Você está na página 1de 24

Clifford considera como seus nativos, assim como seus informantes

(...), .05antrop610gos (...) Estamos sendo observados e inscritos.


A EXPERIENCIA ETNOGRAFICA:
antropologia e literatura no seculo XX Paul Rablnow, Representations are social facts.

o frontispfcio de 1724 do livro Moeurs des sauvages


america ins, do Padre Lafitau, retrata 0 etn6grafo como umajovem
mulher sentada numa escrivaninha em meio a objetos do Novo
organiza~ao e Mundo, da Grecia C1<lssicae do Egito. Ela esta acornpanhada por
revisao tecnica dois querubins - que ajudam na tarefa de compara9ao - e pel a
de barbuda personagem do Tempo, que aponta para uma cena que
JOSE REGINALDO SANTOS GON<;:ALVES representa a fonte primordial da verdade brotando da pen a do
eseritor. A irnagern para a qual a j overn rnulher dirige seu olhar e a
de urn conjunto de nuvens onde esmo Adiio, Eva e a serpente. Acirna
deles estao 0 homem e a mulher redimidos do Apocalipse, de cada
lade de urn triangulo que irradia luz e ostenta a inscri9ao Yahweh,
em alfabeto hebraico.
Jei em Os argonautas do Pacifico Ocidentalo frontispfcio
e uma fotografia com 0 tftulo "Urn ate cerimonial do kula". Urn
1a reimpressao
Editora UFRJ
eolar de conchas esta sendo oferecido a urn chefe trobriandes,
2002 que esta de pe na porta de sua casa. Atnis do homem que presenteia
o colar, esta uma fileira de seis jovens, curvados em reverencia,
urn dos quais sopra uma concha. Todas as personagens esHio de
perfil, com a atenc;:aoaparentemente COl1cc..mtraua no rito da troea, provedor de conhecimento antropol6gico sobre 0 outro, tomou-se
urn evento importante na vida melanesia. Mas a lun olhar mais necessario imaginar urn mundo de etnografia generalizada. Com a
atento parece que urn dos trobriandeses que lie curvam csta olhando expansao da comunicac;:aoe da influencia intercultural, as pessoas
para a camera. interpretam os outros, e a si mesmas, numa desnorteante diversidade
A alegoria de Lafitau e menos familiar: seu uutor transereve, de idiomas - uma condic;:ao global que Mikhail Bakhtin (1953)
nae cria. Diferentemente da foto de Malinowski, a gravura nao faz chamou de "heteroglossia'',2 Este mundo ambfguo, multi vocal,
nenhuma referencia a experieneia emografica - apesar dos cinco tom a cada vez mais diffcil concebera diversidade humana como
anos de pesquisa de Lafitau entre as mohawks, uma pesquisa que culturas independentes, delimitadas e inscritas. A diferenc;:ae uin
lhe granjeou urn lugar de homa entre os pesquisadores de campo efeito de sincretismo inventivo. Recentemente, trabalhos como Q
de qualquer gerac;:ao.Seu relata e apresentado nao como urn produto de Edward Said -Orientalismo (1978) - eo de Paulin Hountondji
de observac;:ao de primeira mao, mas como urn produto da escrita - Sur la "philosophie" africaine (1977) - levantaram duvidas.
em urn gabinete repleto de objetos. 0 frontispfcio de Os argonautas, radicais sobre os procedimentos pelos quais grupos humanos
como toda fotografia, afirma uma presenc;:a- a da cena diante das estrangeiros podem ser representados, sem propor, de modo definido
lentes; e sugere tambem outra presenc;:a- a do em6grafo elaborando e sistematico, novas metodos au epistemologias. Tais estudos
ativamente esse fragmento da realidade trobriandesa. 0 sistema de sugerem que, se a escrita emogrlifica nao pode escapar inteiramente
troca kula, tema do livro de Malinowski, foi transformado em algo do usa reducionista de dicotomias e essencias, ela pode ao menos
perfeitamente visfvel, centrado numa estrutura depercepc;:ao, lutar conscientemente para evitar representar "outros" abstratos e
enquanto 0 olhar de urn dos participantes redireciona nossa atenc;:ao a-hist6ricos. E mais do que nunca crucial para os diferentes povos
PIIJ'll 0 ponto de vista do observador que, como leitores, partilhamos formar imagens complexas e concretas uns dos outros, assim como
n1ll1 0 ctn6gmfo e sua camera. 0 modo predominante e modemo das relac;:oesde poder e de conhecimento que os conectam; mas
dc 1I111oridudc no trabalho de campo e assim expresso: "Voce est:i nenhum metoda cientffico soberano ou instancia etica pode garantir
ILL. porque eu estava hi". a verdade de tais imagens. Elas sac elaboradas - a crftica dos
Este estudo trac;:a'aformac;:aoe a desintegrac;:aoda autoridade modos de representac;:aocolonial pelo menos demonstrou bem isso
etnografica na antropologia social do seculo XX. Nao e uma - a partir de relac;:oeshist6ricas especfficas de dominac;:aoe dialogo.
explicac;:ao completa, nem est:i baseada numa teoria plenamente As experiencias de escrita etnografica analisadas neste texto
desenvolvida da interpretac;:ao e da textualidade etnogriifica.! Os nao seguem nenhuma direc;:aoclaramente reformista ou evoluc;:ao.
contomos de tal teoria sao problematicos, uma vez que a pr:itica Elas sac invenc;:oesadhoc, e nao podem ser encaradas em termos
de representac;:ao intercultural est:i hoje mais do que nunca em de uma analise sistematica da representac;:aopas-colonial. Elas sac
cheque. 0 dilema atual esta associado a desintegrac;:ao e a talvez melhor compreendidas como componentes daquela "caixa
redistribuic;:ao do pedeI' colonial nas decadas posteriores a 1950, e de ferramentas" da teoria engajada sugerida pOl'Gilles Deleuze e
as repercussoes das teorias culturais radicais dos anos 60 e 70. Michel Foucault:
Ap6s a reversao do olhar europeu em decorrencia do movimento
da "negritude", ap6s a crise de conscience da antropologia em A noc;:aode teoria como uma especie de caixa de ferra-
relac;:aoa seu status liberal no contexto da ordem imperialista, e mentas significa: (i) que a teoria a ser construfda nao e
urn sistema, mas sim urn instrumento, uma 16gica da
agora que 0 Ocidente nao podemais se apresentar como 0 unico
especificidade das relas:oesde poder e das lutas em tome intensive, realizado por especialistas treinados na universidade,
delas; (ii) - que esta investiga9ao s6 pode se desenvolver
emergiu como uma fonte privilegiada elegitimada de dados sobre
passo a passe na base da refIexao(que sera necessariamente
povos ex6ticos. Nao se trata aqui da,dominancia de urn tinico
hist6rica em alguns de seus aspectos) sobre determinadas
metoda de pesquisa. (Compare-se Griaule, 1957, com Malinowski,
situas:oes.(Foucault, 1980:145; ver tambem 1977:208)
1922: cap. 1). AMm disso, a hegemonia do trabalho de campo foi
Podemos contribuir para uma reflexao pnitica sobre a represen- estabelecida nos Estados Unidos e na Inglaterra antes e de forma
ta<;aointercultural fazendo urn inventano das melhores, ainda que mais difusa do que na Fran<;a. Os exemplos pioneiros de Franz
imperfeitas, abordagens disponiveis. Destas, 0 trabalho de campo Boas e da expedi<;ao ao estreito de Torres foram seguidos apenas
etnografico permanece como urn metoda notavelmente sensivel. bem mais tarde pela funda<;ao do Institut d'Ethnologie em 1925 e
A observa<;ao participante obriga seus praticantes a experimentar, pela famosa Missao Dakar- Djibouti de 1932 (Karady, 1982; Jamin,
tanto em termos ffsicos quanta intelectuais, as vicissitudes da 1982a; Stocking, 1983). Apesar disso, em meados da decada de
tradu<;ao. Ela requer urn arduo aprendizado lingtifstfco,. algum 30 ja se pode falar de urn consenso interna~ional em desenvol-
grau de envolvimento direto e conversa<;ao, e freqtientemente vimento: as abstra<;oes antropologicas, para serem validas, deviam
urn "desarranjo" das expectativas pessoais e culturais. E claro estar baseadas, sempre que possfvel, em descri<;oes culturais
que M urn mito do trabalho de campo. A experiencia real, cer- intensivas feitas por academic os qualificados. Neste momento, °
cada como e pelas contingencias, raramente sobrevive a esse novo estilo havia se tornado popular, sendo institucionalizado e
ideal; mas como meio de produzir conhecimento a partir de urn materializado em pniticas textuais especfficas.
intenso envolvimento intersubjetivo, a pratica da etnografia Recentemente, tornou-se possivel identificar e assumir uma
111111116111
um ccrlo status exemplar. Alem disso, se 0 trabalho de certa distancia em rela<;ao a essas conven<;oes.4 Se a etnografia
CIIIIlPO Coi durante algum tempo identificado com uma discipli- produz interpreta<;oes culturais atraves de intensas experiencias
1111 singulnrmentc ocidentul e uma ciencia totalizante, a "Antro- de pesquisa, como uma experiencia incontrolavel se transforma
[Jologia", tuis associa<;oes nao sac necessariamente perma- num relato escrito e legftimo? Como, exatamente, urn encontro
I1Cl1tcs.Os atuais estilos de descri<;ao cultural sac historicamente interculturalloquaz e sobredeterminado, atravessado por rela<;oes
limitados e estao vivendo importantes metamorfoses. de poder e propositos pessoais, pode ser circunscrito a uma versao
adequada de urn "outro mundo" mais ou menos diferenciado,
o desenvolvimento da ciencia etnografica nao pode, em
composta por urn autor individual?
ultima analise, ser compreendido em separado de urn debate
polftico-epistemologico mais geral sobre a escrita e a representa<;ao Analisando esta complexa transforma<;ao, deve-se ter em
da alteridade. Nesta discussao, porem, mantive 0 foco na antro- mente 0 fato de que a etnografia esta, do come<;o ao fim, imersa
pologia profissional, e especificamente na etnografia a partir da . na escrita. Esta escrita inclui, no mfnimo, uma tradu<;ao da
experiencia para a forma textual. 0 processo e complicado pela
decada de 50.3 A atual crise - ou melhor, dispersao - da autoridade
a<;aode mtiltiplas subjetividades e constrangimentos polfticos que
etnognifica torn a possivel marcar em linhas gerais urn perfodo,
estao acima do controle do escritor. Em resposta a estas for<;as, a
limitado pelos anos de 1900 e 1960, durante 0 qual uma nova
escrita etnografica encena uma estrategia especffica de autoridade.
concep<;ao de pesquisa de campo se estabeleceu como a norma
Essa estrategia tern classicamente envolvido uma afirma<;ao, nao
para a antropologia americana e europeia. 0 trabalho de campo
questionada, no sentido de aparecer como a provedora da verdade
no texto. Vma complexa experiencia cultural 6 cl1t1l1ciadapor urn a
lembrar nesse sentido seus ataques competencia de seus com~
indivfduo: We the Tkopia, de Raymond Firth; Nous avons mange petidores no campo. POl' exemplo, 0 magistrado colonial Alex
fa foret, de Georges Condominas; Coming of age in Samoa, de Rentoul, que teve a temeridade de contradizer as descobertas da
Margaret Mead; Os nuer,de E. E. Evans-Pritchard. ciencia sobre as concepyoes trobriandesas de paternidade, foi
excomungado nas paginas da revista Man, por sua perspectiva
A discussao que se segue localiza, em primeiro lugar, esta
nao~ profissional, judiciaria (police court perspectiv~) (vel'
autoridade historicamente, dentro do desenvolvimento de uma
Rentoul, 1931a,b; Malinowski, 1932). 0 ataque ao amadorismo
ciencia da observayao participante no seculo XX. A seguir, ela
no campo foi levado ainda mais longe pOl'A. R. Radcliffe-Brown,
elabora uma erftica das suposi90es subjacentes a esta autoridade e
que, como Ian Langham mostrou, pas sou a tipificar 0 profissional
uma resenha de praticas textuais emergentes. Estrategias altern a-
da ciencia, descobrindo rigorosas leis sociais (Langham, 1981:
tivas de autoridade etnografica podem ser visualizadas em recentes
cap. 7). 0 que emergiu durante a primeira metade do seculo XX
experiencias feitas por etn6grafos que conscientemente rejeitam
com 0 sucesso do pesquisador de campo profissional foi uma nova
cenas de representa9ao cultural ao estilo do frontispfcio do livro
fusao de teoria geral com pesquisa empirica, de analise cultural
de Malinowski. Diferentes versoes seculares daquela repleta ofi-
com descriyao etnografica.
cina de eserita de Lafitau estao surgindo. Nos novos paradigm as
de autoridade 0 escritor nao esta mais fascinado por personagens o te6rico-pesquisador de campo substituiu uma divisao mais
transcendentes - uma deidade hebraico-crista, ou seus substitutos antiga entre 0 "man on the spot" (nas palavras de James Frazer) e
110seculo XX, 0 Homem e a CuItura. Nada permaneceu daquele o soci6logo ou antrop610go na metr6pole. Esta divisao de trabalho
'tundro celestial, a nao ser a imagem desbotada do antrop610go variava em diferentes tradiyoes nacionais. Nos Estados Unidos,
cspelho. 0 silencio da oficina etnografica foi quebrada -
1111111 por exemplo, Morgan tinha conhecimento pessoal de ao menos
pOl' il1sistentes vozes heteroglotas e pelo rufdo da escrita de algumas das culturas que serviram como material para suas sfnteses
oUlI'nli penus:' sociol6gicas; e Boas foi pioneiro em fazer 0 trabalho de campo in-
tensivo condiyao sine qua non de urn discurso antropol6gico serio.
Em termos gerais, no entanto, antes de Malinowski, Radcliffe-
Ao rim do seculo XIX, nada garantia, a priori, 0 status do Brown e Mead terem estabelecido com sucesso a norma do scholar,
ctl16gmfo como 0 melhor interprete da vida nativa - em oposi9aO treinado na universidade, testando e fazendo teoria a partir de
ao viajante, e especialmente ao missionario e ao administrador, pesquisa de primeira mao, prevalecia uma economia bem diferente
alguns dos quais haviam estado no campo pOl'muito mais tempo e do conhecimento etnografico. POl' exemplo, The melanesians
possuiam melhores contatos e mais habilidade na lfngua nati va. 0 (1891), de R. H. Codrington, e uma detalhada compilayao de
desenvolvimento da imagem do pesquisador de campo na America, folclore e costumes, elaborada a partir de urn perfodo relativamente
de Frank Hamilton Cushing (urn excentrico) a Margaret Mead (uma longo de pesquisa como missiomlrio e baseada em coiabora9aO
figura nacional), e significativo. Durante este perfodo, uma forma intensiva de tradutores e informantes nativos. 0 livro nao esta
particular de autoridade era criada - uma autoridade cientificamente organizado em torno de uma "experiencia" de trabalho de campo,
validada, ao mesmo tempo que baseada numa singular experiencia nem propoe uma hip6tese interpretativa unificada, funcional,
pessoal. Durante a decada de 20, Malinowski desempenhou urn hist6rica ou quaisquer outras. Ele se limita a generaliza<;5es de
papel central na legitima91io do pesquisador de campo, e devemos a
pequeno alcance e compila<;ao de urn ecletico conjunto de
informac;oes. Codrington esta agudamcntc conscicnte da cientistas naturais treinados na academia, definindo-se
incompletude de seu conhecimento, acreditando que a verdadeira a si mesmos como antrop6logos, e envolvidos tambem
compreensao da vida nativa come9a apenas depois de uma decada, na fonnula<;:uoe na avalia<;:uoda teona antropol6gica.
ou algo assim, de experiencia e estudo (p. vi-vii). Esta compreensao (1983:74)
da dificuldade de se captar 0 mundo de outros povos - os muitos
anos de aprendizado e desaprendizado necessarios, os problemas Com 0 pioneiro survey de Boas e a emergencia, na decada
para se adquirir uma competencia lingiHstica suficientemente boa de 1890, de outros pesquisadores de campo que eram cientistas
- tendia a dominar os trabalhos da gerac;ao de Codrington. Tais naturais, como A. C. Haddon e Baldwin Spencer, 0 movimento em
suposic;oes seriam em breve desafiadas pelo confiante relativismo a
di~e9ao etnografia profissional estava a caminho. A expedic;ao
cultural do modelo malinowskiano. Os novos pesquisadores de de 1899 ao estreito de Torres pode ser encarada como a culminancia
campo se distinguiam nitidamente dos anteriores "men on the spot" do trahalho desta "gerac;ao intermediaria", como Stocking a
- 0 missiomlrio, 0 administrador, 0 comerciante e 0 viajante - cujo chamou. 0 novo estilo de pesquisa era c1aramente diferente daquele
conhecimento dos povos indfgenas, argumentavam, nao estava dos missioI1<irios e outros amadores no campo, e parte de uma
informado pelas melhores hip6teses cientfficas oU'poruma suficiente tendencia geral que vinha desde Tylor, de "elaborar de modo mais
neutralidade. articulado os componentes empfricos e te6ricos da pesquisa
Antes do surgimento da etnografia profissional, escritores antropol6gica" (1983:72).
G0ll10 J. F. McLennan, John LubbockeE. B.1)rlorhaviam tentado No entanto, 0 estabelecimento da observac;ao participante
controlar a C}ualidadedos relatos sohre os quais estavam baseadas intensiva como uma norma profissional teria de esperar as hostes
suns sfntescs nntropol6gicas. Eles 0 fizeram por meio do roteiro do malinowskianas. A "gerac;ao intermediaria" de etn6grafos nao vivia
Not",\, and quuies, e, no caso de 1)rlor, atraves do cultivo de rela90es tipicamente num s6local por urn ana ou mais, dominando a lingua
dt1ll'llbnlho prolongadas com pesquisadores sofisticadosno campo, nativa e sofrendo uma experiencia de aprendizado pessoal
111111 \,lll1110 0 missionario Lorimer Fison. Ap6s 1883, como recem- comparavel a uma iniciac;:ao.Bies nao falavam como se fizessem
fllllllt\lIdo pl'Ol~ssorconferencista de Antropologia em Oxford, 1)rlor parte daquela cultura, mas mantinham a atitude documentaria,
~1I1il11ulouII coleta sistematica de dados etnogrMicos por profissio- observadora, de urn cientista natural. A principal excec;ao antes
nllis quulificados. 0 United States Bureau ofEthnology,ja devota- da terceira decada do seculo XX, Frank Hamilton Cushing,
do n essu tarefu, fomeceu urn modele. 1)rlor participou ativamente permaneceu urn exemplo isolado. Como Curtis Hinsley sugeriu,
da funda9uo de um comite sobre as tribos do noroeste do Canada. a longa pesquisa de primeira mao sobre os zunis, realizada por
o primeiro agente do comite na area foi E. F. Wilson, 0 veterano Cushing, sua quase absorc;ao pelo modo de vida dos nativos,
missiomirio, com 19 anos de experiencia entre os ojibwa. Ele foi "despertou problemas de verificac;:ao e explicac;:ao... Uma comu-
logo substitufdo por Boas, urn ffsico em processo de mudan9a nidade de antropologia cientffica nos mol des das outras ciencias
para a etnografia profissional. George Stocking argumentou, de requeria 0 uso de uma linguagem comum de discurso, canais de
forma convincente, que a substitui9ao de Wilson por Boas comunicac;ao regular, e pelo menos urn consenso mfnimo para
julgar urn metodo" (1983:66). 0 conhecimento intuitivo e exces-
marca 0 inicio de uma importantefase no desenvolvimento sivamente pessoal de Cushing, a respeito dos zuni, nao podia
do metoda etnognifico britanico: a coleta de dados por oferecer autoridade cientffica.
Em termos esquematicos, antes do final do seculo XIX, a experiencia dos nativos [pudesse] se tomar tambem a experiencia
etn6grafo e 0 antrop6logo, aquele que descrevia e traduzia os do leitor" (Stocking, 1983:106; ver tambem Payne, 1981). Os
costumes e aquele que era 0 construtor de teorias gerais sabre a problemas de verifica9ao e explica9ao que haviam relegado
humanidade, eram personagens distintos. (Vma perceP9ao clara Cushing a margem da vida profissional rondavam as preocupa90es
da tensao entre etnografia e antropologia e importante para que se de Malinowski. Esta ansiedade se reflete na massa de dados contida
perceba corretamente a uniao recente\ e talvez temporaria, dos dais em Os argonautas, suas 66 ilustra90es fotograficas, e a agora
projetos). Malinowski nos da a imagem do novo "antrop610go": curiosa "Usta cronol6gica dos eventos kula testemunhados pelo
acocorando-se junto a fogueira; olhando, ouvindo e perguntando; autor", a con stante altemancia entre a descri9aO impessoal do
registrando e interpretando a vida trobriandesa. 0 estatuto Hterario comportamento tfpieo e decIara90es do genero "eu testemunhei..,"
desta nova autoridade esta no primeiro capitulo de Os argonautas, e "Nosso grupo, navegando a partir do norte ...".
com suas fotografias, ostensivamente dispostas, da. tenda do
Os argonautas sac uma complexa narrativa, simul-
etn6grafo, armada entre as casas da aldeia de Kiriwina. A mais
taneamente sobre a vida trobriandesa e sobre 0 trabalho de campo
agudajustifica9ao metodol6gica para o·novo model a e encontrada
etnognlfico. Ela e arquetipiea do conjunto de etnografias que com
no Andaman islanders de Radcliffe-Brown (1922). Os dois livros
sucesso estabeleceu a validade cientifica da observa9ao par-
foram publicados com a diferen9a de pm ano de urn para outro. E
ticipante. A hist6ria da pesquisa construida em Os argonautas,
embora seus autores desenvolvam estilos de trabalho de campo e
no popular trabalho de Mead sobre Samoa e ern We the Tikopia,
visoes sobre a ciencia cultural bem diferentes, ambos os textos
fornecem argumentos explfcitos para a autoridade especial do tomou-se uma narrativa implfcita subjacente a todos os relatos
an trop6l og a-ctno grafo. profissionais sobre mundos ex6tieos. Se as etnografias subse-
qiientes nao precisavam incluir relatos de campo desenvolvidos,
Malinowski, como mostram suas notas para a crucial
foi porque tais relatos eram supostos, a partir de uma decIara9ao
Introduyno de Os argonautas, estava muito preocupado com 0
inicial tal como, por exemplo, a simples frase de Godfrey
problemll ret6rico de convencer seus leitores de que as fatos que
Leenhardt no infcio de Divinity and experience (1961 :vii): "Este
c,slnvn colocando diante deles eram objetivamente adquiridos, nao
livro e baseado num trabalho de dois anos entre os dinka, no
cl'inc;ocs subjetivas (Stocking, 1983:105). Alem disso, ele estava
perfodo entre 1947 e 1950".
totalmente ciente de que "na etnografia, e freqiientemente imensa
a distancia entre a apresentaqao final dos resultados da pesquisa e Na decada de 20, 0 novo te6rico-pesquisador de campo
o material bruto das informaqoes coletadas pelo pesquisador desenvolveu urn novo e poderoso genero cientffico e literario, a
atraves de suas pr6prias observa90es, das asser90es dos nativos, etnografia, uma descri9ao cultural sintetica baseada na observa9ao
do caleidosc6pio da vida tribal" (Malinowski, 1922:3-4). Stocking participante (Thornton, 1983). 0 novo estilo de representa9ao
analisou de forma elegante as varios artiffcios literarios de Os dependia de inova90es institucionais e metodol6gicas que con-
argonautas (suas constru90es narrativas· envolventes, a usa da tomavam os obstaculos a urn rapido conhecimento sobre outras
voz ativa no "presente etnografico", as dramatiza90es encenadas culturas que haviam preocupado os melhores representantes da
da participa9ao do autor em cenas da vida trobriandesa), tecnieas gera9ao de Codrington. Essas inova90es podem ser brevemente
que Malinowski usou para que "sua pr6pria experiencia quanta a resumidas.
Primeiro, apersona do pesquisador de.cumpo f'oi legitimada, de Mead em rela98.0 ao "uso" da lfngua era amplamente
tanto publica quanta profissionahncntc. No dlllu(nio popular, caractenstica de uma gera98.0 etnografica que podia, por exemplo,
figuras de proa, tais como Malinowski, Mead c Marcel Griaule, reconhecer como legitimo urn estudo intitulado Os nuer, que era
transmitiram uma vis8.o da etnografia como cicntificamente baseado em apenas onze meses de dificH pesquisa. 0 artigo de
rigorosa ao mesmo tempo que her6ica. 0 etn6graCo profissional Mead provocou uma aguda resposta de Robert Lowie (1940), que
era treinado nas mais modemas tecnicas analfticas e modos de escrevia a partir da primeira tradi9ao boasiana, mais filo16gica
explica98.0 cientffica. Isto the conferia, no campo, uma vantagem em sua orienta9ao. Mas sua a93.0era de retaguarda; de forma geral,
sobre os amadores: 0 profissional podia afirmar ter acesso ao ceme ja havia consenso quanta ao ponto segundo 0 qual uma pesquisa
de uma cultura mais rapidamente, entendendo suas institui95es e legitima poderia na pratica ser realizada com base em urn au dais
estruturas essenciais. Uma atitude prescrita de relativismo cultural anos de farniliaridade com uma lfngua estrangeira (muito embora,
distinguia 0 pesquisador de campo de missiomlrios, adm'inis- como Lowie sugeria, ninguem daria credito a uma tradu93.0 de
tradores e outros, cuja vis8.osobre os nativos era, presumivelm~nte, Proust que fosse baseada num conhecimento equivalente do
menos imparcial, e que estavam preocupados com os problt;~mas frances).
polftico-administrativos ou com a convers8.o. Alem da sofistica9ao Terceiro, a nova etnografia era marcada por uma acentuada
cientffica e da simpatia relativista, uma variedade de padroes enfase no poder de obwrVa98.0. A cultura era pensada como urn
normativos para a nova forma de pesquisa surgiu: 0 pesquisador conjunto de comportamentos, cerimonias e gestos caracterfsticos
de campo deveria viver na aldeia nativa, usar a lfngua nativa, ficar passiveis de registro e explica98.0pOI'urn observador treinado. Mead
urn perfodo de tempo suficiente (mas raramente especificado), frisou bem este ponto (na verdade, seus pr6prios poderes de analise
investigar certos temas chissicos, e assim pOl'diante. visual eram extraordinarios). Como uma tendencia geral, a
Segundo, era tacitamente aceito que a etnografo de novo observador-participante emergiu como uma norma de pesquisa.
estilo, cuja estadia no campo raramente excedia a dois anos, e Por certo 0 trabalho de campo bem-sucedido mobilizava a mais
mais frcqiientemente era bem mais curta, podia eficientemente completa variedade de intera90es, mas uma distinta primazia era
"usar" as lfnguas nativas mesmo sem domina-Ias. Num signifi- dada ao visual: a interpreta9ao dependia da descri98.0. Ap6s
cativo artigo de 1939, Margaret Mead argumentava que 0 etno- Malinowski, uma suspeita generalizada em rela98.0 aos "infor-
grafo, seguin do a prescri9ao de Maiinowski de evitar os interpretes mantes privilegiados" refletia esta preferencia sistematica pelas
e conduzindo a pesquisa na lingua nativa, na verdade nao precisava observa90es (met6dicas) do etn6grafo em detrimento das inter-
demonstrar fluencia nessa lingua, mas podia "usa-Ia" apenas para pretac;:6es (interessadas) das autoridades nativas.
fazer perguntas, manter contato e de forma geral participar da Quarto, algumas poderosas abstrac;:6es te6ricas prometiam
outra cultura, enquanto obtinha bons resultados de pesquisa em auxiliar os etn6grafos academicos a "chegar ao ceme" de uma
areas particulares de concentra9ao. Isto com efeito justificava a cultura mais rapidamente do que alguem, por exemplo, que
propria pratica de Margaret Mead, que se realizava a partir empreendesse urn inventario exaustivo de costumes e crenc;:as.Sem
de estadias relativamente curtas e com urn foco em dominios levar anos para conhecer os nativos, seus complexos habitos e
especificos, tais como "inffu1cia" ou "personalidade", focos estes lfngua, em intimos detalhes, 0 pesquisador podia ir atnis de dados
que funcionariam como "tipos" para uma sfntese cultural. A atitude selecionados que permitiriam a constru9ao de urn arcabou90 central,
ou "estrutura", do todo cultural. 0 "m6todo gCllcul6gico" de
Rivers, seguido pelo modele de Radcliffe-Brown buseudo na n09ao
de "estrutura social", fornecia essa especic de atalho. Era como
Estas inova90es serviram para validar uma etnografia
se alguem pudesse deduzir os termos de parentesco sem uma eficiente, baseada na observa9ao participante cientifica. Seus
profunda compreensao da lingua nativa e 0 necessario conhe- efeitos combinados podem ser vistas c1aramente no que pode ser
cimento contextual conveniEmtemente limitado.
considerado 0 tour de force da nova etnografia, Os nuer de Evans-
Quinto, uma vez que a cultura, vista como urn todo com- Pritchard, publicado em 1940. Baseado em onze meses de pesquisa
plexo, estava sempre alem do a1cance numa pesquisa de curta realizadaem condi90es quase impossfveis, Evans-Pritchard foi
dura9ao, 0 novo etn6grafo pretendia focalizar tematicamente todavia capaz de compor urn classico. Ele chegou, como a notavel
algumas institUi90es especfficas. 0 objetivo nao era contribuir introdu9ao do livro nos informa, ao territ6rio nuer logo ap6s uma
para urn completo inventario ou descri9ao de costumes, mas sim expedi9ao militar punitiva, respondendo a uma solicita93.0-urgente
chegarao todo atraves de Uttlaou mais de suas partes. Ja meneionei do govemo do Sud3.o anglo-egipcio, e foi 0 objeto de intensa e
o privil6gio que se deu, por urn certo tempo, a estrutura" social. constante Suspei9ao. Apenas nos poucos meses finais pode
Urn cicIo de vida individual, urn complexo ritual como 0 circuito conversar efetivamente com os informantes que, conta ele, eram
do kula ou a cerim6nia do naven poderiam tambem servir, assim mestres em esquivar-se de suas perguntas. Em tais circunstancias,
como categorias de comportamento tais como economia, poHtica, sua monografia e uma especie de milagre.
e assim por diante. Na ret6riea da nova etnografia, predominan- Ao fazer proposi90es limitadas e sem fazer segredo das
temente fundada na sinedoque, as partes eram concebidas como dificuldades de sua pesquisa, Evans-Pritchard conseguiu apresentar
microcosmos ou analogias do todo. Na representa9ao de urn seu estudo como uma demonstra93.0 da eficacia da teoria. Ele
universo coerente, 0 cemmo composto por institui90es em primeiro focaliza a "estrutura" social e polftica dos nuer, analisada como
plano, situadas contra panos de fundo culturais, adequava-se a urn conjunto abstrato de rela90es entre segmentos territoriais,
convenc;1'Sesliterarias realistas. linhagens, conjuntos etanos e outros gropos mais fluidos. Este
Sex to, os todos assim representados tendiam a ser sin- conjunto analiticamente construfdo e representado contra urn pano
(,:r~nicos, produtos de uma atividade de pesquisa de curta dura9ao. de fundo "eco16gico" composto por padroes migrat6rios, rela90es
o posquisador de campo, operando de modo intensivo, poderia, com 0 gado, n090es de tempo e espa90. Evans-Pritchard distingue
de forma pluus(vel, tra9ar 0 perfil do que se convencionou chamaI' claramente seu metodo daquilo que ele chama de documenta9ao
"presente etnognifieo" - 0 cicIo de urn ano, uma serie de rituais, "fortuita" (malinowskiana). Os nuer nao e urn extenso compendio
padroes de comportamento tipico. Introduzir uma pesquisa de observa90es e textos em lingua nativa ao estilo do Os argo-
hist6rica de longa dura9ao teria complicado e tornado impos- nautas e do Coral gardens de Malinowski. Evans-Pritchard
sivel a tarefa do novo estilo de trabalho de campo. Assim, quando argumenta com rigor que "os fatos s6 podem ser selecionados e
Malinowski e Radcliffe-Brown estabeleceram sua crftica a a
articulados luz da teoria". A singela abstra9ao de uma estrutura
"hist6ria conjectural" dos difusionistas, foi muito faci! excIuir os politico-social oferece 0 necessaria enquadramento. Se eu for
process as diacronicos como objetos do trabalho de campo, com acusado de descrever fatos como exemplifica90es de minha teoria,
conseqiiencias que tern sido suficientemente apontadas. ele entao assinala, terei sido compreendido (1969:261).
Em Os nuer, Evans-Pritchard defende abertamente 0 poder final, apresentada como a descri9ao direta de urn acontecimento
da abstra9ao cientffica para direcionar a pesquisa e articular dados tfpico (que 0 leitor agora assimila do ponto de vista do observador-
complexos. 0 livro freqiientemente se apresenta mais como urn participante), evoca a cena por meio das metaforas nuer sobre
argumento do que como uma descri9ao, mas nao consistentemente: gado. Nas oito frases do paragrafo, urn argumento sobre tradu9ao
se~ argumento te6rico e cercado por evoca90es e interpreta90es transforma-se numa fiC9aO de participa9aO e em seguida numa
habilmente narradas e observadas sobre a vida dos nuer. Estas fusao metaf6rica de descri90es culturais estrangeiras e nativas.
passagens funcionam retoricamente como mais do que apenas Realiza-se, assim, a uniilo subjetiva de analise abstrata com
"exemplifica90es", pois efetivamente envolvem 0 leitor na complexa experiencia concreta.
subjetividade da observa9ao participante. Isto pode ser visualizado
Evans-Pritchard depois se afastaria da posi9ao te6rica
num paragrafo caracterfstico, que se desenvolve atraves de uma
assumida em Os nuer, rejeitando sua defesa da "estrutura social"
serie de posi90es discursivas descontfnuas:
como urn enquadramento privilegiado. Na verdade, cada urn dos
"atalhos" do trabalho de campo que enumerei anteriormente era e
13dificil encontrar, em ingles, uma palavra que descreva
adequadamente a posiyao social dos diel numa tribo. continua sendo contestado. Ainda que, atraves de sua disposi9ao
Chamamo-nos aristocratas, mas nao pretendemos dizer em diferentes combina90es, a autoridade do te6rico-pesquisador
que os nuer as consideram como de grau superior pois, de campo academico tenha sido estabelecida entre os anos de 1920
como ressaltamos enfaticamente, a id6ia de algu6m e 1950. Esse amalgama peculiar de experiencia pessoal intensa e
predominando sobre os demais lhes repugna. No conjunto analise cientffica (entendida nesse perfodo tanto como "rito de
- explicaremos esta coloca9aOmais adiante - os diel tern passagem" quanto como "laborat6rio") emergiu como urn metodo:
mnis prestfgio do que posi9aO,e mais influencia do que a observa9ao participante. Ainda que entendido de forroas variadas,
poder. Se voce e urn diet da tribo em que vive, voce e e agora questionado em muitos lugares, esse metodo continua
mnls do que urn membro da tribo. E urn dos donos da
representando 0 principal tra90 distintivo da antropologia profis-
regina, do terreno da aldeia, dos pastos, dos reservat6rios
sional. Sua complexa subjetividade e rotineiramente reproduzida
de pesea e dos p090S.Outras pessoas vivem ali em virtude
de Cllsnmentosfeitos com membros de seu cIa, da adoyao na escrita e na leitura das etnografias.
pela sua linhagem ou algum outro la90 social. Voce e urn
Ifder da tribo, e a nome-de-1an9ade seu cIa 6 invocado
quando a tribo entra em guerra. Sempre que ha urn diel
A observayao participante serve como uma formula para
numa aldeia, esta se agrupa a seu redor assim como 0
gado se agrupa ao redor de seu touro.6 o continuo vaivern entre 0 "interior" e 0 "exterior" dos aconteci-
mentos: de urn lade, captando 0 sentido de ocorrencias e gestos
As primeiras tres frases sac apresentadas como urn argu- especfficos, atraves da empatia; de outro, da urn passe atras, para
mento sobre tradu9ao, mas de passagem elas atribuem aos nuer situar esses significados em contextos mais amplos. Aconteci-
urn conjunto estavel de atitudes. (Mais adiante cornentarei mais mentos singulares, assim, adquirem uma significa9ao mais pro-
esse estilo de atribuiyao). Em seguida, nas quatro frases que funda au mais geral, regras estruturais, e assim par diante.
come9arn por "Se voce e urn die!...", a constru9ao na segunda Entendida de modo literal, a observa9ao-participante e uma f6r-
pessoa une 0 leitor eo nativo nurna participa9ao textual. A frase mula paradoxal e enganosa, mas pode ser considerada seriamente
se refonnulada em termos hennencuticos, como uma dialetica entre
experiencia e interpreta~ao. Assim e como as rnais recentes e povo ou de urn lugar. Esse requisito e freqiientemente exp~fcito
persuasivos defensores do metoda 0 reelaborararn,· na tradi~ao nos textos dos primeiros observadores-participantes profissionais.
que vem de Wihelm Dilthey, passa por Max Weber e chega ate os A suposi9iio de Margaret Mead de poder captar 0 principio ou
antrop610gos dos "sfmbolos e dos significados", como Clifford ethos subjacente a uma cultura atraves de uma sensibilidade
Geertz. Experiencia e interpreta~ao tern recebido, no entanto, agu~ada a fonna, tom, gesto e estilos de comportamento, e a enfase
enfases diferentes quando apresentadas como estrategias de de Malinowski em sua vida na aldeia e a compreensao derivada
autoridade. Em anos recentes, tern havido urn notivel desloca- dos "imponderaveis da vida real" sac exemplos destacados. Muitas
mento de enfase do primeiro para 0 segundo termo. Este e os etnografias - por exemplo, a de Colin Thrnbull, Forest people
proximos segmentos do texto VaGexplorar os diferentes usos da (1962) - ainda sao apresentadas no modo experiencial, de-
experiencia e da interpreta~ao assim como 0 desdobramento de fendendo, anteriormente a qualquer hip6tese de pesquisa ou
sua inter-rela9aO. metodo especfficos, 0 "eu estava lei" do etn6grafo como membro
integrante e participante.
Ocrescente prestfgio do teorico-pesquisador de campo
colocou em segundo plano (sem elirnimi-la) uma serle de processos Certamente e diffcil dizer muita coisa a respeito de "expe-
e mediadores que haviam figurado de modo rnais destacado nos riencia". Assim como "intui9ao", ela e algo que alguem tern ou
metod os anteriores. Virnos como a dorninio da lfngua foi definido nao tern, e sua invoca9ao freqtientemente cheira a mistifica~ao.
como urn nlvel de uso adequado para reunir urn conjunto pequeno Todavia, pode-se resistir a tenta9aO de transfonnar toda experiencia
de dados num limitado perfodo de tempo. As tarefas da transcri9ao significativa em interpreta9aO. Embora as duas estejam recipro-
textual e da tradu9ao, junto com 0 papel dial6gico crucial de camente relacionadas, nao sao identicas. Paz sentido mante-las
intcl'pl'ctcs e "informantes privilegiados", foram relegadas a urn a
separadas, quanto mais nao seja porque apelos experienciamuitas
.I'folu.l' sccundul'io, ou mesmo desprezadas. 0 trabalho de campo vezes funcionam como valida~oes para a autoridade etnografica .
cslllvll ccntrado na experiencia do scholar que observava- o argumento mais serio sobre 0 papel da experiencia nas
pllrtkipava. Uma nftida imagem, ou narrativa, surgiu - a de urn ciencias hist6ricas e culturais esta contido na n09ao geral de
cslranho cnlrando em urna cultura, sofrendo urn tipo de inicia9ao Verstehen.7 Na influente visao de Dilthey (1914), 0 ato de com-
que levaria a urn rapport (minimamente aceita9ao e empatia, mas preender os outros inicialmente deriva do simples fato da coexis-
a
usualmente implicando algo proximo amizade). A partir dessa tencia num mundo que e partilhado; mas esse mundo experiencial,
experiencia emergia, de modos nao especificados, urn texto urn terreno intersubjetivo para formas objetivas de conhecimento,
representacional, escrito pelo observador-participante. Como e precisamente 0 que falta, ou e problematico, para urn etnografo
veremos, esta versao da produ9ao textual obscurece tanto quanto ao penetrar uma cultura estrangeira. Assim, durante os primeiros
revela. Mas vale a pen a considerar seriamente 0 seu pressuposto meses no campo (e na verdade durante toda a pesquisa), 0 que
principal: 0 de que a experiencia do pesquisador pode servir como acontece e urn aprendizado da linguagem, em seu sentido mais
uma fonte unificadora da autoridade no campo. amplo. A "esfera comum" de Dilthey deve ser estabelecida e
A autoridade experiencial esta baseada numa "sensibi- restabelecida, a partir da constru9ao de urn mundo de experiSn-
lidade" para 0 contexto estrangeiro, uma especie de conhecimento cias partilhadas, em relac;ao ao qual todos os "fatos", "textos",
tacito acumulado, e urn sentido agudo em rela~ao ao estilo de urn "eventos" e suas interpreta~oes serao construidos. Esse processo
e
de se viver a entrada num universo expressivo estranho sempre
subjetivo, por natureza, mas se torna rupidumcnte dependente do
fonna, 0 quadro, Hiolonge quanta pode ir, e totalmente
que Dilthey chama de "expressoes pcrmunentemente fixadas",
convincentepara este resenhador,que admira sem reservas
fonnas estaveis as quais a compreensao pode sempre retomar. A a seguran9a dos insights e a eficiencia do tra90 da autora
exegese dessas fonnas fomece 0 conteudo de todo conhecimento na descric;llo.(p. 248)
sistematico historico-cultural. Assim, a experiencia esta
intimamente ligada a interpreta9llo. (Dilthey esta entre os primeiros Vma formula9llo diferente e fornecida por Maurice
te6ricos modern os a comparar a compreensllo de fonnas culturais Leenhardt em Do Kamo: la personne et Ie my the dans Ie monde
com a leitura de "textos"). Mas esse tipo de leitura ou exegese melanesien (1937), urn livro que, em seu por vezes enigmatico
nao pode ocorrer sem uma intensa participa~ao pessoal, urn ativo modo de exposi9ao, requer de seus leitores justamente 0 tipo de
"sentir-se em casa" num universo comum. percep9ao estetica e gestaltica, na qual distinguiam-se. tanto
Seguindo os passos de Dilthey, a "experiencia" etnografica Mead quanto Leenhardt. a endosso de Leenhardt a ess~~tlP.Ode
pode ser encarada como a constru9ao de urn mundo comum de abordagem e significativo, uma vez que, dada sua expenencla de
significados, a partir de estilos intuitivos de sentimento, perceps:ao campo extremamente longa, e seu profunda cultivo de ~ma ~fng~a
e inferencias. Essa atividade faz uso de pistas, tra~os, gestos e melanesia, seu metodo naOpode ser visto como uma raclOnahzas:ao
restos de sentido antes de desenvolver interpreta90es estaveis. Tais para uma etnografia de curto prazo:
fonnas fragmentanas de experiencia podem ser c1assificadas como
Na verdade, nosso contato com 0 outro nao e realizado
esteticas e/ou divinat6rias. Ha espa~o aqui para apenas algumas atraves da analise. Antes, n6s 0 apreendemos como urn
palavras sobre tais estilos de compreensao em sua rela~ao com a todo. Desde 0 infcio, podemos esboc;arnossa visao dele a
etnografia. Uma evoca~ao de urn modo estetico e convenienternente partir de urn detalhe simb6Iico, OU de urn p~rfil, que
fomecido por A. L. Kroeber, em uma resenha de 1931 do Growing contem urn todo em si mesmo e evoca a verdadelra fonna
tip in New Guinea de Mead: de seu modo de ser. Esta ultima e 0 que nos escapa. se
abordamos nosso proximo usando apenas as categonas
Primcirode tudo,esta claro que ela possui em grau elevado de nosso intelecto.
as faculdades de apreender rapidamente as principais
lendencias que uma cultura impinge aos indivfduos, e de Outro modo de levar a serio a experiencia como fonte de
delinea-Ias em retratos compactos de incrfvel agudeza. 0 conhecimento etnografico e fornecido pelos estudos de Carlo
resultado e uma representac;ao de extraordinaria Ginzburg (1990: 143-180) sobre a complexa tradic;ao das praticas
vivacidade e semelhanc;aem relac;aoa vida. Obviamente, de adivinha9ao. Sua pesquisa abrange des de as primeiras. int~r-
algo de urn sensacionalismo intelectualizado, ainda que pretas:oes feitas por cac;adores a partir de rastros dos antmat~,
forte, subjaz a essa capacidade; tambem obviamente, ha passando pelas fonnas mesopotamicas de predic;ao, pelo_ decl-
urn alto grau de intuic;ao, no sentido da habilidade de framento de sintomas na medic ina hipocratica, pela atens:ao aos
compor urn quadro convincente a partir de pistas, pois detalhes na identifica9ao de falsificac;ao no mundo da arte, ate
pistas sac tudo 0 que alguns de seus dados pOdem ser,
Freud Sherlock Holmes e Proust. Estes estilos de adivinha~ao,
com apenas seis meses para aprender uma Ifngua e
penetrar no interior de tad a uma cultura, alem da que n~o passam pel a experiencia do transe, apreendem relac;oes
especializac;aoem comportamento infantiI. De qualquer circunstanciais especfficas de significado e estlio baseadas em
palpites, na leitura de indicios aparentemente disparatados e em
~corren.cias casuais. Ginzburg propoc seu modelo de 1981). A interpreta9ao, baseada num modele filol6gico de "leitura"
conheclm~ento_ conjectu~aI" como urn modo disciplinado de textual, surgiu como uma altemativa sofisticada as afirma90es hoje
e
compreensao, nao-generalIzante e abdutivo, que de imporUlncia aparentemente ingenuas de autoridade experiencial. A antro-
central ~ara as ciencias culturais, embora isso nao seja pologia interpretativa desmistifica mui,to do que anteriormente
reconhecldo. Esse modelo pode se somar a urn estoque de recursos passara sem questionamento na constru9ao de narrativas, tipos,
e
qu~ na ve:d~ade bem modesto, e que serve para entender com observa90es e descri90es etnograficas. Ela contribui para uma
malS pr~cIsao como aIguem se sente ao penetrar numa situa9ao crescente visibiIidade dos processos criativos (e, num sentido
etnogniflca nao-familiar. amplo, poeticos) pelos quais objetos "culturais" sac inventados e
. Precisamente porque e diffcil pin9a-Ia, a "experiencia" tern tratados como significativos.
servld~ ~omo uma eficaz garantia de autoridade etnognifica. Ha, o que esta suposto no ate de se olhar a cultura como urn
sem duvlda, uma reveladora ambigiiidade no termo. A experiencia conjunto de textos a serem interpretados? Urn estudo classico e
evoca uma prese~qa participativa, urn contato sensfvel com 0 mundo fomecido por Paul Ricoeur, em seu ensaio The l1wdel of text:
a ser compreendldo, uma relayao de afinidade emocional com seu meaningful action considered as a text (1971). Clifford Geertz,
povo, u~a concretude de ~ercepyao. A palavra tambem sugere urn numa serie de estimulantes e sutis discussoes, adaptou a teoria de
cOnh~~l11:ento cumulatIvo, que vai se aprofundando ("sua Ricoeur ao trabalho de campo antropol6gico (l973:cap.l). A
expenenCIa de dez anos na Nova Guine") Os sentl'd
. . . .
.
os se Juntam "textualizaqao" e entendida como urn pre-requisito para a
para

legltllnar

0 sentlmento ou a intuit-ao
:I'
real , am
. d a que interpretaqao, a constitui9ao das "expressoes fixadas" de Dilthey.
mexpnmfvcl, do etn6grafo a respeito do "seu" povo. E importante Trata-se do processo atraves do qual 0 comportamento, a fala, as
l1~tar, porem, que esse "mundo", quando concebido como uma crenyas, a tradiyao oral e 0 ritual nao escritos vem a ser marcados
cna9uo ciaexpcriencia, e subjetivo, nao dial6gico ou intersubjetivo. como urn corpus, urn conjunto potencialmente significativo,
o ctn6g~'afoacumula conhecimento pessoal sobre 0 campo (a forma separado de uma situa9aO discursiva ou "performativa" imediata.
I:OSscsslva "meu p~vo" foi ate recentemente bastante usada nos No momenta da textualizaqao, este corpus significativo assume
drculos antropoI6g1cos, mas a frase na verdade significa "m'In h a
'A •
uma relaqao mais ou menos estavel com urn contexte; e ja
ex penencla"), conhecemos 0 resultado final desse processo em muito do que e
considerado como uma descri9ao etnografica densa. Por exemplo,
dizemos que uma certa instituiqao ou segmento de comportamento
sac tfpicos de, ou urn elemento comunicativo em, uma cultura
.E c~mpreensfveI, dado seu can iter vago, que 0 criterio
circundante, como a famosa briga de galos de Geertz (l973:cap.
expenenclal da autoridade - crenqas nao problematizadas
" 't d "d no 15), que se toma um locus intensamente significativo da cultura
me. 0 0 a o~servayao participante, no poder das rela90es de
balinesa. Sao criadas areas de sinedoques nas quais partes sac
ar:~ldade emoclOnal, da empatia, etc. - tenha side submetido a
relacionadas a todos, e atraves das quais 0 todo - que usualmente
cnticas por antrop6Iogos hermeneuticamente sofisticados. 0
chamamos de cultura - e constitufdo.
segu~do momenta na dialetica entre experiencia e intepreta9ao tern
recebldo aten<;ao~ elabora9ao crescentes (ver, porexemplo, Geertz, Ricoeur na verdade nao privilegia as relayoes entre parte e
1973, 1976; Rabmow e Sullivan ' 1979', Winner , 1976', S per ber, todo nem as formas especlficas de analogia que constituem as
representa90es funcionalistas ou realistas. Ele simplesmente
propoe uma reIas:ao necessaria entre 0 texto e 0 "mundo". Urn texto diferentemente do discurso, pode viajar. Se muito da escrita
mundo nao pode ser apreendido diretamente; ele e sempre inferido etno~rafica e produzido no campo, a real elab?r~s:ao de uma
a partir de suas partes, e as partes devem ser separadas conceitual etnografia e feita em outro lugar. Os dad~s constltuldos em :on-
e perceptualmente do fluxo da experiencia. Desse modo, a dis:oes discursivas, dial6gicas, sac apropnados apenas atra~es de
textualiza9ao gera sentido atraves de urn movimento circular que formas textualizadas. Os eventos e os encontros da pesqU1~a se
isola e depois contextualiza urn fato ou evento em sua realidade tornam anotas:oes de campo. As experiencias tomam-se narratlvas,
englobante. Urn modo familiar de autoridade e gerado a partir da ocorrencias significativas ou exemplos.
afirmas:ao de que se estao representando mundos diferentes e Esta tradu9aO da experiencia da pesquisa num corpus textual
significativos. A etnografia e a interpretas:ao das culturas. separado de suas ocasioes discursivas de prod.us:aotern importan~es
Urn segundo passe fundamental na analise de Ricoeur e consequencias para a autoridade etnognlfl~a. Os dados aSSlm
seu estudo do processo pelo qual 0 "discurso" se tom a texto. 0 reformulados nao precisam mais ser entendldos como a. c~mu-
discurso, na ch'issica discussao de Emile Benveniste (1971:217- nicas:ao de pessoas especfficas. Uma ex?lica9aO ou d~scf1s:ao de
230), e urn modo de comunicas:ao no qual sac intrfnsecas as urn costume pOI'urn informante nao preClsa ser construlda de uma
presen9as do sujeito que fala e da situas:ao imediata da comu- forma que inclua a mensagem "fulano e fu:ano ~is~e~am isso".
nicas:ao. 0 discurso e marcado pelos pronomes (explfcitos ou Urn ritual ou urn evento textualizados nao estao mms mtlmamente
implfcitos) eu e voce, e pelos deiticos - este, aquele, agora, etc.- a
ligados produ9ao daquele evento por atores especfficos. Em vez
que assinalam 0 momento presente do discurso, ao inves de algo disso, estes textos se tomarn evidencias de urn contexto englobante,
Il(CI1l dele. 0 discurso nao transcende a ocasiao especffica na qual uma realidade "cultural". AMm disso, como os autores e atores
um sujeito sc apropria dos recursos da linguagem para se especfficos sao separados de suas produ90es, urn "autor" gene-
cOl11unicul'dialogicamente. Ricoeul' argumenta que 0 discurso nao ralizado deve ser inventado, para dar conta do mundo ou con-
podo sel' intcrpl'ctado do modo aberto e potencialmente publico texto dentro do qual os textos sac ficcionalmente realocados.
C0/l10 UIll tcxto c "lido". Para entender 0 discurso, "voce tern de Este "autor generalizado" aparece sob uma variedade de nomes:
lei' c.!itado W', l1a presens:a do sujeito. Para 0 discurso se tomar o ponto de vista nativo, "os trobriandeses", "os nuer", "os dogo.n",
texto, ele deve se transformar em algo "autOnomo", nos termos como estas e outras expressoes similares aparecem nas.etnografIas.
de Ricoeur, separado de uma Iocus:ao especffica e de uma intens:ao "Os balineses" funcionam como os "autores" da bnga de galos
autoral. A interpreta9ao nao e uma interlocus:ao. Ela nao depende textualizada pOI'Geertz.
de estar na presencra de alguem que fala. o etn6grafo, portanto, usufrui de uma rela9ao especial com
A relevancia desta distin9ao para a etnografia e talvez 6bvia uma origem cultural ou urn "sujeito absoluto:' (~ichel~Jone.s,
demais. Em ultima analise, 0 etn6grafo sempre vai embora, levan do 1978: 14). E tentador comparar 0 etn6grafo com 0 mterprete hterar~o
com ele textos para posterior interpretas:ao (e entre estes "textos" e
(e esta compara9ao cada vez mais urn lugar-comum) - mas mats
que sac levados podemos incluir as mem6rias - eventos padro- especificamente com 0 critico tradicional, que encara como sua a
nizados, simplificados, retirados do contexto imediato para serem tarefa de organizar os significados nao controlados em urn t~xto
interpretados numa reconstrus:ao e num retrato posteriores). 0 numa unica inten9ao coerente. Ao representar os nuer, os ~robna~-
deses ou os balineses como sujeitos totais, fontes de uma mten9ao
c?eia ~e significados, 0 etn6grafo transforma as ambigiiidades e e paradigmatico. Aqui ele faz uso de uma conven9ao estabelecida
?lVerSldade~ de significado da situa9uo de pesquisa num retrato para encenar a realiza<;:ao da autoridade etnografica. Como
mtegrado. E importante, porem, assinalar 0 que foi deixado de resultado, raramente ficamos cientes do fato de que uma parte
lado. a pro~e~s~ de pesquisa e sepurado dos textos que elegera e e
essenciaI da constru9ao dabriga de galos como texto dial6gica
d~ mun.do flCtlClO~ue lhes cube evocar. A reulidade das situa90es - a conversa do autor cara a cara com balineses especificos, e nao
?ISCUrSlvas e dos mterlocutores individuais e filtrada. Mas os a leitura da cultura "por cima de seus ombros" (1973:452).
~nforma~,t~s - juntamente com as notas de campo _ sac
mt:r:nedlanos cruciais, sao tipicamente excluidos de etnografias
legltm:a~. as aspectos dial6gicos, situacionais, da interpreta9ao
A antropoIogia interpretativa, ao ver as culturas como
~tn~gn1fIcatendem a ser banidos do texto representativo final. Nao
conjuntos de textos, frouxa e, por vezes, contraditoriamente unidos,
mtelramente banidos, claro; existem af topai aprovados para tra9ar
e ao ressaltar a inventiva poetica em funcionamento em toda
o retrato do processo de pesquisa.
representa<;:ao coletiva, contribuiu significativamente para 0
Estamos cada vez mais familiarizudos com 0 relato do estranhamento da autoridade etnografica. Em seus principais
trabalho de can:~o feito em separado (urn subgenero que ainda aspectos reaIistas, porem, nao escapa aos limites gerais apontados
tende a ser c1asslflcado como subjetivo, "Ieve", ou nao-cientffico), por aqueles crfticos da representa9ao "colonial" que, desde 1950,
mas mesmo nas etnografias classicas, "fubulas do contata" mais tern rejeitado discursos que retratem as realidades culturais de outros
au menos estereotfpicas narram a realiza9€l0 do pleno status de povos sem colocar sua propria realidade em questao. Nas pioneiras
observador-participante. Essas fabulas podem ser contadas de crfticas de Michel Leiris, e nas de Jacques Maquet, Talal Asad e
fonna elaborada ou resumidamente, ingenua ou ironicamente. Elas muitos outros, a qualidade de nao-reciprocidade da interpreta9ao
norma~l1lentc retratam a inicial ignorancia do etn6grafo, os mal- etnognifica tern side questionada (Leiris, 1950; Maquet, 1964;
cntcndldos. a falta de contatos - freqiientemente, urn tipo destatus Asad, 1973). Conseqiientemente, nem aexperiencia nem a atividade
scmclhllntc ,no da crian9a numa cultura. No Bildungsgeschichte interpretativa do pesquisador cientffico podem ser consideradas
l~actnograflU, estes estados de inocencia ou confusao sao subs- inocentes. Torna-se necessario conceber a etnografia nao como a
tltufdos por urn conhecimento adulto, confiante e desabusado experiencia e a interpreta9ao de uma "outra" realidade circunscrita,
~~d~mo~ citar novamente a briga de galos de Geertz, em que um~ mas sim como uma negocia9ao construtiva envolvendo peto menos
mlctal ahena9ao em rela9ao aos balineses, urn confuso st~tus de dois, e muitas vezes mais, sujeitos conscientes e politicamente
"nao-pessoa", e transformada pela atraente fabula da batida policial significativos. Paradigmas de experiencia e interpreta<;:ao estao
e sua demonstra9ao de cumplicidade (1978:278-283). A anedota dando lugar a paradigmas discursivos de dialogo e polifonia. Ate 0
estabelece urn pressuposto de conexao, que permite ao escritor final deste artigo, vamos resenhar esses emergentes modos de
funcio~ar em sua analise subseqiiente como urn exegeta e urn porta- autoridade.
voz onlpresente e sabio. Este interprete situa 0 esporte ritual como
Urn modelo discursivo de pnitica etnognifica traz para 0
u.m :~xto num mundo contextual e brilhantemente "Ie" seus
centro da cena a intersubjetividade de toda fala, juntamente com
slgmflcados cUlturais. a abrupto desaparecimento de Geertz em
seu contexto performativo imediato. a trabalho de Benveniste sobre
sua rela9ao - a quase-invisibilidade da observa9ao participante-
o papel constitutivo dos pronomes pessoais e demonstrativos
ressalta justamente estas dimensoes. Todo usa do pronome eu
pressupoe urn voce, e cada instancia do discurso e imediatamente neutra no campo de poder dos posicionamentos discursivos, numa
ligada a uma situa~ao especifica, comp~lrtilhada; assim, nao ha cambiante matriz de relacionamentos de eus e voces.
nenhum significado discursivo sem interlocuyao e contexto. A Uma serie de recentes trabalhos tern escolhido apresen~~r
e
relevancia desta enfase para a etnografia evidente. 0 trabalho de os processos discursivos da etnografia sob a forma de u~ d~a-
campo e significativamente composto de eventos de linguagem; logo entre dois individuos. 0 texto de Camille Lacoste-DuJardm,
mas a linguagem, nas palavras de Bakhtin, "repousa nas margens Dialogue des femmes en ethnolo gie (1977), 0 de Jean- Pa~l Dumo~t,
entre 0 eu e 0 outro. Metade de uma palavra, na linguagem, pertence The headntan and 1(1978) e 0 de Marjorie Shostak, Nlsa: the hfe
a outra pessoa". 0 cntico russo propoe que se repense a linguagem and words of a !kung woman (1981), sac exemplos digno~ d~ no:a.
em termos de situayoes discursivas especfficas: "Nao M", escreve o e
modo dialogico representado com considenive.l SOflStfca9~O
ele, "nenhuma palavra ou forma 'neutra' - palavras e form as que em dois outros textos. 0 primeiro, as reflexoes te6ncas de ,~evm
e
podem nao pertencer a 'ninguem'; a linguagem completamente Dwyer sobre a "dialogica da etnologia", ~asc.e.de uma ~e:le de
tomada, atravessada pOl' inten~oes e sotaques". As palavras da entrevistas com urn informante-chave e Justlflca a deCISa? de
escrita etnografica, portanto, nao podem ser pensadas como Dwyer de estruturar sua etnografia na forma de urn reglstro
mono16gicas, como a legitima declarayao sobre, ou a interpretayao bastante literal desses interca.mbios (1977, 1979, 1982). 0 segund?
de uma realidade abstrafda e textualizada. A linguagem da trabalho mais complexo, e 0 de Vicent Crapanzano, TUh~ml:
etnografia e atravessada pOl' outras subjetividades e nuances ortrait ~f a Moroccan, outro relato de uma serie de entrevistas
contextuais especificas, pois toda linguagem, na visao de Bakhtin, ~ue rejeita qualquer separa<;ao nftida entre urn eu que interpreta e
e uma "concreta concepyao heteroglota do mundo" (1953 :293). urn outro textualizado (1980; ver tamMm 1977). Tanto J?;vyer
As formas da escrita etnografica que se apresentam no modo quanta Crapanzano colocam a etnografia num processo de dla~o~o
"discursivo" tendem a estar mais preocupadas com a representay3.o em que os inter'rocutores negociam ativamente uma vl:ao
dos contextos de pesquisa e situayoes de interlocu9ao. Portanto, compartilhada da realidade. Crapanzano argumenta que :s~a mutua
1I111 livro como 0 de Paul Rabinow, Reflections on fieldwork in
constru<;ao esta presente em qualquer encontro etnograflco, mas
Mo!Vcco (1977), se preocupa com a representayao de uma espedfica que os participantes tendem a supor que .eles simplesme~te
SitUH9i'iode pesquisa (uma serie de tempos e lugares limitadores) e aquiesceram em rela9ao a realidade do outro lllterlocutor. Asslm,
(de uma forma algo ficcional) de uma sequencia de interlocutores por exemplo, 0 etnografo da~ Ilhas Trobriand ~ao elabora
individuais. Na verdade todo urn novo subgenera de "relatos sobre abertamente uma versao da reahdade em cola~ora<;ao c?m s:~,s
o trabalho de campo" (do qual 0 de Rabinow e urn dos mais informantes, mas sim interpreta a "ponto de VIsta trobnandes .
vigorosos) pode ser situado dentro do paradigma discursivo da Crapanzano e Dwyer ofere cern tentativas sofisticadas de romper
escrita etnografica. 0 texto de Jeanne Favret-Saada, Les mots, fa com esta conven9ao literario-hermeneutica. Nesse processo, a
mort, les sorts (1977), e uma experiencia incisiva e autoconsciente autoridade do etnografo como narrador e interprete e alterada.
de etnografia num modo discursivo.8 Ela afirma que 0 evento da Dwyer propoe uma hermeneutica da "vu~ner~b~li~ade", frisando
interlocu93.0 sempre destina ao etn6grafo uma posiyao especffica as lacunas do trabalho de campo, a posi<;ao dlvldlda e 0 c?ntrole
numa teia de re1a90es intersubjetivas. Nao ha nenhuma posiyao imperfeito pOl' parte do etn6grafo. Tanto Cra~anzano quanto
Dwyer buscam representar a experiencia da pesqUlsa de uma forma
que ~xpoe a tessituratextualizada do outro, e assim tambem do eu
9
que mterpreta. (Aqui as etimologias sao evocativas: a palavra
text~ .esta relacionada, como se sabe, com tecelagem, e vulne-
Dizer que uma etnografia e composta de discursos e que
:ab~'d~de, com entrega ou com fcrimento, significando, nesta
mstancla, a abertura de uma autoridade ate entao fechada). seus diferentes componentes estao relacionados dialogicamente
nao significa dizer que sua forma textual deva ser a de urn dialogo
o m~delo .do dialogo ressalta precisamente aqueles literal. Na verdade, como Crapanzano reconhece em Tuhami, urn
el~mentos dlscurslvos - circunstanciais e intersubjetivos _ que
terceiro participante, real ou imaginado, funciona como mediador
Ricoeur teve de excluir de seu modelo de texto. Mas se a autoridade
em qualquer encontro entre do is indivfduos (1980:147-151). 0
interpretativa esta baseada na exclusao do dialogo, 0 reverse
e
dhllogo ficcional de fato uma condensa~ao, uma representa~ao
tam~e~. e verdadeiro: uma autoridade puramente dialogica
simplificada de complexos processos multivocais. Uma maneira
repnmma 0 fato inescapavel da textualiza¥ao. Enquanto as altemativa de representar essa complexidade discursiva e entender
etnografias articuladas como encontros entre dois indivfduos
o curso geral da pesquisa como uma negocia9ao em andamento. 0
podem com sucesso dramatizar 0 dar-e-receber intersubjetivo do caso de Marcel Griaule e os dogon e bem conhecido e particu-
trabalho de campo e introduzem urn contraponto de vozes autorais,
larmente esclarecedor. 0 relato de Griaule sobre seu aprendizado
elas permanecem representafoes do dialbgo. Como textos, elas
da sabedoria cosmol6gica dogon, Dieu d'eau (l948a), foi urn
podem nao ser dialogicas em sua estrutura, pois, como Steven pioneiro exercfcio de narra¥ao etnognl.fica dialogica, Para alem
Tyl~r. (1981) assinala, embora S6crates apare9a como urn
desta situa9ao interlocutoria especffica, porem, urn processo mais
partlclpante descentrado em seus encontros, Platao retem 0 pleno
complexo estava em funcionamento, pois e claro que 0 conteudo
contr~le do dialogo ..Este deslocamento, mas nao elimina¥ao, da e 0 gradual ajustamento da longa pesquisa feita pela equipe de
autondade monol6glCa e caracterfstico de qualquer abordagem Griaule, que durou decadas, foram monitorados de perto e mo-
que retrate 0 etn6grafo como urn personagem distinto na narrativa delados de forma significativa pelas autoridades tribais dogon (ver
clo trabalho cle campo. AMm disso, ha uma freqiiente tendenda discussao aprofundada em "Poder e dialogo na etnografia: a
!las l'ic90es de dialogo, a apresentar 0 interlocutor do etn6graf; inicia93.0 de Marcel Griaule" neste volume). Isto nao e mais
como 0 representante, ou a representante, de sua cultura _ urn novidade. Muitos etn6grafos comentaram as formas, ao mesmo
tipa, nil 1ingu~~em do. realismo tradicional - atraves do qual os tempo sutis e not6rias, pelas quais suas pesquisas foram dire-
processos SOCIalSgeraIS sao revelados. 10 Tal retrato restabelece a cionadas ou circunscritas por seus informantes. Em sua provo-
autoridade interpretativa fundada na sinedoque, atraves da qual 0 cativa discussao deste tema, loan Lewis (1973) chegou a chamar
etn6grafo Ie 0 texto em rela¥ao ao contexto, constituindo, desse a antropologia de uma forma de "pJ<l.gio".
modo, urn _"ou~ro:' ~undo significativo. Se e diffcil, para
o processo de dar-e-receber da etnografia e claramente
representa¥oes dlaloglCas, escapar de procedimentos tipificantes,
retratado em urn estudo de 1980, notavel por sua apresenta9ao,
elas podem, num grau considenivel, resistir ao impulso de
numa unica obra, tanto de uma realidade "outra" interpretada
representar 0 outrode forma autolegitimadora. Isto depende de
quanto do proprio processo de pesquisa: Ilongot headhunting, de
sua habilidade ficcional em manter a estranheza da outra voz e de
Renato Rosaldo. Rosaldo chega' as terras altas das Filipinas
nao perder de vista as contingencias especfficas do intercambio.
pretendendo escrever urn estudo sincronico de estrutura social; mas
e
recorrentemente, apesar de suas obje90es, ele for9ado a escutar
as narrativas interminaveis dos ilongot sobre a hist6ria local. Por diretamente sua nitida perspectiva de interpreta9ao. Nos muitos
obrigac;ao, sem prestar muita atenc;ao, numa especie de transe mitos e nos encantamentos a ele ditados, e que enchem seus livros,
entediado, ele transcreve estas hist6rias, enchendo cadernos e mais publicou muitos dados que ele, assu~idamente, nao havia com-
cadernos com 0 que eIe considera textos dispensaveis. S6 depois preendido. a resultado foi urn texto aberto sujeito a multiplas
de deixar 0 campo, e ap6s urn longo processo de reinterpretac;ao reinterpretac;6es. E importante comparar tais velhos compendios
(processo manifesto na etnografia), ele se da conta de que aqueles com 0 recente modelo de etnografia, que cita as evidencias para
obscuros relatos forneciam na verdade seu tema final: 0 sentido sustentar uma interpreta9ao centrada num foco tematico, mas que
culturalmente distinto de narrativa e hist6ria dos Hongot. A expe- nao vai muito alem dissO.12 Na modern a e legitima monografia,
riencia de Rosaldo do que pode ser chamado de "escrita dire- nao ha, na verdade, quaisquer vozes fortes presentes, a nao ser a
cionada" prop6e incisivamente uma questao fundamental: quem do escritor; mas em Os argonautas (1922) e em Goral gardens
e na verdade 0 autor das anotac;5es feitas no campo? (1:935) lemos pagina ap6s pagina sobre encantamentos magicos,
o e
assunto sutil e merece urn estudo sistematico. Mas ja nenhum deles, em essencia, expresso pelas palavras do etn6grafo.
foi dito 0 bastante para se poder afirmar que 0 controle nativo Estes textos ditados foram em tudo 0 mais, com excec;ao de sua
sobre 0 conhecimento adquirido no campo pode ser consideravel, inscri9ao fisica, escritos por especfficos e anonimos trobriandeses.
e mesmo determinante. A escrita etnografica atual esta pracurando Na verdade, qualquerexposi9ao etnografica continua inc1ui roti-
novos meios de representar adequadamente a autoridade dos neiramente em si mesma uma diversidade de descri95es, transcri-
e
infonnantes. Ha poucos modelos em que se basear, mas imp or- 90es e interpreta96es feitas por uma variedade de "autores" indf-
tante reconsiderar as imtigas compilac;5es textuais de Boas, genas. Como essas presenc;as autorais devem ser manifestas?
Malinowski, Leenhardt e outros. Nesses trabalhos, 0 genera etno-
grafico nao havia ainda se cristalizado na moderna monografia
interpretacional, intimamente identificada com uma experiencia Uma posi9ao util- ainda que extrema - e trazida pela analise
de campo pessoaI. Podemos contemplar neles urn modo etno- de Bakhtin sobre 0 romance "polifonico". Uma condi9ao funda-
grMico que nao se legitimou ainda naqueles modos especfficos mental do genero, ele argumenta, .15 que ele representa sujeitos
que estao agora polftica e epistemologicamente sendo ques- falantes num campo de multiplos discursos. 0 romance luta com,
tionudos. Essas compiIac;5es mais antigas incluem muito, ou tudo, e encena, a heteroglossia. Para Bakhtin, preocupado com a
do que na verdade eescrito pelos informantes. Pode-se pensar representa9ao de todos nao-homogeneos, nao M nenhum mundo
aqui no papel de George Hunt na etnografia de Franz Boas, ou cultural ou linguagem integrados. Todas as tentativas de propor
dos quinzetranscripteurs listados nos Documents neo-catedoniens tais unidades abstratas sac constructos do podermonol6gico. Uma
de Leenhardt (1932).11 "cultura" e, concretamente, urn dialogo em aberto, criativo, de
Malinowski e urn complexo caso de transiC;ao. Suas etno- subculturas, de membros e nao-membros, de diversas fac90es. Vma
grafias refletem uma coalescencia ainda incompl~ta da modern a "lingua" e a intera9ao e a luta de dialetos regionais, jargoes
monografia. Se ele por urn lado foi centralmente responsavel pela profissionais, lugares-comuns genericos, a fala de diferentes grupos
fusao de teoria e descriC;aona autoridade do pesquisador de campo de idade, indivfduos, etc. Para Bakhtin, 0 romance polifOnico nao
profissional, por outro lado ele inc1uiu material que nao sustentava e urn tour de force de totalizac;ao cultural ou hist6rica (como
enticos realistas como Georg Lukacs e Erich Auerbach argu- analise de Sperber revel a como frases tais como "os nuer pen-
mentaram) mas sim uma arena camavalesca de diversidade. sam ... " ou "0 senso nuer de tempo" sac fundamentalmente
Bakhtin descobre urn espa~o textual ut6pico no qual a com- diferentes de cita90es ou tradu~oes do discurso nativo. Tais dec1a-
plexidade discursiva, a intera~ao dial6gica das vozes, pode ser ra~oes nao tern "nenhum falante especifico" e sao Iiteralmente
acomodada. Nos romances de Dostoievski ou de Dickens ele equfvocas, combinando de forma contfnua as afirma90es do etno-
valonza precisamente sua resistencia a totalidade; seu romancista grafo com as do, ou dos informantes (1981 :78). Sao abundantes
ideal e urn ventriloquo - no idioma do seculo XIX, urn "poli- nas etnografias frases que nao sac atribufdas a ninguem, tais como:
fonista". "Ele representa a polfcia com varias vozes diferentes", "Os espiritos retomam a aldeia durante a noite", descri~oes de
exc1ama urn ouvinte admirado, sobre 0 garoto Sloppy, que Ie em cren~as nas quais 0 escritor assume na verdade a voz da cultura.
publico urn jomal, em Our mutual friend. Mas Dickens, 0 ator, Neste nivel "cultural", os etnografos aspiram a onisciencia
performer oral e polifonista, deve ser comparado a Flaubert, 0 flaubertiana que se move livremente atraves de urn mundo de
mestre do controle autoral, que se move como urn deus entre os sujeitos nativos. Sob a superffcie, no entanto, seus textos sao menos
pensamentos e os sentimentos de seus personagens. A etnografia, controlados e mais discordantes. 0 trabalho de Victor Thrner
como 0 romance, debate-se entre essas alternativas. Sera que 0 fornece urn exemplo revelador, que vale a pena investigar mais de
a
escritor etnognifico retrata 0 que os nativos pensam maneira do perla como urn caso de intera9aO entre a exposi9ao monofOnica e a
flaubertiano "estilo indireto livre", urn estilo que suprime a cita9ao poIifOnica. As etnografias de Turner ofere cern retratos sober-
e
dirctu em favor de urn discurso controlador que sempre, mais ou bamente complexos dos sfmbolos rituais e cren9as ndembu; e ele
rnenos, 0 do autor? (Dan Sperber, 1981, tomando Evans-Pritchard forneceu tambem alguns vislumbres incomumente explfcitos dos
como cxcmplo, mostrou de forma convincente que 0 estilo indireto bastidores. Em meio aos ensaios reunidos em Theforest of symbols,
6 som duvida 0 modo preferido da interpreta9ao etnografica.) Ou seu terceiro livro sobre os ndembu, Turner oferece urn retrato de
scn1 que 0 retrato de outras subjetividades requer uma versao seu melhor informante, "Muchona the Hornet, interpreter of
cstilisticnmente menos homogenea, cheia das "vozes diferentes" religion" (1967: 131-150). Muchona, urn curandeiro ritual, e Turner
de Dickens? se unem atraves do interesse compartilhado pelos sfmbolos
Urn certo uso do estilo indireto e inevitavel, a menos que a tradicionais, as etimologias e os significados esotericos. Ambos
novela ou a etnografia seja composta inteiramente de cita~oes, algo sac "intelectuais", interpretes apaixonados das nuances e pro-
e
que teoricamente possfvel mas raramente e tentado.13 N a pratica, fundezas dos costumes; ambos sac scholars desenraizados par-
porem, a etnografia e 0 romance tern recorrido ao estilo indireto tilhando "a insaciavel sede de conhecimento objetivo". Turner
em diferentes nfveis de abstra~ao. Nao precisamos nos perguntar compara Muchona a urn professor universitario; seu relata desta
como Flaubert sabe 0 que Emma Bovary esta pensando, mas a colabora~ao inclui mais do que simples insinua90es de que ele e
habilidade do pesquisador de campo em habitar as mentes nativas seu "duplo" psicol6gico.
suscita sempre duvidas. Certamente isto e urn problema pennanente, Ha, porem, uma terceira presen9a nesse dialogo, Windson
nao resolvido, do metodo etnogratico. Os etn6grafos tern geralmente Kashinakaji, urn veterano professor ndembu da escola missionaria
evitado atribuir cren~as, sentimentos e pensamentos aos indivfduos. local. Ele reune Muchona e Thmer e compartilha da paixao deles
Mas nao tern hesitado em atribuir estados subjetivos a culturas. A pela interpreta9ao da religiao tradicional. Atraves de sua eduCa9aO
biblica, ele "adquiriu urn f~ro apurado para elucidar quest5es intercambiaveis. A encena9ao do discurso nativo numa etnografia,
intrincadas". Tendo se tornado cetico a respeito dos dogmas cristaos o necessario grau de tradu9uo e familiariza~ao sac complicados
e dos privilegios missionarios, ele olha com simpatia para a religiao problemas praticos e ret6ricos.15 Mas os trabalhos de Turner, ao
paga. Kashinakaji, conta-nos Turner, "transpos a distancia cUltu~al darem urn Iugar visfvel as interpreta<;oes nativas dos costumes,
entre Muchona e eu, transformando 0 jargao tt~cnicodo curandetro expoem concretamente esses temas do dialogismo textual e da
e a picante gfria da aldeia numa prosa que eu pudesse entender polifonia.
melhor". as tres intelectuais logo "estabeleceram uma especie de
A inclusao da descri9ao de Muchona feita pOl' Turner em
semimmo diario sobre religiao". as relatos de Turner sobre esse
The forest of symbols pode ser vista como sinal dos tempos. A
seminario sac estilizados: "oito meses de estimulantes e ageis
coletanea de Casagrande na qual ela originalmente apareceu teve 0
discussoes entre n6s tres, principalmente sobre 0 ritual ndembu".
efeito de isolar 0 tema crucial das relac;oes entre etn6grafos e seus
Eles revel am urn extraordimirio "coI6quio" etnognifico; mas signi-
colaboradores indfgenas. A discussao desse tema ainda nao tinha
ficativamente Turner nao faz dessa colaborayao a tres 0 eixo de
Iugar nas etnografias cientfficas, mas a coletanea de Casagrande
seu ensaio. Ao inves disso, ele centra 0 foco em Muchona, trans-
abalou 0 tabu profissional p6s-malinowskiano sobre os "infor-
formando portanto um "trialogo" num dialogo, e transformando
mantes privilegiados". Raymond Firth sobre Pa Fenuatara, Robert
IIlml reluyll.o pl'Odutiva, complexu e sedutora no "retrato" de urn
Lowie sobre Jim Carpenter - uma longa Iista de reconhecidos
"inl'onnunlc" (CStLl reduyao foi de alguma forma exigida pelo
antrop6Iogos descreveram os "etn6grafos" indfgenas com quem
formula do livro no qual 0 ensaio primeiramente apareceu, a
eles dividiram, em algum grau, uma visao distanciada, anaIftica e
Impol'tnllto colelnncn editada em 1960 por Joseph Casagrande,
mesmo ironica dos costumes. Esses indivfduos se tornaram
If! 1111 company of men: twenty portraits of anthropological
informantes valorizados porque entenderam, muitas vezes com
IIlf'lll'll1l1l1ls), I~
grande sutileza, 0 que implica uma atitude etnografica diante da
OS lrnbnlhos publicados de Turner variarn consideravel- cultura. Na cita~ao de Lowie de seu interprete crow (e colega
monlo 0111 sun estrutura discursiva. Alguns sao em grande parte "fil6logo"), Jim Carpenter, percebe-se uma atitude comum:
composlos por cita90es diretas; em pelo menos urn ensaio "Quando voce escuta os velhos contando suas visoes, voce tem
Muchona e
identificado como a principal fonte de toda a inter- de acreditar nelas" (Casagrande, 1960:428). E ha bem mais do
pl'cta9uo; em outra parte ele e invocado anonimamente, par que apenas uma piscadela e urn assentimento cumplice na historia
exemplo, como "urn especialista em ritual" (1975:40-42, 87, 154- recontada por Firth sobre seu melhor amigo e informante tikopiano:
156,244). Windson Kashinakaji e identificado como assistente e
tradutor, ao inves de uma fonte de interpreta~5es. De forma geral, Em outra ocasiao, a conversa recaiu sobre as redes feitas
as etnografias de Turner sao incomumente polifOnicas, aber- para pegar trutas no lago. As redes estavam ficando
tamente construfdas a partir de citac;oes ("De acordo com urn escuras, possivelmente com material organico, e tendiam
adepto ..." ou "Urn informante acha ... "). No entanto, ele nao a se romper facilmente. Pa Fenuatara entao contou uma
hist6ria ao pessoal reunido na casa sobre como, quando
representa os ndembu em diferentes vozes, e ouvimos pOlleas vezes
estava certa vez no lago com suas redes, sentiu urn espfrito
a tal "picante gfriada aldeia". Todas as vozes do campo foram
envolto na rede. e tornando-a mais macia. Quando ele
suavizadas na prosa exposit6ria de "informantes" mais ou menos
puxou a rede pra fora do lago, ele a achou pegajosa. 0
espfrito havia trabalhado ali. Perguntei a ele entao se isso
nhuma circunstancia, falas de personagens inventados. Os infor-
era parte do conhecimento tradicional, a id6ia de que
mantes sac indivfduos especfficos com nomes pr6prios reais -
espfritos eram responsaveis pela deteriora9ao das redes.
Ele respondeu: "Nao, isso 6 uma id6ia minha". Entao nomes que podem ser citados de forma modificada quando ne-
acrescentou, rindo: "Conhecimento tradicional de minha cessario. As inten90es dos informantes sac sobredetenninadas,
propria autoria". (Casagrande, 1960:17-18) suas palavras, polftica e metaforicamente complexas. Se aloe ad as
num espa90 textual autonomo e transcritas de forma suficien-
Todo 0 impacto metodol6gico da coletanea de Casagrande temente extensas, as declara90es nativas fazem sentido em termos
permanece latente, especialmente quanta a importancia de seus diferentes daqueles em que 0 etn6grafo as tenha organizado. A
relatos para a produ~ao dial6gica dos textos e interpretar;oes .. etnografia e invadida pela heteroglossia.
etnografieos. Esta importancia e obscurecida por uma tendencia a
Esta possibilidade sugere uma estrat6gia textual altemativa,
tomar 0 livro como urn documento universalizante, humanista, que
uma utopia da autoria plural que atribui aos colaboradores nao
revel a "uma sala de espelhos (...) numa grande variedade, a
apenas 0 status de enunciadores independentes, mas de escritores.
intermimivel imagem refletida do ser humano" (Casagrande,
Como uma forma de autoridade, ela deve ainda ser considerada
1960:xii). A luz da atual crise na autoridade etnognifica, no entanto,
ut6pica por duas razoes. Primeiro, os poueos experimentos recentes
estes reveladores retratos se imiseuem nas obras de seus autores,
de trabalhos de multiplos autores parecem requerer, como uma
alterando 0 modo como elas podem ser lidas. Se a etnografia 6
fors:a instigadora, 0 interesse de pesquisa de um etn6grafo que no
parte do que Roy Wagner (1980) chama de "a inven~ao da eultura",
fim assume uma posi9ao exeeutiva, editorial. A estrategia de
e
sua atividade plural e alem do controle de qualquer indivfduo.
e
autoridade de "dar voz" ao outro nao plenamente transcendida.
Segundo, a propria id6ia de autoria plural desafia a profunda
identifica9ao ocidental de qualquer organiza9ao de texto com a
Uma maneira cada vez mais comum de realizar a produ9ao intens:ao de urn dnico autor. Ainda que essa identificas:ao fosse
e
colaborativa do conhecimento etnognlfico citar os informantes menos forte do que quando Lafitau escreveu seu Moeurs des
e
extensa e regularmente. (Urn notavel exemplo We eat the Mines, sauvages america ins , e a crftica recente a tenha eolocado em
the Mines eat us [1979J, de June Nash.) Mas esta Hitica apenas questao, ela ainda e uma poderosa imposi9ao sobre a escrita
come~a a romper a autoridade monofonica. As cita90es sac sempre etnografica. Todavia, ha sinais de movimento nessa area. as
colocadas pelo citador, e tendem a servir meramente como exemplos antrop610gos terao cada vez mais de partilhar seus textos, e por
ou testemunhos confinnadores. Indo-se alem da citas:ao, pode-se vezes as folhas de rosto dos livros, com aqueles colaboradores
imaginar uma polifonia mais radical que "representaria os nativos nativos para os quais 0 tenno informante nao e mais adequado, se
e 0 etn6grafo com vozes diferentes"; mas isso tambem apenas e que urn algum dia foi.
deslocaria a autoridade etnografiea, confinnando uma vez mais a o livro de Ralph Bulmer e Ian Majnep, Birds of my Kalam
orquestra9ao final virtuosfstica feita por um s6 autor de todos as country (1977), e um importante prot6tipo. (Tipos de letra diferentes
discursos presentes no texto. Neste sentido, a polifonia de Bakhtin, distinguem as contribui90es justapostas do etnografo e dos nativos
muito estreitamente identificada com 0 romance, e uma hetero- da Nova Guine, resultado da colabora9ao de mais de uma decada).
glossia domesticada. as discursos etnograficos nao sao, em ne- Ainda mais significativo e 0 estudo de 1974, coletivamente pro-
duzido, Pifl/l/II Slit/fIIl/III,I'''' /If,t! sfllying sickness (Ka:ciJn atentando para seu usa no ensino da lfngua piman, utilizando uma
Mumkidag), qUl' lisflll'llI ,',1111 roI1111 de I'OslO,sem distinc;:ao(embora ortografia que ele desenvolvera com este prop6sito. Assim, olivro
nao, deve-se 1I1)(al. l'lli (lldem ulfab6tica): Donald M. Bahr, contribui para a invenc;:ao litenlria dos papago em relac;:ao suaa
antrop6logo; JIIUII (In:v.0rlo. xumll; David 1. Lopez, interprete; e pr6pria cultura, Esta leitura diferente, inserida em Pilnan
Albert Alv;\Il·z. editor. Tre,~dcstcs quatro sao indios papago, e 0 shamanism, e de importancia mais do que apenas local.
livro <5 COlls('il'IlII'IlH~llt~ destinado a "transferlr a umxama, tanto E intrfnseco a ruptura da autoridade monol6gica que as
quanto po.~s(v('l. as flln~()eS normalmente associadas a autoria. etnografias nao mais se dirijam a urn unico tipo geral de leitor. A
Estas inc1uclll a LJp<;ao par um determinado estilo explanativo, a multiplica9ao das leituras possiveis reflete 0 fato de que a
obrigayuo de fazer interprctac;:5ese explicac;:5eseo direito de julgar consciencia "etnografica" nao pode mais ser considerada como
as coisas que suo importantes e as que nao 0 sao" (p. 7). Bahr, 0 monop6lio de certas culturas e classes sociais no Ocidente. Mesmo
iniciador e organizador do projeto, optou por partilhar a autoridade nas etnografias em que faltem os textos em lfngua nativa, os leitores
tanto quanta possivel. Gregorio, a xama, aparece como a principal indfgenas idio decodificar diferentemente as interpreta90es e 0
fonte cia "teoria da doenc;:a"que e transcrita e traduzida, em dois conhecimento nativo textualizados. Os trabalhos polifOnicos sao
niveis separados, por Lopez e Alvarez. Os textos de Gregorio em especialmente abertos a leituras nao especificamente intencionais.
lfngua nativa incluem explica90es compactadas, muitas vezes Os leitores trobriandeses podem achar as interpreta90es de
enigmaticas, que sac elas mesmas interpretadas e contextualizadas Malinowski cansativas, mas considerar seus exemplos e extensas
por um comentario em separado de Bahr. 0 livro incomum em e transcri95es evocativas. Os ndembu nao irao glosartao rapidamente
sua encenac;:ao textual da interpretac;:ao das interpretac;:5es. quanta leitores europeus as diferentes vozes que existem nos textos
Em Piman shamanism, a transic;:ao das enuncia90es de Turner.
individuais para as generalizac;:oes culturais e sempre visivel na ~A recente teoria literaria sugere que a eficacia de urn texto
Separa9aOdas vozes de Gregorio e de Bahr. A autoridade de Lopez, em fazer sentido de uma forma coerente depende menos das
menos visivel, e semelhante ade Winds on Kashinakaji no trabalho intenc;:5espretendidas do autor do que da atividade criativa de urn
de Turner. Sua fluencia nas duas lfnguas guia Bahr atraves das leitor. Para citar Roland Barthes, se urn texto e "a tram a de cita95es
sutilezas da linguagem de Gregorio, permitindo assim ao xama retiradas de inumenlveis centros de cultura", entao "a unidade de
"falar extensivamente sobre topicos te6ricos". Nem Lopez nem urn texto repousa nao em sua origem mas em seu destino"
Alvarez aparecem como uma voz especifica no texto, e sua (1977:146, 148). A escrita da etnografia, uma atividade nao-
contribuic;:ao a etnografia permanece em grande parte invisfvel, a controlada e multissubjetiva, ganha coerencia atraves de atos
nao ser para qualificados papagos, capazes de avaliar a exatidao especfficos de leitura. Mas ha sempre uma variedade de leituras
dos textos traduzidos e a nuance vernacular das interpreta90es de poss{veis (alem das apropria90es meramente individuais), leituras
Bahr. A autoridade de Alvarez reside no fate de que Piman alem do controle de qualquer autoridade unica. Pade-se abordar
e
shamanism urn livro dirigido a publicos distintos. Para a maioria uma etnografia classica buscando simplesmente captar os
dos leitores interessados nas tradu~oes e expIica90es que os textos significados que 0 pesquisador deduz a partir dos fatos culturais
trazem em lfngua piman, ele sera de pouco ou nenhum interesse. 0 representados. Ou, como sugeri, pode-se tambem ler a contrapelo
lingiiista Alvarez no entanto corrigiu as transcri95es e tradw;:5es da voz dominante no texto, procurando outras semi-ocultas
autoridadc:., 1"1111"'111'11111I1" All ~cllcl'l~Oes, textos e eita90es
de autoridade na medida em que se tomaram visfveis nas decadas
reuniclas Iwl, I l'rll1 lit II l'lIl1ll1 rOliOllle llucstionamento dos estilos
recentes. Se a escrita etnognifica esta viva, como acredito que este-
COlOlli;Ii,',,Ii' 1I'1'1l'1lt'1I1l\'t'AII, t'!1111 1\ tlKpUIlSnO da alfabetizagao e da
ja, ela esta em luta no limite dessas possibilidades, ao mesmo
COil:;, 'i"1 II 1'1 d 11'1"'" MIl'll, 1I11\'ilN pwmibilidudes de leitura (e portanto
tempo que contra elas.
(\,' ,':" III" I dllq dl'1I11II"nl ll 1'llIlllnds esl50 surgindo.16
l

1\ '111l1'IPll/lllinll !oxlllul e
tin autoridade urn problema
If'( '( 1111'lIlfl 1'1111I !11i ClXPI'I'IIIICIlIOS contemporaneos em etnografia.17
11,11 11I11l1t 1 IIml", 1111111/.0, I'clIlislu - representado pelo frontispfcio Apenas os exemplos ingleses, americanos e franceses sac
d!1 (J.t ''''N0II/IlIf(/,\' do I'ac(fico Ocidental e baseado na construc;:ao discutidos. Ainda que os modos de autoridade aqui analisados
d", \1111 tahiti/III vivant culluml destinado a ser visto a partir de urn possam, muito provavelmente, ser amplamente generalizados,
1\1Ih.:() ponlu de vista, aquele que une 0 escritor e 0 leitor -, pode nenhuma tentativa foi feita no sentido de estende-los a outras
llgOl'lt set' identificado como apenas urn paradigma possIvel de tradi90es nacionais. E suposto tambem, na tradi9ao antipositivista
uUloridade. Pressupostos politicos e epistemol6gicos estao em- de Wilhelm Dilthey, que a etnografia e um processo de inter-
butidos nestes e em outros estilos, pressupostos que 0 escritor preta<;8.o, nuo de explica<;uo. Modos de autoridade base.ados
etnografico nao pode mais se permitir ignorar. Os modos de em epistemologias das ciencias naturais nao sao aqui discutidos.
Em virtu de de sua enfase sobre a observa9ao participante como
autoridade resenhados aqui - 0 experiencial, 0 interpretativo, 0
urn processo intersubjetivo e como tra90 definidor da etnografia
dia16gico, 0 polifOnico - estao disponIveis a todos os escritores
do seculo XX, essa discussuo deixa de ladouma serie de fontes
de textos etnograficos, ocidentais e nao-ocidentais. Nenhum e alternativas de autoridade: por exemplo, 0 peso do conhecimento
obsoleto, nenhum e puro: ha lugar para invengao dentro de cada acumulado em "arquivos" sobre determinados grupos; ou a pers-
urn destes paradigmas. Vimos como novas abordagens tendem a pectiva de comparac;:ao intercultural; ou 0 trabalho de levanta-
redescobrir pniticas antes descartadas. A autoridade polifOnica mento estatistico.
olha com renovada simpatia para compendios de textos em lingua A "heteroglossia" supoe que as "]{nguas nao se excluem, mas
nativa - formas expositivas distintas da monografia centralizada sim tem interse\=oes umas com as outras, de muitas formas
num s6 tema e ligada a observagao participante. Agora que aquelas diferentes (a lfngua ucraniana, a linguagem do poema epico, do
ingenuas afirmag6es da autoridade experiencial foram subme- primeiro simbolismo, do estudante, de uma gerac;:ao espedfica
tidas a suspeigao hermeneutica, podemos antecipar uma atengao de criangas, do intelectual mediano, do nietzschiano, etc.).
renovada a interagao sutil entre componentes pessoais e discipli-
E possIvel mesmo que a propria palavra 'linguagem' perca todo
sentido nesse processo - pois aparentemente nao ha nenhum
nares na pesquisa etnografica.
plano tinieo no qual todas estas 'linguagens' possam se justa-
Os processos experiencial, interpretativo, dial6gico e poli- por" (291). 0 que se diz das linguagens se aplica igualmente as
fonico sac encontrados, de forma discordante, em eada etnografia, "culturas" e as "subculturas". Ver tambem Volosinov (Bakhtin?),
mas a apresentagao eoerente pressupoe urn modo controlador de 1953:291, especialmente capitulos 1-3; e Todorov, 1981:88-93.
autoridade. Urn argumento e
que esta imposiyao de coerencia a Nao tentei investigar estilos de escrita etnognifica quepossarn
urn processo textual sem controle e agora inevitavelmente uma estar sendo gerados fora do Ocidente. Como Edward Said, Paulin
questao de escolha estrategica. Tentei distinguir importantes estilos Hountondji e outros rnostrararn, urn consideravel esforgo de "lim-
peza" ideologica, um trabalho critico de oposi9ao, e continuo;
e a ele que os intelectuais nao-ocidentais tern devotado grande Para uma primeira defesa da antropologia dialogica, ver tambem
parte de suas energias. Minha discussao se mantem nos limites Tedlock, 1979.
de urn ciencia cultural realista elaborada no Ocidente, embora
Sobre os "tipos" realistas, ver Lucka(;s, 1964,passim. A tendencia
em suas fronteiras experimentais. Mais ainda: ela nao esta
a transformar um individuo num enunciador cultural pode ser
considerando aqui como areas de inova9ao os generos "para-
observada em Dieu d' eau de Marcel Griaule (1948a). Isso ocorre
etnograficos" da hist6ria oral, do romance nao-ficcional, 0 "novo
ambivalentemente em Nisa de Shostak (1981). Para uma dis-
jornalismo",a literatura de viagem e 0 filme documentario.
cussao desta ambivalencia e da complexidade discursiva
Na atual crise de autoridade, a etnografia emergiu como tema resultante, ver discussao em "Sobre a alegoria etnografica" neste
para 0 escrutinio historico. Para novas abordagens criticas, ver livro.
Hartog, 1971; Asad, 1973; Burridge, 1973:cap. 1; Duchet, 1971;
Para um estudo deste modo de produc;:ao textual, ver no presente
Boon, 1982; De Certeau, 1980; Said, 1978; Stocking, 1983; e
livro "Trabalho de campo, reciprocidade e elaborac;:ao de textos
Rupp-Eisenreich, 1984.
etnograficos". Ver tambem neste contexto Fontana, 1975, a
Sobre a supressao do dialogo no frontispfcio do livro de Lafitau introdu9ao a The Pima Indians de Frank Russell, sobre 0 oculto
e a constituic;:ao de uma "antropologia" textualizada, a-hist6rica co-autor do livre, 0 indio papago Jose Lewis; Leiris, 1948, discute
e visualmente orientada, ver a detalhada analise de Michel de a colaborac;:ao como co-autoria, tal como 0 faz Lewis, 1973. Para
Certeau (1980). uma defesa programatica da enfase de Boas nos textos vermkulos
Os nuer, Sao Paulo, Perspectiva, 1978, p. 223. e sua colaborac;:ao com Hunt, ver Goldman, 1980.
o conceito e algumas vezes muito apressadamente associ ado a o elaborado Bwiti (1985) de James Fernandez e uma transgressao
intuic;:i'ioou empatia, mas como uma descric;:aodo conhecimento consciente da sintetica forma monognlfica, retornando a escala
etnografico Verstehen envolve propriamente uma critica da malinowskiana e revivendo as func;:oes "arquivisticas" da
experiencia empatica. 0 significado exato do term a e assunto de etnografia.
debate entre as especialistas em Dilthey (Makreel, 1975:6-7). Tal projeto e anunciado por Evans-Pritchard em sua introdugao
o livro de Favret-Saada foi traduzido em ingles cOmO Deadly a Man and woman among the Azande (1974), urn trabalho
words (1981); ver especialmente cap. 2. Sua experiencia foi posterior que pode ser visto como uma rea9ao contra a natureza
reescrita em outro nivel ficional em Favret-Saada e Contreras, fechada, anaJ{tica de suas proprias etnografias anteriores. Sua
1981. inspiragao e reconhecidamente Malinowski. (A nogao de urn livro
Seria errado passar por cima das diferenc;:as entre as posic;:5es inteiramente composto de citag5es e urn sonho modernista
te6ricas de Dwyer e de Crapanzano. Dwyer, seguindo Georg associado a Walter Benjamin).
Luckacs, traduz 0 dialogo para a diaIetica marxista-hegeliana, Para uma perspectiva tipo "dinamica de grupo" na etnografia,
mantendo fora de alcance, portanto, a possibilidade de uma ver Yannopoulos e Martin, 1978. Para uma etnografia explicita-
restaurac;:ao do sujeito humano, uma especie de realizac;:ao no e mente baseada em "seminarios" nativos, ver Jones e Konner,
atraves do outro. Crapanzano recusa qualquer ancoragem numa 1976.
teoria englobante, sendo sua unica autoridade a do escritor do o uso que faz Favret-Saada do dialeto e do tipo italico em Les
dialogo, uma autoridade minada por uma narrativa inconclusiva mots, la mort, les sorts (1977) e uma solu~ao entre muitas para
de encontro, ruptura e confusao. (13 importante notar que 0 urn problema que vem preocupando por muito tempo os roman-
dhllogo, tal como usado por Bakhtin, nao e redutivel a diaIetica). cistas realistas.
Um 1111111,,111 vo do oxposi9UO polifOnica e
I"~ II1111 I 1111 11111 ICl .1l1lt'Hli

[nllW! ·"'11 I','I'I 1'.11\"." 1"11111'.1'11111 plll'll <]uIIII'O volumes, dos textos
('I ""}!, 11/ It lI~ 1'_. IIIII/Ii, II/ovm:ndlls (1 Irnnscrilos entre 1896 e 1914
1"1/ 11""I'~ \Vn'klll /III /{t'scrvn Sioux (!l: Pine Ridge. Tres tftulos
III 111"111" l't.lIl1, (1dlllld(l.~ pOl' Raymond J. DeMaille e Elaine
Itllllll'l 11/~(lIiI /J(:'/icf<llid ritual (l982a), Lakota society (l982b)
I' 11/~,'frl mylh (l9H3). Estcs absorventes volumes na verdade
I('d('~.cllhrcrn a hOl11ogencidade tcxtual da cIassica monogl'afia
dtJ Wnlkcr, de 1917, The sun dance, uma suma das declara90es
l/ldivitluais publicadas numa tradu9ao. Estas decIara90es feitas
pOl' mais de trinta pessoas assim chamadas de "autoridades"
complementam e transcendem a sfntese de Walker. Urn longo
trecho de Lakota belief and ritual foi escrito pOl' Thomas Tyon,
interprete de Walker. 0 quarto volume da cole9ao sera uma
tradu9ao de escritos de George Sword, urn guerreiro e juiz oglala
encorajado par Walker a registrar e interpretar 0 modo de vida
tradicional. Os primeiros dois volumes apresentam os textos nao
publicados dos sabios lakota e as pr6prias descri90es de Walker
em formato identico. A etnografia aparece como urn process a de
produ9ao coletiva. E essencial notal' que a decisao da Sociedade
Hist6rica do Colorado de publicaI' estes textos foi estimulada
pelas solicita90es crescentes da comunidade oglala em Pine
Ridge pOl' c6pias do material de Walker para usa-Ias em aulas da
hist6ria oglala (sobre Walker, vel' Clifford, 1986a: 15-17).
Para urn survey muito uti! e completo das recentes etnografias
experimentais, vel' Marcus e Cushman, 1982; vel' tambem
Webster, 1982; Fahim, 1982; e Clifford e Marcus, 1986.

Você também pode gostar