Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Timo,qeoj o`
avdelfo.j Filh,moni tw/| avgaphtw/| kai. sunergw/| h`mw/n
1 Pau/loj (nom masc sing Paulo) de,smioj (nom masc sing prisioneiro)
Cristou/ (gen masc sing Cristo) VIhsou/ (subs masc gen, sin Jesus) kai.
(conj cord e/ tambem) Timo,qeoj (subs, masc, nom, sing Timóteo) o` (art, def
,nom masc, sing o) avdelfo.j (subs, masc, sing nom irmão) Filh,moni (subs,
masc, dat, sing Filemon) tw/| (art, def,masc dat, sig o) avgaphtw/|( adjt, dat,
masc sing amado) kai. (conj cord e/ tambem) sunergw/|(adjt, dat, masc sing
cooperador) h`mw/n(pon,gnt, 1ªps pl nosso)
trad Lit:
Paulo prisioneiro de Cristo Jesus e Timóteo o irmão à Filemon o amado e
cooperador nosso.
1:2 kai. VApfi,a| th/| avdelfh/| kai. VArci,ppw| tw/|
sustratiw,th| h`mw/n kai. th/| katV oi=ko,n sou evkklhsi,a|(
fem sing a) avdelfh/|(subs, dat fem, sing irmã) kai. (conj cord e/ tambem)
VArci,ppw|(subt, dat, masc, sing Arquipo) tw/|(art, def,masc dat, sig o)
sustratiw,th|(subs, dat, masc,sing co- soldado) h`mw/n(pon,gnt, 1ªps pl
nosso) kai. (conj cord e/ tambem) th/|(art,dat, fem sing a) katV(prep., acus
para) oi=ko,n(subs, acus, masc, sing casa) sou(pron,gen 2ªps, sing teu)
evkklhsi,a|((subs, dat,fem, sing igreja)
trad lit: E Aphia a irmã e Arquipo o co-soldado nosso e para casa tua igreja.
1:3ca,rij u`mi/n kai. eivrh,nh avpo. qeou/ patro.j h`mw/n kai.
kuri,ou VIhsou/ Cristou/Å
cord e/ tambem). eivrh,nh(nom, fem, sing paz) avpo. (prep., gen de)
qeou/(gen , masc sing de Deus) patro.j(gen, masc, sing Pai) h`mw/n(pon,gnt,
1ªps pl nosso) kai(conj cord e/ tambem). kuri,ou (Gen, masc, sing Senhor)
VIhsou/(subs masc gen, sin Jesus) Cristou/Å(gen masc sing Cristo)
Trad Lit: Graça a vós e paz de Deus Pai nosso e do Senhor Jesus Cristo.
1:4Euvcaristw/ tw/| qew/| mou pa,ntote mnei,an sou poiou,menoj
evpi. tw/n proseucw/n mou(
4 Euvcaristw/(verb, ind, pres, atv 1ªps sing dar graças) tw(art, def,masc dat,
sig o)/| qew/| (subs, dat, masc sing Deus) mou(pron,gen 1ªps sing meu)
pa,ntote(adv, inten, sempre/em todos os tempos) mnei,na(acus, fem, sing
relembrar/mencionar) sou (pron, gen, 2ªps, sing teu) poiou,menoj(verb,
part, pres, med, nom, masc, sing fazer) evpi. (prep, gen em cima/sobre)
tw/n(art, def gen, fem, pl a) proseucw/n (subs, gen, fem, pl oração) mou((pron,
gen 1ªps sing meu/minha)
Trad Lit Graças o meu Deus sempre relembro de ti fazendo em a oração minha,
1:5avkou,wn sou th.n avga,phn kai. th.n pi,stin( h]n e;ceij
pro.j to.n ku,rion VIhsou/n kai. eivj pa,ntaj tou.j a`gi,ouj(
5 avkou,wn(verb, pres, atv, nom masc,sing ouvir) sou(prn, gnt,2ºps sing teu)
th.n(art def acs fem sig a) avga,phn(subs, acus, fem sing amor) kai. (conj
cord e/ tambem) th.n(art def acs fem sig a) pi,stin((subs, acus fem, sing fé)
h]n(pron, rel, acs, fem, sing (def,masc,sing acs o) ku,rion(subs, masc, acs sing
Senhor) VIhsou/n(subs, masc sing acs Jesus) kai(conj cord e/ tambem).
eivj(prep. Acs para, dentro em) pa,ntaj(adj, acs, masc, pl todos) tou.j(art,
def, masc, acs pl os) a`gi,ouj((subs, acs, masc, pl santos)
Trad lit: Ouvi teu a amor e a fé que tens para o Senhor Jesus e em todos os santos.
1:6 o[pwj h` koinwni,a th/j pi,stew,j sou evnergh.j ge,nhtai
evn evpignw,sei panto.j avgaqou/ tou/ evn h`mi/n eivj Cristo,nÅ
6 o[pwj(adv rlv/conj sub como/para que) h(art def nom,fem,sing a)`
koinwni,a(subs nom fem sing comunhão/contribuição) th/j(art, def gnt fem sing
a) pi,stew,j(sub gnt fem sing fé) sou(pron,gen 2ªps, sing teu) evnergh.j(adj
nom fem sng ativo) ge,nhtai(verb, subj, aor, dpt 3ªps sing ser gerado/produzido)
evn(prep. Em) evpignw,sei(subs, fem,sing, fem sabedoria) panto.j(adj gen
sing neut todos) avgaqou/ (adj gen sing neut útil/saudável) tou(art def gen neut
sing do/da)/ evn(prep. Em) h`mi/n(pron 2ªps dat pl a vocês) eivj(prep. Para)
Cristo,nÅ (Subs Acus masc sing a Cristo)
Trad Lit
para que a contribuição da tua fé ativa seja gerado em sabedoria de todos útil
do em a vocês para Cristo