Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
manutenção são necessários para obter o máximo poder de corte e desgaste a cada 8 horas de operação.
inspetor), o operador deve certificar-se de que o inspetor esteja a uma pol.) ao operar o cortador de aço hidráulico.
n A folga da lâmina deve ser corrigida se for maior que 0,5 mm (0,02
pol.).
Instruções Originais
Machine Translated by Google
7.14.2 Verificando as lâminas do nariz n Meça a folga da lâmina com um calibrador de lâminas (medidor
de folhas).
O poder de corte e a segurança do cortador de aço hidráulico são
altamente dependentes da manutenção regular e do reparo das lâminas n Substitua as lâminas de ponta e a lâmina dianteira se a folga da
de ponta. Uma largura de folga excessiva fará com que o material se lâmina for maior que 12 mm (0,24 - 0,47 pol.).
prenda à mandíbula. Isso reduzirá muito a força do cortador de aço
hidráulico.
máx. 12 mm
R máx. 5 mm
0,1 - 0,5 mm
6 - 12 mm
7.14.4 Verificação das lâminas do cortador n Feche lentamente a mandíbula do cortador até que as primeiras lâminas do
cortador se sobreponham.
superior e inferior
n Fixe o transportador para evitar qualquer movimento inesperado
n Apertar os parafusos da lâmina a cada 8 horas de funcionamento
mentos.
com o torque de aperto necessário.
R máx. 3 mm
0,13 - 0,25 mm
Instruções Originais
Machine Translated by Google
Realize o trabalho fora das garras de corte abertas, não entre elas.
u Prenda o transportador de forma que ele não possa se mover unex n Alavanque a lâmina guia (A) para fora do assento da lâmina usando
Abra completamente as garras do cortador. n Empurre os calços (B) entre a lâmina guia e o assento da lâmina.
7.15.2 Rodar ou substituir as lâminas n Troque as lâminas guia se todas as arestas de corte estiverem
apenas por placas de compensação originais. u Para suporte técnico, entre tiverem sido retrabalhadas, pode-se iniciar a montagem das lâminas guia.
em contato com o
NÃO
n Tirar as lâminas guia (C) dos assentos das lâminas com uma chave de
fendas ou talhadeira fina.
n Remova os calços.
Os assentos da lâmina não devem ter danos graves, pois isso significa
que o suporte da lâmina guia (C) não é garantido. Danos no assento
da lâmina podem levar à fratura da lâmina guia.
Instruções Originais
Machine Translated by Google
7.15.3 Substituição das lâminas do nariz n Certifique-se de que haja uma folga de 0,1 a 0,5 mm (0,004 -
0,02 pol.) entre as lâminas do nariz.
As lâminas de ponta devem ser substituídas após 40 a 80 horas de
operação, dependendo do material que está sendo cortado. n Aperte os parafusos allen com o torque necessário (consulte o capítulo
Conexões dos parafusos / Torques de aperto).
n Remova os parafusos Allen (A) usando uma chave Allen com uma
barra de extensão ou um multiplicador de torque. n Verifique a folga da lâmina (consulte o capítulo Verificação das
lâminas do nariz) e corrija-a.
A A
B B
C
C
Se a folga especificada da lâmina entre as lâminas do nariz e a lâmina dianteira Se a inspeção da sede da lâmina não apresentar nenhum defeito ou se ela
não puder ser alcançada após a substituição das lâminas do nariz, a lâmina tiver sido retrabalhada, pode-se iniciar a montagem da lâmina dianteira.
Nunca tente posicionar a lâmina dianteira com calços. n Limpe o assento da lâmina.
apresentar qualquer outro dano. n Aperte os parafusos Allen com o torque necessário (consulte o capítulo
n Alavanque a lâmina dianteira (A) para fora do assento da lâmina usando uma
chave de fenda ou cinzel fino.
O assento da lâmina não deve ter nenhum dano grave, pois isso significa
A primeira vez que a lâmina frontal é girada, ela é girada 180° para que a
borda inferior fique voltada para cima. A segunda rotação é de 90° para mudar
Instruções Originais
Machine Translated by Google
7.15.5 Corrigindo a folga das lâminas n Empurre os calços (C) entre a lâmina de corte (B) e a lâmina
assento.
do cortador inferior (alojamento)
Pode ser necessário usar um número diferente de calços para compensação n Aperte as conexões aparafusadas com o torque necessário (consulte o
na extremidade superior (X) e inferior (Y) da capítulo Conexões dos parafusos / Torques de aperto).
n Segure os parafusos Allen (A) com uma chave Allen para parar
girando.
CB
E
D
n Retire as lâminas do cortador (B) dos assentos das lâminas usando uma
chave de fenda ou cinzel fino.
7.15.6 Girando ou substituindo as lâminas n Afrouxe as porcas hexagonais (C) com a chave de caixa e
chave catraca.
do cortador
As lâminas do cortador são rotativas para que todas as quatro arestas de n Remova as porcas sextavadas (C) e as arruelas (D).
lâminas do cortador devem ser substituídas. Os assentos das lâminas não devem ter nenhum dano grave, pois isso
significa que o suporte das lâminas do cortador não é garantido. Danos nas
AVISO Danos na fresa de aço hidráulica
sedes das lâminas podem levar à fratura das lâminas do cortador.
Nunca remova ou gire as placas de compensação nos assentos da lâmina das
por placas de compensação originais. u Para suporte técnico, entre em contato n Verifique as lâminas do cortador.
B
n Segure os parafusos Allen (E) com uma chave Allen para parar
girando.
n Segure os parafusos Allen (E) com uma chave Allen para parar
girando.
Instruções Originais
Machine Translated by Google
Parafuso Classe de propriedade 8.8 Classe de propriedade 10.9 Classe de propriedade 12.9
M6 10,4 Nm (7,67 pés-lbs) 15,5 N·m (11,4 pés lbs) 18 N·m (13,3 ft lbs)
M14 140 Nm (103 pés-lbs) 205 Nm (151 pés-lbs) 240 Nm (177 pés-lbs)
M16 215 Nm (159 pés-lbs) 310 Nm (229 pés-lbs) 370 Nm (273 pés-lbs)
M18 300 Nm (221 pés-lbs) 430 Nm (317 pés-lbs) 510 Nm (376 pés-lbs)
M20 430 Nm (317 pés-lbs) 620 Nm (457 pés-lbs) 720 Nm (531 pés-lbs)
M22 580 Nm (428 pés-lbs) 830 Nm (612 pés-lbs) 970 Nm (715 pés-lbs)
M24 740 Nm (xx pés libras) 1060 Nm (782 pés-lbs) 1240 Nm (915 pés-lbs)
M27 1100 Nm (546 pés-lbs) 1550 Nm (1143 pés-lbs) 1850 Nm (1365 pés-lbs)
M30 1500 Nm (1106 pés-lbs) 2100 Nm (1549 pés-lbs) 2500 Nm (1844 pés-lbs)
Instruções Originais
Machine Translated by Google
SC 3600
53
109
102
102
63
57
104 62
105
53 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
102 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 57 = 2500 Nm (1844 pés-lbs)
104 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 61 = 1240 Nm (915 pés-lbs)
105 = 1580 Nm (1165 pés-lbs) 62 = 2500 Nm (1844 pés-lbs) 61
109 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 63 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
SC 4500
53
110
102
104
105 63
106 57
107
62 61
102 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
104 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 53 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
105 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 57 = 2500 Nm (1844 pés-lbs)
106 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 61 = 1240 Nm (915 pés-lbs)
107 = 1580 N·m (1165 pés-lbs) 62 = 2500 Nm (1844 pés-lbs)
110 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 63 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
SC 6200
54
103
110
109
65 59
108
106 64
SC 8300
54
103
109
109
111
108 63 59
105
64
103 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 54 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
105 = 3.737 Nm (2.756 pés-lbs) 59 = 1240 Nm (915 pés-lbs) 62
108 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 62 = 1240 Nm (915 pés-lbs)
109 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 63 = 1060 Nm (782 pés-lbs)
111 = 1060 Nm (782 pés-lbs) 64 = 1240 Nm (915 pés-lbs)
8 Solução de problemas
A válvula de movimento rápido está Verifique a válvula de movimento rápido e feche novamente, se necessário Oficina
ajustada corretamente, suja ou com defeito
O transportador não fornece a pressão Verifique o sistema hidráulico do transportador Cliente da Epiroc
necessária Centro / Revendedor
em sua área
As dimensões do produto a ser cortado são Entre em contato com o Centro de atendimento ao cliente/revendedor da Epiroc em sua área Cliente da Epiroc
maiores do que a capacidade de corte do Centro / Revendedor
cortador de aço hidráulico em sua área
As lâminas estão gastas Verifique as lâminas e substitua (consulte o capítulo Corrigindo a folga das motorista da transportadora
Folga excessiva da lâmina Verifique a folga da lâmina e reajuste (consulte o capítulo Corrigindo a motorista da transportadora
Demasiada contrapressão no lado da haste Verifique a válvula principal do transportador Cliente da Epiroc
do cilindro Centro / Revendedor em
sua área
As lâminas nasais estão gastas Verifique as lâminas do nariz e substitua motorista da transportadora
A lâmina dianteira está gasta Verifique a lâmina dianteira e substitua motorista da transportadora
Instruções Originais
Machine Translated by Google
Folga da lâmina entre o cortador Verifique a folga da lâmina (consulte o capítulo Corrigindo a folga da motorista da transportadora
As lâminas do cortador estão gastas Verifique as lâminas do cortador e substitua se necessário (consulte o capítulo motorista da transportadora
As lâminas nasais estão gastas Verifique as lâminas de ponta e substitua se necessário (consulte o capítulo motorista da transportadora
Demasiada contrapressão no lado de retorno Verifique a válvula principal do transportador Cliente da Epiroc
do cilindro Centro / Revendedor em
sua área
Problema nas vedações do cilindro do Verifique se há vazamento interno no cilindro e substitua as vedações, se Workshop ou Epiroc
cortador de aço hidráulico necessário Serviço de Apoio ao Cliente /
Problema com vedações na transmissão rotativa Verifique a transmissão rotativa quanto a vazamentos internos e substitua as Workshop ou Epiroc
vedações, se necessário Serviço de Apoio ao Cliente /
Mau funcionamento na válvula de movimento Verifique a válvula de movimento rápido e substitua se necessário Workshop ou Epiroc
rápido Serviço de Apoio ao Cliente /
Pressão definida incorretamente Verifique as pressões na válvula de rotação, bloco de válvulas e motor de Cliente da Epiroc
rotação Centro / Revendedor em
sua área
Componentes defeituosos Verifique a válvula de rotação no bloco de válvulas e o motor de rotação Cliente da Epiroc
Centro / Revendedor em
sua área
Válvula de rotação defeituosa Verifique se a válvula de rotação se move em ambas as direções Cliente Epiroc
Centro / Revendedor em
sua área
Instruções Originais
Machine Translated by Google
Intervalos entre a lubrificação muito longos Verifique a lubrificação e lubrifique (consulte o capítulo Lubrificação) Acionador do transportador
Um conjunto de »rotação« de fluxo de óleo Defina a taxa de fluxo de óleo »rotação« corretamente Cliente da Epiroc
superior ou inferior ao outro Centro/Revendedor na
sua região
Vazão de óleo »rotação« ajustada muito Defina a taxa de fluxo de óleo »rotação« corretamente Cliente da Epiroc
alta ou muito baixa Centro / Revendedor em
sua área
A configuração da válvula antirretorno com Ajuste a válvula antirretorno corretamente Cliente da Epiroc
função de aceleração foi alterada Centro/Revendedor na
sua região
Válvula de retenção danificada ou suja Limpe a válvula de retenção e substitua-a se necessário Cliente da Epiroc
Centro/Revendedor na
sua região
Instruções Originais
Machine Translated by Google
Nível de óleo no tanque muito baixo Verifique o nível de óleo e complete com óleo Motorista transportador ou
oficina
Débito da bomba transportadora muito alto; Verifique e corrija a velocidade do motor do transportador Cliente da Epiroc
um volume constante de óleo é esguichado Acione a bomba Centro / Revendedor
para fora da válvula de alívio de pressão em sua área
Válvula de alívio de pressão com defeito ou Instale novos cartuchos de alívio de pressão testados ou uma válvula Workshop ou Epiroc
válvula com características ruins limitadora de pressão mais precisa Serviço de Apoio ao Cliente /
As metades do flange e/ou as porcas de capa Verifique e aperte as metades do flange e/ou porcas de capa (consulte o motorista da transportadora
Instruções Originais
Machine Translated by Google
O reparo não profissional do cortador de aço hidráulico pode levar a sob alta pressão. As linhas hidráulicas podem vazar ou estourar.
ferimentos graves e danos à propriedade. u O reparo O óleo hidráulico esguichando pode causar ferimentos graves. u
Construction Tools GmbH. Esses profissionais devem seguir hidráulico antes de transportar
todas as instruções e orientações de segurança para reparos. efectue reparações no acessório hidráulico ou no transportador
(consulte o capítulo Despressurização do sistema
hidráulico).
n Para suporte técnico, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Epiroc
u Despressurize o sistema hidráulico de acordo com as instruções
Centro / Revendedor em sua área.
de segurança e operação do fabricante do transportador.
n Sempre especifique qual óleo hidráulico foi usado penetrar no solo ou entrar no lençol freático ou no abastecimento
9.2 Soldagem
n Encaminhe apenas especialistas em soldagem qualificados para
executar a soldagem; especialistas são pessoas que:
9.2.1 Soldagem de reparo e revestimento duro 9.2.2 Procedimento para soldagem de reparo
É extremamente importante proteger o cortador de aço hidráulico Use o seguinte procedimento para executar a soldagem de reparo:
contra desgaste. Isto pode ser conseguido através de revestimento
1. Use uma régua ou ferramenta semelhante para determinar a área em
duro. Isso deve ser feito primeiro após cerca de 200 horas de
qual a soldagem de reparo é necessária.
operação. O desgaste que está presente nas superfícies da mandíbula
2. Pré-aqueça a área a 180 °C (356 °F). manter isso
de corte superior e inferior pode ser compensado por meio de solda
temperatura durante a soldagem e certifique-se de que não
de reparo.
exceda 200 °C (392 °F).
Ao executar soldagem de reparo e revestimento duro no cortador de 3. Construa a superfície com solda de forma que o perfil original seja
aço hidráulico, observe as seguintes diretrizes: • Remova as lâminas quase totalmente restaurado. Aplique cordões individuais de
localizadas perto da área que está sendo solda na direção do grão e bata em cada solda com o martelo
soldado. As superfícies de corte podem ser danificadas pelo picador. Use apenas material de soldagem prescrito, consulte a
calor produzido durante a soldagem. tabela abaixo.
• O raio da curva na interseção da mandíbula deve ser mantido. 4. Uma vez que a superfície foi construída com material de solda,
esmerilhe a superfície até que o perfil original tenha
• Não solde diretamente sobre o material de base; isso pode sido restaurado.
causar rachaduras.
5. Cobrir a área soldada com manta isolante.
• Realize todos os trabalhos de esmerilhamento e soldagem na
Soldadura de reparação de material de soldadura:
direção do grão do material. • Bata em
cada solda com o martelo picador para eliminar Produtor Padrão
diminuir a tensão e endurecer o material.
E-mão 111 MAG 135
• Não permita que entalhes de penetração se desenvolvam nas
extremidades das soldas. AWS A 5.5 E 12018 A 5.28 IS 120 S
• O revestimento não pode consistir em mais de dois
EM EN 757 E89 4 EN 12534G
camadas.
Mn2Ni1Cr MN4Ni2CrMo
• Certifique-se de que as extremidades das soldas sejam escalonadas MoB42H5
em vez de ao longo de uma única linha para evitar um efeito de
DE DIN 8529 EY 89 -
entalhe. Não comece ou termine a solda diretamente acima de
53Mn2Ni1Cr
um ponto de corte ou furo na mandíbula.
MoBH5
• Cubra a área soldada com manta isolante para que a área soldada
Oerlikon tenacito 100 -
resfrie lentamente (aprox. 8 horas).
Não use o cortador de aço hidráulico até que as soldas tenham esfriado é ab - OK Autrod 13.31
completamente.
Instruções Originais
Machine Translated by Google
5. Esmerilhe as pontas dos cordões de solda na direção 9.2.4 Posições para revestimento duro
do grão ao longo de um comprimento de 30 a 40 mm (1,18
Realize o revestimento apenas nas áreas especificadas nesta
a 1,58 pol.) em relação ao material de base.
seção. O revestimento deve ser executado no padrão descrito
Camada intermediária do material de soldagem:
aqui. Não é permitido aplicar revestimento duro em outras áreas.
Produtor Padrão
A figura abaixo mostra as áreas da mandíbula do cortador
E-mão 111 MAG 135
superior que podem ser de face dura. Os cordões de solda devem
Castolin CP33033 -
Oerlikon - -
é ab ok 48.08 OK 16,95
Produtor Padrão
DE DIN E 3 UM60 T DIN 8555 um do outro. Os cordões de solda correm pela parte superior da
MSG 2 GZ 50 P placa do queixo e ao longo da parte inferior em direção à garganta
da mandíbula. A parte inferior da placa do queixo deve ser
Castolin Castolin 2R -
hachurada. Isso pode ser obtido aplicando-se os cordões de solda
Oerlikon CITODUR 600 CARBOFIL A 500 a 45° entre si, criando um padrão em forma de diamante de 25 mm
- (0,98 pol.).
é ab OK Autrod 13.31
Mandíbula de corte inferior (alojamento)
10 Armazenamento
Instruções Originais
Machine Translated by Google
AVISO Danos ambientais devido a consumíveis n Recolher o óleo hidráulico que escapar.
O óleo hidráulico e a graxa de corte são prejudiciais ao meio n Descarte-o de acordo com os regulamentos ambientais aplicáveis.
ambiente e não devem penetrar no solo ou entrar no lençol freático
ou no abastecimento de água. u
Recolha quaisquer consumíveis que possam escapar. u Descarte-
os de acordo com as normas aplicáveis
11.4 Graxa e cartuchos de
regulamentos ambientais.
graxa
n Descarte a graxa e não esvazie completamente
11.1 Cortador de aço hidráulico
cartuchos de graxa de acordo com os regulamentos aplicáveis.
n Retirar a fresa hidráulica do suporte
(consulte o capítulo Desmontagem do acessório hidráulico
n Cartuchos de graxa completamente vazios podem ser reciclados
do transportador).
espada
12 Especificações técnicas
Tipo SC 2500 R SC 2500 SC 3600 R SC 3600 SC 4500 R SC 4500
Dimensões
(102 pol.) (88 pol.) (122 pol.) (113 pol.) (141 pol.) (127 pol.)
Largura 1268 mm (50 pol.) 1409 mm (56 pol.) 1620 mm (64 pol.)
Profundidade 720 mm (28 pol.) 760 mm (30 pol.) 940 mm (37 pol.)
mordente de corte de largura 100 mm (3,9 pol.) 143 mm (5,6 pol.) 143 mm (5,6 pol.)
Mordente da caixa de largura 330 mm (13 pol.) 445 mm (18 pol.) 445 mm (18 pol.)
Abertura da mandíbula / máx. 448 mm (18 pol.) 607 mm (24 pol.) 750 mm (30 pol.)
Profundidade da mandíbula 417 mm (16 pol.) 544 mm (21 pol.) 625 mm (25 pol.)
Pressão de operação
Abrir fechar 350 bar (5076 psi) máx. 350 bar (5076 psi) máx. 350 bar (5076 psi) máx.
Vez 170 bar 170 bar 170 bar
(máx. 2465 psi) máx. (máx. 2465 psi) máx. (máx. 2465 psi) máx.
Pressão de retorno 45 bar (máx. 45 bar (máx. 80 bar (máx.
Fluxo de oleo
Abrir fechar 150 - 240 l/min (40 - 300 - 450 l/min (80 - 300 - 450 l/min (80 -
Ciclo3
fechando 3,10 segundos 2,23 segundos 3,62 segundos
conexões hidráulicas
Abrir fechar M42 x 2 SAE 1¼" 6000 PSI SAE 1¼" 6000 PSI
Vez M20 x 1,5 M20 x 1,5 M20 x 1,5
- - M20 x 1,5
Linha de óleo de vazamento
Instruções Originais
Machine Translated by Google
- -
Linha de óleo de vazamento 8 mm (0,3")
Tubulação
(diâmetro e espessura da parede)
Abrir fechar min. 30 x 4 mm min. 38 x 5 mm min. 38 x 5 mm
(1,2 x 0,16 pol.) (1,5 x 0,2 pol.) (1,5 x 0,2 pol.)
Vez 12 x 1,5 mm 12 x 1,5 mm 12 x 1,5 mm
(0,47 x 0,06 pol.) (0,47 x 0,06 pol.) (0,47 x 0,06 pol.)
1
O peso aplica-se apenas a transportadores padrão. Quaisquer variações devem ser acordadas com a Epiroc e/ou o fabricante da transportadora.
2
cortador de aço hidráulico incluindo placa adaptadora de tamanho médio. Observe que o peso de trabalho pode ser consideravelmente maior,
dependendo da placa adaptadora.
3
com fluxo de óleo máximo, começando com mandíbula completamente aberta.
Dimensões
Pressão de operação
Abrir fechar 350 bar (5076 psi) máx. 350 bar (5076 psi) máx.
Vez 170 bar (máx. 2465 psi) máx. 80 bar 170 bar (máx. 2465 psi) máx. 80 bar
Pressão de retorno (máx. 1160 psi) máx. 8 bar (máx. 116 (máx. 1160 psi) máx. 8 bar (máx. 116
Vazamento de pressão de óleo psi) psi)
Fluxo de oleo
Abrir fechar 350 - 450 l/min (90 - 120 gal/min) 50 l/min 500 - 750 l/min (130 - 200 gal/min) 50 l/min
Vez (13,2 gal/min) (13,2 gal/min)
Ciclo3
fechando 3,48 segundos 3,19 segundos
conexões hidráulicas
Abrir fechar SAE 1¼" 6000 PSI SAE 1½" 6000 PSI
Vez M20 x 1,5 M20 x 1,5
Instruções Originais
Machine Translated by Google
1
O peso aplica-se apenas a transportadores padrão. Quaisquer variações devem ser acordadas com a Epiroc e/ou o fabricante da transportadora.
2
cortador de aço hidráulico incluindo placa adaptadora de tamanho médio. Observe que o peso de trabalho pode ser consideravelmente maior,
dependendo da placa adaptadora.
3
com fluxo de óleo máximo, começando com mandíbula completamente aberta
A capacidade de corte exata é uma indicação. Depende da pressão de operação e desempenho da escavadeira e da condição das garras.
13 Apêndice
250/180 - 508
CLIQUE
M2
160 L/min
M5 02 G¼
...x...
G¼
1 2
3 1,5" - 6000 PSI
01 M1
1
G¼ M3
170 bar
G¼
3
2
CAGL
240 L/min
M4
G¼
A / CR B / CB
1¼" - 6000 PSI 1¼" - 6000 PSI
B
M42 x 2
A
M42 x 2
300/200 - 533/692
COHA A912-149-J25
320 L/min M2
02 G¼
M5 ...x...
G¼
2" - 6000 PSI
01 M1
G¼ M3
G¼
170 bar
CAIL A912-159-J25
480 L/min
M4
Gÿ
A / CR B / CB
1½" - 6000 PSI 1½" - 6000 PSI
B / CB
2 x 1¼" - 6000 PSI
A / CR
2 x 1¼" - 6000 PSI
350/220 - 686/978
RDFA
M5 LEVE B101-14B-J25
B102-22B-J25 M2
640 L/min
340 bar G¼ G¼
...x...
M3
G¼
M4
G¼
A / CR B / CB
1½" - 6000 PSI 1½" - 6000 PSI
B / CB
2 x 1½" - 6000 PSI
A / CR
2 x 1½" - 6000 PSI
140 bar
140 bar
A B
A B
170 bar
170 bar
A B
M20 x 15 Cone 24° M20 x 15 Cone 24°
SC 2500R
SC 2500
SC 3600R
SC 3600
SC 4500R
SC 4500
SC 6200R
SC 6200
SC 8300R
SC 8300
n EN ISO 12100
n EN ISO 4413
Stephan Schroer
45143 comida
Alemanha
Representante autorizado:
Fabricante:
45143 comida
Alemanha
Construction
©|14/12/2021
GmbH
Tools
5150
|3390
01
Qualquer uso não autorizado ou cópia do conteúdo ou qualquer parte dele é proibido. Isso se
aplica especialmente a marcas registradas, denominações de modelos, números de peças e desenhos.
epiroc.com