Você está na página 1de 4

A comunicação em uma língua estrangeira

Algumas frases podem ajudar nessa tarefa de comunicação com hospedes de outros
países, vejam a seguir:

Welcome! (Bem-vindo!)
Good morning! (Bom dia!)
Good afternoon! (Boa tarde!)
Good evening! (Boa noite! Após 17 horas e quando chegar ao local ou encontrar alguém)
Good night! (Boa noite! Quando está se despedindo ou indo dormir)
How are you? (Como você está?)
Excuse me! (Com licença!)
Please! (Por favor!)
Thank you! (Obrigado!)
You’re welcome. (De nada.)
Can I clean your room? (Eu posso limpar o seu apartamento?)
 
O uso de inglês no cotidiano da camareira
 
É importante que você conheça algumas palavras que fazem parte do cotidiano da
camareira e de qualquer viajante hospedado em um estabelecimento hoteleiro. Veja a
seguir.
 
A primeira providência a ser tomada quando um hóspede chega ao hotel é fazer o: 

• check-in (fala-se “chéquín”), registro de entrada do hóspede, uma ficha que é


preenchida com informações como: nome completo, origem, eventuais destinos
posteriores caso esteja em trânsito, número da carteira de identidade ou do passaporte,
endereço residencial, filiação, tempo de permanência. Nesse momento são dadas ou
confirmadas informações como: o tipo de acomodação desejada ou reservada, valores de
diária, informações sobre uso de internet, limpeza de quarto, localização dos serviços etc.
Essas informações farão parte do cadastro do hotel. 
 
Ao partir, será feito o: 

• check-out (fala-se “chécáut”), procedimento para fechar a conta do hóspede no


estabelecimento ao término da estada, que leva em conta despesas relativas a: diárias,
refeições no quarto ou restaurante, ligações telefônicas, serviços de lavanderia, consumo
de itens do minibar; além da conferência dos itens pertencentes ao hotel no apartamento
e de objetos que possam ter sido esquecidos pelo hóspede. Antes de embarcar para uma
viagem de avião, também temos de fazer o check-in no balcão da companhia aérea de que
compramos as passagens, apresentando documentação relativa à viagem, como bilhete
aéreo e documento de identidade ou passaporte. 
Essas expressões fazem parte do dia a dia da camareira porque, além de conviver em um
ambiente com funcionários e hóspedes que frequentemente as utilizam, ela é a funcionária
responsável por um procedimento que utiliza uma ficha com nome parecido: o check-list
(fala-se “chéquilist”), ou seja, uma lista dos itens que devem ser verificados em seu
trabalho.
1 one 1 eleven
1
Outro
2 conteúdo
two 1 importante
twelve na aprendizagem de inglês básico para a camareira é conhecer
2 caso de um hóspede mencioná-los por algum motivo. 
os números, no
3 three 1 thirteen
3
Veja a tabela com os números em inglês.
4 four fourteen
twenty-one1 31 thirty-one
4
5 five 1 fifteen
5
6 six 1 sixteen
6
7 seven 1 seventeen
7
8 eight 1 eighteen
8
9 nine 1 nineteen
9
10 ten 2 twenty
0
2
1
2 twenty-two 40 forty
2
2 twenty-three 50 Fifty
3
2 twenty-four 60 sixty
4
2 twenty-five 70 seventy
5
2 twenty-six 80 eighty
6
2 twenty-seven 90 ninety
7
2 twenty-eigh 100 one hundred
8
2 twenty-nine 1.000 a/one thousand
9
3 thirty 1.000.00 a/one million
0 0

Como estabelecer contatos em inglês

Quando duas pessoas não se conhecem e querem estabelecer contato, geralmente se


apresentam dizendo o nome e respondem com expressões de cortesia, por exemplo:
“Prazer em conhecê-lo”, ou o equivalente “Muito prazer”. 

Veja a seguir um exemplo desse tipo de diálogo sendo praticado:

Agora, veja outro exemplo de apresentação entre duas pessoas que se encontram em um
evento:

 – Hello, how are you? 


– I’m fine, thank you. And you?
– I’m fine, thanks. What’s your name?
– My name’s Rosa. And you’re…? 
– I’m Paulo. Pleased to meet you, Rosa.
– Pleased to meet you too, Paulo. 

Se a situação for mais formal, usa-se o sobrenome da pessoa precedido de Mr. (Mister,
senhor), Mrs. (Misses, senhora), Ms. (Miss, senhorita). Não se usam esses tratamentos
com o primeiro nome da pessoa, como em português (sr. Paulo, sra. Júlia), mas apenas
com o sobrenome: Mr. Smith, Ms. Gonzales, Mrs. Smith. 

Vamos supor que, nos exemplos a seguir, a camareira chama-se Rosa Gonzales e é
solteira, e a hóspede chama-se Enne Smith. 
Veja como ficaria o diálogo:

- Good morning, Mrs Smith. Pleased to meet you, I’m Rosa Gonzales.
- Pleased to meet you, Ms Gonzales.

A seguir, vocês podem conferir uma lista de frases em inglês e as respectivas respostas,
com as traduções para o português.
Greetings (Cumprimentos) Responses Traduções
(respostas)
How do you do? Fine, thank you. And Como vai? / 
you? Bem, obrigado. E você?
Good morning Good morning Bom dia
Good afternoon Good afternoon Boa tarde
Good evening Good evening Boa noite
Hi! (bastante informal) Hi! Oi! Olá!
Hello, there! (informal) Hello! Olá!
Thank you/Thanks/Thank you very You’re welcome/Not at Obrigado/Muito obrigado / 
much all De nada
Welcome to our hotel Thanks Bem-vindo ao nosso hotel /
Obrigado
Pleased to meet you Pleased to meet you Muito prazer / 
too Muito prazer, também

Agora vamos aprender um pouco mais:


Nome Significado
Expressions Expressões
Early check-in Check-in feito antecipadamente
Late check-out Saída do hóspede após o horário combinado na reserva
Places Locais
Apartment Apartamento
Bathroom Banheiro
Coffee room Sala do café
Dining room Sala de jantar
Elevator Elevador
Escalator Escada rolante
Floor Andar (dos prédios)
Ground floor Térreo
Gym Academia
Laundry Lavanderia
Lobby Entrada/saguão
Meeting room Sala de reunião
Reception/front desk clerk Recepção/recepcionista
Information desk Balcão de informação
Restaurant Restaurante
Restroom Banheiro público, toalete
Room Quarto
Room service Serviço de quarto
Smoking area Área para fumantes
Swimming pool Piscina
Occupations Ocupações
Chambermaid Camareira
Cleaner Faxineira
Doorkeeper Porteiro
Manager Gerente
Operator Telefonista
Waiter Garçom

Você pôde perceber como já utiliza algumas palavras em inglês sem, muitas vezes, se dar
conta disso, mas, também, conheceu frases e palavras que poderão ser úteis no dia a dia
no hotel. 

Procure exercitar o que aprendeu em inglês sempre que possível, pois isto lhe dará maior
segurança ao empregar as palavras em inglês em seu cotidiano.

Você também pode gostar