Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
COMPOSIO E IMPRESSO
ESTADO DE SANTA CATARINA
Secretaria de Estado da Administrao
Diretoria da Imprensa Oficial e Editora de Santa Catarina
Rua Duque de Caxias, 261 Saco dos Limes CEP 88045-250 Florianpolis SC Fone: (48) 3665-6239
O.P 4255 - ADP 62063
ESTADO DE SANTA CATARINA
Secretaria de Estado da Educao
Fundao Catarinense de Educao Especial
1 edio
Florianpolis - 2013
GOVERNADOR DO ESTADO
Joo Raimundo Colombo
DIRETOR DE ADMINISTRAO
Leandro Domingues
ELABORAO
Joo Paulo Ampessan
Marcos Luchi
Juliana Sousa Pereira Guimares
CAPA
Anglica Lacerda Rupniewski
Autores
Marcos Luchi
Bacharel em letras LIBRAS (UFSC) e mestrando nos estudos da traduo
(UFSC) com proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS/portugus
(MEC) nvel mdio. Atualmente intrprete no CAS Centro de Capacitao
de Profissionais de Educao e de Atendimento s Pessoas com Surdez atuan-
do na interpretao, cursos de capacitao e assessorias pelo estado.
Catalogao na publicao CIP-Brasil
Inclui bibliografia
ISBN: 978-85-64210-99-8
CDU 376.32
SUMRIO
Apresentao 7
Prefcio 9
Captulo I Introduo 11
1.1. Um breve histrico dos intrpretes educacionais 12
1.2. Os profissionais envolvidos na educao de surdos 15
Rosemeri Bartucheski
Presidente da Fundao Catarinense de Educao Especial
7
8
Prefcio
Joo Paulo Ampessan, licenciado em letras LIBRAS e mestran-
do em lingustica (UFSC), Juliana Sousa Pereira Guimares, pedagoga
(UFSC) com proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS/portu-
gus (MEC) nvel superior e Marcos Luchi, bacharel em letras LIBRAS
e mestrando no Programa de Ps-Graduao nos Estudos da Traduo
(UFSC), so profissionais que atuam direta e indiretamente na formao
dos intrpretes educacionais na rede estadual de educao de Santa Catari-
na, e fazem parte da equipe do Centro de Capacitao de Profissionais da
Educao e de Atendimento s Pessoas com Surdez CAS, da Fundao
Catarinense de Educao Especial FCEE.
Fazer um livro com orientaes aos intrpretes educacionais no
Estado de Santa Catarina era um sonho antigo que se intensificou no ano
de 2012, quando o CAS, em parceria com o Centro de Capacitao, Ex-
tenso e Articulao e o Centro de Tecnologias Assistivas da FCEE realizou
o primeiro curso a distncia especfico para os intrpretes do estado e no
qual pode-se perceber a realidade desses profissionais, bem como suas difi-
culdades no dia a dia de seus trabalhos.
Chegou-se concluso de que era necessrio trazer mais orien-
taes, principalmente para as escolas e aos profissionais que atuam nelas.
Isso justifica a forma didtica na qual esse material foi organizado pelos
autores. As sees so divididas por temas relacionados. Inicia-se trazendo
um breve histrico dos intrpretes de lngua de sinais e como se estabeleceu
a poltica de educao de surdos, em 2004. Nas sees seguintes so apre-
sentados os temas de acordo com as situaes especficas, trazendo sempre
a relao do intrprete com a escola, com os professores, com os alunos etc.
Chegamos ao final desta publicao com o mesmo sentimento
de quando terminamos o curso de capacitao para intrpretes, com a sen-
sao de misso cumprida de no s dar mais capacitao para intrpretes,
relevante de fato, mas tambm de dar subsdios futuros para a valorizao
e o reconhecimento dessa categoria to importante e imprescindvel na
educao de surdos no nosso estado.
Patrcia Amaral
9
10
Captulo I
Introduo
12
A presena do intrprete no espao educacional ocorreu no mo-
mento em que os surdos comearam a frequentar as salas de aula, esse
movimento se deu em virtude do movimento de incluso escolar. A partir
de ento surgem as seguintes questes: os surdos, estando na escola, como
aprenderiam os contedos? Quem seria o profissional que faria essa inter-
mediao? Assim, esses antes intrpretes religiosos, familiares e educadores
de surdos comearam a interpretar nas escolas.
13
Primeiramente, o fator lingustico dos surdos. Numa sala de aula
com intrprete de LIBRAS, duas lnguas so pronunciadas simultanea-
mente, a lngua portuguesa pelo professor ouvinte e a LIBRAS pelo in-
trprete, e o que ocorre na lngua silenciosa (LIBRAS) que muitas vezes
(e na maioria das vezes) o assunto fica entre o intrprete e o aluno surdo.
14
Para tornar o papel do intrprete educacional claro necessrio,
primeiro, elucidar os papis dos demais profissionais da educao de surdos
no Estado de Santa Catarina, para que assim, ele no tenha suas atribui-
es confundidas com as dos outros profissionais. A explicitao das atri-
buies desses profissionais parte da Poltica de Educao Especial (2006)
e do Programa Pedaggico (2009) da rede estadual de educao de Santa
Catarina, publicado pela Fundao Catarinense de Educao Especial, r-
go responsvel pela capacitao, formao, informao e assessoramento
da educao especial no estado. Assim, a partir dessa poltica, seguem-se as
atribuies dos profissionais envolvidos na educao de surdos no Estado
de Santa Catarina.
15
4.1.1.3. Professor bilngue
Professor ouvinte ou surdo regente de turmas bilngues LIBRAS/
portugus responsvel pelo processo ensino-aprendizagem dos educandos
matriculados na educao infantil, sries iniciais do ensino fundamental
e da educao de jovens e adultos alfabetizao, nivelamento e mdulo,
preferencialmente com formao de nvel superior na rea da educao,
fluncia comprovada por meio de exame de proficincia em ambas as ln-
guas. Para atuar na educao indgena deve, ainda, ter fluncia na lngua
da etnia.
16
Nas sries finais do ensino fundamental, o segundo professor de
classe ter como funo apoiar, em funo de seu conhecimento especfi-
co, o professor regente no desenvolvimento das atividades pedaggicas. Os
dois professores sero orientados, concomitantemente, pelos profissionais
do SAEDE e/ou Servio de Atendimento Especializado SAESP.
Observao
Dependendo do quadro funcional do aluno, esse ser
atendido por um professor especialista, acompanhante teraputico ou tc-
nico da rea da sade.
17
Atribuies do segundo professor:
planejar e executar as atividades pedaggicas, em conjunto com
o professor titular, quando estiver atuando nas sries iniciais do
ensino fundamental;
Observaes
O segundo professor no pode assumir ou ser designado para
outra funo na escola que no seja aquela para a qual foi con-
tratado.
18
Esse professor no deve assumir integralmente o(s) aluno(s) da
educao especial, sendo a escola responsvel por todos, nos di-
ferentes contextos educacionais: recreio dirigido, troca de fral-
das, alimentao, uso do banheiro, segurana etc.
19
estudar o contedo a ser trabalhado pelo professor regente, para
facilitar a traduo da LIBRAS no momento das aulas e ativida-
des escolares;
Observaes
O professor dever cumprir a carga horria, para a qual foi con-
tratado, integralmente, na unidade escolar.
20
tem por funo possibilitar comunidade escolar a aquisio e a aprendi-
zagem da LIBRAS.
Atribuies do professor:
trabalhar com o ensino da LIBRAS em turma bilngue e SAEDE
DA, podendo tambm ministrar cursos para funcionrios da
escola e pais dos alunos;
Observaes
O professor dever cumprir a carga horria, para a qual foi con-
tratado, integralmente, na unidade escolar.
21
Na presente data no h contratado na rede estadual de educa-
o de Santa Catarina professores guias-intrpretes, entretanto segue abai-
xo a descrio de suas atribuies:
Atribuies do guia-intrprete:
interpretar o professor regente e o prprio aluno surdocego;
22
participar das orientaes (assessorias) prestadas pelo SAEDE e
SAESP ao professor regente;
Discusses
Fez-se necessrio apresentar as atribuies de todos os profis-
sionais envolvidos na educao de surdos para que a escola e o prprio
intrprete saibam quais so as suas funes.
23
O intrprete, provavelmente, e na maioria das vezes, no tem
formao especfica nas disciplinas para lecion--las ao aluno surdo, e,
mesmo que tivesse, ele no foi contratado para isso.
24
Captulo II
O intrprete e a escola
26
certeza buscaria outra soluo para esse problema, sendo assim, permanece
dessa forma.
Discusses
Escola
27
como: o aluno fluente em lngua de sinais? Quais capacita-
es so necessrias para que o intrprete melhore seu trabalho?
Tambm podero falar sobre a visualidade da lngua de sinais e
formas de tornar a aula mais condizente com a especificidade
cultural surda, mas nunca questes ligadas ao ensino e aprendi-
zagem como a didtica e a metodologia adotada pelo professor
das disciplinas. A melhor pessoa para se consultar sobre isso so
os professores surdos em escolas que houver esses profissionais.
Intrpretes
28
que tomar todo o cuidado para que tal relao no prejudique ou interfira
em ambas as partes, em nenhum dos momentos, seja dentro ou fora da
escola. Nosso objetivo quanto s orientaes dadas neste livro formalizar
e fortalecer nossa profisso quanto categoria, e quanto a isto que estamos
lutando, por um reconhecimento profissional.
29
haja outro intrprete alm do que atua na escola, o contrato po-
der ser efetivado, desde que no seja no seu horrio de trabalho
dentro da instituio, devendo tambm ser remunerado para tal.
Temos de ter clareza em nossos pensamentos, decises e aes,
pois, a mudana tem de partir de ns para que outros possam
nos enxergar como profissionais intrpretes de lngua de sinais;
30
Captulo III
O intrprete e o
professor regular
32
surdez. Nesse curso tivemos um nmero maior de professores inscritos,
mas um nmero muito menor do que o esperado, pela demanda que se
tem conhecimento no Estado de Santa Catarina. Cabe ressaltar que nesses
cursos, mesmo no sendo o pblico alvo, muitos intrpretes, professores
bilngues e alguns professores de LIBRAS se inscreveram, sendo esses a
maioria nos cursos.
33
car, se voc tiver real interesse e sinceridade ao falar com ele, ele perceber e
ter pacincia em lhe explicar, das mais diversas formas, o que voc quiser
lhe questionar e quantas vezes forem necessrias para ficar claro.
Discusso
Professores
34
ele apenas tem outra lngua, e para chegar a sua fala at o surdo h um
intrprete na sala de aula.
35
no. Se mesmo assim houver dvidas se o aluno compreendeu
ou no o contedo pergunte a ele, e o intrprete far a interpre-
tao para o aluno que lhe responder, e por sua vez o intrprete
lhe interpretar;
Intrpretes
36
cional algo novo em comparao com a maioria das profisses, principal-
mente a dos professores. Pois, em sala de aula, a presena de um professor
altamente comum e necessria, enquanto a presena de um profissional
intrprete, diga-se de passagem, ainda um mistrio e um incmodo,
muitas vezes. Por qu? Pela falta de conhecimento da funo do intrprete,
seja pelo professor ou por ele mesmo.
37
saber todos os contedos. Sejamos humildes e peamos um mo-
mento extra com o professor, para tirar dvidas conceituais das
disciplinas. No possumos atualmente um momento de estudo
prvio das disciplinas, mas em alguns casos de aula prtica de
educao fsica no qual os alunos, ouvintes e surdos, se sociali-
zam muito bem, podemos tirar para estudo. O que ocorre que,
infelizmente, nem sempre os horrios de estudo do intrprete
batem com os dos professores regentes, assim, converse sobre
esse assunto com a direo da escola, que, por se preocupar e ser
responsvel com a educao de todos os alunos, ver uma forma
de resolver essa questo dentro da grade de horrios dos envolvi-
dos;
38
Captulo IV
O intrprete e o aluno surdo
40
por parte da escola, que, muitas vezes desconhece o papel do intrprete.
Portanto, caso queira ser intrprete, primeiramente tenha claro seu papel
e como exercer sua funo para depois atuar em quaisquer espaos, assim
evitar danos para todos. Deixamos claro que essas orientaes aqui trazi-
das partem para a rede estadual de educao de Santa Catarina, podendo
ser generalizada ou no em outras instncias.
41
gem. Mas isso no justifica que o intrprete lecione para o aluno surdo, seja
dando aula de LIBRAS, ou dos demais contedos escolares. Na escola h,
e se no houver, necessrio que a escola contate a SDR local e a FCEE,
para que se crie na escola ou veja qual o SAED-DA mais prximo, para
que essa criana possa comear ou continuar a aprender a lngua de sinais.
Discusso
Intrpretes
42
Entendemos a boa vontade de muitos intrpretes em querer tor-
nar a sala um ambiente mais visual para o surdo. Mas boa von-
tade no justifica tomarmos certas atitudes que iriam prejudicar
futuramente o surdo. A boa vontade de um enfermeiro no per-
mite a ele anestesiar um paciente para uma cirurgia, essa funo
do anestesista. Da mesma forma um intrprete no deve en-
cher a sala de materiais como figuras, sinais desenhados, mapas
etc. e ficar dando uma aula paralela a do professor, s porque
ele no sabe sua funo e acha que voc mesmo o professor
do surdo e que tem que dar aula para ele. Essa publicao tem a
inteno de subsidiar a prtica de vocs, para que certas atitudes,
que antes eram tomadas, possam ser aos poucos corrigidas.
43
do para no misturar os papis. Com certeza para o aluno ser
bem complicado compreender sua funo na vida escolar dele
se voc no deixar claro. Portanto, em sala de aula, quando esti-
ver interpretando, no fique cobrando ou lembrando atividades
realizadas com o aluno no SAEDE-DA. Apenas faa seu papel
de intrprete e deixe claro para o aluno o profissional que voc
nesses diferentes espaos.
44
Captulo V
O intrprete educacional
e seus pares
46
Percebemos uma busca constante para cursos de lngua de si-
nais, mas o conhecimento da lngua de sinais um pr-requisito para ser
intrprete. Se ainda no sabe a lngua, lamentamos informar, voc no
intrprete. Cursos de aperfeioamento ou de conversao em LIBRAS so
sempre bem vindos para nosso enriquecimento lingustico, porm, mais
do que isso, devemos buscar conhecer e estar nos capacitando quanto aos
processos de interpretao, em cursos especficos.
Discusso
Quando um colega estiver interpretando em um evento ou
qualquer outra situao, no seria tico voc balanar a cabea
em discordncia ao trabalho dele, muito menos comentar com
algum ao lado que voc acha que ele est fazendo algo incor-
reto na interpretao. Um intrprete maduro, experiente e tico
apoia seu colega com o sinal correto, e se no foi possvel avis-
-lo na hora, anote e converse em um outro momento longe da
exposio.
47
Outro momento de apoio muito til quando o surdo est si-
nalizando e tem-se que interpretar para a lngua oral, em nos-
so caso, o portugus. Nesse momento o apoio poder ficar ao
lado, em um local estratgico, para auxiliar em palavras chaves,
soletraes manuais ou sinais que o outro intrprete pode no
conhecer. Procure ficar atento forma de apoio que voc est
fornecendo na modalidade oral, evite no momento do apoio
sussurrado dizer frases completas ou basicamente ficar inter-
pretando tudo que a pessoa surda sinaliza, lembre-se que nesse
momento voc est apenas dando o apoio e no fazendo a in-
terpretao. Caso contrrio, seu colega poder perder a linha de
raciocnio do que a pessoa est dizendo e se apegar a voc, e isso
com certeza comprometer a qualidade da interpretao, poden-
do at mesmo interromp-la e, alm disso, poder criar conflitos
e discrdias entre voc e seu apoio, prejudicando a todos os en-
volvidos. Em qualquer momento de apoio, ambos os envolvidos
devem se sentir confortveis.
48
qualquer outra, por que no podemos ser remunerados a altura?
Portanto, ns intrpretes, por uma questo de respeito catego-
ria, temos de ter firme posio quanto ao assunto. Atualmente
o valor cobrado para intrprete de lngua de sinais no Estado de
Santa Catarina est em torno de 80 reais por hora, segundo a
tabela anexada ao blog da Associao Catarinense de Tradutores
e Intrpretes de Lngua de Sinais (ACATILS).
49
50
Captulo VI
Situaes enfrentadas
por intrpretes
Discusso
Se no momento da interpretao algum lhe pede: no inter-
prete isso! Na sala de aula o intrprete deve interpretar tudo. Ele
no um intrprete de pessoas, mas sim de lnguas, as pessoas
esto apenas envolvidas na interpretao. Para o professor j
algo esperado que as falas dele sero interpretadas, mesmo assim,
importante que o intrprete informe, sempre, sua funo, que
ele estar interpretando todas as falas dos envolvidos no ato co-
municativo.
52
Profisses que necessitam de movimentos repetitivos trazem o
risco de leses ou outros danos sade. Assim, sugere-se que,
para atuao de longas horas, haja revezamento entre intrpretes.
O perodo de uma hora um tempo considerado razovel para
a interpretao sem revezamento, porm, interpretaes que exi-
jam horas ininterruptas de atuao, que ultrapassem essa uma
hora, devem sim, ser realizados os revezamentos de 15, 20 ou
30 minutos para cada profissional. Isso no significa que nesse
momento, saindo da interpretao para seu descanso, que ele
no est trabalhando, pois enquanto h a troca, o descanso ser
apenas fsico e ainda de forma parcial, pois ele ter que dar ao
outro profissional, o apoio lingustico necessrio para que a in-
terpretao seja de qualidade.
53
Entendemos que muitos intrpretes podem discordar da inclu-
so de alunos surdos, e por acharem que a metodologia e/ou a
didtica do professor no so corretas para os mesmo. Entretan-
to, estamos contratados para trabalhar nesse regime, quer con-
cordemos ou no, assim, em nenhuma hiptese devemos pensar
em ajudar os surdos na prova, por acharmos que o contedo no
foi bem explicado pelo professor, ou que para o aluno surdo se
deve trabalhar de outro jeito. A prova dever ser apenas traduzi-
da para a lngua de sinais, ou em casos que o professor tem bom
senso em fazer prova oral com o surdo, poderemos interpretar a
sinalizao das respostas para o professor.
54
No abram mo de terem um intrprete de apoio! seu direito,
no trabalhe mais por horas a fio sozinho. algo inaceitvel e
desumano aceitar uma condio contrria a essa. Sabemos o que
est por trs dessa necessidade, os que contratam nossos servios
no, portanto, tenham pacincia e muita clareza ao expor nossas
condies de trabalho, mas no deixem de fazer isso, no per-
cam essa oportunidade de oferecer um trabalho de qualidade.
No pensem que sairo perdendo por ter a presena de outro
intrprete, mesmo que seja um colega ou at mesmo um grupo
de intrpretes. Em questes financeiras, o valor pago pelo servio
do intrprete no deve ser dividido, independente de quantos
estaro trabalhando com voc, o valor pago individualmente,
impreterivelmente.
55
Consideraes nem um pouco finais
56
o estatuto do magistrio. Acreditamos que uma luta, ou ao menos uma
discusso que deve ser feita ainda entre os intrpretes, a atual forma de
contratao, se ns queremos ser contratados como professores, o que acre-
ditamos no ser nossa funo, ou se devemos lutar por uma forma mais
adequada de contratao.
57
Agradecimentos
Primeiramente, agradecemos aos surdos que nos ensinaram a
lngua de sinais, a nossa coordenadora Patricia Amaral pela confiana em
nossa capacidade de realizar tantas coisas em to pouco tempo, no ano de
2012, fechando com esta publicao to especial e esperada pelos intrpre-
tes do estado que sempre nos perguntam: onde est escrito?, agora, com
todo orgulho poderemos dizer: est no livro de orientaes aos intrpretes
educacionais.
58
Referncias
Sites visitados:
<http://acatils.blogspot.com.br/p/tabela-de-alores.html>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l10098.htm>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006 /2005/decreto/d5626.htm>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010 /2010/Lei/L12319.htm>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm>
59
60
Anexos
ANEXO I LEI N.10.098, DE19 DE DEZEMBRO DE 2000.
Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Estabelece normas gerais e critrios
bsicos para a promoo da acessi-
bilidade das pessoas portadoras de
deficincia ou com mobilidade re-
duzida, e d outras providncias.
CAPTULO I
DISPOSIES GERAIS
62
II barreiras: qualquer entrave ou obstculo que limite ou im-
pea o acesso, a liberdade de movimento e a circulao com segurana das
pessoas, classificadas em:
63
postes de sinalizao e similares, cabines telefnicas, fontes pblicas, lixei-
ras, toldos, marquises, quiosques e quaisquer outros de natureza anloga; e
CAPTULO II
DOS ELEMENTOS DA URBANIZAO
64
normas tcnicas de acessibilidade da Associao Brasileira de Normas Tc-
nicas ABNT.
CAPTULO III
DO DESENHO E DA LOCALIZAO DO MOBILIRIO
URBANO
65
de guia ou orientao para a travessia de pessoas portadoras de deficincia
visual, se a intensidade do fluxo de veculos e a periculosidade da via assim
determinarem.
CAPTULO IV
DA ACESSIBILIDADE NOS EDIFCIOS PBLICOS OU DE
USO COLETIVO
66
III pelo menos um dos itinerrios que comuniquem horizontal
e verticalmente todas as dependncias e servios do edifcio, entre si e com
o exterior, dever cumprir os requisitos de acessibilidade de que trata esta
Lei; e
CAPTULO V
DA ACESSIBILIDADE NOS EDIFCIOS DE USO PRIVADO
67
Art. 14. Os edifcios a serem construdos com mais de um pavi-
mento alm do pavimento de acesso, exceo das habitaes unifamilia-
res, e que no estejam obrigados instalao de elevador, devero dispor
de especificaes tcnicas e de projeto que facilitem a instalao de um
elevador adaptado, devendo os demais elementos de uso comum destes
edifcios atenderem aos requisitos de acessibilidade.
CAPTULO VI
DA ACESSIBILIDADE NOS VECULOS DE TRANSPORTE
COLETIVO
CAPTULO VII
DA ACESSIBILIDADE NOS SISTEMAS DE COMUNICAO E
SINALIZAO
68
Art. 18. O poder pblico implementar a formao de profis-
sionais intrpretes de escrita em Braille, linguagem de sinais e de guias-
-intrpretes, para facilitar qualquer tipo de comunicao direta pessoa
portadora de deficincia sensorial e com dificuldade de comunicao.
CAPTULO VIII
DISPOSIES SOBRE AJUDAS TCNICAS
69
CAPTULO IX
DAS MEDIDAS DE FOMENTO ELIMINAO DE
BARREIRAS
CAPTULO X
DISPOSIES FINAIS
70
Art. 26. As organizaes representativas de pessoas portadoras
de deficincia tero legitimidade para acompanhar o cumprimento dos
requisitos de acessibilidade estabelecidos nesta lei.
71
ANEXO II LEI N. 10.436, DE 24 DE ABRIL DE 2002.
Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Dispe sobre a Lngua Brasileira de
Sinais LIBRAS e d outras providn-
cias.
72
tamento adequado aos portadores de deficincia auditiva, de acordo com
as normas legais em vigor.
73
ANEXO III DECRETO N. 5.626, DE 22 DE DEZEMBRO DE 2005.
Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Regulamenta a Lei no 10.436, de 24
de abril de 2002, que dispe sobre a
Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS,
e o art. 18, da Lei no 10.098, de 19 de
dezembro de 2000.
DECRETA:
CAPTULO I
DAS DISPOSIES PRELIMINARES
74
CAPTULO II
DA INCLUSO DA LIBRAS COMO DISCIPLINA CURRICULAR
CAPTULO III
DA FORMAO DO PROFESSOR DE LIBRAS E DO INSTRUTOR DE
LIBRAS
75
Art.5oA formao de docentes para o ensino de LIBRAS na
educao infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental deve ser reali-
zada em curso de pedagogia ou curso normal superior, em que LIBRAS e
lngua portuguesa escrita tenham constitudo lnguas de instruo, viabili-
zando a formao bilngue.
76
Art.7oNos prximos dez anos, a partir da publicao deste De-
creto, caso no haja docente com ttulo de ps-graduao ou de graduao
em LIBRAS para o ensino dessa disciplina em cursos de educao superior,
ela poder ser ministrada por profissionais que apresentem pelo menos um
dos seguintes perfis:
77
1oO exame de proficincia em LIBRAS deve ser promovido,
anualmente, pelo Ministrio da Educao e instituies de educao supe-
rior por ele credenciadas para essa finalidade.
78
Art.10.As instituies de educao superior devem incluir a
LIBRAS como objeto de ensino, pesquisa e extenso nos cursos de forma-
o de professores para a educao bsica, nos cursos de Fonoaudiologia
e nos cursos de traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa.
79
Pargrafonico.O tema sobre a modalidade escrita da lngua
portuguesa para surdos deve ser includo como contedo nos cursos de
fonoaudiologia.
CAPTULO IV
DO USO E DA DIFUSO DA LIBRAS E DA LNGUA PORTUGUESA
PARA O ACESSO DAS PESSOAS SURDAS EDUCAO
80
c) professor para o ensino de lngua portuguesa como segunda
lngua para pessoas surdas; e
81
medidas referidas neste artigo como meio de assegurar atendimento educa-
cional especializado aos alunos surdos ou com deficincia auditiva.
82
Art.18.Nos prximos dez anos, a partir da publicao deste
Decreto, a formao de tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portu-
guesa, em nvel mdio, deve ser realizada por meio de:
83
III profissional surdo, com competncia para realizar a inter-
pretao de lnguas de sinais de outros pases para a LIBRAS, para atuao
em cursos e eventos.
II nas salas de aula para viabilizar o acesso dos alunos aos co-
nhecimentos e contedos curriculares, em todas as atividades didtico-
-pedaggicas; e
84
III no apoio acessibilidade aos servios e s atividades-fim da
instituio de ensino.
85
2oOs alunos tm o direito escolarizao em um turno dife-
renciado ao do atendimento educacional especializado para o desenvolvi-
mento de complementao curricular, com utilizao de equipamentos e
tecnologias de informao.
86
CAPTULO VII
DA GARANTIA DO DIREITO SADE DAS PESSOAS SURDAS OU
COM DEFICINCIA AUDITIVA
87
VIII orientaes famlia sobre as implicaes da surdez e
sobre a importncia para a criana com perda auditiva ter, desde seu nasci-
mento, acesso LIBRAS e lngua portuguesa;
CAPTULO VIII
DO PAPEL DO PODER PBLICO E DAS EMPRESAS QUE DETM
CONCESSO OU PERMISSO DE SERVIOS PBLICOS, NO APOIO
AO USO E DIFUSO DA LIBRAS
88
surdas o tratamento diferenciado, por meio do uso e difuso de LIBRAS
e da traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa, realizados
por servidores e empregados capacitados para essa funo, bem como o
acesso s tecnologias de informao, conforme prev o Decreto no 5.296,
de 2004.
89
CAPTULO IX
DAS DISPOSIES FINAIS
90
ANEXO IV LEI N. 12.319, DE 1 DE SETEMBRO DE 2010.
Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Regulamenta a profisso de tradutor e
intrprete da Lngua Brasileira de Si-
nais LIBRAS.
Art. 3o (VETADO)
91
III cursos de formao continuada promovidos por instituies
de ensino superior e instituies credenciadas por secretarias de educao.
92
IV atuar no apoio acessibilidade aos servios e s atividades-
-fim das instituies de ensino e reparties pblicas; e
Art. 8o (VETADO)
Art. 9o (VETADO)
93
Braslia, 1 de setembro de 2010; 189o da Independncia e
122 da Repblica.
o
94
Anexo V Tabela de honorrios ACATILS
Mnimo 1 intrprete
at 8 horas (indivisveis) R$ 480,00
por plenria
95
Guia-intrprete Libras/ Valor para cada
Durao da Jornada Nmero de intrpretes
Portugus Portugus Libras Intrprete
1: Interpretao de Mnimo 1 intrprete
At 1 hora R$ 95,00
Conferncia por plenria
Mnimo 2 intrprete
at 6 horas (indivisiveis) R$ 570,00
por plenria
Acrcimos at a 7 hora Mnimo 2 intrprete
1 hora extra R$ 105,00
ou frao por plenria
Acrcimo at a 8 hora Mnimo 2 intrprete
2 horas extras R$ 210,00
ou frao por plenria
2: Acompanhamento
at 1 hora (indivisivel) 1 intrprete R$ 75,00
externo
3: Casamento at 1 hora (indivisivel) mnimo 2 intrpretes R$ 95,00
4 Formatura at 1 hora (indivisivel) mnimo 2 intrpretes R$ 95,00
96