Você está na página 1de 13

As “Tábuas de Esmeralda” de Thoth – Rei-Sacerdote de Atlântida

Illuminati – Revelações de um membro no topo da Elite


Sobre o autor

Suméria – Anunnaki: O Épico de Atrahasis: a criação do homem, o grande dilúvio


Posted by Thoth3126 on 17/05/2021
O Atrahasis é o épico acadiano/babilônico da criação do homem, do Grande Dilúvio, que
teria sido enviado pelos deuses Anunnaki para destruir a vida humana da face da Terra.
Somente um homem bom, Atrahasis (seu nome se traduz como extremamente sábio) foi
advertido do iminente dilúvio pelo deus {seu criador} Enki-Ea que o instruiu a construir uma
arca para salvar a si mesmo e o seu grupo familiar{a espécie humana}. Atrahasis prestou
atenção às palavras do deus, depois da arca pronta ele carregou um casal de cada tipo de
animal na arca e preservou a vida humana e animal na Terra.

Tradução, edição e imagens: Thoth3126@protonmail.ch

O Épico de Atrahasis: a criação do homem, o grande dilúvio e o significado do sofrimento

Fontes: https://www.ancient.eu/ e https://www.livius.org/

Presume-se que o épico foi escrito em meados do século XVII a.C, o Atrahasis pode ser
datado pelos colofones do reinado do bisneto do rei babilônico Hammurabi, Ammi-Saduqa
(1646-1626 a.C.), embora o conto em si seja considerado muito mais antigo, transmitido
através da transmissão oral, durante séculos, antes de ser registrado nos tabletes de barro.

A História da criação do homem e do Dilúvio Sumério (conhecida como o “Gênesis de


Eridu“) que conta a mesma história, é certamente mais antiga (escrita no início do século
XVII a.C.) e o XI da Epopéia de Gilgamesh, que também relata a história do Dilúvio, é ainda
mais antigo que isso [2150-1400 a.C., embora esta seja a data da escrita da Epopéia de
Gilgamesh e pode muito bem ser que a história da grande inundação suméria, na forma
oral, seja na verdade muito mais antiga].

– A Epopeia de Gilgamesh e o Gênesis


Enquanto a história em si diz respeito a uma inundação de proporções universais {até
mesmo assustando os deuses que a “desencadearam” e que depois tiveram que abandonar
a Terra senão também pereceriam}, a maioria dos estudiosos reconhece que provavelmente
foi inspirada por um evento local: inundações causadas pelos rios Tigre e Eufrates
transbordando de suas margens e leitos.

Embora evidências arqueológicas e geológicas tenham mostrado que essas inundações


foram uma ocorrência bastante comum, especula-se que uma inundação particularmente
memorável serviu de base para a história. Nenhum “erudito” reconhecido trabalhando nos
dias atuais mantém o argumento de que já houve uma inundação mundial como Atrahasis e
os outros relatos retratam (incluindo a história de Noé e sua Arca no livro bíblico do
Gênesis). A estudiosa da Mesopotâmia Stephanie Dalley escreve: “Nenhum depósito de
inundação é encontrado em estratos do terceiro milênio, e a data do Arcebispo Usher para o
Dilúvio de 2349 a.C., que foi calculada usando números em Gênesis pelo valor nominal …
está fora de questão”

O Atrahasis começa após a criação do mundo, mas antes do aparecimento dos seres
humanos:

Quando os deuses {Igigi}, em vez do homem Faziam o trabalho, carregavam as cargas. A


carga dos deuses {Igigi} era muito pesada, o trabalho era muito difícil, o problema era
demais.

Os deuses anciões {Anunnaki} fizeram os deuses mais jovens {Igigi} assumirem e fazerem
todo o trabalho {de ocupação da região da Mesopotâmia} na Terra e, depois de cavar os
leitos para os rios Tigre e Eufrates, os jovens deuses finalmente se rebelaram. Enki-Ea, o
deus da sabedoria, sugere então que os imortais deuses Anunnaki criem um criatura nova
{para substituir os deuses nos trabalhos pesados}, os seres humanos, que farão o trabalho
em vez dos deuses.

Nibiru (Annunaki) – Parte I


Nibiru (Annunaki) – Parte II
Um dos deuses, We-Ilu (também conhecido como Ilawela ou Geshtu / Geshtu-e) conhecido
como “um deus que tem sentido” se oferece como um sacrifício para este esforço e é morto.
A deusa Nintu (a deusa mãe, também conhecida como Ninhursag) acrescenta sua própria
carne, sangue e “inteligência” ao barro e cria sete seres humanos {através de um
experimento genético} masculinos e sete femininos.

A princípio, os deuses desfrutam do lazer que os trabalhadores humanos lhes


proporcionam, mas, com a passagem do tempo, os seres humanos se tornam muito
barulhentas e perturbam o descanso dos deuses. Enlil, o rei dos deuses, fica especialmente
incomodado com a constante perturbação vinda de baixo e decide diminuir a população
enviando primeiro uma seca, depois pestilência e depois fome sobre a terra.

“ENLIL, O “REI DOS DEUSES”, FICA ESPECIALMENTE IRRITADO COM A CONSTANTE


PERTURBAÇÃO VINDA DE BAIXO {DA TERRA} E DECIDE DIMINUIR A POPULAÇÃO
{HUMANA} ENVIANDO SECA, PESTILÊNCIA E FOME PARA A TERRA”.

Depois de cada uma dessas pragas, os humanos apelam para o deus que primeiro os
concebeu, clamando por ajuda, Enki-Ea, e ele lhes diz o que fazer para acabar com o
sofrimento deles e devolver a terra a um estado natural e produtivo. Enlil, finalmente, não
aguenta mais e persuade os outros deuses a se juntarem a ele no envio de um dilúvio
devastador para a Terra, que destruirá completamente os seres humanos. Enki-Ea se
compadece pelo seu servo, o gentil e sábio humano Atrahasis, e avisa-o do dilúvio que se
aproxima. dizendo-lhe para construir e selar uma arca e para levar dois {macho e fêmea}
exemplares de cada tipo de animal para dentro do barco. Atrahasis faz o que ele manda e o
dilúvio começa:

Nintu-Ninhursag e Enki-Ea na criação do “homem”


A inundação saiu … Ninguém podia ver mais ninguém
Eles não poderiam ser reconhecidos na catástrofe
O Dilúvio rugiu como um touro
Como um asno selvagem gritando, os ventos uivaram
A escuridão era total, não havia sol.

A mãe deusa, Nintu-Ninhursag, chora pela destruição de seus filhos (“ela estava farta de
pesar, ansiava por cerveja em vão”) e os outros deuses choraram com ela. Depois que as
águas desaparecem, Enlil e os outros deuses percebem seu erro e se arrependem do que
fizeram; ainda sinto que não há como eles não conseguirem fazer isso. Neste ponto,
Atrahasis sai de sua arca e faz um sacrifício aos deuses. Enlil, embora apenas pouco antes
de desejar não ter destruído a humanidade, agora está furioso com Enki-Ea por permitir que
qualquer ser humano escapasse vivo.

O “Pai” da humanidade, o deus Enki-Ea se explica para a assembléia, os deuses descem


para comer do sacrifício de Atrahasis, e Enki-Ea então propõe uma nova solução para o
problema da superpopulação humana: criar novas criaturas que não serão tão férteis
quanto a última. A partir de agora, é declarado, haverá mulheres que não podem ter filhos,
demônios que arrancam crianças e causam abortos, e mulheres consagradas aos deuses
que terão que permanecer virgens. Atrahasis é levado para o paraíso para viver separado
desses novos seres humanos que Nintu-Ninhursag então cria.

A história teria servido, além de simplesmente como “entretenimento”, para explicar a


mortalidade humana, os infortúnios que acompanham o parto, até mesmo a morte de um
filho. Uma vez que a superpopulação e o ruído resultante dela provocaram o terrível dilúvio
que quase destruiu a humanidade totalmente, a perda de um filho poderia, talvez, ser mais
facilmente suportada com o conhecimento de que tal perda ajudou a preservar a ordem
natural das coisas e manteve a paz com eles, os “deuses”.

O Livro perdido de Enki – Introdução


O Livro perdido de Enki – Atestado
O Livro perdido de Enki – 1ª Tabuleta
O Livro perdido de Enki – 2ª Tabuleta
O “mito” teria servido ao mesmo propósito básico que tais histórias sempre têm: a garantia
de que o sofrimento humano individual tem algum propósito ou significado maior e não é
simplesmente uma dor aleatória e sem sentido. O Atrahasis, como a história do Dilúvio, da
Arca de Noé e da criação do homem é finalmente um conto de esperança e de fé em um
significado mais profundo para as tragédias da experiência humana.

A Epopéia de Atraḥasis

A Epopéia de Atraḥasis é o mais completo relato mesopotâmico do Grande Dilúvio, com


Atraḥasis no papel de Noé. Foi escrito em meados do século XVII aC {após muitos séculos
de transmissão oral}. O texto é conhecido de várias versões: dois foram escritos por
escribas assírios (um no assírio, um no dialeto babilônico), um terceiro (em três tabletes)
foi escrito durante o reinado do rei Ammuduqa da Babilônia (1647- 1626 aC). Partes são
citadas no Tablet XI do “Épico de Gilgamesh”; outras influências estão na história da
Babilônia por Berossus (citação). Estes textos podem ser usados ​para reconstruir as partes
perdidas do Épico de Atraḥasis, enquanto a estrutura geral é, naturalmente, conhecida da
{deu origem a alguns livros e relatos da} Bíblia.

Resumo

As condições imediatamente após a Criação: os deuses Inferiores {Igigi} têm que trabalhar
muito para criar as cidades Anunnaki na Mesopotâmia e começam a reclamar dos excessos
e das condições de trabalho;
Revolta dos deuses Inferiores {Igigi};
Negociações com os grandes {Anunnaki} deuses;
Proposta para criar os seres humanos, como escravos dos deuses para aliviar os deuses
{Igigi} Inferiores de seu trabalho;
A Criação do homem;
O comportamento barulhento do homem; novas queixas dos deuses;
A decisão do “deus supremo” Enlil de extinguir a humanidade por uma Grande Inundação
Atrahasis é avisado em um sonho pelo seu deus patrono, Enki-Ea, o deus criador da
espécie humana;
Enki-Ea explica em sonho para Atraḥasis a chegada da catástrofe (e trai o plano de
extermínio de seu irmão, o deus Enlil);
A Construção da Arca;
O Embarque na Arca;
A Saída;
A Grande Inundação acontece;
Os deuses estão com fome porque não há seres humanos deixados para fazer sacrifícios
em sua homenagem, e decidem poupar Atrahasis, mesmo que ele seja um rebelde;
Regulamentos para reduzir o barulho da humanidade : o parto, a mortalidade infantil e o
celibato.

A tradução oferecida aqui é adaptada da de BR Foster.

Cidades Annunaki encontradas no sul da Africa


Lista de Reis Sumérios: um mistério para os historiadores
O Gênesis, Nibiru e a “criação” de Adão e Eva
O Livro perdido de Enki-Ea e Nibiru
Crânios de Nefilins-Anunnakis encontrados no Peru e México
Templo de ANU (deus de Nibiru) em Uruk (UR) cidade do rei Gilgamesh
Baalbek: plataforma de pouso para espaçonaves dos deuses Anunnaki
Tradução:

Reclamações dos Deuses {Igigi} Inferiores

[1] Quando os deuses {Igigi} eram homens,


eles faziam trabalho forçado, eles suportavam o trabalho penoso.
Grande era o trabalho penoso dos deuses,
o trabalho forçado era pesado, a miséria era demais:
[5] os sete grandes deuses Anunaki estavam sobrecarregando
os deuses inferiores {Igigi} com trabalho forçado.

[Lacuna]

[21] Os deuses {inferiores} estavam cavando cursos de água,


abriram canais, a vida da terra.
Os deuses- Igigi cavavam
canais de cursos d’água que eles abriram, a vida da terra.

[25] Os deuses Igigi cavaram {as margens} dos rios Tigre


e o Eufrates depois disso.
Fontes eles abriram das profundezas,
poços … eles estabeleceram.

Eles amontoaram todas as montanhas.

[Várias linhas faltando]

[34] … anos de labuta.

[35] … o vasto pântano.


Eles contaram anos de labuta
… e quarenta anos, muito!
… {de} trabalho forçado que eles suportaram dia e noite.
Eles estavam reclamando, denunciando

[40] resmungando na vala:


“Vamos enfrentar o nosso chefe o prefeito,
ele deve tirar nosso fardo pesado sobre nós!
Enlil, conselheiro dos deuses, o guerreiro,
venha, vamos removê-lo de sua habitação;

[45] Enlil, conselheiro dos deuses, o guerreiro,


venha, vamos removê-lo de sua morada! “

[Várias linhas faltando]

[61] “Agora eles, clamavam por batalha,


a batalha nos unifique, a guerra!”
Os deuses ouviram suas palavras:
eles incendiaram suas ferramentas,

[65] eles colocaram fogo em seus espaços


e incendiaram suas cestas de trabalho.
Lá foram eles, um e todos,
até o portão da residência do guerreiro deus Enlil
Este livro é sobre um menino de 7 anos levado pela sua mãe para consultar uma psiquiatra
porque ele está em contato com uma voz {INTERNA} de outro Planeta, da Constelação de
Órion. O nome da criança é David e, apesar de sua pouca idade na Terra, ele tem as
respostas para o universo, como você verá. “Inuaki {
IGIGI
}, o reptiliano dentro de mim” .

A Insurreição dos deuses {Igigi} Inferiores

[70] Era noite, a meio do relógio,


a casa {de Enlil} estava cercada, mas o deus não sabia.
Era noite, a meio caminho do relógio,
O Ekur estava cercado, mas Enlil não sabia!

[Várias linhas faltando; os grandes deuses mandam um mensageiro]

Os grandes deuses enviam um Mensageiro

[132] Nusku abriu seu portão,


pegou suas armas e foi … Enlil.
Na assembléia de todos os deuses,

[135] ele se ajoelhou, levantou-se e expôs o comando:


“Anu, seu pai,
seu conselheiro, o guerreiro Enlil,
seu prefeito, Ninurta
e seu oficial de justiça Ennugi me enviaram para dizer:

[140] ‘Quem é o instigador desta batalha?


Quem é o instigador dessas hostilidades?
Quem declarou guerra,
essa batalha chegou até o portão de Enlil?
Em …

[145] ele transgrediu o comando de Enlil. ‘”

O Código Cósmico – Capítulo 1 – Pedras das Estrelas


O Código Cósmico – 2 – A Sorte Possui Doze Estações
O Código Cósmico – 3 – Gerações Divinas
O Código Cósmico – 4 – Entre a Sorte e o Destino
A resposta dos deuses inferiores

“Todos nós, deuses, declaramos guerra;



Nós estabelecemos … a exaustão,
o trabalho excessivo nos matou,
[150] nosso trabalho forçado era pesado, a miséria era demais!
Agora, todos nós, deuses,
resolvemos um acerto de contas com Enlil.

[Os grandes deuses decidem criar o homem {como um trabalhador escravo}, para aliviar os
deuses inferiores {Igigi} de sua miséria.]

Propostas de Enki-Ea, Belet-ili {Ninhursag?} e Enki

[a1] Enki-Ea preparou-se para falar


e disse aos deuses, seus irmãos:
“Que calúnia nos impusemos a seu cargo?
Seu trabalho {dos Igigi} forçado era pesado, sua miséria em demasia!

[a5] Todos os dias …


o clamor era alto, podíamos ouvir o clamor.
Há …
Belet-ili {Ninhursag}, a parteira, está presente. Deixe-a criar, então, um ser humano, um
homem, [Belet-ili (‘amante dos deuses’), Nin-tu ({Ninhursag} ‘doadora de nascimentos’) e
Mami nomes diferentes para a mesma deusa.]

[a10] Que ele {o homem} carregue o jugo {que ele faça o trabalho dos deuses}!
Deixe-o suportar o jugo!
Deixe o homem assumir o trabalho penoso dos deuses.
Belet-ili, a parteira, está presente.

[190] Que a parteira {engenheira geneticista} crie um ser humano!


Que o homem assuma o trabalho enfadonho dos deuses [Belet-ili (‘amante dos deuses’),
Nin-tu ({Ninhursag} ‘doadora de nascimentos’) e Mami nomes diferentes para a mesma
deusa.]
Eles convocaram e pediram à deusa
a parteira dos deuses, sábia Mami: [Belet-ili (‘amante dos deuses’), Nin-tu
({Ninhursag}’doadora de nascimentos’) e Mami nomes diferentes para a mesma deusa.]
Você será a deusa do nascimento, a criadora da humanidade?

[195] {vamos} Criar um ser humano, que ele suporte o jugo {do trabalho},
deixá-lo suportar o jugo, a tarefa de Enlil,
deixe o homem assumir o trabalho penoso dos deuses “Igigi“.
Nintu {Ninhursag} preparado para falar, disse aos grandes deuses:

[200] “Não é para mim fazer isso,


a tarefa é de Enki-Ea.
Ele é que limpa tudo,
deixe-me fornecer o barro para que eu possa fazer o que faço.”
Enki-Ea preparou-se para falar

[205] e disse aos grandes deuses:


“No primeiro, sétimo e décimo quinto dia do mês,
deixe-me estabelecer uma purificação, um banho.
Deixe um deus ser abatido,
então deixe os deuses serem purificados por imersão.

[210] Deixe Nintu {Ninhursag} misturar argila com sua {própria} carne e sangue.
Deixe aquele mesmo deus e homem serem completamente misturados no barro.
Vamos ouvir o tambor pelo resto do tempo.

[215] Da carne do deus deixe um espírito permanecer,


deixe que os vivos saibam seu sinal,
para que ele não seja esquecido, deixe o espírito permanecer”.
Os grandes deuses Anunnaki, que administram o destino,

[220] responderam “sim!” na assembléia.

A criação do homem

No primeiro, sétimo e décimo quinto dia do mês, {dias auspiciosos} ele estabeleceu uma
purificação, um banho. Eles abateram Aw-ilu, que teve a inspiração, em sua assembléia.

[225] Nintu {Ninhursag} misturou barro com sua {própria} carne e sangue.
Esse mesmo deus e homem foram completamente “misturados” {geneticamente} no barro.
Durante o resto do tempo eles ouviam o tambor.
Da carne do deus o “espírito” permaneceu.
Isso faria com que os vivos conhecessem seu sinal.

[230] Para que ele não seja esquecido, o espírito permaneceu.


Depois que ela misturou o barro,
ela convocou os Anunaki, os grandes deuses.
Os Igigi, os grandes deuses, cuspiam no barro.

[235] Mami fez muito para falar,


e disse aos grandes deuses:
“Vocês me ordenaram a tarefa e eu a completei!
Você matou o deus, junto com sua inspiração {anima?}.

[240] Eu acabei com seu trabalho forçado pesado,


eu impus seu trabalho penoso ao homem.
Você deu clamor à humanidade.
Eu liberei o jugo, eu fiz restauração. “
Eles ouviram este discurso dela,

[245] eles correram, livres de cuidado, e beijaram seus pés, dizendo:


“Anteriormente nós costumávamos chamá-la de Mami,
agora deixe seu nome ser Belet-kala-ili: [Senhora de todos os deuses.]

[A população humana aumenta muito e o barulho deles perturba o descanso dos deuses,
que decidem acabar com a humanidade. O deus Enki-Ea, no entanto, envia um sonho para
Atrahasis. Quando o texto é retomado, Enki ainda está falando.]

O Retorno de Inanna (Nibiru): 01 – Inanna Fala


O Retorno de Inanna: 02 – Nibiru
O Retorno de Inanna (Nibiru): 03 – Ninhursag
Enki-Ea explica em sonho para Atraḥasis sobre a catástrofe vindoura

[i.b35] “Enlil cometeu um ato maligno contra o povo”.

[i.c11] Atraḥasis se preparou para falar,


e disse ao seu senhor:
“Faça-me saber o significado do sonho.
Deixe-me saber, que eu possa olhar para a sua consequência.”

[i.c15] Enki preparou-se para falar


e disse ao seu servo:
“Você poderia dizer: ‘Devo estar olhando para fora enquanto estiver no quarto?’
Você presta atenção à mensagem que eu falo para ti:

[i.c20] ‘Muro, me escute!


muro vermelho, preste atenção em todas as minhas palavras!
Fuja da tua casa, construa um {grande} barco,
abandone suas posses e salve sua vida.

[i.c25] O barco que você constrói


… seja igual …
…vede {impermeabilize} ele como na sua profundidade,

[i.c30] para que o sol não veja dentro dele.


Deixe-o ser {o barco} coberto de frente e de atrás.
O equipamento deve ser muito forte,
o piche deve ser firme e, assim, dar vedação ao barco.
Eu vou fazer chover em cima de você mais tarde

[i.c35] uma colheita de pássaros, uma avalanche de peixes. ‘”


Ele abriu o relógio d’água e encheu-o,
ele contou sobre a chegada do dilúvio de sete dias.

Atrahasis e os anciãos

Atrahasis recebeu o comando.


Ele reuniu os anciões em seu portão.
[i.c40] Atrahasis preparou-se para falar
e disse aos Anciãos:
“Meu deus não concorda com seu deus,
Enki-Ea e Enlil estão constantemente zangados um com o outro.
Eles me expulsaram da terra.

[i.c45] Desde que eu sempre reverenciei Enki-Ea,


ele me disse isso.
Eu não posso viver …
Nem posso colocar meus pés na terra de Enlil.
Eu vou morar com meu deus nas profundezas.

[i.c50] Isso ele me disse: … “

A construção da Arca

[ii.10] Os Anciãos …
O carpinteiro carregava seu machado,
o pedreiro levava sua pedra,
o rico carregava o campo,
o pobre trouxera os materiais necessários.

[Lacuna de cerca de quinze linhas; a palavra Atra ḥ asis pode ser discernida.]

O embarque na Arca

[ii.29] Trazendo …

[ii.30] tudo o que ele tinha …


O que quer que ele tivesse …
Animais puros ele abateu, gado …
Animais gordos que ele matou. Ovelha …
ele escolheu e trouxe a bordo.

[ii.35] Os pássaros voando no céu,


o gado e o … do deus do gado,
as criaturas da estepe,
… ele trouxe a bordo

[ii.40] ele convidou seu povo


… para uma festa
… sua família foi trazida a bordo.
Enquanto um estava comendo outro estava bebendo,

[ii.45] ele entrou e saiu; ele não podia se sentar, não podia se ajoelhar,
porque seu coração estava partido, ele estava vomitando.
A saída

A perspectiva do tempo mudou.


E Adad {deus das tempestades} começou a rugir nas nuvens.

[ii.50] O deus que eles ouviram, seu clamor.


Ele trouxe o tom para selar sua porta.
No momento em que ele trancou a porta,
Adad rugia nas nuvens.
Os ventos estavam furiosos quando ele partiu,

[ii.55] Ele cortou a corda de amarração e soltou o barco.

[Lacuna]

A Grande Inundação

[iii.5] … a tempestade
… estava ligada
Anzu alugou o céu com suas garras,
Ele … a terra

[iii.10] e quebrou seu clamor como um pote.


… o dilúvio surgiu.
Seu poder subia aos povos como uma batalha,
uma pessoa não via outra,
não se reconheciam na catástrofe.

[iii.15] O dilúvio veio abaixo como um touro,


O vento ressoou como uma águia gritando.
A escuridão era densa, o sol se foi
… como moscas.

[iii.20] o clamor do dilúvio.

[Lacuna. Os deuses sentem fome porque não há mais agricultores e pastores e os


sacrifícios não são mais ofertados. Mais tarde, quando eles descobrem que Atrahasis
sobreviveu, eles fazem um plano para certificar-se de que o ruído da nova humanidade {pós
dilúvio} permanecerá dentro dos limites:. Inventam o parto, a mortalidade infantil, e o
celibato]

A Humanidade punida
[iii.45] Enki preparou-se para falar
e disse a Nintu {Ninhursag} a deusa do nascimento:
“Você, deusa do nascimento, criadora de destinos,
estabelece a morte para todos os povos!”

[iii.d1] “Agora, pois, haja uma terceira mulher entre o povo,


entre o povo a mulher que nasceu
e a mulher que não nasceu.
Haja também entre o povo o pasittu (demônio feminino) :

[iii.d5] Deixe-a arrancar o bebê do colo que o suportou.


E estabelecer sacerdotisas e altas sacerdotisas,
deixá-las ser tabu, {celibato} e assim cortar o parto”.

Nosso trabalho no Blog é anônimo e não visa lucro, no entanto temos despesas fixas para
mantê-lo funcionando e assim continuar a disseminar informação alternativa de fontes
confiáveis. Desde modo solicitamos a colaboração mais efetiva de nossos leitores que
possam contribuir com doação de qualquer valor ao mesmo tempo que agradecemos a
todos que já contribuíram, pois sua ajuda manteve o blog ativo. Disponibilizamos o
mecanismo Pay Pal, nossa conta na Caixa Econômica Federal AGENCIA: 1803 – CONTA:
00001756-6 – TIPO: 013 [poupança] e pelo PIX 211.365.990-53 (Caixa).

A MATRIX, O SISTEMA de CONTROLE MENTAL: “A Matrix é um sistema de controle,


NEO. Esse sistema é o nosso inimigo. Mas quando você está dentro dele, olha em volta, e
o que você vê? Empresários, professores, advogados, políticos, carpinteiros, sacerdotes,
homens e mulheres… As mesmas mentes das pessoas que estamos tentando despertar.
Mas até que nós consigamos despertá-los, essas pessoas ainda serão parte desse sistema
de controle e isso as transformam em nossos inimigos. Você precisa entender, a maioria
dessas pessoas não está preparada para ser desconectada da Matrix de Controle Mental. E
muitos deles estão tão habituados, tão profunda e desesperadamente dependentes do
sistema, que eles vão lutar contra você para proteger o próprio sistema de controle que
aprisiona suas mentes …”

Muito mais informações, leitura adicional:

Maldek e Nibiru, mais dois planetas de nosso sistema solar.


Anunnakis construíram as cidades mais antigas da Terra
Vaticano sabe do regresso do “Planeta X” – (1)
Anjos Caídos, os Vigilantes Anunnaki (The WATCHERS )
Conselho das 13 ‘Famílias reais, a Cabala, os Reptilianos e os ILLUMINATI
Nossa verdadeira história! Os Anunnakis ainda controlam tudo
Baalbek, um enigma construído pelos Anunnaki de Nibiru
Os Reinos Perdidos (10): Tiahuanaco, a Baalbek do Novo Mundo
EUA estão usando superbombas contra gigantes Nephilim
A Guerra no Oriente Médio pela herança Extraterrestre de Nibiru
Os Reinos Perdidos (12): Os deuses das lágrimas de OURO
A Epopeia de Gilgamesh e o Gênesis
Gigantes Anunnaki-Nephilim Adormecidos … despertando
Nibiru, as origens da Humanidade, Raças de ETs, a Lua …
Os quatro rios do Paraíso, o Éden/E.Din e Nibiru
Crop Circle de Enki na Italia
Permitida a reprodução desde que mantida a formatação original e mencione as fontes.

As “Tábuas de Esmeralda” de Thoth – Rei-Sacerdote de Atlântida


Illuminati – Revelações de um membro no topo da Elite
Sobre o autor

Você também pode gostar