Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Modelo 2VS, 2EVS, FHV-4 L-14 L-16 L-20 L-32 L-64 Z3050X16 Z3032Z10
Disjuntores 30 50 25 40 63 80 150 40 25
(A)
Condutores 4 8 4 6 8 10 16 8 6
(mm²)
IMPORTANTE!!!
Não opere a máquina antes de verificar o sentido de giro dos motores,
alguns modelos de tornos da linha Clever trabalham com o sentido contraio ao
convencional devido ao funcionamento da unidade hidráulica. A não
observação desse detalhe pode vir a causar sérios danos ao equipamento,
tornando-se esse de inteira responsabilidade do cliente.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Cabeçote (L) _ 30 6 20 5 40 _ _ 5 5
Reservatório 0,5 2 _ _ _ _ 45 80 5 5
(L)
TORNOS
IMPORTANTE!!!!
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Antes de operar a máquina, remova de seu corpo gravata, relógio, anéis ou outras
jóias e enrole as mangas até os cotovelos. Remova qualquer tipo de roupa solta e
amarre os cabelos longos. Não utilize luvas.
Não se incline sobre a máquina, mantenha uma posição estável todo o tempo para
não cair ou inclinar-se perto das laminas ou outras partes móveis.
Não deixe de prestar atenção ao serviço por observar em torno ou manter uma
conversa ou uma brincadeira, estes atos descuidados podem resulta em danos
sérios.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Alguns líquidos de resfriamento podem conter produtos químicos que podem ser
perigosos para sua saúde quando não utilizados de forma apropriada. Leia e
compreenda toda a informação do usuário referente aos líquidos de resfriamento e
proteja-se de acordo.
Esta máquina foi projetada com a intenção de ser utilizada somente por pessoal
experiente e bem treinado. Se você não está familiarizado com a utilização de forma
segura desta máquina não utilize a mesma antes de um treinamento adequado e de
adquirir o conhecimento sobre ela.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
1.3. Contraponta
Diâmetro da luva da contraponta 75mm
Furo cônico da contraponta M5
Curso da contraponta 150mm
Curso transversal +/- 15mm
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Passos: 24
Longitudinal: 0.063~2.52mm/rotação
Transversal: 0.027~1.07mm/rotação
Longitudinal: 2.86~6.43mm/rotação
Transversal: 1.21~2.73mm/rotação
Longitudinal: 4.5m/min.
Transversal: 1.9m/min.
Frequencia: 60Hz
Fase: trifásico
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
1.6.4. Consumo
14KWA
L-26... 1298mm
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
2.1. Limpeza
A máquina encontra-se protegida por uma graxa de armazenamento em suas
partes metálicas não protegidas pela pintura, antes de operar o equipamento e colocá-lo
em funcionamento, limpe cuidadosamente com pano embebido em querosene as partes
protegidas pelo produto.
2.3. Instalação
A máquina foi testada e verificada antes de sair da fabrica. Todavia, a instalação
deverá ser feita de forma cuidadosa por técnicos devidamente qualificados para garantir
a precisão da máquina por um longo período.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Uma vez que um nivelamento aproximado foi feito, encha os furos dos parafusos
de ancoragem com cimento para fixar os parafusos, depois os deixe secar e endurecer.
Então faça um nivelamento de precisão, ajustando as cunhas e apertando
ligeiramente as porcas dos parafusos de ancoragem. Finalmente, encha de cimento o
espaço entre a fundação e a base para assegurar as cunhas.
Antes de ser ligada a força, verifique o sistema elétrico para ver se o mesmo está
em boas condições. Após ligar a força verifique o sentido de rotação do motor (sentido
horário).
Se tudo está OK, se poderá iniciar o teste (fazer o teste completo) em baixa
velocidade ao iniciar por um período de tempo (+/- 30 min.) e aumentando gradualmente
a velocidade. Durante este teste verifique se o funcionamento do sistema de lubrificação,
sistema elétrico e do sistema de resfriamento estão corretos.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Modelo A1 A2 B1 B2
L-2680 855 (33 5/8”) 810 (31 7/8”) 1285 (50 5/8”) 1270 (50”)
L-26120 1275 (58 ¼”) 1390 (54 ¾”) 1795 (671/8”) 1850 (72 7/8”)
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Modelo A1 A2 A3 B1 B2 B3
L-26160 1000 1093 1113 1429 1553 1573
L-26200 1333 1426 1446 1763 1886 1906
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Quando a alavanca (9) está na posição branca, o fuso fica em estado livre sem a
transmissão mecânica, o avanço automático resultado do movimento do fuso não é
produzido.
1. - Passos normais e amplificados , são feitos movimentando a alavanca (4) para frente
ou para trás. O avanço automático do carro porta ferramentas pode ser feito com a
alavanca (4) na posição de “lado direito”. A localização da alavanca é descrita a seguir:
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
As localizações das alavancas são descritas abaixo: I, II, III, IV, se conectam a haste
rosqueada para tornear roscas, A, B, C, D se conectam com a haste lisa para obter
avanços.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Figura 4.1
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Após fechar o interruptor principal QS, as lâmpadas piloto HL1 e HL2 nos botões
verdes SB2 e SB3 do motor principal deverão acender, indicando que o circuito está
conectado e que o motor pode ser iniciado. Pressionando para baixo o botão de partida
do motor principal a lâmpada piloto deverá apagar-se indicando que o motor foi iniciado.
Para parar o motor pressione o botão vermelho SB4.
Após iniciado o motor principal, a lâmpada piloto HL3 no botão verde SB5 da
bomba de resfriamento deverá acender, pressionado este botão a bomba deverá iniciar.
Quando motor principal é parado a bomba pára automaticamente.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Tabela 9.1
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Figura 9.2
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Figura 9.3
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
7.1. Lubrificação
Com a finalidade de assegurar a operação apropriada da máquina e a impedir o
aquecimentos das partes, por favor, preste atenção às seguintes sugestões:
Todos os pontos de lubrificação devem ser lubrificados de acordo com o diagrama
de lubrificação antes que qualquer corte seja feito. Os lubrificantes devem ser de boa
qualidade e devem estar limpos.
Há um maior desgaste no inicio de operação da maquina, é recomendado que a
primeira e segunda troca de óleo no cabeçote e no apron sejam executados após 160 e
320 horas respectivamente trabalhadas, e então as impurezas podem ser removidas em
ambos itens. Esguiche as partes internas na caixa com querosene novo após remover
as impurezas.
A placa de recorte do trilho guia deve ser limpa, a substituição será feita na queda
das partes desgastadas que forem encontradas.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
O dial indicador de rosca está montado no lado direito do descanso com sua
engrenagem engatada com a haste rosqueada visando permitir que a engrenagem e o
eixo de do dial possam girar simultaneamente.
O acionador da haste rosqueada é longitudinalmente movido pelo apron para a
rosca correspondente em cada sistema ou sistema métrico para atuar diretamente sob o
acionador de chanfradura e a polegada relativa ou passo de rosca métrico é fornecido
separadamente para prevenir que ocorra o erro de chanfro da divisão da porca.
O acionador de chanfro da rosca para a haste rosqueada métrica é
isometricamente graduada em 15 linhas curtas e longas visando marcar certos passos
de roscas métricos e de posições de graduações encerramento de uma, três e cinco
graduações. O acionador de chanfro da rosca para haste rosqueada em polegada é
isometricamente graduado em 16 linhas curtas e longas para marcar determinados
passos de rosca em polegadas e posições de graduação de encerramento de uma,
quatro, oito e dezesseis graduações.
Nota: Este acionador de chanfro da rosca pode ser efetivamente utilizado para
prevenir o erro de chanfradura originado do corte de rosca em polegadas pela haste
rosqueada métrica ou pela rosca de corte métrica ou pela haste rosqueada em
polegadas.
A profundidade para a rosca de corte é controlada e restringida pelos limites de
cortes transversais no lado direito do coluna inferior.
Quando a rosca de corte não mais é utilizada, libere o parafuso de ajuste, faça o
acionador de chanfro da rosca ser desconectado da haste de rosca, então o
equipamento estará fora de uso.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
A máquina e seus acessórios estão cobertos por uma garantia durante o período de 12 meses a
partir da data do faturamento da mesma. A CLEVER responsabiliza-se pelos defeitos de
material ou fabricação que eventualmente ocorrerem na máquina, tendo o cliente a
obrigação de em caso de acessórios danificados encaminhar o mesmo para
CIMHSA para que o departamento técnico realize avaliação cabível.
A empresa CIMHSA se reserva ao direito de suspender tal garantia, antes do prazo estipulado, no
caso de mau uso ou não cumprimento dos planos de pagamento ou expondo a maquina a condições
anormais de uso..
Consideram-se condições corretas de uso, quando se cumprem a totalidade dos seguintes itens:
2. Alimentação elétrica dentro de +/- 10% da tensão nominal; e freqüência +/- 2% do valor nominal;
Correias;
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
PADRÃO Refrigeração
PADRÃO Iluminação
PADRÃO
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
IMPORTANTE: Máquinas que não possuem a cava não acompanham placa lisa
devido ao reduzido diâmetro de passagem.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo