Você está na página 1de 29

SÃO JOSÉ, ESPOSO DE NOSSA SENHORA

SOLENIDADE
I Vésperas
Hino
Te, Ioseph, célebrent á gmina cǽ litum,
te cuncti résonent christíanum chori,
qui, clarus méritis, iunctus es ínclitæ
casto fœ́dere Vírgini.

Almo cum tú midam gérmine có niugem


admírans, dú bio tá ngeris á nxius,
afflá tu sú peri Flá minis á ngelus
concéptum pú erum docet.

Tu natum Dó minum stringis, ad éxteras


Ægýpti pró fugum tu séqueris plagas;
amíssum Só lymis quæris et ínvenis,
miscens gá udia flétibus.

Eléctos réliquos mors pia có nsecrat


palmá mque eméritos gló ria sú scipit;
tu vivens, sú peris par, frú eris Deo,
mira sorte beá tior.

Nobis, summa Trias, parce precá ntibus;


da Ioseph méritis sídera scá ndere,
ut tandem líceat nos tibi pérpetim
gratum pró mere cá nticum. Amen.

Salmodia
Ant. 1 Jacó foi o pai de José, o esposo da Virgem Maria, da qual Jesus
Cristo nasceu.

Salmo 112(113)
–1 Louvai, louvai, ó servos do Senhor, *
louvai, louvai o nome do Senhor!
–2 Bendito seja o nome do Senhor, *
agora e por toda a eternidade!
–3 Do nascer do sol até o seu ocaso, *
louvado seja o nome do Senhor!
–4 O Senhor está acima das naçõ es, *
sua gló ria vai além dos altos céus.
=5 Quem pode comparar-se ao nosso Deus, †
ao Senhor, que no alto céu temo seu trono *
6 e se inclina para olhar o céu e a terra?
–7 Levanta da poeira o indigente *
e do lixo ele retira o pobrezinho,
–8 para fazê-lo assentar-se com os nobres, *
assentar-se com os nobres do seu povo.
–9 Faz a estéril, mã e feliz em sua casa, *
vivendo rodeada de seus filhos.
– Gló ria ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.

Ant. Jacó foi o pai de José, o esposo da Virgem Maria, da qual Jesus Cristo
nasceu.

Ant. 2 O anjo Gabriel foi enviado por Deus a Nazaré da Galiléia, a uma
virgem desposada com José.

Salmo 145(146)
=1 Bendize, minh’alma, ao Senhor! †
2 Bendirei ao Senhor toda a vida, *
cantarei ao meu Deus sem cessar!
–3 Nã o ponhais vossa fé nos que mandam, *
nã o há homem que possa salvar.
=4 Ao faltar-lhe o respiro ele volta †
para a terra de onde saiu; *
nesse dia seus planos perecem.
=5 É feliz todo homem que busca †
seu auxílio no Deus de Jacó , *
e que põ e no Senhor a esperança.
–6 O Senhor fez o céu e a terra, *
fez o mar e o que neles existe.
– O Senhor é fiel para sempre, *
7 faz justiça aos que sã o oprimidos;
– ele dá alimento aos famintos, *
é o Senhor quem liberta os cativos.
=8 O Senhor abre os olhos aos cegos, †
o Senhor faz erguer-se o caído, *
o Senhor ama aquele que é justo.
=9 É o Senhor quem protege o estrangeiro, †
quem ampara a viú va e o ó rfã o, *
mas confunde os caminhos dos maus.
=10 O Senhor reinará para sempre! †
Ó Siã o, o teu Deus reinará *
para sempre e por todos os séculos!
– Gló ria ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. O anjo Gabriel foi enviado por Deus a Nazaré da Galiléia, a uma
virgem desposada com José.

Ant. 3 Maria, a Mã e de Cristo, a esposa de José, concebeu do Espírito


Santo sem terem convivido.

Câ ntico Ef 1,3-10
–3 Bendito e louvado seja Deus, *
o Pai de Jesus Cristo, Senhor nosso,
– que do alto céu nos abençoou em Jesus Cristo *
com bênçã o espiritual de toda sorte!
(R. Bendito sejais vó s, nosso Pai,
que nos abençoastes em Cristo!)
–4 Foi em Cristo que Deus Pai nos escolheu, *
já bem antes de o mundo ser criado,
– para que fô ssemos, perante a sua face, *
sem má cula e santos pelo amor.(R.)
=5 Por livre decisã o de sua vontade, †
predestinou-nos, através de Jesus Cristo, *
a sermos nele os seus filhos adotivos,
–6 para o louvor e para a gló ria de sua graça,*
que em seu Filho bem-amado nos doou.(R.)
–7 É nele que nó s temos redençã o, *
dos pecados remissã o pelo seu sangue.
= Sua graça transbordante e inesgotá vel †
8 Deus derrama sobre nó s com abundâ ncia, *
de saber e inteligência nos dotando.(R.)
–9 E assim, ele nos deu a conhecer *
o mistério de seu plano e sua vontade,
– que propusera em seu querer benevolente, *
10 na plenitude dos tempos realizar:
– o desígnio de, em Cristo, reunir *
todas as coisas: as da terra e as do céu. (R.)
– Gló ria ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. Maria, a Mã e de Cristo, a esposa de José,
concebeu do Espírito Santo sem terem convivido.

Leitura breve Cl 3,23-24


Tudo o que fizerdes, fazei-o de coraçã o, como para o Senhor e nã o para os
homens. Pois vó s bem sabeis que recebereis do Senhor a herança como
recompensa. Servi a Cristo, o Senhor!

Responsório breve
℟. Iustus germiná bit * Sicut lílium.
Iustus germiná bit * Sicut lílium.
℣. Et florébit in ætérnum ante Dó minum. * Sicut lílium.
Gló ria Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Iustus germiná bit * Sicut lílium.

Cântico evangélico.
Ant. Ecce fidélis servus et prudens, quem constítuit Dó minus super
famíliam suam

MAGNIFICAT Lc 1, 46-55
– Magníficat*
á nima mea Dó minum,
– et exsultá vit spíritus meus*
in Deo salutari meo,
– quia respéxit humilitá tem ancíllæ suæ.*
Ecce enim ex hoc beá tam me dicent
omnes generatió nes,
– quia fecit mihi magna, qui potens est,*
et sanctum nomen eius,
– et misericó rdia eius in progénies et progénies*
timéntibus eum.
– Fecit poténtiam in brá chio suo,*
dispérsit supérbos mente cordis sui;
– depó suit poténtes de sede*
et exaltá vit hú miles;
– esuriéntes implévit bonis*
et dívites dimísit iná nes.
– Suscépit Israel pú erum suum,*
recordá tus misericó rdiæ suæ,
– sicut locú tus est ad patres nostros,*
Abraham et sémini eius in sǽ cula.
– Gló ria Patri, et Fílio,*
et Spirítui Sancto.
– Sicut erat in princípio, et nunc et semper,*
et in sǽ cula sæculórum. Amen.
Ant. Ecce fidélis servus et prudens, quem constítuit Dó minus super
famíliam suam

Preces
Invoquemos humildemente a Deus, fonte de toda a paternidade no céu e na
terra; e digamos:
R. Pai santo, que estais nos céus, ouvi-nos!

Pai santo, que revelastes a Sã o José o mistério de Cristo, escondido desde


toda a eternidade,
– fazei-nos conhecer melhor o vosso Filho, Deus e Homem. R.

Pai celeste, que alimentais as aves do céu e vestis a erva dos campos,
– dai a todos os seres humanos o pã o do corpo e da alma. R.

Criador de todas as coisas, que nos confiastes a obra de vossas mã os,


– fazei que os operá rios possam honestamente usufruir a recompensa dos
seus trabalhos. R.

Deus de toda justiça, que amais os justos,


– dai-nos, por intercessã o de Sã o José, a graça de caminhar na vida
praticando o que vos agrada. R.

(intençõ es livres)
Concedei benignamente a vossa misericó rdia aos agonizantes e aos que já
partiram desta vida,
– por intercessã o de vosso Filho, junto com sua mã e Maria e Sã o José. R.
Pai nosso.

Oração
Deus todo-poderoso, pelas preces de Sã o José, a quem confiastes as
primícias da Igreja, concedei que ela possa levar à plenitude os mistérios
da salvaçã o. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do
Espírito Santo.

Conclusão da Hora
O Senhor nos abençoe, nos livre de todo o mal
e nos conduza à vida eterna. Amém.
Ofício das Leituras
Hino
Iste, quem læti có limus, fidéles,
cuius excélsos cá nimus triú mphos,
hac die Ioseph méruit perénnis
gá udia vitæ.

O nimis felix, nimis o beá tus,


cuius extrémam vígiles ad horam
Christus et Virgo simul astitérunt
ore seréno.

Iustus insígnis, lá queo solú tus


carnis, ad sedes plá cido sopó re
migrat ætérnas, rutilísque cingit
témpora sertis.

Ergo regná ntem flagitémus omnes,


adsit ut nobis, veniá mque nostris
ó btinens culpis, tríbuat supérnæ
mú nera pacis.

Sint tibi plausus, tibi sint honó res,


trine qui regnas Deus, et coró nas
á ureas servo tríbuis fidéli
omne per ævum. Amen.

Salmodia
Ant. 1 José, filho de Davi,nã o receies receber a Maria, tua esposa;
será Mã e de um Menino, e Jesus será o seu nome.

Salmo 20(21),2-8.14
–2 Ó Senhor, em vossa força o rei se alegra; *
quanto exulta de alegria em vosso auxílio!
–3 O que sonhou seu coraçã o, lhe concedestes; *
nã o recusastes os pedidos de seus lá bios.
–4 Com bênçã o generosa o preparastes; *
de ouro puro coroastes sua fronte.
–5 A vida ele pediu e vó s lhe destes, *
longos dias, vida longa pelos séculos.
–6 É grande a sua gló ria em vosso auxílio; *
de esplendor e majestade o revestistes.
–7 Transformastes o seu nome numa bênçã o, *
e o cobristes de alegria em vossa face.
–8 Por isso o rei confia no Senhor, *
e por seu amor fiel nã o cairá ,
–14 Levantai-vos com poder, ó Senhor Deus, *
e cantaremos celebrando a vossa força!
– Gló ria ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.

Ant. José, filho de Davi, nã o receies receber a Maria, tua esposa;


será Mã e de um Menino, e Jesus será o seu nome.

Ant. 2 José, despertando do sono, fez aquilo que o anjo ordenara:


Recebeu sua esposa Maria.

Salmo 91(92)
I
–2 Como é bom agradecermos ao Senhor *
e cantar salmos de louvor ao Deus Altíssimo!
–3 Anunciar pela manhã vossa bondade, *
e o vosso amor fiel, a noite inteira,
–4 ao som da lira de dez cordas e da harpa, *
com canto acompanhado ao som da cítara.
–5 Pois me alegrastes, ó Senhor, com vossos feitos, *
e rejubilo de alegria em vossas obras.
–6 Quã o imensas, ó Senhor, sã o vossas obras, *
quã o profundos sã o os vossos pensamentos!
–7 Só o homem insensato nã o entende, *
só o estulto nã o percebe nada disso!
–8 Mesmo que os ímpios floresçam como a erva, *
ou prosperem igualmente os malfeitores,
– sã o destinados a perder-se para sempre. *
9 Vó s, porém, sois o Excelso eternamente!
– Gló ria ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. José, despertando do sono, fez aquilo que o anjo ordenara: Recebeu
sua esposa Maria.

Ant. 3 José subiu de Nazaré, à cidade de Davi, cujo nome é Belém, para
alistar-se com Maria.

II
=10 Eis que os vossos inimigos, ó Senhor, †
eis que os vossos inimigos vã o perder-se, *
e os malfeitores serã o todos dispersados.
–11 Vó s me destes toda a força de um touro, *
e sobre mim um ó leo puro derramastes;
–12 triunfante, posso olhar meus inimigos, *
vitorioso, escuto a voz de seus gemidos.
–13 O justo crescerá como a palmeira, *
florirá igual ao cedro que há no Líbano;
–14 na casa do Senhor estã o plantados, *
nos á trios de meu Deus florescerã o.
–15 Mesmo no tempo da velhice darã o frutos, *
cheios de seiva e de folhas verdejantes;
–16 e dirã o: “É justo mesmo o Senhor Deus: *
meu Rochedo, nã o existe nele o mal!”
– Gló ria ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.

Ant. José subiu de Nazaré, à cidade de Davi, cujo nome é Belém, para
alistar-se com Maria.

V. O justo como o lírio brotará .


R. E florirá ante o Senhor eternamente.

Primeira leitura
Da Carta aos Hebreus 11,1-16

A fé dos santos patriarcas

Irmã os: A fé é um modo de já possuir o que ainda se espera, a convicçã o


acerca de realidades que nã o se veem. Foi a fé que valeu aos antepassados
um bom testemunho.
Foi pela fé que compreendemos que o universo foi organizado por uma
palavra de Deus. Assim, as coisas visíveis provêm daquilo que nã o se vê.
Foi pela fé que Abel ofereceu a Deus um sacrifício melhor que o de Caim;
e por causa dela, ele foi declarado justo, pois Deus aprovou a sua oferta.
Graças a ela, mesmo depois de morto, Abel ainda fala!
Foi pela fé que Henoc foi arrebatado, para nã o ver a morte; e nã o mais foi
encontrado, porque Deus o arrebatou. Antes de ser arrebatado, porém,
recebeu o testemunho de que foi agradá vel a Deus. Ora, sem a fé é
impossível ser-lhe agradá vel, pois aquele que se aproxima de Deus deve
crer que ele existe e que recompensa os que o procuram.
Foi pela fé que Noé, avisado divinamente daquilo que ainda nã o se via,
levou a sério o orá culo e construiu uma arca para salvar a sua família. Pela
fé, ele se separou do mundo, tornando-se herdeiro da justiça que se obtém
pela fé.
Foi pela fé que Abraã o obedeceu à ordem de partir para uma terra que
devia receber como herança, e partiu, sem saber para onde ia.
Foi pela fé que ele residiu como estrangeiro na terra prometida, morando
em tendas com Isaac e Jacó , os co-herdeiros da mesma promessa. Pois
esperava a cidade alicerçada que tem Deus mesmo por arquiteto e
construtor.
Foi pela fé também que Sara, embora estéril e já de idade avançada, se
tornou capaz de ter filhos, porque considerou fidedigno o autor da
promessa. É por isso também que de um só homem, já marcado pela morte,
nasceu a multidã o “compará vel à s estrelas do céu e inumerá vel como a
areia das praias do mar”.
Todos estes morreram na fé. Nã o receberam a realizaçã o da promessa, mas
a puderam ver e saudar de longe e se declararam estrangeiros e migrantes
nesta terra. Os que falam assim demonstram que estã o buscando uma
pá tria, e se se lembrassem daquela que deixaram, até teriam tempo de
voltar para lá . Mas agora, eles desejam uma pá tria melhor, isto é, a pá tria
celeste. Por isto, Deus nã o se envergonha deles, ao ser chamado o seu
Deus. Pois preparou mesmo uma cidade para eles.

Responsório Rm 4,20.22; Tg 2,22

R. Ante a promessa do Senhor, Abraã o nã o vacilou, nem perdeu a


confiança, mas foi forte pela fé, rendendo gló ria a Deus.
* Eis porque foi-lhe imputada sua fé para a justiça.
V. Sua fé cooperava com as obras que fazia;
e sua fé se fez perfeita mediante suas obras. * Eis porque.

Segunda leitura
Dos Sermões de São Bernardino de Sena, presbítero
(Sermo 2, de S. Ioseph: Opera7,16.27-30) (Séc.XV)

Guarda fiel e providente


É esta a regra geral de todas as graças especiais concedidas a qualquer
criatura racional: quando a providência divina escolhe alguém para uma
graça particular ou estado superior, também dá à pessoa assim escolhida
todos os carismas necessá rios para o exercício de sua missã o.
Isto verificou-se de forma eminente em Sã o José, pai adotivo do Senhor
Jesus Cristo e verdadeiro esposo da rainha do mundo e senhora dos anjos.
Com efeito, ele foi escolhido pelo Pai eterno para ser o guarda fiel e
providente dos seus maiores tesouros: o Filho de Deus e a Virgem Maria. E
cumpriu com a má xima fidelidade sua missã o. Eis por que o Senhor lhe
disse: Servo bom e fiel! Vem participar da alegria do teu Senhor! (Mt
25,21).
Consideremos Sã o José diante de toda a Igreja de Cristo: acaso nã o é ele o
homem especialmente escolhido,por quem e sob cuja proteçã o se realizou a
entrada de Cristo no mundo de modo digno e honesto? Se, portanto, toda a
santa Igreja tem uma dívida para com a Virgem Mã e, por ter recebido a
Cristo por meio dela, assim também, depois dela, deve a Sã o José uma
singular graça e reverência.
Ele encerra o Antigo Testamento; nele a dignidade dos patriarcas e dos
profetas obtém o fruto prometido. Mas ele foi o ú nico que realmente
possuiu aquilo que a bondade divina lhes tinha prometido.
E nã o duvidemos que a familiaridade, o respeito e a sublimíssima
dignidade que Cristo lhe tributou, enquanto procedeu na terra como um
filho para com seu pai, certamente também nada disso lhe negou no céu,
mas antes, completou e aperfeiçoou. Por isso, nã o é sem razã o que o
Senhor lhe declara: Vem participar da alegria do teu Senhor! Embora a
alegria da felicidade eterna penetre no coraçã o do homem, o Senhor
preferiu dizer: Vem participar da alegria. Quis assim insinuar
misteriosamente que a alegria nã o está só dentro dele, mas o envolve de
todos os lados e o absorve e submerge como um abismo sem fim.
Lembrai-vos de nó s, Sã o José, e intercedei com vossas oraçõ es junto de
vosso Filho adotivo; tornai-nos também propícia vossa Esposa, a
santíssima Virgem, mã e daquele que vive e reina com o Pai e o Espírito
Santo pelos séculos sem fim. Amém.
Responsório Cf. Gn 45,8;50,20; Sl 104(105),21; Sl 117(118),14

R. Deus me fez, como se eu fosse o pai do rei


e me fez senhor de toda a sua casa,
* Para salvar a muitos povos me exaltou.
V. O Senhor é minha força, é a razã o do meu cantar,
pois foi ele neste dia para mim libertaçã o. * Para salvar.

Cânticos
Ant. O homem dedicado será muito elogiado,
o fiel guarda do Senhor há de ser glorificado!

Câ ntico I Jr 17,7-8
– 7 Bendito quem confia no Senhor *
e nele deposita a esperança!
– 8 É como a á rvore plantada junto à s á guas, *
que estende suas raízes ao ribeiro.
– Nã o teme, quando chega o tempo quente: *
suas folhas continuam verdejantes.
– Nã o se inquieta com a seca de um ano, *
nem deixa de dar fruto em tempo algum.
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Câ ntico II Eclo 14,22;15,3.4.6b


= 22 Feliz é quem se aplica à sabedoria, †
quem no coraçã o medita nos seus segredos e caminhos*
e que com inteligência reflete e raciocina.
– 15,3 Com o pã o da prudência ela há de nutri-lo *
e o saciará com a á gua do conhecimento.
– Ela o sustentará , para ele nã o vacilar, *
4 nela confiará e nã o será envergonhado.
– Ela o exaltará entre todos os outros *
6b e um nome indelével do Senhor herdará .
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Câ ntico III Eclo 31,8-11


– 8 Feliz é todo aquele, *
que sem mancha foi achado,
= que nã o correu atrá s de ouro, †
nem colocou sua esperança *
no dinheiro e nas riquezas!
– 9 Quem é ele? E o louvaremos, *
pois, fez prodígios em sua vida!
= 10 Quem foi tentado pelo ouro †
e perfeito foi achado, *
gló ria eterna há de alcançar.
– Ele podia transgredir *
a lei, mas nã o o fez;
– fazer o mal ele podia, *
mas nã o o praticou;
=11 seus bens serã o consolidados †
e a assembléia dos eleitos *
louvará seus benefícios.
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Ant. O homem dedicado será muito elogiado,


o fiel guarda do Senhor há de ser glorificado!

Evangelho

Leitura do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus


1,16.18-21.24a
Jacó gerou José, o esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado o
Cristo. A origem de Jesus Cristo foi assim: Maria, sua mã e, estava
prometida em casamento a José, e, antes de viverem juntos, ela ficou
grá vida pela açã o do Espírito Santo.
José, seu marido, era justo e, nã o querendo denunciá -la, resolveu
abandonar Maria em segredo. Enquanto José pensava nisso, eis que o anjo
do Senhor apareceu-lhe, em sonho, e lhe disse: "José, Filho de Davi, nã o
tenhas medo de receber Maria como tua esposa, porque ela concebeu pela
açã o do Espírito Santo.
Ela dará à luz um filho, e tu lhe dará s o nome de Jesus, pois ele vai salvar o
seu povo dos seus pecados". Quando acordou, José fez conforme o anjo do
Senhor havia mandado.
Palavra da Salvação

Te Deum

Te Deum laudá mus: * te Dominum confitémur.


Te aetérnum Patrem, * omnis terra venerá tur.
Tibi omnes á ngeli, * tibi caeli et univérsae potestá tes:
tibi chérubim et séraphim * incessá bili voce proclá mant:
Sanctus, * Sanctus, * Sanctus *
Dó minus Deus Sá baoth.
Pleni sunt caeli et terra * maiestá tis gló riae tuae.
Te glorió sus * Apostoló rum chorus,
te prophetá rum * laudá bilis nú merus,
te má rtyrum candidá tus * laudat exércitus.
Te per orbem terrá rum * sancta confitétur Ecclésia,
Patrem * imménsae maiestá tis;
venerá ndum tuum verum * et ú nicum Filium;
Sanctum quoque * Pará clitum Spíritum.

Tu rex gló riae, * Christe.


Tu Pá tris * sempitérnus es Fílius.
Tu, ad liberá ndum susceptú rus hó minem, *
non horruísti Vírginis ú terum.
Tu, devícto mortis acú leo * aperuísti credéntibus regna caeló rum.
Tu ad dexteram Dei sedes, * in gló ria Patris.
Iudex créderis * esse ventú rus.
Te ergo quá esumus, tuis fá mulis sú bveni, *
quos pretió so sá nguine redemísti.
Aetérna fac cum sanctis tuis * in gló ria numerá ri.

* Salvum fac pó pulum tuum, Dó mine, * et bénedic hereditá ti tuae.


Et rege eos, * et extó lle illos usque in aetérnum.
Per síngulos dies * benedícimus te;
et laudá mus nomen tuum in sá eculum, * et in sá eculum sá eculi.
Digná re, Dó mine, die isto * sine peccá to nos custodire.
Miserére nostri, Dó mine, * miserére nostri.
Fiat misericó rdia tua, Dó mine, super nos, *
quemá dmodum sperá vimus in te.
In te, Dó mine, sperá vi: * non confú ndar in aetérnum.

Oração
Deus todo-poderoso, pelas preces de Sã o José, a quem confiastes as
primícias da Igreja, concedei que ela possa levar à plenitude os mistérios
da salvaçã o. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do
Espírito Santo.

Conclusão da Hora
Bendigamos ao Senhor
Demos graças a Deus
Laudes
Invitatório

Ant. Louvemos o Senhor, festejando Sã o José.

Salmo 94
–1 Vinde, exultemos de alegria no Senhor, *
aclamemos o Rochedo que nos salva!
–2 Ao seu encontro caminhemos com louvores, *
e com cantos de alegria o celebremos!

–3 Na verdade, o Senhor é o grande Deus, *


o grande Rei, muito maior que os deuses todos.
–4 Tem nas mã os as profundezas dos abismos, *
e as alturas das montanhas lhe pertencem;
–5 o mar é dele, pois foi ele quem o fez, *
e a terra firme suas mã os a modelaram.

–6 Vinde adoremos e prostremo-nos por terra, *


e ajoelhemos ante o Deus que nos criou!
=7 Porque ele é o nosso Deus, nosso Pastor, †
e nó s somos o seu povo e seu rebanho, *
as ovelhas que conduz com sua mã o.

=8 Oxalá ouvísseis hoje a sua voz: †


“Nã o fecheis os coraçõ es como em Meriba, *
9 como em Massa, no deserto, aquele dia,
– em que outrora vossos pais me provocaram, *
apesar de terem visto as minhas obras”.

=10Quarenta anos desgostou-me aquela raça †


e eu disse: “Eis um povo transviado, *
11 seu coraçã o nã o conheceu os meus caminhos!”
– E por isso lhes jurei na minha ira: *
“Nã o entrarã o no meu repouso prometido!”

– Demos gló ria a Deus Pai onipotente


e a seu Filho, Jesus Cristo, Senhor nosso, †
– e ao Espírito que habita em nosso peito *
pelos séculos dos séculos. Amém.

Ant. Louvemos o Senhor, festejando Sã o José.

Hino
Cǽ litum, Ioseph, decus atque nostræ
certa spes vitæ columénque mundi,
quas tibi læti cá nimus, benígnus
sú scipe laudes.

Tu Redemptó rem stá bulo iacéntem,


quem chorus vatum cécinit futú rum,
á spicis gaudens, sociú sque matris
primus adó ras.

Rex Deus regum, dominá tor orbis,


cuius ad nutum tremit inferó rum
turba, cui pronus famulá tur æther,
se tibi subdit.

Laus sit excélsæ Tríadi perénnis,


quæ, tibi insígnes tríbuens honó res,
det tuis nobis méritis beá tæ
gá udia vitæ. Amen.

Salmodia
Ant. 1 Os pastores vieram depressa e encontraram Maria e José
e, no presépio, o Menino deitado.

Salmo 62 (63), 2-9.


— Sois vó s, ó Senhor, o meu Deus!*
Desde a aurora ansioso vos busco!
= A minh’alma tem sede de vó s,+
minha carne também vos deseja,*
como terra sedenta e sem á gua!
— Venho, assim, contemplar-vos no templo,*
para ver vossa gló ria e poder.
— Vosso amor vale mais do que a vida:*
e por isso meus lá bios vos louvam.
—Quero, pois, vos louvar pela vida,*
e elevar para vó s minhas mã os!
— A minh’alma será saciada,*
como em grande banquete de festa;
— cantará a alegria em meus lá bios,*
ao cantar para vó s meu louvor!
— Penso em vó s no meu leito, de noite,*
nas vigílias suspiro por vó s!
— Para mim fostes sempre um socorro;*
de vossas asas à sombra eu exulto!
— Minha alma se agarra em vó s;*
com poder vossa mã o me sustenta.
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Ant. Os pastores vieram depressa e encontraram Maria e José e, no


presépio, o Menino deitado .

Ant. 2 José e Maria, a Mã e de Jesus, se admiravam das coisas que dele


eram ditas.

Câ ntico Dn 3,57-88.56
– Obras do Senhor, bendizei o Senhor,*
louvai-o e exaltai-o pelos séculos sem fim!
– Céus do Senhor, bendizei o Senhor!
Anjos do Senhor, bendizei o Senhor!
– Á guas do alto céu, bendizei o Senhor!*
Potências do Senhor, bendizei o Senhor!
– Lua e sol, bendizei o Senhor!*
Astros e estrelas bendizei o Senhor!
–Chuvas e orvalhos, bendizei o Senhor!*
Brisas e ventos, bendizei o Senhor!
–Fogo e calor, bendizei o Senhor!*
Frio e ardor, bendizei o Senhor!
– Orvalhos e garoas, bendizei o Senhor!*
Geada e frio, bendizei o Senhor!
– Gelos e neves, bendizei o Senhor!*
Noites e dias, bendizei o Senhor!
– Luzes e trevas, bendizei o Senhor!*
Raios e nuvens, bendizei o Senhor!
–Ilhas e terra, bendizei o Senhor!*
Louvai-o e exaltai-o pelos séculos sem fim!
– Montes e colinas, bendizei o Senhor!*
Plantas da terra, bendizei o Senhor!
– Mares e rios, bendizei o Senhor!*
Fontes e nascentes, bendizei o Senhor!
– Baleias e peixes, bendizei o Senhor!*
Pá ssaros do céu, bendizei o Senhor!
– Feras e rebanhos, bendizei o Senhor!*
Filhos dos homens, bendizei o Senhor!
– Filhos de Israel, bendizei o Senhor!*
Louvai-o e exaltai-o pelos séculos sem fim!
– Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor!*
Servos do Senhor, bendizei o Senhor!
– Almas dos justos, bendizei o Senhor!*
Santos e humildes, bendizei o Senhor!
– Jovens Misael, Ananias e Azarias,*
louvai-o e exaltai-o pelos séculos sem fim!
– ao Pai e ao Filho e ao espírito Santo*
louvemos e exaltemos pelos séculos sem fim!
– Bendito sois, Senhor, no firmamento dos céus!*
Sois digno de louvor e de gló ria eternamente!

Ant. José e Maria, a Mã e de Jesus, se admiravam das coisas que dele eram
ditas.

Ant. 3 José levantou-se de noite, tomou o Menino e sua Mã e,


e fugiu para a terra do Egito; ficou lá até a morte de Herodes.

Salmo 149
— Cantai ao Senhor Deus um canto novo,*
e o seu louvor na assembleia dos fiéis!
— Alegre-se Israel em quem o fez,*
e Siã o se rejubile no seu Rei!
— Com danças glorifiquem o seu nome,*
toquem harpa e tambor em sua honra!
— Porque, de fato, o Senhor ama seu povo*
e coroa com vitó ria os seus humildes.
— Exultem os fiéis por sua gló ria,*
e cantando se levantem de seus leitos,
— com louvores do Senhor em sua boca*
e espadas de dois gumes em sua mã o,
— para exercer sua vingança entre as naçõ es,*
e infligir o seu castigo entre os povos,
— colocando nas algemas os seus reis,*
e seus nobres entre ferros e correntes,
— para aplicar-lhes a sentença já escrita:*
Eis a gló ria para todos os seus santos.
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Ant. José levantou-se de noite, tomou o Menino e sua Mã e,


e fugiu para a terra do Egito; ficou lá até a morte de Herodes.

Leitura breve 2Sm 7,28-29


Senhor Deus, tu és Deus e tuas palavras sã o verdadeiras. Pois que fizeste
esta bela promessa ao teu servo, abençoa, entã o, a casa do teu servo, para
que ela permaneça para sempre na tua presença. Porque és tu, Senhor Deus,
que falaste, e é graças à tua bênçã o que a casa do teu servo será abençoada
para sempre.

Responsório breve
℟. Constítuit eum * Dó minum domus suæ
Constítuit eum * Dó minum domus suæ
℣. Et príncipem omnis possessió nis suæ.
* Dó minum domus suæ
Gló ria Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Constítuit eum * Dó minum domus suæ

Cântico evangélico.
Ant. Ioseph habitá vit in civitá te Ná zareth, ut adimplerétur quod dictum est
per prophétas de Christo: Nazarǽ us vocábitur.

— Benedíctus Dó minus Deus Israel,*


quia visitá vit et fecit redemptió nem plebi suæ
— et eréxit cornu salú tis nobis*
in domo David pú eri sui,
— sicut locú tus est per os sanctó rum,*
qui a sǽ culo sunt, prophetárum eius,
— salú tem ex inimícis nostris*
et de manu ó mnium, qui odérunt nos;
— ad faciéndam misericó rdiam cum pá tribus nostris*
et memorá ri testaménti sui sancti,
— iusiurá ndum, quod iurá vit ad Abraham patrem nostrum,*
datú rum se nobis,
— ut sine timó re, de manu inimicó rum liberá ti,*
serviá mus illi
— in sanctitá te et iustítia coram ipso*
ó mnibus diébus nostris.
— Et tu, puer, prophéta Altíssimi vocá beris:*
præíbis enim ante fá ciem Dó mini pará re vias eius,
— ad dandam sciéntiam salú tis plebi eius*
in remissió nem peccató rum eó rum,
— per víscera misericó rdiæ Dei nostri,*
in quibus visitá bit nos ó riens ex alto,
— illuminá re his, qui in ténebris et in umbra mortis sedent*
ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.
— Gló ria Patri, et Fílio,*
et Spirítui Sancto.
— Sicut erat in princípio, et nunc et semper,*
et in sǽ cula sæculórum. Amen.

Ant. Ioseph habitá vit in civitá te Ná zareth, ut adimplerétur quod dictum est
per prophétas de Christo: Nazarǽ us vocábitur.

Preces
Oremos humildemente ao Senhor, de quem procede toda perfeiçã o e
santidade dos justos; e digamos:
R. Santificai-nos, Senhor, segundo a vossa justiça!

Senhor Deus, que chamastes os nossos pais na fé para caminharem na


vossa presença com um coraçã o perfeito,
– fazei que, seguindo os seus passos, alcancemos a perfeiçã o de acordo
com a vossa vontade. R.
Vó s, que escolhestes Sã o José, homem justo, para cuidar de vosso Filho na
infâ ncia e juventude,
– fazei que sirvamos em nossos irmã os e irmã s o Corpo místico de Cristo.
R.
Vó s, que destes a terra aos seres humanos para que a povoassem e
dominassem,
– ensinai-nos a trabalhar corajosamente neste mundo, buscando sempre a
vossa gló ria. R.
Pai de todos nó s, lembrai-vos da obra de vossas mã os,
– e dai a todos trabalho e condiçõ es de vida digna. R.

(intençõ es livres)

Pai nosso…

Oração
Deus todo-poderoso, pelas preces de Sã o José, a quem confiastes as
primícias da Igreja, concedei que ela possa levar à plenitude os mistérios
da salvaçã o. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do
Espírito Santo.

Conclusão da Hora
O Senhor nos abençoe, nos livre de todo o mal
e nos conduza à vida eterna. Amém.
II Vésperas.

Himno
Te, Ioseph, célebrent á gmina cǽ litum,
te cuncti résonent christíanum chori,
qui, clarus méritis, iunctus es ínclitæ
casto fœ́dere Vírgini.

Almo cum tú midam gérmine có niugem


admírans, dú bio tá ngeris á nxius,
afflá tu sú peri Flá minis á ngelus
concéptum pú erum docet.

Tu natum Dó minum stringis, ad éxteras


Ægýpti pró fugum tu séqueris plagas;
amíssum Só lymis quæris et ínvenis,
miscens gá udia flétibus.

Eléctos réliquos mors pia có nsecrat


palmá mque eméritos gló ria sú scipit;
tu vivens, sú peris par, frú eris Deo,
mira sorte beá tior.

Nobis, summa Trias, parce precá ntibus;


da Ioseph méritis sídera scá ndere,
ut tandem líceat nos tibi pérpetim
gratum pró mere cá nticum. Amen.

Salmodia
Ant. 1 Apó s três dias encontraram, no templo, o Menino
sentado entre os doutores, ouvindo e interrogando-os.

Salmo 14(15)
– “Senhor, quem morará em vossa casa *
e em vosso Monte santo habitará ?”
– É aquele que caminha sem pecado *
e pratica a justiça fielmente;
– que pensa a verdade no seu íntimo *
e nã o solta em calú nias sua língua;
– que em nada prejudica o seu irmã o, *
nem cobre de insultos seu vizinho;
– que nã o dá valor algum ao homem ímpio, *
mas honra os que respeitam o Senhor;
– que sustenta o que jurou, mesmo com dano; *
nã o empresta o seu dinheiro com usura,
– nem se deixa subornar contra o inocente. *
Jamais vacilará quem vive assim!
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Ant. Apó s três dias encontraram, no templo, o Menino


sentado entre os doutores, ouvindo e interrogando-os.

Ant. 2 Maria, sua Mã e, disse a Jesus: Meu filho, por que agiste assim
conosco? Eu e teu pai te procurá vamos aflitos

Salmo 111(112)
– Feliz o homem que respeita o Senhor *
e que ama com carinho a sua lei!
– Sua descendência será forte sobre a terra, *
abençoada a geraçã o dos homens retos!
– Haverá gló ria e riqueza em sua casa, *
e permanece para sempre o bem que fez.
– Ele é correto, generoso e compassivo, *
como luz brilha nas trevas para os justos.
– Feliz o homem caridoso e prestativo, *
que resolve seus negó cios com justiça.
– Porque jamais vacilará o homem reto, *
sua lembrança permanece eternamente!
– Ele nã o teme receber notícias má s: *
confiando em Deus, seu coraçã o está seguro.
– Seu coraçã o está tranquilo e nada teme, *
e confusos há de ver seus inimigos.
= Ele reparte com os pobres os seus bens, †
permanece para sempre o bem que fez, *
e crescerã o a sua gló ria e seu poder.
= O ímpio, vendo isto, se enfurece, †
range os dentes e de inveja se consome; *
mas os desejos do malvado dã o em nada.
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Ant. Maria, sua Mã e, disse a Jesus: Meu filho, por que agiste assim
conosco? Eu e teu pai te procurá vamos aflitos.

Ant. 3 Jesus voltou a Nazaré com os seus pais e era-lhes submisso.

Câ ntico Ap 15,3-4
– Como sã o grandes e admirá veis vossas obras, *
ó Senhor e nosso Deus onipotente!
– Vossos caminhos sã o verdade, sã o justiça, *
ó Rei dos povos todos do universo!
= Quem, Senhor, nã o haveria de temer-vos, †
e quem nã o honraria o vosso nome? *
Pois somente vó s, Senhor, é que sois santo!
= As naçõ es todas hã o de vir perante vó s, †
e prostradas haverã o de adorar-vos, *
pois vossas justas decisõ es sã o manifestas!
– Gló ria ao Pai e ao Filho *
e ao Espírito Santo.
– Como era no princípio, *
agora e sempre. Amém.

Ant. Jesus voltou a Nazaré com os seus pais e era-lhes submisso.

Leitura breve Cl 3,23-24


Tudo o que fizerdes, fazei-o de coraçã o, como para o Senhor e nã o para os
homens. Pois vó s bem sabeis que recebereis do Senhor a herança como
recompensa. Servi a Cristo, o Senhor!

Responsório breve

℟. Iustus germiná bit * Sicut lílium.


Iustus germiná bit * Sicut lílium.
℣. Et florébit in ætérnum ante Dó minum.* Sicut lílium.
Gló ria Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Iustus germiná bit * Sicut lílium.

Cântico evangélico
Ant. Ipse Iesus erat incípiens quasi annó rum trigínta, ut putabá tur fílius
Ioseph.

MAGNIFICAT Lc 1, 46-55
– Magníficat*
á nima mea Dó minum,
– et exsultá vit spíritus meus*
in Deo salutari meo,
– quia respéxit humilitá tem ancíllæ suæ.*
Ecce enim ex hoc beá tam me dicent
omnes generatió nes,
– quia fecit mihi magna, qui potens est,*
et sanctum nomen eius,
– et misericó rdia eius in progénies et progénies*
timéntibus eum.
– Fecit poténtiam in brá chio suo,*
dispérsit supérbos mente cordis sui;
– depó suit poténtes de sede*
et exaltá vit hú miles;
– esuriéntes implévit bonis*
et dívites dimísit iná nes.
– Suscépit Israel pú erum suum,*
recordá tus misericó rdiæ suæ,
– sicut locú tus est ad patres nostros,*
Abraham et sémini eius in sǽ cula.
– Gló ria Patri, et Fílio,*
et Spirítui Sancto.
– Sicut erat in princípio, et nunc et semper,*
et in sǽ cula sæculórum. Amen.
Ant. Ipse Iesus erat incípiens quasi annó rum trigínta, ut putabá tur fílius
Ioseph.

Preces
Invoquemos humildemente a Deus, fonte de toda a paternidade no céu e na
terra; e digamos:
R. Pai santo, que estais nos céus, ouvi-nos!

Pai santo, que revelastes a Sã o José o mistério de Cristo, escondido desde


toda a eternidade,
– fazei-nos conhecer melhor o vosso Filho, Deus e Homem. R.
Pai celeste, que alimentais as aves do céu e vestis a erva dos campos,
– dai a todos os seres humanos o pã o do corpo e da alma. R.
Criador de todas as coisas, que nos confiastes a obra de vossas mã os,
– fazei que os operá rios possam honestamente usufruir a recompensa dos
seus trabalhos. R.
Deus de toda justiça, que amais os justos,
– dai-nos, por intercessã o de Sã o José, a graça de caminhar na vida
praticando o que vos agrada. R.

(intençõ es livres)
Concedei benignamente a vossa misericó rdia aos agonizantes e aos que já
partiram desta vida,
– por intercessã o de vosso Filho, junto com sua mã e Maria e Sã o José. R.

Pai nosso…

Oração
Deus todo-poderoso, pelas preces de Sã o José, a quem confiastes as
primícias da Igreja, concedei que ela possa levar à plenitude os mistérios
da salvaçã o. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do
Espírito Santo.

Conclusão da Hora
O Senhor nos abençoe, nos livre de todo o mal
e nos conduza à vida eterna. Amém

Você também pode gostar