Você está na página 1de 8

tE

TRANSMISSÃO POR CORRENTES - FORMULAS PARA CÁLCULO


CHAIN TRANSMISSION - CALCULATION FORMULAE

1 - Informações básicas 1 - Basic informations


De modo a selecionar a transmissão por corrente as seguintes In order to select a chain drive the following essential information
informaçóe essenciais devem ser conhecidas. must be known:
A potência em kilowats a ser transmitida  The power in kilowa"s to be transmi"ed.
A rotação nos eixos acionador e acionado  The speed of the driving and driven sha&s.
As caracteristicas da transmissão (serviço)  The characteris)cs of the drive.
A distância entre centros.  Centre distance.

2 - Seleção da relação de transmissão e engrenagens 2 - Select drive ratio and sprockets

A tabela 1 pode ser utilizada para escolha a relação baseada em Chart 1 may be used to choose a ratio based on the standard
rodas dentadas padronizadas. É melhor usar um número ímpar de sprocket sizes available. It is best to use an odd number of teeth
dentes combinado com um número par de passo da corrente. De combined with an even number of chain pitches.
modo ideal, as engrenagens de correntes com um mínimo de 19 Ideally, chain sprockets with a minimum of 19 teeth should be
dentes devem ser escolhidas. Se a corrente opera em altas chosen. If the chain drive operates at high speed or is subjected
velocidades e está sujeita a cargas imprevistas, as engrenagens to impulsive loads, the smaller sprockets should have at least 25
menores devem ter, pelo menos, 25 dentes e serem endurecidas. E teeth and should be hardened.
recomendavel que as engrenagens tenham, no máximo, 114 dentes. It is recommended that chain sprockets should have a maximum of
114 teeth.

A relação de transmissão pode ser calculada usando a fórmula Drive ratio can otherwise be calculated using the formula:
i = Z2 / Z1 i = Z2 /Z1
Para altas relações de transmissão, verifique se o ângulo de For large ratio drives, check that the angle of lap on Z1 is not less
abraçamento em Z1 não é menor que 120 graus. than 120 degrees.

3 - Determine a relação de transmissão i = Z2 / Z1 3 - Determine the drive ratio i = Z2 / Z1


4 - Selecione o fator de aplicação f1 4- Select application factor f1
O fator f1 leva em consideração a sobrecarga dinâmica dependendo
Factor f1 takes account of any dynamic overloads depending on the
das condições de operação da corrente. O valor de f1 pode ser
chain operating conditions. The value of factor f1 can be chosen
escolhido diretamente ou por analogia, utilizando a tabela 2
directly or by analogy using Chart 2.

5 - Selecione o fator f2 (fator de dentes) 5 - Select the factor f2 ( tooth factor)

A utilização de um fator de dente mais modifica a selecção potência


final. A escolha de uma roda dentada de menor diâmetro vai reduzir The use of a tooth factor further modifies the final power selection.
a potência máxima capaz de ser transmitida uma vez que a carga na The choice of a smaller diameter sprocket will reduce the maximum
corrente será maior. (Gráfico 3) power capable of being transmitted since the load in the chain will
O fator de dente f2 é calculado por meio da fórmula F2 = 19 / Z1 be higher. (Chart 3)
Note-se que esta fórmula surge devido ao fato de classificação das Tooth factor f2 is calculated using the formula f2 = 19 / Z1
curvas de seleção mostradas nas tabelas de classificação são Note that this formula arises due to the fact that selection rating
para uma roda dentada 19 dentes. curves shown in the rating charts are those for a 19 tooth sprocket.
6 - Calculo da Potência de Seleção 6 - Calculate the Selection Power
POTÊNCIA de seleção = POWER a ser transmitida xf1xf2 (kW) Selection POWER = POWER to be transmitted x f1 x f2 (kW)

Essa potencia "de seleção" agora pode ser utiliada nos gráficos This selection power can now be used with the appropriate rating
mostrados a seguir. chart, shown bellow.
7 - Calculo do comprimento da corrente 7 - Calculate the chain lenght

O número calculado de passos deve ser arredondado para o número


inteiro. Os números ímpares de passo devem ser evitados, pois isso The calculated number of pitches should be rounded up to a whole
iria implicar a utilização de uma relação que não é recomendada. Se number of even pitches. Odd numbers of pitches should be avoided
uma roda dentada tensora (jockey) é utilizada para fins de ajuste da because this would involve the use of a cranked link which is not
tensão da corrente, dois passos devem ser adicionados ao recommended. If a jockey sprocket is used for adjustment
comprimento da cadeia (L). purposes,two pitches should be added to the chain length (L).
C é a distância do centro contemplada em mm e geralmente deve C is the contemplated centre distance in mm and should generally
estar entre 30-50 passos. be between 30 - 50 pitches.
por exemplo para passo da corrente de 1. 1/2 " e.g. for 1 1/2 ” pitch chain C = 1.5 x 25.4 x 40 = 1524mm.
C = 1,5 x 25,4 x 40 = 1524 milímetros.
Cálculo da Distância Exata entre Centros 8 - Calculate Exact Centre Distance

A distância entre centros efeciva para o comprimento da corrente The actual centre distance for the chain length (L) calculated by the
(L), calculado pelo método acima, será em geral maior do que o method above, will in general be greater than that originally
originalmente contemplado. A distância entre centros revista pode contemplated. The revised centre distance can be calculated from
ser calculada a partir de a fórmula abaixo. the formula below.

P = passo da corrente (mm) P = Chain pitch (mm)


L = comprimento da corrente (passos) L = Chain length (pitches)
Z1 = Numer0 de dentes da engrenagem condutora Z1 = Number of teeth in driver sprocket
Z2 = Numero de dentes da engrenagem conduzida Z2 = Number of teeth in driven sprocket

FATORES DE SEGURANÇA 9 - SAFETY FACTOR

Fator de segurança de 8:1 é usado para aplicação sem passageiros A factor of safety of 8:1 in non-passenger applications
Para aplicações com passageiros o fator de segurança é 10:1 A factor of safety of 10:1 in passenger applications

VELOCIDADE DE OPERAÇÃO 10 -OPERATION SPEED

Em geral a velocidade da corrente não deve exceder a 45 m/min.


Applications should not normally exceed a maximum chain speed of
Para velocidades superiores a esse valor, considerar a seleção como
45 metres/min. For speeds higher than this, consider selection as if
se a correia estivesse em uma transmissão de carga convertendo a
the chain were in a power transmission application converting the
carga em potência, de acordo com a formula abaixo:
chain load to power using the following formula:
POTÊNCIA = F V (kW)
POWER = F V (kW)
Onde:
Where:
F = Carga (kN)
F = Load (kN)
V = Velocidade da corrente (m/s)
V = Velocity of chain (m/s)
Então aplique os fatores de seleção da potência, mostrados no
Then apply selection power factors as shown in step 4.
passo 4 desse guia de seleção.
Calculate equivalent RPM by using the smallest sprocket in the
Calcule a rotação equivalente utilizando a roda dentada menor,
system where
onde
6000 V
6000 V
RPM sprocket 1 = --------------
RPM roda dentada 1 = --------------
P Z
P Z
Where:
Onde:
P = Chain Pitch (mm)
P = Passo da corrente (mm)
Z = No of Teeth in Sprocket
Z = No de dentes da roda dentada
Select lubrication methods also from the selection chart.
Selecione o metodo de lubrificação do grafico de seleção.

CARGA NA CORRENTE DEVIDO À POTÊNCIA TRANSMITIDA LOAD IN CHAIN DUE TO POWER TRANSMITTED

W = (Ps X 1000) / V W = (Ps X 1000) / V


Potencia seleção (kW) Power selection (kW)
V - velocidade da corrente (m/s) V - chain speed (m/s)
W = carga em N W = load in N
LUBRIFICAÇÃO - Informações básicas LUBRICATION - basic informations

Transmissao por correntes devem ser protegidos contra poeira e


Chain drives should be protected against dirt and moisture and be
umidade e serem lubrificadas com óleo de base mineral de boa
lubricated with good quality non-detergent mineral based oil.
qualidade não detergente. Uma troca periódica do óleo é
A periodic change of oil is desirable. Heavy oils and greases are
desejável. Os óleos pesados e graxas são geralmente demasiado
generally too stiff to enter the chain working surfaces and should
viscosos para entrar na superficie de trabalho das correntes e não
not be used.
devem ser usados.

Viscosidade recomendada em função da temperatura Recommended viscosity as function of temperature

Para temperaturas muito elevadas (250ºC) utilizar lubrificantes For higher temperatures (250ºC) dry lubricants such as
secos como grafite coloidal ou bissulfeto de molibdênio. colloidal graphite or MoS 2 carriers are most suitable.

EXEMPLO EXAMPLE
1 - Informações básicas 1 - Basic informations
Equipamento acionado - Bomba rotativa Driven Equipment - Rotative Pump
Potência requerida - 7,5 kW Power required - 7,5 kW
rotação da bomba - 300 rpm Speed - 300 rpm
Dist. Entre centros aproximada - 450 mm Center distance (aprox) - 450 mm
Acionador - Motor elétrico Driver - Electric Motor
Rotação motor elétrico - 1800 rpm Electric motor speed - 1800 rpm

2 - Seleção rel. de transmissão e rodas dentadas 2 - Speed ratio and sprockets selection
Z1 = 19 dentes Z1 = 19 teeth
serviço suave smooth service
relação de transmissão (i) speed ratio (i)

Z2 = 4 x Z1 = 4 x 19 = 76 dentes Z2 = 4 x Z1 = 4 x 19 = 76 teeth

3 - Selecionar fatores de aplicação e de dentes (f1 e f2) 3 - Select application and teeth factors (f1 and f2)

f1 = 1,0 (motor elétrico / bomba rotativa) f1 = 1,0 (electric motor / rotative pump)
f2 = 1,0 roda dentada com 19 dentes f2 = sprocket with 19 teeth
4- Calcular a Potência Selecionada 4 - Calculating Selection Power

P s = Preq x f1 x f2 = 7,5 x 1,0 x 1,0 = 7,5 kW

5 - Seleção da corrente 5 - Chain Selection

A corrente pode ser selecionada dos gráficos para padrão Europeu Chain can be selected using the charts for European or American
ou Americano (BS/ISO ou ANSI) Standars (BS/ISO or ANSI)

Entrando com a Potencia e a rotação da roda dentada menor, temos Ploting the power and speed of small sprocket, we have the
a corrente selecionada na interseção das duas retas. selected chain in the intersection of two straight lines. For simplex
Para corrente simples o passo seria 12,7mm e para correia dupla o chain the pitch is 12,7mm (1/2in) and for duplex chain the pitch is
passo seria 9,5mm. 9,5mm (3/8in),

6 - Cálculo do comprimento da corrente 6 - Calculation of chain lenght

L = 120,7 mm arredondado para 121 mm L = 120,7 mm rounded up for 121 mm


C = 452,06 mm C = 452,06 mm

Ajuste Adjustement
Prevendo 2% ou 2 passos para desgaste da corrente e recalculando Considering 2% or 2 pitches for chain wear and recalculating the
o valor para C, fica: value for C, we have:

L = 121 x 1,02 = 123,4 mm L = 121 x 1,02 = 123,4 mm

C = 467,84 mm C = 467,84 mm

Informações adicionais Additional Informations

Velocidade da corrente Chain Speed

Carga na correntê devida à Potência transmitida Load in the chain due the power transmitted

Fontes ( Sources)
Elementos de transmissão flexíveis UFRJ Prof Fávio de Marco Filho 2009
Belt Drives and Chain Drives - matl. From Mott 2002 and Kurtz 1999
Roller Drive Chain Selecion - www.renoldjeffrey.com
Roller Chain Catalogue - Renold
Digite seu texto
Chains Catalogue - SIT

Você também pode gostar