Você está na página 1de 16

Manual do Secionador Unipolar

Modelo: CSL de 15kV e 20kV


Índice 1. Instrução
Instrução 2 Esta instrução refere-se à instalação e manutenção
Recebimento, Transporte e armazenamento 2 da chave a óleo tipo CSL da ARTECHE. Esta chave de-
verá ser instalada em locais cujas condições estejam
Característica Técnicas Gerais 3 dentro das limitações descritas na placa de identifi-
3.1 - Descrição geral e Aplicação 3 cação e nesta instrução.
3.2 - Especificação da Chave 3 O desempenho satisfatório deste equipamento
3.3 - BA e BF (Para chaves operadas está ligado à sua correta instalação, adequada
eletricamente 4 manutenção e condição de trabalho. O estudo cui-
dadoso desta instrução permitirá obter um maior
Instalação 4 benefício deste equipamento.
4.1 - Montagem 4
4.2 - Conexões Elétricas 4
Operação Manual ou Elétrica 5 2. Recebimento,
Diagramas 6 Transporte e
6.1 - Diagrama de Iigação típica
6.2 - Diagrama de Iigação interna
6
6
Armazenamento
Manutenção 7 Cada chave é completamente montada e testada na
7.1 - Isolações Principais 7 fábrica antes de ser embarcada para o cliente.
7.2 - Contatos Principais 7 Esta chave foi embalada e embarcada em perfeitas
7.3 - Troca do SC Contato MóveI 7 condições. Se algum dano for notado, comunicar à
7.4 - Troca do SC Contato Estacionário 8 empresa transportadora para inspeção e solicitar um
relatório desta inspeção.
7.5 - Bobinas de Abertura, Fechamento
e Microinterruptor 10 Efetuar solicitação de reembolso de seguro ampara-
do na nota de embarque, relatório de teste, relatório
7.5.1- Troca das bobinas de fechamento e aber-
de inspeção e fatura. O Departamento de Assistência
tura 11 Técnica da ARTECHE deverá ser notificado imediata-
7.5.2- Troca Microinterruptor 11 mente.
7.6 - SC Bucha Isolante 12
7.6.1- Troca do SC Bucha Isolante 12 2.1 Inspeção de Recebimento
7.6.2- Montagem do SC Bucha Isolante 12 No ato do recebimento é importante a imediata ins-
peção, para verificar se o material confere ao que foi
7.7 - Guarnições 12 recomendado. Em caso de erros, comunicar imedia-
7.7.1- Troca de guarnição da tampa e tampa tamente o Departamento de Assistência Técnica. Ve-
inferior 12 rificar todas as peças com a lista de embarque, assim
que a desembalagem for feita.
7.8 - Manutenção Geral 12
Procedimentos de Ajuste 13
2.2 Transporte
8.1 - Ajuste do parafuso de regulagem 13 A menos que seja especificada de outra forma, a
8.2 - Ajuste da haste de acoplamento 13 chave CSL é embalada em engradado contendo três
8.3 - Ajuste dos microinterruptores do unidades.
circuito de controle 13 Dimensões do engradado:
Comprimento: 1200mm;
8.3.1- Ajuste do microinterruptor para o
Largura: 480mm;
circuito de abertura 13 Altura: 480mm
8.3.2- Ajuste do microinterruptor para o Peso Bruto total (aprox.): 88 kg.
ATENÇÃO: “NÃO LEVANTAR AS CHAVES PELAS
circuito de fechamento 13
BUCHAS OU TERMINAIS”.
8.4 - Peças de Reposição 13
Ensaios 14
2.3 Armazenamento
9.1 - Chaves Elétricas 14
Para longos períodos de armazenamento, as chaves
9.1.1- Teste com a chave completamente CSL podem ser fornecidas sem óleo, quando solici-
montada, exceto o tanque de óleo 14 tado.
9.1.2- Teste com a chave completamente Após o recebimento, o tanque deve ser preenchido
montada, inclusive com o tanque 14 com 7,5 litros de óleo isolante. Sendo que o tanque
e o circuito principal devem ser lavados com apro-
9.2 - Chaves Manuais 14 ximadamente 2,5 litros do mesmo óleo utilizado no
enchimento da chave, além dos 7,5 litros necessários
para esta operação. Tal fluido possui caracterfstlcas
isolantes e dielétricas, recomendando-se o uso dos
seguintes produtos:

2
- UNIVOLT TIPO 60 - ESSO; ou unidade monopolar ou acoplada formando unidades
bipolares ou tripolares.
- LUBRAX INDUSTRIAL AV 58 - PETROBRÁS
Sua principal aplicação é chavear banco de
ou similar indicado para uso em transformadores e
capacitores, circuitos de iluminação externos ou
em outros equipamentos do gênero. Após longo perío-
pode ser usada como chave isoladora de cargas nos
do de armazenamento, verificar e testar os seguintes
sistemas de distribuição. Maiores detalhes sobre a
itens antes de instalar o equipamento na linha:
aplicação, consultar o catálogo ou a ARTECHE.
a) Checar a guarnição que faz vedação entre tampa e
tanque.
b) Testar rigidez dielétrica do óleo isolante conforme nor-
3.2. Especificação da chave
ma ASTM D877. Se o dielétrico do óleo estiver abaixo (*) Pode ser usado para chavear bancos de capaci-
de 22 kV, tratar o óleo com filtro prensa. tores solidamente aterrado em sistemas de 20/34,
5 kV.
c) Verificar o volume de óleo.
OBS: As características nominais da tabela abaixo se
referem às seguintes condições nominais de servi-
3. Características ços:

Técnicas Gerais - Altitude: 1000 m;


- Temperatura: -5º a 40º C
3.1. Descrição Geral e Aplicação
A chave a óleo tipo CSL é uma chave monofásica for-
necida para operar manual ou eletricamente como

3
3.3. Especificação do Controle Auxiliar
- BA e BF

Para as possíveis contingências que possam ocorrer IMPORTANTE


durante a instalação, operação e manutenção não
O ÓLEO DEVE SER CHECADO ANTES DE INSTALAR A
coberta nesta instrução, consultar o Depto. de Assis- CHAVE.
tência Técnica da ARTECHE.
REMOVER O CONJUNTO TAMPA/INTERRUPTOR DO
TANQUE, VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO; ESTE DEVE
ESTAR 50mm ABAIXO DA ABA DO TANQUE.
4. Instalação DURANTE A MANUTENÇÃO, PROTEJA AS PARTES IN-
TERNAS DO EQUIPAMENTO PARA EVITAR CONTAMINA-
ÇÃO DO ÓLEO E DAS PARTES ISOLANTES.
4.1. Montagem SE A CHAVE FICOU ESTOCADA, MEDIR A RIGIDEZ DIELÉ-
A chave CSL pode ser montada em travessa, es- TRICA DO ÓLEO ISOLANTE PELA NORMA ASTM D 877.
trutura de subestação ou diretamente no poste. SE ESTA ESTIVER ABAIXO DE 22 kV, SUBSTITUIR OU
Para isso possui dois tipos de suportes: transfor- TRATAR O ÓLEO COM FILTRO PRENSA.
mador e estrutura colocados no mesmo tanque
REMONTAR CUIDADOSAMENTE O CONJUNTO TAM-
(Fig. 2 e 3). O conjunto interruptor, fixado à tampa,
PA/INTERRUPTOR NO TANQUE, ASSEGURANDO QUE
poderá ser rotacionado sobre o tanque. Isto permite
A GAXETA ESTEJA CORRETAMENTE ASSENTADA A FIM
que a alavanca de acionamento manual e as buchas
DE PREVENIR VAZAMENTO DE ÓLEO.
isolantes sejam direcionadas numa posição conve-
niente. Para tal operação, afrouxar os 4 conjuntos
de parafusos e grampos que prendem o conjunto da 4.2. Conexões Elétricas
tampa ao tanque. Rotacionar o conjunto da tampa
fundida para a posição desejada e reapertar os para- A chave CSL é conectada entre Fonte e Carga através
fusos. Após checar todas as conexões e a tensão de de conectores, montada nos topos das buchas, tipo
operação, o circuito de controle pode ser energizado. grampo para cabos de 10 até 70mm². O cabo de terra
Operar 5 vezes a chave para assegurar que o contro- é conectado no conector fixado na lateral do supor-
le está funcionando corretamente e que a tensão de te de fixação ao poste (suporte tipo transformador).
controle está adequada. A tensão de controle da bobina de abertura e fecha-
mento, nas chaves operadas eletricamente, está indi-
cada na placa de identificação.
A Fig. 1 ilustra o circuito de controle recomendado e
os fusíveis indicados.

4
5. Operação Manual
ou Elétrica
A condição do estado de operação da chave pode ser d) Abrir a chave fusível do lado fonte;
observada através da alavanca de operação manual.
e) Curto-circuitar e aterrar a chave conforme procedimen-
Esta alavanca está conectada diretamente com a bo-
tos de cada empresa.
bina de abertura e fechamento (Fig.13).
A chave operada eletricamente possui bobinas de
Portanto, movimentará quando a chave for operada
abertura e fechamento, e dois microinterruptores
eletricamente. Quando aberta, a alavanca de opera-
(Fig.13). O diagrama esquemático ilustrado na Fig. 4
ção se encontra na posição inferior, quando fechada,
mostra as ligações elétricas internas. A bobina e os
na posição superior. Em condições anormais, tais
microinterruptores são ajustados e não precisam de
como pino solto, contato soldado ou outras circuns-
atenção, a não ser em caso de substituição de com-
tâncias, existe possibilidade da alavanca de opera-
ponentes ou manutenção.
ção manual estar indicando um estado de operação
falso. É muito importante que a fonte de alimentação de
tensão de controle e os cabos de controle sejam ade-
ATENÇÃO: PARA SUA SEGURANÇA, NUNCA CONFIE
quados para fornecer não menos que 80% da tensão
NA INDICAÇÃO DO ESTADO DE OPERAÇÃO PELA PO-
de controle nominal. Se a tensão for muito baixa a
SIÇÃO DA ALAVANCA DE OPERAÇÃO MANUAL (CHAVE
chave não fechará e as bobinas queimarão.
FECHADA OU ABERTA). ANTES DE EXECUTAR QUALOU-
ER TIPO DE SERVIÇO NA CHAVE CSL, EXECUTE AS A operação da chave CSL em carga libera gases pro-
OPERAÇÕES DESCRITAS ABAIXO: venientes da interrupção do arco. Por esta razão, não
operar a chave mais que 3 vezes por minuto, pois a
a) Abrir a chave CSL manualmente, usando a vara isolan-
operação excessiva pode causar explosão. Isto devido
te de manobra, ou eletricamente;
a chave possuir um orifício de escape de gases, cali-
b) Retirar tensão do controle auxiliar; brado para este nível de operações. Antes de energi-
zar este equipamento, inspecionar e corrigir qualquer
c) Checar manualmente se a chave está realmente condição que possa fechar a chave CSL num sistema
aberta, encaixando a vara de manobra na alavanca em curto-circuito.
de operação manual e puxando para baixo;

circuito de controle recomendado e


fusíveis

FIG. 1

suporte tipo transformador

5
6. Diagramas
6.1. Diagrama de ligação típica 6.2. Diagrama de ligação interna
Posição dos
Pinos da
Tomada

Fig. 4 Fig. 5
Esquema elétrico CSL 125 Vcc / 127 Vca Esquema elétrico CSL 220 Vca

Legenda:
BA: Bobina de Abertura
N2: Microinterruptor - atuando quando a chave esta
fechada.
BF: Bobina de Fechamento
CO: Contador de Operação (não fornecido com a chave)
N1: Microinterruptor - atuando quando a chave está
aberta
Nota: Esquema Elétrico representado com os conta-
tos principais da chave abertos.

6
7. Manutenção
A chave CSL deve ser inspecionada e sofrer manuten- 7.2. Contatos Principais
ção periodicamente. Dependendo da severidade da
aplicação, este intervalo pode variar de 1 a 3 anos. O Os contatos principais são de liga de cobre + cromo
grau de manutenção necessário pode abranger uma + cádmio, com pastilhas de prata + tungstênio solda-
ou mais partes das abaixo citadas: dos nas pontas para permitir ótima condutividade e
resistência à erosão.
Quanto maior a corrente conduzida pela chave, mais
7.1. Isolações Principais
crítica é a condição do contato. A vida dos contatos
Após um longo período de serviço, o óleo pode ab- depende do nível de corrente, chaveamento e do pico
sorver umidade e ficar contaminado com carbono da corrente do “inrush” do banco de capacitor em pa-
e outros elementos provenientes das operações de ralelo. A vida do contato pode variar de 1000 a mui-
chaveamento. Estes elementos se depositam sobre o tos milhares de operações, tendo como média 2500
mecanismo interno da chave. Devido a esses fatores, operações.
é necessário fazer uma limpeza periódica para man-
Se o contato não apresentar um estado muito ruim,
ter a isolação num nível adequado.
pode ser usado novamente, simplesmente lixando a
É recomendado que se faça esta operação pelo menos pastilha. Se o contato apresentar um estado bastan-
uma vez a cada três anos ou mais frequentemente se a te gasto e erodido, então deve ser trocado, seguindo
experiência mostrar a necessidade. as instruções abaixo.
Tanto o tubo isolante, placa solante e o suporte isolan-
te dos contatos devem ser limpos e secos em estufa à 7.3 Troca do SC Contato Móvel:
temperatura de 50°C. (Ver Fig.6)
O tubo isolante não deve ser substituído, a não ser a) Efetuar esta operação com os contatos da chave aber-
que esteja rachado ou quebrado. tos;
O tanque deve ser preenchido com óleo isolante naf- b) Remover os elementos de fixação 1 a 4 que prendem o
tênico novo ou filtrado (Ref. Univolt 60 da Esso ou SC contato móvel (5) ao suporte isolante (6);
equivalente) até alcançar o nível de 50mm abaixo da
c) Realizar a substituição e recolocar os elementos de
aba do tanque.
fixação (1 a 4).
Para verificar se a isolação está satisfatória, realizar
teste de tensão suportável conforme descritos no item
ENSAIOS, 9.1.2 letra “d”.

7
Fig. 08

7.4. Troca do SC Contato Estacionário:


(Ver Fig. 7)

a) Soltar o terminal da cordoalha do SC contato estacio-


nário, que está preso no varão do SC bucha isolante;
b) Remover o anel de retenção (1214535) e o pino
(130545-0);
c) Dobrar a extremidade inferior do cavalete (1337564)
para fora, ocasionando a liberação do pino (133751-
3) que deverá ser sacado.
d) Remover as molas (125084-1) (9). e puxar os contatos
através da cordoalha, removendo-os para fora do ca-
valete (23A). Tomar cuidado de observar o lado a ser
puxado, pois o conjunto contato estacionário sai do
cavalete somente em uma direção.
e) Instalar novos conjuntos de contatos estacionários (7) e
molas (52103010) (10). Recolocar o pino (52202007)
(10), anel de retenção e terminal no local.
f) Operar a chave manualmente e observar se o contato
móvel encaixa nos contatos fixos, como mostra a Fig.
8. Caso isto não ocorra, ajustar dobrando nas pontas
conforme indica a figura.
NOTA: Após trocar os contatos, se necessário reajustar a
haste (14), seguindo a rotina de ajuste no item PROCEDI-
MENTO DE AJUSTE.

8
ITEM CÓDIGO ESTOQUE DISCRIMINAÇÃO
6 52702001 Suporte Isolante dos Contatos
7 52624013 SC Contato Estacionário
8 52624018 SC Contato Móvel
9 52103010 Mola
10 52202007 Pino
11 52103010 Mola
12 52001602 Parafuso cabeça sextavada M6
13 52202006 Pino
14 52624017-04 Haste
15 52704001 Bucha Isolante Fig.11
16 52205074 Pino
17 52204036 Bucha de Encosto
18 52002606 Forca sextavada M6
19 52624008-03 Porca sextavada M10
20 52624016-03 Arruela de Pressão
21 52624008-04 Arruela Lisa M1O
22 52309008 Ponte
23 -------- Loctite Trava Rosca nº- 241
23A 52309004 Cavalete
23B 52205004 Pino

CÓDIGO
ITEM DISCRIMINAÇÃO
ESTOQUE
52624006 SC Bobina -Tensão de Controle 127Vca
24
52624007 SC Bobina Tensão de Controle 220 Vca
25 52624011-16 SC Núcleo
26 52624011-11 Guia do Núcleo
27 52624011-10 Placa Separadora
28 52624011-14 Bucha
Parafuso cab. sext.
29 52624011-13
M6 x 70 - BIC DlN933
30 52624011-15 Placa Separadora
31 520036002 Arruela de Pressão M6 - BIC

9
7.5. Bobinas de Abertura,
Fechamento e Microinterruptores
(Ver Fig. 9 e 10)
A chave CSL com controle elétrico é operada através
de bobina de abertura e fechamento (14) em corrente
alternada.
A corrente de operação da chave é de 20 A pico para
127 Vca e 11 A pico para 220 Vca, durante um perío-
do de aproximadamente 6 ciclos para fechamento e
2 ciclos para operação de abertura. Após a comple-
mentação de cada operação de fechamento ou aber-
tura, o microinterruptor (35A) interrompe a bobina
energizada e fecha outro circuito (ver Fig. 4).
O enrolamento da bobina não está dimensionado
para operar de modo intermitente e queimará em
menos de 1 minuto se não for desenergizado pelo mi-
crointerruptor (35A).
PORTANTO, O AJUSTE DO MICROINTERRUPTOR É CRÍ-
TICO.
Se uma das bobinas estiver queimada, o microinter-
ruptor também pode estar queimado ou fora de ajus-
te. Primeiro verifique a continuidade do contato do
microinterruptor, usando um multiteste ou lâmpada
de teste.
NOTA: Para executar o ajuste do microinterruptor ver a
rotina de ajuste no item PROCEDIMENTO DE AJUSTE.

10
7.5.1. Troca de Bobinas do Fechamento e Abertura NOTA: Para executar o ajuste do microinterruptor ver a
(Ver. Fig.10 e 13) rotina de ajuste no item Procedimento de Ajuste.

a) Soltar os quatro parafusos que fixam a tampa inferior 7.5.2. Troca do Microinterruptor
(33) na tampa (32);
(Ver fig. 10)
b) Soltar os dois parafusos (29) que fixam o SC bobina à
tampa (32).z
c) Retirar os quatro parafusos que prendem o microin- a) Repetir a operação (a) do item TROCA DAS BOBINAS DE
terruptor (35A) ao SC acionamento (36) removendo-o FECHAMENTO E ABERTURA.
para fora do alojamento. Desconectar as fiações que b) Soltar os dois parafusos (38) que fixam os microinter-
estão ligadas ao microinterruptor (35A). Os fios 7 e 2 ruptores ao SC acionamento para fora do alojamento
devem ser cortados nos pontos de solda, a fim de li- da tampa.
vrar o SC bobina da tampa.
c) Desconectar as fiações que estão ligadas ao (s) mi-
d) Trocar a bobina danificada. crointerruptor (es).
e) Montar o SC bobina (24), assegurando que as proje- d) Trocar o (s) microinterruptor(es) defeituoso(s).
ções da guia interna (26) se encaixam nos rebaixos da
placa separada (27) e também os rasgos se alinhem e) Ajustar o micro seguindo as instruções de ajuste no
entre si. Procedimento de Ajuste.

f) Conectar os fios seguindo o esquema próprio (ver Fig,


4). Os fios 2 e 7 devem ser soldados novamente. Pro-
teger a região da solda com isolante termoencolhível.
g) Fixar no SC acionamento o microinterruptor (35A).
h) Fixar o SC bobina (24) à tampa (32). As buchas devem
ser colocadas entre as placas separadoras.

CÓDIGO
ITEM DISCRIMINAÇÃO
ESTOQUE
32 52624020-01 Tampa
33 52905001 SC Tampa Inferior- CSL - Manual
52905002 SC Tampa Inferior - CSL - Automática
34 52624015 SC Eixo
24,35 52624010 SC Comando Automático - 127 VCA
52624011 SC Comando Automático -220 VCA
36 526624003 SC Acionamento
37 52624004-03 SC Alavanca
37A 52624004-01 Parafuso cabeça chata c/ fenda M3x10
38 52001308 Parafuso cab. cilíndrica c/fenda M3x25

11
7.6. SC Bucha Isolante 7.7. Guarnições
(Fig. 13)
7.6.1. Troca do SC Bucha IsoIante
(Ver Fig.11 e 13) 7.7.1. Troca da guarnição da Tampa
e Tampa Inferior
a) Soltar o terminal da cordoalha do SC contato estacio-
nário, que está preso no varão do SC bucha isolante.
a) Remover a guarnição danificada.
b) Soltar os quatro parafusos que prendem o SC bucha iso-
lante a tampa. b) Limpar a superfície retirando o resíduo da cola antiga.

c) Remover o SC bucha danificada. c) Aplicar cola 7037 da 3M na superfície a ser colocada.

d) Raspar e limpar o assento da tampa para eliminar resí- d) Colar a nova guarnição com o óleo antes de 24 horas.
duos da cola antiga. e) A cola não pode ter contato com o óleo antes de 24
e) Aplicar uma fina camada de adesivo 7037 da 3M no horas.
assento da tampa de alumínio e no lado da guarni-
ção (47) que estará em contato com a tampa. 7.8. Manutenção Geral
f) Montar novo SC bucha isolante, as segurando para que
os terminais fiquem paralelos entre si. Apertar os qua- A manutenção geral consiste na troca de contatos de
tro parafusos, aplicando-Ihes torque de 1,5 kgf.m. todas as partes do mecanismo de operação, buchas
isolantes, terminais, etc.
g) Reconectar o terminal da cordoalha ao varão (43).
A inspeção determinará a necessidade de troca de
7.6.2. Montagem do SC Bucha Isolante cada componente. Após a manutenção geral, realizar
(Fig. 11 e 13) as operações do procedimento de ajuste, antes de re-
tornar a chave em serviço.
Na maioria das vezes, a manutenção no SC bucha iso-
lante se restringe à troca de bucha de cerâmica. lsto
pode ser executado seguindo as operações descritas
a seguir:

a) Repetir as operações a), b) e c) do item TROCA DE SC


BUCHA ISOLANTE.
b) Soltar o terminal (A4).
c) Drenar o óleo isolante contido na bucha isolante.
d) Remover o varão (43) aplicando leves golpes, com um
martelo de borracha, na extremidade superior do varão.
O varão (43) sairá da bucha isolante somente na direção
indicada, pois na extremidade inferior existe um tampão
de borracha (49) para vedar o óleo isolante.
e) Parafusar a porca (39) no varão até alcançar aproxima-
damente 20mm na extremidade.
f) Posicionar o tampão de borracha (49) no varão e, em
ITEM CÓD. ESTOOUE DISCRIMINAÇÃO
seguida, com auxilio de uma chave de fenda, introduzir
o varão (43) sem o terminal, até que o tampão fique 39 52624008-03 Porca Sextavada M10
aproximadamente alinhado com a superfície da bu- 40 52624016-03 Arruela de Pressão M10
cha. 41 52624008-04 Arruela lisa
g) Preencher o espaço entre o varão e o furo da bucha 42 52704001 Bucha Isolante
com óleo isolante tipo naftênico, até atingir nível de
43 52624008-02 Varão
45mm abaixo do topo, conforme mostra a Fig. 11.
44 52624008-01 SC Corpo terminal
h) Untar com graxa silicone tipo DC4 da Dow Coming nas
duas superfícies da arruela (53) e posicionar no aloja- 45 52101016 Arruela de Pressão
mento do terminal. A arruela (45) deve ser alojada no 46 52101002 Guarnição
diâmetro interno da arruela (53). 47 52101003 Guarnição
i) Parafusar o conjunto terminal na rosca do varão até en- 48 52624020-03 Flange de fixação da bucha
costar ligeiramente na bucha isolante.
49 52802001 Encosto de Borracha
j) Apertar a porca (39) até atingir o aperto completo. A 50 52712001 Óleo isolante naftênico
dimensão do extremo do varão até a bucha isolante
deve estar com aproximadamente 30mm. 51 52001866 Parafuso cab. Sext. M8 x 40 Inox
52 52003809 Arruela de pressão M8 Inox
k) Demais operações, repetir d), e), f), e g) do item TROCA
DO SC BUCHA ISOLANTE. 53 52101003 Arruela de Vedação

12
8. Procedimentos de 8.3. Ajuste dos Microinterruptores do
Circuito de Controle
Ajuste (Fig. 10 e 13)
Antes de executar qualquer ajuste, o conjunto chave
CSL deve estar sem tanque e tampa interior (fig.13 8.3.1. Circuito de Abertura
item 17). Todos os ajustes descritos a seguir devem Levantar o contato móvel lentamente, através da ala-
ser efetuados com a chave na posição invertida, isto vanca de acionamento (19), até o contato do microin-
é, terminais voltados para baixo. terruptor abrir (uma lâmpada ou multiteste deve ser
usado para certificar o momento exato da abertura do
contato do microinterruptor). Isto deve ocorrer quan-
8.1. Ajuste do Parafuso do Regulagem do existir uma distância de 16 ± 2mm (Fig.12) entre
(Fig. 12 e 13) contato móvel e estacionário. Se o ponto de operação
for maior ou menor, este pode ser ajustado dobrando
a) Mover a alavanca de operação manual (19) para baixo, a haste do acionamento do mlcrointerruptor. Cuida-
até a inserção completa do contato móvel. Esta posi- do deve ser tomado para não deslocar a base do mi-
ção é alcançada quando a travessa do contato mó- crointerruptor, quando o ajuste está sendo feito.
vel apoiar sobre a superfície isolante. Nesta posição
o contato está plenamente inserido e a alavanca de 8.3.2. Circuito de Fechamento (Fig. 10 e 13)
operação manual (19) não deve ter tendência de se
Com a chave totalmente aberta (19), acionar lenta-
mover para cima ou para baixo.
mente a alavanca do acionamento, até atingir o ponto
b) Mantendo a alavanca na posição anterior, ajustar o pa- morto. O contato do microinterruptor não deve em hi-
rafuso de regulagem (27) até obter uma folga de 4mm, pótese alguma operar antes da alavanca alcançar o
conforme mostra a Fig. 13, entre a cabeça do parafu- ponto morto. A regulagem pode ser obtida através do
so e a alavanca. parafuso 37A fig. 10.
c) Puncionar o parafuso e tampa para efetuar o travamen- Girando o parafuso no sentido anti-horário, retardará
to. Aplicar LOCTITE 241. a operação do microinterruptor.
8.2. Ajuste da Haste Isolante 8.4. Peças de reposição
de Acoplamento (Ver fig. 9, 11 e 13)
(Fig. 13)
a) Aplicar uma fina camada de vaselina clara, referên-
cia Shell F56 ou 7105, ou Everest Snow White B, nos
contatos estacionários.
b) Soltar as contraporcas que prendem o parafuso do
ajuste (12) contra a guia da mola (24) e contra a haste
(14).
c) Girar o parafuso de ajuste (12), aproximadamente 3
voltas no sentido anti-horário.
d) Acionar a alavanca de operação manual (19), lentamen-
te no sentido fechamento dos contatos, observando o
conjunto contato móvel (8). Este não deve inserir por
completo no contato estacionário (7), quando a ala-
vanca de operação manual alcançar o ponto morto.
e) Voltar a alavanca (19) para a posição contato aberto,
girar o parafuso do ajuste (12)1/2 volta no sentido ho-
rário. Novamente acionar a alavanca (19) no sentido
fechamento dos contatos, observando se o contato
móvel (8) insere por completo, quando a alavanca atin-
gir o ponto morto. Caso isto não ocorra, incrementar
mais 1/2 volta e repetir a operação. Esta operação
deve ser repetida quantas vezes forem necessárias
até alcançar inserção satisfatória que, ocorrendo, será
o ponto da inserção de menor pressão, então girar o
parafuso de ajuste mais uma volta completa e travar
as contra porcas.
f) Ao atender Os requisitos do item “e”, acionar no-
vamente a alavanca (19) até atingir o ponto morto.
Neste ponto deve existir uma folga de 4mm entre
a cabeça do parafuso de ajuste (27) e a alavanca
(ver Fig. 12).
g) Se necessário, ajustar e puncionar o parafuso e tam-
pa. Aplicar LOCTITE 241. * Inserção Completa - ver
item Ajuste do Parafuso de regulagem, a).

13
9. Ensaios
9.1. Chaves Elétricas
9.1.1. Teste com Chave Completamente Montada, 9.2. Chaves Manuais
Exceto o Tanque de Óleo:
a) Verifique na placa de identificação qual é a tensão no- As chaves devem ser testadas conforme PARTE I -
minal, o NBI e a tensão de controle. item 1, letras (a) e (c), item 2, letras (d) e (e).

b) Verifique se a fiação do controle está conforme o dia-


grama correspondente. O micro auxiliar deve ser tes-
tado quanto a posição e operação.
c) Verifique se todas as ferragens estão perfeitamente
instaladas (anéis elásticos, alavancas, etc.) e os para-
fusos apertados.

9.1.2. Teste com a Chave Complemente Montada,


inclusive com o Tanque:
a) Conectar a chave ao circuito de comando, ajustar a
tensão de operação para o valor conforme tabela
abaixo:

em seguida efetuar 10 aberturas e 10 fechamentos, ob-


servando se esta opera estáveI e corretamente.
b) Ajustar a tensão de operação para o valor conforme
tabela abaixo:

em seguida efetuar 15 aberturas e 15 fechamentos,


observando se esta opera corretamente, sendo que o
contato móvel no fechamento não deve repicar.
c) Fazer teste de tensão aplicada no circuito de comando,
aplicando 2000V eficaz em corrente alternada, 60 Hz,
durante 1 minuto, entre a carcaça e os terminais do
conector de comando (todos os terminais devem ser
curto-circuitados entre si).
d) Fazer teste de tensão aplicada a seco na chave, apli-
cando 50 kV eficaz em corrente alterna, 60 Hz, duran-
te 1 minuto, nas duas posições abaixo:
- Em um terminal com a chave aberta aterrando o ou-
tro terminal e o tanque (após, inverter a posição).
- Entre terminais com a chave fechada e tanque ater-
rado.
Fazer teste de resistência de contatos, sendo que a
mesma não deve exceder 750 µOHm.

14
15
www.arteche.com

SEDE CENTRAL
Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. ESPANHA
T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • info@arteche.es

ARGENTINA
AIT • Dr. Pedro Chutro 1264- Barrio Villa Paez • 5003 Córdoba.
T: (+54) 351 489 1007 • F: (+54) 351 489 0953 • comercial@ait-sa.com.ar

BRASIL
ARTECHE EDC • Rua Juscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC.
Curitiba-PR. CEP: 81450-900
T: (+55) (41) 2106 1899 • F: (+55) (41) 2106 1888 • comercial@arteche.com.br

CHINA
ARTECHE DYH • Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200
T: (+86) 411 83160020 • F: (+86) 411 83147790 • artechedyh@arteche.com.cn

Documento submetido a possíveis alterações


ESPANHA
EAHSA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia.
T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 09 58 • info@arteche.es
ARTECHE CENTRO DE TECNOLOGÍA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T:
(+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • info@arteche.es

MÉXICO
TyT • Km. 73,540 Ant. Carretera México-Querétaro.
42850 Tepejí del Río de Ocampo, Estado de Hidalgo.
T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7147
arteche@arteche.com.mx
INELAP • Calle 2, nº7. Fraccionamiento Alce Blanco.
53370 Naucalpan, Estado de México.
T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5937 • ventas@inelap.com.mx
AMyT • Industria Mecánica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte.
45132 Zapopan, Estado de Jalisco.
T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7002
amyt@artechemyt.com.mx

TAILÂNDIA
ARTECHE ASIA & PACIFIC • Vongvanij Bldg. B., 15th Floor,
100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok.
T: (+66) 2 645 1005-6 • F: (+66) 2 645 1007 • arteche@arteche.in.th
© Mungia 2008. EAHSA ARTECHE

USA
ARTECHE USA • 18503 Pines Blvd. Suite 313 • Pembroke Pines, FL 33029
T: (1) 954 438 9499 • F: (1) 954 438 9959 • info@artecheusa.com
ARTECHE POWER QUALITY • 16964 West Victor Road • New Berlin WI 53151 T: (1)
262 754 3883 • F: (1) 262 754 3993 • info@artechepq.com

VENEZUELA
CACEI • Zona Industrial II, parcela B-14, calle B-1
Apd. 921-30001 Barquisimeto, Estado de Lara.
T: (+58) 251 4413111 • F: (+58) 251 2691522 • cacei@arteche.com.ve

Seu serviço mais próximo

A2 ISO 9001:2000 • ISO 14000:2004

Você também pode gostar