Inspecione a superfcie da luva quanto a ranhuras,
bexigamento ou outro dano. Troque caso esteja
1. Inspecione visualmente a estrutura do mancal (228) e danificada.
o p da estrutura (241) quanto a rachaduras.
Verifique as superfcies internas da estrutura quanto
corroso, incrustaes ou detritos. Remova todo o
material solto e estranho (Figs. 96, 97).
2. Assegure-se de que todas as passagens de
lubrificao estejam desobstrudas.
3. Se a estrutura foi exposta a bombeamento,
inspecione quanto a corroso ou bexigamento.
4. Inspecione o orifcio interno do mancal de acordo com
a tabela de Soluo de Problemas (Pesquisa de
Avarias) de Alinhamento encontrada na seo de
Instalao.
Cmara do Selo/Tampa da Caixa de Gaxetas e
Contraplaca do Selo Dinmico
1. Assegure-se de que a cmara do selo/tampa da caixa
de gaxetas (184) e se a superfcie da contraplaca do
selo dinmico (444) esteja limpa na face do adaptador
(Figs. 99 - 107).
2. Troque se houver qualquer bexigamento ou desgaste
mais profundo do que 1/8 pol. (3,2 mm).

Cmara BigBore

Adaptador da Face C
Para as inspees do adaptador da Face C, Consulte o
Apndice V.

Defletor do Selo Dinmico


(somente 3196, CV 3196, LF 3196)
1. Inspecione as palhetas do defletor (262) do selo
dinmico quanto a dano. Troque se a ranhura Tampa da Caixa de
apresentar profundidade maior do que 1/16 pol. Gaxetas
(1,6 mm) ou se o desgaste for uniformemente maior
do que 1/32 pol (0,8 mm).

68 ANSIFAM IOM 7/04


Contraplaca do Cmara do Selo
Selo Dinmico NM 3196

Contraplaca
TaperBore PLUS 3198

Cmara do Selo
Contraplaca NM 3196 3198

ANSIFAM IOM 7/04 69


Mancais
1. Os mancais de rolamento (112A, 168A) devem ser
inspecionados quanto a contaminao e dano. A
condio dos mancais fornecer informaes teis
sobre as condies de operao na estrutura do
mancal. A condio do lubrificante e o resduo devem
ser observadas; a anlise do leo sempre til. Deve
ser investigado o dano ao mancal para que seja
determinada a causa. Se a causa no for desgaste
normal, ela deve ser corrigida antes que a bomba
retorne ao servio.
NO REUTILIZE OS MANCAIS.

Alojamento do Mancal
1. Inspecione o orifcio do alojamento do mancal (134)
de acordo com a Tabela 8. Troque se as dimenses
excederem os valores da Tabela 8.
2. Inspecione visualmente quanto a rachaduras e
bexigas de corroso.
STX, MTX A ranhura da arruela de presso no
deve estar rachada (Fig. 108).
LTX As ranhuras e os orifcios devem
estar desobstrudos (Fig. 109).
XLT-X, X17 A superfcie da junta deve estar limpa
(Fig. 110).

Selos Labirinto
1. Os anis retentores do tipo O-ring do selo labirinto
(332A, 333A) devem ser inspecionados quanto a
cortes e rachaduras. Troque conforme necessrio.

70 ANSIFAM IOM 7/04


Tabela 8
Ajustagens e Tolerncias do Mancal
De acordo com o padro ABEC I
STX MTX LTX XLT-X, X-17
polegadas (mm) polegadas (mm) polegadas (mm) polegadas (mm)
Interior do Dimetro 1,3785 1,7722 2,1660 2,5597
Externo do Eixo (35,013) (45,013) (55,015) (65,015)
1,3781 1,7718 2,1655 2,5592
(35,002) (45,002) (55,002) (65,002)
Folga 0,0010 (0,025) apertado 0,0010 (0,025) apertado 0,0012 (0,030) apertado 0,0012 (0,030) apertado
0,0001 (0,002) apertado 0,0001 (0,002) apertado 0,0001 (0,002) apertado 0,0001 (0,002) apertado
Interior do Dimetro 1,3780 1,7717 2,1654 2,5591
Interno do Mancal (35,000) (45,000) (55,000) (65,000)
1,3775 1,7712 2,1648 2,5585
(34,988) (44,988) (54,985) (64,985)
Interior do Dimetro 2,8346 3,9370 4,7244 5,5118
Interno da Estrutura (72,000) (100,000) (120,000) (140,000)
2,8353 3,9379 4,7253 5,5128
(72,019) (100,022) (120,022) (140,025)
Folga 0,00012 (0,032) frouxo 0,00015 (0,037) frouxo 0,00015 (0,037) frouxo 0,00012 (0,032) frouxo
0,0000 (0,000) frouxo 0,0000 (0,000) frouxo 0,0000 (0,000) frouxo 0,0000 (0,000) frouxo
Interior do Dimetro 2,8346 3,9370 4,7244 5,5118
Externo do Mancal (72,000) (100,000) (120,000) (140,000)
2,8341 3,9364 4,7238 5,5111 6
(71,987) (99,985) (119,985) (139,982)
Exterior do Dimetro 1,1815 1,7722 1,9690 2,5597
Externo do Eixo (30,011) (45,013) (50,013) (65,015)
1,1812 1,7718 1,9686 2,5592
(30,002) (45,002) (50,002) (65,002)
Folga 0,0008 (0,021) apertado 0,0010 (0,025) apertado 0,0010 (0,025) apertado 0,0012 (0,030) apertado
0,0001 (0,002) apertado 0,0001 (0,002) apertado 0,0001 (0,002) apertado 0,0001 (0,002) apertado
Exterior do Dimetro 1,1811 1,7717 1,9685 2,5591
Interno do Mancal (30,000) (45,000) (50,000) (65,000)
1,1807 1,7712 1,9680 2,5585
(29,990) (44,988) (49,988) (64,985)
Exterior do Dimetro 2,8346 3,9370 4,3307 5,5118
Interno do Alojamento (72,000) (100,000) (110,000) (140,000)
2,8353 3,9379 4,3316 5,5128
(72,019) (100,022) (110,022) (140,025)
Folga 0,0012 (0,032) frouxo 0,0015 (0,037) frouxo 0,0015 (0,037) frouxo 0,0017 (0,043) frouxo
0,0000 (0,000) frouxo 0,0000 (0,000) frouxo 0,0000 (0,000) frouxo 0,0000 (0,000) frouxo
Exterior do Dimetro 2,8346 3,9370 4,3307 5,5118
Externo do Mancal (72,000) (100,000) (110,000) (140,000)
2,8341 3,9364 4,3301 5,5111
(71,987) (99,985) (109,985) (139,982)

ANSIFAM IOM 7/04 71


REMONTAGEM
Consulte a Tabela 9 e 9a quanto aos valores de torque quando estiver remontando a bomba.

Tabela 9
Torque do Parafuso, P- Lbs (Nm)
3196, CV 3196, LF 3196,
NM 3196 3198
Local Estrutura 3796
Lubrificante Seco Lubrificante Seco Lubrificante Seco
6 STX 27 (36) 40 (53) N/A N/A
Parafusos da Carcaa
8 STX 20 (27) 30 (40) 35 (47) 53 (71)
(370) ou Porcas da Consulte a Tabela 9a
Carcaa (425) MTX, LTX 27 (36) 40 (53) 35 (47) 53 (71)
XLT-X, X17 N/A N/A N/A N/A
Estrutura para o
Todas 20 (27) 30 (40) 20 (27) 30 (40) 20 (27) 30 (40)
Adaptador
Parafusos do Anel de STX, MTX 10* (1,1) 17* (1,9) 10* (1,1) 17* (1,9) 10* (1,1) 17* (1,9)
Aperto do Mancal (236A)
LTX 55* (6,2) 83* (9,4) 55* (6,2) 83* (9,4) 55* (6,2) 83* (9,4)
Somente Mancal Duplex
Parafusos da Extremidade
XLT-X, X17 9 (12) 12 (16) N/A N/A N/A N/A
da Capa do Mancal(371C)
STX, MTX,
Parafusos Sextavados do LTX
55* (6,2) 83* (9,4) N/A N/A N/A N/A
Selo Dinmico (265)
XLT-X, X17 9 (12) 12 (16) N/A N/A N/A N/A

Tabela 9a
Valores Mximos de Torque em p-lb (Nm)
para os Parafusos da Carcaa (370)
Modelo HT 3196 e todos os
Modelos 3196, CV 3196 LF 3196, 3796 com 150 lb. Flanges da
Modelos com 300 lb. Flanges
Carcaa
da Carcaa
Especificao do Material
Carcaa de Liga com (304SS)
Carcaa de Ferro Malevel F593 Categoria 1 Ferro Malevel e Liga
com parafusos da carcaa A ou Carcaas com parafusos da
307 Categoria B (316SS F593) Parafusos da carcaa A193 categoria B7
carcaa da Categoria 2
Dimetro do
Parafuso da
Estrutura Lubrificante Seco Lubrificante Seco Lubrificante Seco
Carcaa
(pol.)
8 STX * 20 (27) 30 (41) 35 (47) 54 (73) 58 (79) 87 (118)
6 STX
MTX
5/8* 39 (53) 59 (80) 71 (96) 107 (145) 115 (156) 173 (235)
LTX
XLT-X
X17 7/8* 113 (153) 170 (231) 141 (191) 212 (287) 330 (447) 495 (671)

* Os valores esto em pol-lbs (Nm)

72 ANSIFAM IOM 7/04


Consulte a Tabela 10 quanto folga ou jogo axial ao remontar a bomba.

Tabela 10
Folga ou Jogo Axial
STX MTX LTX XLT-X
polegadas (mm) polegadas (mm) polegadas (mm) polegadas (mm)
Pista Dupla 0,0011 (0,028) 0,0013 (0,033) 0,0014 (0,036)
no se aplica
0,0019 (0,047) 0,0021 (0,054) 0,0023 (0,058)
Duplex 0,0007 (0,018) 0,0009 (0,022) 0,0010 (0,026) 0,0010 (0,026)
0,0010 (0,026) 0,0012 (0,030) 0,0015 (0,038) 0,0015 (0,038)

Tabela 11
Tipo de Mancal
Exterior
Estrutura Interior
Pista Dupla Duplex
STX 6207 5306A / C3 7306BECBM
MTX 6309 5309A / C3 7309BECBM
LTX 6311 no se aplica 7310BECBM
XLT-X, X17 6313 5313A / C3 7313BECBY

Tabela 12 6
Tolerncias da Excentricidade do Eixo
Ajustagem da Luva em Ajustagem do Acoplamento em
pol. (mm) pol. (mm)
Com Luva 0,001 (0,026) 0,001 (0,026)
Menos a Luva 0,002 (0,051) 0,001 (0,026)

NOTA: O tipo de mancal baseado na designao SKF/MRC.

Montagem do Elemento Rotativo e Estrutura do


Mancal STX, MTX
NOTA: Assegure-se de que as roscas estejam limpas e
aplique selante de rosca s roscas da canalizao e
dos acessrios.

1. Remova o bujo de enchimento de leo (113A), bujo


do dreno de leo (408A), janela do visor (319), bujo
do lubrificador do visor (408J), quatro (4) bujes de
conexo de neblina de leo (408H) ou graxeiras (193)
e bujes da entrada e sada do resfriador de leo ou
resfriador de leo (408L, 408M) ou estrutura do
mancal (228) (Fig. 111)
2. Fixe o p da estrutura do mancal (241) com parafusos
(370F). Aperte manualmente.

ANSIFAM IOM 7/04 73


3. Instale o mancal externo (112A) sobre o eixo (122)
(Fig. 112).
ADVERTNCIA
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
NOTA: Consulte o Apndice VII-1 quanto s instrues
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
detalhadas para instalao do mancal externo.
causar ferimento pessoal.
NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica NOTA: Aplique na superfcies internas dos mancais o
blindagem. O mancal externo instalado com a lubrificante a ser usado em servio.
blindagem voltada para o impelidor.
8. Instale um novo anel retentor do tipo O-ring (496)
NOTA: H vrios mtodos usados para a instalao (Fig. 113).
dos mancais. O mtodo recomendado o de utilizar
um aquecedor por induo que tanto aquece como
desmagnetiza os mancais.

ADVERTNCIA
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

9. Aplique leo na parte externa do mancal externo


(112A) e no orifcio do alojamento (134) do mancal.
10. Instale o alojamento do mancal (134) sobre o
conjunto do eixo/mancal.
NOTA: No force o conjunto.

11. Coloque o anel retentor (361A) na ranhura no orifcio


4. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122). (134) do alojamento. Verifique o eixo quanto ao giro
Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo livre.
da chaveta do eixo. NOTA: O espao entre as extremidades do anel
5. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte a retentor deve estar localizado na ranhura de retorno de
contraporca at ficar justa. Curve qualquer espigo da leo de modo a no obstruir o fluxo de leo.
arruela de presso em uma ranhura da contraporca.
12. Instale o selo labirinto externo (332A) no alojamento
NOTA: Aperte a contraporca caso seja necessrio do mancal (134). uma ajustagem do anel retentor
alinhar a salincia mais prxima da arruela de presso do tipo O-ring. Posicione as ranhuras do dreno do
com ranhura na contraporca. selo labirinto na posio inferior (6 horas do relgio).

6. Coloque o anel de reteno do mancal (361A) sobre o NOTA: Consulte o Apndice IV ou VIII quanto s
eixo (122), o lado liso voltado para o mancal. instrues detalhadas para instalao do selo labirinto.

7. Instale o anel retentor (168A) no eixo (122). NOTA: Assegure-se de que as bordas do rasgo da
NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica chaveta no possuem rebarbas.
blindagem. O mancal interno instalado com a
blindagem afastada do impelidor. NOTA: Cubra o rasgo da chaveta em todo o seu
comprimento com um pedao de fita isolante eltrica
NOTA: H vrios mtodos usados para a instalao antes de instalar o selo labirinto. Isto proteger os
dos mancais. O mtodo recomendado o de utilizar anis retentores do tipo O-ring.
um aquecedor por induo que tanto aquece como
desmagnetiza os mancais. 13. Aplique leo na parte externa do alojamento do
mancal (134) (Fig. 114).

74 ANSIFAM IOM 7/04


14. Aplique leo em todas as superfcies internas da 2. Fixe o p da estrutura do mancal (241) com parafusos
estrutura do mancal (228A). (370F). Aperte manualmente.
15. Instale o conjunto do eixo na estrutura (228A). 3. Instale o defletor de leo (248A) sobre o eixo (122)
Verifique o eixo quanto ao giro livre. caso removido (Fig. 116).
16. Instale parafusos de aperto (370C) no alojamento do NOTA: O defletor de leo um encaixe sob presso
mancal (134). Aperte manualmente. sobre o eixo. Use uma chave de fenda de tamanho
17. Instale parafusos de aperto (370D) com contraporcas adequado para evitar dano ao defletor de leo.
(423) no alojamento (134). Aperte manualmente.
4. Coloque o anel de aperto do mancal (253B) sobre o
eixo (122). Observe a orientao.
5. Instale mancais externos (112A) no eixo (122).
NOTA: Consulte o Apndice VII-2 quanto s instrues
detalhadas para instalao do mancal externo.

CUIDADO
O LTX usa mancais duplex montados com suas partes
posteriores faceadas. Assegure-se de que a
orientao dos mancais esteja correta.

NOTA: H vrios mtodos usados para a instalao


dos mancais. O mtodo recomendado o de utilizar
um aquecedor por induo que tanto aquece como
desmagnetiza os mancais. 6

LTX ADVERTNCIA
NOTA: Assegure-se de que as roscas estejam limpas e Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
aplique selante de rosca s roscas da canalizao e mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
dos acessrios. causar ferimento pessoal.

6. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122).


1. Remova o bujo de enchimento de leo (113A), bujo
Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo
do dreno de leo (408A), janela do visor (319), bujo
da chaveta do eixo.
do lubrificador do visor (408J), quatro (4) bujes de
conexo de neblina de leo (408H) ou graxeiras (193) 7. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte a
e bujes de alvio de graxa (113) e bujes da entrada contraporca at ficar justa. Curve qualquer espigo da
e sada do resfriador de leo ou resfriador de leo arruela de presso (382) em uma ranhura da
(408L, 408M) na estrutura do mancal (228) (Fig. 115) contraporca.
NOTA: Aperte a contraporca casoseja necessrio
alinhar a salincia mais prxima da arruela de presso
com ranhura na contraporca.
8. Instale o anel retentor (168A) no eixo (122).
NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica
blindagem. O mancal interno instalado com a
blindagem afastada do impelidor.

NOTA: H vrios mtodos usados para a instalao


dos mancais. O mtodo recomendado o de utilizar
um aquecedor por induo que tanto aquece como
desmagnetiza os mancais.

ADVERTNCIA
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

NOTA: Aplique na superfcies internas dos mancais o


lubrificante a ser usado em servio.

ANSIFAM IOM 7/04 75


NOTA: Assegure-se de que as bordas do rasgo da
chaveta no possuem rebarbas.

NOTA: Cubra o rasgo da chaveta em todo o seu


comprimento com um pedao de fita isolante eltrica
antes de instalar o selo labirinto. Isto proteger os
anis retentores do tipo O-ring.

9. Aplique leo na parte externa do mancal externo


(112A) e no orifcio do alojamento (134A) do mancal.
10. Instale o alojamento do mancal (134) sobre o
conjunto do eixo/mancal (Fig.117).
NOTA: No force o conjunto.
14. Aplique leo na parte externa do alojamento do
mancal (134).
15. Aplique leo em todas as superfcies internas da
estrutura do mancal (228A).
16. Instale o conjunto do eixo na estrutura (228A).
Verifique o eixo quanto ao giro livre (Fig. 119).
17. Instale os parafusos de aperto (370C) no alojamento
do mancal (134A). Aperte manualmente.
18. Instale parafusos de aperto (370D) com contraporcas
(423) no alojamento (134A). Aperte manualmente.

11. Instale os parafusos do anel de aperto (236A).


Verifique o eixo quanto ao giro livre. Consulte a
Tabela 9 quanto aos valores de torque do parafuso
(Fig. 118).

CUIDADO
Aperte os parafusos do anel de apertos (236A) em um
padro cruzado.

12. Instale um novo anel retentor do tipo O-ring (496).


13. Instale o selo labirinto externo (332A) no alojamento
do mancal (134). uma ajustagem do anel retentor
do tipo O-ring. Posicione as ranhuras do dreno do
selo labirinto na posio inferior (6 horas do relgio).
NOTA: Consulte o Apndice IV ou VIII para mais
instrues sobre a instalao do Selo Labirinto.

76 ANSIFAM IOM 7/04


XLT-X e X17 NOTA: Aperte a contraporca caso seja necessrio
NOTA: Assegure-se de que as roscas estejam limpas e alinhar a salincia mais prxima da arruela de presso
aplique selante de rosca s roscas da canalizao e com ranhura na contraporca.
dos acessrios.

1. Remova o bujo de enchimento de leo (113A), bujo


do dreno de leo (408A), janela do visor (319), bujo
do lubrificador do visor (408J), quatro (4) bujes de
conexo de neblina de leo (408H) ou graxeiras (193)
e bujes de alvio de graxa (113) e bujes da entrada e
sada do resfriador de leo ou resfriador de leo (408L,
408M) na estrutura do mancal (228A) (Fig. 120)

5. Aplique leo na parte externa do mancal externo


(112A) e no orifcio do alojamento (134) do mancal.
6. Instale o alojamento do mancal (134) sobre o
conjunto do eixo/mancal (Fig.122).
6
NOTA: No force o conjunto.

2. Instale o mancal externo (112A) sobre o eixo (122)


(Fig. 121).
NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica
blindagem. O mancal externo instalado com a
blindagem voltada para o impelidor.

NOTA: Existem vrios mtodos usados para instalar


mancais; o mtodo recomendado usar um aquecedor
por induo que aquece bem como desmagnetiza os
mancais.
7. Instale a junta (360C), capa da extremidade (109A),
ADVERTNCIA parafusos (371C). Consulte a Tabela 9 quanto aos
valores de torque do parafuso. Verifique o eixo quanto
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de ao giro livre (Fig. 123).
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

ADVERTNCIA
O eixo (122) pode ser pesado. Tome cuidado ao
manusear.

3. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122).


Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo
da chaveta do eixo.
4. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte a
contraporca at ficar justa. Curve qualquer espigo da
arruela de presso (382) em uma ranhura da
contraporca.

ANSIFAM IOM 7/04 77


8. Instale o mancal interno (168A) sobre o eixo (122) 12. Aplique leo em todas as superfcies internas da
(Fig. 124). estrutura do mancal (228A).
NOTA: Consulte o Apndice VII-1 quanto s instrues
detalhadas para instalao do mancal externo.

NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica


blindagem. O mancal interno instalado com a
blindagem afastada do impelidor.

NOTA: Existem vrios mtodos usados para instalar


mancais; o mtodo recomendado usar um aquecedor
por induo que aquece bem como desmagnetiza os
mancais.

ADVERTNCIA
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

NOTA: Aplique na superfcies internas dos mancais o


13. Instale o conjunto do eixo na estrutura (228A).
lubrificante a ser usado em servio.
Verifique o eixo quanto ao giro livre (Fig. 126).
14. Instale parafusos de aperto (370C) no alojamento do
mancal (134). Aperte manualmente.
15. Instale parafusos de aperto (370D) com contraporcas
(423) no alojamento (134). Aperte manualmente.
16. Fixe o p da estrutura do mancal (241) com parafusos
(370F). Aperte manualmente.

9. Instale um novo anel retentor do tipo O-ring (496)


(Fig. 125).
10. Instale o selo labirinto de leo externo (332A) na capa
da extremidade (109A). uma ajustagem do anel
retentor do tipo O-ring. Posicione as ranhuras do
dreno do selo labirinto na posio inferior de 6 horas
do relgio (Fig.125).
NOTA: Consulte o Apndice IV ou VIII para mais
instrues sobre a instalao do Selo Labirinto.

NOTA: Assegure-se de que as bordas do rasgo da


chaveta no possuem rebarbas.

NOTA: Cubra o rasgo da chaveta em todo o seu


comprimento com um pedao de fita isolante eltrica
antes de instalar o selo labirinto. Isto proteger os
anis retentores do tipo O-ring.

11. Aplique leo na parte externa do alojamento do


mancal (134).

78 ANSIFAM IOM 7/04


STX, MTX com Mancais Duplex 5. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte a
contraporca at ficar justa. Curve qualquer espigo da
1. Remova o bujo de enchimento de leo (113A), bujo arruela de presso (382) em uma ranhura da
do dreno de leo (408A), janela do visor (319), bujo contraporca.
do lubrificador do visor (408J), quatro (4) bujes de
conexo de neblina de leo (408H) ou graxeiras (193) NOTA: Aperte a contraporca casoseja necessrio
e bujes de alvio de graxa (113) e bujes da entrada alinhar a salincia mais prxima da arruela de presso
e sada do resfriador de leo ou resfriador de leo com ranhura na contraporca.
(408L, 408M) na estrutura do mancal (228) (Fig. 127)
6. Coloque o anel de aperto do mancal (253B) sobre o
2. Fixe o p da estrutura do mancal (241) com parafusos eixo (122). Observe a orientao.
(370F). Aperte manualmente (Fig. 127).
7. Instale o anel retentor (168A) no eixo (122).
NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica
blindagem. O mancal interno instalado com a
blindagem afastada do impelidor.

NOTA: Aplique na superfcies internas dos mancais o


lubrificante a ser usado em servio.

NOTA: H vrios mtodos usados para a instalao 8. Aplique leo na parte externa do mancal externo
dos mancais. O mtodo recomendado o de utilizar (112A) e no orifcio do alojamento (134) do mancal.
um aquecedor por induo que tanto aquece como 9. Arrie o conjunto eixo/mancal no alojamento do mancal
desmagnetiza os mancais. (134) (Fig. 129).
NOTA: No force o conjunto.
ADVERTNCIA
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

3. Instale mancais externos (112A) no eixo (122).


NOTA: Consulte o Apndice VII-2 quanto s instrues
detalhadas para instalao do mancal externo.

CUIDADO
Os mancais duplex so montados com suas partes
posteriores faceadas. Assegure-se de que a
orientao dos mancais esteja correta.

4. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122).


Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo
da chaveta do eixo (Fig. 128).

ANSIFAM IOM 7/04 79


10. Instale o anel de aperto (253B) com parafusos 16. Instale os parafusos de aperto (370C) no alojamento
(236A). Aperte os parafusos em um padro cruzado. do mancal (134A). Aperte manualmente.
Verifique o eixo quanto ao giro livre. Consulte a
Tabela 9 quanto aos valores de torque do parafuso 17. Instale parafusos de aperto (370D) com contraporcas
(Fig. 130). (423) no alojamento (134A). Aperte manualmente.

11. Instale um novo anel retentor do tipo O-ring (496). XLT-X, X17 com Mancais Duplex
12. Instale o selo labirinto externo (332A) no alojamento NOTA: Assegure-se de que as roscas estejam limpas e
do mancal (134). uma ajustagem do anel retentor aplique selante de rosca s roscas da canalizao e
do tipo O-ring. Posicione as ranhuras do dreno do dos acessrios.
selo labirinto na posio inferior de 6 horas do relgio
(Fig.130). 1. Remova o bujo de enchimento de leo (113A), bujo
do dreno de leo (408A), janela do visor (319), bujo
NOTA: Consulte o Apndice IV ou VIII para mais do lubrificador do visor (408J), quatro (4) bujes de
instrues sobre a instalao do Selo Labirinto. conexo de neblina de leo (408H) ou graxeiras (193)
e bujes de alvio de graxa (113) e bujes da entrada
NOTA: Assegure-se de que as bordas do rasgo da e sada do resfriador de leo ou resfriador de leo
chaveta no possuem rebarbas. (408L, 408M) na estrutura do mancal (228) (Fig. 132)

NOTA: Cubra o rasgo da chaveta em todo o seu 2. Instale os mancais externos (112A) sobre o eixo (122)
comprimento com um pedao de fita isolante eltrica (Fig. 133).
antes de instalar o selo labirinto. Isto proteger os
anis retentores do tipo O-ring.

13. Aplique leo na parte externa do alojamento do


mancal (134).
14. Aplique leo em todas as superfcies internas da
estrutura do mancal (228A). NOTA: Consulte o Apndice VII-2 quanto s instrues
detalhadas para instalao do mancal externo.
15. Instale o conjunto do eixo na estrutura (228A).
Verifique o eixo quanto ao giro livre (Fig. 131). NOTA: Existem vrios mtodos usados para instalar
mancais; o mtodo recomendado usar um aquecedor
por induo que aquece bem como desmagnetiza os
mancais.

ADVERTNCIA
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

CUIDADO
Os mancais duplex so montados com suas partes
posteriores faceadas. Assegure-se de que a
orientao do mancal esteja correta.

80 ANSIFAM IOM 7/04


3. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122). 7. Instale a junta (360C), capa da extremidade (109A) e
Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo parafusos (371C). Consulte a Tabela 9 quanto aos
da chaveta do eixo. valores de torque do parafuso. Verifique o eixo quanto
ao giro livre (Fig. 135).
4. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte a
contraporca at ficar justa. Curve qualquer espigo da 8. Instale o mancal interno (168A) sobre o eixo (122)
arruela de presso (382) em uma ranhura da (Fig. 136).
contraporca.
NOTA: Aperte a contraporca casoseja necessrio
alinhar a salincia mais prxima da arruela de presso
com ranhura na contraporca.

NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica


blindagem. O mancal interno instalado com a 6
blindagem afastada do impelidor.

NOTA: H vrios mtodos usados para a instalao


dos mancais. O mtodo recomendado o de utilizar
5. Aplique leo na parte externa do mancal externo um aquecedor por induo que tanto aquece como
(112A) e no orifcio do alojamento (134) do mancal. desmagnetiza os mancais.
6. Instale o alojamento do mancal (134) sobre o
conjunto do mancal-eixo (Fig.134).
ADVERTNCIA
NOTA: No force o conjunto.
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

NOTA: Aplique na superfcies internas dos mancais o


lubrificante a ser usado em servio.

ANSIFAM IOM 7/04 81


9. Instale um novo anel retentor do tipo O-ring (496) 15. Instale parafusos de aperto (370D) com contraporcas
(Fig. 137). (423) no alojamento (134). Aperte manualmente.
16. Fixe o p da estrutura do mancal (241) com parafusos
(370F). Aperto manual.

TODOS OS MODELOS
1. Conjunto da estrutura de suporte na posio
horizontal.
2. Verifique a folga (jogo) do eixo. Movimento o eixo
para frente e para trs manualmente, observando o
movimento do indicador. Se a leitura total do
micrmetro for maior do que os valores da Tabela 10,
desmonte e determine a causa (Fig. 139).

10. Instale o selo labirinto de leo externo (332A) na capa


da extremidade (109A). uma ajustagem do anel
retentor do tipo O-ring. Posicione as ranhuras do
dreno do selo labirinto na posio inferior de 6 horas
do relgio.
NOTA: Assegure-se de que as bordas do rasgo da
chaveta no possuem rebarbas.

NOTA: Cubra o rasgo da chaveta em todo o seu


comprimento com um pedao de fita isolante eltrica
antes de instalar o selo labirinto. Isto proteger os
anis retentores do tipo O-ring.

11. Aplique leo na parte externa do alojamento do 3. Verifique a excentricidade eixo/luva. Instale a luva do
mancal (134). eixo (126) caso utilizada e rosqueie no impelidor com
12. Aplique leo em todas as superfcies internas da aperto manual. Gire o eixo de 360 graus. Se a leitura
estrutura do mancal (228A). total do micrmetro for maior do que 0,002 pol.,
desmonte e determine a causa. Remova o impelidor
13. Instale o conjunto do eixo na estrutura (228A). e a luva do eixo (Fig. 140).
Verifique o eixo quanto ao giro livre (Fig. 138).

14. Instale parafusos de aperto (370C) no alojamento do


mancal (134). Aperte manualmente.

82 ANSIFAM IOM 7/04


4. Verifique a excentricidade da face da estrutura. Gire o 8. Verifique as ajustagens do adaptador. Gire o eixo
eixo de modo que o micrmetro passeie ao longo da pelos 360 graus. Se a leitura total do micrmetro for
pea nos 360 graus. Se a leitura total do micrmetro maior do que 0,005 pol. (0,13 mm), determine a
for maior do que 0,001 pol. (0,025 mm), desmonte e causa e corrija antes de prosseguir (Fig. 143).
determine a causa (Fig. 141).

9. Instale o selo labirinto interno de leo (333A) no 6


adaptador (108) / estrutura do mancal (228). uma
5. Coloque junta manilha (360D) na estrutura (228) ajustagem do anel retentor do tipo O-ring. Posicione
(Fig. 142). as ranhuras do dreno do selo labirinto na posio
NOTA: A junta projetada para ser instalada de uma inferior (6 horas do relgio). (Fig. 144)
s maneira. Os pinos-guia (469B) podem ser NOTA: Para obter as instrues detalhadas para
posicionados em seus orifcios para manter a junta no instalao do selo labirinto, consulte o Apndice IV ou
lugar. VIII, Instrues para Instalao do Selo Labirinto.

6. Instale o adaptador da estrutura (108) no conjunto da


estrutura. Alinhe os orifcios do parafuso e os locais
do pino-guia com os da estrutura (Fig. 142).

7. Instale os pinos-guia (469B) e parafusos (370B).


Aperte os parafusos de acordo com as especificaes
de torque da Tabela 9 em um padro cruzado.

ANSIFAM IOM 7/04 83


Bombas com Selos Mecnicos: 3. Instale a luva do eixo (126), caso utilizada (Fig. 148).
1. Instale a tampa da cmara do selo ou contraplaca
(184) com porcas (370H) (Fig. 146). NOTA: Se estiver usando o 3198 com uma luva de
Teflon, a luva j deve estar instalada e usinada com
acabamento.

NOTA: Assegure-se de que a luva esteja


completamente assentada.

ADVERTNCIA
Use um conjunto de luvas para trabalho pesado ao
manusear o impelidor (101) pois as arestas vivas
podem causar ferimento pessoal.

2. Verifique a excentricidade da tampa da cmara do


selo. Gire o micrmetro pelos 360 graus. Se a leitura
total do micrmetro for maior do que 0,005 pol. (0,13
mm), determine a causa e corrija antes de prosseguir
(Fig. 147).

4. STX, MTX, LTX Instale o impelidor (101) com anel


retentor do tipo O-ring (412A).

84 ANSIFAM IOM 7/04


5. Coloque a ferramenta do eixo e a chaveta de
acoplamento no eixo. Quando o impelidor (101) fizer
contato firme com a luva (126), levante a chave do
eixo (sentido anti-horrio, visualizado a partir da
extremidade do impelidor do eixo) da bancada e d
uma pancada para baixo (sentido horrio, visualizada
da extremidade do impelidor do eixo). Umas poucas
pancadelas precisas iro apertar o impelidor (101)
corretamente (Fig. 152).

6. Afrouxe os parafusos de aperto por sujeio (370C) e


os parafusos de aperto normais (370D). Mea a folga
entre o impelidor (101) e a cmara do selo/tampa da
caixa de gaxetas (184) com um calibre de lminas
(apalpador). Quando for atingida a folga de 0,030
pol., aperte os parafusos de aperto por sujeio
(370C), parafusos de aperto normais (370D) e
contraporcas (423) (Fig. 153)
XLT-X & X17 Instale o impelidor (101) sem o anel NOTA: Isto aproxima a posio do impelidor quando a
retentor do tipo O-ring (412A) e arruela de Teflon ajustagem estiver a 0,015 pol. (0,38 mm) da carcaa.
(428D) no bujo (458Y). Pode ser realizada a ajustagem final do impelidor aps
a instalao na carcaa.

ANSIFAM IOM 7/04 85


7. Verifique a excentricidade do impelidor (101). 9. Remova o impelidor (101) e a luva do eixo (126), caso
Verifique de ponta a ponta das palhetas. Se a leitura utilizada.
total do micrmetro for maior do que 0,005 pol. (0,13
mm), determine a causa e corrija antes de prosseguir NOTA: No remova a luva de Teflon de um eixo
(Fig. 154). recartilhado 3198.

NOTA: A face do impelidor CV 3196 no usinada. No


necessria a verificao da excentricidade da face no
impelidor CV 3196.

8. Marque com azul a luva do eixo (126) ou eixo (122) 10. Remova a tampa da cmara do selo ou a contraplaca
se no for usada nenhuma luva. Faa uma marca (184).
riscada na face da junta da sobreposta da cmara do
selo/tampa da caixa de gaxetas (184). Esta ser uma
marca de referncia para a instalao do selo
mecnico (Fig. 155).
NOTA: A dimenso mecnica de referncia do selo
para o NM 3196 e o 3198 baseada na face da sede da
sobreposta da contraplaca.

NOTA: Se estiver instalando um selo mecnico de


cartucho, o eixo ou luva no necessita ser marcado. O
selo auto-ajustvel.

Para selos de montagem interna:


11. Instale a sede estacionria na sobreposta (107)
conforme as instrues do fabricante do selo.
12. Deslize a sobreposta (107) com a sede estacionria
sobre o eixo, at a face do adaptador (Fig. 158).

86 ANSIFAM IOM 7/04


13. Instale o selo mecnico no eixo (122) ou luva do eixo 15. Instale o impelidor (101) com anel retentor do tipo O-
(126) conforme as instrues do fabricante do selo. ring (412A). Coloque a ferramenta do eixo e a
Instale a luva do eixo (126), caso utilizada (com selo). chaveta de acoplamento no eixo. Quando o impelidor
(101) fizer contato firme com a luva (126), levante a
NOTA: Pode ser aplicado um composto anti-atrito ao chave do eixo (sentido anti-horrio, visualizado a
orifcio da luva para auxiliar na desmontagem. partir da extremidade do impelidor do eixo) fora da
bancada e d uma pancada para baixo (sentido
horrio, visualizada da extremidade do impelidor do
eixo). Umas poucas pancadelas precisas iro apertar
o impelidor (101) corretamente (Fig. 160).
NOTA: Assegure-se de usar um impelidor
corretamente balanceado.

16. Instale a sobreposta (107) com porcas (355)


(Fig. 161).

6
14. Instale a tampa da cmara do selo (184) com porcas
(370H) (Fig. 159).

ADVERTNCIA
Use um conjunto de luvas para trabalho pesado ao
manusear o impelidor (101) pois as arestas vivas
podem causar ferimento pessoal.

ANSIFAM IOM 7/04 87


Para selos de montagem externa:
11. Instale o selo mecnico no eixo (122) ou luva, caso
utilizada (126) conforme as instrues do fabricante
do selo. Instale a luva com o selo, caso utilizada.
12. Deslize a sobreposta e em seguida a sede
estacionria, com juntas, no eixo ou na luva
(Fig. 162).

NOTA: Assegure-se de usar um impelidor


corretamente balanceado.

13. Instale a cmara do selo ou contraplaca (184) com 15. Instale a sobreposta (107) com porcas hexagonais
porcas sextavadas (370H). Assegure-se de que os (355).
estojos da sobrepostas se alinham com os orifcios na
sobreposta (Fig. 163).
Bombas com Engaxetamento:
1. Instale a tampa da caixa de gaxetas (184) com porcas
(370H) (Fig. 165).

14. Instale o impelidor (101) com um novo anel retentor


do tipo O-ring (412A). Coloque a ferramenta do eixo e
a chaveta de acoplamento no eixo. Quando o
impelidor fizer contato firme com a luva, levante a
chave do eixo (sentido anti-horrio, visualizado a
partir da extremidade do impelidor do eixo) fora da
bancada e d uma pancada para baixo (sentido
horrio, visualizada da extremidade do impelidor do
eixo). Umas poucas pancadelas precisas iro apertar
o impelidor corretamente (Fig. 164).

88 ANSIFAM IOM 7/04


2. Verifique a excentricidade da caixa de gaxetas. Gire
o micrmetro pelos 360 graus. A leitura total do
micrmetro maior do que 0,005 pol. (0,13 mm)
indica um problema (Fig. 166).

3. Instale a luva do eixo (126) (Fig. 167).


NOTA: Pode ser aplicado um composto anti-atrito ao 5. Afrouxe os parafusos de aperto por sujeio (370C)
orifcio da luva para auxiliar na desmontagem. e os parafusos de aperto normais (370D) (Fig. 169). 6
Mea a folga entre o impelidor (101) e a cmara do
NOTA: Assegure-se de que a luva esteja selo/tampa da caixa de gaxetas (184) com um
completamente assentada. calibre de lminas (apalpador). Quando for atingida
a folga de 0,030 pol (0,76 mm), aperte os parafusos
de aperto por sujeio (370C), parafusos de aperto
ADVERTNCIA normais (370D) e contraporcas (423) (Fig. 169)
Use um conjunto de luvas para trabalho pesado ao NOTA: Isto aproxima a posio do impelidor quando
manusear o impelidor (101) pois as arestas vivas a ajustagem estiver a 0,015 pol. (0,38 mm) da carcaa.
podem causar ferimento pessoal.

4. Instale o impelidor (101) com anel retentor do tipo


O-ring (412A). Coloque a ferramenta do eixo e a
chaveta de acoplamento no eixo. Quando o
impelidor (101) fizer contato firme com a luva (126),
levante a chave do eixo (sentido anti-horrio,
visualizado a partir da extremidade do impelidor do
eixo) fora da bancada e d uma pancada para baixo
(sentido horrio, visualizado a partir da extremidade
do impelidor do eixo). Umas poucas pancadelas
precisas iro apertar o impelidor corretamente
(Fig. 168).

ANSIFAM IOM 7/04 89


6. Verifique a excentricidade do impelidor. Verifique de 5. Instale quatro (4) parafusos com encaixe na cabea
ponta a ponta das palhetas. A leitura total do (265), aperte com firmeza.
micrmetro maior do que 0,005 pol. (0,13 mm) indica
um problema (Fig. 170). 6. Instale novo elemento de selagem na sobreposta.
7. Instale a junta (360Q) e sobreposta (107) na tampa
da caixa de gaxetas (184). Instale as porcas (355).
8. Instale o conjunto do selo dinmico. Instale as porcas
(370H) (Fig. 172).
NOTA: Pode ser aplicado um composto anti-atrito ao
orifcio da luva para auxiliar na desmontagem.

NOTA: A face do impelidor CV 3196 no usinada. No


necessria a verificao da excentricidade da face no
impelidor CV 3196.

7. Instale o engaxetamento e a sobreposta de acordo


com a Seo 4, Operao.

Bombas com Selos Dinmicos:


(somente 3196, CV 3196, LF 3196)
1. Coloque o lado plano da contraplaca (444) sobre a 9. Verifique a excentricidade da tampa da caixa de
bancada (Fig. 171). gaxetas. Gire o micrmetro pelos 360 graus. A leitura
total do micrmetro maior do que 0,005 pol. indica um
problema (Fig. 173).

2. Coloque o defletor (262) na contraplaca (444), com a


luva voltada para cima.
3. Coloque a junta de Teflon (264) na contraplaca (444),
alinhando os orifcios.
4. Coloque a tampa da caixa de gaxetas (184) na
contraplaca (444), alinhando os orifcios.

90 ANSIFAM IOM 7/04


TODOS OS MODELOS STX, MTX, LTX, XLT-X, X17
Reinstale o Conjunto de Extrao
ADVERTNCIA
O Conjunto de Extrao pesa mais do que 22 kg (50
lbs). No opere desacompanhado pois pode ocorrer
ferimento pessoal.

1. Limpe a carcaa e instale a junta da carcaa (351) no


lugar na cmara do selo/tampa da caixa de gaxetas.
2. frouxe os parafusos de aperto por sujeio (370C) e
os parafusos de aperto normais (370D) no alojamento
do mancal (Fig. 174).

4. Instale todos os parafusos da carcaa (370)


apertando com os dedos. Os parafusos da carcaa
(370) podem ser revestidos com composto anti-atrito
6
para auxiliar a desmontagem. Aperte os parafusos da
carcaa conforme os valores de torque da Tabela 9.
Instale os parafusos de aperto da carcaa (418),
apertando at ficar justa (Fig. 177).

CUIDADO
No aperte excessivamente os parafusos de aperto da
carcaa (418).

3. Instale o conjunto de extrao na carcaa (Fig. 175,


176').

5. Troque os calos debaixo do p do estrutura e aperte


o p da estrutura at a contraplaca. Para assegurar
que o calo adequado est sendo usado, deve ser
montado um micrmetro relgio para medir distncia
entre a parte superior da estrutura e contraplaca. Esta
distncia no deve se alterar a medida que os
parafusos do p da estrutura so apertados.

ANSIFAM IOM 7/04 91


6. Verifique o passeio total do impelidor na carcaa. 8. Nesse momento, troque a canalizao auxiliar.
Com peas novas, a faixa aceitvel de 0,030 pol.
(0,76 mm). a 0,065 pol. (1,65 mm). Se estiver fora 9. Encha a bomba com lubrificante correto. Consulte a
desta faixa, existem peas ou instalao incorretas ou Seo 5, Manuteno Preventiva quanto aos
muito esforo sobre a canalizao. Determine a requisitos.
causa e corrija. NOTA: Para remontagem do adaptador de Face C,
7. Ajuste a folga do impelidor de acordo com o consulte o Apndice V.
procedimento descrito na Seo de Manuteno
Preventiva.

Somente o Modelo HT 3196


1. Monte o suporte da carcaa (239) na carcaa (100),
como mostrado na Fig. 178. O nmero da pea
carimbado no suporte da carcaa (239), est
localizado do lado esquerdo ao se voltar para o lado
da aspirao da carcaa.

VERIFICAES PS-MONTAGEM
Todas as verificaes e procedimentos
listados nas sees denominadas
Segurana, Instalao, Operao e
Manuteno Preventiva devem ser seguidos.

Aps a concluso destas operaes, verifique se possvel


girar o eixo facilmente com a mo. Se tudo estiver correto,
continue com a partida da bomba.

92 ANSIFAM IOM 7/04


SOLUO DE PROBLEMAS (PESQUISA DE AVARIAS) DE MONTAGEM
Sintoma Causa Soluo

Excessiva folga axial do eixo. Folga interna do mancal muito grande. Troque os mancais pelos do tipo
correto.
Arruela de presso frouxa na ranhura Reassente.
do alojamento do mancal..
Excentricidade eixo/luva excessiva. Luva desgastada. Troque.
Eixo empenado. Troque.
Excentricidade excessiva do flange da Eixo empenado. Troque.
estrutura do mancal.
Flange da estrutura do mancal Troque.
distorcido.
Excentricidade excessiva do adaptador Corroso. Troque.
da estrutura.
Junta do adaptador com a estrutura no Reassente.
assentada corretamente.
Excentricidade excessiva da cmara do Cmara do selo/tampa da caixa de
selo/tampa da caixa de gaxetas. gaxetas no assentada corretamente no
adaptador da estrutura. 6
Corroso ou desgaste. Troque.
Excentricidade excessiva da ponta da Palheta(s) empenada(s). Troque o impelidor.
palheta do impelidor.

ANSIFAM IOM 7/04 93


LISTA DE PEAS COM MATERIAIS
3196, CV 3196, HT 3196, 3796
Qtde por D.I. w/
Item Nome da Pea Todas Todas Al Todas
Bomba 316SS
D.I. 316SS CD4MCu Liga 20
Impelidor
100 1 Carcaa 1012
101 1 Impelidor 1013
105 1 Anel Lanterna Teflon
106 1 Conjunto Instale Engaxetamento da Caixa de Gaxetas Tranado Sem Amianto
107 1 SobrepostaCaixa Engaxetada 1203 1204
108 1 Adaptador da Estrutura 1013
109C 1X Capa da Extremidade Externa do Mancal 1001
112A 1 Mancal Externo Contato angular de fileira dupla (par duplex para LTX)
113 2 BujoAlvio de Graxa 2210
113B 1 Bujo---Enchimento de leo 2210
122 EixoMenos Luvas 2229 2230
122 1 EixoCom Luva 2238
126 1 Luva do Eixo 2229 2230
134 1 Alojamento do Mancal 1001
136 1 Contraporca do Mancal Ao
168A 1 Mancal Radial Esfera de Fileira nica
184 1 Cmara do Selo/Tampara da Caixa de Gaxetas 1012 1012 1203 1216 1204
193 2 Graxeira Ao
228 1 Estrutura do Mancal STX Todos os Outros - 1001
236A 10 Parafuso SextavadoAnel de Aperto do Mancal 2210
241 1 P da Estrutura 1001
248 1 Impulsor de leo 2210
250 1 SobrepostaSelo Mecnico O material varia
253B 1 Anel de Aperto do Mancal 2210
319 1 Visor Vidro/Ao
332A 1 Selo Labirinto Externo com anis retentores do tipo O-ring Lato ASTM B505-96
333A 1 Selo Labirinto Interno com anis retentores do tipo O-ring Lato ASTM B505-96
351 1 Junta da Carcaa Fibra Aramida com EPDM
353 4 Estojo da Sobreposta 2228
355 4 Porca do Estojo da Sobreposta 2228
358 1 BujoDreno da Carcaa 2210 2229 2230
358Y 1X Bujo, Impelidor 2229 2230
360C 1X JuntaTampa da Extremidade Axial Velumide
360D 1 Junta ---Estrutura para o Adaptador V Velumide
360Q 1 JuntaSobreposta para a Tampa da Caixa de Gaxetas O material varia
361A 1 Anel de Reteno Ao
370 ParafusoAdaptador para a Carcaa 22 2210 2228
370B 4 Parafuso---Estrutura para o Adaptador 2210
370C Parafuso de Aperto Alojamento do do Mancal 2210
370D Parafuso de Aperto Alojamento do do Mancal 2210
370F 2 ParafusoP da Estrutura para a Estrutura 2210
370H 2 EstojoTampa da Caixa de Gaxetas para o Adaptador 2228
371C 6X Parafuso Sextavado-Capa da Extremidade para o Alojamento do Mancal 2210
382 1 Arruela de Presso do Mancal Ao
383 1 Selo Mecnico O material varia
400 1 Chaveta do Acoplamento 2210
408A 1 BujoDreno de leo 2210
408H 4 Bujo---Conexo de Neblina de leo 2210
408J 1 Bujo---Lubrificador 2210
408L 1 Bujo---Admisso do Resfriador de leo 2210
408M 1 Bujo---Descarga do Resfriador de leo 2210
408N 1 Bujo---Visor 2210
418 3 Parafuso de ApertoAdaptador para a Carcaa 2228
423 3 Contraporca---Parafuso de Aperto do Alojamento do Mancal 2210
423B 2 Porca Sextavada----Tampa da Caixa de Gaxetas para o Adaptador 2228
428 1 Junta, Bujo Teflon
458Y 1X Bujo, Impelidor 2229 2230
469B 2 Pino-Guia--Estrutura para o Adaptador Ao
494 1 Elemento do Tubo, Nervurado Resfriado 304SS / Cobre
496 1 Anel Retentor do Tipo O-ring Alojamento do Mancal Buna N
412A 1 Anel Retentor do Tipo O-Ring---Impelidor Teflon
497F 1 Anel retentor do tipo O-ring- Rotor Externo Labirinto Viton
497G 1 Anel retentor do tipo O-ring- Estator Externo Labirinto Viton
497H 1 Anel retentor do tipo O-ring- Rotor Interno Labirinto Viton
497J 1 Anel retentor do tipo O-ring- Estator Interno Labirinto Viton
497L 1 Anel Retentor do tipo O-Ring Interno (interior) Viton
497N 1 Anel Retentor do tipo O-Ring Interno (exterior) Viton
503 1# Anel Adaptador 1013
529 1 Arruela de PressoP da Estrutura para a Estrutura do Mancal Ao
555 1 Tubo, Conjunto de Resfriamento Nervurado 304AA / Cobre
555A 1 Tubo, Acessrio Macho (Resfriamento da Estrutura) Lato
555B 2 Conector, Termopar (Resfriamento da Estrutura) Lato
555C 2 Joelho, Fmea (Resfriamento da Estrutura) Lato
555D 1 Con TC Selada PWR Ferro Fundido

94 ANSIFAM IOM 7/04


DE CONSTRUO
3196, CV3196, HT 3196, 3796 NM3196 3198
Todos Todos Todos
317SS Todos Monel Nquel All HastC All Hast B Titnio Vinilester DI/ Teflon
1209 1119 1601 1215 1217 1220 6929 9639
1209 1119 1601 1215 1217 1220 6929 6944


1209 1119 1601 1215 1217 1220

2232 2150 2155 2248 2247 2156 2229


2229 6947
2232 2150 2155 2248 2247 2156 2229

1209 1119 1601 1215 1217 1220 6929 9639

6
2232 2150 2155 2248 2247 2156 2229 2229
2232 2150 2155 2248 2247 2156 2229 2229
2232 2150 2156 2248 2247 2156
2232 2150 2156 2248 2247 2156

2232 2150 2155 2248 2247 2156

3 para STX, MTX, LTX


4 para XLT-X, X-17
4 para STX 6
8 para STX 8
8 para MTX 8
16 para MTX, LTX, XLT-X 13
24 PARA XLTX-X 15
12 para MTX, LTX & X-1 10
2229 para Selos Mecnicos
2237 todos os outros
X somente XLT - X & X-17

ANSIFAM IOM 7/04 95


TABELA DE REFERNCIA CRUZADA DE MATERIAL
Cdigo de
Material da
Material Goulds Pumps ASTM DIN ISO JIS
Ferro Fundido 1001 A48 CLASS 20
Ferro Malevel 1012 A395 Gr60-40-18
Ferro Malevel 1013 A536 Gr60-42-10
CD4MCu 1041 A744 CD4MCU
Monel 1119 A494 GrM-35-1
316SS 1203 A744 CF-8M 1,4408 G5121 (SC514)
Liga 20 1204 A744CN-7M 1,4500
317SS 1209 A744CG-8M 1,4448
Hastelloy C 1215 A494 CW-6M
CD4MCu 1216 A744CD4MCU 9,4460
Hastelloy B 1217 A494 N-7M
Titnio 1220 B367 GrC-3
Nquel 1601 A494 GrCZ100
Monel 2150 B164 UNS N04400
Nquel 2155 B160 UNS N02200
Titnio 2156 B348 Gr2
Ao Carbono 2201 A576 Gr. 1018 and 1020
Ao Carbono 2210 A108Gr1211
304SS 2228 A276 Type 304
316SS 2229 A276 Type 316
Liga 20 2230 B473 (N08020)
317SS 2232 A276
Ao 4150 2237 A322Gr4150
Ao 4140 2238 A434Gr4140
Ao 4140 2239 A193 Gr. B7
Liga B-2 2247 B335 (N10665)
Liga C-276 2248 B574 (N10276)
GMP-2000 6929 N/A
Ao Revestido PFA 6944 N/A
Revestido PFA 316SS 6947 N/A
Ferro Malevel Revestido 9639 N/A
PFA

Prendedores/Bujes
Material Cdigo de Material da Goulds Pumps ASTM
Ao Carbono 2210 A307Gr.B.
Ao Inoxidvel 2228 F593Gr1
Ao Inoxidvel 16 2229 F593Gr2

96 ANSIFAM IOM 7/04


Lista de Peas do Modelo HT 3196 com Materiais de Construo
(Para todos os outros itens consulte a Lista de Peas 3196 com Materiais de Construo)
316SS Liga 20
Cdigo Cdigo
do do
Item Descrio da Pea Material Item Descrio da Pea Material
100 Carcaa 1203 100 Carcaa 1204
122 EixoCom Luva 2229 122 EixoCom Luva 2229
122 Eixo Menos Luva (Opcional) 2229 122 Eixo Menos Luva (Opcional) 2230
239 Suporte, Carcaa 2201 239 Suporte, Carcaa 2201
351 Junta, Carcaa 5175 351 Junta, Carcaa 5175
223937
02210 Parafuso, H. Cap Adaptador para a Carcaa 2239 370 Parafuso, H. Cap Adaptador para a Carcaa 2239
370Y Parafuso, H. Cap Carcaa para o Suporte 2210 370Y Parafuso, H. Cap Carcaa para o Suporte 2210
A
412 221
0 Anel Retentor do Tipo O-Ring Impelidor Graphoil 412A Anel Retentor do Tipo O-Ring Impelidor Graphoil
437 Arruela de Presso, Carcaa para o Suporte 2210 437 Arruela de Presso, Carcaa para o Suporte 2210
494 Tubo do Resfriado Nervurado 494 Tubo do Resfriado Nervurado

Hastelloy C CD4MCu
Cdigo Cdigo
do do
Item Descrio da Pea Material Item Descrio da Pea Material
6
100 Carcaa 1215 100 Carcaa 1216
122 EixoCom Luva 2229 122 EixoCom Luva 2229
122 Eixo Menos Luva (Opcional) 2246 122 Eixo Menos Luva (Opcional) 2230
239 Suporte, Carcaa 2201 239 Suporte, Carcaa 2201
351 Parafuso, H. Cap Adaptador para a Carcaa 5175 351 Parafuso, H. Cap Adaptador para a Carcaa 5175
370 Junta, Carcaa 2239 370 Junta, Carcaa 2239
370Y Parafuso, H. Cap Carcaa para o Suporte 2210 370Y Parafuso, H. Cap Carcaa para o Suporte 2210
412A Anel Retentor do Tipo O-Ring Impelidor Graphoil 412A Anel Retentor do Tipo O-Ring Impelidor Graphoil
437 Arruela de Presso, Carcaa para o Suporte 2210 437 Arruela de Presso, Carcaa para o Suporte 2210
494 Tubo do Resfriado Nervurado 494 Tubo do Resfriado Nervurado

ANSIFAM IOM 7/04 97


Modelo 3196 Seo Transversal

98 ANSIFAM IOM 7/04


Modelo CV 3196 Seo Transversal

ANSIFAM IOM 7/04 99


Modelo HT 3196 Seo Transversal (LTX)

O Resfriador de leo de Tubo Nervurado no mostrado mas padro com o HT 3196.


Consulte o desenho de vista explodida da estrutura de alimentao.

100 ANSIFAM IOM 7/04


Modelo LF 3196 Seo Transversal

ANSIFAM IOM 7/04 101


Modelo NM 3196 Seo Transversal

102 ANSIFAM IOM 7/04


Modelo 3198 Seo Transversal

ANSIFAM IOM 7/04 103


Modelo 3796 Seo Transversal

104 ANSIFAM IOM 7/04


Extremidade de Alimentao do STX

O resfriador de leo de tubo nervurado padro


no HT 3196 e opcional para todos os outros modelos.

ANSIFAM IOM 7/04 105


Extremidade de Alimentao do MTX

O resfriador de leo de tubo nervurado padro no HT


3196 e opcional para todos os outros modelos.

106 ANSIFAM IOM 7/04


Extremidade de Alimentao LTX

O resfriador de leo de tubo nervurado padro no HT


3196 e opcional para todos os outros modelos.

ANSIFAM IOM 7/04 107


Extremidade de Alimentao do XLT-X

O resfriador de leo de tubo nervurado padro no HT


3196 e opcional para todos os outros modelos.

108 ANSIFAM IOM 7/04


SOBRESSALENTES

SOBRESSALENTES RECOMENDADOS................................................................... 109


INTERCAMBIALIDADE.......................................................................................... 110
APNDICE I Converso da Estrutura de Lubrificao .............................. 117
APNDICE II Instrues para Instalao das Protees
do Acoplamento da Goulds ANSI B15.1 ................................ 121
APNDICE III Alinhamento..................................................................... 125
APNDICE IV Instrues para Instalao do Selo
do tipo Labirinto ............................................................... 129
APNDICE V Instrues para Instalao do Adaptador da Face C ............... 131
APNDICE VI Troca no Campo da Luva de Teflon 3198
Procedimento ................................................................... 133
APNDICE VII-1 Mancal Angular de Pista Dupla Instrues para
Instalao ........................................................................ 135
APNDICE VII-2 Mancal de Contato Angular Duplex Instrues para
Instalao ........................................................................ 137
APNDICE VIII Selo Labirinto de leo INPRO Instrues para
Instalao ........................................................................ 139 7

Ao fazer pedido de sobressalentes, mencione sempre o Nmero de Srie Goulds e indique o nome
da pea e o nmero do item do desenho em corte pertinente. imperativo para a confiabilidade do
servio ter um estoque suficiente de sobressalentes de disponibilidade imediata.

SOBRESSALENTES RECOMENDADOS
Impelidor (101) Anel Retentor do Tipo O-Ring do Impelidor (412A)
Eixo (122A) Anel Retentor do Tipo O-ring Alojamento do Mancal (496)
Luva do Eixo (126) Anel Retentor do Tipo O-Ring do Rotativo Externo do Selo Labirinto
(497F)
Mancal Externo (112A)
Anel Retentor do Tipo O-Ring do Estacionrio Externo do Selo
Mancal Interno (168A) Labirinto (497F)
Junta da Carcaa (351) Anel Retentor do Tipo O-Ring do Rotativo Interno do Selo Labirinto
Estrutura para a Junta do Adaptador (360D) (497H)

Anel Retentor do Alojamento do Mancal Anel Retentor do Tipo O-Ring do Estacionrio Interno do Selo
(361A) Labirinto (497J)

Arruela de Presso do Mancal (382) Telha do Anel Lanterna (105) (Caixa de Gaxetas)

Contraporca do Mancal (136) Engaxetamento da Caixa de Gaxetas (106) (Caixa de Gaxetas


Engaxetada)
Sobreposta do Engaxetamento (107) (Caixa de Gaxetas)
Junta do Impelidor (428D) XLT-X & X17

109 ANSIFAM IOM 7/04


INTERCAMBIALIDADE
3196
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL
CONJUNTO DO EIXO
CMARA DESIGNAO DE
E ESTRUTURA DO ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA
DO SELO TAMANHO/ANSI
MANCAL

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4"
BHP MX -122 HP

MODELO 3196 LTX


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/8"
BHP MX -200 HP

MODELO 3196 XLT-X


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/2"
BHP MX -250 HP

XLT-X 17 POSSUI DIMETRO DO EIXO DE 2-3/4


BHP MX -350 HP

110 ANSIFAM IOM 7/04


INTERCAMBIALIDADE
CV 3196
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL

CONJUNTO DO EIXO E CMARA DO


ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA TAMANHO
ESTRUTURA DO MANCAL SELO

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4" 7
BHP MX -122 HP

MODELO 3196 LTX


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/8"
BHP MX -200 HP

MODELO 3196 XLT-X


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/2"
BHP MX -250 HP

ANSIFAM IOM 7/04 111


INTERCAMBIALIDADE
HT 3196
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL

CONJUNTO DO EIXO E CMARA DO DESIGNAO DE


ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA
ESTRUTURA DO MANCAL SELO TAMANHO/ANSI

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4"
BHP MX -122 HP

MODELO 3196 LTX


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/8"
BHP MX -200 HP

MODELO 3196 XLT-X


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/2"
BHP MX -250 HP

112 ANSIFAM IOM 7/04


INTERCAMBIALIDADE
LF 3196
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL

CONJUNTO DO EIXO E CMARA DO


ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA TAMANHO
ESTRUTURA DO MANCAL SELO

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4"
BHP MX -122 HP

MODELO 3196 LTX 7


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/8"
BHP MX -200 HP

ANSIFAM IOM 7/04 113


INTERCAMBIALIDADE
NM 3196
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL

CONJUNTO DO EIXO E CMARA DO


ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA TAMANHO
ESTRUTURA DO MANCAL SELO

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4"
BHP MX -122 HP

114 ANSIFAM IOM 7/04


INTERCAMBIALIDADE
3198
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL

CONJUNTO DO EIXO E CMARA DO


ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA TAMANHO
ESTRUTURA DO MANCAL SELO

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4"
BHP MX -122 HP

ANSIFAM IOM 7/04 115


INTERCAMBIALIDADE
LF 3196
INTERCAMBIALIDADE MODULAR/DIMENSIONAL

CONJUNTO DO EIXO E CMARA DO


ADAPTADOR IMPELIDOR CARCAA TAMANHO
ESTRUTURA DO MANCAL SELO

MODELO 3196 STX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/8"
BHP MX - 40 HP

MODELO 3196 MTX


DIMETRO DO EIXO DE 1-3/4"
BHP MX -122 HP

MODELO 3196 LTX


DIMETRO DO EIXO DE 2-1/8"
BHP MX -200 HP

116 ANSIFAM IOM 7/04


APNDICE I
Converso da Estrutura de Lubrificao
As temperaturas de bombeamento acima de 350F
Converso da Lubrificao (177C) requerem lubrificao com uma graxa de alta
Temperatura do Temperatura do temperatura. Graxas de leo mineral devem ter
bombeamento bombeamento estabilizadores de oxidao e uma consistncia da
abaixo de 350F acima de 350F NGLI 3.
(177C) (177C)
NOTA: Se for necessrio trocar o tipo de graxa ou a
Consistncia
NLGI
2 3 consistncia, os mancais devem ser removidos e a
graxa velha removida.
Mobil Mobilux EP2 SCH32
EXXON Unirex N2 Unirex N3
Mltiplo Emprego
Sunoco
(Multipurpose) 2EP
SKF LGMT 2 LGMT 3

CUIDADO
Nunca misture graxas de consistncias diferentes
(NLGI 1 ou 3 com NLGI 2) ou de sabonetes
espessantes diferentes. (sdio ou clcio com ltio). A
consistncia usualmente se torna mais macia e no
fornecer lubrificao adequada aos mancais.

CONVERSO DA LUBRIFICAO DA ESTRUTURA 8


Converso de leo por Inundao para Neblina de 2. Ligue o dreno na parte inferior central do orifcio da
estrutura de 3 8" NPT (bujonada com bujo de dreno
leo Puro magntico 408A).
Existem vrias maneiras de aplicar neblina de leo. A
3. Siga as instrues do fabricante do gerador de
Goulds designou as Extremidades de Alimentao Srie X
neblina para a ajustagem do volume de nebulizao
para aceitar uma variedade de configuraes de neblina de
de leo e operao.
leo. As seguintes instrues so escritas para dois
sistemas populares em uso. B. Sistema de Nebulizao de leo Ventilada
NOTA: Assegure-se de que as roscas da canalizao 1. Ligue a conexo de entrada de nebulizao de leo
estejam limpas e aplique selante de rosca s roscas da s conexes de 1 4" NPT nas extremidades externas
canalizao e aos acessrios. e internas da estrutura.

NOTA: A LTX requer que o alojamento do mancal seja 2. Ligue a conexo de ventilao no orifcio de 1 2" NPT
trocado ao realizar a converso de leo por inundao localizado na parte superior central da estrutura.
para lubrificao por neblina de leo. Aps o 3. Ligue a conexo de dreno no orifcio de 3 8" NPT
alojamento adequado no mancal ter sido instalado siga localizado na parte inferior central da estrutura
as instrues a medida que elas se aplicam ao STX, (bujonada com bujo de dreno magntico 408A).
MTX, XLT-X, X17.
4. Siga as instrues do fabricante do gerador de
neblina para a ajustagem do volume de nebulizao
A. Sistema de Neblina de leo No Ventilado de leo e operao.
1. Ligue a entrada de neblina de leo conexo de 1 4"
NPT na parte superior, extremidade externa da CUIDADO
estrutura (bujonada com bujo de cabea Allen A neblina de leo se enquadra sob o Ttulo III da Lei do
408H), e superior, centro da estrutura (bujonada com Ar Limpo e deve ser controlada ou o usurio estar
bujo de cabea sextavada 113A). sujeito penalidade

117 ANSIFAM IOM 7/04


Converso de leo por Inundao para Converso Srie X de Lubrificado de Lubrificao
Reengraxvel Permanente com Graxa ou Reengraxvel para
NOTA: Assegure-se de que as roscas da canalizao Mancais Lubrificados a leo
estejam limpas e aplique selante de rosca aos bujes e NOTA: O alojamento do mancal LTX e o anel de aperto
aos acessrios. no so intercambiveis entre lubrificao com leo e
graxa.
NOTA: A extremidade de alimentao LTX
reengraxvel requer uma mudana do alojamento do 1. Remova o bujo da ranhura de retorno de leo na
mancal e o anel de aperto do mancal. Este alojamento estrutura, debaixo do mancal radial.
fornece uma trajetria de graxa para os mancais.
STX Remova o epxi da ranhura de retorno.
1. Ligue o retorno interno do leo na estrutura do MTX, LTX, XLT-X, X-17: Remova o parafuso de
mancal. STX Use epxi, mantenha o orifcio perfurado ajustagem instalado no orifcio de retorno de leo.
desobstrudo.
2. Remova o bujo do orifcio de retorno de leo no
MTX, LTX, XLT-X, X17: Use o parafuso de alojamento do mancal (134). Somente para o LTX, o
ajustagem, instale a partir do lado do adaptador, parte alojamento (134) e o anel de aperto (253B)
inferior no orifcio. necessitam ser trocados. Entre em contato com a
2. Conecte a ranhura de retorno externa de leo no Goulds quanto a preo e disponibilidade.
alojamento do mancal, mantenha os orifcios de 3. Substitua ambos os mancais com mancais no
passagem desobstrudos. (no se aplica ao LTX) blindados lubrificados a leo. Consulte a Seo de
3. Substitua ambos os mancais por um tipo de Montagem quanto s diretrizes para instalao.
blindagem nica. Consulte a Seo de Montagem (Consulte a Tabela do Mancal, [Tabela 11]).
para as diretrizes de instalao.(Consulte a Tabela do 4. As graxeiras devem ser removidas para evitar
Mancal [Tabela 11]) lubrificao com graxa acidental. A quantidade de
4. Instale graxeiras na parte superior, internamente e na dois (2) bujes (408H) necessria para ser substituir
parte superior, conexes externas de 1 4" NPT na as duas (2) graxeiras (193).
estrutura do mancal (bujonada com bujo de cabea
Allen 408H).
5. Remova 2 bujes de cabea Allen (408H) do lado
inferior da estrutura antes de engraxar os mancais.
Reinstale bujes de cabea sextavada (113) aps os
mancais terem sido engraxados.

118 ANSIFAM IOM 7/04


o
N do Item. Tamanho Descrio Qtd.
113 1/4"-18 NPT Ramal. Bujo da Canalizao de Cabea Quadrada/Sextavada 2
113A 1/2"-14 NPT Ramal. Bujo da Canalizao de Cabea Quadrada/Sextavada 1
193 1/4"-18 NPT Graxeira 2
228 ---- Estrutura do Mancal 1
241 ---- P da Estrutura 1
370F 1/2" Parafuso Sextavado 2
408A 3/8"-18 NPT Ramal. Bujo da Canalizao de Cabea Quadrada (magntica) 1
408J 1/4"-18 NPT Ramal. Bujo da Canalizao de Cabea Quadrada/Sextavada 1
408L 1/2"-14 NPT Bujo da Canalizao Sem Cabea Escareado Quadrado 1
408M 1" 11-1/2" NPT Bujo da Canalizao Sem Cabea Escareado Quadrado 1
319 1" 11-1/2" NPT Janela do Visor 1
529 1/2" Arruela de Presso de Mola Helicoidal Leve 2

MTX
Lubrificao com Graxa

ANSIFAM IOM 7/04 119


120 ANSIFAM IOM 7/04
APNDICE II
Instrues para Instalao das Protees do Acoplamento da Goulds
ANSI B15.1
A proteo do acoplamento usada em um 1. STX, MTX, LTX Alinhe a placa terminal
ambiente classificado pela Atex deve ser (extremidade da bomba) Estrutura do Mancal. (No
construda com um material que no necessria nenhuma ajustagem ao impelidor.)
provoque centelha. XLT-X Alinhe a placa terminal (extremidade da
bomba) ao alojamento do mancal da bomba se modo
ADVERTNCIA que as ranhuras grandes na placa terminal liberem os
parafusos cnicos do alojamento do mancal e as
Antes da montagem ou desmontagem da proteo do
pequenas ranhuras fique alinhadas aos parafusos de
acoplamento ser realizada o motor deve ser
ajustagem do impelidor. Conecte a placa terminal ao
desenergizado, o motor-controlador/arranque
alojamento do mancal usando contraporcas nos
colocado na posio de isolado e deve ser colocada
parafusos de ajustagem do impelidor conforme
uma etiqueta de precauo no arranque indicando a
mostrado na Fig II-3.
desconexo. Troque a proteo do acoplamento antes
de reiniciar a operao normal da bomba. A Goulds Aps a placa terminal ter sido conectada ao
Pumps no assume qualquer responsabilidade para alojamento do mancal, a folga do impelidor deve ser
evitar esta prtica. verificada e reajustada conforme explicado na Seo
V Manuteno Preventiva.
NOTA: As ajustagens do acoplamento devem ser
concludas antes de prosseguir com a montagem da
proteo do acoplamento.

8
PLACA TERMINAL PLACA TERMINAL METADE DA
(EXTREMIDADE (EXTREMIDADE PROTEO *501B
MOTRIZ) DA BOMBA) (NECESSRIAS 2)

3/8-16 PORCA ARRUELA DE 3/8


(NECESSRIAS 3)

PARAFUSO SEXTAVADO DE 3/8 X/2 PLACA TERMINAL DA


(NECESSRIOS 3) BOMBA
EQUIPAMENTO
A simplicidade do projeto permite montagem completa da MOTRIZ
ALOJAMENTO
proteo do acoplamento, incluindo a placa terminal DO MANCAL
(extremidade da bomba) em cerca de quinze minutos. Se a
placa terminal j estiver no lugar, a montagem pode ser
realizada em cerca de cinco minutos.

Montagem:
NOTA: Se a placa terminal (extremidade da bomba) j
estiver instalada, faa quaisquer ajustagens
CONTRAPORCA
necessrias no acoplamento e em seguida prossiga
para a Etapa 2.

ANSIFAM IOM 7/04 121


2. Separe levemente a metade de proteo do
acoplamento (extremidade da bomba) e coloque
sobre a placa terminal da bomba conforme mostrado
na Fig. II-4. A ranhura anular na metade da proteo
est localizada em torno da placa terminal (Fig. II-5).

RANHURA
ANULAR

EQUIPAMENTO
MOTRIZ

PORCA ARRUELA PARAFUSO

RANHURA ANULAR

4. Separe lentamente a metade da proteo do


acoplamento (extremidade do equipamento motriz) e
coloque sobre a metade da proteo do acoplamento
(extremidade da bomba) de modo que a ranhura
anular na metade da proteo do acoplamento
(extremidade do equipamento motriz) fique voltada
para o motor conforme mostrado na Fig. II-8.

3. Aps a metade da proteo do acoplamento


(extremidade da bomba) ter sido localizada em torno RANHURA
da placa terminal, fixe-a com um parafuso, porca e ANULAR
duas (2) arruelas atravs do orifcio redondo na
extremidade frontal da metade da proteo conforme
mostrado na Fig. II-6. Aperte com firmeza (Fig. II-7). EQUIPAMENTO
MOTRIZ

122 ANSIFAM IOM 7/04


5. Coloque a placa terminal (extremidade do
equipamento motriz) sobre o eixo do motor conforme
mostrado na Fig. II-9. Posicione a placa terminal na
ranhura anular na parte traseira da metade da EQUIPAMENTO MOTRIZ
proteo do acoplamento (extremidade do
equipamento motriz) e fixe com um parafuso, porca e
duas (2) arruelas atravs do orifcio redondo na parte DESLIZE PARA ENCAIXAR
traseira da metade da proteo. Aperte somente com
os dedos.

EQUIPAMENTO
MOTRIZ

Desmontagem
A proteo do acoplamento deve ser removida para certa
manuteno e ajustagens bomba, tal como ajustagem ao
acoplamento, ajustagem da folga do impelidor etc. A
proteo do acoplamento deve ser recolocada aps ter
sido concluda a manuteno.
NO reinicie a operao normal da bomba com a
proteo do acoplamento retirada.
NOTA: Consulte as ilustraes para montagem na
ordem inversa.
6. Ajuste o comprimento da proteo do acoplamento
para cobrir completamente os eixos conforme 8
mostrado na Fig. II-10 deslizando a metade da
proteo do acoplamento (extremidade do 1. Remova a porca, parafuso e arruelas do orifcio
equipamento motriz) no sentido do motor. Aps central ranhurado na proteo do acoplamento.
ajustar o comprimento da proteo, fixe com o Deslize a metade da proteo do acoplamento da
parafuso, porca e duas (2) arruelas atravs dos extremidade do motor no sentido da bomba .
orifcios ranhurados no centro da proteo e aperte. Fig. II-10.
Verifique todas as porcas no conjunto da proteo 2. Remova a porca e arruelas da metade da proteo do
quanto ao aperto. acoplamento (extremidade do equipamento motriz), e
remova a placa terminal. Fig. II-9.
ADVERTNCIA
3. Separe a metade da proteo do acoplamento e
Antes da montagem ou desmontagem da proteo do levante totalmente. Fig. II-8.
acoplamento ser realizada o motor deve ser
desenergizado, o motor-controlador/arranque 4. Remova a porca, parafuso e arruelas residuais da
colocado na posio de isolado e deve ser colocada metade da proteo do acoplamento (extremidade da
uma etiqueta de precauo no arranque indicando a bomba) Separe a metade da proteo do
desconexo. Troque a proteo do acoplamento antes acoplamento e levante totalmente. Fig. II-4.
de reiniciar a operao normal da bomba. A Goulds
Isto conclui a desmontagem da proteo da bomba.
Pumps no assume qualquer responsabilidade para
evitar esta prtica.. NOTA: No necessrio remover a placa terminal
(extremidade da bomba) do alojamento do mancal da
bomba. Os parafusos cnicos do alojamento do
mancal so accessveis sem remoo da placa
terminal em caso de necessidade de manuteno das
peas internas da bomba. Antes da remoo do
alojamento do mancal da bomba, consulte a Seo 6 -
Desmontagem e Remontagem.

ANSIFAM IOM 7/04 123


124 ANSIFAM IOM 7/04
APNDICE III
Alinhamento
Os procedimentos para alinhamento devem ALINHAMENTO ANGULAR
ser cumpridos para evitar contato
Uma unidade est em alinhamento angular quando o
involuntrio com peas rotativas. Cumpra os
micrmetro A (micrmetro angular) no variar mais de
procedimentos do fabricante do
0,002 pol. (0,05 mm) conforme medido em quatro pontos
acoplamento para a instalao e operao do
distanciados de 90.
acoplamento.
Correo Vertical (De Cima para Baixo)
ARRANJO
1. Micrmetro A Zero no ponto morto superior (12:00
1. Monte dois micrmetros do tipo relgio em uma das horas do relgio) do acoplamento da metade Y.
metades do acoplamento (X) de modo que eles
contatem a outra metade do acoplamento (Y) 2. Gire os micrmetros no ponto morto inferior (6 horas
(Fig. III-1). do relgio). Observe o ponteiro e registre a leitura.
2. Verifique a instalao dos micrmetros, girando a 3. Leitura Negativa As metades do acoplamento
metade X do acoplamento para assegurar que os esto mais afastadas na parte inferior do que na parte
micrmetros fiquem em contato com a metade Y do superior. Corrija tanto levantando os ps do
acoplamento mas no toquem na parte inferior. Ajuste equipamento na extremidade do eixo (acrescente
os micrmetros conforme necessrio. calos) ou abaixando os ps do equipamento motriz
na outra extremidade (remova os calos), (Fig. III-2).
Leitura Positiva As metades do acoplamento esto
mais prximas na parte inferior do que na parte
superior. Corrija tanto arriando os ps do
equipamento na extremidade do eixo (retire calos)
ou levantando os ps do equipamento motriz na outra
extremidade (acrescente calos).
8

(EXTREMIDADE DO (EXTREMIDADE DA
MOTOR) BOMBA)
CALOS

MEDIO 4. Repita as etapas 1-3 at que o micrmetro A indique


0,002 pol. (0,05 mm) ou menos.
1. Para garantir a preciso das leituras do micrmetro,
gire sempre ambas as metades do acoplamento Correo Horizontal (Lado a Lado)
juntas, de modo que os micrmetros entrem em
contato com o mesmo ponto na metade Y do 1. Micrmetro A Zero no lado esquerdo da metade Y do
acoplamento. Isto eliminar quaisquer problemas acoplamento, 90 do ponto morto superior (9 horas do
devidos excentricidade na metade Y do relgio).
acoplamento. 2. Gire os micrmetros atravs do centro do ponto morto
2. Registre as medies do micrmetro com os superior para o lado direito, 180 do incio (3 horas do
parafusos de fixao dos ps do equipamento motriz relgio). Observe o ponteiro e registre a leitura.
apertados. Afrouxe os parafusos de fixao antes de
3. Leitura Negativa As metades do acoplamento
realizar as correes no alinhamento.
esto mais afastadas no lado direito do que no lado
3. Tome cuidado para no danificar os micrmetros ao esquerdo. Corrija tanto deslizando a extremidade do
movimentar o equipamento motriz durante as eixo do equipamento motriz para a esquerda ou a
correes do alinhamento. outra extremidade para a direita.

ANSIFAM IOM 7/04 125


4. Leitura Positiva As metades do acoplamento esto
mais prximas no lado direito do que no lado
esquerdo. Corrija tanto deslizando a extremidade do
eixo do equipamento motriz para a direita ou a outra
extremidade para a esquerda. (Fig. III-3)

CALOS

NOTA: Devem ser acrescentadas ou removidas


quantidades iguais de calos de cada p do
equipamento motriz. Do contrrio o alinhamento
vertical angular ser afetado.
5. Repita as etapas 1 a 3 at que o micrmetro A
indique 0,002 pol. (0,05 mm) ou menos. 4. Repita as etapas de 1 3 at que o micrmetro P
indique leitura dentro de 0,002 pol. (0,05 mm) ou
6. Verifique novamente as leituras horizontais e verticais menos quando aquecido ou conforme a Tabela 1
para assegurar que a ajustagem de uma no perturbe quando frio.
a outra. Corrija conforme necessrio. Correo Horizontal (Lado a Lado)
ALINHAMENTO PARALELO 1. Micrmetro P Zero no lado esquerdo da metade Y do
acoplamento, 90 do ponto morto superior (9 horas do
Uma unidade est em alinhamento paralelo quando o relgio).
micrmetro P (micrmetro paralelo) no variar mais de
0,002 pol. (0,05 mm) conforme medido em quatro pontos 2. Gire os micrmetros atravs do centro do ponto morto
distanciados de 90 entre si na temperatura de operao. superior para o lado direito, 180 do incio (3 horas do
Observe o critrio preliminar de ajustagem a frio vertical, relgio). Observe o ponteiro e registre a leitura.
Tabela 1. 3. Leitura Negativa A metade Y do acoplamento fica
a esquerda da metade X do acoplamento. Corrija
Correo Vertical (De Cima para Baixo) deslizando o equipamento motriz para o sentido
1. Micrmetro P Zero no ponto morto superior do adequado (Fig. III-5).
acoplamento (12:00 horas do relgio) da metade Y Leitura Positiva A metade Y do acoplamento fica
(Fig. III-1). direita da metade X do acoplamento. Corrija
deslizando o equipamento motriz uniformemente para
2. Gire o micrmetro no ponto morto inferior (6 horas do
o sentido adequado.
relgio). Observe o ponteiro e registre a leitura.
3. Leitura Negativa A metade X do acoplamento
mais baixa do que a metade Y do acoplamento.
Corrija removendo calos, de espessura igual
metade da leitura do micrmetro, debaixo de cada p
do equipamento motriz.
Leitura Positiva A metade X do acoplamento
mais alta do que a metade Y do acoplamento. Corrija
removendo calos de espessura igual metade da
leitura do micrmetro debaixo de cada p do
equipamento motriz.(Fig. III-4).

NOTA: A inobservncia em deslizar o motor de forma


uniforme afetar a correo horizontal angular.
4. Repita as etapas 1 a 3 at que o micrmetro P
indique 0,002 pol. (0,05 mm) ou menos.
5. Verifique novamente as leituras horizontais e verticais
para assegurar que a ajustagem de uma no perturbe
a outra. Corrija conforme necessrio.

126 ANSIFAM IOM 7/04


ALINHAMENTO COMPLETO Correo Horizontal (Lado a Lado)
Uma unidade est em completo alinhamento quando 1. Micrmetros A e P Zero no lado esquerdo da metade
ambos os micrmetros A (angular) e P (paralelo) no Y o acoplamento, 90 do ponto morto superior (9
variarem mais de 0,002 pol. (0,05 mm), conforme medido horas do relgio).
em quatro pontos distanciados de 90 entre si.
2. Gire os micrmetros atravs do centro do ponto morto
Correo Vertical (De Cima para Baixo) superior para o lado direito, 180 do incio (3 horas do
relgio). Observe o ponteiro, mea e registre a leitura.
1. Micrmetro A e P Zero no ponto morto superior (12:00
horas do relgio) do acoplamento da metade Y. 3. Faa correes conforme descrito anteriormente.
2. Gire o micrmetro no ponto morto inferior (6 horas do 4. Verifique novamente ambas as leituras verticais e
relgio). Observe os ponteiros e registre as leituras. horizontais para assegurar que a ajustagem de uma
no perturbe a outra. Corrija conforme necessrio.
3. Faa correes conforme descrito anteriormente.
NOTA: Com experincia, o instalador entender a
interao entre o angular e o paralelo e far correes
conforme julgado adequado.

ANSIFAM IOM 7/04 127


128 ANSIFAM IOM 7/04
APNDICE IV
Instrues para Instalao do Antigo Selo Labirinho de Projeto JM
Clipper CFT
Descrio da Operao 3. Pressione manualmente o selo sobre o eixo no
alojamento do mancal de escora ou capa da
O selo labirinto de leo atende a duas funes. A primeira extremidade do mancal de escora at que a salincia
sendo a excluso da contaminao ambiental proveniente do selo assente de encontro com o alojamento/capa.
da extremidade de alimentao. Isto conseguido com
uma srie de ajustagens de folga justas entre o NOTA: No necessrio um lubrificante para o anel
estacionrio e o rotor. retentor do tipo O-ring, mas pode ser usado caso
desejado. Caso usado, assegure-se de que o
Qualquer gua que porventura entre no selo eliminada lubrificante seja compatvel com o material do anel
do selo atravs de uma ranhura de dreno localizada na retentor do tipo O-ring e com os padres da planta.
posio equivalente a seis horas quando instalada.
No lado do leo, est presente uma srie de ranhuras de
leo para dirigir qualquer leo entre o eixo e o estacionrio 4. Para unidades STX: Pressione o selo sobre o eixo
de volta para o reservatrio de leo atravs de uma na estrutura do mancal manualmente at que a
ranhura de dreno na posio equivalente a seis horas do salincia do selo esteja assentada de encontro
relgio. estrutura.
Os anis retentores do Tipo O-ring Viton so fornecidos Para todas as outras unidades: Uma vez o
como padro devido sua resistncia qumica. O adaptador da estrutura sendo instalado na estrutura
eetacionrio usa um anel retentor do tipo O-ring para do mancal, pressione o selo sobre o eixo no
acomodar o selo labirinto ao alojamento. O estator usa um adaptador da estrutura at que a salincia do selo de
anel retentor do tipo O-ring para acomodar o selo labirinto encontro ao adaptador.
ao alojamento. O rotor usa um anel retentor do tipo O-ring
NOTA: No necessrio um lubrificante para o anel
para efetuar a vedao ao longo do eixo e servir como o
retentor do tipo O-ring, mas pode ser usado caso
8
acionador.
desejado. Caso usado, assegure-se de que o
Procedimentos de Instalao lubrificante seja compatvel com o material do anel
retentor do tipo O-ring e com os padres da planta.
CUIDADO
O selo labirinto de leo da Goulds um conjunto de NOTA: Durante a partida quando as peas do selo
uma nica pea. No tente separar o rotor do estator. labirinto de leo estabelecerem uma folga de
Pode acarretar dano ao selo. funcionamento voluntrio, existir uma pequena
quantidade de desgaste a medida que as peas entram
em contato. Este desgaste produz um resduo de
1. Monte a extremidade de alimentao conforme as Teflon com resduo de carbono, visvel no dimetro
instrues na Seo 6 Desmontagem e externo do selo e na ranhura de dreno. Isto o
Remontagem. resultado de duas superfcies sendo amaciadas,
similarmente a um polimento. No deve ser aplicado
CUIDADO lubrificante entre as faces por ocasio da instalao.
Uma vez estabelecida a folga de funcionamento, no
As extremidades do rasgo da chaveta podem ter existir mais desgaste e nenhum decrscimo no
arestas vivas. A inobservncia em cobrir o rasgo da desempenho do selo como resultado do resduo de
chaveta pode resultar em um anel retentor do tipo O- carbono/ Teflon.
ring cortado e um selo danificado.

2. Envolva a extremidade de acoplamento do eixo com


uma fita para cobrir o rasgo da chaveta.
NOTA: A superfcie lisa de uma fita isolante eltrica
proporciona uma excelente superfcie para deslizar o
anel retentor do tipo O-ring do rotor.

ANSIFAM IOM 7/04 129


Converso do Selo Labirinto de leo (Aps 3 de
outubro)
A partir de outubro de 2003 a Goulds padronizou os Selos
Labirinto de leo de Lato INPRO VBXX-D em
substituio ao antigo projeto JM Clipper CFT. Em
decorrncia desta mudana, foram atribudos novos
nmeros de pea para o antigo projeto JM Clipper CFT
como a seguir descrito:

Tabela IV-1
Converso do Selo Labirinto de leo de
Nmeros de Pea
Nmero de Pea Novo Nmero da
Antigo Pea #
Estrutura STX (Externa) D08717A01 D08717A44
Estrutura STX (Interna) D08717A02 D08717A45
MTX (Externa) D08717A03 D08717A46
MTX (Interna) D08717A04 D08717A47
LTX (Externa) D08717A05 D08717A48
LTX (Interna) D08717A06 D08717A49
XLTX (Externa) D08717A07 D08717A50
XLTX (Interna) D08717A08 D08717A51

* 3198 MTX (Interna) D08717A31 D08717A52

130 ANSIFAM IOM 7/04


APNDICE V
Instrues para Instalao do Adaptador da Face C
Desmontagem
1. Remova o motor afrouxando os parafusos de
montagem do motor (371). Consulte a Tabela V-1
quanto aos nmeros dos parafusos.

Tabela V-1
Nmero de Parafusos do Motor
Estrutura da o
Estrutura do motor N . de Parafusos
Bomba

STX Todas 4
143-286 4
MTX
324-365 8
Remontagem
CUIDADO 1. Monte ambos os cubos de acoplamento da bomba e
do motor se j no estiverem montados.
O motor pode ser pesado e deve se adequadamente
apoiado com um olhal roscado ou uma ala limpa, 2. Deslize o adaptador de Face C (340) sobre o eixo da
sem corroso, debaixo de ambas as campnulas da bomba (122) e monte de encontro ao flange da
extremidade. estrutura do mancal da bomba (228A) usando quatro
parafusos (371N). Aperte os parafusos at os valores
mostrados na Tabela V-2. 8
NOTA: O uso de um adaptador de Face C resultar em
uma das seguintes configuraes um adaptador 3. Monte o motor ao adaptador da Face C (340) usando
montado no p com um motor suspenso e um os quatro ou oito parafusos do motor (371). Aperte os
adaptador sem suporte e um motor montado no p. parafusos at os valores mostrados na Tabela V-2.

Tabela V-2
2. Remova o adaptador da Face C (340) da estrutura do Aperto do Parafuso
mancal da bomba (228A) afrouxando os quatro
parafusos (371N) conectados ao flange da estrutura Roscas
Local Estrutura Roscas Secas
do mancal. Lubrificadas

NOTA: Ambos os cubos de acoplamento no 20 ps-lbs 30 ps-lbs


STX
necessitam ser removidos. (27 N-m) (40 Nm)
Adaptador de
Face C- 20 ps-lbs 30 ps-lbs
MTX
(27 N-m) (40 Nm)
Inspees estrutura

1. Inspecione visualmente o adaptador de face C (340) 20 ps-lbs 30 ps-lbs


LTX
(27 N-m) (40 Nm)
quanto rachaduras. Verifique as superfcies quanto
corroso, incrustaes ou detritos. Remova todo o 8 ps-lbs 12 ps-lbs
material solto e estranho (Fig. V-1). 143TC-145TC
(11 N-m) (16 Nm)
2. Verifique a corroso ou bexigamento. Adaptador de
Face C-ao 20 ps-lbs 30 ps-lbs
182TC-286TC
motor (27 N-m) (40 Nm)

39 ps-lbs 59 ps-lbs
324TC-365TC
(53 N-m) (80 Nm)

ANSIFAM IOM 7/04 131


Alinhamento
No necessrio um alinhamento do eixo ao usar o
adaptador de Face C. O encaixe ranhurado do motor ao
adaptador e do adaptador estrutura do mancal alinha
automaticamente o eixo dentro dos limites especificados
abaixo.
O adaptador do motor de face C destina-se aos usurios
finais que necessitam de uma instalao rpida da bomba.
Um adaptador de face C pode atingir um alinhamento
nominal de 0,007 polegadas TIR. Entretanto, devido ao
acmulo de tolerncias de usinagem das vrias peas, o
alinhamento pode atingir 0,015 polegadas TIR. Usando um
acoplamento flexvel elastmero como um Rexnord ES ou
Wood's Sureflex permitir uma vida til aceitvel da bomba
e do motor sob estas condies de alinhamento.
Para atingir o melhor Tempo Mdio entre Manuteno da
Bomba (Mean Time Between Pump Maintenance)
(MTBPM) so necessrios alinhamentos dos eixos
inferiores a 0,002 polegadas (0,05 mm). Os usurios que
necessitem alta confiabilidade da bomba e do motor so
melhor atendidos usando um motor montado no p sobre
uma placa de apoio usinada de preciso e realizando um
alinhamento convencional.

132 ANSIFAM IOM 7/04


APNDICE VI
Procedimento para Troca no Campo da Luva de Teflon 3198
A luva de Teflon do Modelo 3198 substituvel no campo, 6. medida que a luva se resfria, ela ir encolher no
desde que estejam disponveis um forno controlado capaz seu comprimento. Aplique uma leve presso para
de aquecer a luva a 550 F (228 C) e um mtodo de manter a luva de encontro salincia do eixo.
usinagem da luva aps a instalao no eixo. Mantenha presso at que a parte em forma de
gancho da luva se assente por si s de encontro
CUIDADO salincia abaixo do gancho (Fig. V-2).
No aquea a luva com uma chama viva. Pode ocorrer
um dano irreparvel luva.

Para aquele que no tm as instalaes acima encontram-


se disponveis subconjuntos de eixo/luva da Goulds.
1. Remova a luva antiga ou danificada (126) do eixo
(122). A luva pode ser cortada no seu comprimento
com uma faca afiada.
2. Limpe totalmente o eixo. Preste especial ateno CUIDADO
rea recartilhada do eixo debaixo da luva. Deve ser tomado cuidade para no ser danificada a
NOTA: A luva sobressalente no ter as mesmas extremidade da luva.
dimenses da luva que foi removida at que ela seja
montada sobre o eixo e usinada. 7. Deixe o eixo e a luva esfriarem completamente.

3. Aquea a luva sobressalente em um forno controlado 8


a 550 F (288 C) durante 40 minutos.

CUIDADO
No aquea a luva com uma chama viva poder
acarretar dano irreparvel luva.

8. Usine a luva de Teflon at obter as dimenses e


ADVERTNCIA acabamento mostrados na Tabela VI-1.

O forno e a luva esto quentes. Use luvas isoladas


para evitar ferimentos por queimadura.
Tabela VI-1
Dimetro e Acabamento da Luva
4. Remova a luva do forno. Dimetro Externo Acabamento da
Estrutura
da Luva Superfcie
5. Deslize a luva sobre o eixo imediatamente aps a sua
remoo do forno. Empurre a luva sobre o eixo at STX 0,375 / 1,373 16 pol.
que a luva se aprofunde sobre a salincia do eixo MTX 1,750 / 1,748 16 pol.
(Fig. VI-1). A extremidade em forma de gancho se
estender alm da parte recartilhada do eixo.
9. Deixe a salincia da luva facear de forma alinhada e
paralela salincia do eixo (Fig. VI-4).

ANSIFAM IOM 7/04 133


134 ANSIFAM IOM 7/04
APNDICE VII-1
Instrues para Instalao do Mancal de Contato Angular de Pista Dupla
1. Inspecione o eixo (122) para assegurar-se de que ele
esteja limpo, dimensionalmente correto e sem NOTA: O mancal reengraxvel possui uma nica
mossas, rebarbas etc. blindagem. O mancal externo instalado com a
blindagem voltada para o impelidor.
2. Aplique levemente uma fina camada de leo no
assentamento do mancal.
3. Remova o mancal (112) da sua embalagem. 7. Remova a contraporca do mancal (136) aps o
mancal (112) ter esfriado.
4. Remova o material conservante (112) do orifcio do
mancal e do dimetro externo. 8. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122).
Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo
5. Use um aquecedor por induo com um ciclo de da chaveta do eixo.
desmagnetizao para aquecer o mancal (112) a uma
temperatura do anel interno de 230 F (110 C). 9. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte a
contraporca de um oitavo (1/8) a um quarto (1/4) de
ADVERTNCIA volta alm do ponto de aperto. Curve qualquer
espigo da arruela de presso (382) em uma ranhura
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de da contraporca.
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal. NOTA: Aperte a contraporca caso seja necessrio
alinhar a salincia mais prxima da arruela de presso
na contraporca mas no aperte excessivamente.
6. Posicione o mancal (112) sobre o eixo (122) de Consulte a Tabela VII-1 quanto ao mximo torque da
encontro salincia e encaixe de forma justa a contraporca.
contraporca (136) de encontro ao mancal at que ele
esfrie. A contraporca evita que o mancal se
movimente para fora da salincia do eixo medida
8
que ele resfria.

Tabela VII-1
Torque Mximo da Contraporca do Mancal
Torque
Grupo Tamanho do Mancal Tamanho da Contraporca
P-Lb (Nm)
STX 5306A/C3 N-06 20 (27)
MTX 5309A/C3 N-09 50 (68)
XLT-X, X17 5313A/C3 N-13 140 (190)

Tabela VII-2
Torque Mximo da Contraporca do Mancal
Torque Mximo
Grupo Tamanho do Mancal Tamanho da Contraporca
P-Lb (Nm)
STX 7306BECBM N-06 20 (27)
MTX 7309BECBM N-09 50 (68)
LTX 7310BECBM N-10 70 (95)
XLT-X, X17 7313BECBY N-13 140 (190)

ANSIFAM IOM 7/04 135


136 ANSIFAM IOM 7/04
APNDICE VII-2
Instrues para Instalao do Mancal de Contato Angular Duplex
1. Inspecione o eixo (122) para assegurar-se de que 7. Posicione os mancais (112) sobre o eixo (122) de
ele esteja limpo, dimensionalmente correto e sem encontro salincia e encaixe de forma justa a
mossas, rebarbas etc. (Fig. VII-1). contraporca (136) de encontro ao mancal at que
eles esfriem. A contraporca evita que os mancais se
movimentem para fora da salincia do eixo
medida que ele resfria. melhor girar os anis
externos do mancal relativamente a cada um
medida que eles sejam colocados sobre o eixo para
assegurar bom alinhamento.
8. Remova a contraporca do mancal (136) aps os
mancais (112) terem esfriado.
9. Instale a arruela de presso (382) no eixo (122).
Coloque o espigo da arruela de presso no rasgo
da chaveta do eixo. (Fig. VII-2)

2. Aplique levemente uma fina camada de leo no


assentamento do mancal.
3. Remova o mancal (112) da sua embalagem.
4. Remova o material conservante (112) do orifcio do
8
mancal e do dimetro externo.
5. Use um aquecedor por induo com um ciclo de
desmagnetizao para aquecer ambos os mancais
(112) a uma temperatura do anel interno de 230 F
(110 C).
6. Coloque ambos os mancais (112) sobre o eixo (122)
com as pistas maiores externas juntas (partes
traseiras se tocando). 10. Rosqueie a contraporca (136) no eixo (122). Aperte
a contraporca de um oitavo (1/8) a um quarto (1/4)
CUIDADO de volta alm do ponto de aperto. Curve qualquer
espigo da arruela de presso (382) em uma
Os mancais duplex so montados com suas partes
ranhura da contraporca.
posteriores faceadas. Assegure-se de que a
orientao dos mancais esteja correta. NOTA: Aperte a contraporca caso seja necessrio
alinhar a salincia mais prxima da arruela de
presso na contraporca mas no aperte
ADVERTNCIA excessivamente. Consulte a Tabela VII-2 quanto ao
mximo torque da contraporca.
Use luvas isoladas ao utilizar um aquecedor de
mancal. Os mancais ficaro aquecidos e podem
causar ferimento pessoal.

ANSIFAM IOM 7/04 137


138 ANSIFAM IOM 7/04
APNDICE VIII
Instrues para Instalao do Selo Labirinto de leo INPRO
Descrio da Operao 2. Envolva a rea ao redor da extremidade de
acoplamento do eixo com algum tipo de fita isolante
O Selo Labirinto de leo INRP VBXX-D projetado eltrica para cobrir o rasgo da chaveta.
especialmente para proteger os mancais da bomba contra
a falta total de lubrificao bem como contra contaminao NOTA: A superfcie lisa de uma fita isolante eltrica
ambiental. O mancal composto de trs partes bsicas: o proporciona uma excelente superfcie para deslizar o
rotor (1), estator (2) e Anel VBX (3). O rotor (1) se encaixa anel retentor do tipo O-ring do rotor.
sobre o eixo e mantido no lugar por um anel de
acionamento elastomrico (4). O anel de acionamento faz 3. Lubrifique levemente o eixo e o anel de acionamento
com que o rotor gire com o eixo e prov um selo positivo e do rotor (4) com o lubrificante fornecido.
esttico de encontro ao eixo. No h nenhum contato de
metal com metal e, portanto, nenhum atrito ou NOTA: O lubrificante ir auxiliar o processo de
preocupaes relativas a desgaste. instalao. Caso usado, assegure-se de que o
lubrificante seja compatvel com o material do anel
Procedimentos de Instalao retentor do tipo O-ring e com os padres da planta.

CUIDADO 4. Use uma prensa hidrulica para instalar o INPRO



O INPRO VBX um projeto de pea nica. No tente VBXX-D externo sobre a capa do mancal com a
separar o rotor (1) do estator (2) antes ou durante a abertura de expulso (6) na posio de 6 horas do
instalao. relgio. Pressione-a somente at o incio da rampa de
localizao do estator (9) e evite o desalinhamento
1. Monte a extremidade de alimentao conforme as angular. H uma ajustagem de interferncia nominal
instrues na Seo 6 Desmontagem e de 0,002". Jogue fora qualquer material residual da
Remontagem. junta do estator (5).
Para unidades STX: 8
CUIDADO
5. Aperte o selo interno sobre o eixo na estrutura do
As extremidades do rasgo da chaveta podem ter mancal conforme descrito na Etapa 4 acima.
arestas vivas. A inobservncia em cobrir o rasgo da
chaveta com uma fita pode resultar em um anel Para todas as outras unidades
retentor do tipo O-ring cortado e um selo danificado.
6. Uma vez instalado o adaptador da estrutura na
estrutura do mancal, pressione o selo interno sobre o
eixo e no adaptador, conforme descrito na Etapa 4
acima.

AO DO ANEL RETENTOR DO TIPO O-RING VBX

ESTTICO DINMICO

1. ROTOR
2. ESTATOR
3. ANEL VBX
4. ANEL DE ACIONAMENTO DO ROTOR
5. JUNTA DO ESTATOR
6. ABERTURA DE EXPULSO
7. RANHURA D
8. RETORNO DE LUBRIFICANTE
9. SALINCIA DE LOCALIZAO

ANSIFAM IOM 7/04 139


COMO ENCOMENDAR
Para fazer pedido de pea ligue para
1-800-446-8537 nos EUA
ou seu Representante local Goulds

SERVIO DE EMERGNCIA
Peas de emergncia esto disponveis
24 horas/dia, 365 dias/ano. . .
Ligue para 1-800-446-8537 nos EUA

copyright 2004 Goulds Pumps, Incorporated


uma subsidiria da ITT Industries, Inc.

Você também pode gostar