Você está na página 1de 20

Portuguesa Colocação

Pronominal
Língua
Próclise
Advérbios:
Talvez nos deixem sair.
Aqui se trabalha muito.
Não te direi nada.
Próclise
Pronomes:
a) demonstrativos
Isso nos deixou alegres.
b) indefinidos
Ninguém me telefonou.
Algumas pessoas se referiram a ti.
Próclise
c) interrogativos
Quem te disse tamanha asneira?
Gostaria de saber quanto lhe devo.
d) relativos
Este é o lugar aonde a levei.
As pessoas com as quais me desentendi saíram.
Próclise
Conjunções subordinativas:
Quando nos viu, afastou-se.
Se se preocupar demais, não dormirá.
Espero que se afaste logo.
Não sei se o encontrarei.
Próclise
Em + se + gerúndio
Em se tratando de gastronomia, a Itália é
ótima.
Em se pondo o sol, vão-se os pássaros.
Próclise
Frases exclamaticas e optativas:
Macacos me mordam!
Quanto nos custa ouvir isso!
Deus te acompanhe.
Mesóclise
Obs: Jamais se coloca pronome após verbo
no futuro.
Produrar-me-iam se precisassem de ajuda.
Entregar-te-ei o material amanhã.
Dirão-nos ? O que fazer.
Mesóclise
Levá-la-ei ao cinema.
Retirá-lo-emos da estante.
Encontrá-la-ás no cinema.
* Não a levarei ao cinema.
Ênclise
Início de período:
Disse-me que viria na próxima semana.
Verbos no gerúndio:
Apagou a luz, deixando-nos no escuro.
Ênclise
Verbos no Imperativo:
Entre e sente-se, por favor.
Após vírgula:
Aqui, trabalha-se muito.
Ênclise
Verbos no Infinitivo:
É importante sentir-se bem.
* É importante não sentar-se aí.
* É importante não se sentar aí
Ênclise
Verbos no Infinitivo precedido de preposição:
Escrevo para lembrá-lo de que…
Escrevo para o lembrar de que …
Colocação nas Locuções
Com infinitivo:
Eu vou amar-te para sempre.
Eu vou te amar para sempre.
Eu te vou amar para sempre.
Colocação nas Locuções
Com infinitivo e fator de próclise:
Eu não vou amar-te para sempre.
Eu não te vou amar para sempre.
Colocação nas Locuções
Com gerúndio:
Eu estou observando-te.
Eu estou te observando.
Eu te estou observando.
Colocação nas Locuções
Com gerúndio e fator de próclise:
Eu não estou observando-te.
Eu não te estou observando.
Colocação no Tempo Composto
Obs.: Jamais se coloca pronome após
particípio.
* A turma havia-me convidado para sair.
A turma havia me convidado para sair.
A turma me havia convidado para sair.
Colocação no Tempo Composto
Com fator de próclise:
Ele não me havia convidado para sair.
Com futuro do pretérito:
Ter-lhe-íamos entregado o documento se
fosse possível.
Portuguesa Colocação
Pronominal
Língua

Você também pode gostar