Você está na página 1de 98

FACULDADE UNIDA DE VITÓRIA

DAVID MESQUIATI DE OLIVEIRA

MANUAL DE NORMAS
PARA TRABALHOS ACADÊMICOS

VITÓRIA-ES
2020
DAVID MESQUIATI DE OLIVEIRA

MANUAL DE NORMAS
PARA TRABALHOS ACADÊMICOS

Manual para normalização dos trabalhos


acadêmicos apresentados no âmbito da
Faculdade Unida de Vitória. Graduação e Pós-
Graduação. Presencial e Educação a Distância.

VITÓRIA-ES
2020
Ficha Catalográfica

Oliveira, David Mesquiati de.

Manual de normas para trabalhos acadêmicos / David Mesquiati


de Oliveira – Vitória-ES: Unida, 2020.
97 p.; 30 cm

1. Publicação - Normas. 2. Redação Técnica. 3. Referências


bibliográficas. I. Título.
CDU: 001.816
SUMÁRIO

LISTA DE SIGLAS ................................................................................................................ 8


LISTA DE ABREVIATURAS ................................................................................................ 9
INTRODUÇÃO ....................................................................................................................... 11
1 NORMAS GERAIS .............................................................................................................. 12
1.1 Tipologia, margem e paginação......................................................................................... 12
1.1.1 Fonte tipográfica ............................................................................................................. 12
1.1.2 Tamanho da fonte ........................................................................................................... 12
1.1.3 Página ............................................................................................................................. 12
1.1.4 Alinhamento do texto ..................................................................................................... 13
1.1.5 Margem ........................................................................................................................... 13
1.1.6 Numeração dos títulos .................................................................................................... 13
1.1.7 Simetria........................................................................................................................... 14
1.1.8 Uso do itálico .................................................................................................................. 14
1.1.9 Espaçamento entrelinhas ................................................................................................ 15
1.1.10 Espaçamento entre parágrafo........................................................................................ 15
1.1.11 Recuo de parágrafo ....................................................................................................... 15
1.1.12 Paginação e impressão .................................................................................................. 15
1.1.13 Parágrafo....................................................................................................................... 16
1.1.14 Parágrafo introdutório................................................................................................... 16
1.1.15 Estrutura provisória ...................................................................................................... 16
1.1.16 Alínea e subalínea ......................................................................................................... 16
1.2 Elementos do trabalho acadêmico ..................................................................................... 17
1.2.1 Elementos obrigatórios ................................................................................................... 17
1.2.2 Elementos opcionais ....................................................................................................... 17
1.2.3 Capa ................................................................................................................................ 17
1.2.4 Folha de rosto ................................................................................................................. 18
1.2.5 Folha de aprovação e ficha catalográfica ....................................................................... 18
1.2.6 Dedicatória...................................................................................................................... 19
1.2.7 Agradecimento................................................................................................................ 19
1.2.8 Epígrafe .......................................................................................................................... 19
1.2.9 Resumo ........................................................................................................................... 20
1.2.10 Palavras-chave .............................................................................................................. 20
1.2.11 Abstract......................................................................................................................... 20
1.2.12 Listas de figuras, tabelas e quadros .............................................................................. 20
1.2.13 Lista de abreviaturas e siglas ........................................................................................ 21
1.2.14 Sumário......................................................................................................................... 21
1.2.15 Introdução ..................................................................................................................... 22
1.2.16 Desenvolvimento .......................................................................................................... 22
1.2.17 Conclusão ..................................................................................................................... 22
1.2.18 Referências ................................................................................................................... 23
1.2.19 Bibliografia ................................................................................................................... 24
1.2.20 Glossário ....................................................................................................................... 24
1.2.21 Apêndice ....................................................................................................................... 24
1.2.22 Anexo ........................................................................................................................... 24
1.2.23 Índices ........................................................................................................................... 25
1.3 Trabalhos acadêmicos........................................................................................................ 25
1.3.1 Portfólio .......................................................................................................................... 25
1.3.2 Projeto de Pesquisa ........................................................................................................ 25
1.3.3 TCC I (Projeto) ............................................................................................................... 26
1.3.4 TCC II (Artigo) ............................................................................................................... 26
1.3.5 Artigo para periódicos .................................................................................................... 27
1.3.6 TCC Dissertação ............................................................................................................. 27
1.3.7 Exame de Qualificação ................................................................................................... 27
1.3.8 TCC Tese ........................................................................................................................ 28
1.3.9 Comunicação científica .................................................................................................. 28
1.3.10 Fichamento ................................................................................................................... 29
1.3.11 Resumo de textos .......................................................................................................... 29
1.3.12 Resenha......................................................................................................................... 29
1.3.13 Resenha para publicação em periódicos ....................................................................... 30
1.3.14 Relatório ....................................................................................................................... 30
1.3.15 Memorial ...................................................................................................................... 30
1.3.16 Estado da questão ......................................................................................................... 30
1.3.17 Estado da arte................................................................................................................ 31
1.3.18 Revisão da literatura ..................................................................................................... 31
1.3.19 Modelo de tabelas e quadros ........................................................................................ 31
1.3.20 Modelo de gráficos ....................................................................................................... 33
2 MODELOS DE REFERÊNCIA ........................................................................................... 35
2.1 Referências (I) ................................................................................................................... 35
2.1.1 Referência completa ....................................................................................................... 35
2.1.2 Pontuação nas referências ............................................................................................... 35
2.1.3 Referência abreviada ...................................................................................................... 36
2.1.4 Autoria pessoal ............................................................................................................... 36
2.1.5 Autoria-entidade ............................................................................................................. 36
2.1.6 Sem autoria ..................................................................................................................... 37
2.1.7 Edição ............................................................................................................................. 37
2.1.8 Local da publicação ........................................................................................................ 37
2.1.9 Editor da publicação ....................................................................................................... 38
2.1.10 Data............................................................................................................................... 38
2.1.11 Referência para artigo ................................................................................................... 38
2.1.12 Referência para capítulo ............................................................................................... 39
2.1.13 Referência para trabalhos acadêmicos .......................................................................... 39
2.1.14 Padronização dos tipos de cursos ................................................................................. 39
2.1.15 Referência legislativas .................................................................................................. 40
2.2 Referências (II) .................................................................................................................. 40
2.2.1 Referência para eventos .................................................................................................. 40
2.2.2 Entrevistas ...................................................................................................................... 41
2.2.3 Verbete de dicionário e enciclopédia.............................................................................. 41
2.2.4 Correspondência física (bilhete, carta) ........................................................................... 42
2.2.5 E-mail ............................................................................................................................. 42
2.2.6 Sites da internet e homepage .......................................................................................... 42
2.2.7 Rede social ...................................................................................................................... 43
2.2.8 Vídeos do YouTube......................................................................................................... 43
2.2.9 Jogos ............................................................................................................................... 44
2.2.10 Documentos online ....................................................................................................... 44
2.2.11 Link ............................................................................................................................... 44
2.2.12 Referências em meios eletrônicos ................................................................................ 45
2.2.13 Filmes, DVD, Netflix e outros...................................................................................... 45
2.2.14 Imagem ......................................................................................................................... 45
2.2.15 Áudio (música, audiolivro e podcast)........................................................................... 46
2.2.16 Bíblia ............................................................................................................................ 46
2.2.17 Documentos religiosos (católicos entre outros) ........................................................... 46
2.3 Citações ............................................................................................................................. 47
2.3.1 Citação direta no corpo do texto ..................................................................................... 47
2.3.2 Citação direta com recuo ................................................................................................ 47
2.3.3 Citação direta de texto bíblico ........................................................................................ 48
2.3.4 Citação indireta ............................................................................................................... 48
2.3.5 Citação de citação (apud) ............................................................................................... 49
2.3.6 Citação de fontes informais (informação verbal) ........................................................... 49
2.3.7 Reticências ...................................................................................................................... 49
2.3.8 Colchetes ........................................................................................................................ 49
2.3.9 Parênteses ....................................................................................................................... 50
2.3.10 Grifo ............................................................................................................................. 50
2.3.11 Tradução ....................................................................................................................... 50
2.3.12 Expressões latinas ......................................................................................................... 51
2.3.13 Nota de rodapé (definição) ........................................................................................... 51
2.3.14 Nota de rodapé (exemplos) ........................................................................................... 52
2.3.15 Forma incorreta de referenciar (plágio) ........................................................................ 52
2.3.16 Legislação sobre plágio ................................................................................................ 53
2.3.17 Tipos de plágio ............................................................................................................. 53
2.3.18 Referenciar corretamente .............................................................................................. 54
APÊNDICE A: MODELOS DE CAPA .................................................................................. 55
APÊNDICE B: MODELOS DE FOLHA DE ROSTO ........................................................... 59
APÊNDICE C: MODELO DE FOLHA DE APROVAÇÃO.................................................. 65
APÊNDICE D: MODELO DE RESUMO E PALAVRAS-CHAVE...................................... 66
APÊNDICE E: MODELO DE ABSTRACT E KEYWORDS ................................................... 67
APÊNDICE F: MODELOS DE SUMÁRIO ........................................................................... 68
APÊNDICE G: MODELO DE INÍCIO DE CAPÍTULO ....................................................... 72
APÊNDICE H: MODELO DE DEDICATÓRIA .................................................................... 73
APÊNDICE I: MODELO DE AGRADECIMENTO .............................................................. 74
APÊNDICE J: MODELO DE EPÍGRAFE ............................................................................. 75
APÊNDICE K: MODELO DE LISTAS ................................................................................. 76
APÊNDICE L: MODELOS DE GLOSSÁRIO ....................................................................... 77
APÊNDICE M: MODELO DE TRABALHO - FICHAMENTO ........................................... 79
APÊNDICE N: MODELO DE TRABALHO - RESUMO ..................................................... 80
APÊNDICE O: MODELO DE TRABALHO - RESENHA ................................................... 81
APÊNDICE P: MODELO DE ARTIGO................................................................................. 83
APÊNDICE Q: TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO ................... 84
APÊNDICE R: MODELO DE REFERÊNCIAS .................................................................... 87
ÍNDICE DE ASSUNTOS........................................................................................................ 92
LISTA DE SIGLAS

ABNT Associação Brasileira de Normas Técnicas


CAPES Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
CD-ROM Compact Disc Read-Only Memory
CNPq Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
DVD Digital Versatile Disc
FAPES Fundação de Amparo à Pesquisa e Inovação do Espírito Santo
FUV Faculdade Unida de Vitória
IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística
INEP Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira
ISBN Internacional Standard Book Number
ISSN International Standard Serial Number
MEC Ministério da Educação
NBR Norma Técnica Brasileira
PPGCR Programa de Pós-Graduação em Ciências das Religiões
TCC Trabalho de Conclusão de Curso
UNIDA Faculdade Unida
10

LISTA DE ABREVIATURAS

a. ano
abr. Abril
ago. Agosto
ampl. ampliado
bibl. bibliografia
cap. capítulo
cit. citação
cód. código
comp. Compilador, compiladores (comps.)
dez. Dezembro
Dr. Doutor
Dra. Doutora
ed. edição
ed. editor, editores (eds.)
ex. exemplo
f. fascículo
fev. Fevereiro
fl. folha
h hora, horas
i.e. isto é
jan. Janeiro
jul. Julho
jun. Junho
lat. latim
mai. Maio
mar. Março
min minuto, minutos
11

Ma. Mestra
Me. Mestre
Ms. manuscrito
n. número
nov. Novembro
n.p. não paginado
obs. observação, observações
org. organizador, organizadores (orgs.)
out. Outubro
p. páginas, páginas
p.ex. por exemplo
Prof. professor
Profa. professora
P. S. post scriptum (depois do escrito)
rev. revisado
s segundo, segundos
s.d. “sem data”, sem a informação sobre o ano da publicação
set. Setembro
s.l. sine loco, “sem local”, sem a informação sobre a cidade
s.n. sine nomine, “sem nome”, sem o nome da editora
v. volume, volumes
11

INTRODUÇÃO

Este manual apresenta a normalização adotada pela Faculdade Unida de Vitória com
base nas normas gerais da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT). Os trabalhos
acadêmicos apresentados na instituição devem seguir rigorosamente essas regras. O objetivo
geral é promover a padronização dos trabalhos apresentados por meio de regras claras e
exemplificadas. Os objetivos específicos são: descrever as normas adotadas pela Unida; orientar
o corpo docente e discente em relação às normas de apresentação de trabalhos; apresentar
exemplos de aplicação das normas; fornecer modelos na forma de apêndice. O manual foi
elaborado pelo prof. Dr. David Mesquiati de Oliveira e debatido no colegiado da Unida. Depois
das sugestões e ampliações, o texto final foi revisado e aprovado pela instituição.
Trabalhos acadêmicos são relatórios resultantes de estudos ou pesquisas sobre um
determinado tema. Esses trabalhos podem ser exigidos por uma disciplina, curso ou programa.
Podem ser de formatos diferentes, como o tradicional artigo, dissertação, tese ou portfólio,
passando por trabalhos específicos, como fichamento, resumo, resenha, entre outros. No caso
de trabalhos acadêmicos com vinculação direta à conclusão de curso, chamados de TCC, o
mesmo deve ser elaborado sob a supervisão de um/a orientador/a. É dever do estudante
apresentar trabalhos devidamente enquadrados nas normas da instituição.
A apresentação do texto está na forma final esperada dos trabalhos acadêmicos. Pode
ser usada como exemplo de aplicação das normas. O conteúdo está dividido em dois capítulos.
No primeiro são apresentadas as normas gerais para apresentação de trabalhos e no segundo,
modelos de referências. Outras duas seções são importantes, como os apêndices, com modelos
de capa, folha de rosto, entre outros, e o índice de assuntos, que permite ao leitor encontrar em
ordem alfabética todos os elementos normalizados pelo manual. O apêndice P lista todas as
obras citadas no texto, seja em nota de rodapé ou como exemplos, e serve para visualizar o
modelo de referências em suas múltiplas aplicações. Esperamos que o manual seja uma
ferramenta prática e orientadora do trabalho acadêmico.
12

1 NORMAS GERAIS

Neste capítulo daremos diretrizes sobre a forma do texto, como tipologia, margem e
paginação, além de apresentar os elementos do trabalho acadêmico. A maioria dessas
configurações podem ser efetuadas já no início da criação do arquivo digital no editor de textos,
antes mesmo de iniciar a digitação. É recomendado que assim proceda, uma vez que essa
formatação afetará diretamente a quantidade de páginas. Os trabalhos devem ser encaminhados
no formato Microsoft Word.

1.1 Tipologia, margem e paginação

Além da padronização, a normalização visa descrever todos os elementos


metodológicos e de referência das fontes para que o relatório de pesquisa seja o mais completo
e transparente possível em relação ao uso das fontes. As normas do manual devem ser
observadas rigorosamente.

1.1.1 Fonte tipográfica

Utilizar unicamente a fonte Times New Roman, seja no corpo do texto, nos títulos ou
nas notas de rodapé. Cor padrão é o preto, mesmo nos links (remover hiperlink). Tabelas,
gráficos, figuras e quadros, por exemplo, podem ser coloridos, desde que a impressão também
seja. Na impressão, atenção redobrada com os elementos gráficos se for escala de cinza, para
que haja perfeita distinção.

1.1.2 Tamanho da fonte

O padrão é o tamanho 12 em todo o trabalho, seja corpo do texto ou títulos. As exceções


são tamanho 10: notas de rodapé; nota explicativa da folha de rosto, citações diretas com recuo
(quando têm 4 linhas ou mais), além das tabelas e quadros.

1.1.3 Página

Cada folha tem duas páginas, anverso e verso. O tamanho definido para a página é o A4
(210x297mm), posição vertical. O papel deve ser branco opaco com gramatura 75g/m2 (sulfite).
13

1.1.4 Alinhamento do texto

Corpo do texto e notas de rodapé: alinhamento “justificado”; títulos não numerados:


centralizado. Lista de referências: alinhamento “à esquerda”.

1.1.5 Margem

Padrão 3 3 2 2. Margem superior e esquerda: 3 cm; margem direita e inferior: 2 cm.

1.1.6 Numeração dos títulos

A numeração está restrita às divisões estruturais do texto (desenvolvimento).


Introdução, conclusão, pré-textuais e pós-textuais não são numeradas. Os títulos principais
estarão em caixa alta (letras maiúsculas), precedidos de numeral arábico sem ponto. Não
receberá destaques nem negrito nem itálico (ver apêndice G). Os níveis internos de subdivisão
serão diferenciados pela numeração progressiva, conforme exemplo abaixo, e sem ponto final:
14

INTRODUÇÃO
1 TÍTULO PRIMÁRIO
1.1 Título secundário
1.1.1 Título terciário
1.1.1.1 Título quaternário
1.1.1.1.1 Título quinário (limite)

1.1.7 Simetria

É um item de avaliação a simetria entre as divisões e subdivisões dos capítulos de uma


dissertação/tese ou seções de um artigo, bem como a simetria de páginas para cada seção. Não
é permitido subdivisão com apenas uma seção, mínimo de duas. Exemplo: 1.1 e 1.2. Veja outro
exemplo neste manual, a distribuição em itens 2.1, 2.2 e 2.3. Modelo básico para um capítulo:

1 SE TIVER SUBTÍTULO: OS DEMAIS TÍTULOS DE CAPÍTULOS TAMBÉM


1.1 Elabore títulos objetivos
1.1.1 Busque simetria na quantidade palavras nos títulos
1.1.1.1 Seção bem específica
1.1.1.2 Seção bem específica
1.1.2 Busque simetria na quantidade palavras nos títulos
1.1.2.1 Seção bem específica
1.1.2.2 Seção bem específica
1.2 Elabore títulos objetivos
1.2.1 Busque simetria na quantidade palavras nos títulos
1.2.1.1 Seção bem específica
1.2.1.2 Seção bem específica
1.2.2 Busque simetria na quantidade palavras nos títulos
1.2.2.1 Seção bem específica
1.2.2.2 Seção bem específica

1.1.8 Uso do itálico

O uso do itálico é obrigatório nos títulos principais de obras citadas – seja nas referências
ou no corpo do texto –, nos nomes de periódicos e nas expressões em outros idiomas que não o
15

português. É permitido para enfatizar uma expressão em português, mas nesse caso o uso deve
ser comedido. Itálico, caixa alta e numeração são os únicos meios de se destacar algo no texto.
Não é permitido negritado ou negrito em nenhuma parte do texto nem o destaque com
sublinhado. No caso dos links de internet, remover o sublinhado (remover o hiperlink).

1.1.9 Espaçamento entrelinhas

Espaçamento 1,5 pt. Exceções com espaçamento “simples” (1,0 pt): notas de rodapé,
referências, citações diretas com recuo, nota da folha de rosto, epígrafe, dedicatória, resumo,
abstract, quadros e tabelas.

1.1.10 Espaçamento entre parágrafo

O espaçamento entre parágrafos deve ser zero em todo trabalho. As exceções serão para
as referências, que terão espaçamento “depois” com 12 pt, e para as citações diretas com recuo,
que deverão ser configuradas com espaçamento “antes” e “depois” como “automático”.

1.1.11 Recuo de parágrafo

O recuo de parágrafo deve ser configurado com 1,25 cm (Tabulação, Tab). Todos os
parágrafos deverão ter recuo, exceto o resumo e o abstract.

1.1.12 Paginação e impressão

A capa é página zero. A partir da folha de rosto as páginas devem ser consideradas na
numeração. No entanto, o número correspondente da página somente deve ficar visível a partir
da introdução. Usar numeral arábico com fonte Times New Roman tamanho 12, alinhado no
canto superior direito. É permitido impressão frente e verso para Exame de Qualificação e
versão para a banca de defesa, mas deve-se observar que as seções principais como introdução,
capítulos, conclusão e referências, além da folha de rosto, de aprovação, sumário, entre outros,
devem iniciar como anverso (página ímpar). Na editoração o recurso é deixar algumas páginas
pares (verso) vazias (veja páginas 33-35 desse manual, final do cap. 1 e início do cap. 3). A
ficha catalográfica é verso da folha de rosto. Imprimir na cor preta, inclusive links. É permitido
figuras, gráficos e quadros coloridos. A versão final (pós-banca) deve ser somente no anverso.
16

1.1.13 Parágrafo

Ao longo de todo o texto deve-se cuidar da construção redacional de parágrafos bem


fundamentados por bibliografia respaldada pela área de pesquisa, apontando exatamente a
página da fonte consultada. Um bom parágrafo tem entre 8 a 12 linhas. Utilize frases e orações
objetivas, sem rodeios, que expressem com clareza a argumentação. A rigor, cada parágrafo do
desenvolvimento deveria ter ao menos uma nota de rodapé com fundamentação bibliográfica.

1.1.14 Parágrafo introdutório

É o parágrafo inicial dos capítulos (dissertações e teses) e seções (artigos e portfólio)


que indica o que será tratado na seção e apresenta a divisão interna. Não é para argumentação
teórica nem deve conter citações. Nenhum título pode suceder outro consecutivamente no
desenvolvimento, isto é, cada título deve ter, minimamente, um parágrafo introdutório (ver
exemplo no apêndice G).

1.1.15 Estrutura provisória

Item obrigatório nos projetos de pesquisa. Apresenta sistematizado o percurso da


pesquisa por meio de um esboço, com seções detalhadas. Faz parte da avaliação de um trabalho
acadêmico analisar a capacidade de sistematização do estudante. A estrutura deve estar bem
distribuída em relação à quantidade de páginas, além de conteúdo pertinente por meio de títulos
detalhados em seções primárias e secundárias (no caso de dissertações e teses também terciárias
e quaternárias) com numeração correspondente (ver o item 1.1.7).

1.1.16 Alínea e subalínea

Alíneas são as divisões mais curtas do texto, que aparecem indicadas por uma letra
minúscula seguida de parênteses. A subalínea, é a divisão de alíneas. O padrão das alíneas é a)
b) c) e o da subalínea é o travessão. Apresentar alíneas quando se busca sistematizar uma ideia
ou conceito em poucas linhas ou para apresentar diversos assuntos que não tenham título
próprio. Exemplo:
a) começa com letra minúscula e terminam com ponto e vírgula;
b) deve ter recuo padrão em relação à margem esquerda (1,25cm);
17

c) caso tenha subalínea deve ser precedida de dois pontos:


– a subalínea também começa com letra minúscula e termina com ponto e vírgula;
– recuo em relação à alínea e termina em ponto se não tiver alínea subsequente;
d) a última termina em ponto.

1.2 Elementos do trabalho acadêmico

Os trabalhos acadêmicos devem ser organizados obedecendo uma ordem específica, que
será explicitada a seguir. Alguns elementos são obrigatórios dependendo do tipo de trabalho,
tomando como referência os diferentes tipos de TCC, enquanto outros serão opcionais. São
também classificados como elementos pré-textuais, textuais e pós-textuais.

1.2.1 Elementos obrigatórios

São elementos obrigatórios para TCC, seja artigo, dissertação ou tese: capa, folha de
rosto, ficha catalográfica, folha de aprovação, resumo, palavras-chave, abstract, keywords,
introdução, desenvolvimento dividido em seções numeradas, conclusão e referências. No caso
da Graduação, abstract e keywords são opcionais. O portfólio terá os seguintes elementos: capa,
folha de rosto, sumário, introdução, inventário de atividades realizadas e os respectivos
comentários/reflexão, além da devida comprovação e referências. Elementos que serão
elaborados pela instituição: folha de aprovação e ficha catalográfica. No caso de pesquisa de
campo, é obrigatório o termo de consentimento (modelo p. 84) e instrumento de coleta de dados
(questionário, se houver) no apêndice, e os questionários e entrevistas preenchidos/transcritos
como anexo. Em caso de vídeo, devem ser anexados CD ou DVD e link)

1.2.2 Elementos opcionais

Dedicatória, epígrafe, lista de ilustrações, lista de tabelas, lista de abreviaturas e siglas,


lista de símbolos, apêndices, anexos, glossário, índices. O/A orientador/a e a banca podem
indicar a necessidade de alguns desses itens, tornando-os, nesse caso, obrigatório para
determinadas pesquisas.
18

1.2.3 Capa

Obrigatório. Centralizado, sem negrito, fonte Times New Roman, tamanho 12, todos os
dados em caixa alta, entrelinhas 1,5 e entre parágrafos zero. Inicia com o nome da instituição
(FACULDADE UNIDA DE VITÓRIA); saltar duas linhas; o nível do curso ao qual o trabalho
está vinculado, como GRADUAÇÃO EM TEOLOGIA, por exemplo, ou PROGRAMA DE
PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIAS DAS RELIGIÕES, no caso de mestrado e doutorado;
deixando um espaço de duas linhas, inserir o nome completo do estudante; saltar doze linhas;
título e subtítulo; nas últimas duas linhas da página inserir a cidade e o Estado da instituição de
ensino (VITÓRIA-ES) e o ano em que o trabalho completo foi depositado na instituição
(apêndices A1-4).

1.2.4 Folha de rosto

Obrigatório. Inicia com o nome completo do estudante em caixa alta; saltar quatro
linhas; título e subtítulo (quando houver) em caixa alta; saltar oito linhas; texto com recuo de
8cm, espaço simples e justificado contendo natureza do trabalho, o objetivo (grau pretendido)
e o nome da instituição; saltar seis linhas; informar nome do orientador com alinhamento
centralizado; saltar cerca de oito linhas, o suficiente para que a informação sobre a cidade da
instituição e ano do depósito do texto estejam nas duas últimas linhas da página, centralizado.
O texto sofrerá variações não só em razão do tipo de curso, mas também em relação à fase da
pesquisa, como é o caso do Exame de Qualificação do Mestrado e do Doutorado, além do texto
específico para os Projetos de Pesquisa. Nos apêndices serão fornecidos modelos para cada
curso e nível (apêndice B1-6).

1.2.5 Folha de aprovação e ficha catalográfica

Obrigatório. Da mesma forma que a ficha catalográfica, não é redigido pelo estudante.
A coordenação do curso providenciará o documento final devidamente assinado para ser
anexado ao trabalho, uma vez aprovado (modelo no apêndice C).
Quanta à ficha catalográfica, uma vez aprovado, o setor de biblioteca será acionado pela
instituição por meio da secretaria, coordenação do curso ou orientador/a para que proceda com
a elaboração do referido documento. São necessários: folha de aprovação, resumo e palavras-
chave.
19

1.2.6 Dedicatória

Opcional. Nesta parte o/a autor/a pode prestar uma homenagem ou dedicar sua pesquisa
a uma pessoa especial, grupo ou instituição que tenha sido importante para sua vida pessoal ou
carreira profissional. Espera-se um texto curto. Deve estar justificado, recuo de 8 cm e
espaçamento simples. Não deve ter o título “dedicatória”, apenas o texto nas últimas linhas da
página (ver o modelo no apêndice H).

1.2.7 Agradecimento

Opcional. Inicia com o título em caixa alta centralizado (AGRADECIMENTO) e a


formatação do texto segue o padrão da seção textual. Caso a pesquisa tenha recebido algum
fomento de agências estatais ou privadas, como bolsa de estudos, é obrigatório registrar. Os
editais das agências de fomento fornecem os dados para essa redação. O/a autor/a pode fazer
também menção de pessoas, projetos e instituições que foram importantes durante o processo
de construção do relatório de pesquisa (modelo no apêndice I).

1.2.8 Epígrafe

Opcional. É uma citação que sintetiza o espírito da pesquisa. Pode ser um verso de uma
música, poema, trecho de um discurso, frase célebre, entre outros. Deve-se ter o devido cuidado
para certificar-se da autoria da mesma, uma vez que muitas frases são atribuídas indevidamente
a autores famosos.
Espera-se um texto curto, alinhamento justificado, recuo de 8 cm e espaçamento
simples. A informação sobre autoria deve estar alinhada à direita. Não deve ter um título
“epígrafe”, apenas o texto nas últimas linhas da página, seguido da autoria na forma direta
(modelo no apêndice J). Exemplo:

Final da página

“Aqueles que se enamoram da prática sem a


8 cm ciência são como os timoneiros que entram em
um navio sem timão ou bússola, que nunca têm
certeza para onde vão”.
Leonardo da Vinci.
20

1.2.9 Resumo

Obrigatório. Um único parágrafo sem tabulação e bem construído que apresente o tema
da pesquisa, a pergunta-problema, a hipótese, os objetivos, o quadro teórico, a metodologia e
indique, em termos gerais, os principais resultados da pesquisa (não é para antecipar a
conclusão, mas para indicar os principais achados da pesquisa). A quantidade de palavras varia
de acordo com o tipo de trabalho: 120 a 150 (artigo e monografia), 200 a 300 (mestrado) e 300
a 500 (doutorado). Espaço simples, fonte tamanho 12, alinhamento justificado (apêndice D).

1.2.10 Palavras-chave

Obrigatório. Três a cinco palavras ou expressões que representem a pesquisa. Evitar


repetir as palavras do título. Essas palavras ou expressões devem representar campos ou
subcampos de estudo. As palavras/expressões devem estar separadas por ponto. Deixar um
espaço simples entre o resumo e as palavras-chave. Texto em espaço simples, fonte tamanho
12, alinhamento justificado (modelo no apêndice D).

1.2.11 Abstract e Keywords

Obrigatório para TCC da Pós-Graduação, lato e stricto sensu, e opcional para a


Graduação (bacharel e licenciatura). Tradução do resumo e palavras-chave para a língua
inglesa. Cuidar para que a tradução seja realizada por pessoa capacitada para esse trabalho, que
entenda tanto do idioma inglês quanto da área de estudos em questão, para que a tradução
represente de maneira adequada o texto pesquisado. Não utilizar tradução online sem a devida
revisão por um profissional. Tradução das ideias e conceitos (modelo no apêndice E).

1.2.12 Listas de figuras, tabelas e quadros

Opcional. Apresentam as figuras, tabelas e quadros na ordem em que aparecem no texto,


indicando o número, a legenda e a página. Utilizar tabulação com pontilhados, no mesmo
modelo do sumário. Aparecem depois do sumário e antes da introdução, devendo constar no
sumário. Utilizar somente em caso de dez ou mais itens a serem registrados, podendo ser
agrupados em figuras, tabelas e quadros em uma única lista. Exemplo: Lista de Figuras, Tabelas
e Quadros (modelo no apêndice K).
21

1.2.13 Listas de abreviaturas e siglas

Opcional. Listas em ordem alfabética das abreviaturas e siglas utilizadas no texto.


Utilizar dicionários e fontes confiáveis para certificar-se que a abreviatura esteja correta.
Aparecem depois do sumário e antes da introdução. O/A pesquisador/a deve analisar a real
necessidade das mesmas. Em caso de uso, separar uma lista de siglas e uma de abreviaturas
(usar como modelo as duas listas no início deste manual, p. 8-10).
No caso de abreviatura de livros bíblicos, não usar lista. O padrão é: duas letras, sendo
a primeira maiúscula, sem ponto. Exemplos: Gn (Gênesis), Jo (João), Jó (Jó), Jn (Jonas),
Habacuque (Hb), 1Pe (Primeira Pedro), Ob (Obadias), etc. Utilizar abreviado quando fizer
alusão ao texto bíblico, indicado entre parêntese (Exemplo: Am 4.12). No corpo do texto, caso
o livro seja citado nominalmente, deve aparecer por extenso. Exemplos: “Em Isaías 9.6, o
profeta...”; “O profeta Isaías [aqui é o personagem, não o livro] faz menção ao nascimento de
uma criança (Is 9.6)...” (ver mais em 2.3.3).

1.2.14 Sumário

Obrigatório para projetos de pesquisa, portfólio, exames de qualificação, dissertações e


teses. Apresenta as divisões da pesquisa indicando a página em que cada seção numerada
aparece. O título SUMÁRIO vai centralizado e em caixa alta na primeira linha. Saltar duas
linhas, configurar alinhamento justificado, tabulação (Word: “parágrafo”, “tabulação”,
“posição de parada da tabulação”, digitar 15,5 cm, “preenchimento pontilhado”, clicar em
“ok”), espaçamento entre linhas 1,5 e entre parágrafos, zero.
O primeiro item normalmente é a INTRODUÇÃO, seguido do título do primeiro
capítulo em caixa alta. Caso tenha listas (abreviaturas, tabelas, figuras etc.), aparecem no
sumário e são postas antes da introdução. Os demais títulos somente com a primeira letra em
maiúscula. Os diferentes níveis de títulos estarão definidos pela numeração correspondente, não
devendo existir nenhum outro tipo de destaque. Anexos e apêndices devem ser descritos no
sumário enumerados em ordem alfabética com letras maiúsculas. Para nível de detalhamento
maior usar variação em número (A1, A2, etc.) e não aparecem no sumário (ver o sumário e os
apêndices deste manual como modelo, além do item 1.2.21).
22

1.2.15 Introdução

Compõem os elementos textuais a introdução, o desenvolvimento e a conclusão. São


todos obrigatórios. Na introdução o autor/a apresenta o tema, faz a delimitação, indica a forma
como fará a abordagem do assunto, situa o leitor/a em relação à literatura existente sobre a
questão, faz os devidos considerandos, formula de maneira clara a pergunta-problema da
pesquisa, apresenta a hipótese, os objetivos, o quadro teórico, explicita a metodologia a ser
utilizada e apresenta o conteúdo de cada seção (no caso de artigo) ou capítulo (dissertações e
teses) na forma de ementa. Não usar numeral para se referir a capítulo, usar por extenso: “No
primeiro capítulo”.

1.2.16 Desenvolvimento

O desenvolvimento é a parte principal do relatório de pesquisa, dividido em capítulos e


seções mais curtas. Aqui há uma exposição clara e ordenada dos argumentos que sustentam a
pesquisa. A divisão interna dessa parte do relatório deve ser equilibrada em relação ao número
de páginas para cada seção, buscando simetria, o que indicará que houve sistematização
adequada na abordagem. Cada capítulo deve começar em nova página (ímpar). Além dos
parágrafos introdutórios no início dos capítulos e seções, é fundamental os parágrafos de
fechamento das seções e término dos capítulos, que fazem a amarração do que foi visto na seção
correspondente e aponta para o que virá. Esse cuidado é importante pois dará fluidez e coesão
ao texto, conectando de forma adequada cada seção do relatório (apêndice G).

1.2.17 Conclusão

Deve ser sucinta e objetiva. A pergunta-problema deve ser respondida a contento, os


objetivos levantados devem dar mostras de terem sido alcançados e a hipótese deve ser avaliada.
É o local para se fazer as amarrações necessárias, permitindo um breve recorrido pelos
principais achados da pesquisa, sem que isso vire um mero resumo do que se viu no relatório.
Não é o local para acrescentar ideias novas, mas para apresentar os resultados da pesquisa e
fazer inferências. Não é para apresentar citações nem notas de rodapé, uma vez que as
conclusões devem ser fruto da reflexão do/a pesquisador/a. Frisamos que não se espera aqui
“considerações finais”, mas efetivamente uma conclusão.
23

1.2.18 Referências

Obrigatório. Lista sem numeração e em ordem alfabética de autoria de todas as fontes


utilizadas no trabalho. Não é uma lista de bibliografia geral, mas somente as obras que foram
efetivamente citadas, direta ou indiretamente. Todas essas obras já apareceram nas notas de
rodapé. A diferença é que nas notas apareceram na ordem em que foram citadas, enquanto que
nas referências elas estarão organizadas em ordem alfabética, para facilitar seu manejo pelo
público leitor. Quanto à formatação, alinhamento justificado, espaçamento entre linhas simples
e espaçamento entre parágrafos 12 pt. Em caso de repetição de autores, não usar o recurso
traçado baixo (underline). Os nomes deverão ser repetidos tantas vezes quantas obras forem
citadas.
Além da ordem alfabética de sobrenomes, caso um mesmo autor se repita, deve-se
observar a data de publicação das obras e listar em ordem crescente. E se o autor tiver mais de
uma obra no mesmo ano, identificar a fonte acrescentando letras minúsculas em ordem
alfabética. As normas específicas de referências serão apresentadas no cap. 2. Exemplos:

JUNQUEIRA, Sérgio R. A. Estudo e reflexão sobre a linguagem no Ensino Religioso. Rever,


São Paulo, v. 18, p. 145-161, 2018a.

JUNQUEIRA, Sérgio R. A. A diversidade religiosa na escola: o que e como? Religare, João


Pessoa, v. 15, p. 05-25, 2018b.

JUNQUEIRA, Sérgio R. A. Capacitação do professor de ensino religioso: formar o formador.


South American Journal of Basic Education, Technical and Technological, v. 5, p. 48-66,
2018c.

POSSAMAÏ, Adam. Alternative Spiritualities, new Religious Movements and Jediism in


Australia. Australian Religion Studies Review, Sidney, v. 16, n. 2, p. 69-86, 2003.

POSSAMAÏ, Adam. Religion and Popular Culture. Berna: Peter Lang, 2005.

POSSAMAÏ, Adam. Yoda goes to the Vatican: youth spirituality and popular culture. In: THE
CHARLES STRONG TRUST. The 2007 Charles Strong Lecture. 2007a. Disponível em:
http://users.esc.net.au/~nhabel/lectures/Yoda_Goes_to_the_Vatican.pdf. Acesso em: 11 fev.
2020.

POSSAMAÏ, Adam. Les spiritualités alternatives de la phase du capitalisme tardif. In:


GEOFFROY, M.; VAILLANCOURT, J.; GARDAZ, M. (eds). La mondialisation du
phénomène religieux. Montréal: Mediaspaul, 2007b, p. 137-158.

POSSAMAÏ, Adam. Yoda goes to Glastonbury: An Introduction to Hyper-Real Religions. In:


POSSAMAÏ, A. (ed). Handbook of Hyper-real Religions. Leiden: Brill, 2012, p. 01-22.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Investigações filosóficas. Petrópolis: Vozes, 1994.


24

1.2.19 Bibliografia

Item obrigatório nos projetos de pesquisa. Uma lista em ordem alfabética de sobrenomes
de todas as obras a serem consultadas para a realização da pesquisa em questão. Quanto às
normas específicas das referências, consultar o próximo capítulo.

1.2.20 Glossário

Opcional. Lista de palavras e expressões não usuais na língua vernácula ou carregadas


de sentido específico no corpo do trabalho. Entram também termos de língua estrangeira ou
indígena, por exemplo, que foram utilizados no corpo do texto, podendo ser agrupadas em um
único glossário ou separados. Seu propósito é familiarizar o leitor com termos importantes para
a pesquisa. Padrão: ordem alfabética, alinhado à esquerda, em duas colunas, sendo a segunda
separada por dois TABs (equivale a 2,5cm). Ver modelos nos apêndices L1-2.

1.2.21 Apêndice

Opcional. Formado por textos elaborados pelo autor/a para aprofundar a questão. Pode
ser um excurso ou mesmo o questionário que ele tenha redigido para aplicar em determinada
entrevista. Os apêndices são ordenados por letras do abecedário em maiúscula, com legenda e
indicação de página no sumário. Caso a mesma legenda se repita para variações menores, esses
documentos específicos serão sequenciados mantendo-se a letra seguida de números. Exemplo:
No sumário: APÊNDICE B – MODELO DE FOLHA DE ROSTO .......... xx. Caso tenha vários
modelos específicos de folhas de rosto, essa diferenciação não aparece no sumário, somente
nos apêndices, como APÊNDICE B1 – MODELO DE FOLHA DE ROSTO PARA
GRADUAÇÃO; APÊNDICE B2 – MODELO DE FOLHA DE ROSTO PARA PÓS-
GRADUAÇÃO LATO SENSU, etc. (ver os apêndices deste manual como modelo).

1.2.22 Anexo

Formado por textos ou documentos que não foram elaborados pelo autor, como a
reprodução de legislação e imagens. A partir do exemplo anterior em que o questionário criado
pelo/a pesquisador/a é um apêndice, deve-se diferenciar dos questionários respondidos pelos
entrevistados/as. Como os questionários respondidos são documentos de terceiros, eles são
25

considerados como anexo. Assim, o questionário em branco é um apêndice e os questionários


respondidos são anexos. O ordenamento dos anexos segue a mesma lógica dos apêndices.

1.2.23 Índices

Dois são os mais usados: índice de autores (onomástico) e índice de assuntos


(remissivo). Faz-se uma lista em ordem alfabética indicando a respectiva página(s) em que o
termo aparece no texto. Apesar de opcionais, em obras volumosas são importantes para auxiliar
o leitor na busca de temas específicos e que aparecem dispersamente ao longo do texto. O
padrão é semelhante à lista de siglas e abreviaturas, com dois TABs separando as duas colunas
(usar o índice de assuntos deste manual como modelo, p. 91-97).

1.3 Trabalhos acadêmicos

São variados os tipos de trabalhos acadêmicos. Especificaremos alguns, os mais usados


no âmbito da Faculdade Unida: portfólio, projeto de pesquisa, TCC I, TCC II, artigo,
dissertação, tese, exame de qualificação, comunicação científica, fichamento, resumo e resenha.

1.3.1 Portfólio

O portfólio é um trabalho obrigatório na licenciatura da Faculdade Unida de Vitória,


podendo ser solicitado em outros cursos. Reúne criticamente as atividades desenvolvidas ao
longo da disciplina/semestre/curso em relação com o contexto maior do estudante. Trata-se de
um inventário organizado e refletido, que auxilia na apropriação dos conteúdos desenvolvidos
ao longo do curso. O portfólio deverá apresentar a seguinte estrutura: capa, folha de rosto,
sumário, introdução, inventário de atividades realizadas com os respectivos comentários e
reflexão, além dos devidos comprovantes e referências (apêndices A2 e B2).

1.3.2 Projeto de Pesquisa

O projeto de pesquisa é chamado de TCC I na Graduação (1.3.3), com pequenos ajustes


(simplificado). Para o mestrado e doutorado devem apresentar: capa, folha de rosto, sumário,
introdução, problema, hipótese, referencial teórico, objetivos, metodologia, cronograma,
bibliografia.
26

1.3.3 TCC I (Projeto)

A estrutura do TCC I para artigo é relativamente simples:


1. Capa, ainda que o título seja provisório
2. Folha de rosto
3. Formulação da pergunta-problema
4. Hipótese
5. Autor/es que fundamentam a hipótese
6. Estrutura provisória do artigo
7. Cronograma de produção/etapas
8. Bibliografia (lista geral de obras necessárias para se realizar a pesquisa).

No caso da Graduação, o estudante terá um semestre para elaborar seu projeto de


pesquisa. Para isso contará com um/a orientador/a que supervisionará todo o processo. Uma
vez aprovado, no semestre seguinte o estudante deverá executar a pesquisa, servindo-se do/a
orientador/a também nesta etapa, que será o TCC II. Na Pós-Graduação, verificar os prazos
junto à coordenação do curso.

1.3.4 TCC II (Artigo)

No caso do TCC II em forma de artigo acadêmico, trata-se de uma apresentação sintética


dos resultados de uma pesquisa realizada no âmbito da Graduação – com vistas a obtenção do
grau de bacharel – ou da Pós-Graduação Lato Sensu – para obter o título de especialista.
Norteado por uma pergunta-problema de ordem teórica, o texto faz uma reflexão fundamentada
em um quadro teórico específico e um percurso metodológico claro. O gênero artigo exige que
o/a pesquisador/a tenha um elevado conhecimento do objeto de estudo para sintetizá-lo de
forma sistemática e objetiva.
Os elementos obrigatórios do TCC na forma de artigo são:
a) pré-textuais: capa, folha de rosto, ficha catalográfica, folha de aprovação, Título,
autoria, resumo (120 a 150 palavras), palavras-chave (3 a 5);
b) textuais: introdução, desenvolvimento (devidamente numerado), conclusão;
c) pós-textual: referências.
Nunca encaminhar o texto final para avaliação sem ter passado por uma revisão do texto.
27

Os elementos textuais devem ter no mínimo 15 e no máximo 20 páginas, observando-


se as normas deste manual. A introdução pode ter entre 2 e 3 páginas e a conclusão 1 a 2 páginas.
As demais páginas devem distribuir-se de forma simétrica, tanto em relação à quantidade de
seções como à quantidade de páginas por seção. Cada título das seções principais (em caixa
alta), secundárias (e terciárias, se houver) deve estar numerado (modelo no apêndice P).

1.3.5 Artigo para periódicos

O artigo acadêmico para submissão em revistas científicas deve suprimir os elementos


típicos de um TCC e iniciar diretamente com o título em português seguido do título em inglês,
autoria, resumo, palavras-chave, abstract, keywords, introdução, desenvolvimento (numerado),
conclusão e referências. Os alunos/as do mestrado e do doutorado terão que escrever artigos
acadêmicos para publicação em periódicos científicos. Deve-se consultar as normas próprias de
formatação para cada periódico antes de enviar o texto para avaliação. Texto revisado.

1.3.6 TCC Dissertação

O TCC na forma de Dissertação é um trabalho acadêmico para obtenção do grau de


mestre. O/A pesquisador/a terá entre 60 e 110 páginas de elementos textuais para desenvolver
uma pesquisa bem fundamentada e articulada. No caso dos Programas de Pós-Graduação
Stricto Sensu de Mestrado Profissional o foco é aplicação no campo profissional. O texto deve
estar estruturado em capítulos e seções simétricas. Quanto ao resumo, na dissertação deve ter
entre 250 a 350 palavras. Só encaminhar o texto para a banca após uma revisão por profissional.

1.3.7 Exame de Qualificação

Antes do texto final, seja tese ou dissertação, é preciso que a pesquisa seja avaliada por
meio do Exame de Qualificação, que consiste em uma banca examinadora que avaliará o avanço
da pesquisa, podendo corrigir o curso da mesma. Nesta fase deve-se apresentar cerca de 2/3
(dois terços) da pesquisa. Considerando uma pesquisa estruturada em três capítulos como
exemplo, o relatório para a Qualificação deverá conter os dois primeiros capítulos finalizados
e uma introdução geral provisória como elementos textuais. No caso de haver pesquisa de
campo a ser realizada, os apêndices com as ferramentas de pesquisa (questionários, etc.) devem
ser apresentados. O texto a ser enviado para o Exame deve ter sido revisado por profissional.
28

São obrigatórios para o Exame de Qualificação do mestrado: capa, folha de rosto,


sumário, introdução provisória, capítulos 1 e 2, estrutura do cap. 3 detalhada (esboço),
referências, ferramentas metodológicas (se houver pesquisa de campo). Para o doutorado,
aumenta a quantidade de capítulos (veja mais no item 1.3.8). A introdução provisória deve
apresentar os elementos metodológicos do projeto de pesquisa na forma de texto corrido (tema,
delimitação, problema, hipótese, referencial teórico, objetivos, metodologia, a divisão em
capítulos na forma de ementas).

1.3.8 TCC Tese

O TCC na forma de Tese é um trabalho acadêmico para obtenção do grau de doutor.


Difere da dissertação por ter a obrigatoriedade de originalidade ao defender uma ideia, um
método ou uma descoberta, no sentido de preencher uma lacuna nos estudos sobre o tema
escolhido. Este tipo de relatório de pesquisa deve ter em seus elementos textuais entre 110 e
180 páginas. O PPG da Unida é na modalidade Profissional, dirigindo as pesquisas para o
campo da aplicação profissional, onde quer que o fenômeno religioso se apresente.
A estrutura deve estar organizada em capítulos bem distribuídos. Um bom capítulo tem
entre 25 a 40 páginas e deve ser distribuído simetricamente na estrutura em relação à quantidade
de páginas. Isto é, se o capítulo 1 tem 35 páginas, o capítulo 2 deveria ter entre 34 a 36 páginas
e assim sucessivamente. Caso opte por capítulos menores de 25 páginas, é indicado sistematizar
a estrutura da pesquisa expressa no sumário, em seções maiores, a serem chamadas de partes.
Para isso, cada parte deve ter no mínimo dois capítulos, para que se resguarde a simetria. Assim,
se uma tese está dividida em três partes com dois capítulos cada, teria seis capítulos. Nesse
caso, o Exame de Qualificação deveria apresentar o conteúdo das duas primeiras partes e o
esboço detalhado da terceira. Tanto para o Exame quanto para a banca final, texto revisado por
profissional (revisão textual-gramatical, de estilo e de forma).

1.3.9 Comunicação científica

A comunicação científica ou simplesmente comunicação é uma modalidade formal de


divulgar as pesquisas acadêmicas. Acontece na forma oral em eventos acadêmicos, depois do
resumo (e em alguns casos, do texto completo) ter sido aprovado por um comitê científico.
Costuma dispor de 10 minutos de apresentação e um tempo para debates. É imprescindível
redigir o texto e recomendável a leitura na apresentação, contendo: título, resumo, palavras-
29

chave, introdução, desenvolvimento e referências. Quanto ao tamanho, entre 4 a 6 páginas.


Alguns eventos publicam esses textos na forma de anais de eventos, permitindo ampliar o texto
após a apresentação, presumindo-se que nas discussões houve melhorias na abordagem e
aprofundamento. Quanto à forma, segue o mesmo padrão dos artigos.
Uma comunicação pode ser aprofundada e vir a ser um artigo para publicação em
periódicos. É esperado que a comunicação seja reescrita e ampliada para compor o relatório de
pesquisa, ou seja, o TCC. Não é permitido replicar literalmente o texto de uma comunicação
publicada em anais ou artigo publicado em periódico no TCC, sob risco de plágio,
especificamente o autoplágio (ver itens 2.3.15-18). Se houver apenas comunicação verbal, o
texto produzido pode ser integralmente incorporado na dissertação ou tese.

1.3.10 Fichamento

Pode ser solicitado como trabalho acadêmico em uma disciplina/curso (ver modelo no
apêndice M) ou como técnica de estudo. Consiste em registrar fiel e organizadamente o
conteúdo da literatura especializada no tema escolhido. Uma vez definidos os elementos
metodológicos principais da pesquisa, proceder com o fichamento de trechos ou obras
completas. Por meio dessa técnica é possível identificar as questões mais relevantes que
envolvem o objeto de estudo.

1.3.11 Resumo

Tal como o fichamento, pode ser solicitado como trabalho acadêmico em uma
disciplina/curso (ver modelo no apêndice N) ou como técnica de estudo. Consiste em sintetizar
o conteúdo da literatura especializada sobre o tema escolhido, adquirindo-se uma noção geral
sobre o objeto de estudo.

1.3.12 Resenha

Assim como o fichamento e o resumo, a resenha pode ser solicitada como trabalho
acadêmico em uma disciplina/curso (ver modelo no apêndice O) ou como técnica de estudo.
Consiste em analisar pormenorizadamente a literatura especializada sobre o tema escolhido. A
elaboração de resenhas exercita capacidade de síntese, articulação de ideias, redação técnica,
além de fomentar e desenvolver intuições a partir de fontes fidedignas.
30

1.3.13 Resenha para publicação em periódicos

Caso pretenda elaborar resenhas para publicação em periódicos, é preciso observar as


normas próprias dessas revistas e o fato de que, em geral, as revistas aceitam resenhas sobre
obras com menos de dois anos de publicação. Ler resenhas publicadas em revistas científicas
ajuda na melhor compreensão desse gênero textual. Em geral, não ultrapassa quatro páginas,
independente da extensão da obra resenhada. O objetivo de uma resenha para publicação é tecer,
de maneira sintética, uma crítica sobre determinada obra publicada recentemente. Revisado.

1.3.14 Relatório

Documento técnico que revela o andamento de uma pesquisa, projeto ou estágio. Tem
caráter objetivo e descritivo. Para o relatório de estágio, consultar o manual específico em
relação ao mesmo. Para os demais, deve-se observar as regras específicas dos editais, uma vez
que costumam ser exigências de agências de fomento para bolsas de estudos ou financiamento
de projetos. É possível também chamar um TCC de relatório de pesquisa, nesse caso, não seria
um relatório parcial, mas um documento final. O termo relatório cabe, pois, o que se apresenta
é apenas um relatório do que foi a pesquisa, que é sempre maior do que aquilo que aparece no
texto, uma vez que envolveu percepções, experiências, aprendizados, entre outros.

1.3.15 Memorial

Um tipo de autobiografia adaptada. Busca narrar a trajetória do pesquisador em sua vida


acadêmica. Pode ser solicitada em avaliação de concursos, progressão na carreira, processo
seletivo, eventos acadêmicos para apresentação do orador, entre outros.

1.3.16 Estado da questão1

Delimitação do objeto de estudo para se definir as categorias da abordagem teórico-


metodológica. Ocorre por meio de “levantamento bibliográfico seletivo para identificar, situar

1
Os itens 1.3.16-18 foram adaptados de: NÓBREGA-THERRIEN, Sílvia M.; THERRIEN, Jacques. Trabalhos
científicos e o estado da questão: reflexões teóricos-metodológicos. Estudos em Avaliação Educacional, São
Paulo, v. 15, n. 30, p. 5-16, 2004. p. 8. [online].
31

e definir o objeto de investigação e as categorias de análise”2. As fontes preferenciais são os


bancos de teses e dissertações, além de reconhecidos estudos teóricos. A função do estado da
questão é delimitar se a pesquisa proposta será uma contribuição original no campo científico.

1.3.17 Estado da arte

Mapeamento da produção acadêmica no campo de conhecimento definido pelo objeto


de estudo. Recorre a um levantamento bibliográfico especialmente de resumos e catálogos de
fontes de produção científica. Sua função é proporcionar um “inventário descritivo da produção
acadêmica e científica sobre o tema investigado”3.

1.3.18 Revisão da literatura

Base teórica de sustentação do estudo. Levantamento bibliográfico mais amplo para a


compreensão de teorias e categorias relacionadas ao objeto de investigação. Inclui desde os
bancos de teses e dissertações até os estudos teóricos mais variados. Sua função é apontar o
referencial teórico para análise dos dados.

1.3.19 Modelo de tabelas e quadros

Tabelas são ilustrações com dados estatísticos numéricos. Quadros são dados
qualitativos, preenchidos com palavras. Tabelas e Quadros devem estar o mais próximo do texto
a qual se refere, ter título próprio e numerado sequencialmente, com nota de rodapé sobre
autoria. Caso tenham sido preparados pelo autor a partir de coleta própria de dados, indicar em
nota: “Elaboração própria, dados inéditos, ano da pesquisa”, sem as aspas; se preparados pelo
autor a partir de dados de terceiros, indicar em nota: “Adaptado de: referência completa,
página”, sem as aspas. Simples reprodução, inserir nota bibliográfica padrão. Formatação para
Quadro e Tabela: centralizado, fonte Times New Roman, tamanho 10, não devem figurar dados
em branco (traço para indicar dado inexistente e reticências para dado desconhecido). No caso
de Tabelas, consultar especificações técnicas do IBGE4. Modelo para tabela básica:

2
NÓBREGA-THERRIEN; THERRIEN, 2004, p. 8.
3
NÓBREGA-THERRIEN; THERRIEN, 2004, p. 8.
4
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA (IBGE). Normas de apresentação tabular. 3.
ed. Rio de Janeiro, 1993. [online]. Questões técnicas sobre tabelas devem ser consultadas na obra online.
Disponível em: https://biblioteca.ibge.gov.br/visualizacao/livros/liv23907.pdf.
32

Tabela 1. Título descritivox1


Nome de letra Maiúscula Minúscula Nome de letra Maiúsculas Minúsculas
Alfa Α 𝛼 Ni Ν 𝜈
Beta Β 𝛽 Csi Ξ 𝜉
Gama Γ 𝛾 Ómicron Ο 𝜊
Delta Δ 𝛿 Pi Π 𝜋
Épsilon Ε 𝜀 Rô Ρ 𝜌
Zeta Ζ 𝜁 Sigma Σ 𝜎
Eta Η 𝜂 Tau Τ 𝜏
Teta Θ 𝜃 Úpsilon Υ 𝜐
Iota Ι 𝜄 Fi Φ 𝜑
Capa Κ 𝜅 Qhi Χ 𝜒
Lambda Λ 𝜆 Psi Ψ 𝜓
Mi Μ 𝜇 Ômega Ω 𝜔

Para tabelas extensas, que envolvam duas páginas, por exemplo, obrigatório repetir o
cabeçalho da tabela na página seguinte, inserindo nota de rodapé correspondente para autoria.
Na primeira página deve constar a informação “continua” entre parênteses e na seguinte,
“continuação”. Além disso, na primeira página a tabela fica em aberto, sem a última linha de
fechamento, apenas com a borda. Modelo para tabela extensa (abaixo recortado, página 1 e 2):

Tabela 2. Lista de abreviaturas, livros da Bíblia e


quantidade de capítulosx2
(continua)
Abrev. Livro Qt. Cap. Abrev. Livro Qt. Cap.
Gn Gênesis 50 Na Naum 3

Êx Êxodo 40 Hc Habacuque 3

Tabela 2. Lista de abreviaturas, livros da Bíblia e


quantidade de capítulosx3
(continuação)
Abrev. Livro Qt. Cap. Abrev. Livro Qt. Cap.
Jn Jonas 4 Jd Judas 1
Mq Miquéias 7 Ap Apocalipse 22

Modelo para Quadro:


Quadro 1. Título descritivox4
Xxxx xxxxx Xxxx xxxxx xxx xxxxx
Xxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx
Xxxx xxxxx
xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx.
Xxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx
Xxxx xxxxx
xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx.
Xxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx
Xxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx
xxx xxxxx.
33

1.3.20 Modelo de gráficos

Podem ser coloridos, desde que a impressão também seja. Caso for impresso em escala
de cinza, escolher elementos gráficos que podem ser facilmente identificados. Os gráficos
devem ser de tamanho pequeno, nunca ocupar mais do que o equivalente a meia página. Modelo
de desenho gráfico 1, gradiente escala de cinza:
Gráfico 1. Título descritivox5
14
12
10
8 Série 3
6 Série 2
4 Série 1

2
0
Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4

Modelo de desenho gráfico 2, em escala de cinza, textura.


Gráfico 2. Título descritivox6

Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
Categoria 4

Essas são as normas gerais, elementos principais e modelos para os trabalhos


acadêmicos. No próximo capítulo serão apresentados em detalhes, os modelos de referência
bibliográfica e as notas de rodapé.
34

(Página em branco, recurso para que o novo capítulo comece no anverso em impressões frente
e verso. Suprimir o texto na impressão)
35

2 MODELOS DE REFERÊNCIA

Referenciar corretamente é imprescindível para um relatório de pesquisa e para a escrita


técnica em geral. Neste capítulo serão trabalhadas as normas com exemplos específicos.

2.1 Referências

Entram na lista de referências todas as obras, impressas ou não, em qualquer formato,


que foram utilizadas como fonte para a pesquisa. A regra geral é que elas devem ser ordenadas
em ordem alfabética a partir do sobrenome do autor em caixa alta. As informações básicas que
devem constar na lista de referências são: autoria, título principal da obra em destaque (itálico)
e subtítulo (quando houver, sem itálico), local de publicação, editora e ano de publicação.

2.1.1 Referência completa ou obrigatória

A referência completa de uma fonte deve se concentrar na descrição dos dados


obrigatórios: autoria, título, cidade, editora, data. Recomenda-se não registrar os dados
complementares (coleção, tradutor, entre outros) e manter a padronização das referências.
Exceção quando essa informação foi for objeto de discussão no corpo do texto, quando, por
exemplo, se discutir a diferença de edição de uma coleção específica para outro tipo de
publicação. Modelo:

BRUEGGEMANN, Walter. Teologia do Antigo Testamento: testemunho, disputa e defesa.


Santo André: Academia Cristã; São Paulo: Paulus, 2014.

2.1.2 Pontuação nas referências

É importante manter a pontuação, pois cada ponto, vírgula, dois pontos e ponto e vírgula,
têm lugar específico para aparecer. Após a autoria, inserir ponto (.); se houver subtítulo, separar
do título por meio de dois pontos (:); após a informação sobre o título, inserir ponto (.). Na
sequência, vem o nome da cidade da editora seguida de dois pontos (:) e o nome comercial da
editora (o mais abreviado possível) seguido de vírgula (,). Acrescentar o ano de publicação da
obra e inserir ponto (.). No caso de notas de rodapé acrescentar após o ponto a informação sobre
a página ou intervalo de páginas (p. x ou p. x-y), seguidos de ponto (.).
36

2.1.3 Referência abreviada

A referência abreviada é para as notas de rodapé a partir da segunda citação de uma


obra, independente de quando essa primeira citação tenha ocorrido. Em caixa alta, registra-se
AUTORIA, ano, página (a abreviatura será p.). Modelo: SILVA, 2012, p. 15. No caso de um
intervalo de páginas, usar hífen: SOUZA, 2017, p. 37-39. Se o texto não estiver paginado,
GOMES, 2019, [n.p.]; sem data: HOFF, [s.d.], p. 45. No corpo do texto usar sempre primeiro
nome e último sobrenome. Exemplo: De acordo com Marina Silva...

2.1.4 Autoria pessoal

A entrada da referência é feita a partir do último sobrenome do autor grafado em caixa


alta. Depois de uma vírgula, apresentar o nome por extenso (quando disponível na obra) e os
demais sobrenomes abreviados. Exemplo: FOX, Charles D. Caso tenha mais de um/a autor/a,
mencionar TODOS/AS, separados por ponto e vírgula (;). Não usar o sinal tironiano (&) nem
a expressão et al ou et alii. Exemplo com vários autores:

RODRIGUES JÚNIOR, Gerson A.; QUEIROZ, Fernanda O.; LIMA, Hesse do N.;
NÓBREGA, Leonardo S.; OLIVEIRA, Iraciane R. N. Fatores associados ao uso de substâncias
psicoativas em estudantes de uma universidade pública do sul do Maranhão. Revista de
Medicina, São Paulo, v. 99 n. 3, p. 220-229, 2020. Disponível em:
http://www.revistas.usp.br/revistadc/article/view/164381/161293. Acesso em: 26 jun. 2020.

Sobrenomes compostos devem manter-se unidos. Exemplo: LEVI-STRAUSS, Claude.


As partículas “de”, “da”, “e”, não acompanham o sobrenome. Exemplo: LIMA, Hesse do N. O
grau de parentesco é mantido junto ao sobrenome. Exemplo: RODRIGUES JÚNIOR, Gerson
A.; ADRIANO FILHO, José; PEREIRA NETO, Joaquim.

2.1.5 Autoria-entidade

Formado por pessoa jurídica, evento, instituição, organização, empresa, comitê,


comissão, entre outros, responsáveis por publicações em que não se distingue autoria pessoal.
Nome por extenso da pessoa jurídica responsável intelectualmente pela obra acompanhada da
sigla entre parênteses. Na referência abreviada usar a sigla da instituição. Exemplo:
37

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT); COORDENAÇÃO DE


APERFEIÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SUPERIOR (CAPES).

Nos casos em que o nome da instituição for ambíguo, usar o local da jurisdição entre
parênteses para dar mais precisão. Exemplos: ESPÍRITO SANTO (Estado); RIO DE JANEIRO
(Cidade); RIO DE JANEIRO (Estado); BIBLIOTECA NACIONAL (Bolívia).

2.1.6 Sem autoria

Usar diretamente parte do título do documento em caixa alta, sem destaque em itálico,
porque já teve destaque em caixa alta. Exemplo, para texto completo ou para parte do mesmo:

QUECHUA y aymara. La Paz: Americas, [s.d.].

VOCABULARIO. In: QUECHUA y aymara. La Paz: Americas, [s.d.]. p. 20-46.

2.1.7 Edição

A informação sobre a primeira edição deve ser suprimida. A partir da segunda edição,
informar de forma abreviada usando ponto: Exemplo: 2. ed. Esta informação aparece logo após
o título da obra, antes da informação sobre o local.

2.1.8 Local da publicação

Informar a cidade da editora responsável pela publicação. Caso na obra não conste o
nome da cidade, acrescentar a expressão abreviada para “sem local” entre colchetes, sine loco:
[s.l.]. Caso tenha duas ou mais cidades, anotar a primeira cidade informada no documento.
Exemplo: na folha de rosto da obra a seguir consta abaixo do nome da editora duas
cidades/países, Londres/Reino Unido e Nova Iorque/Estados Unidos. Mantem-se a primeira e
na grafia do texto (em inglês):

LAND, S. J. Pentecostal Spirituality: A Passion for the Kingdom. London: Sheffield Academic,
1993.

Caso tenha editoras de cidades diferentes, informar as editoras com suas respectivas
cidades separadas por ponto e vírgula (;). Exemplo: São Leopoldo: Sinodal; Quito: Clai.
38

2.1.9 Editor da publicação

Nome da(s) editora(s) que publicou(ram) a obra. Buscar o nome comercial e suprimir a
expressão “editora”, “editorial” e outras. Abreviar o nome da empresa sempre que possível.
Caso na obra não conste o nome da editora, acrescentar a expressão abreviada para “sem nome”,
sine nomine: [s.n.]. Em caso de teses e dissertações, a editora é a instituição de ensino (usar
preferencialmente a sigla). Se as editoras forem da mesma cidade, basta separar por ponto e
vírgula (;). Exemplo: São Paulo: Paulus; Paulinas. Se forem de cidades diferentes, as respectivas
cidades devem ser informadas (ver exemplo em 2.1.8).

2.1.10 Data

Utilizar algarismos arábicos para indicar o ano de publicação da obra. Caso não conste
no documento, acrescentar a expressão abreviada [s.d.] para indicar que não tem data informada
(ver exemplo no item 2.1.6). Se um sobrenome ou autor tiver mais de uma obra publicada no
mesmo ano, acrescentar uma letra do alfabeto para diferenciar. Exemplo: SILVA, 2012a;
SILVA, 2012b. Ver mais exemplos no item 1.2.18.
A cada edição normalmente corresponde uma data de publicação específica. Essa
informação deve estar corretamente anotada. Caso queira enfatizar o ano da publicação original
de uma obra, incluir essa informação ao final. Exemplo: ... 2010 [1932].

2.1.11 Referência para artigo

A entrada é pelo sobrenome do autor, seguido do título do artigo sem destaque. O itálico
deverá ser posto unicamente no nome do periódico. Na sequência, os dados daquela edição,
paginação e data. A paginação inicial e final do artigo é item obrigatório. As informações sobre
volume, número e fascículo variam de acordo com as revistas. Registrar de acordo com a forma
que aparece na publicação, apresentando a forma abreviada (se a revista usa a forma do ano
arábico ou romano, usar a forma da revista). Em referências bibliográficas, só se usa uma letra
e o ponto abreviativo (volume: v. fascículo: f. número: n.). Exemplo:

ROCHA, Abdruschin S. Memória e esquecimento: implicações para as relações de cuidado.


Revista Reflexus, Vitória, a. IV, n. 4, p. 9-35, 2010.
39

2.1.12 Referência para capítulo

As coletâneas são obras quem têm um/a organizador/a, editor/a ou compilador/a que
conduzem os preparativos para a realização de dita produção. Contudo, cada capítulo costuma
ser assinado por um/a autor/a específico/a. Assim, a entrada será pelo/a(s) autor/a(es, as) do
capítulo. A paginação inicial e final do capítulo é item obrigatório. Caso tenha mais de um
organizador/a (org.), separá-los por ponto e vírgula e alterar a abreviatura para o plural: (orgs.).
Algumas obras apresentam outras formas de condução do trabalho editorial, como:
coordenador/a (coord.), editor/a (ed.), compilador/a (comp.), direção (dir.). Entre o título e o/a
organizador/a, deve ser inserida a partícula In em itálico e com inicial maiúscula, seguida de
dois pontos (:). Observe que há ponto depois da data. Exemplo:

OLIVEIRA, David M. The Diaspora of Brazilian Pentecostalism. In: ADOGAME, Afe;


BARRETO, Raimundo; ROSA, Wanderley R. (eds.). Migration and Public Discourse in World
Christianity. Minneapolis: Fortress Press, 2019. p. 269-284.

SUESS, Paul. Evangelização e inculturação. In: ANJOS, Márcio F. (org.). Inculturação:


desafios para hoje. Petrópolis: Vozes; Rio de Janeiro: Soter, 1994. p. 19-47.

2.1.13 Referência para trabalhos acadêmicos

Obrigatórios: autor, título, subtítulo (se houver), tipo do trabalho (tese, dissertação,
trabalho de conclusão de curso e outros), grau (especialização, doutorado, entre outros) e curso
entre parênteses, vinculação acadêmica, local e data de apresentação ou defesa. Exemplos:

FONSECA, Alexandre B. C. da. Secularização, Pluralismo Religioso e Democracia no Brasil.


Tese (Doutorado em Sociologia) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas,
Universidade de São Paulo, São Paulo, 2002.

STEPHANINI, Valdir. Aumento de membresia ou reconfiguração eclesial? Um estudo pastoral


sobre Pequenos Grupos em Igrejas Batistas do Estado do Espírito Santo. Tese (Doutorado em
Teologia) - Centro de Teologia e Ciências Humanas, Pontifícia Universidade Católica do Rio
de Janeiro, Rio de Janeiro, 2016.

2.1.14 Padronização dos tipos de cursos

Graduação: Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em) ou (Licenciatura em)


Pós-Graduação Lato Sensu: Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização em)
Pós-Graduação Stricto Sensu: Dissertação (Mestrado em) ou Tese (Doutorado em)
40

2.1.15 Referência legislativas

Constituição, Decreto, Emenda Constitucional, Lei e Medida Provisória, entre outros.


Indicar jurisdição em letras maiúsculas; epígrafe e ementa transcrita conforme publicada; dados
da publicação. Em epígrafes longas, suprimir parte do texto com reticências entre colchetes.
Exemplos:

BRASIL. [Constituição (1988)]. Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília:


Presidência da República. Disponível em:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/constituicao/constituicaocompilado.htm. Acesso em: 05
jan. 2020.

VITÓRIA (Cidade). Secretaria Municipal de Cultura. Decreto nº 17.644, de 22 de janeiro de


2019. [Dispõe sobre o recebimento de patrocínio pelo Poder Público a eventos realizados no
território do Município]. Vitória: Prefeitura Municipal. Disponível em:
http://sistemas.vitoria.es.gov.br/webleis/consulta.cfm?id=207816. Acesso em: 05 jan. 2020.

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO. Secretaria de Regulação e Supervisão da Educação Superior.


Portaria nº 344, 12 de julho de 2019. Diário Oficial da União: seção 1, Brasília, ed. 134, p. 104,
15 jul. 2019. Disponível em: http://www.in.gov.br/en/web/dou/-/portaria-n-344-de-12-de-
julho-de-2019-192160586. Acesso em: 20 mai. 2020.

2.2 Referências (II)

Nesta segunda seção do capítulo, daremos sequência à normalização detalhada e


exemplificada, característica deste segundo capítulo. A subdivisão em seções 2.1 e 2.2 foi para
resguardar a simetria (veja mais no item 1.1.7).

2.2.1 Referência para eventos

Quando a referência for ao caderno completo, a entrada será pelo nome do evento. O
destaque será no título Anais seguido de reticências. A informação referente à edição do evento
virá após o nome do mesmo. Exemplo:

CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO NACIONAL DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM


TEOLOGIA E CIÊNCIAS DA RELIGIÃO (ANPTECRE), VI, 2017, Goiânia. Anais...
Goiânia: ANPTECRE, 2017. [pdf].
41

Se a referência for a um trabalho apresentado, a entrada deve ser pelo autor que assina
o referido texto, acrescentando as informações essenciais sobre o evento e a página inicial e
final. Exemplo:

SILVA, Valmor da. A luz como símbolo da justiça. In: CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO
NACIONAL DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM TEOLOGIA E CIÊNCIAS DA
RELIGIÃO (ANPTECRE), VI, 2017, Goiânia. Anais... Goiânia: ANPTECRE, 2017. p. 836-
842. [pdf].

2.2.2 Entrevistas

Para entrevistas publicadas e impressas: Entrevistado/a. Título da entrevista. [Entrevista


concedida a] Nome do/a Entrevistador/a. Título da Revista ou instituição em itálico, local de
publicação, volume do exemplar, número do exemplar, p. (página inicial e final do texto), mês,
ano de publicação, dados de link e acesso (para entrevistas na web). Para entrevistas realizadas
pelo/a pesquisador/a: Entrevistado/a. Nota indicando a origem da entrevista. Local, data.
Observações adicionais (e-mail, gravada, transcrita, se constará como apêndice, etc.).
Exemplos:

ALENCAR, Gedeon. Entrevista concedida a David Mesquiati de Oliveira. Vitória, 12 dez.


2019. [E-mail].

VATTIMO, Gianni. “A minha liberdade não pode não derivar de um ato de liberdade”, “Esse
é o núcleo do meu ser cristão”. [Entrevista concedida a] Candida Morvillo. IHU Online, São
Leopoldo [Turim, Itália], [n.p.], 2 ago. 2018 [29 jul. 2018]. Disponível em:
http://www.ihu.unisinos.br/78-noticias/581416-meu-pensamento-e-cada-vez-mais-um-
pensamento-dos-fracos-entrevista-com-gianni-vattimo. Acesso em: 20 jun. 2020.

2.2.3 Verbete de dicionário e enciclopédia

É parte de uma obra, devendo fazer a entrada pelo autoria, seguido do verbete e da
partícula In:, em formato semelhante ao de coletânea (capítulo de livro). O mesmo vale para
verbetes assinados por autores/as diferentes. Tal como em artigos e capítulos, a paginação
inicial e final é obrigatória. Exemplo:

DAVIS, John D. Alma. In: DAVIS, John D. Dicionário da Bíblia. 22. ed. São Paulo: Hagnos,
2002. p. 26-27.
42

SCHWAGER, R. Salvação. In: LACOSTE, Jean-Yves. (dir.). Dicionário crítico de teologia.


São Paulo: Paulinas; Loyola, 2004. p. 1597-1608.

VOCABULARIO. In: QUECHUA y aymara. La Paz: Americas, [s.d.]. p. 20-46.

ETIMOLOGIA. In: DICIONÁRIO Priberan da língua portuguesa. Lisboa: Priberam, 2008-


2020. Disponível em: https://dicionario.priberam.org/etimologia. Acesso em: 07 mar. 2020.

2.2.4 Correspondência física (bilhete, carta)

Indicar o remetente (autoria), título ou denominação (pode usar o título genérico


[correspondência], destinatário (se houver), precedido pela expressão Destinatário:, local,
data e descrição física (tipo). Exemplo:

GEORGE, Charles P. A. [Correspondência]. Destinatário: Camilla Parker Bowles. [s.l.], 1993.


1 bilhete.

2.2.5 E-mail

Indicar remetente (autoria), assunto do e-mail em itálico. Mensagem recebida por <e-
mail> em dia mês ano. Disponível em: link. Acesso em: data de acesso. e descrição física (tipo).
Exemplo:

HAUSTEIN, Jörg. [GLOPENT] New issue of PentecoStudies published [mensagem pessoal].


Mensagem recebida por <david@fuv.edu.br> em 23 jun. 2020. 1 e-mail.

2.2.6 Sites da internet e homepage

O padrão é: DOMÍNIO. Título da seção. [s.d.]. Disponível em: link. Acesso em: data
de acesso. Se a referência não for a uma seção específica, mas ao site geral, usar após o
domínio entre colchetes [Site institucional]. Exemplos:

ABNT [Site institucional]. [s.d]. Disponível em: http://www.abnt.org.br/. Acesso em: 23 jun.
2020.

FUV. Repositório de dissertações. [s.d]. Disponível em:


http://bdtd.faculdadeunida.com.br:8080/jspui/. Acesso em: 23 jun. 2020.
43

2.2.7 Rede social

Regra: AUTORIA do post. Texto do post [transcrever até três linhas, descrição de
imagem (se houver)], local, data. Rede social: @nome de usuário. Disponível em: link.
Acesso em: data de acesso. Exemplos:

NOVAES, Regina. Continuando nossas tardes iserianas, o Encontro promete [ISER 50 anos,
Memórias do ISER, 19/06, banner]. Rio de Janeiro, 18 jun. 2020. Facebook: Regina Novaes.
Disponível em:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=3912276462179130&set=a.885234041550069&t
ype=3&theater. Acesso em: 18 jun. 2020.

FRATERNIDAD TEOLÓGICA LATINOAMERICANA (FTL). Concurso de ensaio teológico


[banner]. Bolívia, 26 mai. 2020. Facebook: @ftlcontinental. Disponível em:
https://www.facebook.com/ftlcontinental/photos/a.197283577713/10156982705452714/?type
=3&theater. Acesso em: 18 jun. 2020.

DW Brasil. "Os belgas não trouxeram civilização ao Congo – eles vieram para roubar", afirma
a historiadora da arte Anne Wetsi, que luta pela remoção de estátuas que marcam o período
colonial na Bélgica. Brasil, 23 jun. 2020. Twitter: @dw_brasil. Disponível em:
https://twitter.com/dw_brasil/status/1275472723398008835. Acesso em: 23 jun. 2020.

2.2.8 Vídeos do YouTube

Considerar o tipo do vídeo. Para entrevistas, observar as regras para entrevista (2.2.2);
filmes, observar as regras para filme (2.2.13); monólogos, conversas entre várias pessoas ou
vlog, tratar como texto escrito por elas (ver regras de autoria). Importante complementar
informações entre colchetes e indicar link e dados sobre o acesso, bem como duração do vídeo.
Caso haja transcrição de alguma fala, indicar na nota de rodapé o intervalo de tempo (2.3.14).

BAUMAN, Zygmunt. O mundo pós-moderno: a condição social [Entrevista concedida a]


Fronteiras do pensamento; Café filosófico; CPFL Energia [Londres, 25 jul. 2011]. Salvador,
Núcleo de Pesquisa em Estudos Culturais [YouTube], 28 nov. 2011. (29min 41s). Disponível
em: https://youtu.be/1miAVUQhdwM. Acesso em: 20 jun. 2020.

BINGEMER, Maria C. Teologia e Mística (1/3) [YouTube, 04 ago. 2016]. Belo Horizonte:
Centro Loyola, 2016. (21min 26s). Disponível em: https://youtu.be/nYKv-guz0X0. Acesso em:
20 jun. 2020.

CORRESPONDENTE. Produção de Duda Cartolano. Intérpretes: Fabio Porchat, Giovanna


Nader, Gregorio Duvivier. Roteiro: Gustavo Vilela. Rio de Janeiro: Porta dos Fundos, 2020
[YouTube, 22 jun. 2020]. 1 vídeo (3min 44s). Disponível em: https://youtu.be/0J3LCmlEfXs.
Acesso em: 24 jun. 2020.
44

2.2.9 Jogos

Autor, título da informação ou serviço ou produto, versão ou edição (se houver), local,
data e descrição física do meio eletrônico. Exemplo:

A GAME of Thrones: the board game. 2nd. ed. Roseville: FFG, 2017. 1 jogo eletrônico.

STREET FIGHTER V: Champion Edition. STEAM. USA: Capcom, 2020. 1 jogo eletrônico.

2.2.10 Documentos online

Manter as informações essenciais de acordo com o tipo da obra e acrescentar o link para
acesso e a data do acesso. Padronizar as informações com as expressões: “Disponível em: .” e
Acesso em: dd mês ano.”. A data deve ser abreviada com três letras seguida de ponto, sem as
partículas “de”. Exemplo:

BROTTO, Julio C. P.; OLIVEIRA, David M. O Trabalho de Conclusão de Curso (TCC) no


Mestrado Profissional (MP): um estudo de caso do MP em Ciências das Religiões da Faculdade
Unida (UNIDA). Estudos de Religião, São Paulo, v. 32, n. 1, p. 191-201, 2018. Disponível em:
https://www.metodista.br/revistas/revistas-ims/index.php/ER/article/view/7504. Acesso em:
10 mar. 2020.

2.2.11 Link

Os links com o endereço eletrônico das referências online são itens obrigatórios,
devendo aparecer na lista final de referências. Retirar o hiperlink, editar na cor preta, sem
sublinhado. No entanto, nas notas de rodapé, esses links devem ser excluídos. Constará na nota
apenas a informação sobre o tipo de documento entre colchetes: [online]. Sobre nota de rodapé,
ver mais nos itens 2.3.13-14. Tomando um exemplo anterior de “redes sociais” e o de
“referências online”, veja como ficaria em nota de rodapé:

DW Brasil. "Os belgas não trouxeram civilização ao Congo – eles vieram para roubar", afirma
a historiadora da arte Anne Wetsi, que luta pela remoção de estátuas que marcam o período
colonial na Bélgica. Brasil, 23 jun. 2020. Twitter: @dw_brasil. [online].

BROTTO, Julio C. P.; OLIVEIRA, David M. O Trabalho de Conclusão de Curso (TCC) no


Mestrado Profissional (MP): um estudo de caso do MP em Ciências das Religiões da Faculdade
Unida (UNIDA). Estudos de Religião, São Paulo, v. 32, n. 1, p. 191-201, 2018. [online].
45

2.2.12 Referências em meios eletrônicos

Manter as informações essenciais de acordo com o tipo da obra e acrescentar a descrição


física do suporte (CD, DVD, pdf, pen drive, e-book, blu-ray disc e outros). Exemplos:

FERREIRA, Luciane O. Medicinas indígenas e as políticas da tradição: entre discursos oficiais


e vozes indígenas. Rio de Janeiro: FIOCRUZ, 2013. E-book.

2.2.13 Filmes, DVD, Netflix e outros

A entrada é pelo título do filme, indicação da responsabilidade (diretor, produtor), local,


produtora ou distribuidora, ano, quantidade e suporte de mídia (Streaming, para plataformas
como Netflix; CD ROM; videocassete; VHS; DVD). No corpo do texto devem ser descritas e
com fotografia de algumas cenas. Nota de rodapé indicando o intervalo de tempo (2.3.14).

O REI [The King]. Direção de David Michôd. Reino Unido: Netflix, 2019, 140 min. Streaming.

A MISSÃO. Direção de Roland Joffé. Noruega: Studio Classic, 1986, 124 min. DVD.

2.2.14 Imagem

Autor, título (se não houver, incluir a expressão “Sem título”, entre colchetes), data,
quantidade e tipo de suporte. Exemplos:

LANGE, Dorothea. Mãe migrante, 1936, 1 fotografia.

SALGADO, Sebastião. [Sem título]. In: Retratos de crianças do êxodo. São Paulo, 2000,
impresso.

REDE LATINO-AMERICANA DE ESTUDOS PENTECOSTAIS (RELEP). 6º Encontro


Nacional do Núcleo Brasil, 2019. 1 cartaz, color. Disponível em:
http://relep.org.br/site/evento/encontros-nacionais-do-nucleo-brasil/ Acesso em: 11 jan. 2020.

2.2.15 Áudio (músicas, áudio livros e podcast)

No caso de músicas, as primeiras palavras do título em caixa alta, intérprete, compositor


entre outros, local, gravadora, data e especificação do suporte. Para áudio livros, a indicação do
autor do livro (se houver) deve preceder o título.
46

ACADEMIA CBN: O êxito é relativo. [Locução de]: Mario Sergio Cortella. [S. l.]: CBN, 19
jun. 2020. Podcast. Disponível em:
https://cbn.globoradio.globo.com/servicos/podcast/PODCAST.htm?podcast=80/academia-
cbn&ctarget=academia-cbn-mario-sergio-cortella. Acesso em: 20 jun. 2020.

KAFKA, Franz. A metamorfose. [Locução de]: Raul Rosa. [s.l.]: Audible Studio, [s.d.]. 2 h
[Áudio livro]. Disponível em: https://stories.audible.com/pdp/B07GC4T362. Acesso em: 20
jun. 2020.

SE CORRER o bicho pega. Intérprete: Carlinhos Veiga. Compositor: Juraíldes da Cruz. In:
CHÃO. Intérprete: Carlinhos Veiga. Pirenópolis-GO: Toca de Barros Filmes, 1 DVD, faixa 3.

2.2.16 Bíblia

Primeiras palavras do título em caixa alta. Tradutor (se houver). Informação sobre a
edição. Local: editora, data. O título já tem destaque em maiúscula, não deve ter itálico.

BÍBLIA de Estudo Pentecostal [Autor dos comentários e notas: Donald Stamps]. Trad. João
Ferreira de Almeida. ARA (Almeida Revista e Corrigida). Rio de Janeiro: CPAD, 1995.

BÍBLIA de Jerusalém: Nova edição revista e ampliada. São Paulo: Paulus, 2002.

BÍBLIA Sagrada: nova tradução na linguagem de hoje. São Paulo: Paulinas, 2003.

BÍBLIA, Sagrada Bíblia Católica. Trad. José Simão. São Paulo: Sociedade Bíblica de
Aparecida, 2008.

BÍBLIA tradução ecumênica: TEB. São Paulo: Loyola, 1994.

BÍBLIA em áudio: Novo Testamento. Intérprete: Cid Moreira. Brasília: Sociedade Bíblica do
Brasil, 2010. 1 disco blue-ray.

2.2.17 Documentos religiosos (católicos entre outros)

Nome da instituição ou comissão responsável em caixa alta, título do documento em


itálico, cidade, editora, ano. Documentos papais: título pontifício em caixa alta, seguido da
expressão papa, título do documento em itálico, cidade, editora, ano. Os documentos católicos
estão numerados por parágrafos. No corpo do texto podem ser usadas siglas a partir da segunda
citação e indicar o número do parágrafo. Exemplo: “Na UUS 27, o papa João Paulo II...”. A
primeira menção no corpo do texto deve ser por extenso: “A Ut Unum Sint (UUS) do papa...”.

JOÃO PAULO II, Papa. Carta Encíclica “Ut Unum Sint”. São Paulo: Loyola, 1995.
47

2.3 Citações

Esta seção definirá os tipos e a forma correta de citação. Respeitar as normas evita plágio
e preserva os direitos autorais, além de favorecer a autonomia do pensamento e o
reconhecimento de que a produção do saber se dá em diálogo com a literatura.

2.3.1 Citação direta no corpo do texto

Transcrição literal de palavras ou trechos. A partir de sete palavras na mesma ordem em


que aparecem na fonte e até 3 linhas completas deve ser grafada normalmente no corpo do texto
entre aspas duplas, sem itálico e obrigatoriamente informar a página consultada. Caso no
interior da citação exista algum trecho entre aspas duplas, as mesmas devem ser modificadas
para aspas simples. Se a citação tiver 4 linhas ou mais deverá ser convertida para citação direta
com recuo (ver abaixo, 2.3.2). Na citação com até 3 linhas, o numeral correspondente à nota de
rodapé vai junto às aspas duplas e antes do ponto, em ambos os casos sem espaço entre eles.
Exemplo: ... um novo contingente”14.

2.3.2 Citação direta com recuo

Transcrição literal de palavras ou trechos de autores com 4 linhas ou mais. Recuo de 4


cm em relação à margem esquerda. Em relação à margem direita, justificado. Espaço simples.
Fonte tamanho 10. Alterar o espaçamento entre parágrafo “antes” e “depois” para “automático”
(vai gerar um espaço entre a citação e o restante do texto). Na citação direta com recuo o
numeral da referência vai após o ponto. Exemplo: ... como forma de vida.15 É obrigatório
informar a página transcrita. Caso o trecho ocupe o final de uma página e o início de outra,
devem ser informadas as duas páginas. Exemplo: p. 15-16. Para uma citação com recuo
completa e com a nota de rodapé correspondente, veja a seguir:

A referência é constituída de elementos essenciais e, quando necessário, acrescida de


4 cm elementos complementares. Os elementos essenciais e complementares são retirados
do próprio documento e devem refletir os dados do documento consultado. Na
inexistência desses dados, utilizam-se outras fontes de informação, indicando-os entre
colchetes.5

5
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT). NBR 6023:2018: informação e
documentação, referências, elaboração. 2. ed. Rio de Janeiro: ABNT, 2018, p. 4. [pdf].
48

Atenção: até três citações diretas com recuo por página; não exceder 10 linhas de
transcrição por citação. Caso seja extremamente necessário transcrever um trecho mais longo,
dividir em seções menores, para não ultrapassar o limite. É esperado que a cada citação direta
com recuo haja um intervalo com explicações e comentários. Isto é, não sequenciar citações
diretas, devem estar intercaladas com texto próprio. No caso de legislação, transcrever apenas
o trecho imprescindível para a argumentação. Trechos longos podem ser selecionados da
legislação e formar apêndice ou a lei na íntegra pode ser incorporado na forma de anexo, mas
não no corpo do texto.

2.3.3 Citação direta de texto bíblico

No caso da Bíblia, em termos gerais, depois de uma citação direta, seja com ou sem
recuo, não deve ser feita nota de rodapé tradicional nem indicar página, apenas entre parênteses,
indicar livro (abreviado), capítulo e versículo. Exemplo: (Mt 15.12). Na primeira citação de
texto bíblico criar nota explicativa informando qual tradução será usada como padrão na
pesquisa. De preferência, essa informação deve aparecer na introdução geral no corpo do texto.
Em termos específicos, caso o objeto de pesquisa seja justamente as diferentes
traduções, utilizar as notas para esclarecer o/a leitor/a sobre as variações. Nesse caso, atribuir
uma sigla para cada tradução e criar uma nota de rodapé para cada, com a devida referência
bibliográfica uma única vez. Nas demais citações, apenas indicar a sigla. Exemplo: Bíblia de
Jerusalém (BDJ), Bíblia de Estudo Pentecostal (BEP), Almeida Revista Corrigida (ARC),
Almeida Revista Atualizada (ARA). Nesses casos específicos comparativos, após a citação
viria a informação no corpo do texto: sigla, livro, capítulo, versículo. Exemplo: (ARA Rm 12.2).

2.3.4 Citação indireta

Transcrição livre das ideias de uma fonte consultada, uma paráfrase. Consiste na
reescrita de um texto mantendo sua ideia central e essência em termos temáticos. Nesse caso
não haverá nenhum destaque, pois, a redação é própria. O numeral da nota de rodapé vai após
o ponto final do parágrafo ou após a oração corresponde à citação indireta. Exemplo: ... como
forma de anúncio.135 É obrigatório informar a página ou assertivamente o intervalo de páginas.
Exceção será a referência genérica a uma obra, como as que se indica obras para aprofundar
determinado assunto.
49

2.3.5 Citação de citação (apud)

É uma transcrição direta ou indireta de uma fonte que não se teve acesso ao original,
tendo os dados sido apresentados em outra fonte. A expressão latina apud, “citado por”, deverá
ser utilizadas nesses casos. Frisando que o uso desse recurso deve ser comedido, pois espera-se
que o/a pesquisador/a tenha acesso direto às fontes, sem intermediação de terceiros. Como não
se tem acesso à fonte original, a mesma deve ser visibilizada minimente a partir do
SOBRENOME, nome, ano da obra e página (se houver). Em nota de rodapé seria grafada da
seguinte forma: HOFF, Paul, 1975 apud SILVA, José. Título. Cidade: Editora, ano, página
consultada. É importante destacar que somente a obra consultada irá na lista de referências.

2.3.6 Citação de fontes informais (informação verbal)

É o caso de referências a informações verbais, como aulas, conferências, consultas


informais, entre outros. Em nota de rodapé, acrescentar a expressão a seguir entre parênteses:
(informação verbal). Essa fonte não deverá ser listada ao final nas referências, apenas em nota
de rodapé. Exemplo 1: Fala do prof. Dr. Osvaldo Luiz Ribeiro na disciplina Epistemologia do
Ensino Religioso, PPGCR-UNIDA, 23 jul. 2020 (informação verbal). Exemplo 2: Notícia
fornecida pelo presidente da FIBRIA S/A, Marcelo Castelli, 15 mai. 2019 (informação verbal).

2.3.7 Reticências

São obrigatórias para os casos em que há supressão de palavras do trecho citado. Devem
ser grafadas entre colchetes [...]. Nas citações diretas que não iniciem frase, igualmente devem
ser precedidas das reticências entre colchetes. Isso vale para o corpo do texto e para citações
com recuo. Exemplo: Habermas afirma que “[...] uma vez que nossas sociedades complexas
são altamente suscetíveis a interferências e acidentes, [...] essas rupturas podem, com um gasto
mínimo, ter consequências consideravelmente destrutivas”32.

2.3.8 Colchetes

Além do uso dos colchetes para as reticências, os mesmos devem ser utilizados quando
se fizer algum acréscimo, explicação ou comentário à citação direta ou à referência
bibliográfica.
50

2.3.9 Parênteses

Uso comedido. Utilizar basicamente para incluir a sigla ou abreviatura de uma


instituição após apresentar seu conteúdo por extenso. Exemplo: Universidade Federal do
Espírito Santo (UFES).

2.3.10 Grifo

É possível destacar algumas palavras ou expressões ao longo do texto, com uso


comedido. Esse destaque deverá ser por meio do itálico. Quando uma citação direta apresentar
grifos (em itálico ou destaque em caixa alta), deve ser informado ao leitor se os grifos são
originais do texto ou acréscimo. Essa informação estará entre colchetes. Exemplo: para grifos
originais [grifo do texto]; para acréscimos do estudante [grifo nosso]. Caso o grifo original
esteja em negrito ou sublinhado, deverá ser convertido para itálico. Grifos originais em caixa
alta devem ser mantidos em caixa alta.

2.3.11 Tradução

No corpo do texto deve prevalecer o idioma português, de tal forma que as citações de
textos em outros idiomas deverão ser traduzidas. O trecho traduzido será apresentado no
original em nota de rodapé entre aspas duplas, por ser citação e com itálico, por ser outro
idioma, acrescido da informação entre parênteses: (tradução livre), além das referências
bibliográficas cabíveis. Isto é, citação direta traduzida no corpo do texto ou com recuo e na
língua original em nota de rodapé, entre aspas duplas. Exemplo:

Aqueles que se encantam com a prática sem a ciência são como os timoneiros que
entram em um navio sem timão ou bússola, que nunca têm certeza para onde vão.
Sempre a prática deve ser edificada sobre a boa teoria, da qual a perspectiva é guia e
porta, e sem essa não se faz nada bem.6

6
“Quelli che s’innamorano di pratica senza scienza sono come il nocchiere, che entra in naviglio senza
timone o bussola, che mai ha certezza dove si vada. Sempre la pratica dev’essere edificata sopra la buona
teorica, della quale la prospettiva è guida e porta, e senza questa nulla si fa bene” (tradução livre). DA VINCI,
Leonardo. Il manoscritto G. Firenze: Giunti Barbèra, 1989. p. 8. [pdf].
51

2.3.12 Expressões latinas

No corpo do texto apenas duas expressões latinas são permitidas: apud e sic. O apud foi
explicado na citação de citação (2.3.5). O sic significa “assim mesmo”, e é recomendável incluir
essa expressão entre colchetes após incorreções gramaticais, arcaísmos ou incoerência em uma
citação direta (dados duvidosos, afirmações sem fundamentação, entre outros). Nas referências
e nota de rodapé outras expressões latinas podem aparecer, em substituição à ausência de
informação sobre a cidade da editora, o nome da editora ou o ano da publicação,
respectivamente: [s.l.], [s.n], [s.d.]. Quando for um capítulo de coletânea ou trabalho
apresentado em evento, informar em itálico “In”, para indicar tratar-se de parte avulsa de uma
obra, “em”.
Não é permitido utilizar expressões como ibidem (ibid.), idem (id,), opus citatum (op.
cit.), loco citato (loc. cit.), sequentia (et seq.), conferere (cf.), et alii (et al.).

2.3.13 Nota de rodapé (definição)

A nota de rodapé pode ser de dois tipos: explicativa ou de referência. As notas


explicativas devem ser breves e claras contendo comentários ou explicações sobre temas que
não poderiam estar no corpo do texto, para não interromper a linha de pensamento. As traduções
também são notas explicativas. Já as notas de referência são os registros das fontes consultadas.
A primeira referência deve apresentar os itens obrigatórios de acordo com o tipo de fonte (ver
referências completas, item 2.1.1) e a partir da segunda referência, independentemente do tipo
de fonte, apenas a forma reduzida (2.1.3).
O número corresponde à nota de rodapé deverá estar sobre uma palavra ou expressão,
caso esta seja objeto da nota. O número não deve estar sobre os autores, e sim ao final da frase
ou do parágrafo. Na nota, o texto deve começar com letra maiúscula após o número, deixando
apenas um espaço. Fonte Times New Roman, tamanho 10, espaço simples, alinhamento
justificado, sem espaço entre uma nota e outra.
Nas notas as informações bibliográficas devem se restringir aos dados obrigatórios.
Informações complementares como tradutor, série, entre outros, devem ser suprimidos. O
mesmo em relação aos links de internet, que devem aparecer somente na lista final de
referências. A paginação inicial e final é parte integrante da referência de documentos que são
citados somente em parte, como artigo (que é parte de um volume com mais textos), capítulos
em coletâneas, comunicação publicada em anais, verbetes, prefácio, introdução de coletâneas,
52

entre outros. No caso dos artigos, a paginação inicial e final é grafada antes do ano (... v. 17, n.
2, p. 110-128, 2019. p. 125.), e nos demais casos, a paginação da seção é posterior ao ano (...
São Paulo: Loyola, 2019, p. 17-28. p. 22.).

2.3.14 Nota de rodapé (exemplos)


________________________
11
ADRIANO FILHO, José. Estética da recepção e hermenêutica bíblica. In: NOGUEIRA, Paulo A. S. (org.).
Linguagens da religião: desafios, métodos e conceitos centrais. São Paulo: Paulinas, ANPTECRE, 2012. p. 165-
190. p. 185.
12
ADRIANO FILHO, 2012, p. 188.
13
STRANSKY, Thomas, 1988 apud KIRK, J. Andrew. O que é missão? Teologia bíblica de missão. Londrina:
Descoberta, 2006. p. 126.
14
STRANSKY, 1988 apud KIRK, 2006, p. 127.
15
Notícia fornecida pelo presidente da FIBRIA S/A, Marcelo Castelli, 15 mai. 2019 (informação verbal).
16
(informação verbal). Veja nota 15.
17
GIRARD, René; VATTIMO, Gianni. Cristianismo e relativismo: verdade ou fé frágil? Aparecida: Santuário,
2010. p. 25.
18
GIRARD; VATTIMO, 2010, p. 38.
19
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT). NBR 6023: informação e documentação:
referências, elaboração. 2. ed. Rio de Janeiro, 2003. p. 6.
20
ABNT, 2003, p. 7.
21
FRATERNIDAD TEOLÓGICA LATINOAMERICANA (FTL). Concurso de ensaio teológico [banner].
Bolívia, 26 mai. 2020. Facebook: @ftlcontinental. [online]. [n.p.].
22
FTL, 2020, [n.p.].
23
QUECHUA y aymara. La Paz: Americas, [s.d.]. p. 17.
24
QUECHUA, [s.d.], p. 18-22.
25
JUNQUEIRA, Sérgio R. A. Estudo e reflexão sobre a linguagem no Ensino Religioso. Rever, São Paulo, v. 18,
p. 145-161, 2018a. p. 147.
26
JUNQUEIRA, 2018a, p. 150.
27
JUNQUEIRA, Sérgio R. A. A diversidade religiosa na escola: o que e como? Religare, João Pessoa, v. 15, p.
05-25, 2018b.
28
JUNQUEIRA, 2018b, p. 20.
29
JUNQUEIRA, 2018a, p. 160.
30
(informação verbal). Veja nota 15.
31
BINGEMER, Maria C. Teologia e Mística (1/3) [YouTube, 04 ago. 2016]. Belo Horizonte: Centro Loyola, 2016.
(08min 12s – 09min 48s). [online].
32
BINGEMER, 2016, 11min 00s – 12min 08s.
33
SE CORRER o bicho pega. Intérprete: Carlinhos Veiga. Compositor: Juraíldes da Cruz. In: CHÃO. Intérprete:
Carlinhos Veiga. Pirenópolis-GO: Toca de Barros Filmes, 2010. 1 DVD, faixa 3 (01min 35s – 01min 58s).
34
SE CORRER o bicho pega, 2010, 02min 20s – 02min 49s.

2.3.15 Forma incorreta de referenciar (plágio)7

Quando não se faz a referência correta a uma fonte pesquisada corre-se sério risco de
plágio. Plagiar é retirar frases, conceitos ou ideias de qualquer fonte sem dar o devido crédito.
É necessário que toda informação seja devidamente registrada como fonte de pesquisa. Este

7
Os itens 2.3.15 a 2.3.18 foram redigidos tendo como base a cartilha sobre direitos autorais: UNIVERSIDADE
FEDERAL FLUMINENSE (UFF). Comissão de avaliação de casos de autoria. Nem tudo que parece é: entenda o
que é plágio. Niterói: Instituto de Arte e Comunicação Social, 2010.
53

manual apresenta a grafia correta. Ademais, é preciso ser honesto intelectualmente para redigir
o relatório de pesquisa com redação própria e inédita. O plágio é uma violação dos direitos
autorais e tem implicações cíveis e penais. Comprovando-se plágio, o estudante pode ser
sumariamente reprovado e, no caso de o título acadêmico ter sido expedido, pode ser cancelado.
Além de criminoso e antiético, o plágio é cometido por sujeitos inautênticos que buscam
o sucesso literário e a titulação acadêmica sem esforço.8 Débora Diniz e Ana Terra afirmam:
“O plágio é um engano para quem o lê e uma mentira para quem o assina como autor”9. Ele é:

[...] uma forma de enganação textual em que um pseudoautor assume como suas as
palavras de um autor. Intencional ou descuidado, o pseudoautor mente para o leitor:
substitui assinaturas em um texto e não informa sobre a anterioridade da criação. O
plagiador pode ser um ladrão para alguns; para nós, é um sujeito tolo, um sebastião
das letras e jamais um criador de textos. Poderia ser só um potoqueiro da praça, se não
falasse em nome da ciência e do conhecimento – a importância dos atos do plagiador
depende do que ele copia ou adultera. O plágio nos faz ler e levantar a cabeça, mas
por razões bem menos nobres que a paixão provocada pela descoberta dos autores
fortes.10

O que as instituições de ensino e pesquisa esperam é que os/as estudantes sejam capazes
de refletir “a partir da leitura e compreensão dos autores da sua área”11. Para isso eles/elas estão
sendo capacitados/as técnica e teoricamente.

2.3.16 Legislação sobre plágio

Além da questão ética, o plágio é crime previsto na legislação brasileira. Nenhum


cidadão pode escusar-se sob a alegação de desconhecimento da legislação vigente, uma vez que
tem direitos e deveres. Em suma, o plágio está tipificado no Código Civil Art. 524 e no Código
Penal, Artigos 7, 22, 24, 33, 101-110 e 299.

2.3.17 Tipos de plágio

Plágio integral, parcial e conceitual. O plágio ocorre na íntegra, quando um texto


existente é apresentado como de autoria própria pelo/a estudante, uma cópia. É plágio do tipo
parcial quando um texto é formado por um conjunto de transcrições de terceiros sem os devidos
créditos. É plágio conceitual quando há apropriação de ideias e conceitos de terceiros sem os

8
MARSH, Craven, 2007 apud DINIZ, Débora; TERRA, Ana. Plágio: palavras escondidas. Brasília: Letras Livres;
Rio de Janeiro: Fiocruz, 2014. p. 15. E-book.
9
DINIZ; TERRA, 2014, p. 11.
10
DINIZ; TERRA, 2014, p. 12.
11
UFF, 2010, p. 1.
54

créditos, ainda que se escreva com as próprias palavras. Embora no plágio de tipo parcial e no
conceitual haja algum tipo de elaboração redacional por parte do estudante, o esforço está
justamente em ocultar as fontes.

2.3.18 Referenciar corretamente

Deixar claro para o/a leitor/a as fontes utilizadas e observar as regras de citação (item
2.3.1 e outros). Mantenha arquivos próprios com fichamentos, resumos e resenhas bem
redigidos e detalhados, para que as fontes e as referidas páginas possam ser adequadamente
utilizadas.
55

APÊNDICE A1: MODELO DE CAPA GRADUAÇÃO - BACHARELADO

FACULDADE UNIDA DE VITÓRIA

BACHARELADO EM TEOLOGIA

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

VITÓRIA-ES
2020
56

APÊNDICE A2: MODELO DE CAPA GRADUAÇÃO: LICENCIATURA

FACULDADE UNIDA DE VITÓRIA

LICENCIATURA EM CIÊNCIAS DAS RELIGIÕES

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

VITÓRIA-ES
2020
57

APÊNDICE A3: MODELO DE CAPA PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU

FACULDADE UNIDA DE VITÓRIA

ESPECIALIZAÇÃO EM TERAPIA FAMILIAR

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

VITÓRIA-ES
2020
58

APÊNDICE A4: MODELO DE CAPA MESTRADO E DOUTORADO

FACULDADE UNIDA DE VITÓRIA

PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIAS DAS RELIGIÕES

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

VITÓRIA-ES
2020
59

APÊNDICE B1: MODELO DE FOLHA DE ROSTO - BACHARELADO

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Trabalho de Conclusão de Curso na forma de


Artigo como requisito parcial para obtenção do
grau de Bacharel em Teologia. Faculdade
Unida de Vitória.

Orientador/a: Nome completo sem titulação

VITÓRIA-ES
2020
60

APÊNDICE B2: MODELO DE FOLHA DE ROSTO - LICENCIATURA

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Portfólio como requisito parcial para obtenção


do título de Licenciatura em Ciências das
Religiões. Faculdade Unida de Vitória.

Orientador/a: Nome completo sem titulação

VITÓRIA-ES
2020
61

APÊNDICE B3: MODELO DE FOLHA DE ROSTO - ESPECIALIZAÇÃO

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Trabalho de Conclusão de Curso na forma de


Artigo como requisito parcial para obtenção do
grau de Especialista em Terapia Familiar.
Faculdade Unida de Vitória

Orientador/a: Nome completo sem titulação

VITÓRIA-ES
2020
62

APÊNDICE B4: MODELO DE FOLHA DE ROSTO - MESTRADO

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Trabalho de Conclusão de Curso na forma de


Dissertação de Mestrado Profissional como
requisito parcial para obtenção do grau de
Mestre em Ciências das Religiões. Faculdade
Unida de Vitória. Programa de Pós-Graduação
em Ciências das Religiões. Área de
Concentração: Religião e Sociedade. Linha de
Atuação: Verificar nome da linha.

Orientador/a: Nome completo sem titulação

VITÓRIA-ES
2020
63

APÊNDICE B5: MODELO DE FOLHA DE ROSTO - DOUTORADO

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Trabalho de Conclusão de Curso na forma de


Tese de Doutorado Profissional como requisito
parcial para obtenção do grau de Doutor em
Ciências das Religiões. Faculdade Unida de
Vitória. Programa de Pós-Graduação em
Ciências das Religiões. Área de Concentração:
Religião e Sociedade. Linha de Atuação:
Verificar nome da linha.

Orientador/a: Nome completo sem titulação

VITÓRIA-ES
2020
64

APÊNDICE B6: MODELO DE FOLHA DE ROSTO – TRABALHO AVULSO

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Trabalho da disciplina Metodologia da


Pesquisa. Bacharelado em Teologia, Faculdade
Unida de Vitória.

Professor/a: Nome completo sem titulação

VITÓRIA-ES
2020
65

APÊNDICE C: MODELO DE FOLHA DE APROVAÇÃO

NOME COMPLETO EM CAIXA ALTA

TÍTULO:
SUBTÍTULO

Trabalho de Conclusão de Curso na forma de


Dissertação de Mestrado Profissional como
requisito parcial para obtenção do grau de
Mestre em Ciências das Religiões. Faculdade
Unida de Vitória. Programa de Pós-Graduação
em Ciências das Religiões. Área de
Concentração: Religião e Sociedade. Linha de
Atuação: Nome da linha.

Data: 20 jun. 2020.

David Mesquiati de Oliveira, Doutor em Teologia, UNIDA (presidente).

Abdruschin Schaeffer Rocha, Doutor em Teologia, UNIDA.

Raimundo Barreto, Doutor em Teologia, PTS (USA).


66

APÊNDICE D: MODELO DE RESUMO12

RESUMO

O presente trabalho possui o objetivo de apresentar uma análise acerca da atuação dos membros
da Frente Parlamentar Evangélica (FPE) em relação às entidades familiares homoafetivas e
poliafetivas, através da realização de pesquisa bibliográfica e documental, a fim de constatar a
conformidade dos atos do grupo político/religioso com os princípios básicos da Constituição
Federal. Para a realização da referida análise, buscou-se relacionar o desempenho dos
parlamentares evangélicos com ideias de Jürgen Habermas e também com a teoria do mercado
religioso, descrita por Peter Berger. O trabalho foi dividido em três capítulos, cada um contendo
três subseções. Nas últimas décadas, a sociedade brasileira vem mudando o seu comportamento
em relação à construção de núcleos familiares, de maneira que arranjos diferentes do modelo
nuclear passaram a ser adotados. Dentre os novos modelos de família, o homoafetivo e o
poliafetivo causaram maior polêmica na sociedade brasileira, tendo em vista que há grande
influência das tradições religiosas do Cristianismo no país. É sabido que a moral cristã adota
como único modelo de família legitimado o de base nuclear e, deste modo, os novos modelos
mencionados são tidos como pecaminosos e inadequados. Neste sentido, chamou atenção a
atuação da FPE que, sempre envolvida em pautas morais no âmbito do Poder Legislativo do
Brasil, passou a adotar a defesa da hegemonia da família de base nuclear como um de seus
principais objetivos. O presente trabalho buscou apresentar a história dos evangélicos no Brasil
e no cenário político brasileiro, de maneira a possibilitar uma melhor compreensão dos motivos
da atuação analisada. Foi possível perceber que, apesar de a atuação em comento não ser
proibida pela Constituição Federal, o conteúdo das propostas legislativas, elaboradas pelo grupo
sobre o assunto, vai de encontro a uma série de princípios constitucionais.

Palavras-chave: Religião e Política. Família Homoafetiva. Família Poliafetiva. Frente


Parlamentar Evangélica.

12
Adaptado de: FUV. Repositório de dissertações. [s.d], [n.p.], [online].
67

APÊNDICE E: MODELO DE ABSTRACT13

ABSTRACT

The present work has the objective of presenting an analysis about the performance of the
members of the Evangelical Parliamentary Front (FPE) in relation to Homo-affective family
and Multi-affective family entities, in order to verify the conformity of the acts of the political /
religious group with the basic principles of the Constitution Federal. In order to carry out this
analysis, we sought to relate the performance of the evangelical parliamentarians with the ideas
of Jürgen Habermas and also with the theory of the religious market described by Peter Berger.
In recent decades, Brazilian society has been changing its behavior in relation to the
construction of family nuclei, so that different arrangements of the nuclear model have been
adopted. Among the new family models, the Homo-affective family and the Multi-affective
family caused greater controversy in the Brazilian society, considering that the great influence
of the religious traditions of the Christianity in the country. It is well known that Christian
morality adopts as the only model of a legitimized family the nuclear base, and thus, the new
models mentioned are considered as sinful and inadequate. In this sense, attention was drawn
to the work of the Evangelical Parliamentary Front, which, always involved in moral guidelines
within the Brazilian Legislative Branch, began to defend the hegemony of the nuclear-based
family as one of its main objectives. The present work sought to present the whole history of
evangelicals in Brazil and the Brazilian political scene, in a way and to enable a better
understanding of the motives of the action analyzed. It was possible to perceive that, although
the work in question is not prohibited by the Federal Constitution, the content of the legislative
proposals elaborated by the group on the subject goes against a series of constitutional
principles.

Keywords: Religion and Politics. Homo-affective family. Multi-affective family. Evangelical


Parliamentary Front.

13
Adaptado de: FUV, [s.d], [n.p.].
68

APÊNDICE F1: MODELO DE SUMÁRIO COMPLETO

SUMÁRIO

INTRODUÇÃO ....................................................................................................................... 0
1 TÍTULO CORRESPONDENTE ÀS SEÇÕES PRINCIPAIS ............................................. 0
1.1 Títulos secundários ............................................................................................................ 00
1.1.1 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
1.1.1.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.1.1.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.1.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.1.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.1.1.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.1.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.2 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
1.1.2.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.1.2.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.2.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.2.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.1.2.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.1.2.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.2 Títulos secundários ............................................................................................................ 00
1.2.1 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
1.2.1.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.2.1.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.2.1.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.2.1.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.2.1.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.2.1.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.2.2 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
1.2.2.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.2.2.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
69

1.2.2.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00


1.2.2.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
1.2.2.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
1.2.2.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2 TÍTULO CORRESPONDENTE ÀS SEÇÕES PRINCIPAIS ............................................. 00
2.1 Títulos secundários ............................................................................................................ 00
2.1.1 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
2.1.1.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.1.1.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.1.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.1.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.1.1.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.1.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.2 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
2.1.2.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.1.2.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.2.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.2.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.1.2.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.1.2.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2 Títulos secundários ............................................................................................................ 00
2.2.1 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
2.2.1.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.2.1.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2.1.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2.1.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.2.1.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2.1.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2.2 Títulos terciários ............................................................................................................. 00
2.2.2.1 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.2.2.1.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2.2.1.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
2.2.2.2 Títulos quaternários (se houver) .................................................................................. 00
2.2.2.2.1 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00
70

2.2.2.2.2 Títulos quinários (se houver, limite para sumário) ................................................... 00


CONCLUSÃO ......................................................................................................................... 00
REFERÊNCIAS ...................................................................................................................... 00
GLOSSÁRIO ........................................................................................................................... 00
APÊNDICE A: DESCREVER ................................................................................................ 00
APÊNDICE B: DESCREVER ................................................................................................ 00
ANEXO A: DESCREVER ...................................................................................................... 00
ANEXO B: DESCREVER ...................................................................................................... 00
71

APÊNDICE F2: MODELO DE SUMÁRIO BÁSICO

SUMÁRIO

INTRODUÇÃO ..................................................................................................................... 0
1 TÍTULO CORRESPONDENTE ÀS SEÇÕES PRINCIPAIS ........................................... 0
1.1 Títulos secundários .......................................................................................................... 0
1.1.1 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
1.1.2 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
1.2 Títulos secundários .......................................................................................................... 00
1.2.1 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
1.2.2 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
2 TÍTULO CORRESPONDENTE ÀS SEÇÕES PRINCIPAIS ........................................... 00
2.1 Títulos secundários .......................................................................................................... 00
2.1.1 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
2.1.2 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
2.2 Títulos secundários .......................................................................................................... 00
2.2.1 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
2.2.2 Títulos terciários ........................................................................................................... 00
CONCLUSÃO ....................................................................................................................... 000
REFERÊNCIAS .................................................................................................................... 000
72

APÊNDICE G: MODELO DE INÍCIO DE CAPÍTULO14

2 OS EVANGÉLICOS NA POLÍTICA BRASILEIRA

Será demonstrado adiante, como os evangélicos possuem uma atuação polêmica ao


longo da história política do Brasil, apesar de terem ganhado o direito de plena participação
legislativa neste país somente no ano de 1881. Também será evidenciada como a participação
do grupo no cenário político brasileiro vem crescendo gradativamente ao longo dos anos. Este
capítulo se dedica a um breve estudo da participação dos evangélicos na política brasileira. A
atuação de políticos evangélicos representa o tema central da presente pesquisa, logo, é
importante que esta seja cuidadosamente analisada desde os primeiros passos, a fim de
compreender como chegou ao patamar em que se encontra hoje e, principalmente, os motivos
pelos quais têm as pautas morais (principalmente os direitos individuais de novos modelos de
família, tais como as homoafetivas e poliafetivas) – como foco principal.

2.1 Pontos relevantes na história dos evangélicos na política brasileira

Sabe-se que o protestantismo chegou ao Brasil através de imigrantes, advindos


principalmente da Europa. Estes povos depararam numa terra dominada pelo catolicismo, tendo
em vista a estreita relação entre a Coroa Portuguesa e a Igreja Católica, à época. 107 Sabe-se
também que, com o passar dos anos, na medida em que a relação entre a Igreja Católica e o
governo brasileiro enfraquecia, os evangélicos foram ganhando abertura para professar sua fé,
de maneira livre no país, que se tornou laico em 1890, através da publicação do Decreto 119-
A108.109
Assim como tiveram a sua fé inicialmente barrada no Brasil, os evangélicos também
eram proibidos de participar da política brasileira, nos seus primeiros anos. A Constituição de
1824, que entrou em vigor ainda na época do Regime de Padroado, apesar de permitir a prática
doméstica de cultos não católicos, proibia expressamente a ocupação de cargos públicos
brasileiros por pessoas que não fossem católicas.110 Deste modo, o sistema eleitoral indireto
permitia que os evangélicos votassem, contudo, não podiam ser candidatos. Neste xxxxxxxxxx

14
Adaptado de: FUV. Repositório de dissertações [Dissertação de Amanda Nunes Pinheiro],
2019, p. 1-102, [online]. p. 41
73

APÊNDICE H: MODELO DE DEDICATÓRIA

Xxxx xxxxxm xxxxx xxxxxxx xx xxxx x xxxx


xxxx xxx xxx x xxxxxm xxxxx xxxxxxx xx
xxxx x xxxx xxxx xxx xxx x xxxxxm xxxxx
xxxxxxx xx xxxx x xxxx xxxx xxx xxx.
74

APÊNDICE I: MODELO DE AGRADECIMENTO

AGRADECIMENTO

Xxxxx xxxx xxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx
xxx xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx
xxxx xxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx
xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx xxx
xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx xx x xx
xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxx xx xxxxx
xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x
xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx
xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx.
Xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx
xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx xxxx
xxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx
xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxx
xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xx
xxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx
xxxx xx xxxx xx x xx xxxx xx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxx
xxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxx xxx xxx xx x xx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xx xxxx xx x
xx xxxx xx x xxxx.
75

APÊNDICE J: MODELO DE EPÍGRAFE

“Aqueles que se enamoram da prática sem a


ciência são como os timoneiros que entram em
um navio sem timão ou bússola, que nunca têm
certeza para onde vão”.
Leonardo da Vinci.
76

APÊNDICE K: MODELO DE LISTAS

LISTA DE FIGURAS, TABELAS E QUADROS

FIGURAS

Figura 1. As cores da bandeira do Espírito Santo e as vestes da padroeira da capital ............ 12


Figura 2. Descrição .................................................................................................................. 22
Figura 3. Descrição .................................................................................................................. 23
Figura 4. Descrição .................................................................................................................. 32

TABELAS

Tabela 1. Descrição ................................................................................................................. 11


Tabela 2. Descrição ................................................................................................................. 18
Tabela 3. Descrição ................................................................................................................. 25
Tabela 4. Descrição ................................................................................................................. 28

QUADROS

Quadro 1. Descrição ................................................................................................................ 34


Quadro 2. Descrição ................................................................................................................ 38
77

APÊNDICE L1: MODELO DE GLOSSÁRIO – LÍNGUA ESTRANGEIRA

GLOSSÁRIO QUÉCHUA

Achik adivinho que encontra coisas perdidas


Ama não
Ama Llulla expressão do código moral quéchua, “não sejas mentiroso”
Ama Qella expressão do código moral quéchua, “não sejas preguiçoso”
Ama Suwa expressão do código moral quéchua, “não sejas ladrão”
Amaru Mayu uma das serpentes que conectam “os três mundos” quéchua
Amauta sábio, conselheiro
Antisuyu leste (pontos cardiais)
Apu grande senhor
Atauwallpak Benemérito Criador
Atau Wallpak último Inca, século XVI
Ayamarca culto aos mortos
Ayllu comunidade, parentesco, divisão política
Ayni ajuda mútua, equilíbrio, reciprocidade
Chicha bebida fermentada preparada a partir do milho
Chinchaysuyu norte (pontos cardiais)
Chuki Chinchay constelação de Sete Cabrillas
Chullpa tumba, sarcófago, local de adoração
Collasuyu sul (pontos cardiais)
Cuntisuyu oeste (pontos cardiais)
Hamawt ́a ver Amauta
Inkarrí líder no pachakuti
Inti astro sol, divindade quéchua
Inti Raymi Festa do Sol
Kamak o que cria, governador
Karma pacha relações temporais, tempo
78

APÊNDICE L2: MODELO DE GLOSSÁRIO - GERAL

GLOSSÁRIO

ABNT instituição brasileira que normaliza o padrão para trabalhos acadêmicos


Agência de fomento instituição que financia pesquisa e desenvolvimento (Ex.: Fapes, CNPq)
Bibliografia conjunto de diversas fontes a se consultar em um projeto de pesquisa
Coleta de dados pesquisa em geral e de campo, deve ser devidamente definida e descrita
Ferramenta dispositivo para coleta de dados: questionário, lista de controle
Fichamento técnica de registro preciso dos conteúdos de uma obra
Hipótese resposta possível ao problema formulado, fio condutor da pesquisa
ISBN identificação de livros para classificar por título, autor, país, editora
ISSN número internacional de oito dígitos para publicação em série, periódicos
Lattes Plataforma Lattes, sistema de currículo virtual mantido pelo CNPq
Método são técnicas de nível micro, recursos para se abordar o objeto de estudo
Metodologia macro, corpo de regras para realizar a pesquisa, deriva muitos métodos
Normalização elaboração, difusão e implementação de normas
Objetivo esclarece o que o/a pesquisador/a pretende investigar
Objeto de estudo o específico de um assunto que será investigado, o foco
Plágio apropriação indevida da produção de terceiros, não dá os créditos, crime
Portfólio inventário de atividades, uma metodologia ativa de aprendizagem
Problema relacionado à pesquisa, é a pergunta teórica a ser respondida
Quadro teórico são argumentos ideológicos que sustentam a perspectiva teórica
Referencial teórico discussões realizadas por outros autores sobre determinado assunto
Referências lista em ordem alfabética de todas as fontes utilizadas na pesquisa
Resenha análise pormenorizada de um determinado elemento
Resumo exposição sucinta das características básicas, ideia geral, recapitulação
79

APÊNDICE M: MODELO DE TRABALHO - FICHAMENTO

FICHAMENTO15
Autoria16

SOBRENOME, Nome. Título principal: subtítulo (se houver). Cidade: Editora, ano,
informação sobre a parte a ser feita o fichamento: se toda obra, inserir a quantidade de páginas
(x p.); se apenas um trecho, inserir o intervalo das páginas, no formato p. x-y entre parênteses.

- Introduzir a redação diretamente. Esse tipo de trabalho é sem capa, folha de rosto e sumário.
Times New Roman, 12, espaçamento 1,5, justificado. Sem notas de rodapé. Apenas indicar entre
parênteses a página referida (p. x).
- Reunir citações de trechos importantes, entre aspas duplas, com indicação de página e registrar
os recortes com reticências. Se o fragmento inicia uma frase, não usar reticências, mas se é um
trecho de uma oração, deve começar com reticências entre colchetes [...]; se o fragmento não
vai até o final da oração, deve terminar também com reticências entre colchetes [...].
- O fichamento pode resumir ideias do texto, sendo chamado de textual ou bibliográfico.
Registra com as próprias palavras, mas ainda assim indica a página exata onde se encontra. Esse
tipo de conteúdo poderá ser incorporado na redação técnica de um relatório de pesquisa como
citação indireta. Não vai entre aspas.
- É uma importante técnica de estudos e fonte de subsídios para a escrita da pesquisa.

15
Fichamento solicitado na Disciplina X, pelo/a docente Y, curso Z, data. Faculdade Unida.
16
Graduando/Pós-Graduando/Mestrando/Doutorando em ... inserir nome do curso. E-mail: x@y.com.
80

APÊNDICE N: MODELO DE TRABALHO – RESUMO

RESUMO17
Autoria18

SOBRENOME, Nome. Título principal: subtítulo (se houver). Cidade: Editora, ano,
informação sobre a obra a ser resumida: se toda, inserir a quantidade de páginas (x p.); se apenas
um trecho, inserir o intervalo das páginas, no formato p. x-y entre parênteses.

Introduzir a redação diretamente. Esse tipo de trabalho é sem capa, folha de rosto e
sumário. Inicia com o título RESUMO centralizado, sem negritado. A fonte permanece Times
New Roman, 12, espaçamento 1,5, justificado em todo texto. Evitar citação de obras externas,
mas se ocorrer, inserir nota de referência completa (inclusive com links) apenas no rodapé, uma
vez que não há uma seção de “referências” ao final. Citações de trechos do texto podem ser
feitas, mas de forma comedida. Para referenciar, basta usar na nota de rodapé a forma abreviada
desde a primeira referência (SOBRENOME, ano, p. x), uma vez que a completa aparece no
início do documento.

17
Resumo solicitado na Disciplina X, pelo/a docente Y, curso Z, data. Faculdade Unida.
18
Graduando/Pós-Graduando/Mestrando/Doutorando em ... inserir nome do curso. E-mail: x@y.com.
81

APÊNDICE O: MODELO DE TRABALHO – RESENHA

RESENHA19
Autoria20

SOBRENOME, Nome. Título principal: subtítulo (se houver). Cidade: Editora, ano,
informação sobre a obra resenhada: se toda, inserir a quantidade de páginas (x p.); se apenas
um trecho, inserir o intervalo das páginas, no formato p. x-y entre parênteses.

Introduzir a redação diretamente no início, máximo de 4 páginas. Mesma formatação e


forma do resumo. Além de resumir a obra, a resenha apresenta uma reflexão crítica sobre o
assunto, situa o autor entre às escolas de pensamento e a obra em relação à literatura temática.
Caso pretenda elaborar resenhas para publicação em periódicos, é preciso observar as normas
próprias dessas revistas e o fato de que, em geral, aceitam resenhas de obras com menos de dois
anos de publicação.

19
Resenha solicitada na Disciplina X, pelo/a docente Y, curso Z, data. Faculdade Unida.
20
Graduando/Pós-Graduando/Mestrando/Doutorando em ... inserir nome do curso. E-mail: x@y.com.
82

APÊNDICE P: MODELO DE ARTIGO

TÍTULO DO ARTIGO EM CAIXA ALTA


Autoria21

Resumo: xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx
xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx
xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x
xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Palavras-chave: Xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx.

INTRODUÇÃO

Xxxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx
xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x
xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx
xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx.

1 TÍTULO DA PRIMEIRA SEÇÃO: SE HOUVER SUBTÍTULO

Xxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx
xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x
xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

1.1 Título secundário

Xxxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx
xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x
xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx x x xx x x xxxxxxx xxx xxxxxxx

21
Graduando/Pós-Graduando/Mestrando/Doutorando em ... inserir nome do curso. E-mail: x@y.com.
83

APÊNDICE Q: TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO


Este termo será utilizado quando o formulário for entregue pessoalmente pelo/a pesquisador/a. Na hipótese do/a
pesquisador/a utilizar o Google Forms, este texto pode ser incluído junto com o instrumento de pesquisa
(questinário) sem os locais para assinar, mas com um local para marcar com sim ou não, indicando expressamente
que aceituou participar livremente.

TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO

Informações às pessoas participantes

1. Título da pesquisa

TÍTULO DA PESQUISA EM CAIXA ALTA

3. Descrição da pesquisa

Breve descrição da pesquisa

4. Objetivo da pesquisa

Breve descrição do objetivo da pesquisa

5. Por que você foi convidada(o)?

Você foi convidada(o) a participar da pesquisa pelo fato de ser ou estar em alguma
medida vinculado à temática da pesquisa na qualidade de xxxxxxxxxxx.

6. Qual será sua participação?

Descrever de que forma se dará a participação da pessoa. Por meio de questionário,


entrevista, grupo focal, dentre outros instrumentos.

7. O que acontece quando o estudo termina?

Ao final, o/a pesquisador/a irá propor uma devolutiva sobre as questões elencadas e o
84

resultado. Os resultados vão compor o acervo de pesquisas do Programa de Pós-Graduação em


Ciências das Religiões da Faculdade Unida de Vitória/ES, ficando disponíveis para consulta.

8. Minha participação neste estudo será mantida em sigilo?

Sim. Os nomes dos participantes não serão divulgados.

10. Contato para informações adicionais

Se você precisar de informações adicionais sobre sua participação na pesquisa, entre em


contato com:

Pesquisador/a:
E-mail:
Telefone:
Orientador/a:
E-mail:

Caso deseje participar desta pesquisa, assine o Termo de Consentimento Livre e Esclarecido
anexo e devolva-o ao/à pesquisador/a. Você pode guardar uma cópia destas informações e do
Termo de Consentimento Livre e Esclarecido para seu próprio registro.

Local e data, __ de _________ de 20XX.

______________________
Assinatura do/a pesquisador/a
85

TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO

Nome da pessoa participante: ____________________________________________

1. Confirmo que li e entendi as informações sobre a participação na pesquisa e tive a


oportunidade de fazer perguntas ao/à pesquisadora.

2. Entendo que minha participação é voluntária e que sou livre para retirar meu consentimento
a qualquer momento, sem precisar de dar explicações, e sem que meus direitos legais sejam
afetados.

3. Concordo em participar da pesquisa acima.

Local e data, __ de _________ de 20XX.

___________________________
Assinatura da pessoa participante
86

APÊNDICE R: MODELO DE REFERÊNCIAS

REFERÊNCIAS

ADRIANO FILHO, José. Estética da recepção e hermenêutica bíblica. In: NOGUEIRA, Paulo
A. S. (org.). Linguagens da religião: desafios, métodos e conceitos centrais. São Paulo:
Paulinas, ANPTECRE, 2012. p. 165-190.

A GAME of Thrones: the board game. 2nd. ed. Roseville: FFG, 2017. 1 jogo eletrônico.

A MISSÃO. Direção de Roland Joffé. Noruega: Studio Classic, 1986, 124 min. DVD.

ABNT [Site institucional]. [s.d]. Disponível em: http://www.abnt.org.br/. Acesso em: 23 jun.
2020.

ACADEMIA CBN: O êxito é relativo. [Locução de]: Mario Sergio Cortella. [S. l.]: CBN, 19
jun. 2020. Podcast. Disponível em:
https://cbn.globoradio.globo.com/servicos/podcast/PODCAST.htm?podcast=80/academia-
cbn&ctarget=academia-cbn-mario-sergio-cortella. Acesso em: 20 jun. 2020.

ALENCAR, Gedeon. Entrevista concedida a David Mesquiati de Oliveira. Vitória, 12 dez.


2019. [E-mail].

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT). NBR 6024:2012:


Informação e documentação, numeração progressiva das seções de um documento,
apresentação. 2. ed. Rio de Janeiro: ABNT, 2012. [pdf].

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT). NBR 6023:2018:


informação e documentação, referências, elaboração. 2. ed. Rio de Janeiro: ABNT, 2018. [pdf].

BAUMAN, Zygmunt. O mundo pós-moderno: a condição social [Entrevista concedida a]


Fronteiras do pensamento; Café filosófico; CPFL Energia [Londres, 25 jul. 2011]. Salvador,
Núcleo de Pesquisa em Estudos Culturais [YouTube], 28 nov. 2011. (29min 41s). Disponível
em: https://youtu.be/1miAVUQhdwM. Acesso em: 20 jun. 2020.

BÍBLIA de Estudo Pentecostal [Autor dos comentários e notas: Donald Stamps]. Trad. João
Ferreira de Almeida. ARA (Almeida Revista e Corrigida). Rio de Janeiro: CPAD, 1995.

BÍBLIA de Jerusalém: Nova edição revista e ampliada. São Paulo: Paulus, 2002.

BÍBLIA em áudio: Novo Testamento. Intérprete: Cid Moreira. Brasília: Sociedade Bíblica do
Brasil, 2010. 1 disco blue-ray.

BÍBLIA Sagrada: nova tradução na linguagem de hoje. São Paulo: Paulinas, 2003.

BÍBLIA tradução ecumênica: TEB. São Paulo: Loyola, 1994.


87

BÍBLIA, Sagrada Bíblia Católica. Trad. José Simão. São Paulo: Sociedade Bíblica de
Aparecida, 2008.

BINGEMER, Maria C. Teologia e Mística (1/3) [YouTube, 04 ago. 2016]. Belo Horizonte:
Centro Loyola, 2016. (21min 26s). Disponível em: https://youtu.be/nYKv-guz0X0. Acesso em:
20 jun. 2020.

BRASIL. [Constituição (1988)]. Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília:


Presidência da República. Disponível em:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/constituicao/constituicaocompilado.htm. Acesso em: 05
jan. 2020.

BROTTO, Julio C. P.; OLIVEIRA, David M. O Trabalho de Conclusão de Curso (TCC) no


Mestrado Profissional (MP): um estudo de caso do MP em Ciências das Religiões da Faculdade
Unida (UNIDA). Estudos de Religião, São Paulo, v. 32, n. 1, p. 191-201, 2018. Disponível em:
https://www.metodista.br/revistas/revistas-ims/index.php/ER/article/view/7504. Acesso em:
10 mar. 2020.

BRUEGGEMANN, Walter. Teologia do Antigo Testamento: testemunho, disputa e defesa.


Santo André: Academia Cristã; São Paulo: Paulus, 2014.

CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO NACIONAL DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM


TEOLOGIA E CIÊNCIAS DA RELIGIÃO (ANPTECRE), VI, 2017, Goiânia. Anais...
Goiânia: ANPTECRE, 2017. [pdf].

CORRESPONDENTE. Produção de Duda Cartolano. Intérpretes: Fabio Porchat, Giovanna


Nader, Gregorio Duvivier. Roteiro: Gustavo Vilela. Rio de Janeiro: Porta dos Fundos, 2020
[YouTube, 22 jun. 2020]. 1 vídeo (3min 44s). Disponível em: https://youtu.be/0J3LCmlEfXs.
Acesso em: 24 jun. 2020.

DA VINCI, Leonardo. Il manoscritto G. Firenze: Giunti Barbèra, 1989. [pdf].

DAVIS, John D. Alma. In: DAVIS, John D. Dicionário da Bíblia. 22. ed. São Paulo: Hagnos,
2002. p. 26-27.

DINIZ, Débora; TERRA, Ana. Plágio: palavras escondidas. Brasília: Letras Livres; Rio de
Janeiro: Fiocruz, 2014. E-book. Disponível em: http://books.scielo.org/id/3y8yz. Acesso em:
22 jun. 2020.

DW Brasil. "Os belgas não trouxeram civilização ao Congo – eles vieram para roubar", afirma
a historiadora da arte Anne Wetsi, que luta pela remoção de estátuas que marcam o período
colonial na Bélgica. Brasil, 23 jun. 2020. Twitter: @dw_brasil. Disponível em:
https://twitter.com/dw_brasil/status/1275472723398008835. Acesso em: 23 jun. 2020.

ETIMOLOGIA. In: DICIONÁRIO Priberan da língua portuguesa. Lisboa: Priberam, 2008-


2020. Disponível em: https://dicionario.priberam.org/etimologia. Acesso em: 07 mar. 2020.

FERREIRA, Luciane O. Medicinas indígenas e as políticas da tradição: entre discursos oficiais


e vozes indígenas. Rio de Janeiro: FIOCRUZ, 2013. E-book.
88

FONSECA, Alexandre B. C. da. Secularização, Pluralismo Religioso e Democracia no Brasil.


Tese (Doutorado em Sociologia) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas,
Universidade de São Paulo, São Paulo, 2002.

FRATERNIDAD TEOLÓGICA LATINOAMERICANA (FTL). Concurso de ensaio teológico


[banner]. Bolívia, 26 mai. 2020. Facebook: @ftlcontinental. Disponível em:
https://www.facebook.com/ftlcontinental/photos/a.197283577713/10156982705452714/?type
=3&theater. Acesso em: 18 jun. 2020.

FUV. Repositório de dissertações. [s.d]. Disponível em:


http://bdtd.faculdadeunida.com.br:8080/jspui/. Acesso em: 23 jun. 2020.

GEORGE, Charles P. A. [Correspondência]. Destinatário: Camilla Parker Bowles. [s.l.], 1993.


1 bilhete.

GIRARD, René; VATTIMO, Gianni. Cristianismo e relativismo: verdade ou fé frágil?


Aparecida: Santuário, 2010.

HAUSTEIN, Jörg. [GLOPENT] New issue of PentecoStudies published [mensagem pessoal].


Mensagem recebida por <david@fuv.edu.br> em 23 jun. 2020. 1 e-mail.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA (IBGE). Normas de


apresentação tabular. 3. ed. Rio de Janeiro, 1993. Disponível em:
https://biblioteca.ibge.gov.br/visualizacao/livros/liv23907.pdf. Acesso em: 20 jun. 2020.

JOÃO PAULO II, Papa. Carta Encíclica “Ut Unum Sint”. São Paulo: Loyola, 1995.

JUNQUEIRA, Sérgio R. A. A diversidade religiosa na escola: o que e como? Religare, João


Pessoa, v. 15, p. 05-25, 2018b.

JUNQUEIRA, Sérgio R. A. Capacitação do professor de ensino religioso: formar o formador.


South American Journal of Basic Education, Technical and Technological, v. 5, p. 48-66,
2018c.

JUNQUEIRA, Sérgio R. A. Estudo e reflexão sobre a linguagem no Ensino Religioso. Rever,


São Paulo, v. 18, p. 145-161, 2018a.

KAFKA, Franz. A metamorfose. [Locução de]: Raul Rosa. [s.l.]: Audible Studio, [s.d.]. 2 h
[Áudio livro]. Disponível em: https://stories.audible.com/pdp/B07GC4T362. Acesso em: 20
jun. 2020.

KIRK, J. Andrew. O que é missão? Teologia bíblica de missão. Londrina: Descoberta, 2006.

LAND, S. J. Pentecostal Spirituality: A Passion for the Kingdom. London: Sheffield Academic,
1993.

LANGE, Dorothea. Mãe migrante, 1936, 1 fotografia.

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO. Secretaria de Regulação e Supervisão da Educação Superior.


Portaria nº 344, 12 de julho de 2019. Diário Oficial da União: seção 1, Brasília, ed. 134, p. 104,
15 jul. 2019. Disponível em: http://www.in.gov.br/en/web/dou/-/portaria-n-344-de-12-de-
julho-de-2019-192160586. Acesso em: 20 mai. 2020.
89

NÓBREGA-THERRIEN, Sílvia M.; THERRIEN, Jacques. Trabalhos científicos e o estado da


questão: reflexões teóricos-metodológicos. Estudos em Avaliação Educacional, São Paulo, v.
15, n. 30, p. 5-16, 2004. Disponível em:
http://publicacoes.fcc.org.br/ojs/index.php/eae/article/view/2148/0. Acesso em: 18 jun. 2020.

NOVAES, Regina. Continuando nossas tardes iserianas, o Encontro promete [ISER 50 anos,
Memórias do ISER, 19/06, banner]. Rio de Janeiro, 18 jun. 2020. Facebook: Regina Novaes.
Disponível em:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=3912276462179130&set=a.885234041550069&t
ype=3&theater. Acesso em: 18 jun. 2020.

O REI [The King]. Direção de David Michôd. Reino Unido: Netflix, 2019, 140 min. Streaming.

OLIVEIRA, David M. The Diaspora of Brazilian Pentecostalism. In: ADOGAME, Afe;


BARRETO, Raimundo; ROSA, Wanderley R. (eds.). Migration and Public Discourse in World
Christianity. Minneapolis: Fortress Press, 2019. p. 269-284.

POSSAMAÏ, Adam. Alternative Spiritualities, new Religious Movements and Jediism in


Australia. Australian Religion Studies Review, Sidney, v. 16, n. 2, p. 69-86, 2003.

POSSAMAÏ, Adam. Les spiritualités alternatives de la phase du capitalisme tardif. In:


GEOFFROY, M.; VAILLANCOURT, J.; GARDAZ, M. (eds). La mondialisation du
phénomène religieux. Montréal: Mediaspaul, 2007b, p. 137-158.

POSSAMAÏ, Adam. Religion and Popular Culture: A Hyper-Real Testament. Berna: Peter
Lang, 2005.

POSSAMAÏ, Adam. Yoda goes to Glastonbury: An Introduction to Hyper-Real Religions. In:


POSSAMAÏ, A. (ed). Handbook of Hyper-real Religions. Leiden: Brill, 2012, p. 01-22.

POSSAMAÏ, Adam. Yoda goes to the Vatican: youth spirituality and popular culture. In: THE
CHARLES STRONG TRUST. The 2007 Charles Strong Lecture. 2007a. Disponível em:
http://users.esc.net.au/~nhabel/lectures/Yoda_Goes_to_the_Vatican.pdf. Acesso em: 11 fev.
2020.

QUECHUA y aymara. La Paz: Americas, [s.d.].

REDE LATINO-AMERICANA DE ESTUDOS PENTECOSTAIS (RELEP). 6º Encontro


Nacional do Núcleo Brasil, 2019. 1 cartaz, color. Disponível em:
http://relep.org.br/site/evento/encontros-nacionais-do-nucleo-brasil/ Acesso em: 11 jan. 2020.

ROCHA, Abdruschin S. Memória e esquecimento: implicações para as relações de cuidado.


Revista Reflexus, Vitória, a. IV, n. 4, p. 9-35, 2010.

RODRIGUES JÚNIOR, Gerson A.; QUEIROZ, Fernanda O.; LIMA, Hesse do N.;
NÓBREGA, Leonardo S.; OLIVEIRA, Iraciane R. N. Fatores associados ao uso de substâncias
psicoativas em estudantes de uma universidade pública do sul do Maranhão. Revista de
Medicina, São Paulo, v. 99 n. 3, p. 220-229, 2020. Disponível em:
http://www.revistas.usp.br/revistadc/article/view/164381/161293. Acesso em: 26 jun. 2020.

SALGADO, Sebastião. [Sem título]. In: Retratos de crianças do êxodo. São Paulo, 2000,
impresso.
90

SCHWAGER, R. Salvação. In: LACOSTE, Jean-Yves. (dir.). Dicionário crítico de teologia.


São Paulo: Paulinas; Loyola, 2004. p. 1597-1608.

SE CORRER o bicho pega. Intérprete: Carlinhos Veiga. Compositor: Juraíldes da Cruz. In:
CHÃO. Intérprete: Carlinhos Veiga. Pirenópolis-GO: Toca de Barros Filmes, 1 DVD, faixa 3.

SILVA, Valmor da. A luz como símbolo da justiça. In: CONGRESSO DA ASSOCIAÇÃO
NACIONAL DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA EM TEOLOGIA E CIÊNCIAS DA
RELIGIÃO (ANPTECRE), VI, 2017, Goiânia. Anais... Goiânia: ANPTECRE, 2017. p. 836-
842. [pdf].

STEPHANINI, Valdir. Aumento de membresia ou reconfiguração eclesial? Um estudo pastoral


sobre Pequenos Grupos em Igrejas Batistas do Estado do Espírito Santo. Tese (Doutorado em
Teologia) - Centro de Teologia e Ciências Humanas, Pontifícia Universidade Católica do Rio
de Janeiro, Rio de Janeiro, 2016.

STREET FIGHTER V: Champion Edition. STEAM. USA: Capcom, 2020. 1 jogo eletrônico.

SUESS, Paul. Evangelização e inculturação. In: ANJOS, Márcio F. (org.). Inculturação:


desafios para hoje. Petrópolis: Vozes; Rio de Janeiro: Soter, 1994. p. 19-47.

UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE (UFF). Comissão de avaliação de casos de


autoria. Nem tudo que parece é: entenda o que é plágio. Niterói: Instituto de Arte e
Comunicação Social, 2010. [pdf].

VATTIMO, Gianni. “A minha liberdade não pode não derivar de um ato de liberdade”, “Esse
é o núcleo do meu ser cristão”. [Entrevista concedida a] Candida Morvillo. IHU Online, São
Leopoldo [Turim, Itália], [n.p.], 2 ago. 2018 [29 jul. 2018]. Disponível em:
http://www.ihu.unisinos.br/78-noticias/581416-meu-pensamento-e-cada-vez-mais-um-
pensamento-dos-fracos-entrevista-com-gianni-vattimo. Acesso em: 20 jun. 2020.

VITÓRIA (Cidade). Secretaria Municipal de Cultura. Decreto nº 17.644, de 22 de janeiro de


2019. [Dispõe sobre o recebimento de patrocínio pelo Poder Público a eventos realizados no
território do Município]. Vitória: Prefeitura Municipal. Disponível em:
http://sistemas.vitoria.es.gov.br/webleis/consulta.cfm?id=207816. Acesso em: 05 jan. 2020.

VOCABULARIO. In: QUECHUA y aymara. La Paz: Americas, [s.d.]. p. 20-46.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Investigações filosóficas. Petrópolis: Vozes, 1994.


91

ÍNDICE DE ASSUNTOS

Abreviatura, lista (1.2.13) 09, 21


Abstract (1.2.11) 20, 67
Agradecimento (1.2.7) 19, 74
Alínea (1.1.16) 16
Alinhamento do texto (1.1.4) 13
Anexo (1.2.22) 24
Ano, referências (2.1.10) 38
Apêndice (1.2.21) 24, 55-86
Apud (2.3.5) 49
Artigo (1.3.4) 26, 82
Artigo para periódicos (1.3.5) 27
Artigo, como referenciar (2.1.11) 38
Áudio, referências (2.2.15) 45
Audiolivro, referências (2.2.15) 45, 46
Autoria pessoal (2.1.4) 36
Autoria, sem autoria (2.1.6) 37
Autoria-entidade (2.1.5) 36
Bíblia, citação (2.3.3) 48
Bíblia, nota de rodapé 46, 48, 51-52
Bíblia, referências (2.2.16) 46
Bibliografia (1.2.19) 24
Bilhete, referências (2.2.4) 42
Capa (1.2.3) 18, 55-58
Capítulo, como referenciar (2.1.12) 39
Carta, referências (2.2.4) 42
cf./conferere (2.3.12) 51
Cidade, referências (2.1.8) 37
Citação de citação (apud) (2.3.5) 49
Citação de fontes informais (2.3.6) 49
Citação de informação verbal (2.3.6) 49
Citação direta, com recuo (2.3.2) 47
92

Citação direta, corpo do texto (2.3.1)47


Citação direta, texto bíblico (2.3.3) 48
Citação indireta (2.3.4) 48
Citação, língua estrangeira (2.3.11) 50
Citação, tradução (2.3.11) 50
Citações (2.3) 47
Colchetes (2.3.8) 49
Comunicação científica (1.3.9) 28
Conclusão (1.2.17) 22
Correspondência física (2.2.4) 42
Cursos e titulação, tipos (2.1.14) 39
Data (2.1.10) 38
Dedicatória (1.2.6) 19, 73
Desenvolvimento (1.2.16) 22
Dissertação (1.3.6) 27
Documentos online (2.2.10) 44
Documentos religiosos 46, 48
DVD, referências (2.2.13) 45
Edição (2.1.7) 37
Editor da publicação (2.1.9) 38
Editora (2.1.9) 38
Elementos do trabalho (1.2) 17
Elementos obrigatórios (1.2.1) 17
Elementos opcionais (1.2.2) 17
E-mail (2.2.5) 42
Entre parágrafos (1.1.10) 15
Entrelinhas (1.1.9) 15
Entrevistas (2.2.2) 41
Epígrafe (1.2.8) 19, 75
Esboço (1.1.15 e 1.1.7) 14, 16
Espaçamento, entrelinhas (1.1.9) 15
Espaçamento, parágrafos (1.1.10) 15
Estado da arte (1.3.17) 31
Estado da questão (1.3.16) 30
93

Estrutura provisória (1.1.15) 16


et al./et alii (2.3.12) 51
et seq./sequentia (2.3.12) 51
Eventos, referências (2.2.1) 40
Exame de Qualificação (1.3.7) 27
Expressões latinas (2.3.12) 51
Facebook, referências 43
Ficha catalográfica (1.2.5) 18
Fichamento (1.3.10) 29, 54, 79
Figuras, lista (1.2.12) 20, 76
Filmes, referências (2.2.13) 45
Folha de aprovação (1.2.5) 18, 65
Folha de rosto (1.2.4) 18, 59-64
Fonte, cor (1.1.1) 12
Fonte, tamanho (1.1.2) 12
Fonte, tipo (1.1.1) 12
Fontes informais, citação (2.3.6) 49
Fotografia, referências (2.2.14) 45
Glossário (1.2.20) 24, 77
Gráficos, lista 76
Gráficos, modelo (1.3.20) 33
Grifo (2.3.10) 50
Homepage 42
ibid./ibidem (2.3.12) 51
id./idem (2.3.12) 51
Imagem, referências (2.2.14) 45
Impressão (1.1.12) 15
In (2.3.12) 39, 41, 51
Índice (1.2.23) 25, 91-97
Informação verbal, citação (2.3.6) 49
Introdução (1.2.15) 22
Introdução de seções (1.1.14) 16
Itálico (1.1.8) 14
Jogos eletrônicos (2.2.9) 44
94

Keywords (1.2.11) 20, 67


Legislação sobre plágio (2.3.16) 53
Legislação, referência (2.1.15) 40
Língua estrangeira (2.3.11) 50
Link (2.2.11) 44
Lista de abreviaturas (1.2.13) 9, 21
Lista de siglas (1.2.13) 8, 21
Listas de figuras (1.2.12) 20, 76
Listas de quadros (1.2.12) 20, 76
Listas de tabelas (1.2.12) 20, 76
loc. cit./loco citato (2.3.12) 51
Local da publicação (2.1.8) 37
Margem (1.1.5) 13
Meios eletrônicos (2.2.12) 45
Memorial (1.3.15) 30
Modelo, artigo 82
Modelo, gráficos (1.3.20) 33
Modelo, quadros (1.3.19) 31
Modelo, tabelas (1.3.19) 31
Música, referências (2.2.15) 46
Negrito ou negritado 14
Netflix, referências (2.2.13) 45
Nota de rodapé, definição (2.3.13) 51
Nota de rodapé, exemplos (2.3.14) 52
Nota de rodapé, tradução (2.3.11) 50
Numeração dos títulos (1.1.6) 13
op. cit./opus citatum (2.3.12) 51
Página, formatação (1.1.3) 12
Paginação (1.1.12) 15
Palavras-chave (1.2.10) 20, 66
Parágrafo introdutório (1.1.14) 16
Parágrafo, entrelinhas (1.1.9) 15
Parágrafo, forma (1.1.13) 16
Parágrafo, recuo (1.1.11) 15
95

Parênteses (2.3.9) 50
Plágio, definição (2.3.15) 52
Plágio, legislação (2.3.16) 53
Plágio, tipos (2.3.17) 53
Podcast, referências (2.2.15) 46
Pontuação nas referências (2.1.2) 35
Portfólio (1.3.1) 25
Projeto de Pesquisa (1.3.2) 25, 26
Quadro teórico 20, 22, 26, 78
Quadros, lista (1.2.12) 20, 76
Quadros, modelo (1.3.19) 31
Qualificação (1.3.7) 27
Recuo, parágrafo (1.1.11) 15
Rede social (2.2.7) 43
Referência abreviada (2.1.3) 36
Referência completa (2.1.1) 35
Referenciar, modo correto (2.3.18) 54, 82-86
Referenciar, modo incorreto 52
Referências (1.2.18) 23, 86-90
Referências legislativas (2.1.15) 40
Referências, ano (2.1.10) 38
Referências, artigo (2.1.11) 38
Referências, áudio (2.2.15) 46
Referências, audiolivro (2.2.15) 46
Referências, autoria 36, 37
Referências, Bíblia (2.2.16) 46
Referências, capítulo (2.1.12) 39
Referências, cartas (2.2.4) 42
Referências, cidade (2.1.8) 37
Referências, DVD (2.2.13) 45
Referências, edição (2.1.7) 37
Referências, editora (2.1.9) 38
Referências, e-mail (2.2.5) 42
Referências, eventos (2.2.1) 40
96

Referências, filmes (2.2.13) 45


Referências, imagem (2.2.14) 45
Referências, links (2.2.11) 44
Referências, meios eletrônicos 45
Referências, música (2.2.15) 46
Referências, Netflix (2.2.13) 45
Referências, podcast (2.2.15) 46
Referências, pontuação (2.1.2) 35
Referências, trabalhos acadêmicos 39
Referências, YouTube 43
Relatórios (1.3.14) 30
Resenha (1.3.12) 29, 54, 81
Resenha para publicação (1.3.13) 30
Resumo (1.2.9) 20, 54, 66, 80
Resumo de textos (1.3.11) 29
Reticências (2.3.7) 49
Revisão da literatura (1.3.18) 31
Revisão textual 22, 26-28, 30
S.d. (2.3.12) 10, 38, 51
S.l. (2.3.12) 10, 37, 51
S.n. (2.3.12) 10, 38, 51
Sem autoria (2.1.6) 37
Sic (2.3.12) 51
Siglas, lista (1.2.13) 8, 21
Simetria (1.1.7) 14
Sites da internet (2.2.6) 42
Subalínea (1.1.16) 16
Sumário (1.2.14) 14, 16, 21, 68-71
Tabelas, lista (1.2.12) 20, 76
Tabelas, modelo (1.3.19) 31
Tamanho da fonte (1.1.2) 12
TCC Dissertação (1.3.6) 27
TCC I (Projeto) (1.3.3) 26
TCC II (Artigo) (1.3.4) 26
97

TCC Tese (1.3.8) 28


TCC 26-28
Termo de consentimento 83
Tese (1.3.8) 28
Texto bíblico, citação direta (2.3.3) 48
Texto, alinhamento (1.1.4) 13
Textos jurídicos (2.1.15) 40
Tipos de cursos (2.1.14) 39
Tipos trabalhos, referências (2.1.13) 39
Títulos, numeração (1.1.6) 13
Títulos, simetria (1.1.7) 14
Trabalhos acadêmicos, tipos (1.3) 25
Trabalhos acadêmicos, referências 39
Tradução (2.3.11) 50
Twitter, referências 43
Uso de expressões latinas (2.3.12) 51
Verbete de dicionário e enciclopédia 41
Vídeos do YouTube (2.2.8) 43
YouTube, referências 43

Você também pode gostar