Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INDICE
6) INSTRUÇÕES DE USO...................................................................................
9) MANUTENÇÃO PREVENTIVA.....................................................................
13) GARANTIA..................................................................................
Caro Usuário,
Este equipamento destina a esterilização de produtos médicos, odontológicos , clínicas. Deve sempre
ser verificadas as características do produtos a serem submetidos ao processo de esterilização.
Observadas as instruções deste manual, você usufruirá plenamente das vantagens do seu produto.
Portanto, mantenha-o em lugar seguro e de fácil acesso, para quando surgir qualquer dúvida ele possa
ser consultado.
Caso seja necessário recorrer a nossos serviços de assistência técnica, entre em contato com a Bioflex,
através do SAC (Serviço de Atendimento ao Consumidor) 019 3421-8787.
O princípio de operação de uma autoclave é governada pela Lei de Boyle, a qual relaciona pressão,
temperatura e volume. Na autoclave de vapor saturado de água, a função esterilizante é baseada,
principalmente, na perfeita distribuição do calor propiciado pelo vapor que transmite o calor a todo o
material a ser esterilizado na câmara de forma efetiva.
A principal razão pela qual a esterilização com vapor saturado sob pressão é eficiente para todo
material, quer líquido ou sólido, é que estes materiais recebem de uma forma rápida grande
quantidade de caloria, propiciada pelo vapor saturado à alta temperatura em virtude de grande
pressão (Lei de Boyle).
A pressão em si não contribui para o processo de esterilização. O processo ocorre mesmo em virtude
de vapor ser ótimo para transmitir calor aos materiais que estiverem dentro da câmara de
esterilização. Assim, um processo de esterilização em uma autoclave pode ser ineficiente se dentro
desta permanecerem bolsas ou áreas com ar, que não transmite o calor de forma eficiente. Na
esterilização com autoclave, um passo importantíssimo é a remoção de todo o ar da câmara de
esterilização.
Sempre que o vapor entra em contato com algum instrumental mais frio, ele se condensa cedendo
toda sua caloria ao material que provocará seu aquecimento de imediato.
Esta ação é contínua até atingir o balanço térmico, quando cessará a troca de calor.
O vapor superaquecido é um ótimo condutor de calor, o que faz a autoclave diferir do forno de
Pasteur, onde tem que haver alta temperatura, em torno de 160ºC e um tempo de esterilização mais
que o dobro, pois o ar é mal condutor de calor, isto é, o ar é um isolante térmico.
Isto explica porque na autoclave todo ar da câmara de esterilização precisa ser retirado.
Um dos pontos mais importantes da autoclave Clear S Bioflex, é que todo ar é expulso da câmara
propiciando sempre uma esterilização absolutamente segura.
O equipamento deverá ser desembalado e inspecionado em busca de danos físicos ocorridos durante
o transporte. Observe a maneira como o equipamento foi embalado e guarde a embalagem até que a
unidade seja instalada. Inspeção física significa procurar sinais de danos, tais como, superfície de painel
arranhado, botões quebrados e etc. Faça isto na presença do entregador.
Se o dano for aparente, registre uma reclamação com o transportador. O fabricante é responsável pelo
produto até o momento do embarque. Garantimos que este produto foi cuidadosamente
inspecionado antes do despacho.
Caso o equipamento venha ter alguma avaria de transporte, no ato da entrega o mesmo deverá ser
devolvido de imediato a transportadora. Em seguida entre em contato com a fábrica, caso contrário o
equipamento perderá a garantia.
Observação: Se houver alguma dificuldade com este equipamento, e a solução não estiver descrita
nesse manual, contate o Atendimento ao Consumidor. O reparo deste equipamento deve sempre ser
feito por um técnico autorizado.
ARMAZENAGEM
a) Armazene o aparelho em um local limpo, arejado e livre de vibrações.
b) Evite exposição do equipamento à luz direta do Sol.
c) Siga atentamente as informações na embalagem do equipamento.
TRANSPORTE
a) Não pise sobre a embalagem.
b) Não coloque objetos pesados sobre a embalagem.
c) Não permita que o equipamento sofra impactos fortes durante o transporte.
Para sua segurança, leia atentamente e siga todas as instruções e recomendações deste manual.
Caso as instruções contidas neste manual não sejam atendidas, passam a ser de sua responsabilidade:
irregularidades operacionais; defeitos e acidentes causados ou sofridos pela autoclave ou a terceiros.
Verifique se a autoclave não sofreu danos durante o transporte, só então se desfaça da embalagem e
do plástico que encobre o aparelho.
A água utilizada no aparelho para efetuar a esterilização é destilada, portanto totalmente imprópria
para ingestão.
Para usufruir da garantia não remova nem danifique a etiqueta de identificação localizada na parte
traseira do aparelho.
Não coloque água diretamente sobre o painel quando na limpeza do mesmo. Se a autoclave for ligada
enquanto estiver molhada, ocasionará faíscas com perigo de fogo ou fugas de corrente elétrica.
Colocar somente materiais autoclaváveis no interior da cuba, materiais plásticos podem derreter
dentro da cuba ocasionando entupimento da saída de vapor.
Na limpeza da cuba nunca utilize materiais que possam deixar resíduos em seu interior.
As Autoclaves Clear S BIOFLEX são embaladas em caixas de papelão resistente, com revestimento
interno em isopor que garante a integridade do produto contra quedas e choques que eventualmente
possam sofrer.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Os custos de instalação da AUTOCLAVE não estão cobertos pela garantia, sendo a mesma de inteira
responsabilidade exclusiva do cliente que caso venha querer a instalação este serviço deverá ser feito
por um técnico autorizado pela Bioflex.
Instale sua AUTOCLAVE em uma bancada rígida, que possa suportar o peso da mesma, mais a carga a
ser esterilizada.
Confirme o nivelamento da bancada com plumo, instale o produto sobre móvel de forte estrutura, não
inflamável, que suporte o seu peso, com altura suficiente que ergonomicamente facilite sua operação
(0,90 m).
Nosso equipamento já sai de fábrica com a inclinação necessária para melhor desempenho de
funcionamento ajustada e deve ser instalado em base nivelada, nunca mexa nos pés da AUTOCLAVE.
Ex:
A autoclave deve ter seus pés
apoiados em uma superfície
nivelada, para que a quantidade
de água seja suficiente para
realização dos ciclos.
A autoclave deve ser instalada em local bem ventilado, sobre um móvel de forte estrutura e nivelado,
que não seja inflamável e obedeça a uma distância mínima de 15 cm de paredes e/ou objetos que
possam obstruir a sua ventilação.
Todas as obras civis (remoção, cortes e construção de paredes, remoção e montagens de portas e
batentes, cortes de lajes, entre outros) são de responsabilidade do cliente.
A autoclave deve ser instalada em locais abrigados de raios solares, chuva ou equipamentos que
irradiem magnetismo (microondas, antenas de radio ou celular, televisores, etc.).
Evite instalar o equipamento em áreas de grande circulação de pessoas, áreas de lazer ou em locais de
difícil acesso.
Procure instalar o equipamento em uma sala específica e de modo que não sejam obstruídos os
acessos de manutenção.
Não instale o equipamento em locais onde o raio de ação da porta esteja obstruído (de frente para
outros equipamentos destinados a processos diretos com os pacientes), deixando a área frontal do
produto livre da permanência de pessoas.
OBSERVAÇÃO:
Autoclave CLEAR S não necessita de instalação hidráulica, pois o vapor condensado sai da cuba há
134ºC diretamente para o reservatório de água.
Energia elétrica: Antes de instalar seu equipamento, verifique as seguintes condições elétricas.
Aterramento: Execute o aterramento do local de instalação conforme as normas de instalações
elétricas vigentes no país.
Disjuntor: Instalar com valor de corrente conforme indicado na tabela a seguir.
Cabo de fornecimento: Instalar com bitola conforme indicado na tabela a seguir.
Neutro: Nunca utilize o neutro da sua rede elétrica como aterramento, pois pode danificar o produto e
causar acidentes.
A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto do
equipamento.
Instalação elétrica
Os fios da rede elétrica para alimentação da AUTOCLAVE devem seguir rigorosamente a tabela abaixo:
A fiação inadequada trará sérios problemas para o funcionamento do equipamento e para o local da
instalação, haja visto que a fiação inadequada ou mal instalada provocará superaquecimento dos fios
podendo ocasionar até mesmo incêndios.
Estes fios deverão ser ligados diretamente na caixa de distribuição de energia até o ponto de colocação
do equipamento.
Consulte um eletricista para saber se a fiação do local de instalação suportará mais este equipamento
ligado, se houver necessidade substitua a fiação até a entrada de energia do prédio.
A ligação deste cabo é muito importante, pois é este cabo que evitará a ocorrência de choques durante
o manuseio, e o perfeito funcionamento dos dispositivos de segurança deste equipamento.
A conexão deverá ser feita no pino indicado da tomada e o cabo deverá ser ligado da seguinte forma:
O aterramento de equipamento é feito com barras de cobre fincadas no chão o mais próximo possível
do equipamento. Nessa barra é ligado o fio que deverá ser ligado o equipamento.
Consulte o eletricista para um dimensionamento específico desta ligação, lembrando sempre que esta
ligação é extremamente importante.
Devem ser ligados na rede elétrica 127V ou 220V em tomada com orifício de 5mm.
6) INSTRUÇÕES DE USO
Os instrumentos a serem esterilizados devem ser limpos, livres de qualquer material residual, tais
como: Fragmentos, sangue, restos de algodão ou qualquer outro material.
Tais substâncias podem danificar os objetos a serem esterilizados e o equipamento.
Lavar os instrumentos imediatamente após o uso, para limpá-los de qualquer resíduo.
É recomendável que os instrumentos sejam lavados com um limpador ultrassônico usando solução de
detergente e água destilada.
Após limpar, enxaguar os instrumentos por 30 segundos, e secá-los.
Antes de colocar um instrumento na bandeja esterilizadora, certifique-se que instrumentos que não
sejam do mesmo material estejam separados e colocados em diferentes bandejas.
Pelo menos uma vez por semana utilizar um indicador biológico de teste junto ao objeto que for
esterilizado, para testar a eficiência da esterilização.
Esteja certo de que todos os instrumentos permaneçam separados durante o processo de
esterilização.
Recipientes vazios devem ser colocados com a parte superior para baixo, evitando acúmulo de água
em seu interior, que dificulta o processo de secagem.
Tubos:
Enxaguar os tubos com álcool para facilitar a secagem interna e externa, antes de colocá-los na
bandeja.
Certifique-se de que ambos os lados estejam abertos, sem pontas dobradas ou torcidas.
Pacotes:
Colocar os pacotes verticais na bandeja, lado a lado. Os pacotes não devem tocar as paredes da cuba.
Esterilização de líquidos:
Usar apenas vidro a prova de calor, preenchido com no máximo 2/3 de sua capacidade. Esteja certo
que os recipientes de vidro estejam fechados, mas não selados, para evitar que a pressão os destrua.
Campos:
Retire as bandejas superiores e deixe somente a bandeja inferior. Faça pacotes em forma de charuto.
Eles não devem tocar a parede superior da cuba.
Luvas:
Para esterilização de luvas, lave-as cuidadosamente, deixe-as secar ao sol por um período de duas a
três horas, espalhe talco internamente e empacote par a par com uma das alternativas citadas
anteriormente.
Para esterilizar instrumentos em caixas, as caixas devem ser perfuradas para melhor penetração de
vapor e eficácia da esterilização
MANÔMETRO
CHAVE SELETORA
DE TEMPERATURA
LED’S
INDICADORES
CHAVE LIGA/DESLIGA
SELEÇÃO DE
ETAPAS
RESERVATÓRIO PARA
PAINEL DE ÁGUA DESTILADA
CONTROLE
GABINETE
LOCALIZADA À
MANIPULO FRENTE DA
DE DUPLO
FECHAMENTO
CABO DE ENERGIA
ACESSÓRIOS
7) OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
SELETOR TEMPO
BOTÃO MULTI-USO
CHAVE LIGA/DESLIGA
8.Fechar a porta.
A esterilização em líquidos não necessita da fase de “secagem”, assim podendo ser direcionado para fim de ciclo.
15. Gire o botão multi-uso para posição 0 (zero) para finalizar o ciclo de Esterilização e
desligue a Autoclave através do botão LIGA/DESLIGA.
8) QUALIDADE DA ÁGUA
Os valores toleráveis das impurezas na água destinada à produção de vapor são
muito baixos, e raramente a água proveniente de poços artesianos ou de
sistemas públicos de abastecimento pode ser utilizada na produção de vapor sem
o devido tratamento.
As exigências da NBR/ISO 11.134, quanto à qualidade da água a ser utilizada na
geração de vapor para esterilização estão descrita no quadro abaixo.
Importante: É imprescindível que antes de qualquer procedimento de limpeza a autoclave esteja fria e
com o cabo de força desconectado da tomada.
Na limpeza da cuba nunca utilize materiais que possam deixar resíduos em seu interior.
Veja no termo de garantia a periodicidade desta manutenção.
Diariamente
Limpe o anel de vedação da porta da câmara com um pano umedecido com álcool.
A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que não agridam o aço
inoxidável.
Semanalmente
1 – Retire as bandejas e o seu suporte.
2 – Limpe a câmara, as bandejas e o suporte de bandejas utilizando os produtos desincrustante próprio
para aço inox e ou álcool 70° com uma esponja de espuma macia. Nunca use palha de aço, uma vez
que podem causar danos à câmara. Enxágüe bem as bandejas e o suporte. Com um pano úmido, retire
os resíduos existentes na câmara.
3 – Coloque duas gotas de óleo mecânico ou de silicone nos dois pinos da porta.
4 – Limpe as partes externas com um pano macio e produto de limpeza do tipo alvejante.
Periodicamente
A manutenção corretiva somente poderá ser efetuada pelo técnico autorizado BIOFLEX, sob risco de
perda imediata da garantia, além do risco de pressão excessiva na câmara, caso o equipamento venha
a ser consertado por técnicos não autorizados.
Sempre que for necessário o conserto do equipamento, entre em contato pelo telefone: (19) 3421-
8787 para informarmos o técnico mais próximo de você.
Veja no termo de garantia a periodicidade desta manutenção.
Se o problema persistir e não puder ser solucionado de acordo com as orientações acima,
desligue o aparelho e não tente religá-lo.
Entre em contato com a empresa ou chame a Assistência Técnica Autorizada.
As peças e acessórios dos equipamentos são de uso exclusivo de cada modelo e suas
configurações. Segue abaixo uma lista de peças para reposição:
MODELO 23 LITROS
PEÇAS CÓDIGO
Anel Vedação Porta 100.015.0007
Bandeja 600.005.0017
Bastidor Bandejas 600.005.0014
Botão Timer 100.001.0049
Cabo Força PP 3 X 1,5X1500 mm 2PT 200.002.0019
Chave Redonda Neon 121°/134° 200.003.0015
Chave Redonda Neon Liga/Desl. 200.003.0014
Cinta de Resistência 2 X 37,5 OH 200.005.0076
Cobertura Plástica 100.001.0038
Fusível 30 mm – 15A 200.003.0008
Guarnição Acabamento 100.001.0040
Maçaneta 600.005.0028
Manômetro (Montado) 600.005.0038
Micro chave Porta SWA-I1 200.003.0003
Painel Plástico 100.001.0039
Pé Nivelador M8 x 28 mm 100.005.0104
Placa Led 700.001.0020
Placa Rele 220V 700.001.0006
Porta Fusível 30 mm 100.005.0076
Pressostato RCP-051 121°C 600.001.0068
Pressostato RCP-051 134°C 600.001.0068
Termostato de 150°C 200.010.0001
Termostato de 250°C 200.010.0002
Timer – 0/60 min – 200 V/60 Hz 200.010.0004
Torneira Externa 600.001.0120
Torneira Interna C/ Espigão 600.001.0119
Válvula de segurança Sext. Calibrada 600.001.0072
MODELO 12 LITROS
PEÇAS CÓDIGO
Anel Vedação Porta 100.015.0005
Bandeja Inferior 600.001.0124
Bandeja Superior 600.001.0123
Bastidor Bandejas 600.001.0036
Botão Timer 100.001.0049
Cabo Força PP 3 X 1,5X1500 mm 2PT 200.002.0019
Chave Redonda Neon 121°/134° 200.003.0015
Chave Redonda Neon Liga/Desl. 200.003.0014
Cinta de Resistência 2 x 75,0 Ohms 200.005.0090
Cobertura Plástica 100.001.0051
Fusível 30 mm – 15A 200.003.0008
Guarnição Acabamento 100.001.0015
Maçaneta 600.001.0164
Manômetro (Montado) 600.005.0038
Micro chave Porta SWA-I1 200.003.0003
Painel Plástico 100.001.0050
Pé Nivelador M8 x 28 mm 100.005.0104
Placa Led 700.001.0020
Placa Rele 220V 700.001.0006
Placa Rele 127V 700.001.0005
Porta Fusível 30 mm 100.005.0076
Pressostato RCP-051 600.001.0068
Suporte do Pressostato 600.005.0050
Termostato de 150°C 200.010.0001
Termostato de 250°C 200.010.0002
Timer – 0/60 min – 200 V/60 Hz 200.010.0004
Torneira Externa 600.001.0120
Torneira Interna C/ Espigão 600.001.0119
Válvula de segurança Sext. Calibrada 600.001.0072
MODELO 65 LITROS
PEÇAS CÓDIGO
Anel Vedação Porta 100.015.0010
Bandeja Inferior 600.001.0131
Bandeja Superior 600.001.0132
Bastidor Bandejas 600.001.0039
Botão Timer 100.001.0049
Cabo Força PP 3 X 1,5X1500 mm 2PT 200.002.0019
Chave Redonda Neon 121°/134° 200.003.0015
Chave Redonda Neon Liga/Desl. 200.003.0014
Cinta de Resistência 2 x 75,0 Ohms 200.005.0097
Cobertura Plástica 100.001.0063
Fusível 30 mm – 25A 200.003.0010
Guarnição Acabamento 100.001.0021
Maçaneta 600.001.0175
Manômetro (Montado) 600.005.0038
Micro chave Porta SWA-I1 200.003.0003
Painel Plástico 100.001.0054
Pé Nivelador M8 x 28 mm 100.005.0116
Placa Led 700.001.0021
Placa Rele 220V 700.001.0009
Placa Rele 127V 700.001.0012
Porta Fusível 30 mm 100.005.0076
Pressostato RCP-051 600.001.0068
Termostato de 150°C 200.010.0001
Termostato de 250°C 200.010.0002
Timer – 0/60 min – 200 V/60 Hz 200.010.0004
Torneira Externa 600.001.0120
Torneira Interna C/ Espigão 600.001.0119
Válvula de segurança Sext. Calibrada 600.001.0072
Somos fabricante de produto para saúde e acessório, devidamente autorizado pela ANVISA/
Ministério da Saúde sob numero 8.03238.9.
Produtos registrados sob numero 80323890002 e 80323890001.
TERMO DE GARANTIA
Garantimos esta Autoclave Clear BIOFLEX, Modelo S, como livre de defeitos de fabricação durante o
prazo de 01 (um) ano, exceto os seguintes componentes: válvula multi-uso, válvula de segurança,
borracha de vedação da porta, partes elétricas e eletrônicas, possuem garantia de 03 (três) meses,
contados a partir da data de entrega do produto ao usuário, e desde que usado em condições normais,
de acordo com instruções contidas neste manual.
Duvidas ou algum problema constatado entre em contato imediatamente para Fabrica Bioflex.
19-3421-8787 / 19 7808-9554 / 31*31351 / at@bioflex.com.br / www.bioflex.com.br/contato.php
Dentro do período de garantia a fábrica BIOFLEX somente cobrirá as despesas com peças, ficando o
transporte, taxa de visita técnica, km rodados ou quaisquer outras despesas não citadas, por conta do
proprietário do equipamento.
Durante o período de vigência desta garantia, que tem validade em todo o território nacional, e
somente aplicar-se-á aos produtos BIOFLEX se os mesmos forem assistidos por Serviço Autorizado
BIOFLEX ou diretamente na fábrica, não estarão cobertas as despesas:
a) Com defeitos que não forem comprovadamente oriundos de fabricação, cuja constatação será
feita, exclusivamente pelo fabricante e/ou pela autorizada.
b) Oriundas de uso impróprio, negligência ou sinistros.
c) Com transporte, embalagem e seguro, em caso de necessidade de reparos fora do perímetro
urbano das cidades e/ou localidades onde existam Autorizadas.
d) Com a preparação do local para instalação do produto.
Somos fabricantes de produtos para saúde e acessórios, devidamente autorizados pela ANVISA/
CREA/SP : 5062326200/D
HISTORICO DE REVISÕES
Nº de Revisão Descrição / motivos Data Documento