Você está na página 1de 61

Machine Translated by Google

Processador multi-efeitos

Manual de operações
Você deve ler as Precauções de Uso e Segurança antes de usar.

© 2018 ZOOM CORPORATION


É proibido copiar ou reimprimir este manual parcial ou totalmente sem permissão.
Nomes de produtos, marcas registradas e nomes de empresas neste documento são de propriedade de suas respectivas empresas. Todas as marcas comerciais
e marcas registradas neste documento são apenas para fins de identificação e não se destinam a infringir os direitos autorais de seus respectivos proprietários.
Machine Translated by Google

Introdução

Este processador multi-efeitos começa com vários efeitos que podem ser combinados para uso em conjunto. Combinações
de efeitos e configurações de parâmetros podem ser salvos como patches para serem usados sempre que você quiser.
Simplesmente alternando entre os patches predefinidos, você pode obter mudanças dramáticas no som.

Este processador inclui uma ampla variedade de efeitos, incluindo efeitos de distorção, coro e reverberação. Compreender
os recursos de cada efeito é importante para projetar seus próprios sons. Desligando os efeitos em uma predefinição de cada
vez, você poderá aprender suas funções individuais. Se for difícil entender como um som está sendo alterado, tente desligar
todos os efeitos, exceto um, e ajustar seus parâmetros enquanto você toca. A ordem dos efeitos também afeta o som.
Experimentar a ordem do efeito pode aproximá-lo do som desejado.

Este processador multi-efeitos permite que você desfrute facilmente de uma variedade de sons.
Esperamos que você goste de usá-lo por muitos anos.

Principais características do

Sons realistas de amplificadores e efeitos


A rica coleção de efeitos do conteúdo mais recente da Série G inclui pedais de boutique e modelos realistas de amplificadores
e gabinetes que emulam fielmente os originais.
Usando o aplicativo gratuito de gerenciamento de efeitos Guitar Lab em um computador (Mac/Windows), você pode adicionar
efeitos que são distribuídos online, bem como editar e fazer backup de patches, por exemplo.

Crie sons intuitivamente com operações fáceis


Com 5 botões e 4 knobs, você pode criar sons intuitivamente como trabalhar com um efeito compacto ou stompbox.

Padrões de ritmo e looper


O looper pode gravar até 30 segundos e ser sincronizado com padrões de ritmo.

A equalização (EQ) pode ser ajustada rapidamente para se adequar às condições de desempenho
Nos modos MEMORY e STOMP, 3 botões EQ (Lo/Mid/Hi) e um botão de volume (Vol) podem ser usados para ajustar apenas
a saída. Eles permitem que você faça ajustes rápidos em casa, em um estúdio de ensaio, no palco ou em outro lugar.

Longa operação com baterias


A operação contínua por cerca de 18 horas é possível usando 4 pilhas AA (quando a luz de fundo do LCD está desligada).

2
Machine Translated by Google

Termos usados neste manual

Correção

Um “patch” armazena os estados ON/OFF do efeito e os valores de configuração dos parâmetros. Os efeitos são salvos e recuperados
em unidades de patches. Cinco efeitos podem ser adicionados a um patch, e o pode armazenar até 50 patches.

Banco

Um grupo de 10 patches é um “banco”. Patches podem ser recuperados rapidamente trocando de banco. o
tem 5 bancos.

Tipo de efeito
Os tipos de efeitos disponíveis incluem vários efeitos de guitarra e modelos de simulação de amplificador/gabinete. Os efeitos podem ser
selecionados desses tipos para serem adicionados aos patches.

Modo MEMÓRIA

Este modo permite selecionar patches com os pedais.

Modo STOMP

Use este modo para ativar/desativar efeitos em um patch com os pedais.

Modo de edição

Neste modo, edite os tipos e parâmetros e efeitos usados em um patch.

PRÉ-SELEÇÃO

Esta função permite que você mude para um patch em qualquer local enquanto continua a usar o tone do patch selecionado no momento.

RETENÇÃO DO BANCO

Esta função permite que a comutação de patch seja limitada ao banco atual.

SALVAMENTO AUTOMÁTICO

Esta função salva automaticamente as alterações nas configurações de patch e efeito.

Modo Eco

Esta função irá desligar automaticamente 10 horas após a última operação.

3
Machine Translated by Google

Conteúdo
Introduçãoÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 2 Usando o sintonizador ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 39
Ativando o sintonizador ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 39
Termos usados neste manual ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 3
Afinando uma guitarra ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 39

Conteúdo ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 4 Alterar as configurações do sintonizador ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 41

estruturaÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 5 Usando ritmosÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 43


Ativando a função de ritmo ÿÿÿÿÿÿ 43
Nomes das peças ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 7 Ajustando o ritmo ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 44
Iniciar/parar a reprodução do ritmo ÿÿÿÿ 45
Carregando baterias ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 9
Padrões de ritmoÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 46
Conectando ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 10
Usando o looperÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 47
Ajustando o caráter geral de áudio e o nível de saída Ativando o looperÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 47
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 11 Configurando o looper ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 48
Gravando e reproduzindo loops ÿÿÿÿÿÿÿ 50
Usando patches (modo MEMORY) ÿÿÿÿÿÿ 12 Mudando para o
Loops de overdubbing ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 51
modo MEMORY. ÿÿÿÿÿÿ 12 Selecionando patches e bancos
Limpando o loop ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 52
ÿÿÿÿÿÿÿ 13 Alterando configurações individuais de patch ÿÿÿÿ 14
Usando o pedal de expressão (somente) ÿ 53
Configurando os efeitos do pedal ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 53
Ligar/desligar efeitos com pedais (modo STOMP)
Ajustando o pedal ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 54
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 16

Ativando o modo STOMP ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 16 Gerenciando o firmware ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 56


Ligar/desligar efeitos com pedais ÿ 17 Verificação das versões de firmwareÿÿÿÿÿÿ 56
Atualizando o firmware ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 57
Efeitos de edição ( modo EDIT)ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 18
Restaurando as configurações padrão de fábrica ÿÿÿÿÿ 58
Ativando o modo EDITAR ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 18
Selecionando efeitos ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 19 Solução de problemas ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 59
Ligar/desligar efeitosÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 19
Especificações ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 60
Alterando os tipos de efeito ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 20
Ajustando os parâmetros de efeito ÿÿÿÿÿÿÿ 21
Alterando a ordem do efeito ÿÿÿÿÿÿÿÿ 22

Gerenciando patches ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 23


Salvando patches ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 23
Trocando patches ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 25
Ajustando o andamento mestre ÿÿÿÿÿÿÿ 27
Configurando a função AUTO SAVE ÿÿÿÿÿ 28
Definir a função PRESELECT ÿÿÿÿÿ 31
Configurando a função BANK HOLD ÿÿÿÿÿ 34

Fazendo configurações de energia e exibição ÿÿÿÿÿ 35


Definir o tipo de pilhas utilizadas ÿÿÿÿÿ 35
Configurando o modo ECO ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 36
Definir o tempo de luz de fundo ÿÿÿÿÿÿÿÿ 37
Ajustar o contraste do visor ÿÿÿÿÿÿ 38

4
Machine Translated by Google

Estrutura G1 QUATRO/G1X QUATRO

Fluxo de sinal

Correção

Nível
11 2345 de patch
Looper
ENTRADA Resultado Volume
Efeito EQ de saída
RESULTADO

Sintonizador
Ritmo

NO

O som da guitarra de entrada passa pelos efeitos 1 – 5 em ordem.


( “Usando patches (modo MEMORY)” na página 12)

O nível de patch é ajustado.


( “Usando patches (modo MEMORY)” na página 12)

O som geral é ajustado. Esta configuração é mantida mesmo quando o patch é alterado.
( “Ajustando o caráter geral de áudio e o nível de saída” na página 11)

As frases gravadas podem ser reproduzidas em loop.


( “Usando o looper” na página 47)

Os sons de bateria podem ser reproduzidos usando padrões de ritmo integrados.


( “Usando ritmos” na página 43)

O nível geral é ajustado.


( “Ajustando o caráter geral de áudio e o nível de saída” na página 11)

Esta função permite afinar a guitarra conectada.


( “Usando o sintonizador” na página 39)

5
Machine Translated by Google

Visão geral da memória (patches/bancos)


o pode salvar até 50 patches.
Patches são gerenciados em bancos de 10.

Banco 1 Banco 2 Banco 3 Banco 4 Banco 5

Patch 10 Patch 20 Patch 30 Remendo 40 Patch 50


Patch 11 Patch 21 Patch 31 Remendo 41 Remendo 51

Patch 12 Patch 22 Patch 32 Remendo 42 Remendo 52

Patch 13 Patch 23 Patch 33 Remendo 43 Remendo 53

Patch 14 Patch 24 Patch 34 Remendo 44 Remendo 54

Patch 15 Patch 25 Patch 35 Patch 45 Patch 55


Patch 16 Patch 26 Patch 36 Remendo 46 Remendo 56

Patch 17 Patch 27 Patch 37 Remendo 47 Remendo 57

Patch 18 Patch 28 Patch 38 Remendo 48 Remendo 58

Patch 19 Patch 29 Patch 39 Remendo 49 Remendo 59

Modos de operação
o tem três modos de operação que podem ser usados conforme necessário durante a execução.

• Modo MEMÓRIA

Use para selecionar patches para performance.


( “Usando patches (modo MEMORY)” na página 12)

• Modo STOMP
Use para ativar/desativar efeitos em um patch com os pedais.
( “Ligar/desligar efeitos com pedais (modo STOMP)” na página 16)

• Modo de edição

Use para alterar os efeitos usados em um patch e para editar os parâmetros dos efeitos.
( “Edição de efeitos (modo EDIT)” na página 18)

Modo MEMÓRIA

Modo STOMP Modo de edição

6
Machine Translated by Google

Nomes de peças

Painel frontal

Exibição
Isso mostra informações, incluindo os nomes do patch selecionado e seus efeitos e seus parâmetros
valores.

Interruptor de modo

Pressione para alternar entre os modos MEMORY, STOMP e EDIT.

Botões de parâmetro

Use-os para ajustar os parâmetros de efeito e fazer várias configurações.

Botão RITMO

Pressione para ativar o ritmo.

Botões de efeito/banco

No modo MEMORY, eles mudam de banco.


No modo STOMP, eles ligam/desligam os efeitos.
No modo EDIT, estes efeitos selecionam e os ligam/desligam.

/ botões
Use-os para alternar efeitos no modo EDIT. Estes têm as mesmas funções que os pedais /.

/ pedais

No modo MEMORY, use-os para alternar entre patches. No modo STOMP, use-os para selecionar efeitos e LIGAR/DESLIGAR, por exemplo.

Botão CONFIGURAÇÃO

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

Botão LOOPER

Pressione para ativar o looper.

7
Machine Translated by Google

Pedal de expressão só)


( Quando um efeito na categoria PEDAL é selecionado, ajusta a quantidade desse efeito. ( “Configurando efeitos de pedal” na página
53)

Painel traseiro

Interruptor do pedal ( só)


Quando um efeito na categoria PEDAL está em uso, isso liga/desliga esse efeito.

Tomada de entrada

Conecte uma guitarra aqui.

Entrada AUX IN
Conecte um dispositivo de áudio ou outra fonte de som externa aqui.

DICA
Os sinais de entrada através do conector AUX IN serão enviados para o conector OUTPUT diretamente sem passar
pelos efeitos internos.

Conector do adaptador AC
Conecte o adaptador AC dedicado (ZOOM AD-16) aqui.

porta USB
Conecte um computador a outro dispositivo externo aqui. Usando o Guitar Lab, você pode gerenciar patches e editar e adicionar efeitos,
por exemplo, de um computador.
Você também pode conectar uma bateria móvel, por exemplo, para fornecer energia.

Conector de SAÍDA

Conecte um amplificador de guitarra ou fones de ouvido aqui.

8
Machine Translated by Google

Carregando baterias

1. Abra a tampa do compartimento da bateria na parte inferior do produto e insira 4 pilhas AA.

2. Feche a tampa do compartimento da bateria.

OBSERVAÇÃO Defina o tipo de bateria usado corretamente para que a quantidade de carga restante da bateria possa ser mostrada com
precisão. ( “Definir o tipo de pilhas usadas” na página 35)

DICA
• Se um adaptador AC dedicado (ZOOM AD-16) estiver conectado, ele pode funcionar com alimentação
AC. • A alimentação para operação também pode ser fornecida através da porta USB.

Visão geral do modo ECO


• Por padrão, a configuração do modo ECO está LIGADA, portanto, a energia será desligada automaticamente se não houver uso por 10
horas.
• O modo ECO também pode ser ajustado para “OFF” na tela SETTING. ( “Definir o modo ECO” na página 36)

9
Machine Translated by Google

Conectando

1, 7
4 6

52 3

1. Minimize o volume do amplificador de guitarra.

2. Para usar a fonte de alimentação CA, conecte o adaptador CA dedicado (ZOOM AD-16) ao conector do adaptador CA

e uma saída.
Isso transforma o ligar.

3. Para usar um computador, conecte um cabo USB (não incluído) à porta USB e ao computador.

Ao usar a alimentação do barramento USB para operar o , conectar este cabo irá LIGAR.

Laboratório de guitarra

Usando o Guitar Lab, você pode gerenciar patches e editar e adicionar efeitos, por exemplo, de um computador.
Baixe Guitar Lab do site ZOOM (https://www.zoom.co.jp).

4. Conecte uma guitarra ao conector INPUT.

Ao usar a energia da bateria para operar o , conectar-se a isso irá LIGAR.

5. Para usar a entrada externa, conecte um reprodutor de áudio portátil ou outro dispositivo ao conector AUX IN.

DICA
Os sinais de entrada através do conector AUX IN serão enviados para o conector OUTPUT diretamente sem passar
pelos efeitos internos.

6. Conecte um amplificador de guitarra ou fones de ouvido ao conector OUTPUT.

7. Aumente o volume do amplificador de guitarra.


10
Machine Translated by Google

Ajustando o caráter geral do áudio e o nível


de saída

1. No modo MEMORY ou STOMP, gire – .

Função Operação

Ajuste o nível de baixas frequências Virar

Ajuste o nível das frequências médias Gire

Ajuste o nível de altas frequências Virar

Ajuste o nível geral Virar

DICA
Esses ajustes são mantidos mesmo quando o patch é alterado.

11
Machine Translated by Google

Usando patches (modo MEMORY)


o gerencia efeitos em patches. Um patch pode ter até cinco efeitos e salvar seus efeitos ON/
Estados OFF e configurações de parâmetros.

Correção

DENTRO FORA
1 2 3 4 5

Efeito

Até 50 patches podem ser criados. Grupos de 10 patches são organizados em bancos, para que os efeitos possam ser recuperados
rapidamente trocando de banco.
Selecione os patches para usar no modo MEMORY.

Mudando para o modo MEMORY.

DICA
O modo MEMORY é exibido quando o começa.

1. Ao usar o modo STOMP ou EDIT, pressione .

Pressionando repetidamente, alterna entre os modos MEMORY, STOMP e EDIT em ordem.

12
Machine Translated by Google

Selecionando patches e bancos

Trocando patches

1. Pressione ou .

Isso altera o patch.

Função Operação

Mudar para patch de número inferior Imprensa

Mudar para patch de número mais alto Imprensa

DICA

ou continuamente os patches.
• Continuando a pressionar , você pode alternar

• Usando a função PRESELECT, você pode mudar para um patch em qualquer local enquanto continua a usar o tone do patch atualmente
selecionado. ( “Configurando a função PRESELECT” na página 31)
• Ao usar a função BANK HOLD, a troca é limitada a patches no mesmo banco. ( “Configurando a função BANK HOLD” na página 34)

Troca de banco

1. Pressione - .

Isso muda o banco. O LED do banco selecionado acende.

Função Operação

Mude para os números de patch 10 – 19 Imprensa

Mude para os números de patch 20 – 29 Imprensa

Mude para os números de patch 30 – 39 Imprensa

Mude para os números de patch 40 – 49 Imprensa

Mude para os números de patch 50 – 59 Imprensa

13
Machine Translated by Google

Alterando as configurações de patch individuais

1. Selecione o patch com as configurações que deseja alterar.

2. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

3. Pressione .

Isso abre a tela de configuração de patch.

O nível e o nome do patch podem ser alterados. ( “Mudando níveis de patch” na página 14, “Mudando nomes de patch” na página
15)

Alterando os níveis de patch

1. Gire .

Isso altera o nível de patch.

DICA

• Pressione para encerrar a configuração do patch e retornar à tela original.


• Além das configurações para patches individuais, o volume geral e EQ do posso

também ser alterado. ( “Ajustando o caráter geral de áudio e o nível de saída” na página 11)

14
Machine Translated by Google

Alterando nomes de patches

1. Gire .
Isso move o cursor.

2. Gire .

Isso altera o caractere na posição do cursor.

DICA

• para encerrar a configuração do patch e retornar à tela original.


Pressione • Os caracteres e símbolos que podem ser usados são os seguintes.
A – Z, a – z, 0–9,! # $% & '() +, -. ; = @ [] ^ _ ` { } ~ (espaço)
• Virar para alterar o tipo de caractere.

15
Machine Translated by Google

Ativando/desativando efeitos com pedais


(modo STOMP)

No modo STOMP, você pode ligar/desligar os efeitos com os pedais.

Ativando o modo STOMP


1. Ao usar o modo MEMORY ou EDIT, pressione .

Pressionando repetidamente, alterna entre os modos MEMORY, STOMP e EDIT em ordem.

16
Machine Translated by Google

Ativando/desativando efeitos com pedais

1. Pressione .

Selecione o efeito para controlar.

O efeito selecionado é mostrado com claro e escuro invertidos.

Imprensa repetidamente para mover a seleção para a direita.

2. Pressione .

Isso liga/desliga o efeito.

SOBRE DESLIGADO


Para ativar/desativar um efeito manualmente, pressione o botão botão que corresponde à posição do efeito.

17
Machine Translated by Google

Efeitos de edição (modo EDIT)

No modo EDIT, você pode alterar os efeitos usados em um patch e ajustar seus parâmetros.

Correção

Efeito

1 2 3 4 5

Tela do modo EDITAR

Ativando o modo EDITAR


1. Selecione um patch no modo MEMORY.

2. Pressione .

Pressionando repetidamente, alterna entre os modos MEMORY, STOMP e EDIT em ordem.

18
Machine Translated by Google

Selecionando efeitos

1. Pressione –
para o efeito que deseja editar.
Isso muda o efeito.

O LED para o efeito selecionado acende.


Número de unidade Nome do efeito

Parâmetros

DICA

O número da unidade de efeito é sua posição na ordem do patch.

Ativando/desativando efeitos

1. Pressione –
para o efeito selecionado novamente.

Pressionar – alterna entre ON/OFF.

DESLIGADO SOBRE

19
Machine Translated by Google

Alterando os tipos de efeito

Selecionando tipos de efeito

1. Pressione ou .

Função Operação

Mudar para o tipo de efeito anterior Imprensa

Mudar para o próximo tipo de efeito Imprensa

Selecionando categorias de efeitos

1. Enquanto pressiona .
, pressione

O nome da categoria aparece no visor.

Imprensa novamente para mostrar o nome da próxima categoria.

Depois que o nome da categoria for exibido por um momento, o efeito mudará para o primeiro efeito da categoria.

DICA

, o nome da categoria anterior.


• Enquanto pressiona para mostrar
pressione • Veja Guitar Lab para as explicações de cada efeito.

NOTA
Usando o , você pode combinar 5 efeitos como quiser. Se o limite de capacidade de processamento for excedido, um aviso "PROCESS
OVERFLOW" aparecerá e os efeitos serão ignorados.
Altere um dos efeitos para encerrar esta condição.

DICA
Selecione os efeitos na categoria PEDAL no pedal sion. usar efeitos que podem ser controlados pelo expres

20
Machine Translated by Google

Ajustando os parâmetros de efeito

1. Gire – .

Os parâmetros atribuídos a cada botão dependem do efeito. Consulte os nomes mostrados no visor.

Se um efeito tiver 5 ou mais parâmetros, use para mudar a tela.

DICA
• Quando AUTO SAVE estiver definido como ON, as alterações de parâmetro serão salvas automaticamente. ( “Definir o AUTO
Função SAVE” na página 28)
• Quando AUTO SAVE estiver em OFF, uma tela de salvamento de parâmetros aparecerá quando você tentar mudar os patches.
• A função AUTO SAVE está ativada por padrão.

21
Machine Translated by Google

Mudando a ordem do efeito

1. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .
Isso abre a tela CADEIA.
Os efeitos usados no patch selecionado são mostrados como ícones.

3. Pressione o botão – para o efeito que deseja mover.

4. Pressione o botão – para a posição de destino.


O efeito será movido para o destino selecionado.

22
Machine Translated by Google

Gerenciando patches

Salvando patches
As alterações de patch podem ser salvas no mesmo patch, substituindo-o. Eles também podem ser salvos em um patch com um
número diferente.

1. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .

Isso abre a tela SALVAR.

3. Usar , e- .
Selecione o número do patch de destino.

Função Operação

Selecione o patch anterior Imprensa

Selecione o próximo patch Imprensa

Selecione os números de patch 10 – 19 Imprensa

Selecione os números de patch 20 – 29 Imprensa

Selecione os números de patch 30 – 39 Imprensa

Selecione os números de patch 40 – 49 Imprensa

Selecione os números de patch 50 – 59 Imprensa

23
Machine Translated by Google

4. Pressione e ao mesmo tempo.

Isso salva o patch, substituindo o conteúdo.

24
Machine Translated by Google

Trocando patches
O conteúdo do patch pode ser trocado com um patch em um número diferente.

1. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .
Isso abre a tela SALVAR.

3. Gire .
O ícone no visor muda de SAVE para SWAP.

4. Usar , e- .
Selecione o número do patch a ser trocado.

Função Operação

Selecione o patch anterior Imprensa

Selecione o próximo patch Imprensa

Selecione os números de patch 10 – 19 Imprensa

Selecione os números de patch 20 – 29 Imprensa

Selecione os números de patch 30 – 39 Imprensa

Selecione os números de patch 40 – 49 Imprensa

Selecione os números de patch 50 – 59 Imprensa

25
Machine Translated by Google

5. Pressione e ao mesmo tempo.

Isso troca os patches.

NOTA
Um patch que foi editado deve ser salvo antes de ser trocado.
Salve o patch antes de tentar trocá-lo. ( “Salvando patches” na página 23)

26
Machine Translated by Google

Ajustando o tempo mestre


O andamento mestre é o andamento compartilhado por efeitos, ritmos e looper.

1. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

3. Gire .

DICA
• Isso pode ser definido de 40 a 250.
• BPM (Beats Per Minute) é o número de batidas (semínimas) em um minuto e é uma unidade usada para mostrar
quão rápido é um tempo musical. Por exemplo, 60 BPM é um ritmo de 60 batidas por minuto.

27
Machine Translated by Google

Configurando a função AUTO SAVE


Esta função pode ser usada para salvar automaticamente as alterações nas configurações de patch e efeito quando elas são feitas.

1. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

3. Gire .

Contexto Explicação
SOBRE O salvamento automático está ativado.
DESLIGADO
O salvamento automático está desabilitado.

Quando AUTO SAVE está LIGADO

As alterações de configuração de patch e efeito serão salvas automaticamente.

Quando AUTO SAVE está DESLIGADO

As alterações de patch podem ser salvas com o seguinte procedimento.

1. Após editar um patch, mude para outro patch.

Uma mensagem confirmando que você deseja salvar as alterações aparecerá no visor.

28
Machine Translated by Google

2. Gire .

Contexto Explicação

SIM As alterações serão salvas.

NÃO As alterações não serão salvas.

NOTA

Se você selecionar “NO”, o outro patch será aberto sem salvar as configurações de patch alteradas.

3. Pressione ou .
Isso abre uma tela para selecionar o número do patch a ser usado para salvar.

4. Usar , e- .
Selecione o número do patch de destino.

Função Operação

Mudar para patch de número inferior Imprensa

Mudar para patch de número mais alto Imprensa

Mude para os números de patch 10 – 19 Imprensa

Mude para os números de patch 20 – 29 Imprensa

Mude para os números de patch 30 – 39 Imprensa

Mude para os números de patch 40 – 49 Imprensa

Mude para os números de patch 50 – 59 Imprensa

29
Machine Translated by Google

5. Pressione e ao mesmo tempo.

O patch editado é salvo.

DICA
Um patch editado também pode ser salvo na tela SETTING. ( “Salvando patches” na página 23)

30
Machine Translated by Google

Configurando a função PRESELECT


Esta função pode ser usada para mudar para um patch em qualquer local enquanto continua a usar o timbre do patch
selecionado no momento.

1. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

3. Gire .

Contexto Explicação
SOBRE Use a função PRÉ-SELEÇÃO.

DESLIGADO Não use a função PRESELECT.

31
Machine Translated by Google

Quando PRESELECT está LIGADO

1. No modo MEMÓRIA, use , e- .


Isso abre uma tela para selecionar o número do patch de destino pré-selecionado.

Função Operação

Mudar para patch de número inferior Imprensa

Mudar para patch de número mais alto Imprensa

Mude para os números de patch 10 – 19 Imprensa

Mude para os números de patch 20 – 29 Imprensa

Mude para os números de patch 30 – 39 Imprensa

Mude para os números de patch 40 – 49 Imprensa

Mude para os números de patch 50 – 59 Imprensa

2. Pressione e ao mesmo tempo.

Isso muda para o patch selecionado.

32
Machine Translated by Google

Quando PRESELECT está DESLIGADO

1. No modo MEMÓRIA, use , e- .


Isso altera o patch.

Função Operação

Mudar para patch de número inferior Imprensa

Mudar para patch de número mais alto Imprensa

Mude para os números de patch 10 – 19 Imprensa

Mude para os números de patch 20 – 29 Imprensa

Mude para os números de patch 30 – 39 Imprensa

Mude para os números de patch 40 – 49 Imprensa

Mude para os números de patch 50 – 59 Imprensa

33
Machine Translated by Google

Configurando a função BANK HOLD


Esta função pode ser usada para limitar ao mesmo banco ao trocar de patches.

1. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

3. Gire .

Quando a RETENÇÃO DO BANCO está ATIVADA

Alternar do patch mais baixo em um banco abrirá o patch mais alto no mesmo banco.
Mudar do patch mais alto em um banco abrirá o patch mais baixo no mesmo banco.

Exemplo: patch atual no Banco 1

Quando a RETENÇÃO DO BANCO está DESLIGADA

Alternar do patch mais baixo em um banco para o patch mais alto em um banco abrirá um patch no próximo banco.

Exemplo: patch atual no Banco 1

34
Machine Translated by Google

Fazendo configurações de energia e exibição

Configurando o tipo de baterias usadas


Defina o tipo de bateria usado corretamente para que a quantidade de carga restante da bateria possa ser mostrada com
precisão.

1. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .
Isso abre a tela PWR/LCD.

3. Gire .

Contexto Explicação
ALCALINO Pilhas alcalinas
Ni-MH Baterias de níquel-hidreto metálico

35
Machine Translated by Google

Configurando o modo ECO


Esta função pode ser usada para desligar a energia automaticamente se não for utilizada por 10 horas.

1. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .

Isso abre a tela PWR/LCD.

3. Gire .

Contexto Explicação
SOBRE A energia será desligada automaticamente se não for utilizada por 10 horas.
DESLIGADO Isso desativa o modo ECO.

36
Machine Translated by Google

Configurando o tempo de luz de fundo

1. Pressione .

Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .

Isso abre a tela PWR/LCD.

3. Gire .

Contexto Explicação

DESLIGADO
A luz de fundo permanece desligada.

SOBRE A luz de fundo permanece acesa.

15s A luz de fundo desliga 15 segundos após a última operação.

30 anos A luz de fundo desliga 30 segundos após a última operação.

37
Machine Translated by Google

Ajustando o contraste da tela

1. Pressione .
Isso abre a tela CONFIGURAÇÃO.

2. Pressione .
Isso abre a tela PWR/LCD.

3. Gire .

DICA
Isso pode ser definido de 1 a 13.

38
Machine Translated by Google

Usando o sintonizador

Use isso para afinar a guitarra conectada.

Ativando o sintonizador

1. Ao usar o modo MEMORY, STOMP ou EDIT, pressione e ao mesmo tempo.

Isso ativa o sintonizador.

DICA

Pressionar qualquer coisa que não seja fechará o sintonizador e retornará à tela original.

Afinando uma guitarra

1. Toque a corda solta que deseja afinar e ajuste sua afinação.


A exibição será diferente de acordo com o tipo de sintonizador selecionado. ( “Mudando as configurações do sintonizador” na página
41)

Afinador CROMÁTICO

O nome da nota mais próxima e a afinação da afinação serão mostrados no display e pelos LEDs.
Quando a afinação estiver correta, o LED no centro do medidor acenderá em verde e os LEDs à esquerda e à direita
acenderão em vermelho.

Apartamento Em sintonia Afiado

39
Machine Translated by Google

Outros sintonizadores

O número de corda mais próximo e a afinação de afinação serão mostrados no display e pelos LEDs.
Quando a afinação estiver correta, o LED no centro do medidor acenderá em verde e os LEDs à esquerda e à direita
acenderão em vermelho.

Apartamento Em sintonia Afiado

40
Machine Translated by Google

Alterando as configurações do sintonizador

1. Pressione quando a tela TUNER estiver aberta.


Isso abre a configuração TUNER.

Configurando o método de saída

1. Gire .

Contexto Explicação
DESVIAR Os efeitos são ignorados e o som da guitarra é emitido.
MUDO O som da guitarra não é emitido.

DICA

Você também pode virar na tela TUNER para alterar esta configuração.

Ajustando o tom padrão

1. Gire .

DICA
• Isso define o A médio entre 435 e 445 Hz.

• Você também pode ligar na tela do sintonizador para alterar essa configuração.

41
Machine Translated by Google

Configurando o tipo de sintonizador

1. Gire .

Contexto Explicação
A desafinação de afinação é mostrada de acordo com a nota mais próxima (em
CROMÁTICO
semitons).

O número de corda mais próximo é mostrado de acordo com o tipo selecionado, e a


Outros tipos de sintonizadores quantidade de desafinação de sua afinação é mostrada. Os seguintes tipos de
sintonizador podem ser selecionados.

Número da string/nota
Exibição Explicação
7 6 5 4 3 2 1
GUITAR Afinação padrão de guitarra com 7ª corda B EAD G B E

OPEN A Afinação Aberta (cordas soltas tocam acorde A) – EAEAC# E

OPEN D Afinação D aberta (cordas soltas tocam acorde D) – PAPAI MANIA


Afinação OPEN E Open E (cordas soltas tocam acorde E) – E B EG# B E

OPEN G Afinação G aberta (cordas soltas tocam acorde G) – DGD G B D

DADGAD Afinação alternativa frequentemente usada para tapping e outras – PAPAI GAD
técnicas

Usando afinações planas

1. Gire .

Todas as cordas podem ser afinadas planas a partir de uma afinação comum em um (×1), 2 (×2) ou 3 (×3) semitons.

NOTA
A afinação plana não pode ser usada quando o tipo de sintonizador é “CHROMATIC”.

42
Machine Translated by Google

Usando ritmos
Você pode tocar junto com ritmos embutidos.

Ativando a função de ritmo

1. Ao usar o modo MEMORY, STOMP ou EDIT, pressione .

Isso abre a tela RITMO.

DICA

• Imprensa para retornar ao modo original.

• Durante a reprodução do ritmo, pressione para continuar a reprodução do ritmo e retornar ao modo original.

• O looper pode ser usado durante a reprodução do ritmo. Quando a tela RHYTHM estiver aberta, pressione para

mudar para a tela LOOPER. ( “Usando o looper” na página 47)

43
Machine Translated by Google

Definindo o ritmo
Selecionando padrões de ritmo

1. Gire .
Isso seleciona o padrão de ritmo. ( “Padrões de ritmo” na página 46)

Configurando a pré-contagem

1. Gire .
Isso define a pré-contagem.

Isso reproduz um som de contagem antes do início da gravação do looper.

Contexto Explicação
DESLIGADO
Uma pré-contagem não é jogada.
SOBRE Uma pré-contagem é jogada.

Ajustando o andamento

1. Gire .

DICA
• Isso pode ser definido de 40 a 250.
• O tempo definido aqui será compartilhado pelos efeitos e pelo looper.

Ajustando o volume

1. Gire .

DICA
Isso pode ser definido de 0 a 100.

44
Machine Translated by Google

Iniciar/parar a reprodução do ritmo

1. Pressione .

Isso inicia a reprodução do ritmo.

2. Pressione .

Isso interrompe a reprodução do ritmo.

DICA
Durante a reprodução do ritmo, você pode alternar os modos MEMORY, STOMP e EDIT. Para parar a reprodução do ritmo,

pressione para abrir a tela RHYTHM e, em seguida, pressione .

45
Machine Translated by Google

Padrões de ritmo
Não. Nome Tempo Não. Nome Tempo Não. Nome Tempo
Ass. Ass. Ass.
1 GUIA 4/4 24 R & B1 4/4 47 Jazz2 4/4

2 8Beats1 4/4 25 R&B2 4/4 48 Fusão 4/4

3 8Beats2 4/4 26 alma anos 70 4/4 49 Swing1 4/4

4 8Beats3 4/4 27 alma anos 90 4/4 50 Swing2 4/4

5 16Beats1 4/4 28 Motown 4/4 51 Bossa1 4/4

6 16Beats2 4/4 29 Hip Hop 4/4 52 Bossa2 4/4

7 16Beats3 4/4 30 Discoteca 4/4 53 Samba1 4/4

8 Rocha1 4/4 31 Pop 4/4 54 Samba2 4/4

9 Rocha2 4/4 32 Rock popular 4/4 55 Intervalos1 4/4

10 Rock3 4/4 33 Pop indie 4/4 56 Pausas2 4/4

11 ROCKABLY 4/4 34 EuroPop 4/4 57 Pausas3 4/4

12 R'n'R 4/4 35 Nova Onda 4/4 58 12/8 Grav 8/12

13 Rochedo duro 4/4 36 Uma gota 4/4 59 Valsa 3/4

14 HeavyMtl 4/4 37 Steppers 4/4 60 JzWaltz1 3/4

15 MtlCore 4/4 38 Roqueiros 4/4 61 JzWaltz2 3/4

16 Punk 4/4 39 Vai 4/4 62 CtWaltz1 3/4

17 FastPunk 4/4 40 2ª Linha 4/4 63 CtWaltz2 3/4

18 Emo 4/4 41 País 4/4 64 5/4 Grv 5/4

19 TomTomBt 4/4 42 Aleatório1 4/4 65 Metro3 3/4

20 Funk1 4/4 43 Aleatório2 4/4 66 Metrô4 4/4

21 Funk2 4/4 44 Blues1 4/4 67 Metro5 5/4

22 Funk Rock 4/4 45 Blues2 4/4 68 Metrô

23 JazzFunk 4/4 46 Jazz1 4/4

46
Machine Translated by Google

Usando o looper
Você pode gravar sua execução e criar frases de loop mono com até 30 segundos de duração.

Ativando o looper

1. Ao usar o modo MEMORY, STOMP ou EDIT, pressione .

Isso abre a tela LOOPER.

DICA
Imprensa para retornar ao modo original.

47
Machine Translated by Google

Configurando o looper
Configuração do tempo de gravação do loop

1. Gire .

Contexto Explicação
A gravação continuará até que seja interrompida manualmente ou que o tempo
MANUAL
máximo de gravação seja atingido.
Defina o valor para 1 – 64 semínimas. O tempo real de gravação depende da
×1–64 configuração de BPM.
Tempo de gravação (segundos) = 60 ÷ BPM × semínimas

NOTA
• O tempo de gravação do looper está entre 1,5 e 30 segundos.
• As configurações que não cabem no tempo de gravação serão ajustadas automaticamente.
• Alterar o tempo de gravação excluirá os dados gravados.

Configurando como o loop para

1. Gire .

Contexto Explicação
Instante Pára imediatamente após a operação de parada.
Terminar O loop irá parar depois de tocar até o fim.
Desaparecer O loop irá parar após o fade out.

Ajustando o andamento

1. Gire .

NOTA
A alteração do andamento excluirá os dados gravados.

DICA
• Isso pode ser definido de 40 a 250.
• O tempo definido aqui será compartilhado pelos efeitos e pelo ritmo.

48
Machine Translated by Google

Ajustando o volume

1. Gire .

DICA
Isso pode ser definido de 0 a 100.

49
Machine Translated by Google

Gravando e reproduzindo loops

1. Pressione .

Isso inicia a gravação em loop.

2. Pare a gravação e inicie a reprodução em loop.

Se o tempo de gravação estiver definido como "Manual"

Pressionando novamente ou permitir que o tempo máximo de gravação seja alcançado interromperá a gravação e

iniciar a reprodução em loop.

Se o tempo de gravação estiver definido para “ ×1–64”

Quando o tempo de gravação definido for atingido, a gravação será interrompida e a reprodução em loop será iniciada.

3. Pressione .

Isso interrompe a reprodução em loop.

NOTA
• Durante a reprodução do ritmo, a gravação começará após a pré-contagem.
• A entrada de som através do conector AUX IN não será gravada.

DICA
• Durante a reprodução do ritmo, a quantização é habilitada, portanto, mesmo que o tempo final da gravação não seja exato, o loop
será ajustado automaticamente para que a reprodução do loop permaneça no tempo.
• Durante a reprodução em loop, você pode alternar entre os modos MEMORY, STOMP e EDIT.

50
Machine Translated by Google

Loops de overdubbing
Performances adicionais podem ser adicionadas ao loop gravado.

1. Pressione durante a reprodução em loop.

Isso começa a fazer overdub.

Quando o final do loop for atingido, a reprodução do loop continuará desde o início e o overdub pode ser repetido.

2. Pressione durante a sobreposição.

Isso interrompe a duplicação, mas continua a reprodução em loop.

51
Machine Translated by Google

Limpando o laço

1. Quando a reprodução em loop for interrompida, pressione e segure .

Isso limpa o loop gravado.

52
Machine Translated by Google

Usando o pedal de expressão (somente G1X FOUR )

Se um efeito na categoria PEDAL for selecionado ao usar um efeito , você pode controlar a quantidade de
com o pedal de expressão.

Ajustando os efeitos do pedal

1. No modo EDIT, selecione um efeito da categoria PEDAL.

NOTA
Apenas um efeito em um patch pode ser selecionado na categoria PEDAL.

DICA
Selecionando efeitos de categorias ( “Selecionando categorias de efeitos” na página 20)

2. Gire – .

Ajuste o efeito do pedal. ( “Ajustando parâmetros de efeito” na página 21)

3. Use o pedal de expressão.


Isso altera a quantidade do efeito.

DICA
Pressione o front-end do pedal de expressão para baixo para ligar/desligar o efeito do pedal. No entanto, isso não
salva a configuração ON/OFF.

53
Machine Translated by Google

Ajustando o pedal

Ajustando a sensibilidade do pedal

1. Enquanto pressiona , vire o ligar.

Isso abre a tela CALIBRAÇÃO DO PEDAL.

2. Opere o pedal conforme mostrado no visor e pressione ou cada vez.

A calibração é concluída quando “Complete!” parece.

NOTA
• Ajuste a sensibilidade do pedal nos seguintes casos.
– Pisar no pedal tem pouco efeito.
– O volume e o tom mudam muito mesmo quando o pedal é pressionado levemente.
• Se “Erro!” aparecer, inicie a calibração novamente desde o início.

54
Machine Translated by Google

Ajustando o torque
1. Insira uma chave sextavada de 5 mm no parafuso de ajuste de torque na lateral do pedal.

2. Gire-o no sentido horário para apertar o pedal e no sentido anti-horário para soltá-lo.

Afrouxar Apertar

NOTA
Tenha cuidado, pois afrouxar demais o parafuso de ajuste de torque pode fazer com que ele se desconecte
internamente, impossibilitando a manutenção do pedal em uma posição fixa.

55
Machine Translated by Google

Gerenciando o firmware

Verificando as versões de firmware

1. Enquanto pressiona , vire o ligar.

Isso abre a tela VERSÃO do firmware.

2. Pressione ou .
Isso reinicia o e reabre a tela usual.

56
Machine Translated by Google

Atualizando o firmware
Verifique o site ZOOM (https://www.zoom.co.jp/) e baixe o firmware para o .

1. Enquanto pressiona ambos e , use um cabo USB para conectar o ea


computador.

Isso transforma o liga e abre a tela FIRMWARE UPDATE.

2. Inicie o aplicativo de atualização de firmware no computador.

Isso iniciará a atualização.


"Completo!" aparecerá quando a atualização terminar.

NOTA
• Não desconecte o cabo USB durante uma atualização de firmware.
• No caso improvável de uma atualização de firmware falhar enquanto estiver em andamento, realize os procedimentos
desde o início para atualizar o firmware novamente.

DICA
Consulte o site ZOOM para obter detalhes sobre como usar o aplicativo.

3. Após a conclusão da atualização, desconecte o cabo USB e desligue a alimentação.

DICA
A atualização do firmware não apagará os patches salvos.

57
Machine Translated by Google

Restaurando as configurações padrão de fábrica

1. Enquanto pressiona , vire o ligar.

Isso abre uma tela de confirmação de inicialização.

2. Gire .

Selecione a operação.

Contexto Explicação
SIM Inicialize as configurações, reescrevendo-as com os padrões de fábrica.
NÃO Cancele a inicialização e retorne à tela normal.

3. Pressione ou .
Isso inicia a inicialização.

Quando a inicialização terminar, “Complete!” aparece e, em seguida, a tela normal reabre.

NOTA
A inicialização substituirá todas as configurações, incluindo patches, para seus padrões de fábrica. Certifique-se antes de usar esta função.

58
Machine Translated by Google

Solução de problemas

A unidade não liga

• Se estiver usando baterias, conecte um cabo ao conector INPUT.

Não há som ou a saída é muito silenciosa

• Verifique as conexões. ( “Conectando” na página 10)


• Ajuste os níveis dos efeitos. ( “Ajustando parâmetros de efeito” na página 21)
• Ajuste o nível de patch. ( “Mudando os níveis de patch” na página 14)
• Ajuste o volume de saída. ( “Ajustando o caráter geral de áudio e o nível de saída” na página 11)
• Se você estiver usando o pedal de expressão para ajustar o volume, ajuste a posição do pedal até que o volume
nível é adequado.

• Confirme se a saída do sintonizador não está definida para “MUTE”. ( “Mudando as configurações do sintonizador” na página 41)

Há muito barulho

• Confirme se um cabo blindado não é a causa.

• Use um adaptador CA ZOOM genuíno. ( “Conectando” na página 10)

Os efeitos não estão funcionando

• Se o poder de processamento do efeito estiver sendo excedido, “PROCESS OVERFLOW” aparecerá no display.
Quando “PROCESS OVERFLOW” aparecer para um efeito, ele será ignorado. ( “Mudando os tipos de efeito” na página 20)

As baterias perdem a carga rapidamente

• Confirme se você não está usando baterias de manganês. Pilhas alcalinas devem fornecer cerca de 18 horas de
operação contínua.
• Confirme a configuração da bateria.
A configuração deve corresponder às baterias que estão sendo usadas para mostrar a carga restante da bateria com precisão.
( “Definir o tipo de pilhas usadas” na página 35)
• Devido às características das baterias, descarregam-se mais rapidamente quando utilizadas em locais com baixa temperatura
turas.

O pedal de expressão não funciona bem (somente G1X FOUR )

• Verifique as configurações do pedal de expressão. ( “Usando o pedal de expressão ( • apenas)” na página 53)
Ajuste o pedal de expressão. ( “Ajustando o pedal” na página 54)

59
Machine Translated by Google

Especificações
Número máximo de efeitos simultâneos 5

Patches do usuário 50

Frequência de amostragem 44,1 kHz

Conversão A/D Sobreamostragem de 24 bits 128×


Conversão D/A Sobreamostragem de 24 bits 128×

Processamento de sinal 32 bits

Exibição LCD matricial 128×32

Entradas ENTRADA Tomada de telefone mono padrão


Nível de entrada nominal: -20 dBu
Impedância de entrada (linha): 470 kÿ
NO Minitomada estéreo
Nível de entrada nominal: -10 dBu
Impedância de entrada (linha): 1 kÿ

Resultado OUTPUT Conector de fone estéreo padrão (linha/fone de ouvido combinados)


Nível máximo de saída:
Linha +2 dBu (10 kÿ ou mais impedância de saída)
Fones de ouvido 17 mW + 17 mW (carga de 32 ÿ)

Entrada S/N 120 dB

Piso de ruído (ruído residual) -97 dBu

Poder Adaptador AC: 9V DC 500mA centro negativo (ZOOM AD-16)


4 pilhas AA (cerca de 18 horas de operação contínua ao usar pilhas alcalinas com a luz de fundo do LCD desligada)

USB USB MIDI, USB Micro-B


• A alimentação também pode ser fornecida através da porta USB.
• Ao usar um cabo projetado apenas para alimentação, outras funções USB não podem ser usadas.
Dimensões externas 156 mm (P) × 130 mm (L) × 42 mm (A)
156 mm (P) × 216 mm (L) × 52 mm (A)

Peso 340 g (excluindo baterias)


610 g (excluindo baterias)

Nota: 0 dBu = 0,775 V

60
Machine Translated by Google

ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tóquio 101-0062 Japão
https://www.zoom.co.jp
Z2I-3490-01

Você também pode gostar