Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
0 BRUSHLESS DC
DZ IND. 1.5 BRUSHLESS DC
DZ 2.0 ROBUST BRUSHLESS DC
Manual Técnico
www.ppa.com.br
+55 (14) 3407-1000
callcenter@ppa.com.br
ATENÇÃO:
Não utilize o equipamento
sem antes ler o manual de
MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. instruções.
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
A AUTOMAÇÃO TOTAL DEVE CUMPRIR A DIRETIVA EUROPEIA ATUAL DAS MÁQUINAS,
ÍNDICE EM PARTICULAR COM AS NORMAS: EN 13241-1, EN 12635, EN 60204-1, EN 12445, EN
12453, EN 12978
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA........................................................................ 3 • A instalação deve ser realizada apenas por pessoal qualificado, que possa emitir
o Certificado de Conformidade relativo a toda a instalação (Diretiva de Máquinas
CARACTERISTICAS TÉCNICAS....................................................................................................... 4
2006/42/CE).
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO................................................................ 5 • Antes de instalar o equipamento, é importante que o instalador especialista siga
VISTA GERAL DE UMA INSTALAÇÃO TÍPICA............................................................................. 5 todas as instruções fornecidas neste manual técnico e no manual do usuário.
INSTALAÇÃO ELÉTRICA................................................................................................................... 6 • Nunca permita que as crianças operem ou brinquem com os controles do portão.
• Mantenha o controle remoto longe de crianças. Com a ajuda do manual do
CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO ELÉTRICA............................................................................ 6 usuário, o instalador deve apresentar todas as informações, usos e itens de
CUIDADOS COM O PORTÃO ANTES DA AUTOMATIZAÇÃO............................................... 7 segurança do equipamento ao usuário final.
INSTALAÇÃO E FIXAÇÃO DO AUTOMATIZADOR................................................................... 8 • Antes de instalar o automatizador, verifique se a fonte de alimentação local é
compatível com a exigida na etiqueta de identificação do equipamento;
INSTALAÇÃO DO FIM DE CURSO ANALÓGICO.....................................................................13
• A instalação elétrica deve ser fornecida com um dispositivo (por exemplo,
CENTRAL TRIFLEX CONNECT BRUSHLESS DC.......................................................................16 disjuntor) para garantir a desconexão completa do equipamento da fonte de
alimentação, assim como um cabeamento adequado, aterramento e dispositivos
FUNÇÃO LÓGICA DO SISTEMA PARA PORTÕES...........................................................21
de corrente residual para proteção dos usuários.
PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DO INVERSOR..................................................21 • O produto deve ser instalado em um ambiente que atenda à classificação IP
APAGAR O PERCURSO GRAVADO......................................................................................27 (IPX4) do produto.
APLICAR OS VALORES PADRÕES DE FÁBRICA...............................................................27 • Não automatize portões que possuem portas de pedestre incorporadas.
• Garanta que riscos de aprisionamento entre a folha móvel e as partes fixas
GRAVAR UM TRANSMISSOR DE RADIOFREQUÊNCIA (RF)........................................28 próximas devido ao movimento do portão sejam evitados, conforme normas
SELEÇÃO DO PROTOCOLO DE RECEPÇÃO DE RF (CF/CR)........................................28 harmonizadas (ex.: EN 349, EN ISO 14120)
APAGAR TODOS OS TRANSMISSORES DE RF GRAVADOS.........................................28 • As forças de abertura e fechamento devem ser medidas e testadas de acordo
com a norma BS EN 12445 (método de teste) usando uma ferramenta apropriada.
SISTEMA DE ANTIESMAGAMENTO...................................................................................28
• Os dispositivos de proteção instalados devem estar em conformidade com a
TESTE DO FUNCIONAMENTO DO ENCODER.................................................................29 norma EN 12978 (Dispositivos de segurança).
SINALIZAÇÃO DE EVENTOS E FALHAS.............................................................................29 • Verifique a automação periodicamente, com especial atenção aos cabos, molas
e peças mecânicas quanto a desgaste, danos e desbalanceamento. Não use o
MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................29 automatizador quando for necessário serviço ou ajuste. Peça a um técnico
VISTA EXPLODIDA DZ IND. 1.0 BRUSHLESS DC....................................................................32 qualificado para fazer reparos no hardware do portão.
• Realize apenas as ligações elétricas quando o fornecimento de eletricidade para
VISTA EXPLODIDA DZ IND. 1.5 BRUSHLESS DC....................................................................34
o sistema tiver sido desligado. Desconecte quaisquer baterias de backup ou
VISTA EXPLODIDA DZ 2.0 ROBUST BRUSHLESS DC............................................................36 Nobreaks presentes.
• Use a liberação manual somente quando o portão não estiver em movimento.
• Guarde estas instruções para referência posterior. As instruções originais estão
em Português.
2 3
CARACTERISTICAS TÉCNICAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO
ITEM DESCRIÇÃO
1 Automatizador do Portão
2 Cremalheira
3 Fotocélulas
4 Borda de segurança
5 Botoeira
6 Sinaleira
7 Alimentação 230V
4 5
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
*Para distâncias maiores, favor entre em contato com o suporte técnico. 1º Passo: Antes da Instalação do automatizador, verifique se o portão está em boas
condições mecânicas, ou seja, abrindo e fechando adequadamente. Abra o portão
CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO ELÉTRICA manualmente e observe o esforço exigido. Esse esforço deve ser mínimo em toda
a extensão do percurso.
Para evitar danos à fiação, é importante que todos os condutores estejam fixados
corretamente ao automatizador. A passagem da fiação deve ser feita através de
eletrodutos, passando internamente pela base do piso, garantindo que nenhum
dos condutores da fiação seja aprisionado e danificado.
6 7
consequentemente maior desgaste. Já o de seção circular (Figura B) permite um O perfeito funcionamento deste equipamento depende das instruções que cons-
melhor deslocamento do portão e menor atrito para o automatizador. tam neste manual. Para fixar o equipamento, proceda da seguinte forma:
DIMENSÕES DO EQUIPAMENTO
3º Passo: Atendidas as condições, abra totalmente o portão e posicione o automa-
tizador próximo à face da folha do portão, obedecendo a medida de 50 mm entre
a extremidade da folha e o automatizador.
Z12 = 117
Z17 = 132
Z12 = 117
Z17 = 132
Z12 = 117
Z17 = 132
8 9
COLOQUE 2
PARABOLTS
COLOQUE
2 PARABOLTS
10 11
8º Passo: Caso a folha do portão esteja empenada, providencie calços para garan- INSTALAÇÃO DO FIM DE CURSO ANALÓGICO
tir o alinhamento da cremalheira. Há casos em que a cremalheira deverá passar do
comprimento da folha. Nesse caso, providencie uma mão francesa para que não 1º Passo: Com o portão fechado, coloque o suporte do imã na cremalheira, po-
pule os dentes na partida da máquina. sicionado de frente com o REED do automatizador. Esse imã atuará como fim de
curso de fechamento.
SUPORTE DO ÍMÃ
APERTE DEFINITIVAMENTE AS
PORCAS SEXTAVADAS DOS
PARABOLTS PARA FIXAÇÃO
DO MOTORREDUTOR APERTE DEFINITIVAMENTE AS
PORCAS SEXTAVADAS DOS
PARABOLTS PARA FIXAÇÃO
DO MOTORREDUTOR
12 13
2º Passo: Abra totalmente o portão e coloque o outro suporte do imã na cre- 4º Passo: Para finalizar a instalação do automatizador, é obrigatório, antes do fun-
malheira, de frente com o REED do automatizador. Esse imã atuará como fim de cionamento do mesmo, parafusar a carenagem com 2 parafusos PP MS 3,9 x 9,5
curso de abertura. mm (disponíveis no kit).
14 15
CENTRAL TRIFLEX CONNECT BRUSHLESS Alimentação do sistema
A conexão da rede elétrica deve ser feita na entrada L e N do borne de
A Central Triflex Connect BRUSHLESS permite que todos os seus parâmetros sejam alimentação, conector AC, ver figura 1.
configurados através do programador PROG em três idiomas (Português, Inglês ou
Espanhol) ou BLUE. Pode operar em todos os modelos de automatizadores da PPA com
motores BRUSHLESS. ATENÇÃO
Possui uma memória EEProm¹ que armazena os códigos dos Transmissores gravados A tensão de entrada do automatizador é 230V 50Hz.
de forma criptografada. A Central também é compatível com Transmissores de Código
Rolante com protocolo próprio da PPA.
O acionamento do sistema pode ser realizado via controle remoto através do receptor
de radiofrequência incorporado, um receptor avulso ou por qualquer outro dispositivo
Conexão do motor BRUSHLESS
que forneça um contato NA (normalmente aberto) como, por exemplo, uma botoeira. Os três fios do motor BRUSHLESS devem ser conectados ao borne “MOTOR”.
A Triflex Connect BRUSHLESS é ideal para o uso com Nobreaks PPA. Ela possui recursos
para redução de consumo quando está operando por bateria.
O controle de posicionamento do portão é feito através de um sistema de encoder
Conexão do encoder “ENC”
patenteado pela PPA chamado “Reed Digital”. É utilizado para a conexão do encoder, através de um cabo apropriado, entre o
motor e a Central Controladora. Dentro da caixa de redução do automatizador há
Conexões elétricas sensores que têm a função de fornecer informações de sentido de deslocamento
e posição do portão durante a operação. Tais informações são essenciais para o
As conexões elétricas em geral podem ser vistas no diagrama a seguir: funcionamento adequado do automatizador.
Há dois sensores dentro do encoder e cada um é representado pelos LEDs ECA e
ECB. Cada um acende de acordo com a posição do disco.
16 17
Conexão da botoeira “PBU”
NOTA: Antes das conexões dos acessórios opcionais (Trava Eletromagnéti-
ca e/ou Luz de Garagem/Sinaleira, botoeiras e etc), é recomendável efetuar A central reconhece um comando de botoeira quando o borne PBU for
um teste geral de funcionamento da máquina. Para isto, basta pressionar o conectado ao GND, ou seja, um pulso para GND.
botão“+”para acionar o ciclo de aprendizagem do curso do automatizador. Borne 1: GND (-);
Borne 4: PBU (Contato NA).
18 19
Conector “UPS_C” FUNÇÃO LÓGICA DO SISTEMA PARA PORTÕES
Este conector é a comunicação entre a central e o Nobreak PPA. Com esta Primeiro acionamento após ser instalado (memorização)
conexão instalada, a central aperfeiçoa o funcionamento quando está operando
sem energia da rede elétrica, ou seja, pelas baterias. Quando a central for energizada pela primeira vez, após ser instalada junto ao
automatizador, o portão deverá iniciar um movimento de abertura após um
São suas otimizações: comando externo ou se o botão “+” for pressionado.
Se o movimento for de fechamento, remova o jumper F/R para trocar o sentido de
1 – A central reduz o consumo quando o motor está ligado, isto é feito através operação do motor. Se o jumper F/R for inserido novamente, o sentido de operação
da redução da velocidade de trabalho, podendo chegar a 50% de redução; volta ao anterior.
2 – Quando a central se encontra em estado de espera, portão aberto ou Feito isso, pressione “+” ou acione um comando externo para a central.
fechado, o motor está desligado, então envia um comando para o Nobreak PPA Após esta condição, deixe o portão abrir até encostar-se ao batente de abertura
desligar a etapa de potência e reduzir o consumo de bateria, aumentando a ou acionar o LED MSO. Depois ele irá reverter o sentido para fechar, deixe-o
autonomia nesta situação. encostar-se ao batente de fechamento ou acionar o LED MSC.
Com esse recurso, é possível ficar sem energia por várias horas sem que haja o
esgotamento da bateria. Apenas o receptor de RF e os comandos para acionamento
ficam energizados diretamente pela bateria, o que permite que a central receba
um comando e em seguida o Nobreak PPA ligue a etapa elevadora de tensão e o NOTA: O portão pode operar somente por ENCODER ou ENCODER
automatizador inicie o movimento. Esse sistema está patenteado pela PPA. mais REED automaticamente, mas não pode operar somente com
REED (sem ENCODER). Durante o fechamento, somente uma entrada
de segurança poderá reverter o portão.
20 21
A tabela a seguir mostra o número de piscadas para cada função:
Tabela de Funções de programação:
NÚMERO DE PISCADAS MODELO REFERENTE Função Descrição
1 PORTÃO LEVE (RESIDENCIAL) “_” ou “REC” SELETOR DE FUNÇÕES / GRAVAR OU APAGAR TRANSMISSORES
2 PORTÃO PESADO (INDUSTRIAL) (DIP 1) (TX)
ON
Quando combinado com outros DIPs, permite a edição dos parâ-
3 CELA 3M (BARREIRA DE ATÉ 3M DE COMPRIMENTO)
1 2 metros sublinhados.
3 4 5 6 7 8
4 CANCELA 6M (BARREIRA ACIMA 3M ATÉ 6M DE COMPRIMENTO) Quando somente o DIP 1 é ativado, a placa está pronta para gravar
5 CANCELA SEM PARAR (MODELO ESPECÍFICO DE CANCELA PPA) ou apagar os transmissores (TX).
A pausa entre as piscadas é de três segundos e as piscadas acontecem de meio Gravar: Quando somente esta DIP está acionada, a central está pre-
em meio segundo, de forma que fiquem bem distintas. parada para gravar ou apagar transmissores (TX). Para gravar um
Para aumentar os valores, basta pressionar o botão mais “(+)” e para diminuir TX pressione o botão do transmissor desejado após ter acionado
basta pressionar o botão menos “(-)”. esta DIP, observe que o LED OSC pisca rápido se estiver recebendo
Quando chegar ao modelo desejado, volte o jumper B/G para a posição TST. o sinal e então pressione o botão (+) da central para gravar. Observe
Feito isso a central está pronta para operar no modelo de automatizador escolhido. que o LED OSC fica aceso quando recebe um sinal já gravado na
central.
Apagar: Para apagar os transmissores de RF gravados na memória,
NOTE: Para o automatizador DZ Condominium ou modelo superior, pressione o botão (-) e o botão (+) da Triflex simultaneamente por
utilizar o parâmetro “Portão Pesado” nesta função. 10 segundos, observe que o LED OSC piscará de 1 em 1s e após de-
corrido os 10s o LED OSC para a contagem, nesse momento todos
os transmissores gravados foram apagados.
Função do jumper TST “PTA” FUNÇÃO SEMIAUTOMÁTICO/TEMPO DE PAUSA NO MODO
(DIP 1 e 2) AUTOMÁTICO
Quando o jumper TST é removido, a central entra em um modo de operação que ON Pressione botão “+” aumentar o tempo de pausa.
permite posicionar o automatizador em um determinado ponto do seu curso para
1 2 3 4 5 6 7 8
Pressione botão “-“ para diminuir o tempo de pausa.
ajustar limites de fim de curso ou até verificar a parte mecânica. Portão: Incremento de dois em dois segundos (2s) de zero (0s)
Neste modo de operação, ao pressionar-se o botão (-) o motor é acionado em sen- a duzentos e quarenta segundos (240s), quando o valor zero é
tido horário enquanto o botão estiver acionado, ao soltar-se, o motor desliga, e quan- selecionado, o automatizador torna-se Semiautomático.
do o botão (+) for pressionado o motor gira em sentido anti-horário da mesma forma.
Cancela: Incremento de um em um segundo (1s) de zero (0s)
Ajuste de outros parâmetros a duzentos e quarenta segundos (240s), quando o valor zero é
selecionado, o automatizador torna-se Semiautomático.
A central também possui funções com acesso através da “DIP SWITCH” DS1. ”CLS“
Quando uma função é selecionada, o LED “OSC” pisca rápido por um determinado FIM DE CURSO FECHADO
)DIP 1 e 3(
intervalo de tempo e depois indica o valor dela. Quando o LED “OSC” pisca de meio Aumenta ou diminui a distância em que o automatizador começa a
ON
em meio segundo (0,5s), significa que o valor mínimo está selecionado, quando está 1 2 3 4 5 6 7 8
desacelerar no fechamento.
apagado, significa que um valor intermediário está selecionado e quando fica aceso,
significa que o valor máximo está selecionado. ”OLS“
)DIP 1 e 4( FIM DE CURSO ABERTO
Para aumentar os valores, basta pressionar o botão mais “(+)” e para diminuir
Aumenta ou diminui a distância em que o automatizador começa a
basta pressionar o botão menos “(-)”, até que a função desejada esteja selecionada. ON
desacelerar na abertura.
Ao sair da função, o LED “OSC” pisca rápido novamente por um determinado 1 2 3 4 5 6 7 8
22 23
”GSS“ “SF” CONFIGURAR DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
)DIP 1 e 5( PORTÃO: COMO AJUSTAR A FOLGA ENTRE O PORTÃO E O Faz a leitura do estado atual das entradas SFO e SFC e armazena o
(DIP 1 e 8)
BATENTE valor como condição segura.
ON
Caso seja necessário, pode-se ajustar o espaço entre o batente e o Para memorizar a condição de segurança: Pressione o botão (+) e
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
portão quando o automatizador finaliza o ciclo de fechamento ou aguarde o led OSC ficar aceso.
abertura. Pode-se deixá-lo mais próximo ou menos próximo do IMPORTANTE: antes de executar a leitura das entradas dos disposi-
batente. tivos de segurança, certifique-se de que todo o sistema esteja insta-
O valor mínimo de 0 (LED piscando), incremento e decremento de lado, conectado e que os dispositivos NÃO estejam atuados.
1 até o valor máximo de 10 (LED aceso). IMPORTANTE: Após a configuração é extremamente importante
Importante: Para testar as mudanças é necessário acionar o portão testar o funcionamento de todos os itens de segurança que estejam
uma vez, de forma que o automatizador realize um ciclo de abertura conectados ao automatizador.
e fechamento.
”LGT“ TEMPO DE LUZ DE GARAGEM / TEMPO DE RETARDO
CANCELA: CONFIGURAR A CANCELA PARA FECHAR )DIP 2( Seleciona o tempo em que a saída “LUZ” fica acionada após o fecha-
mento do portão. Passe de dez em dez segundos (10s) de zero (0s) a
AUTOMATICAMENTE QUANDO ENERGIZADA ON
Pode-se também aumentar caso seja necessário. Pressione o botão do o portão está abrindo e também no estado aberto.
(+) para incrementar a força e o botão menos (-) para diminuí-la. Se o tempo definido for maior que 240s, a função “Retardo de abertu-
O valor mínimo é 40% (LED piscando) e aumenta de quatro em quatro ra” será ativado e o tempo de espera antes de iniciar o ciclo de abertu-
(4%) até o valor máximo de 100% (LED aceso). ra será ajustável de 5 em 5 segundos de 0 a 15s (quando o parâmetro
será 255s). Com o PROG o tempo pode ser ajustado de 1 em 1 segun-
”PCF“ PORTÃO E CANCELA: HABILITAR FOTOCÉLULA SEGUIDORA do (1s). Além disso, o visor do PROG informa se a função “sinaleira” ou
)DIP 1 e 7( Em alguns locais, por exemplo, condomínio, às vezes é desejado que o a função “retardo de abertura” está ativada.
ON
portão feche automaticamente assim que o automóvel saia do percur- ”SLS“ VELOCIDADE DE FIM DE CURSO
1 2 3 4 5 6 7 8 so do portão, para isso você deve instalar uma fotocélula e habilitar a )DIP 3( Velocidade próximo aos pontos de parada.
função “Fotocélula Seguidora”. ON
• Chave 3 na posição “ON” (“VFC”);
Pressione o botão (+) para habilitar e incluir o tempo antes de iniciar o 1 2 3 4 5 6 7 8 • Botão “(+)” aumenta a velocidade;
fechamento. O valor mínimo é zero (0) (LED piscando) e aumenta de um • Botão “(-)” diminui a velocidade;
em um (1) até o valor máximo de sessenta (60) segundos (LED aceso). Em portões, o ajuste vai de 5 em 5Hz, de 15Hz a 30Hz.
Examplo: LED piscando (função desligada). Ao pressionar o botão (+) Em cancelas, o ajuste vai de 1 em 1Hz, de 4Hz a 20Hz.
uma vez, o LED apaga, a função seguidora é habilitada e o tempo de
Obs.: A velocidade de memorização é igual a de fim de curso, desde
pausa para iniciar o fechamento é de zero (0) segundo. Mais uma pres- que essa seja maior que 20Hz, se for menor, a central automaticamen-
sionada no botão (+), o tempo passa a ser de um (1) segundo. E assim te usa 20Hz durante a memorização.
sucessivamente até sessenta segundos (60s) até o LED ficar aceso.
24 25
”SPD“ PORTÃO: AJUSTAR A VELOCIDADE DE ABERTURA E FECHAMENTO Pressione o botão (-) para desligar (led piscando) a função do stop
)DIP 4( • Chave 4 na posição “ON” (“VEL”); de abertura ou o botão (+) para ativar (led on); Quando o botão (+)
ON
• Botão “(+)” aumenta a velocidade; é pressionado novamente, o LED azul apaga indicando que a opção
1 2 3 4 5 6 7 8 • Botão “(-)” diminui a velocidade. “apenas retardo” está ativada. Na opção “Apenas retardo”, o portão
deve abortar o comando após outro comando apenas se não tiver
Obs.: o ajuste vai de 10 em 10Hz, de 60Hz a 180Hz. É possível iniciado o movimento, ou seja, durante o retardo de abertura, então
ajustar a velocidade de abertura e velocidade de fechamento deverá abrir sem a possibilidade de parar.
individualmente, porém esta configuração está disponível apenas
via teclado PROG, para maiores informações favor consultar o CANCELA: CONFIGURAR “BOT” COMO COMANDO SOMENTE
manual do mesmo. Quando utilizado apenas a central Triflex PARA ABERTURA
Connect BRUSHLESS, este recurso é inexistente. Quando esta função é acionada, a entrada BOT passa a ser um
comando somente para abertura.
CANCELAS: AJUSTAR A VELOCIDADE DE ABERTURA Pressione o botão (-) para desligar (LED piscando) a função ou o
• Chave 4 na posição “ON” (“VEL”); botão (+) para acionar (LED aceso).
• Botão “(+)” aumenta a velocidade;
• Botão “(-)” diminui a velocidade. ”STS“
PORTÃO: VELOCIDADE DE PARTIDA DO PORTÃO.
Obs.: o ajuste vai de 2 em 2Hz, de 20Hz a 80Hz. )DIP 7(
Para alterar, pressione o botão (-) para diminuir e o botão (+)
para aumentar. O valor mínimo de 20Hz (LED OSC piscando) com
ON
”REV“ 1 2 3 4 5 6 7 8
incremento de 10Hz até 60Hz (LED OSC aceso).
PORTÃO: DESLIGAR A “PARADA” POR UM COMANDO DURANTE
)DIP 5(
A ABERTURA CANCELA: CONFIGURAR AS SAÍDAS “LUZ” E “TRAVA” PARA
ON Quando o automatizador é instalado em condomínios pode ser FUNCIONAR COMO SINALIZAÇÃO DE “CANCELA FECHADA” E
1 2 3 4 5 6 7 8
necessário desligar a função que para o portão ao receber um “CANCELA ABERTA” RESPECTIVAMENTE
comando durante a abertura. Pressione o botão (-) para desligar (led piscando) a função ou o
Pressione o botão (-) para desligar (LED piscando) a função de botão (+) para acionar (led aceso).
parada de abertura ou o botão (+) para acionar (led aceso).
”LCK“
CANCELA: ALTERAR A VELOCIDADE DE FECHAMENTO )DIP 8( Portão: Liga pulso de trava no fechamento (LED OSC aceso) e
Para alterar a velocidade de fechamento, pressione o botão (-) para desliga pulso de trava no fechamento (LED OSC piscando).
ON
Para voltar os valores de fábrica nas funções, basta pressionar os dois botões “(+)” e
26 27
“(-)” ao mesmo tempo e segurá-los pressionados até que o LED “OSC” acenda e ATENÇÃO: Dependendo da instalação, esse sistema de
mantê-los pressionados até que o LED “OSC” comece a piscar. Ao soltá-los o antiesmagamento não é sufciente para atender às normas EN13241,
percurso estará apagado e os valores de fábrica estarão carregados novamente. EN12978 e EN12453, e evitar acidentes com pessoas e animais,
sendo necessário o uso de fotocélulas e bordas de segurança.
Mesmo utilizando o sistema anti-esmagamento inerente,
GRAVAR UM TRANSMISSOR DE RADIOFREQUÊNCIA (RF)
recomenda-se o uso de bordas passivas para um melhor
desempenho e proteção.
Para gravar um transmissor de RF, mova a chave número 1 da DIP DS1 para a posição
“ON”, pressione e mantenha pressionado o botão do Transmissor que deseja gravar
por no mínimo dois segundos (2s), e após esse período pressione o botão (+) da
TESTE DO FUNCIONAMENTO DO ENCODER
Triflex. Observe que antes do transmissor estar gravado, o LED OSC piscava rápido,
após a gravação o LED OSC fica aceso durante a transmissão. Podem ser gravados
É possível testar o encoder do automatizador, para isso basta conectá-lo a central
no máximo 328 transmissores em modo de Código Fixo (CF) e 164 transmissores
e verificar se o LED “ENC” está piscando quando o automatizador é movimentado.
em modo de Código Rolante (CR).
SINALIZAÇÃO DE EVENTOS E FALHAS
SELEÇÃO DO PROTOCOLO DE RECEPÇÃO DE RF (RC/FC)
Funcionamento do microcontrolador
Para selecionar o protocolo de recepção em modo de Código Fixo (FC), basta abrir
a barra de pinos de 2 vias com o nome “RC/FC”, e para selecionar o modo de Código
A função principal do LED “OSC” é indicar que o microcontrolador da placa está operacio-
Rolante (RC) basta fechar a barra de pinos de 2 vias “RC/FC”.
nal, o mesmo pisca com frequência fixa de ~1Hz, desde que a alimentação esteja ligada.
ATENÇÃO: Toda vez que o estado desta barra de pinos for alterado, Sobrecorrente ou curto-circuito no motor
de FC para RC ou vice-versa, a EEProm deve ser apagada, ver
próximo tópico: “Apagar Todos os Transmissores de RF Gravados”. O LED “OSC” pisca rapidamente de 0,1s em 0,1s para alertar que a etapa de potência
desarmou por motivo de sobrecorrente ou curto-circuito no motor. A central
poderá operar normalmente após 10s da ocorrência da sobrecarga.
APAGAR TODOS OS TRANSMISSORES DE RF GRAVADOS
Superaquecimento
Para apagar os transmissores de RF gravados na memória, mova a chave número
1 da DIP DS1 para a posição “ON”, pressione o botão (-) e o botão (+) da Triflex O LED “END” pisca rapidamente, de 100ms em 100ms para alertar que a etapa de
simultaneamente por 10 segundos. Observe que o LED OSC piscará de 1 em 1s potência desarmou por motivo de superaquecimento do dissipador ou ambiente.
e após decorrido os 10s o LED OSC para a contagem, nesse momento todos os O automatizador só poderá voltar a operar se a temperatura diminuir para um
transmissores gravados foram apagados. valor menor que 100ºC.
O LED “OSC” pisca duas vezes quando a Memória não está presente.
O recurso de antiesmagamento permite detectar a presença de obstáculos no
percurso do portão. No ciclo de operação normal, se detectado um obstáculo, o EEPROM com dados inválidos
sistema tomará as seguintes atitudes:
a) No fechamento: o portão será acionado no sentido de abertura. O LED “OSC” pisca três vezes quando a Memória está presente mas possui um conteúdo
b) Na abertura: o motor será desligado e espera receber algum comando para que o microcontrolador não identifica como Código de Transmissor Válido.
iniciar o fechamento.
No ciclo de memorização, o recurso de antiesmagamento tem apenas a função de Fim de curso aberto
reconhecer os fins de curso de abertura e fechamento, ou seja, o ponto do percurso
onde foi detectado um obstáculo será interpretado como fim de curso. O LED “END” pisca quando o portão se encontra em região de fim de curso aberto.
28 29
FIm de curso fechado
A) Fusível queimado A) Troque o fusível
O LED “END” fica aceso quando o portão se encontra em região de fim de curso fechado. B) Rede elétrica
desligada B) Ligue a rede (alimentação)
Carga nos capacitores (alimentação)
30 31
3 1 A17158 ESTATOR DZ 1.2 BRUSHLESS DC 26MM
VISTA EXPLODIDA
4 1 A22107 PLACA TRIFLEX CONNECT BRUSHLESS 230V 50HZ (P/ ESTRUTURA)
5 1 C10048 ANEL ELASTICO E40
DZ IND. 1.0 BRUSHLESS DC
6 8 C10254 PARAFUSO PP MS 3,9 X 9,5 MM
7 4 C10278 PARABOLT 3/8 X 2 3/4"
8 1 C10285 ANEL ELASTICO E17
9 1 C10771 ROLAMENTO 6203ZZ 1º LINHA (NACHI)
10 1 C10778 PARAFUSO TORX M5 X 10MM
11 4 C10779 PARAFUSO TORX M5 X 25MM
12 4 C10781 PARAFUSO TRILOBULAR TORX M5 X 40MM MQ PN - 30MM DE ROSCA
13 1 C10883 ROLAMENTO 6203 ZZ NR
14 1 C10896 PARAFUSO TORX M5 X 16MM MQ PN
15 2 C11041 IMÃ 07MM X 14MM X 50MM
16 4 C20204 PARAFUSO PP P A 3,0 X 6,0MM
17 1 CC00100 PARAFUSO 3,5 x 16 AUTO TARRAXANTE
18 1 P00805 TAMPA PLASTICA DO ENCODER DZ CONDOMINIUM
19 1 P01185 PINO DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
20 1 P04410 BASE SUPERIOR DZ 2.2 (PRETA)
21 1 P04411 BASE INFERIOR DZ 2.2 (PRETA)
22 1 P04412 TAMPA SUPERIOR DZ 2.2 (PRETA)
23 1 P04413 CONJ. ALAVANCA DESTR. DZ IND PRETA - ALUMINIO (C/ FECH. E CHAVE)
23.1 2 C10896 PARAFUSO TORX M5 X 16MM MQ PN
23.2 1 C10963 FECHADURA DE AÇO 1/2 ROSCA (PAPAIZ 511 + M20)
23.3 1 P01276 SUP FIXACAO DE (PLASTICO) ALAVANCA DESTRAV. ALUM.
23.4 1 P04414 ALAVANCA DESTRAVAMENTO DZ IND MAIOR PRETO
23.5 1 P04416 BASE DE ALUMINIO DO DESTRAVAMENTO DZ - PRETA
24 1 P04417 CARENAGEM DZ 2.2 ROBUST (PRETO)
25 2 P04685 CONJUNTO PLÁSTICO SUPORTE ÍMÃ UNIVERSAL
25.1 1 P04686 BASE FIXA PLÁSTICO SUPORTE ÍMÃ UNIVERSAL
25.2 1 P04687 BASE MÓVEL PLÁSTICO SUPORTE IÍMÃ UNIVERSAL
26 1 P04941 EIXO INDUZIDO DZ 26MM IND BRUSHLESS DC- C/ÍMÃS
27 1 P11912 CONJUNTO FIM DE CURSO EURUS 1400
28 1 P05906 BASE DA CENTRAL UNIVERSAL DESL.PRETA (CE)
29 1 P05907 TAMPA DA CENTRAL UNIVERSAL (PRETA) (CE)
30 1 A17501 CONJUNTO EIXO PRINCIPAL DZ FORT / EURUS 2000 – Z17 (MONTADO) (CE)
30 1 A17502 CONJUNTO EIXO PRINCIPAL DZ FORT / EURUS 2000 – Z12 (MONTADO) (CE)
30.1 2 C10221 ROLAMENTO 6205 ZZ
30.2 1 C10912 MOLA DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
30.3 1 C10921 PARAFUSO PP PL M6 X 35
30.4 1 P00991 FLANGE FIXAÇÃO DO ENCODER
ITEM QTDE CÓDIGO DESCRIÇÃO (PT) 30.5 1 P01187 CHAVETA DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
1 1 A17507 CONJUNTO ENCODER UNIVERSAL PEQUENO(38CM) (CE) 30.6 1 P01529 ENGRENAGEM Z17 MOD. 6 INDUSTRIAL - JATEADA
2 1 A16842 BARRAS DE CREMALHEIRA 1,5M LINHA IND GOLD 30.6 1 P01526 ENGRENAGEM Z12 MOD. 6 INDUSTRIAL - JATEADA
2.1 12 C11015 PARAFUSO FLANGEADO TRILOBULAR M7X15 30.7 1 P01535 EIXO PRINCIPAL DZ INDUSTRIAL TUBO
2.2 1 P03211 CANTONEIRA DA CREMALHEIRA IND GALVANIZADA 30.8 1 P03110 COROA Z40 BIPARTIDA MONTADA
2.3 3 P04067 GOMO DE CREMALHEIRA LINHA INDUSTRIAL (GOLD) 30.9 1 P15524 DISCO DO ENCODER INDUSTRIAL MONTADO
31 1 P19642 SUPORTE DO REED DZ FORT / EURUS 2000 HIBRIDA
32 33
VISTA EXPLODIDA 3.3 3 P04067 GOMO DE CREMALHEIRA LINHA INDUSTRIAL (GOLD)
4 1 A22107 PLACA TRIFLEX CONNECT BRUSHLESS 230V 50HZ (P/ ESTRUTURA)
DZ IND. 1.5 BRUSHLESS DC 5 1 C10048 ANEL ELASTICO E40
6 8 C10254 PARAFUSO PP MS 3,9 X 9,5 MM
7 4 C10278 PARABOLT 3/8 X 2 3/4"
8 1 C10285 ANEL ELASTICO E17
9 1 C10771 ROLAMENTO 6203ZZ 1º LINHA (NACHI)
10 1 C10778 PARAFUSO TORX M5 X 10MM
11 4 C10779 PARAFUSO TORX M5 X 25MM
12 4 C10859 PARAFUSO TORX M5 X 70MM - 30MM DE ROSCA
13 1 C10883 ROLAMENTO 6203 ZZ NR
14 1 C10896 PARAFUSO TORX M5 X 16MM MQ PN
15 2 C11041 IMÃ 07MM X 14MM X 50MM
16 4 C20204 PARAFUSO PP P A 3,0 X 6,0MM
17 1 CC00100 PARAFUSO 3,5 x 16 AUTO TARRAXANTE
18 1 P00805 TAMPA PLASTICA DO ENCODER DZ CONDOMINIUM
19 1 P01185 PINO DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
20 1 P03746 EIXO INDUZIDO DZ 52,6MM IND BRUSHLESS DC- C/ÍMÃS
21 1 P04410 BASE SUPERIOR DZ 2.2 (PRETA)
22 1 P04411 BASE INFERIOR DZ 2.2 (PRETA)
23 1 P04412 TAMPA SUPERIOR DZ 2.2 (PRETA)
24 1 P04413 CONJ. ALAVANCA DESTR. DZ IND PRETA - ALUMINIO (C/ FECH. E CHAVE)
24.1 2 C10896 PARAFUSO TORX M5 X 16MM MQ PN
24.2 1 C10963 FECHADURA DE AÇO 1/2 ROSCA (PAPAIZ 511 + M20)
24.3 1 P01276 SUP FIXACAO DE (PLASTICO) ALAVANCA DESTRAV. ALUM.
24.4 1 P04414 ALAVANCA DESTRAVAMENTO DZ IND MAIOR PRETO
24.5 1 P04416 BASE DE ALUMINIO DO DESTRAVAMENTO DZ - PRETA
25 1 P04417 CARENAGEM DZ 2.2 ROBUST (PRETO)
26 2 P04685 CONJUNTO PLÁSTICO SUPORTE ÍMÃ UNIVERSAL
26.1 1 P04686 BASE FIXA PLÁSTICO SUPORTE ÍMÃ UNIVERSAL
26.2 1 P04687 BASE MÓVEL PLÁSTICO SUPORTE IÍMÃ UNIVERSAL
27 1 P11912 CONJUNTO FIM DE CURSO EURUS 1400
28 1 P05906 BASE DA CENTRAL UNIVERSAL DESL.PRETA (CE)
29 1 P05907 TAMPA DA CENTRAL UNIVERSAL (PRETA) (CE)
30 1 A17501 CONJUNTO EIXO PRINCIPAL DZ FORT / EURUS 2000 – Z17 (MONTADO) (CE)
30 1 A17502 CONJUNTO EIXO PRINCIPAL DZ FORT / EURUS 2000 – Z12 (MONTADO) (CE)
30.1 2 C10221 ROLAMENTO 6205 ZZ
30.2 1 C10912 MOLA DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
30.3 1 C10921 PARAFUSO PP PL M6 X 35
30.4 1 P00991 FLANGE FIXAÇÃO DO ENCODER
ITEM QTDE CÓDIGO DESCRIÇÃO (PT)
30.5 1 P01187 CHAVETA DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
1 1 A17507 CONJUNTO ENCODER UNIVERSAL PEQUENO(38CM) (CE)
30.6 1 P01529 ENGRENAGEM Z17 MOD. 6 INDUSTRIAL - JATEADA
2 1 A16694 ESTATOR DZ 2.2 IND TRIF.
30.6 1 P01526 ENGRENAGEM Z12 MOD. 6 INDUSTRIAL - JATEADA
3 1 A16842 BARRAS DE CREMALHEIRA 1,5M LINHA IND GOLD
30.7 1 P01535 EIXO PRINCIPAL DZ INDUSTRIAL TUBO
3.1 12 C11015 PARAFUSO FLANGEADO TRILOBULAR M7X15
30.8 1 P03110 COROA Z40 BIPARTIDA MONTADA
3.2 1 P03211 CANTONEIRA DA CREMALHEIRA IND GALVANIZADA
30.9 1 P15524 DISCO DO ENCODER INDUSTRIAL MONTADO
31 1 P19642 SUPORTE DO REED DZ FORT / EURUS 2000 HIBRIDA
34 35
2.3 3 P04067 GOMO DE CREMALHEIRA LINHA INDUSTRIAL (GOLD)
VISTA EXPLODIDA
3 1 A16979 ESTATOR DZ 2.2 BRUSHLESS DC TRIF
4 1 A22107 PLACA TRIFLEX CONNECT BRUSHLESS 230V 50HZ (P/ ESTRUTURA)
DZ 2.0 ROBUST BRUSHLESS DC
5 1 C10048 ANEL ELASTICO E40
6 8 C10254 PARAFUSO PP MS 3,9 X 9,5 MM
7 4 C10278 PARABOLT 3/8 X 2 3/4"
8 1 C10285 ANEL ELASTICO E17
9 1 C10771 ROLAMENTO 6203ZZ 1º LINHA (NACHI)
10 1 C10778 PARAFUSO TORX M5 X 10MM
11 4 C10779 PARAFUSO TORX M5 X 25MM
12 1 C10883 ROLAMENTO 6203 ZZ NR
13 1 C10896 PARAFUSO TORX M5 X 16MM MQ PN
14 4 C11031 PARAFUSO PP PL M5 X 90MM - 30MM DE ROSCA BICROMATIZADA
15 2 C11041 IMÃ 07MM X 14MM X 50MM
16 4 C20204 PARAFUSO PP P A 3,0 X 6,0MM
17 1 CC00100 PARAFUSO 3,5 x 16 AUTO TARRAXANTE
18 1 P00805 TAMPA PLASTICA DO ENCODER DZ CONDOMINIUM
19 1 P01185 PINO DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
20 1 P04410 BASE SUPERIOR DZ 2.2 (PRETA)
21 1 P04411 BASE INFERIOR DZ 2.2 (PRETA)
22 1 P04412 TAMPA SUPERIOR DZ 2.2 (PRETA)
23 1 P04413 CONJ. ALAVANCA DESTR. DZ IND PRETA - ALUMINIO (C/ FECH. E CHAVE)
23.1 2 C10896 PARAFUSO TORX M5 X 16MM MQ PN
23.2 1 C10963 FECHADURA DE AÇO 1/2 ROSCA (PAPAIZ 511 + M20)
23.3 1 P01276 SUP FIXACAO DE (PLASTICO) ALAVANCA DESTRAV. ALUM.
23.4 1 P04414 ALAVANCA DESTRAVAMENTO DZ IND MAIOR PRETO
23.5 1 P04416 BASE DE ALUMINIO DO DESTRAVAMENTO DZ - PRETA
24 1 P04417 CARENAGEM DZ 2.2 ROBUST (PRETO)
25 1 P04424 EIXO INDUZIDO DZ 78MM IND BRUSHLESS DC- C/ÍMÃS
26 2 P04685 CONJUNTO PLÁSTICO SUPORTE ÍMÃ UNIVERSAL
26.1 1 P04686 BASE FIXA PLÁSTICO SUPORTE ÍMÃ UNIVERSAL
26.2 1 P04687 BASE MÓVEL PLÁSTICO SUPORTE IÍMÃ UNIVERSAL
27 1 P11912 CONJUNTO FIM DE CURSO EURUS 1400
28 1 P05906 BASE DA CENTRAL UNIVERSAL DESL.PRETA (CE)
29 1 P05907 TAMPA DA CENTRAL UNIVERSAL (PRETA) (CE)
30 1 A17501 CONJUNTO EIXO PRINCIPAL DZ FORT / EURUS 2000 – Z17 (MONTADO) (CE)
30 1 A17502 CONJUNTO EIXO PRINCIPAL DZ FORT / EURUS 2000 – Z12 (MONTADO) (CE)
30.1 2 C10221 ROLAMENTO 6205 ZZ
30.2 1 C10912 MOLA DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
30.3 1 C10921 PARAFUSO PP PL M6 X 35
30.4 1 P00991 FLANGE FIXAÇÃO DO ENCODER
30.5 1 P01187 CHAVETA DO DESTRAVAMENTO DZ INDUSTRIAL
ITEM QTDE CÓDIGO DESCRIÇÃO (PT) 30.6 1 P01529 ENGRENAGEM Z17 MOD. 6 INDUSTRIAL - JATEADA
1 1 A17507 CONJUNTO ENCODER UNIVERSAL PEQUENO(38CM) (CE) 30.6 1 P01526 ENGRENAGEM Z12 MOD. 6 INDUSTRIAL - JATEADA
2 1 A16842 BARRAS DE CREMALHEIRA 1,5M LINHA IND GOLD 30.7 1 P01535 EIXO PRINCIPAL DZ INDUSTRIAL TUBO
2.1 12 C11015 PARAFUSO FLANGEADO TRILOBULAR M7X15 30.8 1 P03110 COROA Z40 BIPARTIDA MONTADA
2.2 1 P03211 CANTONEIRA DA CREMALHEIRA IND GALVANIZADA 30.9 1 P15524 DISCO DO ENCODER INDUSTRIAL MONTADO
31 1 P19642 SUPORTE DO REED DZ FORT / EURUS 2000 HIBRIDA
36 37