Você está na página 1de 31

7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

   l
   i
  s
  a
  r
   B
  o
  n
  o
  s
  s
  e
  r
  p
  m
   I

GSR150i
 G      
 S       MANUAL DO PROPRIETÁRIO 
R      
1      
 5      
 0      
i      

 9      
 9      
 0      
1      
1      
B      
 0      
 5      
 3      
 9      
 0A      
 0      
 5      
7      

SUZUKI MOTOS DO BRASIL


J TOLEDO DA AMAZÔNIA
Original preparado por Suzuki Motor Corporation

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 1/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

GSR150i
Caro Cliente,
Nós nos preocupamos com você e queremos que cada passeio seja seguro e
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
alegre. Então use sempre capacete, proteção para os olhos e roupas adequadas ao
tipo de passeio. Nunca dirija sob influência de álcool ou outras drogas, e respeite as leis
de trânsito. Leia atentamente o “Manual do Condutor” e inspecione sempre sua Este manual deve ser considerado peça integrante do veículo e deve
SUZUKI antes de pilotá-la, seguindo as orientações contidas neste manual, permanecer com o mesmo em situações de revenda, transferência ou troca de
consultando uma Concessionária Autorizada SUZUKI J TOLEDO sempre que piloto. Este manual contém informações importantes de segurança e instruções
necessário. que devem ser lidas cuidadosamente antes de operar o veículo.

Revisão 02 - Julho de 2012

01

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 2/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

IMPORTANTE CUIDADO/ATENÇÃO/NOTA PREFÁCIO ÍNDICE


O motociclismo é um dos esportes mais
AMACIAMENTO - INFORMAÇÕES Por favor leia este manual e siga excitantes. Visando garantir sua INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
SOBRE A SUA MOTOCICLETA cuidadosamente suas instruções. Para segurança e prazer, antes de conduzir a Instalação de acessórios e dicas
enfatizar informações especiais, as motocicleta, familiarize-se preventivas de segurança 04
Os primeiros 1.600 km são os mais palavras CUIDADO, ATENÇÃO e completamente com as informações
importantes na vida útil e durabilidade NOTA, trazem significados especiais e contidas neste Manual do Proprietário. CONTROLES 
de sua motocicleta. O funcionamento devem ser cuidadosamente revisadas. Localização de partes 08
apropriado durante este período Estão descritos neste manual os Chave 10
ajudará a assegurar uma maior vida útil cuidados e procedimentos adequados, Interruptor de ignição 10
e melhor desempenho da sua nova necessários à boa manutenção de sua Suporte do capacete e trava do
motocicleta. As peças SUZUKI são A segurança pessoal do piloto pode motocicleta. Seguindo rigorosamente assento 10
fabricadas com materiais de alta estar envolvida. Desconsiderar esta est as inst ruções, você est ará Painel de instrumentos 11
qualidade, sendo usinadas de acordo informação pode resultar em danos assegurando que a sua motocicleta Lado esquerdo do guidão 11
com tolerâncias mínimas. Com um ao piloto. tenha uma vida útil mais longa, livre de Lado direito do guidão 12
processo de amaciamento adequado, maiores problemas e garantindo uma Tampa do tanque de combustível 13
as superfícies das partes sofrerão menor emissão de poluentes ao meio Pedal de câmbio 14
polimento e propiciarão um ajuste ambiente. A sua Concessionária Pedal do freio traseiro 14
uniforme das mesmas.  Aut ori zad a Suz uki J Toledo tem Descanso lateral e cavalete central 14
Estas instruções indicam mecânicos especializados, com  Ajuste da suspensão 15
O rendimento e confiabilidade de sua procedimentos especiais de serviços ferramentas apropriadas, treinados
motocicleta dependem dos cuidados ou precauções que devem ser para oferecer um serviço de alta RECOMENDAÇÃO DE
seguidas para evitar danos à
exercidos durante o período de motocicleta. qualidade. COMBUSTÍVEL E ÓLEO DO MOTOR
amaciamento.
importante queÉ seja especialmente
evitado o Todas as informações, ilustrações, Combustível
Óleo do motor 15
16
funcionamento da motocicleta de forma NOTA: Contém informações especiais fotografias e especificações contidas
que suas partes sejam submetidas ou para facilitar a manutenção ou neste manual, estão baseadas nas AMACIAMENTO E INSPEÇÃO
fiquem expostas a altas temperaturas. esclarece instruções importantes informações mais recentes no ANTES DE PILOTAR
quanto à motocicleta. momento de sua publicação. Devido a  Amaciamento 17
Consulte a seção AMACIAMENTO para melhorias ou demais alterações, Recomendação de aceleração máxima
recom endações especí f icas de poderá haver algumas discrepâncias do motor 17
amaciamento. neste manual. A Suzuki J Toledo Varie a aceleração do motor 17
reserva o direito de fazer qualquer Freando com pneus novos 17
alteração sem aviso prévio. Evite manter a aceleração baixa e
constante 18
Este manual se aplica a todas as Permita que o óleo do motor circule
especificações e a todos os destinos da antes de pilotar 18
motocicleta em questão, fornecendo Inspeção antes de pilotar 18
esclarecimentos sobre todos os seus DICAS DE PILOTAGEM
equipamentos. Portanto, sua
m ot ociclet a poderá apresent ar Partida no motor 19
características diferentes dos padrões Colocação em movimento 20
indicados neste manual. Usando a transmissão 21
Pilotando em regiões montanhosas 21
Parada e estacionamento 21
J TOLEDO SUZUKI MOTOS DO BRASIL
© COPYRIGHT - 2012

02 03

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 3/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR   acessórios. O peso adicional de guidões e no garfo dianteiro, e
Plano de revisões 22 acessórios pode não somente estes devem ser os mais leves
Tabela de manutenção 24 INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS E causar uma condição insegura possíveis.
Ferramentas 25 DICAS PREVENTIVAS DE de pilotagem mas também afetar
Pontos de lubrificação 25 SEGURANÇA a estabilidade. •  A motocicleta pode ser afetada por
Bateria 26 Existe uma grande variedade de vent os lat erais ou quando
Filtro de ar 27 acessórios disponíveis para os PBT: 320 kg ultrapassar ou ser ultrapassada
Vela de ignição 28 proprietários de motocicletas Suzuki. Pressão dos pneus (à frio) por veículos maiores. Acessórios
Mangueira de combustível 30 Não é possível a Suzuki J Toledo testar Dianteiro: 29 psi montados incorretamente ou de má
Óleo do motor 30 cada acessório existente no mercado, Traseiro: 33 psi (somente piloto) ou qualidade podem resultar em uma
Troca do filtro e do óleo do motor 30 porém sua Concessionária Autorizada 36 psi (piloto + passageiro/ carga) condição insegura de pilotagem,
Marcha lenta 32 Suzuki J Toledo pode ajudá-lo na portanto a atenção deve ser
 Ajuste do cabo do acelerador 32 seleção de acessórios de qualidade e • Toda vez que peso adicional ou redobrada quando selecionar e
Embreagem 32 instalação correta dos mesmos. Tenha acessórios que afetem a instalar todos os acessórios.
Corrente de transmissão 33 máxima cautela quando selecionar e aerodinâmica são instalados, eles
Limpeza e lubrificação da corrente de instalar acessórios em sua motocicleta devem ser montados o mais baixo • Certos acessórios deslocam o
transmissão 33 e consulte uma Concessionária e próximo da motocicleta e do piloto de sua posição normal de
 Ajuste da corrente de transmissão 34  Autorizada Suzuki J Toledo se você tiver centro de gravidade possível. A pilotagem. Estas limitações da
Freios 35 alguma dúvida. montagem de suportes e outros liberdade de movimento do piloto
Interruptor da luz de freio traseiro 38 acessórios deve ser podem limitar sua habilidade de
Pneus 39 cuidadosamente checada para controle.
Remoção da roda dianteira 41 assegurar que os mesmos estejam
Remoção da roda traseira 42 rígidos e bem presos. Uma • Acessórios elétricos adicionais
Acessórios ou modificações
Substituição
Fusíveis de lâmpadas 43
45 impróprias podem tornar sua montagem incorreta
uma transferência depode
pesopermitir
e criar podem
sist em acausar sobrecarga
elét rico exist entnoe.
motocicleta insegura e podem
conduzi-lo a um acidente. uma condição perigosa e instável. Sobrecargas severas podem
LOCALIZAÇÃO E CORREÇÃO DE Nunca modifique sua motocicleta danificar o chicote principal ou criar
PROBLEMAS com acessórios impróprios ou • Inspecione se a distância mínima uma situação perigosa devido a
Verificação do fornecimento de instalados erroneamente. Siga todas do solo e o ângulo do assento estão perda de potência elétrica durante
combustível 46 as instruções deste manual quanto adequados. Acessórios instalados a condução da motocicleta.
Verificação do sistema de ignição 47 aos acessórios e modificações. Use inadequadamente podem reduzir
a c e s s ór i os ge nuí nos S uz uk i , criticamente estes dois fatores de Quando transportar uma carga sobre a
ARMAZENAGEM E LIMPEZA DA desenhados e testados para sua segurança. Também determine motocicleta, coloque-a o mais baixo e
motocicleta. Em caso de dúvidas,
MOTOCICLETA c ons ul te uma C onc e s s i oná r i a que o acessório não interfira com a próximo da motocicleta quanto
Limpeza da motocicleta 47 Autorizada Suzuki J Toledo. operação da suspensão, direção possível. Um peso instalado
Procedimento de armazenagem 48 ou outros controles de operação. impropriamente pode elevar o centro de
Cuidados com a aparência 49 gravidade, o que pode ser muito
NOTA: As figuras apresentadas neste • Acessórios instalados no guidão ou perigoso e tornar a dirigibilidade difícil.
ESPECIFICAÇÕES 50 manual são meramente ilustrativas. no garfo dianteiro
de podem
criar O tamanho da cargae também pode
sérios problemas estabilidade. afetar a aerodinâmica a dirigibilidade
CONTROLE DE REVISÕES 52 • Nunca  exceda o PBT (Peso Bruto Este peso extra causará um menor da motocicleta. Divida o peso entre o
Total) da sua motocicleta. O PBT é controle de direção da sua lado direito e esquerdo da motocicleta e
CONTROLE DE POLUIÇÃO 53 o peso combinado da motocicleta, motocicleta. Este peso pode prenda-o firmemente.
acessórios, carga, piloto e garupa. também causar oscilações na
Quando selecionar seus dianteira e ocasionar problemas de
acessórios, tenha em mente tanto o instabilidade. Deve-se minimizar o
peso do piloto quanto o peso dos uso de acessórios instalados nos

04 05

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 4/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

MODIFICAÇÕES tráfego até estar completamente LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE


Modificações da motocicleta, ou familiarizado com sua motocicleta e SÉRIE DO CHASSI E DO MOTOR
remoção de um equipamento original seus controles. Lembre-se que à
podem gerar um veículo inseguro ou prática leva à perfeição.
ilegal.
CONHEÇA SEUS LIMITES
RECOMENDAÇÕES PARA UMA Pilote sempre de acordo com sua
PILOTAGEM SEGURA habilidade e capacidade. Conhecer
Pilotar uma motocicleta é uma grande estes limites e ficar dentro deles o
diversão e um excitante esporte. Pilotar ajudarão a evitar acidentes.
também requer que algumas
precauções extras sejam tomadas para ESTEJA MAIS ALERTA EM DIAS DE
garantir a segurança do piloto e do MAU TEMPO
passageiro. Estas precauções são: Pilotar em dias de mau tempo,
especialmente chuvosos, requer uma
USO DE CAPACETE maior atenção. Dobre a distância de
Equipamento de segurança da frenagem em dias de chuva. Não
motocicleta começa com um capacete transite sobre faixas, tampas de bueiros
de qualidade. Uma das lesões mais e superfícies com aparência 2
sérias que pode acontecer é uma lesão engraxada, elas podem est ar
na cabeça. SEMPRE use um capacete escorregadias. Tenha extrema cautela
aprovado pelo INMETRO. Você deve ao cruzar vias férreas, pontes e
também utilizar proteção para os olhos. superfícies gradeadas. Na dúvida sobre
VESTUÁRIO as condições
reduza da estrada, sempre
a velocidade!
Evite usar roupas folgadas ou soltas
que possam prender-se à motocicleta. PILOTE DEFENSIVAMENTE
Isto torna a pilotagem insegura. Escolha O tipo mais comum de acidente ocorre
roupas adequadas ao motociclismo quando um carro trafegando à frente de Os números de série do chassi e do
quando for pilotar sua motocicleta. uma motocicleta vira à esquina à frente motor são usados para registrar a
do motociclista. Pilote defensivamente. motocicleta. Eles também são
INSPEÇÃO ANTES DE PILOTAR Motociclistas prudentes sabem que são utilizados para ajudar sua
Reveja completamente as instruções invisíveis aos demais motoristas, concessionária a solicitar peças ou para
na seção INSPEÇÃO ANTES DE mesmo durante o dia. Use roupas se referir a uma informação especial de
PILOTAR deste manual. Não esqueça brilhantes e reflectivas. Ande sempre serviço.
de efetuar uma inspeção completa para com faróis e lanternas acesos mesmo O número de chassi 1 está estampado
assegurar a segurança do piloto e em um dia claro e ensolarado para atrair sobre o tubo da coluna de direção. O
passageiro. a atenção dos motoristas. Não pilote em número de série do motor 2  está
FAMILIARIZE-SE COM SUA lugares fora da vista dos motoristas. estampado na carcaça
Por favor, escreva do motor.
abaixo os números
MOTOCICLETA para sua futura referência.
Sua habilidade de pilotar e seu
conhecimento mecânico formam a base  N° do chassi:
para uma pilotagem segura. Nós
sugerimos que você pratique com sua
motocicleta em uma situação sem
 N° do motor:

06 07

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 5/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

LOCALIZAÇÃO DAS PARTES

8 9 10

1 Manete de embreagem
2 Interruptores do guidão esquerdo
3 Painel de instrumentos
4 Interruptor de ignição
5 Interruptores do guidão direito
6 Manopla do acelerador 
7 Manete do freio dianteiro

11 12 13

8 Pedal de câmbio
9 Descanso lateral
0 Pedaleira do garupa
A Filtro de ar 
B Pedal de freio traseiro
C Tampa de abastecimento do óleo do motor 

08 09

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 6/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

CHAVE chave para a posição “LOCK” e remova PAINEL DE INSTRUMENTOS Indicador de neutro 7
a chave. Todo o circuito elétrico estará O indicador de neutro se acenderá
desligado. 1   2 4   5 8 9 quando a transmissão estiver em
  neutro, e se apagará quando qualquer
marcha estiver engatada.
Girar o interruptor de ignição para a Marcador de combustível 8
pos i ç ã o “ LO C K ” e nqua nto a Indica a quantidade de combustível
motocicleta estiver em movimento
remanescente no tanque de
pode s e r com
motocicleta pe r i gos o. M ov
a direção er a
travada combustível. Quando o ponteiro estiver
pode ser perigoso. Você pode perder próximo a letra “E” na faixa vermelha,
o equilíbrio e cair, ou pode derrubar a indicará que há pouco combustível no
motocicleta. 10 3 7 3 tanque e a motocicleta precisa ser
11 6
Pare a motocicleta e apóie-a sobre o reabastecida o mais rápido possível.
Esta motocicleta vem equipada com descanso lateral antes de travar a Quando o ponteiro estiver próximo da
uma chave de ignição principal e uma direção. Nunca tente mover a letra “F” indicará que o tanque de
reserva. Mantenha a chave reserva em motocicleta com a direção travada. Hodomêtro 1 combustível está cheio.
um lugar seguro. O hodômetro registra a distância total
SUPORTE DO CAPACETE E TRAVA percorrida pela motocicleta. Indicador de injeção eletrônica 9
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO DO ASSENTO  Após a verificação automática do painel
  Velocímetro 2 de instrumentos, se a luz indicadora “FI”
O velocímetro indica a velocidade acender após o motor ser acionado,
rodada em quilômetros por hora (km/h). indicará que a motocicleta deve ser
Indicador de seta 3 verificada Suzuki
 Autorizada em uma Concessionária
J. Toledo.
Quando as setas estiverem sendo
utilizadas, para esquerda ou direita, o Hodômetro parcial 10
indicador de seta acenderá ao mesmo O hodômetro parcial é zerável e está
tempo. localizado no velocímetro. Ele pode ser
usado para indicar a distância
O interruptor de ignição tem 3 posições: NOTA: Se uma das setas não estiver percorrida em pequenos percursos ou
com o funcionamento correto devido a entre paradas para abastecimento.
Posição l (Desligado) uma lâmpada queimada ou curto-
Todos os circuitos elétricos estão Para abrir a trava do suporte de circuito, o indicador de seta piscará Botão ajustador do hodômetro 11
desligados. O motor não ligará. A chave capacete, insira a chave na fechadura e mais rapidamente para notificar ao  Aperte o botão do hodômetro para zerar
pode ser removida. gire-a no sentido anti-horário. Em piloto a existência de um problema. o hodômetro parcial.
seguida, prenda o capacete na tranca.
Feche a tranca e retire a chave. Indicador de posição de marcha 4 LADO ESQUERDO DO GUIDÃO
Posição
O  (Ligado)
circuitojde ignição está ligado e o Para remover o assento, insira a chave O indicador
indica dedaposição
a posição de marcha
marcha engatada. 1 2 3
motor pode ser ligado. A chave não na fechadura e gire-a no s entido horário
pode ser removida do interruptor de até o assento destravar. Para recolocar Tacômetro 5
ignição quando o mesmo estiver nesta o assento, encaixe sua parte frontal e O tacômetro indica a velocidade do
posição. pressione sua parte traseira até ouvir motor em rotações por minuto (rpm).
um “click”.
Posição “LOCK” (Travado) Indicador do farol alto 6
Para travar a direção, gire o guidão todo O indicador do farol alto se acenderá 4 5
para a esquerda. Empurre e gire a quando o farol alto estiver acionado.
10 11

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 7/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Manete de embreagem 1 LADO DIREITO DO GUIDÃO Ao Centro:  fechadura.


 Aperte o manete contra a manopla para   1 2  As lanternas dianteira e traseira acesas.
desengatar a transmissão. NOTA: Toda vez que lavar a
Totalmente para a Esquerda: motocicleta, evite direcionar jatos fortes
Interruptor do farol alto  2 Farol e lanternas dianteira e traseira de água diretamente na tampa do
Troca de farol baixo para farol alto. Ao acesos. tanque de combustível para prevenir a
acionar o farol, o indicador de farol alto entrada de água no tanque.
no painel também se acenderá. Botão de partida elétrica 5
Com o interruptor de parada do motor
Lampejador do farol 3 na posição j  e a transmissão em Bocal do tanque de
 Acione este botão para piscar o farol. neutro, acione o botão de partida Nível do combustível
elétrica para acionar o motor de partida combustível
Interruptor de seta  4 e fazer funcionar o motor.
Mova o interruptor para a posição d para 5 4 3
acionar as setas do lado esquerdo. Interruptor de parada do motor  1
Mova o interruptor para a posição e para Posição l
acionar as setas do lado direito. O  A ignição está desligada. O motor não Para prevenir um dano ao sistema
indicador também piscará poderá funcionar ou ser acionado. elétrico, não opere o motor de partida
intermitentemente. Para cancelar a por mais de 5 segundos
consecutivos.
operação da seta, aperte o interruptor Posição j Se o motor não ligar após algumas
para dentro.  A ignição está ligada e o motor pode tentativas, verifique o combustível e o
funcionar. sistema de ignição. Consulte a seção
LOCALIZAÇÃO E CORREÇÃO DE O enchimento excessivo do tanque de
PROBLEMAS deste manual. combustível pode causar
Falha no acionamento ou no Manete
O do freioédianteiro
freio dianteiro 2 apertar o
acionado ao transbordamento quando ocorrer a
expansão do mesmo devido ao calor
desacionamento das setas pode ser manete levemente contra a manopla do TAMPA DO TA N Q U E DE do motor ou do sol. Combustível
perigoso. Outros motoristas podem acelerador 3. Esta motocicleta é COMBUSTÍVEL derramado pode pegar fogo.
não entender para qual direção você equipada com freio à disco na roda
está seguindo e isto pode resultar em Nunca encha o tanque de combustível
acidentes. dianteira, e não há a necessidade de além da base do bocal do tanque.
Sempre use as setas quando
uma pressão excessiva no manete para
pretender mudar de pista ou virar em efetuar uma parada gradativa da
uma esquina. Certifique-se de motocicleta. Ao acionar o manete, a luz
desligar as setas após completar a de freio se acenderá na lanterna
Combustível e vapor de combustível
manobra. traseira. são altamente inflamáveis e tóxicos.
Você pode se queimar ou envenenar
Manopla do acelerador 3 ao reabastecer.
Interruptor da buzina  5 f Gire a manopla em sua direção para • Pare o motor e mantenha longe
 Aperte o botão para acionar a buzina. aumentar a velocidade do motor. Gire-a chamas, faíscas e fontes de calor.
na direçãodocontrária • Reabasteça somente em locais
velocidade motor. para reduzir a Para abrir ainsira
combustível, tampa do tanque
a chave de
de ignição abertos ou bem ventilados.
na fechadura e gire-a no sentido • Não fume.
Interruptor de luz  4 horário. Com a chave inserida, levante e • Limpe imediatamente qualquer
Totalmente para a Direita: ret ire a t am pa do t anque de vazamento.
Farol e lanternas dianteira e traseira combustível. Para instalar a tampa do • E vi te in al ar o va po r d o
desligadas. tanque de combustível, posicione sua combustível.
“seta” indicadora para frente, encaixe a • Mantenha crianças e animais
tampa e a pressione firmemente para afastados.
baixo com a chave inserida na
12 13

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 8/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

PEDAL DE CÂMBIO PEDAL DE FREIO TRASEIRO

Pilotar com o descanso lateral não Um ajuste desigual dos


totalmente recolhido pode resultar em amortecedores pode causar
acidentes quando você virar à problemas na dirigibilidade ou na
esquerda. estabilidade.
Sempre recolha o descanso Deixe os amortecedores direito e
lateral completamente antes de esquerdo com o mesmo ajuste.
andar com a motocicleta.
6
6
R E C O M E N D A Ç Ã O D E
COMBUSTÍVEL E ÓLEO DO MOTOR
Estacione a motocicleta sobre uma Combustível
Esta motocicleta está equipada com um Pressione o pedal de freio para acionar superfície firme para ajudar a prevenir O rendimento e a durabilidade do motor
sua queda.
sistema de transmissão de seis o freio traseiro. A luz de freio se Se você precisar estacionar sobre um também dependem da qualidade do
marchas constantes que operam acenderá toda vez que o freio for aclive, posicione a frente da combustível utilizado. Recomenda-se
conforme indicado na figura. Para acionado. motocicleta para a subida e engate a assim o uso de gasolina aditivada, a
mudar de marcha corretamente, puxe o transmissão em 1ª marcha para venda nos postos de abastecimento.
reduzir a possibilidade de
manete de embreagem e feche o DESCANSO LATERAL E CAVALETE escorregamento do descanso lateral.
acelerador ao mesmo tempo em que CENTRAL
aciona o pedal de câmbio. Para obter Esta motocicleta é equipada com um
marchas mais altas, puxe o pedal para cavalete central e um descanso lateral. SUSPENSÃO TRASEIRA Derramar gasolina pode danificar sua
cima ouO pressione
reduzir. ponto neutropara
estábaixo para
localizado Ajuste de pré-carga da mola motocicleta, principalmente as
superfícies pintadas.
entre a primeira e a segunda marcha. Para ajustar a pré-carga da mola, gire o Tenha cuidado para não derramar
Sempre que desejar obter o ponto ajustador 1 no sentido horário ou anti- gasolina ao abastecer o tanque de
c ombus tí v e l . Li mpe qua l que r
neutro, pressione ou puxe o pedal de horário até obter a posição desejada. O derramamento de gasolina
câmbio para uma posição intermediária ajuste da pré-carga serve para imediatamente.
entre a primeira e a segunda marcha. compensar as condições de estrada, Combustível envelhecido pode
estilo de pilotagem, carga e piloto. provocar o aparecimento de goma no
sistema de alimentação. A goma
NOTA: Quando a transmissão estiver Girando no sentindo horário “HARD” o restringe o movimento entre as partes
em neutro, o indicador de neutro irá se sistema fornece uma tensão mais rígida móveis podendo causar severos
acender no painel de instrumentos. e girando no sentido anti-horário danos ao motor e ao sistema de
Entretanto, mesmo com a luz acesa, 1 2 “SOFT” uma tensão mais suave. Esta alimentação. Não deixe combustível
solte o manete de embreagem parado no tanque por mais de 30 dias.
motocicleta sai de fábrica pre-ajustada Danos causados por combustível
cuidadosamente para confirmar que a CAVALETE CENTRAL 1 com uma posição média padrão. envelhecido ou adulterado não serão
transmissão está realmente em neutro. Para deixar a motocicleta parada sobre cobertos pela garantia.

Reduza a velocidade da motocicleta o cavaletedo


extensão central, coloque
cavalete seupuxe
e então pé naa
antes de reduzir a marcha. Ao reduzir a motocicleta para trás levantando a
marcha, a aceleração do motor deve ser traseira dela com sua mão direita
aumentada antes de se engatar a enquanto segura o guidão com a mão Combustível adulterado danifica o
marcha. Tal procedimento previne o esquerda. motor e compromete o sistema de
desgaste desnecessário dos alimentação. Procure abastecer em
1 postos confiáveis e evite preços
componentes da caixa de transmissão DESCANSO LATERAL 2
e pneu traseiro. O descanso lateral é utilizado para milagrosos.
apoiar a motocicleta ao estacionar.
14 15

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 9/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Óleo de Motor  Recomendação: Mobil Super Moto 4T JASO T903 AMACIAMENTO


 A qual idade do óleo é a maior 20W-50. O padrão JASO T903 é um índice para Na introdução deste manual é explicado
contribuinte para a duração e selecionar óleos para motor 4 tempos como é importante o amaciamento para
desempenho do motor. de motocicletas e quadriciclos. alcançar uma maior vida útil e melhor
Sempre selecione um óleo de motor de Motocicletas e quadriciclos lubrificam a desempenho de sua nova Suzuki. Siga
boa qualidade. Utilize óleo com embreagem e a transmissão com óleo as instruções pra um procedimento de
classificação API SF/SG/SH/SJ/SL com de motor. A JASO T903 especifica o amaciamento correto.
JASO T903 classificação MA. desempenho requerido pelas
 A utilização de óleos lubrificantes Recomendação: Moto Super Moto 4T embreagens e transmissão de R E C O M E N D A Ç Ã O D E
específicos para motores 4 tempos de MX 15W-50 motocicletas e quadriciclos. ACELERAÇÃO MÁXIMA DO MOTOR
motocicletas, (classificação API mínima Existem duas classes, MA e MB. O  A tabela a seguir mostra a aceleração
SF e JASO MA) além de aumentar a recipiente do óleo tem a seguinte máxima do motor durante o período de
vida útil, garante a perfeita lubrificação classificação para confirmar o padrão. amaciamento.
e funcionamento do motor, transmissão
e embreagem. Abaixo de
Lubrificantes de base sintética de última Prim eiros 800 km 5.000 rpm
geração proporcionam um  Até 1.600 km 7.500 rpm
desempenho ainda superior em relação  Acima 1.600 km 10.000 rpm
aos lubrificantes minerais Suzuki - J Toledo usa e recomenda
convencionais, possibilitando maior Mobil Super Moto
rendimento e desempenho do motor. VARIE A ACELEREÇÃO DO MOTOR
Nesta linha de lubrificantes de alta Viscosidade do óleo do motor SAE  A aceleração do motor deve ser variada,
performance e base sintética, use o  A Suzuki J Toledo recomenda o uso do evitando uma aceleração constante.
Mobil Super
produto Moto 4T MX
desenvolvido 15W-50,
com base um
na óleo paraSemotor
15W50. não SAE 20W50
encontrar estee SAE
óleo Isto permite
recebam que as
cargas e partes
depois internas
sejam
formulação e tecnologia usada nas para motor, selecione uma alternativa 1) Código da distribuidora aliviadas permitindo o resfriamento.O
pistas de competições, de acordo com a tabela à seguir. 2) Classificação do óleo que ajuda no processo de moldagem
contribuindopara o total das partes internas. Isto é essencial
aproveitamento da potência do motor e Conservação de Energia para que algumas tensões sejam
20W50
proteção superior em operações  A Suzuki não recomenda o uso de óleos colocadas sobre os componentes do
extremas de rotação e temperatura. 15W40 15W50 com “Conservação de Energia (Energy m ot or durant e o am aciam ent o
ÓLEO DE MOTOR Conserving)”. Alguns óleos de motor do assegurando esse processo de
Recomendação: 10W40 10W50
tipo API SH ou superiores tem a moldagem. Entretanto não exerça um
10W30 indicação de “Conservação de Energia” esforço excessivo do motor.
SAE API JASO
20W50 SF ou SG MA
5W30 no círculo de classificação API. Estes
20W50 SH ou SJ MA TEMPERATURA °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 óleos podem afetar a vida útil e o FREANDO COM PNEUS NOVOS
15W50 SJ ou SL MA desempenho da embreagem. Pneus novos precisam de um
amaciamento adequado para
Mobil Super Mineral assegurar sua
Motor /
Moto 4T
Viscosidade
20W50
assim como o máxima performance,
motor. Procure usar toda 
Transmissão banda de rodagem do pneu
Mobil Super Moto SEMI -SINTETICO
4T MX 15W-50 15W50 gradativamente aumentando os
ângulos de inclinação nos primeiros 160
km antes de tentar sua máxima
perfomance. Evite acelerações, curvas
  Não recomendado Recomendado e freadas fortes.

16 17

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 10/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

NOTA: A revisão dos 1.000 km deve ser .


Item Verificação
efetuada como mostrado na seção
Falha ao executar o amaciamento dos INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO deste Suavidade
Verificar os itens de manutenção com
pneus pode causar escorregamento manual. Dê uma atenção especial aos o motor funcionando pode ser Liberdade de
ou perda de controle. Tenha extremo avisos de CUIDADO e ATENÇÃO desta perigoso. Você pode se ferir Direção movimento
cuidado quando pilotar com novos seriamente se suas mãos ou roupas
pneus. Execute um amaciamento seção.  Ausência de folga ou
se prenderem nas partes móveis.
adequado dos pneus como descrito
Desligue o motor enquanto checa os
 jogo
nesta seção e evite acelerações,  INSPEÇÃO ANTES DE PILOTAR
curvas e freadas fortes nos primeiros itens, exceto quado estiver checando Folga correta do cabo
160 km. o interruptor de parada e o acelerador.
Operação suave e
Falha ao inspecionar e manter sua
 Acelerador 
Nível do fluido no retorno positivo da
EVITE MANTER A ACELERAÇÃO motocicleta adequadamente
aumentam as chances de acidentes Bateria reservatório acima da manopla para a
BAIXA CONSTANTE
Operar o motor em uma aceleração ou danos ao equipamento. marca “LOWER” posição fechada
baixa constante pode provocar Sempre efetue uma pré-inspeção
antes de cada pilotagem. Consulte a Tensão e folga correta Folga correta do cabo
patinação das partes e tabela à seguir para checar os itens. Embreagem
consequentemente o não Corrente de  Ação progres siva e
Para maiores detalhes, consulte a Lubrificação adequada
assentamento das mesmas. Permita seção INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO. Transmissão suave
que o motor acelere livremente através Desgaste excessivo ou
das marchas, sem exceder os limites Nível do fluido no
dano
máximos recomendados. Porém, evite reservatório acima da
Pressão adequada
usar a aceleração máxima durante os Profundidade
marca “LOWER”

primeiros 1.600 km. Usar pneus gastos, inadequadamente


calibrados ou incorretos reduzirá a Pneus adequada das  Ausência
vazamentos de
ranhuras
PERMITA QUE O ÓLEO DO MOTOR estabilidade e poderá causar Pastilhas e lonas de
CIRCULE ANTES DE PILOTAR  Ausência de cortes e
acidentes.
Deixe o motor funcionar tempo rachaduras Freios freio não
Siga todas as instruções na seção
suficiente, após a partida a quente ou a PNEUS deste manual. Óleo do m otor Nível correto desgastadas abaixo
frio, antes de aplicar um esforço ou Funcionamento correto da linha limite
aceleração sobre o mesmo. Este tempo Luzes de todas as luzes e  Ausência de
permite que o óleo lubrificante alcance  Antes de pilotar a motocicleta, tenha indicadores esponjosidade
todos os componentes principais do certeza de checar todos os itens. Nunca
motor. subestime a importância destas Interruptor de Folga correta do
verificações. parada do Funcionamento correto manete e do pedal
EFETUE A PRIMEIRA E MAIS motor  Suspensões Movimento suaves
IMPORTANTE REVISÃO
 A revisão inicial dos primeiros 1.000 km/ Buzina Funcionamento correto
DICAS DE PILOTAGEM
6 meses é a mais
motocicleta. importante
Durante para a sua
o amaciamento, Descanso
todos os componentes do motor se lateral/ PARTIDA NO MOTOR
Funcionamento  Antes de tentar dar partida no motor,
moldam e assentam. A manutenção Interruptor de
adequado tenha certeza que:
requisitada como parte da revisão inicial segurança da
inclui correção dos ajustes, aperto de ignição 1. A transmissão está no neutro.
todos os fixadores e troca de óleo. Se 2. O int errupt or de parada do
esta revisão for executada dentro do motor está na posição j.
tempo previsto, ajudará a aumentar a
vida útil e a performance do motor. NOTA: Esta motocicleta é equipada

18 19

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 11/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

com interruptores interligados para o COLOCAÇÃO EM MOVIMENTO o manete de embreagem


circuito de ignição e de partida.. simultaneamente. Levante o pedal de
........ câmbio para selecionar a próxima Reduzir a marcha enquanto a
Quando o motor estiver frio: marcha, solte o manete de embreagem motocicleta está inclinada em uma
1. Feche a manopla do acelerador e Pilotar esta motocicleta em alta e acelere novamente. Selecione as curva pode causar derrapagem do
pressione o botão de partida velocidade aumenta sua chance de marchas desta maneira até a última ser pneu traseiro e perda do controle.
elétrica. perder o controle. Isto pode resultar alcaçada. Reduza a velocidade e a marcha antes
em acidente. de entrar numa curva.
Quando o motor estiver quente: Sempre pilote dentro dos limites da USANDO A TRANSMISSÃO
1. Abra a manopla do acelerador entre sua condições
das habilidade,dedapilotagem.
sua motocicleta e  A transmissão serve para manter o
1/8 - 1/4 de volta. motor operando suavemente dentro da
2. Pressione o botão de partida faixa normal de velocidade. A relação de
elétrica. marchas deve ser cuidadosamente Rotacionar o motor dentro da faixa
escolhida para reunir as melhores vermelha indicada no conta-giros
características do motor. O piloto deve pode causar severos danos ao motor.
Tirar as mãos do guidão ou os pés das Nunca deixe o motor rotacionar
pedaleiras durante a pilotagem pode sempre selecionar a marcha mais dentro da faixa vermelha em qualquer
Funcionar o motor em locais fechados adequada de acordo com as condições marcha.
ou garagens pode ser perigoso. O gás ser perigoso. Se você tirar somente
um mão ou pé da motocicleta reduzirá existentes. Nunca deixe a embreagem
de exaustão contém monóxido de patinar para controlar a velocidade da
carbono, um gás incolor e inodoro sua habilidade para controlá-la.
que pode levar a morte ou graves Sempre mantenha ambas as mãos no motocicleta, e sim reduza a marcha PILOTANDO EM REGIÕES
lesões. guidão e ambos os pés nas pedaleiras permitindo que o motor funcione dentro MONTANHOSAS
Somente funcione o motor em locais de sua motocicleta durante a da sua faixa normal de operação. • Ao subir encostas íngremes, a
abertos onde haja bastante ar fresco. pilotagem. motocicleta pode perder velocidade
e mostrar
ponto vocêfalta
devedereduzir
potência. Neste
a marcha
R e duz i r a ma r c ha qua ndo a para que o motor volte a funcionar
velocidade do motor está muito alta na sua potência normal. Troque a
Ventos laterais repentinos, os quais pode: marcha rapidamente para que a
Funcionar o motor por um longo
período sem pilotar pode causar podem ocorrer ao ser ultrapassado • causar derrapagem do pneu motocicleta não perca o impulso.
s upe r a que c i me nto do motor . por veículos maiores, em saídas de traseiro e perda da tração devido • Quando em descida íngreme, use o
Superaquecimento pode resultar em túneis ou em áreas montanhosas, ao aumento da frenagem do freio do motor para auxiliar os freios,
danos aos componentes internos e podem interferir em seu controle. motor, resultando em acidente;
descoloração do escapamento. ou
reduzindo a marcha. A utilização
Reduza a velocidade e esteja alerta contínua dos freios pode causar
Desligue o motor se não for iniciar a para os ventos laterais. • forçar o motor a altas rotações,
pilotagem prontamente.
em marcha reduzida, superaquecimento e reduzir sua
eficiência.
resultando em danos ao motor.
 Após recolher totalmente o descanso • Porém, tenha cuidado para não
lateral, aperte o manete de embreagem Reduza a velocidade antes de reduzir causar super-rotação no motor.
a marcha.
e aguarde momentaneamente. Engate
a 1ª marcha
câmbio. Gire aabaixando
manopla doo acelerador
pedal de PARADA
1. Gire a E ESTACIONAMENTO
manopla do acelerador para à
na sua direção e ao mesmo tempo solte frente para desacelerar
o manete da embreagem lenta e completamente.
suavemente. Com a embreagem 2. Acione os freios dianteiro e traseiro
engatada, a motocicleta mover-se-a uniforme e simultaneamente.
para frente. Para mudar para a próxima 3. Reduza a marcha na medida que
marcha, acelere suavemente, então reduzir a velocidade.
feche a manopla do acelerador e aperte 4. Selecione o neutro com o manete de

20 21

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 12/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

embreagem apertado em direção a 5. Estacione a motocicleta em uma revisões devem ser feitas mais vezes
manopla apenas antes de parar a superfície firme e plana onde a para assegurar a confiabilidade como
motocicleta. A posição neutro pode se r mesma não venha a cair. mostrado na seção MANUTENÇÃO. Funcionar o motor em locais
confirmada através da luz Sua Concessionária Autorizada Suzuki fechados ou garagens pode ser
indicadora de neutro. J Toledo pode lhe fornecer informações perigoso. O gás de exaustão contém
complementares. Componentes da monóxido de carbono, um gás incolor
O escapamento quente pode lhe direção, suspensão e rodas são itens e inodoro que pode levar a morte ou
queimar. O escapamento estará chave e requerem atenção especial nas graves lesões.
quente o suficiente para lhe queimar revisões. Para uma maior segurança, Somente funcione o motor em locais
Pilotos
menos inexperientes tendem
o freio dianteiro. Istoa pode
usar mesmo após desligar o motor. sugerimos que estes itens sejam abertos onde haja bastante ar fresco.
Estacione sua motocicleta onde inspecionados e revisados por uma
aumentar a distância de frenagem e pedestres ou crianças não possam
levar a uma colisão. Usar somente o Concessionária Autorizada Suzuki J
tocar o escapamento.
freio dianteiro ou traseiro pode Toledo ou por um mecânico qualificado.
ocasionar derrapagem e perda de Usar peças de reposição de baixa
controle. NOTA: A TABELA DE MANUTENÇÃO qualidade pode resultar em um
Acione ambos os freios uniforme e NOTA: Se a motocicleta precisar ser especifica os requisitos mínimos para desgaste maior da sua motocicleta e
simultaneamente. assim reduzir sua vida útil. Use
estacionada sobre o descanso lateral manutenção. Se você usar sua somente peças originais SUZUKI.
em um declive, a parte frontal da motocicleta sob condições severas,
motocicleta deve estar voltada para execute a manutenção mais vezes do
cima para evitar o deslizamento da que é mostrado na tabela. Se você tem
mesma. Você deve deixar a motocicleta questões em relação aos intervalos de
Frenagem brusca ao fazer uma curva engatada na 1ª marcha para ajudar a manutenção, consulte sua
pode causar derrapagem e perda de prevenir este deslizamento. Retorne ao Concessionária Autorizada
controle. Reduza a velocidade antes
da curva. neutro somente quando for ligar o
motor. Suzuki J Toledo.

6. Gire a chave de ignição para a


posição l. Uma manutenção inadequada ou
7. Gire o guidão todo para a esquerda falha ao executá-la como
Frenar bruscamente sobre e trave a direção por segurança. r e c ome nda do a ume nta r ã o a s
superfícies molhadas, soltas, 8. Remova a chave de ignição. chances de um acidente ou danos à
ásperas, ou outras escorregadias motoc i c l e ta . S e mpr e s i ga a s
pode causar derrapagem e perda de NOTA: Se uma trava opcional for instruções, recomendações e planos
controle. de manutenção deste manual.
utilizada na motocicleta, certifique-se de Procure sua Concessionária
Freie suavemente e com cuidado retirar a trava antes de pilotar.
sobre superfícies escorregadias e Autorizada Suzuki J Toledo ou
irregulares. mecânico qualificado para verificar os
INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO itens marcados com asterisco (*).
Plano de revisões Você pode executar a manutenção
 A tabela periódicos
serviços indica os intervalos entre os
em quilômetros e dos itens não desta
as instruções marcados consultando
seção, caso você
meses. Ao final de cada intervalo, tenha tenha experiência como mecânico. Se
Pilotar muito próximo a outros certeza de ter inspecionado, verificado, não tiver certeza de como proceder,
veículos pode resultar em colisões. pr oc ur e uma C onc e s s i oná r i a
Quanto maior a velocidade, maior a lubrificado e revisado como instruído. Autorizada Suzuki J Toledo ou
distância necessária para frenar. Se sua motocicleta é utilizada em mecânico qualificado.
Tenha certeza que existe uma condições extremas tais como
distância segura para frenagem entre aceleração alta contínua, ou é utilizada
você e o veículo da frente. em lugares de muita poeira, certas

22 23

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 13/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

TABELA DE MANUTENÇÃO FERRAMENTAS


Intervalo: Este intervalo deve ser considerado pela leitura do hodômetro ou pelo 6 q
número de meses, o que ocorrer primeiro.
7r

Intervalo km 1.000 3.000 6.000 9.000


Item Meses 6 12 18 24
Bateria I I I I
* Folga de Valvula I - I I
Vela e Ignição - L T L
  8 q
Elemen to do Filtro de Ar  - L L L
Marcha Lenta I I I I q Graxa
 
Corrente de comando I I I I Para ajudá-lo a efetuar a manutenção
periódica, um jogo de ferramentas é Recomendação: Mobil Super Moto
I I I I fornecido junto com a motocicleta e está Grease
Mangueira de Combustível
*Trocar a Cada 4 Anos localizado embaixo do assento.
Embreagem I I I I
Filtro de Óleo do Motor  T T T T PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
I I I I Para assegurar uma operação
Corrente de Transmiss ão adequada, maior vida útil e segurança,
*LIMPAR E LUBR IFICAR A CADA 1.000 Km é muito importante que cada peça de
* Freios I I I I sua motocicleta seja adequadamente
lubrificada. Recomendamos que sua
* Mangueira do Freio - I
*TROCAR I 4 ANOS
A CADA I motocicleta seja lubrificada após um r Óleo
I I I I longo passeio; quando a mesma tenha
Fluido de Freio sido pilotada sob condições chuvosas Recomendação: Mobil Super moto
*TROCAR A CADA ANO ou após ter sido lavada. As partes que Chain Lube
Pneus I I I I necessit am lubrif icações m ais
* Coluna de Direção I I I I frequentes são indicadas a seguir:
* Suspens ão Dianteira - - I -
* Parafusos da curva de
 A  A  A A 1 r
escapamento e do cabeçote
* Parafuso e Porcas do Chass i  A A A A
1 C a bo d o ma n et e de
embreagem
2 Pivô do cavalete central e do
NOTA:
I - Inspecione e limpe, ajuste, troque ou lubrifique se necessário gancho
3 Pivô dada mola de mudança de
alavanca
T -Troque marchas
 A - Aperte 4 Pivô e gancho da mola do
L - Limpe descanso lateral
2 q 3q 4q 5r 5 Corrente de transmissão
6 Suporte do manete de freio e
embreagem
7 Cabo do acelerador 
8 Pivô do pedal de freio

24 25

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 14/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

BATERIA 1. Retire a tampa lateral esquerda.


 A bateria está localizada atrás da tampa Não descarte a bateria
lateral direita. O nível do fluido da Exceder a carga máxima da bateria removida em lixos
bateria deve ser sempre mantido entre pode reduzir sua vida útil. convencionais.
as marcas UPPER (Superior) e Nunca exceda a carga máxima da
LOWER (Inferior). Se o nível do fluído bateria.
estiver abaixo da marca LOWER,
adicione água destilada NOTA: Verifique o estado das células da
bateria com o uso de um densímetro de
1. Apóie a motocicleta no cavalete bateria. Isto determinará a condição O fluido de bateria pode danificar a
central. exata de cada uma das seis células. pintura de sua motocicleta.
2. Retire a tampa lateral puxando-a. Caso você não tenha um densímetro, Posicione a mangueira da bateria
3. Desconecte o terminal negativo(-) tenha este serviço efetuado por uma conforme demonstrado a seguir. 2. Retire o suporte 1 do elemento do
da bateria. Concessionária Autorizada Suzuki J filtro de ar soltando os parafusos 2 
4. Desconecte o terminal positivo (+) Toledo. de fixação.
da bateria. FILTRO DE AR
5. Retire a cinta de fixação da bateria
6. Desconecte a mangueira de
respiro. Inverter os cabos da bateria pode
6. Retire-a do suporte. danificar o sistema de carga e a Operar o motor sem o elemento do
bateria. filtro de ar permitirá que chamas
O cabo vermelho deve ser montado vindas do motor saiam pelo filtro de ar
Para instalar a bateria, siga o sempre no terminal positivo (+) e o ou que entrem sujeiras no motor. Isto
procedimento inverso. cabo preto sempre no terminal pode causar fogo ou severos danos
negativo (-).
ao motor.
Nunca opere o motor sem o elemento
do filtro de ar instalado
O fluido de bateria é prejudicial aos adequadamente.
olhos, pele e roupas. 3. Separe o elemento de poliuretano
No caso de contato com os olhos ou a No final da vida útil da bateria, o usuário 3 do suporte do elemento do filtro
pele, lave as partes atingidas com deverá encaminhar a mesma a uma de ar 4.
água em abundância e chame um Concessionária Autorizada Suzuki J.
médico imediatamente. Nunca Toledo para a destinação e reciclagem
adicione fluido de bateria em sua da bateria em acordo a Resolução Limpe ou troque o elemento do filtro
motocicleta. CONAMA nº 401 de 2008. de ar freqüentemente se a motocicleta
Para remoção da bateria siga o é utilizada em locais de muita poeira,
umidade ou barro. O elemento do filtro
procedimento descrito nesse manual. de ar poderá entupir nestas condições
e assim causar danos ao motor,
Riscos a saúde:  o contato com os reduzir o desempenho e aumentar o
componentes químicos internos da consumo de combustível.
O gás hidrogênio produzido pelas
baterias pode explodir se exposto a bateria, pode causar danos severos a elemento
Limpe a caixa
imediatamente
do filtro caso
de arentre
e o
chamas e faíscas. saúde humana. água.
Mantenha chamas e faíscas longe da
bateria. Nunca fume enquanto Riscos ao Meio Ambiente: a destinação
trabalhar próximo a bateria. final inadequada pode poluir águas e
solo.
Lavando o elemento do filtro de ar 
O padrão de carga da bateria é de 0,8A Composição Básica: chumbo, ácido Lave o elemento do filtro de ar como
x 10 horas. Nunca exceda a carga sulfúrico diluído e plástico. segue:
máxima da bateria.
26 27

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 15/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

NOTA: Recicle ou desf aça-se NGK Observação


adequadamente dos óleos e solventes
utilizados.
Se a vela padrão estiver
4. Reinstale o elemento do filtro de ar umedecendo ou com
CR7E
na ordem inversa da remoção. uma coloração escura
Certifique-se de que o elemento substitua por esta
esteja na posição adequada e
seguramente selado.
CR8E Padrão
    0,7 - 0,8 mm Se a vela padrão está
1. Encha um recipiente de tamanho muito branca ou com
Um rasgo no elemento filtrante CR9E
apropriado, com solvente de permitirá que sujeira entre no motor, o aparência congelada
limpeza não inflamável (solução de que poderá causar danos ao moto r. Remova os depósitos de carvão da vela substitua por esta
água com detergente neutro) A. Examine cuidadosamente o elemento de ignição, utilizando um fio duro ou
Coloque o elemento de espuma filtrante quanto a rasgos durante a ferramenta própria para limpeza de
limpeza. Troque por um novo se o vela. Reajuste a abertura dos eletrodos
dentro deste solvente para lavá-lo. mesmo estiver rasgado. NOTA: Esta motocicleta utiliza velas do
2. Aperte o elemento de espuma entre 0,7 - 0,8 mm utilizando um tipo resistiva para evitar sobrecargas
entre as palmas das mãos para calibrador de lâminas. nas partes eletrônicas. O uso de velas
retirar todo o solvente nele contido. impróprias pode causar interferência no
Não o torça ou distenda, pois Sempre que os depósitos de carvão sistema de ignição da sua motocicleta,
poderá danificá-lo. Deixe o forem retirados, verifique a coloração resultando em problemas de
elemento secar naturalmente. Falha ao posicionar o elemento do eletrodo da vela de ignição. Esta performance. Utilize somente os
3. Insira o elemento de espuma dentro filtrante adequadamente
permitir que a sujeira passe.pode
Isto coloração lhe dirá a tempo, se a vela de modelos recomendados ou
de um recipiente contendo óleo de causará danos ao motor. ignição está adequada ao uso. Se a vela equivalentes no mercado.
motor B, em seguida, aperte-o Certifique-se de instalar de ignição padrão estiver úmida ou
entre as palmas das mãos para adequadamente o elemento filtrante. apresentar uma coloração escura, uma Instalação
retirar o excesso de óleo. Deixe-o vela mais quente deverá ser usada.
levemente umedecido com óleo. Uma vela de ignição em operação
normal deve apresentar uma coloração
VELA DE IGNIÇÃO marrom claro. A instalação inadequada ou o aperto
Inspeção excessivo das velas de ignição podem
Guia para troca das velas de ignição danificar a rosca de alumínio do
Óleos novos ou usados e solventes cabeçote.
podem ser perigosos. Crianças e
animais podem se intoxicar no caso
de ingestão. O contato contínuo com Rosqueie cuidadosamente a vela de
óleo de motor pode causar câncer de Uma vela de ignição inadequada pode ignição com a mão, até senti-la
pele. O contato leve com óleo ou
solvente pode irritar a pele. ter um encaixe
temperatura ou para
incorretos a faixa de
o motor. apertada. Se a vela
aperte-a com de ignição
ferramenta for nova,
apropriada,
• Mantenha óleo novo ou usado e Isto pode causar danos severos ao cerca de 1/2 volta. Se você estiver
solvente longe de crianças e motor os quais não serão cobertos
animais. pela garantia. usando a mesma vela, aperte-a com
Use uma das velas listadas à seguir ou ferramenta apropriada, cerca de 1/8 de
• Use camisa de manga longa e equivalente. Consulte uma
luvas a prova d’água. volta após o aperto manual.
Concessionária Autorizada Suzuki J
• Lave com sabão se o óleo ou Toledo ou um mecânico qualificado se
solvente entrar em contato com não tiver certeza de qual o tipo correto
sua pele. da vela a ser utilizado.

28 29

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 16/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

2. Retire a tampa 1 do bocal de 5. Retire as 3 porcas 3 de fixação.


alimentação. 6. Retire a tampa do filtro 4 , retire o
A sujeira pode danificar o motor de O nível de óleo do motor deverá estar 3. Posicione um recipiente adequado elemento 5 do filtro de óleo e
sua motocicleta, se entrar através do entre as marcas “L” (Baixo) e “F” embaixo do bujão de drenagem 2 . substitua-o por um novo (original).
orifício das velas de ignição. (Completo), ou danos ocorrerão ao 4. Retire o bujão de drenagem com 7. Antes de recolocar a tampa do filtro
Tampe o orifício da vela de ignição, motor. uma ferramenta adequada e drene o de óleo, certifique-se de que a mola
toda vez que a vela for removida. Verifique o nível de óleo, através do
visor de inspeção, com a motocicleta óleo do motor. do filtro 6 e os anéis de vedação 7
posicionada verticalmente sobre um e 8 estejam corretamente
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL local plano antes de cada pilotagem. instalados.

Inspecione a mangueira de combustível TROCA DO FILTRO E DO ÓLEO DO O óleo do motor e a curva do NOTA: Insira um novo anel de vedação
MOTOR escapamento podem estar quentes o 7 cada vez que o elemento do filtro de
quanto a danos e vazamentos. Se suficiente para lhe queimar.
algum destes defeitos forem Troque o óleo do motor e o filtro de óleo óleo for trocado.
Aguarde até que o bujão de dreno e a
encont rados, a m angueira de nos primeiros 1.000 km, a cada curva do escapamento esfriem o
combustível deve ser trocada. revisão ou a cada 6 meses, o que suficiente para serem tocados com as 8. Reinstale a tampa do filtro de óleo e
vencer primeiro. O óleo deve ser mãos antes de drenar o óleo. aperte os parafusos seguramente,
ÓLEO DO MOTOR trocado quando o motor estiver morno mas não demasiadamente.
 A longevidade do motor depende muito para que o mesmo seja totalmente 9. Reinstale os plugues de drenagem e
da seleção de um óleo de qualidade e drenado do motor. Siga o procedimento. aperte-os seguramente. Coloque
também da sua troca periódica. óleo novo através do orifício de
Verificar diariamente o nível do óleo e 1. Apóie a motocicleta sobre o Óleos novos ou usados e solventes alimentação. Aproximadamente
trocar periodicamente são os dois itens descanso lateral. podem ser perigosos. Crianças e 1.100 ml de óleo serão necessários.
mais importantes da manutenção a animais podem se intoxicar no caso
serem verificados. de ingestão. O contato contínuo com NOTA: Cerca de 1.000 ml de óleo serão
óleo de motor pode causar câncer de necessários ao efetuar somente a troca
Verificação do nível de óleo no motor  pele. O contato leve com óleo ou de óleo, sem a necessidade da troca do
solvente pode irritar a pele.
filtro.
• Mantenha óleo novo ou usado e
solvente longe de crianças e
animais.
• Use camisa de manga longa e Falha ao instalar corretamente o novo
luvas a prova d’água. elemento pode danificar o motor. Não
2 haverá fluxo de óleo se o elemento for
• Lave com sabão se o óleo ou
solvente entrar em contato com instalado ao contrário.
sua pele. Insira a extremidade aberta do novo
elemento do filtro de óleo para dent ro
do motor.
NOTA: Recicle ou desf aça-se
Siga o procedimento abaixo para adequadamente do óleo e solvente
inspecionar o nívelnodomotor
1. Dê partida óleo noemotor.
deixe-o usados. Danos ao motor poderão ocorrer ao se
funcionando por 2 minutos. utilizar um óleo não especificado pela
2. Desligue o motor e aguarde 3 1 Suzuki.
Use o óleo especificado na seção
minutos. RECOMENDAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
3. Segure a motocicleta verticalmente E ÓLEO DE MOTOR.
e inspecione o nível de óleo através
do visor de inspeção no lado direito 3
do motor. 4 NOTA: Somente o filtro de óleo original

30 31

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 17/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Suzuki é recomendado. Não existem Consulte uma Concessionária


outras marcas que sejam aprovadas  Autorizada Suzuki J Toledo.
para o uso.
10. Aperte a tampa do orifício de óleo. Danos na corrente de transmissão
11. Dê partida no motor e deixe-o significa que o pinhão e a coroa também
funcionando em marcha lenta podem estar danificados. Inspecione os
durante alguns minutos. itens à seguir na coroa e no pinhão:
12.Desligue o motor e aguarde • Dentes excessivamente gastos
aproximadamente 3 minutos. Em 1. Solte a contra-porca 1. Ajuste a • Dentes quebrados ou danific ados
seguida verifique o nível do óleo folga do cabo do acelerador • Porcas soltas na coroa ou no
através do visor de inspeção. O girando o ajustador 2 para dentro pinhão.
nível do óleo do motor deverá estar ou para fora até obter a folga 2. Solte a contra-porca  3  e gire o
na marca “F” (Completo). Se o nível correta. ajustador 4  para obter a folga Se você encontrar alguns destes
do óleo estiver abaixo desta marca, 2. Após o ajuste, aperte a contra-porca correta. problemas na coroa ou no pinhão,
adicione mais óleo no motor até o 1. 3. Ajustes menores podem ser feitos consulte uma Concessionária
nível alcançar a marca “F”. com o ajustador lateral do manete  Autorizada Suzuki J Toledo.
de embreagem 2.
Capacidade de óleo lubrificante no motor  4. Aperte as contra-porcas 1 e 3.
Folga inadequada do cabo do
somente troca 1.000 ml acelerador pode causar o aumento CORRENTE DE TRANSMISSÃO
com troca de fil tro 1 .1 00 ml inesperado da velocidade do motor ao
se girar o guidão. Isto pode ocasionar
a perda de controle da motocicleta.
Nota: Não tente alterar esta regulagem. Ajuste a folga do cabo do acelerador
Existe um item que pode ser ajustado, Pilotar com a corrente de transmissão
entretanto, sob sua responsabilidade: A para
se quecom
altere a marcha lenta dodo
o movimento motor não
guidão. em condições precárias ou ajustada
folga do cabo do acelerador. inadequadamente pode resultar em
acidente.
MARCHA LENTA EMBREAGEM Inspecione, ajuste e mantenha a
c or r e nte de tr a ns mi s s ã o e m
condições adequadas antes de pilotar
NOTA: O ajuste de marcha lenta só 10 -15 mm de acordo com esta seção.
deverá ser feito em uma
Concessionária Autorizada Suzuki J
Toledo. Inspecionando a corrente de
transmissão
AJUSTE DO CABO DO Quando inspecionar a corrente de
ACELERADOR transmissão, olhe os seguintes itens:
• Pinos soltos
Verifique a folga do cabo do acelerador • Roletes danificados NOTA: A coroa e o pinhão devem ser
girando
manoplaadomanopla dodeverá
acelerador acelerador. A
ter uma  A
serfolga do -manete
de 10 15 mm,demedida
embreagem
a partirdeve
da •• Elos secos ou oxidados
Elos retorcidos ou travados inspecionados quanto
se instalar uma ao desgaste
nova corrente ao
de
folga de 1,0 - 2,0 mm. extremidade do manete. Se a folga • Desgaste excessiv o transmissão e devem ser subistituídos
estiver incorreta, ajuste-a da seguinte • Ajuste inadequado quando necessário.
maneira:
Se você encontrar algum problema nas LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO DA
1. Solte a contra-porca 1  e gire o condições ou ajuste da corrente de CORRENTE DE TRANSMISSÃO
ajustador o máximo possível para transmissão, corrija-os se você for
dentro. habilitado para isso. Se necessário Limpe e lubrifique periodicamente a

32 33

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 18/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

corrente de transmissão como segue: procedimento, números 4 estão SISTEMA DE FREIOS


estampados nos ajustadores para
1. Limpe a corrente com querosene. A folga excessiva da corrente pode sua referência. Alinhe ambos
Se a corrente tende a enferrujar, o fazer com que a mesma salte fora dos ajustadores direito e esquerdo na
intervalo de limpeza deve ser dentes da coroa, resultando em mesma posição contra os Falha ao inspecionar e conservar os
menor. O querosene é um derivado acidentes ou sérios danos a limitadores no garfo traseiro, freios aumentam as chances de
do petróleo e além de limpar, motocicleta. orientando-se pelos números acidentes.
lubrifica. Inspecione e ajuste a folga da corrente ajustadores. Inspecione o sistema de freio antes de
2. Após limpar completamente a de transmissão antes de cada 5. Apert e a porca   1   do eixo cada pilotagem de acordo com a
corrente de transmissão, lubrifique pilotagem. seguramente. sPeI LO
ç ã oTA IRN. S P
SE ÇÃO
i ga ALA
o P N TE
NOS D
DEE
seus elos com lubrificante próprio 6. Aperte suavemente os parafusos 3  REVISÕES para conservar o sistema
para correntes. Para ajustar a corrente de transmissão, dos ajustadores. de freio de sua motocicleta.
siga o procedimento: 7. Aperte a contra-porca 2.
Recomendação: Mobil Super moto 8. Verifique novamente a folga da
Chain Lube corrente após o aperto da porca, e Inspecione o sistema de freio
reajuste se necessário. diariamente conforme a seguir:
O escapamento quente pode lhe • Inspecione o nível de fluido no
queimar. O escapamento estará Torque de aperto do eixo traseiro: reservatório.
quente o suficiente para lhe queimar 65 N.m (6,5 kgf.m) • Inspecione o sistema dianteiro e
mesmo após desligar o motor. traseiro quanto a sinais de
Espere o escapamento esfriar para Nota: Sempre que substituir a corrente, vazamento.
evitar queimaduras. verifique a posição da trava da mesma • Inspecione a mangueira de freio
está na posição correta, consulte uma quanto a vazamento ou
1. Apóie a motocicleta sobre o Concessionária Autorizada Suzuki J rachaduras.
QueroseneCrianças
inflamável. pode ser perigoso
e animais podeme cavalete central. Toledo para maiores informações. • O manete e o pedal de freio devem
se ferir em contato com o querosene. sempre ter curso adequado e
Mantenha afastado chamas e FREIOS firmeza.
cigarros. Mantenha o querosene fora Esta motocicleta é equipada com freio à • Verifique o desgaste das pastilhas
do alcance de crianças e animais. Se disco na dianteira e tambor na traseira. de freio.
ingerido, não induza ao vômito.  A operação adequada do sistema de
Procure um médico imediatamente. freio é vital à segurança do piloto. FREIO DIANTEIRO
Descarte adequadamente o Certifique-se de efetuar a inspeção do Fluido de freio
querosene usado. freio como programado. Os freios
deverão ser inspecionados em cada
AJUSTE DA CORRENTE DE revisão periódica por uma
TRANSMISSÃO Concessionária Autorizada Suzuki J Falha ao manter o reservatório do
2. Solte a porca 1 do eixo. Toledo. fluído de freio cheio com o a fluído
3. Solte a contra-porca  2  direita e adequado pode ser perigoso. Os
esquerda.
4. Ajuste a folga da corrente de freios poderão
corretamente sem a não funcionar
quantidade e tipo
transmissão girando os parafusos apropriado de fluído de freio antes de
3 ajustadores, direito e esquerdo, cada pilotagem. Use somente o fluído
  10 - 20 mm da corrente. Ao mesmo tempo que ESPECIAL PARA FREIOS (DOT4).
Verifique a folga da corrente de ajustar a corrente, a coroa traseira Nunca use ou misture diferentes tipos
transmissão no ponto médio entre a deverá ser mantida em perfeito de fluídos de frei. Se houver frequente
alinhamento com o pinhão. Para perda de fluído, leve sua motocicleta a
coroa e o pinhão. A corrente poderá uma Concessionária Autorizada
necessitar de um ajuste mais frequente ajudá-lo a executar este Suzuki J Toledo para inspeção.
dependendo da sua condição de uso.
34 35

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 19/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Recomendação: Mobil Super Moto Pastilhas de freio


Brake Fluid
Falha ao assentar as pastilhas de freio
após seu reparo ou troca pode causar
baixo desempenho de frenagem e
conseqüentemente acidentes.
Antes de pilotar, bombeie o freio
repetidamente até que as pastilhas 5 - 15 mm
sejam pressionadas contra os discos
de freio, edoo manete/pedal
adequados curso e a estejam
firmeza
reestabelecidos.  
 Ajuste a altura do pedal de freio traseiro
Superior  Ranhura da marca de desgaste para que o pedal seja posicionado 5 - 15
NOTA: Nunca acione o manete de freio mm abaixo da superfície superior da
com as pastilhas removidas. É muito pedaleira. Solte a contra-porca 2 e gire
difícil empurrar os pistões de volta e o parafuso ajustador 1 para ajustá-lo.
Inferior  pode resultar em vazamento de fluido  Aperte a contra-porca 2 seguramente.
de freio.

Trocar somente uma das pastilhas


pode resultar em uma frenagem
desigual.
O fluido de freio é prejudicial ou fatal Inspecione as pastilhas do freio Sempre troque o par de pastilhas.
se ingerido, e prejudicial se entrar em dianteiro, verificando se o desgaste
contato com a pele ou olhos. não está abaixo da marca limite. Se as 20 - 30 mm
Se ingerido, não induza ao vômito. pastilhas estiverem desgastadas FREIO TRASEIRO
Chame imediatamente um médico. Se abaixo da marca limite as mesmas Ajuste do pedal de freio traseiro
entrar em contato com os olhos, lave-
os imediatamente e procure um devem ser substituídas por pastilhas
médico. Lave as mãos após o novas em uma Concessionária
manuseio. O fluido pode ser  Autorizada Suzuki J Toledo.
venenoso para animais. Mantenha Folga demasiada no pedal de freio
longe do alcance de crianças e traseiro pode causar insuficiente
animais. performance na frenagem resultando
em acidentes. Pouca folga pode
Pilotar com as pastilhas de freio manter as lonas de freio forçadas
gastas reduzirá o desempenho da contra o cubo, causando danos as
frenagem e aumentará a chance de lonas e ao cubo.
acidente. Siga as instruções desta seção para
Inspecione o desgaste das pastilhas ajustar o pedal de freio
Derramar o fluido de freio pode antes de cada pilotagem. Leve sua  Após ajustar a posição do pedal, ajuste
danificar as superfícies pintadas e adequadamente.
peças plásticas. motocicleta a uma Concessionária sua folga para 20 - 30 mm girando o
Evite derramar o fluido de freio ao Autorizada Suzuki J Toledo ou ajustador  3 no sentido horário ou anti-
completar o reservatório. Limpe mecânico qualificado para trocar as horário. Girar o ajustador  3 no sentido
imediatamente qualquer pastilhas de freio se alguma delas horário diminuirá a folga do pedal.
derramamento. estiver gasta abaixo do limite.

36 37

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 20/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Marca indicadora de desgaste do na Fig. B, leve sua motocicleta a PNEUS pressão está de acordo com a tabela a
freio uma Concessionária Autorizada seguir. A pressão dos pneus deve ser
 A motocicleta é equipada com uma Suzuki J Toledo para ter as lonas de verificada e ajustada somente antes de
marca indicadora de desgaste do freio freio substituídas. pilotar, uma vez que ao rodar com os
traseiro. Para verificar o desgaste da Falha ao seguir estas instruções pode pneus, os mesmos aquecerão e
lona de freio, siga o procedimento: resultar em acidente devido a falha provocarão o aumento da leitura da
dos pneus. Os pneus formam o elo pressão.
Pilotar com lonas de freio gastas, pr i nc i pa l de l i ga ç ã o e ntr e a
1. Verifique se o sistema de freio está motocicleta e o solo.
ajustado adequadamente. reduzirá o desempenho na frenagem e Pneus com baixa pressão dificultam a
aumentará suas chances de sofrer um
acidente. •SigaVerifique
estas instruções:
a condição e a pressão execução de curvas e podem resultar
do pneu, e ajuste a pressão antes
em um desgaste prematuro dos
Inspecione, toda vez antes de pilotar, mesmos. Pneus com alta pressão
Faixa o estado das lonas de freio. Leve sua de cada pilotagem.
motocicleta a uma Concessionária • E v it e s ob r ec a rr e ga r su a
reduzem a superfície de contato com o
Autorizada Suzuki J Toledo ou motocicleta. solo, o que pode contribuir para
mecânico qualificado para a troca das • S ubstitua o pne u quando o
derrapagem e perda de controle.
lonas caso elas estejam gastas abaixo desgaste atingir o limite, ou se
Marca da marca limite. Pressão dos pneus frios
houver cortes ou rachaduras.
 indicadora
• Sempre utilize pneus do tipo e
dimensões especificados neste   Carga Piloto e
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO Piloto
manual. Pressão passageiro
TRASEIRO • Balanceie as rodas após instalar
Dianteiro 29 psi 29 psi
um novo pneu.
Fig. A. - A extensão da marca de • Le ia es ta s e çã o do manual Traseiro 33 psi 36 psi
desgaste está dentro da especificação; 1 atentamente.

2. Com o f reio com plet am ent e NOTA: Quando detectar quedas na


acionado, verifique se a extensão da pressão dos pneus, verifique a
marca de desgaste está dentro da presença de pregos ou outras
especificação como demonstrado Falha ao efetuar o amaciamento dos perfurações, ou danos na borda da
na Fig. A. pneus pode causar derrapagem e roda. Pneus sem câmara as vezes
perda de controle. perdem pressão gradativamente
Tenha extremo cuidado quando quando perfurados.
pilotar com pneus novos. Execute um
amaciamento adequado dos pneus TIPO E CONDIÇÕES DO PNEU
como orientado na seção
O interruptor da luz do freio traseiro está AMACIAMENTO e evite acelerações,  A condição e o tipo adequado de pneu
localizado sob a tampa lateral direita. curvas e freadas bruscas nos afeta o desempenho da motocicleta.
Para ajustá-lo, gire o interruptor  1 e primeiros 160 km. Cortes ou rasgos nos pneus podem
levante ou abaixe-o para que a luz de conduzir a falhas do pneu e perda de
freio se
toque no acenda
pedal. apenas com um leve PRESSÃO E CARGA NOS PNEUS scont
u s crole.
e t í v e iPneus
s à p egast
r f u ros
a ç õ est
e s ão
e
 A pressão e carga nos pneus são subseqüente perda de controle. Pneus
Fig. B - A extensão da marca de fatores muito importantes. gastos também afetam o perfil do pneu,
desgaste está fora da especificação. Sobrecarregar seus pneus pode alterando as características de
conduzir a falhas no pneu e perda de dirigibilidade da motocicleta.
3. Se a extensão da marca de controle.
desgaste estiver fora da Verifique a pressão dos pneus
especificação como demonstrado diariamente e certifique-se de que a

38 39

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 21/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Balanceamento , instalações ou Falha ao seguir estas instruções


reparos inadequados podem causar sobre pneus sem câmara pode
perda de controle ou reduzir a vida útil resultar em acidentes devido a falha
do pneu. dos pneus. Pneus sem câmara
• Solicite a uma Concessionária requerem procedimentos de revisão
Autorizada Suzuki J Toledo ou a diferente dos usados para os pneus 1
um mecânico qualificado para com câmara.

efetuar o reparo,
balanceamento, trocaserão
porque ou • Pneus sem câmara
selo hermético entrerequerem um
o aro da roda
necessárias ferramentas e o lábio do flanco do pneu. Ferros
Verifique as condições diariamente especiais e experiência. especiais e protetores de borda ou  
antes de pilotar. Substitua os pneus se • Instale os pneus de acordo com a um equipamento específico 2. Solte a porca 1 do eixo.
apresentarem evidências de danos, direção de rotação demonstradas devem ser utilizados para remover 3. Levante a extremidade frontal da
como rachaduras ou rasgos, ou se a por setas na banda lateral do e instalar os pneus, prevenindo motocicleta e coloque um macaco
profundidade do sulco do pneu estiver pneu. que o pneu ou a borda da roda ou cavalete sob o motor ou tubos do
menor do que 1,6 mm para o dianteiro e sejam danificados podendo chassi.
causar vazamentos de ar.
menor do que 2,0 mm para o traseiro.
• Repare perfurações em pneus
sem câmara removendo-o e
NOTA: Quando a barra de desgaste aplicando um remendo interno.
entra em contato com o solo, indica que
• Não utilize um reparo externo para
o limite de desgaste do pneu foi perfurações, uma vez que os
alcançado. mesmos podem se soltar devido

Quando trocar um pneu, tenha certeza as forças


durante exercidas
uma curva. sobre o pneu
de trocá-lo por um pneu de mesmo tipo • Após reparar um pneu, não
e dimensões como listado a seguir. Se exceda 80 km/h nas primeiras 24
você utilizar um pneu de tipo e horas e 130 km/ depois disso. Isto  
dimensões diferentes, a dirigibilidade serve para evitar o aumento 4. Retire o eixo da roda para fora.
da motocicleta pode ser afetada, excessivo da temperatura, o que
possivelmente resultando em perda de pode resultar em falha no reparo e
esvaziamento do pneu.
controle da motocicleta.
• Substitua o pneu, se este estiver
perfurado na banda lateral, ou se a
Dianteiro Traseiro perfuração na banda central for
Medida 2.75 -18 M/C 42P 90/90 -18 M/C 57P maior do que 6 mm. Estas
perfurações não podem ser
reparadas adequadamente.
Certifique-se de balancear a roda após
reparar
pneu. Umuma perfuração ou
balanceamento trocar um
adequado da REMOÇÃO DA RODA DIANTEIRA
roda é importante para evitar variações 1. Coloque a motocicleta sobre seu 5. Deslize a roda dianteira para frente.
do contato do pneu com o solo, e um cavalete central.
desgaste desigual do pneu. NOTA: Nunca aperte o manete de freio
com as pinças removidas. É muito difícil
forçar as pastilhas de volta à pinça e
isto poderá resultar em vazamento de
fluido de freio.

40 41

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 22/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

6. Para reinstalar a roda, inverta a Torque de aperto do eixo traseiro:


sequência como descrita. Alinhe a 65 N.m (6,5 kgf.m)
projeção da caixa de engrenagem
do velocímetro com o cubo da roda, SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
antes de colocar a roda no garfo  A potência em Watts de cada lâmpada
dianteiro. está indicada na tabela abaixo. Ao
7. Após instalar a roda, aplique o freio substituir qualquer lâmpada queimada,
dianteiro várias vezes para utilize sempre uma de mesma potência.
restaurar seu adequado Utilizar uma lâmpada diferente do
funcionamento. especificado poderá resultar em
5. Retire o eixo. sobrecarga do sistema elétrico ou a
queima prematura da lâmpada.
2. Solte os dois parafusos para retirar a
Falha ao assentar as pastilhas de freio capa protetora da corrente.
após a instalação da roda pode
causar baixo desempenho na Utilizar uma lâmpada com a potência
frenagem e pode resultar em errada poderá causar danos ao
acidentes. sistema elétrico e reduzir a vida útil da
Antes de pilotar, “bombeie” o freio lâmpada.
repetidamente até que as pastilhas Sempre utilize a lâmpada
sejam pressionadas contra os discos, especificada.
e o curso e a firmeza do manete/pedal
de freio sejam restabelecidos. 6. Com a roda movida para a frente, Farol 12V 35/35W
Verifique também se a roda está retire a corrente da coroa.
girando livremente. 7. Puxe a roda traseira para trás. Luz de seta 12V 10W
8. Para reinstalar a roda, inverta a Luz da 12V 21/5W
sequência completa listada. Lanterna/Freio
9. Após reinstalar a roda, aplique o
3. Retire a porca ajustadora do freio e a freio várias vezes e então verifique FAROL
Falha ao apertar parafusos e porcas porca do tensor do freio após retirar se a roda está girando livremente. Para substituir a lâmpada do farol, siga
adequadamente pode ocasionar
acidentes.
a cupilha. o procedimento:
4. Retire a porca do eixo.
Aperte os parafusos e porcas
conforme as especificações. Se não
tem certeza de como proceder, leve Falha ao ajustar a corrente de
sua motocicleta a uma transmissão e ao apertar parafusos e
Concessionária Autorizada Suzuki J O escapamento quente pode lhe porcas adequadamente pode causar
Toledo. queimar. O escapamento estará um acidente.
quente o suficiente para lhe queimar • Ajuste a corrente de transmissão
mesmo após desligar o motor. como orientado na seção AJUSTE
Estacione sua motocicleta onde D A C O R R E N T E D E
Torque
44 N.m de aperto
(4,4 kgf.m)do eixo dianteiro: pedestres ou crianças não possam TRANSMISSÃO, após instalar a
tocar o escapamento. roda traseira.
• A p er t e p a ra f us o s e p or ca s 1
REMOÇÃO DA RODA TRASEIRA Espere até o escapamento esfriar para
evitar queimaduras. conforme especificado. Se você
1. Coloque a motocicleta sobre o não tem certeza de como
cavalete central. proceder, leve sua motocicleta a
uma Concessionária Autorizada 1. Retire os dois parafusos 1 e o farol.
Suzuki J Toledo.

42 43

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 23/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

5. Para instalar o farol, inverta a SINALIZADORES (SETAS) 4. Para montagem da seta, inverta a
sequência de desmontagem. Para substituir a lâmpada das setas, sequência de desmontagem.
siga o procedimento:
AJUSTE DO FAROL
1 O ajuste do farol é feito verticalmente se
A oleosidade da sua pele pode necessário.
danificar a lâmpada, ou encurtar sua
vida útil. Ao manusear a lâmpada, use
2 um pano limpo.

Apertar os parafusos das lentes


LUZ DE FREIO / LANTERNA excessivamente pode resultar em
uma lente quebrada.
Aperte os parafusos somente até eles
1 ficarem justos.
2. Desconecte o terminal 2 do farol.
Para ajustar o farol verticalmente:
Solte o parafuso 1  de fixação da
carcaça do farol e a mova para cima ou
para baixo como requerido.
2

Para substituir a lâmpada da luz de 1. Retire o parafuso 1 e a lente 2.


freio/ lanterna, siga o procedimento
abaixo:
3 1. Solte os parafusos1 e retire a lente
da lanterna.
2. Pressione e gire a lâmpada no
sentido anti-horário.
3. Remova a capa de borracha 3.

FUSÍVEIS
4 3
2. Gire o soquete 3 no sentido anti-
horário e retire-o.
5

4
4. Remova o conector da lâmpada 4 e
em seguida a trava 5 e substitua a 3. Retire a lâmpada  4 puxando-a
lâmpada. para fora do soquete. 1 2 3

44 45

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 24/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Este modelo de motocicleta está Se o motor estiver difícil de dar partida, VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE
equipado com fusíveis de proteção do execute as seguintes inspeções para IGNIÇÃO
sistema elétrico que irão se romper determinar a causa. 1. Remova as velas de ignição e Executar o teste de faísca
quando exposto a sobrecarga ou curto- reaperte-as nos supressores. inadequadamente pode causar uma
circuito. Os fusíveis de 15A 1 e 10A 3  VERIFICAÇÃO DO FORNECIMENTO 2. Enquanto segura a vela de ignição forte descarga elétrica ou uma
estão localizados debaixo da tampa DE COMBUSTÍVEL firmemente contra a carcaça do explosão.
lateral direita, quando estes vierem a se Se o display do indicador de injeção de motor, dê partida com o interruptor Evite executar esta verificação se não
romper, o sistema elétrico irá desligar. combustível mostrar “FI”, indicando de ignição na posição “ON”, o estiver familiarizado com este
Caso o fusível venha a romper, procure sinais de problemas no sistema de interruptor de parada do motor na procedimento, se tem problemas

localizar qual é a causa da sobrecarga injeção de combustível, leve sua posição j, a transmissão no neutro cardíacosa vela
Mantenha ou usa marca-passo.
de ignição longe do
elétrica e posteriormente substitua-o motocicleta a uma Concessionária e a embreagem desengatada. Se o seu orifício no motor durante o teste.
por um dos fusíveis reserva 2 de 15A  Autorizada Suzuki J Toledo. Consulte a sist em a de ignição est iver
ou 10A que se encontram presos junto à seção PAINEL DE INSTRUMENTOS funcionando adequadamente,
cinta da bateria, respeitando a para explicações sobre o indicador do uma faísca azul deverá saltar do LIMPEZA DA MOTOCICLETA
especificação de amperagem do sistema de injeção de combustível. Se o eletrodo. Lavando a motocicleta
circuito do fusível a ser substituido. display não indicar “FI” e há combustível 3. Se não houver faísca, limpe a vela Quando lavar a motocicleta, siga este
suficiente, o sistema de ignição deve de ignição. Troque-a se procedimento:
ser acionado. necessário. Tente novamente o 1. Remova a sujeira e a lama de sua
procedimento acima com a vela de motocicleta com água corrente.
Instalar um fusível com a amperagem ignição limpa ou nova. Você deve utilizar uma esponja ou
incorreta ou utilizar um fio de alumínio 4. Se ainda não houver faísca, escova macia. Não utilize materiais
ao invés do fusível pode danificar Combustível e seu vapor são consulte uma Concessionária ásperos os quais podem riscar a
seriamente o sistema elétrico. altamente inflamáveis e tó xicos. Você pintura.
Sempre troque um fusível queimado  Autorizada Suzuki J Toledo para
por um fusível de mesmo tipo e pode se ferir ao manuseá-lo. reparos. 2. Lave toda a motocicleta com
amperagem. Se o novo fusível Ao drenar o combustível: detergente neutro ou shampoo para
queimar num curto período, consulte • Desligue o motor e mantenha automóveis utilizando uma esponja
uma Concessionária Autorizada chamas, faíscas e fontes de calor ou pano macio. A esponja ou pano
Suzuki J Toledo. longe. devem ser freqüentemente
• Drene o combustível somente em molhados na mistura de água e
LOCALIZAÇÃO E CORREÇÃO DE locais abertos e bem ventilados. sabão.
PROBLEMAS • Não fume. 3. Uma vez que a sujeira seja
• Enxugue qualquer derramamento completamente removida, enxagüe
Este guia o ajudará a encontrar a causa imediatamente. a motocicleta com água corrente
de algumas reclamações costumeiras. • E vi t e r es pi r ar o v ap o r d o para retirar os resíduos de
combustível. detergente ou sabão.
• Mantenha o combustível longe de 4. A p ó s e nx a g ü a r, e n x u gu e a
crianças e animais. motocicleta com um pano e deixe-a
Falha ao corrigir um problema • D e sf a ça a de q ua d am e nt e do secar à sombra.
corretamente pode causar danos em combustível drenado.
sua motocicleta. Reparos ou ajustes
inadequados podem danificar sua
motocicleta ao invés de consertá-la.
Tais danos podem não ser cobertos Limpar a motocicleta com qualquer
pela garantia. produto alcalino, de alta acidez,
Se você não tem certeza de como gasolina, fluido de freio ou qualquer
proceder, consulte uma outro solvente poderá danificá-la.
Concessionária Autorizada Limpe-o somente com um pano macio
Suzuki J Toledo. e água quente com detergente neutro.

46 47

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 25/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

ESPECIFICAÇÕES Suspensão Traseira.............................. Balança articulada, com amortecedores


hidráulicos, mola helicoidal, com ajustes de
DIMENSÕES E PESO SECO pré-carga da mola
Comprimento Total................................2.055 mm Freio Dianteiro......................................Disco
Largura Total.........................................730 mm Freio Traseiro........................................Tambor 
 Altura Total............................................1.090mm Pneu Dianteiro......................................2.75-18 M/C 42P - sem câmara
Distância entre eixos.............................1.270 mm Pneu Traseiro........................................90/90-18 M/C 57P - sem câmara
Distância Mínima do Solo......................165 mm
 Altura do assento...................................735 mm
Massa do veículo em ordem de marcha.134 kg SISTEMA ELÉTRICO Eletrônica
Tipo de ignição......................................
MOTOR Velas de ignição....................................NGK CR8E ou similar 
Tipo.................................................4 tempos, OHC, arrefecido a ar  Bateria.................................................12V 28,8 kC (8Ah)/10 HR
Número de Cilindros..............................1  Alternador.............................................  Magneto
Diâmetro............................................... 57,0 mm Fusível Principal....................................15A e 10A
Curso.................................................... 58,6 mm Farol..................................................... 12V 35/35W
Cilindrada.............................................. 149,5cm³ Luz de posição...................................... 12V5W
Taxa de Compressão......................8,9:1 Luz de Freio/Lanterna........................... 12V 5/21W
 Alimentação.......................................... Injeção eletrônica Luz da Seta........................................... 12V 10W
Filtro de Ar.............................................Elemento de espuma de poliuretano
Sistema de Partida................................Elétrica
Sistema de lubrificação.........................Cárter úmido CAPACIDADES
Marcha Lenta........................................1.500 ± 100 rpm Capacidade do Tanque de Combustível.14,0 litros
Capacidade de Óleo no motor, Troca de
TRANSMISSÃO óleo....................................................... 1.000 ml
Embreagem.......................................... Multidisco banhada a óleo Com troca do Filtro de Óleo....................1.100 ml
Transmissão......................................... 6 Velocidades
Câmbio................................................. 1 para baixo e 5 para cima
Relação da redução primária...........3,500 (70/20)
Engrenagens,
1°.......................................................... 3,000 (33/11)
2°.......................................................... 1,857 (26/14)
3°.......................................................... 1,368 (26/19)
4°.......................................................... 1,143 (24/21)
5°.......................................................... 0,957 (22/23)
6°.......................................................... 0,875 (21/24)
Relação da redução final .......................3,071 (43/14)
Sistema de transmissão...................Corrente

CHASSI
Suspensão Dianteira............................Telecóspica de amortecimento hidráulico, mola
helicoidal

50 51

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 26/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

Encerando a motocicleta 2. Drene completamente o óleo do • Remova as velas de ignição. Engate


 A p ó s l a v a r a m o t o c i c l e t a , motor. Reabasteça o cárter com a marcha mais alta e gire a roda
recomendamos encerar e polir para óleo novo até a altura do orifício de traseira para fazer funcionar o motor Ignorar os cuidados com a aparência
proteger e manter a pintura bonita. preenchimento. por alguns segundos. Reinstale as de sua motocicleta acentuará a
• Util ize somente cera e polidores de velas de ignição. possibilidade de ocorrência de danos
boa qualidade. BATERIA • Drene completamente o óleo do estéticos devido à oxidação.
• Quando utilizar ceras e polidores, 1. Remova a bateria da motocicleta. motor. Troque o filtro de óleo por um Danos estéticos e de superfície
observe as precuações novo e abasteça o cárter como causados devido a ação da corrosão
especificadas pelos fabricantes. NOTA: Certifique-se de remover orientado neste manual. do meio ambiente não serão cobertos
em garantia. Siga as recomendações
primeiro da s e ç ã o C U I D A D O S C O M A
o terminalopositivo
terminal(+).
negativo (-) e depois • Ajuste
descritoana
P R O C E D I M E N T O D E pressão dos pneus como
seção PNEUS. APARÊNCIA deste manual para evitar
ARMAZENAGEM • Lubrifique todos os locais como a corrosão de sua motocicleta.
Se a motocicleta permanecer sem uso 2. Limpe a parte externa da bateria instruído neste manual.
por um extenso período durante o com detergente neutro e remova • Faça a INSPEÇÃO ANTES DE
inverno ou por qualquer outra razão, qualquer corrosão dos terminais e PILOTAR como orientado neste
esta necessitará de cuidados especiais das conexões dos cabos. manual.
que requerem materiais, equipamento e 3. Guarde a bateria em um local com 2. L i m p e e l u b r i f i q u e
habilidade. Por esta razão, temperatura acima de zero grau semanalmente sua motocicleta,
recomendamos que você confie este  (0 °C). conforme as seções LIMPEZA DA
serviço de manutenção a uma MOTOCICLETA e PONTOS DE
Concessionária Autorizada PNEUS LUBRIFICAÇÃO deste manual.
Suzuki J Toledo. Se você precisar fazer Calibre os pneus conf orm e a
a manutenção, siga estas instruções especificação normal. Cuidados com a aparência
gerais. O meio ambiente pode ser agressivo à
PARTE EXTERNA sua motocicleta devido a ação corrosiva
MOTOCICLETA • Pulverize todas as partes de vinil e ou maresia.
Limpe toda a motocicleta. Apóie-a sobre borracha com um conservador de Devido a sua concepção, esse modelo
o descanso lateral em uma superfície borracha. possui algumas partes cromadas e
firme e plana para evitar sua queda. Vire • Pulverize as superfícies sem pintura polidas que necessitam de cuidados
o guidão totalmente para a esquerda e com um protetor anti-ferrugem. extras quanto a agressividade do meio
trave a direção. Retire a chave de • Encere as superfícies pintadas com ambiente.
ignição. cera para automóvies. Se utilizar a motocicleta em regiões
litorâneas ou em grandes centros
COMBUSTÍVEL PROCEDIMENT O DURANT E A urbanos siga as instruções:
1. Abasteça o tanque de combustível ARMAZENAGEM
até o topo. Uma vez por mês, recarregue a bateria 1. Nunca utilize capas para cobrir sua
2. Funcione o motor por alguns com a carga (Ampère) especificada. A motocicleta, pois isso irá criar um
minutos até a gasolina preencher o carga padrão é de 0,8 A x 5 a 10 horas. efeito estufa, acentuando a
sist em a de alim ent ação do
combustível. PROCEDIMENTO PARA RETORNAR possibilidade
2. Limpe de corrosão.
e lubrifique semanalmente
AO USO sua motocicleta, conforme as
MOTOR • Limpe toda a motocicleta. seções LIMPEZA DA
1. Coloque uma colher de sopa de • Reinstale a bateria. MOTOCICLETA e PONTOS DE
óleo de motor dentro de cada LUBRIFICAÇÃO deste manual.
orificio de vela de ignição. NOTA: Certifique-se de conectar
Reinstale as velas de ignição e dê primeiro o teminal positivo (+) e depois o
partida no motor algumas vezes. terminal negativo (-).

48 49

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 27/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

CONTROLE DE REVISÕES
Manutenção Periódica
 A manutenção periódica tem como finalidade manter a motocicleta sempre em
condições ideais de funcionamento, propiciando uma utilização segura e livre de
problemas. As primeiras revisões são gratuitas, desde que efetuadas nas CONTROLE DA POLUIÇÃO SONORA
Concessionárias Autorizadas Suzuki J Toledo dentro do território nacional, sendo os
lubrificantes, materiais de limpeza e peças de desgaste natural por conta do Este veículo atende as exigências da legislações vigentes de controle da
proprietário. As revisões gratuitas (1.000 km e 3.000 km) serão efetuadas pela distância poluição sonora para veículos automotores ( Resolução nº 02/1993,
percorrida apontada no hodômetro com tolerância de ± 100 km desde que não s ejam complementada pela Resolução nº 268/2000 do conselho nacional do meio
ultrapassados os sucessivamente.
1.000 km e assim prazos de 180 dias da data da venda mais 180 dias após a revisão de ambiente - CONAMA). O limite máximo de ruído para fiscalização de veículos em
circulação é:
0 km 1000 km 3000 km 6000 km 9000 km
REVISÃO GRATUITA REVISÃO GRATUITA REVISÃO GRATUITA REVISÃO REVISÃO
80,3 dB(A) / 4.000 rpm
O S n º _ ___ __ __ __ __ O S n º _ __ ___ __ __ __ O S n º _ __ __ __ __ __ _ O S nº ___ __ __ __ __ _ O S n º _ __ __ __ __ __ _   Conforme NBR-9714

D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _  

K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _  

12000 km 15000 km 18000 km 21000 km 24000 km


REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO
CONTROLE DA POLUIÇÃO DO AR
O S n º _ ___ __ __ __ __ O S n º _ __ ___ __ __ __ O S n º _ __ __ __ __ __ _ O S nº ___ __ __ __ __ _ O S n º _ __ __ __ __ __ _  
Este veículo atende as exigências do programa de controle da poluição do ar por
D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _  
motocicletas
CONAMA e veículos
n° 432/2011, os similares
valores de- Promot.
CO, HC Conforme artigo
e velocidade 6º da do
angular Resolução
motor em
K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _  
marcha lenta com base nos valores comprovados no ensaio de certificação são:
27000 km 30000 km 33000 km 36000 km 39000 km
REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO   GÁS UNIDADE
O S n º _ ___ __ __ __ __ O S n º _ __ ___ __ __ __ O S n º _ __ __ __ __ __ _ O S nº ___ __ __ __ __ _ O S n º _ __ __ __ __ __ _  
  CO 0,00 % em volume
  HC 17,0 ppm - par tes/ milhão
D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _  

K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _  
Velocidade angular do motor em marcha lenta
(rotação em marcha lenta): 1.500 + 100 rpm
42000 km 45000 km 48000 km 51000 km 54000 km
REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO

O S n º _ ___ __ __ __ __ O S n º _ __ ___ __ __ __ O S n º _ __ __ __ __ __ _ O S nº ___ __ __ __ __ _ O S n º _ __ __ __ __ __ _    Ainda que a velocidade angular do motor em marcha lenta (rotação em marcha
lenta) seja observada, os valores aferidos podem sofrer alterações, devido
D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _  

K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _  
condições
baixa adversas,
qualidade, entre elas;
manutenção nãoutilização
conformeincorreta do veículo,
e a não utilização decombustível de
peças originais.
Este manual possui informações fundamentais para o correto e melhor
57000 km 60000 km 63000 km 66000 km 69000 km desempenho de seu veículo, além de contribuir com a preservação do meio
REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO REVISÃO ambiente. Siga rigorosamente as recomendações deste.
O S n º _ ___ __ __ __ __ O S n º _ __ ___ __ __ __ O S n º _ __ __ __ __ __ _ O S nº ___ __ __ __ __ _ O S n º _ __ __ __ __ __ _  

D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _ D at a: _ __ _/ __ __ /_ __ _  

K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _ K m: _ __ __ __ __ __ __ _  

52 53

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 28/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

 ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO

COMO AGIR CASO SUA MOTOCICLETA APRESENTE ALGUM PROBLEMA


TÉCNICO. Use Sempre
 A Suzuki J Toledo se preocupa não só em oferecer motocicletas de excelente qualidade,
economia e desempenho, mas também em mantê-las em perfeitas condições de uso,
contando para isso com uma rede de assistência técnica - as Concessionárias
 Autorizadas Suzuki J Toledo e postos de serviços. Por isso, se sua motocicleta
apresentar algum problema técnico proceda da seguinte forma:
1 - Dirija-se a uma Concessionária Autorizada Suzuki J Toledo para que o problema
apresentado seja corrigido.
2 - Persistindo o problema e se o atendimento for considerado insatisfatório, dirija-se ao
Gerente de Serviços da Concessionária.
3 - Caso o problema não tenha sido solucionado, apesar dos procedimentos anteriores,
PEÇAS ORIGINAIS SUZUKI
entre em contato com a:

J TOLEDO SUZUKI MOTOS DO BRASIL


DEPARTAMENTO DE SERVIÇOS
AV. PREFEITO LUIZ LATORRE, 4950
CEP: 13209-430 - JUNDIAÍ-SP

USE SOMENTE PEÇAS


e-mail: jtoledo@suzukimotos.com.br 
que tomará as providências necessárias.

ORIGINAIS SUZUKI.
ASSIM VOCÊ ESTARÁ
ASSEGURANDO VIDA
LONGA PARA SUA
MOTOCICLETA.
54 55

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 29/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

 ANOTAÇÕES  ANOTAÇÕES
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________   ___________________________________________________________________ 

56 57

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 30/31
7/23/2019 Manual de Proprietário Suzuki GSR150i

 ANOTAÇÕES
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________  J TOLEDO DA AMAZÔNIA


DISTRIBUIDORA E INDÚSTRIA DE MOTOS SUZUKI NO BRASIL
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 
Fábrica Departamento Financeiro/Comercial
 ___________________________________________________________________  R. Aninga, 610  Av. Pref. Luiz Latorre, 4950
CEP: 69000-000 Cep: 13209-430
 ___________________________________________________________________  Distrito Industrial ll Jundiaí - SP
Manaus - AM Brasil
 ___________________________________________________________________  Brasil
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 
Visite nosso
e-mail: site: www.suzukimotos.com.br 
jtoledo@suzukimotos.com.br 
 ___________________________________________________________________ 

 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 
 ___________________________________________________________________ 

58 59

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proprietario-suzuki-gsr150i 31/31

Você também pode gostar