Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Natureza de Buda
O Mahayana Uttaratantra Shastra
de
Arya Maitreya
F
escrito por
Arya Asanga
comentário de
Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé
“O rugido do leão
inexpugnável”
explicações por
Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche
traduzido por
Rosemarie Fuchs
www.snowlionpub.com
Copyright © 2000 Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche
e Rosemarie Fuchs
Ilustrações de RD Salga
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste trabalho pode ser
reproduzida por qualquer
significa sem permissão por escrito do editor.
ISBN 1-55939-128-6
Conteúdo
Os Três Refúgios 112
Os últimos quatro pontos Vajra 114
O Quarto Ponto Vajra: O Elemento 117
2 O Quinto Ponto Vajra: Iluminação 182
3 - O sexto ponto Vajra: qualidades 218
4 - O Sétimo Ponto Vajra: Atividade 238
5 Benefício 283
FFF
Namo Guru
Com o passar do tempo, com a sua
bênção, o tempo pode se revelar
atemporal. No tempo atemporal e no
espaço infinito, a verdade pode ser
sentida ao contemplar sua face. Que o
lótus da compaixão floresça,
promovendo todos os seres no tempo e
no espaço. Que todo sofrimento e
tormento tenham fim e todos os
Iluminados possam descansar.
Prefácio
Prefácio 9
Tenzin Dorjee
Secretário Geral de Sua Excelência o Mosteiro
Jamgön Kongtrül Rinpoche Pullahari, Nepal
16 de julho de 1999, o dia auspicioso do
primeiro giro da Roda do Dharma.
Prefácio
Prefácio 11
Rosemarie Fuchs
Hamburgo, 23 de julho de 1999
Introdução
EU.
O conteúdo deste volume é da seguinte essência: o professor que
explica a base, o caminho e a fruição da prática é o Buda perfeito e,
dentre todas as filosofias do mundo, suas palavras são as mais
elevadas e genuínas. O maior comentário sobre sua intenção é o
Mahayana Uttara Tantra Shastra , o Tratado da Natureza de Buda, que
é traduzido aqui.
Este texto pode ser considerado a fala do próprio Buda pelas duas
seguintes razões: Em primeiro lugar, foi falado por Maitreya, a quem o Buda
autorizou para ser seu regente no Paraíso de Tushita, colocando sua coroa
na cabeça de Maitreya antes de deixar este reino para o mundo humano.
Em segundo lugar, é afirmado no Compêndio Sutra:
Todos os rios do mundo, transportando as águas que
amadurecem fl ores e frutificam e fazem as florestas prosperar,
fluem devido ao poder do Rei Naga que reside no Lago
Madröpa. Da mesma forma, qualquer explicação, debate,
composição, prática e obtenção de frutos alcançados por seu
séquito de discípulos depende unicamente do poder do próprio
Vitorioso.
Por essas razões, o Uttara Tantra Shastra pode ser considerado como as
palavras do Buda ditas com sua permissão ou como aquelas proferidas
pelo poder de sua bênção. No entanto, uma vez que, de acordo com as
próprias palavras do Senhor Maitreya, o Uttara Tantra Shastra contém um
comentário sobre o significado pretendido da fala perfeita do próprio Buda
capaz e poderoso, ele é formalmente aceito como tal. Além disso, devemos
trazer à mente que não há a menor diferença entre a fala pura de Buda, por
um lado, e a de Maitreya,
Introdução 13
o Senhor do Décimo Nível, ou de Manjushri, Avalokiteshvara e
Vajrapani, os Senhores das Três Famílias, por outro. Dentre todos
os inúmeros comentaristas sobre as palavras do Buda, seus
semelhantes nunca foram vistos neste mundo. Por essas razões,
todos os estudiosos e mestres de meditação da Índia e do
Tibete reverenciam este grande comentário chamado Uttara
Tantra Shastra e o colocam respeitosamente no topo de suas
cabeças.
II.
Quanto à questão de quais sutras do Buda são comentados pelo
Uttara Tantra Shastra , vários estudiosos fazem muitas afirmações
diferentes. O glorioso Terceiro Karmapa Rangjung Dorjé, entretanto,
esclarece que é principalmente um comentário sobre os
Tathagatagarbha-sutras explicando a natureza de Buda, que o Buda
expôs durante seu terceiro giro da Roda do Dharma e que expressam
o significado definitivo de todos os seus ensinamentos. Rangjung
Dorjé explica que o Buda em sua onisciência viu que a iluminação
completa está dentro de todos os seres sencientes em termos de sua
verdadeira natureza. No entanto, devido à sua ignorância, eles não
podem ver isso e, portanto, continuam a vagar pelo ciclo da
existência. Para fornecer os meios para limpar as manchas dessa
ignorância, o Buda ensinou o Dharma, fazendo isso de uma forma
gradual que correspondia à faculdade de seus discípulos de
compreender o significado de suas palavras. Inicialmente, o Buda não
revelou expressamente a verdadeira natureza da realidade. Por fim,
ele falou diretamente sobre isso, até que finalmente o revelou com
toda a clareza, como realmente era.
O final e supremo entre todos os incontáveis ensinamentos do Buda são
aqueles que expressam o significado definitivo e irão amadurecer os
bodhisatvas com as faculdades mais afiadas, cujas correntes mentais
estão completamente purificadas. Esses ensinamentos podem ser
encontrados em vários sutras que contêm as palavras profundas e secretas
do princípio filosófico mais evoluído que se possa imaginar. Quatro deles
elucidam a filosofia Chittamatra. Eles são o Sutra Desvendando a Intenção
(Tib. Dgong pa nge par 'grel pa'i mdo ), a Viagem para Lanka Sutra (Tib. Lang
kar gshegs pa'i mdo ), o Sutra Ensinado na Terra Pura Mais Elevada “Adornada
” (Tib. Rgyan stug po bkod pa'i mdo ), e o Sutra de Ornamento de Flor (Tib.
Phal po chen ). Outros sutras que transmitem a visão mais elevada são o
Sutra da Natureza de Buda (Tib. Bde gshegs snying po'i mdo ), o Sutra do
Grande Tambor (Tib. Rnga po che'i mdo ), o Sutra Para o Benefício de
Angulimala (Tib . sor mo'i phreng wa la phen pa'i mdo ), o Sutra Solicitado pela
Deusa “Guirlanda Gloriosa” (tib. lha mo dpal phreng gis zhus pa'i mdo ), e
outros.
Pessoas como nós, no entanto, são de raciocínio estúpido e nossos
pontos de vista errados e
14 Natureza de Buda
III.
Os comentadores das palavras do Buda são classificados pelos
estudiosos como sendo de três tipos: aqueles de qualificação
superior, média e fraca. O autor do Uttara Tantra Shastra não é apenas
conhecido por possuir as qualidades mais elevadas, como um
profundo aprendizado em todas as ciências e uma visão direta da
verdade do puro ser. Ele é, além disso, o undefable Lord Maitreya que
reside em uma nuvem do Dharma no décimo nível do bodhisattva, que
é o grande regente do Buda, exercendo todos os poderes e maestria
que acompanham essa categoria, que se destacou infinitamente na
prática das dez perfeições e que, devido a essas realizações, está
pronto para se tornar o quinto Buda deste afortunado eon.
Aquele que preservou e espalhou esses ensinamentos do Uttara Tantra
Shastra dentro do mundo dos humanos foi o mestre em aprender Asanga.
Ele nasceu como filho da ex-freira Salwe Tsultrim, que por causa de sua
motivação superior e altruísta de bene fi ciar o Dharma desistiu de suas
vestes em tempos de declínio severo dos ensinamentos do Buda, se casou
e teve dois filhos que ela orou que tornam-se grandes mestres. Seguindo os
desejos de sua mãe, Asanga primeiro estudou os ensinamentos do Grande
Veículo sobre "Conhecimento Manifesto". Ele achou esses estudos
incrivelmente difíceis, no entanto, e eventualmente voltou-se para a prática
da meditação na divindade Maitreya. Ele entrou em retiro e continuou esta
prática por doze anos, durante os quais ele se deparou com grandes
dificuldades repetidas vezes, conforme relatado em detalhes em outro
lugar. Depois desse tempo, porém, Maitreya apareceu para Asanga, aceitou-
o como discípulo e o levou para o Paraíso de Tushita. Asanga ficou lá aos
pés de Maitreya por cinquenta anos humanos, recebendo muitos
ensinamentos, especialmente aqueles agora conhecidos como os “Cinco
Tratados” de Maitreya. Trazendo-os de volta ao mundo humano, ele os
escreveu, e propagá-los amplamente fez com que florescessem. Ele
mesmo escreveu um comentário sobre o Uttara Tantra Shastra e, como foi
previsto pelo Buda em The Root Tantra of Manjushri (Tib. 'Jam dpal rtsa
rgyud ), tornou-se um dos dois proponentes mais sublimes dos
ensinamentos do Grande Veículo . Em vista de seus feitos maravilhosos,
todos os verdadeiros estudiosos e mestres de meditação
Introdução 15
IV.
Existem muitos comentários sobre o Uttara Tantra Shastra escritos na
Índia e no Tibete a partir das perspectivas tanto do Vazio do Eu
quanto do Vazio de Outras visões das tradições filosóficas do
Caminho do Meio. Especialmente notável é o comentário escrito por
Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé. Ele foi um ser santo profetizado pelo
Buda em muitos sutras e tantras. Sua sabedoria e realização foram
tais que ele conheceu e assimilou todos os aspectos das filosofias e
instruções essenciais das oito linhagens de prática. Seu comentário é
chamado de Rugido do Leão Inatacável.
V.
Na tradição inigualável do Dhagpo Kagyü, existem três linhas de
ensinamentos sobre o Grande Selo ou Mahamudra. Estes são Sutra,
Mantra e Essência do Coração. Sutra-Mahamudra é o nome do
incomparável Dhagpo Rinpoche, Gampopa, emprestado à visão
expressa no Uttara Tantra Shastra. Ele fez isso para acalmar os
corações daqueles que queriam receber as instruções do
Mahamudra, mas não eram capazes de compreender totalmente o
significado por trás delas. Ele apresentou o Sutra-Mahamudra como
um meio de guiar esses discípulos para a compreensão de seus dois
últimos tipos.
De maneira semelhante, o Venerável Jamgön Lodrö Thayé apresenta o
Uttara Tantra Shastra como pano de fundo e contexto para os ensinamentos
do Mahamudra. Ele o explica à luz da Escola Vazia da Outra e torna sua
visão bastante fácil de entender. Por meio de sua atividade, ele
proporcionou o máximo benefício a todos os praticantes do Mahamudra.
Especialmente hoje em dia, quando os centros de estudo e prática dos
ensinamentos da linhagem Kagyü se espalharam por todas as partes do
mundo, suas instruções tornam-se igualmente importantes. Para ajudar os
praticantes desses centros em todo o mundo, o comentário de Lodrö Thayé
foi traduzido para o inglês e impresso neste livro.
Arya Asanga
P ART O NE
Texto Raiz
C APÍTULO O NE
Tathagatagarbha
Introdução
Eu me curvo a todos os budas e bodhisattvas.
20 Natureza Buda
Dharma
O Dharma não existe nem existe. Não é ao mesmo tempo
existente e inexistente, nem é diferente de existente e
inexistente.
É inacessível a tal investigação e não pode ser definido.
É autoconsciente e paz.
O Dharma é sem contaminação. Segurando os raios de
luz brilhantes da sabedoria primordial,
derrota totalmente o apego, a aversão e a indiferença
obtusa em relação a todos os objetos de percepção. Eu
me curvo a este sol do Dharma sagrado.
Texto Raiz 21
Sangha
Esta mente sendo por natureza luz clara, eles viram que os
venenos são sem essência
e, portanto, compreender verdadeiramente [a natureza de]
cada ser como paz, a inexistência final de um eu. Eles
percebem que o Buda Perfeito permeia todos eles.
Eles possuem o entendimento que está livre dos véus.
Assim, vendo que os seres são totalmente puros e que
[essa pureza permeia] seu número ilimitado,
eles são dotados da visão da sabedoria primordial. Eu
me curvo a esta [Sangha].
22 Natureza de Buda
Os Três Refúgios
A existência do professor, seu ensino e seus discípulos
conduzem às respectivas aspirações para três veículos
e para três atividades diferentes [de veneração].
Vendo isso, o refúgio é mostrado como três vezes.
Texto Raiz 23
Texto Raiz 25
26 Buda Natureza
Texto Raiz 27
28 Natureza Buda
Texto Raiz 29
30 Natureza Buda
Texto Raiz 31
As contaminações correspondem ao
lótus, aos insetos, à casca, à sujeira, à
terra,
a fruta, o trapo esfarrapado, a mulher grávida
seriamente atormentada pelo sofrimento ardente
e o barro. O buda, o mel, o grão, o ouro,
o tesouro, a árvore nyagrodha, a estátua preciosa, o
governante supremo dos continentes e a imagem
preciosa são semelhantes ao elemento imaculado
supremo.
Texto Raiz 33
34 Natureza Buda
Uma vez que o deus viu o ouro que caiu no lugar cheio de
lixo podre,
insistentemente ele dirige a atenção do homem para esta
coisa supremamente bela para que ele possa limpá-la
completamente.
Vendo dentro de todos os seres o precioso Buda perfeito
que caiu na grande imundície dos venenos mentais,
o Vitorioso faz o mesmo e ensina o Dharma para persuadi-
los a purificá-lo.
Texto Raiz 35
36 Natureza Buda
Texto Raiz 37
38 Natureza Buda
As abelhas, quando
extremamente agitadas, usam
ferozmente suas picadas. Da
mesma forma, o ódio, uma vez
surgido, traz sofrimento ao
coração.
A sujeira é repugnante.
Sendo a causa para aqueles presos à
ganância de se entregar aos prazeres
dos sentidos,
o estado ativo [dos venenos] se assemelha a ele.
Texto Raiz 39