Você está na página 1de 3

www.meuingles.

com

Uma mesa para dois • Nível Básico

Você vai ver nessa lição como recepcionar bem os clientes em um restaurante.
Afinal, a primerira impressão é a que fica! Boa aula!

Metas:

No final dessa lição você vai ser capaz de:

Pedir uma mesa no restaurante


Entender o uso de "do" e "does" para perguntas
Entender os diferentes usos de "welcome"

Diálogo

Restaurant host: Good evening. Welcome to Chez Bonnet.

Customer: Good evening. I'd like a table for two, please.

Restaurant host: Do you have a reservation?

Customer: No, we don't.

Tradução

Recepcionista de restaurante: Boa noite. Bem-vindos ao Chez Bonnet.

Cliente: Boa noite. Eu gostaria de uma mesa para dois, por favor.

Recepcionista de restaurante: Vocês têm uma reserva?

Cliente: Não, nós não.

Vocabulário
Please Por Favor
I’d Like Eu Gostaria
Welcome Bem-vindo
To Have Ter
Reservation Reserva

Gramática
"DO/DOES" PARA PERGUNTAS
Diálogo: "Do you have a reservation?"

Quando fazemos perguntas em português, mudamos apenas a entonação. Em inglês, precisamos de auxiliares
que colocamos no início da frase. Para fazer perguntas no presente simples, usamos os auxiliares "do" e "does".
Para I (eu), you (você ou vocês), we (nós) e they (eles), usamos "do". Para he (ele), she (ela) e it (isso), usamos
"does". Vamos ver alguns exemplos.

FORMA:
DO + I/YOU/WE/THEY + VERBO (sem o "to")
DOES + HE/SHE/IT + VERBO (sem o "to")

Do I have to set the table? (Eu tenho que colocar a mesa?)


Do you cook? (Você cozinha?)
Does he help with the dishes? (Ele ajuda com a louça?)
Does she like her new job? (Ela gosta do emprego novo dela?)
Does the hotel need a waiter? (O hotel precisa de um garçom?)
Do we have to make a reservation? (Nós temos que fazer uma reserva?)
Do they sell seafood? (Eles vendem frutos do mar?)

SHORT ANSWERS/RESPOSTAS CURTAS:

YES, I/YOU/WE/THEY DO YES, HE/SHE/IT DOES

NO, I/YOU/WE/THEY DON'T NO, HE/SHE/IT DOESN'T

Laboratório
DIFERENTES USOS DE "WELCOME"
Diálogo: "Welcome to Chez Bonnet."

A palavra "welcome" é usada tanto para dar boas vindas a alguém quanto na expressão "you're welcome", usada
para responder educadamente a alguém que acabou de agradecê-lo por algo.

1) WELCOME - bem vindo

Welcome to Pernambuco! (Bem vindo a Pernambuco!)


Welcome back! (Bem vindo de volta!)

2) YOU'RE WELCOME - de nada

- Thanks for the tip. - You're welcome. (- Obrigado pela dica, - De nada.)
- Thank you for your help. - You're welcome. (- Obrigado pela sua ajuda. - De nada.)
Copyright 2011 Ezlearn Educacional Ltda Publicado em 03/12/2009

Você também pode gostar