Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
KGD
1. A válvula KGD é uma válvula guilhotina 1. Examine toda a válvula e reporte quaisquer
de lama sem gaxeta. Toda a vedação é danos ou discrepâncias imediatamente.
realizada através de luvas de elastômero 2. Luvas: examine o interior das luvas
instaladas no alojamento da válvula. As visualmente, observando se existem
luvas também formam a parte de desgaste fragmentações, irregularidades ou outros
substituível da válvula. A guilhotina pode ser danos.
removida para inspeção ou substituição com 3. Operadores: os volantes manuais padrão
a válvula em serviço. A vedação secundária podem ser enviados desapertados, para
impede o vazamento para a atmosfera instalação no local; certifique-se de apertá-
através da área ao redor da guilhotina. los totalmente.
2. A válvula KGD é BIDIRECIONAL (fechamento 4. As válvulas são normalmente enviadas com
de duas vias) e pode ser instalada sem a guilhotina na posição aberta, a posição
preocupação com relação à direção recomendada para instalação. As válvulas
do fluxo. Como realiza um fechamento fornecidas com atuadores de cilindro com
uniforme em ambas as direções, não mola para estender (falha em fechar)
existem setas ou outros indicadores de são enviadas com a guilhotina na posição
ÍNDICE direção do fluxo ou do lado da sede. fechada. A guilhotina deve ser colocada
3. A válvula KGD é adequada apenas para na posição aberta antes da instalação.
1. Informações gerais��������������������������������������� 1 serviço de on-off. Por conseguinte, não deve Tome as devidas precauções ao aplicar o
2. Inspeção inicial���������������������������������������������� 1 ser utilizada em aplicações de regulagem. ar para abrir essa válvula e, em seguida,
3. Installation����������������������������������������������������� 2 4. A seleção do tipo, do tamanho, da assegure-se de que esteja bloqueada na
4. Operation������������������������������������������������������� 4 classe de pressão e do material são da posição aberta durante a sua instalação.
5. Lockouts�������������������������������������������������������� 5 responsabilidade do projetista do sistema Consulte a Seção 5, Bloqueios, para saber
6. Manutenção geral����������������������������������������� 5 de tubulação. as precauções adicionais sobre cilindros
7. Peças de reposição recomendadas������������� 6 5. Todas as válvulas devem ser operadas com mola.
8. Storage����������������������������������������������������������� 7 dentro das faixas de temperatura e 5. Acessórios: quando fornecidos, incluindo
9. Instalação das luvas�������������������������������������� 8 de pressão do projeto. Em nenhuma solenoides, interruptores de fim de curso,
10. Substituição em campo da vedação circunstância as válvulas devem ser posicionadores etc., são testados quanto à
secundária����������������������������������������������������� 9 operadas em condições fora desses sua funcionalidade antes da remessa. Faça
11. Instruções de montagem e desmontagem� 10 parâmetros. Não exceda 100% da classe um exame criterioso quanto à existência de
12. Ajuste do atuador���������������������������������������� 11 de pressão máxima da válvula em qualquer danos que possam ter ocorrido durante a
13. Lavagem do corpo e controle da momento durante o seu funcionamento. remessa.
descarga ��������������������������������������������������11 Picos de pressão superiores à classe
14. Instruções de instalação da placa de de pressão da válvula são da inteira
dreno com proteção contra respingos������ 12 responsabilidade do usuário.
15. Lifting����������������������������������������������������������� 12 6. Este manual é aplicável a três gerações de
luvas KGD:
Apêndice A) KGD com vedação secundária, equipada
Atuador de volante manual������������������������ 13 com luvas Mark III (Mark III, Figura 6).
Atuador de engrenagem cônica manual��� 14 B) KGD com vedação secundária, equipada
Atuador de cilindro hidráulico�������������������� 15 com luvas Mark II (Mark II, Figura 6).
Atuador de cilindro pneumático ���������������� 16 C) KGD com vedação secundária, equipada
com luvas Mark I (Mark I, Figura 6).
2
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
Corpo
NOTA
As luvas Mark II requerem o uso de uma junta de elastômero macio para instalações com flanges FRP.
Não são necessárias ou recomendadas juntas para as luvas Mark I ou Mark III.
Luva
Notas de instalação NOTAS
A) Todas as válvulas guilhotina de lama são • As dimensões do flange estão de acordo com a
projetadas e fabricadas para instalação em Norma ASME B16.5/150.
aplicações em que não se aplica à válvula, • O corpo da válvula KGD é fornecido com uma
em qualquer direção, mais de 1 g de força combinação de furos passantes e furos perfurados
acima da gravidade. Essa força de 1 g pode e roscados para os flanges correspondentes.
ser o resultado de tráfego, vento, terremoto • O comprimento dos prisioneiros para uso nos furos
etc. As válvulas não devem ser usadas em perfurados e roscados pode ser calculado através
aplicações que ultrapassem uma força da soma da profundidade do furo perfurado e
de 1 g. roscado (inclui a tolerância para a altura da face
B) Se a haste ou a parte superior da válvula da luva comprimida) mostrada no gráfico com a
se projetar para corredores de passagem espessura do flange correspondente, em conjunto
ou áreas de trabalho, a válvula deverá ser com quaisquer arruelas usadas.
sinalizada de acordo com a política de • Embora se recomende o uso de prisioneiros nos
segurança da empresa. furos perfurados e roscados, caso sejam usados
C) Todos os sistemas de tubulação parafusos, certifique-se de que o comprimento
devem incluir mecanismos de suporte não ultrapasse a profundidade do furo perfurado
independentes e não devem utilizar a e roscado.
válvula como único meio de suporte. • O comprimento dos parafusos ou prisioneiros para
D) Não instale a válvula sobre corredores uso nos furos passantes pode ser calculado através
de passagem, equipamentos elétricos ou da soma do comprimento face a face (inclui a
outros equipamentos críticos, sem utilizar tolerância para a altura da face da luva comprimida)
um dispositivo de proteção contra respingos mostrada no gráfico com a espessura do flange
(consulte a Seção 14) ou outros dispositivos correspondente, em conjunto com quaisquer
similares. arruelas usadas. (Para os prisioneiros, some ambos
os flanges e dois conjuntos de porcas e arruelas.)
AVISO • Os furos perfurados e roscados dos flanges para
As válvulas são normalmente expedidas com corpos de dimensão superior a 1" (25 mm) de
a guilhotina na posição aberta, a posição diâmetro são normalmente providos de uma rosca
recomendada para instalação. As válvulas grossa.
fornecidas com actuadores de simples efeito com
recuperação por mola para a posição de fecho são
expedidas com a guilhotina na posição fechada.
A guilhotina deve ser colocada na posição aberta
antes da instalação; usar de extrema precaução
quando se aplicar ar para abertura da válvula e
assegurar-se que a guilhotina está bloqueada
na posição aberta para a sua instalação na linha.
Para informação complementar, consultar a
Secção 8, Armazenagem.
3
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
4 OPERAÇÃO
1. A válvula KGD é adequada apenas para 5. A válvula KGD incorpora uma área de podem encurtar a vida útil da luva e anular a
serviço de on-off. Por conseguinte, não deve limpeza embutida na base do conjunto do garantia. Os controles de velocidade opcionais
ser utilizada em aplicações de regulagem. alojamento. A área de limpeza pode estar fornecidos pela fábrica necessitam de um ajuste
2. Para fechar a válvula e obter o isolamento, envolvida por uma placa de dreno removível no local de instalação, para obter uma velocidade
o atuador (volante, engrenagem cônica, opcional. Essa placa de dreno permite de curso apropriada em relação às condições
atuador de cilindro hidráulico/pneumático uma drenagem controlada de quaisquer reais de operação. Consulte a Seção 14 para obter
ou atuador de motor elétrico) move a sólidos acumulados que possam impedir informações adicionais sobre a descarga.
guilhotina de metal em um movimento o fechamento total da guilhotina. Pode-se
linear entre as luvas de elastômero, para aplicar água de lavagem para melhorar a AVISO
interromper o fluxo. Para abrir, realize a eficiência da drenagem. Com a placa de É normal que a válvula KGD descarregue fluido
operação inversa e a guilhotina se moverá dreno na posição, qualquer sólido, lama durante os ciclos de abertura e fechamento. Pode
para cima e para fora, entre as luvas, ou água de lavagem ejetada da válvula ocorrer alguma descarga adicional durante algum
abrindo a porta da válvula. pode ser manipulada de forma controlada. tempo após se completar o ciclo de abertura. Esta
3. Quando a válvula está aberta, as luvas de NÃO tampone ou restrinja de qualquer ação ajuda a evitar a acumulação de quaisquer
elastômero correspondentes vedam por outra forma as duas portas da placa de sólidos entre as mangas, que impediriam
contato uma com a outra, sob uma alta carga dreno, uma vez que essa ação impede o uma vedação estanque quando a válvula está
de compressão, criando o vaso de pressão funcionamento correto da válvula KGD. totalmente aberta ou fechada. A descarga
da válvula. Quando a válvula está fechada, Consulte a Seção 14 para obter instruções pode ser controlada mediante a utilização
as luvas vedam por contato com a face da de instalação da placa de dreno. de uma protecção contra respingorespingos
guilhotina, isolando o meio a montante do 6. Todas as válvulas devem ser operadas (chapa de drenagem, consultar a Secção 14).
meio a jusante. Consulte as Figuras 2 e 3. dentro das faixas de temperatura e Não instalar a válvula sobre corredores de
4. À medida que a guilhotina realiza o seu de pressão do projeto. Em nenhuma passagem, equipamentos eléctricos ou outros
curso, é criada uma folga entre as luvas circunstância as válvulas devem ser equipamentos críticos, sem utilizar uma proteção
opostas, permitindo que qualquer fluido operadas em condições fora desses contra respingorespingos ou outros dispositivos
entre as luvas, que poderia eventualmente parâmetros. similares.
entupir ou emperrar a válvula, seja eliminado NOTA: As válvulas Clarkson com atuação têm
e potencialmente expelido para fora do uma velocidade de curso máxima recomendada de
alojamento da válvula e para a atmosfera. 1" (25 mm) por segundo. Velocidades superiores
4
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
5
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
3. Se possível, desloque a válvula da posição 7 PEÇAS DE REPOSIÇÃO RECOMENDADAS 2. Deve-se tomar cuidado para evitar o
totalmente aberta para a posição totalmente armazenamento em condições de esforço,
fechada, para se certificar que está Válvulas: como em pilhas demasiado altas ou em um
funcionando corretamente. 2 luvas de reposição palete simples, mas com uma parte fora
NOTA: é normal a válvula KGD descarregar fluido 1 vedação secundária de reposição deste e sobre uma borda afiada.
durante os ciclos de abertura e de fechamento. 2 juntas do corpo 3. Deve-se utilizar o sistema de controle de
Pode ocorrer alguma descarga adicional estoque FIFO (First In, First Out - primeiro a
durante algum tempo após a conclusão do ciclo Operador do cilindro (se aplicável): entrar é o primeiro a sair).
de abertura. 1 kit de reparo 4. As orientações acima sobre o prazo
4. Lubrificação das luvas: de validade do elastômero aplicam-se
A) Luvas: a válvula KGD não possui 1. Ao fazer o pedido de peças de reposição a componentes que ainda não estão
conexões de lubrificação do corpo ou para um produto Clarkson ou operador de instalados na válvula.
da luva. A lubrificação é fornecida à cilindro, forneça na requisição o tamanho
guilhotina pela vedação secundária. da válvula ou do cilindro e uma descrição NOTA: Para manter o desempenho esperado e
Quando for substituída ou inspecionada, completa, incluindo o número de série. superior das válvulas KGD, a Emerson recomenda que
ela deverá ser lubrificada conforme 2. Peças de reposição adicionais, como os clientes sempre utilizem luvas Clarkson (OEM),
especificado na Seção 10. volantes, conjuntos de porcas da haste, vedações secundárias e outras peças de reposição
B) A guilhotina também pode ser lubrificada retentores, estruturas (garfo), hastes e genuínas. As vedações secundárias e as luvas
mediante a aplicação de lubrificante guilhotinas, estão disponíveis na fábrica. Clarkson genuínas da Emerson são facilmente
diretamente à sua superfície exposta. Nesse caso, forneça também uma descrição reconhecidas pelas marcas de identificação gravadas
C) As válvulas Clarkson KGD devem ser completa, incluindo o número de série, a laser, que se encontram na superfície exterior.
lubrificadas, no mínimo, a cada 100 quando fizer o pedido. Essas marcas incluem o tamanho, o número de peça,
cursos para os tamanhos NPS 2 - 10 3. Armazenamento das luvas de reposição: o número de patente aplicável, o componente do lote
(DN 50 - 250) e a cada 50 cursos para os as luvas de elastômero moldadas têm um de elastômero e a data de fabricação; todos
tamanhos NPS 12 - 24 (DN 12 - 24). Uma prazo de validade recomendado prático. As permitindo a rastreabilidade completa da peça. As
aplicação individual pode exigir uma luvas Clarkson genuínas são gravadas a luvas de reposição Clarkson, as vedações secundárias
lubrificação mais ou menos frequente, laser na superfície externa com a data de e outras peças da Emerson são as únicas autorizadas
dependendo do processo e das fabricação, o que permite calcular o prazo para uso e oferecem o melhor encaixe e o
características químicas. Se uma válvula de validade estimado. desempenho continuado que outras peças
for acionada com pouca frequência, • Borracha natural - 2 anos simplesmente não conseguem oferecer. O uso de
menos de uma vez por mês, recomenda- • EPDM - 4 anos peças copiadas pode invalidar qualquer garantia
se a lubrificação antes de cada curso. • NBR/HNBR - 4 anos restante. Se a válvula necessitar de reparo posterior,
(Consulte a tabela adjacente para saber Para outros elastômeros, entre em contato entre em contato com o seu representante para obter
os lubrificantes aprovados.) com a fábrica. uma estimativa da viabilidade e do custo do reparo.
D) O desgaste das luvas poderá ser
minimizado se a guilhotina da válvula O prazo de validade listado é uma data
for raspada ou limpa ocasionalmente. indicativa e não substitui uma inspeção do
E) Para serviço de manuseio com materiais material armazenado no momento da sua
secos, não é fornecida a vedação utilização.
secundária e não devem ser usados Para manter o prazo de validade, as luvas de
lubrificantes líquidos ou de graxa. reposição devem ser armazenadas de acordo
com o seguinte:
NOTA: A não utilização do tipo de lubrificante 1. É obrigatório fazer o armazenamento a uma
recomendado reduzirá, consideravelmente, a vida temperatura ambiente de até 80°F (27°C),
útil das luvas e da vedação secundária. Em nenhuma com de 60 a 90% de umidade relativa, ao
circunstância é permitido usar lubrificantes à base abrigo da luz solar direta e a uma distância
de hidrocarbonetos. O uso de uma lubrificação mínima de 15 ft (5 m) de motores elétricos.
inadequada anulará qualquer garantia em vigor.
6
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
FIGURA 5
Luva (2)
Vedação secundária
Junta (2)
7
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
Instalação
1. As luvas podem ser instaladas com a válvula
na posição vertical ou horizontal, a que for
mais fácil para o manuseio da válvula.
8
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
9
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
11 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E Inspeção visual das peças antes da 8. Verifique toda a parafusaria quanto à
DESMONTAGEM remontagem integridade das roscas, a indícios de
1. Verifique se todas as superfícies interiores corrosão, à linearidade etc. Substitua se
Desmontagem do alojamento e as portas de drenagem necessário.
1. Antes de intervir na válvula KGD, verifique estão limpas e livres de lama endurecida ou 9. No caso de válvulas com conjuntos de
se ela está na posição aberta. Caso não outras obstruções. Limpe se necessário. controle de purga, examine os componentes
esteja, coloque-a na posição aberta. 2. Inspecione o alojamento da válvula para principais; verifique se existem indícios de
2. Remova a válvula da tubulação. verificar se todas as superfícies de contato corrosão e acúmulo de material. Limpe
3. Para facilitar a remontagem, use um estão limpas e livres de acúmulo de lama qualquer acúmulo de material visível e, se
marcador permanente para desenhar ou corrosão severa. Substitua o alojamento necessário, proceda à substituição. Examine
uma linha na face da guilhotina, ao longo da válvula se existirem indícios de desgaste a junta e a substitua, se necessário.
da parte superior da placa de retenção da excessivo ou incomum. 10. Examine o conjunto do atuador.
vedação secundária. Caso não seja possível 3. Examine as superfícies exteriores do A) Válvulas manuais: verifique a haste
marcar a guilhotina, tome nota da dimensão alojamento quanto ao acúmulo de lama quanto à existência de corrosão,
da parte superior do alojamento da válvula endurecida ou outra contaminação; limpe empenamentos etc. Verifique se existem
até a parte superior da guilhotina na posição se necessário. indícios de desgaste na porca da haste de
totalmente aberta. 4. Examine as luvas quanto à existência latão.
4. Inspecione visualmente e verifique se o furo de indícios de desgaste, fissuras, B) Atuação pneumática ou hidráulica:
da luva está livre de detritos, incrustações e fragmentações, cortes profundos, abrasão verifique se existem vazamentos ao redor
resíduos de elastômero. severa ou ataque químico (amolecimento da vedação da haste, da cabeça e das
5. Remova as duas luvas de elastômero, ou deterioração do elastômero). Em caso de tampas do cilindro. Verifique se existem
simplesmente puxando cada luva para fora dúvida, substitua as luvas. As luvas devem indícios de corrosão, empenamento etc.
do conjunto do alojamento. (Às vezes, é ser substituídas como um conjunto. na haste do cilindro. Faça a manutenção
necessário usar uma espátula, uma chave 5. Examine a vedação secundária quanto de acordo com as instruções do
de fenda grande ou uma alavanca para à existência de indícios de desgaste fabricante.
levantar e afastar o flange de retenção da ou fissuras, abrasão severa ou ataque C) Motor elétrico: faça a manutenção de
luva e a luva do flange da válvula.) químico (amolecimento ou deterioração acordo com as instruções do fabricante.
6. Retire o pino da cavilha do pino da forquilha do elastômero). Em caso de dúvida,
e retire o pino da forquilha da guilhotina. substitua a vedação. CUIDADO
Para facilitar a remoção, pode ser 6. Inspecione a guilhotina quanto à existência de Antes de remover a válvula, certifique-se de
necessário acionar a válvula ligeiramente bordas afiadas ou danos excessivos. Poderão que a linha não esteja pressurizada. O conjunto
para baixo, de forma a aliviar a pressão ocorrer alguns riscos em decorrência do da válvula e as peças podem ser pesados; use
sobre o pino da forquilha. uso normal. Verifique se a guilhotina está técnicas adequadas de levantamento e suporte.
7. Remova o subconjunto atuador/estrutura empenada, da seguinte forma: coloque uma Consulte a Seção 15.
ao mesmo tempo, retirando os parafusos régua de pedreiro através de uma face da
que fixam as estruturas ao alojamento e guilhotina. Se entre a régua e a superfície
puxando-o do conjunto do alojamento. da guilhotina existir uma folga superior a
8. Desaperte os parafusos da placa de 0.030" (0.76 mm) para válvulas até a NPS 8
retenção da vedação secundária. (DN 200), ou de 0.090" (2.29 mm) para todos
9. Remova a guilhotina, levantando-a para os demais tamanhos, a guilhotina deverá
retirá-la da vedação secundária. ser desempenada antes da reinstalação. A
10. Retire todos os fixadores e arruelas trava guilhotina pode ser desempenada mediante
que mantêm a placa de retenção da vedação o apoio das suas bordas externas e, com a
secundária na sua posição. 'face abaulada' da guilhotina voltada para
11. Levante a placa de retenção da vedação cima, aplique uma força suficiente ao seu
secundária para removê-la. centro com uma prensa hidráulica. Se o
12. Remova a vedação secundária mediante desempeno for realizado, tome o devido
a introdução de uma chave de fenda de cuidado para minimizar a ocorrência de
lâmina chata a meia distância ao longo do marcas na superfície da guilhotina. Use uma
exterior da vedação, entre a vedação e o lixadeira de cinta para eliminar os riscos
alojamento da válvula. Puxe a vedação para ou outras marcas de deformação. Não é
cima e a remova. recomendável usinar a superfície da guilhotina.
13. Retire os parafusos do alojamento e afaste As incrustações leves podem ser removidas
as duas metades. com uma espátula ou um raspador de juntas.
14. Remova as juntas antigas do alojamento Inspecione a guilhotina quanto à existência
(duas). de desgaste e rugosidades. Use uma
rebarbadora de disco ou lixadeira de cinta
para remover as superfícies ásperas. Tome
um cuidado especial na remoção de rebarbas
e outras bordas afiadas da borda chanfrada
dianteira.
7. Examine a estrutura quanto a indícios
de corrosão, danos ou outros problemas
potenciais.
10
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
11
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
A descarga pode ser controlada (não contida) • Manter as extensões de tubo limpas de 15 LEVANTAMENTO
mediante a utilização de uma placa de dreno acúmulos de depósitos por meio de uma
com proteção contra respingos. A placa de limpeza ou lavagem regular. CUIDADO
dreno com proteção contra respingos pode O conjunto da válvula e as peças podem
ser conectada a um sistema de tubulação 14 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DA ser pesados; use técnicas adequadas de
fornecido pelo cliente para oferecer um meio PLACA DE DRENO COM PROTEÇÃO CONTRA levantamento e suporte. NÃO tente levantar a
de eliminar as descargas, para um dreno RESPINGOS válvula em conjunto com qualquer tubo adjacente
permanente ou outro ponto de coleta. Não se ou outro equipamento. NÃO tente levantar a
deve tampar nenhum sistema de tubulação 1. Verifique se existe o número apropriado de válvula se esta estiver cheia de fluido. As técnicas
adicional nem impedir de qualquer outra parafusos, arruelas e porcas de montagem, de levantamento podem variar, dependendo
forma o seu fluxo livre, pois isso pode causar juntamente com a placa e o material de do tamanho/peso da válvula. Algumas válvulas
o eventual entupimento da válvula. O uso de juntas. Clarkson KGD com atuação pneumática e/ou
portas de lavagem do corpo ajuda a evitar o 2. Limpe a superfície plana usinada da placa hidráulica podem estar equipadas com olhais,
acúmulo de sólidos no alojamento do corpo. de proteção contra respingos, de modo a situados na cabeça do cilindro. NÃO tente levantar
É recomendável usar uma placa de dreno com eliminar sujeira, partículas abrasivas, graxa o conjunto da válvula através desses olhais.
proteção contra respingos em caso de lavagem ou outros detritos presentes.
do corpo da válvula. 3. Limpe a superfície de contato do alojamento Para remessa, as válvulas KGD grandes
do corpo, de forma a eliminar sujeira, são normalmente colocadas em paletes, na
Recomendações gerais para o controle da partículas abrasivas, graxa ou outros posição plana ou horizontal, com o furo de
descarga: detritos presentes. passagem orientado na vertical e as faces do
• Ter sempre o cuidado de evitar os respingos 4. Remova a proteção do adesivo do material flange viradas para baixo, sobre o palete. As
da descarga sobre o pessoal. de juntas e aplique-o à placa de dreno com válvulas colocadas em paletes são carregadas
• Usar equipamento de proteção pessoal proteção contra respingos, na superfície nos caminhões com uma empilhadeira.
apropriado conforme a necessidade. plana usinada de contato (adesivo no verso). Recomenda-se que a descarga também seja
• Durante a operação de uma válvula manual, Se utilizar uma junta cortada, esta deverá realizada com uma empilhadeira. Pode-se
ter o devido cuidado e evitar os respingos da ser fixada à placa de dreno com proteção utilizar uma grua; no entanto, o peso deve ser
descarga. contra respingos com um composto adesivo suportado pelo palete e não pela válvula. Todas
• Não instalar a válvula sobre corredores de do tipo RTV, para segurá-la durante a as válvulas podem ser levantadas usando o
passagem, equipamentos elétricos ou outros instalação. Fixe o material de juntas à conjunto da estrutura (garfo) como ponto de
equipamentos críticos, sem utilizar um superfície plana, ao longo da borda da levantamento. NÃO USE OS SUPORTES DE
dispositivo de proteção contra respingos ou ranhura do alojamento. BLOQUEIO PARA LEVANTAR A VÁLVULA. Insira
outros dispositivos similares. 5. Posicione a placa de dreno com proteção cintas de transporte de resistência adequada
• Não tamponar nem fechar as duas contra respingos e aperte ligeiramente os sob a placa superior da estrutura, uma para
extremidades da placa de dreno com fixadores. cada perna, e levante com cuidado, visto que
proteção contra respingos. Essa ação pode 6. Verifique a posição do material de juntas e o centro de gravidade se altera durante o
resultar na falha da válvula. da parte inferior do alojamento e aperte os levantamento. Não arraste a base da válvula
• Uma extremidade da placa de dreno com fixadores instalados. durante o levantamento.
proteção contra respingos pode ser utilizada 7. Conecte a tubulação de drenagem
como entrada de lavagem. (caso utilizada) à porta NPT, conforme a
• A tubulação de drenagem adicional pode ser necessidade. Se desejado, uma porta NPT
acoplada ao dispositivo de proteção contra pode ser usada para lavagem e outra para
respingos para direcionar a descarga para o drenagem. Se ambas as portas NPT forem
ponto de coleta ou drenagem. Recomenda- utilizadas como drenos, certifique-se de
se a utilização de um tubo rígido e não que não fiquem entupidas e sejam limpas
dobradiço. Não se recomenda o uso de uma regularmente para remoção dos depósitos
mangueira ou de outros tipos dobradiços de acumulados.
extensões de tubo.
12
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
13
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
14
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD
15
CLARKSON VÁLVULAS GUILHOTINA DE LAMA
KGD