Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Skáldskaparmál 01-43
pediu que ela estivesse com as suas maçãs para compara-las com aquelas. Então Þjazi, o
Jötunn, veio ali em forma de águia e levou Iðunn e voou embora com ela, para
Þrymheimr o seu domicílio.
que pagar consideravelmente. Mas todos disseram que queriam e pediram a ele que
vendesse, mas ele atirou a pedra de amolar para o alto. Mas como todos desejavam por
as mãos nisso, então eles se encontraram de tal modo, que cada um cortou o pescoço do
outro.
Óðinn procurou um quarto para passar a noite com esse Jötunn, que se chamava Baugi,
irmão de Suttungr. Baugi lamentou sua má situação financeira e disse, que seus nove
escravos tinham as cabeças decepadas, e falou que não sabia onde encontrar outros
trabalhadores. Mas Óðinn inicialmente se chamou Bölverkr. Ele se ofereceu para fazer o
trabalho dos nove homens para Baugi, mas estipulou que o pagamento seria um único
gole do Hidromel de Suttungr. Baugi disse não ter poder sobre o Hidromel, dizendo,
que Suttungr desejava tê-lo apenas para si próprio, mas ele disse que iria com Bölverkr,
e tentariam ver se eles conseguiriam o Hidromel.
Bölverkr fez, durante o verão, o trabalho dos nove homens que trabalhavam para
Baugi, mas no inverno ele pediu a Baugi seu pagamento. Então eles foram até Suttungr.
Baugi contou a Suttungr, seu irmão, sua barganha com Bölverkr, mas Suttungr negou
terminantemente mesmo uma gota do Hidromel. Então Bölverkr disse para Baugi, que
eles deveriam tentar algum truque, se caso eles pudessem obter o Hidromel, e Baugi
concordou com isso. Então Bölverkr puxou essa broca, que se chama Rati, e disse que
Baugi deveria perfurar a rocha, se a broca cortasse. Ele assim fez. Então Baugi disse que
a rocha estava perfurada, mas Bölverkr soprou o buraco perfurado pela broca, e lascas
voaram sobre ele. Então ele descobriu que Baugi queria enganá-lo, e mandou-o ir
perfurar a rocha. Baugi perfurou, mas quando Bölverkr soprou outra vez, então as lascas
voaram para dentro. Então Bölverkr se transformou na forma de serpente e deslizou
para dentro do buraco da broca, mas Baugi empurrou a broca atrás dele e ele errou.
Bölverkr foi até ali, onde Gunnlöð estava, e passou ali três noites ao lado dela, e então
ela permitiu que ele bebesse três goles do Hidromel. No primeiro gole ele bebeu todo o
Óðrerir, no segundo o Boðn, no terceiro o Són, e então ele tinha todo o Hidromel. Então
ele se transformou na forma de águia e voou impetuosamente.
Mas quando Suttungr viu a águia voando, ele tomou a forma de águia e voou atrás dele.
Mas quando os Æsir viram que Óðinn voava então eles colocaram para fora, no pátio,
seus recipientes, mas quando Óðinn chegou a Ásgarðr, então ele cuspiu do alto o
Hidromel nos recipientes, mas ele chegou tão perto de ser pego por Suttungr, que ele
deixou cair para trás algumas gotas do Hidromel, e isso não foi guardado. Qualquer um
poderia ter isso, se desejasse, e nós chamamos isso de "Porção do Poeta". Mas Óðinn
deu o Hidromel de Suttungr para os Æsir e para aqueles homens, que sabem compor
versos. Por isso nós chamamos a poesia de "Ganho de Óðinn" e "Achado" e "Sua
Bebida" e "Sua Dádiva" e "Bebida dos Æsir"."
cada um desses que eu mencionei, então eu coloco o nome de uma propriedade de outro
Æsir e eu relato certos trabalhos dele. Então ele é o dono do nome, e não o que foi
nomeado. Assim nós chamamos Sigtýr e Hangatýr e Farmatýr, que então são nomes de
Óðinn, e nós chamamos esse nome de Kenningr, assim também por chamar Reiðartýr
(Þórr)."
Tróia e depois realizou grandes proezas. Também é dito que os filhos de Heitor
chegaram à terra da Frígia e estabeleceram nesse reino, quando expulsaram Heleno.]
Aqui ele também chama sua poesia de "Fluido do Alföðr". Hávarðr halti disse assim:
5.E Sigurðr
ele que deu
a cerveja do corvo (Sangue)
dos Haddingjar mortos
para os cisnes (Corvos) de Farmatýr,
os governantes da terra
o privaram da vida
em Ögló.
7.Gautatýr enviou
Göndul e Skögul
para escolher entre os reis
da linhagem de Yngvi
que deveria ir com Óðinn
e estar no Valhöll.
11.Hermóðr e Bragi,
disse Hroptatýr,
vão ao encontro do rei,
porque um rei está chegando,
que se revela um herói
nesse salão.
17.A ti devemos
o copo de Falr (Hidromel dos Poetas), nobre Valgautr,
hábil controlador
do cavalo das ondas (Navio) do caminho da neve (Mar) do salão (Céu).
A poesia era chamada "mar" ou "líquido" dos Dvergar, porque o líquido do Óðrerir era
o sangue Kvasir antes do Hidromel ser feito, e isso foi feito no caldeirão, e que era
chamado por isso de Caldeirão do Líquido de Óðinn, assim disse Eyvindr e que foi
citado antes:
Mas a poesia é [também] chamada de "Líð dos Dvergar". Líð é uma palavra para
cerveja, e líð é uma palavra para navio. Assim tomamos esse exemplo, por isso a poesia
é agora chamada de "Navio dos Dvergar", assim como é dito aqui:
E mais isso:
Aqui ele é chamado de Jötunn que atravessa o Vimur. Vimur é o nome do rio, que Þórr
nadou, quando ele foi visitar a corte de Geirröðr. E o escaldo Vetrliði assim disse:
59.Guðrún se tornou
a assassina de seus filhos;
a sábia noiva dos Deuses (Skaði)
não pode amar o Vanr (Njörðr);
Kjalar treinava
cavalos muito bem;
Hamðir é dito não ter
poupado o jogo das espadas.
Aqui é relatado isso, quando Skaði deixou Njörðr, como foi escrito antes.
60.Freyr e Njörðr
haviam dotado
Grjótbjörn
com o poder da abundância.
Ele é o dono do Skíðblaðnir e do javali chamado Gullinbursti, assim como é dito aqui:
Então Hrungnir respondeu e não olhou com olhos amigáveis para Þórr, dizendo, que
Óðinn lhe ofereceu bebida e ele estava sob sua proteção. Então Þórr falou, que dessa
festa Hrungnir se arrependeria, antes que ele fosse embora.
Hrungnir disse que Ása-Þórr teria pouca fama por mata-lo desarmado. Que teria mais
coragem, se ele se atrevesse a lutar com ele nas bordas de Grjóttúnagarðr, - "e isso seria
grande loucura, "disse ele, "quando eu deixei pra trás no lar meu escudo e pedra de
amolar. Mas se eu tivesse aqui minhas armas, então saiba agora que nós provaríamos
um Hólmganga, mas eu declaro que tu serás culpado de vilania se tu me matares
desarmado."
Þórr estava ansioso para que ninguém o impedisse de ir ao duelo, quando ele foi
desafiado, porque ninguém tinha feito isso antes com ele. Então Hrungnir foi embora ao
seu caminho e galopou impetuosamente, quando ele chegou a Jötunheimr, e contou a
famosa jornada dele para os Jötnar e nisso, o compromisso que estava chegando entre
ele e Þórr. Embora os Jötnar tivessem muito em perigo, quem de ambos vencesse. Eles
estariam mal nas mãos de Þórr, se Hrungnir perdesse, primeiro porque ele seria o mais
forte de todos eles.
Então os Jötnar fizeram um homem de barro em Grjóttunagarðr, e ele tinha nove milhas
de altura, e três de largura abaixo dos braços, mas eles não encontraram um coração tão
grande, para se tornar dele, logo eles pegaram um de certa égua, e ele não estava ali bem
firme, quando Þórr chegou.
Hrungnir possuía um coração famoso, de pedra dura e com três pontas afiadas, tal
como o símbolo esculpido que tem sido feito desde então, que é chamado de Coração de
Hrungnir. Sua cabeça era de pedra. Seu escudo era de pedra, amplo e pesado, e ele tinha
o escudo na frente dele, quando ele estava em Grjóttatúnagarðr e esperava por Þórr, ele
tinha na frente dele a pedra de amolar como arma e brandia sobre seus ombros e não
estava gentil. Do outro lado dele estava o Jötunn de barro, que era chamado
Mökkurkálfi, e ele estava com muito medo. Assim é dito, que ele suava, quando ele viu
Þórr.
Þórr foi até o local de encontro do duelo e Þjálfi foi com ele.
Então Þjálfi correu até o local onde Hrungnir estava, e falou para ele: "Tu estás sem
segurança, Jötunn, tendo o escudo na frente de tu, mas Þórr te verá, e ele virá para cá
por baixo na terra, e ele virá por debaixo de ti."
Então Hrungnir colocou o escudo abaixo dos pés e ficou sobre ele, e segurava com as
duas mãos à pedra de amolar. Logo depois ele viu os relâmpagos e ouviu estrondos de
trovões. Então ele viu Þórr em Ásmoði. Ele chegou furioso e brandiu o martelo e o
atirou de longe em direção a Hrungnir. Hrungnir levantou com ambas às mãos a pedra
de amolar e atirou na mesma direção. A pedra de amolar encontrou-se com o martelo no
ar, e a pedra de amolar quebrou em pedaços. Uma parte caiu na terra, e dali vieram
todas as pedras afiadas. A outra parte estourou na cabeça de Þórr, assim ele caiu na
terra. Mas o martelo Mjöllnir bateu no meio da cabeça de Hrungnir e esmagou seu
crânio em pequenos pedaços, e ele caiu em cima de Þórr, de modo que sua perna ficou
sobre o pescoço de Þórr. E Þjálfi lutou com Mökkurkálfi, e ele caiu com pouca glória.
Então Þjálfi foi até Þórr e tentou tirar a perna de Hrungnir de cima dele e não encontrou
força suficiente. Então todos os Æsir foram até lá, quando eles ouviram que Þórr estava
caído, e tentaram tirar a perna de cima dele e não obtiveram sucesso.
Então veio Magni, filho de Þórr e Járnsaxa. Ele tinha três noites de vida nessa época.
Ele atirou a perna de Hrungnir de Þórr e falou: "Que pena, pai, que eu vim tão tarde. Eu
creio que eu teria enviado esse Jötunn para Hel com meu punho, se eu tivesse me
encontrado com ele."
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Então Þórr se levantou e recebeu bem seu filho e disse que ele seria grandioso, - "E eu,"
disse ele, "darei a ti o cavalo Gullfaxi, que Hrungnir possuía."
Então Óðinn falou e disse que Þórr tinha errado, quando ele deu esse ótimo cavalo para
o filho de uma Gýgr, e não para seu pai.
Então Ægir disse: "Me parece que Hrungnir era muito poderoso. Þórr realizou mais
valorosas proezas, quando ele estava com os Trolls?"
pudesse ser um homem, e ordenou que falasse, mas Loki ficou em silêncio. Então
Geirröðr encerrou Loki num baú e ele ficou ali faminto por três meses. Mas dessa vez
quando Geirröðr o tirou dali e mandou-o falar, então Loki disse quem ele era, e em troca
da sua vida ele jurou isso a Geirröðr, que ele viria com Þórr até Geirröðargarðr de modo
que ele não levasse nem o martelo nem o cinto Megingjarðar.
Þórr veio a passar a noite com a Gýgr, que era chamada Gríðr. Ela era a mãe de Víðarr,
o silencioso. Ela disse a Þórr a verdade sobre Geirröðr, que ele era um Jötunn astuto e
difícil de confrontar. Ela deu a ele um cinto de força e luvas de ferro, que ela possuía, e
seu cajado, que era chamado Gríðarvöllr.
Então Þórr viajou em direção a esse rio que é chamado Vimur, o maior de todos os rios.
Então ele afivelou o seu cinto de força e suportou a correnteza com o Gríðarvöllr,
enquanto Loki estava atrás segurando o cinto de força. E quando Þórr chegou ao meio
da correnteza, então o rio aumentou tanto, que subiu até os ombros dele. Então Þórr
disse isso:
Então Þórr viu no alto de uma ravina, que Gjálp, filha de Geirröðr, ali ficava com as
pernas em ambos os lados sobre o curso do rio, e ela fazia o rio aumentar. Então Þórr
levantou de fora do rio uma enorme pedra e atirou nela e disse assim: "Na sua fonte o
rio deve ser parado."
Ele não errou a direção onde ele havia atirado. E nesse momento ele foi para a costa e
segurou um ramo de sorveira-brava e assim saiu do rio. Por causa disso é dito, que a
sorveira-brava é a libertação de Þórr.
Mas quando Þórr chegou até Geirröðr, então a esses companheiros foi primeiro exibido
um quarto de hóspede como acomodação, e ali estava uma cadeira para sentar, e Þórr se
sentou ali. Então ele ficou ciente disso, que a cadeira se movia debaixo dele subindo
para o teto. Ele pressionou o Gríðarvöllr no teto e forçou a cadeira pra baixo. Foi um
grande estouro, e em seguida um altíssimo berro. Ali debaixo da cadeira estavam às
filhas de Geirröðr, Gjálp e Greip, e ele tinha quebrado a coluna de ambas. Então Þórr
disse:
73.Uma vez
eu usei todo o meu Ásmegin
na corte dos Jötnar
quando Gjálp e Greip,
filhas de Geirröðr,
queriam me levantar até o céu.
Então Geirröðr chamou Þórr no salão para jogar jogos. Ali estava uma enorme fogueira
de uma extremidade a outra do salão. Mas quando Þórr entrou no lado oposto de
Geirröðr, então Geirröðr pegou com a tenaz uma barra de ferro ardente e atirou em Þórr,
mas Þórr pegou do outro lado com as luvas de ferro e levantou no ar, enquanto Geirröðr
pulou atrás de uma coluna de ferro para se salvar. Þórr atirou a barra ardente que
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
atravessou a coluna e atravessou Geirröðr e atravessou o muro e assim foi para dentro
da terra."
Depois dessa saga Eilífr Guðrúnarson tinha escrito o Þórsdrápa.
Essa é a maneira correta de se referir aos Æsir, por chama-los pelo nome de outro e se
referir a ele por suas façanhas ou posses ou família.
112.Dificilmente nascera
um nobre defensor sobre o suporte (Céu) do tonel
da tempestade (Terra) confinada no oceano,
todo homem elogia a vida elevada do atirador de anéis (Governante generoso).
Himinglæva, Dúfa, Blóðughadda, Hefring, Uðr, Hrönn, Bylgja, Bára, Kólga; Terra de
Rán e das Filhas de Ægir, dos Navios e dos nomes de Navios, da Quilha, da Proa, das
Tábuas, das Suturas, dos Peixes, do Gelo; Caminho e Estrada dos Reis Costeiros,
também de Anel das Ilhas, Casa da Areia e das Algas e dos Recifes; Terra dos
Equipamentos de Pesca, das Aves Marinhas, e do Bom Vento. Assim disse Ormr
Barreyjarskáld:
Aqui é dito, que todos são um: Ægir e Hlér e Gymir. E ele disse mais:
E mais isso:
Aqui o Mar é chamado de moinho de Amlóði. Einarr Skúlason disse mais isso:
143.Glasir fica,
com folhas de ouro,
perante o salão de Sigtýr.
dia, mais rápido que qualquer outro cavalo, e nunca haveria noite tão escura ou em
Myrkheimr, que não houvesse luz suficiente, onde ele fosse; tal era o brilho de suas
cerdas. Então ele deu o martelo à Þórr e disse que ele poderia golpear com quanta força
que ele desejar tudo que estivesse na frente dele e o martelo não quebraria; e se ele o
atirasse, então ele nunca se perderia e nunca voaria tão longe, que não pudesse retornar
a mão dele, e se ele desejar então ele ficaria tão pequeno, que poderia ser usado na
camisa dele. Mas isso tinha uma falha, o cabo era bastante curto. Essa foi à decisão
deles, que o martelo era o melhor de todos os tesouros e a melhor defesa contra os
Hrímþursar, e na decisão deles, o Dvergr tinha ganhado a aposta. Então Loki ofereceu
um resgate por sua cabeça, mas o Dvergr disse que não havia esperança para isso.
"Pegue-me então," disse Loki, mas quando ele desejou pega-lo, então ele estava muito
longe. Dessa vez Loki tinha os sapatos, que podia correr sobre o ar e água. Então o
Dvergr pediu a Þórr, para pega-lo para ele, e ele assim o fez. Então o Dvergr desejou
cortar a cabeça dele, mas Loki disse que ele tinha sua cabeça, mas não seu pescoço.
Então o Dvergr tomou uma correia e faca e desejou fazer um buraco no lábio de Loki e
desejou amarrar junto a sua boca, mas a faca não furava. Então ele disse que era melhor
que seu irmão furador estivesse ali, e imediatamente ele foi chamado, então ali o furador
estava, e furou os lábios dele. Ele amarrou os lábios juntos, e costurou as extremidades
de Loki. Essa correia, que na boca de Loki estava amarrada, se chamava Vartari.
Essa tradução foi feita por Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði). Tentei manter-
me fiel na tradução e em preservar os nomes originais contidos no poema. ® 2009,
2010, 2011, 2013
E-mail: asatruar42@hotmail.com
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Notas do Skáldskaparmál:
Capítulo 01
Hléssey é provavelmente a ilha Læsø, em Kattegat, na Dinamarca. Læsø parece
significar "Ilha de Hlér (Ægir)". Þórr havia dito ter enfrentado noivas Berserkers nessa
mesma ilha no Hárbarðsljóð 37. No Nafnaþulur Ægir é um Jötunn.
Os Deuses Æsir possuem o poder de prever o futuro.
Os doze grandes Deuses juízes são: Þórr, Njörðr, Freyr, Týr, Heimdallr, Bragi, Víðarr,
Váli, Ullr, Hænir, Forseti e Loki, porém Loki pode ter perdido este posto porque ele foi
acorrentado pelos Deuses em Hverlundr. Hænir parece ter voltado do Vanaheimr junto
com a cabeça de Mímir, já que ele é citado como um dos juízes.
Capítulo 02
Ao que tudo indica Óðinn, Hænir e Loki viajavam em Jötunheimr. Loki é chamado de
Lóðurr nos poemas Lokrur e Þrymlur.
Þrymheimr está situado em Jötunheimr.
Capítulo 03
Os Deuses envelheceram sem Iðunn e suas maçãs, mas não morreram.
Þing é a assembleia dos povos nórdicos.
Þórr clama ser o destruidor de Þjazi e o criador das estrelas "Olhos de Þjazi" no
Hárbarðsljóð 19.
Skaði parece confirmar que Baldr é um dos mais belos Deuses.
Loki e o bode faziam cabo de guerra, ou seja, cada um puxava do lado oposto.
Capítulo 04
O poema Hárbarðsljóð conta que foi Þórr que criou as estrelas "Olhos de Þjazi" e
Snorri diz que foi Óðinn, mas o Hárbarðsljóð parece ser mais antigo já que é datado
entre o final do século 10 e meados do século 11, enquanto a Edda em Prosa é do século
13. Ou havia duas versões para a criação dessa estrela ou Snorri colocou Óðinn como
criador dela no lugar de Þórr, porque Óðinn era o Deus Criador (e pode ter feito isso
influenciado pela sua fé cristã onde apenas um deus poder criar). Ou talvez ele possa ter
si confundido.
Provavelmente o bocado era pego com os dois braços.
Capítulo 05
Além de Heimdallr, Kvasir também ensinou sabedoria aos homens.
Fjalarr e Galarr eram Anões.
Capítulo 06
Óðinn na verdade recuperou o Hidromel para os Deuses. Kvasir era criação dos
Deuses, que foi morto pelos Anões que criaram o Hidromel e estes deram o Hidromel
ao Gigante Suttungr, que Óðinn por fim recuperou.
Capítulo 07
Kenningr significa "Conhecimento".
Reiðartýr significa "Deus do Carro".
Capítulo 08
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Snorri sendo um cristão deixa claro que a arte poética deve ser preservada, mas que não
se deve acreditar nos antigos Deuses nórdicos. O começo do livro que ele cita é o
Prólogo da Edda em Prosa onde ele relata que os homens se esqueceram do deus
cristão, para venerar a natureza e que os antigos Deuses eram na verdade heróis antigos
que conseguiram ser venerados como Deuses (evemerismo).
A Völuspá diz que o salão Brimir ficava em Ókólnir e Snorri diz que esse salão ficava
em Tróia, mas com certeza ele quis dizer Ásgarðr (porque ele compara Ásgarðr com
Tróia). Porém, como Brim significa "Mar" talvez seja uma referência ao salão de Ægir
onde os Deuses costumavam beber. Contudo Brími pode significar também (na poesia)
tanto "Fogo" quanto "Espada" e ambas as referências correspondem ao salão de Óðinn
onde é dito que espadas brilhavam e essa era a luz do salão (Skáldskaparmál 01). Snorri
diz que esse salão pertence à Príamo e ele identificou Príamo com Óðinn.
Snorri (talvez a mando da igreja) alterou todo o relato mítico nórdico sobre Ásgarðr
quando a comparou com Tróia, assim os Deuses se tornam mortais. Ele identificou Þórr
com Heitor, Váli com Heleno, Pirro com Fenrir, Æsir com Ásia por causa da
proximidade dos nomes, porém a etimologia prova que são falsas essas
correspondências.
Þórr significa "Trovão" na antiga língua nórdica e Heitor (Hektor) significa "Aquele que
Possui" em grego.
Váli parece significar "Escolhido" na língua nórdica e Heleno parece significar
"Brilhante como o Sol".
Fenrir significa "Aquele que habita no Pântano" na antiga língua nórdica e Pirro
significa "Ruivo" em grego.
Æsir significa "Deuses" na antiga língua nórdica e Ásia parece significar "Ascender" em
grego (derivado do acadiano).
Na era medieval por causa da influência romana todos os europeus ocidentais
pensavam que eram descendentes dos Troianos.
Snorri diz que Heleno ajudou Páris a matar Aquiles e a vingar a morte de Heitor
(inspirado no mito grego) e Heleno era Váli, Aquiles era Jörmungandr e Heitor era Þórr.
Mas é claro que isso é pura fantasia de Snorri até porque a batalha de Þórr e
Jörmungandr aparece em estelas e runestones e em fragmentos escáldicos da era pagã e
provam que isso não é verdade. Além disso, Váli vingou a morte de Baldr não à de Þórr.
Snorri identifica Þórr com o deus romano Júpiter.
Snorri diz que o fogo de Surtr era Tróia queimando.
Snorri diz que os filhos de Þórr (Heitor) expulsaram Váli (Heleno) e Víðarr (Eneias) de
suas terras, mas isso é invenção de Snorri porque ele próprio diz que todos eles (Magni,
Móði, Váli, Víðarr) eram Æsir. Snorri com certeza confundiu o mito grego com os
relatos nórdicos.
Capítulo 09
O escaldo Arnórr jarlaskáld chamou Óðinn de Alföðr ("Pai de Tudo") no século 11 e
esse nome comprova que esse Deus era o Deus supremo muito antes do que vemos no
século 13.
O escaldo Þjóðólfr de Hvin chamou Óðinn de Caolho no século 10 e isso comprova a
antiguidade do relato do sacrifício do olho da fonte de Mímir.
O escaldo Hallfreðr associou o cabelo de Jörð com a cor da cevada indicando que ela
seria loura. A esposa de Þórr, Sif, possui cabelos de ouro.
O escaldo Eyvindr skáldaspillir contou no século 10 que Bragi e Hermóðr recebiam os
mortos recém-chegados ao Valhöll. O Sögubrot af nokkurum fornkonungum í Dana ok
Svíaveldi datado de 1300 diz que Hermóðr é o mais corajoso dos Æsir.
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Capítulo 10
O escaldo Einarr skálaglamm no século 10 menciona o Hidromel dos Poetas como
fabricação dos Anões.
Capítulo 11
O escaldo Ölvir hnúfa no século 9 chamou Jörmungandr de "O circulo de todas as
Terras" talvez querendo indicar que a serpente estivesse enrolada nos nove mundos.
O escaldo Eysteinn Valdason no século 10 dá a entender que Jörmungandr é da cor
avermelhada.
O escaldo Bragi no século 9 chamou Þórr de "O amedrontador de Öflugbarði", porém
nada se sabe sobre esse ser que provavelmente era um Gigante e Þórr deve tê-lo
afugentado (ou mesmo matado) numa de suas aventuras no Jötunheimr. Bragi ainda diz
que Þórr usa a mão direita para manejar o Mjöllnir. Bragi também chamou Jörmungandr
de "O peixe que liga todas as Terras", talvez indicando que o monstro estivesse
enrolado nos nove mundos.
O escaldo Gamli no século 10 disse que Þórr matou Jörmungandr com o Mjöllnir.
O escaldo Þorbjörn dísarskáld no século 10 ou 11 contou que os filhos de Þórr e Óðinn
defendiam Ásgarðr.
O escaldo Bragi diz que Þrívaldi tinha nove cabeças. Esse fragmento escáldico de Bragi
parece indicar que Þrívaldi tentou roubar os bodes de Þórr e acabou sendo morto.
O escaldo Úlfr Uggason diz que Jörmungandr é muito pesada. Úlfr também diz que
Þórr matou Jörmungandr arrancando-lhe a cabeça fora.
Capítulo 12
O poema Húsdrápa é do século 10 e foi escrito por Úlfr Uggason. O Sögubrot af
nokkurum fornkonungum í Dana ok Svíaveldi diz que todos os Regin choraram por
Baldr.
Capítulo 13
A Ynglinga Saga conta que Skaði logo após deixar Njörðr ela teve vários filhos com
Óðinn. O poema Sólarljóð conta que Njörðr possui nove filhas que tinham
conhecimento rúnico, porém apenas dois nomes são recordados: Ráðveig a mais velha e
Kreppvör a mais nova.
Capítulo 14
Freyr sempre é associado a seu pai Njörðr. É estranho que Snorri não mencionou a
esposa de Freyr, Gerðr e o filho deles Fjölnir.
Capítulo 15
O Sörla Þáttr conta que Loki roubou o colar de Freyja, mas não menciona Heimdallr.
Ou havia duas versões para o roubo do colar de Freyja ou Loki roubou o colar duas
vezes (na primeira vez ele é impedido por Heimdallr e na segunda ele leva a joia para
Óðinn). A versão mais antiga desse roubo é a que se encontra no poema Húsdrápa que é
do século 10.
A Espada (de Heimdallr) é chamada de Höfuð na língua nórdica e significa "Cabeça".
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Capítulo 16
O poema Hymiskviða menciona que a mãe de Týr é Frilla, que significa "Bela
Senhora".
Loki no Lokasenna diz que Týr tinha uma esposa e um filho, mas não nos diz seus
nomes.
Capítulo 17
O poema Sigrdrífumál diz que Bragi possui runas na língua.
Capítulo 18
Víðarr é um Deus da força e era o mais forte dos Deuses depois de Þórr. Mas quando a
perna de Hrungnir caiu sobre Þórr todos os Deuses foram até lá para liberta-lo e não
conseguiram fazer nada então Magni é chamado e ele liberta Þórr, assim tudo indica que
Magni se tornou o Deus mais forte depois de Þórr e suplantou Víðarr. Desse modo Þórr
é o Deus mais forte, seguido por Magni e Víðarr.
Capítulo 19
Váli é chamado de Boe/Bous por Saxo Grammaticus, que ainda diz que esse Deus
adorava a guerra.
Capítulo 20
Höðr não é cego nem irmão de Baldr na versão de Saxo Grammaticus.
Capítulo 21
Saxo Grammaticus disse que Ullr governou Ásgarðr por quase dez anos na ausência de
Óðinn. Ele é descrito como um poderoso feiticeiro.
Capítulo 22
O Sögubrot af nokkurum fornkonungum í Dana ok Svíaveldi diz que Hænir é o mais
tímido dos Æsir.
Capítulo 23
O Sörla Þáttr confirma que Loki é filho de Fárbauti e Laufey, e diz que Loki tinha
língua afiada, era ágil e veloz, e superava os outros na astúcia. Desde jovem Loki era
um grande trapaceiro e era magro. Laufey é descrita como magra e pequena. Quando
ficou adulto Loki foi para Ásgarðr e se tornou serviçal de Óðinn. Ele também era
conselheiro de Óðinn.
Os irmãos de Loki Býleistr e Helblindi podem ser derivações dos nomes de Óðinn:
Helblindi e Bileygr/Báleygr.
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
O bode que Loki roubou é a história de Þjálfi, que quebrou os ossos do bode do Þórr.
Capítulo 24
Jötunmóði significa "Fúria de Gigante".
Freyja parece ser a mais corajosa das Deusas.
É interessante notar que Þórr falou que um Gigante só pode entrar em Ásgarðr se
estiver sob a proteção de alguma divindade.
Hólmganga significa "Ir à Ilha", mas no sentido de ir duelar.
O coração de Hrungnir parece ser esse símbolo:
Capítulo 25
Galdrar significa "Encantamentos".
Aurvandilstá significa "Dedo de Aurvandill".
É curioso que o poema Haustlöng dá a entender que a pedra de amolar foi retirada da
cabeça de Þórr com sucesso, enquanto Snorri diz que não. Contudo a versão do
Haustlöng é mais antiga que a versão de Snorri, pois é do século 10. Alguns
encantamentos escandinavos de 1600 a 1900 usavam uma figura chamada de "Cabeça
de Þórr" para as mais variadas finalidades. Þórr também era associado aos Reginnaglar
("Pregos dos Deuses") sobre o Öndvegissúlur ("Pilares do Alto Assento") segundo a
Eyrbyggja Saga. No século 17 os Lapões adoravam Horagalles, que é uma versão de
Þórr, cujo ídolo tinha um prego de ferro, aço ou sílex na cabeça e podia produzir fogo
com uma pederneira. A Kjalnesinga Saga menciona o fogo sagrado no templo de Þórr.
Já foram encontrados amuletos vikings que tinham ambos o martelo de Þórr e uma
pederneira e este último provavelmente era usado para produzir fogo.
Capítulo 26
Ao que parece Frigg e Freyja possuem formas de falcão.
Loki se caba de comer depressa nos desafios de Útgarðr-Loki e ele ficou três meses
preso no baú de Geirröðr, talvez seja essa a razão dele conseguir fazer isso, já que ele
ficou muito tempo sem comer.
A Giganta Gríðr parece ser amiga de Þórr. Embora não esteja claro, é provável que Þórr
já possuísse luvas de ferro e cinto da força, mas ele ganhou outros itens iguais de Gríðr.
Ou Snorri sabia da existência dessas armas de Þórr antes delas serem dadas ao Deus
pela Giganta (ou seja, ele já tinha, mas ganhou outras idênticas) ou essas armas eram as
mesmas e presentes de Gríðr e Snorri confundiu a origem desses objetos.
Ásmegin significa "Força Divina" ou "Poder Divino". Þórr ameaçou aumentar seu
tamanho até ficar tão alto como o próprio céu.
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Capítulo 27
O manuscrito original tem o nome Gerðr, porém é possível que seja um erro de Snorri e
o nome real seria Gríðr, porque ela foi amante de Óðinn e mãe de Víðarr. Não existe
relato algum onde Gerðr seja amante de Óðinn. Óðinn é chamado de primeiro esposo de
Frigg pelo escaldo Hallfreðr vandræðaskáld em meados do século 10 ou início do
século 11.
Capítulo 28
Frigg e Freyja possuem muitas semelhanças: Frigg chorou por Baldr; Freyja chorou por
Óðr, Frigg e Freyja possuem formas de falcão; as duas eram invocadas na hora do parto;
ambas gostavam de joias; Frigg é esposa de Óðinn e Freyja é esposa de Óðr; ambas são
associadas com a fertilidade; Frigg é a Deusa mais importante dos Æsir e Freyja é a
Deusa mais importante dos Vanir e a sexta-feira era dedicada a ambas. Embora ambas
possam ser parecidas há uma evidência de que elas eram duas divindades distintas. A
Ynglinga Saga capítulo 03 conta que Frigg já era esposa de Óðinn antes da guerra Æsir-
Vanir então ela não pode ser Freyja porque esta última foi enviada ao Æsir depois da
guerra entre esses clãs. A Ynglinga Saga ainda conta que Ásgarðr já tinha doze Æsir
juízes (mas não menciona seus nomes e que talvez fossem: Þórr, Hænir, Mímir, Týr,
Bragi, Heimdallr, Höðr, Víðarr, Ullr, Forseti, Loki e Hermóðr) antes da chegada de
Njörðr e seus filhos. O trio Vanir foi posteriormente aceito entre os mais importantes
Deuses: Njörðr tomou o lugar de Hænir como juiz e Freyr tomou o lugar de Mímir em
Ásgarðr e Freyja se tornou uma das mais poderosas Deusas; Hænir e Mímir foram
enviados ao Vanaheimr. Mímir parece ter retornado a Ásgarðr e Mímir foi decapitado
no Vanaheimr. A Ynglinga Saga conta que Kvasir era Vanir, mas no Skáldskaparmál
ele foi descrito como sendo criação dos Æsir e Vanir que cuspiram num recipiente de
onde ele surgiu. Se a guerra Æsir-Vanir durou muito tempo então significa que ambos
os lados tinham numerosos descendentes. Desse modo Óðinn já era pai da maioria dos
Deuses Æsir e já era esposo de Frigg.
Capítulo 29
Sif aparece como um dos nomes de Jörð no Nafnaþulur.
Sif é a mãe de Þrúðr (por Þórr) e Ullr (por Óðinn segundo os manuscritos tardios NKS
1867 4to e SÁM 66).
Capítulo 30
Iðunn aparece como uma Elfa e filha mais nova de Ívaldi no poema Hrafnagalðr Óðins.
O escaldo Þjóðólfr de Hvin identifica os Deuses Æsir com os Ginnregin.
Capítulo 31
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Capítulo 32
Jörð é associada com a Noruega em Kenningar.
Þjóðólfr no século 10 mostra que Jörð e Rindr eram divindades distintas e diferentes.
Capítulo 33
A Hversu Noregr byggðist confirma que Ægir é filho de Fornjótr e irmão de Logi e
Kári.
Bára também é chamada de Dröfn.
As nove filhas de Ægir eram relacionadas com as ondas.
A boca de Rán e Ægir significa os perigos dos mares ou seu terrível abraço.
Capítulo 34
A Sól é associada com o ouro e Máni com a cor cinza.
Capítulo 35
Vindr também é chamado de Kári.
Capítulo 36
Eldr também é chamado de Logi.
Capítulo 37
Vindsvalr aparece como um Gigante no Nafnaþulur.
Capítulo 38
Svásuðr aparece como um Jötunn no Nafnaþulur, mas é difícil saber se é o mesmo
personagem, já que os Gigantes são relacionados com o frio e o gelo, embora haja o
povo do Múspell.
Capítulo 39
Os homens eram chamados por nomes de árvores masculinas e as mulheres por árvores
femininas segundo a tradição escandinava.
Os kenningar usando o nome dos Deuses e Elfos era elogio, mas com nomes de
Gigantes era gozação.
Capítulo 40
O poema Bjarkamál datado ao redor do ano 1000 menciona a floresta Glasir, o cabelo
de ouro de Sif, o trabalho de Fenja, o gotejamento de Draupnir, o pagamento de Otr e as
lágrimas de Mardöll. Isso comprova a antiguidade desses relatos e mostra que eles não
são invenção do século 13 ou de Snorri.
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Capítulo 41
Essa visita dos Æsir até Ægir que foi citada por Snorri aparece no Lokasenna. Mas
muitos outros Deuses e Elfos participaram dela.
Capítulo 42
Sigtýr é outro nome de Óðinn e significa "Deus da Vitória".
Capítulo 43
Snorri identificou os Svartálfar com os Dvergar.
Sindri também é chamado de Eitri.
Não fica claro se os filhos de Ívaldi são Brokkr e Sindri ou outros Anões, o texto é
ambíguo. O texto parece indicar que os filhos de Ívaldi são Brokkr e Sindri que fizeram
os três primeiros tesouros então Loki aposta com eles que eles não seriam capazes de
fazerem outros melhores tesouros e quando Loki viu a genialidade deles ele resolveu
atrapalha-los mordendo um deles na forma de mosca. Porém, pode ser que eles não
sejam os mesmos seres.
Os três primeiros tesouros são o cabelo de Sif, a lança Gungnir e o navio Skíðblaðnir;
os três outros tesouros são o javali Gullinbursti, o anel Draupnir e o martelo Mjöllnir.
Gungnir não pode ser parada, ou seja, seu golpe não pode ser bloqueado.
Os cabelos de ouro de Sif se tornaram como cabelos naturais.
Skíðblaðnir sempre tinha ventos favoráveis onde quer que fosse e podia ser dobrado e
guardado num bolso.
Draupnir podia se replicar oito vezes a cada nove noites.
Gullinbursti podia iluminar a mais escura das trevas onde quer que ele fosse e podia
voar e era mais rápido que qualquer cavalo.
Mjöllnir praticamente possuía força infinita já que Þórr sendo o Deus da força podia
usar o poder que quisesse para golpear (além de tudo os Æsir possuem o poder do
desejo, Gylfaginning cap. 02), o martelo era indestrutível, nunca errava o alvo e sempre
retornava as mãos do Deus, e podia ficar pequeno e ser guardado dentro da camisa. O
único problema era que o cabo do martelo era pequeno e provavelmente por isso Þórr
usava as luvas de ferro para poder agarra-lo com mais firmeza. Alias, quando Brokkr
presenteou Þórr ele deu apenas o martelo, pois as luvas e o cinto de força nem são
mencionados, sendo assim fica claro que o Deus não precisa desses artefatos para
levantar o martelo senão ele não teria recebido o Mjöllnir.
Myrkheimr significa "Mundo da Escuridão".
Essa tradução foi feita por Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði). Tentei manter-
me fiel na tradução e em preservar os nomes originais contidos no poema. ® 2009,
2010, 2011, 2013
E-mail: asatruar42@hotmail.com
O Skáldskaparmál por Marcio Alessandro Moreira
Essa tradução foi feita por Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði). Tentei manter-
me fiel na tradução e em preservar os nomes originais contidos no poema. ® 2009,
2010, 2011, 2013
E-mail: asatruar42@hotmail.com