Você está na página 1de 87

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição Agosto

2007
CONTEÚDO

Introdução 1.1
Segurança 2.1
Cuidados 3.1
Menu principal 4.1
Alinhamento de Eixos em Máquinas Horizontais 5.1
Softcheck (verificação de pé manco) 7.1
Valores alvo 8.1
Mostrador do Sensor 9.1
Teste de Repetibilidade 10.1
Tabela de Tolerância 11.1
Gerenciador de Memória 12.1
Configurações Globais 13.1
Unidade de Exibição XA D 14.1
Especificações Técnicas XA D 15.1
Especificações Técnicas XA M/S 16.1
Opção Wireless (sem fio) 17.1

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição Agosto 2007


SEGURANÇA

Guarde e siga todas as instruções de


operacionais e de segurança. Preste atenção a
todas as instruções no produto e instruções de
operação.

A não observância das instruções de operação e


precauções de segurança pode causar danos
corporais, incêndio e danos ao equipamento.

Não desmonte, modifique ou use o equipamento


de maneiras diferentes daquela explicada nas
instruções de operação. Fixturlaser não se
responsabilizará por tal utilização.

A Classe 2 é considerada segura para uso,


sendo necessários somente poucos cuidados.
Tais cuidados são:
PRECAUÇÕES RELATIVAS AO
LASER • Não olhe diretamente dentro do transmissor de
laser.
• Não aponte o laser diretamente nos olhos de
Fixturlaser XA utiliza diodos de laser com
outras pessoas.
potência de saída de < 1.0 mW. A classificação
do laser é Classe 2.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 2.1


SUPRIMENTO DE ENERGIA

Fixturlaser XA é alimento por duas células de lítio


de alta-capacidade, recarregáveis na unidade de
exibição ou por Fonte de energia externa.

Quando usada em condições normais, as baterias


manterão boa capacidade de carga por 2 a 3 anos
aproximadamente, antes que seja necessário
substituí-las.

Recomendamos enfaticamente que as unidades


sejam enviadas a um centro local de manutenção
para a substituição das baterias.

O seu sistema está em conformidade com as As baterias incorporam circuitos de segurança


exigências das seguintes normas: para operar de modo seguro com o mostrador.
Portanto a unidade só pode ser usada com as
• SS-EN-60825-1-1994 baterias de lítio fornecidas pela Fixturlaser.
• Norma Britânica BS 4803 Partes 1 a 3
• Deutsche Industrie Norm (Normas Alemãs) DIN
JEC 76(CO)6
• USA Norma da FDA 21 CFR, Ch 1, Partes
1040.10 e 1040.11

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 2.2


ATENÇÃO! com extremo cuidado as baterias danificadas ou
O USO DE QUALQUER que apresentem vazamentos. Desfaça-se das
TIPO DE BATERIA QUE baterias de acordo com as diretrizes de
NÃO AQUELAS regulamentação local; em caso de dúvida contate
FORNECIDAS PELA com o seu representante de vendas local.
FIXTURLASER PODERÁ
CAUSAR GRAVES Somente utilize a fonte externa de alimentação
DANOS AO MOSTRADOR fornecida pela Fixturlaser para ser usada em
E PODE PROVOCAR conjunto com o sistema. O uso de outros
RICOS DE DANOS adaptadores de alimentação pode causar danos à
PESSOAIS! unidade e danos pessoais.

Se não puder enviar a sua unidade para troca de


baterias, favor entrar em contato com o seu
representante de vendas para que ele encomende
as baterias e forneça instruções para a substituição
adequada das baterias. A substituição errônea das
baterias pode causar riscos e danos pessoais.

Manuseie as baterias com cuidado. As baterias


apresentam risco de incêndio se manuseadas de
maneira imprópria. Não as desmonte, mantenha-as
longe das fontes de calor. Manuseie

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 2.3


TRANSMISSOR WIRELESS (SEM FIO)

O sistema XA pode ser equipado com um


transmissor opcional sem fio, do tipo Bluetooth.

Antes de usar o transmissor sem fio, assegure-se


de que não existem restrições na transmissão via
rádio no local de operação.

Garanta que o sistema esteja colocado no


“‘transport mode - modo de transporte” (consulte o
capítulo XAD Generalidades) ante de enviar o
sistema por via área.

ATENÇÃO!
Antes de usar a opção sem
fio, assegure-se de que
não existem restrições na
transmissão via rádio no
local de operação. Não
use em aeronaves.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 2.4


PRECAUÇÕES

O sistema deve ser limpo com um pano de algodão


umedecido com uma solução de sabão brando, com
a exceção da superfície das janelas de laser, que
deve ser limpa com álcool.

Não use toalhas ou lenços de papel, que podem


arranhar a superfície do detector.

Não use acetona.

Para o melhor funcionamento possível, as aberturas


de diodo de laser, as superfícies do detector e os
terminais de conexão devem ser mantidos livres de
graxa e sujeira.

O mostrador deve ser mantido limpo, com a


superfície da tela protegida contra arranhões.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 3.1


MENU PRINCIPAL

O Fixturlaser XA contém diferentes programas para


finalidades específicas. Os programas fornecidos
dependem de qual sistema foi escolhido.

Aperte o botão vermelho para iniciar o sistema e ser


exibido o menu principal. Deste menu pode-se
selecionar o programa desejado.

No MENU PRINCIPAL também será encontrado o


Gerenciador de Memória e as Configurações
Globais

Programas Aplicativos
Alinhamento de Eixos em
Máquinas Horizontais

Alinhamento de Eixos em
Máquinas Verticais

Pé Manco

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 4.1


Valores Referência
Iluminação do fundo de tela

Tela do Sensor
Desligar

Gerenciamento da
Memória

Configurações Globais

Carga da Bateria

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 4.2


ALINHAMENTO DE EIXOS EM
As distâncias entre os dois planos de medição, a
MÁQUINAS HORIZONTAIS distância ao acoplamento e a distância até os
INTRODUÇÃO pés da máquina são fornecidas ao sistema.

Alinhamento de Eixos: Determinar e ajustar a A caixa de exibição mostra então as reais


posição relativa de duas máquinas que estão condições de alinhamento juntamente com a
conectadas, tais como um motor e uma bomba, posição dos pés. Os ajustes da máquina podem
para que os centros de rotação dos eixos sejam ser feitos em tempo real de acordo com os
colineares, quando as máquinas estiverem valores indicados.
funcionando em condições operacionais normais.
A correção do alinhamento do eixo no sentido Os resultados do alinhamento podem ser salvos
horizontal significa ter que mover os pés na memória da caixa de exibição. Os dados de
dianteiros e traseiros de uma máquina, na vertical medição na memória podem ser facilmente
e na horizontal, até que os eixos estejam transferidos para um PC, para fins de
alinhados dentro das tolerâncias dadas. Uma documentação adicional.
tabela de tolerância está disponível no sistema.

O sistema Fixturlaser XA possui duas unidades


de medição que são colocadas em cada um dos
eixos, com o uso de um dispositivo de fixação
incorporado ao sistema. Depois de girar o eixo
para corresponder a diversas posições de
medição, o sistema calcula a distância relativa
entre os dois eixos em dois planos.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.1


INSTALAÇÃO
Gire o dispositivo de fixação em V e fixe-o nos
O sensor que tem a marca “M” deve ser montado
eixos dos objetos a serem medidos, um de cada
na máquina móvel e o sensor que tem a marca
lado do acoplamento.
“S” na máquina estacionária. Segure o dispositivo
de fixação em V de cabeça para baixo e junte a
extremidade aberta da corrente ao pequeno
gancho.

Gire o dispositivo de fixação em V e fixe-o nos


eixos dos objetos a serem medidos, um de cada
lado do acoplamento.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.2


Ponha a extremidade de tensionamento da
corrente no berço do dispositivo de fixação em V.
Ajuste a altura nos sensores deslizando-os sobre
a coluna até que a linha de visão seja obtida para
ambos os lasers. Prenda na posição fixando os
dois dispositivos de travamento na parte posterior
de ambas as unidades.

Tire a folga da corrente puxando a extremidade


aberta da corrente e prenda-a novamente no
gancho. Aperte com firmeza a corrente usando o
parafuso de tensionamento, sempre utilizando as
ferramentas fornecidas.

Não aperte excessivamente. Se o diâmetro do


eixo for demasiadamente grande, a corrente
pode ser aumentada usado as extensões
opcionais para correntes.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.3


Conecte os cabos entre a unidade de sensores
aos conectores do mostrador.

Se for usado o dispositivo de comunicação sem


fio, assegure-se de que o parafuso de aperto
esteja travado e que o cabo entre a unidade sem
fio e a unidade do sensor esteja conectado.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.4


FUNÇÕES DE PRÉ-ALINHAMENTO Antes de configurar o sistema de alinhamento na
máquina, verifique a condição da fundação da
máquina, dos parafusos e dos calços. Verifique
No esforço de obter as melhores condições
também se existe alguma restrição para o ajuste
possíveis para o alinhamento de eixos é
da máquina (se há espaço suficiente para
necessário executar algumas verificações. Em movimentar a máquina).
certos casos a execução de tais testes é uma
necessidade visando obter um alinhamento de Após a verificação visual existem certas ações
precisão. Muitas vezes é impossível alcançar o que devem ser consideradas.
alinhamento desejado se os testes de pré-
alinhamento não forem executados.
• Verifique se a máquina está na temperatura
correta para o alinhamento.
Antes de partir para o campo, faça as seguintes
• Remova todos os calços enferrujados (verifique
verificações: a possibilidade de remover os calços).
• Verifique como foi montado o conjunto de
• Quais são as tolerâncias exigidas?
acoplamento e afrouxe os parafusos do
acoplamento.
• Deve ser feita qualquer compensação para
• Pé manco de grande magnitude.
movimentos dinâmicos?
• Folga mecânica.
• Verifique o acoplamento e o desvio do eixo.
• Existem restrições para a montagem e fixação • Tensão no tubo
do sistema de mensuração?
• Alinhamento grosseiro.
• Cheque a folga do acoplamento (alinhamento
• É possível girar o eixo?
axial).
• Qual o tamanho de calço necessário?

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.5


Inicialização do Programa

Inicialize o programa tocando no ícone Horizontal


Shaft Alignment (Alinhamento Horizontal do Eixo)
no Menu principal.

Vá para Settings (Configurações) para selecionar


o método de mensuração e outras
Configurações.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.6


Inicialização do Programa Unidade de medição e resolução exibida.
Abre a janela para
selecionar a unidade
de mensuração e a
resolução indicada.

Intervalo de amostragem
Abre a janela para
selecionar o intervalo
de amostragem.
Nesta janela pode
também ser
executado o teste de
repetitividade.
Configurações exclusivas para esta aplicação. Consulte o capítulo
Para a maioria das configurações, a seleção “Teste de
atual está indicada no ícone. Repetitividade”.
A disponibilidade das funções depende do
sistema que foi selecionado. Unidade de Angularidade
Abre a janela para
ativar ou desativar a
folga no
acoplamento.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.7


Método de Medição.
Pé manco.
Abre a janela para
selecionar o método de Inicializa o Aplicativo Pé Manco.
medição. Método Stop’n Consulte o capítulo “Pé Manco”.
Go (parar e continuar),
Tripoint (três pontos) ou
Clock (Relógio comparador) Valores de referência.
Abre a tela dos Valores referência.
Tabela de Tolerância. Consulte o capítulo ‘“Valores
Abre a Tabela de referência”.
Tolerância. Consulte
o capítulo “Tabela de
Tolerância”.
Anotações.
Abre a tela de observações, onde
as observações ou anotações
Unidade de medição e resolução podem ser inseridas.
exibida. Inicializa a Tela do
Sensor. Consulte o Travamento da tela.
capítulo “Tela do
Sensor”. Realiza o bloqueio da tela.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.8


Função Retornar.
Armazena os dados do
sistema para que possa
retomar a função após o
desligamento.

Configurações Globais
Abre a tela de
Configurações
Globais. Consulte o
capítulo
“Configurações
Globais”.
Sair.
Sai das
configurações e
retorna a aplicação.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.9


MÉTODOS DE MENSURAÇÃO Método Relógio
No programa de Alinhamento Horizontal de Eixos No método Relogio a posição dos maquinários é
existem três métodos diferentes de medição, o calculada tomando-se três pontos com um giro
método Express Mode™ de modo expresso, o de 180 graus. O método de relógio comparador é
método de Três pontos e o método de relógio útil na comparação com resultados de medição
comparador. Selecione o método de medição nas com aqueles obtidos pelos métodos tradicionais
configurações. de alinhamento com uso de medidores com
mostradores usando o método reverso. O método
Método Express Mode™ (Modo pode também ser utilizado quando as máquinas
repousam sobre fundações não horizontais.
Expresso)
No método Express Mode™ (Modo Expresso), as
condições de alinhamento podem ser calculadas
registrando três pontos enquanto o eixo é girado
em pelo menos 60 graus. Após registrar o
primeiro ponto, os demais pontos são tomados
automaticamente quando os eixos forem girados
para a nova posição e mantidos na posição por
mais do que 2 segundos.

Método Tripoint™ (Três Pontos)


No método Tripoint™ (Três pontos), as condições
de alinhamento podem ser calculadas tomando-
se três pontos enquanto o eixo é girado em pelo
menos 60 graus. Neste método todos os pontos
são tomados manualmente

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.10


MÉTODO EXPRESS MODE™
(MODO EXPRESSO)
Selecione o método Modo Expresso nas
configurações.

Observação: Os eixos devem estar acoplados


durante a mensuração que emprega o método
Express Mode para que se possam atingir
resultados tão precisos e confiáveis quanto
possível.

DICA: Quando maior o ângulo ao longo do qual


são medidos os três pontos, menor o número de
movimentos e repetição de medições que terão
de ser feitos. O ângulo mínimo entre as leituras é
de 30° (60°, se a distância entre os sensores for
menor do que 200 mm).

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.11


MÉTODO EXPRESSO

O fornecimento da distância entre os sensores e


a distância dos centros do acoplamento e do
sensor marcado com a letra M é obrigatório.
(Estas são as únicas distâncias necessárias para
verificar se os eixos estão alinhados)

A tela mostra a máquina móvel. O indicador


luminoso ( semáforo) aparece na cor verde
quando o laser atinge o detector.

Toque no ícone para fornecer


as dimensões. A distância entre o Sensor-M e o primeiro par de
pés, e a distância entre o primeiro e o segundo
Meça e forneça as dimensões. par de pés podem ser fornecidas agora ou mais
tarde. (Estas distâncias são necessárias para se
obter os valores dos pés).

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.12


Marcação do ponto de medição

Gire o eixo até a próxima posição.


Ajuste os sensores para que estejam
aproximadamente no mesmo ângulo rotacional O eixo deve ser girado ao longo de 30° no
na primeira posição de medição. mínimo (60°, se a distância entre os sensores for
inferior a 200 mm).
Toque no ícone Registrar. Isto
dá inicio à marcação ou o Os campos em verde indicam quando se
registro do ponto de medição, aproxima de áreas admissíveis. Os campos em
e registra a primeira leitura. verde indicam quando se aproxima de áreas
proibidas.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.13


As leituras são tomadas automaticamente
As leituras são tomadas automaticamente quando os sensores permanecerem parados por
quando os sensores permanecerem parados por 2 segundos.
2 segundos.

Gire o eixo até a terceira posição.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.14


Resultado das Medições

Dentro da Tolerância ( Verde ).

Próximo da Tolerância ( Amarelo ).

Fora da Tolerância ( Vermelho ).

O símbolo posicionado junto ao acoplamento


indica o status do acoplamento.
A tela de resultado das medições exibe os
valores de acoplamento e os valores dos pés Dentro da Tolerância ( Verde ).
tanto na direção vertical quando horizontal.

Os símbolos ao lado dos valores do acoplamento Próximo da Tolerância ( Amarelo ).


indicam o sentido e o desvio do ângulo e
também informam se os valores estão dentro das
Fora da Tolerância ( Vermelho ).
tolerâncias.

A própria imagem da máquina indica também a


posição do eixo.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.15


Avaliação do resultado.
Salve os resultados da medição. Os valores do ângulo e do desvio são usados
para determinar a qualidade do alinhamento.
Estes valores são comparados com as
tolerâncias de alinhamento para determinar se
Vá ao alinhamento. são necessárias correções. Se tolerâncias
apropriadas tiverem sido selecionadas da tabela
de tolerâncias, os símbolos acima descritos
indicam se os valores de ângulo e deslocamento
angular estão ou não dentro das tolerâncias.

Os valores dos pés fornecem a posição da


máquina móvel, relativa aos pés onde serão
feitas as correções.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.16


Alinhamento

Gire o eixo até a posição de 12 ou 6 horas para Gire o eixo até a posição de 3 ou 9 horas para
fazer ajustes na direção vertical. O indicador-guia fazer ajustes na direção horizontal. O indicador-
de ângulos ajuda a alcançar a posição correta. guia de ângulos ajuda a alcançar a posição
correta.
Ajuste a máquina no sentido vertical até que os
valores tanto para alinhamento angular quanto Ajuste a máquina no sentido horizontal até que
paralelo estejam dentro das tolerâncias exigidas. os valores tanto para alinhamento angular quanto
As setas junto aos pés indicam a direção na qual paralelo estejam dentro das tolerâncias exigidas.
a máquina deve ser movida.
As setas junto aos pés indicam a direção na qual
a máquina deve ser movida.
Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.17
Gire o eixo de volta até a posição de 12 ou 6
horas e assegure-se de que a posição da
máquina esteja dentro das tolerâncias exigidas;

O alinhamento agora está finalizado.

Para confirmar o resultado, refaça a


medição.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.18


MÉTODO TRIPOINT™ Forneça as Dimensões

Selecione o método TRIPOINT™ nas Veja o Método Express Mode™


configurações.

Observação: Os eixos devem estar acoplados


durante a mensuração que emprega o método
TRIPOINT™ (TRÊS PONTOS) para que se
possam atingir resultados tão precisos e
confiáveis quanto possível.

DICA: Quando maior o ângulo ao longo do qual


são medidos os três pontos, menor o número de
movimentos e repetição de medições que terão
de ser feitos. O ângulo mínimo entre as leituras é
de 30° (60° se a distância entre os sensores for
menor do que 200 mm).

O método Tripoint funciona de acordo com o


método Express excetuando o que diz respeito
ao registro do ponto de medição.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.19


Marcação do ponto de medição

Gire o eixo até a próxima posição. O eixo deve


Ajuste os sensores para que estejam ser girado ao longo de 30° no mínimo (60° se a
aproximadamente no mesmo ângulo rotacional distância entre os sensores for inferior a 200 mm).
na primeira posição de medição.
Os campos em verde indicam quando se
aproxima de áreas admissíveis. Os campos em
vermelho indicam quando se aproxima de áreas
Toque no ícone Register proibidas. O ícone Register (Marcar) não será
(marcar) exibido se a rotação for inferior a 30°.
Isto registra a primeira leitura.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.20


Toque no ícone Register (marcar) Toque no ícone Register (marcar)
Isto registra a segunda leitura. Isto registra a terceira leitura.

Gire o eixo até a terceira posição.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.21


Resultado das medições
Veja o Método Express Mode™

Avaliação do resultado.
Veja o Método Express Mode™

Alinhamento
Veja o Método Express Mode™

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.22


Método Relógio comparador A tela mostra a máquina móvel. O indicador
luminoso aparece na cor verde quando o laser
atinge o detector.
Selecione o método relógio nas configurações.
Os valores dos sensores também estão
indicados pelo método relógio.
O método Relógio funciona de acordo com o
método Express Mode e o modo Tripoint
excetuando o que diz respeito ao registro do Toque no ícone para fornecer
ponto de medição e alinhamento. as dimensões.

Entre com as Dimensões Meça e forneça as dimensões.


O fornecimento da distância entre os sensores e
a distância dos centros do acoplamento e do
sensor marcado com a letra M é obrigatório.
(Estas são as únicas distâncias necessárias para
verificar se os eixos estão alinhados)
A distância entre o Sensor-M e o primeiro par de
pés e a distância entre o primeiro e segundo par
de pés pode ser fornecida agora ou mais tarde.
(Estas distâncias são necessárias para se obter
os valores dos pés).

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.23


Gire o eixo até a próxima posição, 3 horas.
Os campos em verde indicam quando se
aproxima de áreas admissíveis.

Ajuste os sensores para que estejam


aproximadamente no mesmo ângulo rotacional
da primeira posição de medição, 9 horas.

Toque no ícone Register (marcar) Toque no ícone Register (marcar)


Isto registra a primeira leitura. Isto registra a segunda leitura.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.24


Gire o eixo até a terceira posição, 12 horas. Resultado das medições
Veja o Método Express Mode™

Avaliação do resultado.
Veja o Método Express Mode™

Toque no ícone Register (marcar)


Isto registra a terceira leitura.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.25


Alinhamento

Gire o eixo até a posição de 12 horas para fazer Gire o eixo até a posição de 3 horas para fazer
ajustes na direção vertical. O indicador de ajustes na direção horizontal. O indicador de
ângulos ajuda a alcançar a posição correta. ângulos ajuda a alcançar a posição correta.

Ajuste a máquina no sentido vertical até que os Ajuste a máquina no sentido horizontal até que
valores tanto para alinhamento angular e paralelo os valores tanto para alinhamento angular quanto
estejam dentro das tolerâncias exigidas. As paralelo estejam dentro das tolerâncias exigidas.
flechas junto aos pés indicam a direção na qual a As flechas junto aos pés indicam a direção na
máquina deva ser movida. qual a máquina deva ser movida.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.26


Gire o eixo de volta até a posição de 12 horas e
assegure-se de que a posição da máquina esteja
dentro das tolerâncias exigidas.

O alinhamento agora está finalizado. Para


confirmar o resultado, refaça a medição.

Medir novamente

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.27


FUNÇÃO TRAVAMENTO DOS PÉS

Em certos casos a máquina mostrada como


sendo a máquina móvel não pode ser movida, ou
um dos pés da máquina móvel não pode ser
ajustado. Em tais casos, deve ser usada a
função Feet Lock (Travamento do s pés) a fim de
poder executar um alinhamento adequado. Com
o uso desta função pode-se escolher livremente
quais pés serão ajustados e quais que serão
travados.

‘ Toque no ícone Feet Lock

Toque no ícone para fornecer as


dimensões.

Forneça as Dimensões. A distância entre o


primeiro e o segundo par de pés da máquina
estacionária e a distância entre o primeiro par de
pés da máquina estacionária e o primeiro par de
pés da máquina móvel.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.28


Selecione os dois pares de pés que deseja travar. São exibidos os valores em tempo real relativos
aos dois pares de pés que não foram travados.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.29


OUTROS RECURSOS

Folga do acoplamento Ampliar valores

O resultado pode ser apresentado na forma da Na tela de alinhamento, os valores do


folga do acoplamento. acoplamento e dos pés respectivamente, podem
Ative folga do acoplamento nas Configurações. ser ampliados ao tocá-los.

Forneça a folga do
acoplamento na tela de resultados.

Toque nos valores ampliados para que voltem ao


tamanho normal.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.30


Ocultar / Exibir Dimensões

Ocultar / Exibir Dimensões

Alteração manual da visualização

Alteração manual da visualização no


método de relógio comparador.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.31


Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 5.32
SOFTCHECK™
INTRODUÇÃO
Vá até Configurações para
A condição de pé manco deve ser corrigida ante selecioná-las.
da execução do alinhamento. Caso contrário, os
resultados de medição não terão valor algum. É
praticamente impossível determinar se existe a
condição de pé manco sem o emprego de algum
tipo de ferramenta de medição. O Sistema de
Alinhamento Fixturlaser, que incorpora o
programa Softcheck, verifica a condição de cada
um dos pés e exibe os resultados em mm ou mils.

O programa Softcheck é acessado a partir do


menu principal ou das configurações no
Programa aplicativo.

INICIALIZAÇÃO DO PROGRAMA
Inicialize o Softcheck tocando no Coloque as unidades-TD na posição de 12 horas.
seu ícone no Menu principal ou nas
Configurações.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 7.1


MARCAÇÃO OU O REGISTRO DO
Enter dimensions (Forneça as Dimensões) O PONTO DE MEDIÇÃO
fornecimento da distância entre as unidades de
sensores, a distância entre o Unidade-M e o
primeiro par de pés e a distância entre o primeiro
e segundo par de pés é obrigatório antes da
verificação de pé manco.

Assegure-se de que todos os parafusos de


fixação dos pés estejam firmemente apertados.

Selecione o parafuso de sua


escolha tocando no seu respectivo
ícone.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 7.2


Afrouxe o parafuso completamente e aperte o
Faça o mesmo com os demais parafusos.
firmemente, preferivelmente com o uso de um
torquimetro.
Novas medições podem ser feitas a qualquer
instante tocando novamente no ícone do
parafuso escolhido.
Registre os valores de medição
tocando no ícone OK.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 7.3


DOCUMENTE OS RESULTADOS

Toque no ícone Save (Salvar) para


guardar os resultados das
medições.

ALINHAMENTO DE EIXOS

Vá ate a opção shaft alignment


(alinhamento de eixos) tocando no
ícone correspondente.

Execute as correções necessárias e verifique


novamente cada pé. (Os valores estão
mostrando quantos calços aproximadamente
serão necessários para eliminar a condição de pé
manco.)

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 7.4


VALORES ALVO

INTRODUÇÃO No sistema Fixturlaser XA os valores alvo podem


A maioria das máquinas gera certa quantidade de ser predefinidos antes do início do trabalho de
calor durante a operação. Na melhor das alinhamento. Os valores aceitos incluem os
hipóteses, tanto a máquina acionada quando a valores e ângulos dos pés e os valores de
máquina acionadora são igualmente afetadas, deslocamento / desvio.
não necessitando do fornecimento de valores de
compensação. Mas em diversas aplicações a Os valores fornecidos são valores alvo. Isto
máquina acionada é mais quente, como por significa que são estes os valores que devem ser
exemplo, uma bomba para líquidos aquecidos, ou usados para a posição da máquina quando
mais fria do que a máquina acionadora. estiver fora de operação (máquina na condição
fria), para obter o alinhamento correto quando a
Os fabricantes de máquinas definem a dilatação máquina estiver funcionando (máquina na
térmica das maquinas de maneiras diferentes, condição quente).
mas na maioria dos casos ela será vista como
um fator de desalinhamento proposital expresso
em termos de deslocamento paralelo ou erro
angular.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 8.1


INICIALIZAÇÃO DO PROGRAMA

Inicialize o programa Valores Alvo


tocando em seu ícone no menu
principal ou nas Configurações.

Vá até Configurações para


selecioná-las.

Selecione uma das duas formas para expressar


os valores de desvio: valores ou ângulos dos pés
e os valores de deslocamento / desvio.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 8.2


VALORES DOS PÉS

Toque nas caixas que apresentam os valores dos


pés. Forneça os valores alvo em mm ou mils em
conformidade com as unidades pré-fixadas.
Forneça também as distâncias solicitadas.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 8.3


VALORES DE ÂNGULOS E DESVIO
(DESLOCAMENTO)

Toque nas caixas que apresentam valores para


os ângulos em mm/100 mm e os valores alvo
para o deslocamento em mm, ou mils/polegadas
e mils, de acordo com as unidades pré-fixadas.
Pode ser fornecida a folga do acoplamento, se
tiver sido ativada nas Configurações.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 8.4


DOCUMENTE OS VALORES ALVOS

Toque no ícone Save


(salvar) para salvar os
valores alvos.

ALINHAMENTO DE EIXOS

Vá ate a opção shaft


alignment (alinhamento de
eixos) tocando no ícone
correspondente.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 8.5


Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 8.6
MOSTRADOR DO SENSOR
No mostrador do sensor são exibidos os valores
dos sensores conectados. É também possível
zerar, gravar os valores em um arquivo ou enviar
para a impressora, etc.

Inicialize o programa tocando no


ícone do mostrador do sensor no
menu principal.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 9.1


FUNÇÕES
Essas são as funções disponíveis:
Entrando no módulo de Exibição do Sensor são
exibidos os dados brutos (não processados) dos Sair do programa
sensores conectados. Se algum valor estiver
faltando, ------- será exibido. Estão disponíveis
diversas funções, por exemplo, zerar. Configurações

Gravar os valores em um arquivo ou enviar


para a impressora.

Zerar os valores

Dividir na metade os valores (somente


disponível se a função Zero estiver ativa)

Redefinir os valores em forma de dados


brutos (somente disponível se a função
Zero estiver ativa) Examinar e mostrar um
valor singelo

Retornar aos valores em tempo real (válido


somente quando um valor já tiver sido
examinado)

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 9.2


Iniciar gravação continua - todos os
Gravar os valores valores são registrados até que a
função seja interrompida
Esta função permite gravar valores que foram
coletados e examinados pelos sensores. Ao
acessar esta função pode-se escolher entre o Parar gravação continua - somente
armazenamento dos valores ou o seu envio a disponível se a função de gravação
uma impressora (se disponível). continua estiver ativa.

Gravar valores singelos


Interromper a função de valores
gravados e retornar à função de
valores em tempo real

A gravação pode ser interrompida e


iniciada diversas vezes e todos os
valores gravados serão
armazenados no mesmo arquivo.

Os valores gravados são armazenados em um


arquivo de texto com a marcação da hora para
cada medição.
Observação - Se a gravação de um valor for
iniciada quando um valor singelo tiver sido
coletado e exibido, somente aquele valor ser
armazenado.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 9.3


Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 9.4
TESTE DE REPETITIVIDADE
Antes de iniciar a medição recomenda-se
executar um teste de repetitividade para definir o
intervalo correto de coleta de amostras. Com o
intervalo correto de coleta de amostras torna-se
possível reduzir a influência das condições
externas (por exemplo, turbulência do ar ou
vibração) que de outra maneira poderiam
comprometer a precisão dos resultados de
medição.

Execute o Teste de Repetitividade em uma


posição afastada do transmissor se estiver
previsto diversas posições de medição durante
uma série de medições.
O Teste de Repetitividade faz 5 leituras dentro do
intervalo de amostragem selecionado e exibe a
A Função de Teste de diferença entre o valor máximo e mínimo. Esta
Repetitividade é acessada a partir diferença será reduzida ao selecionar um
da janela denominada Sampling intervalo de amostragem mais longo.
Time

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 10.1


Return to sampling time (Retorna a
função sampling time)

Ajustar o intervalo de coleta de amostra e refazer


o teste de repetitividade até que sejam obtidos
resultados satisfatórios.

Aperte OK e retornará a função de intervalo de


coleta de amostra com o último intervalo de
coleta de amostra testado.

Iniciar Teste de Repetitividade ou seja,


faz er 5 leituras e apresentar os resultados
de repetitividade

Alterar intervalo de coleta de amostra

Gravar os resultados de repetitividade em


um arquivo ou enviar para a impressora).

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 10.2


TABELA DE TOLERÂNCIA
ABRIR A TABELA DE TOLERÂNCIA
INTRODUÇÃO
Abra a tabela de tolerância
As tolerâncias de alinhamento dependem em tocando em seu ícone nas
grande parte da velocidade da rotação dos eixos. Configurações.
O alinhamento da máquina deve ser executado
para estar dentro das tolerâncias estabelecidas
pelo fabricante. A tabela apresentada aqui no
Fixturlaser XA pode ajudar caso nenhum limite
tenha sido especificado. As tolerâncias
sugeridas podem ser usadas como um ponto de
partida para estabelecimento das tolerâncias na
própria empresa quando as tolerâncias das
máquinas especificadas pelo fabricante não
estiverem disponíveis. As tolerâncias
representam os máximos desvios admissíveis
dos valores desejados.
É também possível fornecer tolerâncias
personalizadas.

Tabela de tolerância no modo - mm

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 11.1


SELECIONE A TOLERÂNCIA
Selecione a tolerância a ser usada no
alinhamento tocando em uma das
flechas posicionada do lado esquerdo.

FORNEÇA AS TOLERÂNCIAS
PERSONALIZADAS

As tolerâncias personalizadas podem ser


fornecias tocando em um dos campos com
Tabela de Tolerância no modo-polegada bordas, o nome / velocidade de rotação do lado
esquerdo e os valores de tolerância direito.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 11.2


Folder up
GERENCIADOR DE MEMÓRIA
Ir para o nível superior de pasta

Scroll (rolar).

Rolar para cima

Rolar para baixo

Nova Pasta

Criar nova pasta

Alterar nome da pasta ou arquivo


Ordenar arquivos e pastas
Os valores medidos podem ser ordenados ou Abre o teclado para trocar os nomes
classificados pelo Tipo, Nome ou Data tocando de arquivos ou pastas marcadas.
na linha de título.

Marcar arquivo ou pasta


Os arquivos ou pastas podem ser marcados
tocando neles ou pela rolagem.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 12.1


Abrir arquivo ou pasta Colar

Abre a pasta ou arquivo Cola os itens que haviam sido


marcado recortados ou copiados.

Selecionar arquivos Apagar

Seleciona os arquivos que Apaga os itens marcados


estão marcados após a
ativação deste ícone.

Recortar Sair

Sai do Gerenciador de Memória.


Recorta os itens marcados

Copiar

Copia os itens marcados

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 12.2


SALVAR MEDIÇÃO

Forneça o nome do arquivo


Toque no campo em branco para digitar o nome
do arquivo.

Confirme

Confirme.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 12.3


ALINHAMENTO DE EIXOS PARA
MÁQUINAS HORIZONTAIS Sai do arquivo de medição

Configurações.

Toque no ícone Save (salvar) para


salvar os quaisquer alterações.

A tela exibe os resultados de medição, Vá ate a opção shaft alignment


dimensões, comentários, valores alvo, nome do (alinhamento de eixos) tocando no
arquivo, data e hora e o número serial do XAD. ícone correspondente.
É possível ir à tela de ALINHAMENTO DE
EIXOS PARA MÁQUINAS HORIZONTAIS para
continuar a medição. Todos os comentários,
valores alvo e dimensões que esteja relacionada
com a posição do sensor serão transferidos.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 12.4


Pé Manco

Sai do arquivo de medição

Configurações.

Toque no ícone Save (salvar) para


salvar os quaisquer alterações.

Vá ate a opçãoalinhamento de
A tela exibe os resultados de medição,
eixos tocando no ícone
dimensões, comentários, valores alvo, nome do
correspondente.
arquivo, data e hora e o número serial do XAD.
É possível ir à tela de ALINHAMENTO DE
EIXOS PARA MÁQUINAS HORIZONTAIS para
continuar a medição. Todos os comentários, e
dimensões que esteja relacionada com a posição
do sensor serão transferidos.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 12.5


VALORES ALVO

Sai do arquivo de medição

Configurações.

Toque no ícone Save (salvar) para


salvar os quaisquer alterações.

Vá ate a opçãoalinhamento de
A tela exibe os valores alvo salvos, todas as eixos tocando no ícone
dimensões, comentários, valores alvo, nome do correspondente.
arquivo, data e hora e o número serial do XAD.
É possível ir à tela de ALINHAMENTO DE
EIXOS PARA MÁQUINAS HORIZONTAIS para
continuar a medição. Todos os valores alvo,
comentários e dimensões que esteja relacionada
com a posição do sensor serão transferidos.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 12.6


CONFIGURAÇÕES GLOBAIS
Data e Hora

Abre a janela para as


configurações de data e hora.

Auto-Iniciar

Abre a janela para selecionar o


inicio automático do programa
aplicativo.

Unidade de mensuração

Alterna entre o modo-mm e o


modo-polegadas

O menu de configurações globais inclui Economia de energia


configurações que são comuns para todas as
aplicações. Abre a janela para selecionar o
Para a maior parte das configurações a seleção nível de economia de energia.
atual é exibida no ícone.
O número de versão do programa é também
exibido nesta tela.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 13.1


Desligamento automático Iluminação por trás

Abre a janela para configuração do Ajusta o nível de iluminação por


tempo de desligamento automático. trás.

Configurações de Rede
Indicador de carga de Bateria
Abre a janela para ajustar as
configurações de rede. Exibe o nível de carga da bateria

Configurações wireless (sem fio)


Sair
Abre a janela para ajustar as
configurações sem fio Sai das Configurações Globais.

Configurações de Fábrica

Restaura para as configurações de


fábrica.

Volume

Ajusta o volume

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 13.2


UNIDADE DE EXIBIÇÃO XA D
1. Conectores RS-485 (IP 65)

2. Indicador do status da bateria


a. Vermelho piscando - baixa carga da bateria
b. Vermelho contínuo - carregando
c. Verde piscando - carga plena

3. Indicador do status
a. Verde contínuo - modo ligado
b. Verde piscando - modo de hibernação

4. Botão Ligado/hibernar/desligado

5. O mostrador está equipado com uma tela


sensível ao toque de. 6,4 polegadas, como a
sua interface principal com o usuário.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.1


MODOS OPERACIONAIS

O mostrador possui três modos de operação:


Ligado, Hibernando e Desligado.
A unidade é ligada ou colocada no modo de
hibernação ao pressionar o botão on/off (ligar ou
desligar)
Para desligar a unidade mantenha pressionado o
botão on/off por cinco segundos.
Seja desligada ou em modo de hibernação, a
unidade é sempre ligada por meio de um aperto
rápido do botão on/off.

Estando no modo de hibernação o computador


armazena o seu estado na memória, de modo
que, quando ligado, retornará ao mesmo estado
1. Compartimento da bateria em que estava quando recebeu a instrução de
hibernação.
2. USB-Escravo Mesmo em estado de hibernação a unidade
consumirá uma pequena quantidade de energia;
3. USB-Mestre assim, para impedir o esgotamento da bateria a
unidade passará automaticamente para o modo
4. Ethernet desligado (off) decorridas 4 horas ou quando as
baterias estiverem com carga baixa.
5. Suprimento Externo de energia

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.2


MODO DE TRANSPORTE CONEXÕES

A unidade pode ser colocada no modo de Comunicações com os sensores (IP 65); RS 485
transporte onde as baterias são completamente USB-Escravo; É utilizado para conectar
desconectadas do sistema. Isto é feito mostrador ao PC.
removendo o suprimento externo de energia e USB-Mestre; É usado para conectar os
pressionando o botão on/off por cinco segundos periféricos USB tais como cartões de memória
para colocá-lo em modo desligado (off), e depois Ethernet; é utilizado para estabelecer uma
apertando o botão mais uma vez por mais 5 conexão de rede para comunicação com o
segundos até que LED esquerdo pisque uma vez. mostrador.
Agora estará em modo de transporte. Para ligar a
unidade que está no modo de transporte será
necessário conectar o suprimento externo de ATENÇÃO!
energia e apertar o botão on.
Para satisfazer completamente à
O MODO DE TRANSPORTE deve ser usado classificação IP 65 as tampas que
toda vez que o mostrador for transportado por via protegem as portas USB e Ethernet
aérea e quando estiver armazenado por um devem ser devidamente vedadas.
longo tempo. Não utilize tais conexões em
condições úmidas

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.3


SUPRIMENTO DE ENERGIA
A unidade de Suprimento Externo de energia é
ligada ao conector no mostrador e a uma tomada
Fixturlaser XA é alimentado por duas células de
que forneça 110 ou 240 volts.
lítio de alta-capacidade, recarregáveis na unidade
de exibição ou por alimentador de energia
Quando o Suprimento Externo de energia estiver
externo.
conectado, a unidade irá automaticamente
A duração das baterias é de aproximadamente
começar a carregar a bateria. Isto será indicado
15-20 horas quando o sistema for usado para
pelo LED que indica o status da bateria. O tempo
uma tarefa típica de alinhamento (50% ligado,
de carga é de aproximadamente 7 horas para
50% hibernando). O indicador de energia no
uma bateria totalmente esgotada. O tempo de
menu principal mostra a capacidade das baterias.
carga será maior se a unidade for ligada
Quando a capacidade for baixa a tela mostra o
enquanto estiver sendo carregada.
aviso “batery low”.
Quando usada em condições normais as baterias
Para prolongar o tempo de funcionamento, a
manterão boa capacidade de carga por 2 a 3
iluminação por trás deve ser usada com
anos aproximadamente, antes que seja
moderação.
necessária a sua substituição. Recomendamos
enfaticamente que as unidades sejam enviadas a
Se o sistema for desligado devido à baixa carga
um centro local de manutenção para a
de energia, o sistema volta a funcionar, após a
substituição das baterias.
recarga da bateria ou conexão do suprimento
externo de energia, e retorna à aplicação na qual
estava quando foi desligado. Nenhuma
informação será perdida!

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.4


ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA
As baterias incorporam circuitos de segurança A atualização do programa será enviada ou
para operar de modo seguro com o mostrador. disponibilizada para download no nosso website.
Portanto a unidade só pode ser usada com a A atualização será fornecida na forma de um
bateria de lítio fornecida pela Fixturlaser. arquivo compactado no formato zip, não será
necessário descompactá-lo.
Se não puder enviar a sua unidade para troca de Coloque o arquivo zip em um dispositivo de
baterias, favor entrar em contato com o seu memória USB. Insira o dispositivo USB no
representante de vendas para que ele Mostrador. O arquivo de atualização será
encomende as baterias e forneça instruções para automaticamente detectado pelo programa e será
a substituição adequada das baterias. A exibida a seguinte tela:
substituição errônea das baterias pode causar
riscos e danos pessoais. Favor consultar o
capítulo Segurança para instruções adicionais.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.5


Aqui é possível fazer a escolha entre sair do OBSERVAÇÃO: Caso, decorridos alguns
programa (e não atualizar) ou instalar a nova minutos, a unidade não tenha se reiniciado e
versão do programa. As designações das iniciado o aplicativo XA, por favor, verifique se a
versões do programa existente e do novo são luz do LED de Status no cartão de memória USB
exibidas acima dos botões. está piscando ou contínua.

Para prosseguir com a instalação faça o seguinte: - Se estiver piscando, significa que os arquivos
estão sendo transferidos – está tudo bem,
- Pressione o botão upload new software aguarde até que o mostrador inicialize.
(transferir novo programa). - Se não estiver piscando, o mostrador terá que
- O instrumento vai se desligar e vai se reiniciar. ser reiniciado manualmente. Desligue a unidade
- O novo programa será transferido do cartão de mantendo pressionado o botão on/off por
memória USB durante a inicialização. Isso levará aproximadamente 5 segundos Ligue a unidade
alguns minutos. Não remova o dispositivo de com um rápido toque no botão on/off. Aguarde
memória USB durante a inicialização. alguns minutos até que o mostrador se inicie.
- Quando a atualização estiver terminada o - NÃO REMOVA O DISPOSITIVO DE
sistema inicia automaticamente o aplicativo MEMÓRIA USB até que aplicação tenha iniciada.
Fixturlaser.
As medições e configurações armazenadas não
serão afetadas pela atualização.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.6


Se possuir um cartão de memória USB com outra
versão do programa diferente da versão
atualmente inserida no mostrador a janela de
atualização irá aparecer a cada dez segundos.
Remova o arquivo zip do cartão de memória USB
para evitar que isto aconteça.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.7


CALIBRAGEM DA TELA SENSÍVEL
AO TOQUE

Para fazer com que a tela sensível ao toque


responda aos ícones no mostrador pode ser
necessário recalibrar de vez em quando.
Procedimento de calibragem da tela:
- Inicie o sistema a partir do estado desligado.
- Aguarde até obter o menu principal
- Pressione do lado direito da tela.
- A função de calibragem da tela deverá ser
iniciada.
- Aperte e segure no alvo exibido até que se
mova.
- Repita o passo acima para as 4 novas
posições do alvo.
- Quando o alvo desaparecer, aperte qualquer
ponto da tela para finalizar e armazenar as
configurações. (Se não tocar na tela por 30
segundos o procedimento de calibragem será
cancelado e retornará ao menu principal com a
configuração de calibragem antiga)

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 14.8


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - FIXTURLASER XA D
XA D Número de série 1-0753

Alumínio anodizado e tampa de plástico moldado do tipo


Material da embalagem ABS resistente a impactos com borracha TPE
(elastômeros termoplástico)

Temperatura operacional 0 até 40°C ( 32 até 104,0°F)


Temperatura de armazenamento -20 até 70°C ( -4 até 158°F)
Umidade Relativa 10 - 90%
Peso 1,5 kg (3,31 libras) com baterias
Dimensões 244mm X 188mm X 55mm (9,6 pol x 7,4 pol x 2,1 pol)

Proteção ambiental IP 65
Processador 400MHz Intel X-Scale (Escala-X)
Memória RAM 64Mb
Memória flash de armazenamento 128Mb
Mostrador (tela) TFT-LCD em cores iluminado por trás com tecnologia de
visualização grande angular.

Tamanho do mostrador 6,4” diagonal (131 x 98 mm)


Resolução da tela Full VGA 640x480 pixels

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 15.1


Profundidade de cor 262 000 cores
Interface Tela de 6,4” sensível ao toque feita de poliéster laminado,
transmissão aprimorada
Periféricos 2 RS-485 1 porta USB escravo, 12 Mbps 1 porta USB
tipo host (servidor), 1.5 / 12 Mbps, 1 placa Ethernet
10/100BaseT RJ45 que obedece ao padrão OHCI vl.O
Comunicações sem fio (wireless) Transmissor opcional Bluetotooth de Classe I com
capacidade para múltiplas conexões
Suprimento de energia Baterias de lítio com dupla capacidade de alto
desempenho, ou fonte externa de suprimento de energia
Capacidade de carga 20 Horas de uso normal
Bateria Temperatura durante carga da bateria 5 até 35°C (41 até 95°F)
Indicadores LED Indicadores do estado da unidade e da bateria

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 15.2


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - FIXTURLASER XA M/S
XA M Número de série: 1-0754 XA S Número de série: 1-0755

Alumínio anodizado e tampa de plástico moldado do


Material da embalagem tipo ABS resistente a impactos com borracha TPE
(elastômeros termoplástico)
Temperatura operacional 0 até 50°C ( 32 até 122°F)
Temperatura de armazenamento -20 até 70°C ( -4 até 158°F)
Umidade Relativa 10 - 90%
Peso 186 g (6,56 onças)
Dimensões 79mm X 77mm X 33mm (3,1 pol x 3,0 pol x 1,3 pol)
Proteção ambiental IP 65
Laser Laser de diodo Classe II 650 nm
Ângulo de dispersão do feixe de laser 6°
Espessura do feixe de laser (1/ e2) 1,6 mm
Divergência do feixe de laser (ângulo integral) 0.25 mrad
Potência do laser < 1 mW
Distância de mensuração Até 10m
Detector CCD
Comprimento do detector 30mm ( 1,2 Pol )
Detector de sub-tensão angular 30mrad/m (3mm/100mm por metro)
Resolução do detector 1 urn

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 16.1


Precisão de medição 0,3% ± 7 um

Proteção contra a luz ambiente Filtragem ótica e rejeição de sinal de luz ambiente

Resolução do Inclinômetro 0,1°

Precisão do Inclinômetro ±0,5°

Indicadores LED Indicador de status e transmissão do laser

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 16.2


OPÇÃO WIRELESS (SEM FIO)

O dispositivo opcional “Wireless “ (sem fio)


consiste de uma unidade mostradora com um
transmissor interno sem fio e dois conjuntos de
baterias para os transmissores sem fio. Esta
opção substitui o cabo padrão. A opção sem fio
1. Bateria Indicadora do status
utiliza a tecnologia Bluetooth.
a. Vermelho piscando - baixa carga
da bateria

2 Indicador do status
a. Verde contínuo - Ligado e em
comunicação
b. Verde piscando - Ligado e
tentando comunicação

3. Botão ON/OFF (ligar/desligar)

4.Compartimento da bateria

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 17.1


OPERAÇÃO Quando a conexão estiver sido estabelecida o
sistema funcionará da mesma maneira que com
Se o sistema possuir a opção sem fio (wireless) cabo. Entretanto haverá um pequeno atraso na
pode-se selecionar a comunicação por cabos ou comunicação com o sensor conectado. Longas
por transmissor sem fio. Isto é feito escolhendo- distâncias e ambientes severos podem afetar
se o modo de comunicação apropriado nas ainda mais desfavoravelmente a velocidade de
configurações sem fio, que faz parte das transmissão de dados. Isto fará com que o
configurações globais, (veja abaixo) mostrador pareça mais lento.

Para que o mostrador possa se comunicar com Se por algum motivo a conexão for perdida o
as unidades sem fio as mesmas precisam ser sistema tentará por 5 segundos reenviar a
colocadas em pares. Isto normalmente é feito na mensagem, e depois disto irá automaticamente
fábrica por ocasião da encomenda do sistema. tentar se reconectar.
Se tal não for o caso, favor consultar a seção
“Pairing wireless units” (emparelhamento das
unidades sem fio) ATENÇÃO!
Antes de usar a opção sem fio
Para uma conexão mais rápida ligue as unidades assegure-se de que não existam
sem fio/ baterias antes de ligar o mostrador. A restrições na transmissão via rádio
conexão das unidades sem fio poderá levar até no local de operação. Não usar em
um minuto. Quando conectado o LED indicador aeronaves.
de Status se tornará verde contínuo.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 17.2


SUPRIMENTO DE ENERGIA

Cada unidade sem fio/ conjunto de baterias


contém 3 pilhas do tipo AA (LR6). Estas pilhas
são usadas para fornecer energia tanto para as
unidades sem fio e também ao sensor ao qual
estão conectadas.

Quando conectadas às unidades do tipo M ou S


do Fixturlaser o tempo de operação será de 8
horas de medição contínua.

O LED que avisa que a carga da bateria está


baixa irá piscar quando as baterias tiverem que
ser substituídas.

Observação: Desligue as unidades sem fio /


baterias antes de proceder à troca das baterias.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 17.3


CONFIGURAÇÃO DA OPÇÃO O modo de comunicação do mostrador poderá
ser ajustado aqui. Existem dois modos:
WIRELESS (SEM FIO)
“Wireless” ligado - comunicação feita
A opção de configuração wireless
por meio das unidades sem fio (cabos
pode ser acessada a partir das
desabilitados)
configurações globais
“Wireless” desligado - a comunicação
é efetuada por meio de cabos.

Deve-se sair do menu de configurações para que


as alterações passem a estar em vigor.

Serão exibidas informações sobre quais


unidades estão emparelhadas ao mostrador. O
mostrador estabelecerá comunicação com as
unidades que estão emparelhadas e exibidas na
lista.

Existe também um indicador de nível de carga da


bateria para cada unidade sem fio (é necessário
que a unidade esteja ligada e que a conexão sem
fio esteja ligada)

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 17.4


Emparelhamento das unidades sem
fio

Se nenhuma unidade estiver exibida na tela


pressione o botão searchlight (holofote) para
procurar as unidades disponíveis. Se já tiver
unidades ligadas aos pares ao mostrador aperto
o ícone Lixeira (garbage can) para liberá-las.

Liberar unidades dos dispositivos sem


fio / baterias emparelhados.

Procurar as unidades sem fio /


baterias.

Quando a busca estiver concluída será exibida Selecione a unidade a emparelhar com o
uma lista de unidades que podem ser dispostas mostrador a partir da lista. Aquela unidade será
aos pares. Observação: As unidades sem fio / automaticamente emparelhada e salva pelo
baterias devem estar ligadas para que o Mostrador.
mostrador possa encontrá-las. O Mostrador
somente encontrará unidades aprovadas pela
Fixturlaser.

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 17.5


SOLUÇÃO DE PROBLEMAS - Desligue tanto as unidades sem fio quando o
mostrador. Reinicie as unidades sem fio. Reinicie
o mostrador. Aguarde um minuto.
Existem três principais fatores que podem afetar
a capacidade do sistema de conectar e
- Vá até as configurações e libere a unidade
estabelecer comunicação> a distância entre os
emparelhada. Procure unidades que possam ser
transmissores, obstrução entre os transmissores
emparelhadas. Se nenhuma estiver disponível,
e interferência eletromagnética.
isto significa que estão fora do alcance, ou
incapazes de se comunicar devido à interferência
A unidade sem fio não pode ser conectada
ou ainda podem estar danificadas. Se houver
unidades disponíveis, selecione-as e serão
Experimente estes passos até que a unidade se
emparelhadas e conectadas automaticamente
conecte:
quando sair do menu de configurações.
-Assegure-se de que o modo de comunicação
Wireless (sem fio) esteja ligado.
- Se ainda assim não conectar, tente em outro
local ou entre em contato com o seu
-Verifique as configurações e certifique-se de que
representante Fixturlaser mais próximo.
as unidades sem fio em uso estão emparelhadas
com o mostrador.

-Se possível aproxime as unidades sem fio e o


mostrador sem nenhum objeto que possa causar
obstrução entre eles - espere um minuto.

- Reinicie as unidades sem fio - aguarde um


minuto

Fixturlaser XA – Manual 1° Edição 17.6


Alinhamento Expresso com Fixturlaser

Você também pode gostar