Você está na página 1de 3

Orientações para uso de atalhos de teclado (layout Brasil/ABNT) para inserção

de símbolos do Alfabeto Fonético Internacional (AFI) no editor de texto Word


para Windows

U
tilizado, sobretudo, por linguistas, fonoaudiólogos e tradutores, no mundo todo, mas
também, por professores e estudantes dos cursos de graduação e pós-graduação em Letras
(nas disciplinas de iniciação à linguística ou de fonologia das línguas, por exemplo), o
alfabeto fonético internacional (AFI, em português, e IPA, em inglês – international phonetic
alphabet) é “um sistema de notação fonética baseado no alfabeto latino, criado pela Associação
Fonética Internacional” (AFI 2011), com o intuito de padronizar os símbolos utilizados na
transcrição fonética dos sons de qualquer língua do mundo.
Para inserção dos símbolos do AFI em um editor de texto, tal como o Word para Windows,
recorre-se com frequência a fontes (tipos) especiais, dentre as quais as mais conhecidas são
IPAKIEL (fonte TrueType, de P. B. Payne), IPAPHON (fonte TrueType, de Henry Rogers), SIL
Doulos, SIL IPA93 e SIL IPA (fontes TrueType, do SIL); todas elas, porém, devem ser adquiridas e
instaladas no computador do usuário (para inserção e leitura dos símbolos).
Contudo, há, pelo menos, dois problemas na utilização dessas fontes especiais: o primeiro
refere-se à necessidade, tanto para o criador do documento quanto para aquele que vai receber o
material produzido, de terem o mesmo arquivo de fonte especial, instalado em seus computadores,
pois, caso não o tenham, não será possível interpretar corretamente os caracteres do arquivo. Outra
dificuldade no uso de fontes especiais em um arquivo produzido em editor de texto é a sua
reutilização em outros sistemas digitais, como na internet, pois, as linguagens de programação (tais
como a html) não conseguem interpretar essas fontes especiais.
Uma alternativa ao uso dessas fontes é a utilização das próprias fontes comuns já instaladas
na maioria dos computadores, tais como Arial, Times New Roman ou Tahoma, a partir do padrão
Unicode (desenvolvido e promovido pelo Unicode Consortium), que “permite aos computadores
representar e manipular, de forma consistente, texto de qualquer sistema de escrita existente”
(Unicode 2001). Por se tratar de um padrão internacional independente de plataforma, ela é
interpretada por qualquer editor de texto atual (eliminando qualquer problema de compatibilidade
de softwares ou com a internet), o que permite a utilização de todos os símbolos para transcrição
fonética, sem necessidade de acrescentar outras fontes.
No caso do editor de texto Word para Windows, a inserção de símbolos do AFI no padrão
Unicode pode ser feito a partir de dois processos:
1. A partir da janela INSERIR/Símbolo, na aba Símbolos, selecionar Fonte: Times New
Roman (Arial, Tahoma, Verdana ou outra fonte comum) e Subconjunto: extensões IPA.
No quadro principal aparecerão todos os caracteres disponíveis do alfabeto fonético
internacional; basta, então, escolher e clicar sobre um dos caracteres que ele será
inserido no corpo do texto em edição.
2. A partir de teclas de atalho do teclado, conforme orientação dada no próprio site da
Microsoft: “Se souber o código do caractere, poderá digitar o código no seu documento
e pressionar ALT+X para convertê-lo em um caractere. Por exemplo, pressione 002A e,
em seguida, pressione ALT+X para produzir o símbolo *.” (Microsoft Office 2011)

Obs.: No caso do Word (do Windows), atentar para o uso adequado do padrão Unicode (hex), pois
há, na mesma caixa de inserção de símbolos, os padrões ASCII (decimal) e ASCII (hex).
Desse modo, podemos utilizar, para inserir mais rapidamente os símbolos do AFI em um
documento do Word (versão 2003 e subsequentes) para Windows, os atalhos de teclado (layout
Brasil/ABNT), bastando, para isso, seguir a orientação acima descrita (uso da combinação ALT+X)
e com o apoio da lista que apresentamos a seguir.
Nessa lista, constam os símbolos das extensões do AFI produzidos a partir do padrão
Unicode, cujo código numérico de atalho se encontra ao lado de cada um deles. Assim, para
produzir algum dos elementos constantes na tabela abaixo, basta digitar a sequência numérica do
atalho e combiná-la com ALT+X. Por exemplo, para fazer a consoante palatal ʃ, basta digitar os
números 0283 em combinação com as teclas ALT+X. Imediatamente aquele conjunto de números
passará ao símbolo correspondente.
Observação importante: apesar de o padrão Unicode utilizar por padrão quatro dígitos para
identificar um símbolo, o editor de texto Word é capaz de construir esse mesmo símbolo apenas
com três dígitos, dispensando a digitação do número 0 inicial. Assim, combinando o número 283
com ALT+X, obtemos ʃ.
Para facilitar a visualização dos códigos, distribuímos, na medida do possível, os caracteres
de acordo com a sequência numérica do padrão Unicode e também com suas características mais ou
menos comuns; o que resultou em uma divisão da tabela em 05 partes:
1: símbolos fonéticos que podem ser inseridos ao lado de outros caracteres normais do
texto.
2: caracteres com formatação especial (sobrescritos ou subscritos), diacríticos (não
combináveis com caracteres) e símbolos matemáticos, que também podem ser
colocados ao lado de caracteres normais do texto.
3: caracteres do alfabeto grego.
4: diacríticos que podem ser combinados com caracteres. Neste caso, para inserir
diacríticos sob ou sobre as vogais, recomenda-se digitar o número correspondente
ao símbolo, selecioná-lo e, então, utilizar a tecla de combinação ALT+X.
5: outros caracteres.

Portanto, recomendamos a utilização do padrão Unicode (com fontes comuns, como Times
New Roman, Arial, p.ex.) quando houver necessidade de inserir símbolos do AFI em transcrições
fonéticas ou trabalhos afins, pois, desta forma, assegura-se a compatibilidade do documento, no que
se refere às fontes adotadas, quando de sua transferência para quaisquer outros computadores e/ou
softwares de edição de texto, no caso, por exemplo, de uma publicação dos dados.

Jorge Domingues Lopes


Professor da Universidade Federal do Pará
Doutorando do Programa de Pós-Graduação em Linguística,
Laboratório de Línguas Indígenas da Universidade de Brasília

Referências
Contribuidores da Wikipédia, “Unicode,” Wikipédia, a enciclopédia livre,
http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Unicode&oldid=26004786 (accessed julho 14, 2011).
Contribuidores da Wikipédia, “Alfabeto fonético internacional,” Wikipédia, a enciclopédia livre,
http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfabeto_fon%C3%A9tico_internacional&oldid=26024397
(accessed julho 14, 2011).
Microsoft Office, “Inserir um símbolo ou caractere especial,” http://office.microsoft.com/pt-br/word-
help/inserir-um-simbolo-ou-caractere-especial-HA001230737.aspx (acessed julho 20, 2011).
1 ʂ 0282 ʲ 02b2 ˡ 02e1 0303
ʃ 0283 ʳ 02b3 ˢ 02e2 0304
ɐ 0250
ʄ 0284
ɑ 0251 ʴ 02b4 ˣ 02e3 0305
ʅ 0285
ɒ 0252 ʵ 02b5 ˤ 02e4 0306
ʆ 0286
ɓ 0253
ʇ 0287 ʶ 02b6 ˺ 02fa 0307
ɔ 0254 ʷ 02b7 ˻ 02fb 0308
ʈ 0288
ɕ 0255
ʉ 0289 ʸ 02b8 ˼ 02fc 0309
ɖ 0256
ʊ 028a ʹ 02b9 ˽ 02fd 030a
ɗ 0257
ʋ
ɘ 0258
028b ʺ 02ba ˾ 02fe 030b
ʌ 028c ʻ 02bb ˿ 02ff 030c
ə 0259
ʍ 028d
ɚ 025a ʼ 02bc ∞ 221e 030d
ʎ 028e
ɛ 025b ʽ 02bd ≈ 2248 030e
ʏ 028f
ɜ 025c
ʐ 0290 ʾ 02be ≠ 2260 030f
ɝ 025d ʿ
ʑ 0291 02bf 0325
ɞ 025e
ʒ 0292 ˀ 02c0 3 0318
ɟ 025f
ʓ 0293 ˁ 02c1 α 0319
ɠ 0260 03b1
ʔ 0294 ˂ 02c2 031a
ɡ 0261
ʕ 0295 β 03b2
ɢ 0262 ˃ 02c3
γ 031b
ʖ 0296 03b3
ɣ 0263
ʗ 0297 ˄ 02c4
δ 03b4
031c
ɤ 0264 ˅ 02c5 031d
ʘ 0298 ε 03b5
ɥ 0265 ˆ
ʙ 0299 02c6
ζ 03b6 031e
ɦ 0266
ʚ 029a ˇ 02c7 031f
ɧ 0267 η 03b7
ʛ 029b ˈ 02c8 0320
ɨ 0268 θ 03b8
ʜ 029c ˉ 02c9 032a
ɩ 0269 ι 03b9
ʝ 029d
ɪ 026a ˊ 02ca
κ 032b
ʞ 029e 03ba
ɫ 026b ˋ 02cb
λ 032c
ʟ 029f 03bb
ɬ 026c ˌ 02cc 032d
ʠ 02a0 μ 03bc
ɭ 026d
ʡ 02a1 ˍ 02cd 032e
ɮ 026e ν 03bd
ʢ 02a2 ˎ 02ce
ξ 03be
032f
ɯ 026f
ʣ 02a3 ˏ 02cf
ο 0330
ɰ 0270 03bf
ʤ 02a4 ː 02d0 0335
ɱ 0271 π 03c0
ʥ 02a5
ˑ
ɲ 0272
ʦ 02a6
02d1
ρ 03c1
0361
ɳ 0273 ˒ 02d2
ς
ʧ 02a7 03c2
ŋ 014b ʨ 02a8 ˓ 02d3
σ 03c3
5
ɴ 0274 ʩ 02a9 ˔ 02d4
τ 03c4 ᵬ 1d6c
ɵ 0275 ʪ 02aa ˕ 02d5
ɶ 0276 υ 03c5 ᵭ 1d6d
ʫ 02ab ˖ 02d6
ɷ 0277 φ 03c6 Œ 0152
ʬ 02ac ˗ 02d7
ɸ 0278 ʭ 02ad χ 03c7 œ 0153
ɹ 0279 ˘ 02d8 ψ 03c8
ʮ 02ae æ 00e6
ɺ 027a ˙ 02d9
ω
ʯ 02af 03c9 ð 00f0
ɻ 027b ˚ 02da
Ø 00d8
ɼ 027c ˛ 02db 4
2 ∂ 2202
ɽ 027d ˝ 02dd
ɾ 027e ' 0027 0300 ← 2190
˞ 02de ↑ 2191
ɿ 027f ʰ 02b0 0301
˟ 02df → 2192
ʀ 0280 ʱ 02b1 0302
ʁ 0281 ˠ 02e0 ↓ 2193

Você também pode gostar