Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Descritivo de Instalação, Operação e Manutenção MWM PDF
Descritivo de Instalação, Operação e Manutenção MWM PDF
DE
INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO
1. TERMO DE GARANTIA
COBERTURA
Esta garantia cobre exclusivamente equipamentos novos dentro dos limites do que foi fornecido
pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES, tais como: motores, geradores, quadros de comando,
quadros de transferências, contêineres, carretas, bombas hidráulicas, tanques de combustível,
baterias, silenciosos e seus componentes. Redes hidráulicas, redes de combustível, redes
elétricas, redes de escape, isolamento térmico e isolamento acústico estarão cobertos sempre que
fornecidos e instalados pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES. No caso de instalação sob
responsabilidade do Cliente, todos os itens devem estar instalados em conformidade com as
normas da Stemac e respectivos fabricantes.
PRAZO DE VALIDADE
O prazo de validade da garantia se estende pelo período de 12 (doze) meses a partir da Entrega
Técnica (primeiro funcionamento do equipamento) desde que esta seja solicitada até 90
(noventa) dias da data da Nota Fiscal de embarque do equipamento e executada pela
STEMAC S/A GRUPOS GERADORES.
Caso não ocorra a situação citada acima, a garantia passa a ter um prazo de validade de 12
(doze) meses a partir da data da entrega do equipamento.
GARANTIA BÁSICA
A Garantia Básica aplica-se exclusivamente ao escopo do fornecimento da STEMAC S/A
GRUPOS
GERADORES. É limitada a defeitos de fabricação de materiais, peças, acessórios e redes, desde
que o equipamento esteja instalado conforme detalhado no manual de instruções do produto, em
condições normais de uso e operação, de acordo com regime de funcionamento estabelecido no
ato da compra (emergência ou stand by, contínuo em horário de ponta, contínuo Base Power).
LIMITAÇÕES A GARANTIA
Esta garantia não se aplica aos defeitos ou falhas advindas de acidentes, descargas atmosféricas,
descargas elétricas, falta ou falha de aterramento, ambientes inadequados (ácidos, maresia, alta
umidade, etc), aplicação de líquido de arrefecimento fora das especificações do manual do
fabricante do motor, maus tratos ou negligência do operador, não observância das normas de
manutenção e instalação, prática incorreta de armazenagem e utilização de componentes e/ou
acessórios não recomendados e homologados pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES.
A STEMAC S/A GRUPOS GERADORES não se responsabiliza por perdas do tipo lucro cessante,
multas, aluguel de equipamento e quaisquer outros tipos de perdas pessoais ou financeiras.
A Garantia perderá seu efeito se o equipamento e/ou seus acessórios tiverem sido alterados ou
reparados por mão-de-obra não autorizada pela STEMAC S/A GRUPOS GERADORES.
Não estão cobertas por esta garantia peças consideradas itens de manutenção rotineira tais como:
filtros, correias, mangueiras, fusíveis, lâmpadas, etc., exceto quando sua substituição for a falha
recorrente coberta em garantia.
A garantia é considerada nas oficinas STEMAC S/A GRUPOS GERADORES, nos respectivos
fabricantes ou na sua Rede Autorizada. Portanto, não cobre as despesas de deslocamento,
estadia e alimentação dos nossos técnicos durante o período de manutenção nem despesas de
transporte e seguro do equipamento, a menos que seja estabelecido em contrário contratualmente.
É de responsabilidade do proprietário a correta operação e a manutenção do equipamento,
conforme especificado no manual de operação e manutenção.
Nos componentes com garantia do fornecedor, o laudo decisório sobre a cobertura em garantia,
será emitido pelo fornecedor. Por exemplo, fornecedores de baterias, turbo compressores,
motores, bombas injetoras, geradores, etc.
É item de restrição da garantia a não observância dos limites de potência elétrica do GMG
estipulados pelos fabricantes do motor e do gerador. Este limite deverá ser adequado ao
funcionamento do GMG, de acordo com os regimes PRIME ou BASE POWER ou STAND BY
conforme o caso.
Para grupos geradores usados, revisados e comercializados pela STEMAC S/A GRUPOS
GERADORES, o prazo de validade é de 06 (seis) meses, ou diferente deste, se formalizado em
contrato.
3.2 ATERRAMENTO
• Deverá ser instalada uma barra de cobre na sala do(s) grupo(s) gerador(es), o mais próximo
possível deste(s), que será conectada ao ponto de aterramento disponibilizado pelo cliente.
• As carcaças dos painéis elétricos, os tanques metálicos e as carcaças dos ventiladores e
eletrobombas serão aterrados na barra de terra da sala.
• Estarão conectados ao Grupo Gerador o escapamento, o caixilho metálico dos atenuadores e a
base metálica do grupo gerador, tendo um único ponto de saída localizado na carcaça do
gerador, que deverá ser interligado à barra de terra dentro da sala.
• A barra de terra da USCA deverá ser interligada à barra de terra da sala através de condutor
específico para o terra, não podendo ser utilizado o condutor de neutro.
• O terminal de neutro de cada gerador deve ser interligado à barra de neutro da USCA ou do
QTA, através de cabos de força para neutro dimensionados.
3.2.2 SISTEMAS DE MÉDIA TENSÃO
• Deverá ser instalada uma barra de cobre na sala do(s) grupo(s) gerador(es), o mais próximo
possível deste(s), que será conectada ao ponto de aterramento disponibilizado pelo cliente.
• As carcaças dos painéis elétricos, os tanques metálicos e as carcaças dos ventiladores e
eletrobombas serão aterrados na barra de terra da sala.
• Estarão conectados ao Grupo Gerador o escapamento, o caixilho metálico dos atenuadores e a
base metálica do grupo gerador, tendo um único ponto de saída localizado na carcaça do
gerador, que deverá ser interligado à barra de terra dentro da sala.
• A barra de terra da USCA deverá ser interligada à barra de terra da sala através de condutor
específico para o terra, não podendo ser utilizado o condutor de neutro.
• As carcaças dos transformadores elevadores também devem ser interligadas à barra de terra
da sala.
• Os terminais de neutro dos geradores devem ser interligados entre si através de cabos de força
para neutro, ou conforme projeto específico. O gerador mais próximo da barra de terra da sala
deve ser interligado a esta através de cabo de cobre nu.
3.3 PÁRA-RAIOS
Se a região onde está instalado o grupo gerador for muito propensa a distúrbios atmosféricos,
como por exemplo raios, solicitamos que seja instalado no equipamento, pára-raios de baixa
tensão e supressores de surto (varistores), na entrada de rede da chave de transferência.
Quando o grupo gerador for provido de fusíveis de proteção, instalados na bazeta do alternador,
recomendamos quando da reposição dos mesmos, que sejam aplicadas aos parafusos de fixação
das tampas dos fusíveis, pequenas gotas de adesivo, ( Loctite ou similar ). A Stemac utiliza
fusíveis anti-vibração da marca TEE. Contate a área de peças de reposição, em nossa assistência
técnica.
NOTA IMPORTANTE:
Grupos Geradores requerem aplicação de carga mínima equivalente a 1/3 de sua potência
nominal. Operar com carga inferior a este patamar provoca espelhamento das camisas do motor
diesel, consumo excessivo de óleo lubrificante e considerável redução da vida útil do equipamento.
4. ORIENTAÇÃO
O presente manual foi elaborado com o objetivo de possibilitar ao usuário, a instalação e operação
dos GRUPOS GERADORES STEMAC com seus próprios recursos, dispensando mão-de-obra
especializada.
Em vista deste fato, os assuntos contidos neste manual são abordados de maneira sucinta e
objetiva.
Eventualmente poderão surgir dúvidas na instalação ou operação dos grupos geradores, não
solucionáveis pelo manual. Nestes casos, colocamos à disposição dos clientes, os nossos
departamentos de Engenharia e Assistência Técnica, nos seguintes endereços:
e-mail: pcontrol@stemac.com.br
DADOS TÉCNICOS
MODELO D229/3 D229/4 D229/6 TD229EC/6
Tipo de construção Cilindros verticais em linha, 4 tempos
Número de cilindros 3 4 6 6
Sistema de combustão Injeção direta
Diâmetro do êmbolo 102 mm
Curso do êmbolo 120 mm
Cilindrada unitária 0,980 litros
Cilindrada total 2,94 L. 3,92 L. 5,88 L. 5,88 L.
Taxa de compressão 16,6:1 16,6:1 16,6:1 15,9:1
Seqüência de ignição no sentido de rotação
1-3-2 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
anti-horário visto contra o volante
Lubrificação do motor Circulação forçada por meio de bomba
Tipo do filtro de óleo lubrificante Micro-filtro no circuito principal
Sistema de arrefecimento Por radiador ou trocador aquo-tubular
Folga das válvulas com motor frio 0,20 mm
Pressão do óleo com motor quente:
mínima rotação nominal 3,0 bar 3,0 bar
mínima em marcha lenta 1,0 bar 1,0 bar
Capacidade de água no motor sem radiador 5,0 L 6,0 L 9,0 L 9,0 L
Capacidade de óleo no cárter até a marca
superior da vareta 7,25 L 9,5 L 13,0 L 13,0 L
Capacidade de óleo no cárter até a marca
inferior da vareta 4,0 L 4,5 L 7,0 L 7,0 L
Temperatura óleo lubrificante 90°C à 110°C
Temperatura da água de arrefecimento 80°C à 95°C
7. IDENTIFICAÇÃO SÉRIE 10
Para a identificação do motor, existe uma placa, montada no tubo d'água e o número do motor
gravado próximo ao cabeçote do cilindro 3 (lado do volante) à direita do bloco.
Na placa consta: o tipo do motor, o número do motor, ponto de bomba e a folga de válvulas à frio.
A identificação do motor deverá sempre ser feita pelo tipo e pelo seu número.
A série 10 dos motores MWM é constituída pelos seguintes motores:
• 6.10 T
• 6.10 TCA
Sendo:
6 Número de Cilindros
10 Série
T Turbo-Comprimido
TCA Turbo-Comprimido com Aftercooler
DADOS TÉCNICOS
MODELO 6.10 T 6.10 TCA
Tipo de construção Cilindros verticais em linha, 4 tempos
Número de cilindros 6 6
Sistema de combustão Injeção direta
Diâmetro do êmbolo 103 mm
Curso do êmbolo 129 mm
Cilindrada unitária 1,075 litros
Cilindrada total 6,45 L. 6,45 L.
Taxa de compressão 17,1:1 15,8:1
Seqüência de ignição no sentido de rotação anti-
1-5-3-6-2-4- 1-5-3-6-2-4-
horário visto contra o volante
Lubrificação do motor Circulação forçada por meio de 2 rotores
excêntricos
Tipo do filtro de óleo lubrificante Filtro no circuito principal
Sistema de arrefecimento Por radiador ou trocador aquo-tubular
Folga das válvulas com motor frio 0,40 mm
Pressão do óleo com motor quente:
mínima rotação nominal 4,5 bar 4,5 bar
mínima em marcha lenta 1,0 bar 1,0 bar
Capacidade de água no motor sem radiador 9,0 L 9,0 L
Capacidade de óleo no cárter até a marca superior
da vareta 17,0 L 17,0 L
Capacidade de óleo no cárter até a marca inferior da
vareta 13,0 L 13,0 L
Temperatura óleo lubrificante 90°C à 110°C
Temperatura da água de arrefecimento 80°C à 90°C
8. TRANSPORTE
O transporte deverá ser feito em caminhões ou vagões cobertos; caso contrário, deverá ser
providenciada uma boa cobertura por lona impermeável.
Antes de proceder o carregamento dos equipamentos, recomenda-se esboçar um lay-out das
embalagens na plataforma do veículo, a fim de se obter um melhor aproveitamento de espaço.
Recomenda-se que, durante o transporte, as embalagens sejam bem fixadas por meio de calços
no piso, além de bem amarradas por cordas, cabos de aço ou correntes.
O carregamento e descarregamento poderá ser feito através de pórtico, talha elétrica,
empilhadeira, ponte rolante ou equipamentos similares.
As instruções para transporte e manuseio do equipamento constam no fim deste manual (Desenho de
Descarregamento).
Observações a serem respeitadas quanto ao içamento dos equipamentos:
• Faça o içamento das embalagens, através dos olhais apropriados fixados nos quadros de
comando, se acessíveis externamente.
• Cuide para que as operações de içar e baixar a carga sejam feitas de forma gradual e o mais
suave possível.
• Não faça içamento oblíquo de carga. Caso não consiga erguê-la, como indicado no Desenho de
Descarregamento, use cabos auxiliares e ice gradualmente. O mesmo cuidado deverá ser
tomado na operação inversa.
• Use guindaste ou ponte para cargas maiores, sempre o mais próximo possível do local
definitivo da instalação. Translade a carga horizontalmente, sobre roletes de aço ou madeira,
para o local exato da instalação.
• Quando utilizar roletes, é aconselhável o emprego de cabos auxiliares em ambos os lados para
prevenir eventuais deslizes. Quando for retirar o equipamento de sobre os roletes, para bases
ou fundações de concreto, utilize cordas ou alavancas, para evitar trancos e batidas
indesejáveis.
9. ARMAZENAGEM
O ideal seria que, uma vez recebido os equipamentos, estes fossem imediatamente instalados.
Como nem sempre isto acontece, torna-se imperioso selecionar um local ideal para armazenagem,
que deverá atender os seguintes requisitos:
• Local fechado, protegido contra chuva, sol, pó, vapores ou gases;
• Umidade menor que 95% (recomendamos entre 70% e 75%);
• Boa ventilação;
Se o período de armazenagem for superior à 60 dias, recomendamos a colocação de sacos com
sílica gel no interior do equipamento, estes deverão ser periodicamente inspecionados e colocados
a secar quando perderem a coloração azulada.
Dependendo da umidade presente no local, destinado a armazenar o equipamento recomenda-se
a utilização de resistores de desumidificação, controlados por termostatos ajustados em 20°C.
Recomenda-se manter a embalagem no mínimo à 2m (dois metros) de paredes e janelas, com sua
base afastada 10cm do piso (utilize peças de madeira como apoio).
10. DESEMBALAGEM
A desembalagem deverá ser feita por ocasião da instalação do equipamento. Isto porque a
movimentação do mesmo embalado torna-se mais segura.
Ela deverá ser feita com muito cuidado, e sempre junto aos locais de instalação.
Um cuidado especial deverá ser tomado com a pintura e com os instrumentos instalados
externamente.
Imediatamente após a desembalagem, recomenda-se uma inspeção visual geral, visando detectar
eventuais danos de transporte e manuseio.
Caso algum dano seja verificado, anote-os e encaminhe ao setor responsável.
Nunca mantenha grandes embalagens umas sobre as outras. Para pequenas embalagens isto é
permitido, em virtude das caixas serem apropriadas. Neste caso, isto será claramente indicado
externamente.
Confira o equipamento recebido, atenção especial deverá ser dada às partes do equipamento
eventualmente embaladas em separado, objetivando facilitar o transporte.
11. MONTAGEM
• Os motores equipados com radiador tem ventiladores soprantes, isto é, sopram o ar através
do radiador. É imprescindível que a sala seja varrida pelo fluxo de ar, através de uma abertura de
admissão e outra de exaustão situadas, de preferência, em paredes opostas;
• Os GMGs devem receber ar fresco e limpo e a abertura de exaustão deve ser posicionada
frontalmente ao radiador, o mais próximo possível, sem obstáculos que provoquem realimentação;
• Os grupos geradores não são chumbados ao solo, apenas apoiados sobre coxins anti-
vibratórios fornecidos como acessórios;
Para ligação das mangueiras entre tanque e motor devem ser identificados os pontos de conexão
conforme instruções na figura abaixo.
Os tanques diários deverão ser locados preferencialmente com o nível “A” entre os níveis “B” e “C”.
Os silenciosos utilizam fibra de vidro como material fonoabsorvente, portanto durante a instalação
dos mesmos deve-se evitar todo e qualquer tipo de soldagem em seus corpos.
O silencioso é montado o mais próximo possível do motor de modo a manter sua eficiência e uma
temperatura que evite o acúmulo de carvão no mesmo.
As ligações do regulador de tensão deverão ser feitas conforme indicado no diagrama elétrico,
quando este for instalado no quadro de comando. Para reguladores instalados na bazeta do
gerador, verificar o respectivo manual técnico.
NOTA: Toda bateria estocada, sem uso, descarrega-se lentamente necessitando recarga após um
determinado período.
ATENÇÃO:
Para grupos geradores automáticos.
As baterias de partida nunca deverão ser desconectadas do GMG sem que a botoeira de
emergência no quadro de comando esteja acionada, pois poderá ocasionar danos ao sistema
de comando.
13. VERIFICAÇÕES INICIAIS ANTES DA ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
13.1 COMBUSTÍVEL
Abastecer o reservatório de combustível com óleo diesel de boa qualidade isento de água e
impurezas. Abrir o registro de saída do reservatório e certificar que o combustível chega até o filtro
de entrada no motor.
Caso necessário, desconectar a mangueira do filtro e baixar a mesma até o combustível fluir pela
extremidade.
O líquido refrigerante para arrefecimento dos motores, deve ser composto por uma mistura de
"água limpa" , com anti-congelante e/ou aditivos anti-oxidantes. As proporções e referências para
cada parcela destes componentes, são encontradas nos Manuais de Manutenção, específicos
para cada tipo de motor e acompanham os respectivos equipamentos.
Quanto à "água limpa", deve ser observado que a qualidade da mesma é de suma importância
para a vida útil dos motores ,tanto em instalações de motores com radiadores, como com
trocadores de calor e torres de arrefecimento.
Excessivos níveis de cálcio e magnésio na água, contribuem para o aparecimento de incrustações
e o excesso de cloretos e/ou sulfatos, causam problemas de corrosão.
Os elementos químicos que conferem dureza a água (cálcio e magnésio) formam uma incrustação
que isola as superfícies quentes do motor da água de arrefecimento. A água de arrefecimento
deve atender as seguintes especificações:
Cálcio (Ca) Menos que 1 ppm
Magnésio (Mg) Menos que 1 ppm
Dureza Total (CaCO3) Menos que 1 ppm
Cloretos Menos que 25 ppm
Sulfatos Menos que 25 ppm
No circuito externo de água (lado das torres de arrefecimento), a água de refrigeração deverá ter
no mínimo a qualidade abaixo:
¾ PH : entre 6 e 9
¾ Sulfatos : máximo 15 mg/ litro
¾ Cloretos : máximo 50 mg/litro
¾ Enxofre : 100 ppm como SO4
¾ Manganês : máximo 0,5 mg/litro
¾ Cálcio : máximo 200 mg/litro como CaCO3
¾ Sólidos em suspensão : máximo 50 mg/litro
Obs : As instalações com trocadores de calor refrigerados por água salgada (embarcações e
plataformas marítimas ) ,estão desobrigadas ao atendimento das recomendações acima, exceto
para sólidos em suspensão.
Verificar e completar o nível de água no radiador e atarraxar a tampa de pressão do mesmo.
Recomenda-se o uso de anti-incrustantes comerciais.
Os motores são fornecidos sem carga de óleo lubrificante, e deverão ser abastecidos através dos
bocais próprios até a marca superior das varetas de nível.
Seletora de voltímetro RS
Seletora de amperímetro R
Regulador de tensão Desligado (se aplicável)
Chave de carga Desligada
• No painel do motor, comandar a partida através da chave apropriada com tentativas de
intervalos curtos.
Os motores são ajustados no teste em nossa fábrica para a rotação de 1800 rpm, a qual
corresponde em geradores de 4 pólos, à freqüência de 60 Hz, quando for 50Hz 1500 rpm.
Para fatores de potência superiores à 0,8 a corrente será menor, variando de acordo com a razão
0,8/fp da potência real. Esta limitação é imposta pela potência do motor diesel, responsável pelo
acionamento da carga ativa (kW).
Filtro de Ar Limpar
Bomba Injetora Verificar Nível do Óleo
Cabeçotes Reapertar
Válvulas Regular
Motor de Partida e Alternador Verificar
Cremalheira Engraxar
Bicos Injetores Testar
Compressão Testar
Bomba de Água Verificar
Sistema de Arrefecimento Lavar
Filtro do Respiro do Motor Limpar
Instrumentos de Controle e Comando Testar
Válvula Termostática Testar
Mangueiras do Turbo Alimentador Verificar
Tubos de Óleo do Turbo Alimentador Verificar
Carcaça e Rotor do Turbo Alimentador Verificar
Eixo e Rotores do Turbo Alimentador Verificar
14.7 5 ANOS
NOTA: Quando solicitar um kit de peças, identifique o equipamento, devido a constantes trocas
de referências do fabricante.
Ex.: Motor MWM Modelo D229
Gerador WEG Modelo GTA
15. PESQUISA DE DEFEITOS E CAUSAS PROVÁVEIS PARA O MOTOR
Observar que este é apenas um guia, pois alguns desses itens podem ser reparados em campo;
ao passo que outros só podem ser sanados em serviço autorizado do motor ou de seus
equipamentos.
Ver "Manual de Operação e Manutenção" Motores MWM, série 229 e Série 10.
ALERTA!