Você está na página 1de 198

Literatura de Serviço

Caminhões

Seção 308-03E - CAIXA DE MUDANÇAS FTS-16108 LL


APLICAÇÃO: 2622-2623-2628-2629-3132-3133
Placa de Identificação da Caixa de Mudanças.................................................. 001

Código de Identificação.......................................................................... 002

Caixa de Mudanças FTS - 16108LL................................................................ 003

Fluxo de Força...................................................................................... 004

Fluxo de Potência...................................................................................... 008

Diagrama da Alavanca e Controles de Mudança............................................... 009

visão geral do sistema de ar........................................................................ 011

Tabelas de Diagnósticos de Falhas Gerais....................................................... 017

Procedimentos de Sincronização.................................................................. 019

Inspeção e Manutenção Preventiva............................................................... 025

Diagnósticos de Falha do Sistema de Ar.......................................................... 027

Remoção e Instalação................................................................................. 037

Desmontagem do conjunto da caixa de mudanças............................................ 048

Conjunto da Tampa da Caixa de Mudanças....................................................... 056

Conjunto da Seção Auxiliar FTS - 16108LL....................................................... 068

Conjunto Sincronizador............................................................................. 086

Conjunto da Seção Principal........................................................................ 111

Sincronizadores do Eixo Principal................................................................. 135

Conjunto da Árvore Principal...................................................................... 140

conjunto dos contra-eixos......................................................................... 150

sincronizadores do eixo principal................................................................. 158

conjunto da seção auxiliar FTS-16108ll......................................................... 173

conjunto da caixa de mudanças................................................................... 176

ajuste da folga axial dos rolamentos dos contraeixos auxiliares..................... 184

especificações gerais................................................................................. 188

especificações técnicas.............................................................................. 189


Literatura de Serviço
Caminhões
lubrificação............................................................................................. 190

relações de redução fts-16108ll.................................................................. 191

ferramentas especiais................................................................................. 191

temperaturas de operação.......................................................................... 196


PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA CAIXA DE MUDANÇAS

A placa de identificação está localizada no lado direito da caixa de mudanças, na parte lateral inferior.

Não remova ou danifique a placa de identificação. Ela traz importantes informações sobre o
modelo, tipo e identificação para as peças de reposição.

1
CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO

O código de identificação do modelo da caixa de mudanças fornece os seguintes dados:

2
CAIXA DE MUDANÇAS FTS-16108LL

A caixa de mudanças FTS-16108LL de dupla árvore intermediária é modelo de 8 + duas reduzidas à frente.
A dupla árvore intermediária divide igualmente o torque de entrada, possibilitando engrenagens mais
estreitas, eixos mais curtos e, consequentemente, um conjunto menor.
A árvore principal é flutuante. Quando uma marcha é engatada e o torque aplicado, a árvore principal e
as engrenagens apresentam melhor posicionamento, centrando-se entre as árvores intermediárias.
A caixa de mudanças modelo FTS é composta de duas partes, formando uma única unidade. A primeira
parte ou seção principal contém 6 conjuntos de engrenagens que são acionadas através de uma alavanca
de mudanças.
A segunda parte ou seção auxiliar contém três conjuntos de engrenagens que são acionadas por pressão
de ar.

3
FLUXO DE FORÇA 16108LL

Posição da Luva Deslizante de Engate de Marchas


Reduzidas/Ré - Marchas Reduzidas (para frente)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para trás)

Posição da Luva Deslizante de Engate de Marchas


Reduzidas/ Ré - Marchas Reduzidas (para frente)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

Posição da Luva Deslizante de Engate de Marchas


Reduzidas/ Ré - Marcha à ré (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para trás)

Posição da Luva Deslizante de Engate de Marchas


Reduzidas/ Ré - Marcha à ré (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para frente)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

4
Posição da Luva Deslizante de Engate de Marchas
Reduzidas/Ré - Marcha à ré (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução - Super Redução (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)

Posição do Sincronizador da 1a/5a - 2a/6a - 1ª


marcha (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

Posição do Sincronizador da 1a/5a - 2a/6a - 2ª


marcha (para frente)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

Posição do Sincronizador da 3a/4a - 7a/8a - 3ª


Marcha (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

5
Posição do Sincronizador da 3a/4a - 7a/8a - 3ª
Marcha (para frente)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para trás)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

Posição do Sincronizador da 1a/5a - 2a/6a - 1ª


Marcha (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para frente)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

Posição do Sincronizador da 1a/5a - 2a/6a - 2ª


Marcha (para frente)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para frente)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

Posição do Sincronizador da 3a/4a - 7a/8a - 3ª


Marcha (para trás)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para frente)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

6
Posição do Sincronizador da 3a/4a - 7a/8a - 3ª
Marcha (para frente)
Posição do Sincronizador da Redução - Marchas
Reduzidas (para frente)
Posição da Luva Deslizante de Engate da Super
Redução – Super-redução (para frente)

7
FLUXO DE POTÊNCIA

A transmissão deve, de maneira eficiente, transferir a potência do motor, em termos de torque, para as
rodas traseiras do veículo.
O conhecimento do que ocorre na transmissão durante a transferência do torque é essencial para a
análise de defeitos e serviços de manutenção.

8
DIAGRAMA DA ALAVANCA E CONTROLES DE MUDANÇA

9
10
VISÃO GERAL DO SISTEMA DE AR

MARCHAS MÉDIAS

1. Ar de alimentação do veículo a 110-130 PSI (7,58-10,50 bar) é fornecido para a porta de entrada no
regulador do filtro, onde ele é filtrado e regulado para 106-115 PSI (7,34-7,93 bar)
2. Através de uma mangueira de ar de diâmetro interno de ¼ ", um ar regulado constante de 106-115
PSI (7,34-7,93 bar) é fornecido para a porta "3" da válvula de escape do regulador do filtro.
3. Através de uma linha de 5/32 " ou 4,0mm, um ar constante de 106-115 PSI (7,34-7,93 bar) também
é fornecido para a porta "S" e "H/L" da válvula principal de comando a partir do regulador do
filtro.
4. O motorista seleciona a gama de marchas reduzidas movendo o botão seletor frontal para baixo.
Isso permite um fornecimento constante de ar na válvula principal de comando para alimentar a
linha de ar "P" (Piloto). Esta linha de ar "P" (Piloto) se conecta à porta da válvula solenoide da
redução. A pressão na linha de ar "P" (Piloto) faz com que uma válvula dentro do carretel do
solenoide da redução se mova para a posição da gama de marchas reduzidas.
5. O fornecimento de ar constante na válvula de escape é fornecida através de uma mangueira de
diâmetro interno de ¼ " para a válvula solenoide da redução (alavanca de mudança de marcha na
posição neutra). Esta pressão do ar movimenta o pistão da redução, a haste da redução e o
sincronizador da redução para trás para engatar a transmissão em marcha reduzida.

11
CAIXA BAIXA

1. Ar de alimentação do veículo a 110-130 PSI (7,58-10,50 bar) é fornecido para a porta de entrada no
regulador do filtro, onde ele é filtrado e regulado para 106-115 PSI (7,34-7,93 bar)
2. Através de uma mangueira de ar de diâmetro interno de ¼ ", um ar regulado constante de 106-115
PSI (7,34-7,93 bar) é fornecido para a porta "3" da válvula de escape do regulador do filtro.
3. Através de uma linha de 5/32 " ou 4,0mm, um ar constante de 106-115 PSI (7,34-7,93 bar) também
é fornecido para a porta "S" e "H/L" da válvula principal de comando a partir do regulador do
filtro.
4. O motorista seleciona a caixa baixa ao mover o botão seletor frontal para baixo e o botão seletor
lateral "Azul" para a posição para frente. Isso permite um fornecimento constante de ar na
válvula principal de comando entre nas linhas de ar "P" (Piloto) e "CM" (Caixa Média). Esta linha
de ar "P" (Piloto) se conecta à porta da válvula solenoide da redução e a linha de ar "CM" (Caixa
Média) se conecta à porta da válvula solenoide da caixa baixa. As pressões nas linhas de ar "P"
(Piloto) e "CM" (Caixa Média) forçam os carretéis dentro de ambas as válvulas solenoides
moverem-se para as posições da caixa baixa.
5. O fornecimento de ar constante na válvula de escape é fornecida através de uma mangueira de
diâmetro interno de ¼ " para a válvula solenoide da redução (alavanca de mudança de marcha na
posição neutra). Esta pressão do ar movimenta o pistão da redução, a haste da redução e o
sincronizador da redução para trás para engatar a transmissão em marcha reduzida.

12
MARCHAS MÉDIAS

1. Ar de alimentação do veículo a 110-130 PSI (7,58-10,50 bar) é fornecido para a porta de entrada no
regulador do filtro, onde ele é filtrado e regulado para 106-115 PSI (7,34-7,93 bar)
2. Através de uma mangueira de ar de diâmetro interno de ¼ ", um ar regulado constante de 106-115
PSI (7,34-7,93 bar) é fornecido para a porta "3" da válvula de escape do regulador do filtro.
3. Através de uma linha de 5/32 " ou 4,0mm, um ar constante de 106-115 PSI (7,34-7,93 bar) também
é fornecido para a porta "S" e "H/L" da válvula principal de comando a partir do regulador do
filtro.
4. O motorista seleciona a gama de marchas reduzidas movendo o botão seletor frontal para baixo.
Isso permite um fornecimento constante de ar na válvula principal de comando para alimentar a
linha de ar "P" (Piloto). Esta linha de ar "P" (Piloto) se conecta à porta da válvula solenoide da
redução. A pressão na linha de ar "P" (Piloto) faz com que uma válvula dentro do carretel do
solenoide da redução se mova para a posição da gama de marchas reduzidas.
5. O fornecimento de ar constante na válvula de escape é fornecida através de uma mangueira de
diâmetro interno de ¼ " para a válvula solenoide da redução (alavanca de mudança de marcha na
posição neutra). Esta pressão do ar movimenta o pistão da redução, a haste da redução e o
sincronizador da redução para trás para engatar a transmissão em marcha reduzida.

13
MARCHAS ALTAS

1. Ar de alimentação do veículo a 110-130 PSI (7,58-10,50 bar) é fornecido para a porta de entrada no
regulador do filtro, onde ele é filtrado e regulado para 106-115 PSI (7,34-7,93 bar)
2. Através de uma mangueira de ar de diâmetro interno de ¼ ", um ar regulado constante de 106-115
PSI (7,34-7,93 bar) é fornecido para a porta "3" da válvula de escape do regulador do filtro.
3. Através de uma linha de 5/32 " ou 4,0mm, um ar constante de 106-115 PSI (7,34-7,93 bar) também é
fornecido para a porta "S" e "H/L" da válvula principal de comando a partir do regulador do filtro.
4 O motorista seleciona a gama de marchas altas movendo botão seletor frontal para cima. Isso irá
cortar o fornecimento de ar na linha "P" da válvula principal de comando. O ar na linha "P" é
eliminado através da porta "E" da válvula principal de comando. O fornecimento de ar que sai da
linha "P" (Piloto) faz com que o carretel dentro da válvula solenoide da redução se mova para a
posição da gama de marchas altas.
5. O fornecimento de ar constante na válvula de escape é fornecida através de uma mangueira de
diâmetro interno de ¼ " para a válvula solenoide da redução (alavanca de mudança de marcha na
posição neutra). Esta pressão do ar movimenta o pistão da redução, a haste da redução e o
sincronizador da redução para frente para engatar a transmissão em marcha alta.

14
FILTRO DE AR/REGULADOR

O conjunto do filtro / regulador filtra o fornecimento de ar do veículo e regula a pressão para 106-115 PSI
(7,58-7,93 bar).

Nomenclatura dos Componentes


1. Tampa da Ponta
2. Anéis "O"
3. Elemento do Filtro
4. Carcaça
5. Parafusos Sextavados
6. Regulador de Ar

15
CILINDRO DE REDUÇÃO

Dentro do cilindro da redução há um pistão que é fixado a haste do garfo da marcha. A pressão do ar do
lado dianteiro do pistão muda o sincronizador de marcha na relação de marcha lenta. A pressão do ar do
lado traseiro do pistão engata a transmissão na relação de caixa baixa.

16
TABELA DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS GERAIS
O quadro nas páginas seguintes contém alguns dos problemas mais comuns que podem ocorrer com esta
transmissão, juntamente com as causas e soluções mais comuns.

Problema Causa Ação Corretiva


Verifique os ângulos da linha de
transmissão por ângulos de trabalho
apropriados da junta universal.
Verifique a linha de transmissão
quanto a desbalanceamento ou
danos. Verifique as juntas
Vibração torsional. universais quanto à sincronização
de fase apropriada. Verifique o
conjunto da embreagem quanto a
Ruído - Ronco / Estrondo
molas de amortecimento
quebradas. Verifique se o
amortecimento do disco da
embreagem é inadequado.
[O Ruído deve ser mais pronunciado
quando a transmissão está em uma Verifique o óleo da transmissão
condição de "flutuação" (torque baixo). para partículas de metal em
Também pode estar restrito a uma excesso.
velocidade específica do veículo].
Verifique quanto a RPM baixa do
motor. Verifique quanto a
Ruído - Ronco / Estrondo em ponto Vibração devido à torção em excesso em desempenho irregular dos cilindros
morto (Vibração em Ponto Morto) ponto morto. do motor. Verifique a operação
apropriada do amortecimento da
embreagem.
Verifique o isolador da alavanca de
mudança de marcha desgastado ou
com defeito. Verifique contato
Ruído de Engrenagem. Isolar como ruído direto do cabeamento ou suporte
do eixo ou da transmissão. Se for da com a transmissão ("aterramento").
Ruído - Zumbido Agudo
transmissão, isolar a engrenagem ou Verifique ângulos de trabalho
engrenagens específicas. apropriados da junta universal da
linha de transmissão. Verifique se
há engrenagens danificadas ou
desgastadas.
Verifique a embreagem mestre
quanto a desengate apropriado.
Embreagem mestre está raspando. Verifique a embreagem mestre
quanto a movimentação do
rolamento.
Verifique a articulação ou cabos
Problema na articulação da marcha. das marchas quanto a ajuste
Mudança da Alavanca Dura (Mudança de marcha remota) apropriado, empenamento,
(Alavanca de mudanças está dura lubrificação ou desgaste.
para engatar e mudar de marcha) Verifique os componentes da
Problema na carcaça da haste de
carcaça da haste de mudança por
mudança.
empenamento, desgaste ou danos.
Verifique o eixo principal quanto a
torções. Verifique as luvas
Problema no eixo principal da
deslizantes de engate quanto a
transmissão.
empenamento, danos ou desgaste
excessivo.

17
Verifique os conectores do motor
Conectores do motor soltos ou
por danos, desgaste ou se estão
desgastados.
excessivamente soltos.
Verifique o acabamento do
assoalho da alavanca de mudança
de marcha por estiramento ou
empenamento. Verifique o isolador
da alavanca de mudança de marcha
quanto a peças soltas ou desgaste
Problema na alavanca de mudança da
excessivo. Verifique se há
Alavanca de marcha desengata marcha.
deslocamento ou saliência em
(Alavanca de mudança de marcha
excesso da alavanca de mudança de
desengata em estradas não
marcha. Verifique se há
asfaltadas)
equipamento extra ou peso extra
adicionado na alavanca ou botão de
mudança de marcha.
Verifique se há mola retentora
quebrada. Verifique se já desgaste
excessivo na chaveta de retenção
Mola ou mecanismo de retenção
do êmbolo. Substitua a mola
desgastado ou quebrado.
retentora por uma mola mais
pesada ou adicione uma mola
adicional.
Alavanca de Mudança de Marcha Verifique se há luvas deslizantes de
Escorrega (transmissão sai da Problema interno da transmissão. engate ou garfos de mudança com
engrenagem sob torque) desgaste excessivo ou danificado.
Verifique a pressão do regulador de
Pressão do ar baixa.
Transmissão vai para posição neutra ar.
(Alavanca de mudança de marchas Verifique se há luvas deslizantes de
não se move). Problema interno da transmissão. engate de marchas ou garfo com
desgaste excessivo ou danificado.
Instruir o motorista a
Motorista não pré-selecionou a mudança
pré-selecionar a mudança de
de marcha.
Ruído de Rangido na Mudança de marchas.
Marcha Verifique o sincronizador de
Sincronizador de marcha desgastado ou
marcha e as peças deslizantes por
com defeito.
desgaste ou danos.

18
PROCEDIMENTOS DE SINCRONIZAÇÃO

É essencial que os conjuntos dos contraeixos das seções dianteira e auxiliar estejam "sincronizados".
O sincronismo assegura que o contato adequado dos dentes seja obtido entre as engrenagens do eixo
principal para centralizar o eixo principal durante a transferência de toque e se encaixe nas engrenagens
dos contraeixos que distribuem a carga de maneira uniforme. Caso não esteja adequadamente
sincronizado, é possível que ocorram sérios danos à transmissão, devido ao contato irregular dos dentes,
fazendo com que o eixo principal fique fora de equilíbrio.
A sincronização é um procedimento simples de marcar os dentes apropriados de um conjunto de
engrenagens antes de instalar e posicioná-los na posição correta de engrenamento na transmissão. Na
seção dianteira, é necessário sincronizar apenas o conjunto da engrenagem motriz. Dependendo do
modelo, somente a reduzida (LO), ou super-reduzida (LO-LO) é sincronizado na seção auxiliar.

19
PROCEDIMENTO - SEÇÃO DIANTEIRA

1. Marcando os dentes da engrenagem


redutora do contraeixo:
Antes de posicionar cada conjunto de contraeixo
na carcaça, marque claramente o dente localizado
diretamente sobre o rasgo da chaveta da
engrenagem redutora, conforme mostrado. Este
dente está estampado com um "O" para ajudar na
identificação.

2. Marcando os dentes da engrenagem


motriz principal:
Marque quaisquer dois dentes adjacentes à
engrenagem motriz principal.
Marque os dois dentes adjacentes localizados no
lado opostos ao primeiro conjunto marcado na
engrenagem motriz principal. Como mostrado à
esquerda, deve haver um número igual de dentes
não marcados em cada lado, entre os conjuntos
marcados.

3. Acoplando os dentes marcados da


engrenagem motriz do contraeixo
com os dentes marcados da
engrenagem motriz principal:
Depois de colocar o conjunto do eixo principal na
carcaça, os rolamentos do contraeixo são
instalados para completar a instalação dos
conjuntos dos contraeixos. Quando instalar os
rolamentos no contraeixo esquerdo, acople o
dente marcado da engrenagem motriz do
contraeixo com um dos conjuntos de dois dentes
marcados da engrenagem motriz principal. Repita
os procedimentos quando instalar os rolamentos no
contraeixo direito e utilize o conjunto
remanescente de dois dentes marcados da
engrenagem motriz principal para sincronizar o
conjunto.

20
PROCEDIMENTO - SINCRONIZAÇÃO DA SEÇÃO AUXILIAR

1. Marque um dente da engrenagem redutora


com uma tinta bem visível, de preferência
amarela ou branca.

2. Marque um segundo dente, 180 graus


distante do primeiro. (Certifique-se de que
as marcas estejam na posição correta,
contando os dentes entre elas. É
necessário que haja o mesmo número de
dentes na engrenagem redutora entre os
dentes pintados).

21
3. Localize as duas marcas "O" estampadas
nas engrenagens redutoras dos Contraeixos
e marque-os com uma tinta bem visível,
de preferência amarela ou branca.

4. Use uma lima redonda ou haste para


alinhar adequadamente os dentes
marcados no Contraeixo Auxiliar com a
engrenagem motriz. Quando a haste
estiver alinhada com a raiz, entre os
dentes corretos, você notará que estará
paralelo com o Contraeixo Auxiliar.

Marque os dentes com uma tinta bem visível.

Exemplo de alinhamento correto:


Haste na posição correta, paralela com o
contraeixo, e entre os dentes marcados do
conjunto da engrenagem motriz e engrenagem
redutora.

22
Exemplos de Alinhamento Incorreto à
Esquerda ou à Direita.

Exemplo mostrando a vista correta da


Engrenagem redutora sincronizada com as
engrenagens dos Contraeixos na bancada.

23
6. Instale a engrenagem redutora e o conjunto
do Eixo de Saída na carcaça Auxiliar. Em
seguida, instale os Contraeixos Auxiliares e
a engrenagem motriz. (As presilhas de
fixação do Contraeixo devem ser
usadas para fixar os Contraeixos
Auxiliares no lugar, até que a Seção
Auxiliar esteja totalmente instalada.
Se estas presilhas não forem usadas,
pode ocorrer a movimentação da
Seção Auxiliar, tirando-a do
sincronismo).

Exemplo de engrenagem motriz


sincronizada com os Contraeixos
Auxiliares

7. Para assegurar que o sincronismo esteja


correto, verifique se o dente marcado na
engrenagem motriz está entre os dois dentes
marcados nas engrenagens dos Contraeixos
Auxiliares, como mostrados na ilustração.

24
INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Manutenção preventiva é um termo genérico que se aplica a todos os procedimentos necessários para
obter a vida útil máxima e serviços satisfatórios com o menor custo possível, além de menos tempo para
remoção e reparos da unidade.
ROTEIRO PARA MANUTENÇÃO PREVENTIVA

1. Sistema de Ar e Conexões
Inspecione quanto a vazamentos, danos às tubulações, faltam de conexões ou parafusos.

2. Montagem da Carcaça da Embreagem


Verifique o torque de todos os parafusos da carcaça da embreagem.

3. Rolamento de encosto da embreagem


Retire a capa e verifique a folga radial e axial do rolamento; Verifique a posição relativa da superfície de
encosto do rolamento e do retentor nas embreagens tipo empurre (push).

4. Eixo, pedal da embreagem e furos


Verifique o desgaste dos eixos utilizando uma alavanca que o force contra um dos lados da(s) bucha(s); Se
for verificado um movimento excessivo o mecanismo de acionamento da embreagem deve ser
desmontado e os eixos e buchas verificados quanto ao desgaste.

5. Lubrificante
Troque dentro dos limites recomendados; Utilize somente os tipos e graus recomendados. Consulte Óleos
Recomendados.

6. Filtros e bujões dreno


Retire o bujão de enchimento e verifique o nível do óleo lubrificante nos intervalos específicos. Aperte
firmemente o bujão de enchimento e os de dreno.

7. Parafusos e juntas
Verifique todos os parafusos, especialmente aqueles das tampas da tomada de força e tampas dos
rolamentos traseiros quanto à perda de torque que poderá causar vazamento. Veja Tabela de Torque;
Verifique as tampas das tomadas de força e dos rolamentos traseiros quanto a vazamentos de óleo ou
falha da junta.

8. Alavanca de câmbio
Verifique quanto à folga e movimentação livre na carcaça. Se a alavanca apresentar folga, proceder à
verificação conforme próximo item.

9. Conjunto da torre superior


Retire as linhas de ar da válvula de acionamento e retire o conjunto da torre de transmissão; Verifique a
mola e arruela quanto à montagem e desgaste; Verifique o pino da alavanca e o ressalto quanto ao
desgaste; Verifique o extremo da alavanca e os canais dos garfos e blocos nos pontos de contato com a
alavanca quanto ao desgaste.
VERIFICAÇÕES COM O EIXO CARDÃ ABAIXADO

10. Flange ou garfo de saída da transmissão


Verifique o aperto da porca. Aplique o torque recomendado.
11. Eixo de saída
Verifique a folga radial do rolamento traseiro do eixo principal com uma alavanca contra a lateral do
eixo de saída.
25
VERIFICAÇÕES COM FLANGE OU GARFO REMOVIDO

Se necessário, use solvente ou sabão para limpar a superfície do flange ou garfo. Não use panos, lixas ou
qualquer outro material abrasivo que cause danos ao acabamento superficial.

12. Estrias do Eixo de Saída


Verifique o desgaste e a folga ao movimento do flange ou garfo de saída.

13. Tampa do Rolamento Traseiro do Eixo Principal


Verifique o desgaste do vedador do óleo.

PRECAUÇÕES NAS OPERAÇÕES DE SOLDAGEM

Operações de soldagem no veículo/ Transmissões Eaton FTS-16108LL e FTS-16112L.


Ao realizar um serviço de solda no veículo, desconecte os cabos do módulo eletrônico (ECU).
Esse procedimento deve ser realizado para evitar que correntes de alta intensidade sejam enviadas para
o módulo eletrônico (ECU) e o danifique.
Após o término da operação de soldagem, conecte os cabos novamente.

26
DIAGNÓSTICO DE FALHA DO SISTEMA DE AR

Os sintomas relacionados abaixo são cobertos nas páginas seguintes. Antes de iniciar quaisquer destes
procedimentos de diagnóstico de falhas, coloque a transmissão na posição neutra e movimente a
alavanca de seleção de marcha de reduzida para alta. Verifique se você ouve qualquer vazamento de ar
constante da válvula principal de comando, base do módulo de ar (escape), ou respiro da transmissão. Se
ouvir um vazamento constante, vá para primeiro para o procedimento de diagnóstico de falha para
vazamento específico.
Se você não observar nenhum sintoma que necessite corrigir, consulte a Tabela de Diagnóstico de Falhas
Geral.

Sintoma:
• Vazamento de Ar Constante da Válvula Principal de Comando
• Vazamento de Ar na Porta de Escape da Tampa da caixa baixa
• Troca de Marcha com a Alavanca de Troca de Marcha na Engrenagem
• Vazamento de Ar no Respiro da Transmissão ou a Caixa de Transmissão está pressurizada

Utilize os procedimentos do diagnóstico de falhas do sistema apenas para a substituição de


falhas se o sintoma puder ser duplicado. Se o problema for intermitente, as peças que não
estiverem com defeito poderão ser substituídas.
Durante todos os testes, a pressão do ar do veículo deverá ser maior que 110 PSI (7,58 bar). Se
durante o teste a pressão cair abaixo de 110 PSI (7,58 bar), certifique-se de que a transmissão
esteja na posição neutra, dê a partida no motor e deixe a pressão se restabelecer para o
corte do regulador. Após a pressão atingir o corte do regulador, continue o teste.
Um calibrador de ar de 0-150 PSI (0-10,34 bar) com uma conexão macho de tubo de 1/16 " e
1/8" é necessário para alguns dos procedimentos de teste.

ADVERTÊNCIA
Antes de remover qualquer componente, retire todo o ar do sistema. A não remoção do ar poderá
resultar em danos as pessoas ou às peças devido à liberação inesperada de ar. Tome cuidado quando
estiver removendo os plugues da mangueira da porta de teste. Se houver pressão de ar no plugue, ele
poderá se tornar um projétil durante a remoção.

27
SINTOMA - VAZAMENTO DE AR NA VÁLVULA PRINCIPAL DE COMANDO

Operação normal:
Um jato de ar será eliminado da válvula principal de comando quando estiver movendo o botão seletor
frontal. Este é o ar que está sendo eliminado da linha de ar "P".
Um jato de ar será eliminado da válvula principal de comando quando o botão seletor lateral for movido
para trás. Este é o ar que está sendo eliminado da linha de ar "SP".

Causas possíveis:
• Linhas de ar colocadas de maneira incorreta.
• Vazamento interno na válvula de escape.
• Vazamento interno na válvula principal de comando.
• Vazamento interno na válvula da redução.

28
Procedimento Resultado O que fazer em seguida
Remova a saída inferior da válvula Repare o vazamento no
Vazamento encontrado.
principal de comando. Verifique se há encaixe ou na linha de ar.
Passo A
vazamento no encaixe da válvula Nenhum vazamento
Vá para o passo B.
principal de comando. encontrado
Verifique as linhas de ar para se
certificar de que todas as linhas
estejam conectadas nas portas
As linhas de ar não estão
apropriadas na válvula principal de Conecte a linha
conectadas nas portas
comando. A inversão das linhas "S" e apropriadamente..
apropriadas.
Passo B "P" irá resultar em um vazamento
As linhas de ar estão
constante da exaustão quando uma
conectadas nas portas Vá para o passo C.
marcha alta for selecionada. A inversão
apropriadas.
das linhas H/L e "CM" irá resultar em
um vazamento constante quando o
botão lateral for movido para trás.
Fluxo de ar constante da porta Substitua a válvula principal
Mova o botão seletor frontal para
"E" de comando.
Passo C baixo. Verifique se há fluxo de ar
Fluxo de ar constante da porta
constante da porta "E" de exaustão. Vá para o passo D.
"E"
Fluxo constante de ar está Repare ou substitua a
vazando da porta "P" ou da válvula principal de
Mova o botão seletor frontal para porta "E". comando.
cima. Desconecte a linha de ar 1. Verifique se a linha de
pequena conectada na porta "P" da O ar está saindo da linha de ar ar está conectada na
Passo D
válvula principal de comando. desconectada. válvula solenoide da
Verifique o fluxo de ar da porta e da redução.
linha de ar. Ar não está vazando da porta 2. Se estiver conectada
ou da linha de ar corretamente.
desconectada. Vá para o passo E.
1. Certifique-se de que a
linha "CM" esteja
conectada na válvula
solenoide da caixa alta.
2. Se a linha estiver
conectada
apropriadamente,
Encaixe a linha de ar na válvula
verifique se a válvula
solenoide da redução novamente.
O ar está fluindo da linha CM. de inserção está
Mova o seletor frontal para baixo para
instalada
Passo E uma marcha reduzida e mova o seletor
apropriadamente
lateral para trás. Desconecte a linha de
(retentor virado para
ar da porta "CM". Verifique se o ar está
fora) e se o furo da
fluindo da linha SP.
válvula de inserção não
está com defeito.
3. Substitua a válvula de
inserção.
Repare ou substitua a
O ar não está fluindo da linha. válvula principal de
comando.

29
SINTOMA - VAZAMENTO DE AR NO RESPIRO DA TRANSMISSÃO OU A CAIXA DE
TRANSMISSÃO ESTÁ PRESSURIZADA

Operação normal:
Não deverá haver fluxo de ar mensurável do respiro da transmissão.

Causas possíveis:
• Vazamento no anel "O" da haste do garfo da marcha.
• Vazamento no anel "O" da haste do garfo da super-redução.

Procedimento Resultado O que fazer em seguida


Remova o cilindro da redução e
inspecione se há danos na haste do garfo
Há vazamento apenas na
de marcha, no anel "O" da haste do garfo
marcha reduzida.
ou no cilindro da redução. Repare
Ouça se há vazamento de ar
quando necessário.
Passo A com a transmissão posicionada
Remova o cilindro da super-redução.
nas marchas reduzida e alta.
Inspecione a haste do garfo da super-
Há vazamento na marcha
redução, o anel "O" ou o cilindro quanto
reduzida e na alta.
a danos.
Repare quando necessário.

SINTOMA: VAZAMENTO DE AR NA PORTA DE EXAUSTÃO DO CILINDRO DA REDUÇÃO


OU NA VÁLVULA SOLENOIDE

Operação normal:
Um jato de ar será eliminado desta porta quando estiver movendo para a caixa alta (o botão de seleção
lateral é movido para frente.

Causas possíveis:
• Válvula de inserção danificada/defeituosa
• Vazamento através dos anéis "O" externos da válvula de inserção
• Vazamento através do pistão do cilindro da redução
• Válvula solenoide da caixa alta danificada/defeituosa

Procedimento Resultado O que fazer em seguida


Repare ou substitua
Verifique se há vazamento de ar Vazamento de ar na válvula
Passo A conforme necessário.
na válvula solenoide da caixa alta.
Nenhum vazamento de ar na válvula Vá para o passo B.
Remova a tampa e o pistão do
cilindro da caixa alta. Verifique o
Foi encontrada contaminação ou Repare ou substitua
Passo B furo do pistão para contaminação
danos. conforme necessário.
ou danos. Verifique as vedações
do pistão para danos.

30
SINTOMA - TROCA DE MARCHA COM A ALAVANCA DE TROCA DE MARCHA NA
ENGRENAGEM

Operação normal:
A troca de marcha deverá ocorrer apenas quando a alavanca de mudança de marcha estiver na posição
neutra. O seletor frontal poderá ser movimentado para cima ou para baixo enquanto a alavanca de
mudança de marcha estiver na posição engrenagem, mas a mudança não ocorrerá até que a alavanca de
mudança de marcha for movida para a posição neutro.

Causas possíveis:
• Eixo da válvula de ar desgastado ou inexistente
• Haste de mudança desgastada
• Válvula de escape defeituosa

Procedimento:
Se a mudança de marcha foi confirmada com a alavanca de mudança de marcha na posição neutro, abra
a válvula de escape do lado da transmissão e empurre e mantenha o pistão no lado de dentro e tente
trocar a marcha da transmissão, poderão ser necessárias duas pessoas para realizar esta tarefa. Se a
mudança de marcha ocorrer enquanto o pistão estiver sendo segurado do lado de dentro, substitua a
válvula de escape. Se a mudança de marcha não ocorrer, confirme se o eixo da válvula de ar está
presente na carcaça das hastes de mudança. Se estiver presente, remova o conjunto da carcaça da haste
de mudança e verifique se o eixo da válvula de ar e os pinos de atuação estão desgastados ou
danificados, ou as hastes da mudança de marcha estão desgastadas. Substitua as peças quando
necessário.

POSICIONAMENTO DOS CONECTORES

31
DIAGRAMA ELÉTRICO

32
33
34
PROCEDIMENTO PARA DIAGNÓSTICO NO SISTEMA ELETROELETRÔNICO DA
TRANSMISSÃO

Primeiro Passo
Procedimento 1 – Verificando a Condição do Sistema
1. Faça uma revisão geral do sistema, verificando fios ou conectores soltos ou danificados.
2. Desligue o veículo e mantenha a chave na Posição “DESLIGADO” (OFF).
3. Desconecte o terminal negativo da bateria.
4. Desconecte todos os conectores do Módulo de Comando da Transmissão (TCM) e da transmissão.
5. Limpe todos os componentes e conectores e terminais dos chicotes com limpador de contatos.
6. Conecte todos os conectores.
7. Reconecte a bateria.
Verifique se a luz está liga no painel de instrumentos quando a chave de ignição é ligada se não
ligar meça a tensão entre os pinos 5 e 8 do conector J1 e pinos 6 e 7 do conector J1 com a chave
8.
ligada, a tensão deve estar entre 23 e 26 volts se os valores estiverem incorretos verifique os
fusíveis, e em seguida a continuidade dos fios.

TESTE PONTO A PONTO DO CHICOTE DA CAIXA FTS-16112L

Conector P1 Conector J2 VSS Valor de referência


Pino 1 Pino B 5 a 10 Ω
Pino 12 Pino A 5 a 10 Ω
Conector P1 Conector J3 Sensor B/M Valor de referência
Pino 2 Pino 2 5 a 10 Ω
Pino 11 Pino 1 5 a 10 Ω
Conector P1 Conector J4 Sensor M/A Valor de referência
Pino 3 Pino 2 5 a 10 Ω
Pino 10 Pino 1 5 a 10 Ω
Conector P1 Conector J5 Solenoide B/M Valor de referência
Pino 5 Pino 2 5 a 10 Ω
Pino 8 Pino 1 5 a 10 Ω
Conector P1 Conector J6 Solenoide M/A Valor de referência
Pino 6 Pino 2 5 a 10 Ω
Pino7 Pino 1 5 a 10 Ω

35
TESTE PONTO A PONTO DO CHICOTE DA CAIXA FTS-16108LL

Verifique a resistência entre os pinos dos conectores abaixo.

Conector P1 Conector J2 VSS Valor de referência


Pino 1 Pino B 5 a 10 Ω
Pino 12 Pino A 5 a 10 Ω
Conector P1 Conector J3 Sensor A/B Valor de referência
Pino 2 Pino 2 5 a 10 Ω
Pino 11 Pino 1 5 a 10 Ω
Conector P1 Conector J4 Solenoide A/B Valor de referência
Pino 5 Pino 5 5 a 10 Ω
Pino 8 Pino 1 5 a 10 Ω

PROCEDIMENTO PARA DIAGNÓSTICO NO SISTEMA ELETROELETRÔNICO DA


TRANSMISSÃO

Após verificar o chicote conecte os terminais nos sensores.


Verifique a resistência dos componentes no conector P1.

Resistência dos componentes


Solenoides
213 a 235Ω a 20°
Sensor de velocidade
600 a 800 Ω a 20°
Se necessário faça medição da frequência do sensor de velocidade como descrito abaixo.

Frequência
Sensor de velocidade com a ultima marcha engata.
Motor a 1250 RPM valor deve estar entre 150 e 170 HZ.
Sensor de velocidade com a ultima marcha engata .
Motor a 2000 RPM valor deve estar entre 250 e 270 HZ.
Caso algum dos valores não esteja correto, remova o componente e teste em separado, antes de efetuar
a troca por outro novo.

36
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

REMOÇÃO

O procedimento a seguir é válido para ambas as caixas (FTS-16112L e FTS - 16108LL).

1. Aplicar o freio de estacionamento e


libere o ar comprimido do
reservatório de freio. Se necessário,
lave o exterior da caixa de mudanças
com produto adequado e seque-a com
ar comprimido.

Nunca utilize solventes ou produtos a


base de petróleo.

2. Drene o fluido da caixa de mudanças.

Cuidado: O fluido da transmissão é prejudicial à saúde e pode causar câncer de pele caso
permaneça em contato com a pele por longos períodos. Evite o contato com a
pele e lave bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo.

Todo o fluido usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente para posterior
reciclagem. Não descarte o fluido usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa
de alguma forma, prejudicar o meio ambiente.

Cuidado: Evite o contato com fluido quente. Se o fluido estiver muito quente, deixe-o
esfriar.

3. Solte os parafusos de fixação e remova o


protetor do motor.

37
4. Solte as porcas de fixação e remova o
estepe.

5. Solte as porcas de fixação e remova o


silencioso.

6.
Remova os parafusos dos mancais do garfo
de saída da caixa de mudanças. Remova os
parafusos do mancal central e empurre o
conjunto para trás;

38
7. Remova as presilhas de fixação do chicote
e desconecte o chicote do módulo da
transmissão.

8. Desconecte o chicote da luz de ré.

9. Desconecte o chicote do velocímetro.

39
10. Desconecte o cabo lateral de
acionamento da alavanca da caixa de
mudanças.

11. Desconecte o cabo lateral de


acionamento da alavanca da caixa de
mudanças.

12. Desconecte a mangueira de ar do


regulador da caixa de mudanças.

40
13. Solte os parafusos de fixação e remova o
atuador da embreagem.

14. Solte e remova as porcas da travessa de


sustentação da caixa de mudança.

15. Solte os parafusos dos braços de


sustentação e remova a travessa da caixa
de mudança.

41
16. Apoie a caixa de mudanças sobre o
carrinho com suporte (ferramenta
especial xxx-xxx) e solte os parafusos de
fixação da carcaça da embreagem.

17. Remova a caixa de mudanças.

42
18. Instale o suporte (Ferramenta Especial
308-869) nos bujões de dreno e enchimento
de óleo.
19. Fixe o conjunto ao cavalete.

INSTALAÇÃO

Para a instalação da caixa de mudanças faça o procedimento inverso da remoção.

SEQUENCIA DE APERTO E VALOR DE TORQUE DOS PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DA


CARCAÇA DE EMBREAGEM

Atenção: Ao apertar os parafusos que fixam a carcaça de embreagem à carcaça do volante do


motor, NÃO utilize trava química. Aplique apenas o torque e o torque-ângulo
especificado.
Torque e ângulo fora do especificado podem causar danos aos componentes.

1. Obedecendo a sequência mostrada na


figura, aperte todos os parafusos de fixação
da carcaça da embreagem à carcaça do
volante do motor com torque de 46 – 49 Nm.

43
2. Para aplicação do torque-ângulo conecte a
ferramenta especial, 308-805, no parafuso
de fixação da carcaça de embreagem.

3. Gire a placa graduada da ferramenta no


sentido horário, posicionando-a sobre a
carcaça da embreagem.

4. Manualmente, posicione a agulha da


ferramenta no valor 0º.

44
5. Utilizando uma chave "catraca", aperte o
parafuso ao torque-ângulo de 32 - 37º.
Para facilitar a visualização do ângulo
especificado, a ferramenta 308-805 possui
em sua placa graduada, os valores de 32 a
37º em destaque.
Realize a aplicação do torque-ângulo para
todos os parafusos de fixação da carcaça da
embreagem à carcaça do volante do motor
obedecendo à sequência de aperto.

Atenção: Os parafusos posições "3" e


"10" também fixam o suporte
do tubo do escapamento na
carcaça da embreagem.

45
6. Para aplicação do torque-ângulo no parafuso
posição 10, pode-se posicionar a placa
graduada (ferramenta especial 308-805) na
abraçadeira do tubo de escapamento.
Este procedimento não requer a remoção ou
soltura do tubo do escapamento.

REGULAGEM DO CABO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS

A regulagem dos cabos de acionamento da caixa de mudança deve ser realizada conforme os diagramas
abaixo:

46
REGULAGEM DO CABO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS

47
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DA CAIXA DE MUDANÇAS
O procedimento a seguir é válido para
ambas as caixas (FTS-16112L e FTS -
16108LL).
1. Se necessário, lave o exterior da caixa de
mudanças com produto adequado e seque-a
com ar comprimido.
Nunca utilize solventes ou produtos a base
de petróleo.

2. Drene o fluido da caixa de mudanças, caso não


tenha sido drenado anteriormente.
Cuidado: O fluido da transmissão é prejudicial à
saúde e pode causar câncer de pele
caso permaneça em contato com a
pele por longos períodos. Evite o
contato com a pele e lave bem as mãos
com água e sabão depois de manuseá-
lo.
Todo o fluido usado deverá ser recolhido
e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem. Não descarte o
fluido usado no solo, sistema de esgoto
ou outro local que possa de alguma
forma, prejudicar o meio ambiente.

Cuidado: Evite o contato com fluido quente.


Se o fluido estiver muito quente,
deixe-o esfriar.

48
3. Instale o suporte (Ferramenta Especial 308-869)
nos bujões de dreno e enchimento de óleo.
4. Fixe o conjunto ao cavalete.

5. Solte os 2 parafusos de fixação e remova o


atuador da embreagem.

6. Remova as porcas e parafusos de fixação da


carcaça da embreagem à caixa de mudanças e
retire-a. Remova a junta e todo material da
junta na superfície de montagem.

49
7. Remova todas as fixações do chicote da
transmissão.

8. Solte o conector da ECU, o sensor de velocidade


da árvore de saída, a solenoide da redução e os
interruptores e remova o chicote da transmissão

Marque ou coloque etiquetas nos pontos de


conexão como referências para a
remontagem, se necessário.

50
9. Solte os três porcas de fixação e remova o
suporte de fixação da ECU.

10. Remova as mangueiras do sistema pneumático

11. Remova o conjunto filtro de ar/regulador,


soltando os dois parafusos de fixação.

51
12. Remova os anéis “0” de vedação do conjunto
do filtro de ar/regulador.
Substitua os anéis “0” de vedação.

13. Solte os parafusos de fixação e remova as


válvulas solenoide da redução e da caixa baixa.

14. Remova e descarte os anéis “O” de vedação da


válvula solenoide da redução e da caixa baixa.
Todos os anéis de vedação devem ser
substituídos.

52
15. Solte os parafusos de fixação e remova as
placas das válvulas solenoides.

16. Solte os dois parafusos de fixação e remova a


válvula de escape, a mola e o embolo da lateral
da carcaça da transmissão.

53
17. Solte os 4 parafusos e remova o conjunto
seletivo da caixa de mudanças. Remova a junta
e todo material da junta da superfície de
montagem.

Após remover o conjunto, retire as três


molas da retenção da mudança e as esferas
da carcaça das hastes de mudança.

18. Solte e remova o interruptor de marcha à ré, a


arruela e o embolo da carcaça das hastes de
mudança.

19. Solte por igual e de forma gradual os parafusos


de fixação da carcaça das hastes de mudança e
os prisioneiros do suporte da ECU.

Anote a localização dos suportes de


sustentação antes da remoção.

54
20. Retire a carcaça das hastes de mudança,
deslocando-a para romper a junta.

Remova o material remanescente da junta


e mantenha a superfície de vedação limpa
e livre de resíduos.

55
CONJUNTO DA TAMPA DA CAIXA DE MUDANÇAS

DESMONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para


as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.
1. Fixe o conjunto da tampa em uma morça e
remova todo material remanescente da junta
de vedação.
2. Corte e remova os arames de segurança de
todos os parafusos sextavados de fixação dos
blocos e garfos de mudanças.
Se necessário, marque os garfos de
mudança, blocos de mudança e hastes
de mudança com corante para
ferramentas para assegurar a correta
remontagem.

3. Remova os parafusos da canaleta de fluido da


tampa.

56
4. Solte as porcas de fixação e remova o estepe.

5. Remova o êmbolo da carcaça das hastes de


mudança.

6.
Remova os parafusos sextavados do garfo de
mudança da 3a/4a e do bloco de mudança.

57
7. Deslize a haste de mudança para fora da
carcaça e remova o pino de
intertravamento da carcaça das hastes de
mudança.
Se a haste de mudança não deslizar,
certifique-se de que todas as hastes de
mudança estejam na posição neutra.

8. Remova a esfera de intertravamento da


haste de mudança da carcaça das hastes de
mudança.

9. Remova o pino de intertravamento da


carcaça das hastes de mudança.

10. Se necessário, remova a retenção do bloco


de mudança.

58
11.
Remova o parafuso sextavado do garfo de
mudança.

12. Deslize a haste de mudança para fora da


carcaça das hastes de mudança e remova os
pinos de intertravamento da carcaça das
hastes de mudança.
Se a haste de mudança não deslizar,
certifique-se de que todas as hastes de
mudança estejam na posição neutra.

13. Remova a esfera de intertravamento da


haste de mudança.

14. Remova o pino de intertravamento da


carcaça das hastes de mudança.

59
15. Remova o parafuso sextavado e o garfo de
mudança da Reduzida/Ré

16. Inspecione todas as placas dos garfos de


mudança quanto a desgaste e substitua se
necessário.
Limpe e Inspecione todas as peças da
carcaça das hastes de mudança e
substitua as peças gastas ou danificadas.

MONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as


caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.
1. Lubrifique a haste de mudança da 3a/4a e
instale o pino de intertravamento da
redução.
Se necessário, utilize vaselina para
reter os pinos durante a montagem.

60
2. Instale a haste de mudança, parcialmente na
carcaça.

3. Se necessário, monte o conjunto de retenção


do bloco de mudança.

4. Insira o bloco de mudança na carcaça e


lentamente deslize a haste para o bloco de
mudança

5. Insira o garfo de mudança e deslize a haste


de mudança através do garfo.

61
Todos os garfos de mudança possuem identificadores de orientação, marcados "Front" (Frente) na
face do garfo.
A carcaça também possui a orientação "Front" (Frente), próxima ao flange de montagem.
Os garfos devem ficar voltados para a identificação "Front" (Frente) da carcaça das hastes de
mudança depois de montados.

6. Alinhe a abertura do parafuso sextavado do


garfo de mudança com o alojamento da haste
de mudança, insira o parafuso sextavado e
aperte manualmente.

7. Alinhe a abertura do parafuso sextavado do


bloco de mudanças com o alojamento, insira
o parafuso sextavado e aperte manualmente.

62
8. Insira o pino de intertravamento da redução
na carcaça das hastes de mudança e
certifique-se de que o pino está apoiado na
haste de mudança.

9. Insira a esfera de intertravamento no


alojamento da carcaça das hastes de
mudança e certifique-se de que ela está
apoiada na haste de mudança.

10. Lubrifique a haste e insira o pino de


intertravamento da haste de mudança e o
pino de intertravamento da redução.
Insira parcialmente a haste, e certifique-se
que a outra haste de mudança está na
posição neutra, de tal forma que a esfera de
intertravamento esteja assentada na ranhura
de retenção da haste de mudança

63
11. Instale o garfo de mudança.

12. Alinhe a abertura do parafuso sextavado da


haste de mudança com o alojamento, instale
o parafuso sextavado de fixação e aperte
manualmente

13. Instale o pino de intertravamento da haste


de mudança, certifique-se de que ele está
apoiado na haste de mudança.

64
14. Instale a esfera de intertravamento e
certifique-se de que ela está apoiada na
haste de mudança.

15. Lubrifique a haste de mudança da


Reduzida/Ré e instale a haste no suporte,
certifique-se que as outras hastes de
mudança estão na posição neutra.

16. Se necessário, instale a retenção de mudança


do garfo da Reduzida/Ré.

65
17. Instale o garfo de mudança da Reduzida/Ré

18. Alinhe a abertura do parafuso com o


alojamento da haste de mudança, instale o
parafuso e aperte manualmente.

19. Aperte todos os parafusos sextavados de


fixação das hastes de mudança com um
torque de 54-61 N.m (40-45 lbs. pés), e
instale os arames de segurança em todos os
parafusos.

66
20. Instale o êmbolo da carcaça das hastes de
mudança.
21. Aplique trava química Loctite 242 ou
equivalente, instale o parafuso sextavado de
fixação do bujão na carcaça das hastes de
mudança e aperte com um torque de 12-14
N.m (9-10 lbs.pé).
Verifique se o sistema de
intertravamento está funcionando
corretamente, ou seja, certificar-se de
que duas hastes de mudança não possam
ser engatados ao mesmo tempo.

22. Instale a canaleta de fluido da tampa.


Aplique trava qímica Loctite 242 ou
equivalente, nos parafusos de fixação e
aparte com um torque de 27-31 N.m. [20-23
lbs.pé].

67
CONJUNTO DA SEÇÃO AUXILIAR FTS-16108LL

REMOÇÃO

1. Utilizando a ferramenta de fixação do garfo


(ferramenta especial 205-762) afrouxe a porca
de fixação do garfo da junta universal

2. Posicione a caixa de mudanças com a seção


auxiliar voltada para cima e remova as tampas
dos rolamentos traseiros dos contraeixos,
alojados na seção auxiliar da caixa de
mudanças, e os calços de regulagem.

Remova o material remanescente da junta


e mantenha a superfície de vedação limpa
e livre de resíduos de material.

Cuidado: Não misture os calços de regulagem.


Marque-os e mantenha-os juntos
com as respectivas tampas.

68
3. Instale no lugar das tampas removidas os
suportes temporários, (ferramenta especial 205
-667), a fim de apoiar os Contraeixos durante a
manutenção.

O parafuso central de fixação da


Ferramenta Especial do contraeixo, deve
ser de 3/8 ” com passo de 24 fios por
polegada.
Não utilize equipamento pneumático para
apertar os parafusos à Ferramenta
Especial, tampouco utilize arruelas de
pressão ou trava.

Aperte os parafusos manualmente, apenas


para manter as árvores no local.

4. Solte e remova os 19 parafusos de fixação da


seção auxiliar.

5. Instale as abraçadeiras de fixação da cruzeta,


com o auxilio de uma corrente e talha, retire a
seção auxiliar do conjunto principal.

Cuidado: Ao utilizar equipamentos de


içamento, tome todas as precauções
de segurança necessárias.

69
DESMONTAGEM DA SEÇÃO AUXILIAR FTS-16108LL

1. Com a seção auxiliar removida da carcaça da


caixa de mudanças, instale-a no dispositivo
de desmontagem (Ferramenta Especial
205-668).

2. Solte a porca do garfo da junta universal e


remova o garfo da junta universal. Se
necessário utilize extrator do garfo
(ferramenta especial 303-803).

70
3. Solte os parafusos e remova a Ferramenta
Especial que fixa os contra eixos auxiliares.

4. Solte o parafuso de fixação do sensor de


velocidade.

71
5. Remova o sensor e o anel "O" da tampa do
rolamento traseiro.

6. Remova o sensor de velocidade do veículo.

7. Remova o guarda-pó do rotor do velocímetro.

8. Remova o rotor do velocímetro.

72
9. Solte os seis parafusos sextavados e remova a
Tampa do Rolamento Traseiro. Remova a
junta e todo material da junta da superfície
de montagem.

10. Remova o anel "O" do eixo principal auxiliar.

11. Se necessário, com um punção remova o


Retentor de Óleo do Eixo Principal Auxiliar da
Tampa do Rolamento Traseiro.

Não utilize talhadeira para remover o


vedador do alojamento do rolamento
traseiro.

A vedação danificada durante a remoção


deverá ser substituída uma nova.

73
12. Remova o interruptor da redução da tampa
do cilindro da redução.

13. Remova o bujão de retenção da carcaça do


cilindro da redução/super-redução, a mola e
o êmbolo da haste da redução.

Utilize um dispositivo magnético para


remover a mola e o êmbolo do
alojamento da carcaça.

14. Solte os 5 parafusos sextavados da tampa da


carcaça da redução / super redução e remova
a tampa da carcaça

74
15. Solte a porca de fixação do pistão da super-
redução (Base - pistão menor). Em seguida,
solte a porca de fixação do pistão da redução
(Superior - pistão maior).

16. Remova a carcaça do cilindro da redução /


super-redução e os pistões das hastes do garfo
da super-redução. Remova a junta e todo
material da junta da superfície de montagem.

17. Remova o anel "O" da extremidade da haste


do garfo da redução.

75
18. Remova os pistões da redução e da super-
redução da carcaça da redução / super-
redução.

19. Remova o anel "O" interno e externo do pistão


da super-redução.

20. Remova o anel "O" externo do pistão da


redução.

Não há anel "O" interno neste pistão.

21. Remova o anel "O" externo do pistão da


redução.

76
22. Utilizando o extrator (Ferramenta Especial
303-803 e 308-864) remova a carcaça da seção
auxiliar.

23. Remova o garfo de engate da reduzida e o


garfo de mudanças caixa alta/baixa.
Inspecione os garfos quanto a desgaste.

77
24. Se necessário, remova a capa do rolamento
do eixo principal auxiliar da carcaça auxiliar,
usando um martelo macio e um punção.

25. Se necessário, remova as capas dos


rolamentos do contra eixo auxiliar da carcaça
auxiliar, usando uma barra macia e um
macete.

26. Se necessário, remova o bujão de expansão


do eixo da PTO da carcaça auxiliar com uma
barra macia e um martelo ou macete macios.

78
DESMONTAGEM DO EIXO PRINCIPAL AUXILIAR

1. Remova o espaçador do rolamento de saída.

2. Remova o sincronizador da redução.

3. Fixe o eixo principal auxiliar em uma morsa e


remova a porca de fixação do eixo principal da
redução.

Os mordentes da morsa devem estar


devidamente protegidos.

79
4. Remova arruela da extremidade do eixo
principal auxiliar.

5. Remova o pino guia da extremidade do eixo


principal auxiliar.

6. Remova o conjunto da engrenagem redutora


do eixo principal da redução.

80
7. Desmonte o conjunto da engrenagem redutora
do eixo principal da redução. Para desmontar o
conjunto remova os dois pinos de retenção do
cubo da engrenagem redutora, utilizando um
punção reto de 1/8" e um martelo.

8. Gire a arruela de fixação da engrenagem do


eixo principal da redução, até que esteja
alinhada com as estrias do cubo da
engrenagem e, em seguida, remova a
engrenagem redutora do cubo.

81
9. Remova a arruela de fixação do cubo da
engrenagem.

10. Se necessário, remova as buchas do conjunto


do cubo da redução com uma barra macia e
um macete.

11. Remova a luva deslizante de engate da super-


redução do eixo principal auxiliar

82
12. Posicione o eixo principal auxiliar na morça
com a extremidade de fixação do garfo da
junta universal voltada para cima e com um
sacador (Ferramenta especial 308-860 e
303-803) remova o rolamento do eixo principal
auxiliar.

83
13. Remova a arruela do eixo principal auxiliar.

14. Remova a engrenagem da super-redução.

84
15. Remova a arruela com rebaixo do eixo principal
auxiliar.

Inspecione todas as peças da seção


auxiliar e substitua as danificadas.

85
CONJUNTO SINCRONIZADOR

DESMONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Coloque o sincronizador das marchas sobre uma


bancada.

2. Cubra o sincronizador com um pano para reter as


molas.

86
3. Segure ambos os lados do sincronizador das
marchas altas (HI) e puxe.

4. Remova a luva deslizante de engate.

MONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL

1. Na bancada, coloque o anel sincronizador das


marchas reduzidas (LO) com os pinos para cima

87
2. Coloque a luva deslizante de engate com o
rebaixo virado para cima, nos pinos do
sincronizador.

3. Instale as três molas nos alojamentos do


sincronizador das marchas altas (HI).

4. Coloque o anel sincronizador das marchas altas


(HI) sobre o anel sincronizador das marchas
reduzidas (LO). Gire o sincronizador das
marchas altas (HI) até que as molas estejam
assentadas contra os pinos.

88
5. Aplique pressão para baixo no anel
sincronizador das marchas altas (HI), girando ao
mesmo tempo no sentido anti-horário.
Este procedimento deverá ser realizado com um
movimento rápido de torção e preção.

Certifique-se de que as três molas estejam


instaladas e totalmente comprimidas.

Certifique-se de que é possível mover a luva


deslizante de engate das marchas.

89
MONTAGEM DO EIXO PRINCIPAL AUXILIAR

1. Fixe o eixo principal auxiliar em uma morsa e


Instale a arruela com rebaixo.

Os mordentes da morsa devem estar


devidamente protegidos.

90
2. Instale a engrenagem da super-redução no
eixo principal auxiliar.

91
3. Instale a arruela plana no eixo principal
auxiliar.

4. Instale o rolamento no eixo principal auxiliar.

A instalação poderá ser feita através de


prensagem, com o uso da Ferramenta
Especial 205-674, ou por meio de
aquecimento indireto do rolamento, sem o
uso do instalador.

Cuidado: Ao aquecer o rolamento para


instalação, não utilize chama direta
e não permita um aquecimento
maior que 140°C.

92
5. Instale a luva deslizante de engate da super
redução no eixo principal auxiliar.

6. Se necessário, reinstale as buchas do cubo da


engrenagem redutora.

93
7. Instale a engrenagem redutora no cubo.

8. Instale a arruela nas estrias do cubo e, em


seguida, gire a arruela até que os dentes da
arruela estejam alinhados com as estrias do
cubo.

94
9. Vire suavemente o conjunto, e certifique-se
de que a arruela está alinhada com as estrias.
Bata nos pinos guia com um martelo até que
estejam nivelados com a superfície do cubo.

Bata os pinos guias até que eles parem de


se mover.

10. Instale o conjunto da engrenagem da reduzida


no eixo principal auxiliar.

11. Instale o pino guia do eixo principal da


redução.

95
12. Instale a arruela.

13. Aplique trava química Loctite 242 ou


equivalente e instale a porca sextavada no
eixo principal auxiliar, aperte com torque de
244-288 N.m (180-210 lbs.pés).

14. Instale o sincronizador da redução no eixo


principal auxiliar.

96
CONTRAEIXOS AUXILIARES

DESMONTAGEM

  O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Se necessário, remova os rolamentos do


Contraeixo auxiliar de ambos os conjuntos de
contraeixos, usando um extrator de rolamento
cônico (Ferramenta Especial 308-563 e 308-857).

MONTAGEM

1. Instale as arruelas e em uma prensa com auxilio


do instalador de rolamento (Ferramenta
Especial 205-673).instale os rolamentos nos
Contraeixos auxiliares.

97
MONTAGEM

O conjunto dos Contraeixos da seção


dianteira e auxiliar devem estar
"sincronizados".
A sincronização é um procedimento de
marcar os dentes apropriados de um
conjunto de engrenagens antes de
instalá-lo.
O sincronismo assegura um contato
adequado entre os dentes das engrenagens
e garante uma distribuição adequada da
carga

1. Antes de posicionar o conjunto de


contraeixos, localize as duas marcas "0"
estampadas nas engrenagens redutoras dos
Contraeixos e marque os dentes com uma
tinta bem visível.

2. Marque um dente da engrenagem redutora


com uma tinta bem visível.
Marque um segundo dente, 180 graus
distante do primeiro.

Certifique-se de que as marcas estejam na


posição correta, contando os dentes entre
elas. É necessário que haja o mesmo
número de dentes na engrenagem
redutora entre os dentes pintados.

98
3. Utilizando o dispositivo de apoio
(Ferramenta Especial 205-668), instale o
conjunto do eixo principal e os contra eixos
as árvores e alinhe os dois dentes marcados
na engrenagem redutora com o dente
marcado na engrenagem de acionamento do
contraeixo.

4. Monte o garfo da redução no sincronizador.

5. Monte o garfo da super-redução na luva


deslizante de engate.

99
6. Instale o espaçador do rolamento de saída
no eixo principal auxiliar.

7. Caso tenha removido, instale a capa do


rolamento do eixo principal na carcaça com
o auxílio de um instalador (Ferramenta
Especial 308-853).

8. Se necessário, instale o bujão de expansão


do eixo da PTO com a ferramenta de
instalação da bucha/bujão apropriada e um
macete macio.

100
9. Caso tenha removido, instale as capas dos
rolamentos do contra eixo nos orifícios da
carcaça auxiliar, usando um macete macio.

10. Posicione a carcaça da seção auxiliar no


conjunto de árvores instaladas no
dispositivo de apoio.

101
11. Instale a capa do rolamento e o rolamento
da árvore secundária com o auxílio de um
instalador (Ferramenta Especial 205-674).

12. Instale o suporte de fixação dos contra eixos


auxiliares (Ferramenta Especial 205-667).

102
13. Instale o anel "O" novo na árvore
secundária.

14. Instale uma nova junta na tampa do


rolamento traseiro e os seis parafusos
sextavados de fixação da tampa, e aperte
com um torque de 54-61 N.m (40-45 lbs.pés).

103
15. Caso tenha removido, instale o novo
retentor de óleo do eixo principal auxiliar
na tampa do rolamento de saída, utilizando
a ferramenta de instalação de vedadores
(Ferramenta Especial 205-675).

O retentor de óleo deverá estar nivelado


com a superfície fresada da tampa do
rolamento.

Uma pequena quantidade de óleo na


superfície externa irá facilitar a
instalação e ajudar a prevenir danos e
desalinhamento no retentor.

16. Insira o rotor do velocímetro no eixo


principal auxiliar.

17. Instale o guarda-pó rotor do velocímetro


rotor do velocímetro.

104
18. Instale o garfo da junta universal e a porca
do garfo.

19. Substitua todos os anéis “0” do conjunto de


mudanças.

Lubrifique todos os anéis “0” utilizando


lubrificante de silicone.

105
20. Instale uma junta de vedação nova e instale
a carcaça.

21.
Instale o pistão da redução na cavidade da
carcaça.

106
22.
Instale a porca do pistão da redução e
aperte com um torque de 95-115 N.m [70-85
lbs. pés].

23.
Instale o pistão da super-redução na
cavidade da carcaça.

107
24.
Instale a porca do pistão da super-redução e
aperte-o com um torque de 95-115 N.m
[70-85 lbs. pés].

25.
Instale a junta da tampa da redução /
super-redução e instale a tampa.
Aplique trava química Loctite 242 ou
equivalente nos 5 parafusos sextavados da
tampa e aperte com um torque de 54-61
N.m [40-45 lbs. pé].

26.
Instale o êmbolo, a mola e o bujão da haste
da redução. Aperte o bujão com um torque
de 20-27 N.m [15-20 lbs. pé].

108
27.
Instale o interruptor da redução com a junta
na tampa do cilindro traseiro e aperte o
interruptor com um torque de 20-27 N.m
[15-20 lbs.pé].

28.
Instale o sensor de velocidade do eixo de
saída no rolamento traseiro.

Aplique composto anti engripamento ou


produto equivalente no mancal do sensor
de velocidade. Se necessário, instale o
anel "O" novo no sensor.

109
29.
Instale o parafuso sextavado de fixação do
sensor de velocidade e aperte com um
torque de 27-31 N.m [20-23 lbs. pés].

30.
Instale o sensor de velocidade do veículo.

Cuidado: Verifique o engrenamento das marchas antes de acoplar seção auxiliar.

110
CONJUNTO DA SEÇÃO PRINCIPAL

DESMONTAGEM DA SEÇÃO PRINCIPAL

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Remova o anel de trava da engrenagem traseira


à árvore principal.

2. Remova a engrenagem motriz auxiliar.

3. Remova os 6 parafusos de fixação da placa


retentora do rolamento da árvore principal.

4. Remova a placa de fixação.

111
5. Remova o anel de trava espiral do eixo
intermediário da ré na extremidade cônica do
eixo (ferramenta especial 308-867).

O anel de trava será danificado na


remoção e deverá ser substituído.

6. Se necessário remova a pista do rolamento de ré


utilizando o extrator (ferramenta especial 308-
865).

7. Utilizando um martelo de impacto deslizante


(ferramenta especial 205-677) e o adaptador
(Ferramenta especial 308-644) retire o eixo da
engrenagem intermediária da marcha à ré.

Cuidado: Ao remover o eixo, não permita que


as arruelas de encosto da
engrenagem caiam no interior da
caixa de mudanças.

8. Com auxilio do extrator (ferramenta especial


308-863) retire o rolamento.

Antes da remoção do rolamento engate a


marcha LOW, isso irá auxiliar na remoção
do anel da marcha à ré.

112
9. Remova o anel de trava da engrenagem de
marcha à ré (ferramenta especial 308-866).

10. Remova o espaçador da engrenagem de marcha


à ré.

11. Instale o suporte temporário, (ferramenta


especial 308-871), a fim de apoiar as
engrenagens durante a manutenção.

É necessário mover a engrenagem de


marcha à ré para frente para possibilitar a
instalação do suporte temporário.

12. Remova a engrenagem de ré e as arruelas de


encosto.

Atenção: A engrenagem intermediária de ré


possui uma marca “FRONT”
estampada na face, que deverá estar
posicionada para frente da caixa de
mudanças. Caso esta marca não
exista, marque a engrenagem para
que possa ser identificada no
momento da montagem.

113
13. Solte os 6 parafusos de fixação e remova a
tampa do rolamento dianteiro do eixo piloto.

Remova o material remanescente da junta


e mantenha a superfície de vedação limpa
e livre de resíduos.

Engate duas marchas e afrouxe os


parafusos do contra eixo.

14. Solte o parafuso do Contraeixo superior e retire


a placa de retenção.

15. Remova a gaxeta do eixo piloto.

16. Remova o anel trava do eixo piloto.

114
17. Remova o anel trava do rolamento.

18. Remova o rolamento da árvore primária com o


auxílio do sacador (ferramentas especiais 308-
859 e 303-803).

19. Remova o espaçador.

20. Remova o anel de trava interno da engrenagem


motriz principal.

115
21. Remova o eixo piloto.

22. Retire o anel de trava do rolamento.

23. Com um extrator (ferramenta especial 308-858),


remova o rolamento dianteiro.

24. Para remover a árvore principal, mantenha o


Contraeixo superior seguro contra a parede
lateral da carcaça com o auxílio do suporte do
Contraeixo (ferramenta especial 308-649).

116
25.
Remova o anel de trava da parte traseira do
Contraeixo superior da caixa principal.

26 Instale o extrator de rolamento (ferramentas


especiais 308-563 e 308-861) e remova o
rolamento do contra eixo superior da caixa
principal.

117
Seja cuidadoso ao remover a árvore
principal. A engrenagem de acionamento
principal e o sincronizador, por serem livres,
podem deslizar e cair.

27. Com o Contraeixo superior afastado, Instale os


ganchos “J” (ferramenta especial 308-868) nos
anéis de sincronização, e com auxilio de uma
talha remova o conjunto da árvore principal da
carcaça.

28. Libere o Contraeixo superior e retire-o da


carcaça.

118
29. Remova o anel de trava da parte traseira do
Contraeixo inferior da caixa principal.

30. Instale o extrator de rolamento (ferramentas


especiais 308-563 e 308-861) e remova o
rolamento do contra eixo inferior da caixa
principal.

31. Na parte dianteira da caixa, solte o parafuso do


Contraeixo inferior e retire a placa de retenção
e o anel de trava do rolamento.

119
32. Utilizando um extrator (ferramenta especial 308-
858), remova o rolamento dianteiro do
Contraeixo inferior.

33. Libere o Contraeixo inferior e retire-o da


carcaça.

120
34. Remova o anel de trava espiral do eixo
intermediário inferior da ré na extremidade
cônica do eixo.

O anel de trava será danificado na


remoção e deverá ser substituído.

35. Utilizando um martelo de impacto deslizante


(ferramenta especial 205-677) e o adaptador
(ferramenta especial 308-644) retire o eixo da
engrenagem intermediária da marcha à ré.

36.
Remova a engrenagem à ré e as arruelas de
encosto.
Inspecione o conjunto do eixo intermediário da
marcha à ré para verificar se há danos ou
desgaste.

Atenção: A engrenagem intermediária de ré


possui uma marca (FRONT) estampada
na face, que deverá estar posicionada
para frente da caixa de mudanças.
Caso esta marca não exista, marque a
engrenagem para que esta seja
identificada no momento da
montagem.

121
37. Se necessário remova a pista do rolamento de ré
utilizando o extrator (ferramenta especial 308-
865).

122
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DA ÁRVORE PRINCIPAL

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

Atenção: Proteja sempre as mãos e o rosto contra eventuais queimaduras resultantes do contato
com o óleo quente.

1. Remova a engrenagem de acionamento do Eixo


Principal.

2. Remova o sincronizador.

123
3. Coloque um pedaço de pano no centro do
sincronizador.

O pano evita que o sincronizador se separe


quando for manuseado.

4. Fixe o eixo principal em uma morsa, com os


mordentes devidamente protegidos e Remova a
chaveta.

124
5. Gire e remova a arruela de encosto.

6. Remova a engrenagem.

125
7. Gire e remova a arruela.

8. Remova a engrenagem.

126
9. Gire e remova a arruela.

10. Remova o sincronizador.

127
11. Gire e remova a arruela.

128
12. Remova a engrenagem.

129
13. Gire e remova a arruela.

14. Remova a engrenagem de LOW (Reduzida).

130
15. Gire e remova a arruela da engrenagem de
LOW (Reduzida).

16. Remova a luva de acoplamento de LOW


(Reduzida)/ Ré.

131
17. Remova a engrenagem da marcha à ré.

132
18. Gire e remova a arruela final.

As caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL utilizam o conceito Boosted Synchronizer em 1ª / 2ª


marcha.
O sistema “Booster” é um amplificador composto, de rampas que direcionam o cubo
sincronizador, no sentido de engate da marcha desejada. Como existe uma força torcional, o
engate torna-se suave.

133
Após a desmontagem Inspecione todas as peças da árvore principal e substitua as danificadas.

134
SINCRONIZADORES DO EIXO PRINCIPAL

DESMONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Remova os ressaltos do sincronizador.

135
2. Coloque um pano sobre o sincronizador e execute
uma mudança parcial de marcha para soltar as
molas. Remova o cubo de engate superior.

3. Remova as três molas e os blocos.

4. Remova o anel sincronizador.

MONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

136
1. Instale o anel de sincronização na placa do
sincronizador.

2. Certifique-se de que o rasgo da chaveta na placa


do sincronizador e o anel de sincronização
estejam alinhados.

3. Coloque as molas nas chavetas.

4. Instale as chavetas, colocando pressão na


extremidade da mola com uma chave de fenda
pequena.

Tome cuidado para não levantar o centro do


anel de sincronização durante a montagem,
pois este poderá desalojar as molas.

137
5. Coloque a placa superior no anel de
sincronização.

6. Certifique-se de que o rasgo da chaveta na placa


do sincronizador superior e o anel de
sincronização estejam alinhados.

7. Instale os ressaltos do sincronizador.

138
8. Coloque um pano no centro do sincronizador até
que ele esteja pronto para ser instalado.

139
CONJUNTO DA ÁRVORE PRINCIPAL

MONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Certifique-se de que todos os componentes foram inspecionados e que estejam em perfeitas condições
de funcionamento. Se necessário, substitua os componente.

140
2. Fixe o eixo principal, em uma morsa com a
extremidade piloto do eixo principal voltada para
cima.

Os mordentes da morsa devem estar


devidamente protegidos.

3. Instale a arruela no eixo principal. Gire a arruela


até que as estrias da arruela e as estrias do eixo
principal estejam alinhadas. Utilize uma
mangueira plástica de 250 mm de comprimento e
4 mm de diâmetro para manter a arruela na
posição e para servir de guia para instalação da
chaveta.

4. Instale a engrenagem de marcha à ré.

Certifique-se de que a engrenagem está


sendo instalada do lado correto.

141
5. Instale a luva de acoplamento de LOW
(Reduzida)/LOW.

Certifique-se de que a engrenagem de ré


esteja instalada com os dentes de agarre
internos virado para cima.

6. Instale a arruela plana. Gire a arruela até que as


estrias da arruela e as estrias do eixo principal
estejam alinhadas.

142
7. Instale a engrenagem de LOW (Reduzida) no eixo
principal.

8. Instale a arruela plana. Gire a arruela até que as


estrias da arruela e as estrias do eixo principal
estejam alinhadas.

143
9. Instale a engrenagem no eixo principal com a capa
do sincronizador virada para cima.

10. Instale a próxima arruela pelo sincronizador. Gire


a arruela até que as estrias da arruela e as estrias
do eixo principal estejam alinhadas.

144
11. Instale o sincronizador no eixo principal.
Certifique-se de que os rasgos da chaveta no
sincronizador e no eixo principal estejam
alinhados.

12. Posicione a arruela plana contra a engrenagem.


Gire a arruela até que as estrias da arruela e as
estrias do eixo principal estejam alinhadas.

145
13. Com a capa do sincronizador virada para baixo,
instale a engrenagem no eixo principal.

>
14.
Instale a arruela plana. Gire a arruela até que as
estrias da arruela e as estrias do eixo principal
estejam alinhadas.

146
15. Com a capa do sincronizador virada para cima,
instale a engrenagem de 3a/7a no eixo
principal.

16. Instale o sincronizador.

147
17. Insira a chaveta e ao mesmo tempo remova a
mangueira plástica.

18. Instale a engrenagem de acionamento principal

148
Para evitar que as engrenagens caiam
durante o transporte, instale o suporte
temporário, (ferramenta especial 308-871),
do lado da Engrenagem de Acionamento do
Eixo Principal.

149
CONJUNTO DOS CONTRAEIXOS

DESMONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

Observações Preliminares:

A. Ao desmontar os conjuntos dos contraeixos, marque cada uma das peças, distintamente em cada
conjunto, e marque a orientação das engrenagens como, por exemplo, a frente delas.
B. Os conjuntos dos Contraeixos são idênticos e devem ser desmontados e montados da mesma
maneira.
C. Devido ao seu processo de fabricação, as engrenagens dos Contraeixos dispensam o ajuste da
folga axial. E ntretanto, dev e-se su bstituir qu alquer componente do co njunto se mpre que for
constatada alguma anomalia com qualquer uma das peças (trincas, desgastes excessivos, marcas
profundas, etc.).

150
1. Retire o an el d e t rava d a extremidade
dianteira de cada contraeixo.

2. Coloque o Contraeixo na prensa.

3. Prenda a eng renagem d a 4ª m archa do


Contraeixo utilizando a f ace d a 4ª m archa
como base.

151
4. Pressione a eng renagem d a 3 ª m archa e a
luva.

5. Pressione a eng renagem da 2 ª m archa e a


luva.

152
6. Pressione a engrenagem da 1ª marcha.

7. Se necessário, remova as chavetas e o pino


auxiliar do contraeixo.

MONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

Os co njuntos d os contra eixo inferior e s uperior s ão idênticos e d evem s er montados d a


mesma maneira.

153
1. Caso tenham sido removidos, instale o pino
auxiliar e as chavetas do contraeixo.

2. Alinhe o rasgo da chaveta da 1ª marcha com a


chaveta d o contra eixo, e p rense a
engrenagem no contraeixo.

154
3. Alinhe o r asgo d a chaveta da luv a d a 1ª
marcha com a chaveta do contraeixo.

4. Alinhe o rasgo da chaveta da 2ª marcha com a


chaveta d o co ntraeixo, e p rense a
engrenagem e a luva no contra eixo.

5. Alinhe o rasgo da chaveta da engrenagem da


3ª m archa co m a chaveta do contra ei xo, e
prense no contraeixo.

155
6. Alinhe o r asgo d a chaveta da luv a d a 3ª
marcha com a chaveta do contraeixo.

7. Alinhe o rasgo da chaveta da 4ª marcha com a


chaveta d o co ntraeixo, e p ressione a
engrenagem e a luva no contraeixo.

156
8. Instale o anel de trava na parte dianteira do
contraeixo.

157
SINCRONIZADORES DO EIXO PRINCIPAL

MONTAGEM DA SEÇÃO PRINCIPAL

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Certifique-se de que o rolamento da marcha à


ré e a pista estejam instalados na engrenagem.

2. Instale a engrenagem e a arruela na carcaça.

Verifique a correta posição de


montagem da engrenagem intermediária
de ré, a marca “Front” deverá ficar para
o lado do eixo-piloto.

Certifique-se de colocar a arruela no


lado dianteiro da engrenagem
intermediária de marcha à ré com a
gravação da arruela voltado para a
carcaça da embreagem.

3. Se a mola trava traseira foi removida,


substitua.

158
4. Segure a engrenagem de marcha à ré e a
arruela com uma mão e guie o eixo
intermediário para dentro da engrenagem
até que ele impeça que a engrenagem e a
arruela caiam. Termine colocando o eixo
intermediário em sua posição com auxilio
do instalador (Ferramenta Especial 308-
854).

5. Instale a mola trava na extremidade cônica


da engrenagem intermediária de marcha à
ré.
Utilize um soquete de 1-1/8" (29 mm) para
empurrar a mola trava sobre a extremidade
cônica do eixo até que ele esteja
totalmente instalado na canaleta.

Certifique-se que a mola trava esteja


completamente instalada na canaleta.

Atenção: Na montagem, utilize mola trava


nova.

159
O conjunto dos Contraeixos da seção
dianteira e auxiliar devem estar
"sincronizados". A sincronização é um
procedimento de marcar os dentes
apropriados de um conjunto de
engrenagens antes de instalá-lo. O
sincronismo assegura um contato
adequado entre os dentes das
engrenagens e garante uma distribuição
adequada da carga.

6. Antes de posicionar cada conjunto de


Contraeixo na carcaça, marque o dente
localizado sobre o rasgo da chaveta da
engrenagem motriz, conforme mostrado.
Este dente está estampado com um "O" para
auxiliar sua identificação.

Atenção: O sincronismo inadequado pode


causar sérios danos à caixa de
mudanças e resultar em um contato
incorreto entre os dentes, podendo
causar desequilíbrio dinâmico das
árvores e travamento.

7. Instale o contraeixo inferior.

160
8. Com auxilio do instalador de rolamentos
(Ferramenta especial 308-856 e 308-855)
instale o rolamento traseiro do contraeixo
inferior.

O rolamento deve ser encaixado na carcaça


suavemente.

9. Utilizando o suporte do contra eixo


(ferramenta especial 308-649) afaste o
contra eixo do centro da carcaça.

10. Marque quaisquer dos dois dentes


adjacentes à engrenagem de LOW. Marque
outros dois dentes adjacentes localizados
no lado opostos ao primeiro conjunto
marcado, ou seja, 180 graus distante do
primeiro.

Certifique-se de que as marcas estão na


posição correta, contando os dentes
entre elas. É necessário que haja o
mesmo número de dentes entre os dentes
pintados.

161
11. Instale os Ganchos “J” (ferramenta especial
308-868) nos anéis de sincronização, e com
auxilio de uma talha coloque o eixo
principal na carcaça.

Cuidado: Ao manusear peças volumosas e


pesadas, tome todas as precauções
de segurança necessárias.

12. Posicione a caixa de mudanças na vertical e


instale a engrenagem intermediária de
marcha à ré.

13. Alinhe os dois dentes marcados na


engrenagem de LOW com o dente marcado
na engrenagem de acionamento do
contraeixo.

14. Instale o espaçador da engrenagem de


marcha à ré.

162
15. Instale o anel de trava da engrenagem de
marcha à ré. Certifique-se de que o anel de
trava esteja completamente instalado na
engrenagem.

16. Monte o rolamento auxiliar e a luva.

163
17. Com o instalador do rolamento (ferramenta
especial 205-674) Instale o rolamento
auxiliar.

Aponte os rolamentos dos contraeixos e do


secundário.

18. Instale o retentor do rolamento auxiliar

19. Instale o eixo piloto.

164
20. Insira o anel de trava da engrenagem de
acionamento principal.

21. Instale o espaçador do eixo piloto.

22. Instale o rolamento do eixo piloto com o


instalador para rolamento (Ferramenta
Especial 205-671).

23. Instale o anel de trava na parte dianteira do


rolamento do piloto.

Se a ranhura do anel de trava não estiver


acessível, segure o eixo piloto e bata
levemente no anel de encosto do
rolamento externo do eixo piloto.

165
24. Coloque uma gaxeta nova na carcaça da
tampa do rolamento.

25. Instale a tampa do rolamento do eixo


piloto.

O furo para óleo na carcaça deve estar


alinhado com o furo na carcaça principal.

166
26. Instale os 6 parafusos sextavados e aperte
com um torque de 54-61 N/m (40-45 lbs.
pé).

27. Instale a engrenagem de acionamento


auxiliar.

28. Instale os parafusos sextavados do anel do


retentor do rolamento auxiliar. Aperte com
um torque de 54-61 N.m (40-45 lbs. pé).

167
29. Instale o anel de trava da engrenagem de
acionamento auxiliar.

30. Com auxilio do instalador de rolamentos


(Ferramenta especial 308-856 e 308-855)
instale o rolamento traseiro do contraeixo
superior.

O rolamento deve ser encaixado na


carcaça suavemente.

168
31. Instale o anel de trava dos rolamentos
traseiro do contra eixo.

32. Com auxilio do instalador de rolamentos


(Ferramenta especial 308-856 e 308-862)
instale o rolamento dianteiro do contra eixo
superior.

Certifique-se de que o rolamento esteja


nivelado com o contra eixo.

Confira o ponto inferior antes de instalar


os anéis.

169
33. Instale o anel de trava externo e a placa de
retenção dos rolamentos dianteiro do
contraeixo.

34. Trave a caixa principal da transmissão


engrenando duas marchas.

35. Aperte os parafusos sextavados com um


torque de 122-162 N.m (90- 120 lbs. pé).

Após instalar os rolamentos e o eixo piloto


verifique novamente o alinhamento das
marcas de sincronização do Contraeixo
com as marcas de sincronização da
engrenagem de acionamento principal.

170
36. Se necessário, com auxilio do instalador
(Ferramenta especial 308-856 e 308-480)
instale a pista do rolamento da ré.

37. Insira a arruela de encosto da engrenagem


intermediária de marcha à ré com a
gravação voltada para a parte dianteira da
transmissão.

Insira uma chave de fenda pequena no


cubo da carcaça para que a arruela e a
engrenagem de marcha à ré não caiam até
que o eixo intermediário seja instalado
parcialmente.

171
38. Instale o eixo intermediário de marcha à ré
com as mãos até que ele se encaixe
parcialmente no furo da carcaça e em
seguida com auxilio do instalador
(Ferramenta Especial 308-854) guie o eixo
até a sua posição.

39. Instale a mola trava na extremidade cônica


da engrenagem intermediária de marcha à
ré. Utilize um soquete de 1-1/8" (29 mm)
para empurrar a mola trava sobre a
extremidade cônica do eixo até que ele
esteja totalmente instalado na canaleta.

Com uma chave de fenda, certifique-se


que a mola trava está completamente
instalada na canaleta.

Atenção: Na montagem, utilize mola trava


nova.

Verifique a correta posição de montagem


da engrenagem intermediária de ré. A
marca “Front” deverá ficar para o lado da
árvore primária.

172
CONJUNTO DA SEÇÃO AUXILIAR FTS-16108LL

INSTALAÇÃO DA SEÇÃO AUXILIAR

1. Instale uma junta nova na carcaça principal


da transmissão

2. Instale a seção auxiliar, na carcaça


principal.

Existem 2 pinos guias na carcaça da caixa


de mudanças que auxiliam na instalação e
remoção da seção auxiliar.
Pode ser necessário girar o garfo da
extremidade para engatar os dentes da
engrenagem para que a carcaça se
encaixe corretamente

Cuidado: Ao utilizar equipamentos de


içamento, tome todas as precauções
de segurança necessárias.

173
3. Instale os 19 parafusos sextavados da seção
auxiliar com trava química Loctite 242 ou
equivalente e aperte-os com um torque de
54-61 N.m [40-45 lbs.pés].

Posicione as abraçadeiras da linha de ar


nos locais corretos.

4. Remova os suportes de apoio do contra eixo


(ferramenta especial 205-667).

5. Instale os calços dos contra eixos e as juntas


das tampas dos rolamentos dos contra eixos.

Caso não tenha identificado o


posicionamento dos calços, realize o
procedimento de “Ajuste dos Calços dos
Rolamentos dos Contraeixos Auxiliares”.

174
6. Instale os parafusos de fixação das tampas
dos rolamentos dos contra eixos e aperte
com um torque de 54-61 N.m [40-45 lbs.pés].

7. Utilizando a ferramenta de fixação do garfo


(ferramenta especial 205-762) aperte a
porca do garfo da junta universal com um
torque de 610 - 677 Nm [450-500 lbs.pés].

175
CONJUNTO DA CAIXA DE MUDANÇAS

MONTAGEM

O procedimento a seguir é válido para as caixas FTS-16112L e FTS - 16108LL.

1. Instale uma junta nova na carcaça das hastes de


mudança na carcaça principal da transmissão.

2. Instale a carcaça das hastes de mudança na


transmissão.

Certifique-se de que os blocos de mudança e


a carcaça das hastes de mudança estejam
em posição neutra e que todos os
sincronizadores da carcaça principal e a luva
deslizante de engate da ré também estejam
na posição neutra.

Certifique-se de que a carcaça das hastes de


mudança esteja alinhada com o pino guia na
carcaça.

3. Instale os parafusos de fixação da carcaça das


hastes de mudança e os prisioneiros do suporte
da ECU e aperte com um torque de 54-61 N.m
[40-45 lbs. pés].

Certifique-se de que os suportes de


sustentação estejam nas posições corretas.

176
4. Instale as três esferas e as molas da retenção na
carcaça das hastes de mudança.

5. Instale uma junta nova na abertura da carcaça


do conjunto seletivo da caixa de mudanças.

6. Instale o conjunto seletivo da caixa de


mudanças. Aplique trava química Loctite 242 ou
equivalente nos 4 parafusos sextavados de
fixação e aperte com um torque de 54-61 N.m
[40-45 lbs.pé].

177
7. Instale o pino e o interruptor de Ré na carcaça
das hastes de mudança, na posição marcada e
aperte com um torque de 20,3-27,1 N.m [180-
240 lbs.pol.].

Substitua a arruela de vedação do


interruptor de ré por uma nova.

8. Insira os anéis "O" de vedação na válvula


solenoide da reduzida e da super reduzida.

9. Instale os parafusos de fixação da placa das


válvulas solenoides. Aplique trava química
Loctite 242 ou equivalente nos 6 parafusos
sextavados de fixação e aperte com um torque
de 12-14 N.m [9-10 lbs pés].

10. Instale a válvula solenoide da reduzida e da caixa


baixa na placa de fixação. Aplique trava química
Loctite 242 ou equivalente nos 6 parafusos
sextavados de fixação e aperte com um torque
de 12-14 N.m [9-10 lbs pés].

178
11. Insira os anéis "O" de vedação do filtro de
ar/regulador.

12. Instale o filtro de ar/regulador na carcaça.


Aplique trava química Loctite 242 ou equivalente
nos 2 parafusos sextavados de fixação e aperte
com um torque de 12-14 N.m [9-10 lbs pés].

13. Instale as mangueiras do sistema pneumático.

Cuidado: Inspecione todas as mangueiras,


niples e conexões quanto a danos
com a caixa em operação, e
verifique vazamentos nestes
componentes. Se notar algum
componente vazando ou danificado,
substitua a peça comprometida.

14. Instale a mola da válvula de escape de


intertravamento de mudança e o êmbolo.

179
15. Instale os anéis "O" de vedação da válvula de
escape de intertravamento de mudança da
redução no flange de montagem da válvula de
escape.

16. Instale a válvula de escape de intertravamento


na carcaça. Aplique trava química Loctite 242 ou
equivalente nos 2 parafusos de fixação e aperte
com um torque de 12-14 N.m [9-10 lbs pés].

Caso tenha removido, instale as


mangueiras de ar na válvula de escape.

17. Instale a mola da válvula de escape de


intertravamento de mudança e o êmbolo.

18. Conecte o chicote elétrico da transmissão na


ECU.

180
19. Faça a passagem da fiação de acordo com o
layout e conecte os interruptores da redução,
solenoide e sensor de velocidade.

20. Aperte os fixadores para prender o chicote


elétrico e as mangueiras do sistema pneumático.

181
21. Instale o defletor de óleo na carcaça e uma junta
nova na superfície de montagem da carcaça da
embreagem.

22. Instale a carcaça da embreagem.

182
23. Instale as porcas com as arruelas nos prisioneiros
e aperte com um torque de 244-271 N.m (180-
200 lbs.pés). Instale os parafusos sextavados com
as arruelas de pressão e aperte com um torque
de 97-108 N.m (72-80 lbs.pés).

24. Instale o atuador da embreagem, instale os dois


parafusos sextavados de fixação e aperte com
um torque de 144-154 N.m (106-114 lbs.pés).

183
AJUSTE DA FOLGA AXIAL DOS ROLAMENTOS DOS CONTRAEIXOS
AUXILIARES

AJUSTE DOS CALÇOS DOS ROLAMENTOS DOS CONTRA - EIXOS AUXILIARES (SEM
CALÇO)

O procedimento a seguir é válido para ambas as tampas dos rolamentos.

O seguinte procedimento é utilizado para ajustar a folga dos rolamentos cônicos dos
Contraeixos auxiliares. Siga corretamente este procedimento para que cada Contraeixo tenha
a folga de 0,035 - 0,13 mm (0,001" - 0,005").

Atenção: A folga do rolamento deve ser verificada e ajustada sempre que um contraeixo,
rolamento ou carcaça for substituído. Se, durante a montagem, os mesmos contraeixos,
rolamentos, carcaça e calços forem reutilizados e mantidos no mesmo lugar, não é
necessário realizar o procedimento de verificação da folga.

Atenção: Este procedimento pode ser realizado tanto na posição vertical quanto na horizontal.

184
1. Remova as tampas dos rolamentos e instale a
Ferramentas Especiais 205-667.

2. Certifique-se de que a pista do rolamento


esteja devidamente assentada.

3. Certifique-se de que a superfície de contato


entre a Ferramenta Especial e a carcaça está
livre de adesivos ou resíduos de junta de
vedação.

4. Aperte os dois parafusos das Ferramentas


Especiais, aplicando um torque de 9 Nm (7
lbf.pé).

5. Gire a árvore secundária quatro vezes no sentido


horário, e quatro vezes no sentido anti-horário,
para que os rolamentos dos Contraeixos se
assentem. Aperte novamente os dois parafusos
da Ferramenta especial, aplicando um torque de
9 Nm (7 lbf.pé). Se os Contraeixos não girarem, a
luva de engate ou a luva da reduzida devem
estar em Neutro. Aplique ar comprimido no
cilindro de mudança para mudar as luvas até o
engate.

6. Utilizando um calibre de lâminas, verifique a


folga entre as superfícies da Ferramenta Especial
e da carcaça da seção auxiliar. Meça em pelo
menos dois locais distintos. Anote estas medidas.

7. Utilizando a média das duas medidas obtidas


(veja exemplo), consulte a tabela de calços a
seguir e identifique o calço correto a ser
utilizado.

8. Remova a Ferramenta Especial.

9. Coloque o calço selecionado no seu alojamento da carcaça.

185
10. Posicione a nova junta de vedação na superfície da carcaça.

11. Coloque a tampa na carcaça com seus quatro parafusos.

12. Aperte os parafusos de fixação, aplicando torque de 54 - 61 Nm (40 - 45 lbf.pé).

Antes do torque, aplique nos parafusos de fixação o adesivo Loctite 242 ou equivalente.

186
AJUSTE DA FOLGA AXIAL DOS ROLAMENTOS DOS CONTRAEIXOS
AUXILIARES

TABELA DE CALÇOS

Código
Média das Folgas obtidas com o calibre de lâminas Espessura do calço mm (polegadas)
de Cor
1,828 - 1,905 (0,072 - 0,075) 0,838 - 0,863 (0,033 - 0,034) Dourado
1,752 - 1,816 (0,069 - 0,0715) 0,914 - 0,934 (0,036 - 0,037) Vermelho
1,676 - 1,816 (0,066 - 0,0685) 0,990 - 1,016 (0,039 - 0,040) Rosa
1,600 - 1,739 (0,063 - 0,0655) 1,067 - 1,092 (0,042 - 0,043) Marrom
1,524 - 1,587 (0,060 - 0,0625) 1,143 - 1,169 (0,045 - 0,046) Bronze
1,447 - 1,511 (0,057 - 0,0595) 1,219 - 1,244 (0,048 - 0,049) Laranja
1,371 - 1,435 (0,054 - 0,0565) 1,295 - 1,320 (0,051 - 0,052) Amarelo
1,295 - 1,358 (0,051 - 0,0535) 1,371 - 1,397 (0,054 - 0,055) Verde
Azul
1,219 - 1,282 (0,048 - 0,0505) 1,447 - 1,473 (0,057 - 0,058)
Claro
1,143 - 1,206 (0,045 - 0,0475) 1,524 - 1,549 (0,060 - 0,061) Alfazema
1,066 - 1,130 (0,042 - 0,0445) 1,600 - 1,625 (0,063 - 0,064) Branco
0,990 - 1,054 (0,039 - 0,0415) 1,676 - 1,701 (0,066 - 0,067) Preto
0,914 - 0,977 (0,036 - 0,0385) 1,752 - 1,778 (0,069 - 0,070) Prata
 

187
ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Marca: Eaton Fuller


Modelo: FTS-16112L
Nº de Velocidades:
Tipo de Óleo MIL 2104B, C ou D
Viscosidade SAE 50
Quantidade de lubrificante 17 Litros
Nível de óleo Até a borda inferior do orifício de enchimento
Adesivo trava roscas anaeróbico de média resistência Loctite 242

Marca: Eaton Fuller


Modelo: FTS-16108LL
Nº de Velocidades:
Tipo de Óleo MIL 2104B, C ou D
Viscosidade SAE 50
Quantidade de lubrificante 15 Litros
Nível de óleo Até a borda inferior do orifício de enchimento
Adesivo trava roscas anaeróbico de média resistência LLoctite 242

188
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Item Especificação
Folga axial das engrenagens da árvore principal Mínimo: 0,13 mm (0,005”) Máximo: 0,30
Folga dos rolamentos dos contraeixos auxiliares (sem
Mínimo: 0,035 mm (0,001”) Máximo: 0,13 mm
calço)

189
LUBRIFICAÇÃO

Procedimentos corretos de lubrificação são vitais para um bom programa de manutenção. Se o fluido não
estiver realizando seu trabalho de modo satisfatório ou se o seu nível não for periodicamente verificado, todo
o procedimento de manutenção será insuficiente, tampouco lhe assegurará uma vida útil prolongada.

VERIFICAÇÃO CORRETA DO NÍVEL DE FLUIDO

Certifique-se de que o caminhão esteja em lugar plano.


Verifique o nível de fluido com o bujão aberto, pois se
tocar o fluido com o dedo não significa que o nível
esteja correto. Fique atento, pois dois centímetros
abaixo do nível significam aproximadamente 3,5 litros
de óleo a menos. O nível está correto quando o fluido
atingir a borda inferior do bujão. Se necessário, adicione
fluido do mesmo tipo existente na caixa de mudanças.
Cuidado: Proteja sempre as mãos e o rosto
contra eventuais queimaduras
resultantes do contato com o óleo
quente.

Ao verificar o nível de fluido da caixa,


verifique, limpe e desobstrua o respiro, se
necessário.

DRENAGEM DE FLUIDO

Limpe a área ao redor do bujão, e em seguida drene o fluido da caixa de mudanças, ainda enquanto quente.
Remova totalmente o bujão de drenagem localizado embaixo da carcaça. Limpe o bujão antes de instalá-lo.

ABASTECIMENTO DE FLUIDO

Antes de abastecer a caixa de mudanças, é importante que a área ao redor do bujão de abastecimento esteja
limpa. Remova o bujão e inicie o abastecimento até o nível do bujão, conforme indicado no item “Verificação
Correta do Nível de Fluido. O fluido recomendado é o SAE 50 – MIL 2104 B, C ou D.
Quando adicionar óleo, não misture diferentes tipos ou graus, pois podem ser incompatíveis.

PERIODOS DE LUBRIFICAÇÃO

Os períodos de lubrificações deverão ser respeitados de acordo com os Planos de Manutenção do Manual do
Proprietário e Garantia do Veículo.

190
RELAÇÕES DE REDUÇÃO FTS-16108LL

Marcha Especificação
LOW LOW 20,47:1
LOW 13,24:1
1a marcha 8,67:1
2a marcha 6,23:1
3a marcha 4,56:1
4a marcha 3,41:1
5a marcha 2,55:1
6a marcha 1,83:1
7a marcha 1,34:1
8a marcha 1:1
Ré LOW LOW 20,47:1
Ré LOW 13,24:1
Ré 3,89:1

191
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Imagem Número da Ferramenta Descrição Aplicação

Capa do rolamento traseiro


308-853 Colocador
da reduzida

308-854 Instalador Eixo da ré

308-855 Instalador Rolamento do contra eixo

308-856 Cabo Geral

Rolamento do carretel da
308-857 Extrator
reduzida I (menor)

Rolamento do carrtel da
308-858 Extrator
reduzida II (maior)

308-859 Extrator Rolamento do Piloto

Rolamento traseiro da
308-860 Extrator
reduzida

192
308-861 Extrator Rolamento do contra eixo

Rolamento de esfera do
308-862 Instalador contra eixo sessão dianteira
da carcaça

Rolamento frontal árvore


secundária (18 marchas
308-863 Extrator ferramenta com 6 garras, 13
marchas ferramenta com 5
garras)

308-864 Extrator Rolamento da reduzida

Capa do rolamento da
308-865 Extrator carcaça da reduzida
(Intermediário)

Alicate para Fechar trava da


308-866 Extrator

308-867 Extrator Anel Trava do pino da ré

308-868 Dispositivo Transporte da Transmissão

193
308-871 Suporte Chaveta do eixo principal.

Suporte para fixar a


308-869 Suporte
transmissão.

Macaco para remover a


  308-870 Dispositivo
transmissão FTS.

Sustentar a Caixa de
  Cavalete
Mudança

Folga árvore intermediária


205-667 Suporte (contra-eixo) e transporte da
reduzida.

205-668 Suporte Apoio para a reduzida.

Capa do rolamento dos


308-480 Instalador contraeixos da reduzida
(seção dianteira).

205-671 Instalador Rolamento do eixo piloto.

Rolamento cônico dos


205-673 Instalador
contraeixos da reduzida.

194
Rolamento cônico do eixo
205-674 Instalador
principal da seção dianteira.

Retentor traseiro do eixo


205-675 Instalador
principal da reduzida.

205-762 Trava Garfo da junta universal.

Fuso de extrator para duas


303-803 Extrator
garras.

308-649 Suporte Fixação do contraeixo.

205-677 Adaptador Martelo de corrediço.

308-644 Extrator Eixo da engrenagem da ré.

308-563 Extrator Fuso extrator.

195
TEMPERATURAS DE OPERAÇÃO

As transmissões não devem ser operadas em temperaturas superiores a 121°C [250°F]. Operações em
temperaturas superiores a 121°C [250°F] fazem com as temperaturas no dente da engrenagem carregada
exceda 177°C [350°F], o que destrói a cobertura de tratamento térmico das engrenagens.
As condições operacionais listadas a seguir, em qualquer combinação, podem fazer com que a temperatura
exceda 121°C [250°F].

• Operações contínuas com altas cargas / baixas rotações


• Alta temperatura ambiente
• Fluxo de ar restrito ao redor da transmissão
• Sistema de escapamento muito próximo da transmissão
• Operações em alta potência
• Uso de retardantes do motor
 

196

Você também pode gostar