Você está na página 1de 1

Quando uma língua morre When a tongue dies

Coisas divinas, Divine things,


As estrelas, o sol e a lua The stars, the Sun, and the Moon
Coisas humanas, Human things,
Pensamento e sentimento Thinking and feeling
Não são mais refletidos Are no longer reflected
Nesse espelho. In that mirror.

Quando uma língua morre When a tongue dies


Tudo no mundo Everything in the World
Mares e rios, Seas and rivers,
Animais e plantas, Animals and plants,
Não são pensados nem falados Are not thought of nor spoken of
Com vislumbres e sons With glimmers and sounds
Que já não That no longer
Existem. exist.

Então, Then,
Uma janela, A window,
Uma porta fecha A door closes
Para todos os povos do mundo. For all peoples of the World.
Uma olhadela A glance
De uma maneira diferente In a different way
Em coisas divinas e humanas, At divine and human things,
Em tudo que existe e é a vida no chão. At everything that exists and is life on
the ground.
Quando uma língua morre
Suas palavras de amor When a tongue dies,
Entonação de tristeza e carinho, Its words of love,
Talvez velhos cantos Intonation of sorrow and fondness,
Contos, discursos, orações, Perhaps old chants,
Ninguém, como eles eram Tales, discourses, prayers,
Será capaz de repetir. Nobody, as they were
Will be able to repeat.
Quando uma língua morre
Muitos mais já morreram When a tongue dies,
E muitos podem morrer. Many more have already died
Espelhos quebrados para sempre And many can die.
Sombras de voz Mirrors forever broken
Para sempre silenciado: Voice shadows
A humanidade está empobrecida. Forever silenced:
Humankind is impoverished.

Você também pode gostar