Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Abstract: Present in the manuscript of the Poetic Edda, the poem Hvaml is
one of the most famous texts of the Old Norse literature. With elements which
allude the mythological past of northern Europe, social practices of conduct
and signs of pre-Christian religiosity. With this annotated translation done
from the original idiom to Portuguese we intend to shed some new light upon
this work to the modern public, whether to the scholar as to those that are
taking your first contact with the poem.
ENVIADO: 26.04.2013
ACEITO: 20.05.2013
1
Doutor em Histria Social pela Universidade de So Paulo USP. Visiting Research Fellow
da University of Winchester, Reino Unido (bolsista da CAPES Ps-Doutorado). Membro
do NEIBRAM Ncleo de Estudos Interdisciplinares das Ilhas Britnicas: Antiguidade e Medievo. E-
mail: eosmedeiros@hotmail.com.
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
I. Introduo
I had very little desire to look for buried treasure or fight pirates, and Treasure
Island2 left me cool. Red Indians were better: there were bows and arrows (I
had and have a wholly unsatisfied desire to shoot well with a bow), and strange
languages, and glimpses of an archaic mode of life, and above all, forests in
such stories. But the land of Merlin and Arthur were better than these, and
best of all the nameless North of Sigurd and the Vlsungs, and the prince of all
dragons. Such lands were pre-eminently desirable.3
2
Se referindo ao livro A Ilha do Tesouro de 1883, do escritor Robert Louis Stevenson (autor
tambm do aclamado O Mdico e o Monstro, de 1886).
3
TOLKIEN, J. R. R. The Legend of Sigurd and Gudrn. Londres: HarperCollins, 2009, p. 3.
546
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
II. O Documento
4
Edda Antiga devido antiga hiptese que o manuscrito seria anterior a Edda de Snorri
Sturluson, o que no verdade.
5
Devido outra antiga hiptese de que sua autoria seria do islands Smundr Sigfsson (c.
1056-1133).
547
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
notrio que os textos das Eddas sempre atraram a ateno aos longos dos
sculos tanto de estudiosos quanto de leigos em geral. Inspirando e
influenciando vividamente escritores e pesquisadores a comporem seus
trabalhos desde a descoberta do manuscrito. Dentre vrios outros nomes
famosos que podemos citar como grandes admiradores da literatura nrdica e
da Edda Potica e exemplo tambm do grau de influncia de tal obra est o
do j citado no incio desta introduo, o fillogo, escritor e professor, J. R. R.
Tolkien.
Para termos uma ideia da viso de Tolkien sobre tais obras e sobre o passado
nrdico, melhor do que apenas tecer conjecturas baseadas em supostas
6
Um exemplo disso pode ser visto em sua primeira obra ficcional publicada, O Hobbit,
onde os nomes dos personagens anes da histria so derivados da Vlusp, como ele disse
em uma carta de 1937: I dont much aprove of The Hobbit myself, preferring my own mythology
(which is just touched on) with its consistente nomenclature... to this rabble of Eddaic-named dwarves out of
Vlusp, newfangled hobbits and gollums (invented in an idle hour) and Anglo-Saxon runes. Cf.
TOLKIEN, 2009, p. 4.
7
Desde sua gnese, ambos os textos permaneceram desconhecidos do grande pblico.
Sendo citados brevemente pelo autor apenas a familiares e em uma carta ao amigo W. H.
Auden na dcada de 1960; e mais tarde considerados perdidos pelo prprio Tolkien. Com a
organizao do esplio do autor por seu filho, Christopher Tolkien, os dois poemas foram
recuperados e finalmente publicados no ano de 2009 em um nico volume sob o ttulo The
Legend of Sigurd and Gudrn pela editora HarperCollins. Cf. TOLKIEN, 2009.
548
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
III. O Hvaml
Assim como os demais textos do Codex Regius, o Hvaml apesar de ser um
poema foi escrito de forma contnua como um texto em prosa, sendo o
incio de cada estrofe marcado por uma letra maiscula.10 O primeiro a
transcrever o poema dividindo-o claramente em estrofes separadas e
numeradas (usando como referencial a prpria diviso contida no manuscrito)
foi o fillogo e linguista noruegus Sophus Bugge em sua edio da Edda
8
Segundo seu filho, Christopher, esse texto provavelmente teria sido concebido como
parte de uma apresentao a alguma conferncia ou mesmo parte das aulas de Tolkien. Cf.
TOLKIEN, 2009, p. 13-15.
9
Cf. TOLKIEN, 2009, p. 22-23.
10
O mesmo ocorre tambm com os textos poticos anglo-saxnicos, como Beowulf.
549
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
11
Eyvindr Finnsson Skldaspillir, poeta noruegus do sculo X, possui entre as obras
atribudas sua autoria os poemas Hkonarml e Hleygjatal. O Hkonarml narra a morte e a
chegada ao Valhalla do rei noruegus Hakon o Bom (c. 920-961), filho do rei Harald I da
Noruega (c. 850-932) tambm conhecido como Hkon Aalsteinfstri (filho adotivo de
Athelstan) por ter sido criado na corte de Athelstan, rei da Inglaterra (c. 893-934) na
batalha de Fitjar. A obra narra sua morte e como ele conduzido por valkrias at a
presena de Odin no Valhalla. A ltima estrofe do poema, onde podemos encontrar a
referncia aos versos do Hvaml, diz: Deyr f, deyja frndr, eyisk land ok l; sts Hkon fr
me heiin go, mrg es j of u [O gado morre, parentes morrem, o campo e a terra esto
devastados; desde que Hakon se foi com os deuses pagos, muitas pessoas esto
arrasadas]; cf. JNSSON, 1929 (traduo nossa). Outra possibilidadade seria de que tal
passagem fosse apenas uma fomula, uma expressao, poetica da epoca comum tanto a
Eyvindr Skldaspillir quanto ao autor do Hvaml.
550
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
12
EVANS, David A. H. (ed). Hvaml. Londres: Viking Society for Northern Research,
1986, p. 22-23.
13
Exemplos que sero tratados nos comentrios ao longo da traduo.
551
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
aps nove noites como ele retornou vida trazendo consigo o conhecimento
sobrenatural das runas; e finalmente 6) o Ljatal (estrofes 146-163) onde o
deus fala a respeito das dezoito canes/encamentos que ele conhece e sobre
seus poderes, encerrando assim o Hvaml.
claro que esta diviso das seis partes do Hvaml no algo to rgido e
dependende muito da edio e da organizao dada ao texto por parte de cada
pesquisador e tradutor da obra. Sendo a diviso apresentada acima e
utilizada por ns em nossa traduo como uma das mais usuais sobre o
assunto.
553
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
15
Dentre alguns exemplos podemos citar organizaes de religiosidade neopag, grupos
esotricos, entusiastas de reconstituio histrica, fs de gneros musicais como o folk
metal, jogadores de Roleplaying Games (RPG), entre muitos outros; at mesmo grupos de
intolerncia de inspirao neonazista.
16
Na Consolatio este par seria composto pela prpria Sabedoria e o filsofo (no caso de sua
verso anglo-saxnica foco de nossa pesquisa entre a Sabedoria crist e o rei Alfred o
Grande), enquanto no Hvaml este se daria entre a figura do deus Odin e o prprio
leitor/ouvinte (ou a personagem de Loddfafnir, como ser visto ao longo do texto).
554
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
E em segundo lugar, esta traduo surge como uma forma de suprir uma
carncia de fontes do gnero em nosso pas. Sendo esta nossa traduo
integral do texto do Hvaml a primeira a ser concebida em lngua portuguesa
a partir do original em nrdico antigo a vir acompanhada da transcrio do
mesmo e de comentrios crticos e explicativos.
Todo ato de traduo uma tarefa complexa. Nenhuma traduo, por melhor
que seja estar a salvo de crticas e equvocos. Na atual traduo do Hvaml
tentamos atingir um meio termo entre o texto original e a lngua portuguesa.
Evitando realizar uma traduo extremamente literal, o que viria a
descaracterizar o texto ao vert-lo para o portugus, tornando-o confuso e de
difcil leitura. Ao mesmo tempo tentamos mant-lo o mais prximo possvel
de seu contedo em nrdico antigo, evitando adaptaes e arcasmos
desnecessrios e/ou excessivos, o que tornaria o texto uma reelaborao (ou
at mesmo uma parfrase) do texto original e no uma traduo.
Nem por isso a tarefa de traduzir deve ser repudiada em prol de uma
exaltao exclusiva e monoltica do texto original. Muito pelo contrrio!
Tradues, principalmente de textos complexos e de valor histrico como
o caso em questo so de suma importncia tanto para o leigo quanto (e
podemos dizer, principalmente) para o pesquisador e estudioso sobre o tema.
555
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
17
Um timo exemplo de uma possibilidade de traduo do Hvaml visando sua
sonoridade potica e a esttica do texto pode ser encontrada em MOOSBURGER, 2010, p.
45-53.
556
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
Traduo
Hvaml
(Stofnun rna Magnssonar, ms. Codex Regius - GKS 2365 4to)
I. Os ensinamentos de Odin18
18
Dividimos nossa traduo em seis partes, seguindo a tradio de estudos sobre a obra, e
acrescentamos a elas ttulos (que no constam no texto original) com a nica inteno de
servir como um referencial ao leitor.
19
A primeira parte da estrofe no apresenta grandes problemas quanto a sua interpretao,
deixando clara a referncia da saudao do convidado ou viajante que chega residncia de
outro buscando por abrigo. Contudo, a segunda parte da estrofe no clara e deixa
margem para mltiplas interpretaes. Para maiores detalhes, cf. EVANS, 1986, p. 75-77.
557
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
20
A interpretao dessa estrofe a de que um convidado necessita de conversa, palavras
(ors), de seu anfitrio e ento silncio em retorno (endrgu) para que ele o convidado
tambm possa falar. Cf. EVANS, 1986, p. 78.
558
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
21
A interpretao dessa estrofe pode ser um pouco confusa, mas uma interpretao
possvel a de que para o homem desprovido de tudo e que se encontra em um lugar que
no conhece que lhe estranho a melhor riqueza que ele pode ter o bom senso, uma
vez que ele no sabe o que pode vir a acontecer ou o que lhe espera.
22
O pssaro a que a palavra minnishegri estaria se refererindo seria a gara. Este tipo de
referncia gara e ao esquecimento e entorpecimento aparece apenas neste trecho da
literatura em nrdico antigo. Lee M. Hollander sugere que isso poderia estar relacionado a
um estado alterado de conscincia causado pelo consumo de penas de gara em prticas
mgicas (cf. HOLLANDER, 2000, p. 16). Outras interpretaes variam desde o formato
das jarras usadas para se servir a cerveja (que lembrariam o formato de uma gara),
passando pela comparao do comportamento do pssaro ao ficar inerte por muito tempo,
559
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
at uma comparao com o fato de a gara regurgitar alimento e aquele que bebe demais
(cf. EVANS, 1986, p. 80). possvel tambm que haja aqui apenas uma construo potica
metafrica relacionada no exatamente figura da gara em si, mas apenas ao fato dela ser
um pssaro e assim poder voar sobre sales onde estejam ocorrendo banquetes e festas, e
por se chamar Esquecimento roubaria os pensamentos daqueles que se embriagam.
23
Esta a primeira meno a Gunnlod no poema. Na mitologia ela a filha do gigante
Suttung, que adquire o hidromel da poesia dos anes Fjallar e Gjallar. Mais tarde, Odin
consegue roubar o hidromel seduzindo Gunnlod. Esta histria ser abordada nas estrofes
104 a 110. Maiores detalhes sobre a histria de Gunnlod, o hidromel da poesia e como
Odin o obtm podem ser encontrados no Skldskaparmal na Edda em Prosa de Snorri
Sturluson.
24
H o questionamento se aqui no existe uma confuso entre personagens e na verdade ao
se mencionar Fjallar o poema esteja de fato se referindo ao gigante Suttung (cf. EVANS,
1986, p. 80-81; cf. HOLLANDER, 2000, p. 17).
560
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
25
Com a bebida, mesmo o mais ranzinza ou introspecto se torna um falastro.
26
Esta estrofe, especialmente o ltimo verso (s er vitandi er vits), fonte de divergncias
entre os tradutores quanto a seu verdadeiro significado. Entre as possibilidades a mais
consensual a de que se trata de uma pessoa sbia aquele j viajou o suficiente, pois sabe
com conhecimento de causa o que impulsiona os homens. Cf. EVANS, 1986, p. 82.
27
Esta passagem tambm controversa em seu significado. No claro exatamente qual
seria a verdadeira lio a ser passada. Uma das possibilidades, oriundas de estudiosos do
sculo XIX, seria de que o poema estaria implicitamente dizendo para se abster da bebida
ou beber com moderao. Contudo, essa interpretao no faz sentido com o restante da
estrofe numa leitura mais detalhada. Outra interpretao seria a de que o poema alerta para
uma conduta educada de se servir, no segurar a caneca (ou a jarra) de bebida por muito
tempo e compartilh-lha com os demais. Partindo dessa suposio, pelo contexto geral de
toda a estrofe a interpretao poderia ser de que o individuo deve se servir de forma
satisfatria mesmo sendo apenas uma quantia moderada, o que melhor do que nada
da bebida e ento a compartilhar com os demais presentes. E no exatamente uma lio de
conduta para se beber pouco, como pode ser interpretado numa primeira leitura. Isso (o
fato de beber pouco ou nada) poderia ser visto, na verdade, como uma m conduta de
comportamento para com um anfitrio e os demais presentes; chamada de drekka sleituliga
ou vi sleitur. Cf. EVANS, 1986, p. 83-84.
561
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
28
Essa estrofe, juntamente com a estrofe 79, pode encontar um paralelo muito semelhante
na Saga do Rei Hrolf Kraki (Hrlfs Saga) quando o pai de Svipdag aconselha o filho quando
este decide partir para a corte do rei Adils da Sucia: No inveje outros e evite a arrogncia, pois
562
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
tais comportamentos diminuem a fama da pessoa. Defenda-se caso seja atacado. Torne-se humilde, mas ao
mesmo tempo voc deve se mostrar valente se for posto prova (op. cit., BYOCK, 1998, p. 26;
traduo nossa).
29
Existem suspeitas de que as duas partes desta estrofe no estavam originalmente unidas,
fazendo com que no fique muito clara a linha de raciocnio que as associa. Cf. EVANS,
1986, p. 86.
30
Na traduo tivemos que romper com o texto original, mesclando o primeiro e o
segundo verso, visando uma leitura de mais fcil compreenso. O mesmo ocorrer em
outras estrofes mais frente como foi explicitado na introduo quando for
extritamente necessessrio para a inteligibilidade da estrofe.
31
Exatamente o mesmo caso da estrofe 28.
563
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
32
Acredita-se que esta estrofe esteja corrompida, o que torna sua interpretao dbia.
Principalmente em relao primeira parte. Nela, tanto se pode interpretar que quem foje
o convidado que foi vtima da zombaria (e que aquele que zomba deve ser cauteloso, pois
ele no sabe quem ali inimigo ou amigo), quanto tambm que aquele que zomba de outro
quem deve fugir (pelas mesmas razes). Cf. EVANS, 1986, p. 87-88.
33
Mescla dos versos, exatamente como no caso da estrofe 30.
34
Em outras palavras, o caminho at um mau amigo, mesmo que ele more prximo,
sempre parecer muito mais longo e tortuoso do que realmente . Por outro lado, o
caminho at um bom amigo, ainda que ele more longe, sempre ser mais agradvel e
parecer menos desgastante.
564
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
35
Podemos interpretar que o homem que deve mendigar sofre (seu corao sangra) por
estar sujeito a tal condio de pedir por comida a outros.
36
Este verso j foi interpretado como dizendo que o homem benevolente e gentil se
recusaria a receber um presente. Entretanto, essa no parece ser a melhor interpretao
levando-se em considerao a leitura geral da estrofe. O mais provvel que uma
interpretao mais correta seria de que Eu no encontrei um homem to gentil ou to
benevolente com comida que ao aceitar (iggja) no fosse (considerado) aceito (egit); i.e.,
que ao aceitarem (sua hospitalidade) no fosse (para ele) um presente (e sendo assim algo
que devesse ser retribudo). Cf. EVANS, 1986, p. 91.
565
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
37
O homem deve ser amigo de seu amigo e tambm do amigo desse seu amigo, mas nunca
ser amigo do amigo de um inimigo seu.
566
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
38
A primeira parte da estrofe no apresenta nenhum grande problema interpretativo, sendo
de fcil compreenso. Contudo, os trs ltimos versos podem no ser muito esclacedores,
inclusive levando a uma leitura errnea, onde poderia ser considerada a existncia de duas
personagens diferentes (o covarde e o avarento). Na segunda parte dessa estrofe h apenas
uma personagem, que se ope da primeira (gentil e valente). A ideia aqui a de que
aquele que covarde, aquele que teme tudo, teme inclusive receber qualquer coisa de
outros, que o obrigaria a tambm ser gentil e retribuir. Cf. EVANS, 1986, p. 93.
39
Trmnnum, literalmente: homens de madeira. No se tem certeza a exatamente o que o
poema se refere. Uma possibilidade seriam postes ou marcadores em estradas, mas no h
qualquer tipo de evidncia material disso na Antiguidade e Alta Idade Mdia escandinava.
Contudo, teramos o termo trmar, que possui o mesmo significado e que est relacionado
a elementos mgicos e religiosos. Na orleifs ttr jarlssklds temos o exemplo de jarl Hakon
que constri um homem esculpido em madeira (trmar) e coloca nele um corao humano,
o que faz com que o trma ganhe vida como um tipo de autmato, o que com as devidas
ressalvas pode lembrar o mito judaico do golem (cf. KIECKHEFER, 1989, p. 43;
SCHOLEM, 1994, p. 89-96). Temos tambm indcios de trma na saga do rei Olaf
Tryggvason e tambm na saga de Ragnar Lodbrok (Cf. EVANS, 1986, p. 93-94). No relato
do rabe Ibn Fadlan sobre os vikings no Volga (c. 922), ele descreve algo que poderia ser
compreendido como trmar: (...) se direcionam a uma longa e alta pea de madeira que possui a face
de um homem rodeada por pequenas figuras (...) os rus se prostam diante da imagem maior e dizem: ,
meu Senhor, eu vim de terras distantes e tenho comigo este nmero de jovens escravas e este tanto de peles de
marta, e ento enumeram tudo o que trouxeram consigo de seus outros bens. Ento dizem: Eu lhe trago
estas oferendas, e depositam o que trouxeram e continuam, E desejo que voc me envie mercadores com
muitos dinares e dirhems, que iro comprar de mim qualquer coisa que eu queira e no iro argumentar
nada que eu disser. Ento vo embora () (op. cit. FADLAN, 1988, p. 74-75; traduo
nossa).Uma interpretao completamente diferente e um tanto polmica seria a de que os
567
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
44
Outra passagem de difcil traduo. A dificuldade envolve principalmente o significado
das palavras hlf e hvar. Dentre algumas possibilidades, a interpretao pode ser a de que
todos os homens estariam divididos entre aqueles que possuem sabedoria e aqueles que
no, ou que as pessoas so diferentes entre si e no possuem o mesmo grau de sabedoria,
ou ainda que ningum esteja completo, sendo um ser pela metade (sendo ao mesmo tempo
sbio e tolo). muito provvel que na verdade esta passagem do poema da maneira
como chegou at a atualidade por meio do manuscrito esteja corrompida e trechos do
texto original tenham se perdido. Cf. EVANS, 1986, p. 100.
45
O problema aqui se d com vel mart vitu. Baseamo-nos aqui na interpretao de sabem
muito bem (sobre algo) ou ainda sabem o suficiente. Ao invs de mart virtut (no
sabem muito bem) o que no faria sentido no contexto da estrofe. Cf. EVANS, 1986, p.
100; cf. JNSSON, 1956.
569
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
46
senso comum que a inteno dessa estrofe alertar sobre os malefcios da solido e o
incentivo sociabilidade. Entretanto h problemas quanto traduo das duas ltimas
linhas. possvel entender a palavra kur no sentido do verbo conhecer e assim
proporcionar uma traduo no sentido de que o homem se torna conhecido atravs do
discurso de outro, ou ainda que atravs da conversao os homens tornan-se conhecidos
entre si e se aproximam. Contudo, tais interpretaes rompem com a lgica do incio da
estrofe, onde a partir de uma coisa outra gerada numa relao de certa dependncia (e. g.
A lenha queima a partir da lenha). Uma soluo nesse caso seria interpretar kur no sentido
de saber ou sabedoria, o que, alm de manter a lgica da estrofe, auxilia na
compreenso do ltimo verso (cf. EVANS, 1986, p. 101). Onde se pode interpretar que,
diferentemente daquele que interage com outras pessoas, o homem que no sociabiliza
com outros acabaria recluso em suas prprias convices errneas. O que poderia ser
solucionado se ele partilhasse de seus pensamentos e opinies com outros. Ideal que
tambm est presente em outras estrofes do Hvaml.
47
A compreenso da estrofe no apresenta grandes problemas interpretativos, mas cabe
uma rpida explanao. A ideia a de que aquele que cobia as posses e tomar a vida de
outro homem deve acordar cedo para consegu-los. Assim como o lobo e o homem
preguioso no conseguem obter aquilo que desejam. Em suma, que necessrio se
esforar para obter aquilo que se deseja.
570
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
48
O significado do final da estrofe seria de que se trs pessoas ficam sabendo de algo, isso
j no ser mais segredo para ningum e logo todos sabero. Para maiores detalhes sobre
esta passagem cf. EVANS, 1986, p. 103.
49
Muito provavelmente metade da estrofe est perdida.
50
A pessoa indesejada, impopular.
571
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
51
O manuscrito traz ok sel lifum, o que no faz sentido. Seguimos a adaptao de Finnur
Jnsson (op. cit. JNSSON, 1924, p. 75) para en s lifum.
52
Aqui h um grande problema de interpretao. No claro o que seria o fogo citado:
uma pira furnerria, um incndio ou o fogo da lareira? E o morto em questo seria o
homem rico ou outra pessoa? Adotamos aqui a interpretao de Finnur Jnsson de que o
fogo se trata de uma pira funerria e assim traduzimos a passagem como sendo o prprio
homem rico o morto a ser cremado. Para outras possibilidades cf. EVANS, 1986, p. 106-
107.
572
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
53
As estrofes 73 e 74 so consideradas como possveis interpolaes posteriores, em
funo de seu contudo obscuro e por romperem com a sequncia do modelo mtrico
ljahtrr (cf. EVANS, 1986, p. 109).
573
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
54
Este nome no aparece em nenhum outro texto do perodo e no h uma explicao
satisfatria para sua origem e significado. Existem duas hipteses principais a esse respeito.
A primeira seria de que o nome viria de fit (algo como prado dgua) ou no plural fitjar.
Esta palavra estaria relacionada ao nome de uma fazenda na ilha de Stord em Hordaland,
Noruega. A qual teria chegado a pertencer a Harald I (o Louro). Os fitjungar teriam sido
ricos proprietrios dessa fazenda que se viram reduzidos pobreza quando Harald os
atacou. Por outro lado, a outra hiptese seria de que Fitjung seria um nome fictcio criado
apenas para poder realizar a aliterao com a palavra fullar. Cf. EVANS, 1986, p. 112-113.
55
O termo reginkunnum seria um tipo de epteto para as runas e a presena em outras fontes
seria singular, podendo ser traduzido de duas maneiras diferentes. Composto por -kundr no
sentido de descendente de, filho de; logo de origem divina. Outra possibilidade seria
entender reginkunnum a partir de -kunna ou -kunnr no sentido de do conhecimento de,
conhecidas por; logo conhecidas pelos deuses. Cf. EVANS, 1986, p. 114.
56
Odin.
57
I. e. que ao consultar as runas melhor estar em silncio.
574
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
Vi eld skal l drekka 83. Junto ao fogo a cerveja deve ser bebida,
en si skra deve-se deslizar sobre o gelo,
magran mar kaupa comprar um cavalo magro
en mki saurgan e uma espada suja,58
heima hest feita engorde o cavalo em casa
en hund bi e a um co na fazenda.
58
Aqui en mki saurgan se refere literalemente a uma espada suja. Podemos interpretar
que esta passagem queira dizer a respeito de uma espada usada apropriadamente, de
qualidade, que provou seu valor, que no ficou tempo demais sem uso e tenha se
embotado.
59
O sentido literal de hverfanda hvli numa roda que gira, por isso a traduo referente
ao torno de oleiro. No Alvsml temos hverfanda hvl relacionado lua e, assim como no
Hvaml, com a ideia de como o corao das mulheres volvel (nesse caso, como as fases
da lua). Segundo David A. H. Evans a expresso hverfanda hvli ainda utilizada na
Islndia moderna para se referir a algo instvel, incerto (cf. EVANS, 1986, p. 116).
575
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
576
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
60
Mesclamos o contedo dos trs primeiros versos para melhor inteligibilidade em
portugus.
61
A histria contada entre as estrofes 96-102 se diferencia completamente das que as
antecederam at agora.
62
Uma possivel interpretao de que essa estrofe na verdade ocorre depois das 97-98.
577
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
63
Mla man: possivelmente ganhar uma mulher atravs da conversa; cf. EVANS, 1986, p.
118.
64
Este trecho muitas vezes traduzido dando a ideia de que havia um co ou uma cadela
preso cama da filha de Billing quando Odin chega para encontra-la. O que frustra os
planos do deus. Entretanto, David A. H. Evans nos chama a ateno para outra
interpretao. Na frase bundit bejum assim como ocorre na estrofe 97 bejum
indicaria que o animal (co ou cadela) no estaria preso cama, mas na prpria cama. E
bundit (binda: prender, atar, aprisionar) estaria sendo usado em um sentido figurado,
reforando o fato do animal se encontrar na cama. Sendo assim, outra traduo possvel
seria ... encontrei apenas o co/a cadela da boa mulher em sua cama (cf. EVANS, 1986,
578
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
p. 119). Outra hiptese seria uma variante de bundit como uma derivao equivocada de
brur (noiva), o que daria um tom jocoso passagem fazendo do animal a nica noiva e
amante que Odin iria conseguir naquele dia. Contudo esta ltima hiptese no parece
muito plausvel. De qualquer maneira, a ideia da estrofe 101 clara: Odin vai ao encontro
da filha de Billing e quando chega a sua cama encontra apenas um co ou cadela
aguardando no lugar dela, demonstrando assim o desprezo da mulher por ele; o que acaba
sendo confirmado pela estrofe 102.
65
Os versos 104-110 tratam dos eventos em torno do episdio de quando Odin roubou o
hidromel da poesia do gigante Suttung ao seduzir sua filha, Gunnlod. O relato deste
episdio pode ser encontrado no Skldskaparml (captulos 5-6) da Edda em Prosa (cf.
STURLUSON, 1998, p. 59-72; STURLUSON, 1931, p. 82-85, e EVANS, 1986, p. 120).
579
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
66
Em sua Edda, Snorri Sturluson conta que Odin consegue entrar no lar de Suttung se
transformando numa serpente e utilizando uma verruma chamada Rati para abrir uma
passagem atravs da pedra.
67
No claro o verdadeiro significado desse trecho, especialmente da palavra litar. A
opinio entre alguns pesquisadores a de que este verso esteja corrompido, dificultando ou
at mesmo tornando impossvel sua compreenso (cf. EVANS, 1986, p. 121). Ainda assim,
podemos estabelecer uma hiptese a partir do que temos e levando-se em considerao o
que narrado nas demais estrofes deste trecho do Hvaml e a histria de Odin e o
hidromel da poesia na Edda em Prosa. A palavra litar pode estar relacionada litr (cor,
colorao, compleio, aparncia) e desta forma ligada ao fato da metamorfose de
Odin em uma serpente para poder entrar no lar de Suttung e roubar seu hidromel.
68
Segundo Snorri Sturluson (em sua Edda em Prosa), este um dos trs jarros ou recipientes
onde estava guardado o hidromel da poesia.
69
Assim como no caso da primeira linha dessa estrofe, acredita-se que esta tambm esteja
corrompida, sendo um dos principais problemas a palavra jarar. Alguns tradutores e
estudiosos interpretam o termo como algo semelhante a crculo, lar, habitao ou
simplesmente terra. Contudo isso no resolve o problema, pois o que viria a ser o
crculo (lar/habitao/terra) do local sagrado dos homens? Uma primeira possibilidade
seria Midgard, a Terra-Mdia, onde vive a humanidade. O que estaria em desacordo com
o relato de Snorri Sturluson, uma vez que na Edda em Prosa dito que Odin leva o hidromel
para Asgard (cf. EVANS, 1986, p. 121-122). Seguindo a interpretao de Finnur Jnsson
(cf. JNSSON, 1934, p. 39-40) jarar poderia ser interpretado como uma corruptela de
jaarr no sentido metafrico potico de o melhor, o mais poderoso, nobre e at
mesmo senhor, prncipe. Tornando-se assim uma referencia ao deus Odin. Desta
forma, lendo esse trecho ento como alda vs jaars (grifo nosso), teramos o local
580
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
sagrado do senhor dos homens sendo ento uma referencia a Asgard (ou at mesmo ao
Valhalla).
70
Hr e Bolverk so outros nomes referentes Odin.
71
Aqui se inicia os conselhos e ensinamentos de Odin a Loddfafnir. A personagem de
Loddfafnir um tanto enigmtica uma vez que ele no surge em nenhum outro texto do
perodo, abrindo margem para conjecturas sobre quem seria ele de fato, se estaria
relacionado a algum outro documento que no chegou atualidade ou se ele seria uma
mera construo para o texto do Hvaml.
72
O real significado de ular (ulr) no claro dentro do texto, mas estaria relacionado a
sbio, orador ou ainda bardo, poeta. O termo usado na estrofe 134 como ul ao
dizer a Loddfafnir para que no zombe do sbio grisalho e tambm nas estrofes 80 e 142
ao se referir a Fimbulthul (Fimbululr: o podeoroso sbio; se referindo a Odin). Em ingls
antigo seu equivalente yle (orador) e da qual deriva elcrft ou ylcrft (eloquncia,
retrica). No poema Beowulf (verso 1165) a palavra aplicada personagem de Unferth
como o orador sentado aos ps do rei Hrothgar (Swylce r Unfer yle t fotum st frean
581
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
Scyldinga). Em nrdico antigo ainda h o verbo ylja (dizer, ler, cantar). Na estrofe
111 a meno sobre o trono do sbio possivelmente uma referncia ao deus Odin.
Principalmente ao levarmos em considerao o restante da estrofe, que cita claramente a
figura do deus sob um de seus nomes: Hr.
73
Urd pode ser encontrada tambm em outros poemas da Edda Potica, como na Volusp e
no Grmnisml (e na Helgakvia Hundingsbana I, acompanhada de suas irms). Juntamente
com Verdandi e Skuld, na mitologia nrdica Urd uma das trs Norns responsveis pelo
destino dos homens e dos deuses. Em nrdico antigo a palavra que compe seu nome
(urr) significaria literalmente destino; encontrando seu equivalente em ingls antigo na
palavra wyrd. As trs poderiam ser encontradas sob a raz da Yggdrasil em Asgard, na
fonte de Urd, onde os deuses se reuniriam diariamente em assembleia. Com Urd
representando o passado, Verdandi o presente e Skuld o futuro, as Nornes eram
responsveis por fiar (literalmente) o destino das pessoas. Essa representao das Norns se
aproxima muito das Parcas (Parcae) da mitologia romana assim como das Moiras ()
gregas. Segundo Lee M. Hollander tal similaridade no seria uma simples coincidncia, mas
fruto de uma apropriao e adaptao das personagens do mito grego-latino para o
contexto nrdico pela Escandinvia do sculo XII (cf. HOLLANDER, 2000, p. 4).
582
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
583
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
74
Uma passagem controversa que, assim como outras, no de fcil compreenso e
traduo. As palavras so usadas de forma semelhante na estrofe 8. No h um consenso
584
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
sobre como traduzir essa passagem, a no ser que seu significado fosse de que algum que,
por meio de uma pessoa benevolente, pudesse ser amado e glorificado. Cf. EVANS, 1986,
p. 126.
75
Sifjum: parentesco; usado aqui em um sentido metafrico de estima e confiana para
com outra pessoa, e no exatamente a do parentesco consanguneo (cf. JNSSON, 1932,
p. 43).
76
Acredita-se que o manuscrito esteja corrompido nesse trecho, dando margem para mais
de uma interpretao como kveu at blvi at ou kveu er blvi at ou ainda kve u r blvi at.
Cf. EVANS, 1986, p. 127.
585
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
77
Em sr itt um heilli halir seguimos a interpretao de Guni Jnsson (JNSSON, 1956)
em usar itt ao invs de ik como em Finnur Jnsson (JNSSON, 1924, p. 128). O
significado de olhar para cima relacionado ao pnico e ao furor da batalha
abordado de forma detalhada em EVANS, 1986, p. 127-128. Lee M. Hollander, ao abordar
tal passagem do Hvaml, faz meno da obra Speculum Regale. De autoria annima,
composta na Noruega por volta de 1250, o Speculum Regale (Espelho do Rei) faz meno
ao terror que toma conta dos jovens e guerreiros inexperientes no campo de batalha
(HOLLANDER, 2000, p. 34).
586
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
78
A boca
79
O verdadeiro sentido dos ltimos trs versos extremamente obscuro e h muita
divergncia em como traduz-los. Sendo a palavra vlmgum o principal problema, pois no
claro seu verdadeiro significado. O que d margem para a suposio de uma palavra
corrompida pelo copista. As possibilidades de traduo variam muito, sendo esse ltimo
verso interpretado tambm como e se move/balana entre os miserveis, sugerindo que
estes seriam corpos humanos numa hiptese de que a estrofe estaria se referindo cena de
um sacrifcio, onde se encontraria o sbio grisalho como uma referncia a Odin.
Contudo tal interpretao altamente especulativa. Outras possibilidades seriam de que
vlmgum seria uma derivao de vilmagi (vil, entranhas e magi, estmago), originando
uma traduo como a que se encontra em nossa traduo. Ainda assim, nenhuma delas
587
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
ok vfir me vlmgum
Rumk r Loddffnir 135. Eu lhe recomendo Loddfafnir,
en r nemir para seguir o conselho;
njta mundu ef nemr voc ir se beneficiar se voc segui-lo,
r munu g ef getr o bem vir a voc se voc aceit-lo:
gest ne geyja no insulte um convidado
n grind hrekir nem o expulse de seus portes;
get vluum vel trate o desafortunado bem.
Rammt er at tr 136. Poderosa aquela trava
er ra skal que deve se mover
llum at upploki para abrir para todos;
baug gef lhe d um anel
ea at bija mun ou ele lembrar de orar
r ls hvers liu para paralisar cada um de seus membros.80
parece esclarecer o sentido geral da estrofe 134. Para um debate mais aprofundado sobre
algumas possibilidades cf. EVANS, 1986, p. 129.
80
Uma explicao para essa estrofe a de que ela esteja falando sobre pedintes e mendigos
e que se deve doar algo (dinheiro, uma esmola) para evitar que lhe roguem uma praga ou
maldio. Contudo, essa apenas uma entre outras possibilidades para se entender a
estrofe 136. Para outras possibilidades cf. EVANS, 1986, p. 130-131.
81
A compreenso de toda essa linha obscura. Se a palavra estiver correta, hrgi
significaria conflito ou mais especificamente conflito domstico (cf. EVANS, 1986, p.
132; cf. HOLLANDER, 2000, p. 35). Hll por sua vez poderia ser a princpio entendido
como salo. Outra possibilibade seria a palavra ser uma derivao de haull que significa
ruptura ou mesmo hrnia (cf. CLEASBY & VIGUSSON, 1874, p. 241), mas em
qualquer um dos casos no faria o menor sentido dentro da frase. Podemos suspeitar de
que h um erro no manuscrito e ao invs de hll a palavra correta seria hll ou hllr,
referente rvore do sabugueiro. Equivalente palavra moderna hyll em noruegus e a hyld
em dinamarqus. O sabugueiro teria um papel importante no folclore europeu, mas como
ele poderia interferir em conflitos no claro. Uma sugesto (cf. EVANS, 1986, p. 133)
588
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
semelhante ao deus nrdico (paralelo semelhante tambm poderia ser estabelecido com a
figura mtica do deus Balder, filho de Odin, cujo nome tambm aparece nas genealogias
rgias citadas). Abordagens mais recentes sobre a ligao da imagem de Odin e o
cristianismo tem se aprofundado e levantado questionamentos muito interessantes. Um
exemplo o trabalho da pesquisadora Annette Lassen, da Universidade de Copenhagen.
Em suas pesquisas Lassen no apenas estabelece paralelos da divindade nrdica com o
cristianismo, como vai alm; evidenciando-nos que a partir da documentao escrita
existente quase impossvel termos uma viso clara do deus Odin dos tempos pr-cristos.
Em sua argumentao ela expe que a maior parte do que sabemos sobre o deus fruto da
produo escrita medieval escandinava a partir dos sculos XI e XII. E que em funo
disso, a imagem de Odin (assim como outros elementos da mitologia nrdica) em tais
obras est intrinsecamente influenciada pela tradio crist da poca. Em outras palavras, a
imagem que ns conhecemos hoje do deus Odin, a partir de tais fontes escritas a
personagem que vemos na literatura nrdica antiga estaria sendo apresentada sob uma
lente da tradio crist do perodo (para maiores detalhes, cf. LASSEN, 2011). A nosso
ver, isso no tornaria tais obras crists no sentido estrito da palavra ou partindo para o
outro extremo que elas sejam narrativas pags sobreviventes, que resistiram
cristianizao. Acreditamos que a exemplo de outras obras do norte europeu, esta figura
de Odin conhecida por ns na atualidade no seria nem a divindade existente no perodo
pago e nem uma mera adaptao medieval sob um verniz de cristianizao, mas um
amlgama das duas tradies. O que faria o Odin das Eddas e demais textos do perodo ser
uma personagem singular, existindo em uma regio fronteiria entre o antigo mundo pago
e a nova f que havia se instaurado.
Um indcio disso o de que, apesar das similaridades com a tradio crist e sua influncia
na produo literria em nrdico antigo (cf. HILL, 1986, p. 79-89), acreditamos que
algumas das caratersticas da figura de Odin no Hvaml concentradas nas duas ltimas
partes do poema podem remontar a uma tradio muito mais antiga. Acreditamos que ao
menos parte da caracterizao do deus Odin retratada no Runatl e no Ljatl tenha suas
razes no apenas em mitos do passado pago norte-europeu como seria detentor de
resqucios do que poderamos entender como prticas xamanicas. Principalmente se
pensarmos nos aspectos de Odin relacionados magia. Em diversas partes do mundo, a
imagem da rvore sagrada como um axis mundi se faz presente. E assim como Odin, nessas
tradies xamanicas, o iniciado busca por essa rvore para obter seus poderes, se nutrindo
dela, utilizando de sua madeira para confeccionar seus utilenslios mgicos e etc. comum
a essas diversas tradies o rito de iniciao do pretenso xam por meio do rito de morte e
ressureio do indivduo. Ao morrer, comumente numa jornada individual ao mundo
espiritual, o iniciado entra em contato com espritos (geralmente animais) que dilaceram seu
corpo e mais tarde o reconstituem, devolvendo-lhe vida. Contudo, uma vez ressurecto
traz consigo tambm algo a mais dentro de si, que antes no existia e lhe foi concedido
pelas entidades espirituais. O que se reflete como poder e conhecimentos que no so
comuns aos homens em geral. Alm disso, o xam traz consigo tambm uma afinidade
intrnseca com a natureza e com os espritos animais manipulando-os e tendo alguns
como seus companheiros e com o mundo espiritual humano de forma geral, servindo
frequentemente como um intercessor entre os mortos e os vivos (cf. CAMPBELL, 2000, p.
590
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
191-231). Ao tomar contato com tais paralelos presentes em outras culturas do planeta
onde a figura do xam ainda presente (mesmo que ele possua outras denominaes) e
uma nova leitura do Runatl e do Ljatl, ficam claras certas similaridades entre a imagem
de Odin e tais elementos caractersticos do xamanismo e de prticas pags em geral. Isso
explicaria certas particularidades da personagem do deus que seriam claramente
contraditrias mentalidade crist medieval (como veremos mais adiante). Se justificando
no como deturpaes da ortodoxia catlica, mas reminiscncias de um passado que foram
desnaturadas de seu contexto original e integradas a uma mentalidade popular, folclrica,
com o fenmeno da cristianizao (cf. LE GOFF, 1980, p. 207-219). Resultando nas
imagens contidas na Edda Potica.
83
Apesar de no ser explcita a informao, supe-se que o poema esteja se referindo
Yggdrasil, a rvore da vida, o eixo do universo dentro da cosmogonia nrdica.
84
Chifre de beber, guampa.
85
No Gylfaginning (captulo 5), na Edda em Prosa, Snorri Sturluson fala sobre a genealogia do
deus Odin. Ele fala sobre Buri, que teria nascido do gelo, retirado pelas lambidas da vaca
Audhumla. Buri ento teve um filho chamado Bor. Ele, Bor, mais tarde se casou com
Bestla, filha do gigante Bolthorn (Bolthor), e tiveram trs filhos: Odin, Vili e Ve. Contudo,
Sturluson no faz qualquer referncia a este filho de Bolthorn, irmo de Bestla, que o
Hvaml fala. Lee M. Hollander argumenta sobre a hiptese de que este filho de Bolthor
poderia ser o gigante Mimir. No captulo 14 da Gylfaginning descrito o gigante Mimir
como guardio da fonte da sabedoria e como Odin, para poder beber de sua gua,
sacrificou um de seus olhos como pagamento: O freixo a maior de todas as rvores e a melhor.
Seus galhos se espalham sobre todo o mundo e se estendem atravs do cu. Trs das razes da rvore a
suportam e se extendem para muito, muito longe. Uma est entre os sir, a segunda entre os gigantes de
591
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
gelo, onde uma vez estava Ginnungagap. A terceira se estende at Niflheim, e sob aquela raz est
Hvergelmir, e Nidhogg roe a base da raz. Mas sob a raz que chega at os gigantes de gelo, l onde a
fonte de Mimir est, a qual possui sabedoria e inteligncia, e o senhor da fonte chamado Mimir. Ele
cheio de conhecimento porque ele bebe da fonte do chifre Gjallarhorn. O Pai de Todos foi l e pediu por um
nico gole da fonte, mas ele no conseguiu um at que ele depositou seu olho como um pagamento (op. cit.
STURLUSON, 1998, p. 17; traduo nossa). Seguindo essa hiptese, a sabedoria de Odin
viria ento de trs fontes: seu autosacrifcio, a fonte de Mimir e do hidromel de Odrerir (cf.
HOLLANDER, 2000, p. 36).
86
Fimbululr (Fimbulthur, literalmente sbio poderoso), i. e. Odin.
87
Odin.
88
sum: referente aos deuses aesires.
89
Toda essa estrofe trata sobre como proceder com as runas.
90
No sentido de escrever, desenhar.
592
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
VI. Ljatal 95
Lj ek au kann 146. Eu conheo tais canes
er kannat jans kona que esposa de rei no conhece
ok mannskis mgr e nem os filho dos homens:
hjlp heitir eitt a primeira se chama Ajuda,
en at r hjlpa mun e ela o ajudar
vi skum ok sorgum contra disputas e mgoas
ok stum grvllum e todo tipo de infortnio.
91
Freista (testar, por prova), talvez no sentido de como consultar as runas.
92
O sentido de sa seria semelhente ao de blta (sacrificar), mas tambem poderia ser
usado no sentido de matar; no islandes moderno seu sentido seria de arruinar,
desperdicar ou se livrar de algo deliberadamente.
93
Odin.
94
O significado das duas ltimas linhas no claro. O mais provvel que estejam
retomando o inicio do Runatl, se referindo ao que narrado nas estrofes 138 e 139.
95
Esta ltima parte do Hvaml, assim como o Runatl, faz referncia aos poderes mgicos
de Odin. Aqui, especificamente aos dezoito encantamentos que ele conhece para diversos
fins. Na Edda Potica encontraremos passagens a prticas muito semelhantes ao Ljatl em
poemas como o Sigrdrfumal e o Grgaldr.
593
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
96
Esta estrofe de fcil compreenso, deixando claro que se refere sobre o uso de runas a
serem gravadas numa pea de madeira com a inteno de prejudicar outros, como ocorre
na Grettis saga, captulos 79-81. Entretanto, um trecho extremamente problemtico desta
estrofe se encontra na frase que no original do manuscrito est como rtum rs viar
sendo o problema a palavra rs. Como em outros casos, possvel que haja aqui um erro de
grafia, o que faz alguns etmlogos acreditarem que na verdade a palavra correta seria hrs.
Na estrofe 32 do Skrnisml (que tambm trata do uso de magia) temos a expresso hrs
viar como madeira fresca. Mas essa no parece ser a melhor soluo para essa estrofe no
Hvaml, pois no parece fazer muito sentido. Uma vez que uma madeira fresca e mida
no seria um bom material para gravar runas. Uma opo (talvez a melhor) seja entender
rs como uma corruptela de rams no sentido de forte, poderoso. Cf. EVANS, 1986, p.
138-139.
594
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
97
Esta estrofe retrata como Odin tem poder para confundir as tnriir, impedido-as de
retornarem s suas formas verdadeiras. Tnriur: pode ser entendido como bruxas, na
falta de um termo mais apropriado, assim como outras criaturas do folclore norte-europeu
como as kveldria, mirkria, trollria, que tambm podem ser interpretadas como bruxas
(cf. EVANS, 1986, p. 139-140; cf. LARRINGTON, 2008, p. 36). O que as aproxima do
conceito de bruxa so suas habilidades, como a transformao em animais (o que pode
tambm ocorrer por meio do abandono do corpo), voo noturno, etc. A mudana de corpo
e a habilidade de se transformar em animais um tema recorrente na literatura nrdica.
Essas riur seriam ento bruxas que atuariam atravs de corpos temporrios, voando
atravs da noite (cf. RAUDVERE, 2002, p. 103-106), tanto nas narrativas mitolgicas
quanto nas sagas. Seu equivalente na Inglaterra anglo-saxnica so as hgtesse. Existe, por
exemplo, uma frmula de bno em ingls antigo de nome Wi frstice (Contra dor
Penetrante), na quel aquele que estava promovendo a cura primeiramente falava sobre
uma grande hoste de criaturas que corriam por sobre um monte funerrio, e ento ele
anunciava sua inteno de enviar de volta os dardos de poderosas mulheres, as quais ele
mais tarde chama de hgtessan (bruxas), que andam na companhia de elfos, todos
carregando dardos (cf. JOLLY, 1996, p. 139). Por meio deste tipo de prtica, o objetivo
seria curar uma doena misteriosa que teria sido lanada por tais criaturas. Durante todo o
perodo tardio da Inglaterra anglo-saxnica (sculos IX ao XI, principalmente a partir do
governo de Alfred o Grande) poderemos encontrar uma srie de leis e punies contra a
existncia de bruxas e feiticeiras e suas prticas (cf. MEDEIROS, 2010, p. 54-66). Talvez
valha a pena aqui uma breve explicao acerca da natureza de tais bruxas e feiticeiras,
dentro do contexto geral da Idade Mdia, para auxiliar na compreenso da estrofe 155 do
Hvaml. A feitiaria, remontando ao mundo greco-romano, estaria vinculada
principalmente figura feminina nas esferas dos desejos e paixes amorosas. A feiticeira,
alm de ter conhecimento do uso da magia, atua como intermediadora de casos amorosos;
mas tambm intervem como perfumista e envenenadora (a clssica imagem do perodo
medieval e do Renascimento da feiticeira produzindo tanto venenos quanto filtros mgicos
595
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
102
Odin.
103
O reaparecimento de Loddfafnir neste trecho do poema talvez indique que essa estrofe
ou esse e o verso seguinte pertenam originalmente ao Loddffnisml.
599
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
Fontes
ANNIMO. Codex Regius (manuscrito digitalizado). Disponvel em:
http://www.germanicmythology.com/works/CODEXREGIUS.html (Acessado em
08/04/2013).
BYOCK, Jesse L (trad. org.). The Saga of King Hrolf Kraki. Londres: Penguin, 1998.
CLARKE, D. R. Martin (trad. org.). The Hvaml. Cambridge: Cambridge University Press,
1923.
EVANS, David A. H. (ed). Hvaml. Londres: Viking Society for Northern Research, 1986.
FADLAN, Ibn. CANARD, Marius (trad). Voyage chez les Bulgares de la Volga. Paris: Sinbad,
1988.
FAULKES, Anthony (ed). Hvaml: Glossary and Index. Londres: Viking Society for
Northern Research, 1987.
HOLLANDER, Lee M. (trad). The Poet Egill Skallagrimsson and His Poem, Sonatorrek.
Scandinavian Studies, vol. 14, 1936, p. 1-12.
_______________. (trad). The Poetic Edda. Austin: University of Texas Press, 2000.
JNSSON, Finnur (trad). Hvaml. Copenhagen: G.E.C. Gads Forlag, 1924.
_________________ (ed.) Carmina scaldica: udvalg af norske og islandske skjaldekvad.
Copenhagen: G.E.C. Gads Forlag, 1929.
_______________. (ed.) De Gamle Eddadigte. Copenhagen: G.E.C. Gads Forlag, 1932.
JNSSON, Guni (ed). Eddukvi: Smundar-Edda. Reykjavk: Islendingasagnatgfan,
1956.
KELLOGG, Robert & SMILEY, Jane (org). The Saga of the Icelanders. Londres: Penguin,
2001.
LARRINGTON, Carolyne (trad). The Poetic Edda. Oxford: Oxford University Press, 2008.
MEDEIROS, Elton O. S. (trad. e org.). Beowulf. So Paulo: Hedra, 2013 (no prelo).
STURLUSON, Snorri. JNSSON, Finnur (trad). Edda. Copenhagen: Gyldendalske
Boghandel, 1931.
STURLUSON, Snorri. Heimskringla. Mineola: Dover, 1990.
_______________. FAULKES, Anthony (trad). Edda. Londres: Everyman, 1998.
Bibliografia
CAMPBELL, Joseph. As Mscaras de Deus: Mitologia Primitiva. So Paulo: Palas Athena,
2000.
CHASE, Collin. The Dating of Beowulf. Toronto: Toronto University Press, 1997.
CLEASBY, Richard & VIGUSSON, Gudbrand. An Icelandic-English Dictionary. Oxford:
Clarendon Press, 1874
DAVIDSON, H. R. Ellis. Myths and Symbols in Pagan Europe. Syracuse: Syracuse University
Press, 1988.
_______________. Gods and Myths of the Northern Europe. Londres: Penguin, 1990.
FALK, Hjalmar. Odensheite. Kristiania: Jacob Dybwad, 1924.
FLINT, Valerie I. J. The Rise of Magic in Early Medieval Europe. Princeton: Princeton
University Press, 1994.
GORDON, E. V. An Introduction to Old Norse. Oxford: Oxford University Press, 1956.
HALL, J. R. Clark. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Toronto: University of Toronto Press,
2004.
600
SALVADOR GONZLEZ, Jos Mara (org.). Mirabilia 17 (2013/2)
Mulier aut Femina. Idealismo ou realidade da mulher na Idade Mdia
Mulier aut Femina. Idealidad o realidad de la mujer en la Edad Media
Mulier aut Femina. Idealism or reality of women in the Middle Ages
Jul-Dez 2013/ISSN 1676-5818
HILL, Thomas D. Rgsula: Some medieval Christian Analogues. In: Speculum, vol. 61, n
1, 1986, p. 79-89.
JOLLY, Karen. Popular Religion in Late Saxon England. Chapel Hill: University of North
Carolina Press, 1996.
JOLLY, Karen. RAUDVERE, Catharina. PETERS, Edward. Witchcraft and Magic in Europe,
vol. 3: The Middle Ages. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002.
JONES, Prudence & PENNICK, Nigel. A History of Pagan Europe. Londres: Routledge,
1995.
KIECKHEFER, Richard. Magic in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press,
1989.
LASSEN, Annette. Odin p kristent pergament: en teksthistorisk studie. Copenhagen: Museum
Tusculanum Press, 2011.
LE GOFF, Jacques. Para um novo conceito de Idade Mdia. Lisboa: Estampa, 1980.
McTURK, Rory (ed). A Companion to Old Norse-Icelandic Literature. Oxford: Blackwell, 2005.
MEDEIROS, Elton O. S. O Rei, o Guerreiro e o Heri: Beowulf e sua representao no mundo
germnico. Universidade de So Paulo: Dissertao de Mestrado, 2006.
_______________. Uma Introduo Cristianizao e Prticas Mgicas na Inglaterra
Anglo-Saxnica. In: Brathair, vol. 10, n 1, 2010, p. 54-66. Disponvel em:
http://ppg.revistas.uema.br/index.php/brathair/article/viewFile/437/378 (Acessado
em 08/02/2013).
MITCHELL, Stephen. Witchcraft and Magic in the Nordic Middle Ages. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press, 2011.
MOOSBURGER, Tho de Borba. O verso aliterativo nrdico antigo: duas tradues do
Rnatal (Hvaml 138-145). In-Tradues, vol. 2, n 3, 2010, p. 40-55. Disponvel em:
http://www.incubadora.ufsc.br/index.php/intraducoes/article/view/1775/1980
(Acessado em 13/04/2013).
MURRAY, Alexander C. Beowulf, the Danish invasions, and royal genealogy. In:
CHASE, 1997, pp. 101-112.
NOGUEIRA, Carlos Roberto Figueiredo. Bruxaria e Histria: as prticas mgicas no ocidente
cristo, Bauru: Edusc, 2004.
NORTH, Richard. Heathen Gods in Old English Literature, Cambridge: Cambridge University
Press, 1997.
RAUDVERE, Catharina. Trolldmr in Early Medieval Scandinavia. In: JOLLY, Karen.
RAUDVERE, Catharina. PETERS, Edward. Witchcraft and Magic in Europe, vol. 3: The
Middle Ages. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002.
SANMARK, Alexandra. Power and Conversion. A Comparative Study of Christianization in
Scandinavia. University College London: Tese de Doutorado, 2002.
SCHIMITT, Jean-Claude. Os Vivos e os Mortos na Sociedade Medieval. So Paulo: Cia. das
Letras, 1999.
SCHOLEM, Gershom. O Golem, Benjamin, Buber e Outros Justos. So Paulo: Perspectiva,
1994.
TOLKIEN, J. R. R. The Legend of Sigurd and Gudrn. Londres: HarperCollins, 2009.
TURVILLE-PETRE, E. O. G. Myth and Religion of the North. Londres: Weindenfeld &
Nicolson, 1964.
601