Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NBR 212 - Medidores Velocimetricos de Agua Fria Ate 15 m3 H
NBR 212 - Medidores Velocimetricos de Agua Fria Ate 15 m3 H
Sumário
1 Objetivo
2 Referencias normativas
3 Definições
4 Características técnicas
5 Características metrológicas
6 Funcionamento prolongado
7 Marcação, inscrição e embalagem
8 Métodos de ensaio
ANEXOS
A Inspeção e recebimento
B Bases técnicas de compra
C Instalação
D Bibliografia
Prefácio nacional
A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo
conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial (ONS),
são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delas fazendo
parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).
O Projeto de Norma Mercosul, elaborado no âmbito do CSM-06 - Comitê Setorial MERCOSUL de Máquinas e
Equipamentos Mecânicos, circulou para Consulta Pública, entre os associados da ABNT e demais interessados, sob o
número 06:02.001.
A ABNT adotou, por solicitação do seu ABNT/CB-04 - Comitê Brasileiro de Máquinas e Equipamentos Mecânicos, a
norma MERCOSUL NM 212:1999.
Prefácio regional
O CMN - Comitê MERCOSUL de Normalização - tem por objetivo promover e adotar as ações para a harmonização e a
elaboração das Normas no âmbito do Mercado Comum do Sul - MERCOSUL, e é integrado pelos Organismos Nacionais
de Normalização dos países membros.
O CMN desenvolve sua atividade de normalização por meio dos CSM - Comitês Setoriais MERCOSUL - criados para
campos de ação claramente definidos.
Cópia não autorizada
2 NBR NM 212:1999
Os Projetos de Norma MERCOSUL, elaborados no âmbito dos CSM, circulam para votação nacional por intermédio dos
Organismos Nacionais de Normalização dos países membros.
A homologação como Norma MERCOSUL por parte do Comitê MERCOSUL de Normalização requer a aprovação por
consenso de seus membros.
Esta Norma MERCOSUL foi elaborada pelo SCM-06:02 - Subcomitê Medidores de Vazão de Fluidos do
CSM 06 - Comitê Setorial MERCOSUL de Maquinas e Equipamentos Mecânicos.
Para o estudo deste projeto se tomou como texto base as seguintes normas:
ABNT
NBR 8009 - Hidrômetros para água fria até 15 m 3/h de vazão nominal - Terminologia
NBR 8193 - Hidrômetros para água fria até 15 m 3/h de vazão nominal - Especificação
NBR 8194 - Hidrômetros para água fria até 15 m 3/h de vazão nominal - Padronização
NBR 8195 - Hidrômetros para água fria até 15 m 3/h de vazão nominal - Metodo de ensaio
IRAM
Esta Norma MERCOSUL possui quatro anexos. O Anexo A de caratér normativo e os anexos B, C e D de caráter infor-
mativo.
Introdução
O presente documento MERCOSUL consiste em uma compatibilização das normas sobre o tema do Brasil (ABNT), Argentina
(IRAM) e internacionais (ISO e IEC) e tentar fazê-lo o mais amplo possível sobre alguns aspectos que requeiram uma análise
mais detalhada.
O principal destes aspectos é o material das carcaças do medidor, visto que durante o estudo do documento houve a
possibilidade de fabricar com um material não metálico, tal como algum tipo de plástico.
Esta alternativa gerou uma longa troca de opiniões durante a qual se apresentaram os resultados de um estudo, efetuado
previamente pelo IRAM (Argentina) embasada numa situação similar. Esta questão consistiu de uma consulta de caráter
internacional entre entidades de normalização e ensaios, tanto na Europa como na América, a qual é o suficientemente ampla e
exaustiva para esclarecer qualquer dúvida.
Dos resultados desta pesquisa se conclui que estes tipos de medidores se encontram em uma etapa de desenvolvimento, razão
pela qual sua incorporação à norma implicaria que, para assegurar que o comportamento desses medidores são equivalentes
aos de carcaça metálica, seria necessário agregar um conjunto de ensaios complementares especiais de validação, cuja seleção
e desenvolvimento não é objeto específico deste Comitê Setorial.
Não obstante a filosofia da normalização de que um elemento se especifique pelas suas características intrínsecas de
comportamento e não por algum aspecto em particular, como poderiam ser os materiais da carcaça, considera-se que o usuário
comum não tem elementos e meios para avaliar um medidor e deve ter seus interesses protegidos, razão pela qual resolveu-se
adotar materiais metálicos porque sua confiabilidade tem sido provada ao longo de um século de uso.
Sem impedimento a incorporação de novos materiais e projetos, se abriu um compasso de espera fixando-se um prazo, após o
qual este critério deverá revisar-se e dentro desse período continuará com um estudo de novos materiais, incorporando dados
dos resultados obtidos em ensaios ou serviços.
Quanto as classes metrológicas, esta Norma MERCOSUL não considera a classe D recentemente proposta pela norma ISO, por
não contar com experiência suficiente para sua aplicação na região.
Alem disso, cabe ressaltar que no Brasil os medidores N1,5 de classe A tem historicamente um qmin= 40 L/h.
1 Objetivo
1.1 Estabelecer as características técnicas, metrológicas e os métodos ensaio dos medidores velocimétricos de água potável
fria.
1.2 Esta Norma MERCOSUL considera os medidores da água aptos para funcionar com uma vazão permanente de até 15 m 3/h,
a uma pressão de até 1 MPa (10 bar) e a uma temperatura compreendida entre 1°C e 40°C,. em posição horizontal, com o eixo
da turbina na posição vertical.
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 3
2 Referências normativas
As seguintes Normas contêm disposições que, ao serem citadas neste texto, constituem requisitos desta Norma
MERCOSUL. As edições indicadas estavam em vigência no momento desta publicação. Como toda Norma está sujeita a
revisão, recomenda-se àqueles que realizam acordos com base nesta Norma MERCOSUL que analisem a conveniência
de usar as edições mais recentes das Normas citadas a seguir. Os organismos membros do MERCOSUL possuem
informações sobre as normas em vigência no momento.
ISO 228-1:1994 - Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads- Part 1: Designation, tolerances
and dimensions
ISO 228-2:1987 - Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads - Part 2: Verification by means
of limit gauges
ASTM G 53:1988 - Operating light and water exposure. Apparatus (Fluorescent UV - Condensation Type) for exposure
of non metalic materials
COPANT 327:1972 - Inspección por atributos. Plan de muestra única, doble y múltiple con rechazo
3 Definições
3.1 medidor de água: Instrumento destinado a indicar e totalizar continuamente o volume da água que o atravessa.
3.2 medidor velocimétrico: Instrumento instalado num conduto fechado, que consiste de um elemento móvel acionado
diretamente pela velocidade do fluxo da água, cujo movimento é transmitido por meios mecânicos ou outros, ao
dispositivo indicador que totalizam o volume.
3.2.1 medidor monojato: Medidor velocimétrico onde o mecanismo medidor é acionado pela incidência de um único jato
tangencial de água sobre o componente móvel.
3.2.2 medidor multijato: Medidor velocimétrico onde o mecanismo medidor é acionado pela incidência de vários jatos
tangenciais de água sobre o componente móvel.
3.3 vazão (q): Quociente entre o volume de água que atravessa o medidor e o tempo de passagem deste volume,
expresso em metros cúbicos por hora.
3.4 vazão permanente (qp): Vazão até a qual o medidor pode funcionar de forma satisfatória, sob condições normais de
uso e que determina o valor numérico da designação do medidor, por exemplo: em condições de escoamento uniforme ou
intermitente.
NOTA - Em alguns países membros, esta vazão se denomina “vazão nominal “ e seu símbolo é qn.
3.5 vazão de sobrecarga (qs): Vazão até a qual o medidor pode funcionar de forma satisfatória por um curto período sem
danificar-se e cujo valor é o dobro do valor de qp.
3.6 vazão mínima (qmin): A menor vazão em que o medidor deve registrar. sem que os erros sejam maiores que o
máximo admissível.
3.7 campo de medição: Campo limitado pela vazão de sobrecarga, qs, e a vazão mínima, qmin, dentro do qual, as
indicações do medidor não devem apresentar por um erro maior que os máximos admissíveis. Este campo está dividido
em duas zonas denominadas “superior” e “inferior”, separadas pela vazão de transição, qt.
3.8 vazão de transição (qt): Valor da vazão situada entre as vazões de sobrecarga e a mínima, no qual o campo de
medição divide-se em duas zonas, superior e inferior, cada uma caracterizada pelo valor do erro máximo admissível.
3.9 dispositivo totalizador: Componente que recebe a transmissão dos movimentos, indicando e totalizando o volume
escoado.
3.11 pressão nominal (PN): Pressão que designa o medidor, correspondente à pressão máxima de trabalho, utilizada
para dimensionamento e ensaios.
3.12 perda de carga (∆P): Diferença entre a pressão de entrada e saída do medidor, provocada pela presença deste na
rede, para uma dada vazão.
Cópia não autorizada
4 NBR NM 212:1999
3.13 diâmetro nominal (DN): Designação numérica comum a todos os componentes do sistema de tubulação. É um
número inteiro usado apenas para referência, próximo das dimensões construtivas.
3.14 designação do medidor (N): Valor numérico, precedido da letra N, que designa o medidor com relação a vazão
permanente qp.
4 Características técnicas
4.1 Dimensões
4.1.1 Dimensões máximas
As dimensões dos medidores, verificadas segundo 8.4.1, devem ser tais que, com sua tampa aberta a 90° da posição
fechada, fiquem compreendidas dentro de um paralelepípedo conforme figura 1 e valores apresentados nas tabelas 1 e 2.
4.1.2 Conexões roscadas
A rosca das extremidades, verificadas segundo 8.4.2, devem cumprir com as características especificadas na ISO 228-1
cujas designações e comprimentos estão na tabela 1 (figura 2).
4.1.3 Conexões flangeadas
Os medidores flangeados devem cumprir com a norma ISO 7005-2, para uma pressão nominal correspondente a
PN = 1 MPa (10 bar), e a posição dos furos será a indicada na figura 3.
Figura 2 - Rosca
Diâmetro
Designação Diâmetro
nominal 0 L 2máx. e
do medidor nominal amin b min L - H 1máx. H 2máx.
DN −2 L 3máx.
da rosca mm mm mm mm mm
mm
15 G 3/4 B 10 12 80
N 0,6 50 50 180
20 G1B 12 14 110
15 G 3/4 B 10 12 50 50
N 0,75 115 180
20 G1B 10 12 65 65
15 G 3/4 B 10 12 50 50
N1 130 180
20 G1B 12 14 65 65
115
15 G 3/4 B
10 12 50 50 180
165
N 1,5
115
10 12
20 G1B 65 65 240
12 14 190
G1B 10 12
115
G1B 12 14
N 2,5 20 65 60 240
190
G 1 1/4 B 12 16
L H 1máx. H 2máx.
2máx.
Medida e Número de
Designação
nominal L 0
−3 L 3máx. furos do flange
do medidor
DN 1) mm mm mm
270
N 15 135 115 300 4
50 350
4.2.1.1 O dispositivo totalizador deve permitir uma leitura fácil, acessível e confiável do volume de água escoado.
3
4.2.1.2 O volume em m e seus múltiplos se indica através de um sistema de leitura com um totalizador de cifras saltantes
(cilindros ciclométricos) que permita uma leitura direta.
3
4.2.1.3 A totalização dos submúltiplos de m deve ser de um dos tipos seguintes:
4.2.1.5 A escala de cada elemento do totalizador deve conter 10 algarismos e o deslocamento desses algarismos deve ser
de baixo para cima. O avanço de qualquer dígito deve se completar quando o dígito de valor imediatamente inferior
completa o último décimo de sua trajetória. A dezena de menor valor indicado pode ter um movimento contínuo.
NOTA - O deslocamento dos cilindros de cima para baixo é admissível para medidores cujo mecanismo seja do tipo de transmissão
mecânica.
4.2.1.6 O sentido de rotação das escalas circulares (tipos 2 e 3 de 4.3.1.3) deve ser o dos ponteiros do relógio.
4.2.1.7 Nos indicadores de ponteiro, a escala deve ter impressa junto a ela o valor de cada divisão na forma de fatores de
multiplicação, tais como: x0,1; x 0,01; x0,001; etc.
4.2.1.8 O sistema de leitura deve permitir registrar sem retornar a zero, um volume correspondente de pelo menos
3 3 3 3
9999 m para os medidores de qp ≤ 5 m /h e de 99999 m para os medidores de 5 < qp ≤ 15 m /h.
4.2.1.9 A altura real ou opticamente corrigida dos algarismos alinhados no cilindro deve ser, no mínimo, igual a 4 mm.
O medidor pode incluir dispositivos suplementares que podem estar incorporados de forma permanente ou temporária.
Estes dispositivos podem ser utilizados para detectar o movimento do mecanismo de medição antes que este seja
claramente visível no indicador.
Quando as disposições legais permitirem, estes dispositivos podem ser utilizados como controle do ensaio de verificação
inicial do medidor, sempre que por outros meios se assegure a operação satisfatória do dispositivo indicador, de acordo
com 4.2.3.5.
Estes dispositivos podem ser utilizados para leitura remota do medidor de acordo com os requisitos de 4.5.
Se os dispositivos suplementares estiverem incorporados de forma temporária, sua presença, em condições de uso, não
deve alterar as características metrológicas do medidor.
Denomina-se elemento de controle, ao elemento indicador que tenha a década de valor mais baixo e a menor divisão desta
escala se denomina intervalo de escala de verificação.
Cada dispositivo indicador deve possuir meios para verificação visual e a calibração sem ambigüidade através de um
elemento de controle.
Além dos meios de verificação com indicador visual, o dispositivo indicador pode incluir elementos complementares para o
controle rápido (disco, estrela, etc.) e leitura por meios eletrônicos externos que convertam os sinais registrados em dados
numéricos.
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 7
Para dispositivos indicadores digitais com movimentos descontínuos do elemento de controle, o intervalo da escala de
verificações é o intervalo entre dois dígitos ou movimentos incrementais consecutivos do elemento de controle.
A largura da ponta dos ponteiros não deve ser superior a um quarto do intervalo da escala verificação e caso nenhum
maior que 0,5 mm.
Quando o indicador do elemento de controle for descontínuo, deve ter se em conta um possível erro de leitura de não
mais de um dígito.
Os medidores deverão estar providos de um dispositivo de regulagem externa que permita modificar a relação entre os
volumes indicados e o volume que circula realmente, dentro da faixa de no mínimo 4% para medidores de vazão
permanente menor do que 10 m 3/h e 2% para medidores de vazão permanente maior ou igual a 10 m 3/h, entre a posição
totalmente aberta e totalmente fechada com uma vazão igual a vazão permanente qp.
Proíbe-se o uso de dispositivo acelerador para aumentar a rotação da turbina em baixas vazões.
4.5.1 Os medidores podem equipar-se com um sistema de saída remota que permita a leitura remota do medidor a
distância do lugar de instalação.
4.5.2 O sistema de saída remota consiste de um conjunto de elementos tais como: saída, meios de transmissão e
dispositivo de leitura remota.
4.5.3 A instalação de um dispositivo de saída remota não deve alterar o desempenho metrológico do medidor.
4.5.4 O dispositivo de saída remota pode ser incorporado dentro do corpo, do dispositivo indicador do medidor ou pode ser
instalado externamente. Neste último caso deve ser equipado com dispositivos de proteção e lacre de acordo com 4.9.
4.5.5 O dispositivo de saída remota junto com os cabos e sua caixa devem ser capazes de operar sobre condições de
umidade com classificação e proteção IP65 e de acordo com a IEC 60529. Em versões especiais, capazes de operar
submerso em água, podem ser necessário uma classificação IP68.
4.6 Materiais
4.6.1 As características dos materiais empregados nos componentes, verificados conforme os ensaios especificados nesta
Norma MERCOSUL, devem cumprir as seguintes condições:
d) ser resistentes a corrosão interna e externa ou estarem protegidos pela aplicação de tratamento adequado;
4.6.2 O material da carcaça além de atender o estipulado em 4.6.1, deve ser de uma liga que contem mínimo de 60% de
cobre, a exceção dos medidores com qp =15 m 3/h, cuja carcaça deve ser de ferro fundido.
NOTA - Outros materiais metálicos poderão ser utilizados sempre que as propriedades fisico-químicas verificáveis mediante os ensaios
correspondentes cumpram com o indicado em 4.6.1. Estes requisitos deverão fazer parte da presente Norma MERCOSUL.
4.7 Filtro
4.7.1 Todos os medidores devem estar providos de um filtro facilmente desmontável, instalado à montante do elemento de
medição.
4.7.2 Deve ser construído de material resistente à corrosão e com área filtrante efetiva igual ou superior a duas vezes a da
seção de entrada da câmara do mecanismo de medição, e que impeça a passagem de esfera de diâmetro 2,5 mm para
medidores qp ≤ 5 m 3/h e 5,0 mm para medidores qp > 5 m 3/h.
Os medidores devem ser capazes de resistir a um retorno de fluxo sem se danificar e sem alterar suas características
metrológicas quando colocados em seu sentido normal de uso, sendo que o medidor deve indicar de modo inverso.
Adicionalmente pode-se instalar uma válvula de retenção no medidor ou a jusante do mesmo.
4.9 Lacre
Os medidores devem ser providos de lacre de maneira que depois de colocados, antes e após que o medidor tenha sido
corretamente instalado, não possibilite a desmontagem ou alteração do medidor, ou do seu dispositivo de regulagem, sem
danificar esses lacres.
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 9
4.10.1 O dispositivo indicador deve estar protegido por uma cúpula transparente que assegure uma fácil leitura das
indicações, sobre a qual se coloca uma tampa adequada que forneça uma proteção suplementar.
4.10.2 As extremidades de entrada e saída devem estar situadas a 180° sobre o mesmo eixo.
4.10.3 O projeto do corpo do medidor deve ter características tais que, quando desmontado o anel de fechamento, os
mecanismos interiores passam ser facilmente substituídos, sem retirar o medidor da rede.
4.11 Cúpula
A cúpula colocada no medidor ensaiada segundo 8.5.1, não deve apresentar deterioração que afetem a estanqueidade do
medidor ou dificulte a leitura dos dispositivos indicadores.
Os medidores com seu filtro colocado, ensaiados segundo 8.3.2.1, devem permitir a passagem da vazão de sobrecarga
qs correspondente a sua designação, com uma perda de carga não maior que 0,1 MPa (1 bar).
Os medidores devem suportar uma pressão hidrostática de pelo menos 2,0 MPa (20 bar) durante o ensaio descrito em
8.3.2.3, sem apresentar vazamento nem se deteriorar, e após o ensaio não devem alterar suas características de
funcionamento nem ultrapassar os erros máximos permitidos.
Os medidores com transmissão magnética se submeterão ao ensaio descrito em 8.3.2.5, após o qual devem apresentar
um desvio no erro relativo percentual na vazão mínima qmin menor ou igual que 5%.
Os medidores de transmissão magnética devem apresentar erros de indicação menores que 10%, quando submetidos ao
ensaio descrito em 8.3.2.6.
As partes externas depois de serem submetidas ao ensaio e descrito em 8.5.2, não devem sofrer alterações tais que
dificultem a leitura do totalizador.
Os procedimentos para inspeção e recebimento do medidor estão descritos no anexo A, as informações para a compra
no anexo B e os critérios orientativos para instalação no anexo C.
5 Características metrológicas
5.1.1 Os erros máximos admissíveis devem ser expressos em porcentagem usando a seguinte fórmula:
Vi - Vc
E% = x 100
Vc
onde:
Vc é o volume de referência;
Vi é o volume indicado pelo medidor.
Os medidores dividem-se em três classes metrológicas de acordo com os valores de qmin e qt, conforme apresentado na
tabela 4.
Cópia não autorizada
10 NBR NM 212:1999
6 Funcionamento prolongado
Os medidores devem ser submetidos a pelo menos um dos ensaios de desgaste acelerado indicados na tabela 5 e
descritos em 8.3.2.4.
Após o ensaio de funcionamento prolongado, os desvios nos erros máximos admissíveis em cada zona definida em 5.1.2 e
verificados de acordo com 8.3.2.4 não devem superar os indicados na tabela 6.
6.3 Corrosão
Após o ensaio de funcionamento prolongado, os medidores não devem apresentar sinais visíveis de corrosão interna ou
externa.
Classe A*
qmin 0,04 N
qt 0,10 N
Classe B
qmin 0,02 N
qt 0,08 N
Classe C
qmin 0,01 N
qt 0,015 N
0
NOTA - A variação relativa admissível nas vazões de ensaio é de - 10% .
Vazão qp qt qmin
Desvio ≤ 2,0% ≤ 3,0% ≤ 4,0%
NOTA - Os desvios são resultados da diferença entre os erros observados na comparação da calibração antes e após o
ensaio de funcionamento prolongado.
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 11
*) Mostrador do Anel
Indicações Corpo **)
indicador externo
B Classe metrológica - X -
C Designação do medidor - + +
H Modelo + + +
*)
As indicações especificadas com "X" são obrigatórias, as com "-" são opcionais e com “+" significa em algumas delas.
**) 3
Peça que prende o totalizador no medidor, a qual deve ser lacrada. Para medidores com qp = 15 m /h a marcação correspondente
pode ser feita no flange.
8 Métodos de ensaio
8.1.1.2 Antes de efetuar cada ensaio os medidores devem funcionar em sua vazão de sobrecarga durante pelo menos
10 min.
8.1.1.3 As instalações para os ensaios devem ser providos de padrões de referência adequados com seus respectivos
certificados rastreados a algum organismo nacional ou internacional reconhecido, devendo cobrir todo a faixa de trabalho
dos instrumentos e indicando-se a incerteza de calibração.
8.1.1.4 Os erros máximos combinados admissíveis na determinação do erro do padrão de referência não devem exceder
um terço do valor do erro máximo admissível do medidor ensaiado.
8.2.1.1 Deve ser projetada e construída de forma que seu desempenho seja satisfatório e não introduza erros significa-
tivos nos resultados dos ensaios. O princípio da bancada de ensaio pode ser volumétrico, gravimétrico ou medidor
padrão, podendo seus procedimentos ser automatizados ou assistidos por processadores eletrônicos.
NOTA - No caso de ensaios de medidores em série, a bancada deve preservar as características individuais de cada medidor, não
podendo haver interferência entre eles. Deve ser garantida a pressão mínima suficiente na saída de cada medidor, para evitar o efeito de
cavitação.
8.2.1.2 Deve receber alimentação direta por um sistema de recalque e ou reservatório de nível constante. É re-
comendável o uso de reservatório de nível constante para ensaios nas vazões entre a qmin e qt, inclusive.
8.2.1.3 A alimentação da bancada deve ser suficientemente estável de modo que durante os ensaios a variação de vazão
seja inferior a ± 5% na faixa qt e qmáx, inclusive, e ± 2,5% na faixa entre qmin e qt, inclusive.
8.2.1.4 Deve ser instalada de maneira que os medidores em ensaio estejam no seu plano de trabalho e os reservatórios
de referência na mesma posição em que foram calibrados.
Cópia não autorizada
12 NBR NM 212:1999
8.2.1.5.1 A bancada de ensaios pode ser construída com um ou mais reservatórios calibrados, cada um deles dotado de
escala graduada indicadora de volume e válvula de descarga.
8.2.1.5.2 O reservatório calibrado deve ser construído de tal forma que não permaneça ar preso no mesmo durante seu
enchimento e que a água escoe completamente durante seu esvaziamento.
8.2.1.5.3 Na escala graduada de leitura, a resolução deve representar um volume equivalente menor ou igual a 0,5% do
volume total escoado. O valor do intervalo da escala de verificação do reservatório, expresso em litros, deve ser na forma
n n n
1 x 10 , 2 x 10 ou 5 x 10 , onde n é um número inteiro.
NOTA - Caso a leitura da escala do reservatório não seja visual direta, o método utilizado deve garantir uma resolução de no mínimo igual
a 0,5 % do volume escoado.
8.2.1.5.4 O erro máximo admissível para o reservatório calibrado é de 0,2% de seu volume total.
8.2.1.6.1 Deve possuir balança para pesagem da massa de água deslocada através dos medidores, e deve cumprir com o
estabelecido em 8.2.1.1 a 8.2.1.3.
8.2.1.6.2 A massa de água determinada deve ser convertida em volume de acordo com a massa específica da água em
função da temperatura.
8.2.1.6.3 A resolução da balança deve ser menor ou igual a 0,5% da massa medida. O erro máximo admissível da balança
é de 0,2%.
8.2.1.7.1 Pode-se utilizar para determinação do volume escoado um medidor padrão, desde que cumpra com o estabe-
lecido em 8.2.1.5.3, que o mesmo tenha sido certificado para tanto e seja calibrado periodicamente.
8.2.1.7.2 Caso o medidor padrão empregado determine diretamente a massa escoada, o volume deve ser determinado de
acordo com a massa específica da água em função da sua temperatura, com exatidão compatível com o medidor padrão.
8.2.2.3 Na determinação da perda de carga do medidor deve ser descontada a perda de carga dos trechos retos entre as
tomadas de pressão e a entrada e saída do medidor.
8.2.3 Manômetros
O erro máximo admissível para manômetros de pressão estática e diferencial é de 2% da pressão indicada.
8.2.5 Termômetro
A temperatura da água deve ser determinado por instrumentos adequados cujo o erro máximo não deve superar 1°C.
A bancada utilizada no ensaio de vazão descontínua deve possuir dispositivo automático para interrupções do es-
coamento, controle da duração e contagem do ciclo. A saída deve estar localizada em nível mais elevado que a parte
mais alta dos medidores.
A bancada utilizada no ensaio de vazão contínua deve ter estrutura mecânica, registros, manômetros e bombas
hidráulicas suficientes para a vazão de sobrecarga, e a saída do fluxo deve estar localizada em nível mais elevado que a
parte mais alta dos medidores.
8.2.7 Cronômetro
8.2.8 Paquímetro
8.2.10.1 Os ímãs devem ter as características indicadas em 8.2.10.1.1 a 8.2.10.1.3 e imantação axial.
8.2.10.1.2 As características magnéticas devem atender as condições de ensaio, com dispositivo ilustrado na figura 5.
8.2.10.1.3 A intensidade do campo magnético gerada pelos ímãs é considerada satisfatória quando atender as seguinte
condições:
a) com uma força F = 21,6 0+1 N aplicada lentamente, os ímãs devem manter-se acoplados por um período não menor
que 30 s;
b) com uma força F = 27,5 0+1 N aplicada lentamente, deve haver deslocamento das peças móveis.
8.2.11.1 O equipamento para ensaio de hidrostático deve ser dotado de dispositivo de fechamento do medidor,
alimentação com água e meios para retirar o ar da câmara de medição.
8.2.11.2 A pressão hidrostática deve ser controlada com manômetro de fundo de escala da ordem de 3,0 MPa ou outro
dispositivo de controle adequado ao ensaio.
Cópia não autorizada
14 NBR NM 212:1999
Figura 5 - Dispositivo para teste de ímãs para verificar o dispositivos dos ímãs
8.3.1.1 A variação da temperatura da água durante cada ensaio não deve ultrapassar 5°C.
8.3.2 Procedimentos
Para este ensaio conecta-se o medidor no manômetro diferencial com o dispositivo indicado em 8.2.2.1. Faz-se passar pelo
medidor uma vazão de água igual a qs lendo-se a perda de carga no manômetro diferencial que deve indicar os e valores
máximos de acordo com 4.12.
Para este ensaio se usa a bancada de calibração indicada em 8.2.1. Faz-se funcionar o medidor nas seguintes vazões:
Comparam-se os volumes de referencia (Vc) com os registrados pelo medidor (Vi) e calcula-se o erro conforme 5.1.1.
No caso de ensaio de modelo recomenda-se traçar a curva característica do erro em função de vazão para cada medidor,
para permitir a avaliação do comportamento geral do medidor na faixa de medição, tomando como vazões adicionais de
medição 0,25 qs, 0,75 qs e qs, efetuando-se três leituras para cada vazão de forma que cada ponto se calcula como a média
aritmética das três medições.
A estanqueidade se comprova aplicando aos medidores a pressão hidrostática especificada em 4.13 durante 1 min,
verificando-se visualmente se não há vazamento ou exudação, usando-se o instrumental descrito em 8.2.11.
8.3.2.4.1 Faz-se circular água pelos medidor numa bancada de ensaio adequada e nas vazões especificadas na tabela 5,
cuidando para que a temperatura da água não supere os 40°C.
8.3.2.4.2 Após concluir o indicado em 8.2.6. os medidores são testados novamente para verificar se atendem em 6.2 e 6.3.
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 15
As amostras dos visores e totalizadores devem ser ensaiados conforme norma ASTM G-53 em ciclos de 4 h de
radiação UV B a 60°C e 4 h em condições de umidade a 40°C, durante 336 h.
_________________
/ANEXO A
Cópia não autorizada
16 NBR NM 212:1999
Anexo A (normativo)
Inspeção e recebimento
A.1 Aprovação de modelo
Efetua-se sobre três medidores das mesmas características, apresentados pelo fabricante, nos quais se verifica o
atendimento ao estabelecido nos itens 4 a 7, conforme o indicado na tabela A.1 para os ensaios de modelo.
A.2 Recebimento de lotes
A.2.1 Indicações gerais
Uma vez aprovado o modelo, para o recebimento de lotes posteriores, procede-se conforme indicado em A.2.2 até A.2.6.
A.2.2 Amostragem
De cada lote se retira ao acaso (aleatoriamente) segundo amostragem por etapas, uma amostra em forma estabelecida na
norma COPANT 327, para o nível de inspeção especial S4, plano dupla amostragem, iniciando com inspeção normal, como
mínimo, e os ensaios da tabela A.1, para ensaio de lote.
A.2.3 Aceitação e rejeição
A.2.3.1 A aceitação e rejeição dos medidores efetua-se na base do número total de unidades com defeito, em forma
estabelecida na COPANT 327, com um N.Q.A. de 4% para cada característica.
A.2.3.2 Quando os últimos 10 lotes apresentados a inspeção tenham sido aceitos, estando vigente a inspeção normal, fica
a critério do inspetor na possibilidade de efetuar a inspeção simplificada. Quando se rejeita um lote ou a produção seja
irregular ou exista sérias interrupções, estando em vigência a inspeção simplificada, se voltará a inspeção normal.
A.2.4 Aceitação individual
A aceitação individual dos lotes não implica na aceitação dos medidores que não atendam esta Norma MERCOSUL,
rejeitando-se individualmente todo medidor no qual seja comprovado posteriormente que não satisfaça as exigências
estabelecidas nos itens 4 e 5.
Tabela A.1 - Programa de ensaios
_________________
/ANEXO B
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 17
Anexo B (informativo)
Bases técnicas de compra
Para solicitar medidores segundo esta Norma MERCOSUL, deve indicar-se:
a) quantidade;
Exemplo:
3
Para adquirir 1 000 medidores com a vazão permanente de “qp” m /h com conexões externas roscadas de diâmetro
nominal “d”, que serão conectados à tubulação de diâmetro DN, devem ser as seguintes indicações:
- 1 000 medidores N “qp” - rosca GdB - DN mm - NM 06;
- outras características;
- garantia.
_________________
/ANEXO C
Cópia não autorizada
18 NBR NM 212:1999
Anexo C (informativo)
Instalação
C.1 Instalação
Neste anexo indicam-se recomendações práticas para a instalação dos medidores considerados nesta Norma MERCOSUL, com
a finalidade de facilitar o seu bom funcionamento, manutenção e leitura.
C.1.1 Para conseguir o melhor desempenho das qualidades que os medidores oferecem, a instalação deve respeitar as
condições estabelecidas nesta Norma MERCOSUL, e em especial as referentes a sua horizontalidade que deve estar
compreendida dentro dos ± 5°.
C.1.2 Para proteger o medidor das condições externas severas e facilitar sua leitura, visual ou automática, recomenda-se sua
instalação num abrigo na parede ou num cavalete, acima do nível do chão.
C.1.3 O medidor está instalado num lugar de fácil acesso para permitir as operações de leitura, manutenção (desmontagem),
troca ou remoção em forma direta, sem necessidade de usar acessórios ou provocar rupturas na carcaça, para o qual o
fabricante deve assegurar uma folga razoável atrás de cada parte posterior dos flanges.
C.1.4 Pelo menos uma das conexões do medidor, de preferência a da entrada, deve ter um lacre para limitar as possibilidades
de fraude por inversão do medidor.
C.1.5 No caso de instalações no chão, a caixa ou câmara de alojamento, e tampa, devem assegurar a resistência física em
conformidade ao trânsito no local.
C.1.6 A caixa ou câmara de alojamento deve permitir a drenagem de água que, proveniente do seu entorno, pudesse ingressar,
a fim de evitar seu alagamento com acumulação de águas contaminadas.
C.1.7 O alinhamento das conexões em relação ao medidor deve efetuar-se com cuidado para evitar esforços não uniformes que
afetem os elementos de vedação, ocasionando vazamentos.
C.1.8 A tubulação de entrada ao medidor deve ser purgada antes de conectá-lo, para eliminar as partículas sólidas que poderiam
diminuir o rendimento inicial do filtro.
C.1.9 No caso que o medidor forma parte de uma instalação com fio aterramento, deve conectar-se um condutor elétrico em
derivação, e de forma permanente ao medidor e seus acessórios, para reduzir os riscos do pessoal que deve operar em contato
com o medidor.
C.1.10 No caso de medidor com turbinas situadas na sessão transversal ao fluxo da tubulação, deve evitar-se sua instalação em
lugares onde são possíveis variações bruscas nas condições hidráulicas, tais como cavitação, sobre pressão, turbulências, ou
outros.
_________________
/ANEXO D
Cópia não autorizada
NBR NM 212:1999 19
Anexo D (informativo)
Bibliografía
ISO 7-1:1994 - Pipe threads where pressure tight joints are made - Part 1: Dimensions, tolerances and designation.
ISO 4064-1:1993 - Measurement for water flow in closed conduits - Meters for cold potable water - Part 1:
Specifications.
ISO 4064-2:1978 - Measurement for water flow in closed conduits - Meters for cold potable water - Part 2: Installation
requirements.
ISO 4064-3:1983 - Measurement for water flow in closed conduits - Meters for cold potable water - Part 3: Test
methods and equipment.
_________________