Você está na página 1de 9

2021

AS CARTAS DE SHA’UL

ÉRICO (ANGEFFERSON)
AS CARTAS DE SHA’UL

Discorreremos um pouco acerca dos dados básicos


das cartas de Sha’ul.

1- Divisão das Cartas que procedem ATOS:


A- Epístolas Paulinas Eclesiásticas;
B- Epístolas gerais.

2- Análise das Cartas:

 Romanos:

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

1ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
45º LIVRO DA BÍBLIA
6º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > προς Ρωμαίους

Brit’Hadashah >

TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el Haromim


TRADUÇÃO: Epistola de Paulo aos Romanos

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS SHELIRRÁ DELVAT ROMAYE
(CARTA DO APÓSTOLO PAULO AOS ROMANOS)
 I CORÍNTIOS

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

2ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
46º LIVRO DA BÍBLIA
7º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Κορινθίους Α'

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul Harishona el Hacorintim
TRADUÇÃO: A Primeira Epistola de Paulo aos Coríntios

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT CORIANTAYE KADMAITA
(A PRIMEIRA EPÍSTOLA DE PAULO AOS CORÍNTIOS)

 II CORÍNTIOS

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

3ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
47º LIVRO DA BÍBLIA
8º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Κορινθίους Β'

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul Hashnia el Hacorintim

TRADUÇÃO: A Segunda Epistola de Paulo aos Coríntios

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT CORIANTAYE D’TARTEIN
(A SEGUNDA CARTA DE PAULO AOS CORÍNTIOS)
 GÁLATAS

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

4ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
48º LIVRO DA BÍBLIA
9º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Γαλάτες

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el Hagalatim
TRADUÇÃO: A Epistola de Paulo aos Gálatas

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT GALATAYE
(CARTA DE PAULO AOS GÁLATAS)

 EFÉSIOS

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

5ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
49º LIVRO DA BÍBLIA
10º LIVRO DO NT
EPÍSTOLA DA PRISÃO
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Εφεσίους

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el Haefesim
TRADUÇÃO: A Epistola de Paulo aos Efésios

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT APESAYE
(CARTA DE PAULO AOS EFÉSIOS)
 FILIPENSES

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

6ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
50º LIVRO DA BÍBLIA
11º LIVRO DO NT
EPÍSTOLA DA PRISÃO
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Φιλιππησίους

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el Hafilipim
TRADUÇÃO: A Epistola de Paulo aos Filipenses

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT PILIPISAYE
(CARTA DE PAULO AOS FILIPENSES)

 COLOSSENSES

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

7ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
51º LIVRO DA BÍBLIA
12º LIVRO DO NT
EPÍSTOLA DA PRISÃO
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Κολοσσαείς

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el Hacolosim
TRADUÇÃO: A Epistola de Paulo aos Colossenses

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT COLISAYE
(CARTA DE PAULO AOS COLOSSENSES)
 I TESSALONICENSES

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

8ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
52º LIVRO DA BÍBLIA
13º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Θεσσαλονικείς Α'

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul harishona el Hatesalonikim
TRADUÇÃO: A Primeira Epistola de Paulo aos Tessalonicenses

PESHITTA >
IGARTA KADMAITA D’PAVLOS DALVAT TESSALONIKAYE
(1ª CARTA DE PAULO AOS TESSALONICENSES)

 II TESSALONICENSES

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

9ª EPÍSTOLA PAULINA ECLESIÁSTICA


P/ IGREJA GENTÍLICA
53º LIVRO DA BÍBLIA
14º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Θεσσαλονικείς Β'

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul hashnia el Hatesalonikim
TRADUÇÃO: A Segunda Epistola de Paulo aos Tessalonicenses

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT TESSALONIKAYE D’TARTEIN
(2ª CARTA DE PAULO AOS TESSALONICENSES)
 I TIMÓTEO

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

10ª EPÍSTOLA PAULINA


54º LIVRO DA BÍBLIA
15º LIVRO DO NT
1ª EPÍSTOLA PESSOAL
CARTA PASTORAL
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Τιμόθεος Α'

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul harishona el Timoteos
TRADUÇÃO: A Primeira Epistola de Paulo a Timóteo

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT TIMOTEOS KADMAITA
(1ª CARTA DE PAULO A TIMÓTEO)

 II TIMÓTEO

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

11ª EPÍSTOLA PAULINA


55º LIVRO DA BÍBLIA
16º LIVRO DO NT
2ª EPÍSTOLA PESSOAL
CARTA PASTORAL
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Τιμόθεος Β'

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul hashnia el Timoteos
TRADUÇÃO: A Segunda Epistola de Paulo a Timóteo

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT TIMOTEOS D’TARTEIN
(2ª CARTA DE PAULO A TIMÓTEO)
 TITO

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

12ª EPÍSTOLA PAULINA


56º LIVRO DA BÍBLIA
17º LIVRO DO NT
3ª EPÍSTOLA PESSOAL
CARTA PASTORAL
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Τίτος

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el titos
TRADUÇÃO: A Epistola de Paulo a Tito

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT TITOS
(CARTA DE PAULO A TITO)

 FILEMOM

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

13ª EPÍSTOLA PAULINA


57º LIVRO DA BÍBLIA
18º LIVRO DO NT
EPÍSTOLA DA PRISÃO
4ª EPÍSTOLA PESSOAL
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Φιλήμων

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: Igueret Shaul el filimon
TRADUÇÃO: A Epistola de Paulo a Filemom

PESHITTA >
IGARTA D’PAVLOS DALVAT PILEMON
(CARTA DE PAULO A FILEMOM)
 HEBREUS?

DESCRIÇÃO TEOLÓGICA

AUTOR DESCONHECIDO
58º LIVRO DA BÍBLIA
19º LIVRO DO NT
LÍNGUA ORIGINAL EM QUE FOI INSCRITO: GREGO

DESCRIÇÃO HERMENÊUTICA

GNT > Εβραίους

Brit’Hadashah >
TRANSLITERAÇÃO DO HEBRAICO: HaIgueret el haivrim
TRADUÇÃO: A Epistola aos Hebreus

PESHITTA >
IGARTA DALVAT IBRAYE
(CARTA AOS HEBREUS)

 CARTA DE LAODICÉIA?

EPÍSTOLA DESAPARECIDA ATÉ HOJE.


FOI ESCRITA POR PAULO À IGREJA DE
LAODICÉIA.

QUE O DEUS DE PAZ SEJA COM TODOS NÓS!


AMÉM!

IR. ÉRICO (ANGEFFERSON)

Você também pode gostar