Você está na página 1de 14

INDICE

Introdução........................................................................................................................................2
Atenção.................................................................................................................................................................................2
Garantia............................................................................................................2
Identificação da Máquina ...............................................................................................................2
Segurança .......................................................................................................3
Precauções Gerais..............................................................................................................................3
Peças de reposição e Manutenção....................................................................................................................................3
Fresadora de batatas WH-F...........................................................................................................4-12
Entrega Técnica, Termo de Recebimento e Termo de Garantia...............................................................................13-14
INTRODUÇÃO
Parabenizamos por ter adquirido um produto Hennipman. Este produto lhe proporcionará completa satisfação.
Todos os produtos Hennipamn são desenvolvidos e testados em cooperação com produtores e fornecedores para
assegurar o correto funcionamento e confiança desejada. Este manual contém todas as informações técnicas necessárias para
seu correto funcionamento, assim como itens de segurança e manutenção, que garantirão o perfeito funcionamento de seu
novo produto Hennipan. É de extrema importância ler este manual antes de utilizar seu novo produto Hennipman.

ATENÇÃO
Ajuste incorreto e operação defeituosa podem acarretar danos e acidentes. O produto Agro Industrial Hennipman
Ltda. tem garantia única, isenta de danos de cobertura que acontece quando não são seguidas as instruções contidas neste
manual. Faça revisões e manutenção preventiva periódica, isso aumentará a durabilidade e qualidade de seu novo produto
Hennipman. Certifique-se de que a máquina está corretamente montada e que não existem peças com defeitos e verifique se
as mesmas estão em perfeito estado e nas especificações do fabricante. Confira as conexões de fixação e de tração entre
trator e máquina, verifique se está devidamente fixa e conectadas.

GARANTIA
A Agro Industrial Hennipamn Ltda. dá a garantia ao seu produto no período de seis meses após a entrega técnica,
contra defeitos no material e mau funcionamento para a qual a máquina foi projetada. Componentes como: enchada, nylon e
outros, têm garantia limitada a defeitos de fabricação, pois sofrem desgastes naturais com a utilização da máquina.As
máquinas possuem um número de série de identificação, sem está identificação a mesma fica sem a cobertura da garantia.A
operação da máquina está fora do controle de fabricação, a garantia do produto é única. O desempenho, rendimento ou
qualquer conseqüência que ocorra proveniente de má operação, não será coberto pela garantia.As despesas de transporte,
remessa de máquinas para à fabrica ou visita técnica, são por conta e risco do proprietário.

A garantia perderá a validade se:


a) O produto for reparado ou modificado sem autorização da Agro Industrial Hennipaman Ltda.
b) Operação e instruções de serviço em desacordo ao estipulado pelo fabricante.
c) A máquina for utilizada para outro propósito que não seja a designada.
d) Caso utilizar a máquina sem a entrega técnica.

“É público e assegurado o regulamento descrito neste manual e o aspecto de uso da máquina.”

IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA
A Máquina possui um número de série, modelo e data de fabricação, que são encontrados na plaqueta de
identificação fixada no chassi da máquina , como demostra a figura 1. Esses dados serviram para a solicitação de peças,
coberturas da garantia, e demais serviços prestados pela Agro Industrial Hennipman. Lembramos que:

“Sem esta plaqueta a máquina fica insenta de garantia.”

Figura 1 - Plaqueta de identificação

2
SEGURANÇA
Antes de operar, ajustar ou concertar a máquina, é importante que a descrição de segurança deste manual seja
cuidadosamente lida e compreendida por todos os diratamente interessados na utilização e conservação do equipamento.
Todos os cuidados foram analizados durante o projetos e produção desta máquina. É recomendado que os usuarios e
operadores da máquina sigam todos os cuidados mensionados neste manual com todas as partes da máquina que oferecem
algum tipo de risco.
“Todos os itens de segurança devem ser observados antes e durante todo o tempo de utilização da máquina.”

Segurança é sua responsabilidade!

Precauções gerais de segurança:


1. Nunca operar a máquina com pessoas e animais próximos;
2. Nunca ficar entre o trator e a máquina em movimento;
3. Não colocar mão, braço ou pé nos dutos de plantio com a máquina em movimento, qualquer ajuste fazer com a
máquina totalmente PARADA.
4. Não usar roupas largas próximo a máquina.

PRECAUÇÕES GERAIS
A máquina foi desenvolvida para uma potência de entrada de 100CV, não utilizar o trator com potência diferente que
a recomendada pelo fabricante. Para potências divergentes do informado favor consultar o fabricante ou representates
Hennipman. Nunca permita que crianças fiquem próximas as máquinas durante a operação e manutenção. Verificar se não
componentes soltos . caso haja devem ser fixados. Se necessário transporte, fixa-lá com cabos de aços, cordas ou cintas,
materias especificos para a fixação da carga pesada de acordo com a legislação de transito. O proprietário é responsavel por
todos os itens de seguraça para o transporte da máquina (pós entrega).

“A Agro Industrial Hennipman Ltda. não se resposabiliza por danos provenientes de transportes da máquina
após a entrega técnica, os transportes extra é de inteira responsabilidade do proprietário da máquina”.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Por razões de segurança e preservação da qualidade de nossos produtos, usar somente peças de reposição
originais. O uso de peças de outras origens causará ao produto Hennipman o cancelamento automático da garantia. Sempre
que necessário reposições de peças, entrar em contato com nosso setor de vendas (Agro Industrial Hennipman).

MANUTENÇÃO
Antes de iniciar o processo de manutenção certifique-se que a tomada de força do trator esteja desligado. Nunca
altere a construção básica da máquina. Isso causará mal funcionamento e invalidará sua garantia. Para manutenção dos
componentes o operador deve utilizar equipamentos de segurança adequados.

“ATENÇÃO”

“Se no momento da manutenção ocorrer algum acidente desta proporção


procurar auxilio médico”.

3
FRESADORA DE BATATAS WH-F

Na figura 2, pode-se observar o posicionamento das peças principias que constituem a máquina, as quais
encontram-se numeradas, e na tabela 1 a denominação das peças:

Figura 2 - Conjunto fresadora

Item nº Denominação

1 Chassi

2 Conjunto caixa de transmissão lateral direita e esquerda

3 Conjunto caixa de transmissão central

4 Cardan esquerdo

5 Cardan direito

6 Conjunto transmissão adubadeira

7 Conjunto disco marcador

8 Conjunto caixa de adubo

9 Conjunto picão

10 Conjunto rotor

11 Conjunto cardan com embreagem

12 Conjunto paralama e asa defletora


Tabela 1- Denominação das peças

4
2- CONJUNTO CAIXA DE TRANSMISSÃO LATERAL DIREITA E ESQUERDA

Na figura 3, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem as caixas de transmissões laterais, as
quais encontram-se numeradas, e na tabela 2 a denominação das peças:

Figura 3- Caixa de transmissão

Item nº Denominação

1 Conjunto soldado caixa de transmissão

2 Junta

3 Conjunto soldado tampa caixa de transmissão

4 Tampa

5 Parafuso A

6 Tampa mancal caixa

7 Rolamento esférico - 6208_2z C3

8 Bucha A

9 Retentor - 00229

10 Rolamento esférico - 6208_2z C3

11 Feltro A

12 Bujão

13 Respiro

14 Rolamento esférico - 6208_2z C3

15 Rolamento esférico - 6208_2z C3

16 Feltro B

17 Retentor - 00229

18 Bucha D

19 Retentor - 01710 BAG

20 Parafuso B

5
21 Corrente Asa 80

22 Eixo A

23 Engrenagem A

24 Esticador

25 Mola

26 Pino

27 Engrenagem B

28 Eixo B
Tabela 2- Denominação das peças

3- CONJUNTO CAIXA DE TRANSMISSÃO CENTRAL

Na figura 4, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem a caixa de transmissão central, as quais
encontram-se numeradas, e na tabela 3 a denominação das peças:

Figura 4- Caixa de transmissão central

Item nº Denominação

1 Conjunto soldado caixa de transmissão central

2 Respiro

3 Conjunto caixa de transmissão primária

4 Engrenagem A

5 Eixo A

6 Corrente Asa 80

7 Junta

8 Conjunto soldado tampa caixa de transmissão

9 Parafuso A

10 Tampa

6
11 Bucha A

12 Retentor - 00229

13 Rolamento esférico - 6208_2z C3

14 Feltro A

15 Bujão

16 Encosto

17 Parafuso B

18 Esticador

19 Mola

20 Engrenagem B

21 Cubo esrtriado

22 Feltro B

23 Rolamento esférico - 6208_2z C3

24 Retentor - 00229

25 Feltro B

26 Parafuso C

27 Retentor - 01710 BAG


Tabela 3- Denominação das peças

3.3 - Conjunto caixa de transmissão primária

Na figura 5, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem a caixa de transmissão primária, as quais
encontram-se numeradas, e na tabela 4 a denominação das peças:

Figura 5- Caixa de transmissão primária

Item nº Denominação
1 Caixa de transmissão
2 Porca castelo
3 Bucha

7
4 Pinhão
5 Rolamento de rolos cilíndricos - 4T-30210
6 Eixo A
7 Parafuso A
8 Mancal com flange
9 Retentor - 00775 BA
10 Rolamento de rolos cilindricos com anel excêntrico - XY_30208
11 Mancal lateral da caixa
12 Parafuso B
13 Bujão A
14 Respiro
15 Bujão B
16 Retentor - 01710 BAG
17 Rolamento de rolos cilíndricos - 30212_DY
18 Rolamento de rolos cilíndricos - 4T-30210
19 Retentor - 01841 BRG
20 Coroa
21 Eixo B
Tabela 4- Denominação das peças

6- CONJUNTO TRANSMISSÃO ADUBADEIRA

Na figura 6, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem o conjunto de transmissão da adubadeira,
as quais encontram-se numeradas, e na tabela 5 a denominação das peças:

Figura 6- Conjunto transmissão adubadeira

8
Item nº Denominação

1 Conjunto carrinho

2 Eixo A

3 Mancal A

4 Engrenagem A

5 Corrente R51

6 Engrenagem B

7 Mancal A

8 Eixo B

9 Mancal A

10 Engrenagem C

11 Corrente Asa 40

12 Conjunto esticador

13 Mancal B

14 Rolamento esférico com fixação por colar excêntrico - GRA 207 V22

15 Engrenagem D

16 Eixo C

17 Kit fertisyntem

18 Caixa de adubo
Tabela 5- Denominação das peças

7- CONJUNTO DISCO MARCADOR

Na figura 7, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem o conjunto disco marcador, as quais
encontram-se numeradas, e na tabela 6 a denominação das peças:

Figura 7- Conjunto disco marcador

9
Item nº Denominação

1 Suporte do disco

2 Porca A

3 Arruela A

4 Cubo do disco

5 Eixo

6 Retentor - 00952-BR

7 Rolamento de esfera - 6205 C3

8 Parafuso B

9 Arruela B

10 Disco reto

11 Arruela B

12 Parafuso A

13 Rolamento de esfera - 6205 C3

14 Anel elástico

15 Tampa do cubo

16 Graxeira
Tabela 6- Denominação das peças

9- CONJUNTO PICÃO

Na figura 8, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem o conjunto picão, as quais encontram-se
numeradas, e na tabela 7 a denominação das peças:

Figura 8- Conjunto picão

10
Item nº Denominação

1 Suporte do picão

2 Porca A

3 Arruela A

4 Arruela B

5 Parafuso A

6 Pino

7 Porca C

8 Arruela C

9 Arruela D

10 Parafuso C

11 Dedo 1"

12 Picão
Tabela 7- Denominação das peças

10- CONJUNTO ROTOR

Na figura 9, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem o conjunto rotor, as quais encontram-se
numeradas, e na tabela 8 a denominação das peças:

Figura 9- Conjunto rotor

Item nº Denominação

1 Caixa de transmissão laterais e central

2 Carenagem rotor

3 Enchada rotativa

4 Contrapino

5 Arruela A

6 Porca castelo

7 Parafuso, arruela e porca


Tabela 8- Denominação das peças

11
12- CONJUNTO PARALAMA E ASA DEFLETORA

Na figura 10, pode-se observar o posicionamento das peças que constituem o conjunto paralama e asa defletora, as
quais encontram-se numeradas, e na tabela 9 a denominação das peças:

Figura 10- Conjunto rotor

Item nº Denominação

1 Haste regulavel

2 Pino R1

3 Mola de compressão A

4 Mola de compressão B

5 Pino R1

6 Conjunto asa defletora

7 Carenagem esquerda

8 Carenagem direita

9 Pino R2

10 Eixo de articulação
Tabela 9- Denominação das peças

12
ENTREGA TÉCNICA

Confirmo que recebi treinamento sobre o funcionamento e operação do equipamento agrícola, ministrado durante a
entrega por um representante da Agro Industrial Hennipmam Ltda.

• Ass. Cliente______________________________

RECEBIMENTO

Confirmo que recebi equipamento em perfeita condição por um representante da Agro Industrial Hennipman Ltda.

• Ass. Cliente_______________________________

TERMOS DE GARANTIA
A Agro Industrial Hennipman garante ao seu produto no período de seis meses após a entrega contra defeitos no material.
Algumas peças possuem garantia limitada a defeitos de fabricação, pois sofrem desgaste natural com a sua utilização.
As máquinas possuem um número de série e de identificação, sem esta plaqueta a mesma fica sem a cobertura da garantia.
A operação da máquina está fora do controle de fabricação, a garantia do produto é única.
O desempenho no rendimento ou qualquer conseqüência proveniente de má operação, não será coberto pela garantia.
As despesas de transporte da remessa da máquina para à fabrica e futura visita técnica, são por conta do proprietário.

OBS: Toda solicitação de visita técnica ou reparo e a remoção da máquina para a fábrica, bem como os custos de
deslocamento, hospedagem e alimentação são de responsabilidade do cliente.

A Garantia perderá a validade se:

O produto for reparado ou modificado sem autorização da Agro Industrial Hennipman.


Operação e instruções de serviço em desacordo ao estipulado pelo fabricante.
A máquina for utilizada para outro propósito que não esteja a designada.
Usar o equipamento em solo sem preparação apropriada, isto é com pedras, raízes, etc.

EQUIPAMENTO: _________________________________________________________

Nº DE SÉRIE : __________________________________________________________

NOTA FISCAL: ___________________________________________________________

Cliente: ____________________________________________ CPF_______________________

Endereço: __________________________________________________________________

Cidade: ______________________ Estado:______________________

Data: ____________, de ___________________, de__________.

• Assinatura do Cliente: _____________________________________________


Declaro para devidos fins que estou ciente dos termos de garantia.

1ª via

13
ENTREGA TÉCNICA

Confirmo que recebi treinamento sobre o funcionamento e operação do equipamento agrícola, ministrado durante a
entrega por um representante da Agro Industrial Hennipmam Ltda.

• Assinatura do cliente____________________________________

RECEBIMENTO

Confirmo que recebi equipamento em perfeita condição por um representante da Agro Industrial Hennipman Ltda.

• Assinatura do cliente____________________________________

TERMOS DE GARANTIA
A Agro Industrial Hennipman garante ao seu produto no período de seis meses após a entrega contra defeitos no material.
Algumas peças possuem garantia limitada a defeitos de fabricação, pois sofrem desgaste natural com a sua utilização.
As máquinas possuem um número de série e de identificação, sem esta plaqueta a mesma fica sem a cobertura da garantia.
A operação da máquina está fora do controle de fabricação, a garantia do produto é única.
O desempenho no rendimento ou qualquer conseqüência proveniente de má operação, não será coberto pela garantia.
As despesas de transporte da remessa da máquina para à fabrica e futura visita técnica, são por conta do proprietário.

OBS: Toda solicitação de visita técnica ou reparo e a remoção da máquina para a fábrica, bem como os custos de
deslocamento, hospedagem e alimentação são de responsabilidade do cliente.

A Garantia perderá a validade se:

O produto for reparado ou modificado sem autorização da Agro Industrial Hennipman.


Operação e instruções de serviço em desacordo ao estipulado pelo fabricante.
A máquina for utilizada para outro propósito que não esteja a designada.
Usar o equipamento em solo sem preparação apropriada, isto é com pedras, raízes, etc.

EQUIPAMENTO: _________________________________________________________

Nº DE SÉRIE : __________________________________________________________

NOTA FISCAL: ___________________________________________________________

Cliente: ____________________________________________ CPF_______________________

Endereço: __________________________________________________________________

Cidade: ______________________ Estado:______________________

Data: ____________, de ___________________, de__________.

• Assinatura do Cliente: _____________________________________________


Declaro para devidos fins que estou ciente dos termos de garantia.

2ª via

14

Você também pode gostar