Você está na página 1de 3

Oriki bara exu lode

Ase Esu lode mo juba (axe exu lode yo lo respeto)


La lupo (movilize)
na wa o ,exu so so ile mi (trae buena fortuna , exu proteja mi casa)
iba bara exu lode (alabo a bara exu lode)
na wa ko mi o (me trae buena fortuna)
ma je ori mi o baje o exu lode (no estrope mi buena fortuna)
ma je ile mi daru , exu baralode . axe la lupo(no traiga ruptura a mi casa . movilize axe )

Oriki ogun

Ogun awo , onile kangun kangun orun (ogun tiene muchas casas en el reino de los
antespasado)
O lomi nil feje we olaso nie fi (el agua del reino nos rodea,ella es nuestra abundancia)
Ogun imo kimo bora, egbé lehin a nle a benbe olobe
Fun ire da.ase
(ogun yo le pido la sabiduría del espíritu guerrero que venga y guie mi jornada espiritual
con su mano fuerte y poderosa para beneficio de todos axe)

Oriki bara lana exu opin


Ajibike,owuru ja sogun iseele , afaja b orun be enia eleti gbofo , gbaroye.
A bi etii luy ka bi ajere ,
Ifa a gbodo pe tesu o sis si esu Opin
Gboongbo ki gbongbo
Ajikole qwuru ja sogun esu ma se mi o
Ajibike ma se mi o , esu ma se mi o mo rubo esu opin
Alupo bara lana ase ase

Traduccion

Al que se saluda primero el guerrero que cura mejor que cualquier medicina, el dueño de
los caminos y de los avatares de la vida.
El que esta en todas partes y lo sabe y escucha todo.
El que hablo ayer y viene hablar hoy.
Ifa no niega la existencia de Esu ningún orixa niega la existencia del mensajero divino.
Esu la raizes de todas las raizes , Esu no daña a quienes le aman.
Al que se saludo primero no me daña.hago ofrcimientos a esu para que abra mis camino y
me de permiso para iniciar el camino que emprendo
el moviliza los caminos Ase,Ase

"Igbá Exu Lalu


Exu ogá onilu
Atobajaiê, elessó ogum
Orili logum
Alagadá eié
Orokô ni ojô ebô lè
Exu tabirigbongbom
Abonijauá kumo
Exu olafé, asseni bani darô
Exu iuô lo xe babalaô
Ojô metadinlogum lo gbe odô Oiá
Exu ma se mi omo elemirã ni o xe
Exu ma se mi lu enia ma se enia lumi
Ma jeki a rijá re
Iuô lo se iauô, ti fi ko okô re silê
Exu ma se mi, omo elomirã ni o se
Iuô lo se enia to fi binu soku
Iuô lo se enia to di ko sodó
Exu ma se mi, omo elomirã ni o se
Ibukum pupo ni emi fé lodô re
Eu iuô ni ilerá
Abô, egbegá, irê orô bem louô re
Jouô ki ouá fum mi ni nkã uoni
Exu Elegbara, gbo mi kiakiá
Exu ma se mi, omo elomirã ni ki o se
Axé."

Tradução

Exu eu te saúdo.
Exu homem forte na cidade, pessoa suficiente para ficar no lado em toda a vida.
Pessoa que tem frutas medicinais.
Você que monta cavalo de banheiro para entrar no quarto, você que tem medicina forte.
Você é uma pessoa que vai embora quando o sacrifício ficou estragado.
Você que acha um bastão para aquele que briga.
Exu, o apitador que dá danos na gente, ainda simpatiza conosco.
Exu, você quem provocou Babalaô e fez ele ficar na casa de Oiá por dezessete dias.
Exu, não me faça mal no filho do outro.
Exu, não me provoca contra qualquer pessoa e não provoca as pessoas contra mim.
Exu, para nada acontecer para os meus filhos.
Exu, para nada acontecer para minha família.
Não deixa ver a sua raiva, você quem provocou o rei para sair do trono.
Você quem provocou a esposa a deixar seu marido.
Exu não faça mal, faça mal no filho do outro.
Eu quero prosperidade de você, Exu, você que é o dono de saúde, proteção,
Promoção, bondade e prosperidade, por favor, me dê tudo isto.
Exu Elegbara (Senhor do poder), me ouve depressa, Exu, não me faça mal, faz mal nos
filhos dos outros.
Axé.

Você também pode gostar