Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Resumo
Este artigo trata-se de uma apresentação dos resultados parciais da pesquisa de Iniciação
Científica “Estado da Arte do Ensino de Língua Russa: documentos oficiais, materiais
didáticos e produção acadêmica”, cujo objetivo é realizar um mapeamento de
documentos oficiais, materiais didáticos e produção acadêmica acerca do ensino de
russo no Brasil, a partir das metodologias de cienciometria e bibliometria. Além disso,
pretende-se também produzir uma análise deste mapeamento apoiada nos conceitos de
orientalismo e dezescrita. O que se pretende especificamente neste artigo é apresentar as
políticas linguísticas russas soviéticas e pós-soviéticas, seus impactos no ensino da
língua russa no Brasil e nas relações políticas entre os dois países ao longo da história,
além de fornecer um breve panorama do ensino da língua no Brasil atualmente. Deste
modo, busca-se oferecer perspectivas de mudança e permanência na história e nos
espaços de ensino diante da escassez de pesquisas que trabalhem com gestão e análise
de dados na área de ensino de língua russa no Brasil.
Palavras-chave: Políticas Linguísticas; Ensino de Russo; Russo no Brasil.
Abstract
This article presents the partial results of the research project “State-of-the-Art of
Russian Language: official documents, teaching materials and academic production”,
which has the objective of carrying out a mapping of official documents, teaching
materials and academic production about Russian language teaching in Brazil, based on
the methodologies of scientometrics and bibliometrics. In addition, an analysis of this
mapping centered around the concepts of orientalism and dezescrita (unwriting) is also
presented. This article specifically intends to present Soviet and post-Soviet Russian
language policies, their impacts on Russian language teaching in Brazil and on political
relations between the two countries throughout history, in addition to providing a brief
overview of Russian language teaching in Brazil in the present day. This way, we seek
to offer perspectives of change and permanence throughout history and in teaching
spaces in face of the scarcity of researches that work with data management and
analysis in the field of Russian language teaching in Brazil.
Keywords: Language Policies; Russian Language Teaching; Russian in Brazil.
Аннотация
В данной статье говориться о результатах, полученных до сих пор, через
исследовательский проект «Уровень развития русского языка: официальные
документы, учебные и академические материалы». Цель такого поиска –
обнаружение официальные документы, учебные материалы и академические
работы по русскому языку обучению в бразильском контексте. Для этого, наша
работа основана на методологиях наукометрии и библиометрии. Кроме того, из
собранных данных намерены их проанализировать по концепциям ориентализма и
dezescrita (распишитесь). Эта статья специально предназначена для представления
советской и постсоветской языковой политики, ее связь с преподаванием русского
языка в Бразилии и влияние на политические отношения между этими двумя
странами на протяжении всей истории; a также будет представляться краткий
обзор преподавания русского языка в Бразилии в настоящее время. Таким
образом, мы стремимся предложить перспективы изменений и постоянства на
протяжении всей истории и в учебных пространствах перед нехваткой
исследований, которые работают с управлением и анализом данных в области
преподавания русского языка в Бразилии.
Ключевые слова: Языковая политика; Обучение русскому языку; Русский в
Бразилии.
1. INTRODUÇÃO
2. METODOLOGIA
Partindo desta noção que cerca a língua russa, nos desdobramos sobre as
políticas linguísticas brasileiras e russas para um melhor entendimento do processo de
institucionalização da língua e o tratamento que esta recebe em decorrência das leis e
diferentes programas, ou também a falta deles - que seria também um projeto em si.
Neste mesmo contexto, pensamos também os materiais didáticos, não somente enquanto
uma ferramenta de ensino e aprendizagem, mas também como um meio de ativação de
processos de globalização e internacionalização e também de conservação e divulgação
diante de um cenário geopolítico.
1
“Русский язык — это, конечно, одна из основ нашей государственности, без всякого
преувеличения. Он нуждается в помощи и поддержке. И государство должно оказать эту помощь и
поддержку.” Disponível em <http://gramota.ru/lenta/news/8_1505> Acesso em: 22.10.2021
de desenvolver a cooperação cultural e humanitária internacional e criar uma imagem
positiva da Federação Russa perante o restante do mundo, em especial em parceria com
imigrantes e seus descendentes. Estes programas incluem a criação e manutenção de
Institutos Pushkin pelo mundo, convênios com universidades de diferentes países,
bolsas de estudo para estrangeiros e diversas outras iniciativas.
É importante frisar que o ensino da língua russa no Brasil trata-se de uma área
bastante difusa e que carece de incentivo estatal, apesar de a Federação Russa ocupa a
15ª posição dentre os países que mais colaboram em pesquisas com o Brasil segundo o
relatório para a CAPES de 2016 feito pela Clarivate Analytics. O mesmo relatório ainda
indica que a colaboração com países de rápido crescimento da produção acadêmica,
como é o caso da Federação Russa, tem maiores rendimentos para o país, levando a uma
sugestão de expansão das colaborações com países do BRICS, pois renderiam maiores
dividendos ao Brasil comparado as colaborações mais usuais com países
norte-americanos. Tal sugestão se confirma também no relatório “BRICS: Construir a
educação para o futuro” de 2014 publicado pela Organização das Nações Unidas para a
Educação, a Ciência e a Cultura, que aponta uma maior colaboração na área de
educação entre os países do BRICS como um impulso que alavancaria o crescimento
econômico e a coesão social dos países participantes.
6. CONCLUSÃO
Referências
ANDERSON, Barbara; SILVER. Brian. Demographic Sources of the Changing Ethnic
Composition of the Soviet Union. Population and Development Review 15, No. 4.
1989. p. 609–656
ASPATURIAN Vernon V. The Non-Russian Peoples. in: KASSOF, Allen (org.).
Prospects for Soviet Society. Praeger. Nova Iorque. 1968. p. 143–198
CLARIVATE ANALYTICS. Research in Brazil: A report for CAPES by Clarivate
Analytics. 2016.
GIL, A. C. Métodos e técnicas de pesquisa social. São Paulo: Atlas, 2008.
GRENOBLE, Lenore A.. Language Policy in the Soviet Union. Kluwer Academic
Publishers. Vol. 3. Dartmouth College. New Hampshire, EUA. 2003.
ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A EDUCAÇÃO, A CIÊNCIA E A
CULTURA. BRICS: Building Education for the Future – Priorities for National
Development and International Cooperation. Fontenoy, 75352 Paris 07 SP, França,
2014.
PUH, MILAN. Tudo junto e misturado?: as contribuições e os limites do
multiculturalismo no ensino de línguas. El toldo de Astier, v. 20-21, p. 415-432, 2020a.
PUH, MILAN. Estudos Eslavos No Brasil: Constituição De Uma Área. REVISTA X, v.
15, p. 674-697, 2020b.
SAID, Edward. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978.
SPINAK, Ernesto. Diccionario enciclopédico de bibliometría, cienciometría e
informetría. Venezuela: UNESCO CII/II; 1996