Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Livro 14.5
3
Livro 14.5
4
Livro 14.5
5
Lilly
Faith Gibson
Copyright © 2022
Livro 14.5
6
No va O rleans 2 047
você não parar, eu vou dar um tiro na sua bunda. — Lilly sacudiu o
varinha. Quando ela virou a esquina, ela deslizou até parar para não
seu dono no chão, então começou a limpar sua pata como se não
Livro 14.5
7
A crise foi evitada, embora Lilly tivesse certeza de que Baxter não
falta de sua humana. Sempre que Glenda saía da cidade para visitar a
Livro 14.5
8
aceitava de volta por qualquer motivo. Se Lilly não tivesse medo disto
voltar para ela três vezes pior, ela teria colocado um feitiço sobre
Wendell.
gaiola e Baxter não poderia chegar até o rato, Lilly refez seus passos
telefone tocou. Quando ela viu quem era, Lilly jogou a cabeça para
No charmoso Garden District, as ruas sombreadas de carvalhos estão repletas de uma mistura diversificada de casas, de
chalés de um andar a grandes mansões históricas e jardins luxuosos da St. Charles Avenue, na rota do desfile do Mardi Gras. O frondoso Cemitério
Lafayette está repleto de túmulos ornamentados do século 19. Boutiques e lojas de antiguidades ficam ao lado de restaurantes requintados, café s
casuais e bares locais na Magazine Street e nos arredores.
Livro 14.5
9
trás nos ombros e olhou para o céu. Ela era uma boa bruxa.
Grissom. Não, é claro que você não está ligando muito tarde em
... claro que eu ... Sim senhora. Vou acertar isso, mas ainda terei
que enviá-lo para Hexes and Ohs. Agora, deixe-me me ocupar para
Livro 14.5
10
Harriet Grissom era mais velha que a Terra e uma das primeiras
continuasse o serviço.
Sendo uma artista, Lilly dividia suas noites entre pintar e misturar
vida amorosa. Ou melhor, a falta de uma. Não era como se Lilly não
que fizesse seu corpo cantar enquanto era um cavalheiro. Ela queria
Livro 14.5
11
enquanto fazia o seu melhor para laçar o mesmo corpo celestial para
recuava quando ela queria lutar por si mesma. Ela não achava que
despenteou seu cabelo. Nova Orleans era uma cidade mágica, mas em
Nova Orleans é uma cidade na Louisiana às margens do rio Mississippi, próxima ao Golfo do México. Apelidada de
"Big Easy", ela é conhecida por sua incansável vida noturna, sua vibrante cena de música ao vivo e sua culinária apimentada e única, que reflete a
histórica mistura das cultura francesa, africana e americana. O Mardi Gras incorpora o espírito festivo da cidade em um carnaval no fim do inverno,
que é famoso pelos desfiles animados e pelas festas nas ruas.
Halloween, menos comumente conhecido como Allhalloween, All Hallows' Eve ou All Saints' Eve, é uma celebração observada em
muitos países em 31 de outubro, véspera da festa cristã ocidental do Dia de Todos os Santos.
Livro 14.5
12
pelo frio, mas pelo cheiro que pairava no ar. Era masculino. Atraente.
A jack-o'-lantern (do inglês Jack da Lanterna) é o apelido em língua inglesa dado a uma abóbora iluminada feita como
enfeite para o Dia das Bruxas (ou Halloween, em inglês). Em Portugal, esse enfeite é chamado de coca.
Livro 14.5
13
e a abriu. Depois de fechá-la atrás dela, ela respirou fundo pela boca
para não inalar mais daquele aroma sedutor. Lilly encontrava todo
Lilly foi para o sótão, não se incomodando em parar até que ela
estivesse na sala onde Vovó lhe ensinou tudo. Ela colocou seus
alguns dias sem sucesso. Página após página, Lilly procurou até que
Livro 14.5
14
sua avó ainda estivesse viva. Se alguém pudesse descobrir o que havia
de errado com Lilly, seria sua avó. Lilly não era estranha a poções e
feitiços. Ela criou muitos de ambos para ajudar aqueles que vinham à
anos. Quando Vovó faleceu há vários anos, Lilly não teve tempo de
assumir Hexes e Ohs, então ela entregou sua gestão para outra bruxa.
o de confidente de Lilly.
Decatur Street is a street in the French Quarter neighborhood of New Orleans, Louisiana, USA that
runs parallel to the Mississippi River. Decatur was formerly known as "Levee Street" or Rue de la Levée, as it was originally the location of the levee.
Livro 14.5
15
sótão e abriu a janela que dava para a rua. Vovó criou Lilly desde os
seis anos. Seus pais ainda estavam vivos, mas quando Lilly mostrou
uma afinidade com a magia, eles concordaram que era melhor ela
mansão agora era de Lilly, mas era muito grande e muito vazia, sem
cresceu mais perto da casa. Ela empurrou a janela fechada antes que
Livro 14.5
16
a nuvem de cinzas pudesse entrar. Se sua avó estivesse viva, ela teria
tinha a habilidade de falar com fantasmas, tudo o que ela viu foi um
sua situação atual. Lilly passava a maior parte dos dias vendendo suas
Livro 14.5
17
era um sentimento. Um que ela não podia colocar o dedo. Não era
vista. Não era nada que ela já tivesse encontrado antes, e desde que
ela não conseguiu encontrar nada no grande volume, não era nada
Jackson Square is a historic park in the French Quarter of New Orleans, Louisiana. It was declared a National Historic
Landmark in 1960, for its central role in the city's history, and as the site where in 1803 Louisiana was made United States territory pursuant to the
Louisiana Purchase.
Livro 14.5
18
estômago revirou. Essa foi a parte que a assustou. Como algo tão
seco. Quando isso não ajudou, ela pensou que uma xícara de chá
chaleira no fogo. A mesma chaleira que sua avó usou por muitos anos.
Coisas simples como aquecer água no fogão mantinham sua avó por
perto.
que era sua mente fingindo. Oferecendo conforto quando não havia
Livro 14.5
19
nenhum. Até o amado gato de Vovó, Jinkies, morreu logo depois que
recinto. Para alguém entrar pela porta dos fundos, teria que descer do
Livro 14.5
20
telhado. Ainda assim, ela protegeu os fundos da mesma forma que fez
a frente. Uma vez lá dentro, ela trancou a porta atrás dela e subiu as
o que era, Lilly virou-se para a pequena geladeira onde guardava água
pincel, Lilly girou os dois juntos antes de tocar a tela, que já estava
M&M's são chocolates multicoloridos em forma de botão, cada um com a letra "m" impressa em letras minúsculas em branco
de um lado, consistindo de uma casca de bombom em torno de um recheio que varia de acordo com a variedade de M&M's.
Livro 14.5
21
era seu próprio. Ela descobriu por acaso que enriquecia o escarlate,
preferia sons mais suaves do que o jazz alto que muitas vezes tocava
sua avó. Seus pais adotaram Lillian quando bebê, morando em Nova
Livro 14.5
22
tocou horas depois, Lilly limpou sua área, depois trocou seu avental
para que ela não se atrasasse montando suas pinturas ao longo da rua
St. Peter. Lilly vestiu uma saia colorida e esvoaçante, uma túnica
O trompete é um instrumento de metal comumente usado em conjuntos clássicos e de jazz. O grupo de trompetes varia
do trompete piccolo com o registro mais alto da família dos metais, ao trompete baixo, que é afinado uma oitava abaixo do trompete B♭ ou C padrão.
Bourbon Street é uma rua histórica no coração do French Quarter de Nova Orleans. Estendendo-se por
treze quarteirões da Canal Street até a Esplanade Avenue, a Bourbon Street é famosa por seus muitos bares e clubes de strip.
Livro 14.5
23
modernos com cores vivas, a maioria vindo das obras de arte nas
São os brincos chandelier ou, no português, candelabro. Brincos grandes, vistosos que caem como uma cascata em direção aos
ombros. O termo chandelier refere-se aos antigos lustres de teto repletos de gotas e pingentes de cristal. No Brasil, o termo foi traduzido e os brincos
passaram a ser conhecidos como "candelabro".
Livro 14.5
24
paredes. Dom seguiu seu nariz para uma das pinturas. Quando ele
Sully fez o que Dom pediu. Ele se inclinou e inalou. — Hum, você
Livro 14.5
25
Livro 14.5
26
incessante de estar perto dela. Para tocá-la. Protegê-la. É por isso que
tornozelo. —Eu não sei o que lhe dizer, irmão. Até onde eu sei, ela é
humana.
Dominic não via Lillian há vários dias, e falando sobre a artista, ele
Livro 14.5
27
bebida, irmão.
que sua moda era uma afirmação e não prática. As calças de couro
O French Quarter é o coração histórico da cidade, famoso por sua vida noturna vibrante e edifícios coloridos
com varandas de ferro fundido. A agradável Bourbon Street apresenta clubes de jazz, restaurantes Cajun e bares barulhentos qu e servem coquetéis
potentes. Ruas mais tranquilas levam ao French Market, com comida gourmet e artesanato local, e à Jackson Square, onde artistas de rua se diverte m
em frente à imponente Catedral de St. Louis.
Tricórnio é um estilo de chapéu ‘com três bicos’ que era popular desde o século XVI até século XVIII, saindo de
moda no início do século XIX em diante. No auge de sua popularidade, o tricórnio foi usado como item de vestuário civil e com o parte de uniforme s
militares e navais.
Livro 14.5
28
como as botas pretas que ele enfiou nas calças. Com um metro e
Não querendo andar no bonde, Dom voltou para sua mansão para
pela Jackson Square. Não demorou muito para encontrar Lillian St.
Louisiana é um estado do sudeste dos EUA no Golfo do México. Sua história como um caldeirão de culturas
francesa, africana, americana e franco-canadense se reflete em suas culturas crioula e cajun. A maior cidade, Nova Orleans, é conhecida por seu bairro
francês da era colonial, festival de carnaval estridente, música jazz, Catedral de St. Louis em estilo renascentista e exposições de guerra no enorme
Museu Nacional da Segunda Guerra Mundial.
Livro 14.5
29
James. Quando Sully disse que a mulher era bonita, ele estava
da rua. Sua voz era leve e alegre. Sua risada era genuína, e atingiu
Dom no plexo solar. Companheira ou não, ele tinha que ter a fêmea.
Livro 14.5
30
— Bom dia, John. —Lilly amava o homem mais velho que por
acaso era o marido de Eliore. Ele a colocou sob sua asa quando ela
começou a vender suas pinturas perto de sua mesa. Ele tinha muito
Livro 14.5
31
Eliore eram uma família. Ela estava mais perto deles do que seus
próprios pais.
Uma vez que John tinha sua mesa arrumada, ele se aproximou
puxou uma folha de papel dobrada do bolso de trás. — Aqui está uma
Livro 14.5
32
quando jovem, mas ela saiu de sua concha à medida que ficou mais
velha e interagiu com os turistas que paravam para ver suas obras de
Tabitha parava toda vez que visitava a cidade. Tabitha era uma ruiva
tão vibrante quanto o sol. Ela era uma das melhores clientes de Lilly
Livro 14.5
33
alerta máximo. De novo não. Lilly agarrou sua barriga e olhou ao redor.
seria capaz de descobrir por que seu corpo reagia daquela maneira.
Livro 14.5
34
bruxa, Lilly era adepta de misturar ervas para várias doenças, mas
nada que ela inventasse parecia estar funcionando no que quer que
todo o mundo.
Livro 14.5
35
ela exibia suas pinturas durante as primeiras horas de cada dia. Lilly
último ela vendeu online e para algumas lojas locais que não eram
primeira vez que ela viu o belo estranho, ela riu para si mesma,
pensando que ele tinha vindo de uma festa à fantasia. Lilly o tinha
visto várias vezes desde então, e ele estava sempre vestido da mesma
Livro 14.5
36
que ela o lia, sua aura era prateada, indicando que ele era inofensivo,
mas hoje tinha tons de vermelho nas bordas. Lilly sabia apenas por
lado. Sua voz era profunda, e seu sotaque combinava com seu traje.
clientes, mas com esse homem grandioso, ela se viu sem palavras. Ela
Edward Teach, mais conhecido como Barba Negra, era um pirata inglês que operava nas Índias Ocidentais e na costa leste das
colônias norte-americanas da Grã-Bretanha.
Lass: quer dizer moça, em francês.
O Quebra-Nozes é um balé de dois atos de 1892, originalmente coreografado por Marius Petipa e Lev Ivanov com partitura de Pyotr
Ilyich Tchaikovsky. O libreto é adaptado do conto de ETA Hoffmann de 1816 "O Quebra-Nozes e o Rei dos Ratos".
Livro 14.5
37
não pôde deixar de olhar para ele agora que ele estava perto. Seu
longo cabelo preto era sedoso e implorava para ser tocado. Como nas
outras vezes que ela o viu, estava preso em um rabo de cavalo por uma
tira de couro. Sua barba preta estava cortada rente, aumentando sua
calças de couro gastas. Ele usava sua camisa branca desabotoada até
pele bronzeada. E que cheiro era esse? Lilly se inclinou para mais perto,
inalando profundamente.
Ah, merda. Era ele! O cheiro que ela estava sentindo na semana
Livro 14.5
38
ferida, mas estava longe de estar bem. Ela tinha que conseguir ir para
longe dele. Ele era a razão pela qual ela se sentia desequilibrada. Ele
colocou um feitiço nela? Ele estava usando magia própria para deixá-la
Livro 14.5
39
então saiu correndo. Ela confiava em John para cuidar de sua barraca.
Lilly trancou a porta atrás dela e virou a placa na janela para fechado.
malícia, mas algo nele estava causando sua angústia. Seu estômago
Quando ela chegou ao topo, uma dor como ela nunca sentiu antes
Livro 14.5
40
com ela. Se ele fosse um bruxo poderoso, poderia mascarar sua aura.
Sim, tinha que ser isso. O homem colocou um feitiço nela, e ela ia
Pesar por sua vida que estava acabando antes que ela realmente
fêmea estava claramente aflita. Quando ele deu um passo para segui-
Livro 14.5
41
— Lilly não está se sentindo bem. Ela vai ficar bem daqui a pouco.
verificar Lillian. Não caiu bem para ele que ela não estivesse bem. Se
ele estivesse sendo honesto, ele também não se sentia bem. Algo sobre
estar perto da loira fez seu estômago revirar como se ele tivesse
acalmou. Ele não queria deixar a área, mas não tinha certeza de como
para ver como ela se sentia. Em vez de voltar para casa, Dom voltou
Livro 14.5
42
horas. Não era como se ele pudesse se misturar com a maneira como
embalou a arte de Lilly, Dom quis seguir o homem para dentro. Era
óbvio que os dois eram amigos, mas Dominic queria ser o único a
cuidar das coisas da loira. Algo nela o chamava em um nível que ele
não entendia.
uma carranca profunda. Dom queria saber por quê. Quando outro
até seu carro. Contra a vontade de sua fera, ou inferno, até mesmo a
sua própria, Dom voltou para o Garden District. Assim que cruzou a
Livro 14.5
43
soleira, Dom foi até o bar e se serviu de um copo de rum escuro. Ele
considerou visitar o macho, mas então decidiu não fazê-lo. Ele não
fera. Mas naquele momento, ele não tinha certeza se nada além de
Metairie é um local designado pelo censo em Jefferson Parish, Louisiana, Estados Unidos, e faz parte da
área metropolitana de Nova Orleans. Com uma população de 143.507 em 2020, Metairie é a maior comunidade de Jefferson Parish e foi o quinto
maior CDP dos Estados Unidos.
Livro 14.5
44
Lillian St. James era importante para ele. Ele se lembrou de todos
seria uma bruxa de cabelos loiros. Dom não sabia o suficiente sobre
Lilly. Ele não sabia nada além de que ela era uma artista habilidosa.
Indo para seu escritório, Dom sentou-se e ligou seu computador. Ele
chamado Hexes and Ohs, ele tirou a sorte grande. A foto de Lilly não
Quando ele leu a pequena biografia sobre a mulher, ele sabia em seu
coração que Lilly era sua pretendida. Mas como ela poderia ser? Ela era
humana.
Sua cidade era um porto seguro para todos os tipos de shifters, fadas,
Livro 14.5
45
própria espécie, até mesmo de seu rei. Se Lilly fosse uma Gárgula,
novamente, com Lilly sendo uma bruxa, era possível que ela pudesse
Seu telefone tocou e ele quis ignorá-lo, mas Dom não o fez. Rafael
confiava em Dom para lidar com qualquer negócio do Clã nos estados
inferiores. Felizmente, não foi nada grave. Sully ligou para saber se
Livro 14.5
46
companheira, irmão.
Livro 14.5
47
melhor amigo que Dom já teve. O macho era como um irmão. Aquele
que Dom não tinha biologicamente. Sendo filho único, Dominic foi
criado no sul da França por pais que também eram filhos únicos.
demorou muito para encontrar uma vista aérea do prédio de Lilly. Ele
pensou que seria capaz de entrar pela porta dos fundos, mas mesmo
que pudesse chegar ao pátio fechado, ainda teria que escalar o muro
de tijolos que levava à sua porta. Não importa o quanto ele quisesse
A França, na Europa Ocidental, abrange cidades medievais, aldeias alpinas e praias mediterrâneas. Paris,
sua capital, é famosa por suas casas de moda, museus de arte clássica, incluindo o Louvre, e monumentos como a Torre Eiffel. O país também é
conhecido por seus vinhos e gastronomia sofisticada. Os antigos desenhos rupestres de Lascaux, o teatro romano de Lyon e o vasto Palácio de
Versalhes atestam sua rica história.
Livro 14.5
48
ver Lilly, Dom não podia arriscar ser visto. Ainda assim, ele não podia
sentar lá e beber rum a noite toda. Ele tinha que estar perto dela, então
ele se levantou e foi para seu quarto, onde trocou seu traje habitual
por algo menos visível. Se ele fosse perseguir Lilly, ele teria que se
Dom vasculhou seu armário até encontrar uma calça jeans desbotada
tenis converse
O New Orleans Saints é um time profissional de futebol americano com sede em Nova Orleans. Os Saints
competem na National Football League como membro da divisão National Football Conference South da liga.
logotipo do Saints
Livro 14.5
49
normal.
de arte de Lilly estava escuro, exceto por uma luz na janela do andar
de cima. Ele passeava pelas ruas, serpenteando para frente e para trás,
de modo que passava pelo seu prédio a cada quinze minutos. Cada
vez, Dominic estendeu seus sentidos. Sendo Gárgula, sua audição era
cabeça foi quando uma sombra passou pela janela. A menos que ela
não estivesse sozinha, Lilly estava bem o suficiente para andar por aí.
Livro 14.5
50
E se ela não estivesse sozinha? Dominic não sabia como lidaria com
isso.
estivesse. O que aquele filho da puta fez com ela? E por que? Ela não
maligno sobre ela e a transformou em ... Ela não sabia o que ela era.
Depois que ela se retirou para seu apartamento, a dor continuou por
horas. Seu corpo queimava por dentro com febre, mas ela estava fraca
Livro 14.5
51
suas roupas tentando encontrar algum alívio, mas não foi possível.
agradeceu à deusa que o pior tinha passado até que outro tipo de dor
esfaqueou sua boca e mãos. Foi quando ela percebeu que suas mãos
até perceber que era seu próprio reflexo. O lenço que prendia seus
Livro 14.5
52
carne viva de chorar por Vovó. Lilly limpou o lábio sangrento onde
seu próprio feitiço sobre o homem vil. Ela nunca fez mal a ninguém.
Ela era uma boa bruxa, sempre tentando ajudar os outros. Ela não
cobrava muito por suas pinturas. John estava sempre dizendo a Lilly
que ela vendia por menos que suas obras de arte valiam, mas Lilly
achava que não. Ela não estava tentando ficar rica, apenas ganhando
Livro 14.5
53
o suficiente para pagar as contas. Ela deu uma boa gorjeta aos
servidores . Sempre tinha um sorriso para todos. Lilly sabia que não
contra tudo o que ela defendia. Mas isso? Ela estava considerando
Uma gorjeta (muitas vezes chamada de gorjeta) é uma quantia em dinheiro normalmente dada por um cliente a determinados trabalhadores
do setor de serviços pelo serviço que eles realizaram, além do preço básico do serviço .15% é apropriado para serviço médio; 20% se o seu servidor
estiver acima da média. Você deve se sentir à vontade para dar uma gorjeta acima de 20% se recebeu um excelente serviço. Se você recebeu um
serviço ruim, é melhor falar com o gerente do que pular a gorjeta. Servidores quer dizer também garçons ou garçonetes.
Livro 14.5
54
presas e garras. Quando ela sentiu que poderia tomar banho sem se
destrancada chegou aos ouvidos de Lilly. Como isso era possível? Ela
Ah, merda. Não havia como ela deixá-lo ver no que ela tinha se
transformado.
— Eu estou aqui, mas uh, eu não me sinto bem. Acho que devo
— Você quer que eu peça para Eliore trazer algo para você? Um
Livro 14.5
55
— Não! Não. Isso não é necessário. Por favor, faça com que ela
dias.
imaginam.
Livro 14.5
56
sorte de ter amigos tão bons. O pensamento deles vendo o que ela se
ajudar a enfeitiçar o pirata, e John ... Bem, ele não era um homem
isso que Lilly era? Não. Ela não se transformou em um animal. Não
tivesse tentado tal feitiço, mas ele não era poderoso o suficiente. Ela
Livro 14.5
57
— Ai! —As mãos de Lilly doíam onde ela havia se perfurado mais
uma vez. Suas mãos tremiam quando ela as segurou na sua frente e
para trás. Talvez ela usasse suas garras para rasgar o Barba Negra. Isso
como chamá-lo. Seu estômago roncou, só que desta vez não era de
dor. Fazia horas desde que ela comeu, e agora ela estava faminta.
Livro 14.5
58
Ela não podia voltar ao seu estande, então Lilly decidiu tentar fazer
inacabada, ela riu pensando em todo o sangue que ela teria em mãos
tinha ideia de quanto tempo ficou ali chorando até que seu telefone a
Lilly ficou de pé e enxugou os olhos. Era uma coisa boa que ela
Livro 14.5
59
Lilly não pôde deixar de sorrir. A bruxa mais velha era como uma avó
mas como poderia explicar o que não entendia? Lilly mandou uma
mensagem de volta dizendo que ela ia ficar bem. E ela ficaria. Lilly
Livro 14.5
60
melhor, não precisava comer, mas pelo menos ele estava tentando
francês.
Tchoupitoulas: molho são manteiga ou uma mistura de manteiga /margarina, Cajun tempero e pimenta caiena. Outros ingredientes são
adicionados, dependendo do sabor desejado ou a carne ou peixe utilizado. Por exemplo, alguns podem adicionar uma pitada de colorau para dar o
molho de uma cor vermelha, ou vários alcaparras para dar-lhe um gosto distinto. Outros podem adicionar pimentas vermelhas ou verdes, cebola, sal
e pimenta ou para o sabor extra picante.
Livro 14.5
61
— Salut .
sotaque desaparecer agora que sabia quem estava do outro lado. Ele
Olá, em francês
Livro 14.5
62
poderia me encontrar com você para falar sobre um pequeno problema que
tenho.
grande respeito por Rafael e, por sua vez, por seus irmãos e primos
também.
sozinho, eu tenho uma prisão para administrar. Eu vou lhe contar tudo
Livro 14.5
63
poderia ter no território de Dom. Ele rezou para que não tomasse
muito do seu tempo, porque ele tinha uma bruxa bonita para cortejar.
Livro 14.5
64
enfeitiçou, mas era como uma droga chamando por ela e não a
largaria até que ela o fizesse. Lilly não era boa em retratos, mas a
semelhança era surreal. Ela até adicionou sua aura prateada. Isso foi
o que mais a desconcertou. Sua essência gritava bem, mas tendo sido
sinal do homem. Quando ela não o viu entre os turistas, ela finalmente
arte.
Livro 14.5
65
— Lilly! Eu estava com medo de ter perdido você. John disse que
ciclone feroz. — Tabitha! Ah, é muito bom ver você de novo. —Lilly
um abraço.
de Lilly. — Por favor, me diga, você está bem? Você parece diferente.
Livro 14.5
66
disse.
aproximar de Tabitha.
Livro 14.5
67
era, no que ela tinha se transformado, ela correria para longe, mas
nada disso, eu sou ... honestamente, não sei o que sou. Há apenas
verdade, acredito que sei o que a deixa tão nervosa. Algo aconteceu
com você recentemente que você não pode explicar, e você não
Livro 14.5
68
caíram. Lilly tapou a boca com a mão e desejou que seu corpo se
acalmasse.
manter as coisas em segredo. Eu sinto muito que você teve que fazer
a transição sozinha.
dos cantos de seus olhos. Seria possível que Tabitha soubesse o que
Livro 14.5
69
Sua prima? Lilly não tinha primos. Não que ela soubesse de
Tabitha tinha a dizer. — Posso pedir a John para olhar minhas coisas.
ótimo.
Livro 14.5
70
apartamento.
surpresa. Em vez disso, Tabitha sorriu e puxou Lilly para o seu lado
no sofá.
Livro 14.5
71
figuras de pedra?
machos têm asas e pele quase impenetrável. Isso não é justo, mas é o
que é. Quanto aos nossos corpos, eles retêm seus outros aspectos
As gárgulas, na arquitetura, são desaguadouros, ou seja, são a parte saliente das calhas de telhados que se destina a escoar águas
pluviais a certa distância da parede e que, especialmente na Idade Média, eram ornadas com figuras monstruosas, humanas ou an imalescas,
comumente presentes na arquitetura gótica.
Livro 14.5
72
últimos dias.
ombro.
Plasing em inglês significa faseamento, mas como o significado refere-se a aoutras coisas, deixamemos como mudança mesmo que tem um
significado mais adequado ao que aconteceu com ela, e é como mantivemos nos outros livros.
Livro 14.5
73
sei o nome dele, mas ele se veste como um pirata. Achei que ele tinha
— Não é oficial até que ele a morda, e sim, —ela ergueu a mão para
que você morde um ao outro, você está ligado para a vida. E no nosso
Livro 14.5
74
caso, isso pode ser centenas de anos. Ah, e agora que você fez a
transição? Você nunca vai parecer mais velha. Minha mãe pode passar
por minha gêmea, e a sua ainda parece estar na casa dos trinta,
— Jonas, seu pai, foi banido de seu Clã por acasalar com uma
entendi por que eles continuaram tendo filhos se eles não iriam mantê -
Livro 14.5
75
coisas aconteceram. Essa é uma história para outro dia. Apenas saiba
que eles amavam todos vocês o suficiente para querer que vocês
recentemente.
— Você sabia quem eu era o tempo todo. —Lilly achava que elas
Lilly, me tornei sua amiga porque a adoro. Você é uma luz neste
Livro 14.5
76
não acasalei totalmente com o meu. Jonas acha que é melhor não nos
— Mas?
Livro 14.5
77
Mas chega de falar dele. Você precisa decidir por si mesma se deseja
se relacionar com seu pirata. Eu sei que você tem muito mais
Depois de enviar uma mensagem de texto para Lilly para que ela
tivesse seu número, Tabitha puxou sua prima em seus braços. — Você
Livro 14.5
78
— Agora que sei o que está acontecendo, poderei lidar com isso.
contar a você ... você sabe. Eu falo com você em breve. —Com um
Livro 14.5
79
Sorrindo, ela assentiu, porque agora que ela sabia o que estava
apertar a dele.
Livro 14.5
80
como minha.
você fará então? Partir o seu coração? —Gregor inclinou a cabeça para
Lilly.
Livro 14.5
81
minha predestinada.
companheira?
predisse que minha companheira seria uma bruxa loira. Agora que
você me disse que podemos acasalar com humanas, tenho fé que Lilly
é ela. Eu tive comoção pela moça. E você? Como você sabe que a
mestiça: seu pai é um Gárgula, e sua mãe é humana. Por algum maldito
Livro 14.5
82
motivo, ela não quer ter nada a ver comigo porque eu sou puro-
asas e tudo.
Dominic riu, mas isso explicava muito sobre o que ele sentia em
Livro 14.5
83
— Não sei, mas pretendo descobrir. Ela não esteve em seu lugar
perto da cerca em vários dias. Esta é a primeira vez que a vejo desde
que ela fugiu, afirmando que não estava se sentindo bem. Tenho
dela, não é?
— Você poderia, mas você poderia ter tido uma surpresa, como
Livro 14.5
84
Dom rosnou para Gregor, que ergueu a mão entre eles. — Uau,
espada.
companheira. Ele não podia acreditar que isso fosse possível, então
ele fez Nikolas procurar nos arquivos. Quando ele não encontrou
nada, Nik foi para a biblioteca pública. Para encurtar a história, ele
Livro 14.5
85
por humana. Parecia ser uma obra de ficção até que Nik realmente a
Dom, acho que sei onde Lillian estava nos últimos dias. Tenho certeza
Ostracismo significa banimento ou exiliu. É um termo proveniente da Grécia antiga e era uma forma de punição aplicada aos cidadãos
suspeitos de exercerem poder excessivo e restrição à liberdade pública. Quando a decisão era a favor do ostracismo, o nome do indivíduo era escrito
em uma pequena tábua que era chamada "ostraka" (óstraco em português).
Livro 14.5
86
Acho que minha companheira tem observado Lillian todo esse tempo,
lixeira próxima.
Livro 14.5
87
drogas.
— Por que nada foi feito para impedi-lo? —O tom de Gregor não
de vista.
Livro 14.5
88
Ela viaja pelo mundo posando como uma arqueóloga enquanto ela
está realmente de olho nos mestiços. Ele a colocou em sua cama para
que ela se casasse com seu mundo. Ela rompeu as coisas, mas parece
— E o que isso tem a ver comigo? Como eu disse, você sabe que
não nos envolvemos a menos que alguém esteja em perigo. Você acha
dela?
Livro 14.5
89
Gregor jogou seu copo de papel no lixo. — Ela não quer nada
comigo, então companheiros ou não, ela tem vivido sua vida sem
breve. Por enquanto, tudo que posso fazer é garantir que ela fique
segura. Não posso fazer isso aqui já que administro a prisão, então
estou pedindo para você intervir. Faça o que puder para tirar Dupart
da rua.
Livro 14.5
90
— Porque eles não têm Julian. Já falei com meu primo, e ele está
rei, estou pedindo como um favor para mim. Vou ficar em dívida com
Dominic sorriu.
muito tempo. Eu adoraria ter algo para preencher meu tempo além de
Significa Profano, ímpio, não sagrado, mas vamos deixar como Unholy mesmo.
Livro 14.5
91
que Lilly era a bruxa da profecia, mas depois de falar com Gregor, ele
Livro 14.5
92
não pudesse vê-lo. Ela sentia o homem em sua alma. Agora que ela
sabia o que ele era, ela ignorou sua presença e continuou falando com
as feições dele.
quando ela arriscou um olhar para o rosto dele, ele estava sorrindo.
Livro 14.5
93
antes.
Se mais alguém tivesse dito isso, ela ficaria lisonjeada, mas saber
profunda dele fluiu através de Lilly como uma brisa fresca. Quem
diabos ela estava enganando pensando que poderia ficar longe dele? Ela
Livro 14.5
94
estava pronta para fechar seu estande e arrastar sua bela bunda para
cima.
bolsos. Lilly não sabia como ele conseguia fazer isso com facilidade,
nós dois sabemos que isso é inevitável, então o que você diz, Lass?
Livro 14.5
95
charme dele. Mas era só jantar, certo? Comida grátis com o homem mais
hoje à noite, mas Lilly tinha itens para entregar para o Witch’s Soirée .
Witch’s Soirée em inglês que quer dizer: Noite da Bruxa ou Festa das Bruxas ... no decorrer Lilly se refe a essa noite apenas como Soirée.
Livro 14.5
96
Ele sabia que ela era uma bruxa? — É especial para mim, sim.
Vovó de volta para a mansão quando o véu entre os mundos era mais
fino. Ela não queria que outras almas viessem com Vovó e se
Samhaim ou Samaim era o festival em que se comemora a passagem do ano dos Eldianos. Marca o fim do ano
velho e o começo do ano novo. O Samhain inicia o inverno, uma das duas estações do ano dos celtas. O início da outra estação, o verão, é celebrado
no festival de Beltane.
Livro 14.5
97
deusa por um bom ano. Com aquela chama, ela acendeu um fogo na
sua pessoa. Se ele tivesse um, teria mostrado através de suas calças.
Livro 14.5
98
para atravessar a rua, ele virou a cabeça e a pegou olhando para ele.
Novamente. Ela deu de ombros para ele. Lilly não se desculparia por
Dom, Lilly deu um passo em direção a elas antes de parar. Eles podem
ser companheiros, mas não eram um casal. Ainda não. Ela não sabia
escolhido para Dom, ou ele por Lilly. Lilly estendeu os sentidos com
Livro 14.5
99
só.
— Oh, bem, você pode ficar com qualquer uma de nós então, —a mais
baixa das duas mulheres disse, deslizando a mão pelo peito de Dom.
Fazia muito tempo desde que Lilly lançou um feitiço contra alguém,
quis dizer é que meu coração pertence a uma mulher, e eu nunca a desrespeitaria
Dom sabia que ela agora era mestiça e podia ouvir sua conversa ou se
Livro 14.5
100
ele realmente quis dizer o que disse. Porque se ele quis dizer isso. Ela
também estava ciente de quando ele não estava por perto. Ou talvez
qualquer forma, ela descobriu que sentia falta de sua presença, o que
era estúpido, já que ela não conhecia o homem. Tabitha disse que os
As moiras (em grego: Μοῖραι), na mitologia grega, eram as três irmãs que determinavam o destino, tanto dos
deuses, quanto dos seres humanos. Eram três mulheres lúgubres, responsáveis por fabricar, tecer e cortar aquilo que seria o fio da vida de todos os
indivíduos.
Livro 14.5
101
dia antes do Halloween. Lilly fechou seu estande mais cedo. Sim, ela
Para quem não conhece Beignets são a versão francesa dos doughnuts. Lembram um pouco os nossos bolinhos de chuva no
Brasil, mas com uma massa um pouco mais leve e aerada. As Beignets são fritas em óleo vegetal de semente de algodão geralment e servidas em
formato quadrado e povilhados com açúcar de confeiteiro.
Livro 14.5
102
estava perdendo vendas, mas era lua cheia e ela queria chegar à
— Olá linda. Que tal você me deixar ajudá-la com isso, então eu
pendurado no ar, os pés chutando. — Você não toca naquilo que não
Livro 14.5
103
de Lilly ou aqueles que andavam pelo Quarter eram outra coisa que
não humanos?
anos.
Livro 14.5
104
Lilly revirou os olhos para o ex. Para Sullivan, ela sorriu e disse:
Não faça isso, ou eu vou deixar Sullivan fazer o que quiser com você.
cabeça. Okay, isso era estranho, mas se ele era amigo de Dominic, era
causa de Cameron.
quer me pagar uma bebida porque eu sei melhor. —Lilly ficou de olho
Livro 14.5
105
para o estúdio assim que Lilly abriu a porta. Cameron olhou entre os
dois.
— Ugh, você sabe que eu odeio esse nome. Tudo bem, você tem
dois minutos para defender seu caso. Sullivan, obrigada por vir em
que ele era. Ele podia ouvir de fora. Suas sobrancelhas se ergueram,
mas ele rapidamente mascarou sua surpresa. — Muito bem. Vejo você
Livro 14.5
106
antes de partir.
— Não que seja da sua conta, mas preparei algumas rifas para o
Soirée.
redor do estúdio, sem encontrar seus olhos. Era algo que ele fazia
quando não queria que Lilly visse seu rosto. Ela analisou sua aura e,
Livro 14.5
107
ela mesma tempo para se acalmar. O que quer que ele estivesse
Lill. Um de seus clientes roubou algo do meu chefe e ele quer de volta.
como um motociclista?
Livro 14.5
108
a ninguém, mas se Lilly sabia quem estava procurando por sua prima,
Tabitha levou uma caixa valiosa da última vez que estiveram juntos.
Livro 14.5
109
comigo para encontrar essa ladra. Ele está oferecendo uma grande
certeza pareciam íntimas quando saíram daqui mais cedo. Você não
para não balançar as pulseiras. Ela não precisava de sua varinha para
Livro 14.5
110
que ela era uma bruxa, mas não sabia a extensão de seus poderes. Ele
sabia que ela misturava poções e escrevia feitiços, mas sempre ria dela,
dizendo que era tudo besteira. Essa foi a principal razão pela qual ela
terminou com ele. Ele era um homem bonito com um corpo firme por
— Tudo o que sei sobre ela é que ela mora em Nova Atlanta . Ela
os lados.
Atlanta é a capital do estado da Geórgia, nos EUA. A cidade desempenhou um papel importante na Guerra Civil e no movimento
dos direitos civis dos negros nos Estados Unidos na década de 1960. O Atlanta History Center registra o passado da cidade, e o Martin Luther King Jr.
National Historic Site é dedicado à vida do líder afro-americano Martin Luther King Jr. No centro da cidade, o Centennial Olympic Park, construído
para os Jogos Olímpicos de 1996, abriga o enorme aquário Georgia Aquarium.
Livro 14.5
111
Foi bom ele ter ido embora, porque as garras de Lilly saíram. Ela virou
retraíssem. Assustou-a que ela ainda não tivesse controle sobre sua
proteger. Lilly pegou a pequena pintura que ela tinha feito para o
aceno.
Livro 14.5
112
mensagem para John informando que ela estava saindo. Ela já havia
entre os outros que Eliore pediu. John entrava no estúdio dela depois
que terminava o dia e pegava as poções para levar para sua esposa.
Era um alívio para Lilly não ter que ir para Hexes and Ohs. Ela adorava
trabalhar na loja ao lado de Vovó, mas depois que sua avó faleceu,
doações para o leilão. Não era a mesma coisa sem Vovó, mas Lilly
Livro 14.5
113
segura dentro de seu carro, ela trancou as portas e ligou o motor. Lilly
procurando por você. Esse Jacques disse que você tem algo dele.
Livro 14.5
114
se apaixonaram ... Ah, Lilly não sabia por quê. Só que eles se
Livro 14.5
115
todos os anos que Lilly a conhecia. Sua pele escura não tinha rugas, e
Simone perguntou.
Livro 14.5
116
jantar, mas ela não o convidou para fazer parte de seu Halloween.
Livro 14.5
117
tinha certeza de como derrubar Dupart. Seu bar em Ursulines era uma
— Sully?
sobre Tabitha Stone. Disse que foi enviado por seu chefe, Jacques Dupart.
Maldito inferno.
— Conte-me tudo.
Livro 14.5
118
algum tempo.
Livro 14.5
119
Dupart.
Livro 14.5
120
cuidaria de você.
— Está tudo bem. Tive alguns dias difíceis, mas estou melhor
agora.
Livro 14.5
121
Lilly sorriu. — Seu nome é Dominic, mas sua bunda está bem do
está?
se como um pirata.
homem?
Livro 14.5
122
sobre ...?
Livro 14.5
123
que dirigir para casa. Simone serviu uma taça de vinho para cada uma
janela de sacada.
— Vi muita coisa nos meus anos nesta cidade. Nem tudo era
Um duende (também pisky, pixy, pixi, pizkie, piskie e pigsie como às vezes é conhecido na Cornualha e Devon é
uma criatura mítica do folclore britânico . Pixies são considerados particularmente concentrados nas áreas de alta charneca ao redor de Devon e
Cornwall, sugerindo alguma origem celta para a crença e o nome.
Livro 14.5
124
que eu acredito. Você não tem motivos para mentir. Mas eu tenho que
Livro 14.5
125
estou sendo vaga. Você sabe que existem shifters, mas nós ... Puta
merda, existem shifters além de Gar ... uh, nossa espécie. Uau. De
menina. Você ainda é um raio de sol nos dias mais escuros. Nunca
mude, Lilly. Quanto a Dominic, ele parece ser um bom homem. Você
Livro 14.5
126
que sei o que ele é, tenho certeza de que estou vendo como realmente
é.
é para sempre. Uma vez que você aceitar, não há mais ninguém para
pegando de você. Também me deixa feliz que você será cuidada por
um dos machos mais poderosos desta cidade. Saber que você está
Livro 14.5
127
queria sua felicidade acima de tudo, e não há nada mais forte nesta
vida do que o vínculo que você terá com Dominic, caso decida aceitá-
que fazer antes do Soirée desta noite. Você não vai reconsiderar ficar?
da frente.
Livro 14.5
128
nunca vieram. Talvez isso tivesse algo a ver com seu novo
abrir a porta do carro, Lilly sentiu uma perturbação no ar. Ela olhou
Livro 14.5
129
mais brilhantes, desde que ela fez a transição para uma mestiça, mas
ela ainda não estava acostumada a sentir as coisas com tanta precisão.
girou ao redor, varinha para fora, mas ela foi muito lenta. Um homem
— Pare ...
Livro 14.5
130
Dominic. Ele seria bonito se não fosse por sua aura escura e saliva
batendo no rosto de Lilly. Lilly agarrou a mão do homem, mas ele era
muito forte. Espere, Lilly não estava desamparada. Em vez de usar sua
passo para trás. Enquanto sua atenção estava em sua pele desfiada,
Livro 14.5
131
lado, então correu para Lilly. Ele gentilmente a puxou para seus pés,
ela notou que Dominic estava sem camisa. Santos gatos pretos. Dominic
camisa? Uau, garoto. Lilly estendeu a mão e passou uma uma unha
pelo peito dele. O cabelo escuro ali enrugou sob seu toque. Dominic
Livro 14.5
132
serão tratados.
Dominic era dela se ela o quisesse. Tudo o que ela tinha que fazer era
Livro 14.5
133
o conhece.
Lilly se inclinou para trás para poder olhar nos olhos de Dominic.
— Mas?
você.
coxas.
Livro 14.5
134
Dominic rosnou e deu um passo para trás. — Lass, você não pode
— Não, mas estou em sintonia com seu corpo. Além disso, nosso
olfato é aprimorado.
— Você pode sentir o cheiro da minha ...? —Lilly não podia dizer
isso.
assunto. — Sem querer parecer ingrata, mas por que você estava aqui?
Livro 14.5
135
— Oh, —ela repetiu. Ela nunca ouviu nada tão bonito. Não
ameaçavam cair.
Livro 14.5
136
braços em volta das costas dele. Seu batimento cardíaco era forte
— Dominic?
Livro 14.5
137
então eu vou cuidar dele e voltar aqui dentro de uma hora. Será que
vai funcionar?
— Sim. Obrigada.
nunca tem que me agradecer, Lass. Para qualquer coisa. Agora, pegue
Lilly pegou sua varinha e bateu contra seu pulso, onde a madeira
Livro 14.5
138
você?
oferecer.
Livro 14.5
139
dentes brancos brilhando ao luar. Deusa, ele era lindo. Ele se inclinou e
levantou Jacques Dupart como se não pesasse nada. Tabitha disse que
queria correr para fora e assistir, mas ela imaginou que ele já teria ido
Cottage pie ou shepherd's pie é um empadão típico da culinária da Inglaterra com base em carne moída sobreposta por puré
de batata e assada no forno. O "shepherd's pie" é feito de carne de carneiro e o cottage pie com carne de vaca. Existem recei tas mais sofisticadas.
Livro 14.5
140
Dominic disse que eles iriam se aconchegar e conversar, mas isso era
tudo que eles fariam? Ela já não conseguia manter as mãos para si
coisas poderiam esquentar. Ela estava pronta para isso? Lilly estava
nervosa demais para comer, então ela cobriu o prato com filme
significava que ele era rico? Ele teria sua própria casa e gostaria que ela
morasse com ele? Lilly poderia desistir da casa em que cresceu? Ela
Livro 14.5
141
fosse morar com Dominic ... —Lilly não conseguia pensar nisso. A
vela que estava sobre a mesa de centro se acendeu. — Não sei o que
que Dominic não matasse o homem, mas ele não podia permitir que
o pedaço de merda vivesse. Era a única vez que ele mentiria para sua
Livro 14.5
142
acima da cidade, mas sua fera assumiu, e Dom foi junto. Ou voou,
continuando até que não houvesse barcos à vista. Se ele não estivesse
com pressa de voltar para Lilly, Dom teria mergulhado fundo nas
águas, levando Dupart para o fundo do lago. Já que ele não queria
água turva.
O lago Pontchartrain é um corpo de água localizado no sudeste do Estado americano de Luisiana. É o segundo maior
lago de água salgada do país, atrás somente do Grande Lago Salgado, e é o maior lago da Louisiana. Possui uma área de 630 km² , e possui uma
profundidade média de apenas 3,5 metros.
Livro 14.5
143
dizendo que o problema havia sido resolvido. Então ele mandou uma
mensagem para Sully e disse para ele fazer o outro macho sair da
ligou para Dom dizendo que Dupart estava indo para a casa de Lilly,
ele disse que estava rastreando seu carro. Dominic avistou o veículo a
olá.
Livro 14.5
144
— Obrigado, Julian.
tornando realidade.
Livro 14.5
145
não precisava ser. Ela o ouviu muito bem. Quando ela abriu a porta,
dúvidas?
— Por que não nos sentamos? —Lilly assentiu, então pegou a mão
Livro 14.5
146
parte de ser companheira, mas não sei onde você mora. Você tem uma
casa por perto? Você espera que eu more com você? Você vai esperar
que eu venda minha casa? Foi aqui que cresci e é minha única
— Você não. Vovó. Ela está brincando com as luzes desde que
Livro 14.5
147
— Bem, eu não sou bom com essas coisas de bruxaria, nem com
você saber que ela está com você, não importa onde você esteja.
Quanto à venda da casa, eu nunca lhe pediria para fazer isso. Não
Você pode até odiar minha casa quando a vir. Eu tendo a gostar de
Livro 14.5
148
cabelo.
sua avó e como ela a criou. Ela regalou Dominic com histórias de
contratempos enquanto aprendia seu ofício. Por sua vez, ele contou a
ela coisas sobre ser um Gárgula, coisas que Tabitha não teve a chance
dele, não a cigana. Como mestiça, Lilly também viveria muito tempo,
Livro 14.5
149
Livro 14.5
150
ele foi para casa, tomou banho e vestiu outro par de roupas
visual, então por que não? Ele admitiu usar camisetas e jeans quando
você.
acredito.
Livro 14.5
151
fêmea. Não só isso, mas ele ameaçou você. Minha fera exigiu sua
vida. Peço desculpas por mentir para você, mas eu nunca vou permitir
A voz em sua cabeça assustou Lilly, mas ela sabia que sua fera
Dominic, então ela segurou seu rosto e beijou seus lábios carnudos,
Livro 14.5
152
de serviço naqueles poucos dias, Lilly ficou para trás em relação aos
seus rituais, então este ano, ela teve que improvisar. Depois do café
Quando eles voltaram para sua casa para distribuir guloseimas para
moradia melhor para aqueles que moravam nas ruas. Ele admitiu que
trick-or-treaters em inglês - Uma pessoa, normalmente uma criança, que vai de porta em porta fantasiada no
Halloween pedindo doces ou travessuras. Travessuras ou Gostosuras ou Doces ou Travessuras é uma atividade infantil e também adulta típica do Dia
das Bruxas, celebrado principalmente nos países de língua inglesa, onde crianças vão de casa em casa, pedindo por iguarias at ravés da pergunta
gostosuras ou travessuras?
Livro 14.5
153
sabia que juntos eles poderiam fazer o bem para sua cidade.
condolências.
pequeno quintal para seu ritual anual de Samhain. Como Lilly não
Livro 14.5
154
fogueira no poço. Ela mais uma vez implorou perdão pela vida que
colocando a ponta dentro das chamas. Uma vez aceso, ela o colocou
dentro de uma tigela de metal e o levou para sua sala de estar, onde o
usou para acender um novo fogo na lareira. Com essa parte de seu
ela sobre sua família e como o pai biológico de Lilly não achava que
O Sabbat das Bruxas, também conhecido como Sabbat ou Sabá das Bruxas, é uma reunião daqueles que praticam bruxaria e outros ritos
associados. As características distinguíveis que normalmente estão contidas no Sabá das Bruxas são a re união a pé, animal ou fuga, banquetes e
danças
Livro 14.5
155
convenceu por que seria uma boa ideia os dois se ‘misturarem’. Eles
Lilly não planejou fazer sexo tão cedo, mas o desejo de ser íntima
era muito grande. Ela sabia em seu coração que aceitaria o vínculo de
companheiro, então por que adiá-lo quando ela poderia estar nua com o
homem mais sexy vivo? Dom passou horas dando prazer a Lilly. Horas.
Ela estava surpresa por ele ser capaz de segurar sua fera por tanto
tempo. As presas de Lilly caíram mais vezes do que ela podia contar
Livro 14.5
156
Quando ela lhe disse isso, ele rosnou baixo em seu peito. — Você está
pelo seu corpo. Ele não hesitou em deslizar para dentro dela. Ser uma
com o pirata não era como nada que ela já havia experimentado antes.
Ele a fodeu com força. Ele fez amor com ela suavemente. Ele a levou
a alturas que ela nunca imaginou. Suas asas se abriram atrás dele, e
assim que Lilly passou a ponta do dedo pela veia coriácea 40 , Dom
Livro 14.5
157
Dom em troca.
senti. Esse vínculo sempre estará aqui. Todos os dias pelo resto de
entre nós. A única coisa que poderia tornar o vínculo mais forte são
os filhos.
Livro 14.5
158
suas irmãs?
— Então é isso que você terá. —Dominic agarrou Lilly sob seus
braços e puxou-a para cima de seu corpo para que ele pudesse beijá-
parte de trás dos joelhos era uma zona erógena. Ela também não tinha
Livro 14.5
159
ideia de que gostava de fazer boquetes. Até Dom, o ato foi algo que
ela não se importava, mas com seu companheiro, ela gostava de lhe
dar prazer.
Livro 14.5
160
— Funcionou?
Hexes and Ohs com hematomas toda semana. Depois que ela pegou
brindes na loja.
Livro 14.5
161
Lilly e mostrou a ela o que mais gostava. Era uma maravilha que ela
de arte no Quarter. Eles nunca estavam longe de uma cama. Não que
Livro 14.5
162
de espíritos, Vovó avisou Lilly que ela estava lá com ela, mas apenas
quando Lilly realmente precisava dela, o que não era frequente agora
que Dominic estava em sua vida. Eles estavam juntos todos os dias
dele depois de ficar lá um mês. Voltar para sua casa para fazer poções
era demais. Dom se ofereceu para morar com ela, mas seu lugar era
Livro 14.5
163
isso tinha mais a ver com ser a companheira de Dominic. Ele não era
o Rei dos Gárgulas. Esse título era de Rafael Stone, que morava em
e se alguém tinha um problema com shifter, eles vinham até ele. Lilly
Livro 14.5
164
tons de azul e prata. Ela não exagerou, já que Dom não decorava para
— Salut.
Jól ou yule é uma comemoração do Norte da Europa pré-Cristã. Os pagãos Germânicos celebravam o yule desde os finais de dezembro
até aos primeiros dias de janeiro, abrangendo o Solstício de Inverno.
Livro 14.5
165
Sendo mestiça, Lilly não tinha problemas para ouvir os dois lados
da conversa.
— Na verdade, estamos.
baixo, sim?
você.
Livro 14.5
166
pulou do sofá. — Oh, vamos lá, Lass. Não aponte sua varinha para
deve ser de família. Estamos em minha casa, se você quiser vir para
Livro 14.5
167
— Agora isso é difícil de explicar. Você sabe como pode ver auras?
cruzou as mãos sobre a virilha. Lilly não ousaria dar um tiro no pau
Livro 14.5
168
sempre posso dizer exatamente o que alguém é, mas posso dizer que
maneira, mas com alguns, como lobos e ursos? Eles cheiram diferente.
Nada mal, veja bem, apenas diferente. Dito isto, esta cidade é um
que existiam.
Lilly mal podia esperar para ver sua prima. Parecia que ambas
Livro 14.5
169
só isso, mas Lilly tinha quinze irmãos por aí que ela queria conhecer.
pais biológicos de Lilly. Ele disse que apoiaria sua decisão de qualquer
maneira.
colocar roupas. Por que você não me disse? —Lilly saiu correndo
escada acima para trocar a camiseta de Dom por seu traje normal de
A Flórida é um estado situado no extremo sudeste dos EUA, com o Oceano Atlântico de um lado e o Golfo do México do outro.
O estado conta com centenas de milhas de praias. A cidade de Miami é conhecida pelas influências culturais latino-americanas e pelo cenário artístico
de destaque, bem como pela vida noturna, especialmente na sofisticada South Beach. Orlando é famosa pelos parques temáticos, entre eles o Walt
Disney World.
Livro 14.5
170
gesticulou para que eles o seguissem até a sala, onde ele serviu quatro
copos de seu rum favorito. Quando ele estava sentado, ele disse: — O
Livro 14.5
171
Lilly inclinou a cabeça para o lado. — Sinto muito por sua amiga,
todos os lugares que eu ia. Foi mais para impedir que meu pai me
— Ele não era meu pai verdadeiro. Ele era um tirano. Minha mãe
Livro 14.5
172
com Gordon Flanagan. Você deve ter ouvido falar dele. —Dominic
estreitou os olhos.
— Ele achava que era meu pai. Minha mãe fugiu comigo quando
eu era bebê. Fomos morar com meu pai biológico. Gordon perdeu a
procurar até alguns meses atrás. Logo depois que a visitei da última
morto.
Livro 14.5
173
aconteceu. Sua aura indica dor e sofrimento, mas não a sua. Com
— Sim, ela é muito boa, —Dom rosnou em seu ouvido. Lilly riu
Gregor explicou:
Livro 14.5
174
Theron é meu primo. O pai dele foi quem baniu seu pai, Lilly.
Lilly se inclinou para frente. — Você sabe o que foi usado para
Dom, lembra-se da caixa de livros que lhe pedi para trazer? Por favor,
Livro 14.5
175
levou Lilly para cima enquanto Gregor chamava Julian. Ela não
disse:
Livro 14.5
176
magia negra.
pudessem se transformar.
Existem?
Lilly não admitiu saber que havia. Em vez disso, ela explicou:
Livro 14.5
177
resposta.
de Jasper.
Livro 14.5
178
que não haja como reverter ou removê-lo. Espere ... —Lilly examinou
Livro 14.5
179
lhe dando dor de cabeça. Isto era o que ela fazia. Esta era sua caixa
de areia, e ela estava pronta para brincar. Lilly agarrou seus pulsos. —
Dom, eu tenho que tentar isso. Jasper é família. Não posso deixá-lo
Livro 14.5
180
sala e ligou para Simone. Por sorte, Greyson tinha a erva. Depois de
desligar, Lilly voltou para a sala. — Boas notícias. Meu amigo tem o
que eu preciso.
Nome científico: Juniperus sabina L. Família: Cupressaceae. Sinônimos botânicos: Sabina officinalis, Garcke.
Livro 14.5
181
era o motivo da viagem ao norte, mas Lilly também viu isso como sua
muitas.
Dezembro de 2048
Livro 14.5
182
poucos dias.
era um grande coração mole. Lilly estava longe de ser indefesa, mas
Livro 14.5
183
querer estar mais perto da família para que suas filhas pudessem ter
os dias, sua nova casa estava situada em cinquenta acres. Ela sempre
desejo. Tipo. A casa deles era muito maior do que uma cabana, mas
Lilly adorou.
Livro 14.5
184
Outra coisa que ela adorava era o clima. Nova Orleans sempre foi
trazendo seu amor pelo velho mundo com eles. Era a única coisa que
qualquer coisa que seu coração desejasse. Exceto mais bebês em breve.
para ele na sala de parto, e ele rapidamente esmagou essa ideia. Sua
gravidez foi bastante fácil, mas isso não significava que ela queria
Livro 14.5
185
fraldas e tirar as duas meninas de seus cochilos. Ela sabia que não
devia interferir na hora do ‘papai’. Quando ele voltasse para baixo com
seus bebês, seria a vez dela com cada uma, enquanto alimentava Luna
Livro 14.5
186
não estar lá em corpo, mas seu espírito seguiu Lilly e Dom da mansão
acontecia cada vez que ela observava os três juntos. A vida dentro do
Clã não era perfeita, mas na casa que ela e Dom estavam construindo,
Livro 14.5
187
Livro 14.5