Você está na página 1de 4

Do Unguentum Sabbati e do Voo 

Rápido
Publicado por Leonard Dewar em 9 de fevereiro de 2015

Do Unguentum Sabbati e do Voo Rápido

(Witches’ Sabbath postcard, ca. 1910)

Saiba que teu corpo pode permanecer num encanto do sono beirando a Morte e ainda
assim deve não cair sob o balanço da Morte. E embora teu corpo acaso durma, teu
espírito deve continuar em frente no Voo Rápido até os Caminhos Cruzados do Sabbat.
Ninguém senão a sua Família-bruxa(1) deverá saber de teu Voo, para que nenhum
profano possa te buscar fora para condenar a ti e ao teu Caminho.

Sabeis vós que se não sois abençoado com o poder de completar isto pelos Sonhos, ou
se não poderes realizar os Ritos no corpo pelo medo da descoberta, então pelos poderes
do Unguento do Diabo poderás ir acima e abaixo da terra no Voo Rápido até o Antigo
Encontro dos Sábios.

Este Sagrado Óleo deverá ser dado a Ti pela mão ou palavra, ainda mais se o trabalho
for proveitoso pelas suas virtudes e propriedades mágicas, então trabalhe! Pois a Morte
aguarda o Vão que busca sem labutar!

Pelo conhecimento e Arte da Astúcia das Ervas(2) o Unguento do Diabo é preparado;


consagrado ao Nosso Adorado, o óleo é feito. A carne deverá estar parada, o espírito
deverá se desprender das leis habituais da natureza; a mente não deverá escurecer, mas
acelerar e brilhar com a Lua e o Brilho da Estrela. O Voo Rápido é o dom e a agudeza
da Visão Abençoada.

O Espírito solto e liberado da forma como um animal poderá seguir: como uma Besta
do Campo ou um Pássaro no Ar; como um Peixe do Mar ou como uma Serpente sobre a
Terra. Assim pode teu espírito ir em meio a Celebração Selvagem do Sabbat, ou à
Caçada Selvagem do Deus vagueando no exterior, aqui e lá, sobre a Terra à Vontade:
um mensageiro da Vida, um mensageiro da Morte, uma Criança no acolhimento do
Senhor pela Noite.

Dos Venenos da Fatalidade o Elixir da Imortalidade é feito.


Do mal comum pode vir o bem excepcional:-
Sabei que o ícone, o qual a tradição tem considerado Maligno e nomeado como “O
Diabo” é na Verdade o Totem de nossos mais Essenciais Desejos: O Sigilo do Desejo
Mágico Primitivo.

Na superação do Mal de um Ato por sua extorsão, Novas Virtudes são descobertas e
Frescos Prazeres encontrados.

A Pureza dos Sentidos é ganha através da Inversão de toda a Afinidade Comum. Assim
este Sigilo de Palavras eu dou:-

“A Carne e o Sangue da Criança que não Fala e o Bebê Inocente são o Pão e o
Vinho do Banquete Sabático. Como a Criança deve não falar, assim nenhum Segredo
poderá ser traído.
Como os próprios Sentidos da Criança, os teus em Pureza Habitam.”

 
A Charge do Sabbat – I
(Para ser dito pelo Diabo que estiver presidindo)(3)

Escutai! Todos vós que irão aprender as Antigas Maneiras: a Sabedoria dos Deuses
Antigos e da Arte dos Sábios.
Ouvi todos vós! E como um sinal de que estais dispostos a obedecer, para servir e
Aprender o Caminho dos Antigos, aproximem-se do seu Deus e contemplem a Tocha
do Fogo Eterno a qual permanece entre os Chifres da Besta. Como um sinal de que toda
a luz do Deus acaso venha; como um sinal, tomai a Luz do Portador da Luz. Tomai o
Fogo Eterno com a vela a que tens de Segurar. Tomai isso, o Fogo-Sabático para
acender no meio do círculo e no teu coração brilhar como a Luz da Estrela e do Espírito.
Tomai a alegria de todos os Prazeres Carnais – da Dança, do vinho, do festim e do
Amor, porque este é o Caminho do Fogo Vibrante. Mas não seja fraco, nem em falta
com tua astúcia.
Ouvi as palavras do Deus Chifrudo e ouça-as bem!
Cuidado para que não nos traia, pois uma palavra desonesta ou algum sinal para o
Profano, então a Luz será tirada de Ti, o Fogo do Coração e o Coração irão Te deixar.
Nenhum Sol aquecerá a Ti, tudo irá virar contra Ti.

(4)(5)

“As Palavras são como o Vinho para aqueles que possuem o Dom do entendimento.”
(6)

 
(Luis Ricardo Falero, Vision of Faust (Oil on canvas), 1878.)
(7)

Notas:
(1) Originalmente “Witch-kin”, sendo um tipo de ‘parente-bruxo’, se referindo ao seu
Clã, Família ou Covine;

(2) A Palavra original é “Wortcunning” e não possui tradução literal para português,
sendo traduzido aqui como algo próximo a um sábio ou bruxo que possui o
conhecimento das Ervas;

(3) Diabo era e continuando sendo nos dias de hoje uma das formas de se nomear o
Líder do Covine ou Magister nos círculos de Bruxaria Tradicional;

(4) Escrito por Andrew Chumbley, Azoëtia – a Grimoire of the Sabbatic Craft, Pág 272-
273 –  Xoanon, 2002.

(5) Tradução livre por Adimiron Ben Theli;

(6) Citação de Adimiron Ben Theli;

(7) Apenas interessante citar a Bruxa montada em um Bode, o que além de difícil de
ver, é do conhecimento de poucos que em certos locais era dito que as bruxas montavam
num bode ao invés de uma vassoura.

Você também pode gostar