Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introdução iii
Manual do proprietário Chevrolet Agile - 2014 - crc - 7/10/13 Black plate (4,1)
iv Introdução
Dados específicos do veículo Siga sempre as leis e normas Você poderá conhecer um pouco
Anote as especificações do seu específicas do país em que se mais sobre a GM e os produtos
veículo na página anterior para que encontra. Essas leis podem diferir Chevrolet acessando o site:
estejam sempre disponíveis. Estas das informações contidas neste www.chevrolet.com.br
informações estão disponíveis nas manual.
seções "Serviços e manutenção" e Todas as Concessionárias Como utilizar este
"Especificações", bem como na Chevrolet fornecem serviços de manual
plaqueta de identificação do primeira classe. Os mecânicos . A seção "Resumo" fornecerá
veículo. experientes treinados pela
uma visão geral inicial.
Chevrolet trabalham de acordo com
Introdução instruções específicas da Chevrolet. . O índice, no início deste manual,
mostra onde estão as
Seu veículo foi projetado para ser A literatura de bordo encontra-se no
informações em cada capítulo.
uma combinação de tecnologia porta luvas e deve ser mantida
sempre à mão no veículo. . O Manual do proprietário utiliza
avançada, segurança, cuidado com
o meio ambiente e economia. as especificações de fábrica do
motor. As especificações de
Este Manual do Proprietário fornece venda correspondentes podem
todas as informações necessárias ser encontradas no capítulo
para capacitar sua direção com "Especificações".
segurança e eficiência.
. As direções indicadas, por ex.
Certifique-se de que seus esquerda ou direita, dianteira ou
passageiros conheçam o possível traseira, sempre se relacionam
risco de acidentes e ferimentos que ao sentido de condução.
podem ocorrer devido ao uso
inadequado deste veículo.
. Dependendo da variação do
modelo, da variação para o país,
dos equipamentos especiais e
acessórios integrados, a gama
Manual do proprietário Chevrolet Agile - 2014 - crc - 7/10/13 Black plate (5,1)
Introdução v
de equipamentos em seu
veículo pode diferir dos itens { Atenção
mencionados no Manual do
proprietário. Textos marcados com {
. Atenção fornecem informações
As mensagens exibidas e
funções internas estão escritas sobre o risco de acidentes ou
em negrito. ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar
Perigo, atenção e ferimentos.
cuidado
Algumas instruções deste manual
são exibidas em destaque devido à { Cuidado Este símbolo indica um
sua importância. Textos marcados com Cuidado procedimento proibido que pode
fornecem informações sobre causar ferimentos ou danos ao
{ Perigo possíveis danos ao veículo. veículo.
Ignorar essas informações pode
Textos marcados com { Perigo acarretar danos ao veículo.
fornecem informações sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
essas informações pode colocar
a vida em risco.
Manual do proprietário Chevrolet Agile - 2014 - crc - 7/10/13 Black plate (6,1)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (1,1)
7/10/13
Resumo 1-1
1-2 Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (3,1)
7/10/13
Resumo 1-3
1. Difusores de ar ajustáveis na 11. Capô na página 10-7 21. Porta-copos na página 4-4
página 8-4 12. Consulte "Pedal da 22. Consulte "Alavanca da
2. Comutador farol alto/baixo na embreagem (somente para transmissão (somente para
página 6-4 veículos equipados com veículos equipados com
Lampejador de farol alto na transmissão manual)" em transmissão manual
página 6-5 Controle de um veículo na automatizada - caso
página 9-4 disponível)" em Transmissão
Sinalizadores de direção na manual automatizada na
página 6-6 13. Consulte "Pedal do freio" no
Controle de um veículo na página 9-26
3. Centro de informação do página 9-4 23. Consulte “Modo manual
motorista (DIC) na página 5-15 (Borboleta) - reduções de
14. Consulte "Pedal do acelerador"
4. Limpador/lavador do para-brisa no Controle de um veículo na marcha da borboleta à
na página 5-4 página 9-4 esquerda" em Modo manual na
página 9-29 ou Modo manual
5. Sistema de airbag na 15. Tomadas elétricas na (Borboleta) na página 9-29
página 3-10 página 5-6
24. Consulte “Modo manual
6. Controles das luzes externas na 16. Porta-luvas na página 4-3 (Borboleta) - aumentos de
página 6-1 marcha da borboleta à direita”
17. Transmissão manual na
7. Buzina na página 5-4 página 9-25 em Modo manual na
página 9-29 ou Modo manual
8. Sinalizador de advertência 18. Sistema central de travamento (Borboleta) na página 9-29
(pisca-alerta) na página 6-6 na página 2-5
25. Controle de velocidade de
9. Sistema de aquecimento e 19. Porta-objetos do painel de cruzeiro na página 9-35
ventilação na página 8-1 instrumentos na página 4-1
26. Controle do interruptor do rádio
10. Posições da ignição na 20. Controle automático de
página 9-20 iluminação na página 6-3
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (4,1)
7/10/13
1-4 Resumo
. Trocar o óleo do motor, como Verificações periódicas
Informações básicas recomendado no Manual do
de condução Proprietário, e dirigir o veículo A cada semana, o proprietário
de maneira adequada ajuda a deverá:
Informações gerais propiciar um uso econômico. . Verificar o nível do líquido
. Este veículo tem garantia de 1 arrefecedor no tanque de
Verifique o porta-luvas do
ano, de acordo com os termos compensação do sistema de
veículo arrefecimento; sempre preste
descritos no Manual do
Proprietário. . Manual do Proprietário atenção à marca (seta) próxima
. INFOCARD com a chave, às palavras "Cold" ou "Kalt"
. As inspeções periódicas devem gravadas no reservatório. Essa
ser executadas a cada período códigos do alarme, do
imobilizador do motor e do rário, marca mostra o volume máximo
de 12 meses ou 10.000 km de líquido arrefecedor que
dirigidos; a primeira inspeção é se seu veículo estiver equipado
com esses recursos (por deverá ser adicionada, sempre
especial. que necessário. Remova a
motivos de segurança, guarde-o
. No painel de instrumentos será fora do veículo) tampa do sistema com o motor
exibida a mensagem "INSP", frio e adicione aditivo ACDelco
avisando o motorista uma . Manual básico sobre segurança de longo prazo para o radiador
semana antes do limite de no tráfego (cor laranja), com uma relação
intervalo de tempo ou a cada . Chevrolet Road Service - Livreto de 35 a 50 por cento de aditivo
10.000 km dirigidos. de condições gerais com água neutra, consulte
Fluidos e Lubrificantes
. O consumo de combustível varia . Rede de Concessionárias Recomendados na página 11-10
de acordo com o uso do veículo, Chevrolet - Folheto informativo
as condições de tráfego, hábitos . Verificar o nível do óleo do
de direção, manutenção motor e enchê-o até o nível, se
preventiva, entre outros fatores. necessário.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (5,1)
7/10/13
Resumo 1-5
. Verifique o nível do reservatório Preço do etanol ÷ Preço da
do lavador do para-brisa e gasolina =
encha-o, se necessário.
= resultado x 100 =
. Verifique a calibragem dos
pneus, incluindo o pneu reserva. = Resultado final.
. Sempre que estacionar o carro, Caso o resultado final seja inferior a
verifique se o freio de 70, é melhor reabastecer com
estacionamento está etanol, para obter maior economia.
funcionando adequadamente. Para facilitar sua decisão ao
. Verifique o nível da gasolina no reabastecer, use o gráfico mostrado
reservatório do sistema de na capa interna deste manual do
partida a frio. proprietário.
Se a linha cruzada correspondente
Siga as instruções:
ECONO.FLEX a esses valores estiver na área
No gráfico, localize os valores cinza claro do gráfico, reabasteça
Economia em seu bolso correspondentes aos preços de com etanol; por outro lado, se a
Seu veículo pode ser reabastecido etanol e gasolina. linha cruzada estiver localizada na
com etanol e/ou gasolina, em área cinza escuro do gráfico,
qualquer proporção. Considerando reabasteça com gasolina. A área
as diferenças nos preços dos preta do gráfico mostra que não há
combustíveis em todo o Brasil, e nenhuma diferença entre
levando em consideração que o reabastecer com etanol ou com
consumo de etanol é 30% superior gasolina.
ao da gasolina, recomendamos
fazer os seguintes cálculos para
determinar qual combustível fornece
mais economia.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (6,1)
7/10/13
1-6 Resumo
Resumo 1-7
. A luz de cortesia acenderá Será acionado o travamento das Nota:
durante alguns segundos. portas e da tampa de acesso ao . Em caso de destravamento da
Se as portas forem destravadas bocal de abastecimento do tanque porta, devido ao sistema de
pelo controle remoto ou pela chave, de combustível. segurança, o alarme não será
mas permanecerem fechadas, o Caso tranque o veículo com a desativado, sendo disparado
sistema travará novamente as chave, o alarme não será ativado e quando as portas ou a tampa do
portas após 1 minuto e o alarme os vidros não se fecharão. compartimento de carga forem
será ativado. abertas, e desativado ao girar a
Destravamento chave no contato do veículo, ou
Travamento do carro com a
pressionando o botão de
chave destravamento na unidade de
Travamento controle remoto.
. Em veículos equipados com a
transmissão manual
automatizada, caso o sistema
hidráulico apresente pressão
baixa, ao abrir a porta do
motorista, o sistema atuará a
bomba para pressurizá-lo.
Botões de travamento central
Gire a chave no sentido anti-horário Trava ou destrava todas as portas e
para destravar as portas e o bocal a portinhola do bocal de
de abastecimento do tanque de abastecimento do tanque de
combustível. combustível.
Gire a chave no sentido horário.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (8,1)
7/10/13
1-8 Resumo
Resumo 1-9
Sistema de alívio de pressão motorista. Para a esquerda Para ajustar o banco para frente/
interna (superfície vermelha visível) - os para trás, puxe a alavanca de
vidros traseiros não podem ser regulagem para cima, deslize o
A abertura parcial dos vidros das acionados através dos interruptores banco para a posição desejada e
portas dianteiras ocorrerá de modo das portas traseiras. Para a direita solte a alavanca travando-o.
alternado, uma vez ocorrerá na (superfície verde visível) - os vidros
porta do motorista e outra vez na Certifique-se sempre da ancoragem
traseiros podem ser acionados com correta do banco, tentando
porta do passageiro. Ao fechar a os interruptores das portas
porta, o vidro se fechará deslizá-lo para frente e para trás.
traseiras.
automaticamente. Encostos
Sistema de segurança dos Ajuste do banco
vidros traseiros para crianças Posição dos bancos
1-10 Resumo
Resumo 1-11
1-12 Resumo
Resumo 1-13
Luzes externas
1-14 Resumo
com as luzes de lanterna, a luz da Lampejador do farol alto: Puxe a Sinalizador de advertência
placa de licença e as luzes do alavanca (pisca-alerta)
painel de instrumentos. Farol alto: Pressione a alavanca
; : Luzes de lanterna para acender, pressione novamente
2 : Farol baixo para apagar.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.
Resumo 1-15
1-16 Resumo
. Feche todas as portas, vidros e
1: Para-brisa e vidros das
difusores de ar.
Se a marcha não engatar com
portas dianteiras facilidade, leve a alavanca de volta
ao ponto morto e retire o pé da
A : Para-brisa, vidros das portas Transmissão embreagem. Pise outra vez e tente
dianteiras e pés engatar outra vez.
[: Pés
Transmissão manual
{ Atenção
Estacionamento
Nunca engate a marcha à ré com
. Sempre aplique o freio de o veículo em movimento.
estacionamento.
. Desligue o motor e remova a
chave. Deixe o motor em Transmissão manual
marcha lenta antes de automatizada
desligá-lo.
. Coloque uma marcha baixa
(1ª ou ré).
. Se você estacionar voltado para
baixo em uma ladeira, esterce
as rodas de modo que a parte ): Neutro.
dianteira do pneu fique voltada 1–5: Primeira a quinta marcha.
para a calçada. Se você
estacionar voltado para baixo R: Marcha à ré.
em uma ladeira, esterce as Marcha à ré
rodas ao contrário, de modo que
a parte traseira do pneu fique Aperte o pedal da embreagem,
voltada para a calçada. puxe o botão (seta) para cima e
coloque a alavanca na posição R.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (17,1)
7/10/13
Resumo 1-17
1-18 Resumo
Travamento Nota:
Atenção
Gire a chave na trava da porta do . Ao puxar a maçaneta interna (Continuação)
lado do motorista no sentido horário (lado do motorista) com as
para travar todas as portas e a portas travadas, elas serão alarme, ele emitirá um sinal de
portinhola do bocal de destravadas; puxando aviso e só poderá ser desativado
abastecimento do tanque de novamente. a porta é aberta. Ao por meio do controle remoto ou
combustível (deixe a chave voltar puxar a maçaneta interna de inserindo a chave na ignição.
para a posição vertical e remova-a); uma das portas (exceto a do
alternativamente, quando o motorista) com as portas
Botões de travamento central
travamento é feito de dentro do travadas, apenas a respectiva
veículo, o pino de travamento da porta será destravada; ao puxar Trava ou destrava todas as portas e
porta do motorista deverá ser a maçaneta interna novamente, a portinhola do bocal de
pressionado. a porta será aberta. abastecimento do tanque de
combustível.
O pino da porta do lado do . Em veículos equipados com a
motorista não pode ser pressionado transmissão manual
quando a porta está aberta para automatizada, caso o sistema
evitar que a porta seja fechada com hidráulico apresente pressão
o motorista do lado de fora. baixa, ao abrir a porta do
motorista, o sistema atuará a
Destravamento bomba para pressurizá-lo.
Gire a chave na trava da porta do
motorista no sentido anti-horário
para destravar todas as portas e a
{ Atenção
portinhola do bocal de No caso de uma das portas ou da
abastecimento do tanque de porta do compartimento de carga
combustível. ser aberta sem a desativação do
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (7,1)
7/10/13
Sistema de alívio de pressão Programação eletrônica dos ou uma queda de tensão da bateria.
interna vidros Nesse caso é melhor programar os
vidros eletronicamente.
Ao abrir uma das portas do veículo, Automaticamente
um dos vidros dianteiros se abrirá Manualmente
parcialmente. A abertura parcial dos Os vidros também podem ser
programados quando o controle Feche todas as portas, ligue a
vidros das portas dianteiras chave da ignição e programe cada
ocorrerá de modo alternado, uma remoto do sistema antifurto é
pressionado. Os vidros acionados um dos vidros. Para isto, feche a
vez ocorrerá na porta do motorista e janela que está sendo programada
outra vez na porta do passageiro. eletricamente serão mantidos
fechados e serão programados e mantenha o interruptor
Ao fechar a porta, o vidro se pressionado durante pelo menos 5
fechará automaticamente. automaticamente.
segundos após fechá-la. Depois
Nota: Se o sistema se disto, abra a janela e mantenha o
Sistema de abertura sobrecarregar, a fonte de energia
sequenciada interruptor pressionado durante pelo
será cortada automaticamente em menos 5 segundos após a abertura.
Ao acionar o sistema de abertura um curto espaço de tempo.
automática, o vidro para de se Este procedimento também pode
Os interruptores de acionamento ser feito primeiro abrindo e depois
movimentar aproximadamente a dos vidros elétricos das portas
10 mm antes de sua posição final. fechando o vidro.
possuem um sistema de proteção
Caso deseje uma abertura térmica que inibe sua atuação caso Execute o procedimento nos outros
completa, basta acionar o sejam acionados por várias vezes vidros.
interruptor novamente. consecutivas em um curto intervalo
de tempo, se isso ocorrer, aguarde
alguns instantes antes de
acioná-los novamente.
A abertura/fechamento automático
dos vidros não é possível após uma
interrupção da alimentação elétrica
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (18,1)
7/10/13
Sistema de segurança dos Fechamento dos vidros pelo lado Desembaçador do vidro
vidros traseiros para crianças de fora do veículo
traseiro
Ao travar as portas do veículo com
o controle remoto, todos os vidros
com acionamento elétrico que
estiverem abertos se fecharão
automaticamente.
Deixando o veículo
Os vidros podem ser acionados
depois que a ignição é desligada.
Quando as portas estiverem
fechadas, os vidros não poderão
mais ser acionados de dentro do
veículo. Antes de deixar o veículo, o
O interruptor localiza-se entre os motorista deve remover a chave da
ignição para evitar que os outros Este dispositivo funciona somente
interruptores dos vidros elétricos quando o motor está ligado.
localizados do lado esquerdo do passageiros do veículo acionem as
motorista. Para a esquerda janelas (risco de ferimentos). Para ligar, pressione o interruptor
(superfície vermelha visível) - os +; para desligar, pressione +
vidros traseiros não podem ser novamente. O desembaçador do
acionados através dos interruptores vidro traseiro desliga
das portas traseiras. Para a direita automaticamente depois de
(superfície verde visível) - os vidros aproximadamente 15 minutos.
traseiros podem ser acionados com
os interruptores das portas
traseiras.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (19,1)
7/10/13
Para-sóis
Apoios de cabeça
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Bancos traseiros
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . 3-6 { Cuidado
Como usar os cintos de
Os apoios de cabeça são
segurança corretamente . . . . . 3-7
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . 3-8 dispositivos de segurança. Dirija
Uso do cinto de segurança sempre com os mesmos
durante a gestação . . . . . . . . . . 3-8 ajustados corretamente. A parte
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-9 superior do apoio de cabeça deve
Cuidados com o cinto de estar sempre mais perto da
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 cabeça, alinhada com sua parte
superior. Nunca ajuste-o no nível
Sistema de airbag do pescoço.
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-10
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (2,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (14,1)
7/10/13
{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
{ Cuidado
. Estatísticas de acidentes Nunca faça isso. Esta imagem
mostram que as crianças
. Sempre que a criança estiver
mostra uma criança sentada em
estão mais seguras se sentada, o cinto
subabdominal deverá estar um banco com um cinto de três
estiverem presas no banco pontos usado de modo incorreto
traseiro e usando os cintos em posição baixa rente aos
quadris, tocando as coxas da então a parte do ombro está atrás
de segurança de forma da criança. Se a criança usar o
adequada. criança. Em um acidente,
isso aplica força do cinto nos cinto dessa maneira, em uma
. Crianças sem o cinto de ossos pélvicos da criança. colisão poderá deslizar sob o
segurança poderão ser cinto.
arremessadas para fora em
um acidente.
Bebês e crianças novas
. Se uma criança for muito
pequena e o cinto diagonal
passar muito perto do rosto
ou do pescoço, posicione a
criança nas posições laterais
do banco traseiro, onde há
guias de conforto que
permitem que os cintos de
segurança sejam adequados
para crianças pequenas.
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (16,1)
7/10/13
Dispositivo de retenção
{ Cuidado para crianças
Bebês e crianças pequenas
sempre deverão viajar nos
bancos traseiros e usar
Dispositivos de retenção para
crianças. Os ossos dos quadris
de uma criança muito nova são
tão pequenos que um cinto de
segurança normal não
permanecerá baixo nos quadris
como necessário. Ao contrário, o
cinto de segurança poderá ficar { Cuidado
no abdômen da criança. Em caso
de acidente, é muito provável que Nunca segure um bebê em seu
o cinto pressione o abdômen colo ao dirigir Um bebê não pesa Sempre que transportar crianças,
causando ferimentos sérios. muito, até que haja uma colisão. use o dispositivo de retenção para
Portanto, certifique-se de que Durante uma colisão, um bebê crianças adequado, que fornece a
qualquer criança pequena seja ficará tão pesado que você não proteção apropriada para a criança
protegida usando um dispositivo conseguirá segurá-lo. Por no caso de impacto. Muitas
de retenção para crianças. exemplo, em um acidente a empresas fabricam sistemas de
apenas 40km/h, um bebê com 5,5 segurança para bebês e crianças.
kg poderá ser liberado com uma Certifique-se de que o sistema de
força equivalente ao peso de uma proteção infantil a ser utilizado em
pessoa com 110 kg. Fica quase seu veículo possui etiqueta de
impossível segurar a criança.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (17,1)
7/10/13
{ Cuidado
Depois da instalação do
Dispositivo de retenção para
crianças, tente movimentá-lo em
todas as direções para garantir
que esteja instalado com
segurança.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (1,1)
7/10/13
Porta-copos copos maiores não deverão ser Caixa para óculos (se
forçados no porta-copos, porque
Porta-copos dianteiro poderão se deformar.
equipado)
Porta-copos traseiro
Em caso de incêndio:
1. Pare e desligue o motor
imediatamente.
2. Remova o extintor (seta)
Remoção localizado no piso, sob o banco
do passageiro.
Solte as tiras de sustentação do O triângulo de segurança
compartimento de bagagem, encontra-se alojado no painel direito 3. Acione o extintor de acordo com
destrave a tampa do bagageiro e do compartimento de bagagem. as instruções impressas no
remova-a das guias laterais. tanque do extintor de incêndio.
Nota: Esse equipamento pode não
estar disponível em seu país ou
modelo do veículo.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (8,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (10,1)
7/10/13
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (1,1)
7/10/13
A alavanca de acionamento do
limpador do para-brisa pode ser
movida em quatro posições:
(: Desligado
6: Assim que é acionada,
funciona a intervalos aproximados
de 7 segundos.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (5,1)
7/10/13
Para ajustar o relógio faça o Tomadas elétricas Conveniência: caso você deseje,
seguinte: poderá substituir a tomada elétrica
Botão de haste Funcionamento por um kit acessório, podendo ser
utilizado o cinzeiro e o acendedor
Pressione de cigarros que será instalado no
durante mais de As horas piscam console central de seu veículo.
dois segundos Consulte a Rede de
Pressione Concessionárias ou Oficinas
O número Autorizadas Chevrolet.
durante mais de
aumenta
dois segundos
Pressione
Os minutos
durante mais de
piscam
dois segundos
Pressione
O número Existe apenas uma tomada de 12 V
durante mais de
aumenta no painel central que permite a
dois segundos
conexão de aparelhos elétricos,
O modo de ajuste de horário é como carregadores de telefones
finalizado pressionando o botão por celulares e outros acessórios. O
mais de dois segundos. fornecimento de energia máximo
para os acessórios não deve
exceder a 120 W para tomada de
energia.
Não conecte aparelhos que
forneçam energia elétrica para o
soquete como, por exemplo,
baterias.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (7,1)
7/10/13
Tacômetro
Hodômetro parcial
No painel de instrumentos podem
ser visualizados: velocímetro,
tacômetro, indicador de nível de
combustível, luz de advertência da
temperatura do líquido de
arrefecimento do motor,
sinalizadores de direção e
respectivas luzes indicadoras.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (8,1)
7/10/13
que a marcha não pode ser trocada. Se esta luz G piscar com Luz indicadora do
Em tal condição, pare o veículo, frequência maior que a normal,
mantenha o pedal do freio sistema de carga
isto indicará o não funcionamento
pressionado, passe o câmbio para o de uma das lâmpadas. " acende em vermelho.
modo neutro (N) e, a seguir, para o
A lâmpada do sistema de carga da
modo desejado. Caso a condição
bateria acende rapidamente quando
persista, visite uma Concessionária Luz Indicadora do Airbag a ignição é ligada e o motor ainda
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
9 acende em vermelho, se não está funcionando, como uma
Nota: Esta função pode não estar equipado. verificação para mostrar que a
disponível em seu país ou modelo lâmpada está funcionando. Ela
do veículo A luz 9 deve estar ligada cada vez deverá apagar quando é dada
que a ignição vai para a posição partida no motor.
LIGADO (tendo estado antes na
posição DESLIGADO por, pelo Se a lâmpada permanece acesa ou
menos, um segundo) e deve se acende durante a condução,
desligar em seguida pode existir um problema com o
(aproximadamente quatro segundos sistema de carga da bateria.
depois). Se a luz não funcionar Verifique em uma concessionária.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (11,1)
7/10/13
Caso seja necessário dirigir uma Não dirija durante muito tempo com Luz indicadora de fazer
curta distância com esta lâmpada a luz indicadora de falhas acesa,
acesa, certifique-se de que desligou pois danificará o conversor
revisão em breve
todos os acessórios, como sistema catalítico, aumentará o consumo de B acende ou pisca em amarelo.
de áudio e ar condicionado. combustível e também poderá
A luz indicadora de falhas se
indicar uma emissão de poluentes
acende rapidamente quando a
Luz indicadora de acima do permitido pela legislação.
ignição é acionada e durante a
funcionamento incorreto Esta luz indicadora de falhas pode partida e se apaga alguns segundos
se acender sozinha ou em conjunto após o motor começar a funcionar.
* acende ou pisca em amarelo. com a luz indicadora de controle de A duração da injeção, ignição,
A luz indicadora de falhas se falha no sistema eletrônico e de velocidade de marcha lenta e
acende quando a ignição é imobilização eletrônica do motor. desaceleração é controlada
acionada e durante a partida e se eletronicamente. Se esta luz se
apaga alguns segundos após o Veículos ECONO.FLEX acender enquanto o veículo está
motor começar a funcionar. Caso a luz * se acenda ou sendo dirigido, indica que existe
Se a luz indicadora de controle pisque durante a operação do uma falha. Neste caso, o sistema
acender com o funcionamento do motor, significará que há uma falha eletrônico alterna para um programa
motor, existe uma falha no sistema no sistema do motor que pode de emergência que permite
de controle de emissões do motor. danificar o catalisador. Dirija-se à continuar a rota. Procure uma Rede
Neste momento, o sistema Rede de Concessionárias ou de Concessionárias ou Oficinas
eletrônico alterna para um programa Oficinas Autorizadas Chevrolet o Autorizadas Chevrolet o mais rápido
de emergência que permite mais rápido possível para verificar e possível. Não dirija durante muito
continuar a rota. Procure uma Rede reparar. tempo com a luz indicadora de
de Concessionárias ou Oficinas falhas acesa, pois isto danificará o
Autorizadas Chevrolet o mais rápido conversor catalítico, aumentará o
possível. consumo de combustível e
prejudicará a dirigibilidade do
veículo. Se a luz indicadora de
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (12,1)
7/10/13
{ Cuidado
O consumo médio pode variar de
acordo com as condições de
condução, padrão de condução,
velocidade do veículo ou tipo de
combustível (gasolina/etanol).
Pressione o botão R para alterar as Ao entrar no Modo noturno com os O recurso do Modo noturno será
configurações. faróis externos acesos, será ativada desligado por qualquer uma das
a seguinte configuração: seguintes ações:
Modo noturno
1. Todos os medidores do painel 1. Acesso ao menu de
são desligados, exceto o configuração e desligamento do
velocímetro. Modo noturno.
2. A iluminação do visor do painel 2. Quando é atingida uma
é desligada após um retardo condição de nível de
aproximado de 10 segundos. combustível baixo.
3. Toda a iluminação e funções 3. Quando é atingida uma
informativas do painel são condição de temperatura alta do
configuradas para o nível líquido de arrefecimento do
mínimo de iluminação. motor.
Quando o Modo noturno é ativado, 4. Ativação de uma luz de
o Centro de Informação do advertência ou de falha no
Motorista ainda estará disponível e painel de instrumentos.
Para selecionar o Modo noturno, poderá ser ativado para exibir as
mantenha os botões R e S mensagens de advertência do Seleção do sistema de
pressionados ao mesmo tempo até veículo, para responder a unidades
que apareça Modo noturno no visor. comandos de viagem do
Pressionar o botão R para habilitar Selecione o "sistema de unidades"
computador e para acessar o menu de acordo com seu país/região.
o recurso liga ou desliga. de configuração. Neste caso, o
Centro de Informação do Motorista Para selecionar a Unidade,
será ativado apenas por mantenha os botões R e S
aproximadamente 10 segundos. pressionados ao mesmo tempo até
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (23,1)
7/10/13
AUTO OFF: Esta mensagem é Mensagens de advertência operação. Talvez seja possível
exibida ao desativar o controle (somente para veículos continuar dirigindo o veículo, porém
automático de luzes. equipados com transmissão o modo manual não poderá ser
manual automatizada - caso usado e as mudanças de marchas
Recursos adicionais estarão limitadas.
disponível)
Verificação de medidores e luzes Caso o sistema de transmissão
Falha da transmissão manual automatizada apresente
Ao ligar a ignição, o painel de
instrumentos realiza um auto-teste; uma falha de funcionamento grave,
os ponteiros dos indicadores irão ele ficará totalmente inoperante e a
até o final da escala para verificar o partida do motor será desativada.
funcionamento correto do sistema. Consulte Falha na página 9-31.
Se o motor for ligado durante a
verificação dos medidores e das Transmissão inoperante
luzes, ela será cancelada e o painel
de instrumentos começa a indicar
as informações reais do veículo.
Caso a mensagem CAMbIO InOP Pressione o pedal do freio Enquanto a mensagem PISE FrEIO
seja exibida no Centro de é exibida no Centro de informação
informação do motorista, o indicador do motorista, caso a porta do
luminoso de falha B motorista esteja aberta, será emitido
permanecerá aceso no painel de um sinal sonoro como advertência
instrumentos, indicando que o para o usuário.
sistema de transmissão manual Aplique o freio de estacionamento
automatizada tem uma falha de
operação. Talvez seja possível
continuar dirigindo o veículo, porém
o modo manual não poderá ser
usado e as mudanças de marchas
estarão limitadas.
Caso o sistema de transmissão
manual automatizada apresente Será exibida a mensagem PISE
uma falha de funcionamento grave, FrEIO no Centro de informação do
ele ficará totalmente inoperante e a motorista, caso o pedal do freio não
partida do motor será desativada. seja pressionado em uma das
seguintes condições:
Consulte Falha na página 9-31. . Na partida do motor.
. Quando os modos automático
(A), manual (1 to 5) ou ré (R)
estiverem selecionados com a
ignição ligada e o veículo
parado.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (26,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (27,1)
7/10/13
Cuidado Mensagens do
(Continuação) veículo
Para mantê-lo parado, puxe o
Quando ligar o motor ou
freio de estacionamento,
pressione o pedal do acelerador
enquanto dirige
e solte o freio de estacionamento Se o veículo possui transmissão
somente ao começar a mover o manual automatizada e a porta do
veículo. motorista for aberta enquanto o
veículo estiver em movimento, for
engatada uma marcha e o pedal do
freio não estiver pressionado.
Ao abrir a porta do motorista
quando o veículo está
estacionado
. Quando a chave está na
ignição.
. Com as luzes exteriores ligadas.
. Para transmissão manual
automatizada, se o freio de
estacionamento não está
aplicado ao desligar o motor.
Nota: Estas funções podem não
estar disponíveis em seu país ou
modelo de veículo.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (28,1)
7/10/13
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (1,1)
7/10/13
Iluminação 6-1
6-2 Iluminação
Iluminação 6-3
6-4 Iluminação
será acionado sempre que a ignição O farol baixo, as luzes de lanterna e Comutador farol alto/
estiver ligada. O sistema também a luz da placa acenderão durante
poderá acender o farol baixo ao 30 minutos enquanto a porta do
baixo
dirigir em uma garagem, tempo motorista estiver aberta ou um Farol alto
muito nublado ou em um túnel. Isto minuto depois que a porta for
é normal. fechada.
Existe um retardo nos sistemas do Luz leve-me ao veículo
controle automático de iluminação
de modo que ao dirigir sob pontes Quando as portas são destravadas
ou iluminação pública muito forte usando o controle remoto, o farol
não afete o sistema. O sistema do baixo, as luzes de lanterna, a luz da
controle automático de iluminação placa e as luzes do painel de
só será afetado quando o sensor de instrumentos acendem por
iluminação perceber uma alteração aproximadamente um minuto.
de iluminação que dure mais que o As luzes apagarão antes de um
retardo. Se o veículo for ligado em minuto caso a ignição for ligada, o
uma garagem escura, o sistema do controle de iluminação externa for
farol automático acenderá ativado ou se o veículo for travado O farol alto acenderá
imediatamente. usando o controle remoto. pressionando-se a alavanca para
Luz siga-me A ativação do farol baixo, das luzes frente com o comando das luzes na
Quando o motor está desligado, a
de lanterna e da luz da placa deste posição 5. Para retornar ao farol
recurso pode ser acionada ou baixo, pressione a alavanca para
chave não está na ignição e a porta desligada pressionando e mantendo
do motorista está aberta, é frente novamente.
pressionado o botão da luz interna
acionado puxando a alavanca dos do teto por mais de três segundos
sinalizadores de direção na sua com a ignição ligada.
direção.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (5,1)
7/10/13
Iluminação 6-5
6-6 Iluminação
Iluminação 6-7
Lanterna de neblina
6-8 Iluminação
Iluminação 6-9
6-10 Iluminação
Temperatura Distribuição de ar
. Ajuste a velocidade do
ventilador para máximo.
Para escolher a distribuição de ar .
desejada gire o seletor até que o Ligue o desembaçador do vidro
símbolo correspondente apareça no traseiro =.
visor. . Abra os difusores de ar laterais
\ : cabeça e pés como necessário e direcione-os
para os vidros das portas.
H : cabeça
1 : para-brisa e vidros das portas Circulação de ar interna
dianteiras Somente ligue a circulação interna
,: para-brisa, vidros das portas de ar em casos de odores
dianteiras e pés desagradáveis vindos de fora do
veículo, ou em estradas com poeira
6: pés ou para o resfriamento rápido.
Escala vermelha: quente Velocidade do ventilador O sistema de circulação interna do
Escala azul: frio Ajuste o fluxo de ar girando o ar restringe a entrada do ar externo,
seletor do ventilador para a forçando a circulação do mesmo ar
O aquecimento não estará no interior do veículo.
velocidade desejada, a escala
totalmente efetivo até que o motor
aparece no visor. Nota: A circulação de ar interna é
atinja a temperatura normal de
operação. desligada automaticamente para
Desembaçamento dos vidros aumentar a eficiência do sistema,
Ajuste da saída de ar (sem ar condicionado) mas pode ser ligada
Ele permite dirigir o fluxo de ar na
. Ajuste o controle de distribuição pressionando @
direção selecionada. de ar para 1.
. Ajuste o controle de temperatura
para o nível mais quente.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (3,1)
7/10/13
Pedal do freio
. Veículo sem transmissão
. Veículo com transmissão
manual automatizada
manual automatizada
diferença de nível do acostamento superfície. Não há placas de autoridades locais. Você vai
para a pista for pequena, o retorno trânsito. As superfícies podem ser entrar em propriedade privada?
será muito fácil. Tire o pé do escorregadias, irregulares, em Neste caso, obtenha a devida
acelerador se não houver nada à aclive ou declive acentuado. autorização.
sua frente e manobre para voltar à Resumindo, significa dirigir sobre as
pista. Você pode girar o volante até condições naturais do solo. Depois de dirigir fora de
1/4 de volta de modo a fazer a roda estrada
Dirigir fora de estrada exige certas
dianteira encostar na borda da habilidades adicionais. Damos a Remova todo o material aderido ao
estrada. Depois, corrija o volante seguir algumas recomendações e fundo do veículo, no chassi ou
para alinhar o veículo. sugestões que tornarão mais embaixo do capô. Alguns podem ter
1. Margeie a pista segura e agradável a direção fora risco de incêndio. Depois de dirigir
de estrada. em lama ou areia, limpe e verifique
2. Desacelere as lonas de freio.
3. Gire o volante aprox. 1/4 de Antes de dirigir fora de estrada
Essas substâncias podem
volta. É preciso observar alguns tópicos prejudicar a frenagem e vitrificar as
4. Volte à linha reta antes de dirigir fora de estrada. Por sapatas. Verifique carroceria,
exemplo, providencie a execução direção, suspensão, rodas, pneus,
Dirigir fora de estrada de todos os serviços de reparo e sistema de escapamento,
manutenção. tubulações de combustível e
Recomendações sobre dirigir . Há combustível suficiente? sistema de arrefecimento.
fora de estrada Durante o uso fora da estrada, seu
. O pneu reserva está com a
A direção "fora de estrada" pode ser pressão correta? Os níveis dos veículo exigirá menores intervalos
prazeirosa, mas tem vários riscos, e fluidos estão dentro do de manutenção
o maior deles é a própria superfície. especificado?
Fora de estrada significa fora do
sistema de rodovias. Não existe
. Quais os regulamentos locais
demarcação de tráfego na para direção fora de estrada?
Se não souber, consulte as
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (11,1)
7/10/13
A chuva e as estradas molhadas dificultar mais a visão do que a Após dirigir em meio a uma grande
podem trazer problemas ao dirigir. chuva, principalmente se forem em poça d'água ou após o veículo ter
Você não pode parar, acelerar ou estrada suja. sido lavado num posto de serviço,
fazer curvas regularmente em pista Portanto, é recomendável manter pressione levemente o pedal de
molhada, pois a aderência de seus em boas condições o limpador do freio até sentir que os freios estão
pneus à pista não é tão boa quanto para-brisa e o seu depósito de água funcionando normalmente.
nas pistas secas. E caso a banda abastecido. Substitua as palhetas
de rodagem de seus pneus não Recomendações a serem
do limpador do para-brisa quando observadas em tempo chuvoso
esteja em boas condições, a apresentarem sinais de desgaste ou
aderência será menor ainda. Se falhas no para-brisa ou quando as
. Acenda os faróis baixos, para
começar a chover quando você tiras de borracha começarem a se tornar-se mais visível aos
estiver ao volante, reduza a outros.
separar das palhetas.
velocidade e seja mais cuidadoso. . Fique atento aos veículos pouco
Dirigir rápido demais através de
A pista pode ficar molhada grandes poças d'água ou mesmo visíveis que trafegam atrás de
repentinamente, ao passo que os em alguns lavas-rápidos pode você. Se estiver chovendo forte,
seus reflexos ainda podem estar use os faróis mesmo durante
causar problemas técnicos e
condicionados para dirigir em pista colocar as pessoas em perigo. o dia.
seca. Quanto mais pesada a chuva, . Além de reduzir a velocidade,
mais precária será a visibilidade. A água pode afetar os freios. Tente
evitar as poças, mas se não for mantenha uma distância maior
Mesmo que as palhetas do seu entre o veículo da frente. Seja
limpador de para-brisa estejam em possível, tente reduzir a velocidade
antes de atingí-las. Freios úmidos cuidadoso especialmente
boas condições, a chuva pesada quando ultrapassar outro
poderá dificultar a visão das placas podem resultar em acidentes. Os
veículo. Espere que a pista
de sinalização, semáforos, das freios não funcionam bem em
paradas súbitas e podem fazer o esteja livre a sua frente e esteja
marcações da pavimentação, do preparado para enfrentar a má
limite do acostamento e até mesmo veículo puxar para um lado. Você
poderá perder o controle sobre o visibilidade causada por borrifos
de pessoas que estejam andando de água na pista. Se os jatos
na pista. Borrifos da estrada podem veículo.
forem muito fortes a ponto de
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (16,1)
7/10/13
dificultar a visão, desista. Não O excesso de água poderá Mas poderá acontecer se a banda
ultrapasse se as condições não acumular sob os pneus de modo de rodagem dos pneus estiver
forem ideais. Trafegar em que eles não tenham contato com a gasta ou se a pressão de um ou
velocidade mais baixa é melhor pista e isto é muito perigoso. mais pneus estiver baixa. Poderá
do que arriscar. Isto poderá acontecer se houver ocorrer quando houver grande
. Caso necessário, utilize o muita água na pista e se você quantidade de água na pista. Se
desembaçador. estiver em alta velocidade. Quando você notar reflexos das árvores, dos
o veículo está aquaplanando, há postes de telefone ou de outros
. Verifique periodicamente a veículos, ou se as gotas de chuva
profundidade correta dos sulcos pouco ou nenhum contato do pneu
com a pista. formarem ondulações na superfície
dos pneus. da água, isto é sinal de que pode
Pode ser que você não perceba a haver aquaplanagem.
Aquaplanagem aquaplanagem, e até mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que A aquaplanagem geralmente
os pneus não estão em contato acontece em velocidades altas.
constante com a pista. Talvez A aquaplanagem não obedece a
perceba a aquaplanagem quando nenhuma regra definida. A melhor
tentar reduzir a velocidade, fizer recomendação é reduzir a
curvas, mudar de pista nas velocidade quando estiver
ultrapassagens ou se for atingido chovendo e permanecer atento.
por uma rajada de vento.
De repente, você se dará conta de
que não consegue controlar o
veículo. A aquaplanagem não
ocorre com frequência, mas pode
acontecer.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (17,1)
7/10/13
Partida do motor
. Caso o pedal do freio não seja
acionado, será exibida a
mensagem PISE FrEIO no
Centro de informação do
Exibe o modo de câmbio motorista e a partida do motor
selecionado e o indicador de modo não será ativada. Consulte
esportivo D e o indicador de modo Centro de informação do
de inverno (antiderrapamento) Q. motorista (DIC) na página 5-15.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (27,1)
7/10/13
Modo manual
{ Cuidado { Cuidado Para utilizar o efeito de frenagem do
Só mova a alavanca de câmbio Caso o veículo seja parado em motor, selecione uma marcha mais
para a posição R com o veículo uma inclinação, não mantenha o baixa em tempo ao dirigir em um
parado. veículo parado pressionando o declive.
Nunca mova a alavanca de pedal do acelerador; caso Balançar o veículo
câmbio para a posição R com o contrário, o conjunto do
acelerador poderá ser danificado. Balançar o veículo só é permitido se
veículo em movimento. ele atolar na areia, lama ou neve.
Para mantê-lo parado, puxe o
freio de estacionamento, Mova a alavanca seletora entre R e
Nota: A (ou + ou -) repetidamente. Não
pressione o pedal do acelerador
acelere o motor e evite aceleração
. Após selecionar a marcha a ré e e solte o freio de estacionamento
súbita.
mover a alavanca seletora para somente ao começar a mover o
a posição R, a alavanca veículo. Estacionamento
retornará para O. Aplicar o freio de mão. A marcha
. Ao desengatar a marcha a ré, Freio do motor engatada por último (consulte o
mova a alavanca para a posição visor da transmissão) permanece
Modo automático engatada. Em N, nenhuma marcha
N ou selecione outra marcha.
Ao dirigir em um declive, a está engatada.
Como parar o veículo transmissão manual automatizada Quando a ignição é desligada, a
Em A (modo automático), 1 (modo não muda para uma marcha mais transmissão não responde mais a
manual), a primeira marcha está alta até que seja atingida uma qualquer alteração na alavanca
engatada e a embreagem rotação do motor relativamente alta. seletora.
desacoplada quando o veículo para. A marcha é reduzida rapidamente
Em R, a marcha a ré permanece ao frear.
engatada e a embreagem é
desacoplada quando o veículo para.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (29,1)
7/10/13
2. Desligue a ignição.
{ Cuidado { Atenção 3. Para veículos sem sistema
Nunca use aditivo para gasolina Desligue o motor durante o central de travamento, abra a
em etanol e vice-versa. abastecimento do tanque. Não tampa do bocal de enchimento
fume perto de combustível ou ao de combustível, a tampa com
reabastecer o veículo. Não use alça, e gire a chave no sentido
Reabastecimento antiorário até a posição
telefone celular. Mantenha
quaisquer faíscas, chamas, ou destravada.
materiais inflamáveis longe do 4. Gire a tampa no mesmo sentido
combustível. Não deixe a bomba até removê-la.
de combustível desacompanhada 5. Coloque a tampa na parte
durante o abastecimento do superior da porta do bocal de
tanque. Não entre no veículo enchimento, como indicado na
enquanto o combustível está ilustração abaixo.
sendo bombeado. Mantenha as
6. Reabasteça o tanque.
crianças distantes da bomba de
gasolina.
Evite danos Nota: Como ele trabalha sob uma Reservatório de partida
pressão mais alta que os sistemas
Nunca use um combustível que não
convencionais, o sistema de injeção
a frio
atenda as recomendações de
de combustível exige alguns Veículos com o sistema
qualidade ou que contenha aditivos
cuidados de manutenção. Troque o ECONO.FLEX - motores a
metálicos à base de manganês.
filtro e as mangueiras de
Nunca adicione um aditivo ao etanol e gasolina (se
combustível somente por peças
tanque de combustível de seu
originais GM. equipado)
veículo recomendado para
combustíveis diferentes, pois o
motor, os injetores de combustível,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminação
provavelmente sofrerão danos
graves que não serão cobertos pela
garantia do veículo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veículos
Chevrolet são do tipo autolimpantes
e não requerem nenhuma limpeza
periódica.
Reabastecimento
Filtro de combustível Verifique semanalmente o nível do
Troque o filtro de combustível de tanque de combustível e
acordo com os intervalos certifique-se de mantê-lo sempre
recomendados no Plano de cheio para partidas a frio.
Manutenção. Use sempre gasolina aditivada.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (41,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (4,1)
7/10/13
{ Cuidado
A haste de sustentação do capô { Atenção
pode ficar quente devido ao
aumento da temperatura na parte Ventoinhas ou outras peças
interna do compartimento do móveis do motor podem causar
motor. Assim, sempre que ferimentos graves. Mantenha as
(Continuação) (Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (9,1)
7/10/13
Espere pelo menos dois minutos Limpe-a bem, introduza até o fim e consumo do óleo, encharcamento
antes de conferir o nível, para que o torne a retirar. O nível do óleo tem das velas e formação excessiva de
acúmulo normal do óleo no motor de estar entre as marcas Superior carvão.
escorra para o cárter. Se o óleo (B) e Inferior (A) da vareta.
estiver frio, pode demorar um pouco Adicione óleo se o nível atingir a
mais para voltar ao cárter. marca Inferior (A) na vareta de nível
Verificação do nível de óleo do ou abaixo dela. Máximo de 1 litro,
motor verifique novamente o nível.
{ Cuidado
Nunca misture tipos diferentes de
qualidades de óleo. Use somente
a qualidade e viscosidade do óleo
especificadas neste manual. O
uso de outro óleo diferente do
especificado poderá causar Especificação e viscosidade do
danos ao motor e cancelar a óleo, consulte Fluidos e lubrificantes
garantia. Verifique com uma recomendados na página 11-10.
Concessionária ou Oficina Se precisar completar o nível, use
Autorizada Chevrolet se o óleo é sempre o mesmo tipo de óleo da
Para conferir o nível do óleo, aprovado pela especificação última troca.
introduza a vareta e torne a Dexos 1. A estabilização do consumo do óleo
retirá-la. ocorrerá depois que o veículo rodar
O nível do óleo não deve ficar na alguns milhares de quilômetros. Só
marca Superior (B). Se isto ocorrer, então será possível determinar seu
haverá, por exemplo, aumento no consumo real.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (12,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (16,1)
7/10/13
Se o nível estiver normal e a problema poderá não ser tão sério. Se a escala do indicador de
temperatura continuar alta, entre em Algumas vezes, o motor temperatura baixar para a posição
contato com a Rede de superaquece quando: normal, continue dirigindo.
Concessionárias ou Oficinas . Ao conduzir o veículo em uma Se a temperatura do líquido
Autorizadas Chevrolet para subida acentuada com altas arrefecedor não cair, pare o motor e
identificação e conserto do defeito. temperaturas ambiente. estacione o veículo imediatamente.
Superaquecimento do . Ao parar o veículo depois de Se ainda assim não aparecerem
dirigir em alta velocidade. sinais de formação de vapor, ligue o
motor motor em marcha lenta por
. O veículo foi conduzido em
A luz indicadora de temperatura do marcha lenta durante um aproximadamente dois ou três
líquido de arrefecimento do veículo percurso longo. minutos, com o veículo parado, e
está localizada no painel de observe se o aviso de
instrumentos. Ela indica o aumento Se não houver mudanças ou sinais superaquecimento desliga.
da temperatura do motor. de formação de vapor, observe o
seguinte procedimento durante Se o aviso de superaquecimento
Nota: Se o motor funcionar sem aproximadamente um minuto: continuar ligado, desligue o motor,
líquido de arrefecimento, seu peça aos passageiros que saiam do
veículo poderá sofrer danos sérios. 1. Desligue o ar condicionado (se veículo e aguarde até que ele
Neste caso, os reparos não serão equipado). esfrie. Fica a seu critério abrir ou
cobertos pela garantia. 2. Tente manter o motor sob carga não o compartimento do motor, mas
(use uma marcha na qual o procure assistência técnica
Superaquecimento do motor imediatamente. Se abrir o
motor fique em baixa rotação).
sem formação de vapor compartimento do motor, verifique o
Se o aviso de superaquecimento reservatório de expansão do líquido
Se você notar o aviso de desaparecer, continue dirigindo. Por
superaquecimento e não houver de arrefecimento.
questões de segurança, dirija
sinais de formação de vapor, o lentamente por aproximadamente
dez minutos.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (17,1)
7/10/13
Superaquecimento com
{ Cuidado Cuidado
(Continuação) formação de vapor
Se o líquido de arrefecimento na
muito. Não toque nelas. Caso
parte interna do reservatório de
contrário, você poderá se
expansão de líquido de queimar.
arrefecimento estiver fervendo,
não faça nada, exceto aguardar
. Se houver algum vazamento,
até que esfrie. não ligue o motor. Caso
contrário, todo o líquido de
arrefecimento poderá vazar,
O nível do líquido arrefecedor causando queimaduras.
deverá estar conforme especificado. Antes de dirigir o veículo,
Se estiver baixo, significa que pode repare os vazamentos.
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
próprio radiador ou na bomba
d'água. { Cuidado
{ Cuidado . Os vapores gerados pelo
superaquecimento do motor
. As mangueiras do aquecedor podem causar queimaduras
e as mangueiras do radiador, sérias, mesmo que você só
bem como outras partes do abra um pouco o
motor, podem esquentar compartimento do motor.
Mantenha distância do
(Continuação) compartimento do motor se
você observar emissão de
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (18,1)
7/10/13
Nota: Se for necessário corrigir o uma limpeza eficiente, do fluido deve ficar entre as marcas
nível do fluido, leve seu veículo à recomenda-se acrescentar à água MAX e MIN estampadas no
Rede de Concessionárias ou um aditivo de limpeza. reservatório.
Oficinas Autorizadas Chevrolet para Nota: A Chevrolet usa e Não se recomenda a
resolver a perda de nível de fluído. recomenda lubrificantes, fluidos e complementação do nível do fluido,
produtos químicos ACDelco e pois existe uma relação entre a
Líquido do lavador recomenda Peças Originais GM. quantidade de fluido e o desgaste
das pastilhas do freio. Consulte
Fluido de freios uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para verificar
o nível caso esteja abaixo da marca
de mínimo especificada no
reservatório, o vazamento deve ser
corrigido e o fluido substituído.
Pode-se verificá-la nas seguintes
condições:
. Se a lâmpada indicadora do
freio $ acender quando
ocorrerem freadas abruptas e
grandes acelerações, ou em
O reservatório de líquido do sistema curvas pronunciadas, isto
de lavagem do para-brisa fica significa que 70% da espessura
situado na lateral esquerda do Verifique o fluido de freio das pastilhas foi consumida.
compartimento do motor. O volume mensalmente e quando a lâmpada
do reservatório é de . Se a lâmpada indicadora $
indicadora de nível no painel de
aproximadamente 2,6 litros. Para permanecer acesa por períodos
instrumentos $ acender. O nível prolongados, procure a Rede de
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (21,1)
7/10/13
{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
{ Cuidado
. Palitos de fósforo perto da Riscos ao entrar em contato com
bateria podem causar a
. A General Motors não se
a solução ácida e o chumbo:
explosão dos gases nela responsabiliza por acidentes
causados por negligência ou . Composição básica: chumbo,
contidos. Se você necessitar
pelo manuseio incorreto de ácido sulfúrico diluído e
de mais iluminação no
baterias. plástico.
compartimento do motor, use
uma lanterna. . Se a solução ácida e o
Reciclagem obrigatória da chumbo contidos na bateria
. A bateria, mesmo vedada,
bateria forem descartados no
contém ácido que pode
ambiente de uma maneira
causar queimaduras. Se o Sempre que trocar a bateria, deixe incorreta, poderão
ácido cair em sua pele ou a antiga no revendedor (resolução contaminar o solo, o subsolo
seus olhos, lave as partes CONAMA 401/08, de 04/11/08): e a água, bem como causar
afetadas com muita água e
. Todo consumidor/usuário final riscos à saúde de seres
procure cuidados médicos
deve devolver a bateria usada humanos.
imediatamente.
do veículo. Ela não deve ser . Se houver contato acidental
. Para minimizar o risco de jogada fora no lixo comum. dos olhos ou da pele com
contato de gotas da solução
. A loja da Rede Autorizada ou de esses produtos, as partes
com os olhos, use óculos de
autopeças onde você comprou a afetadas deverão ser lavadas
proteção ao manusear
bateria do veículo deve aceitar a imediatamente com água e
baterias.
devolução da bateria usada e será necessário procurar
(Continuação) depois enviá-la ao fabricante cuidados médicos.
para fins de reciclagem.
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (23,1)
7/10/13
Farol alto 55
Farol baixo 55
Luz dos
sinalizadores de 21
direção dianteiros
Luz dos
sinalizadores de 21
direção traseiros
Lanterna (dianteira) 5
Freio/lanterna
(traseira) - freio/ 21/5 O sistema dos faróis é equipado
com lâmpadas separadas para os 3. Retire a lâmpada com o
/estacionamento conector (A), puxando o soquete
fachos alto e baixo.
Farol de neblina 55 para trás do farol.
. Lâmpada (lado externo): farol
Lanterna de neblina baixo 4. Desprenda a lâmpada do
21 soquete, puxando-a para
traseira . Lâmpada (lado interno): fora (B).
Terceira luz de freio farol alto
16 5. Instale a nova lâmpada no
(brake light)
Farol baixo soquete, sem encostar no vidro,
Marcha à ré 21 e o soquete em seu alojamento.
1. Abra o capô e encaixe a barra
Placa 5 (x2) de sustentação. Instale o protetor da lâmpada,
girando-o no sentido horário.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (27,1)
7/10/13
Lâmpada da placa de
licença
Luzes internas
Lâmpadas dianteiras de
leitura/cortesia
Antes de retirar, feche as portas e 1. Solte a lente com uma espátula 2. Remova o soquete com a
desligue as lâmpadas dianteiras de de nylon, introduzindo-a nos lâmpada queimada, girando no
leitura, para que permaneçam locais indicados e rodando. sentido anti-horário (1).
desligadas durante a troca.
3. Troque a lâmpada queimada,
removendo-a do soquete.
4. Instale uma nova lâmpada no
soquete, depois instale o
soquete no conjunto, girando-o
no sentido horário (2).
5. Instale o conjunto da lâmpada
em seu alojamento.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (31,1)
7/10/13
Pos. Função
Acionamento da luz de Pos. Função
XXII-a
freio
Fusível médio 300 A -
Compressor do ar F1
XXII-b Arranque
condicionado
Fusível médio 150 A -
Relé da bomba de F2 Caixa de fusíveis de
XXIII pressurização do proteção principal
sistema de transmissão
Fusível médio 70 A -
XXIV Sem uso F3I proteção principal da
ignição
F4 Sem uso
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (37,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (41,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (47,1)
7/10/13
(Continuação)
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (48,1)
7/10/13
Lavagem
. Limpe a borracha das palhetas Riscos e corpos estranhos na
com água em abundância e pintura
. Não lave o veículo sob os raios detergente suave.
diretos do sol. Qualquer lasca de pedra, rachadura
. Pontos de óleo, asfalto ou lama ou arranhão profundo no
. Primeiro remova a antena e da estrada podem ser removidos
levante os limpadores do acabamento deve ser prontamente
com solvente. É recomendável reparado na Rede de
para-brisa. não lavar a carroceria inteira Concessionárias ou Oficinas
. Depois, remova a poeira, com o solvente. Autorizadas Chevrolet, pois o metal
molhando toda a carroceria com . Depois de lavar, seque-a bem. exposto sofre corrosão acelerada
água em abundância. que pode se alastrar. Se você notar
Aplicação de cera manchas de óleo ou piche, resíduos
. Não jogue água diretamente no
radiador para não empenar seu Aplique cera de silicone no veículo de pintura rodoviária, seiva de
núcleo e, com isto, prejudicar a se notar gotas de água na pintura árvore, excremento de aves,
eficiência do sistema. Use depois de enxaguar. Não aplique produtos químicos de chaminés
apenas ar comprimido. cera nos componentes plásticos ou industriais, sal marinho e outras,
de vidro, pois é difícil remover as mande-as remover o mais depressa
. Se desejar, aplique um possível. Use solvente para
manchas sobre eles.
detergente suave ou xampu e remover manchas de óleo, piche e
esfregue com uma esponja ou Polimento restos de tinta (consulte Lavagem,
toalha macia. Retire todo em Limpeza externa)
Uma vez que a maioria dos
detergente ou xampu antes de
polidores contém abrasivos, mande Embaixo do veículo
secar.
polir o veículo em um serviço
. Use uma escova ou toalha especializado. Água salgada e outros agentes
separada para limpar os vidros, corrosivos podem acelerar a
a fim de não deixá-los corrosão precoce e deteriorar as
engordurados. partes embaixo do veículo, como
lonas de freio, a chapa do piso,
painéis metálicos, sistemas do
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
11-1 Cuidadose com
Serviços o veículo
manutenção
Cuidados
Serviços com o veículo
e manutenção 10-51
11-2
. Fixação e passagem de
Teste de rodagem e ruas mais representativos das
mangueiras de sucção, suas condições reais de uso
Este teste é parte integrante do combustível e do sistema (asfalto, paralelepípedos,
Plano de Manutenção Preventiva e de arrefecimento ladeiras, curvas fechadas etc.).
deve ser realizado de preferência
nos intervalos recomendados pelo 3. Verifique peças frouxas e 2. Verifique e corrija, se for o caso:
Plano, de modo a detectar conserte-as, se for o caso. . Funcionamento do painel
anormalidades e necessidades de Com o veículo no solo de instrumentos e das
ajuste que possam ser atendidas. luzes indicadoras.
Verifique o ajuste e corrija, se for
Antes do teste de rodagem o caso: . Retorno automático da
. Aperto dos parafusos das rodas alavanca das luzes
No compartimento do motor
indicadoras dos
. Pressão e condição dos pneus
1. Verifique possíveis vazamentos, sinalizadores de direção.
corrija-os ou complete o nível: (incluindo estepe) . Jogo do volante na posição
. . Funcionamento de todos os
Reservatório do lavador do central, retorno automático
para-brisa acessórios e opcionais depois de girado e
. Reservatório de gasolina Sob o veículo alinhamento durante
do sistema de partida a frio percurso em linha reta.
Inspecione e corrija, se for o caso: .
(veículos com Desempenho do motor e do
ECONO.FLEX). Chassi do veículo: possíveis avarias conjunto da transmissão
. e elementos de fixação ausentes, em acelerações,
Reservatório do sistema de
frouxos ou danificados. desacelerações, marcha
arrefecimento do motor
lenta, velocidade constante
2. Verifique e corrija, se for o caso: Durante o teste de rodagem
e redução de marchas.
. Conexões e passagens de 1. Faça o teste de rodagem de . Eficiência dos freios de
chicotes da fiação preferência dirigindo o veículo
serviço e estacionamento.
nos diferentes tipos de estradas
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
11-3 Cuidadose com
Serviços o veículo
manutenção
Cuidados
Serviços com o veículo
e manutenção 10-51
11-4
10-50
11-5 Cuidadose com
Serviços o veículo
manutenção
Manutenção preventiva
Atividades na revisão
a cada 10.000 ou 1 ano (*) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Teste de rodagem
Inspecione o veículo quanto a anormalidades ocasionais. Após a
X X X
inspeção execute um teste de rodagem.
Motor e transmissão³
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. X X X X X X X X X X
Velas de ignição: trocar. X X X
Correia dentada da distribuição: inspecione o estado e o funcionamento
X X
do tensionador automático.
Correia sincronizadora: trocar X X
Correia dentada dos agregados ("acessórios"): inspecionar condição,
X X
trocar se necessário.
Consulte o intervalo recomendado em
Óleo do motor: trocar.
Óleo para motor na página 10-10
Consulte o intervalo recomendado em
Filtro de óleo: trocar elemento.
Óleo para motor na página 10-10
A cada duas trocas, obrigatoriedade da
Óleo da transmissão: verificar o nível e completar, se for preciso.
1ª troca de óleo
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados
Serviços com o veículo
e manutenção 10-51
11-6
Atividades na revisão
a cada 10.000 ou 1 ano (*) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Óleo do módulo Easytronic: verificar o nível e completar, se for preciso. X X X X X X X X X X
Pedal da embreagem: conferir o livre curso. X X X
Filtro de ar: Inspecionar condição e limpar, se for preciso. X X X
Filtro de ar: trocar elemento. X X X
Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir. X X X X X X X X X X
Pré-filtro de combustível (filtro da bomba de combustível): substituir. X
Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar
Líquido de arrefecimento do motor na
possíveis vazamentos.
página 10-14
Freios²
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. X X X X X X X X X X
Lonas e tambores: verificar desgaste. X X X
Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. X X X X X
Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar
X X X X X X X X X X
cabos e ligações.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
11-7 Cuidadose com
Serviços o veículo
manutenção
Atividades na revisão
a cada 10.000 ou 1 ano (*) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fluido de freios: inspecione o nível e, se estiver abaixo do mínimo no
reservatório, o vazamento deverá ser corrigido e o fluido trocado X X X X X X X X X X
Substituição obrigatória a cada 2 anos
Direção², suspensão (dianteira e traseira) e pneus
Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível do fluido e
X X X X X X X X X X
completar, se for preciso. Pesquisar possíveis vazamentos.
Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. X X X X X X X X X X
Sistema de direção: verificar jogo e torque do sem-fim - pesquisar
X X X
vazamentos pelas coifas da cremalheira.
Juntas e coifas: verificar condição, posição e possíveis vazamentos. X X X X X X X X X X
Pneus: conferir pressão, desgaste e possíveis danos, fazer o rodízio, se
X X X X X X X X X X
necessário; conferir o torque das porcas da roda.
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. X X X X
Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar X X X X X
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
X X X X
pintura ou corrosão.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados
Serviços com o veículo
e manutenção 10-51
11-8
Atividades na revisão
a cada 10.000 ou 1 ano (*) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação
X X X X X X X X X X
quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: Usando o dispositivo "TECH 2", analisar os códigos de
X X X X X X X X X X
problema no sistema elétrico armazenados na memória do ECM.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. X X X X X X X X X X
Limpador e lavador do para-brisa: verificar condição das palhetas e
X X X X X X X X X X
lavá-las, se necessário.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. X X X
Rearmar o alerta de inspeção do painel de instrumentos. X X X X X X X X X X
¹O que ocorrer primeiro.
²Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
Para obter mais informações sobre a Revisão da Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e agende
sua revisão on-line.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
11-9 Cuidadose com
Serviços o veículo
manutenção
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados
Serviços com o veículo
e manutenção 10-51
11-10
10-50
11-11 Cuidadose com
Serviços o veículo
manutenção
Cuidados
Serviços com o veículo
e manutenção 10-51
11-12
{ Atenção
Os materiais operacionais são perigosos e podem ser tóxicos. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas
informações contidas nos recipientes.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
12-1 Cuidados
Especifi com o veículo
cações
Especificações Identificação do
veículo
Identificação do veículo
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 do veículo (VIN)
Especificações do Veículo Local do número do chassi
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . 12-8
Dimensões do veículo . . . . . . 12-10
Capacidades e
especificações . . . . . . . . . . . . 12-11 . Etiquetas autoadesivas: Na
Informações sobre os
coluna da porta dianteira direita,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
no compartimento do motor
Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-12
(flange do painel interno do
Dimensões para instalação
para-lama, do lado direito) e no
do engate de reboque . . . . . 12-13
piso, no lado direito do banco
dianteiro do passageiro.
. No para-brisa, no vidro traseiro
e nos vidros laterais.
. Estampado: No piso, no lado
direito, debaixo do assento
dianteiro do passageiro.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados Especifi
com o veículo
cações 10-51
12-2
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
12-3 Cuidados
Especifi com o veículo
cações
Especificações do Veículo
Dados do motor
MOTOR 1.4L ECONO.FLEX
Combustível Etanol / Gasolina
Tipo Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha
Número de mancais 5
Sequência de ignição 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 77,6 mm
Curso do pistão 73,4 mm
Cilindrada 1,389 cm3
920 rpm (A/C desligado)
Marcha lenta
950 rpm (A/C ligado)
Taxa de compressão 12,4:1
97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (Gasolina)
Potência máxima líquida
102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm (Etanol)
129 Y (13,2 mkg.f) a 3.200 rpm (Gasolina)
Torque máximo líquido
132 Y (13,5 mkg.f) a 3.200 rpm (Gasolina)
Limite de rotações do motor 6 300 rpm
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados Especifi
com o veículo
cações 10-51
12-4
10-50
12-5 Cuidados
Especifi com o veículo
cações p ç
1.4L ECONO.FLEX
Velocidades recomendadas para mudança Transmissão manual
de marcha Transmissão manual automatizada
1ª – 2ª 23 km/h 18 km/h
2ª – 3ª 36 km/h 33 km/h
3ª – 4ª 53 km/h 51 km/h
4ª – 5ª 62 km/h 68 km/h
Velocidade máxima na posição "D" em km/h (veículo equipado com transmissão manual automatizada)
Aumento de marcha com o pedal totalmente pressionado 1.4L ECONO.FLEX
1ª – 2ª 33 km/h
2ª – 3ª 68 km/h
3ª – 4ª 104 km/h
4ª – 5ª 145 km/h
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados Especifi
com o veículo
cações 10-51
12-6
Velocidade máxima na posição "D" em km/h (veículo equipado com transmissão manual automatizada)
Kickdown 1.4L ECONO.FLEX
2ª - 1ª 22 km/h
3ª - 2ª 57 km/h
4ª - 3ª 95 km/h
5ª – 4ª 133 km/h
10-50
12-7 Cuidados
Especifi com o veículo
cações
FREIOS
Tipo Hidráulico, 2 circuitos independentes e servofreio
Dianteiros Freio a disco
Traseiros Freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Mecânico, atuação nas rodas traseiras
Cuidados Especifi
com o veículo
cações 10-51
12-8
Peso do veículo
PESO DO VEÍCULO (Kg) LTZ Effect
Peso bruto total¹ 1462 1462
Peso bruto total² 1462 1462
Peso máximo permitido no eixo dianteiro (KG) 830 830
Peso máximo permitido no eixo traseiro (KG) 700 700
Peso bruto total combinado (reboque sem freio)¹ 1912 1912
Peso bruto total combinado (reboque sem freio)² 1912 1912
Peso bruto total combinado (reboque com freio)¹ 2112 2112
Peso bruto total combinado (reboque com freio)² 2112 2112
Peso embarcado (sem ocupação)¹ 1076 1086
Peso embarcado (sem ocupação)² 1083 1093
Peso embarcado (dianteiro)¹ 661 667
Peso embarcado (dianteiro)² 665 671
Peso embarcado (traseiro)¹ 415 419
Peso embarcado (traseiro)² 422 426
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (50,1)
7/10/13
10-50
12-9 Cuidados
Especifi com o veículo
cações
Cuidados Especifi
com o veículo
cações 10-51
12-10
Dimensões do veículo
10-50
12-11 Cuidados
Especifi com o veículo
cações
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Carter (sem filtro de óleo) 3,25 l
Filtro de óleo 0,25 l
Câmbio manual 1,60 l
Sistema Easytronic 0,6 l
Sistema de arrefecimento 5,50 l
Sistema de freio 0,45 l
Lavador dos vidros 2,60 l
Fluido da direção hidráulica 0,95 l
Tanque de combustível 54 l
Reservatório de combustível para partida a frio ECONO.FLEX 0,50 l
Sistema de ar condicionado 400 g
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (51,1)
7/10/13
Cuidados Especifi
com o veículo
cações 10-51
12-12
10-50
12-13 Cuidados
Especifi com o veículo
cações
Estepe
175/65 R14 82T 2.6 (38)³
³ A primeira especificação está em kg/cm² e a segunda, entre parênteses, em lbf/pol².
carimbe a tabela para conceder Visão rápida da cobertura A General Motors do Brasil Ltda.,
os direitos na Concessionária ou garante que cada veículo novo de
Oficina Autorizada Chevrolet.
da garantia sua fabricação ou importação e
Não existem quaisquer garantias entregue ao primeiro comprador por
Mensagem importante com relação ao veículo adquirido, uma Concessionária Chevrolet,
expressas ou inferidas, declaradas incluindo todo o equipamento e
aos proprietários... pela Concessionária na condição de acessórios nele instalados na
Para poder usufruir a garantia vendedora e prestadora de fábrica - é isento de defeitos de
oferecida pela General Motors do serviços, ou pela General Motors do material ou de manufatura, em
Brasil Ltda. para o veículo, o Brasil Ltda., na condição de condições normais de uso,
proprietário deverá observar com fabricante ou importadora, a não ser transferindo-se automaticamente
atenção as instruções aqui aquelas contra defeitos de material todos os direitos cobertos por esta
indicadas, relativas à manutenção ou de manufatura estabelecidas no garantia, no caso de o veículo vir a
do veículo. presente Termo de Garantia. Toda e ser revendido, ao(s) proprietário(s)
Durante a vigência desta garantia, qualquer reclamaçăo do comprador subseqüente(s), até o término do
as revisões de manutenção quanto a falhas, defeitos e prazo previsto neste termo.
preventiva previstas no Plano de omissőes verificados no veículo, A obrigação da General Motors do
Manutenção Preventiva contido durante a vigęncia desta garantia, Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
neste Manual do Proprietário somente será atendida mediante a substituição de quaisquer peças
deverão, obrigatoriamente, ser apresentaçăo da nota fiscal que, dentro do período normal da
executadas em uma Concessionária respectiva emitida pela Rede de Garantia a que aludem estes
Chevrolet ou Oficina Autorizada Concessionárias Chevrolet, junto Termos, conforme a discriminação
Chevrolet. com o Manual do Proprietário observada no tópico abaixo, sejam
preenchido corretamente, sendo devolvidas a uma Concessionária
estes os únicos documentos ou Oficina Autorizada Chevrolet, em
competentes para assegurar o seu estabelecimento comercial, e
atendimento, com exclusăo de cujo a inspeção revele
qualquer outro. satisfatoriamente a existência do
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (5,1)
7/10/13
Funcionamento da
cobertura da garantia em
país estrangeiro
Para aproveitar as vantagens dos
direitos da garantia nos países
mencionados acima, deverão ser
preenchidos todos os
procedimentos listados na "Garantia
limitada do veículo novo" e na
"Visão rápida da cobertura da
garantia" neste manual.
A revisão de Manutenção
Preventiva deve ser executada em
Concessionárias localizadas em
território brasileiro.
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (1,1)
7/10/13
Programa de Assistência
na Estrada
Chevrolet Road Service
O Manual de Condições Gerais do
Programa Road Service está
inserido no kit de informações
gerais, fornecido ao proprietário do
veículo Chevrolet.
É possível entrar em contato
diretamente com a General Motors
sem custo de qualquer lugar do
país pelo telefone:
. Brasil 0800-702-4200
Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534850) - 2014 - crc - Black plate (2,1)
7/10/13
Veículo dB(A)
1.4L
ECONO.FLEX
(equipado com 82,3 a
transmissão 4.500 rpm
manual
Para obter mais informações sobre automatizada)
as Revisões Chevrolet, acesse
www.chevrolet.com.br/revisao e É importante executar o serviço de
programe a revisão on-line. manutenção completamente de
Nível de ruído acordo com as programações de
serviço para manter o veículo
Este veículo está em conformidade dentro dos padrões antipoluentes.
com as Resoluções CONAMA 01/
/93, 08/93 e 272/00, e com a
Instrução Normativa do IBAMA n
28/02 sobre controle da poluição
sonora para veículos automotores.
Limite máximo de ruído para
fiscalização (com o veículo parado):
Veículo dB(A)
1.4L
ECONO.FLEX
82,2 a
(equipado com
4.500 rpm
transmissão
manual)
Manual do proprietário Chevrolet Agile - 2014 - crc - 7/10/13 Black plate (1,1)
ÍNDICE i-1
i-2 ÍNDICE
ÍNDICE i-3
i-4 ÍNDICE
ÍNDICE i-5
i-6 ÍNDICE
ÍNDICE i-7
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 R S
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Porta-objetos debaixo do
Rádios Acessórios e alterações . . . . . .10-2
banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Serviços e manutenção
Portas
Reboque Informações de serviço . . . . . . . 11-1
Sistema central de
Dimensões para Sinalizador de advertência
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
instalação do engate . . . . . . 12-13 (pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Travas manuais das portas . . . . 2-5
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Sinalizador de direção . . . . . . . . . 5-10
Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-20
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Sinalizadores de direção e
Pressão
Reparo de mudança de pista . . . . . . . . . . 6-6
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Fazer revisão em breve . . . . . . 5-11 Sistema central de
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-12
Luz de revisão em breve . . . . . 5-11 travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Programa de Assistência na
Reservatório de partida Sistema de alarme
Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40 Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Programa de Assistência,
Rodas Sistema de aquecimento e
Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Programas eletrônicos de
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 Sistema de áudio
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-39 Suporte de antena fixo . . . . . . . . 7-2
Rodovias Sistema de freios
Q Como Conduzir, Molhadas . . . .9-13 antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-33
Quebra de veículo novo . . . . . . . 9-19 Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-12
Sistema de ventilação e ar
condicionado
Aquecimento e ventilação . . . . . 8-1
Manual do proprietário Chevrolet Agile - 2014 - crc - 7/10/13 Black plate (8,1)
i-8 ÍNDICE
ÍNDICE i-9
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Visor da transmissão . . . . . 5-9, 9-26
Visores
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Transmissão manual . . . . . . . . .9-26
Manual do proprietário Chevrolet Agile - 2014 - crc - 7/10/13 Black plate (10,1)