Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Solagbade Popoola.
PROLOGUE.
Note-se que nada neste livro qualifica ninguém para se tornar um Bàbáláwo.
Ninguém pode se tornar um Bàbáláwo para a menos que ele é colocado sob o mandato do
Ifá e também trabalhar e adquirir uma Àsé necessário Bàbáláwo competente.
Este livro está preparado para dar-lhe uma compreensão mais profunda de Ifáe mensagens
para o leitor. Uma vez lido, o significado de Ifá que as responsabilidades depositada na
Bàbáláwo e cliente ser claramente entendido. Isto não exclui qualquer leitor, incluindo o
próprio.
S.
Solagbade Popoola.
FRENTE.
1
"O'TITO O'DODO."
Agradeço todos aqueles que fizeram o sacrifício para nos, seus filhos para esse despertar e
aqueles que têm exposição ao Ifá ensinamentos. Temos conectado dores separações e agora
tivemos rearranjo com a verdade de nossos ancestrais.
Agradeço o vida do mar e vida marinha. Poder sejamos responsável e digno de seus
esforços.
Todos nos lembramos de nossos superiores nos dizem alguém está assistindo e está gravando
cada movimento nossa responsabilidade é Orunmila. Ele registra o Orunmila entendimento
através de Odu. A loja
A história está sendo restaurado. Existe uma nova despertar pela universo e revelar
Orunmila foi escrito para lidar com doenças corretas que aconteceu com os filhos deste
mundo. A questão do Ifá e Olodumare revelada através Orunmila montado em um eixo no
fim de uma lei.
São três:
A verdade da verdade
S.
Solagbade Popoola, pesquisou ensinamentos de Ifáe tem usou esses ensinamentos como um
Awo Ifá. Ele é conhecido em toda a Nigéria como alguém que é um defensor da IWA e
busca compartilhar suas descobertas com o mundo. Desejo Popoola agradecer ao meu
irmão, para compartilhar e iluminando aqueles que buscam a sabedoria em todas as
religiões maior vocação, que Ifáé revelado na nota dominante de cada. Embora Ifá não é
uma religião, mas um meio de compreensão da nossa relação no equilíbrio da criação de
Olódùmarè.
Tudo no universo está em harmonia e quando não desequilíbrio, as coisas ficam caóticas.
Ifáensina como manter o equilíbrio e alcançar seu destino próspero. A mostras Ifá sem luta,
2
não pode haver vida ou apreciação. Ifá mostra porque "o mundo é um lugar de mercado e o
céu está em casa. "Vamos entrar para fortalecer nossos destinos para um grande contínuo.
"Os seres humanos tornan-se Òrìsà. "Na minha busca de identidade. Tenho achei muito
estimulante e motivador sentar e ouvir a sabedoria que pode conquistar o absurdo mundo.
"Homem"?. Acredite em seus quadros, mas nunca dar uma olhada ao redor para ver onde
ele está na ordem do universo. Por que reinventar a roda? Se em certas pessoas passado
como o sol, eles podiam ver o que estava lá. Foi com certamente uma grande "descoberta"
de pessoas para inventar a roda redondeza. Os seres ateus estão redescobrindo as
maravilhas de Olodumare para sempre.
Ifá vem ao mundo para a salvação de verdade. Ifá se torna responsável por suas decisões e
ações. Se aprender as seguintes diretrizes, não teremos que cometer os mesmos erros. A
tradição se espalhou por todo o vários nomes globais, mas o elo comum é o respeito a
sabedoria dos antepassados e acima. "Fé" de imigração que entrou neste hemisfério com a
nossa pais anteriores durante a experiência escravo é revelada por vários sincretismo nos
estados Caribe. Toda a descendência de Ifá.
Temos de ser capazes de ver o meio de nossa responsabilidades morais e aceitar e superar às
vezes, esses desafios. Ifá e os ensinamentos de Olodumare, muito organizado e moral. Ifá é a
fonte de todos os princípios, conhecidos por muitos nomes em línguas diferente. É "Um
Deus, um alvo, um destino". Nós entendemos que, por vezes, leva a pressão intensa para
metamorfose, mas voltando para o ensino de Ifá, um encontrar sua programação na
cosmogonia do universo / Àsé, e a capacidade de estabelecer uma ligação com Olodumare
através desenvolvimento IWA. Quando as barreiras globais para o 2000 vai escolher você, a
tradição ou a perdição.
"Faça o bem, falar a verdade é por isso que o apoio de Orisa. "Ifá Gba Mi Ó!
1997.
SOBRE O AUTOR.
Bàbáláwo S.
3
Solagbade Popoola. nascido 01 de janeiro de 1956,em Lagos, na Nigéria.
Ele teve sua educação primária em Lagos de 1962 até 1969. O ensino secundário estava em
Ibadan 1970 a 1974, enquanto sua educação universitária foi em Ile-Ife de 1975-1980 e 1981-
1982. Ele começou seus estudos de Ifáquando ele era um estudante na Universidade de Ife,
agora conhecido como Obafemi Awolowo University, em 1975. Ele entrou na Fé Indígena da
África depois de Ijo Orunmila em Ebute Metta, Lagos em novembro de 1981, onde ele
passou a se tornar um sacerdote sob a tutela de Oluwo Oyénsanya Adeboye, Sacerdote
principal do templo.
Ogbè-Oyeku
II I
II I
II I
II I
Ifá diz: que prevê IRE onde Ogbè-Oyeku é revelado durante consulta à Ifá.
Ifá diz que a divinação é para duas pessoas. Ambos serão feliz em suas vidas.
4
Este, Ifá diz:
Tradução:
O Bàbáláwo aconselhou-os que cada oferecese duas garrafas de mel puro como
sacrifício.
Eles também pediram que oferecessem dinheiro como sacrificio, eles cumpriram. Depois
disso, o Bàbáláwo preparou medicina espiritual devidamente preparado para os dois
usarem. Logo Gbàtówò Gbàtólá e tornou-se muito bem sucedida.
Eles decidiram voltar e reofertar o sacrifício prescrito. Eles referido, no entanto, que não é
prática oferecer sacrifício duas vezes para o mesmo problema na mesma estrofe Ifá. Tudo
que posso fazer é dar-lhes o seu louvor Bàbáláwo para a competência. O Bàbáláwo vai dar
louvor. Por outro lado Ifá para louvar a Olodumare.
5
Orí Ogbó, Orí ató ni baba edan
Òsòòrò ni Baba òjò
Díá fún Gbàtólá
A bù fún Gbàtówò
Níjó ti àwon méjèèjì nfomi ojú sùngbéré Ire
Wón ní kí wón rúbo
Wón gb'ébo, wón rúbo
Njé ayé ye Gbàtólá
Ayé ye Gbàtówò
Ayé oyin kìí kan.
Tradução:
vida
2
Ifá diz que a pessoa que joga Ogbe-Yeku será capaz de cumprir sua missão na vida.
Ele ou ela deve oferecer o sacrifício adequado para que seus esforços na vida não sejam
descartados.
6
Ogbe ‘Yèkú baba àmúlù
Orí Ogbó, Orí ató ní baba edan
Òsòòrò ni baba òjò
Sègèrè ló tó ilùú lù
Eyín erin ló tó Obaá fon
Díá fún Kìnnìún arítò gba'jù
Èyí ti yóó maa lé omo eranko geregere.
Kárí inú igbó
Wón ní kó rúbo
Ó gbébo, ó rubo.
Tradução:
ao redor da floresta.
Ele cumpriu.
O leão foi consultar Ifá, quando todas as coisas que ele estava fazendo não davam em nada.
matar qualquer.
para saber se ele pode ou não atingir a sua missão de grande ganho de caça facilmente.
7
O licor foi preparado especialmente para o leão para ele beber.
Toda vez que o leão beber o licor, ele fará xixi no círculo em volta do
Ifá diz que o cliente pode alcançar os desejos do seu coração facilmente.
Tradução:
8
tambor para produzir melodia
Eles foram os que lançaram Ifá para o leão urina ao redor da floresta
Ele cumpriu.
Ifá diz que o cliente pode alcançar a ambição de sua vida sem muito problema também.
Ifá diz que o cliente deve oferecer um sacrifício adequado para colocar o seu destino nas
bases legítimas.
O cliente é uma pessoa favoravelmente colocado, mas deve oferecer sacrifício apropriado
para evitar que se enfrente o sofrimento e destino enfermo(doença). Neste Ogbe-Yeku diz:
Ogbe Yeku-Yeku
Díá fún Olófin
Tí ìpín rè yóó maa yè lo.
Tradução:
Ogbe-Yeku Yeku
Quando Olofin foi instalado como o Oba, popularidade valorizada era muito elevada.
9
Ele era extremamente rico e seu subordinado
A aldeia onde ele era o Rei (Ile-Ife) também atesta a grande prosperidade.
As questões não respondeu a sua morada pena por instruções do seu rei.
Quando a situação se tornou insuportável para ele, ele saiu e consultou Ogbe-Yeku-Yeku
para Adivinhação Ifá.
Dentro de três meses tudo mudou para melhor em Ilé-Ifé. Os assuntos puseram-se prósperos
mais ainda que na vida de antes. Eles lhe mostraram sua apreciação também a Olófin o
outorgando mais respeito que na vida de antes:
Ogbe Yeku-Yeku
Díá fún Olófin
Tí ìpín rè yóó maa yè lo.
Kíla ó fi gbe ìpín dide?
Eku, eja
La ó fi gbé ìpín dìde ò
Eku, eja.
Tradução:
Ogbe-Yeku Yeku
Ratos e peixes
Ratos e peixes.
10
Ifá diz que o infortúnio do cliente se deterá e se converterá em boa fortuna. Ifá diz que o
cliente não terá desonra e nem experimentará penalidades por muito tempo. Ele só precisa
oferecer o sacrifício prescrito.
Ifá diz que prevê IRE de uma boa esposa para o cliente.
onde cerca.
Ela vai ser uma boa esposa e ela vai ter muitas crianças.
A mulher vai ser muito ciumenta e ainda não vai querer ver outra mulher com o marido.
Tradução:
11
Ele queria saber se a relação será frutífera e será feliz.
Ifá disse
Eu ia ser, e que Odu daria à luz a muitas crianças boas para Orunmila.
Para o cliente, Ifá diz que ele ou ela deve oferecer sacrifícios.
Ele ou ela deve oferecer 16 grandes caracóis como Odù ritual e dinheiro como um sacrifício.
Além disso, ela vai viver feliz com seu marido trará prosperidade e
Tradução:
Ifá diz que o cliente deve oferecer um sacrifício para ele atingir
12
Se o homem ainda não se iniciou a Ifá, ele deve ser iniciado antes do casamento.
Ifá diz que prevê para o cliente IRE de longa vida e de crianças.
Ele deve oferecer um sacrifício para conformidade e deve alimentar o seu EGBE na forma
de rituais.
Não só isso, ele deve se preparar urgentemente uma urna para Egbe onde ele pode realizar
rituais regulares para eles.
Este parar de sonhos ruins e também abrir a porta para as crianças para ele.
Tradução:
Alara-Nsodè é o Rei dos Llara. Ele tinha muitas mulheres, mas nenhuma delas poderia
engravidar. Ele era muito triste porque sabia que seria impossível para ele deixar para trás
qualquer herdeiro do trono. Ele também estava experimentando pesadelos, numa base
diária. Era, por conseguinte, o consulta Ifá. Ele foi informado de que ele não era apenas
experimentando infertilidade, mas também fora de sua Egbe pronto para levá-lo para o céu.
13
O Bàbáláwo, então, aconselhado manter o seu próprio bosque para EGBE onde este EGBE
pode ceder em uma base regular.
Alara-Nsodè é pediu Egbe arvoredo, onde podem ser usadas akara frito Ekuru, Moin-Moin,
um galo, azeite de dendê e dinheiro elementos rituais para EGBE. Ele cumpriu.
Em pouco tempo, todas as suas mulheres ficaram grávidas e deram à luz crianças saudáveis.
Suas noites trotarás preso e sua vida mudou para melhor. Ele ficou muito feliz desde
aquela época. Seu nome de família continuou até hoje.
Tradução:
Ele cumpriu
Ifá diz que a pessoa que consultou Ifá vai viver por muito tempo e
ter muitos filhos. Ele deve oferecer sacrifício e deve executar ritual para EGBE.
14
Ifá diz também que espera que o IRE das crianças para a pessoa que
A pessoa deve adornam a cintura dos seus filhos com contas de Lágídígba (Palm NUTS)
para eles viverem muito tempo.
Tradução:
Feminina do pântano,
IWE o problema é que sempre que ela teve um bebê, o bebê morreria pouco depois.
O que ela deve fazer para acabar com o problema de perder seus filhos em tenra idade?
O que ela deve fazer para ter filhos que dariam um funeral conveniente quando ela se
juntar a seus ancestrais?
15
Aqueles foram as perguntas que agitam sua mente.
Aos cinco mencionado acima Bàbáláwo aconselhou-o a oferecer sacrifício de quatro ratos,
quatro peixes, uma galinha e dinheiro. Ela deve oferecer ritual Ifá.
Ela cumpriu.
Ela foi aconselhada colocar contas de Lágídígba em torno da cintura de seus filhos
imediatamente assim que eles nascerem para proteção.
Logo depois, ela ficou grávida e começou a dar à luz crianças. Ela disse, porém, que as
contas fornecido foram em crianças.
Então SEU ODARA disse que o espírito de protecção das crianças espíritos mais elevados e
se esse espírito deve passar perto deles, significava que o espírito estava cortejando o
desastre em si. Ao ouvir isso, o espírito retirou-se e nunca mais voltou.
Ela estava tão feliz por isso foi dando louvor ao seu Bàbáláwo:
16
Tradução:
Ela cumpriu
Ifá diz que a pessoa deve oferecer o sacrifício e ele ou ela vai ter muitas crianças na vida.
Ifá diz que a pessoa pode também estar tendo problemas em seus projetos de vida.
O cliente deve oferecer sacrifícios e tudo vai bem para ele ou ela.
Ifá diz que prevê IRE de muitas crianças esperado pela pessoa que
Ogbe-Yeku é lançado.
17
Díá fún Àrànìsàn
To n mójú ekun sùnráhùn tomo.
Tradução:
Àrànìsàn foi para consulta Ifápara descobrir o que ele precisava fazer para resolver o seu
problema de esterilidade.
Ele tinha muitas mulheres e que tinham vivido com ele durante muitos anos.
Nenhum estava grávida. Aconselhado pelo Bàbáláwo a oferecer sacrifícios e rituais para
Egbe.
Rituais materiais para EGBE - Akara, Ekuru, Eko MoinMoin, EFO Tete e dinheiro.
Ele cumpriu.
Logo depois, todas as mulheres de Àrànìsàn ficaram grávida e deram à luz a bebês
saudáveis. Àrànìsàn estava muito feliz depois:
Tradução:
18
Ogbè Yeku é o pai de todas as combinações
Ifá diz que os clientes devem ser apoiados e confiantes de que ele
ou ela vai ter muitos filhos na vida e não morrer como pessoa estéril.
8
Ifá diz que alguém que Ogbe-Yeku que revela à direita no meio do adversário.
A pessoa está rodeado por inimigos que não querem que seja.
Ifá diz que ele deve oferecer sacrifício e ele vai superar seus inimigos.
Ogbe Yeku le dá
Ti e kó òyèe rè lórí
Díá fún Òrúnmìlà
Ifá nbe ní ràngun òtá
Ifá jí, Ifá n fojoojúmó kominú ogun.
Tradução:
19
Orunmila era o único que tinha sido seguido por seus inimigos.
Ele dormiu um dia e teve um sonho. No sonho, ele viu que seus inimigos estavam tramando
o mal contra ele, por causa de suas boas ações.
Por exemplo, se uma pessoa estivesse ser incomodado por bruxas, ele iria proteger a
Ifá uma pessoa queria ir a algum luga e o dia não será favorável, ele avisa o cliente de
antemão.
Tudo isso não caiu bem com seus vizinhos eram os cérebros por trás dos seus problemas
para ser encontrado para as vítimas.
Eles, portanto, conspiraram contra Orunmila e planejado para eliminar ou pelo menos
desacredita-lo.
dá-lhe, Ti e Ko oyee rè lori "Ifá vim consultá-lo. Foi dito que ele iria derrotar seus inimigos.
O argumento degenerou em uma grande luta e todas as armas que planejavam usar contra
Orunmila foi utilizado contra os outros.
20
Ele começou a cantar e dançar junto com todos na sua casa:
Ogbe Yeku le dá
Ti e kó òyèe rè lórí
Díá fún Òrúnmìlà
Ifá nbe ní ràngun òtá
Ifá jí, Ifá n fojoojúmó kominú ogun.
Wón ní kó sákáalè, ebo ní síse
Ó gbebo, ó rúbo
Kò pé, Kò jìnnà
E wá bá ni lárùúsé ogun
Tradução:
Ele cumpriu
Ifá diz que o cliente vai superar seus adversários. O cliente deve oferecer o sacrifício e
alimentar Ifá e Ògún para dois deles para proteger tanto ele ou ela e quebrar a conspiração
de seus inimigos.
9.
21
O cliente Ogbe-Yeku revelado é cercado por muitos pessoas traiçoeiras, mas ele ou ela
definitivamente superam seus inimigos. Ele ou ela precisa oferecer sacrifício apropriado
para facilitar a rápida vitória sobre o adversário.
Omo a gb'Egùn ma fò
Omo f'Ota werewere ségun
Omo a fìrì wòòwòò sétè
Nigba tó n be láàrin àgbátèmó ogun araye.
Tradução:
A argamassa voltearía seixo para trás é colocá-lo na parte inferior da argamassa uma pedra
Songo axé colocado no centro da base da argamassa.
22
Tudo isso foi feito por Xangô e no oitavo dia, enquanto inimigos recolhidos fora do portão
de sua enredo, trovão bateu no meio deles, muitos deles morreram e os que sobreviveram
espalhados em desordem e pânico.
Tradução:
23
conquistar os inimigos
10.
Ifá diz para quem este Odu é revelado,prevê IRE de prosperidade que ele ou ela irá
prosperar em todas as suas tarefas comercial.
Tradução:
Foi-lhe dito que ele vai ser bem sucedido este ano.
24
Uma como um sacrifício e uma para o ritual de seu Ori.
Além disso, um conjunto completo de Agbada (vestido atual) será dansiki e calças
Para uma mulher, um vestido cheio com cabeça de circuito para o mesmo.
Ele também deve obter par de sapatos brancos, e sentar-se em uma nova
(Cliente também deve fornecer dinheiro suficiente para o sacrifício e recompensa ritual de
desempenho).
Também foi aconselhado, no dia em que o Ori for se alimentar, ele não deve ir a qualquer
lugar ao longo do dia.
Ele também disse que não vai trancar a porta porque, quando os espíritos responsáveis pela
prosperidade vierem, eles não devem ser deixados do lado de fora da casa.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odu é revelado deve oferecer sacrifício como prescrito
acima, ele também deve realizar rituais para seu Ori.
Ele não deve fechar ou trancar a porta durante o período em que ele oferece esse sacrifício.
No dia do ritual, ele não deve ir a qualquer lugar e deve adornada em todos os materiais
brancos.
Ó gbebo, ó rúbo
25
Kò pé, Kò jìnnà
Ire Ajé wá ya dé tùrtúru.
Tradução:
Foi-lhe dito que ele vai ser bem sucedido este ano.
Ele cumpriu
Ifá diz que a pessoa para quem este Odu é revelada terá sucesso na vida.
11.
Ifá diz que prevê IRE em todos os aspectos da vida para os clientes em Ogbe-Yeku.
Ifá diz à pessoa para quem Ogbe-Yeku é revelado não faltará nada em sua vida, a riqueza,
crianças, motivos legítimos, longa vida e assim por diante.
Em pouco tempo todos os problemas serão resolvidos e abrirá uma boa porta de fortuna
para ele.
26
Este Ifá diz.
Tradução:
Quando Obatalá estava em apuros, ele consultou os três Bàbáláwo mencionado acima.
Ele queria saber o que fazer para ele atingir sucesso global na vida.
Obatalá foi aconselhado a oferecer sacrifício quatro aves de guinea, quatro pombos e
dinheiro.
Ele cumpriu.
Além do sacrifício oferecido por Obatalá, o ritual que ele ou ela, Obatalá também deve ser
apresentado para o cliente.
Materiais rituais: - Quatro caracóis, giz nativo, kolanuts brancas, cola amarga e dinheiro.
Ifá diz que a vida propiciará ao cliente e ele ou ela não faltará nada na vida.
Tradução:
Ele cumpriu
Olhe para nós no meio de ser rico ( olhe para nóis, nos faça prósperos).
12.
em Ogbe-Yeku, Ifá diz IRE fornece prosperidade, IRE vitória sobre o adversário e IRE de
amor das pessoas.
Com sacrifício apropriado, todos aqueles que conspiraram contra ele ao redor dele.
E jé ká wo ibi Ire
Ká té ení eni Ire sí
E jé ká wo ibi Ire
28
Ká fi ìdí òrèrè balè
Díá fún Òrúnmìlà
Gbogbo òtòòkùlú wón láwon ó bá'fá se mó
Tradução:
Orunmila era a pessoa que estava conspirando contra eles por aqueles que até então tinha
sido aliados próximos.
O Odu que foi revelado quando foi lançado Ifá foi Ogbe-Oyeku.
Ele cumpriu.
29
Um sabão especial que foi preparado para ele, consiste no seguinte material: Folhas
Sìkírínmidìn, enxofre, moscas suficiente.
Pediram então ele usou a mão nua para remover o fogo âmbar e moído em forma de pó.
Ele cumpriu.
Logo, todas as pessoas que não querem ver antes não pode fazer sem ele.
E jé ká wo ibi Ire
E jé ká wo ibi Ire
Tradução:
30
Vamos encontrar um bom lugar
Quando todas as personalidades importantes foram resolvidos para não tem nada a ver com
ele novamente
Para um cliente que tinha vindo para a consulta de Ifá e este Odu é revelado, o cliente deve
ser desaconselhados a fazer coisas, você pode fazer seus amigos se voltar contra ele. Mas se
ele já tinha sido na linha de seu amante, aconselhados a oferecer sacrifícios, rituais
realizados e usos sabão especial prescrito acima. Dentro de uma ou duas semanas, tudo
voltará ao normal para ele.
13.
31
Isso é porque ele é um membro-chave, membro desta coleção, mas outros membros são
invejosos de suas contribuições e realizações, tanto dentro como fora da associação, clube ou
sociedade.
Ifá também diz que ele teve um sonho, que recentemente deu uma premonição sobre o que
poderia acontecer com ele na coleção de amigos.
Ele deve levar o sonho a sério. No entanto, com o sacrifício próprio, planos malignos de seus
colegas, iram voltar-se contra os conspiradores.
Gberi gan
Díá fún Egbin Orentele Olorun-un jolo
Níjó to n ló sí awujo egbe
Wón ní kí ó má ló
Kí ó sí rúbo ija óogun
Ó gbebo, ó rúbo
Tradução:
Gberi Gan
Ele foi o único que jogou a única Ifá para Egbin fornecido e pescoço saudável.
Ele era um membro da Sociedade de animais e ele foi muito vocal durante qualquer um dos
seus deliberações.
Esta ação fez a tartaruga, macaco, veado, leopardo e assim por diante são colocados Egbin
invejoso.
32
Eles sentiam que ele estava orgulhoso e tonificada.
Eles começou a ser contra ele que ele planejava se mudar o Leão como rei.
Eles foram, contudo, ciente do fato de que ele era muito influente.
Por essa razão, eles argumentaram que não seria prudente atacá-lo fisicamente.
Assim, eles planejavam colocar encanto perverso que irá destruir a sua pele e torná-lo feio
em sua cadeira de modo que se sentou na cadeira, ele colocou leproso.
Estes conspiradores maus decidiu ir ao encontro do Pangolin foi um botânico famoso por
encantos então ruim.
Ele preparou o encanto para eles e eles acostumado a esfregar a cadeira especificamente
reservada para Egbin.
A noite antes da reunião da sociedade, sem mas Egbin tive um sonho ruim.
No sonho, ele viu caçados longe na mão e correntes nas pernas por meio de outro
animais.
Por isso, ele foi para o seu lanoso conhecido Gberi gan como no início da manhã olhando
para o
Ele disse Egbin não deve ir e não deve participar qualquer função do grupo por cerca de seis
meses.
Ele também deve executar ritual no ÈSÙ ODARA com um galo, duas garrafas de dendê,
quatro kolanuts com três válvulas (Ventalla) cada e dinheiro.
Ele cumpriu.
Depois para o dia, todos os outros animais estavam presentes na reunião, tudo em um Egbin
esperando para entrar.
A cadeira especial Egbin preparado para colocar em um lugar de destaque para ele
sentar. Ele era tudo Egbin espera, mas ele não o fez novamente.
33
Quando estava ficando tarde, os conspiradores agitado.
Eles, então, enviado da tartaruga casa Egbin para persuadir o último a participar da
reunião.
Egbin fingiu estar doente e disse a tartaruga que seu doença não está autorizado a
participar. A tartaruga, então, disse para Egbin a que ele deve atender porque Egbin era
para ser homenageado especialmente Egbin outros animais e não deve perder esta
oportunidade.
Enquanto isso, os outros animais que estavam esperando tartaruga começou a ter segundos
pensamentos.
Alguns deles disseram que provavelmente era a tartaruga deve ter ido para a casa de Egbin
para alertar contra participar da reunião.
Eles se espalharam em animais desordem. Quando Egbin ouviu falar sobre o rÈsùltado da
reunião, ele era a favor cheio de alegria e louvor por sua Bàbáláwo.
Gberi gan
Díá fún Egbin Orentele Olorun-un jolo
Níjó to n ló sí awujo egbe
Wón ní kí ó má ló
Kí ó sí rúbo ija óogun
34
Ó gbebo, ó rúbo
Kò pé, kó jìnnà
Ewa wo riru ebo bii tii gbe'ni
Tradução:
Gberi gan ele foi o único que jogou a única Ifá para Egbin fornecido e
pescoço saudável.
Eles pediram o sacrifício oferecido contra aqueles que planejou para combatê-la com os
encantos do mal
Eles vão nos machucar com seus planos malignos em cliente, em vez de ferida.
14
Ifá diz para a pessoa que este é revelado Odu nunca deve sair quando está escuro.
Ifá diz que se ele ou ela é tem o hábito de fazê-lo, ele ou ela pode ferir gravemente ou até
mesmo perde a sua vida no processo.
Ele ou ela não deve usar vestidos de cor escura. A cor é contra o seu ser.
Cores como preto, azul-preto, chocolate, cinza escuro e marinho não é bom para ele ou ela.
35
Por isso, Ifá diz:
Erù gale
Wón ní kó má lo
Ó pe Ifá lékèé
Ó pe Èsù lólè
Eru vendaval
Tradução:
Eru vendaval
Ao sair na no escuro
Também pediu para oferecer sacrifício para evitar a morte de qualidade inferior
Ele foi para consulta Ifá na casa de sua lanoso, ERÚ vento.
Também pediu para oferecer sacrifício de um bode barbudo, três flechas (feito de galhos de
hoje)
Também pediu-lhe para usar o pano preto sobre ele como ritual para o ÈSÙ.
36
Ele disse Erùgàlè era um ladrão que procura aliviar a comer e que não
SEU ODARA indo para a mente do caçador, em seguida, para o Onídè endereço.
Quando o caçador viu o vestido preto Onídè, ele sacou a seta apontada para Onídè e lançou
o tiro.
Ifá diz que uma pessoa para quem este Odu é revelado para não ter dúvida ou valores
mobiliários antes de oferecer o sacrifício ou executar rituais como prescrito para que ele não
perde a sua vida.
Erù gale
Díá fún Onídè nínú egbin
Níjó tó n lo òde òru
Wón ní kó má ló
Tradução:
Erù vendaval
Quando no escuro
37
Pediram-lhe para não
Ferozmente
Na verdade furiosamente
15.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odu revelado proíbe viagens para seguir.
Ifá também diz para a pessoa que Ogbe Yeku é revelado, não aventurar-se em mudanças,
não deve ser feita mudanças de residência ou de trabalho, de fábrica ou loja, e instituição de
ensino por esse período.
Ogbe Yèréyèré
Díá fún Oya
Tí nlo sí igò eÈsùú
Wón ní kó má lo
38
Kó sí rúbo sí laìkú araa re
Ó pe Awo ní èké
Ó pe Èsù lólè
Tradução:
Ogbe Yèréyèré
Eles também pediram três varas oferecer o sacrifício de três feixes de gramados secos três
galos e dinheiro.
Também aconselhados a oferecer um galo e uma garrafa de óleo palma da mão para Èsù
como ritual.
Quando a estação ficou seca ainda todos os gramados foram colocados secar.
Cortador de grama e todos os seus filhos espalhados por toda parte e os caçadores
39
Foi assim que o cortador grama e todos os seus filhos perdidos vivem devido à teimosia do
cortadores de gramas.
Ogbe Yèréyèré
Díá fún Oya
Tí nlo sí igò eèsùú
Wón ní kó má lo
Kó sí rúbo sí laìkú araa re
Ó pe Awo ní èké
Ó pe Èsù lólè
Èro Ìpoàti t'Òfà
Enií gbebo níbè kó sebo o
Tradução:
Ogbe Yèréyèré
Ifá diz que os clientes devem oferecer o sacrifício prescrito e também considerar o aviso e
não o culpá-lo.
16.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odu é revelado não deve ir para onde uma pessoa
morreu. Ele não deve participar da cerimônia de uma pessoa que havia morrido
recentemente.
40
Ele pode participar da cerimônia de sepultamento final, de alguém que tinha morrido
durante o mês cujo funeral foi entretanto adiada.
Aquilo que é importante é que a pessoa não deve ver o cadáver fresco.
Ifá diz também que, quando alguém está doente, ele não deve medicina aplicada em tal
pessoa. As chances de a pessoa morrem doentes são altos se aplica a medicação e tudo
conclui-se que é responsável pela pessoa doente. O fato de que ele não deve ver o cadáver
fresco e ele medicação não deve ser aplicada pessoas doentes tinha
tornou impossível para qualquer pessoa nascida por Ogbe-Yeku para entrar na profissão
médica como Doutor, Alimentar, Farmácia, obstetrícia, radiologia, patologia, etc., Ou
mesmo trabalhando em qualquer hospital.
Tradução:
41
As relações do amigo doente mandou outra mensagem Ogbe.
Desta vez, ele sentiu o chamado aplicou medicação o amigo eo amigo morreu.
Ele também foi chamado por algumas outras pessoas para assistir relacionamentos doentes
e todos eles morreram.
Todo o mundo comecei a pensar que era Ogbe que mata pessoas doente.
Todos foram para casa mais cedo um dia eu arrastado para o Oba.
Ele tentou explicar que não tem uma mão na morte do doente, mas ninguém estava pronto
para ouvir.
Em seguida, Oba(rei) lhe disse que todas as evidências disponíveis apontam para
Ogbe é banido da comunidade e nunca foi convidado para a prática de novamente como um
botânico médica.
Ifá diz que o cliente não deve apenas fornecer o sacrifício prescrito mas também de
assegurar o aviso e considerar que ele está envolvido em um caso que ele não sabia nada.
O cliente deve considerar este aviso, especialmente aqueles que nasceram por Odu, ou seja,
aqueles quem este Odu é revelado durante o Ìtelódù (iniciação) a cerimônia.
Tradução:
42
Que foi lançado por uma perna Ifá Ogbe
É importante para o cliente para seguir os avisos de Ifá, todos os momentos de sacrifício e de
atenção.
Aboru, Aboye.
Ele ou ela não é mais de mão de obra antes de todas as coisas boas da vida é o seu
caminho.
Eles vão ter sucesso onde muitos outros têm não terão.
Se o cliente 'Está tendo problemas na vida que não é o rato almiscarado, contravenção,
crime ou recusa de considerar o aviso, ele ou ela deve oferecer sacrifícios, como em (3) em
que recomenda por Babalawo.
43
Se isto puder ser realizado, o problema desaparecerá no momento oportuno.
Para uma pessoa do sexo masculino nascido neste Odú, ele ira casar com
No entanto, para uma fêmea ela deve se casar com uma pessoa que tenha sido iniciado
devido ao seu ciúme.
Isso ocorre porque uma pessoa iniciada saberá oferecer a Ifá o sacrifício de tempo e tempo
e seguir as ordens de Ifá sobre como viver com uma mulher ciumenta.
Qualquer coisa menos do que isso pode levar ao desastre para as mulheres.
Eles devem criar uma urna para Egbe para que, de tempos em tempos podem ser feitos
adequados rituais para Egbe.
Para a Egbe manter a riqueza, boa saúde, crianças e longa vida para eles.
Existe uma tendência no entanto para crianças Ogbe-Yeku conhecer os adversários em casa,
no trabalho e entre os seus pares.
Isso é por causa de seu sucesso, a natureza clara e termos de realização sucesso comercial,
beleza, popularidade e assim por diante.
Com sacrifício próprio, todo o seu mau enredo inimigos irão adicionar à zero.
Se possível que eles não devem participar de qualquer clube, sociedade ou associação e se
eles devem, eles devem encontrar e verifica Ifá antes de fazê-lo.
44
Isto irá impedi-los de fazer uma má opção.
Eles não devem sair à noite e não deve mudar a situação sem consulta de Ifá chamado.
Ginecologia e assim por diante não é aconselhável para eles como uma profissão.
Eles também devem evitar ir ao posto onde uma pessoa morreu ou simplesmente olhando o
cadáver esfriar, exceto se eles não estavam cientes disso antes demano
de fato.
Eles também devem estar decorando o cós de seus filhos com Lágídígba frisado para
proteger mortalidade cedo.
1. Ifá
2. Odu
3. Egbe
4. ÈSÙ
5. Obatalá (Orisa-nla)
6. Xangô
7. Ori
8. Ogun
D- Tabus de Ogbe-Oyeku.
45
1. não deve usar qualquer preparação contendo Edan.
7. não alterar o status, profissão, instituição de formação sem a consulta de Ifá anterior
10.No precisa participar de qualquer clube, sociedade ou associação, sem a Ifá consulta
antes.
Masculino:
1. Ifátólá
2. Adetola
3. Ifádoyin
4. Oduladun
Feminino:
1. Adedoyin
2. Ifádoyin
3. Oyindamola
4. Kányinsólá
5. Oyinadé
46
6. Adùmilá.
Ogbè-IWORI
Em Ogbè-Nós Yin, Ifá diz que espera IRE em boa saúde, longa
para o cliente.
saudação e reverência.
47
Ele nunca deve guardar rancor contra
Iye Eni ba SA ou KÍ
Dàárò ma ko mo
48
52
10
Tradução:
Saudações o!
49
Ele cumpriu e ofereceu sacrifício.
criança.
ABI
50
está se desenvolvendo muito rapidamente.
Abi se tornou maduro, ele não conseguiu encontrar uma esposa, ele tinha
53
Ba Boju MO
51
Tó n sunkún aya
Sunkún tó n ow
Sunkún tó n ow
10
Tradução:
52
Quando ela gritou para a esposa
Ele cumpriu
54
Ele cumpriu.
53
Okun oke oke ou
Iye Eni ba SA ou KÍ
Dàárò ma ko mo
10
Abi bi Lomo
54
ABI wá n fo shan Dagba
Ó n foru Dide
Ó wá awon TØ
15
Ba B'óju MO
20
Tó n sunkún aya
55
Sunkún tó n ow
55
Aiku sunkún tó n ouro Baale
25
Gbébọ Ó, Ó Rubo
Laro ABI n
Mà Ojúmọ gbàyí Mo ò
30
Laro ABI n ow
Formulário II Ojúmó Mo KÍ
Ma Ma Ki KÍ Omo nu ou
56
35
Tradução:
Saudações o!
57
Quando ele foi entregue
56
58
Quando ela gritou para a longevidade, a parte superior da
prosperidade
respeito aos seus pais e aqueles que são mais velhos do que ele.
59
Ele deve sempre ser útil, confortáveis e amigável.
Se o
Dois.
57
Ifá
W'ẹ ng JE Yin KÍ WO
60
ATE Ile Omo pa ke w'ọjà
Tradução:
passear no mercado.
geral.
Foi-lhe dito que ele teria que viver uma grande época e
Como
A maravilha
61
oferecer sacrifício e usar o dinheiro como um galo, óleo de palma,
Ogun o ritual.
Ele cumpriu.
sua velhice.
W'ẹ ng JE Yin KÍ WO
58
PE Ko, Ko Jinna
Ba ou láìkú E kangiri wá
Tradução:
62
Deixe-me olhar para trás
Andando no mercado
Ifádiz que o cliente vai desfrutar de sua vida e viver grande idade
antes de morrer.
Três.
tempo inicial.
ela.
63
são temporariamente desenvolvido em sua vida.
Ifá
extremidade.
Sem
no início do período.
64
Todos aqueles que tinha olhado para baixo sobre eles será
59
LAA Eyin WO
Tradução:
eles o encontraram.
65
pessoas presentes.
Ele deu o
mão amiga.
vitorioso.
Dado
66
Ele cumpriu.
louvor.
Quando ele estava sendo elogiado, ele não podia acreditar que o
LAA Eyin WO
60
Tradução:
67
Esse foi o Awo que jogou Ifápara Orunmila
eles o encontraram.
Orunmila.
de louvor em Ifá.
LAA Eyin WO
68
Omo Ti yoo maa Ko Araye lákòbú
LAA Eyin WO
10
61
69
Tradução:
eles o encontraram.
eles o encontraram.
70
Ifá é você quem as fez verbalmente
Abril.
Ele também é
62
Ifá
71
diz que a pessoa não deve fazê-lo.
riqueza abundante.
Como
realidade, o bem será bem sucedido e na última parte de sua vida que o
Ogbe-Nós Yin WO
Tó n re 'num IBGE
72
Nitori Aje
Tradução:
Quando na floresta
e alavancagem.
Ele
suicidar-se.
73
O Bàbáláwo o aconselharam a não fazer.
Àbànìgèdè disse que toda a sua IRE Ifá disse isso em mão.
Tudo
Ele faria
63
com o mal.
vida.
74
Com base nesse parecer, a oferecer o sacrifício prescrito
calmamente.
a cometer suicídio.
laço ÈSÙ ODARA ordenou uma chamada pássaro Adaba irese 2 para
e dar um aviso:
75
Ma Ronu pokùn soraarẹ
NBO tó Ire
LE Ko
Tradução:
64
76
de espírito.
O pássaro fez.
Ele fez
Ele
77
tornou-se um homem bem sucedido para o resto de sua vida.
Ele foi
Ogbe-Nós Yin WO
Tó n re 'num IBGE
Nitori Aje
Bo n Ire
LE Ko
78
10
65
PE Ko Ko Jinna
15
Ní ba ba E JE wá butu Ire
Tradução:
Quando na floresta
79
Para cometer suicídio
Ifá diz cada coisa que vai ser bom para a pessoa.
80
ser generoso e nunca deve esquecer os seus benfeitores.
Ele ou ela
De Maio.
66
Ifá dito
Odù pessoa é revelado que isso não só vai ser bem sucedido, mas
Nijo n Naga tó
Owo Ti o Re KO Ire
81
5
Tradução:
frutífero, ele não tinha mulher, sem filhos, sem dinheiro, sem casa, sem
cavalo.
Cansado de
82
Ifá bateu para cada 17 dias.
Este
aconteceu.
67
No entanto, quem
usado para fazer piadas sobre ele como um príncipe, sem nada
Eles
83
começaram a especular que, devido à começou a roubar ou
todos envergonhados.
Nijo n Naga tó
Owo Ti o Re KO Ire
84
Inu Ni Bi Won ou fi n
RE SE KE
10
Tradução:
Atoto-GORÍI-gbedu
O filho de ALÁKỌLÉ
Ele cumpriu
68
85
Este é o motivo de inveja
Sekere
Junho.
Ifá diz
Obatalá.
Ele deve ir e
dias.
86
Ogbè ou WE ou Yin
Tradução:
Ele fez
O Orissa
87
retorno negado também ajudam no cumprimento da
69
Ele
PA IKÚN.
seus problemas.
Depois disto,
88
Obatalá Altar dentro de sete dias.
A terra deixa
Bàbáláwo.
bem sucedida.
Ogbè ou WE ou Yin
89
WA OOSA fungos atan'ná Ire Omo ri '
PE Ko, Ko Jinna
Tradução:
70
90
Antes de muito tempo, não muito longe
para Adimu
Obatalá em troca
na vida.
Julho.
Ifá IRE criança prediz trazida por uma mulher que passou de um
91
Ifá diz que sua
Ela
71
Tradução:
92
Hoje, Ogbè esta olhando para trás
back 1?
crianças
Ela cumpriu
Ela
93
Babalawôs mencionado abordagens.
antes do nascimento.
Ela cumpriu.
Tewogbade.
Ela
isto.
94
Nós Ogbè n Yin Ola
72
10
Tradução:
95
Amanhã, Ogbè esta olhando para trás
back 1?
crianças
Ela cumpriu
96
ritual como prescrito.
Agosto.
O visitante
um caminho positivo.
73
cerimônia.
97
diz que o casamento.
A estrofe
Domi-dominado
Sò fe domi
Tradução:
98
Orunmila tinha arranjado todo o processamento para o
cerimônia de casamento.
galinhas e dinheiro.
74
99
matrimonial caminho de casa no dia da cerimônia.
data especificada.
casamento.
100
realizada em conjunto com o primeiro filho.
Isto é importante em
Orunmila cumprida
Domidomi
Sò fe domi
Isan lolojò n dá
Tradução:
101
Por favor, joga delicadamente
75
9.
Ifá diz que ele deve oferecer sacrifícios para que ele a melhorar
sobre sua vida atual e também para que ele tenha uma
102
bom futuro.
vida.
Sucesso será
hoje e no futuro.
Um fungo bù Ẹyìnwà
Tradução:
103
Eles foram os únicos que jogaram Ifápara hoje 4
76
Hoje
depois.
Também
Eles cumprida.
104
tornou-se bem sucedida.
O futuro
Desafio de hoje.
dança:
Um fungo bù Ola
Ní Owo ng ou NII
105
Ta personalizá-lo?
Ló Ta mo e Yinwa me o que o ou
Ta personalizá-lo?
Ní ow ng ou NII ou
Ta personalizá-lo?
Ló Ta mo e Yinwa me que o ò
Ta personalizá-lo?
Ile ou ko ng ou Ö ou
77
Ta personalizá-lo?
Ló Ta mo e Yinwa me que o ò
Ta personalizá-lo?
Ta personalizá-lo?
106
Ló Ta mo e Yinwa me que o ò
Ta personalizá-lo?
Tradução:
Quem sabe?
Quem sabe?
Quem sabe?
107
Quem sabe?
Quem sabe?
Quem sabe?
Quem sabe?
Quem sabe?
Eles
78
108
tem um efeito adverso sobre o seu futuro.
10.
oposição de inimigos.
Ø BE níràngun Ti n tá
Tradução:
109
Eles estavam sempre
inimigos?
O Bàbáláwo vontade
Eu estava
desempenho do ritual.
Ele cumpriu.
110
Ø níràngun Thon ser ta
PE Ko, Ko Jinna
79
WA Ká ba Ogun ou lárùúşẹ
Tradução:
111
dominarO
Lú ofereceu um sacrifício lá
11.
Mo wo òrèrè
Mo Wojo
Mo Nós RO yin ou
112
Ser e n ní Sunwo Ko
80
IGo rè Ti n ou baba RE
Wo n ní ko Rubo
Tradução:
Fiquei decepcionado um
113
estava residindo
Ele cumpriu.
Consequentemente, encabeçada
Um dos aríetes
falecido pai.
114
O
cumprida.
81
Mo wo òrèrè
Mo Wojo
Mo Nós RO yin ou
Ser e n ní Sunwo Ko
115
Ìgbáyinrín Day fungos
Wo n ní ko Rubo
Onigo Ìgbáyinrín
Tradução:
Fiquei decepcionado um
116
Quando eu fui para o ninho onde o espírito de seu pai
estava residindo
Ele cumpriu
(Grove)
82
vida.
12.
Ifá diz que neste Odu, duas pessoas devem oferecer sacrifício
117
assim a vida será recompensado por ambos.
Eles podem
118
Wo n ní KÍ E awon méjèèjì Ye iyìòun Rubo
Tradução:
83
119
não tomou conhecimento deles, eles estavam tratando-os com
desprezo.
dinheiro.
ocasiões importantes.
Ele cumpriu.
Nìmàgún Aro, que tinha o seu próprio lanoso para uma consulta
Ifá.
conselho.
O cuidado falha
120
O aviso do Bàbáláwo.
Em seguida, eles
Somente as pessoas
casa.
A tarde foi
alimentos.
121
Isso foi bom
desprezo e morte.
84
122
Nós laa Jìnbìnnì Esin ri ou
Maluu i ba ru
A Lô ní'wẹ Run
Tradução:
tanto
123
O touro tinha para oferecer sacrifício (como um aviso)
13.
85
ou confronto.
124
campo de batalha ou arena de confronto.
Por isso,
Koti Ó ọgbọn-in Bø
Tradução:
pássaro
125
Interno inesperado
Foram aconselhados
inesperado.
palma, dinheiro.
86
126
ou em torno da cidade.
Los depois
Isto levou à
perdeu a guerra.
127
Guarda Bàbáláwo contra os inimigos.
Eles, então,
Wo kọ'ti n ògbọn-in Bø
ow correu Eyin
Limpe ou Mo Eyin
128
10
Tradução:
pássaro
87
inesperado
129
A guerra estava perdida em casa antes de chegar à
campo de batalha.
Ifá diz que alguns estão planejando viajar para algum lugar.
ausência.
É aconselhável que o
14.
130
problemas.
Isso vai
bruxas.
Ìşekúşe ou LE Ewe
88
131
Tradução:
3 acusados
Desman é maior 4
Ire a todos
Ele cumpriu
mesmas.
Durante vários anos antes de sua libertação, ele não poderia mostrar
132
fazenda, sem casa, sem cavalo, sem roupas boas, nem nada.
Cansado de tais
Ele foi
Infelizmente, o
133
89
Ele foi
Ø aided Oniko.
grato a Ifá.
134
dizendo:
Ìşekúşe ou LE Ewe
Ko Pe , Ko Jinna
Alari ou ou
10
Ø Oniko Eru
135
Waa iyaa Gbese
Um fúngica-ona ou
Alari ou dar ou
Ø Oniko Eru
15
90
Tradução:
3 acusados
Desman é maior 4
Ire a todos
136
Ele foi aconselhado a sacrificar
Ele cumpriu
Aí vem alari
O servo Ø Oniko
Eles receberam
Aí vem alari
O servo Ø Oniko
As tribulações
137
O
Suas realizações
Pessoas como
modelos otos.
15.
Ifá diz que há uma mulher que Ogbè Nós Yin é revelado que
ventures unrewarding.
91
138
mantido como segredo dela.
Que
promover o mal.
Nesta, Ifá
diz
139
5
Tradução:
"Ekun-oke" é a de Iye så
140
seus filhos (na festa da reunião)
92
Os membros estabelecidos
durante a tribulação.
maduro.
141
programa de parceria.
à noite).
Nessa reunião, o
membros.
Eles
142
Remover o
refeições e bebidas.
Não
encontrá-los na reunião.
93
143
outros membros.
Ela era
Ela
Isso foi
Desesperado não matar seu único filho, ela corria para dentro
144
Casa de Orunmila para obter ajuda.
descanso.
Ele vai garantir que o seu filho não morre, ela era
dinheiro abundante.
A cabra
145
alimentos se contivesse a carne de seu filho, Orunmila
Tudo isso
ela fez.
94
comeram e beberam.
Eles no entanto, o
146
acusado.
trouxera.
Eles
tambor.
Se
Antes
147
respectivas casas.
dança.
Orunmila disse que por tudo o que ela precisava fazer era
95
148
5
10
ABI Laran
ABI ló à l'Awo n lù
Tradução:
149
"Olá, filho de peixe" é a forma como as pessoas Ketu
"Ekun-oke" é a de Iye så
Ela cumpriu
A mulher
150
envolvidos devem deixar a parceria imediatamente
96
16.
pessoas.
151
continuou o talento dos outros, fez o trabalho
pessoas.
Outros Ori.
Próprio Ori.
Şúgúdú l'àmuyó
Şúgúdú l'àmunù
152
Yoo Baba Èsù ODARA Ori Joye gba
Tradução:
nível de intoxicação
97
153
acima.
amadurece.
ODARA.
Ele cumpriu
tinha sido enviado quando ele estava usando ODARA ÈSÙ como
154
parâmetro para medir suas atividades e realizações.
O então
Şúgúdú l'àmuyó
Şúgúdú l'àmunù
Ø ìsòwò PE gbogbo
98
Ko sebo ou
Ø ìşòwò PE gbogbo
155
Tradução:
nível de intoxicação
Ele cumpriu
156
vida.
Aboru, Aboye.
99
ÌKOSÈDÁYÉ
Nós Yin Ogbè crianças são por natureza lento para iniciar.
Eles não
cedo.
157
Os nascidos por este Odu, tanto durante Ìkọsẹ Daye ou
Isso não deve impedi-los, eles devem sempre olhar alto e eles
158
É do seu interesse que ter paciência (o que lhes falta e
100
inimigos deles.
visitantes.
159
casamento, a esposa para ser deve ser dada sobre eles
Para
Isto é, em ordem
seu nascimento.
consideração.
160
deixá-lo de volta no futuro.
no futuro.
101
personalidades.
161
aconselhável para eles trabalharem no ritmo ou movido de outras pessoas.
pessoas
1.
Ifá
Dois.
ÈSÙ ODARA
Três.
Ògún
Abril.
Obatalá (Orisa-nla)
De Maio.
Sango
Junho.
Julho.
162
Orou
1.
Dois.
Três.
Abril.
De Maio.
Junho.
Julho.
Agosto.
163
Nunca use indigo
9.
10.
e sacrifícios
11.
12.
102
Masculino
1.
ABI
Dois.
Ode Lade
164
Três.
Adimu
Abril.
Olade Yinde
De Maio.
ifáwẹ yìnmi
Feminino
1.
Gbadé wo chá
Dois.
Oládèyìndé
Três.
Odùwẹ Yin
Abril.
De Maio.
Ẹyìnọlá
Ogbe-Odi
165
II
II I
II I
II
Ifá diz que espera a ira da longa vida do cliente para quem
tempo.
Osun ritual.
Divindades.
protegido da chuva ou faça sol chegando para que ele ou ela pode
166
Àjàlú Yèréyèré
103
Tradução:
Àjàlú Yèréyèré
tempo?
durante a montagem?
167
O
Ela cumpriu.
Ela era
Ela era
Àjàlú Yèréyèré
168
Tradução:
Àjàlú Yèréyèré
104
''''
''''
'
'
''
estação seca.
Ifá diz pessoa para quem este Odu é revelada devem oferecer
169
sacrificar como prescrito.
Dois.
Ifá diz que prevê ira de muitos filhos, a pessoa para quem
ritual de ouro.
Ogbe "Diga
Ogbe "Diga
Tradução:
Ogbe "Diga
170
Ogbe "Diga
Assim
Eles
Também
Ela
cumprida.
Crianças.
105
'' '
171
'' '
Ogbe "Diga
Ogbe "Diga
Ó gbebo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
Ogbe "Diga
Ogbe "Diga
172
Para chorar por uma criança no chão EGBA bosque.
Ela cumpriu
Kerekere é rezado.
Ifá diz à pessoa para quem Ogbe 'dizem que é vontade revelada
Três.
diminuir.
173
Ifá diz que as mulheres devem oferecer sacrifício e deve
106
'' '
'' '
'' '
'''' '
'
''
Tradução:
174
Apoiar as nádegas (cintura)
Foi ele quem lançou Ifá para as mulheres estéreis aldeia Idere
adivinhação.
Enquanto na casa de
175
palma e dinheiro.
Ela cumpriu.
Ifá mo dá I'Óròó é ou
107
''
''
176
''
''
''
Pengéle
Pengéle.
Tradução:
Pengéle, eu danço
177
suas nádegas, eu aclamar você!
Pengéle, eu danço.
Ifá diz que as mulheres estéreis que Ogbe - "Diga lançamentos vontade
informou que ela deve deixar sua base de casa e tem que viajar
Abril.
Ifá diz também que espera que a ira de muitos filhos para um
Ifá diz
178
que esta será a última menstruação antes que ela vai
Ritual Ifá.
108
''
Tradução:
179
Hoje, nós batemos o tambor Ogbe'Di
de volta
genital
Ela
180
Ela decidiu consultar o
Eles fizeram.
período.
Ela cumpriu.
109
''''
'' '
181
'' '
'' '
saudável.
Ela também
182
GBE Ó bo, ou Rubo
Ò Eyin gbón ou
Ò Eyin m'òràn
Too Ká BIMO
Tradução:
de volta
183
Eles foram os que lançaram Ifápara Olúkóyin
110
''''
'' '
'' '
'' '
'
'''' '
'' '
'' '
''
''''
'
''
184
'' '
'
genital
Ela cumpriu
mulher genital
185
Antes que uma criança nasce.
grávida.
prescritas acima.
De Maio.
e deve realizar o sacrifício ritual para o Orisa Ibeji para uma criança
tentar o parto.
111
A estrofe em
186
Ogbe-Dimu Dimu
Tradução:
Ogbe-Dimu Dimu
Chimpanzé
Ela
cumprida.
187
Logo depois, o chimpanzé ficou grávida e deu à luz um
Jogo de gêmeos.
Ogbe-Dimu Dimu
Ko Pe, KO Jinna
112
'
188
''
'
''
'''' '
'' '
'
''
'
Tradução:
Ogbe-Dimu Dimu
Chimpanzé
189
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ela cumpriu
Ifádiz que o cliente não vai morrer sem deixar um filho na terra.
acima.
Junho.
Ifá diz uma mulher antes que ela tinha dado à luz a uma criança
outra criança.
190
Ifá diz que vai ser difícil para ela ter uma nova gravidez
fazer sempre que ela está pronta para ter outro filho.
Neste
Ifá diz:
PADI Yoo ti mo
113
'' '
'
'
Tradução:
191
Uma unidade Ogbe não é fácil para reduzir
Ritual Ifá com um bode preto, antes que ele tivesse dado
antes do nascimento.
192
Ela também foi advertido que, após o que ela tinha
vindo para lançar Ifá, ele deve sempre estar realizando um ritual
engravidar.
Ela cumpriu.
Ela
PADI Yoo ti mo
193
GBE Ó bo, ou Rubo
114
'
'
'''' '
'' '
Ko Pe, KO Jinna
E wá Wowo ní ba ou sa
Tradução:
194
Ela cumpriu
Ifá diz que para cada gravidez para este cliente, um bode preto
deve ser oferecido pela primeira vez como o material ritual Ifá para
Julho.
"Liberte-lo".
195
diz
115
'''' '
'
'
'
'
''
''
196
''''
'
'''' '
Tradução:
Morte.
Tudo
197
preparando diferentes tipos de encantos ruim para
remover.
que seus inimigos não podem ter qualquer poder sobre ele.
Pediram
totalmente crescido.
198
adicionou-se ao sacrifício de cabra oferecido ser utilizado na
Em breve
Aqueles
processo.
116
199
Ó gbé'bo ou Rubo
Èèwò
Èèwò!
Èèwò!
Èèwò!
Èèwò
200
Ifá ní di omo Ogbè derrubadas n Diga pa ou
Èèwò!
Tradução:
117
'
'
'
'
''
201
''
''''
'
'''' '
'' '
''
'
'
''
'
Ele cumpriu
202
Nós nunca vamos amarrar uma carga de florestas para a casa
É um tabu!
É um tabu!
É um tabu!
É um tabu!
203
É um tabu!
É um tabu!
Agosto.
Ifá diz que IRE irá proporcionar vida longa para o cliente
Neste, Ogbe
'Di diz:
118
204
Oni wiriwiri Ogbe 'Di
Tradução
205
pessoas de Oke-APA
Ele foi
n.
tempo e que ele nunca iria testemunhar qualquer coisa errada na sua
vida.
206
epidemia, desastre ou escândalo.
119
''
'
'
''
''
Ele cumpriu.
O Bàbáláwo
para o banho.
207
Após isso foi feito, o Old Man de Oke-APA
208
Kangere
Ma ma Dagba darúgbo
Kangere
Kangere
Ma ma Dagba darúgbó
Kangere
Kangere
Ma ma Dagba darúgbo
Kangere
120
''
'
209
'
''
''
'
''
''
''
''
''
'
Tradução
210
Um pássaro poderoso é usado para acelerar ele está se movendo asas
pessoas de Oke-APA
Velho e fraco
Velho e fraco
Velho e fraco
211
Velho e fraco
Velho e fraco
Velho e fraco
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é viver por muito tempo
sua vida.
9.
Ifá disse
O sono é
121
212
prevenção de desastres que vai acontecer em breve.
The Dream
Tradução:
213
Antes de pedir Ogbe "Diga
dia
Morte.
Ogbe 'Say it
214
oferecendo o sacrifício de um grande rato e uma maturação
cabra.
Ele cumpriu.
122
''
'' '
''''
Ifá
215
diz que a pessoa para quem este Odu é revelado ao vivo longo
Tradução:
216
Precisamos saber mais sobre um ser humano
dia
123
''
'' '
''''
'
'
217
'
'
com o desastre.
10.
Ifá diz que há uma necessidade de oferecer sacrifício por alguém cuja
antes do consumo.
Ele deve
218
no entanto, oferecem sacrifícios para manter fora do julgamento
iminente.
Eu n KÍ Ogbe dì?
Tradução:
dinheiro.
219
preenchido com algo.
124
''
''
riqueza.
Orunmila vontade
casa.
Eu n KÍ Ogbe dì?
220
Ó Oun n ní di Mósàajì
Tradução:
materiais.
Reis.
221
Eu dei ouro Orunmila àdìkalè
Eu n KÍ Ogbe dì?
Tradução:
125
''
''
'
'' '
''
222
''
'' '
Ele
Eu n KÍ Ogbe dì?
Ní Ó Oku ni.
Tradução:
223
Eu coreografia é uma questão de embalagens
ainda.
era um cadáver.
Ele
Orunmila
224
Ele se recusou a fazer isso e em
Em vez disso, ele foi para Ogbe para perguntar o que iria usar como um substituto.
126
''
''
dormir.
Tapete
225
Esta foi, então, colocado em
A cabeça do bode
Eu n KÍ Ogbe dì?
226
Eu dei ouro Orunmila àdìkalè
Eu n KÍ Ogbe dì?
Ó Oun n ní di Mósàajì
Eu n KÍ Ogbe dì?
127
''
227
''
''
''
'
'' '
''
''
'' '
''
'
'
'
''
228
Eu n KÍ Ogbe dì?
Ní Ó Oku ni.
Ou é Toun Kii ní
229
Tradução:
dinheiro
Orunmila disse que eles deveriam levar os pacotes para a sua casa
embalagem?
Orunmila disse que eles deveriam levar os pacotes para a sua casa
230
Orunmila disse que é uma questão de embalagens
128
''
'' '
'
'
''
''
'
'
'
'
''
231
'
embalagem?
232
Coloque uma barreira para as aflições da estrada
11.
233
ele tinha passado o seu dinheiro arduamente ganho.
Ele deve
129
sucessivamente.
234
toca-fitas etc.)
Tradução:
235
Assim, para consulta de Ifá de seus alunos.
Você
palma e dinheiro.
Ele cumpriu.
Estes
130
'
'
''
236
'
falado.
matar, ele respondia que ele não iria ser morto por Igede
uma vez que ele não tinha ouvido para qualquer notícia
Orunmila lè ní ní ko pa oun ou
237
Leti ò Oun Agbo-Aasan
Ò Ó ti di Ewe ARANIKÁDI
Tradução:
131
238
'
'
''
'
'
'
'
'
'
12.
Ifá diz que seu cliente deve oferecer sacrifícios para superar a
239
Ele também deve realizar rituais
este diz:
Dindi Ogbe
Enrijecimento Ogbe
Tradução:
Dindi Ogbe
Enrijecimento Ogbe
tipos de doenças tanto tempo que ele havia se tornado frágil, fraco
240
e abatido.
Você
dinheiro.
Ele cumpriu.
Depois disto, um sabonete medicinal foi preparado por ele com folhas
Todos estes
241
132
'
mais forte do que ele tinha a habilidade de abrir outras posições metais
na bigorna.
até hoje.
Dindi Ogbe
Enrijecimento Ogbe
Ó gbebo ou Rubo
Ko Pe, KO Jinna
242
E wá ba ou bo Wowo Ire.
Tradução:
Dindi Ogbe
Enrijecimento Ogbe
Ele cumpriu
bem-estar abundante.
13.
Ifá diz à pessoa para quem lançamentos Say Ogbe 'deve evitar
litígios desnecessários.
243
Este problema é auto-infligido e poderia
facilmente evitada.
133
''''
''''
''
'' '
grandes proporções.
A r'éni ò tão ba
244
Aláìréni là ba n kun yùnbàyùngbà então sim
Tradução:
Ela
245
cruzasse seu caminho.
festa.
sua viagem.
134
''
246
'
''
''
''''
assistir a sua língua, de modo que não vai causar dificuldades incalculáveis
Ela se recusou a
fazê-lo.
247
apropriado.
Embora ainda
Ela
O Òpóo foi
248
venda era a única coisa que a esposa de morte veio a
comprar.
alguns tapas.
Ao ouvir isso, a Morte está tão furioso que ele prometeu matar
Pediu
que atacou.
casa.
135
249
Ela
um membro.
Ifá.
Durante a consulta.
Você
Ela também foi avisada para tornar a vida fácil para não
250
o Bàbáláwo e jurou nunca se comportar mal novamente.
missão de vingança.
Depois de um dia, o
ruim.
e dançando, louvando a sua lanoso que por sua vez estava elogiando
251
A r'éni ò tão ba
136
''
'
''
NJE sinimo
Sinimo o.
Tradução:
252
Mas sem ninguém para discutir com alguém
Ifádiz que o cliente para quem Say Ogbe 'deve olhar revela
253
14.
de pequena estatura.
Ela
137
''
''''
'' '
'
''
254
não está pronto para assumir qualquer um homem direto e
é muito destrutivo.
casamento.
Tradução:
255
Ao planejar Kolombo tirar a mão de uma mulher.
Durante
recalcitrante e destrutiva.
256
Kolombo.
138
''
'
'
'' '
sua roupa, ela se recusou a tirar água para ele tomar seu banho.
De
Assim
257
para ele e envolvido em tarefas de casa do lobby
lo.
seguindo.
a Orunmila
precisa em casa.
258
Imediatamente ele deixou a casa, Kolombo começou a trabalhar.
Ela usou o
de Elubo).
259
dar boas-vindas de fora apressado.
139
agradavelmente o "melhor".
casa.
Orunmila olhar
Ele pediu ao
260
Kolombo tinha.
Kolombo
Kolombo
Ó fi Dana Iroke
Kolombo
Kolombo
Ó fi Dana Ìrùkèrè
Kolombo
261
Ou será que fi Awo Ekun
Kolombo
Iyerosun fi Ó roka
Kolombo
Kolombo
Kolombo
140
''''
''
''
''''
'
262
'' '
Tradução:
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Kolombo
263
Ela usou o pó de adivinhação como alimento
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Daquele
surpreso.
Isto é
264
EKU kaka n kèrègbè você mó'dò
141
''
'
'
Kolombo
Kolombo
Ó fi Dana Iroke
Kolombo
265
Ó fi Dana Opon Ifá
Kolombo
Ó fi Dana Ìrùkèrè
Kolombo
Kolombo
Iyerosun fi Ó roka
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Tradução:
266
O guarda não quer tomar qualquer água
Kolombo
Kolombo
Kolombo
142
'' '
''''
''
267
''
''''
'
'' '
''
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Kolombo
Kolombo
268
Tomemos como sua atitude é
Kolombo
Se ela quiser
Se
termos claros.
15.
Ifádiz que a pessoa para quem Ogbe 'diga nunca ser revelado
Não
269
ele ou ela está sob certas condições, que será impossível
reunir.
falhar.
143
Eles
também falham.
Ogbe di Kaká
Ogbe di koko
270
IRE gànmùgànmù deu Ogbe MOU ter
Tradução:
Ogbe di Kaká
Ogbe di Koko
dinheiro.
apoiar em conformidade.
271
Enquanto isso, os três sábios devia pedir ajuda
estava esperando.
144
'
''
'''' '
Não só isso,
272
eles disseram que ele deve vir para o trabalho todos os dias
Ogun
termos impossíveis.
273
empréstimo, o Reis decidiu ir e estragar a fazenda ÈSÙ
lado.
tarde da noite.
(Para
ODARA).
Reis estava esperando para fazer uma piada sobre isso, mas eles nunca
274
teria sucesso.
145
No dia
colocado pelos três reis para saquear ÈSÙ ODARA fazenda, eles
275
ÈSÙ ODARA estava assistindo a tudo o que eles estavam fazendo
então.
fazenda.
começou a rezar.
fundamentos.
Reyes.
ÈSÙ ODARA
276
então, disse que cada um deles deve pagar duzentos
Eram
Foi assim que ÈSÙ ODARA poderia pagar o seu empréstimo e recuperou o seu
processo.
Ogbe di Kaká
Ogbe di koko
277
Ara rè ló n
146
'
''
'''' '
'' '
''
Tradução:
Ogbe di Kaká
Ogbe di Koko
278
Ao passar a fazer um esforço para Três Reis
Legue só eles
16.
279
álcool, especialmente a crédito, ele ou ela deve nunca ser
Isto é porque o
147
'
'' '
corporais graves.
280
Dia sobre Adaba fungos
Tradução:
álcool.
Ele
281
para vender a crédito e, se possível, mudar a sua linha de negócios.
Bàbáláwo.
vender a crédito.
Tradução:
148
'' '
''
282
''
'' '
''
'
''
álcool.
Seria.
cabra.
283
Álcool para venda, porque ele não poderia capaz de pagar de volta
dinheiro.
Sempre que ele trouxe seus produtos para a casa, ele iria beber e
beber.
Adaba crédito.
força.
284
a cobra era um colecionador de empréstimo terrível.
Tradução:
149
'' '
''
'
285
empréstimo.
Ele
Muitos
Registro da serpente
ir para onde você vai, que ele achava que não cumprir com
calamidade.
286
Ele não considerou o sacrifício oferecido o conselho de
Bàbáláwo.
Por esta
Tradução:
É melhor esquecê-lo
287
Foi ele quem lançou para alakan Ifá (o caranguejo)
150
'
'
'' '
pinças.
Ele cumpriu.
no dia marcado.
Alakan.
A cobra entrou na
288
buraco cabeça.
Alakan fez.
Como a cobra
Quando
289
Adaba viu que virou de cabeça para baixo a cobra
da reunião.
151
'' '
''
290
''
Tradução:
291
As vigas não suportam o edifício
álcool.
álcool
292
empréstimo.
É melhor esquecê-lo
152
'' '
''
'' '
''
''
'
'
'
dentro do orifício
293
Venha ver o fundo da Serpente está exposto.
Aboru, Aboye.
153
294
ÌKOSÀDÁYÈ.
Não
sociedade.
295
Isso pode ser resolvido com o sacrifício
apropriado.
gravidez.
para uma boa esposa que vai fazer um bom lar para ele.
Nomeadamente
mais ainda quando se considera o fato de que ele vai viver por muito tempo
dor.
296
errado em suas vidas.
154
Devem
o seu trabalho.
Eles também devem ter cuidado com qualquer coisa que eles
297
gastar o seu dinheiro que vai, no futuro, calamidade
a eles.
encontrado.
Eles
pessoas.
298
de crédito, nunca comprar a crédito, nunca posesionar
155
força.
na primeira oportunidade.
Orientadores palavras
são: Não preciso de ninguém, não dar empréstimo para qualquer um; tolerar garantias
299
ninguém.
1.
Ifá
Dois.
ÈSÙ ODARA
Três.
Osun
Abril.
Ouro
De Maio.
Ibeji
Junho.
Ogun
300
D - DI "OGE tabus.
1.
Dois.
Três.
Abril.
De Maio.
Junho.
Julho.
Agosto.
301
156
9.
usura.
Ogbe 'DI.
Machos.
1.
Olúkóyin
Dois.
Ifáyorí
302
Três.
Èsùdámiláre
Feminino
1.
Olúkóyin
Dois.
Ifábùnmi
Três.
Tifáse
Abril.
Bífátifé
Ogbe-Irosun
Ogbe-Dawo-OSU-TELE
Ogbe-Dosu-Mu.
II
II
303
II I
II I
157
Ifá
também diz que a pessoa vai ser homenageado com um título principal
Neste, Ogbe-
Irosun diz:
Peebee-Peebee-Peebee-àtélesè
304
Dia Irin-Wewe sobre fungos
Tradução:
305
ela deve realizar um ritual de Orisa-Oko, conforme prescrito pelo
Ifá).
Ele cumpriu.
158
'
'''''' '
''''
'
'
306
Ele estava tão orgulhoso dos povos indígenas e da honra que
Eram todos
Peebee-Peebee-Peebee-àtélesè
Ó gbebo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
307
Ire e dar tùrtúru wá gbogbo
Um ou jójóójo ou ò
Um ou yòyòòyò
A BAA ou eu ou lé
Tradução:
Ele cumpriu
Logo
308
Nós dançamos
159
'''''' '
''''
'
'
'''' '
'' '
'
'' '
''''
'
309
Olúmèri de Irawo
Dois.
(Ferreiro).
310
A Ba ará BÍ PE PE iwájú você n
Tradução:
160
311
'
'
''''
'' '
Oko era
(Acima).
312
ofereceu um sacrifício com uma galinha e um pombo e dinheiro.
Ele
cumprida.
amargo).
Mudou
Desde
em posições de autoridade.
313
movido ao longo de transformação.
Somente a aparência
mudança física.
que todos aqueles que o frequentam e enquanto ele estava vivo, ele
161
'
'
314
''''
'
'' '
''
T'Álágbède ba ji
Direção Ko Àgbàlagbà.
Tradução:
315
Nós gostaríamos que os nossos antepassados vidas
bastão de ferro
bastão de ferro
Ele viverá em
relativo conforto.
316
Três.
162
'' '
''''''''
''''''''
'
''
'
317
Dia sobre ISAGA fungos
Tradução:
O Bàbáláwo que
informou que o que ele queria comprar com o seu dinheiro seria
318
frutífera e ele seria muito lucrar com isso.
Ele cumpriu.
Ele
acima.
319
satisfeitos com o sucesso de seus negócios e mudou o status de ISAGA
O relacionamento
163
'''' '
'
''''
Ko Ko Pé Jinna
Tradução:
320
terra longa e estreita
Logo
Ele ou ela
ser rico.
Olodumaré.
execução companheiros.
Abril.
Ifá diz que espera para bebês cliente IRE que jogou
321
Ifá.
Ifá diz
Na verdade, o Bàbáláwo
sacrifício.
164
322
'''' '
'
''''
'
Tradução:
como um Bàbáláwo.
323
Ele
OSU.
Ele cumpriu.
Iseri.
Tradução:
324
O povo de Osu-gògòògò Iseri imediatamente advertido
Iseri.
165
''''''
''''
''
''
'''' '
Ele disse
oferecer sacrifícios.
325
Todos eles se conheceram.
E wá jèbútú ba ba ou sa
326
Tradução:
Eles cumprida
166
327
''''''
''''
''
''
'''' '
''''''
'''' '
'
''''
De Maio.
o feto.
328
energia e capacidade de extraordinário.
Difícil ou jinngínni
Tradução:
329
Irula estava grávida, mas ela descobriu que ela era
estavam sentindo.
expressa.
Ela cumpriu.
167
'' '
'''' '
''
330
No dia da entrega, ela teve um parto seguro.
Bebê
Difícil ou jinngínni
Ó gbebo ou Rubo
Kose Irílá
Tradução:
331
Ogbe OSU ponta bateu no chão
Ela cumpriu
aqui.
nascimento.
Junho.
332
clarividente e ele ou ela tem um poder muito forte esotérico.
168
'' '
'''' '
''
'
'''' '
'' '
''
'' '
333
água, o oculto e assim por diante.
A estrofe em Ogbe-Irosun
Tradução:
para venda)
Alálàátà estava sempre sonhando com o que iria acontecer com ele e outros
334
Muitas pessoas vieram a se identificar com os seus sonhos e eles
Consulta Ifá.
direção certa.
outros contratos.
Você
335
e dinheiro como um sacrifício.
Ele cumpriu.
169
'' '
acontecer.
rico no processo.
dizendo:
336
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
Logo
pessoa rica.
7.
Ifá diz que ele está se referindo a três mulheres, no caso das crianças.
337
Ifá diz que a mulher com uma questão que deve oferecer sacrifício
para que ela pudesse ter mais, uma mulher com duas crianças devem
170
'' '
''''
ter mais, uma mulher com muitos filhos também deve oferecer
338
Ní Won Won KÍ Rubo
Tradução:
Apenas um
339
Agogo foi aconselhado a
Àjìjà
171
'' '
''''''
''
Considerando OSU
340
poderia ter muitos mais filhos e todos eles foram protegidos
por Ifá.
Ko Ko Pé Jinna
E wá Wowo ba ba ou sa
341
Tradução:
Apenas um
igualmente
Logo
172
342
'' '
''''''
'' '
'' '
'
'''' '
Agosto.
Ifá diz que espera a ira dos fértil para uma mulher
estéril.
343
Senu Ko Àkòtun hènhè OKO ou bule
Tradução:
344
Também aconselhado a oferecer sacrifício com uma gravura
Ela cumpriu.
feitas de argila.
O Bàbáláwo fervido o
A mulher era
173
''''''''
'
''
'''' '
345
em seguida, usando a lavar a cabeça todos os dias e à noite.
(Mais
Todos estes
Eni-OSU fez.
crianças.
346
Ó gbebo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E ba ba ou sa Wowo.
Tradução:
Ela cumpriu
Logo
Ifá diz que a esterilidade das mulheres vai se tornar uma coisa do
passado.
347
acima, enquanto o Bàbáláwo está preparando o Agbo
174
''''''''
'
''
'''' '
'' '
'
'''' '
9.
Ifá diz que se você planeja IRE ganhar o cliente sobre o seu
adversário.
348
um homem alto, grande.
Tradução:
Cult of Gold)
Na floresta
349
Os seres humanos são responsáveis por esta
Durante
Orunmila foi
350
seus ensaios para todos os seus problemas.
175
''
''
'
'
''''''
a palma da mão).
Orunmila cumprida.
351
Eles também pediram
distância.
Ele cumpriu.
uma vez que o sacrifício e foi dito para colocá-lo, ele viu
Òsùgàgààgà
Orunmila hoje.
352
Ti e ba n Ninu Igbo GBO gbómugbómu
Ó gbebo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá lárùúsé ní ba Ogun.
Tradução:
Cult of Gold)
Na floresta
176
''
353
''
'
'
''''''
'' '
'
'' '
Ele cumpriu
Logo
354
superar o nosso adversário.
Pessoa
10.
sua força física, suas conexões, dinheiro e outras coisas que ele
355
Um dia sobre Eleda fungos
Tradução:
177
''
'''' '
''''''
356
outro na cabeça do lenhador.
diferente.
voar.
Eleda
cabra foi morto e sua cabeça posta em uma cabaça, juntamente com Eko
Iyan e Oka.
357
O sacrifício foi então colocado na urna de ÈSÙ.
Elédìwòrò indo.
matá-lo no futuro.
358
Awon aranha jack méjèèjì won jo n
Eleda ou gbófá
178
''
'''' '
''''''
'
''
Tradução:
359
Ele também lançou Ifá para Eleda
de Elédìwòrò.
sacrifício.
contra os outros.
bom.
11.
Ifádiz que a pessoa para quem este Odu é revelado para não ser
360
descobrir o dia ea hora exata em que ele ou ela
neste Odù.
179
''
361
''
''
'
''
Tradução:
E no meio de alto-mar
362
The Amityville dezesseis alto chefe poderoso e influente
(Esta cidade é
Ele
Consulta Ifá.
mas que ele iria superar a oposição com a ajuda de seu Ori e
363
amigo.
Ifáfoi consultado para descobrir quem entre seus amigos Ifá foi
referindo.
Orunmila foi
180
'
''
''
'''' '
364
Guiné-galinha e dinheiro.
afofun).
Eles
apareceu.
Ele foi
No entanto, foi
365
tarde demais para ele que os inimigos começaram a seguir
Ele foi
então encurralado.
A r'àjò KII
Ma Ká dèé'le ou ou
Tradução:
366
Agbe, por favor, me levar para casa.
Agbe diretamente.
181
O duo
à espera de Orunmila.
367
Alguns dos
Ele foi
dizendo em seguida:
368
IGBP sekún Baba mekún wá
Um pit Kii
Ma Ká Dee 'lé ou ò
Ko Ko Pé Jinna
E wá ou ba ba Ogun àrúsé
Wa Wa Ajase là Ogun
Tradução:
182
''
''
369
'
''
'
''
'
'' '
''
''
''
''
E no meio de alto-mar
370
A casa dos chefes poderosos e influentes dezesseis
Logo
inimigos
371
forma ou de outra.
12.
Ifá diz que o IRE proporciona uma vida longa para o cliente
Ifá diz que ele ou ela iria viver por muito tempo
Ele ou
recompensado.
183
''
372
''''
Ní Won Ko Rubo
Tradução:
A descendência de Èsemòwé
373
Por
Ele tinha certeza de que nenhum mal irá afetá-lo e que ele viveria
longo tempo.
ram.
Ele cumpriu.
de Oore.
pó fino.
guisado de canjica.
o Bàbáláwo.
374
Em pouco tempo, Abati-ALAPA estava livre da morte e
184
'' '
'
''
375
Ní Won Ko Rubo
376
Tiiri Abtahi, Abtahi tiiri
Tradução:
A descendência de Èsémòwé
185
''
''''
377
'' '
'
''
'
''
''
'' '
'
Ele cumpriu
378
O litígio me confronta nenhum benefício
379
Ifádiz que o cliente está protegido contra todos os espíritos
13.
aflição.
Ifá diz que eles nunca permitir que ele ou ela sofresse
Ifá
doente.
Em
186
380
doenças vão ter sucesso neste esforço.
Ní kùtùkùtù òwúrò
Tradução:
381
Eles foram alguns que jogou para Ogbe Ifá
espiritual.
Ogbe foi
começou sua jornada, quando ele veio para o palácio de Olofin em Ile-
382
Ife, ele descobriu que Olofin estava realmente doente.
Ele
Ele contou
187
'
'
'
''
tempo.
O que
oferecê-lo em sacrifício?
383
(Este cabra não deve matar. Devem ser trazidos para o
Bàbáláwo.
Olofin cumprida.
vida.
Ní kùtùkùtù òwúrò
384
Para Taju ati n Dide
Gbebo Ó, Ó rú'bo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá kangiri láìkú ní ba
Ma Ma Ogbe sol
Tradução:
188
'
385
'
'
''
''''
'''' '
''
'
'
E esperando em agonia para o período que ele teria que estar em seu
pé
386
Ele cumpriu
Logo
14.
387
problemas mentais deve ter muito cuidado e muito
Não só isso, o
Onde quer que ela tinha ido embora, o marido deve ser muito cauteloso
189
porque sua esposa pode ser capturado longe dele lá e também que
388
Parar ou você ma Assuntos Aja GII
Tradução:
Um dia,
No entanto,
389
depois de alguns dias se passaram Àgbìgbònìwònràn
amor ilícito.
um pouco de paciência.
Ambos
190
390
'' '
'
391
o Àgbìgbònìwònràn então insistiu que ser pago
Em
obrigação.
Nene Nítorii mA ou ou
392
OSU Kii vontade eru Àgbìgbònìwònràn
Nee Nítorli mà ou eu
Tradução:
191
''
''
''
'
Ifá diz
393
a pessoa para quem este Odu é revelado deve ter
Nene Nítorii mA ou
Nene Nítorli mA ou ou
Tradução:
394
Quem foi a esposa de OSU
Bàbáláwo Ifá diz que você deve ter muito cuidado para não
casos extraconjugais.
192
''
''
'
395
'' '
'
'' '
15.
próprio interesse.
com a calamidade.
396
Neste, Ogbe - 'Rosùn diz:
Tradução:
E ele estava com saudades de agonia para o período que ele teria
397
nunca doença.
193
'
''
''''
sacrifício?
398
argila, quatro garrafas de óleo de palma, uma cabra e
dinheiro.
Olofin cumprida.
Olofin estava olhando para o que estava fazendo com que o Bàbáláwo
Ela
Ela era
Ela
399
sem suspeita.
lá.
vi.
O Bàbáláwo era
convidado.
apropriado.
O Bàbáláwo era
400
Mas cavar causa sacrifício calamidade, mas
escavação começou.
194
sacrificar para trás, mas antes que ela pudesse sair, ela
instantânea.
401
Abidi Ìdènàta yakata
Ó gbebo ou Rubo
Tradução:
402
Quando ele estava gravemente doente
E ele estava com saudades de agonia para o período que ele estaria em
pés
Ele cumpriu
Você não vê como o que Ifá disse que tinha chegado a gastar
in loco
atrás do Awo
195
'
''
''''
403
''''''
'' '
''
''
''''
uma fatalidade.
16.
404
mulher envolvida.
Ifá diz também que uma mulher que está planejando uma relação
405
Ebi Yoo pànlà ou ler o que
Tradução:
196
'
'
'' '
406
muitos encantos.
Ele também
Ele foi
Os dois planeado
Ogbe prometido
peças.
Em pouco tempo, todos para baixo com ele, ele foi totalmente destruída e
407
o amante deixou quando ela já não podia suportar a fome.
Tradução:
408
se encontram.
197
'
'
'' '
''''
Aboru, Aboye.
198
ÌKOSÈDÁYÉ.
409
suas aldeias nativas dentro deles.
eles nascem.
materiais benéficos.
410
cuidar e envolver outros ao ganhar
Sua primeira
Se
199
Eles também
411
expressões arrogantes em quaisquer problemas.
Eles amam
vê-los em ação.
penalidades.
eles vão fazer por um dia ou voltar para casa a partir de um lugar
Isto é para
412
como pode haver a necessidade de procurá-lo novamente
no futuro próximo.
mundana.
Para as mulheres Ogbè 'Rosùn menina, ela deve ser muito cauteloso em
413
Ela nunca deve ser muito curioso
200
Ela também
deve aprender a confiar nos outros e nunca deve interferir em uma área
qualquer homem casado que planeja se casar com ela em segredo, como
414
C-FILIAL E Orisa IRÚNMILÈ Ogbe-'ROSÙN
1.
OSU
Dois.
Orisa-Oko
Três.
Ogun
Abril.
Ifá
De Maio.
ÈSÙ ODARA
Junho.
Ori.
1.
Dois.
415
Três.
Abril.
De Maio.
Junho.
7.
201
Agosto.
9.
416
'ROSÙN.
Masculino
1.
Dòsùmù
Dois.
Òsùdáyìísí
Três.
Amosu
Abril.
Odumosu
De Maio.
Bósùró.
Feminino
1.
Òsùdáre
Dois.
Òsùbíyìí
417
Três.
Òsùdáyìísí
Abril.
Òsùolá
De Maio.
Òsùfúnnléyò
Ogbe-Owonrin.
(Ogbe-Wunle)
II I
II I
II
II
418
brilhando.
202
Tradução:
419
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício.
Bàbáláwo disse que ele seria um homem muito bem sucedido em sua
vida.
420
tinha-se tornado muito bem sucedido.
203
'
'
''
'''' '
''''''
421
Tii somo-o-GbE aláwònyín
Ó gbebo ou Rubo
Àtòjò àtèèrùn
Tradução:
422
Vem a chuva, vem distrito
Dois.
neste Odù.
No Ifá diz:
Ogbè hún'lé
204
'' '
423
'''' '
''''''
'' '
''
'
'
'
Tradução:
A casa de um apoio de um
424
Antes que os outsiders são favoráveis
A esposa de algodão.
Ifá.
Foi-lhe dito que ela seria próspero na vida e que sua Owu
Tanto
Ela cumpriu.
campos de tensão.
igualmente influente:
425
Ogbè hún'lé
Akese dar ou
OWU Obirin
205
'' '
'
'
'
426
'' '
'
'''' '
Tradução:
A casa de um apoio de um
Aí vem Akese
A esposa de OWU
427
Eles devem oferecer sacrifício e ter esperança.
juntos.
Três.
Ifá diz que espera que o IRE geral de sucesso para o cliente
Ele ou ela
nascimento.
Em outra
428
Por isso, Ifá diz:
206
'
''
''''
''''''
Tradução:
429
Isso foi o que lançou Ifá para Kaká
Ele era o
Consulta Ifá.
de pessoas.
Ele cumpriu.
430
Pouco tempo depois, ele foi o Alaafin de pedir Alaafin
Ele voltou
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
431
Ko Pe, Ko Jinna
207
'
''
''''
''''''
'' '
'
''
O ro me gbèdègbede
Tradução:
432
Somente as pessoas Ijebu chamá-lo de "fora"
Ele cumpriu
433
Abril.
O cliente
Xangô.
Tradução:
208
'''' '
434
'
''
'
''''
Amala
Que por sua vez dão origem a 800 crianças em todo o mundo.
435
O Bàbáláwo disse a ele
Ele cumpriu.
Ele foi
436
Amala fungos Elégbèrin dias sobre
Ó gbebo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá Wowo ní ba ou sa
209
'
'' '
'' '
''''''
''
'
'''' '
437
Tradução:
- Amala
Que por sua vez dão origem a 800 crianças em todo o mundo
Ele cumpriu
Logo
438
De Maio.
Ifá diz que há uma mulher, onde este Odu é lance de ter
Problema abiku.
juventude.
Ori ritual de sua mãe, se vivo, e se estivesse morto, deve ser realizada
A mãe cuida e
quer ter.
Ifá diz que além de muitas das pessoas que haviam sido
Porque o
439
expressões de preocupação são apenas depois de lucros
210
materiais casal.
O casal também
obter rÈsùltados.
440
Olá, Ogbe n wón'rí UNIS
Orii yé Ko Won
Tradução:
desprezado
Atormentado, ele
441
Dezesseis enviado para vir e ajudar Odù assumindo
puericultura.
211
'
''
''
'
'
''''
442
ele no palácio.
em
eles.
443
Depois de algum
caminhos.
desprezado.
Olofin desprezava.
444
Ela conheceu Ogbe que estava sentado lá.
Ela reconheceu
212
Ela
Não vê-lo.
Palácio de perguntar.
445
vários bits, uma cavidade feita em cada um dos
Ela pegou o
Ogbe
Eram todos
A criança
446
novamente.
213
447
Olá, Ogbe n wón'rí UNIS
Orii yé Ko Won
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Orii yè Ko Won
Tradução:
448
desprezado
Eles foram (os dezesseis Odu) que lançou sobre Ifápara Olofin
Ele cumpriu
214
'
''
449
''
'
'
''''
''
''
''''''
'' '
'' '
'
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado ou exceder o seu
seus problemas e aqueles que não tinham sido honesto com ele ou ela
Junho.
450
Ifá diz que espera a ira de muitas crianças que sofrem
Problemas abiku.
Nesta, Ifá
diz
451
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Tradução:
A casa de um apoio de um
ISIN era uma mulher de pele escura com a pele muito saudável
pele brilhante.
215
'
'
452
'
''
''''''
Muitos
O que ela iria fazer para que seus filhos sobreviver ao mal
seres humanos?
mortos.
453
Também aconselhado a oferecer sacrifício quatro
Eles pediram a
Ela cumpriu.
Leste
454
Too Koo Ree ló Hunta
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
216
'
'
'
''
''''''
'' '
455
Ko Ko Pé Jinna
E wá ou lárùúsè ba Ogun
Tradução:
456
Quando ela estava experimentando problema abiku
Ela cumpriu
adversário
mal da vida.
457
O cliente precisa oferecer sacrifícios e
acima.
217
'
''
'' '
'
''
'
'
'' '
7.
458
crianças não a este todos eles adoecem ao mesmo
tempo.
imediatamente doente.
diz
ABA gèjègejè
Tradução:
ABA gèjègejè
459
Foi ele quem lançou Ifá para a galinha durante a estação fria
seus filhos
seus filhos
Ifá quatro peixes e quatro ratos Ifá para antecipar uma situação
swoop.
460
218
'' '
''
'''''' '
'' '
'' '
pertences redor.
prescrito.
A galinha estendido
461
reclamar-lhe que o frio era suportável.
Recordou
Tudo
porque nenhum preço era mais alto do que a sua saúde e bem-estar.
462
outros materiais de sacrifício para as três cruzes ou outros
Pela
ABA gèjègejè
219
'' '
463
''
'''''' '
'' '
'' '
'
''''
Tradução:
ABA gèjègejè
Foi ele quem lançou Ifá para a galinha durante a estação fria
seus filhos
seus filhos
464
Ela se recusou a oferecer o sacrifício
Ho!
ABA gèjègejè
Agosto.
Ifá diz que o IRE proporciona longa vida para este cliente.
Não
antinatural.
tempo vem.
ABA gèjègejè
465
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Tradução:
ABA gèjègejè
Ele cumpriu.
220
'' '
'
'''' '
''''''
'' '
466
Durante o período em que esta Odu foi revelado, muitos
seguidores na Terra.
Ele cumpriu.
Este
467
repentina, violenta e antinatural.
ABA gèjègejè
Ló agándánngbón Kú Iku
ABA gèjègejè
Eni Ogun pa
Ló agándánngbón Kú Iku
ABA gèjègejè
468
Eni Ara pa
Ló agándánngbón Kú Iku
ABA gèjègejè
221
'' '
'
'''' '
''''''
'' '
'
'
'' '
'
'
469
'' '
'' '
'
Igi Eni e pa
Ló agándánngbón Kú Iku
ABA gèjègejè
Eni Aye lù pa
Ló agándánngbón Kú Iku
ABA gèjègejè
Tradução:
ABA gèjègejè
470
Foi lançado por Ifá para Orunmila
Ele cumpriu
ABA gèjègejè
ABA gèjègejè
471
ABA gèjègejè
ABA gèjègejè
222
'' '
'' '
'
'
'
472
ABA gèjègejè
9.
473
Dia de fungos sobre Orunmila
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
nomeado
aves
223
474
'' '
''''''
'' '
''''
''''''
'
''
Ele cumpriu.
Seu
475
O Awo Orunmila disse que ele estava vivendo no meio da
inimigos.
adversários.
Eles pediram a
Ele cumpriu.
476
um novo.
224
''''''
477
'' '
''''
''''''
'
''
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
ABA gèjègejè
Ba Bálágbède mú'rin
A jùúle Lowo
Tradução:
478
Com sabedoria nascida mãe Agbe
nomeado
Ele cumpriu
Ele estava sendo meus espíritos ancestrais maternos que querem me ruim
479
Ao determinar um suporte Ifá superior (Ibo), ele
nu)
Ifá diz que todos aqueles que buscam o cliente para quem
225
'' '
''''
''
'' '
''
'
480
'
'' '
10.
(A).
refeições novamente.
intervalos regulares.
(B) ele ou ela deve ir para o Ìtèlódù, na sua falta, deve ter
481
(C) ele ou ela deve ser observado o intervalo DIAS Ifá
regular
e se ele ou ela deve, você deve garantir que você tenha feito
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
226
482
'
'' '
'
''''
''''''
'' '
Tradução:
Morte
Ele cumpriu.
483
A cada cinco dias, visitando a Morte mundo e matou
Portanto, haveria
Morte.
mundo.
estar acontecendo.
eles queriam.
Awo para descobrir o que deve ser feito para acabar com este
acaso.
484
aterrar devolvê-lo ao normal.
"Dia-de-arrependimento".
Nunca aconselhou
naquele dia.
Ele cumpriu.
para fora.
Morte disse,
227
ÈSÙ
485
ODARA saber tudo sobre a missão.
Morte respondeu
Seguidores Orunmila.
difíceis de identificar.
486
Ele veio ao mundo.
sábio.
comer sua comida, beber sua água e vinho e tirar suas porcas
kola.
487
a comida foi fornecida por Orunmila ea
o seu favorito.
alimentos.
228
Orunmila foi
488
Ebi Kii wo'nú
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Ko Pé Jinna
E wá jèbútú ní ba ou ira
Tradução:
489
Ele cumpriu
Logo
morrer prematuramente.
Ìtèlódù caminho.
11.
229
'
'' '
'
490
''''
''''''
'' '
''
'
''
sua casa.
491
Dia Apèrán sobre Olomu fungos
Tradução:
Em vez disso,
comer.
492
Desconhecido para a casa.
Olómù'a seguida.
no processo.
230
'' '
'
'''' '
Olomu foi dito que ele veio para a consulta de Ifá para
para superá-lo.
493
Ele disse que a causa do seu problema emanava
Olomu
comeu todo.
Ele
Esta estrofe é
494
recitado nele e deu Olomu e toda a casa de banho.
No entanto, o escravo
Que
E o f'élerú je
495
E o f'élerú je
Yin Ló lómoó wá n je pa
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
231
'' '
'
'''' '
''
''''
''''
''''''
'' '
496
''
'' '
''''
Popo
Tradução:
497
pessoas de Omu
Ele cumpriu
Ele ou ela
deve aprender a tratar as pessoas sob ele ou ela com respeito, independentemente
Ainda.
498
12.
Ifá diz que ele imagina uma mulher IRE bom para o cliente.
mulheres no casamento.
232
''
''''
Ogbe hún'lé
499
Kode O Too gbe'ni
Tradução:
A casa de um apoio de um
Porogodo
500
Assim também foi outro
homens.
desapareceu.
233
'
'
'
501
'
acabado.
Ogbe hún'lé
502
Kode O Too gbe'ni
Ko ru
IPIN àisèbo
Egba àitèrù
Tradução:
A casa de um apoio de um
503
A mulher Akoko (apito)
Porogodo
Ele se recusou
234
'
'
'
'
''
'
''''
504
Não vejo como Ifá tinha vindo a passar como um sonho?
Em outra
malsucedida.
13.
Tal coisa
coisa de interesse.
505
revela deve oferecer sacrifício para ele ser a pessoa a
obter a coisa.
506
Tradução:
235
'
'
''
''
''''''
''''
'''' '
'' '
'''''' '
507
boca
Olúpo prole
508
Como rÈsùltado, a criança ÈSÚRÚ Olúpo.
Èkìrì o
236
509
concurso.
de modo que o prêmio não pode ser perdido ou ganhado está se tornando um
foi organizada.
inteligência.
vitorioso.
510
como esposa.
Quando voltar para casa, os outros três candidatos que tinham perdido
Eles
Quando EERE-Jeejee
Ele também disse que ele tinha maus criadores que desejavam
segunda sacrifício.
511
EERE-Jeejee usar o poder do charme
Omo-hehe
237
Além EERE-Jeejee.
512
e todos os esforços de resgate provou que
abortivos.
Èèrèjééjéé
tarde.
513
Ní Won Won KÍ sákáalè, ebo ní Sise
Sim ru Ko t'àbò
Tradução:
238
'
'
''
''
''''''
514
''''
'''' '
'' '
'''''' '
''''''
'
'
''
boca
Olúpo prole
515
Ekundayo na região de Savannah
14.
516
momento desistir de ir para a casa de seus sogros.
Esta é a
impedi-lo humilde.
Tradução:
239
'
'
'' '
517
Eles foram os únicos que lançou Ifá para EERE
Ele foi
Mas o
Isso vai
Consulta Ifá.
518
its-lei durante algum tempo, que ele não
envergonhados lá.
dinheiro.
EERE é negativo
leis.
Ele é
519
caiu a este ponto, mas desconhecido para ele, todo o seu corpo
tornou-se pegajosa.
fora da casa.
240
O infortúnio foi
E isso era
520
EERE por isso que seu corpo tinha hoje.
Tradução:
521
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios
Ele se recusou
se encontram.
15.
Ifádiz que esta tinha sido uma briga entre dois irmãos que
241
'
'
522
'' '
''''''
'' '
'''' '
da comunidade.
segue:
(Ii) fornecer desculpas sem reservas e sem ressalvas para o topo ofendido
na Comunidade.
Olodumare
Olúnréte
523
Àjànréte jà
Tradução:
Olúnréte
Àjànrétejà
Um dia eles
Eles
524
partes do animal.
Superior.
O Terra
Céus.
242
''
''''
525
carne magra.
Por
a comunidade em geral.
Também aconselhou
sacrifícios tório.
tinham ofendido.
526
Eles nunca foram aconselhados a
Comunidade.
Eles cumprida.
Olúnréte
Àjànréte jà
527
Fakun wá Olorun ou assim eji
Ko olho ou olho mo RO
243
''
'' '
'' '
'' '
''''
'' '
''
'
528
Ló akérémodò wèwù gbogbo ìràwé
NJE Olúnréte
Àjànrétejà
Tradução:
Olúnréte
Àjànrétejà
529
Chuva recusou-se a cair em seguida,
secas
à maturidade
não tubérculo
amadurecido
Olúnréte
Àjànrétejà.
16.
244
'' '
530
'
'
''
'' '
'
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelada devem oferecer
nada.
sua vida e ele ou ela deve usar um boné vermelho ou deve amarrar
pessoas amaldiçoá-los.
531
Nii eni gbeni Ilé Kode O Too gbeni
Ní Won Ko Rubo
Tradução:
A casa de um apoio de um
Caçador
IRESA aldeia
532
Quando ele estava fazendo nenhum sucesso em qualquer
argamassa.
245
'
'' '
'' '
'' '
''
533
Percebendo que seus colegas tinham feito alguns graus
Também
palma da mão.
tampa vermelha.
Ele disse que estava em seu melhor interesse para fazer isso
de modo que ele não foi amaldiçoado por alguém muito poderoso.
Ele
bom boné vermelho e foi por isso que disse que ele não deveria
534
trazê-lo de volta.
almofariz e pilão.
para ele.
muito baixa.
Ele
boné vermelho que ele estava jogando, para manter sua cabeça e
535
ÈSÙ-ODARA
também disse que a partir de agora, ninguém vai usar naquele dia
o Bàbáláwo.
hoje.
246
536
Ní Won Ko Rubo
Ko ru
Tradução:
A casa de um apoio de um
Caçador
IRESA aldeia
537
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele se recusou a
Aboru, Aboye.
247
'
'' '
'' '
'' '
''
'
538
'''' '
B-IMPORTÂNCIA DA Ogbe-Owonrin
ÌTÈLÓDÙ O ÌKOSÈDÁYÉ
Estes
Isto é
de casa.
berços.
539
Muitas pessoas adoram o show só porque eles
Eles só sabem
aflições.
este Odù.
540
Eles têm proteção natural contra
tais ocorrências.
248
Ifá dia.
541
tratar as pessoas por baixo.
evitável.
de uma mulher.
Eles
isto.
542
Embora
pode ter um bom relacionamento com seus sogros, que não devem
usar isso como um motivo para freqüentar lá, de modo que eles não
desonra e envergonhado.
Isto pode
249
Devem também
acima deles.
suas vidas.
543
maldição pode arruinar suas vidas.
1.
Ifá
Dois.
ÈSÙ ODARA
Três.
Ori
1.
Xangô.
D-Ogbe-ÒWÓRÍN tabus.
1.
Dois.
544
Três.
Abril.
estas aves.
De Maio.
Junho.
7.
Agosto.
9.
10.
545
11.
12.
250
Machos.
1.
Ojóawo
Dois.
Ifádámiláre
Três.
Ifágbébè
Feminino
1.
Ifájébè
Dois.
Ojóawo
546
Três.
Odùdáre
Ogbe-Obara
Ogbe-GBARADA
Ogbe-ONIWAARA
II
II I
II I
II I
1.
251
Ogbè-Gbarada.
547
prosperidade e sucesso
personalidade na sociedade.
Gan ló Tele ku
Tele ku nu Ò
Tradução:
548
Apenas críticas não estão satisfeitos
Há apenas calúnia
maravilhoso
na Terra.
críticas e caluniadores que não queria que ele para ter sucesso.
Em
dinheiro.
549
Ele cumpriu.
252
Sua
Há apenas calúnia
550
maravilhoso
Ifá diz que ninguém pode parar a pessoa para quem este
Dois.
para o cliente.
abundância.
551
NIWO Yeyin Òpìpì n
253
Tradução:
uma galinha
552
É
negócio.
Ele cumpriu.
A maioria
553
Ola Omo şè'pìlẹ af'adìẹ
Tradução:
254
uma galinha
554
o pé
da Palma sagrado
Três.
555
Tradução:
255
festival
Orunmila
Não
556
onde conseguir os peixes da lagoa vintage.
Como
período festival?.
557
centenas de caracóis oferecer sacrifícios.
É também
Ele cumpriu.
Ele entregou
Você
Ele também
558
256
Wo n ní ko Rubo
Ò Rubo
Tradução:
559
Abundantemente, Banco ETI
sucesso financeiro
festival
Ele cumpriu
560
257
medo.
Abril.
Ifá diz que Ifá irá garantir o sucesso do cliente para quem este
Odu é revelado.
IFÁTÓÓYANGÀN.
561
Dia de fungos sobre 'Fátóóyangàn
Tradução:
O menino Àgbonìrègún
Àgbonìrègún da criança.
562
Aqueles
que foram enviados a partir de seus sucessos e realizações foram informados, sem
coisas.
258
Ko Ko Ree Lô 'fac
563
Tradução:
O menino Àgbonìrègún
orgulhoso
564
para rebocar o caminho de Ifá.
quanto possível.
259
De Maio.
565
Dia de fungos sobre Erin
Tradução:
rato.
566
O Bàbáláwo garantiu o elefante se tornaria um
260
cumprida.
Enquanto
Em alguns
567
Argamassas tornou-se o
Pé de elefante.
Quando
reverenciado e temido.
568
Foram os r'Érin
Tradução:
261
Junho.
569
Ifá diz que é aconselhável para este cliente e um (a) de sua
sua ori.
da mesma maneira.
Teri TOPO
Um fungo bù AFO n
Tradução:
Topo-Teri
570
Ele armou bem para frutos carnosos Africano
um
Ifá investigar o que eles precisavam para fazer as duas coisas para ter sucesso na
vida.
262
Também
explicado acima.
Eles cumprida.
571
Desde esse dia, quando se está deprimido, o outro Ori
Teri TOPO
Um fungo bù AFO n
GBE n Wo Wo Bo n Rubo
Kaká k'Áwo là ou ma
Tradução
Teri TOPO
572
Eles foram aconselhados a realizar o ritual de um Ori
outro
Eles cumprida
263
subir.
7.
573
para quem este Odu é liberada.
colegas.
diz
Sò obinrin Tan RO
Tradução:
574
Uma mulher atada seu envelope
bebê
Ela cumpriu
Mas
264
Você
575
ofereceu um sacrifício com duas galinhas, duas pombas e dinheiro.
Dinheiro Ifá.
Ela cumpriu.
Logo depois, seu útero foi aberto e ela deu à luz a muitos
crianças.
Sò obinrin Tan RO
576
PE Ko, Ko Jinna
Tradução:
bebê
Ela cumpriu
265
577
A ira de muitos filhos chegaram em massa
Agosto.
Ifá diz que não vai permitir que o cliente para quem este Odu é
578
Fungal dia Oju-Mo sobre -rìíbi
Tradução:
o diabo "(DOU-Mo-rìíbi )
Ele cumpriu
Medicine.
266
579
para saber o que eu precisava fazer, a fim de evitar a sua
em sua vida.
É também
Osányìn dinheiro.
Ele cumpriu.
Também
580
cumprida.
Portanto, viveu
581
Kii Nran DOU Ribi Iwo ló'Kun
Tradução:
267
Ele cumpriu
mundo
povo de Osogbo
582
Olhos Osun (serragem) não vejo mal na aldeia
no mar
voltar
segurado.
9.
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado ainda tem
583
Ifádiz que a pessoa
apropriado.
268
celestial (EGBE).
Tradução:
584
Abundantemente, Banco ETI
entrar
fundamentos diárias.
sobreviver à doença.
585
Por isso, ele foi para a casa de
O Bàbáláwo
Um
269
O sacrifício
586
tempo antes de ser sacrificado.
cumprida.
Consequentemente, há
céu.
587
andar.
também oferecido.
Àrágberí vindo para o céu não era o seu, mas a atitude de carneiro
em vez de Àrágberí.
Àrágberí sozinho.
588
louvando Olodumare.
270
Agogo Ògúnlénírún
Ọtàlégbèje àpèsìn
Agogo Ogúnlénírún
Ọtàlégbèje àpèsìn
589
Ni Wo Pé n fi n Ko Àrágberí JE Lô corrida ou
Ê fungos wi me wo ba n
Tradução:
entrar
590
Foi um sacrifício que foi enviado de volta para o céu
firmemente céu
ele se recusou a ir
271
10.
591
Ifá IRE prevê vitória sobre o cliente oponente
Sobre
Tradução:
592
E cobre árvores da fazenda
adversários
272
seus inimigos.
vida.
Ifá.
593
força seria capaz de enfrentá-lo duro.
Em seguida
cumprida.
Desta maneira
594
Nii Ogbè bo LE Àrìrà MO
Bo NII Àrìrà
GBE Ò Bo, ou RU bô
E ou difícil d'Àrìrà
Ki l'Àrìrà Fi chá?
OTA IGBA
L'Àrìrà Fi chá
273
595
OTA IGBA
Tradução:
adversários
Ele cumpriu
Se o seu fígado é tão forte quanto você pensa (se você é tão
596
O que foi que ele usou para vencer Rayo conspiração
Duzentos seixos
Duzentos guijaros
conspirações.
repetarán.
11.
Ifá diz que não é um homem muito influente, onde este Odu é
Por
597
274
pergunta.
598
qualquer estranho, onde este Odu é revelado.
Nestes, o Ifá
Oku ló Kú
A BIMO Laye
Ó GBE, Bo e Rubo
Tradução:
599
Um bebê nascido no mundo
275
Ele cumpriu
Inicialmente,
600
com ele para agradar a perdoar.
Depois
consulta de Ifá.
sem sucesso.
601
Nii tite TE Opa Ebi
Seja Kii
276
Ó gbẹbọ ou Rubo
Tradução:
Não quebre
602
Quando ela se casaria com Alákòlé
Ela cumpriu
Você
galinhas e dinheiro.
603
No entanto, ela nunca expor o segredo de sua
marido.
Ela cumpriu.
Ó gbẹ'bọ ou Rubo
Tradução:
277
604
cliente na aldeia de Ìlódò
Ele cumpriu
desde
Por
Consulta Ifá.
Ele cumpriu.
mais uma vez um grande sucesso naquele ano, mas ele precisava
605
Ìlódò sair para outra comunidade.
falhou.
dinheiro.
jornada.
606
Enquanto isso, awo Alákole tinha chamado mais uma vez, eles
278
Ogbè-gbàràdà também
Alakole.
607
iGun eles se conheceram.
e pescoço.
Bandeja de Ifá.
tinha sido.
Perguntado Alakole
Eles fizeram.
608
feito os sacrifícios necessários.
RÈsùmidamente, após
Alakole
ficou tão satisfeito que ele fez o seu principal Bàbáláwo iGun.
279
Oku ló Kú
609
A BIMO Laye
Ó GBE, Bo e Rubo
610
Ó gbẹbọ ou Rubo
IGun ma ma ou
Tradução:
611
280
Ele cumpriu
Não quebre
? Você
612
Ela cumpriu
Não quebre
? Você
Ela cumpriu
613
cliente na aldeia de Ìlódò
Ele cumpriu
adquiridos
281
E iGun entrou
Aí vem iGun
Ifá envia o
614
Bàbáláwo ainda estar colocando o IDE sempre
12.
tudo o que ele ou ela está começando na vida, por isso a qualidade de
a.
615
EDA tun Kii Enìkan Yàn
Tradução:
destinos
282
616
Quem humanidade pilotearía do céu
Ele cumpriu
Em
Ele cumpriu.
gin.
Também cumprida.
617
Desde então, ele voou tanto no
vida.
PE Ko, Ko Jinna
618
283
Ê wá ou Ni ba wo wo Ire
Tradução:
Ele cumpriu
619
relações públicas, publicitário, piloto de gestão, piloto
Ele ou ela
pessoas.
Ele ou
13.
Ifá diz que não é uma donzela em que este Odu é revelado.
partes triunfo.
620
aqueles que dão a mão de sua filha.
casa de seu marido, seus parentes não devem orar por ela.
Se você
284
casamento.
filha.
621
É importante ressaltar que esta senhora não deve ir para a casa de sua família para
Ogbè-Gbàràdá Tan
Ló T'elégàn ku
Ò Ele. ku você um
Lô Ti Ko Yoo FOMO
Lô Ti Ko Yoo FOMO
622
Wo n Ebo ní ní ko Sise sákáalę
Tradução:
calúnia
285
623
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios
Ela cumpriu
Pintadas e dinheiro.
624
Eles cumprida.
Ela concordou.
Oníwọ -OJE RO
Gan ló T'ęlę ku
Tele ku Ò um
625
Dia sobre Oníwọ fungos -OJE RO
286
Lô Ti Ko Yoo FOMO
Lô Ti Ko Yoo FOMO
GBO ò Iya ou
Slime ou GBO
Tradução:
626
Ogbè tinha trabalhado maravilhas
Só permaneceram as calúnias
Ela cumpriu
casamento
627
A mãe não tem conhecimento
casamento
287
Todo o mundo
14.
Ifá diz que não é uma mulher, onde este Odu é revelado,
628
que teve uma atitude terrível para as pessoas,
e indecorosa.
Se os planos
casar com ela, a pessoa vai saber que a única coisa que
vontade.
Sem
sociedade.
estatura.
629
Gbàràdá Ogbè Tan
Gan ló T'ęlę ku
Tele ku Ò um
288
Tradução:
630
Só permaneceram as calúnias
Ele cumpriu
631
Ritual Ifá com uma galinha d'angola, plam e Lube
dinheiro.
Ele cumpriu.
gerar filhos.
O Bàbáláwo
632
lo.
289
Gan ló T'ęlę ku
Ò Kú tęlęnu
E JE fóníşe ká FISE
Kúlúnbú
633
FIWA Ká fóníwà
Kúlúnbú
Yi ni mo ri IGBA onítèmi ou
Tradução:
Só permaneceram as calúnias
Ele cumpriu
634
Kúlúnbú
Kúlúnbú
290
15.
Ifádiz que a pessoa para quem este Odu é revelado para não ser
devolvê-lo.
precioso para ele ou ela não passá-la para os outros, porque não
uma forte possibilidade de que tal objeto ou a coisa não será devolvido.
635
A estrofe em Ogbè-Gbàràdá confirmando este diz:
Gan ló T'ęlę ku
Ò Kú você Ele. nu
A bù fĘşin
GBO Ko
Tradução:
636
coisas
Só permaneceram as calúnias
Esin (a cavalo)
eram irmãos
291
Muitas pessoas
propriedades de ninguém.
Ambos se encontraram.
637
No entanto, um dia o cavalo teria chegado a um
Dance Competition.
GAA lembrou
vencedor.
Em seguida
638
O Cavalo
proprietário.
Avisos de Ifá.
Gan ló T'ęlę ku
Ò Kú tęlęnu
292
639
Um fungo bù GAA
GBO Ko
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
640
Companheiros foram
16.
de seus inimigos.
641
diz
293
Ab'àyà Tìmùtìmù pi
Wo n ní bó Rubo
Yoo bìímọ
Ko Bí Rubo
Yoo bìímọ
Tradução:
642
Foi lançado por Ifá para Olókundé
Gerar filhos
643
Ifá.
crianças.
294
inimigos no futuro.
Sem
644
Esin furo (cavalo).
tanto
eram mulheres.
Ab'àyà Tìmùtìmù pi
Um fungo bù AFO n
Wo Wo n n ní BÍ Rubo
Yoo n wo bìímọ
Bi Won ò Rubo
645
Banheiros Ki ganhou para desativar lè BIMO
Tradução:
295
Se oferecido o sacrifício
646
Dar à luz a crianças
inimigos.
Mas foram
nascido.
Consulta Ifá.
Eles também
647
sacrificar para dar à luz filhos, mas ignorando o sacrifício
Esin
Esin deu
morreu.
Ab'àyà Tìmùtìmù pi
648
Dia sobre Olókundé fungos
296
Wo n ní bó Rubo
Yoo bìímọ
Bi ou Rubo
Yoo bìímọ
Esin bi
649
AFO bi n
Abaya Tìmùtìmù pi
Um fungo bù AFO n
Wo n ní BÍ Rubo
Yoo n wo bìímọ
Wo Bí n ò Rubo
Yoo n wo bìímọ
Wo KÍ Sugbo n n Rubo
Ebo OW ou WO Nikan n ru
650
IPO Ero Ero OFA
Tradução:
297
ferramentas
651
E oferta de sacrifício, para que as crianças não voltam sua
inimigos.
652
Se oferecido o sacrifício
inimigos.
sacrificar
Aboru, Aboye
298
299
B - Conceito de Ogbe-Obara
653
PARA QUEM NASCEU NO
Estes
choque e descrença.
companheiros de equipe de apoio para ter sucesso como o seu próprio Ori
654
tomar cuidado para garantir que as crianças Ogbè-Gbàràdá
demônio.
terra.
655
encontrar a solução para os seus problemas.
300
negativo.
Ogbè-Gbàràdá.
Nunca deveria
656
motoristas, condutores de automóveis, marketing e outras áreas pu
'Blicos.
curral.
As filhas
família e filha.
Em relação Ogbe-mulheres
657
e influente.
É difícil lidar
com eles.
juntar-se pequeno.
301
658
C-FILIAIS E Orisa Irunmole Ogbe-
GBÀRÀDÁ
1.
Ifá
Dois.
Ori
Três.
Egbe
Abril.
Sango
De Maio.
Osanyin
Junho.
ÈSÙ ODARA
D-tabus de Ogbe-GBÀRÀDÁ
1.
medicamentos ou alimentos
659
Dois.
Três.
completamente.
Abril.
De Maio.
Junho.
7.
maneira
660
Agosto.
de jeito nenhum
302
GBÀRÀDÁ
Mulheres
1.
Ifátóóyangàn
Dois.
Ifáríre
Três.
Ifádárà
Abril.
Orígbèmí
De Maio.
Ifátóbi
661
Homens
1.
Ifátóórera
Dois.
Ifáríre
Três.
Ifátóbi
Abril.
Ifádárà
Ogbe-Òkànràn
II I
II I
II I
II
1.
Ifá diz que o IRE proporciona uma vida longa para o cliente
662
quem este Odu é revelado.
303
Em
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
céu
663
Quem vai bater Morte em nossa casa para o chão
Ele cumpriu.
Por
Também
Ele
cumprida.
664
seguidores.
realização.
304
''''''
'' '
'
'
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
665
E wá kangìrì láìkú ní ba.
Tradução:
céu
Ele cumpriu
Ifádiz que o cliente vai viver por muito tempo e todas essas coisas
que levam à morte prematura não terá nenhum poder sobre ele
ou ela.
Dois.
666
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado não só
viver por muito tempo, mas será visto mais jovem do que sua ou
idade.
diz
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
305
''''''
'' '
667
'
'
'
''
'
''''''
'' '
Tradução:
Lawn ignorado)
668
Ele cumpriu.
Eles
Ele
cumprida.
669
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Dun ba B'ódún
Tradução:
306
''
'
''''''
'' '
''
'
670
Eles foram os que lançaram Ifápara Eruwa
Ele cumpriu
ou a vida.
Três.
671
Ifá diz que o sucesso deste cliente
Se o seu Ori é
Neste,
Ifá diz:
Ogbe n Kanran
A sese Ileke
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
672
Eles foram os únicos que lançou Ifá para Ori que é a principal
iniciador
307
'''' '
''
''''''
'' '
de todas as conquistas
Ele cumpriu.
673
sacrificar dinheiro para cumprir sua missão intencional.
Ele cumpriu.
reside no homem.
Portanto, quem
bom na vida.
Ogbe n Kanran
A sese Ileke
674
Ku gbeni Omo f'Óòsà atètè
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
308
'''' '
''
''''''
'' '
'
675
iniciador
de todas as conquistas
Ele cumpriu
Ele ou
seu Ori.
Abril.
676
ou escolha de carreira.
Tradução:
substituição (a perda ou
propriedade danificada)
quando ela estava disse-lhe apenas sete dias restantes IRE (para chegar)
677
309
'
'
''''
vir.
dinheiro.
Macota.
Ele
678
cumprida.
Eles
Olodumare:
679
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
310
'
'
''''
''''''
'' '
'
''
680
Mas as queixas não vai parar
Quando disse que seus apenas sete dias restantes IRE (para chegar)
Ele cumpriu
vida.
De Maio.
mulher grávida.
feminino.
681
(Sócio) no céu antes de nascer.
Yee ariwo
Ariwo Yee
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
ruído)
682
Quem era o chefe dos companheiros celestes (EGBE)
311
'' '
'
''''''
'' '
Ela cumpriu.
Ela era
683
entrega.
definitivamente.
dinheiro.
Um galo
684
Egbe.
Ela cumpriu.
Ela
na vida.
Ela
312
Yee ariwo
685
Ariwo Yee
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
Yee ariwo
Ariwo Yee
686
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ela cumpriu.
criança, uma mulher, quando nasce, vai ter muito sucesso e fama.
Junho.
Ifá diz que espera a ira de muitas crianças por uma mulher
estéril.
313
'' '
687
'
''''''
'' '
'
'' '
Ifá diz que a mulher vai dar à luz até que ela é
688
Erelú-Ògòkú dia sobre fungos
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
(Abóbora)
abóbora
crianças
689
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ela cumpriu.
estéril.
314
''
'' '
'' '
''
''''''
''''''
690
'' '
Foi
Tinha
ela morreu.
691
amadurecido já havia sido dar à luz filhos.
Ela
cumprida.
saudável.
louvando Orunmila.
692
KII como Ninu yunyun Agbee Ganhou yunyun
315
''
'' '
'' '
''
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
693
TEPA Erelú arma
Tradução:
abóbora
crianças
Ela cumpriu.
694
Erelú marcharam majestosamente com a sua equipa de Adoração
Ogboni.
Ifádiz que o cliente irá dar à luz a muitas crianças em sua vida.
7.
Ifá diz que espera que o IRE próspero para muitas crianças
Ifá disse
316
''''''
''''''
695
'' '
'
''''''''
''''''''
eg Olalekan,
Neste Ifá
diz
696
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Ela cumpriu.
Ela
Por
697
esterilidade?
O que ela deve fazer para o seu útero para que ela pudesse abrir
dinheiro.
fazer isso.
Ela cumpriu.
317
''''''
'' '
''''
Olakiitan criança.
698
No mesmo mês, ela ficou grávida e deu à luz um bebê
criança.
aconselhado.
sua lanoso.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
699
IPO Ero Ero OFA
Olá Ku Leyin ou
Tradução:
Ela cumpriu.
700
Honra do Awo nunca pode perecer.
318
''''''
'' '
''''
'
'' '
incluir "Olá", porque eles estão todos indo para ser crianças honrosa.
Agosto.
701
todos os motivos para agradecer a Ifá.
Ifá diz também que o cliente tinha dado à luz uma menina
forte.
702
Yoo gbogbo fi enu Irunmole ko jo
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
319
''
''
'
'' '
''''''
703
'' '
comida
Ele cumpriu.
criança.
Ao mesmo tempo, ele se tornou rico, ele garantiu uma boa esposa e
704
Assim
Ele
e dois peixes.
Ele cumpriu.
705
sacrificar 16 nozes de cola para Odu - um para cada Odu.
Orunmila.
Todo o mundo
320
''
706
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
E ya je WA e waa gbobì
Ajolu ou ma je Iworo
Ó Dagba Òrìsà
Tradução:
707
de Onídèrè o rei do povo de Idere
comida
Ele cumpriu.
321
''
'
708
'' '
''''''
'' '
''
''''''''
'
'' '
'
'
'' '
''
709
Você é o paradigma da conquista
Ifá coisas boas que ele tinha feito por ele ou ela.
9.
pessoa ou pessoas.
710
Gba'le Loo Ti n Lowo apatia
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
substituição
Ele cumpriu.
322
'
'
711
'
'''' '
''''''
'' '
terra.
Percebendo
terra.
712
dinheiro.
Ele foi
Se possível, deve
enterrá-la no chão.
Ele cumpriu.
713
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
Ma orou gbalè
Tradução:
323
'
'
'
'''' '
''''''
714
'' '
'
'
''''
''
Ele cumpriu
715
Os vencedores da disputa (reclamação) Se o título ou honrar o sacrifício
adequada é executada.
10.
Neste,
716
Ogbe - 'Kanran diz:
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
324
'' '
'
''''''
'' '
Tradução:
717
Após missão espiritual para o povo de Omu
Ele cumpriu.
Ele foi
expressa.
Ele foi informado de que ele seria mais bem sucedido onde ele
planejado ir e definido.
718
também para oferecer sacrifícios com três galos, dinheiro, 16
Ele cumpriu.
719
O rei ordenou a prisão de Àjèjì.
Ele
325
O Rei punido
sua paciência.
Àjèjì bem.
Ele foi
feito por.
720
Ó n SAWO montou SMO
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
E wá ní wa ba wowo Ire.
Tradução:
Ele cumpriu
Ifá disse que, enquanto que o cliente pode ser paciente e pode
721
resistir à provocação, o seu sucesso é garantido.
11.
somas de dinheiro.
326
'' '
'
''''''
'' '
'' '
na verdade, a mulher
722
foi instigar os credores para tornar a vida difícil
para esse cliente, porque não é possível para o seu marido reintegrar
Ifá adverte
Ele
congraçar.
Ou dar-Tan
723
Ó dako Elegbara ou
Tradução:
Ele tinha-lhes
724
grandes somas de dinheiro para seis pessoas diferentes.
Tinha
327
''
'
'' '
'' '
'
'' '
'' '
dinheiro em casa.
para fora.
725
a Orunmila para o dinheiro, mas disse que não havia dinheiro
Este
que devia.
a pagar.
casamento.
Eles
726
gritou, abusada e ameaçada de lidar duramente com ele do que
Por
era devido?
este problema.
Orunmila tinha certeza de que ele iria pagar todo o dinheiro era
obrigação.
727
descer para adorá-lo.
328
Como ele não tinha dinheiro em tudo, ele saiu para procurar
Ele
quarto dia.
sacrifício e ritual.
antecipação do que eles fariam com ele como Ifá Ifá tinha
prometido.
728
Desde ÈSÙ Odara apoia aqueles que tinham
Orunmila.
Assim, antes de
Todo o mundo
aqueles que tinham vindo a fazer uma piada sobre isso manteve sua
bocas chorar.
Todos são
729
se unir e transformar a Orunmila a pena deles e dar-lhes
mais.
mais do que uma vez por dia e, às vezes não havia nada para ele
comer.
329
730
somas para Orunmila (credores Orunmila
Tudo
Enquanto
Tristeza:
Ò Aronipin m'òla ou
Ò ku Bá
Ou como Ise
731
Ò Aronipin m'òla ou
Significado:
Ou dar-Tan
Ó dako Elegbara ou
330
732
'
'
'
''
'
'' '
'' '
Ba ou Kú
733
Ou como ISE
Ò Aronipin m'òla ou
Tradução:
734
Ele fez um canto fúnebre de lamentar a sua canção
Ele
fazendo piada sobre isso ou estão tornando a vida insuportável para ele
331
'
'' '
'' '
735
'' '
'''' '
''
'
'
'
'' '
detratores.
errado.
12
736
varíola, varicela, gripe de malária, sarampo e assim.
de modo que ele ou ela poderia alcançar o seu ou os desejos do seu coração.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
737
Ele foi um Ifá lançou o "sinal inscrito na Floresta" (catapora
pequeno)
mundo
Ele cumpriu.
332
''
''
''''''''''
''''''
'' '
738
afligem a raça humana, sempre que ele assim o desejasse.
Pediram
dinheiro.
Ele cumpriu.
739
ela em seu coração.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
E wá láùúse ní ba Ogun
Tradução:
333
740
''
''
''''''''''
''''''
'' '
'
'
Descendência de Obalúwayé
Ele cumpriu.
741
o adversário.
13
fechar.
capacidade.
Awéréwéré ma chá je
Awéréwéré ma chá je
742
Isso Apado NII s'awo àtàpárì
Tradução:
334
''''
'''' '
'''' '
''''''
743
A moda Apado estética é Àtàpári árvore Awo
No entanto, ele
744
Ele foi informado
Também
pediu para conduzir ritual Ifá com quatro ratos, quatro peixes,
Eles informaram
mentirosos.
745
Ele se recusou a oferecer o sacrifício prescrito em conformidade.
335
segredo.
Olomu sem
Primeiro
filho cooperou com ela e com a liquidação era seguinte, sem ser
746
Olomu levou os dois de uma só vez quando tinham
Infelizmente, era
tarde.
Awéréwéré ma chá je
Awéréwéré ma chá je
Awo Pé Ó lékèé
747
Ó por exemplo Lole ÈSÙ
Tradução:
336
''''
'''' '
'''' '
''''''
748
'
''
'''''' '
Foi seu filho, que estava fazendo amor com sua esposa.
Ifá diz que o cliente deve oferecer sacrifício para assegurar que
14.
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado nunca deveria
749
mau plano contra ninguém.
morrer.
contra ninguém.
da mesma forma.
Em
750
Ní yege Adie Sare
337
'''' '
'' '
''''
'' '
''''''
Tradução:
751
estendendo escorregou
Agbon
ÈSÙ ODARA, ele iria aproveitar esta oportunidade para convencer ÈSÙ
752
O Awo foi relatado forma desistir do plano, dizendo ou fazendo errado,
Disseram-lhe
Você
Em vez disso, ele continuou com seus planos para lidar com tudo
Ele
753
ele tinha moldado antes de cada um dos seus inimigos.
338
peças.
própria morte.
754
Doko Eyele ou subúrbio
ÈSÙ ODARA
ÈSÙ ODARA
Tradução:
estendendo escorregou
755
Eles foram os que lançaram Ifápara Agbon (coco)
339
'''' '
'' '
''''
'' '
''''''
'''' '
''
'' '
756
''
ÈSÙ ODARA
ÈSÙ ODARA
Ida diz que o cliente não deve se sentir mal, você deve dizer e não
impacto.
15.
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelada deve ser
Este cliente
757
O cliente também deve garantir que a sua casa come
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução
758
Isso foi o que lançou Ifá para Kòsínbánù
340
'' '
''
''''
'''' '
''''''
'' '
Ele cumpriu
759
Ele estava tendo problemas
estômago.
Ela foi aconselhada para garantir que ele comia nos intervalos
regular.
Também
todas as vezes.
Ele cumpriu.
760
Ele era muito
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá jèbútú ní ba Ire
341
'' '
761
''
''''
'''' '
''''''
'' '
''
Tradução
762
Ele cumpriu
qualquer motivo.
refeições regularmente.
16.
763
Por
bruxas.
342
''''
''
''''''''
''''''''
764
Tradução
gostam de comer.
Não era
Sua
765
eram pobres, devido às maquinações dos pássaros (bruxas).
Ela cumpriu.
aves (bruxas).
Seu Awo
766
louvor Olodumare:
343
''''''
''''
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ní wá E wa ba Ogun àrúsé
Tradução
767
Ele foi quem lançou Ifá para Cactus Tree
aves
Ela cumpriu
vitória.
bruxas.
Aboru Aboye
768
344
''
''''''''
''''''''
''''''
'' '
'
'
Ou ÌKOSÈDÁYÉ.
Orunmila-los.
769
só viver por muito tempo, mas também para parecer mais jovem
eterna juventude.
Eles
para o sucesso era dele e que nada iria inibir o seu sucesso
na vida.
770
gratidão a Olodumare, Ifá, todas as outras divindades e
Assim
Também
345
a controvérsia provavelmente.
771
realizar negócios na venda de produtos
retaliação e intimidação.
Eles nunca
extremidade.
772
podem ter problemas, mais especialmente os
346
bruxas.
773
Elas não podem matá-los, mas há uma tendência para
impacto.
Por outro lado, qualquer pessoa que fez de errado contra eles
sofrem o impacto.
intestinal ou no estômago.
Kanran.
774
1.
Ifá.
Dois.
Ori
Três.
Egbe
Abril.
Ogun
De Maio.
ÈSÙ ODARA
Junho.
Obalúwayé
1.
Dois.
Três.
775
Abril.
De Maio.
Junho.
córtex
7.
347
Agosto.
Ogbe-'Kanran.
Machos.
776
1.
Olayiwola.
Dois.
Olákìtán.
Três.
Olátóbi.
Abril.
Oláléké.
De Maio.
Odùolaá.
Junho.
Oladayo.
Feminino.
1.
Ifátóókí
Dois.
OláIfá
Três.
Adunola
777
Abril.
Olaléyìn
De Maio.
Oláegbé
Junho.
Ayoola
Ogbè Ogunda
II
II
II
Ou eu
1.
778
Em
348
Tradução:
Ilala
Eles queriam
779
determinar ou não o povo de Ilala é uma aldeia próspera
eles acordaram.
necessita.
Eles
780
cumprida.
Aqueles
349
'' '
'
'
Eram todos
seu awo
781
Ja OPE sòòrò mariwó Kanle
Mo Lowo Lowo
Laya MB Nilo
Mo BIMO Lemo
782
Ma wo Ì ojúmó Lawo Ire ou
Mo Nire gbogbo
Tradução:
I diz marido / a
350
783
'' '
'
'
'
'' '
'' '
'' '
'' '
''
'
''
''
'
'
784
''
''
785
e frases que ele ou ela será capaz de obter todas as coisas
Dois.
ser o seu maior apoio em sua vida, ele ou ela irá realizar-se a
Ori.
tendo perdido.
786
seu Ori / ela vai liderar
ele / ela.
351
diz.
Tradução:
787
Aqueles que têm inveja da personalidade
consulta Ifá.
nesse
Ela estava certo de que eu iria começar a ser uma mulher com muito
788
sucesso na vida, ela também disse que ele teria muitos
352
'
'
''''
palma da mão.
789
nativos, dois caracóis (lesma) e um pombo branco.
Ela
cumprida.
Desde aquela época, sempre que pensava fazer alguma coisa, seu Ori,
Ifáe Obatalá esclarecer a costa e diz que ela alcançou sua missão
790
Ò Eeyan você Binu
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Í ba ji BI e lówùúrò
E di EDA Multiple
Tradução:
791
Eles foram os únicos que lançaram chamados de Ifá para Mogbárimú
353
'
'
''''
''''''
'' '
'
'
''
'
Ela cumpriu.
792
Se você acordar de manhã cedo
Ifá diz que este cliente deve ser sempre segurando sua
Três.
dependem.
793
Ele ou ela precisa de boa
acontecer.
A Sa taara
Rin taara
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
354
''
'''''' '
794
'
''''
''''''
'' '
Tradução:
fluxo
795
Ele obedeceu.
que isso vai acontecer com ele, mas que ele deve buscar o bem
variedade de alimentos.
Para o
796
no entanto, deve ser feito em mais de 5 dias após o
Ifá revelação.
dinheiro.
Ifá diz que seu cliente será muito influente em sua vida.
Ele ou ela
dar uma festa onde muitas pessoas serão convidadas para comer e
355
vida.
A Sa taara
797
Rin taara
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Mo Niyan
Mo Lobe
Mo Loti
Loka Mo
Oore ènìyàn.
798
Tradução
fluxo
356
''
799
'''''' '
'
''''
''''''
'' '
''
'' '
''
'' '
'' '
800
vontade do povo
Ifá diz que esse cliente vai ser capaz de atingir as suas ambições
sua vida.
Abril.
Ifá diz que o casal cliente que este é Adu revelado a ele
Ifá diz
arrancou o post.
801
intimidação e provocação das pessoas.
Estes são o
Nilo Oníyanja
357
802
''
''''
'
'''' '
Tradução.
nome
803
E o mesmo para o projeto Nini (uma com a serpente não venenosa
um belo colar)
Na terra de Oniyanja
próspero.
Depois
Sem
Eles
804
Sebe seguido
cor)
358
''''''
Apa.
805
Durante
Apenas Nini
sacrifício.
806
ingerido).
misericórdia.
Cantaram
ALAPA-Niràwé.
807
359
comportamento malicioso.
louvor Olodumare:
808
Ree fiira NII Alájàngbulà Hàn
Nilo Oníyanja
Siwa ló Òjòlá HU
ISEE ba rè Ló jé
809
Nini a Multiple Lóoóto joba
Siwa ló Sebe HU
360
''
''''
'
'''' '
''''''
'' '
''
'
''
'
'' '
810
ISEE ba rè Ló jé
Siwa ló Oka HU
ISEE ba rè Ló jé
Tradução.
nome
811
Eles também planejam para Oka (cobra)
um belo colar)
Na terra de Oniyanja
812
E eu mexer o seu destino
361
'' '
'
''
''
''
'' '
'
813
Ifá diz que isso impede a ira de um título de prestígio para
direitos.
Ele ou
De Maio.
Ifá diz que espera a ira de uma boa esposa para o cliente
sociedade.
814
Ifádiz que o cliente pode ser paciente e ele não deve
lo.
Neste,
Ogbe-Ìyònú diz:
Agba ao NI sùúrù
Ní ló gbogbo Ohun
815
362
'
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
816
Ele cumpriu.
de trabalho.
Portanto Oníwòò
Oníwòò
queria ter certeza de que qualquer um que vai se casar com sua amada
Pôs
provável.
Ifá consulta e determinar se ele iria ou não se casar com a filha Iya
817
Oníwòó.
Os alunos garantiu o
Você
provocado.
363
''
'' '
''''''
'' '
muitas provas para que ele determinar sua paciência e seu nível de
paciência.
818
um galo.
dinheiro).
Oníwòó.
salvos.
Ele nunca
819
saiu, ele nunca pediu comida ou água, e ele nunca pediu água
terrivelmente.
Orunmila foi
Ele
820
Orunmila perguntou se ele tinha desfrutado sua estadia em
quarto.
primeira vez.
vermes e insetos.
364
quarto.
Quando
821
Durante três meses, Orunmila estava indo de um teste para
outro.
queixa.
822
dançando e festejando.
Ele fez.
testes.
para ele, já que ele havia mostrado que ele foi capaz de levar
823
um homem deve ser chamado Iya-IWO ou IYAWO (sofrimento
365
Agba ao NI sùúrù
Ní ló gbogbo Ohun
824
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
E wá ní wa ba wowo Ire
Veja Ko dar wf
E wá Iya-Iwo wo!
Tradução:
825
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele cumpriu.
366
'
''
'' '
''''''
'' '
'
'' '
826
''
'
'
Ifádiz que o cliente está seguindo algo muito importante para ela
sucessivamente.
827
Junho.
distante.
Ifá diz que muitas pessoas se opõem ao seu relacionamento, mas não
aprovação divina.
Ou tan, ou Kun ou
Ou d'IGBA ou for ou
828
Dia de fungos sobre Yara
Tradução:
367
'
'' '
''''''
'''''' '
Eles foram os únicos que lançam Ifá para Odele (sala de estar)
829
Odele e Iyara (sala de estar e sala de estar) eram amantes há muito
tempo.
Consequentemente, eles
casamento florescente.
Ambos obedeceu.
Eles
830
aconselhá-lo a ignorar toda a oposição e passou à frente com
Ou tan, ou Kun ou
Ou d'IGBA ou for ou
368
'
831
Dia de fungos sobre Yara
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ò Eyin gbón ou
Ò Eyin Moran
Tradução
Eles foram os únicos que lançam Ifá para Odele (sala de estar)
832
Eles aconselham que o sacrifício oferecido
Eles obedeceram
Você não pode saber que o marido de Odele Iyara para a vida.
bairro.
7.
833
369
'' '
''''''
'''''' '
''''''
'' '
'' '
'
'
''''''''
834
Sobre
Akue Kandé
Egan Ìwémè
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
835
Enquanto a comunidade lamentou Èègùn por sua falta de
prole
Ela obedeceu
Benin.
Ela
Ela
Bàbáláwo.
836
e dinheiro.
370
'
'
''
''''''
'' '
Ela obedeceu.
Ela
837
Akue Kandé
Egan Ìwémè
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
Tradução
838
O dinheiro do povo de Iwémè está em quarentena e vinte
prole
Ela obedeceu
371
'
'
''
839
''''''
'' '
'
''
'' '
''''''
ele ou ela vai decidir quando parar de ter seus próprios filhos.
Agosto.
Ifá diz que a ira fornece uma mulher estéril que uma criança
Ifá diz:
840
Ògbólógbòó Bàbáláwo, abìróké jìngbìnnì-jigbinni
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução
oleoso
Ela cumpriu.
Ela era
841
muitas crianças tiveram todos estes teste Iyale esposas
Ọlộba.
372
'
'' '
''''''
'' '
suas esposas.
Mas quando
842
menosprezar, ela ficou triste e chorou amargamente.
Ela era
Tudo foi feito em uma panela grande e parte do que foi usado
o Bàbáláwo.
843
Ela ficou grávida e deu
nascimento de um bebê.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
Omo wá j'aso Wu me ló ou
E wá wo Iyale Olóbà
373
'
844
'' '
''''''
'' '
'
''
''
'' '
Tradução:
oleoso
845
Ela cumpriu.
antes.
9.
Ifá disse
846
o cliente deve ser iniciado em Ifáe deve ser / estar
praticando Bàbáláwo.
Em
374
'''' '
'
847
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
duas cobra
Eles invocam Ifá pelo velho que traz a paz para as casas de
pessoas
Ele realizou.
848
sugeriu ir com Ifá para a iniciação e iniciar seu estudo.
Eles
Ele
16 ratos, 16
Sua
375
''''
849
'
''''''
'' '
vigor renovado.
coração.
850
regozijar-se.
a elogiar.
851
Dia Baba sobre você n tun fungos Onile é ile
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
376
'
''''
'
''''''
'' '
852
''
''
'
''''
'
Tradução
duas cobra
Eles invocam Ifá pelo velho que traz a paz para as casas de
pessoas
853
Aqueles cuja casa é reverenciado por sacerdote celestial
Ele realizou.
Ele disse que o meu pai diz que eu sou um homem preguiçoso
É o seu destino
Ifá diz que nunca colocar o cliente a partir do qual este Odu é
Ifá.
Ifá diz que todos aqueles que fazem gestos em direção ao mais
854
abaixo prestará louvor.
10.
Ifádiz que o cliente para quem este se revela cada vez ODU
377
''
''''
''''
855
Agba ao NI sùúrù
A j'ogbó
A j'ató
Tradução:
Os seres humanos
Um alto é paciente
856
Ele gostava da vida como alguém desfrutando méis Ifá
(Destino)
Tanto
Ele
pessoas.
378
857
'
'
''''''
personalidade.
858
Folhas Tete, milho e dinheiro.
de Awo.
mistura.
Tudo
misturada.
Meu
Èsù santuário.
859
Depois de fazer tudo isso, o Bàbáláwo disse Ori (destino)
pessoa pode ter o melhor destino, mas não faz par com
como melhorar o seu destino e boa personalidade, isso fará com que
379
conseguir avanços.
860
Aqueles que não conseguem ou se recusam
Agba ao NI sùúrù
A j'ogbó
A j'ató
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ma ba mi je t'òde
861
Tradução:
Os seres humanos
Um alto é paciente
(Destino)
Sacrificaram
862
380
'
'
''''''
'' '
''
'
Ifá diz que o cliente deve ter bons hábitos para alcançar
11.
Ifá diz que muitas pessoas estavam envolvidas nesta Ifá diz
863
por prestígio, honra e gratidão pelo o que
Agba ao NI sùúrù
A j'ogbó
A j'ató
864
Sùúrù Day fungos
Tradução:
humano
O velho é paciente
381
'
'
'
''''
''''
865
''''
''''
'
'
''''''
O envelhecer
do céu
do céu
866
Eles também declarou rindo
do céu
do céu
Os quatro então
consultar.
O Awo-los
867
garantir que todos seriam honrados, respeitados e reconhecidos
em todo o mundo.
atingir o solo.
382
868
a terra como nenhum deles se preocupou em oferecer o
outras sacrifício.
Também abençoado
whatever).
O fruto de humanos
bênção.
869
oportunidade de acompanhar o bebê nascer.
Eles disseram que "a òhun iya gbo para GBO òhun Omo" significado
870
para dar terapia de choque e se depois disso ainda não
383
lamentar você assumir que o bebê está morto, ninguém vai ser feliz
Eu estava com fome, quente, frio, malária, febre ou outra, apenas chorar
ofereciam sacrifícios.
871
não ofereceu sacrifício para a honra, respeito e reconhecimento
duas galinhas-da-índia.
872
a terra poderia ser encontrado onde as pessoas estavam felizes,
tudo.
384
começou a sorrir.
depois de riso.
O Bàbáláwo vontade
873
oferecido o sacrifício solicitado.
874
reconhecimento de que esses atributos vai durar para sempre
fornecer a segunda.
ir para o céu com os mesmos significados com aqueles que vieram para
385
revela.
sacrificar para ele ou ela atingir esses atributos agora e outra para
875
elogia a sua Awo que por sua vez estava dando louvor a
Orunmila.
Agba ao NI sùúrù
A j'ogbó
A j'ató
876
Ekin Day fungos
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
Tradução:
386
'
'
'
''''
877
''''
''''
''''
'
'
''''''
'' '
'
''
humano
O velho é paciente
878
O envelhecer
do céu
do céu
do céu
do céu
879
Ambos foram sugeridas para oferecer sacrifícios
Eles cumprida
387
880
12.
Ifá diz que espera a ira de riqueza, filhos e vida longa para o
pular refeições.
A pessoa afetada
Ifá diz também que esse cliente vai fazer um favor para uma pessoa
881
importante.
dobras.
Ifá diz:
OpopO t'ìrópó
OpopO t'ìròpò
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
388
882
''''
''''
'
'' '
''''''
'' '
Tradução:
OpopO t'irópó1
OpopO t'irópó2
dùùrù4 musical
Seere abóbora
883
Quem vai fazer um grande favor que ele não estaria consciente de
Ele cumpriu
Olodumaré.
À luz disto,
884
viver com ele.
Eles não
O que
passos que ele precisava para tomar um ser uma pessoa bem sucedida na
vida?
885
389
devido.
consciente.
de.
containers, então.
886
seria removido, coloque em uma tigela, despeje
dias.
Ele é
lá.
desapareceu de repente.
sacrifício.
887
perna direita desapareceu também.
Em
desapareceu.
IGun
390
alimentos.
ÈSÙ
888
iGun informado que era Orunmila.
Olodumare iGun, então, disse que não era bom para iGun
negar a si mesmo.
alimentos.
IGun concordou.
um.
889
um desses presentes e iGun deve retornar ao
os quatro presentes.
tinha.
IGun disse
uma jovem esposa que ela sentiu que deveria optar por
890
preferir.
391
A mulher sênior
Escolhemos as crianças.
891
ser prevista entre aqueles que tinham dado
Ele faria
narrar.
892
Foi revelado.
escolheu paciência.
paciência.
restante.
392
com Orunmila.
escolha errada.
893
crianças, porque nada era maior do que os filhos.
Dois
Eles
Olodumare vontade
concedeu o seu pedido com este Orunmila tornou-se rico, ele poderia
894
feliz.
saudável.
da solidão.
Orunmila
393
895
Orunmila e casa guardiões foram para ser rico e feliz
OpopO t'ìrópó
OpopO t'ìròpò
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
896
Arun você n ní iGun Inu
897
IGun fungos Ó omo Olodumare
394
''''
''''
'
'' '
''''''
'' '
'' '
'
'
''
'
898
'' '
'' '
'' '
'' '
'' '
'' '
'
Ko Pe, Ko Jinna
899
Mo Gbomo Tan
Mo gba Sururu.
Tradução:
OpopO t'irópó1
OpopO t'irópó2
dùùrù4 musical
Seere abóbora
Quem vai fazer um grande favor que ele não estaria consciente de
Ele cumpriu
900
Ele faria um favor ao filho de Vulture Olodumare
395
'' '
'
'
'
''
901
Foi um alívio para abutre
902
Foi um alívio para abutre
Eu adquirir crianças
13.
903
Não importa o que aconteceu, seus problemas
396
Muitas pessoas
Sobre
Oni lè n WO
904
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Ele cumpriu
905
Eu não tinha dinheiro.
Eu tive
esposa.
Tive Ire.
397
'
'
'
'
'
''''''
'' '
de seu pai.
906
Será que isso melhorar a sua vida, a julgar pela sua
Ele contou
todo mundo tinha escrito que não poderia ser de grande na vida.
awo Ifá diz que disse que ele deveria mudar isso:
Oni lè n WO
Significado:
Ele cumpriu.
Todas as manhãs.
907
Makanjuola foi para o seu trabalho diário com
Makanjuola e crianças
muitos cavalos.
Comunidade.
Um dia, quando ele montou em seu cavalo até sua casa para
montando um cavalo.
908
importante na vida, todo mundo ficou espantado e
398
'
'
surpreso.
awo.
Oni lè n WO
909
Dia sobre Makanjuola fungos
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Ko Pé Jinna
910
Iwo sim Tun Pada, ou d'Olowo
399
'
'
'
'
'
''''''
911
'' '
'
''''''
'
''
''''''
''''''
''''''
''''''
'
'
'
'
'
912
Ayee re tutu j'omi ele
Tradução:
Ele cumpriu
913
Agora, o descendente de Elérin Makanjuola Sàjéjé
914
400
''
'''' '
Por
O cliente deve
A glória
seu limite.
14.
Este Odu.
915
Ifá diz que aqueles que estão conspirando para eliminar
morte prematura.
916
Isso não significa que ele ou ela não pode se envolver no
vinícolas.
401
Awo Olúbéte
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
917
Tradução:
filho
Ele obedeceu.
918
Foi-lhe dito que daria vida a três filhos antes de morrer.
dinheiro.
Ele obedeceu.
Um mês, ele ofereceu o sacrifício, sua esposa ficou grávida e deu à luz
uma criança.
Três
402
''''
'' '
''
'' '
919
''''''
'' '
outra criança.
Três
anos depois desse a mulher ficou grávida e deu à luz outra criança
mais.
por empréstimo.
locais diferentes.
Entre
920
quem devia dinheiro foram incluídos Oka (cobra), Ere
empréstimos.
Àgbádú.
novos proprietários.
921
servir o pai e seus filhos continuam a servir depois
Morte.
crianças.
progredir nela.
403
Quando emo
922
Morte Oya.
Assim
Mas eu aconselho
923
aconselhar.
matá-lo.
Àgbádú
concordou em esperar.
924
Riders chegou e viu e usou o que Àgbádú
404
ODARA Èsù disse como seus dois irmãos mais velhos tinham
925
Kuku Oko nlólósì mod obinrin
Awo Olúbéte
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Emo bi
Oya bi
Lárìnká bi
926
Omo aréyín associado j'ogún
Ó ere Ni Ya Iwòfà
O Ya Agba-Dudu-nìhinìho
Nígbàtí ou Kú Tan
405
''''
'' '
''
'' '
''''''
927
'' '
''
'
'
''
''
'' '
'
'
''
'' '
'
''''
928
Won wá j'ogún Agba-Dudu-nìhonìho
Emo pa Oka wá ló
Oya antes pa je ló
Seke sòdàlè
Bá meu pai ou
Seke sòdàlè
Seke sòdàlè
Bá meu pai ou
Seke sòdàlè
929
Ó wá Luu Kú Toyo ou torrado Lárìnká
Seke sòdàlè
Bá meu pai ou
Seke sòdàlè
Tradução:
filho
Ele obedeceu.
930
Ao dar à luz
406
''
'
''
''''
'' '
''
''''
''''
'' '
'' '
'' '
''
931
''
'
''''
''''
''''
Ao dar à luz
Ao dar à luz
932
Ele emprestado de Ere (Python) algum dinheiro para servir
como um vassalo
quantidade
E puseram Oya
A Lárìnkà
933
Agora, Oka assassino Emo
407
seus inimigos.
15.
Ifá diz que aquele que busca a ira de vitória sobre o inimigo
934
para o cliente, para quem Ogbè-Ìyònú é revelado.
Ifá disse
bom para os outros, eles vão estar planejando o mal para ele ou ela.
estrofe ou verso.
três pessoas para ser bem sucedido, houve um plano para eliminar
935
Won Ibi GBE n Papa e Aje de Ògún
Tradução:
Aquele que persegue seu sonho em Ifá é o que é conhecido por ser
Oya
Ògún
408
''
''''
''
936
''
'''''''' '
'''' '
Orunmila
Eles
937
foi muito bom para a sociedade e que Orunmila foi
Outro
para o céu.
um gongo.
Ele obedeceu.
e deixa Igbo.
Seus seguidores
938
fez o mesmo.
manhã.
seguidores.
adversários:
409
''
939
Omo de Òsóòsì yè'nà Ganhou
Dugbe
Dugbe
Dugbe
Dugbe
Dugbe
940
Dugbe
Dugbe
Dugbe
Dugbe
Dugbe
Dugbe
Dugbe
941
Ela ma KÍ won ou fóhùn JEE-un ku temia Lailai
410
''''
''
''
'''''''' '
'''' '
'' '
'
'
''
'
'
'
942
'
'
'
'
'
'
'
'
''
''
'' '
''
''
''
943
''
''
'
'' '
Agogo ko ke ró MAA
Tradução:
Aquele que persegue seu sonho em Ifá é o que é conhecido por ser
Oya
Ògún
944
Orunmila
firmemente
firmemente
945
Igbo havia autorizado a minha vida, na minha idade na vida fortemente
Você não pode perder Ela permitiu a minha voz para sempre
411
Ifá diz que não vai permitir que o cliente para quem este Odu é
16.
higiene sério.
946
Cuidados de higiene pessoal, pelo menos, duas vezes por dia.
pó.
que não é causada por uma coisa bruxa, mago ou para o mal, que
ambiente.
947
Dia cerca de laço do divertimento
Translational:
412
948
o mundo, os seres humanos foram avisados e convidados
elevado.
misterioso.
949
5
Omo dà nje?
Translational:
413
950
muito a sério
Aboru, Aboye
414
B-IMPORTÂNCIA DA Ogbe-Ogunda
ÌTÈLÓDÙ O ÌKOSÈDÁYÉ
fêmeas de paciência.
coisas da vida.
951
marido, eles devem ser e assim por diante pacientes no
Crianças Chase.
É sua
resistir a uma oportunidade melhor para evitar que seus bebês morrem
misteriosa e prematura.
952
los financeiramente, socialmente, moralmente e
espiritualmente.
415
Devem também
relação inicial.
maridos maduros.
953
cuidar das mulheres e vai acomodar os excessos da mulher.
da fazenda.
954
Porém
Eles
416
garantido.
1.
Ifá
Dois.
Èsù
Três.
Egbe
955
Abril.
Ori
De Maio.
Obatalá
Junho.
Ogun
D-Ogbe-Ogunda tabus
1.
Dois.
Três.
Abril.
De Maio.
956
não deve ir para a fazenda
Junho.
7.
jejum
Masculino
417
1.
Mogbárímú
Dois.
Makanjuola
Três.
Surulere
Feminino
1.
957
Omowunmi
Dois.
Móbólátán
Três.
Omolaso
Ogbè-Osa.
Ogbe-Ri-Iku-Sa
Ogbe-Sotito
II I
II
II
II
Ele ou
958
Ifá diz que aqueles que estão enganando o cliente vai encontrar
culpados no final.
418
Bàbáláwo Kí pura ma
Ki vontade onísègùn ma
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
959
Tradução:
travando guerra
Ele cumpriu.
Conclusões encontrado.
tudo em vão.
960
Ele estava sempre dizendo a
sucesso.
sucesso.
Eles
419
'
'
'
''
'' '
'
961
'' '
''''''
'' '
Assim
Consulta Ifá.
962
sacrifício de duas galinhas, duas pombas e dinheiro.
Ele cumpriu.
Você
ele conseguiu.
Eles
963
chateado e ele saiu.
Muitos
Alguns foram
não deles.
420
964
Bàbáláwo colocar Bí ba n
Bàbáláwo Kí pura ma
Ki vontade onísègùn ma
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Mò wá EMI Yin mA ou
Eni Aimo
965
Jo FINU Tó Oka
Eni Aimo
EMI mà Yin ou MO WA
Eni Aimo
Ere jo FINU Tó
Eni Aimo
Mò wá EMI Yin mA ou
Eni Aimo
Jo FINU Tó Barapetu
Eni Aimo
Mò wá EMI Yin mA ou
421
966
'
'
''
'' '
'
'' '
''''''
'' '
'
'' '
'
''
''
''
967
''
''
''
''
''
'
'
'
''
'
'
Eni Aimo
Tradução:
968
Permitir Bàbáláwo não mentem
Ele cumpriu.
Agora, os pretendentes de Ye
Ye Hipócrita
969
O que fingiu à semelhança do Gabão Viper
Ye Hipócrita
Ye Hipócrita
Ye Hipócrita
Ye Hipócrita
Ye Hipócrita
422
970
''
Ye Hipócrita
única maneira que ele ou ela vai morrer bem e deixe invejável
Kú Pure-pura
Ó Kú s'ígbó Iná
Sika Sika-ku
971
Ó Kú s'odàn Òòrùn
Soto-ku sooto
Ó Kú gbedemuke
Ko Ayé você jo
Tradução:
O mentiroso é morto
972
O bandido morreu
423
''
''
'' '
'' '
'
''
'
''''''
''''''
O verdadeiro morreu
973
Descansando em uma panela de água Adornada com jóias
contas
Nada funcionou.
Pessoas
Alguns morreram
Mortes patéticas.
974
Justo
Assim, os habitantes de
paz no mundo.
veracidade.
975
Eles logo perceberam que
foi mentira mais conveniente, enganar e ser mau para ser verdade e
virtuoso.
de Orunmila.
424
baixeza de vida.
Kú Pure-pura
Ó Kú s'ígbó Iná
Sika Sika-ku
Ó Kú s'odàn Òòrùn
Soto-ku sooto
Ó Kú gbedemuke
976
Ou você Amu Ileke fèyìn
Ko Ayé você jo
Soore, sika ma
Sotito, Sòdodo
Sòdodo, Sotito
977
Eni ao NI Sotito Imole n GBE.
Tradução:
O mentiroso é morto
O bandido morreu
O verdadeiro morreu
425
''
''
'' '
'' '
'
978
''
'
''''''
''''''
'' '
''
'
''
''
''
''
979
Quando eles estavam vivendo em um mundo
Só verdadeira conheceu
Divindade.
980
Esses são os que vão morrer em paz.
Três.
Ifá diz que o ORI do cliente para quem o Odu é revelado é o seu
regularmente.
426
981
''''''
'
'
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Olofin Palace
Ele cumpriu.
Seu nome
982
favorito era "o Ori eni Ko Bí pani, Oba ko leitura pa'ni kan" (Se o
O tambor estava
Olofin.
Por
urgentemente tambor.
Ele foi
983
Ele respondeu que
era a sua própria decisão e que esta era a declaração de Ifá para
Tambor
Ele
427
'' '
palácio.
984
O anel deve ser devolvido ao palácio
no oitavo dia.
morte instantânea.
experimentá-los.
Consequentemente lá.
985
Ela
cabeças.
Eles
tambor foi para casa com a confiança de que ele iria recuperar o anel
no dia seguinte.
986
Ele chamou suas duas esposas, mas eles
Bàbáláwo.
428
Ele foi
Ao ouvir isso, ele apressou-se ao mar para tecer uma armadilha para o
peixe.
987
no sentido de que o anel foi retirado, fez o peixe
Em
Tambor
revelado.
completamente.
988
Os chefes perguntou se ele ainda acredita que, se o
Um Orí não matar um, nenhum rei pode, e ele respondeu com
afirmativamente.
Rei Ring.
O Rei e
palácio do rei.
429
abrigo.
duas esposas.
989
onde esconder o anel.
Tambor
Então ele
Você
990
cujos buracos estavam no caminho.
na tarefa.
Enquanto
Quando ele
Casa de Bàbáláwo.
casa do rei.
991
afirmativa.
430
A esposa traiçoeira
cabeças.
lixo.
992
trazer para o anel no dia seguinte.
encontrá-lo.
e anel worm.
O tambor
Declaração Oracle.
nunca antes.
993
Ele foi convidado para produzir o anel.
Ele entregou a
Olofin.
Ele
também:
994
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, KO Jinna
431
''''''
'' '
'
'
''
'
995
Tradução:
Olofin Palace
Ele cumpriu
996
ninguém pode conspirar contra ele ou ela e ter sucesso.
Ifá
Na mesma linha,
o clube e assim por diante, para que ele ou ela ser colocada
envergonhar.
Se esta
Abril.
432
'
997
'
'
Quando este é
Nesta, Ifá
diz
Iyan ri owo
998
Owo Suke
Ou é mulunkú-mulùnkú
Iku Intori
Gbébo Ó, Ó Rubo
Tradução:
999
Ao ir para esconder todos os seus filhos para o sótão
Porque a morte
Ele cumpriu.
433
''
''
''
'' '
''''''
'' '
Então ele
1000
e levados para longe dele na tabela de sacrifício.
Ifá.
de morte.
Ele cumpriu.
Ele
1001
cumprida.
casa.
Contencioso tinha feito viagens bem-sucedidas para a casa dele, ele estava
Iyan ri owo
Owo Suke
Ou é mulunkú-mulùnkú
1002
Nlo Tó re re sa sa g'òkè GBE Aja
434
''
''
''
'' '
Iku Intori
Gbébo Ó, Ó Rubo
Kèrègbè òfifo
Iku mà Kú àrìndànù
Aja mo ni wa
Nem bo mo ti n Ikin
1003
Arun woléè minha ko ba mi
Kèrègbè òfifo
Arun ou Kú mà àrìndànù
Aja mo ni wa
Nem bo mo ti n Ikin
Kèrègbè òfifo
OFO ou Ku mà àrìndànù
Aja mo ni wa
Nem bo mo ti n Ikin
Kèrègbè òfifo
Ected ou Ku mà àrìndànù
Aja mo ni wa
1004
Nem bo mo ti n Ikin
Kèrègbè òfifo
Kú mà Irunbi ou àrìndànù
Aja mo ni wa
Nem bo mo ti n Ikin
Tradução:
435
''''''
'' '
''
'
1005
'
'
'
'
'
''
'
'
Porque a morte
1006
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele cumpriu
No sótão eu era
No sótão eu era
1007
Perda, luto por uma viagem infrutífera
No sótão eu era
encontrado
No sótão eu era
436
Ifá diz que todos os males recuar a partir deste cliente e ele ou
1008
De Maio.
Ifá diz que espera todo o IRE vida do cliente para quem este
Odu é revelado.
Gêmeos (Ibeji).
Ahóhóóhó, ahóyoyo
Titi Ayòyòòyò
A Wole k'áyò
Tradução:
1009
E trouxe felicidade em nossas casas
Eles
1010
437
'
'' '
'
''
''''''
Para o
feita.
1011
colocar ricos, aqueles sem maridos tinham acordos,
Tudo
Ahóhóóhó, ahóyoyo
Titi Ayòyòòyò
A Wole k'áyò
1012
TI e ò ké IGBA Ibeji
Tradução:
438
'' '
''
''''''
'
'
1013
'
'
'
'
'
1014
Mas quando propiciar a divindade do Twins
agora
nós.
Twins.
Junho.
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelada deve sempre
Ifá disse
fazê-lo, Ifá vai fazer tudo o que ele ou ela precisa para ele
ou ela.
Ifá também diz que várias pessoas tinham escrito para este cliente
1015
longe disso que ele ou ela nunca poderia fazê-lo na vida.
Ifá
Neste,
Ifá diz:
439
''
Gbébo Ó, Ó Rubo
Tradução:
1016
As pessoas que disseram que nunca vai ser bem sucedido na vida
Ele cumpriu.
Todo o
Cansado de tais
vida, ele foi para Àròyé (conversa sem fim), por sua Bàbáláwo
Consulta Ifá.
1017
provações, problemas e dificuldades para Ifá.
necessidades da vida.
bem sucedida.
Ele cumpriu.
1018
440
''''''
'' '
alegria, dizendo:
Gbébo Ó, Ó Rubo
Ifá ou í Temi ku
1019
Tradução
Ele cumpriu.
vergonha.
Todo cliente
1020
precisa fazer é continuar a dizer seus problemas Ifá
proporcionar.
441
'
''''''
'' '
'
''
Ifá diz que este cliente deve pensar mais em seu futuro
passado ou presente.
Agora, ele ou ela deve pensar que o futuro será para ele ou rosa
1021
ela.
Por outro lado, se o passado eo presente são bem sucedidos, ele ou ela deve
Além disso, o
atualmente favorecem uma vez que ele ou ela não sabe o que pode
acontecer no futuro.
1022
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbébo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Ogbè'Sá sacrifício
Eu posso-ver-o-noite "
Ele cumpriu.
442
'
'
''''''
'' '
1023
Mo-rádárò-meu-o-rale (I-just-ver-amanhã, mas posso-não-ver-
Seu
Ele
cumprida.
1024
muitos de seus colegas que estavam fazendo uma piada sobre isso
lo.
Gbébo Ó, Ó Rubo
E é ou rora
E o r'Álé
1025
E é ou rora
Tradução:
Ogbè'Sá sacrifício
443
'
'
''''''
'' '
'' '
''
'' '
'' '
''
1026
''
Eu posso-ver-o-noite "
Ele cumpriu.
Ser cuidadoso
Ser cuidadoso
Ifá diz que deve ser estabelecido que a provisão adequada para o
Outro
1027
Se este for
desfavorável.
Ifá diz que Ira esperado pelo cliente para quem Ogbè - 'Sa
é revelada.
O sucesso
Depois
Esta deidade é
1028
Por isso, Ifá diz:
Ó wen ró
Ó wen dà
B'óníde é rin ba
A f'ìjà gb'èrù
444
'
'
''
'' '
1029
Tradução:
Ele bumbum
ressonante
vida
A única coisa que poderia ALAPA foi o fato de que ele era o Rei
Apa.
1030
condizente com seu alto escalão OBA, não
OBA comunidade.
Foi revelado.
dinheiro.
o material no momento.
Insistiu
1031
ALAPA que deve receber o dinheiro imediatamente e que a sua
445
'
sacrifício.
seguido.
perseguição.
1032
pulseiras fez o mesmo em seu som rítmico que o acompanha.
Aset-gbèrù insistiu
foi lançado.
ALAPA disse que consultou Ifáporque ele não tinha nada em seu
Ele
ALAPA disse
ele estava preparado para fazer todas essas coisas, mas não havia
dinheiro a eles.
1033
vida, ele nunca tinha ouvido falar de um tempo em que qualquer
ALAPA
446
pobreza desaparecer.
1034
Aset-gbèrù concluiu
então que ele não estava preparado para deixar ALAPA a menos e
Aset-gbèrù respondeu
afirmativa.
Não e
caminho.
1035
amizade.
imediatamente.
Ó wen ró
Ó wen dà
B'óníde é rin ba
A f'ìjà gb'èrù
1036
Dia sobre ALAPA fungos
447
'
'
''
'' '
'
''''''
Gbébo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, ko Jinna
Tradução:
1037
Ele bumbum
ressonante
vida
Ele cumpriu
1038
Ifá diz que todo o sofrimento que o cliente se tornará uma coisa
no passado.
Ifá diz Ira proporcionar riqueza para o cliente para quem este
Odu é revelado.
ou trabalhos comerciais.
leigos e largura.
448
'' '
'
1039
Ele ou ela nunca devem jejuar para
fornecer.
Tradução:
1040
Minha fome é grave, para o meu estômago estar vazio
Àrìkúlolá queria saber se ele seria um homem muito bem sucedido em sua
vida.
Eles também disse a ele o que ele deve fazer para atingir esse
sucesso.
Consulta Ifá.
economizar o dinheiro que tem para gastar em comida, antes que ele
1041
comer regularmente e que suas riquezas virá se ele come
449
'
'' '
regular ou não.
Depois disto,
ele foi fazer ritual Ifá com AKARA (bolos fritos de feijão)
Ele cumpriu.
1042
Dia sobre Àrìkúlolá fungos
Gbébo Ó, Ó Rubo
Oguro
Oguro
Oguro
Oguro
Tradução:
1043
Minha fome é quase insuportável
Ele cumpriu
450
'
'' '
''''''
'' '
''
'
1044
'
'
'
'
'
'
Oguro
nós
Oguro
1045
Oguro
sucesso.
Ainda.
10
Ifá diz
1046
cliente deve oferecer o sacrifício e as forças do mal fugir
dele ou dela.
Ko Bí Tan ba
Awon Ològbèrì
451
'
'' '
''
''
1047
''''
'
Gbébo Ó, Ó Rubo
Tradução:
segredo
1048
Quando ele acordou e foi confrontado por forças do mal
Ele cumpriu.
Por
Ele
que Orunmila tão grande como ele era, ele achou difícil
Orunmila foi
1049
ègbèsì e dinheiro.
Ele cumpriu.
O navio foi
452
''''''
'' '
Ele foi
1050
dançando e dizendo:
Ko Bí Tan ba
Awon Ològbèrì
Gbébo Ó, Ó Rubo
Arun MAA-lo
Maa ected o
1051
O MAA OFO
Ègbèsì oko
Tradução:
segredo
453
'
1052
'' '
''
''
''''
'
''''''
'' '
''
'
'
'
'
1053
Ele cumpriu.
Grief deixa
As perdas sair
(De mim)
cliente.
11
Ifá diz que este cliente deve tomar cuidado com os amigos.
Ele ou ela
1054
que estão próximos a ele ou ela o seu paradeiro, a identidade do seu
com um carneiro.
solidamente atrás dele ou dela, o Ifá também diz que ele ou ela
Nesta, Ifá
diz
1055
454
''''
'''' '
'' '
Tradução:
fazenda,
1056
Quem é um amigo próximo de Agbo-mìnìnjò
inseparáveis.
fechar.
Comunidade.
um poço profundo.
1057
intestinos estavam rastejando ao longo do caminho.
O Bàbáláwo disse
455
'' '
''''
amigos íntimos.
1058
ancestral paterno com outro carneiro.
Ele cumpriu.
pm.
Embora
Por
1059
portanto, concordou Iki acompanhamento mìnìnjò Agbo.
Em outra
1060
O Bàbáláwo Olofin pediu para trazer um animal para o
ritual.
Agbo-mìnìnjò disse
456
Olofin era
Após a ligação do
Pensei Iki
1061
tratava-se de uma brincadeira.
grave perigo.
Quando
Ifáconsultado para que ele havia dito sobre ser cauteloso com este
1062
implicitamente confiável seu captor, antes que ele
de pesar e disse:
Bee Ni e ou
1063
457
'' '
''
''
'' '
''
''''
'''' '
'
'
Tradução:
1064
O vento suave é o Awo do Céu
fazenda,
de Agbo-mìnìnjò
má pessoa
uma pessoa má
de uma pessoa má
1065
Imediatamente depois disso, a brisa suave da terra
Ele começou
oscilar.
perna.
Sua
458
1066
''''
''''
Iki escapou.
ordenada, que ele carregava sua carga de forma simples e acelerar ao palácio
de Olofin.
1067
Quando chegou a hora de usar a Iki para
Assim foi como IKI foi capaz de superar seus planos malignos
amigo.
sacrifício.
1068
duas vezes sacrificar Odù aí para o mesmo fim.
Tudo o que ele precisava fazer era dar louvor ao seu Awo que
Olodumaré passar.
459
'' '
''
1069
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbébo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá ou lárùúsé ba Ogun
Tradução:
fazenda,
Agbo-mìnìnjò
1070
Você também lançado para Agbo-mìnìnjò Ifá foi
adversário
12
460
''
1071
'' '
''
'''' '
'
'
''''''
'' '
''
'' '
'
'' '
litígio.
1072
e deve retornar a coisa imediatamente.
Isso é por
Ela
Tradução:
1073
Ológéè-Orisa era uma mulher estéril.
Ela era
Ela cumpriu a
mesmo dia.
1074
preparar-se para os rituais.
461
'
'
Tradução:
progresso.
litígio.
1075
Ele pediu para não manter a custódia de qualquer
Orishanla é
recusou-se a obedecer.
Dia
1076
não conseguiu encontrar o tecido.
Tribunal Oke-Ìgètí.
ajoelhar-se.
Obatalá fez.
(ÈSÙ) em Oke-Ìgètí.
Obatalá fez.
462
'
'
1077
'' '
ODARA.
Percebendo que
1078
o problema hoje.
olhando.
1079
Ológéè-Òrìsà dia sobre fungos
Ko Pe, Jina Ko
E wá jèbútú ní ba ou sa
463
'
'
'
'
'' '
'
1080
''''
Tradução:
coração.
13
1081
urgentemente sacrificar para sobreviver à doença.
Ifá diz
outros preencher o vazio que ele ou ela está prestes a criar como
Sa Ogbè re'lé
Sa Osa r'oko
Um fungo bù Seere
Tradução:
1082
Ogbè correu para casa
464
'
'
a regra ao mundo
A relação do homem
Consulta Ifá.
1083
homem tinha uma chance muito pequena de sobrevivência, mas
O homem morreu
Sa Ogbè re'lé
Sa Osa r'oko
Um fungo bù Seere
Seere ou Seere
Eni-Aye-kan
E s'Ayé Ire
1084
Iwo je l'Aye Bo Kan
Ko Saye ira ou
S'ayé Ma ire
Seere ou Seere
Eni-Aye-kan
E s'ayé Ire
Tradução:
465
'
'
''
''
'
1085
'
''
'
a regra ao mundo
A palavra buna
1086
Bem, eu vou dominar o mundo
com consideração.
temporário (provisório).
14
evitável.
1087
Portanto, o cliente diz Ifá
Àháàrá-Maja
466
'''' '
'
Gbébo Ó, Ó Rubo
Tradução
Àháàrámàjá
1088
Eles foram um deles morreu
Ele cumpriu.
tenra idade.
Por esta
1089
que mata os seres humanos.
terra.
Ifá promover.
Ele cumpriu.
então humano.
Ele
1090
longo tempo.
467
'
''''''
'' '
Àháàrá-Maja
Gbébo Ó, Ó Rubo
Aye e wa Iku
Tradução
1091
Àháàrá-Maja
Ele cumpriu.
terra.
15
Ifá diz que não é uma mulher pequena (curto, curto, curto) onde
1092
Este Odu é revelado que devem ser advertidos contra a ser demasiado
imprudente e teimoso.
468
'''' '
'
'
''''''
'' '
'
1093
Ifá diz também que para um homem disposto a receber
casar e este Odu divulgar ou um homem nascido por este Odu, ele
devem ser advertidos contra se casar com uma relação pobre mulher
A mulher
casamento.
A GBO Yaa-Yaa ma ya
1094
Orunmila Ti aya Yoo
Tradução:
Ela, que foi avisado para tomar ramos e se esconder, mas foi
recusou-se a fazê-lo
Ela planejou
Consulta Ifá.
Você
1095
aconselhados a aprender a apreciar os esforços de
Eles
469
'' '
'
''
disse que essas eram as chaves para ter uma relação de material
bem sucedida.
Ela abusou do
Ela
1096
com determinação.
Orunmila.
Ela queixou-se
contra Orunmila, o seu relacionamento, seu trabalho, sua casa, suas roupas,
seus amigos.
Orunmila.
Orunmila é
recusou-se a obedecer.
1097
se mudou de uma casa para outra, sem casamento fim.
A GBO Yaa-Yaa ma ya
Orunmila ló di ogiri-Ìyàndà
Egbére ou
Tradução:
Ela, que foi avisado para correr, mas foi negada uma corrida
470
1098
'' '
'
''
'
'
'' '
Ela, que foi avisado para tomar ramos e se esconder, mas foi
recusou-se a fazê-lo
1099
Egbére, vergonha
Ifá diz que a pobre mulher para quem este Odu é revelado
16
Ifá também diz que não há uma única mulher, onde este Odu é
revela.
Elegbe.
1100
Arun awon d'OSU ganhou ò
Tradução:
471
''
''
'' '
1101
Portanto, para descobrir o porquê.
era um Elegbe
expirado.
sete dias.
1102
marido antes de sete dias para evitar a morte
prematura.
Mo Too GBE
E waa GBE me ou
Ale ganhou A ni
Mo Too GBE
Tradução:
1103
472
''
''
'' '
'
''
'
'
1104
Se o meu namorado não tem dinheiro para o casamento
Meu ventilador
Aboru, Aboye
B-IMPORTÂNCIA-Osa Ogbe
Ser sempre
Estas qualidades
1105
essas qualidades.
473
miseravelmente.
Ori.
simultaneamente.
1106
intimamente Ibeji divindade.
Nomeadamente
é permanente.
Isto é para
1107
Crianças Ogbè-osa deve tomar cuidado com amigo.
Eles
474
seguindo.
emular.
1108
Para evitar a morte prematura ou inoportuna, devem evitar
Estes são o
feliz casamento.
vela ou atitude para que eles acham difícil de se casar com tal
1.
Ifá
1109
Dois.
ÈSÙ ODARA
Três.
Ori
Abril.
Ibeji
De Maio.
Osun
475
Junho.
Espírito Ancestral
7.
Orisa-nla
D-tabus-Osa Ogbe
1.
Dois.
1110
Três.
Abril.
De Maio.
Junho.
7.
Agosto.
não deve deixar sem informar seu / sua casa em seu paradeiro
9.
Ogbe-OSA
Masculino
1111
1.
Ayodele
Dois.
Káòde
Três.
Olakiitan
Abril.
Aikulola
De Maio.
Origbemi
Feminino
1.
Ayobami
Dois.
Àròyéola
Três.
Oláòtán
Abril.
1112
Orisabunmi
De Maio.
Orílelégbè
476
Ogbe-ika
II I
II
II I
II I
popularidade.
1113
Omo relé Ká Ogbè Osin
Tradução:
monte casa
477
1114
Aquele que tem uma pedra grande (seixo) e volta para jogar
Tayo jogo.
1115
Ele foi aconselhado
também cumpriu.
1116
Nikan Ko E làlààlà
Olu Ibini LE PE ou
478
monte casa
Ele, que tem uma grande pedra redonda para jogar o tayo jogo.
1117
Ninguém poderia ser tão próspero
Aquele que tem uma pedrinha (seixo) grande rodada para jogar
Ayo jogo
Dois.
ou dela).
breve.
1118
Omo relé Ká Ogbè Osin
479
10
Tradução:
1119
Ogbè por favor, vá para casa, a partir de (rÈsùltado) de Osin
monte casa
feita.
nunca fez.
seixos.
1120
Ele cumpriu.
Não
tinha paz de espírito, não houve (eu não tinha realizações) e foi
480
Ele Ogbè informou que, apesar de sua vida tinha sido difícil e
Ele cumpriu.
1121
Logo depois, todos os espíritos e mortes responsáveis
Na sua
1122
Elementos Jaye tó n kokooko você BÍ ota
10
PE Ko Ko Jinna
Tradução:
monte casa
481
1123
feita.
nunca fez.
seixos.
Ele cumpriu.
paz e felicidade.
Três.
1124
Ifá diz que este cliente precisa oferecer sacrifícios às asas bruxa
rentável.
Eu tomo.
Você finalmente Ko
Ó gbẹ'bọ ou Rubo
Tradução.
1125
482
Ouro
A posição que
pai morreu.
1126
Tinha sido assim há vários
gerações.
Sem
aceito.
1127
Seria capaz de expulsar o feitiço maligno que tinha sido
483
1128
entrar / participar no santuário de adoração e arvoredo de ouro.
Alàwòrò-Sasa fez.
Cada um contribuiu
As mulheres eram
1129
sucesso, em vez de ritual falha.
aceito.
484
1130
Você finalmente Ko
Ó gbẹ'bọ ou Rubo
E wa wa ba Alàwòrò ş'orò
Tradução:
Ouro
1131
Ele cumpriu (obedeceu).
Todos os sacerdotes
ancestral.
Mesmo se todos
as suas opiniões.
1132
Abril.
485
Elémọká
Ájanàká
Ó gb'ẹbọ, ò Rubo
Elémọká 1
1133
Ájanàká 2
reduzida.
longevidade.
Ele obedeceu
1134
aflitos com duas ovelhas e quatro ÀJÓÒÓPÁ 4 (kolanuts).
Um
486
levantá-lo.
ÈSÙ ODARA morte disse que não era possível, uma vez
Angustiado.
morte outra ovelha que estava pronto para dar apenas entristece o
Com isso, o
1135
Elémoká
Àjànàká
Ó gbébo ou Rubo
E wa ba láikú wá kangiri
Tradução:
Elémoká
Àjànàká
reduzida.
1136
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício para seu próprio
longevidade.
Ele obedeceu
487
De Maio.
Morte.
1137
Ele (ou ela) vai enfrentar o desafio da morte com coragem e
determinação.
Não
nada para ele (ou ela) a temer, mas temo que eu.
Kaa re Ogbè ká ká jà
Tradução
1138
principal
Ele obedeceu.
Em
488
decidiu desafiar para um duelo até a morte, que pode levar à morte se
perdeu a luta.
nada, ele estava com um de seus alunos para uma consulta de Ifá
1139
Seria o poder
em frente com seu plano para desafiar a morte para este duelo?
Seria
mesmo?
Também
árvore ABO?.
1140
pó de giz indígena sobe em árvore.
Eu ia colocar um de
Ele cumpriu
tudo isso.
Dispostos a
ao redor.
1141
perder a luta.
489
enfrentar antes.
1142
apresentaram as suas observações sobre a morte, confuso, os
Ø aproximou rúnmìlà
Ø rúnmìlà então
poderia matá-los.
mesmas.
Kaa re Ogbè ká ká jà
1143
GBE Ó 'Bo, ou Rubo 5
Translacion:
principal
490
Ele obedeceu
ABO
1144
Ifádiz que a pessoa para quem este Odu é revelado ama
envolvem riscos.
vitorioso.
Só precisa tomar
skydiving e semelhantes.
1145
o sétimo dia eo lugar para o santuário da ÈSÙ, a fim de
contemplar o sacrifício.)
Junho.
ponderar sair.
491
Ogbè ká
Ogbè ko
1146
5
Tradução:
Ogbe KÁ 1
Ogbe KO 2
cúpula)
O cão
1147
liili estava planejando matar.
Ele escolheu.
queria.
Este movimento
começou a caçada.
mais tarde, ele iria aproveitar e matá-lo, liili decidiu ir para a casa de Awo
492
1148
Ele seria capaz
Seria capaz de
Seria impossível para o cão para acabar com sua vida prematuramente?
agulhas.
Ele obedeceu.
corpo.
1149
insetos tentando comer, encontrou o cachorro.
Em seguida
Liili
negócio normal.
Mas AY, o
boca.
liili sozinho enquanto ele estava fora, sem sentir o medo de ser
1150
atacados pelo cão.
Ogbè ká
Ogbè ko
493
10
Liili ou dar ou
1151
OLO Omo RO Seja LE Oke
Tradução:
Ogbè ká
Ogbè ko
cúpula)
Ele obedeceu
1152
O descendente do homem rico ao lado (ou superior)
7.
Ifá diz que há coisas que dão o cliente para quem este Odu é
494
1153
Ifá diz que qualquer e / ou quem é responsável por este
Tradução.
1154
Ogbè por favor, vá para casa, a partir de (desendencia) de
monte casa
entusiasta afiada).
Em uma missão
espiritual.
bem-sucedido?
1155
sacrifício oferecido de dois pássaros, guiné, duas galinhas,
495
Ele obedeceu.
Também
vai.
1156
Rode SAWO Ti ENPE n 5
Tradução:
monte casa
adversário.
1157
Toda noite, quando todos dormiam, o tigre
Consumir algum
496
sentido.
Todo o mundo
1158
(Invertida) e deixá-lo em repouso por sete dias.
Eles
obedecida.
tigre.
em quando.
1159
Abe BE n-Kúnnúwẹ-los a ver a raiz de seus problemas e
497
Ó gb'ẹbọ ou Rubo
1160
Ogbè por favor, vá para casa, a partir de (rÈsùltado) Ora
que adora
entusiasta afiada).
Tradução:
Ambos obedeceram
1161
Todos Abe chamado SER n-Kúnnúwẹ
Ifá diz
vergonha.
Agosto.
498
1162
o dia este Odu é liberado e os presentes no dia
Materiais
cliente.
Sobre
1163
Ora Omo Ogbè relé Ká
Tradução:
monte casa
499
Eu estava planejando ir
1164
Egba terra para uma missão espiritual.
Egba terra?
1165
a terra Egba.
Tradução:
que adora Ogun curto debaixo de uma árvore do lado de fora grande
1166
demoníaco maquinações das bruxas.
500
problemas.
1167
Ogongo-FIO (que recentemente localizada na terra
Tradução:.
1168
Eles obedeceram (cumprida)
501
1169
Eles trouxeram tudo
Ele usou o
deve ser espancado até a morte), ele pegou o tapete para ser
sobre ele, colocou as duas nozes de kola dois kolas amargas dois
1170
ratos, dois peixes, dois jacarés de frango temperado e sobre
() Se
Eles disseram:
Beeni ou!
1171
Hen!
502
Hen!
Hen!
Ganhou dia Lode sobre fungos Egba Ògún Mo Ẹlẹyẹ Lo Ka Ganhou vontade
pitipiti .. Hen!
Tradução.
1172
Ogbè por favor, vá para casa, a partir de (rÈsùltado) de Osin
... Oh yeah!
... Oh yeah!
que adora Ogun curto debaixo de uma árvore do lado de fora grande
Eles estavam jogando Ogongo-trust Ifá para quando eles vão para
... Oh yeah!
como bruxas oh
1173
É hoje que você vai reconhecer-nos como bruxas
503
Bee ní ou
Hen!
Hen!
Hen!
EMI dia Ogongo fungos sobre Nijo confiança que SAWO Rode mo n Egba
1174
Hen!
Dia Lode sobre fungos won ká Egba para jogun ou Mole ganhou pitipiti
Hen!
10
Hen!
1175
È orógbó gba, mo Yin ou fúngica-un
Hen!
Hen!
504
Tradução:
... Oh yeah!
... Oh yeah!
1176
Ogbè por favor, vá para casa, a partir de (descendência) de
que adora Ogun curto debaixo de uma árvore do lado de fora grande
... Oh yeah!
oh awo proeminente.
1177
oh yeah!
oh yeah!
505
AWO proeminente.
em Ogongo-Fio.
1178
Todo mundo estava dançando e cantando e proclamando a
10
1179
IOF NJE Ogongo Mò wa oni-lo ou lèleye ou
15
20
506
1180
Emi Ogongo confiança me oni LE ou MO Lawo
Tradução:
que adora Ogun curto debaixo de uma árvore do lado de fora grande
no domínio da casa
1181
Foram aconselhados a oferecer sacrifícios
Eles obedeceram.
Bruxas
Awo
1182
507
AWO proeminente.
9.
Ifá diz que prevê Ire de vida conjugal feliz para o cliente,
Ifá disse
Ifá diz também que prevê Ire de muitas crianças para o casal
depois do casamento.
1183
Ogbè ká
Ogbè ko
Ou n sunkún aláìní-ibùdo
Tradução:
Ogbè ká
Ogbè ko
508
1184
casamento, mas não, não havia nenhum pretendente.
Em seguida, ela
acima.
para ela?
envolvido.
dinheiro.
Ela obedeceu.
Sem
1185
onde ele nasceu.
Ogbè ká
Ogbè ko
Ou n sunkún aláìlóbìnrin
Tradução:
Ogbè ká
Ogbè ko
1186
Foi uma vergonha para um rei
uma esposa.
4 galos e dinheiro.
Ele obedeceu.
509
Ela aceitou.
1187
Em pouco tempo, o relacionamento é realizado.
mais tarde.
Ogbè ká
Ogbè ko
Ou n sunkún aláìní-ibùdo
Ou n sunkún aláìl-obinrin
PE Ko, Ko Jinna
1188
10
Akara fi Ó n RE ka'mọ
Tradução:
Ogbè ká
Ogbè ko
casa.
510
1189
esposa.
Ambos obedeceu.
10.
Ifá disse
1190
Omólàjà.
Ifá diz que eles precisam para oferecer o sacrifício ritual e atender
Obatalá.
Ogbè ká
Ogbè ko
Ó gbébo ou Rubo
Tradução:
1191
Ogbè ká
511
Ogbè ko
Ela obedeceu
Ela
Logo, o
problemas reais.
1192
Eles pressionaram o marido jogar
Parentes
Aláàjà argumentou que ele não poderia conceber em sua vida para o seu
dar frutos.
pressões familiares.
1193
Além disso, as famílias de Aláàjà argumentou que nunca
de seu marido.
lançado.
512
de seu marido.
1194
Embora continuando estes pensamentos, ele foi apresentado
Consulta Ifá.
Você
Foram aconselhados
detê-los.
outro.
1195
Você nunca deve lutar uns contra os outros, desde aquele dia, se quisessem
harmonia.
Ela obedeceu.
Ela
cervo (veado).
Ela fez.
Ogbè ká
Ogbè ko
1196
Dia sobre Aláàjà fungos
513
Ó gbébo ou Rubo
10
Tradução.
Ogbè ká
Ogbè ko
1197
Eles foram os únicos que jogaram para Alhaja Ifá
Ela obedeceu
11.
lar conjugal.
lar conjugal.
1198
não a solução.
Se ela não
mesmas.
514
Owo Fa wá
Ileke Fa wá
Ò Iyen tó nnkankan ou
Ò I'ohun tó yi L'O fé Ko ou MO
1199
Wo sákáalẹ n ní ko, Ebo ní Sise
Ó gbẹ'bọ ou Rubo
Tradução:
Quando ele disse que não estava interessado em seu marido mais
Ela obedeceu
1200
suas propostas e à esquerda.
virou ruim.
Ele foi informado de que ele havia feito uma decisão errada em seu
vida.
515
1201
família novamente.
desencaminarse novamente.
Awo.
Quando ela voltou para sua casa civil, todos voltaram para o
Ela era
Owo Fa wá
Fa ke ile wá
Ò Iyen tó nnkankan ou
1202
5
Ó gbẹ'bọ ou Rubo
Ètìpọnlá ou dar ou
10
Tradução
1203
Quando ele disse que não estava mais interessada em seu marido
516
Ela obedeceu
Aí vem Ètipọnlá
Ifá diz que a mulher para quem este Odu é desenhado não deve
Se
12.
1204
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é puxado, deve
Toda a casa
Todos na
Também
Ifá diz:
1205
Gb'ẹbọ n wo, wo n Rubo
517
Eles obedeceram.
infeccioso.
Ele
1206
concordou.
Eles
óleo de palma.
Eles obedeceram.
1207
Dia sobre Oníkọlà fungos
WA E ní wa ba wo wo ira
518
Eles obedeceram
1208
Os viajantes a Ipo e O fà
Ifá diz que não vai permitir que o cliente e com o apoio de sua casa
13.
Ifá
Também
Ifá diz que há uma mulher aqui que deve ter muito cuidado
1209
Ode awo Akínşoró Egba
Tradução:
519
1210
Quando ele estava chorando de luto por sua incapacidade de
disponível em abundância.
Sem
pobreza.
1211
carne de antílope.
casa.
visitantes chegou.
chamando-os de ladrões.
Eles ofereceram a
1212
sacrificar por ele.
visitantes.
Ela
520
quer comer.
sair.
1213
visitantes para o marido.
Um deles veio e
Quando
Então ele
BE e Ni, ou ou
1214
Ode awo E Akínyẹró GBA
-Hen!
galinha!
-Hen!
galinha!
-Hen!
521
-Hen!
1215
galinha!
-Hen!
Tradução:
... Oh yeah!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
1216
... Oh yeah!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
Eu fiz
... Oh yeah!
Agora, você pode ver que todo o meu carinho a você este
perder valor
1217
522
BE E NJE ou o o :
Hen ...!
Hen ...!
Hen ...!
Hen ...!
1218
Hen ...!
Hen ...!
Hen ...!
Hen ...!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
1219
523
... Oh yeah!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
... Oh yeah!
chamar?
1220
... Oh yeah!
ficou impressionado.
Saltou
imediatamente.
Ela é
1221
Ø olho dá Ö e sua esposa
524
Ní ko wo ru n l'Ogun ISU
ISU ru Ó l'Ogun
Ní Ko n wo ru rin Agbo
1222
Ou ru rin Agbo
Egbe saber ou
KO Pe, Ko Jinna
Tradução:
1223
Ele foi convidado a fornecer 20 como um sacrifício inhame
Agora você pode ver que toda a minha benevolência é para você
525
Antes de telefonar?
1224
milagroso.
14.
feito urgentemente.
MB hard-duro
Mo BE-BE RE RE
Ti wo ng n ní KÍ Ye d'ọgbàálẹ KE
Mo Ye d'ọgbàálẹ KE
1225
ISIN bó sim meu L'O wo
10
Tradução:
526
1226
ISIN Frutas caiu em minha boca
certamente morrerá.
Awo Ifá para uma consulta encomendada pela OSU: Seu amigo OSU
por si mesmo?
se recuperar da doença.
1227
Família OSU incluindo todos os materiais procurado
para iniciação.
doença.
MB hard-duro
Mo BE-BE RE RE
Awon Ópélọpé
Ti wo ng n ní KÍ gbàálẹ Dō Ke Ye
Dọgbàálè Mo Ke Ye
1228
ISIN bô L'O sim meu wo
527
10
Bubule KO ou ma
15
Tradução:
1229
Mas eu era incapaz de alcançar ISIN fruto
Eu esforço sobremesa
Eles obedeceram
1230
Fique bem deve sempre encontrar OSU
Ifá diz que uma pessoa doente deve ser iniciado em Ifá como
recuperar de doença
528
15.
Ifá diz que se a mulher não tinha sido casado com a esposa,
1231
então ele vai ser seu marido e toda a sua família deve
Para je Gbese
Ti ou Lee san'wo ou ER ou
Tradução:
1232
1
monte casa
529
Consulta Ifá.
desnecessariamente.
1233
Também alertou para não cair dentro do
pessoas.
Ela se recusou.
problemas.
deveria.
1234
morreu um homem muito pobre.
Para je Gbese
Ti ou Lee san'wo ou ER ou
Tradução:
530
1235
1
monte casa
Nàgbònnàgbòn-Shan-shan-an-an.
apoiar
marido
1236
16.
cliente para quem este Odu está revelando-se, por sua própria
Ogbè ká
Ogbè Ko
1237
Owo Legbe Egbe n koko
RE WO wo awo Àjèjì
531
Tradução:
Ogbè ká
Ogbè Ko
Wo Wo RE o Awo de desconhecido
Consulta Ifá.
1238
O Bàbáláwo disse-lhe para oferecer o sacrifício
acima de 10.
Ela obedeceu.
Quando
obtida.
Na chegada a IKA, Alhaja percebeu que nem tudo estava bem com
Cidadãos Ika.
1239
tinha acontecido.
532
Também
Cidade Ika.
1240
Todos comeram
casas na aldeia.
Todos reunidos.
toda a comunidade.
1241
veados em toda a comunidade.
lutas se eles não querem a ira dos deuses que são visitados
para a frente.
amigavelmente.
Onikàá face.
1242
Oni-Ika Então você
533
satisfeito.
Ogbè ká
Ogbè ko
RE WO wo awo Àjèjì
1243
NJE Eni para fungos laje Ganhou Ika Lode
Tradução:
Ogbè ká
Ogbè ko
RE wo wo awo do estranho
A fabricante de paz.
1244
manutenção da paz antes da última.
Aboru, Aboye.
534
SIGNIFICADO DE Ogbe-ika
ÌKOSÈDÁYÉ O ITÈLÓDÙ
milionários.
1245
Estas crianças gostariam de paz e descansar suas mentes em sua
iniciais.
eles.
muitas pessoas.
São estes
1246
Obrigação
envolvem riscos.
535
onde nasceram.
se
tempo.
1247
Eles devem sempre se esforçar para
arrependimentos e lamentações.
ferimentos ou morte.
evitar a calamidade.
1248
apoiar crédito.
tempestuoso.
Deve cultivar
536
1.
Ifá
1249
Dois.
ÈSÙ ODARA
Três.
Olokun
Abril.
Ògún
De Maio.
Sango
Junho.
Ouro
7.
Edan Ogboni
Agosto.
Ẹlẹyẹ (bruxas)
9.
Obatalá (Orisa-NLA)
10.
OSU
1250
Tabus de Ogbe-ika
1.
Dois.
Três.
fogo
Abril.
De Maio.
Junho.
7.
Agosto.
1251
NOMES DE POSSÍVEIS PARA CRIANÇAS Ogbe-ika
Masculino
1.
Olakunle
Dois.
Mósùró
537
Três.
Babalàjà
Feminino
1.
Ọmólàjà
Dois.
Omo Wumi
Três.
Òrìşágbèmí
Ogbe-Oturupon.
1252
Ogbe-Tunmopon.
II I
II I
II
II I
Taara Kege
1253
538
'
'' '
Ó gbé'bo ou rú'bo
Tradução:
TARA Kege
A esposa de apatia
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício para viver por muito tempo
tempo
Ela cumpriu.
Ifá.
Como ela iria viver por muito tempo em sua vida, considerada
1254
Como
Como
Guiné-galinha e dinheiro.
longo tempo.
Ela conheceu o
1255
poderia ser durante a chuva e períodos de seca.
Ela
Em conformidade.
539
'' '
Taara Kege
Ó gbé'bo ou Rubo
1256
Tradução:
Tarakegé
A esposa de apatia
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício para viver por muito tempo
tempo
Ela cumpriu
Dois.
precisa para realizar seu ritual de Ori, para que ele ou ela tinha
1257
sucesso, paz de espírito e felicidade.
necessidades especiais a serem feitas para ele ou ela, com o que, para ser seu
Em
540
'
'' '
'' '
1258
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
esmagado
Ele cumpriu.
vida.
Tinha
1259
nenhuma criança e nenhuma fazenda.
O Awo foi afirmado que os seus fracassos dar caminho para o sucesso.
Foi-lhe dito que ele seria próspera, feliz e bem sucedido na vida.
Você
Guiné-galinha e dinheiro.
Ele cumpriu.
541
'
1260
'
''''''
'' '
sua vida.
Ele foi
esforços bem-sucedidos:
1261
Veja Ko Atupuru fi Odo ou gún'yán
Ó gbé'bo ou Rubo
1262
Woo ERO ou você Igbin, Ifá
Tradução:
esmagado
542
'
'
''''
'' '
'
''
'''' '
''
1263
'''' '
'''' '
'
'
''
'' '
''
''''
''
1264
Ele cumpriu.
feliz
1265
para a realização, sucesso, paz, felicidade e sucesso.
Três.
casa.
543
o grupo.
1266
Que Orunmila ibi di ò ló Ya
Tradução:
de seus discípulos.
1267
desenvolvimento indesejado que é experimentado pelo discípulo?
discípulo?
resolvido?.
pequenas quantidades.
realizada.
544
''''
'' '
1268
'
'' '
o Akapo de
Mo LO O ibi di di que ya
1269
Eu dei este ibi Mo O Ya
Yoo tè'dí ou
Tradução:
1270
Lagosta
545
''''
'' '
'
''
'
''
'' '
''
''
1271
''
'
'
'
''
'
'
''
''
''''
'
''''
'
''
1272
'''' '
'
pimenta
Ele disse que era tudo por causa Akapo, o seu filho,
Ele disse que o mal que tem filiais durante todo o dia em casa
Por favor, empurrar seu discípulo de volta (na forma de uma cabra
1273
é removida das margens do rio).
Se
Se
Abril.
confiança e apoio.
1274
muito íntima com essa pessoa.
distância social.
Por outro lado, Ifá diz que uma mulher tinha deixado ou tinham
Deve aconselhar
546
isto.
decepção.
reparar a cerca.
1275
Isso não é do seu interesse fazê-lo.
Neste,
Ifá diz:
Àgbàpòn ou KO Lere
Nke ba B'ómo
Tradução:
1276
É a atenção de sua mãe, que precisou ser chamado
Este
Assim
547
''
'
''
''
'
1277
'
'
segurado.
parede.
então.
por hearthstone.
1278
para ter sucesso na vida?
A única
Ela
Ela cumpriu
Jarras
Tudo começou a
AWO ea parede.
1279
Coloque tún'mo Ogbè
Àgbàpòn ou KO Lere
Nke ba B'ómo
Ó gbé'bo ou Rubo
548
'
'
'
1280
'
''
''
'
'
'
''
''
''
'
'
O ba n láajé
O ba n bí'mo
O ba n NIRE gbogbo
1281
Tradução:
Ela cumpriu
1282
Ifádiz que o cliente tem todas as coisas boas da vida
inserindo grupo.
De Maio.
Ifá diz que prevê a IRE de uma criança por um cliente do sexo masculino
Neste,
1283
Ifá diz:
549
'
Àgbàpòn ou O L'ere
Nke ba B'ómo
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
1284
Alimentação da matriz, por favor ajustar seu filho corretamente
Ele cumpriu.
Ele
preocupação.
1285
O Awo Xangô garantir que ele teria muitos filhos na
dinheiro.
550
'
'' '
'
'
'
'
'
''
1286
''
'
''''
''
'
Ele
cumprida.
Ele
1287
Àgbàpòn ou ou L'ere
B'ómo ba n ke
Ó gbé'bo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
Mo lè Gbomo toore
Tradução:
1288
Alimentação da matriz, por favor ajustar seu filho corretamente
551
''
'
'
'
'
'
'
1289
'
'
'
'' '
'' '
'
''
'' '
''''
'
'' '
Ele cumpriu.
1290
O IRE criança entrou abundância
vida.
Junho.
Ifá diz que espera que o produto IRE criança para um cliente
Ela
1291
Espera-se também a realizar esse ritual para Oya
considerar.
Àgbàpòn ou O L'ere
Nke ba B'ómo
Ní Won Ko r'elé
Ó gbé'bo ou Rubo
552
1292
''
'
'
''
'' '
''
'
'
'' '
''
Tradução:
1293
Quando uma criança está chorando por atenção
carneiro
crianças
Ela cumpriu.
Ira.
Mas
1294
Consulta Ifá.
sua vida?
Qual foi o
vida.
Também
Ela cumpriu.
forte.
1295
Como seu útero aberto para o produto criança, ela
553
Àgbàpòn ou O L'ere
Nke ba B'ómo
Ní Won Ko r'elé
Ó gbé'bo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
1296
E wá Wowo ní ba ou sa
Tradução:
carneiro
crianças
Ela cumpriu.
1297
Em pouco tempo, não muito longe
554
''
'
'
''
'' '
''
'
'
'' '
''
'
1298
'''' '
ganhou na vida.
7.
Neste,
Ifá diz:
Àgbàpòn ou O L'ere
B'ómo ba n ke
1299
Iya laa gbeé fungos
Ò gbé'bo ou Rubo
Tradução:
aves domésticas
1300
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios a fim de trazer o
crianças
Ela cumpriu
555
''
'
'
'
'
'
'
''
'
'
1301
'
''
''
crianças.
crianças.
crianças.
1302
Tinha certeza de que ela não iria deixar este mundo sem
palma e dinheiro.
Ela conheceu o
Dentro de dois meses, ela estava grávida por causa disso e pouco
1303
Ela era tão
Olodumaré.
que nenhuma pessoa que estava pronto para pagar o preço em primeiro lugar
Àgbàpòn ou O L'ere
556
''
''
'
B'ómo ba n ke
1304
Iya laa gbeé fungos
Ò gbé'bo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
1305
É a mãe que precisava ser chamado
aves domésticas
crianças
Ela cumpriu
557
1306
'
'
''
''
'
'' '
'
'
'
'
''
'
'
'
1307
''
''
Agosto.
Ifá diz que espera que o IRE criança para uma tomada de cliente
Forma Ide.
1308
Tún'mo Abiyamo Sun
Nke ba B'mómo
Ó gbebo ou Rubo
Tradução:
1309
Alimentação das crianças dos outros é ingrato
558
''
'
'
''
'
'' '
'
''
1310
'
''''
'
'
'
''''
'
''
''
Ela cumpriu.
1311
o Òsùnfunnleyo era a esposa de Orunmila.
Ela confrontou
sem sucesso.
incapacidade de conceber.
dinheiro.
1312
útero.
Ela precisava
Em conformidade.
Ela precisava fazer ritual Ifá com uma cabra também para
Quando
rituais.
Em
559
1313
decorrer do tempo, ela ficou grávida e deu à luz
Nke ba B'mómo
Ó gbebo ou Rubo
1314
Ko Pe, Ko Jinna
È ba nje gb'òkété
Ki e ma Dawaa meu NU
Àtèwe, àtàgbà
Tradução:
1315
560
'
'
''
'
''
'
'
''
'
'' '
'
''
'
1316
''''
'
'
'
''''
'
''
''
'
'
'' '
'
''''
1317
Quem sentou-se e chorava em lamentar a sua falta de filhos
Ela cumpriu.
Ela
1318
superar o problema do mal e os seus autores serão
9.
Ifá diz que imagina crianças cliente do sexo feminino IRE para
em sua infância.
B'ómo ba n ke
1319
Você n pon'mo RE para lápònjá
561
''
'
'
''
''
'' '
'
'' '
Ó gbe'bo ou Rubo
Tradução:
1320
Ogbe, por favor ajustar seu filho corretamente
Ela cumpriu.
Ela era
1321
sacrifício.
As crianças não estão devidamente amarrados nas costas e que eles são
dois pássaros, duas pombas, dois panos de lombo (tecidos, couro, flanco,
lombo) e dinheiro.
Ela cumpriu.
562
1322
'' '
sobreviveram.
B'ómo ba n ke
Ó gbe'bo ou Rubo
1323
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
Ela cumpriu.
1324
563
''
'
'
''
'' '
'
'
''''
'
'
''
'
'
1325
Ifá diz que não vai permitir que os filhos deste cliente
morrer jovem.
O Cliente e
progresso na vida.
10.
Ifá diz que espera que o IRA de muitas crianças para o cliente
Ela
outros.
1326
Por isso, Ifá diz:
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
de volta
1327
Ela cumpriu.
los em conformidade.
564
'' '
''
''
''''
'' '
'
1328
Foi assim que ela
Ela
Em
Infelizmente, sem
Por
Ela queria saber se ela poderia fazer seu próprio filho em seu
1329
vida.
crianças na vida.
era contra.
deu origem a todas as crianças que ela precisava em sua vida antes
costas.
Ela foi informada de que ela não estava sugerindo que ela
deve ser amigável para as crianças, mas que ela não deveria ir ao extremo
1330
Também pediu para conduzir
Ela cumpriu.
565
Ó gbé'bo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
1331
E wá jèbútú ní ba ou sa
Tradução:
de volta
Ela cumpriu.
1332
está pronto para me debruçar sobre todos os fatos e tochas.
11.
Túnmopòn é revelado.
566
''''''
'
'
''
'
'
'
''
1333
'' '
'
'
''''
Alóngbó
Alóngbó
Tradução:
1334
Alóngbó
Alóngbó
Bruxas
Eles cumprida
Eles
Consulta Ifá.
seus problemas.
1335
Eles estavam fazendo
Eles cumprida.
567
'
'
''''''
'' '
'
1336
Alóngbó
Alóngbó
Ko Pe, Ko Jinna
E wá ou lárùúsé ba Ogun
Tradução:
Alóngbó
Alóngbó
Bruxas
1337
Eles foram informados de que ofereceu um sacrifício
Eles cumprida
induzindo a vitória.
exclusivamente.
12.
Ifá diz que prevê vitória para o cliente para quem este
Odu é revelado.
1338
fora do seu local de residência em um empreendimento.
Este empreendimento
568
'
'
'''''' '
'' '
'
'
''
missão relacionado.
1339
repleto de perigo, ele ou ela vai voltar vitorioso em sua vida.
Ifá também adverte para nunca mais este cliente para entrar
Em
O fi n nO Agada Sigun
Ó gbe'bo ou Rubo
Tradução:
1340
O telhado vira as costas completamente aos raios
sol
Ele cumpriu.
guerra.
569
'
''
1341
'
'
''
'' '
'
'
'
'
'
'
1342
para oferecer o sacrifício um bode amadureceu e
dinheiro.
Eyelé guerra.
inimigos.
disparou flechas, lanças e dardos para ele, mas ele foi capaz de voar a
1343
telhado para outro e assim se salvou.
Quando voltar para casa, ele trouxe para casa muitos escravos, cabras,
Ele
O fi n nO Agada Sigun
Ó gbe'bo ou Rubo
Ou o que ira
Ou sim bò ira
Ko Pe, Ko Jinna
570
1344
''
'
'
'
'
''
'
'
'
'
'' '
'
'
'
1345
'
E wá ou lárùúsé ba Ogun
Tradução:
sol
Ele cumpriu.
1346
Ifádiz que o cliente pode conseguir o que ele estava saindo
13.
Neste,
Ifá diz:
Àgbàpòn ou leitura Ko
1347
B'ómo ba n ke
571
'
'
'
'
'
'
'
Um fungo bù EPON
1348
Ki Won Lee fi ma yin ISEE ganhou elòmíràn
Tradução:
1349
Oko e EPON estavam vivendo juntos.
Eram dois
as crianças precisam.
sem sucesso.
Assim
Eles queriam
Eles
O Bàbáláwo disse-lhes que eles vão ter sucesso com OBO mas
1350
que não, onde foram gravadas creditado a outros
572
'
''
'
'''' '
'
'
'
''
'''' '
''
'' '
''
1351
'' '
'
pessoas.
EPON só conheceu o
Conselho Bàbáláwo.
outro lado, por que eles deveriam oferecer tal sacrifício especialmente
Ele
enganar.
rÈsùltar.
1352
Oko foi o
Sempre que
sacrificar a fim de que seus esforços não serão creditados para os outros
1353
seus problemas externos.
Ele foi
sua Awo.
573
'
'
1354
'
Àgbàpòn ou KO Lere
B'ómo ba n ke
Um fungo bù EPON
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
1355
Ogbe, por favor, amarrar seu filho corretamente nas costas
1356
Ifá diz que duas pessoas estavam envolvidas aqui, apenas um
574
'
''
'
'
'
'
'''' '
''
'' '
'''' '
1357
'''' '
''''
'
'
'' '
'
''''
''
''
feita.
Ifá diz também que o cliente para quem este Odu é lançado
1358
Seja legal com ele ou ela em seu momento de necessidade
14.
Ifádiz que esta é uma necessidade urgente para uma pessoa que
Ifá diz
sucessivamente.
1359
seriamente contra a bebida establesimiento onde eles
Se for pego,
perdoá-los ou perdoá-los.
575
'
1360
''
''
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Ele cumpriu.
Ele saudou
1361
cura como uma autoridade.
trouxe Ajídákin.
largura.
múltiplas aflições.
1362
paciente.
576
'
'
'
'
'
'
'' '
1363
'
''
Ajídákin cumprida.
Eles
Ele removeu o
1364
multidão se reuniu e todos eles foram culpando
Porque Ajídákin
A multidão
Eles fizeram
imediatamente.
então Osányìn.
1365
VINHO Osayin Ajídákin explicou que a sua
roubo de gado.
577
1366
Ajídákin multidão, em seguida, disse que não perderia nada.
Osayin disse
tinha envolvido.
1367
descobriram, para sua surpresa, dentro do qual havia seis ratos
grande.
Ele simplesmente
derramar.
Ele disse que se eles não fazê-lo sem perder tempo, não faria
ser calamidade.
1368
morrer.
578
fraco.
ela algumas ervas para seis inhame para Ajídákin se ele (Osayin) não
personagem.
grato e feliz.
1369
Dia sobre Ajídákin fungos
Ó gbé'bo ou Rubo
Ba Ò dewúsà
Isu Ewura.
Tradução:
1370
Ele cumpriu.
Estes inhame.
579
'
'
'
'
'' '
'
'
''
1371
''
'
'
''
'
Ifá diz que não vai permitir que o cliente para quem este Odu é
15.
artigos no mercado.
1372
todos os pontos de venda em que os preços das commodities já estão
corrigidos.
Ikan Molecule
1373
Òdìdè firi-firi-firi Tori SA Objecto
Rasgar ou
Koko re Ó IGI
580
'
'' '
'
'
'
1374
'
'
'
'
''
'
'
'
''
'
'
'
'
'' '
1375
'
''
''
'
'' '
'
'
''
1376
Dia sobre Kòseéfowókàn raras fungos
Tradução:
1377
Foi dentro do nó de árvore para residir
A esposa de morte
A esposa de aflição
Esposa do caçador
581
'
'
''
1378
'
''
'
'
'
''
'
''
''
''
1379
sagrado culto Irele Ita e ouro.
e mortalidade juvenil.
três cruzes.
Eles
maridos.
1380
Dia de fungos sobre Orunmila
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Ele cumpriu.
582
'
'' '
'
1381
'' '
'
'
''
'' '
na junção de três.
para sua esposa, para que ela não iria trazer problemas para ele e
1382
calamidade da causa para isso.
Orunmila ofereceu o
de Iku.
1383
Arun e ÈSÙ-ODARA Ode respectivamente.
Em
Você
Quantidade
Por
583
1384
Kúkújééjéé era tanto mercado estável, onde Elewa
Kùkùjéèjè era
caro.
Elewa então
Ela é
1385
preço e empurrou para fora e pago pelo rato grande.
que ela estava grato que ela (Elewa) que trouxe o rato
grande por dois motivos: um, se não para o seu próprio Orunmila de
poderia
nada em si mesmo.
Assim
1386
tinha Kòseéfowókàn raras protestando até que ponto?
Estas declarações
584
Ela
informados.
1387
falar sobre isso.
Kukujeejee Iku e seu marido, não havia nada de bom que eles fizeram
vida.
encontrou a crise.
Kòseéfowókàn raras.
1388
também.
Elewa disse que não era culpa dele, exceto ela para
sempre condescendente para baixo para falar com uma mulher muito
Elewa
1389
que ele não podia matar um grande rato no mato comum.
585
mercado.
iguais.
1390
óleo de palma em cada prato e tomou os cinco pratos no
junção de três.
Em vez de dizer,
Ele
esposa.
sociedade.
1391
pertencentes a cada um deles.
pensava.
586
''
Ikan Molecule
1392
Rasgar ou
Koko re Ó IGI
1393
TII é Obirin ÈSÙ ODARA
Ó gbé'bo ou Rubo
Barapetu
Ma ma ou pa jé'kú Elewa
Barapetu
Tradução:
587
''''
'
1394
'
'
'
'
''
'
'
'
''
'
'
'
'
'' '
1395
'
''
''
'
'' '
'
'
'
''
'
''
'
'
'
1396
'
'
''
'
'
''
''
''
'
'' '
'
'' '
'
'
1397
''
'' '
''''
'' '
'
1398
Que a paz seja alcançada Irele
A esposa de morte
A esposa de aflição
Esposa do caçador
1399
Ele foi quem lançou Ifá para Orunmila
Ele cumpriu
BARAPETU
BARAPETU
588
16.
1400
Ifá adverte um homem que está planejando se casar com uma
Por outro lado, Ifá adverte uma mulher bonita para oferecer
Nestes, Ifá
diz
B'ómo ba n ke
1401
Iya laa gbe fungos
Tradução:
589
''''
'
''
1402
'
'
''
excursões)
Ela sempre
Quando eu era
tempo para o seu set, ela acreditava que iria perturbar o seu
1403
prazer.
crianças, ela pensou que se casou com a cadeia iria para baixo, enquanto
figura e beleza.
Consulta Ifá.
Ela irá
Ela
1404
Ela estava satisfeita, ela se casou.
engravidar.
Em seguida, ela
Ela chorou.
Não
590
1405
Ogbe tún'mo Sun
B'ómo ba n ke
Ó Ko, Ko ru
NJE Àwòrán-Gàgààgà
Omo ku Ó wá ou
Tradução:
1406
Alimentação das crianças dos outros é ingrato
excursões)
Agora Àwòrán-Gàgààgà
1407
itens de composição (perfume, batom, pó
591
''''
'
''
'
'
''
'
'
'
'
'
1408
colocar as crianças grávidas e procriação.
viver uma vida imprudente no seu próprio interesse, para que ela
Aboru,
Aboye.
592
ÌKOSEDÁYÉ
vidas.
1409
ferimentos graves em suas vidas.
Crianças Ogbe-Túnmopòn.
suas casas.
excesso.
1410
essas pessoas.
sobre si mesma.
Eles
deve se esforçar para ter muitos filhos quanto possível e tão cedo quanto
593
''
''
possível na vida.
1411
alimentação, pediatria e ginecologia como uma profissão.
Na verdade,
Em
Eles devem orar para que as crianças não acabam querendo outro
1412
Infelizmente, em todos os momentos em que eles fazem.
problema.
Eles têm
594
1413
''
''
É aconselhável
escalando telhados.
1414
C-PARCEIRO OGBEÒTÚRÚPÒN Irunmole E Orisa.
1.
Ifá
Dois.
Ori
Três.
ÈSÙ ODARA
Abril.
Oya
De Maio.
Sango
Junho.
Obalúwayé
D-Ogbe-Oturupon tabus.
1.
Não há necessidade de
1415
somente as fêmeas)
Dois.
595
'
'
''
'
'
Três.
1416
Abril.
De Maio.
Junho.
Masculino
1.
Omolayo
Dois.
Sàngómúyìmá
Três.
Ifádayò
Abril.
Ifágbèjà
Feminino
1.
1417
Owolaso
Dois.
Omowunmi
Três.
Oyaábùnmi
Abril.
Omolewa
Ogbe-OTURA
II
II I
II
II
1418
em breve iria ser bem sucedido neste ou sua vida e que o sucesso seria
Esta vida.
596
'
'
''
'
'
''
''
''
1419
Por isso, Ifá diz:
para bu f'ójóAlé
Tradução:
1420
Estes dois se conheceram.
Eles
1421
em muitas dobras (duplo).
597
'''''' '
'
'
''
'
'
'' '
'
'
1422
Nii Oya rùmùrùmù Ko wo'dò
para bu f'ójóAlé
Ale ou MO n Tooro
Ma para s'opé
Tradução:
1423
Ambos foram avisados a sacrificar para o
Ele ou ela
Ele ou ela
1424
598
'
'''''' '
'
'
''
'
'
'' '
'
'
'' '
'
'
1425
'
Baba Míníngo
Baba Míníngo
1426
ou gbé'bo ou rubo
Tradução:
Baba miningo
Baba miningo
ele cumpriu
Ele se recusou a
599
1427
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
''
'
1428
Por isso, ele foi para o
neste esforço?
intenções.
assim o desejassem.
Ele cumpriu.
Baba Míníngo
Baba Míníngo
1429
Multiple yoo ara Baba Wole rè Aiku
ou gbé'bo ou rubo
Baba Mìnìngo
Baba Mìnìngo
Baba Mìnìngo
Baba Mìnìngo
Baba Mìnìngo
1430
Baba Mìnìngo
Baba Mìnìngo
600
'
'
''
''
''
'
'
'
'
1431
'
'
'
'
'
''
'
''
'
ele cumpriu
1432
Agora, moningo Baba, Baba miningo
Ifádiz que o cliente e toda a sua família viver por muito tempo
tempo.
Ifá diz que o mundo irá revelar o segredo do cliente, para quem
1433
Ifá diz que ele ou ela irá beneficiar
sucesso.
601
'' '
1434
'' '
''
'
'
Tradução:
Bandeja de Ifá
1435
E faz balançar desse jeito (durante a execução
o ritual)
mundo.
estavam sozinhos.
secreto do mundo?
1436
Ele poderia determinar o que causou estes
disparidades no mundo?
seguidores?
O Awo lhe disse que ele estava prestes a descobrir alguma coisa para o
602
'
'
'
Você
1437
amadurece.
fechar.
Ele cumpriu.
alimentos.
1438
Ele
as mulheres.
Orunmila voltar para casa com esse conhecimento e usar isso a seu
vantagem.
1439
Tornou-se famoso e honrado rico bem sucedido.
Ele
Portanto, para Olodumare e sua Awo Ifá para ele que tiro.
603
ou gbé'bo ou rubo
Ko Pe, Ko Jinna
1440
E wá jèbútú ní ba ou gbogbo Ire
Tradução:
Ifá
o ritual)
Ele cumpriu
1441
Quanto mais cedo, não muito distante
Ifá diz que vai todas as coisas boas da vida para o cliente.
Ifá
o mundo a vantagem.
604
'
''
'' '
'
'
'
'
1442
'
''
'
'
'
'
'
''''
'
Ifá diz que espera que todos Ire para o cliente para quem este Odu
é revelada.
1443
e que o cliente está enfrentando todos os tipos de dificuldades
actualmente.
Ira retornar todos os clientes e ele ou ela vai ter tudo o que ele ou
Ó Ó gbé'bo Rubo
Tradução:
maduro
1444
Quando eu fui comprar um escravo como IRE
Ele cumpriu
Orunmila sabia que tinha que ser trazido para Ire Èjìgbòmekùn
comprar.
cumprida.
Antes
605
1445
'
'
'
''
'' '
'
''
'' '
tudo mudou para melhor para ele, ele estava feliz, próspero,
Comunidade.
1446
sucesso tão rapidamente, ele respondeu que foi através
desapareceu.
localizar.
tudo em vão.
Consulta Ifá.
1447
estava acontecendo.
Native (escala).
Orunmila cumprida.
Quando ele
chegou à porta da frente, que ele chamou de Obatalá para vir e tomar
quando
1448
Orunmila.
606
Ele foi
Ire.
1449
mudou de novo para a melhoria.
Ó Ó gbé'bo Rubo
NJE e wi f'Álárá
Pé mo ri Ire
E wi f'Ajere
Pe ri mo Ire
E wi Owáràngún fungos
Pe ri mo Ire
Pe ri mo Ire
1450
Sonu tó Ire
Ire dar
Tradução:
maduro
607
'
'
'
'
'
'
'
'
1451
'
'
''
'' '
'
''
'' '
Ele cumpriu
1452
Eu encontrei o Ire
A Irlanda perdeu
Eu tenho encontrado
Ifá diz que vai recuperar todo o Ire deste cliente que teve que
Ifáaconselhou
Ele ou ela
1453
deve ser sempre usar vestidos predominantemente
quilt.
Ifá diz que, se isso não for feito, ele ou ela deve desenhar
mal e pesadelos.
Em
Sìkítírí-pinpin
608
'
1454
Ó n fojoojúmó sol oorun ìsùnkúsùn
Ó Ó gbé'bo Rubo
Tradução:
Sikitiri-pinpin
o povo de Oke-Apa
Ela cumpriu.
1455
Apa estava tendo noites sem dormir diariamente como
Assim
se aproximava.
Cansado desta
Estes desapareceria?
1456
coisa do passado, ela foi solicitada sacrifício de dois
609
'''' '
'' '
'
'
'
'
Ela cumpriu.
Também
Você
1457
continuaria pesadelos.
para o bem.
Sìkítírí-pinpin
Ó Ó gbé'bo Rubo
1458
Iku ma pa Aládìre jowo Oke-APA
Sikítírí-pinpin
Sikítírí-pinpin
Tradução:
Sikitiri-pinpin
Ele foi o único que lançou Ifá para Lazo e roupas vendedor
610
''
'
'
1459
'
'' '
'
'''' '
'' '
'
'
'
'
Ela cumpriu.
Oke-Apa
1460
Através Sikitiri-pinpin oramos
aflições.
cama.
Ifá diz que não importa o que este cliente tem a forma de
Ifá diz que, ao fazer isso, ele ou ela irá progredir e deve
1461
persuadir dignitários.
Sutisuti wúyéwúyé
Sutisuti wúyéwúyé
611
''
'' '
1462
'
''
'' '
'
'
''
'' '
'
''
Ou gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Fofocas silenciosas
Calúnia tranquila
1463
Quem não tem um problema com o qual a cometer uma fofoca
por outro
calúnia
Ele cumpriu.
1464
aqueles cujos problemas que requerem soluções
Com tudo isso, algumas pessoas usavam insultos com ele sobre
um lar estável.
612
'' '
1465
Orunmila decidiu visitar um de seus alunos para o
Consulta Ifá.
caluniadores.
Ele cumpriu.
1466
Orunmila tornou-se
casa.
, tornando-a um sucesso.
dançando o ditado:
Sutisuti wúyéwúyé
Sutisuti wúyéwúyé
1467
Ou gbé'bo ou Rubo
613
''
'' '
'
''
'' '
'
'
''
'' '
'
1468
'
'' '
'
''''
'
'
1469
E SA maa que eu sùtìì Yin
Tradução
1470
Fofocas silenciosas
Calúnia tranquila
por outro
calúnia
614
'''' '
'' '
''
''''
1471
'
'
'
''''
'' '
'
''''
'
'
'
''''
'' '
'
'
1472
''''
'
'
'
''''
'' '
''''
'
'
'
''''
Ele cumpriu.
1473
Continue a sua fofoca
1474
No calúnia remover a doçura do mel
Ifá diz que não importa o que as pessoas fazem para atropelar a
sua mente pura e viver uma vida piedosa, ele ou ela deve
Ele ou
1475
Ao fazê-lo, Olodumare vontade
615
falha.
Ifá também diz que o cliente fez três esforços para o sucesso
Ifá diz
1476
fundação seria nomeado após este cliente no
futuro próximo.
Ifá prescrito.
Ò Baba rè ou MO
ní ebo Sise
Awo pe Ó lékèé
Ó l'Ole ÈSÙ pe
Tradução:
1477
A criança tem a sorte
616
''
'' '
''
''''
'''' '
'
''''
1478
Ele ÈSÙ ODARA eu rótulo ladrão
Tal
Ele
Um dia, ele
1479
garantir o sucesso do paciente em sua viagem de caça.
poderia matar muitos jogos, mas não foi necessário para ele
oferecer sacrifício para evitar o jogo que ele poderia ter matado e
O que eles ouviram isso, disse Awo que serviu como um caçador,
Ele
Quando ele deixou a casa de Awo, ele foi para a sua própria casa e
1480
poderia enganá-lo fora de qualquer jogo que ele poderia ter
matando sucesso.
Floresta profunda.
617
também disse que o grupo veio direto para sua casa para pedir
1481
que ele descobriu que havia uma pequena colina, enquanto o elefante
As pessoas
e frustradas.
Em
Ele
Eu estava tão feliz que correu para casa e anunciou a sua morte
1482
tudo.
Quando eles
Em seguida, voltou a
618
rindo na comunidade.
1483
Jegbe em sua própria parte que ele estava muito frustrado.
Ele considerou
que a única ação que lavar essa vergonha era para ele
verdade.
terceiro dia.
1484
No entanto, na Jègbè floresta e partido criado
Em
Houve a
Inteiro
objeto de ridículo.
1485
das pessoas para ele.
619
Mudou-se sozinho,
Bàbáláwo lembrou que ele tinha dito que ele deve oferecer
1486
ÈSÙ com uma cabra madura cada um.
Após o sacrifício e
Você
Ele tem
barril.
1487
madeira, tecido dÈsùso gota dentro de fogo e usar o
ele obedeceu.
Bàbáláwo.
620
Eles foram
1488
exausto e cansado pela guerra.
Desde
Na Terra
durante as guerras.
Jègbè queimada para eles, que isso era um sinal seguro de vida
1489
alívio.
Trocaram
pessoas na vizinhança.
1490
guerreiros da floresta, como eles haviam procurado o
estabelecido na aldeia.
621
palácio.
Ele
feita.
Jègbè piada.
1491
para descobrir que ele não era nenhum elefantes, mas uma colina,
Ele veio
como um mentiroso habitual, a sua história não era nada mais do que uma
suas fabricações.
Court Palace.
Tudo
recusou-se a fazê-lo.
1492
não poderia fazer o corte mudou de idéia, pediu
periferia da cidade.
um homem feliz.
1493
Eles seguiram o
Onde eles
622
Pessoas ikoyi.
lo.
que não poderia estar mentindo Jègbè em tudo o que ele tinha
1494
Ò Baba rè ou MO
ní ebo Sise
Awo pe Ó lékèé
Ó l'Ole ÈSÙ pe
Ó wá pa erin
Ó di oke
Ó pa Efon
Ó di Ogan
Ó pa àgbònrín
Ó di Odo
Ó wa gbébo ou Rubo
1495
Ko Pe, Ko Jinna
623
''
'' '
''
''''
'''' '
'
''''
1496
'
'
'
'
'
'
'
'
''
''''
''
Tradução:
1497
Mas o pai não tem conhecimento
1498
Toda a Irlanda veio a ele em abundância
Ifá diz que prevê a IRA tem filhos com uma mulher
Ifá disse
1499
um artista, fabricante e tie-dye ou se envolver em
624
''
Mas Obatalá.
Ò Akáwòrán jé
1500
Òsèèrèmàgbò dia sobre Òòsànlá fungos
Ó gbébo ou Rubo
Tradução:
Ele cumpriu.
1501
Sua
Ele
com os colegas, porque tão poderoso como ele era, ele tinha
Ele
625
''
'' '
'
'
'' '
'' '
1502
''''''
'' '
Fazê-lo novamente um
Poderia ele
Ele foi
1503
cacao e dinheiro.
Ele cumpriu.
nada.
Ele relatou
1504
discípulos.
Ò Akáwòrán jé
626
''
'' '
'
'
1505
'' '
'' '
''''''
Ó gbébo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
Ò me ou omo Talabi
EMI ou d'Aro mo ou
Laun K'ómo ou me ou
Emi mo ô ô d'Aro
Tradução:
1506
A favor estende-se a uma fazenda, mas madeira
Ele cumpriu
1507
Não estou mais usando corante.
627
'
''
'' '
'' '
'
'' '
''
'
1508
'
'
'
cama, ela não deve usar todos os dias, não deve comprometer a
as crianças a sobreviver.
1509
Orunmila que está dormindo e não respondeu
De
ela.
Ojúmó mod
1510
Mìyáárá hannrun a n-mìyooro
Tradução:
628
'
'
'
'
'
'
1511
'
'
'
'' '
'
'
'
'
'
'
1512
piolhos
piolhos)
acordar.
Ele não tinha dinheiro, nem esposa, nem filhos, nem na Irlanda
absoluto.
1513
(Orunmila) estava dormindo e não fazer tudo
orações.
ratos.
629
'
1514
'
''
Ojúmó mod
Tradução:
1515
Quando o dia amanhece
piolhos
1516
rejeitado por Orunmila como impróprio acordado.
Ojúmó mod
630
'
'
'
'
'
'
'' '
'
'
1517
'
'
'
'
'
'
'
'
'
1518
Multiple kinló ní ORUNMILA Lowo
Tradução:
piolhos
1519
Eles disseram que ele trouxe dois pássaros, rápidas em vôo
Os primeiros dois ratos e dois peixes que não são utilizados como sacrificial
Ojúmó mod
631
'
'
'
1520
'
'' '
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
1521
Nibi à INA GBE n da aso Bori
Tradução:
piolhos
1522
Ele tem vestido manchas de sangue completo
Eles disseram que ele trouxe duas cabras com grandes fígados
Ele admitiu
Perguntado Orunmila
1523
pimenta na boca, juntamente com noz de cola, amargo-kola e
632
'
'
'
'' '
'
'
'
'
'
1524
palmiste santa).
totalmente a despertar.
ele tinha uma esposa e tinha filhos, ele construiu muitas casas
Ojúmó mod
1525
Multiple ló parentes ní ORUNMILA Lowo
Ojúmó mod
Ní Orunmila Oun-un ko a Ji
1526
Eu dei Orunmila fììrí-Sidun
Ojúmó mod
633
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'' '
1527
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
1528
'
'' '
'
'
'''' '
'
'
'
'
'
'
'
'
1529
Nibi à INA GBE n da aso Bori
Ojúmó mod
1530
Ní Ganhou ou sobre Akapo onise
Motun Àkárábá
Moza.
mo yè
Oba Motun
1531
Oun Akapo Orunmila KÍ ní mù que liga você Ko Laju
634
'
'
'
'
'' '
'
'
'
'' '
1532
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'' '
'
'
1533
'
'' '
'
'
'
''''
'
'
''''
'
'' '
'
'
'
1534
'
'
''
'
'
Ní LO O Obi-lo KO Laya
Ifá você ou ba ji
Ifá você ou ba ji
1535
DOU Ire nìràwò si wo oke n Tile
Ifá você ou ba ji
Ifá você ou ba ji
DOU Ire
Ko Ko Pé Jinna
Tradução:
1536
Eu conheci Orunmila no trimestre XVI
piolhos
por piolhos)
635
''
'
'' '
''
'' '
1537
''
'' '
'
'
'
''
'
'
'
''
'
1538
Estou repetindo que é hora de dormir
piolhos
1539
Eu conheci Orunmila no trimestre XVI
piolhos
1540
piolhos
636
Eles disseram que ele trouxe duas cabras com grandes fígados
Mootun Akárábá
Oba Motun
1541
As máscaras usando pulso que Agba bater tambores para
executar repetidamente
Você é o líder
seguidores
jacaré
1542
Orunmila diz que é direito
637
totalmente desperto
Por favor, olhe para mim com os olhos que ajudam as pessoas
adquirir riqueza
totalmente desperto
Por favor, olhe para mim com os olhos que ajudam a fortalecer a
1543
esposa
Estes são bons para uma esposa olhos olhando para seu homem
Por favor, olhe para mim com os olhos que ajudam as pessoas
Estes são os olhos que a criança parece ser bom em um prato decorado
Ifá
Ele ou ela
1544
Fazê-lo, muito tempo, esforço e
10
arriscar-los juntos.
638
Por
1545
É a única garantia
relatado por outros que seria bom para ele ou ela, o cliente
Ele ou
ela iria fazer para essas pessoas, que nunca iria satisfazer.
1546
Ainda.
17 dias.
celestial.
639
1547
'
Tradução:
Ògún
1548
oportunidades para o sucesso comercial de ambas as partes.
Ògún
Ele disse a seu amigo para deixá-lo entregar esses cães machos
Foi Orunmila
Negócio Orunmila.
1549
Eu agbo Sango méwàá
Tradução:
640
'
'
'
''
''
'
'
'
'
'
1550
'
'
'
Sàngó
tinha passado.
1551
(Sàngó) para tornar possível recuperar Orunmila
sua perda.
Orunmila concordou.
carneiros.
com Orunmila.
Tradução:
1552
Orunmila diz que é tempo de união de negócios Aaro
com Orishanla
641
'
'
'
'
''
1553
Orishanla negócio.
Orishanla especialidade.
grande.
Orunmila coisa.
negócio.
1554
Orunmila Aaro entrou em um negócio de joint venture
com Osun
642
1555
'
'
'
'
'
'
'
'
com Bruges
1556
As bruxas foram levados sem compartilhar com ninguém.
Eles
Orunmila enganado.
Aáàáró-sáàró
Ó gbébo ou Rubo.
Tradução:
1557
ALAAARO-SAARO
Ele cumpriu.
643
'' '
''
'
'
'' '
'''' '
1558
'' '
Você
Ele foi
Ele cumpriu.
1559
Você
Logo
estavam satisfeitos.
1560
realizar seu plano.
motivo de preocupação.
Sigidi-Magba
644
'
'
''
Ó n o LAA àlákálàá
1561
Ebo sákáalè Ganhou ní ní Sise Ko
Ó gbébo ou Rubo.
Tradução:
Sigidi-Magba
E experimentar pesadelos
Ele cumpriu.
1562
Ele relatou que a Orunmila plano
dinheiro.
Ele cumpriu.
abrir o confronto.
causou a briga.
1563
incapaz de realizar seu plano maligno.
645
'' '
''
'' '
'' '
'
Orunmila implorar.
1564
Fungal ko ko Ògún que enìkan
1565
Eu Agada Adie Osun méwàá
Aáàáró-sáàró
646
'
'
1566
'
''
''
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
1567
''
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
''
'
'
1568
Nijo-lhe o ba Baba Ganhou n sàáró
Ó gbébo ou Rubo
Oko Odede
Nem n ou ro là
Oko Odede
Sigidi Magba
Ò n ALA àlákálàá
1569
Ò gbébo ou Rubo
Sigidi-Magba
Sigidi Magba
E ma pa mim ou
Sigidi Magba
Sigidi Magba
È me ou ma pa
Sigidi Magba
Ko Ko Pé Jinna
E wá ba ou Ògún lárùúsé.
Tradução:
1570
Orunmila diz que é tempo de união de negócios Aaro (de
risco)
647
'' '
'''' '
'' '
'
'
'' '
'
'
'
'
1571
'
'
''
'
'
''
'' '
'' '
'
'
'
'
'
''
1572
'
'
'
''
1573
Orunmila veio dentro de empresa de ligação Aaro Orishanla
AlaÀáró-sàáró
risco)
1574
Ele cumpriu
Sigidi-Magba
648
E experimentar pesadelos
Ele cumpriu.
1575
Não deixe que eles me matar
adversário.
Ifá
É o seu interesse
1576
fazê-lo.
pessoas.
11
Ifá diz que este cliente deve dar o respeito aos superiores, sua
Ifá
diz que ele ou ela deve procurar a favor de seu ou seus pais em
todas as vezes.
capacidade.
1577
649
Ifá
também diz que o cliente deve evitar ser amaldiçoado por sua ou
acontecer.
faria.
1578
Neste, Ogbè-Alara diz:
Ò gbébo ou Rubo.
Tradução:
1579
Eles foram os únicos que lançou Ifá para Obatalá
Oseeremagbo
650
'
''
''
'
''
''
'
'
''
'' '
1580
'''' '
'' '
Ele cumpriu.
Ele
1581
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício de três pombos
e dinheiro.
Ele cumpriu.
esposa em viagens.
Quando a criança tinha dois anos de idade, Obatalá pediu à sua esposa para
A esposa era
1582
acordo.
menino.
Dois anos
Ela tem
do sexo masculino.
651
Obatalá parado
1583
qualquer pai poderia pagar naquele tempo
crianças.
após o outro.
viajar.
isto levou
1584
Ile-Ife.
Agbon casa.
filho.
Ele não deu água para beber, ele não dar comida para
absoluto.
OKUNKUN.
1585
PEO-ISAGA.
pais.
652
dormindo.
Uma semana depois de sua chegada, Obatalá foi para o seu próprio
casa.
necessário.
1586
três.
Agbon
Disse Agbon
chegou.
bem recebido.
feita.
Ele respondeu
1587
era da responsabilidade de cada criança para cuidar de
seus progenitores.
Obatalá disse
em sua vida.
OKUNKUN têm sido úteis não é útil para conseguir qualquer coisa
653
vale a pena.
1588
Todas as coisas ruins foram atribuídos a
sucessivamente.
1589
Tó nu n fi owo ogiri osun gbígbe
Ò gbébo ou Rubo.
Operacional bi ISAGA
1590
Nii Ko ní Òkùnkùn ò wúlò
654
'
''
''
'
''
''
'
'
''
'' '
1591
'''' '
'' '
'' '
'
'
'
'
'
'
''
''
''
'
'
1592
'
'''' '
''
''''
Tradução.
Oseeremagbo
1593
Ao aplicar pomada cama de madeira (fricção) na parede
Ele cumpriu
1594
Obatalá disse Agbon nunca produzir mel
655
''''''
Além disso,
12
1595
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado nunca deve
Cliente
honrar.
1596
Ti n gbawo Nilo elogiou Olofin
Ó gbébo ou Rubo
Tradução:
Porque um favor recebido tinha sido por muito tempo, o tolo se esquece
Ele cumpriu.
656
'
''
'
''
1597
''''''
'' '
''
Teve
psicologicamente e / ou financeiramente.
1598
palácio.
IGun
residente chamou o seu próprio para liberar Awo Ifá para ele
IGun
Olofin.
IGun foi
1599
humilhado, desonrado e demitido depois de encontrar
sacrifício.
Ele cumpriu.
Qualquer
Se Ife-Oodaye
657
''
1600
'
'
inteiro.
determinado a ajudar.
Tradução:
1601
Quando sua vida (Olofin) como a cabaça quebrou
tecido
Sua
Oodaye Ife.
Oodaye.
Por
1602
com Olofin ou o tempo que ele representava que
determinado ponto.
658
'
'
'
''
'
'
'
1603
''
'
''''
IGun
geral da sociedade.
Ele
1604
também informou que mostraram valorizações Olofin
cabra e dinheiro.
Ife-problemas Oodaye.
1605
Oodaye Ife nunca será esquecido.
balde na cabeça.
Levou vários
Em
659
1606
O destino de Olofin melhorado,
Olofin é
de novo o assunto.
1607
antes desse tempo.
Mas IWARUN.
Depois de muito
autônoma.
1608
Èsù Odara iGun para ajudar a voltar para a terra por meio de
Uso ASE.
660
tremendo mal.
IGun foi
1609
IGun bateu e anunciou a sua
presença.
de iGun.
IGun em tudo.
foi despertado do seu sono, ele não poderia ter sido em sua
Por
IGun disse
manhã.
1610
Olofin.
palácio.
661
1611
palácio e na presença de Olofin.
IGun se como
Olofin disse
em primeiro lugar.
1612
recordou a declaração do oráculo de que ele estava chegando
Desde essa
questões.
Tornou-se
1613
insuportável, ele mandou embora vergonha e as pessoas vão e
662
'
''
''
'''' '
''
Ò gbé'bo ou Rubo
1614
Aye awo iGun
Tradução:
Porque um favor recebido tinha sido por muito tempo, o tolo se esquece
1615
Essa foi a declaração de Ifá para iGun
Ele cumpriu
Porque de acordo com o favor recebido tinha sido por muito tempo, o tolo
tinha esquecido
1616
Eu simplesmente não reconhecer e respeitar Awo viajantes
663
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
1617
''
'
'
''
''
'
'
'
'
'
'
''
'
''
1618
'
'
'
'
'''' '
sacrificar a fazê-lo.
fisicamente.
1619
deram o seu apoio, ajuda e incentivo, ele ou ela vai experimentar uma
13
Tudo
Além disso,
incansavelmente.
1620
Isto é muito importante, se a moça quer dar à luz
crianças na vida.
Nestes,
664
''''
1621
Onde seu IKIN tinha condensado na fazenda
Eles cumprida.
Eles
Consulta Ifá.
sucesso.
1622
e dois animais cada.
para se reproduzir.
Eles cumprida.
Olodumare e Orunmila.
Eles
665
'
1623
''
''
'' '
'
''''
1624
Pe're àgùntàn foram wá
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
Eles cumprida.
1625
As ovelhas que nos atrair Ire
Não
666
'
''
''
'
1626
'
'
'
'
'
''
'
'
'
'
'
''
'
'
1627
'
'
'
ordem.
14
Ifá diz que espera que o IRE recuperação por uma jovem senhora
é extremamente doente.
Senhora
ter Ifá.
1628
enfrenta senhora única e ela pode estar enfrentando
no futuro é tão grave que ela deve se casar com alguém que deveria
Omo olho
Omo Owo
Omo Owo
1629
Dia sobre Ìnínirín fungos
Omo Olórin-Abòkun
Ó gbé'bo ou Rubo.
667
'
''
''
'
'
1630
'
'
'
''
''
'
'
'
'
'
'
'
'
'
1631
''
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
'
'
'
1632
''
''
à noite
A descendência de olho
A descendência de Owo
bambu
A descendência de Owo
bambu
1633
A descendência de Olórin-ABÒKUN
E ele estava ansioso para ele dia em que ela estaria de volta em sua
pé
Ela cumpriu.
A família
Em conformidade.
1634
para assegurar a protecção de IFÁ em todos os momentos.
Ela tinha
668
'
''
''
Ininirin Ide foi adornado com ela enquanto era casado com uma
1635
Sacerdote de Ifá.
Omo olho
Omo Owo
Omo Owo
Omo Olórin-Abòkun
1636
ATI Naju tó n Dide
Ó gbé'bo ou Rubo
Ìnínirín ou
Jowo ba ó ou
Ba'ku ma ma ko ou o que
KA fi ou fúngica.
Tradução.
669
'
1637
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
''
'
'
'
1638
'
'
''
''
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
1639
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
'
'
'
''
1640
''
à noite
A descendência de olho
A descendência de Owo
Longo de bambu
A descendência de Owo
bambu
A descendência de Olórin-Abokun
1641
Quando ela estava sofrendo de doença crônica
E ele estava ansiando pelo dia em que ela estaria de volta em seus pés
Ela cumpriu
Agora.
Ininirin estimado
Ela
1642
também deve se casar com um sacerdote de Ifá.
Depois disso,
15
670
'
''
'
''
'
'
'
1643
para combater o problema de doença prolongada no
futuro.
morrer.
seu corpo.
Quando o
As conseqüências do atraso
1644
são demasiado graves para contemplar.
Tradução:
corpo
Você
1645
doença grave que pode afetar a parte superior do corpo.
671
'' '
'
'
'
''
''
'
''
ou costelas.
1646
em seu quarto e, em seguida, usar os ovos para esfregar cada parte
Ele concordou
esqueci completamente.
começou.
Fê-lo rapidamente.
1647
até que ele morreu.
Ó f'ebo s'aló
Tradução:
1648
Quem está aflito com a doença do lado superior do corpo
672
''''
'' '
'
'' '
'
'' '
'
'
'
''
1649
''
'
''
fazê-lo.
imediatamente.
ser negligenciado.
1650
dolorosa para o resto da vida.
16
pessoas.
Materiais
1651
Deve ser adquirido
Em
Ó gbé'bo ou Rubo
673
'
'
''''
'
'
1652
''
''
Tradução:
Ele cumpriu.
Ele foi
consulta.
1653
Alápansíkí estivesse vivo para o próximo ano a ser
para ele.
mão.
Frases Ifá, que lhes permitam estar vivo no ano que vem.
terra.
1654
Ifá Olodumare e elogios para poupar suas vidas:
674
''
'
Ó gbé'bo ou Rubo
Barapetu
Barapetu.
Tradução:
1655
Alápansíkí, AWO de Alàwóròkò-nìbonyìn,
Ele cumpriu
Barapetu
Barapetu.
Ifá
diz que não vai ser substituído por outro Awo antes do ano
corrente.
Aboru Aboye.
1656
675
'
''
'
'
'
'''' '
'
'
B-Importância da Ogbè-ALARA.
ITÈÓDÙ O ÌKOSÈDÁYÉ
fabulosamente rico.
1657
casas, com muitos interesses comerciais
Oba BÍ Ifá me
Significado:
1658
Na verdade, mesmo quando
vida.
conta.
eles.
676
'' '
'
'
'
1659
conseqüentemente, seus benfeitores e aqueles que poderiam
sucesso na vida.
Eles
Eles
mulher.
escuro.
1660
Portanto, eles não devem ter nada a ver
cobertor branco.
qualquer.
empresa.
Portanto, as crianças
1661
contratados assassinos cuidado, conspiração e
677
Além disso, se
1662
suas vidas.
1 - Ifá.
2 - ÈSÙ ODARA.
3 - Obatalá.
4 - Egbe.
5 - Ori.
6 - Eleye.
1663
7 - Egúngún.
D-Tabus Ogbè-ALARA.
678
''
''
'
'' '
Dois -. Ele não deve ser a criação de armadilhas ou atirar para matar para matar
animais
Abril.
1664
Pode -. Não se envolva em negócios envolvendo pintura
escuro.
madeira.
10.
Machos.
1 - Talabi.
2 - Salako.
3 - Alálàádé.
1665
4 - Ayélabégàn.
5 - Jègbè.
6 - Fágbàmílà.
Sexo Feminino.
1 - Ifáfúnminíre.
2 - Oláifá.
679
'
''
3 - Ifádolá.
4 - Òòsàábunmi.
5 - Ifádáyìísí.
6 - Ifáyemí.
680
1666
'
'
'
Ogbè-Irete
II
II
II I
II
Ifá
Em
1667
Ò meu tó ko akuko Lanaa
Iko ira ko ló
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Ele cumpriu
ERIN, até agora tão pequeno como roedor, estava descontente com a
1668
tamanho pequeno tinha sido evitada realizando o
coração deseja.
681
'' '
''
'
''''''
'' '
1669
certeza de que ele poderia apresentar ambições na vida.
Iko ira ko ló
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Ele cumpriu
1670
Efon era tão pequeno como um rato antes deste período.
Ele
vida selvagem.
Ele
682
'' '
''
1671
''
''
''''''
'' '
'' '
Iko ira ko ló
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
1672
Ao lamentar porque ele não tinha onde sentar
Ele cumpriu
Esinsin em sua própria libertação estava chorando porque ele não o fez
em qualquer lugar.
Consulta Ifá.
1673
O Awo aconselhou-o a oferecer sacrifícios.
O Awo
Esinsin disse para não exercer qualquer medo quando ele seria capaz
Sacrifício materiais
683
''
''
''''''
'' '
1674
Imediatamente após o abate, o animal virou Erin
completamente.
ser evitada.
1675
Iko ira ko ló
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Iko ira ko ló
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Iko ira ko ló
1676
684
'' '
''
'
''''''
'' '
'' '
''
''
''
''''''
'' '
'' '
''
1677
''
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Erin í Lola ou
Efon ou Niyi
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
1678
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele cumpriu
Ele cumpriu
Ele cumpriu
1679
Erin era próspero
685
''''''
'' '
'
''
''''
'
'' '
Ifá diz que três pessoas que tinham ido à consulta Ifá
1680
poderia alcançar os desejos do seu coração.
Ifá diz que espera que o IRE de prosperidade pelo cliente para
Ifá também diz que o cliente deve estar dizendo a sua Ifá e
divindades, ele ou ela não deveria deixar a decisão sobre a forma como
1681
ser próspero sem indicar qual o tipo de prosperidade que ele ou ela
Ifá diz que, desde que o cliente pede exatamente o que ele
Tradução:
686
'''' '
1682
''''''''
'
'
'
a fazenda
fazenda
trabalhar "
Ifá.
1683
IFÁ
Ele pediu
Ifá disse
que seja tão bem sucedida como dois ratos nas costas
da fazenda.
Ele começou
prosperidade de ratos.
1684
Ele ordenou que um outro tipo de prosperidade.
Ifá
em seguida, disse que ele seria tão próspera como dois peixes.
Ele é
então o peixe.
Ele virou-se
687
1685
Ele
vida.
Ele
Ele então retornou para Orunmila e disse que ele seria tão
1686
dois galos e dois bodes e ovelhas.
Ele cumpriu.
1687
Igi Séwé Èfúùfù Nii Oko lélé gbàárìkoko - gbàárìkoko
688
'''' '
''''''''
'
'
'
''''
'
''
'' '
''''
1688
'
'''' '
''''''''
'
1689
Ifá l'oun ou temido Fola Hàn me
1690
Dakun Ifá ma sa Fola de Temi Wola foram
689
'
'''' '
''''''''
'''' '
''''''''
'
'
'
1691
'
'''' '
''
'' '
''''
'''' '
'
'
''''
''''
''''
''''''''
''''
'
1692
'
'
''''
'''' '
''
''
''''
'''' '
1693
Ilala Olájugbà tão Igbo di ile ló
Ó s'ààtàn d'Oja
Ó di eni Ajiki
O di eni àpésìn
Orunmila Dake
Tradução:
fazenda
fazenda
1694
trabalhar "
Ifá disse que eu seria tão próspera como dois ratos, rápido
funcionamento
Ifá, por favor não comparar minha prosperidade com os dos ratos
690
'''' '
''''''''
'
'
1695
'
'
'
''
'
'
'
'
''
''
Os seres humanos
1696
a fazenda
fazenda
trabalhar "
Ifá disse que eu seria tão próspera como dois peixes, elegante
natação
1697
humano
Ifá, por favor não comparar o meu sucesso com estes peixes
fazenda
fazenda
691
Ifá disse que eu seria tão próspera como dois pássaros, rápido na
vôo
1698
Ifá, por favor não comparar minha prosperidade com os pássaros
humano
Ifá, por favor não comparar o meu sucesso com essas aves
a fazenda
fazenda
1699
Eu me perguntava como eu seria bem sucedido na vida
Ifá disse que eu seria tão próspera como dois animais, com
fígados grandes
animais
humano
animais
a fazenda
692
1700
E o vendaval é aquele que deixa árvores
fazenda
Ifá disse que eu seria tão próspera como dois animais, com
fígados grandes
aldeia de Ilala
habitação
1701
Ele construiu uma casa para a linhagem de sua mãe
a Orunmila agradável
1702
Ifádiz que o cliente pode
693
diária.
família.
Ifá apropriado.
1703
E Ire Eni ganhou, ou o que ou oju ju
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
floresta
1704
Quando iria dividir o mundo em duas partes iguais com
Olodumare
Ele cumpriu
694
''
''
''
'
'' '
''''
''''''
'' '
1705
compreender e ser capaz de colocar todos os caprichos da vida sob o
controlar.
Por
todos os envolvidos.
1706
Orunmila.
Orunmila provou para todos que ele poderia fazer, sem qualquer
vantagem.
ambição e que ele não deve confiar nas pessoas que ele tinha
Disseram-
1707
entender que todas as pessoas com quem tinha forrado
695
pessoas.
Como antes,
vigorosa.
1708
mundo, enquanto Orunmila tornou-se que gerencia e
organiza a palavra.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
1709
Omo Oloro wá Kege
Tradução:
696
''
''
''
'
'' '
''''
1710
''''''
'' '
'' '
''
'' '
''
''
'' '
'
''''
'
''''
'
1711
floresta
Olodumare
Ele cumpriu
1712
O proprietário da árvore Eki e espaço para se espalhar ampla
ocupado
com Olodumare
Ifá
também diz que o cliente pode se casar com uma mulher que
beneficiar imensamente.
1713
Ifádiz que o cliente deve fazer o bem em todos os momentos para
697
bom.
1714
Adaba kekelúke
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Adaba KEKELÚKE
Ele cumpriu.
esposa ideal.
1715
seria social, mental, moral,
suporta.
Ele foi
698
'
''''''
'' '
coração.
e dinheiro.
Ele cumpriu.
Adaba kekelúke
1716
Dia de fungos sobre Aje
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Adaba KEKELÚKE
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Aje (dinheiro)
Ela cumpriu.
Ela
Ela
1717
também tinha certeza de que ela poderia conseguir o que
queria.
e dinheiro.
Ela cumpriu.
Ambos estavam
reconhecidos e respeitados.
699
'' '
''''''
1718
'' '
reconhecimento e respeito.
Adaba kekelúke
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Adaba kekelúke
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
1719
Adaba NJE kekelúke ou
Kekelúke Adaba ò ou
Sim Ile a Ko WA
Adaba kekelúke ou
Kekelúke Adaba ò ou
Sim Ile a Ko WA
Aje Ti mo ò won ou
Tradução:
Adaba KEKELÚKE
Ele cumpriu.
1720
Adaba KEKELÚKE
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Aje (dinheiro)
700
'
''''''
'' '
'' '
''''''
'' '
'
'
'
''
1721
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ela cumpriu.
do sono.
para sempre.
1722
5
Ifá disse
os clientes precisam para executar ritual para o seu EGBE para evitar
desonrar breve.
Ifá também
onde o cliente diz que plano para ir também foi nublado com
incerteza.
Em
1723
Ode Lawo Téténté Egba
701
''''
'''' '
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
1724
Tradução:
expressivo
Ele cumpriu.
1725
Ele era Bàbáláwo.
Em conformidade.
Ifá.
Eles pediram a
702
'
1726
'' '
'' '
'' '
'' '
e dinheiro.
gente, porque ele reconheceu que ele nunca poderia fazê-lo em seu
vida.
estavam mais perto dele do que a sua Awo tinha tomado seus infernos
1727
quando sabe que ele tinha se tornado um fracasso.
ficar.
respeitados.
Ele contratou muitas mãos para ajudar a trazer para casa todos
propriedades.
1728
Ode Lawo Téténté Ijesa
703
''''
'''' '
'
'' '
1729
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá Wowo ní ba ou ira
Ifá jé n ò chá
Mo Rowo Reku
Ifá jé n ò chá
Rowo Mo portão
Ifá jé n ò chá
Mo Lowo l'Abira
Ifá ma ma je n chá
Nibi Mò me rè
Tradução:
1730
Em troca de Awo ser desonrado
expressivo
Ele cumpriu.
1731
Ifá impediu meu ser desonrado
704
'' '
'' '
'' '
'
'' '
''
''
''
'
1732
Ifá favor impede que eu seja desonrado
Onde eu pretendo ir
enfrentando humilhação.
mais satisfeitos.
Ifá
diz que não importa o quão duro o cliente tenta fazer o bem
dIfámarlas ou dIfámar.
1733
superar todos os planos malignos e atos de sua calúnia.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
705
''
'
1734
'
''''''
'' '
estrada
nesta
Ele cumpriu.
dos caluniadores.
1735
caluniadores não acima calúnia.
Ele despertou
Ainda
Na verdade, realmente
Orunmila detratores.
Consulta Ifá.
caluniadores.
1736
dois peixes.
Ele cumpriu.
Orunmila.
Este
706
Ele foi
1737
Ò-ba-alágbède-ja-Omori você Owu fóssil
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ogede Agbagba
Ogede Agbagba
Tradução:
estrada
1738
nesta
Ele cumpriu.
As bananas maduras
As bananas maduras
707
''
'
1739
'
''''''
'' '
'' '
'' '
estão perto dele ou dela por causa do que eles ganham para ele ou
ela.
1740
Isto é necessário porque o
precisa.
Ká Diju, Pe um ku ka
Nii Ko Buru-Buru
Ko ma k'enìkan mo ou
Gbébo Ó, Ó Rubo
1741
Tradução:
708
'
''
'' '
''
1742
''
'
''
''''''
'' '
Ele cumpriu.
Ele foi
Tinha
1743
e que não havia nada que pudessem fazer por causa disso.
Você
1744
conseqüentemente, amigos e admiradores.
Após incubação
consulta.
Você
Também
pombos e dinheiro.
709
corte de árvore, colocá-lo em sua cama e usar o seu tapete para cobrir o
1745
árvore.
Ele cumpriu.
Todos são
Alguns
1746
morto, mas quando saiu de casa, eles começaram
fazer piada de que ele achava que ele era o único que sabia
casa.
estava morto.
1747
túmulo, que se ofereceu para tirar água, alimentos preparados para
Eles
710
floresta.
Todo o mundo
Aqueles
1748
havia coletado dinheiro aqueles que tinham abusado
perdão.
Awo disse.
Ele foi
gratidão a Olodumaré.
Ká Diju, Pe um ku ka
Nii Ko Buru-Buru
1749
Ko ma k'enìkan mo ou
Gbébo Ó, Ó Rubo
Orunmila você e PE ou Ko ku ku mo ou
Tradução:
711
'
''
'' '
1750
''
''
'
''
''''''
'' '
'' '
''
''
1751
Por isso não é uma pessoa a permanecer fiel a nós
Ele cumpriu.
Orunmila que todo mundo disse que foi morto não arrastar
sua morte
1752
desonra.
Ifá diz que espera que a vitória sobre o seu cliente IRE
ou seus inimigos.
Ifá diz que não só superou lega seus clientes ou seus inimigos,
retornar ao cliente.
Afirmação diz:
712
1753
Oke e yepe e Yoo Sun
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
um enterro decente
1754
Ele foi crescendo e vestidos caros
qualquer ajuda
os machos
Ele cumpriu.
Eles foram
desejando o mal.
1755
713
'
'
'
''
'
'
''
'
'
'
'
''
''
1756
'
'' '
''
'
eles vão
e eles disseram que queriam que ele mal, o mais bem sucedido ele
voltar.
bode.
Ele foi
para alimentar a sua Ifá com alguns destes e, depois disso, ele e todos os
1757
seus benfeitores, familiares e colegas de comer
o resto.
Ele cumpriu.
Ele foi
1758
Ifá n ser níràngun OTA
Ó gbé'bo ou Rubo
Vômito
Vômito
714
'
''
'
'
'
1759
'
'
''
'
'
''
'
'
'
'
''
''
'
'' '
1760
''
'
Wowo
Wowo
Tradução:
um enterro decente
qualquer ajuda
1761
Ele estava montando cavalos em mulheres após a desmontagem
os machos
Ele cumpriu.
agora
Com tempero
Com tempero
1762
Com satisfação
Com satisfação.
715
'
'
'
'
'
''
'
'
'
1763
Ele ou ela
neste Odù.
Odu é revelado.
no passado.
Terceiro
1764
Ifá diz também que o cliente para quem este Odu é revelado
Estes
Nomeadamente
porque ele ou ela vai ser bem sucedido neste campo onde outros falham.
A SA ní'gboro
Rin ní'gboro
Tradução:
1765
Quem corre na rua principal
716
'
'
'
'''''' '
'
'
'' '
1766
Quem planejava atirar em pessoas com a seta letal.
Ele
golpe caiu.
A SA ní'gboro
Rin ní'gboro
1767
Nii ìgboro golontó emo-gòlòntò Sare
Tradução:
717
''
'
'
1768
'''''' '
Ele
grávida.
A SA ní'gboro
Rin ní'gboro
1769
Dia de fungos sobre Orunmila
Tradução:
1770
Ode e Àràranmàjà Omode.
Foi dado.
Também
718
''
'
'
'
'''''' '
gin.
1771
Àràranmàjà oferecer o mesmo sacrifício.
Eles todos
cumprida.
Em breve.
alimentos.
o estéril engravidou.
mundo.
A SA ní'gboro
Rin ní'gboro
1772
Dia Ode sobre Omode fungos
719
1773
'
''
'
''
'
'
'
''
'
'''' '
'
'' '
'
''
1774
'
''
'
'' '
''
'' '
'
'
'
'''''' '
Tradução:
1775
O rato marrom é a rua principal que corre com sua
flecha letal
encanto-oprimido
1776
As pessoas Orunmila dia tiro com flecha alcoólica
inimigos do cliente.
sua vida.
720
10
filhos, chefe e fez toda a Irlanda para o cliente para quem este
1777
Odu é revelado.
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
1778
Eles foram soltos no Awo Ifá para Adésetán
Ele cumpriu
nenhum dinheiro.
Ele
1779
721
'
'' '
'
'
'
'' '
'
''
'' '
'
'
'
1780
entreter qualquer dor em tudo.
caracóis e dinheiro.
Ele cumpriu.
Depois disto, um sabão especial foi preparado por ele com dois
Todos estes
imediatamente.
1781
Logo, Adésetán tornou-se um homem rico.
Crianças.
cavalos.
rico.
Ele
1782
Ele tornou-se uma questão
722
'
'' '
'
''''
Ó gbé'bo ou Rubo
1783
Nigba Adésetán NJE dei Olowo wo
Tradução:
1784
Para chorar na necessidade em todo o IRE vida
Ele cumpriu
Agora.
Ele disse que uma pomba macho não vive uma vida de
único
home separada
1785
723
'
'
'' '
'
'
''
'
'' '
''
'
'
''
'
1786
'''' '
'
'
'' '
'
'
'
'
'
''
'' '
'
'
1787
na vida
IRE na vida
De seu 200 folhas Orose (ie, que irá reforçar de 200 tipos
Ifá, diz que o cliente a quem este Odu é revelado não ser
são ilimitadas.
11
Para um cliente do sexo feminino para quem Ogbè-ATE é revelado, Ifá diz
1788
ela precisa respeitar o seu marido em todos os momentos e
garantir.
Por outro lado, se ela não tem nenhum respeito pelo marido ou
GBO t'oko
1789
Nii Roju s'óko kokooko
A pose sààràsà
724
''
'
'
'
''
'
'
''
'
1790
A sim KERU rè SITA
A MUSE Rerin-i
1791
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Assobia
E enviada embalagem
1792
"Você gostaria de tomar um banho?"
725
'' '
'
''
'
'
'''' '
'
'
''
'
''
'
1793
'
'
'
'
'
'''' '
''
'' '
'
'
'
'
'''' '
'' '
1794
'
A esposa Ogbè-ATE
Ela cumpriu.
Dia
Ogbè-comeu.
1795
Ela foi para a consulta de Ifá para determinar
de consulta.
humildade.
cabra.
Ela cumpriu.
1796
Quando ela se mudou para a casa de seu marido,
Todo o amor no
casa.
Se
não havia qualquer necessidade para aqueles que vivem na casa, tudo
lutar por algo que eles sabiam que era uma mulher
respeitosa e honrosa.
Muitos
726
1797
GBO t'oko
A pose sààràsà
1798
A MUSE Rerin-i
Ó gbé'bo ou Rubo
Aya Ogbè-ATE
E wo "Le Ire
E f'Òge assim ou
Tradução:
1799
O marido de uma pena de instrução
727
''
'
'
'
''
'
'
''
'
''
'
1800
'
'
''
'
'
'
''''
'
'
'
'
'
''
'
1801
''
'
'
'
'
'
'
'''' '
''
'' '
'
'
'
'
1802
'''' '
'' '
'
Assobia
E enviada embalagem
1803
Ela lhe dará um sorriso
A esposa Ogbè-ATE
Ela cumpriu.
Ifádiz que o cliente do sexo feminino, para quem este Odu é revelado um
1804
ganhar o seu marido e sua relação com ela.
andar ou não.
relacionamentos.
728
12.
Ifá diz que espera que o IRE de prosperidade e boa sorte para
1805
juntos.
Ifá ritual executar para ele ou ela para adquirir esta boa sorte e
prosperidade.
Você mo ba Ilé WO
Ona a você mo ba
A di ONA ERO
Ó gbé'bo ou rú'bo
1806
Tradução:
729
'
'
'
''
'' '
'
1807
'
'
'' '
'''' '
'
LA
Ele cumpriu.
1808
Ele
Seu
decepção e tristeza.
brilhante.
Eles disseram que ele seria tão bem-sucedido que o seu sucesso
Eles também
dinheiro.
1809
Eles disseram ritual Ifá executar com dois ratos, dois peixes e
óleo de palma.
Ele cumpriu.
Ele fez.
Tempo
Não só isso, em
continuou.
730
1810
prosperidade e boa sorte seguiu lá.
feliz.
Estrela:
Você mo ba Ilé WO
Ona a você mo ba
A di ONA ERO
1811
Ti NBE lógbérè Ayé
Ó gbé'bo ou rú'bo
Èfínfín-i Taba
Tradução:
1812
là
Ele cumpriu.
731
''
'
'
'
'
'
''
'' '
'
1813
'
'
'' '
'''' '
'
13
para quem este Odu é liberado deve ser prestar mais atenção
1814
para as atividades home indoor diárias.
Ele não deveria dedicar toda a sua energia para ajudar os outros
Se ele
casa, ele será mais bem sucedido em todas as outras coisas que ele está
fazer.
Ifá diz também que uma cliente para quem este Odu é
1815
futuro depois para a solução.
Í Omi gbón
B'ójúmó mo ba
732
''
''
'
'
1816
Ní ìmòràn Nijo nw'óko você Yiyan
Tradução:
O riacho é sábio
Ela era um
1817
Ela foi aconselhada por
decisão final.
Todos resort
Ela descobriu
estável.
1818
estavam engajados em mendigo honesto.
Tudo
abortivos.
733
''
'
''
'
'' '
'' '
'' '
1819
Foi amor à primeira vista.
pensamento, ela decidiu seguir Aroni para sua casa como seu
esposa.
inconcebivelmente.
espírito horrível.
pescoço e tronco.
Para o
1820
chegam ao mercado, ele emprestou os dois ex-membros
Árvore ORIRO.
Neste ponto.
Iye
Quando eles
Ele voltou.
Foi quando
1821
Não havia nada
ela poderia fazer a não ser continuar a segui-lo desde que ele
Além disso,
Isso foi
734
impulsivo e irracional.
1822
Consulta Ifá como fortalecer um marido ideal
Bàbáláwo.
Ela acordou
a casa inteira.
1823
o mesmo para todas as crianças antes de chamar Iye para obter
Ela irá
para o casamento.
1824
pergunta que ela tinha proposto a Ifá.
O Awo vontade
735
Além de que o homem era o marido ideal, mas que ela deve ser
Ela cumpriu.
Depois
Ifá feita.
O Awo era
1825
concordou, mas disse que todas as formalidades políticos
tempo.
Crianças.
Awo:
Í Omi gbón
B'ójúmó mo ba
1826
Ní ìmòràn Nijo nw'óko você Yiyan
Ko Pe, Jina Ko
E wá Wowo ní ba ou Ire.
Tradução:
O riacho é sábio
736
'
'' '
'
''
1827
'
'
'
''
'
'
'
'
'' '
1828
14.
Ele ou ela
Frustração ou decepção.
1829
Mabèdú dia sobre Olóbà fungos
Loun a Mo o Um ní'Fá
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
737
'
''
1830
''
'
'
'' '
'
'
'
'
'
''''
''
''
''
'
1831
'' '
''
voar
Ele cumpriu
Egúngún.
esperado.
1832
culto tinha sido entregando não fornecer apoio
adorá-los novamente.
Você
Você
1833
então, pediu para oferecer sacrifício com nove galos e
dinheiro.
Egúngún.
Sua
738
1834
B'omo Kinni Omo lenu ayun
Loun a Mo o Um ní'Fá
Ó gbé'bo ou Rubo
E ma ma jé'Fá ou correr
Egungun Olóbà
E ma ma jé'Fa ou correr
Egungun olóbà
E ma ma jé'Fá ou correr
E ma ma jé'Fá ou correr
Egungun Olóbà
1835
E ma ma jé'Fá ou correr
Tradução:
voar
Ele cumpriu
739
'
1836
''
'
'
'
''
''
''
'
'
''
''
'' '
'
'
1837
'
''
''
'
'
'' '
'
'
'
'
'
''''
''
''
1838
''
'
'' '
''
A Loba Egúngún
O Egúngún de Olóbà
O Egúngún de Olóbà
1839
O Egúngún de Olóbà
O Egúngún de Olóbà.
Ifá diz que não vai abandonar o cliente para quem este Odu
é revelada.
Egúngún.
perecer.
15
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado precisa ser
Odu ou ela.
Ifá também diz que os clientes devem ser capazes de evitar as armadilhas
1840
comum e é capaz de utilizar a sua inteligência em todos os momentos.
Ele
aqueles de natureza.
A estrofe em Ogbè-
740
Kara O Ogbè RO wá wá tè
Ó gbébo.
ou Rubo
1841
Translational:
Ele cumpriu.
a criança.
1842
Ifá que no começo em si é uma coisa, mas considerando o
741
''
'
'' '
'
1843
'
'
''
'
'' '
conforto na vida.
iniciação.
Fato de Ifá.
1844
Ele
Ó gbé'bo ou ru'bo
Mo Nígbàtí GBA
Ninu Àìlógbón
Àìmèrò níkùn
1845
Ifá você BI para ba Tan
742
'
'
'
'
1846
'
''''
''
'
''
'
'
'
'
''
''
''
''
'
1847
''
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
'
'
'
1848
''
Ou você Aseda
Ou você arar
1849
Gbo Maa
Tite o Te me
Translational:
Ele cumpriu
A falta de sabedoria
1850
A falta de uma profunda reflexão
743
'
'
''
'
'
'
'
'
'
'
1851
'
'
''
''''''''
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
1852
'
'
'
'
''
'
Por que você deve ser dada consideração adicional ÈSÙ ODARA?
1853
vida
esposa de um ritual
sua esposa
1854
Foi ele que nós não sabemos quem começou
Eu certamente evitá-los
Re-iniciare eu só
744
Sem isso, a
na vida.
1855
16.
Ifá diz que este cliente nunca deve pensar mal, leia ruim
infeliz.
verdade.
Por outro lado, Ifá diz que quem planeja, diz ou faz errado
Ifá disse
em uma pessoa.
1856
Dia Inu sobre Otito fungos
Tradução:
Não podemos começar qualquer coisa com crueldade por ele ter
sucesso na vida
745
'
'
''''''
'
1857
'
pobres.
encontrado.
1858
respeitado, verdadeiro foram repelidos e relegados para
fundo.
O Awo
Você
qualidades.
Ele cumpriu.
1859
prisão, ele percebeu muitos eram ladrões e extenuantes
Em
inseguro.
746
Foi
1860
riqueza espiritual trouxe satisfação eterna.
Ló ou Ile Olodumare
Olodumaré ló ou ìdájó
Esan ou Olodumare
Tradução:
1861
Não podemos começar qualquer coisa com crueldade por ele ter
sucesso na vida
747
''''''''
'
'
'
1862
''
'
'
'
''''
'
'
Ifá diz que, se o cliente é honesto, ele ou ela vai ter paz de
mente.
Cliente
desonestas.
Aboru Aboye
748
1863
B - A IMPORTÂNCIA DA Ogbe-ATE
ITÈLÓDÙ O ÌKOSÈDÁYÉ
Mas
para crianças Ogbè-ATE é seu dever estar dizendo a eles o que eles
Por
1864
Como um complemento a isto, as crianças estão Ogbè-ATE
Eles têm a
1865
Enquanto as pessoas estavam esperando filhos Ogbè-comeram
749
de um furtivo e dIfámar.
1866
certamente aqueles que verdadeiramente amam ou fingem.
Ele
Para as crianças Ogbè-ATE, mais eles querem o mal, o mais bem sucedido
eles se tornam.
tornar-se.
oportunidades.
1867
farmácia, fisioterapia, fitoterapia e assim por diante.
Eles
perturbado emocionalmente.
750
Seu sucesso é
Tudo
1868
Direitos Ogbe ATE fêmeas e assegura crianças
chances de sucesso.
1869
então eles estão cuidando do bem-estar dos outros.
Isso deve
invertido.
751
1.
Ifá
Dois.
Ori
1870
Três.
ÈSÙ-ODARA
Abril.
Egbe
De Maio.
AJE
Junho.
Egúngún
D - tabus Ogbe-Irete
1.
Dois.
Você não deve usar pomba, Agbe, Aluko ou Aasee para qualquer um
Três.
Abril.
De Maio.
1871
Nunca se engajar na profissão de ferreiro
ou Forjado
Junho.
meninas Ogbè-ATE)
Julho.
Agosto.
Homens
1.
Erinfolami
Dois.
Oláugbà
Três.
Ifábayé
1872
752
Abril.
Ifákìíté
De Maio.
Ifágbàmílà
Junho.
Adésetán
Fêmeas
1.
Oláifá
Dois.
Fasola
Três.
Ifákémi
Abril.
Iléowó
De Maio.
Awoníkèé
1873
Junho.
Òjèékúnlé
753
Ogbe-SBI
Ogbe-SABER
II
II I
II
II I
A-1
desespero.
1874
Ele ou ela deve ser apoiada e garantir que o sucesso na
suas mãos.
Em
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
1875
AGOGO Sekete foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele cumpriu.
754
'
'
'
''''
'
''
'
'
''''
1876
ocasiões.
vida.
Você
Ele
cumprida.
Os seguidores atender
1877
além de Ifá.
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
1878
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Agogo Sekete
Ele cumpriu
755
''
'
'
'
''
'
''''
'' '
1879
'
''''
'''' '
1880
Ifá disse
a sorrir em breve.
Bí dar Ogbè-ser, je
Bi dar Ogbè-Be, a mu
Ou gbé'bo ou rubo
Tradução:
Ifá), comemos
1881
Ifá), vamos beber
756
'
'
'
'
'
'
'
'
1882
''
'
''''
'' '
Ele cumpriu
descontroladamente ricos.
materializou.
extremidade.
Consulta Ifá.
Ele
ele tinha certeza que ele iria receber tudo o que ele
1883
em sua vida precisa barato e livremente.
e dinheiro.
Ele cumpriu.
exercício.
1884
Ele estava cheio de alegria e gratidão a
retumbante.
Ó gbé'bo ou Rubo
Sunmunu
757
''
1885
'
'
'
'
'
'
'
''
'
'
''
'
'
''
1886
'
'' '
'
'
Sunmunu
OTI Ogbè-Be kQ dá
Sunmunu
Sunmunu
Sunmunu
Sunmunu
1887
Tradução:
Ele cumpriu
peças
Com tempero
Com tempero
1888
Com tempero
Com tempero
Com tempero
Com tempero
758
''
'
'
'' '
'
''
1889
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
''
'
1890
'
'' '
'
'
'
completamente.
Se o cliente pensa
1891
introduzir culturas, milho devem incluir.
mercado.
1892
Yoo lo fi Ti Akora Aro eru
Ou gbé'bo ou rubo
Tradução:
759
''
'
'
'
'
''
'
'
1893
'' '
'
'
''
'
''''
''''''
''
alívio
sessão
1894
Estas foram as declarações de Ifápara Orisa-nla-Oseeremagbo
Quando ele foi para comprar um aleijado como seu primeiro escravo
Ele cumpriu.
empresa comercial.
Por
Consulta Ifá.
Foi-lhe dito que ele teria muito sucesso em seus planos e tarefas
comercial.
1895
ver no mercado.
tempo.
e dinheiro.
Ele se virou e
760
1896
No mercado, o primeiro escravo que viu Obatalá era coxo.
Ele
em vez de diminuir.
rancor.
1897
tinha uma propriedade agrícola.
casa.
viver.
confiante.
em conformidade.
1898
para deixá-lo ir para a fazenda e ele foi capaz de defender
para o pássaro.
761
O escravo
1899
perguntou para o momento em que a cerimônia aconteceria.
Você
disse.
cerimônia.
Obatalá
1900
Obatalá importante perguntou onde ele tinha feito tal
coroa bonita.
concordou em pagar.
um homem feliz.
O escravo
Eu também estava feliz que, finalmente, ele foi útil para Obatalá.
Tanto
1901
cantar e dançar e se sentir grato a Orunmila.
Ele
mais uma vez prometeu oferecer um sacrifício, mas foi dito que
tudo o que ele precisava fazer era mostrar gratidão ao seu Awo.
Ele fez:
762
1902
Ou gbé'bo ou rubo
URE-lhe que o me mo ra
Tradução:
alívio
sessão
1903
Quando ele saiu para comprar um aleijado como seu primeiro escravo
Ele cumpriu
763
'
''
'
'
'
'
1904
'
''
'
'
'
'
''
'
'
'' '
'
'
''
'
1905
''''
''''''
''
Ifá diz que, devido a esse cliente vai ser feliz com o seu
ou sucesso comercial.
Ifá diz que o presente trabalho que o cliente para quem Ogbè-
Seja ele revela é o trabalho certo que ele ou ela está destinada
empregos.
1906
desde que deixou o trabalho pode trazer mais dificuldades para o cliente.
Qualquer
Ifá diz que a situação é uma vergonha agora, mas que o progresso
está em andamento.
1907
Ní Won Ko sákáále, ebo ní Sise
Ou gbé'bo ou rubo
Tradução:
fazer
764
'
'
'
'
'
1908
''
'
'
'
''
'
''
'
Ele cumpriu
1909
ocasiões em que ele foi convidado para vir e ajudar a executar o
Por esta
Ele argumentou que ele poderia pegar peixe suficiente para alimentar e
para venda.
Disseram-lhe que ele teria sucesso com o trabalho que ele era
trabalho.
1910
Ritual Ifá para conduzir com uma galinha e dinheiro, enquanto ele
Ele
estava em um de seus acessos de raiva por que ela era bem conhecida.
Eles deram 30
765
1911
alguém que pudesse recuperar a coroa da lagoa é
ou recuperar a coroa.
alocação.
Ele
1912
Ibu gbóón Yoo Ti Lowo
Ou gbé'bo ou rubo
Tradução.
fazer
Ele cumpriu
1913
Eu não devia, mas eu esgotar minha corrente para adquirir riquezas
766
''
''
'
'
'
'
'
''
'
'
'
''
1914
'
''
'
grandemente.
Ifá diz que espera que o IRE enorme riqueza por cliente
ganância.
gradualmente.
da riqueza.
1915
BI para ba da Ogbè-ser, je
Bi a ba da Ogbè-Seja um mu
Tradução:
1916
Depois de um dia de longa distância
767
''
'
'
''
'
'
''
'
1917
'
''
'
'
''
'
'
'' '
'
Eram por
1918
Estavam todos a certeza de que suas chances eram
Eles foram informados de que o sacrifício oferecido com duas pombas cada
Ordens de Ifá.
um assunto inédito.
1919
inicialmente utilizada como parte do material ritual
Na fase um, o
interior.
localizá-los.
BI para ba da Ogbè-ser, je
Bi a ba da Ogbè-Seja um mu
1920
Ero Otalélégbeje Dia dos fungos
768
''
'
'
''
'
'
''
'
'
'
'
1921
Ní Won Won sákáále ki, ebo ní Sise
Ko ko pe Jinna
E wa ba ni ni Vou Wowo
Translacion:
1922
Antes de muito tempo, não muito longe
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado para evitar
ela.
Ifá
Ifá também
para Ogum.
1923
Eu dei Orunmila òkèrèkèrè
769
'
''
'' '
'
'' '
''''
'
'
'' '
'
1924
Baba n SAWO re'lu awon omo eku
Ou gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Ele cumpriu.
melhor.
1925
Ele foi informado de que ele alcançou o sucesso comercial em sua viagem
jornada.
Ele cumpriu.
Ele
Em seguida, disse que sua casa estava convencido de que eles tinham
770
1926
'''' '
'
''''
'' '
''
''
Orunmila manteve-los.
ao redor.
Tradução.
1927
Seu Ori ainda está para chegar ao seu destino final, Orunmila Oh!
Manhã
Orunmila ló di okerekere
Ou gbe'bo ou Rubo
Tradução:
1928
Orunmila diz: "é lentamente"
Ele cumpriu.
peixe.
771
'
'
'
'''' '
'
1929
'
'''' '
''''
'
''
'
'
'
''''
em tudo.
Ele disse que sua casa, então este deve ser o seu lugar
morada final.
1930
Ele considerou ouvir o veredicto dos dois
aves.
ao redor.
Seu Ori ainda está para chegar ao seu destino final, Oh Orunmila.
Sem
mover novamente.
Alguns
1931
Eles estavam reclamando que não podia abertamente
destino específico.
seguindo.
Orunmila ló di òkèrèkèrè
Ifá mo di òkèrèkèrè ló
ní ebo Sise
Ou gbe'bo ou rubo.
Tradução:
1932
Estas foram as declarações de Ifápara Orunmila
772
'
'
'
'
'''' '
'
'
''''
'
''''
'
''
1933
'''' '
'' '
Ele cumpriu.
Em
o rato e peixe.
feliz.
1934
aves deu a volta e ao redor.
Eles se viraram e
Tradução:
Seu Ori ainda está para chegar ao seu destino final, Oh Orunmila
Eles o fizeram
aves terrestres.
1935
Orunmila ló di òkèrèkèrè
Ifá mo ló òkèrèkèrè
773
'
'
'
'''' '
'' '
'
'
''
'
1936
''
Ó gbe'bo ou Rubo
Tradução:
Ele cumpriu.
Embora ele
1937
a opção de animais terrestres como o destino final, ele,
tudo a mesma coisa, estava otimista de que a Terra seria muito conveniente para
lo.
Eles
cantar essa:
Tradução:
Seu Ori ainda está para chegar ao seu destino final, Oh Orunmila
1938
Ao ouvir isso, alguns dos membros da casa de Orunmila
Eles
774
''''
'
''
''
'
'
'
'
jornada.
1939
continuou a viagem na manhã seguinte.
Ao ir,
Ifá mo di òkèrèkèrè ló
Ou gbe'bo ou rubo.
Tradução:
1940
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele cumpriu.
Eles foram
Eles começaram a
Tudo em casa
Todo o mundo
1941
de duas pombas pombas quando passeavam em volta e
775
'''' '
'' '
'' '
'
''
''
'
'
''''
'
'
1942
'
'
'
'
'''' '
'' '
Tradução:
1943
Ori Orunmila, que dependia de uma forma de dano ou
outro.
dia raro.
Portanto Orunmila
jornada.
Ninguém seguido.
1944
Ou gbe'bo ou rubo.
Tradução:
Ele cumpriu.
776
'
'
'
'
''''
1945
''
'
'
'
''
'
''''
'
''
''
O lugar inteiro
1946
eram longos e sujos.
Ele
terra.
Por esta razão, ele tinha certeza de que, quando ele lançou
seus dois pombos, eles iriam dizer-lhe para não ficar nessa
ambiente inóspito.
Aves
isto:
1947
Tradução:
chorou.
Orunmila fez.
apresentável.
1948
Ele disse que também ouviu
777
subsequentemente.
1949
Adoração e Orunmila também para fazer as coisas que
Orunmila
Ele
1950
Ori ou Ori ou jojo de'bi yi ou Orunmila
778
'' '
'
'
'
''
1951
'
''
''
'
'
''
'' '
'
'
'
''
''
''
'
1952
'
''
'' '
'
'
'
''
'' '
'
'
1953
Eu dei Ifá mo òkèrèkèrè
1954
E ko Ilú GBE eku
Tradução:
Orunmila
779
1955
'
'
''''
'
'
'
'
'
'
''
''''
''
'
'
1956
'
'' '
'
'
'
''
''
''
'
'
''
''
'
'
1957
'
''
'
''
'
'
1958
Seguindo um caminho espiritual para a terra dos pássaros
1959
Estas foram as declarações de Ifápara Orunmila
Sua Ori agora tinha chegado ao seu destino final, no entanto, oh Orunmila
780
1960
relacionamentos.
Ifá diz que existe uma necessidade para este cliente oferecer todo o
É deles e
gravidade.
Ou gbe'bo ou Rubo
1961
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Abala Masquerade
Ele cumpriu.
completo.
aconteceu.
781
'
1962
'
'
'
''
''
''''
Ifá.
sério na vida?
Ele foi
certeza de que ele teria o Ase e que qualquer coisa que ele disse que viria para
certamente passar.
1963
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
orar sobre isso e, em seguida, enfiar uma agulha longa e, em seguida, usá-lo
agulha.
Todo o mundo
1964
aqueles para os quais ele orou eles conseguiram o que queriam.
O paciente
curada.
A família respeitada e
Ou gbe'bo ou Rubo
RERA Iwo ou pe
1965
Iwo fabuke fewu o wo
782
''
''''
'
''
'' '
'
'
'' '
RERA Iwo ou pe
Tradução:
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Abala Masquerade
1966
Para chorar em lamento a sua incapacidade de possuir Ase
Ele cumpriu
Ifá você foi o único que fez o possível para ele prÈsùmir
Ifá diz que alguém muito próximo a este cliente está planejando
sua queda.
uma vergonha.
1967
Por outro lado, Ifá adverte que este cliente nunca deve planejar
ninguém puxar para baixo ou de outra, ele ou ela seria aquela que iria cair.
Ou gbebo ou rubo
Tradução:
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para ARABA árvore
783
'
1968
'
'
'
'
'
'' '
''
'
'
''
Ele cumpriu.
vizinhos.
1969
Árvore Arabá durante um dia inteiro em sua vida.
Consistente
Arabá
também foi dito que o seu vizinho e amigo estavam planejando a sua
1970
ele não morreu eo enredo seria um fracasso enquanto o conspirador
Arabá.
dinheiro.
Árvore Araba.
1971
em seu tronco e que tinha sido o que torna impossível para o
Enquanto
784
de ação a tomar.
Ele
cumprimentou-os.
Eles responderam.
Foi então.
Araba.
1972
ÈSÙ
Os aserreros de
estava mentindo.
Iroko teve
1973
colheram o fruto de seu enredo.
Ou gbe'bo ou Rubo
Nje kowokowo
Araba ou wo mo
Kowokowo
Kokukoku
785
''''
1974
''
''
'
'
'
'
''
'
'
'
'
'
'
'
1975
Otosi ou mo ku
Koku-koku
Ele cumpriu
1976
Que vergonha para o opulento
Ifá diz que uma pessoa rica não deve planejar o mal contra um
Em
mesma linha, o cliente não deve conspirar com qualquer pessoa contra
1977
Ifá diz que a longevidade IRE esperado pelo cliente
morreu jovem.
786
'
'
''
sonhos.
1978
Seere Ogbè niseke
Ou gbe'bo ou Rubo
Tradução:
Ele foi o AWO que lançou Akinlawon Ifá Oke para o povo
Apa
na vida
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício para ter uma vida longa
Ele cumpriu.
Ele foi
1979
pobre, não tinha dinheiro, não fazendas sem roupas boas,
Teve
nome.
Ire na vida.
rezando para que ele teria sucesso depois que ele teve
Também
1980
787
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
''
'
'
1981
'
'
Ele cumpriu.
estava esperançoso.
Depois disto,
Ele e sua
1982
o seu trabalho.
Ou gbe'bo ou Rubo
Ko Ko pe Jinna
Tradução:
Ele foi o Awo Ifá para Akinlawón lançado pelo povo de Oke
1983
Apa
na vida
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício para ter uma vida longa
Ele cumpriu
788
'
'
'
'
'
'
'
1984
'
''''''
'
'
'
'
'
'' '
''
''''
'
'
1985
Antes de muito tempo, não muito longe
Esta é a sua
10
Ifá diz que havia duas pessoas, onde este Odu é revelado que
Primeiro
De
cegueira.
1986
Problemas de pernas - isto é, para evitar que seja
desativada.
Bi No Kuu
Ma jowere
Ma jowere
Tradução
Vou me esforçar
1987
Eu certamente colocar uma boa luta
789
''
'
'
'
'
'
''
'' '
Eles cumprida
1988
Tanto o Lame (Aro) e Cego (Afoju) vivia
vidas duras.
desenvolvido.
Um dia, os dois
Ele
1989
fazendo como se não houvesse nenhum problema em tudo.
Em
Também aconselhou
Eles
Eles cumprida.
1990
Logo, Obatalá, e Olodumare Ifáassegurou que o cego
790
Bí No kuu
Ma jowere
Ma jowere
Ko ko pe Jinna
E wa ba ni ni Ogun aruse
1991
Tradução:
Vou me esforçar
Eles cumprida
problemas
Ifá adverte
1992
Pode ser, não é sensato para os clientes renunciar ao destino.
Quando a coisa é
791
''''''
'
'
''''
'
''
11
1993
Ifá diz que é adequado para toda a família para participar
Ogbè seseese
Ogbè wowoowo
Tradução:
Ogbe SESEESE
1994
Ogbe WOWOOWO
tempo
Eles cumprida
prematuramente.
pestilência.
21 búzios.
Eles cumprida.
1995
792
'
''
''''
'
'
'
'
'
''''
'''' '
1996
depois quando eles foram re-costurados e fazer a colheita em
Eles foram
Ogbè seseese
Ogbè wowoowo
Gbogbo iwoto-Nsope
E wa ba ou kangiri laiku
Tradução:
Ogbè Seseese
Ogbè Wowoowo
1997
Eles foram os Awo Ifá, que lançou o vigésimo Gbure
Eles foram informados de que o sacrifício oferecido a viver por muito tempo
tempo
Eles cumprida
12
793
'
''
'
'
1998
'
''
''''
'
'
'
'
'
''''
''''
Consulta Ifá.
Seja Ogbè
1999
Ogbè 'It teetee
Ogbè'bo ou rubo
Tradução:
Ogbe SE
Ogbe SE teetee
nascimento de crianças
2000
Ela cumpriu
Ela nunca
sem sucesso.
menopausa?
O Awo Adejoke útero certeza de que ele iria abrir e que ela poderia dar
2001
794
''
'
'
''
'
'
'
'
'
'
''
''''''
'' '
2002
dinheiro.
Ela cumpriu.
Exatamente o
mulher grávida.
rápida.
Seja Ogbè
2003
Won ou sakaale ko, ebo ou sise
Ogbè'bo ou rubo
O ou colocar s'eyin
Tradução:
Ogbè 'It
nascimento de crianças
Ela cumpriu
2004
Adejoke você engravidar
795
'
''
'
'
'
''
'
'
''
'
'
2005
'
'
'
'
''
''''''
'' '
vida.
2006
13
Ifá diz que muitas crianças IRE fornece uma mulher estéril ou
Ifá diz
Assim
Oni I'Osé
Keni m'óse ma ma je ou
2007
Nitori omo
Ou gbé'bo ou rubo
Tradução:
Ela cumpriu
796
'
'
'
2008
''
'
''
'
''
'
'
'
'
'''' '
'
'
''
2009
Ajíbóse não tem seus próprios filhos, apesar do fato de que
Era, portanto,
a solução possível.
Ela
Também
galinhas e dinheiro.
Ela cumpriu.
Depois disto,
2010
dias.
determinação.
grato.
Oni I'Osé
Keni m'óse ma ma je ou
Nitori omo
Ou gbé'bo ou rubo
Ko PE ou, ko Jinna
2011
E wa ba ou sa jebútu ní
Tradução:
797
'
'' '
'
'
'
''
'
''
'
''
2012
'
'
''
'''' '
'
'
''
Ela cumpriu
2013
Junte-se a nós no meio de muitas crianças
Ifádiz que o cliente irá dar à luz a muitas crianças em sua vida.
Ifá diz que seus filhos vão ser saudável e obediente a ela.
14
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado precisa ser
Ifá adverte
Este aviso é
2014
relevantes para o seu parente "pela residência.
Ele pode
Ogbè'Sé diz:
798
'
''
2015
'
'
''
'''' '
Ou gbe'bo ou rubo
Tradução:
(Papagaio)
Ele cumpriu.
Iwo
2016
Ele sabia
engenhoso.
perturbando.
o período atual.
pediria infinitas.
pai.
2017
Depois ainda colher inveja.
Alguns não conseguia ver nenhuma razão pela qual deve Odíderé
ocasião.
Eles não podiam ver nenhuma razão pela qual ele deve ser
para o que deveria ser como se ele fosse o único que sabia
799
'' '
Comunidade.
contra ele que eles iriam preparar uma parte poderosa, mas
2018
perigoso e colocaria no banco para se sentar Odíderé
Odíderé permanentemente.
como é habitual.
2019
esperando a fim de lidar com Odíderé.
Eles
rapidamente.
sentou-se no assento.
Ele coçou a
2020
área repetidamente.
ficando vermelho.
essa transformação.
800
problema.
solução.
isso?
2021
recuperou sua cor normal?
dinheiro.
Ele cumpriu.
Ele, então,
Cachava.
2022
para Odíderé, ele não estava preparado.
Ele
Ele
sua cauda como a cauda mais agradável que tinham visto alguns
tempo.
2023
Foi-me dito esta beleza desfiguração foi transformado.
Daquele
801
Ou gbe'bo ou rubo
Tradução:
2024
A desfiguração tornou-se a beleza, a Awo de Odíderé,
Ele cumpriu
beleza.
Ifá diz que o mal das pessoas invejosas planeja adicionar a zero.
revelado.
2025
apropriado.
802
'
''
'' '
'
''
'
'
''
'
'
2026
''
'
''
'
tola.
neste problema.
longe demais.
15
2027
Ifá adverte uma pessoa rica e influente contra fraudes.
Ele não deve ser por causa de sua idade, posição, riqueza ou
econômica.
Ifá
Por outro lado, o cliente também nunca deve enganando os outros, se ele
AFI adase
AFI Alase
2028
Eera fungos Godogbo Day
Ou gbé'bo ou Rubo
Tradução:
803
'
'
'
'
''
'' '
2029
'
''
'' '
'
Preto)
Ele cumpriu.
O problema
Como rÈsùltado,
2030
entre Bàbáláwo, ele foi para o seu próprio Awo para consulta
Olofin.
Eera Godogbo
No lugar de Olofin.
2031
Godogbo EERA preparado muitas curas
Ifápara Olofin.
Você
804
problemas.
2032
que, apesar de sua pequena estatura, ele havia conseguido, onde
Ele
Olofin para trás para ver a razão e ter uma mudança de mentalidade
2033
então.
Depois
sessão cheia.
2034
para todos os presentes para ouvir o que ele tinha a dizer.
805
sem sucesso
Muitas Expressões
esfregaço.
2035
Alguns expressaram choque e decepção.
Olofin
vergonha.
Godogbo.
AFI adase
AFI Alase
2036
Ou gbé'bo ou Rubo
Kíkéré ni mo Kéré
Tradução:
806
'' '
'
'
'
'
''
'' '
2037
'
''
'' '
'
Ele cumpriu
2038
Ifádiz que o cliente pode superar aqueles que planejaram
forma ou de outra.
16
Ifá diz que há uma mulher, onde este Odu é revelado que
falsidade.
Leste
2039
aperfeiçoar em seu ato de adultério.
Ela deve
807
''
Tradução:
2040
A travessia é falcão desavisados é o estado
para ela
difícil de conceber.
Sua
acaso.
2041
Ifá.
Disseram-lhe que se
Também
Ela foi aconselhada a parar e oferecer uma cabra, quatro ratos, quatro
de forma simples.
2042
808
''''
''
'
''
Ò Efúnrádétóún
2043
Ow oke Pé Àwòdì ará wo ile n oun ou
Efúnrádétóún ou
Tradução:
para ela
Olha, Efunradetoun
2044
Efunradetoun que pena!
Aboru Aboye
809
''''
'
'
'
'
''''
''
''
'
''
Ogbe-IMPORTÂNCIA B SE
2045
Para aqueles que nasceram nesta questão durante ODU
INTELODU O IKOSEDAYE
ao fim.
2046
qualquer empresa que traz extensa viajando como
Eles
Consulta Ifá.
decepção.
vida.
riqueza.
2047
Isso só pode levar ao desastre e tristeza.
810
'
'
'
'
'
Se
Eles
2048
Eles devem ter cuidado extra sogros casa para
outras roupas.
Devem
Eles nunca
2049
riqueza para privar os outros do que por direito lhe pertence
eles.
Por
O culpado
humilhado.
811
'
2050
''
'
'
casas matrimonial.
bonito.
situação.
Seu sucesso
2051
Suas mulheres
continuamente repreender.
facilmente.
outros.
1.
Ifá
Dois.
Ori
Três.
ÈSÙ-ODARA
Abril.
Ògún
De Maio.
Egungun
Junho.
2052
Obatalá
1.
Dois.
milho)
Três.
PARA ALGO
Abril.
812
'
'
''
2053
'
'
De Maio.
Nunca comprometer
Fornicação e adultério
Junho.
Julho.
PARA ALGO
SBI
HOMENS
1.
IFÁGBEMI
2054
Dois.
AWOLEKE
Três.
AKINGLAWON
FÊMEAS
1.
Adejoke
Dois.
IBAJEDEWA
Três.
IFÁSEGBE
813
Ogbe-Òfún
II I
II
II I
2055
II
Ifá diz que espera que o IRE de sucesso e realização para o cliente
ou carga pesada.
Nesta, Ifá
diz
Ó gbé'bo ou Rubo.
Tradução:
2056
"Eu levanto os meus braços e dei um passeio majestoso".
Ele cumpriu.
para fora.
o momento certo?
814
'
'
2057
''
''''''
''
dinheiro.
Ele cumpriu.
Muitos
Ele ajudou
2058
Eles estavam todos elogiando Orunmila para a ajuda que
deu.
Ó gbé'bo ou Rubo
Orunmila Pele
Tradução:
2059
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ele cumpriu.
815
'
'
''
''''''
''
'
'
'
2060
'
'
'
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado para ser aberto
Ifá
diz que este cliente não vai ser deixado para baixo ou abandonados por
Ifá.
ajudar a levar-nos.
Dois.
Ifá diz que espera que o IRE de riqueza para o cliente, para quem
2061
para vender.
Em
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Agbado (milho)
2062
Ao entrar na fazenda para o plantio de ano
Ele cumpriu.
qualquer tecido.
816
''''''
''
Ele
2063
ter muitos filhos e muitos vestidos.
Ele
cumprida.
Ele foi
Ó gbé'bo ou Rubo.
2064
Multiple wá Kílàgbàdo bò
Omo IGBA
Multiple wa Lagbàdo bò
Omo IGBA
Wa Kínlàgbàdo dá bò
IGBA associado
Wa Làgbàdo dá bò
IGBA associado
Tradução:
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Agbado (milho)
2065
817
'
'''''' '
'' '
'
''
'
'
''
'
'
'
''
'
2066
'
Ele cumpriu.
Duzentas crianças
Duzentos vestidos
Ele ou ela
2067
O cliente só
piedoso.
Três.
Ele ou ela
Ele ou
Em
Mo RUU Kéré
Ou dá Kéré
2068
Ó n Ire gbogbo sùnráhùn Moju Ekun
Ó gbé'bo ou Rubo
818
'
''''''
'' '
Tradução:
na vida
2069
Ela cumpriu.
fazenda, sem casa, sem cavalo, sem uma boa saúde - a partir de
Ifá.
riqueza.
vida.
2070
Mas os materiais ideais para o sacrifício foram: um
Ritual Ifá.
A manifestação de
cabritos.
819
Depois
2071
Poucos dias depois, a família teve a sua preferência.
Ela
Rezou
tem.
Ela
2072
ela queria em sua vida.
Olodumaré.
Mo RUU Kéré
Ou dá Kéré
Ó gbé'bo ou Rubo
Gbinrin
Gbinrin
2073
Omo Lo Wu é ou, Wole
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
820
'
''''''
'' '
''''
'
''''
'
2074
'
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
2075
Gbinrin
Tradução:
na vida
Ela cumpriu
Gbinrin
Gbinrin
2076
Gbinrin
Gbinrin
821
'
'
'
'
'
'
'
'
'
2077
'
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
Gbinrin
2078
Àjìjà Iya, eu estou de joelhos, por favor, orem por mim
Gbinrin
Ifá diz que este cliente pode adquirir todo o IRE na vida
piedoso.
Abril.
Mariwó towófún-towófún
Mariwó tesèfún-tesèfún
2079
Gbédé tagbede-fúngicos mariwó-Seru Seru
822
''''
''''
''''
'' '
'
Ó gbé'bo ou Rubo.
Tradução:
ponta
2080
Um recente surto palm-fronde é branco na base
IRE
Ele cumpriu.
Èlùjù PEO estava me perguntando por que ele não foi também
triste.
Consulta Ifá.
Ele também
2081
queria saber se era possível para ele crescer mais grosso, mais
árvores.
Ele tinha certeza de que nenhuma parte do seu corpo seria inútil.
Você
823
''''''
'' '
'' '
2082
'' '
Ele cumpriu.
Sua
álcool.
Consulta Ifá.
2083
Mariwó towófún-towófún
Mariwó tesèfún-tesèfún
Ó gbé'bo ou Rubo.
Ko Pe, Ko Jinna
Tradução:
ponta
2084
Um recente surto palm-fronde é branco na base
824
'' '
''''
''''
''''
'' '
'
''''''
'' '
'
'' '
2085
''
'' '
IRE
Ele cumpriu.
Não
sucesso.
2086
De Maio.
Não
de seu mundo.
tudo ou tarefas.
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
2087
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Hala Baba-HOLO
Hala Baba-HOLO
825
''
''
'
'
''
''''''
'' '
(Wood)
2088
Hala Baba-HOLO
Ele cumpriu.
Ele queria
terra.
Seria
Terra?
o mundo?
2089
universal como ele seria aceito por todos e solidária.
Ele
universalmente aceito.
Orunmila
universal.
2090
Ele estava cantando bem, dançando e dando-lhes
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
826
'
Hala Baba-holo
Ó gbé'bo ou Rubo
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
2091
Ifá loju Ayé gbogbo WA ou
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
Tradução:
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
(Wood)
Hala Baba-holo
Ele cumpriu.
2092
Eis Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
Hala Baba-holo
suas missões.
827
'
''
''''''
'' '
2093
'' '
Junho.
Neste,
Ogbe-Òfún diz:
2094
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
novo dia,
Obatalá)
Ele cumpriu.
Tudo
2095
Por
828
'
''''
''
''''
''''
'''' '
'' '
2096
crianças na vida?
O Awo assegurou-lhe que ele iria dar à luz a muitas crianças em sua
vida.
Também
Ele cumpriu.
Conchas
2097
voltar duzentas crianças.
isto.
Olodumare:
Ó gbé'bo ou Rubo
Bo ba d'ìwòyí àjòdún
2098
Bo ba d'ìwòyí àjòdún
Tradução:
829
''''
''
''''
''''
'''' '
'' '
''
'
'''' '
''
2099
'
'''''' '
'
novo dia,
Obatalá)
Ele cumpriu.
2100
orações apreciativas
orações apreciativas
Ele ou
escolhido profissional.
Julho.
do sexo masculino.
2101
proteger contra a morte.
No entanto, com a
Nesta, Ifá
diz
830
'' '
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
2102
A Guiné-milho é este que arde com fumaça preta
Ele cumpriu.
2103
mencionado acima para consulta de Ifá.
Qual foi o
Foi ele
tem certeza?
e atenção.
seus sonhos.
2104
O carneiro foi oferecido como
831
'' '
'''' '
'' '
Ele cumpriu.
ÈSÙ
2105
Nii Baba Okaa faka-fiki Jona
Ó gbé'bo ou Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá ba ou láìkú kangiri
Tradução:
Ele cumpriu
2106
Em pouco tempo, não muito longe
Se esta
Odu é jogado por uma mulher, este versículo está se referindo a sua
Agosto.
832
'
'
'' '
'' '
'''' '
'' '
2107
'
litígio.
Olúwowo jìwowo
Um fungo bù Èèrù
2108
Jí Ifá, Ifán fojoojúmó kiminú Ajogun
Ó gbé'bo ou Rubo
Tradução:
Olúwowo jìwowo
Ele cumpriu.
de Orunmila.
2109
Em sua guerra implacável contra Orunmila, eles
Ele foi
833
''
'
'
'
'''' '
'' '
2110
sacrificar conquistar licença (ÈÈRÙ) Fear.
Ele foi
caracóis.
conselho.
2111
retirados de suas conchas e cozidos como sopa.
Todo o mundo
Como
espinhal.
Olúwowo Ji
O di Ji olúwowo
Ma t ri Eru NBA
Olúwowo Ji
O di Ji Olúwowo
Tradução:
Olúwowo Ji
2112
O di Ji Olúwowo
834
''
''
Olúwowo Ji
O di Ji Olúwowo
muito terrível.
oferecendo.
2113
ele também calcanhares (bater os calcanhares).
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Ma t ri Eru NBA
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Nba ma t ri Arun
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
2114
NBA ma t ri ejo
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Ma t ri ofo NBA
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Tradução:
835
'
''
'
''
''
Olúwowo Ji
2115
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
2116
bombardeou a música, eles estavam assustados
da mesma forma.
Oração e Orunmila
2117
conseguiu superar seu oponente.
Wowo Ji Olùwowo
836
A Fun bù Èèru
Ó gbé'bo ou Rubo
NJE Olúwowo Ji
Ó di Ji, Olúwowo
Iku ri na NBA T
2118
Olúwowo Ji
Ó di Ji, Olúwowo
Arun ma t ri NBA
Olúwowo Ji
Ó di Ji, Olúwowo
NBA ma r'Éjó t
Olúwowo Ji
Ó di Ji, Olúwowo
NBA ma r'Ofò t
Olúwowo Ji
Ó di Ji, Olúwowo
E wá lárùúsé ní ba Ogun
2119
Tradução:
Olúwowo jìwowo
837
''
'
'
''
'
''
2120
''''''
'' '
''''
'
'
''
''
'
'
''
''
Ele cumpriu
Agora, Olúwowo Ji
2121
Diji Ó Olúwowo
Olúwowo Ji
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo ji
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo ji
Ó di Ji Olúwowo
Olúwowo ji
Ó di Ji Olúwowo
2122
Junte-se a nós, onde oferecemos o sacrifício superar
inimigos
exceto o medo.
modesto e calculado.
porém impróprio.
Ifá diz que a mulher o cliente para quem este Odu é revelado para ser,
2123
alguém que passou pela cerimônia Ìtèlódù.
Se o seu
838
''''
antes do casamento.
mulher.
Se o marido
mulher.
2124
É verdade que um homem não iniciados não pode se casar com este
mulher.
morte prematura.
Em tudo isso,
Ogbe-Òfún diz:
2125
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
latão
839
'' '
''''
''''
''''''
'' '
2126
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifício
Ela cumpriu.
casamento.
Por esta razão, todo mundo estava correndo para longe dela.
Este retiro
o marido ideal.
2127
Ideal.
seus compromissos.
Ela
Ela cumpriu.
2128
para ela.
840
'' '
Um fungo bù Èèrù
Tradução:
morte)
2129
O pé plano não pode crescer o cabelo
Por esta
2130
O Awo aconselhou os dois para oferecer o sacrifício se
Materiais
dinheiro.
qualquer mulher.
841
'''' '
''
'' '
'' '
'''''' '
''''''
2131
No entanto, no caso de ele Èèrù preenchidas com o conselho de
Awo.
Ero-o-ya-Sun
Tradução:
Ero-Ò.YÀ-Sun
tastelessness
2132
ninguém suspeitava ter algum interesse se casar com ela.
Èrenìwà viveu.
pessoas.
Eles
842
2133
'
'
'''' '
Tudo
comentários favoráveis.
comentar.
2134
lo.
à morte.
partiu-se em desordem.
Olúwowo Jiwo
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
OLÚWOWO Jiwo
Ele foi libertado Awo Ifá ÈÈRÙ-Biri (Fear), quando ele era
2135
Ele em silêncio e imóvel, que mantém fora de perigo
e morte
Ele cumpriu.
843
''
''''''''
''
'' '
pesadelo.
2136
Este sonho deu-lhe preocupação.
estavam se esforçando para casar com esta mulher e que seu oponente é
rotulado mata-maridos.
2137
O
A imagem cobriria
No sétimo dia, a
Ele
obedecido a todos.
2138
kola, 16 de amargo-cola, óleo de palma, bebidas e dinheiro.
Por
ÈÈRÙ o que não foi convidado para oferecer este sacrifício tudo
844
2139
foi novamente para fora.
disse que ele não poderia bater uma pessoa duas vezes.
Isso foi
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
2140
Dia sobre Iku fungos
Um fungo bù Èèrù
Ero-o-ya-Sun
Olúwowo Jiwo
845
'' '
''''
2141
''''
''''''
'' '
'' '
'''' '
''
'' '
'' '
'''''' '
''''''
'
'
'''' '
2142
Omo oba apa-looloo wogun
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Ko Pe, Ko Jinna
E wá Wowo ní ba ou Ire
Áwòrán Iku ou pa
Tradução:
latão
2143
Ela cumpriu
Ero-o-ya-Sun
de qualidade inferior
2144
Olúwowo - Jiwo
846
''
''''''''
''
'' '
'
'' '
''
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Èèrú-Biri (Fear) dentro
o Igbodu
perigo e morte
2145
Ele cumpriu.
ligeiramente.
10
homens.
urgentemente o proprietário.
2146
e tribulações.
Ela
sentir.
casamento.
Mo SAA lólòpá
847
'' '
2147
''''
Tradução:
terra
2148
Òfún era um homem muito honrado na sociedade.
Tinha
Infelizmente,
Ele foi
Ele
Infelizmente, ele
2149
dia, ele conheceu a esposa Òfún para uma ocasião e mostrou
interesse.
caminho.
completar affair.
Ele
848
'''' '
'
''''''
2150
Quando o assunto confidencial foi progredindo, muitos
Aqueles
vantagem.
Eles se recusaram a
esconder.
Òfún
2151
não conseguiu encontrar sua esposa.
Ele injetou
de forma simples.
2152
expirado, ele não conseguiu o dinheiro.
Emprestadores de dinheiro
849
Incapaz de realizar
Consulta Ifá: ele poderia pagar todas as suas dívidas para trás?
Poderia ele
2153
Eles disseram que não havia ninguém
Eles
fraudulenta.
Também
2154
Uma ÈSÙ cabra amadureceu, óleo de palma, oito
palma e dinheiro.
mulher.
esposa.
850
Ele fez
2155
Ele poderia pagar a sua
Ele foi
Mo SAA lólòpá
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
2156
Ní Won Ogbe ou fundações ò f'ólóun
Ko Pe, KO Jinna
Tradução:
terra
2157
Ele cumpriu
851
'' '
''''
'''' '
'
''''''
'' '
'
'
''
'
'
2158
eles
Esta atitude
11
Ifá diz que não está no melhor interesse do cliente para fazer
2159
Ele ou ela deve investigar
ou em casa.
para o cliente.
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
Tradução:
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Iko (tosse)
2160
Ao ir para ficar no Örün (Neck) na casa
852
'
'
''''
''''''
'' '
Ele cumpriu.
saída.
2161
Algumas pessoas crescem fina, outros
Por cerca de
lo (IKO).
sucesso.
Iko cumprida.
Örün.
Quando Örün ouviu isso, ele foi para o seu Awo por
2162
Ifá consulta:
Tradução:
853
''''''
'''' '
'
2163
''
'
visitante.
ladrão.
2164
Ele disse que
acomodação.
força total.
Ele queria e
Lembrou
2165
em seguida
Gbé'bo Ó, Ó Rubo
854
'
'
''''
''''''
'' '
2166
Dia sobre Orun fungos
Awo pe Ó lékèé
E o Ki Awo sorteio.
Ifá ou.
Tradução:
Ele foi o único que lançou Awo Ifá para Iko (tosse)
Ele cumpriu.
2167
Sègudu-sègdèdè o Awo de Örün
Ifá diz que não é prudente para o cliente para quem este Odu é
12
855
2168
''''''
'''' '
'
''
'
'
'' '
'' '
Os dois devem
outro.
2169
/ Venda a crédito para os outros.
Tradução:
AJE
o mundo.
2170
A maioria das pessoas que ele adorou.
Eles
Um dia.
Quando chegou a hora, eu rezava para que não poderia devolver o dinheiro
Minério era
856
2171
''
'''' '
''''''
muitas pessoas para orar para a casa pelo menos três vezes por
mal.
Ore vontade
AJE
afirmou que o truque para ser jogado por minério foi nada mais do que
2172
trama suja para evitar o pagamento.
AJE foi muito angustiado para rezar não quer pagar o seu
(AJE) dinheiro.
O Awo
Se ele já tinha
O Awo
2173
como um sacrifício.
Baixou
Quando o minério
dinheiro.
857
2174
para ter calma com ele, AJE em desenfreada raiva sem
AJE ergueu o
ameaçador.
A raiva de
Ore caiu e
Foi todo
2175
Oregon
Todo o mundo
AJE
AJE testado
vantagem.
2176
IPO Ero Ero OFA
Tradução:
858
''
'''' '
''''''
'''' '
'
2177
''''''
se encontram.
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado nunca deveria
Ele ou ela
Eles apenas
13
Ifá diz que espera que o IRE de riqueza por cliente para quem
2178
onde ele ou ela vai buscar o dinheiro que pode levar o seu
Morte.
Ele ou
Em
2179
Um fungo bù Ami
859
''''
'''' '
'''' '
'''' '
Tradução:
Agúnwà quintal
2180
Quando ambos estavam lamentando sua incapacidade de
Compra dinheiro.
amigos da juventude.
Eles fizeram
Isto levou a
2181
Poderiam construir uma casa,
adquirida.
Eles tiveram
2182
860
ser responderia:
Agúnwà feitas
Foi Agúnwà
a opinião de que ele não tinha nada a perder, mas nove ratos se
No olho
2183
ÈSÙ, esse prazo em busca de sua refeição diária poderia ser gasto
melhor.
O conselho de Awo.
Depois
riqueza.
No caminho para casa a partir de Agúnwà, ele ouviu uma voz que
2184
Búzios).
Para o
Ele
861
comercial.
2185
popularidade, ele chamou o seu amigo para a explicação.
Sua
(Ami) não fazer o ritual para ÈSÙ, conforme prescrito pelo Awo,
Ami pensado dentro dele que ele não podia esperar para nove
2186
dirigido ÈSÙ ODARA urna.
Em
Ele
Ami é
imediatamente desmaiou.
2187
sacos de dinheiro cobrindo o rosto perguntando como o
862
pobreza.
Um fungo bù Ami
Ko Pe, Ko Jinna
2188
Ire Aje e dar tùrtúru wá
Tradução:
Agúnwà quintal
Compra dinheiro.
2189
A riqueza veio abundantemente IRE
863
''''
'''' '
'''' '
'''' '
''
'
'
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado para ser
paciente.
2190
riqueza e abundância com respeito e cortesia.
vida.
Isso permitirá que ele ou ela para evitar incorrer na ira de Èsù
14
esperançoso.
2191
ambos seriam ricos.
busca de riqueza.
Tradução:
2192
O mesmo é dito Ami
864
'
'
''''
'''''' '
dinheiro
Ambos foram
pobres.
Eles
2193
encontrar dinheiro indevido.
falhou.
Consulta Ifá.
adquirir riqueza.
Cada um deles
Cada
2194
dinheiro.
Eles
Eles
sucessivamente.
operação.
Em
Desconhecido
2195
para eles, uma luta séria aconteceu.
865
mortos na luta.
2196
Ko Ko Pé Jinna
Iku pa Kánjúolá
Iku pa Ami
Tradução:
dinheiro
2197
Em pouco tempo, a morte não muito distante levou Kánjúolá
longe
866
'
'
''''
'''''' '
''
'' '
'
'
Ifá diz que não vai permitir que o cliente para quem este Odu é
2198
cliente obedecer a todas as ordens de Ifáem sua
melhor interesse.
15
Se a mulher em questão é
ela entregue.
2199
empresa está oferecendo o sacrifício.
mercado.
Sewele Sewu
Sewu Sewele
Ní ma ko si ganhou ló
Tradução:
SEWELE Sewu
Sewu SEWELE
2200
867
''''''
''''''
''''
''
'' '
''''''
''
A esposa de Agbonniregun
2201
Ela era um
grande atacadista.
fazenda.
à venda no mercado.
mercado.
2202
guias espirituais eram contra tal.
palma e dinheiro.
ficar em casa.
Ela se dirigiu
Awo disse.
2203
estava levando para o mercado para venda e pediu que o
868
fraudulentamente propriedades.
insultar.
O macho
O barril
2204
começou a sangrar imediatamente.
Awo então.
todo mundo para cuidar dela antes que ela era totalmente
curada.
Sewele Sewu
Sewu Sewele
2205
Ní Won Ko sákáalè, ebo ní Sise
Ko Si Won ma ní ló
Sewu Sewele
Aja JÁ
Sewele Sewu
Sewu Sewele
Eram JÁ
869
''''''
''''''
''''
''
2206
'' '
''''''
''
''''
'''''' '
''''''
''''''
''''''
'
Sewele Sewu
Sewu Sewele
EPO fóssil
Sewele Sewu
Sewu Sewele
2207
Oyun saber
Sewele Sewu
Sewu Sewele
Tradução:
Sewele Sewu
Sewu Sewele
A esposa de Agbonniregun
Sewu Sewele
2208
O cão quebrou perdeu e fugiu
Sewele Sewu
Sewu Sewele
Sewele Sewu
Sewu Sewele
Sewele Sewu
Sewu Sewele
Sewele Sewu
Sewu Sewele
870
''''''
2209
''''''
''''''
''''''
''''''
''''''
'
''
ela.
16
2210
urgentemente de ter um parto seguro.
O marido desta
natimorto.
sacrifício.
2211
Dia sobre Abíábá fungos
Tradução:
A esposa de Osanyin
871
''
''
'
'' '
2212
'
Osányìn
Tanto
2213
Orunmila.
muito bonita.
Orunmila.
ficou grávida.
seu marido.
Ela fez.
2214
sacrifício em nome de sua esposa para proteger o
872
Isso foi
2215
sofrendo incompetência.
era incapaz de fazer qualquer coisa com sucesso, sem primeiro se referindo a ele
Osányìn.
Todos os pedidos
surdo.
certamente entregar.
2216
Na parte da tarde Abíábà entrou em trabalho, ela deu muito
falsa profecia.
também:
Yi ou ou não é, ou Orunmila
Ou Yi ou não é, ou
873
2217
'' '
''
Ou Yi ou não é, ou
Ou você bi na
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Oju Yègèdè Ti ou
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
2218
Ko Si e BAA sim Kanga
Ou Yi ou não é, ou
Tradução:
Vergonha em você
2219
Você pode fazer o que quiser
874
''
'
''
''
''
''
''
''
2220
'' '
'
'
Osányìn aplaudindo.
Ainda outra
Quando Orunmila
Ele rapidamente
fechou a boca.
2221
Orunmila explicou que o
evitar o desastre.
complicações recém-nascidos.
ajudar.
Ele chorou
Dores.
2222
Em seguida, ligue para o ÈSÙ ODARA mesmo conjunto de tambores juntos
Em frente da casa
Yi ou ou não é ou Osányìn
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Ou você Kú anythin
875
''
''
'' '
'
Ou Yi ou não é, ou
2223
Oju Yègèdè Ti ou
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Tradução:
2224
Você pode fazer o que quiser
sacrifício.
Ele
ofereceu o sacrifício.
2225
Ní Ganhou Abíábà Ko aya re fungos Rubo
876
''
''
''
''
'
''
''
'
'' '
NJE é yi ou ou ou ou Orunmila
2226
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Yi ou ou não é, ou Osányìn
Ou Yi ou não é, ou
Ou Yi ou não é, ou
Tradução:
A esposa de Osányìn
2227
Osányìn disse que não iria oferecer qualquer sacrifício
Orunmila,
Ifádiz que o cliente para quem este Odu é revelado para não ser
No sacrifício
877
2228
'
''''
''''
''
''
''
''
''
'
Aboru Aboye.
878
B-IMPORTÂNCIA DA Ogbe-Òfún
2229
Para aqueles que nasceram DURANTE O ODU
ÌTÈLÓDÙ O ÌKOSÈDÁYÉ
garantido.
Eles
Eles
2230
também são especialistas em gestão e tratamento destes
equipe.
será a eles.
É, portanto, um dos
2231
879
cuidadosamente incentivado.
aceitável.
Ìtèlódù.
2232
revelou a eles em seus sonhos antes de passá-los.
Este
Se
É aí que a
sucesso.
2233
Além disso, o
Não
880
Se eles devem
finalmente.
2234
longa.
calúnia.
Estas doenças
doenças relacionadas.
Crianças Ogbe-Òfún.
2235
Por conseguinte, eles não devem ser
adquirida.
apropriado.
881
2236
eles salvar suas gestações.
a mãe e a criança.
· Ori
· Ifá
· ÈSÙ ODARA
· Obatalá
· Aje
2237
· Orisa Oko.
D-Ogbe-Òfún tabus.
1.
machos)
Dois.
extraconjugal
Três.
investigação adequada
Abril.
De Maio.
2238
Junho.
Julho.
mulheres)
882
Agosto.
9.
10.
Machos.
· Ifágbayé
· Ifátìmíléyìn
2239
· Fágbémilékè
Sexo Feminino.
· Òpèkí
· Fádàánú
· Fagbemi
· Omowùmí.
883
2240