Você está na página 1de 335

Este Manual do Usuário se refere ao Novo Aprisa SR (número da peça APSX..

Fevereiro 2017
Versão 1.7.3b
| 1

Copyright
Copyright © 2017 4RF Limited. Todos os direitos reservados.
Este documento está protegido por copyright pertencente à 4RF Limited e não pode ser reproduzido ou
republicado no todo ou em parte, de qualquer modo, sem a prévia permissão por escrito da 4RF Limited.

Marcas Comerciais/Registradas
Aprisa e o logo 4RF são marcas comerciais da 4RF Limited.
Windows é a marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Java e todas as marcas comerciais relacionadas à Java são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Todas as outras marcas
pertencem aos seus respectivos proprietários.

Aviso legal
Embora todas as precauções tenham sido tomadas na elaboração destas informações, a 4RF Limited não
assume nenhuma responsabilidade por erros e omissões ou por quaisquer danos resultantes do uso destas
informações. Este documento ou o equipamento podem mudar, sem aviso prévio, no interesse de melhorar
o produto.

Conformidade com RoHS e WEEE


O Aprisa SR está totalmente em conformidade com as diretivas ambientais da Comissão Européia, RoHS
(Restrição de Certas Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) e WEEE (Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos).

Restrição de certas substâncias perigosas (RoHS)


A Diretiva RoHS proíbe a venda na União Européia de equipamentos eletrônicos contendo as seguintes
substâncias perigosas: chumbo, cádmio, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados (PBBs) e
éteres difenil-polibromados (PBDEs).
A 4RF tem trabalhado com seus fornecedores de componentes para assegurar a conformidade com a
Diretiva RoHS que entrou em vigor em 1º de julho de 2006.

Programa de reciclagem de fim da vida útil (End-of-life recycling programme) (WEEE)


A Diretiva WEEE se refere à recuperação, reutilização e reciclagem de equipamentos eletrônicos e
elétricos. Por força da Diretiva, os equipamentos usados devem ser marcados, recolhidos separadamente e
descartados adequadamente.
A 4RF tem fomentado um programa para gerenciar a reutilização, reciclagem e recuperação de resíduos
de modo ambientalmente seguro, utilizando processos que estejam em conformidade com a Diretiva WEEE
(EU Waste Electrical and Electronic Equipment 2002/96/EC).
A 4RF incentiva seus clientes e parceiros a contribuir com seus programas ambientais e de conformidade
com as Diretivas da Comissão Européia (sales@4RF.com).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


2 |

Conformidade Geral
O rádio Aprisa SR opera predominantemente em faixas de frequência que exigem a emissão de uma
licença de local concedida pela entidade reguladora com jurisdição sobre o território em que o
equipamento está sendo operado.
É responsabilidade do usuário assegurar, antes de operar o equipamento e onde for necessário, que a
licença apropriada tenha sido concedida e que todas as condições de atendimento para essa licença
tenham sido cumpridas.
As alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o equipamento.
As autorizações de equipamentos solicitadas pela 4RF são baseadas no equipamento de rádio Aprisa SR que
esta sendo instalado em um local fixo de acesso restrito com operação no modo ponto-a-multiponto ou
ponto-a-ponto dentro do perfil ambiental definido por EN 300 019, Classe 3.4. Operações fora desses
critérios podem invalidar as condições de licença e/ou autorizações.
O termo ‘Rádio’ com referência ao Manual do Usuário do Aprisa SR, é um termo genérico para estação
final de uma rede ponto-a-multiponto Aprisa SR e não confere qualquer direito de se conectar a qualquer
rede pública ou de operar o equipamento dentro de qualquer território.

Conformidade com o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações


O rádio Aprisa SR foi desenvolvido em conformidade com as especificações do Instituto Europeu de Normas
de Telecomunicações (ETSI - European Telecommunications Standards Institute), conforme segue:

Canal 12.5 kHz,20 kHz e Canal 50 kHz


25 kHz
Desempenho do rádio EN 300 113-2 EN 302561
Compatibilidade eletromagnética EN 301 489-1 e 5
EMC
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4, IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3, Proteção de Entrada IP51
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos

Faixa de frequência Amplitude do canal Entrada de energia Órgão


notificado
135-175 MHz 12,5 kHz, 25 kHz 13,8 VDC
320-400 MHz 12,5 kHz, 20 kHz, 13,8 VDC
25 kHz, 50 kHz
400-470 MHz 12,5 kHz, 20 kHz, 13,8 VDC
25 kHz, 50 kHz
450-520 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 50 kHz 13,8 VDC

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


| 3

Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações dos EUA


O rádio Aprisa SR foi desenvolvido em conformidade com as especificações da Comissão Federal de
Comunicações dos EUA (FCC - Federal Communications Commission), conforme segue:

Rádio 47CFR parte 24, parte 27, parte 90 e parte 101 Serviços
de Rádio Móvel Privado
Compatibilidade eletromagnética 47CFR parte 15 Dispositivos de Frequência de Rádio(nota 1),
EMC EN 301 489-1 e 5
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4, IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3, Proteção de Entrada IP51
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos

Faixa de Amplitude do canal Entrada de Autorização ID FCC


(nota 2)
frequência energia
135-175 MHz 15 kHz, 30 kHz 13,8 VDC Parte 90 UIPSQ135M150
215-240 MHz 12,5 kHz, 15 kHz, 13,8 VDC Parte 90 UIPSQ215M141
25 kHz, 50 kHz
400-470 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC Parte 90 UIPSQ400M1311
50 kHz
450-520 MHz 12,5 kHz, 25 kHz 13,8 VDC Parte 90 UIPSQ450M140
757-758MHz and 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC Parte 27 UIPSQ757M160
787-788MHz(nota 3) 50 kHz
896-902 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC Parte 24 UIPSQ896M141
50 kHz
928-960 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC Parte 24 / UIPSQ928M141
50 kHz Parte 90 /
Parte 101

Nota 1: Este equipamento foi testado, estando em conformidade com os Limites para um dispositivo
digital Classe A, conforme a parte 15 das Regras da FCC. Esses Limites são projetados para fornecer uma
proteção razoável contra uma interferência prejudicial quando o equipamento for operado em ambiente
comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e
usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações por
rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial e,
neste caso, o usuário deverá corrigir a interferência às suas próprias custas.

Nota 2: A Faixa de Frequência não é uma indicação das frequências exatas aprovadas pela FCC.

Nota 3: Para a conformidade com 700 MHz FCC Parte 27 no quadro acima, as seguintes restrições de
alcance de frequência são aplicáveis:

Amplitude do
Banda Baixa Banda Alta
canal
12,5 kHz 757,01250 MHz até 757,98750 MHz 787,01250 MHz até 787,98750 MHz
25 kHz 757,01875 MHz até 757,98125 MHz 787,01875 MHz até 787,98125 MHz
50 kHz 757,03750 MHz até 757,96250 MHz 787,03750 MHz até 787,96250 MHz

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


4 |

Conformidade com a Industry Canada (IC)


O rádio Aprisa SR foi desenvolvido em conformidade com as especificações da Industry Canada (IC),
conforme segue:

Rádio RSS-119 / RSS-134


Compatibilidade eletromagnética Este aparelho digital Classe A está em conformidade com
EMC o padrão canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4, IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3, Proteção de Entrada IP51
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos

Faixa de Amplitude do canal Entrada de Autorização IC


Frequência * energia
135-175 MHz 15 kHz, 30 kHz 13,8 VDC RSS-119 6772A-SQ135M150
215-240 MHz 12,5 kHz, 15 kHz, 13,8 VDC RSS-119 Pendente
25 kHz, 50 kHz
400-470 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC RSS-119 Pendente
50 kHz
896-902 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC RSS-119 e 6772A-SQ896M141
50 kHz RSS-134
928-960 MHz 12,5 kHz, 25 kHz, 13,8 VDC RSS-119 e 6772A-SQ928M141
50 kHz RSS-134

* A Faixa de Frequência não é uma indicação das frequências exatas aprovadas pela IC.

Conformidade com o Brasil

Este produto será comercializado no Brasil com as configurações abaixo:


Faixa de frequência: 360 a 400 MHz; BW: 12,5 e 25 kHz.
Faixa de frequência: 406 a 430 MHz; BW: 12,5; 25 e 50 kHz.
Faixa de frequência: 450 a 470 MHz; BW: 12,5 e 25 kHz.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


| 5

Conformidade com Aviso de Locais Perigosos

Este produto é apropriado para uso em Classe 1, Divisão 2, Grupos A-D, locais perigosos ou locais não
perigosos.

O texto a seguir está impresso no painel frontal do Aprisa SR:


AVISO: PERIGO DE EXPLOSÃO - Não conecte ou desconecte enquanto os circuitos estiverem energizados, a
menos que a área não ofereça riscos.
O texto a seguir está impresso no Aprisa SR se o usuário final estiver no Canadá:
AVERTISSEMENT: RISQUE D'EXPLOSION - Ne pas brancher ou débrancher tant que le circuit est sous
tension, à moins qu'il ne s'agisse d'un emplacement non dangereux.

Conformidade com IEEE 1613 classe 2

Usuários que necessitam de conformidade com IEEE 1613 classe 2 devem usar cabos e conectores
blindados para conectar com as portas seriais.

Conformidade com IEC 61850-3

Usuários que necessitam de conformidade com IEC 61850-3 devem usar cabos e conectores blindados para
conectar com as portas seriais.
Observe que durante certas quedas de tensão de energia e interrupções, o status do alarme pode mudar
enquanto a unidade se recupera de tal evento.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


6 |

Aviso sobre Exposição à RF

AVISO:
O instalador e/ou usuário dos rádios Aprisa SR devem assegurar que uma distância de
separação, como indicado na tabela que segue, seja mantida entre o eixo principal da
antena do terminal e o corpo do usuário ou de pessoas próximas.
As distâncias mínimas de separação informadas são baseadas nos valores máximos das
metodologias a seguir:
1. Limite máximo permissível de exposição não-ocupacional (B ou público em
geral) de 47 CFR 1.1310 e a metodologia do Boletim OST/OET número 65 da
FCC.
2. Níveis de referência conforme o Anexo III, Diretiva Européia sobre Limites de
exposição aos campos eletromagnéticos para o público em geral (0 Hz até
300 GHz) (1999/519/EC). Tais distâncias irão assegurar a conformidade indireta
às exigências de EN 50385:2002.

Frequência (MHz) Potência Máxima Ganho Máximo da Distância Mínima de


(dBm)Nota 1 Antena (dBi) Separação
(m)
135 + 37 15 2,5
175 + 37 15 2,5
215 + 37 15 2,5
216,5 + 37 15 2,5
217,5 + 33 15 2,5
215 + 37 15 2,5
240 + 37 15 2,5
320 + 37 15 2,5
400 + 37 15 2,5
450 + 37 15 2,5
470 + 37 15 2,5
520 + 37 15 2,5
896 + 37 28 7,5
902 + 37 28 7,5
928 + 37 28 7,5
960 + 37 28 7,5

Nota 1: A Potência em Pico de Envelope (PEP) no nível máximo de potência configurado é +40 dBm.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Índice | 7

Índice
1. Início..................................................................................... 13
2. Apresentação .......................................................................... 15
Sobre Este Manual ............................................................................... 15
O que ele abrange ........................................................................ 15
Quem Deve Lê-lo ......................................................................... 15
Entre em Contato ........................................................................ 15
O que há na caixa ............................................................................... 15
Kit de Acessórios do Aprisa SR .......................................................... 16
Conteúdo do CD do Aprisa SR ........................................................... 16
Software ............................................................................ 16
Documentação ..................................................................... 16

3. Sobre o Rádio .......................................................................... 17


O Rádio Aprisa SR da 4RF....................................................................... 17
Visão Geral do Produto ......................................................................... 18
Capacidade e Cobertura da Rede ...................................................... 18
Registro Automático ..................................................................... 18
Mensagens Remotas ...................................................................... 18
Repetidora Store & Forward ............................................................ 19
Transmissão de Pacote da Repetidora ......................................... 19
Mensagens da Repetidora ........................................................ 22
Comunicação Ponto-a-Ponto entre Rádios Remotos .......................... 23
Recursos do Produto ............................................................................ 24
Funções .................................................................................... 24
Segurança ................................................................................. 25
Desempenho .............................................................................. 27
Usabilidade ................................................................................ 27
Ganho do Sistema vs. Codificação FEC ................................................ 27
Arquitetura ....................................................................................... 28
Operação do Produto .................................................................... 28
Camada Física............................................................................. 28
Camada de Enlace de Dados / Camada MAC ......................................... 29
Acesso ao Canal.................................................................... 29
Transmissão Hop a Hop ........................................................... 31
Camada de Rede.......................................................................... 32
Roteamento de Pacotes .......................................................... 32
Roteador IP Estático .............................................................. 33
Modo Bridge com Suporte a VLAN ............................................... 45
Descrição do Modo Bridge VLAN ................................................. 46
Evitando Sobrecarga de Tráfego de Rádio de Banda Estreita ...................... 48
Interfaces......................................................................................... 50
Interface da Antena ...................................................................... 50
Interface de Ethernet .................................................................... 50
Interface RS-232/RS-485 ................................................................ 50
Interfaces USB ............................................................................ 50
Interface de Proteção ................................................................... 50
Interface de Alarmes .................................................................... 50
Conexões do Painel Frontal .................................................................... 51
Painel de LED .................................................................................... 52
Operação Normal ......................................................................... 52

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


8 | Índice

Atualização do Software de um Rádio ................................................. 53


Atualização do Software da Rede ...................................................... 53
Modo de Teste ............................................................................ 54
Gerenciamento da Rede ........................................................................ 55
Entradas/Saídas de Alarme de Hardware .................................................... 56
Entrada de Alarme para Trap (Alerta) SNMP ......................................... 56
Entrada de Alarme para Saída de Alarme ............................................. 56

4. Implementando a Rede .............................................................. 57


Topologias de Rede ............................................................................. 57
Rede Ponto-a-Ponto ............................................................... 57
Rede Ponto-a-Multiponto ......................................................... 57
Ponto-a-Multiponto com Repetidora 1 ......................................... 57
Ponto-a-Multiponto com Repetidora 2 ......................................... 57
Implantação Inicial da Rede ................................................................... 58
Instalação da Estação Base ............................................................. 58
Instalação de Estações Remotas ....................................................... 58
Instalação de Estação Repetidora ...................................................... 58
Alterações na Rede ............................................................................. 60
Adicionar uma Estação Repetidora .................................................... 60
Adicionar uma Estação Remota ........................................................ 60

5. Preparação ............................................................................. 63
Configuração de Bancada ...................................................................... 63
Planejamento de Caminho ..................................................................... 64
Seleção de Antena e Localização ...................................................... 64
Estação Base ou Repetidora ..................................................... 64
Estação Remota.................................................................... 65
Localização da Antena ............................................................ 66
Cabo Coaxial de Alimentação........................................................... 68
Plano do Sistema de Enlace ............................................................. 69
Requisitos do Local.............................................................................. 70
Fonte de Energia ......................................................................... 70
Resfriamento do Equipamento ......................................................... 70
Aterramento e Proteção contra Descargas Elétricas ................................ 71
Aterramento do Alimentador .................................................... 71
Aterramento do Rádio ............................................................ 71

6. Instalação do Rádio ................................................................... 72


Montagem ........................................................................................ 72
Ferramentas Necessárias ................................................................ 72
Montagem em Trilho DIN ................................................................ 73
Montagem em Prateleira ................................................................ 74
Montagem em Parede .................................................................... 75
Instalação da Antena e do Cabo de Alimentação ........................................... 76
Ligação da Fonte de Alimentação............................................................. 77
Fontes de Alimentação Externas ....................................................... 77
Fusíveis Sobressalentes .................................................................. 78
Fusíveis Sobressalentes Adicionais .............................................. 79

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Índice | 9

7. Gerenciamento do Rádio ............................................................ 81


SuperVisor ........................................................................................ 81
Requisitos do PC para o SuperVisor .................................................... 82
Conexão do SuperVisor .................................................................. 83
Conexão do PC de Gerenciamento .............................................. 84
Configurações do PC para SuperVisor .......................................... 85
Efetuar Login no SuperVisor ..................................................... 89
Logout do SuperVisor ............................................................. 90
Layout da Página do SuperVisor ................................................. 91
Menu do SuperVisor ............................................................... 93
Acesso ao Menu do SuperVisor ................................................... 94
Rádio Padrão .............................................................................. 96
Terminal ............................................................................ 96
Rádio .............................................................................. 115
Serial .............................................................................. 130
Ethernet .......................................................................... 147
IP................................................................................... 158
QoS ................................................................................ 175
Segurança ........................................................................ 182
Manutenção ...................................................................... 206
Eventos ........................................................................... 222
Software .......................................................................... 235
Monitoramento .................................................................. 254
Status da Rede ................................................................... 274
Command Line Interface (Interface da Linha de Comando) ............................ 281
Conexão com a Porta de Gerenciamento ........................................... 281
Comandos CLI ........................................................................... 285
Visualização do Resumo do Terminal CLI .................................... 286
Modificação do Endereço IP do Rádio com CLI .............................. 286

8. Colocar em Operação ............................................................... 287


Antes de Começar ............................................................................. 287
O Que Você Vai Precisar ............................................................... 287
Alinhamento da Antena ...................................................................... 288
Alinhamento das Antenas ............................................................. 288

9. Produtos Opcionais .................................................................. 289


Tipos de Hardware de Rádio ................................................................. 289
Porta de Antena Dupla ....................................................................... 289
Kits de Duplexador ............................................................................ 290
Kits de Duplexador de Rádio .......................................................... 290
Porta Serial USB RS-232/RS-485 ............................................................. 292
Operação da USB RS-232/RS-485 ..................................................... 292
Opções de Cabos USB RS-232 ......................................................... 293
Opção de Cabo USB RS-485 ........................................................... 293
Clip de Retenção de USB ....................................................... 294

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


10 | Índice

10. Manutenção ........................................................................... 295


Nenhum componente pode ser consertado pelo Cliente ................................ 295
Atualização de Software ..................................................................... 296
Atualização de Software da Rede .................................................... 296
Processo de Atualização da Rede ............................................. 296
Atualização de Software de Um Único Rádio ....................................... 298
Método de Transferência de Arquivo ......................................... 298
Método de Atualização por Inicialização USB ............................... 299
Downgrade de Software ........................................................ 299
Conexões de Interface ........................................................................ 300
Atribuições do Pin do Conector RJ45 ....................................................... 300
Conexões da Interface de Ethernet ......................................................... 300
Conexões da Interface Serial RS-232 ....................................................... 301
Pinagem da RS-232 .............................................................. 301
Fiação do Cabo do Cliente da RS-232......................................... 301
Fiação da RS-232 do Modo Orientado a Bit .................................. 302
LED Indicadores RS-232 RJ45 .................................................. 302
Conexões da Interface de Alarme........................................................... 303

11. Tipos e Fontes de Alarme .......................................................... 304


Tipos de Alarme ............................................................................... 304
Eventos de Alarme ..................................................................... 305
Eventos Informativos................................................................... 310

12. Especificações ........................................................................ 311


Especificações de RF .......................................................................... 311
Faixas de Frequência .................................................................. 311
Amplitudes dos Canais ................................................................. 312
Receptor ................................................................................. 323
Transmissor ............................................................................. 324
Modem ................................................................................... 324
Segurança da Carga Útil de Dados ................................................... 324
Especificações de Interface.................................................................. 325
Interface de Ethernet .................................................................. 325
Interface Assíncrona RS -232 ......................................................... 326
Interface de Alarmes de Hardware .................................................. 327
Especificações de Alimentação .............................................................. 328
Fonte de energia ....................................................................... 328
Consumo de Energia ................................................................... 328
Dissipação de Energia .................................................................. 328
Especificações Gerais ......................................................................... 329
Ambientais .............................................................................. 329
Mecânicas................................................................................ 329
Conformidades .......................................................................... 330

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Índice | 11

13. Fim da Vida Útil do Produto ....................................................... 331


Programa de Reciclagem de Fim da Vida Útil (WEEE) ................................... 331
O Significado do Símbolo da WEEE ................................................... 331
Resíduos de EEE Devem Ser Coletados Separadamente........................... 331
O SEU PAPEL na Recuperação de Resíduos EEE .................................... 331
Resíduos de EEE Causam Impactos ao Ambiente e à Saúde ...................... 331

14. Copyrights ............................................................................. 332

15. Abreviações ........................................................................... 333

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Início | 13

1. Início
Esta seção fornece uma visão geral das etapas necessárias para instalar uma rede do rádio Aprisa SR em
campo:

Fase 1: Pré-instalação

1. Confirmar planejamento de caminho. Página 64

2. Assegurar que a preparação do local esteja completa: Página 69


 Requisitos para energia
 Requisitos para torre
 Considerações ambientais, por exemplo, controle de temperatura
 Espaço da montagem

Fase 2: Instalação dos rádios

1. Montar o rádio. Página 72

2. Conectar o terra ao rádio. Página 71

3. Confirmar se:
 A antena está montada e visualmente alinhada
 O cabo de alimentação está conectado à antena
 As conexões de alimentação estão apertadas conforme recomendado
 O aterramento da antena está finalizado

4. Instalar a proteção contra descargas elétricas. Página 71

5. Conectar o cabo de ligação coaxial entre a proteção contra descargas elétricas Página 76
e a porta de antena do rádio.

6. Conectar a energia ao rádio. Página 77

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


14 | Início

Fase 3: Estabelecendo o enlace

1. Se o endereço IP do rádio não for o endereço IP default (169.254.50.10 com a Página 281
máscara de sub-rede 255.255.0.0) e você não souber o endereço IP do rádio, ver
‘Command Line Interface (Interface da Linha de Comando)’ na página 281.

2. Conectar o cabo de Ethernet entre a porta Ethernet do rádio e o PC.

3. Confirmar se as configurações IP do PC estão corretas para a conexão Ethernet: Página 85


 endereço IP
 máscara de sub-rede
 Gateway para endereço IP

4. Abrir um navegador de internet e fazer login no rádio. Página 89

5. Configurar ou confirmar as características de RF: Página 117


 Frequências de TX e RX
 Potência de saída de TX

6. Comparar o valor real de RSSI com o valor esperado de RSSI (a partir do seu Página 54
planejamento de caminho).

7. Alinhar as antenas. Página 288

8. Confirmar se o rádio está operando corretamente; as luzes de LED indicadoras


de OK, MODE e AUX estão verdes.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Apresentação | 15

2. Apresentação
Sobre Este Manual
O que ele abrange
Este manual do usuário fornece uma descrição sobre como instalar e configurar uma rede para o rádio
digital ponto-a-multiponto Aprisa SR.
Este documento acompanha especificamente um rádio Aprisa SR com a versão 1.7.3 do software do
sistema.
É recomendável que você faça a leitura das seções relevantes deste manual antes de instalar ou operar os
rádios.

Quem Deve Lê-lo


Este manual foi redigido para engenheiros e técnicos de campo profissionais que possuam um nível
adequado de treinamento e experiência.

Entre em Contato
Se você tiver qualquer dificuldade para instalar ou usar o Aprisa SR após a leitura deste manual, por favor,
entre em contato com o Atendimento ao Cliente ou com o seu representante local da 4RF.
Você encontrará mais detalhes de contato com nossos representantes em nosso website:

4RF Limited
26 Glover Street, Ngauranga
PO Box 13-506
Wellington 6032
New Zealand

E-mail support@4rf.com
Web site www.4rf.com
Telefone +64 4 499 6000
Facsimile +64 4 473 4447
A/C Customer Services

O que há na caixa
Dentro da caixa você irá encontrar:
 Um rádio Aprisa SR equipado com um conector de alimentação.
 Um kit de acessórios Aprisa SR contendo:
CD do Aprisa SR
Guia de Início Rápido do Aprisa SR
Cabo de Gerenciamento

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


16 | Apresentação

Kit de Acessórios do Aprisa SR


O kit de acessórias contém os itens a seguir:

Guia de Início Rápido do Aprisa SR

CD do Aprisa SR

Cabo de Gerenciamento
Cabo USB, USB A para USB micro B, 1m

Conteúdo do CD do Aprisa SR
O CD do Aprisa SR contém:

Software
 A última versão do software do rádio (ver ‘Atualização de Software ’ na página 296)
 Driver de Serial USB
 Navegadores de internet - incluímos Mozilla Firefox e Internet Explorer para sua conveniência
 Adobe™ Acrobat® Reader®, o qual é necessário para visualizar os arquivos PDF no CD do Aprisa SR

Documentação
 Manual do usuário - uma versão eletrônica (PDF) para você visualizar online ou imprimir
 Adicionais do produto - visão geral da aplicação, descrição do produto, guia de início rápido,
estudos de caso, observações sobre versão do software e white papers.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 17

3. Sobre o Rádio

O Rádio Aprisa SR da 4RF


O Aprisa SR da 4RF é um rádio digital ponto-a-multiponto que oferece conectividade segura de dados sem
fio de banda estreita para aplicações de telemetria, infraestrutura e SCADA.
Os rádios transmitem uma combinação de dados serial e Ethernet entre a estação base, as estações
repetidoras e as estações remotas.
Um único Aprisa SR é configurável como uma estação repetidora, uma estação remota ou uma estação
base ponto-a-multiponto.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


18 | Sobre o Rádio

Visão Geral do Produto

Capacidade e Cobertura da Rede


O Aprisa SR possui um alcance característico de enlace de 120 km; porém, aspectos geográficos tais como
elevações, montanhas, árvores e plantas, ou outras obstruções no caminho, como prédios, irão limitar a
cobertura do rádio. Além disso, a geografia pode reduzir a capacidade da rede nas suas extremidades,
onde pode ocorrer erros e a necessidade de retransmissão. Entretanto, o Aprisa SR utiliza uma potência de
saída de 10W e Forward Error Correction - FEC (Correção de Erro de Transmissão), o que melhora muito a
sensibilidade e o desempenho do ganho do sistema do rádio, resultando em menos tentativas e redução
mínima da capacidade.
Em última análise, o desempenho geral de qualquer rede específica será definido por uma gama de
fatores, incluindo a potência de saída de RF, a modulação usada e a sensibilidade do receptor, a
localização geográfica, o número de estações remotas na área de cobertura da estação base e o perfil do
tráfego em toda a rede. Um projeto eficaz de rede irá distribuir o número total de estações remotas pelas
estações base disponíveis para assegurar a otimização da cobertura geográfica e a capacidade da rede.
Uma estação base pode registrar e operar com até 500 estações remotas/repetidoras.
O Limite prático de estações remotas/repetidoras que podem operar com uma estação base é
determinado por uma gama de fatores que inclui o número de serviços, os tamanhos de pacote, os
protocolos utilizados, os tipos de mensagens e os tempos Limite de rede.

Registro Automático
Na inicialização, a estação remota transmite uma mensagem de registro para as estações base, as quais
respondem com uma resposta de registro. Isso permite que a estação base grave os detalhes de todas as
estações remotas ativas na rede.
Se uma estação remota não consegue efetuar o registro na estação base após diversas tentativas durante
10 minutos, automaticamente ela irá reinicializar. Se a estação remota não conseguir efetuar o registro na
estação base após 5 tentativas, será acionado um alarme de ‘Network Configuration Warning’ (Aviso de
Configuração de Rede), indicando que uma estação remota não está registrada na estação base.
Se uma estação remota tiver efetuado seu registro na estação base, mas perder o contato depois, ela irá
reinicializar automaticamente em 2 minutos.

Mensagens Remotas
Há dois tipos de mensagens na rede do Aprisa SR: mensagens broadcast e mensagens unicast. As
mensagens broadcast são transmitidas pela estação base para as estações remotas e as mensagens unicast
são transmitidas pela estação remota para a estação base. Estas mensagens são comumente chamadas de
uplink (remota unicast para base) e downlink (base broadcast para remota).
Todas as remotas dentro da área de cobertura irão receber mensagens broadcast e irão passá-las para a
interface serial ou Ethernet. A RTU (Remote Terminal Unit) determina se a mensagem é para ela e irá
aceitá-la ou descartá-la.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 19

Repetidora Store & Forward


O Aprisa SR em modo Repetidora é usado para efetuar o enlace de estações remotas com a estação base
quando a comunicação direta não é possível devido ao terreno, distância, desvanecimento ou outras
obstruções na rede. O exemplo a seguir descreve uma repetidora no topo da colina para permitir a
comunicação entre a estação base e as estações remotas do outro lado de um terreno montanhoso.

Transmissão de Pacote da Repetidora


O Aprisa SR funciona com pacotes Store and Forward (S&F) para uma rede de repetidoras simples e de
baixo custo.
O modo Repetidora está disponível nos modos de operação MAC, Access Request-AR (Solicitação de Acesso)
e Listen Before Send - LBS/CSMA (Ouvir Antes de Enviar). Ele permite que um rádio em modo Repetidora
armazene um pacote recebido e retransmita-o.

Single Hop
A funcionalidade do Aprisa SR permite que repetidoras em modo Bridge encaminhem pacotes Ethernet
com base na ID do Segmento de Rede da Repetidora. A estação base traduz o endereço MAC de destino
para a ID do Segmento de Rede da Repetidora. Isso melhora o desempenho da repetidora ao transmitir o
pacote se a ID do Segmento de Rede da Repetidora pertencer ao ramal da repetidora e descarta o pacote
se ele não pertencer.
O modo Roteador suporta transmissão de pacote da repetidora com base no endereço de destino IP. Isso
melhora o desempenho da repetidora ao encaminhar o pacote se o endereço IP de destino pertencer ao
ramal da repetidora e descarta o pacote se ele não pertencer.

Single Repeater Single Hop


O exemplo a seguir descreve uma rede Store and Forward Single Repeater Single Hop do Aprisa SR.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


20 | Sobre o Rádio

Multiple Repeater Single Hop


O exemplo a seguir descreve uma rede Store and Forward Multiple Repeater Single Hop do Aprisa SR que
suporta redes de repetidoras de cobertura sobreposta (overlapping) e não sobreposta (non-overlapping).
Uma área de cobertura sobreposta de RF cria interferência de rádio e pode afetar o desempenho da rede
e reduzir o rendimento, conforme a figura (a), na qual a Remota 1 está em cobertura de sobreposição de
RF com a Repetidora 1 e a Repetidora 2.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 21

Multiple Hop

Multiple Repeater Multiple Hop


O exemplo a seguir descreve uma rede Store and Forward Multiple Repeater Multiple Hop em daisy chain
do Aprisa SR, ou seja, múltiplos saltos (hops) e múltiplas repetidoras em cobertura de RF não sobreposta.
Atualmente, repetidoras store and forward em daisy chain do Aprisa SR são suportados apenas no modo
LBS MAC.

Em qualquer tipo de base de rede de repetidoras store and forward, os rádios repetidores e remotos
devem ter suas frequências Tx/Rx configuradas para os seus dispositivos de enlace adequados, conforme
indicado nas figuras.
Nota: As frequências indicadas nas figuras se referem ao dispositivo à esquerda, onde {Tx, Rx} = {fx, fy}.
Neste exemplo, Estação Base, Repetidora 2 e Remotas são implantadas com Tx=f1 e Rx=f2. Por outro lado,
Repetidora 1 e Repetidora 3 são implantadas com Tx=f2 e Rx=f1, criando o enlace necessário para a
operação em daisy chain.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


22 | Sobre o Rádio

Mensagens da Repetidora
O Aprisa SR usa um protocolo roteado em toda a rede, através do qual as mensagens contém os endereços
de origem e destino. As estações remotas e repetidoras irão se registrar na estação base. Em redes com
repetidora, a repetidora deve se registrar na estação base antes de as remotas poderem se registrar na
estação base.
Além disso, com base no endereço de destino, as mensagens são designadas como mensagens ‘broadcast’,
(principalmente originárias de uma estação base) ou como mensagens ‘unicast’ (principalmente originárias
de uma estação remota).
Em uma rede com uma repetidora, ou múltiplas repetidoras, a estação base transmite uma mensagem que
contém um endereço de origem e um endereço de destino. A repetidora recebe a mensagem e a
reconhece como mensagem broadcast, a partir do endereço de destino e re-transmite a mensagem através
da rede. No modo de roteamento IP, todas as estações remotas na área de cobertura receberão a
mensagem, mas apenas o rádio do endereço de destino irá agir de acordo com a mensagem.
De modo semelhante, a estação remota irá enviar uma mensagem unicast, a qual contém um endereço de
destino unicast (a estação base). A repetidora receberá essa mensagem, reconhecerá o endereço de
destino e irá encaminhá-la ao endereço de destino adequado.
Para evitar loops entre repetidoras, é utilizado um mecanismo de detecção de ‘mensagem duplicada’ e o
uso de mensagens unicast na direção remota para base/repetidora.
Por exemplo, na figura acima, Multiple Repeater Single Hop, a topologia é Base, Repetidora 1, Repetidora
2 e Remota 1 conectada à Repetidora 1 em cobertura sobreposta, onde a Remota 1 também pode ouvir a
Repetidora 2. Quando a estação Base transmite uma mensagem, a Remota 1 irá receber essa mensagem da
Repetidora 1 e da Repetidora 2, mas irá descartar uma delas como ‘mensagem duplicada’. É possível que
a Repetidora 1, por exemplo, também possa ouvir a broadcast enviada pela Repetidora 2. Neste caso, a
Repetidora 1 irá descartar essa broadcast como ‘mensagem duplicada’.
Este fenômeno não acontecerá na direção a montante, já que todas as mensagens são enviadas ‘unicast’.
A Remota 1 irá enviar um pacote para a estação Base, configurando o endereço de destino no pacote para
a estação Base e endereço ‘next hop’ no pacote para a Repetidora 1. Assim, apenas a Repetidora 1 irá
encaminhar o pacote para a estação Base e a Repetidora 2 irá descartar o pacote, já que o endereço ‘next
hop’ não é a Repetidora 2.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 23

Comunicação Ponto-a-Ponto entre Rádios Remotos


A comunicação ponto-a-ponto entre rádios remotos do Aprisa SR é usada para permitir a comunicação
entre rádios remotos através da repetidora ou base-repetidora. Isso é útil se o servidor SCADA ou a
estação base apresentam uma falha ou quando em algumas áreas, como a hídrica, a estação remota do
reservatório pode enviar uma mensagem direta para uma válvula remota para fechar ou abrir a válvula
sem a intervenção do servidor SCADA.
O Aprisa SR possui um modo de operação especial para comunicação ponto-a-ponto entre rádios remotos e
necessita das configurações a seguir:
1. Se for necessária comunicação ponto-a-ponto entre rádios remotos para operar através da estação
base, então o modo de operação SuperVisor > Terminal > Modo de Operação > Terminal deve ser
configurado para ‘Base-Repeater’ (Base-Repetidora). O modo de operação Base-Repetidora não
muda o parâmetro Rede Radius, já que base-repetidora é considerado como uma estação base
regular.
2. Os rádios remotos que participam na comunicação ponto-a-ponto devem ser configurados
SuperVisor > Rádio > Configuração de Canal > Filtragem de Pacote para ‘Disable’ (Desabilitar),
permitindo que um pacote repetido recebido de rádios remotos ponto-a-ponto pela repetidora ou
repetidora-base seja encaminhado à interface relevante e não descartado.
3. A Compressão do Cabeçalho IP deve ser desabilitada em todos os rádios (base, repetidora,
remotas) para que esse recurso opere corretamente (Ver ‘IP Header Compression Ratio (Taxa de
Compressão de Cabeçalho IP) ’ na página 128).
4. Nota: No modo roteador, configurar uma rota estática para qualquer etapa ponto-a-ponto
necessária.
O exemplo a seguir descreve a comunicação ponto-a-ponto entre rádios remotos através de uma base-
repetidora e através de uma estação repetidora, onde remota-1 e remota-2 se comunicam entre si através
da estação base-repetidora e remota-3 e remota-4 se comunicam entre si através da estação repetidora.
Todos os rádios remotos são configurados com a filtragem de pacotes desabilitada e todos os rádios na
rede são configurados com a compressão do cabeçalho IP desabilitada.

Nota: A rede Aprisa SR é transparente para o protocolo sendo transmitido; portanto, o parâmetro de
filtragem de pacote tem como base o endereçamento e protocolos de rede do Aprisa SR, não os protocolos
de tráfego do usuário (SCADA, etc.).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


24 | Sobre o Rádio

Recursos do Produto
Funções
 Operação Ponto-a-Multiponto (PMP)
 Faixas de frequência licenciadas:
VHF 135 135-175 MHz
VHF 220 215-240 MHz
UHF 320 320-400 MHz
UHF 400 400-470 MHz
UHF 450 450-520 MHz
UHF 700 757-758MHz e 787-788MHz
UHF 896 896-902 MHz
UHF 928 928-960 MHz
 Amplitudes de canal – selecionável por software:
12,5 kHz
20 kHz
25 kHz
50 kHz
 Modulação QPSK
 Operação de RF Half duplex (full duplex fornecido com o Aprisa SR+ em modo 'compatível com SR')
 Opções de portas múltiplas assíncronas RS-232/RS-485 e interface de dados de Ethernet
 Opções de porta de antena dupla/simples selecionável por software (porta de antena dupla para
duplexadores ou filtros externos)
 Criptografia e autenticação de dados usando padrões de segurança AES e CCM de 128,192 e 256
bits
 Operação de Servidor de terminal para transporte de tráfego RS-232/RS-485 sobre IP ou Ethernet e
conversão de pacotes de IP para uma porta serial física local
 Suporte para SLIP e Mirrored Bits ® para RS-232
 Suporte para IEEE 802.1Q VLAN com VLAN com marcação simples e dupla e adição/remoção de
manipulação de VLAN para adaptar à RTU/PLCs adequado
 Suportes QoS usando bits de prioridade IEEE 802.1p VLAN para priorizar e tratar tipos de
tráfego/VLAN
 QoS por porta (Ethernet, serial, gerenciamento)
 Filtragem L2 / L3 / L4 para segurança e para evitar sobrecarga da banda estreita da rede de rádio
 Modo roteador Gateway L3 com rota IP estática padrão para integração de rede de roteamento
simples
 Modo roteador L3 com endereço IP da interface de Ethernet e sub-rede
 Modo Bridge L2 com VLAN ciente para integração de LAN Industrial padrão
 Cabeçalho Ethernet e compressão de cabeçalho IP/TCP/UDP ROHC para aumentar a capacidade da
banda estreita do rádio
 Compressão da carga útil de Ethernet e serial para aumentar a capacidade da banda estreita do
rádio
 Pseudo comunicação ponto-a-ponto entre estações remotas através de base-repetidora ou estações
repetidoras
 Suporte de gerenciamento web do SuperVisor para gerenciamento de componentes e sub-rede
(base-repetidora-remotas)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 25

 Suporte para SNMP v1/2/3 e criptografia MIB para gerenciador de SNMP da 4RF ou gerenciamento
de rede de agente SNMP de terceiros
 Endereçamento de contexto SNMPv3 para acesso SNMP comprimido a estações remotas
 SNTP para hora e data precisas da rede de rádio
 Segurança RADIUS para autorização, autenticação e contabilidade de usuários remotos
 Redundância de interface de rádio e usuário (fornecido com a Estação Protegida Aprisa SR)
 Estação Protegida totalmente hot swappable e monitorada hot standby
 Otimização de energia com modos de hibernação
 Transparente a todos os protocolos SCADA comuns; por ex.: Modbus, IEC 60870-5-101/104, DNP3
ou similar
 Em conformidade com normas internacionais, incluindo ETSI, FCC, IC, ACMA, EMC, normas
ambientais e de segurança

Segurança

O Aprisa SR fornece recursos de segurança para implementar as principais recomendações para sistemas
de controle industrial. A segurança oferecida representa o melhor da classe de acordo com diversos órgãos
reguladores, incluindo:
 IEC/TR 62443 (TC65) ‘Industrial Communications Networks – Network and System Security’ (Redes
de Comunicações Industriais - Segurança de Redes e Sistemas)
 IEC/TS 62351 (TC57) ‘Power System Control and Associated Communications – Data and
Communication Security’ (Controle do Sistema de Energia e Comunicações Associadas - Segurança
de Dados e Comunicação)
 FIPS PUB 197, NIST SP 800-38C, IETF RFC3394, RFC3610 e IEEE P1711/P1689/P1685
 FIPS 140-2: ‘Security Requirements for Cryptographic Modules’ (Requisitos de Segurança para
Módulos Criptográficos)

Os recursos de segurança implementados são:


 Criptografia de dados
Criptografia do Modo de Contador (CTR) usando Padrão de Criptografia Avançada (AES)128,
192, 256 bit, com base em criptografia AES FIPS PUB 197 (usando Rijndael, versão 3.0)
 Autenticação de dados
NIST SP 800-38C Cipher Block Chaining Message Authentication Code (CBC-MAC) baseado em
RFC 3610 usando Padrão de Criptografia Avançada (AES)
 Segurança da carga útil de dados
CCM Counter com integridade CBC-MAC (publicação especial NIST 800-38C)
 A interface de gerenciamento seguro protege a configuração
 A filtragem de endereços L2 / L3 / L4 permite a autorização da origem de tráfego
 Protocolo proprietário da camada física e protocolo da camada MAC modificado baseado na norma
IEEE 802.15.4
 O espectro de rádio licenciado oferece recursos contra interferências
 SNMPv3 com acesso seguro para Criptografia para NMS
 Atualização segura de software via USB
 Chave de criptografia de chave (KEK) baseada em RFC 3394, para segurança do re-chaveamento
Over-The-Air (OTAR) de chaves de criptografia

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


26 | Sobre o Rádio

 O privilégio de usuário permite o controle da acessibilidade de diferentes usuários da rede de rádio


e as permissões de usuário

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 27

Desempenho
 Implementação típica de 30 estações remotas a partir de uma estação base com um Limite prático
de algumas centenas de estações remotas
 Operação de longa distância
 Alta potência de transmissão
 Receptor de baixo ruído
 Forward Error Correction - FEC (Correção de Erro de Transmissão)
 Sintonização eletrônica sobre a faixa de frequência
 Gerenciamento térmico para alta potência em uma ampla gama de temperaturas

Usabilidade
 Configuração/diagnóstico através da interface Ethernet, interface USB da Porta de Gerenciamento
do painel frontal
 Servidor web SuperVisor incorporado com configuração completa, recursos de diagnósticos e
monitoramento, incluindo configuração/diagnósticos de estação remota sobre o enlace do rádio
 Display de LED para diagnósticos no local
 Porta dedicada de alarme
 Relatório de atualização de software e diagnóstico através da unidade flash USB da porta de host
 Distribuição e atualizações de software Over-the-air
 Instalação simples com furos de montagem integrados para montagem em parede, trilho DIN e
prateleira

Ganho do Sistema vs. Codificação FEC


Esta tabela indica a relação entre modulação, codificação FEC, ganho do sistema, capacidade e cobertura.

 A codificação FEC máxima tem como resultado o mais alto ganho do sistema, melhor cobertura,
mas menor capacidade
 A codificação FEC mínima tem como resultado baixo ganho do sistema, menor cobertura, mas
maior capacidade
 Nenhuma codificação FEC tem como resultado o mais baixo ganho do sistema, a mais baixa
cobertura, mas a mais alta capacidade

Esta tabela define a ordem de modulação baseada na capacidade total e sensibilidade do receptor:

Modulação Codificação FEC Capacidade Cobertura


QPSK (Ganho Alto) Codificação FEC Máxima Mínima Máxima
QPSK (Ganho Baixo) Codificação FEC Mínima
QPSK Nenhuma FEC Máxima Mínima

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


28 | Sobre o Rádio

Arquitetura
A arquitetura do Aprisa SR se baseia em pilha de protocolo TCP/IP em camadas:
 Física
Wireless proprietário
Interfaces RS-232 e Ethernet

 Enlace
Wireless proprietário (acesso ao canal, ARQ, segmentação)
VLAN aware Ethernet bridge

 Rede
IP Padrão
Algoritmo proprietário da população da tabela de roteamento de rádio automática

 Transporte
TCP, UDP

 Aplicativo
Acesso ao gerenciamento web HTTPS através da estação base com software aplicativo de
gerenciamento proprietário, incluindo gerenciamento de estações remotas sobre o enlace de rádio
SNMPv1/2/3 para software aplicativo de gerenciamento de rede

Operação do Produto
Há três componentes para a interface wireless: a camada física (PHY), a camada de enlace de dados (DLL)
e a camada de rede. Essas três camadas são necessárias para transportar dados através do canal wireless
na configuração Ponto-a-Multiponto (PMP). A DLL do Aprisa SR se baseia em grande parte na camada de
Controle de Acesso à Mídia (MAC-Media Access Control) 802.15.4 usando uma implementação proprietária.

Camada Física
A camada física (PHY) do Aprisa SR usa um modo de transmissão half duplex de uma ou duas frequências, o
qual elimina a necessidade de um duplexador. Entretanto, é disponibilizada a opção de porta de antena
dupla para conexão separada de antena de recepção e transmissão para suporte à duplexadores externos
ou filtros (operação half duplex).
Os nós remotos são predominantemente no modo de recepção apenas com brechas esporádicas de dados
de transmissão. Isso reduz o consumo de energia.
O Aprisa SR é um rádio baseado em pacotes. Os dados são enviados através do canal wireless em pacotes
discretos/quadros (frames), separados no tempo. A PHY desmodula dados nesses pacotes com detecção
coerente.
A PHY do Aprisa SR fornece sincronização de portadora, símbolo e quadro principalmente através do uso
de preâmbulos. Esse preâmbulo confere prefixo para todos os pacotes enviados através do canal wireless,
o que permite uma sincronização rápida.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 29

Camada de Enlace de Dados / Camada MAC


A camada PHY do Aprisa SR permite que múltiplos usuários possam compartilhar um único canal wireless;
porém, é necessária uma camada DLL para gerenciar o transporte de dados. Os dois componentes chave
para a DLL são acesso ao canal de rádio e transmissão hop a hop.

Acesso ao Canal
O rádio Aprisa SR possui dois modos de acesso ao canal, Access Request (Solicitação de Acesso) e Listen
Before Send (Ouvir Antes de Enviar).

Opção Função
Access Request Esquema de Acesso ao canal no qual as estações base controlam a
comunicação no canal. As remotas solicitam acesso ao canal
(Access Request) e a estação base concede o acesso se o canal não
estiver ocupado.
Listen Before Send Esquema de Acesso ao canal no qual os componentes da rede
escutam (Listen Before Send) para se certificar de que o canal está
livre, antes de tentar acessar o canal.

Solicitação de Acesso
Esse esquema é particularmente adequado para sistemas digitais SCADA, onde todos os dados fluem
através da estação base. Nesse caso, é importante que a estação base tenha acesso livre de contenção, já
que ela está envolvida em toda a operação. O Esquema de Acesso ao canal atribui a estação base como
árbitro do acesso ao canal e, portanto, inerentemente, ele tem acesso livre de contenção ao canal. Isso
significa que não há possibilidade de contenção em dados provenientes da estação base. Uma vez que
todos os dados fluem para a ou da estação base, isso melhora significativamente a robustez do sistema.
Todas as mensagens de dados são controladas através de mensagem de controle de concessão de acesso
(AG-access grant control message) e, portanto, não há nenhuma possibilidade de contenção nos dados
reais do usuário final. Se uma estação remota acessar o canal, o único risco de contenção estará na
mensagem de controle de solicitação de acesso (AR-access request control message). Essas mensagens de
controle são projetadas para serem o mais curtas possíveis e, assim, o risco de colisão dessas mensagens
de controle fica muito reduzido. Caso ocorram colisões, isso pode ser resolvido através do uso de
mecanismo de repetição (tentativas) e backoff aleatório.
Como a estação base controla todas as transações dos dados, múltiplas aplicações podem ser efetivamente
tratadas, incluindo uma mistura de sondagem e relatório por exceção.

Solicitação de Acesso – Full Duplex


Esse esquema é usado em uma rede com uma base full duplex/estação master e repetidora half duplex/
estações remotas. A solicitação de acesso full duplex utiliza o esquema de solicitação de acesso existente
(half duplex), conforme descrito na seção acima.
A estação base/master pode transmitir e receber simultaneamente das remotas/repetidoras. Isso aumenta
a eficiência da solicitação de acesso, especialmente no esquema de relatório por exceção (mensagens
espontâneas).
Esse recurso pode ser operado apenas em hardware full duplex (ver a seção ‘Produtos Opcionais’ na
página 289).
Se o Esquema de Acesso está configurado para full duplex em uma repetidora, os pacotes começam a sair
da repetidora antes do pacote inteiro ter sido recebido pela repetidora. Esse esquema reduz a latência em
pacotes longos através de uma repetidora e melhora o desempenho em modo de cobertura sobreposta.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


30 | Sobre o Rádio

Quando o Esquema de Acesso é configurado para full duplex em uma repetidora, é obrigatório configurar
corretamente as IDs do Segmento de Rede da Repetidora (ver ‘Repeater Network Segment ID (ID do
Segmento de Rede da Repetidora) ’ na página 103).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 31

Ouvir Antes de Enviar (Listen Before Send)


O esquema de acesso ao canal Ouvir Antes de Enviar é realizado através do uso de Carrier Sense Multiple
Access (CSMA). Neste modo, uma transmissão pendente necessita que o canal esteja livre. Isso é
determinado pelo monitoramento do canal com relação a outros sinais por um tempo definido antes da
transmissão. Isso resulta em redução nas colisões e melhora da capacidade do canal.
Há ainda possibilidades de colisões com essa técnica, por ex., se dois rádios determinam simultaneamente
que o canal está livre e transmitem ao mesmo tempo. Nesse caso, pode ser usada uma transação
confirmada. A estação transmissora solicita um ACK (acknowledgement ou confirmação) para garantir que
a transmissão foi bem sucedida. Se a estação transmissora não receber um ACK, então são usados backoffs
aleatórios para reagendar a próxima transmissão.

Transmissão Hop a Hop


A transmissão Hop a Hop é realizada no Aprisa SR através da adição de cabeçalho de endereço MAC ao
pacote. Para 802.15.4, há 2 endereços: o endereço de origem e o endereço de destino.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


32 | Sobre o Rádio

Camada de Rede

Roteamento de Pacotes
O Aprisa SR é um roteador IP estático padrão, o qual direciona e encaminha pacote IP com base em
endereço IP padrão e decisões da tabela de roteamento.
O modo Roteador do Aprisa SR (ver figura abaixo), permite o roteamento de pacotes IP dentro da rede
wireless do Aprisa SR e para dentro e para fora para os dispositivos de RTUs de roteador externo/IP
conectados às portas de Ethernet com fio do Aprisa SR.
No modo Roteador do Aprisa SR, cada pacote Ethernet de entrada na porta Ethernet é removido de seu
cabeçalho Ethernet para revelar o pacote IP e para direcionar o pacote IP com base em sua tabela de
roteamento. Se o endereço IP de destino for uma das RTUs, o pacote é então encaminhado às portas
wireless e transmitido como um pacote wireless PMP para todas as estações repetidoras/remotas. A
remota adequada faz o direcionamento do pacote IP e o encaminha, com base em sua tabela de
roteamento, para a porta Ethernet adequada, encapsulando o próximo cabeçalho hop MAC adequado,
encaminhando-o para a RTU. A RTU pode, então, interpretar e processar os dados IP e a comunicação é
estabelecida entre RTU e o dispositivo que inicia a comunicação.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 33

Roteador IP Estático
O Aprisa SR trabalha na rede ponto-a-multiponto (PMP) como um roteador IP estático padrão com Ethernet
e wireless/rádio como interfaces e portas seriais usando servidor terminal (Terminal Server) como uma
interface virtual.
O roteador estático do Aprisa SR possui operação semi-automática, onde a tabela de roteamento é criada
automaticamente na estação base e preenchida com rotas para todas as estações remotas e repetidoras
na rede durante o processo de registro e vice-versa, no qual a tabela de roteamento é criada
automaticamente nas estações remota e repetidora e preenchida com rotas para a estação base durante o
processo de registro. Atualizações ocorrem quando uma remota é desconectada da rede por qualquer
razão, com a tabela de roteamento atualizada de forma controlada.
Além disso, em operação de desativação, as tabelas de roteamento da estação base são completamente
limpas, permitindo uma reconstrução automática. Isso evita que o usuário insira/remova manualmente
diversas rotas estáticas para construir/alterar as rotas na rede, o que pode ser cansativo e indutor de
significativos erros humanos. O Aprisa SR trabalha como um roteador IP estático sem usar qualquer
protocolo de roteamento e, portanto, não possui a sobrecarga de um protocolo de roteamento para
melhor utilização da rede de largura de banda estreita.
Além das rotas semi-automáticas, o usuário pode adicionar/remover rotas manualmente na tabela de
roteamento para a interface de rádio, Interface Ethernet e para roteadores conectados à rede de rádio.
A estação base do Aprisa SR é usada como gateway para outras redes. Assim, um gateway default de
endereço IP configurável pode ser configurado usando uma rota estática na tabela de roteamento com um
endereço IP de destino do endereço da rede de destino. É recomendável usar um endereço IP de rede real
(IP do dispositivo real) para gateway e não 0.0.0.0.
As regras de sub-rede do Aprisa SR se distinguem entre a interface wireless e a interface Ethernet remota
onde RTUs estão conectadas. Toda a rede wireless está configurada em uma única sub-rede IP, enquanto
cada interface de Ethernet remota do Aprisa SR está configurada para uma rede de sub-rede diferente.
Desse modo, o usuário pode distinguir facilmente entre os endereços IP de sub-redes remotas.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


34 | Sobre o Rádio

A Rede de Rádio como um Roteador Gateway


A rede ponto-a-multiponto do rádio Aprisa SR pode ser considerada um roteador gateway onde uma
‘interface Ethernet de rede’ em cada rádio na rede é a ‘porta do roteador’.
A tabela de roteamento para todos os dispositivos conectados diretamente à rede do Aprisa SR, nas
estações Base ou Remotas, é construída automaticamente e não são necessárias entradas de rotas
estáticas para as rotas desses dispositivos.
O ‘endereço IP da interface de Rádio’ é usado internamente para a rede de rádio e rotas automáticas. Ele
não é usado para configurar rotas estáticas ou gateways default.
Endereços IP de rotas estáticas ou de gateway default devem usar o endereço IP da ‘interface Ethernet de
rede’.
Roteadores de rede externos devem ser configurados com uma métrica alta para o caminho SR, para evitar
que atualizações de rota sejam enviadas pela rede de rádio.

A Rede de Rádio como um Roteador – Exemplo


A finalidade deste exemplo é determinar o ajuste de rota estática para o roteador R2 na estação base e na
remota na rede a seguir.

Como a rede do Aprisa SR deve ser considerada um roteador onde a interface Ethernet da rede é a ‘porta
do roteador’, a configuração da rede para ajuste de rotas estáticas ou endereços IP de gateway default é
descrito na figura a seguir:

Assim, o ajuste de rota estática para roteador R2 na estação base e na estação remota do Aprisa SR será:

Endereço de Destino Máscara de Destino Endereço Gateway Ajuste de Rota Estática


em ?
192.168.3.0 255.255.255.0 192.168.2.1 Estação Base
192.168.3.0 255.255.255.0 192.168.2.2 Estação Remota

Nota: A rede de rádio (estação base e estações remotas) irá construir rotas automaticamente para o
dispositivo conectado, por ex., estação master SCADA, ou para o roteador conectado, por ex., roteador R1
de forma que não serão necessárias rotas estáticas para esses dispositivos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 35

Modo Roteador Gateway Avançado (AGRM) e modo Roteador Avançado (ARM).


O modo Roteador Gateway Avançado (AGRM) ou modo Roteador Avançado (ARM) estão disponíveis
quando o modo Roteador ou Roteador Gateway foram selecionados e a caixa Avançado “Advanced” está
marcada (veja ‘Terminal> Operating Mode (Modo de Operação)’ na página nº 108).
O modo Roteador Gateway Avançado (AGRM) ou modo Roteador Avançado (ARM) atuam como um
verdadeiro roteador entre as portas Ethernet e a porta de interfase de RF onde o próximo hop é uma porta
Ethernet ou uma porta RF (na opção não avançada do próximo hop é a interfase Ethernet do próximo hop
de radio e a interfase de RF são para uso interno). Isto significa que a interfase de RF do radio se
converte em uma interfase publica para que o usuário possa usar esta interfase como qualquer outra
interfase Ethernet.
Em AGRM, todas as portas Ethernet possuem o mesmo endereço IP e subrede. Além disso, a opção
avançada suporta uma nova mistura entre AGRM / ARM e modo Bridge em uma rede de radio. Pode fazer-
se a seguinte mistura de redes suportadas [Base Station] - [Repeater / Remote]:
 Rede AGRM / ARM - Bridge por exemplo: Estação Base AGRM / ARM e repetidor e rádios remotos
em modo Bridge.
 Rede Bridge - AGRM / ARM por exemplo: Estação Base em modo Bridge e repetidor e rádios
remotos estão em AGRM / ARM, onde cada nó na rede pode atuar como um roteador independente
sem depender de outros nós da rede.
 Rede Bridge - Mix [AGRM / ARM e Bridge] por exemplo: Estação radio Base em modo Bridge e
rádios remotos são um mix de Bridge e AGRM / ARM.
 Rede AGRM / ARM - Mix [AGRM / ARM e Bridge] por exemplo: Estação Base em AGRM / ARM e
remotos são um mix de Bridge e AGRM / ARM.
 Rede AGRM / ARM – AGRM / ARM por exemplo: Estação Base em AGRM / ARM e repeater e rádios
remotos também estão em AGRM / ARM.
A ultima opção é uma rede totalmente roteada aonde se recomenda usar modos Roteador Standard para
beneficiar-se da assinação automática de IP do radio e da construção da rota estática automática para
todos os dispositivos conectados na rede de radio.

Nota: Esta proibido o uso de uma mistura entre modos Roteador Avançado e modos Roteador Standard.
Isto levantará uma alarme de ‘network configuration warning’. Em caso que um usuário deseje construir
uma rede totalmente roteada, use os modos Roteador Standard para a Estação Radio Base (ERB),
repetidor e rádios remotos.

As seguintes gráficas são exemplos das redes suportadas atualmente como descrito aqui acima.

A gráfica aqui acima descreve uma rede de radio mista (AGRM-Bridge) aonde a estação base esta em modo
Roteador Gateway Avançado (AGRM) e os rádios remotos estão em modo Bridge (aonde a estação base é
AGRM / ARM e todos os remotos deverão estar no mesmo modo bridge). As RTUs devem configurar seu
gateway de default para 10.10.1.1 o que é o endereço IP da estação base de RF para assim chegar ao
SCADA master.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


36 | Sobre o Rádio

A gráfica acima descreve uma rede em modo radio misto (Bridge-AGRM) aonde a estação radio base esta
em modo Bridge e os rádios remotos estão em AGRM. Para alcançar a RTU-3 (10.10.1.11), o roteador
esterno deve usar o próximo hop gateway de 192.168.1.4 que é o endereço da interfase de RF do Remote-
2.

A gráfica acima descreve uma rede de radio de modo misto (Bridge-Mix [AGRM e Bridge]) aonde a estação
radio base está em modo Bridge e os rádios remotos estão em um mistura de modo AGRM e Bridge. Para
alcançar RTU-2 (10.10.1.3), o roteador esterno deve usar o próximo hop gateway de 192.168.1.3 que é o
endereço da interfase de RF do Remote-1. Para alcançar o RTU-3 (192.168.1.5), o roteador esterno pode
enviar o trafego diretamente a rede bridge sub-rede 192.168.1.x/24.

A gráfica acima descreve uma rede de radio de modo misto (ARM-Bridge) aonde a estação radio base está
em modo Roteador Avançado (ARM) e os rádios remotos estão em modo bridge. Trata-se do mesmo caso
que a rede AGRM-Bridge aqui acima, porem cada interfase Ethernet possui uma sub-rede e endereço IP
diferente na Estação Radio Base ARM.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 37

As seguintes funções suportadas em AGRM / ARM são as diferencias entre opções de modo Roteador Avancado (AGRM /
ARM) e opções de modo Roteador Standard e Modo Roteador Gateway (GRM) / Modo Roteador (RM), tais como AGRM
vs GRM e/ou ARM vs RM:

 O endereço IP da interfase de radio (RF IP Address) está associada com o Endereço MAC Ethernet de modo
que possa ser direcionada como qualquer outra interfase de Ethernet. O endereço IP da interfase de radio
responderá ARP ao pedido ARP com o seu endereço MAC.

 O endereço IP da interfase de radio pode ser usada para a gestão de funções do radio tais como SNMP, ICMP e
SNTP.

 Os roteadores externos podem usar o endereço IP de radio como próximo hop / default gateway.

 O endereço IP da interfase de radio pode usar-se com ‘Local IP Address’ no terminal server.

• A atribuição automática do endereço IP da interface de rádio é feita em uma rede encaminhada


do Modo Roteador (RM) e do Modo Roteador Gateway (GRM), mas não em AGRM / ARM. Em AGRM /
ARM o endereço IP da interface de rádio é configurado manualmente.
• Alterações no endereço IP da interface de rádio serão incluídas no registo remoto ou re-registro
com a estação base, respectivamente.
• Ambas as unidades em uma estação protegida compartilhará o endereço IP da interface de rádio e
um interruptor de protecção resultará em nova unidade activa enviando um ARP gratuito para
anunciar sua propriedade do endereço IP da interface de rádio.
• AGRM / ARM permite uma mistura com o modo Bridge, para que uma rede AGRM / ARM-Bridge ou
Bridge-AGRM / ARM ou Bridge-Mix [AGRM / ARM e Bridge] possa ser criada. Um alarme de aviso de
configuração de rede será gerado na estação base se esta condição não for cumprida.
• A tabela ARP relatará um endereço IP de interface de rádio se qualquer endereço for aprendido
nesta interface.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


38 | Sobre o Rádio

Roteador Gateway Avançado (AGRM) ou Roteador Estático Avançado (ARM) – Exemplo.


O objetivo deste exemplo é determinar a configuração de rota estática para o roteador R2 na estação
radio base e rádio remoto nas seguintes redes AGRM-Bridge, Bridge-AGRM.

Na figura aqui acima a configuracao de rota estática para o roteador R2 na estação radio base AGRM será :

Endereço de destino Máscara de Destino Endereço do Gateway


192.168.3.0 255.255.255.0 10.10.0.3

Na figura aqui acima, a configuracao de rota estatica para o roteador R2 na radio remota AGRM será :

Endereço de destino Máscara de Destino Endereço do Gateway


192.168.3.0 255.255.255.0 192.168.2.2

Na figura aqui acima, a configuracao de rota estática para o roteador R2 na Estação Radio Base AGRM
será:

Endereço de destino Máscara de Destino Endereço do Gateway


192.168.3.0 255.255.255.0 10.10.0.2

Nota: No cenário de rede AGRM / ARM - AGRM / ARM, a compilação automática de rotas da rede de rádio
não é suportada neste momento. A compilação de rota automática para os dispositivos associados à rede
de rádio (isto é, dispositivos de hop seguinte) só é suportada nos modos de Roteador Standard onde a
estação de base, o repetidor e os rádios remotos estão todos em modos de Roteador Standard.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 39

Roteador IP Estático – Sem Erro Humano


Para garantir a operação correta, a estação base roteadora do Aprisa SR emite alerta quando um (ou mais)
dos dispositivos não está configurado para o modo roteador ou se um IP duplicado é detectado quando
adicionado manualmente.
Quando o usuário altera a sub-rede/endereço IP da estação base, a estação base envia uma mensagem de
anúncio não solicitado ARP e as remotas/repetidoras auto-atualizam sua tabela de roteamento
adequadamente. Isso também permite ao roteador que está conectado à estação base atualizar seu
próximo endereço IP de hop e sua tabela de roteamento.
Quando o usuário altera a sub-rede/endereço IP da estação remota/repetidora, um processo de re-registro
na estação base auto-atualiza sua tabela de roteamento adequadamente.

Servidor de Terminal - Transição para Rede Ethernet/IP Convergente


Os clientes que estiverem em transição de sua rede SCADA para uma rede SCADA Ethernet/IP, podem
operar simultaneamente suas RTU's seriais legadas não como uma rede serial separada para a nova rede
Ethernet/IP, mas como parte da rede Ethernet/IP, usando o recurso de servidor de terminal.
O servidor de terminal do Aprisa SR é um aplicativos em execução no rádio que encapsula o tráfego serial
no tráfego Ethernet/IP. Para redes SCADA, isso permite o uso de RTUs serial e também Ethernet/IP dentro
de uma rede Ethernet/IP SCADA.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


40 | Sobre o Rádio

Roteador de conversão de endereços de rede (NAT)

A função NAT só está disponível no modo Roteador Gateway Avançado (AGRM) ou modo Roteador
Avançado (ARM). A configuração de NAT nos modos de Roteador Standard levará a um alarme de
"configuração não suportada" ou “configuration not supported”.
A implementação atual do One-to-One NAT suporta configurações de rede suportadas no modo AGRM /
ARM, como AGRM / ARM - Bridge (ou mix de Bridge e AGRM / ARM), Bridge - AGRM / ARM, Bridge Mix
[AGRM / ARM e Bridge] e AGRM / ARM - AGRM / ARM (onde na rede AGRM / ARM - AGRM / ARM, tanto a
estação base quanto os rádios remotos podem ser habilitados para NAT, não ambos). Recomenda-se ler a
seção sobre AGRM / ARM acima antes de ler esta seção. O NAT está ativado em IP> NAT 'na página 173.
Tradução de endereços de rede (NAT) é um método de re-mapeamento de endereços IP externos
(públicos) em outros endereços IP locais / internos (privados) e vice-versa; Fornecendo roteamento
transparente para usuários / hosts finais através do roteador AGRM / ARM. Existem dois ou três tipos de
NAT, onde esta seção descreve o NAT Básico, também chamado de NAT One-to-One. NAPT também
chamado de encaminhamento de portas NAT está disponível em nosso roadmap. Todos esses métodos são
referidos como NAT.
No NAT One-to-One, os endereços IP no espaço de endereço IP são mapeados (traduzidos) do endereço IP
da interface externa / pública para outro espaço de endereço IP da interface local / privada (e vice-versa)
através do roteador AGRM / ARM, onde os endereços IP de um para um são traduzidos (incluindo recalcular
os campos afetados do cabeçalho, como a soma de verificação do cabeçalho IP ou a soma de verificação
de nível mais alto).
A vantagem do NAT é permitir a preservação dos vários endereços IP locais (privados), mesmo que os
endereços IP externos (públicos) mudem. Outra vantagem é a função de segurança do NAT onde os
endereços IP privados / internos estão "ocultos" do domínio IP externo / público por trás do NAT. Além
disso, endereços IP privados / internos podem ser reutilizados em diferentes roteadores NAT na rede de
rádio.
A fim de explicar facilmente a função NAT, a seguinte terminologia é usada:
 Session – um serviço IP / TCP / UDP (identificado pelo endereço IP e / ou porta TCP / UDP (ou ID
da consulta ICMP))
 Public (external) / Private (internal / local) IP domain – os domínios de rede IP pública / externa
e privada / local são usados para definir a função NAT gating e o processo de tradução NAT de
sessão de entrada e saída com base na Tabela de Endereço NAT AMP). As anotações externas /
locais usadas para o endereço IP e as portas TCP / UDP são as seguintes:
 Eth: eIP:ePort – representa a porta Ethernet do domínio externo, o endereço IP e a porta TCP
/ UDP.
 Eth: iIP:iPort – representa a porta Ethernet do domínio interno / local, o endereço IP e a
porta TCP / UDP.
 Inbound / Outbound – a sessão que se origina de um domínio de rede externo para local será
considerada como sessão de entrada. Sessão proveniente do domínio interno / local para rede externa
será considerada como tráfego de saída. Somente a sessão de saída pode, por exemplo, representar
relatório por exceção. A sessão de entrada e de saída pode, por exemplo, representar “poll”
sondagem / resposta.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 41

Domínios públicos (externos) e privados (internos / locais)


A figura a seguir descreve os domínios IP Público (externo) e Privado (interno / local) na rede AGRM /
ARM-Bridge. Os domínios IP NAT são divididos no dispositivo habilitado para função NAT, a Estação Radio
Base AGRM.

A figura a seguir descreve os domínios IP Público (externo) / Privado (interno) na rede Bridge-AGRM /
ARM. Os domínios IP NAT se dividem no dispositivo habilitado para função NAT, os rádios remotos AGRM.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


42 | Sobre o Rádio

Descrição One-to-One NAT


O método NAT de One-to-One é baseado no remapeamento do espaço de endereço IP externo / público
(por exemplo, espaço IP de rádio) em outro espaço IP interno / privado (por exemplo, espaço IP de RTUs)
e vice-versa, modificando o endereço IP. As portas UDP / TCP preservarão seus números de porta de
origem / destino. A função NAT de conversão de endereço IP é executada antes do roteamento para
pacotes de entrada e após o roteamento para pacotes de saída. NAT pode traduzir e manipular TCP, UDP,
consulta ICMP, fragmentos de IP e tipos de pacotes FTP.
O NAT One-to-One traduz pacotes de sessão de entrada por interface pública e com base na Tabela de
Mapa de Endereços NAT (AMT), suportando no máximo 20 entradas. Os pacotes de sessão de saída são
traduzidos com base na tabela inversa da AMT. O usuário pode configurar a porta pública e a AMT na
página "IP> NAT". NAT traduz os pacotes de entrada (endereço IP) originados no domínio da rede pública e
destinados a dispositivos no domínio da rede privada. A tradução NAT de saída refere-se a pacotes
originados em rede privada e destinados a dispositivos na rede pública. Os pacotes de entrada ou de saída
serão descartados se não corresponderem a nenhum critério de tradução definido para a interface pública
apropriada e a configuração da AMT.
O monitoramento das sessões de tradução NAT está disponível em ‘Monitoring > NAT’ com no máximo 250
entradas na tabela de sessão NAT. As entradas com um tempo ocioso máximo serão envelhecidas em favor
de uma nova entrada se o limite for alcançado. As entradas são removidas automaticamente após um
período de inatividade conforme configurado em ‘IP > NAT > Settings TAB’ in ‘Session Idle Timeout’. As
estatísticas de pacotes NAT de sessões de entrada e de saída também são relatadas na tabela de sessão
NAT por sessão.
Os alarmes NAT são suportados para quaisquer definições de configuração inválidas, incluindo entradas de
tradução imprópria, tempo limite inválido, juntamente com quaisquer incompatibilidades com outras
definições de funcionalidade irão provocar um alarme de "configuração não suportada" ou ‘configuration
not supported’.
Conforme mostrado na figura da rede Bridge-AGRM acima, os endereços IP usados em um domínio interno
NAT podem ser reutilizados por qualquer outro domínio interno NAT. Na figura de exemplo acima, as RTUs
ligadas a AGRM remote-1 e remote-2 reutilizam o mesmo espaço de endereços IP, isto é, neste caso todas
as RTUs podem ter o mesmo espaço de endereços IP por rádio remoto.
O Roteador NAT responderá a solicitações ARP de entrada para endereços IP no intervalo público como
definido na tabela AMT com o endereço MAC da interface pública. A solicitação ARP de saída para
intervalo IP privado responderá ARP com o endereço MAC da interface privada / local de rádio NAT.
Em uma estação protegida, todas as configurações NAT são compartilhadas entre os rádios ativos e em
espera. O rádio em espera não executará nenhuma tradução e roteamento NAT. Após uma alternância de
proteção, a tabela de sessão NAT será envelhecida. Para proteção suave e fluxo de tráfego contínuo, a
estação protegida suporta automaticamente a clonagem de endereços MAC para os dois rádios ativos e
stand-by (o endereço MAC clonado é apresentado na página ‘Manutenção >Avançada’ no campo 'Endereço
MAC do RF') ou ‘RF Mac Address’.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 43

Operação NAT One-to-One


A figura a seguir descreve um exemplo de uma rede de rádio com NAT One-to-One configurada nos
controles remotos no modo AGRM, incluindo a configuração do usuário do NAT AMT e a tabela de sessão
esperada (uma sessão detalhada de entrada / saída é mostrada para clareza de explicação, onde NAT
Tabela de sessão no supervisor mostrará uma sessão em uma linha que incluirá transações de entrada /
saída, duração da sessão, estatísticas, etc).

Tabela Mapa Endereços NAT (AMT) - [Remote-1, Public Interface: RF Port]


Combina com… Traduz para…
Endereço IP Endereço IP Protocolo Endereço IP
Order Público de Público de Privado de Ativo
Destino Destino acaba Destino começa
começa com em com
1 192.168.2.4 192.168.2.5 Any 10.10.1.2 

Tabela Mapa Endereços NAT (AMT) - [Remote-2, Public Interface: RF Port ]


Combina com… Traduz para…
Endereço IP Endereço IP Protocolo Endereço IP
Order Público de Público de Privado de Ativo
Destino Destino acaba Destino começa
começa com em com
1 192.168.2.7 192.168.2.8 Any 10.10.1.2 

Tabela Sessão NAT - [Remote-1]


ID In/Out IP Público IP Público Protocolo IP Privado IP Privado Comentarios
bound Endereço Endereço Endereço Endereço
Origem Destino Origem Destino
1 In 172.16.1.1 192.168.2.3 Qualquer N/A N/A Management > Remote1
2 In 172.16.1.1 192.168.2.4 Qualquer 172.16.1.1 10.10.1.2 SCADA Master > RTU-1
3 Out 192.168.2.4 172.16.1.1 Qualquer 10.10.1.2 172.16.1.1 RTU-1 > SCADA Master
4 In 172.16.1.1 192.168.2.5 Qualquer 172.16.1.1 10.10.1.3 SCADA Master > RTU-2
5 Out 192.168.2.5 172.16.1.1 Qualquer 10.10.1.3 172.16.1.1 RTU-2 > SCADA Master

O NAT AMT configurado do remote-1 mostra que o NAT irá traduzir o intervalo de endereços 192.168.2.4-5
da interface pública RF Port IP, para o intervalo de endereço IP privado 10.10.1.2 - 3.
O NAT AMT de remoto-2 mostra reutilização do mesmo intervalo de endereço IP privado onde o NAT
traduzirá o intervalo de endereço IP público 192.168.2.7 - 8 para o intervalo de endereços IP privados
10.10.1.2 – 3.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


44 | Sobre o Rádio

A tabela NAT do Remote-1 na sessão ID #1 mostra que o endereço da porta RF da interface pública não
pode ser usado na função NAT ou na configuração NAT AMT, uma vez que está reservado para o acesso via
rádio (por exemplo, acesso de gerenciamento, etc.). Esta linha é apenas para propósitos de explicação
como no SuperVisor não será mostrada na tabela de sessão NAT uma vez que nenhuma tradução NAT é
feita como não faz parte da tabela de configuração do AMT.
A sessão ID # 2 e # 3 mostra a tradução de sessão de entrada e saída quando o SCADA master acessa a RTU-
1 e vice-versa. Na perspectiva SCADA master, o endereço público RTU-1 é 192.168.2.4 (como ele não sabe
o endereço real 10.10.1.2 da RTU-1 que está "escondido" atrás do NAT). Conforme explicado acima, o
SuperVisor não mostrará as IDs de sessão 2 e 3 em uma linha, já que essas transações de entrada / saída
são consideradas como uma sessão.
O NAT converte a entrada IP pública de destino da porta de entrada IP 192.168.2.4 para 10.10.1.2 na
porta Ethernet, o verdadeiro destino IP privado da RTU-1. O endereço de origem do SCADA master
172.16.1.1 permanece inalterado durante a tradução de NAT de entrada como mostrado na ID de sessão #
2.
A sessão de saída # 3 mostra a resposta de RTU-1 para SCADA master e a tradução NAT do endereço de
fonte privada de porta 10.10.1.2 para 192.168.2.4 no endereço de fonte pública da porta de RF. O
endereço de destino do SCADA master 172.16.1.1 permanece inalterado durante a tradução NAT de saída.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 45

Modo Bridge com Suporte a VLAN

Visão Geral Bridge/Switch Ethernet VLAN


O Aprisa SR em modo de operação Bridge é uma ponte Ethernet padrão com base em IEEE 802.1d ou
Bridge VLAN com base em IEEE 802.1q/p que encaminha/comuta pacote Ethernet com base em endereços
MAC padrão e VLANs usando decisões de tabela FDB (forwarding database). VLAN é a abreviação de Virtual
LAN e é uma rede virtual separada, dentro de seu próprio domínio de transmissão, mas dentro da mesma
rede física.
VLANs fornecem diversos benefícios importantes, tais como melhor desempenho da rede, maior segurança
e gerenciamento simplificado da rede.
O modo Bridge do Aprisa SR (ver figura abaixo), é o modo de operação default e permite a
comutação/bridge de pacotes com marcação ou sem marcação de Ethernet VLAN na rede wireless do
Aprisa SR e para dentro e para fora para a rede LAN Industrial externa e dispositivos RTUs conectados às
portas Ethernet ou seriais com fio do Aprisa SR através da função servidor de terminal.
Dentro do modo Bridge do Aprisa SR, cada pacote Ethernet de entrada é inspecionado sobre endereço MAC
de destino (e VLAN) e procura em sua tabela FDB informações sobre para onde enviar o quadro Ethernet
específico. Se a tabela FDB não possuir o endereço MAC específico, ela irá se espalhar do quadro de
Ethernet para todas as portas no domínio de transmissão e quando for usar a VLAN, o domínio da
transmissão ficará estreito para a VLAN específica usada no pacote (ou seja, a transmissão será feita
apenas para as portas que foram configuradas com aquela VLAN específica).
A tabela FDB é usada para armazenar os endereços MAC que foram aprendidos e as portas associadas com
aquele endereço MAC. Se o endereço de destino MAC for um dos RTUs, o pacote é então encaminhado
para as portas wireless e transmitido como um pacote wireless PMP para todas as estações
repetidoras/remotas. A remota adequada faz a comutação do pacote Ethernet e o encaminha com base na
sua tabela FDB (baseado em MAC ou VLAN e MAC) para a porta Ethernet adequada para a RTU. A RTU pode
assim interpretar e processar os dados Ethernet/IP e a comunicação é estabelecida entre a RTU e o
dispositivo que iniciou a comunicação.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


46 | Sobre o Rádio

Descrição do Modo Bridge VLAN

Geral – Bridge SRVLAN Aprisa


O Aprisa SR opera em uma rede ponto-a-multiponto (PMP) como uma bridge VLAN padrão, tendo Ethernet
e wireless/rádio como interfaces e portas seriais usando servidor terminal como uma interface virtual.
O Aprisa SR é uma bridge VLAN padrão IEEE 802.1q, na qual a tabela FDB é criada pelo processo de
aprendizagem/envelhecimento de bridge. Novos MACs são aprendidos e a tabela FDB é atualizada. Os
MACs não utilizados são considerados desatualizados automaticamente após o período de envelhecimento.
As VLANs são configuradas estaticamente pelo usuário nas portas onde uma LAN Virtual for solicitada na
rede de rádio. Um exemplo de tipo de isolamento de tráfego de VLAN é indicado na figura abaixo, na qual
as RTUs nº 1, 4 e 6 juntamente com o mestre do medidor SCADA formam uma LAN Virtual que é isolada
dos outros dispositivos, embora estejam na mesma rede física. O gerenciamento de VLAN pode ser usado
para gerenciar com NMS externo todos os dispositivos do Aprisa SR na rede de rádio e é criado
automaticamente com um valor default de ID VLAN = 1. A ID VLAN pode ser mudada pelo usuário mais
tarde.
Cada dispositivo na bridge do Aprisa SR é identificada pelo seu próprio endereço IP, como mostra a figura.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 47

VLANs – Portas VLAN Simples, Dupla e Trunk


O Aprisa SR suporta VLAN simples (CVLAN), VLAN dupla (SVLAN) e VLAN trunk.
Uma VLAN simples pode ser usada para separar o tipo de tráfego.
Uma VLAN dupla pode ser usada para diferenciar sub-redes do Aprisa SR (base-repetidora-remota), onde a
SVLAN externa é usada para identificar a sub-rede e a CVLAN é usada para identificar o tipo de tráfego.
Nesse caso, uma VLAN de marcação dupla será encaminhada através da rede Industrial LAN e comutada
com base na SVLAN para a sub-rede Aprisa SR adequada. Quando o pacote entrar na rede do Aprisa SR, a
SVLAN será stripped off (removida) e o encaminhamento será efetuado com base na CVLAN, de modo que
apenas uma VLAN simples irá passar através da rede de rádio e a VLAN dupla será válida apenas nas
margens da rede do rádio.
A VLAN Trunk também é suportada pelo Aprisa SR, onde o usuário pode configurar diversas VLANs em uma
porta Ethernet específica, criando uma porta VLAN trunk. Por exemplo, na figura acima, uma porta VLAN
trunk simples é criada entre o switch e a estação base do Aprisa SR, carregando ID VLAN nº 1, 20, 30 e 40.

Manipulação de VLAN – Adicionar/Remover marcações de VLAN


Para suportar VLAN dupla e tipos diferentes de dispositivos conectados ao Aprisa SR, por ex., switches,
RTUs, etc., que podem ser dispositivos de Ethernet com ou sem marcações de VLAN, é necessário
adicionar/remover manipulação de VLAN.
Em uma rede VLAN com marcação do Aprisa SR, uma remota do Aprisa SR conectada a uma RTU simples
sem suporte à VLAN, irá remover (strip-off) a marcação da VLAN do pacote antes de enviá-lo à RTU. Na
outra direção, quando a RTU estiver enviando um pacote sem marcação, o Aprisa SR irá adicionar (anexar)
uma marcação de VLAN pré-configurada do usuário adequado antes de enviá-lo over-the-air à estação
base. Isso é mostrado na figura acima em RTU nº 5 e 7 sem marcações.

QoS usando VLAN


As VLANs carregam 3 bits de prioridade (campo PCP) na marcação da VLAN permitindo priorização de tipos
de tráfego de VLAN com marcação de 8 níveis de prioridade (onde 7 é a prioridade mais alta e 0 é a
prioridade mais baixa). O Aprisa SR suporta QoS (Qualidade do Serviço) onde os bits de prioridade no
quadro com marcação da VLAN são avaliados e mapeados em quatro níveis de prioridade e quatro filas
suportadas pelo rádio Aprisa SR. Os pacotes nas filas são então programados de forma estritamente
prioritária para transmissão over-the-air conforme o nível de prioridade, de alta para baixa.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


48 | Sobre o Rádio

Evitando Sobrecarga de Tráfego de Rádio de Banda Estreita

O Aprisa SR possui mecanismos de apoio para evitar sobrecarga de rede de rádio de banda estreita:
1. Filtragem L3/L4
A filtragem L3 pode ser usada para evitar que tráfego não desejado seja transferido para o canal de banda
estreita, ocupando o canal e arriscando o tráfego crítico SCADA. A filtragem L3/4 possui a capacidade de
bloquear aplicações e endereço IP conhecido usando protocolos TCP/IP ou UDP/IP com múltiplas regras de
filtragem. O filtro L3 (/L4) pode bloquear/encaminhar (descartar/processar) um endereço IP específico e
uma gama de endereços IP. Cada regra de filtragem de endereçamento IP configurada também pode ser
configurada para filtrar porta(s) L4 TCP ou UDP as quais, na maioria dos casos, referem-se à aplicações
específicas conforme as portas bem conhecidas oficiais e não oficiais IANA. Por exemplo, filtrar e bloquear
protocolo SMTP ou TFTP de e-mail como tráfego não desejado na rede SCADA. O usuário pode bloquear um
específico ou uma gama de endereços de porta IP, exemplos SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) TCP
porta 25 ou TFTP (Simple Trivial File Transfer Protocol) UDP porta 69.

2. Filtragem de Endereço L2
Filtragem L2 (Modo Bridge) fornece a capacidade de filtrar tráfego de enlace de rádio com base em
endereços MAC de camada 2 específicos. Endereços MAC (DA) de Destino e endereços MAC (SA) de Origem
e tipo de protocolo (ARP, VLAN, IPv4, IPv6 ou qualquer tipo) que atendem os critérios de filtragem serão
transmitidos através do enlace de rádio. O tráfego que não atender os critérios de filtragem não serão
transmitidos através do enlace de rádio.

3. Filtragem do Entrada VLANs Porta L2 e QoS


VLAN Dupla (Modo Bridge)
A VLAN Dupla é usada para diferenciar/separar diferentes sub-redes de rádio (Base-repetidoras-remotas).
O tráfego com as VLANs duplas que não se destina a uma sub-rede específica será descartado na entrada
da sub-rede do rádio, evitando a sobrecarga da sub-rede do rádio.
VLAN Simples (Modo Bridge)
A VLAN Simples é usada para diferenciar/separar diferentes tipos de tráfego atribuído pelo usuário em sua
LAN corporativa industrial. Para evitar a sobrecarga da rede do rádio, o tráfego com VLANs simples que
não for destinado a uma rede de rádio específica será descartado na porta de entrada da Ethernet da rede
do rádio. Todas as VLANs simples que servem e são elegíveis serão transmitidas através do enlace de
rádio.
QoS usando 802.1p bits de prioridade (Modo Bridge)
Os bits de prioridade podem ser usados nos quadros com marcação de VLAN para priorizar tráfego SCADA
de missão crítica e garantir a transmissão de tráfego SCADA em relação a qualquer outro tráfego não
importante. Neste caso, o tráfego com base em prioridade de VLAN (prioridade 0 a 7) entra em uma das
quatro filas de prioridade do Aprisa SR (Muito Alta, Alta, Média e Baixa). O tráfego sai das filas (para a
rede de rádio) partindo da prioridade mais alta para a mais baixa de forma estritamente prioritária.

4. QoS porta de Ethernet


O Aprisa SR suporta Priorização de Ethernet Por Porta. Para cada porta de Ethernet pode ser atribuída
uma prioridade e o tráfego deve ser priorizado adequadamente. Isso é muito útil em redes onde os
clientes não usam VLANs ou não podem usar priorização 02.1p.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 49

5. Prioridade de Gerenciamento e Dados de Ethernet e Taxa de Transferência de Dados em Massa em


Segundo Plano
Como alternativa à prioridade para VLAN, os usuários podem controlar a prioridade de tráfego de Ethernet
(vs serial), a taxa e a prioridade de gerenciamento para controlar a carga de tráfego da rede do rádio,
pela qual passarão dados importantes e de alta prioridade (SCADA) garantindo primeiramente a operação
da rede SCADA. O usuário pode configurar o uso da Prioridade de Dados da Ethernet, a qual controla a
prioridade do tráfego do cliente na Ethernet em relação ao tráfego serial do cliente e pode ser
configurada para uma das quatro filas. A Prioridade de Gerenciamento da Ethernet controla a prioridade
do tráfego do gerenciamento da Ethernet com relação ao tráfego de Ethernet do cliente e pode ser
configurada para uma das quatro filas. A Taxa de Transferência de Dados em Massa em Segundo Plano
configura a taxa de transferência de dados (alta, média, baixa) para grandes quantidades de dados de
gerenciamento.

6. Pacote de Ethernet Time to Live (Tempo de Vida)


Um outro aspecto para evitar sobrecarga da rede de rádio é o pacote de Ethernet TTL, o qual é usado para
evitar que pacotes antigos, redundantes, sejam transmitidos através da rede de rádio. Ele configura o
tempo que um pacote de Ethernet pode permanecer no sistema antes de ser descartado se ele não puder
ser transmitido over-the-air.

7. Robust Header Compression (RoHC) e compressão de carga útil de dados


O Aprisa SR suporta RoHC (Robust Header Compression RFC3095). RoHC é o modo padrão de compressão
de cabeçalhos IP, UDP e TCP e isso aumenta significativamente o rendimento do tráfego IP, especialmente
em rede de banda estreita.
O Aprisa SR suporta compressão de carga de dados. Utiliza-se um algoritmo Lempel–Ziv (LZ) para efetuar
uma compressão eficiente de até 50% do tráfego com percentual alto de strings repetitivos. Tanto o
tráfego de carga de dados de Ethernet/IP como o serial são comprimidos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


50 | Sobre o Rádio

Interfaces

Interface da Antena
 2 x TNC, 50 ohm, conectores fêmea
Opção de hardware com portas de antena simples ou dupla (com ou sem o uso de
duplexador/filtro externo)

Interface de Ethernet
 2 portas 10/100 base-T Ethernet layer 2 switch usando RJ45
Usado para gerenciamento de sub-rede de rádio e tráfego de Ethernet de usuário.

Interface RS-232/RS-485
 1 porta assíncrona RS-232 usando conector RJ45
 Opcional porta assíncrona RS-485 ou 1x RS-232 usando porta de host USB com conversores USB para
RS-232 ou USB para RS-485

Interfaces USB
 1 porta de Gerenciamento usando conector micro USB tipo B
Utilizada para configuração do produto com Command Line Interface-CLI (Interface de Linha de
Comando).
 1 porta de Host usando conector USB padrão tipo A
Utilizada para atualização de software e relatório de diagnóstico e configuração salvar/restaurar.

Interface de Proteção
 1 porta de interface de Proteção
Utilizada para operação de Estação Protegida.

Interface de Alarmes
 1 porta de Alarme usando conector RJ45
Utilizada para fornecer 2 entradas de alarme de hardware e 2 saídas de alarme de hardware

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 51

Conexões do Painel Frontal

Todas as conexões do rádio são feitas no painel frontal. As funções dos conectores são (da esquerda para a
direita):

Designador Descrição
10 - 30 VDC; 4A +10 para +30 VDC (negativo) entrada de energia CC usando conector de
montagem por parafuso macho de 2 pinos Molex.
Fontes de energia AC/CC e CC/CC estão disponíveis como acessórios. Ver ‘Fontes
de Alimentação Externas’ na página 77.
ETHERNET 1 & 2 Integrated 10 Base-T/100 Base-TX layer-3 switch de Ethernet usando conectores
RJ45.
Usada para tráfego de usuário de Ethernet e gerenciamento de produto.
Ver ‘Ethernet>Configuração de Portas’ na página 148.
SERIAL Uma porta de serial RS-232 usando conector RJ45.
Usada para tráfego de usuário assíncrono RS-232.
Ver ‘Serial > Configuração de Porta’ na página 131.
Porta de Host usando um conector USB padrão tipo A.
Usada para atualização de software e relatório de diagnóstico e opcional: 1porta
assíncrona RS-232 com conversor de USB para RS-232.
Ver ‘Atualização de Software ’ na página 296 e ‘Manutenção >Geral’ na página
209.
ALARM Porta de Alarme usando um conector RJ45.
Usada para duas entradas de alarme e duas saídas de alarme.
Ver ‘ Interface de Alarmes ’ na página 327.
MGMT Porta de Gerenciamento usando um conector micro USB tipo B.
Usada para configuração do produto com a Interface da Linha de Comando.
Ver ‘Conexão com a Porta de Gerenciamento ’ na página 281.
PROTECT Porta de Proteção. Usada para a operação de Estação Protegida.
TX / ANT TNC, 50 ohm, conector fêmea para conexão do cabo de alimentação da antena
para operação de RF half duplex ou conexão de Transmissão para um duplexador
externo ou para um filtro externo.
Ver ‘Cabo Coaxial de Alimentação’ na página 68.
RX TNC, 50 ohm, conector fêmea para a conexão de Recepção para um duplexador
externo.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


52 | Sobre o Rádio

Painel de LED
O Aprisa SR possui um painel de LED que mostra alarmes/diagnósticos no local sem necessitar de um PC.

Operação Normal
Na operação normal do rádio, os LEDs indicam as condições a seguir:

OK MODE AUX TX RX

Vermelho O Rádio não se


Piscante registrou

Alarme presente Coordenadas do


Vermelho com gravidade GPS inválidas se Falha no caminho Falha no
Constante Crítica, Maior e Receptor está TX caminho RX
Menor Habilitado

Função de Tráfego do
Diagnósticos gerenciamento
Laranja Habilitada na porta USB
Piscante MGMT ou
Distribuição de recever posição
Firmware OTA invalida do GPS

Detecção de
Alarme presente dispositivo na
Laranja
com gravidade porta de host
Constante
de Aviso USB
(momentâneo)

Dados Tx/Rx na
Atualização de Rádio em espera porta de host
Verde Caminho RF TX Caminho RF RX
Software com na estação USB ou recever
Piscante está ativo está ativo
sucesso protegida posição valida do
GPS

Bloqueador do
Interface USB OK
Processador está
Ligado e funções ou ultima
Verde OK
OK e sem posição Caminho Tx OK Caminho Rx OK
Constante ou rádio ativo na
alarmes conhecida do
estação
GPS é valida
protegida

Cor do LED Gravidade


Verde Nenhum alarme – apenas informações
Laranja Alarme de aviso
Vermelho Alarme crítico, maior ou menor

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 53

Atualização do Software de um Rádio


Durante a atualização do software de um rádio, os LEDs indicam as condições a seguir:
 A atualização de software iniciou - o LED de OK pisca na cor laranja
 O andamento da atualização do Software é indicado pelos LEDs AUX para MODE
 A atualização de software foi finalizada com sucesso - o LED de OK pisca na cor verde
 A atualização de software falhou - qualquer LED piscando em vermelho durante a atualização

Atualização do Software da Rede


Durante a atualização do software da rede, o LED de MODE pisca na cor laranja na estação base e em
todas as estações remotas.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


54 | Sobre o Rádio

Modo de Teste
Os rádios de estações Remotas e de estações Repetidoras possuem um Modo de Teste que apresenta um
mostrador visual em tempo real de RSSI (Received Signal Strength Indication) no painel de LED. Isso pode
ser usado para ajustar o sinal da antena para sua melhor potência (ver ‘Manutenção > Modo de Teste ’ na
página 211 para Opções do Modo Teste).
Para iniciar o Modo de Teste, pressione e segure o botão TEST no painel de LED do rádio até que todos os
LEDs pisquem na cor verde (cerca de 3-5 segundos). O tempo de resposta é variável e pode ser de até 5
segundos.
Para sair do Modo de Teste, pressione e segure o botão TEST até que todos os LEDs pisquem na cor
vermelha (cerca de 3–5 segundos).

Nota: o tráfego do Modo de Teste possui baixa prioridade, mas pode afetar o tráfego do cliente,
dependendo da configuração das prioridades.

O resultado de RSSI é mostrado no painel de LED através de uma combinação dos LEDs, a saber:

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Sobre o Rádio | 55

Gerenciamento da Rede
O Aprisa SR possui uma aplicação incorporada de servidor web (SuperVisor) que permite o gerenciamento
de componentes com qualquer navegador conhecido (tais como Mozilla Firefox ou Microsoft® Internet
Explorer).
SuperVisor permite que os operadores configurem e façam o gerenciamento do rádio da estação base e
dos rádios das estações repetidoras/remotas do Aprisa SR através do enlace de rádio.

Os principais recursos de SuperVisor são:


 Gerenciamento, configuração e diagnóstico completo dos componentes
 Gerenciamento de toda a rede a partir da Estação Base (gerenciamento remoto dos componentes)
 Gerenciamento da distribuição e atualizações de software da rede
 Monitoramento de alarme e desempenho de toda a rede, incluindo RSSI, alarmes, eventos com
timestamp, etc.
 Visualização e ajuste de parâmetros de configuração padrão do rádio, incluindo frequências,
potência de transmissão, acesso ao canal, configurações de porta serial e Ethernet
 Configuração e visualização de parâmetros de segurança
 Gerenciamento de usuário
 Operação através de uma sessão HTTPS segura sobre a conexão de acesso à estação base

Quando SuperVisor estiver conectado à estação base do rádio, é possível fazer o gerenciamento de todos
os rádios na rede. A Tabela da Rede mostra uma lista de todas as estações remotas registradas na estação
base e fornece acesso ao gerenciamento de cada uma das estações remotas (ver ‘Network Status >
Network Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


56 | Sobre o Rádio

Entradas/Saídas de Alarme de Hardware


O Aprisa SR fornece duas entradas de alarme de hardware para gerar eventos de alarme para a rede e
duas saídas de alarme de hardware para receber eventos de alarme da rede.
As entradas e saídas de alarme de hardware fazem parte do sistema de eventos. Todos os eventos de
alarme podem ser visualizados no log de histórico de eventos do SuperVisor (ver ‘Eventos> Histórico de
Eventos’ na página 223). Isso inclui os eventos de alarme gerados pelas saídas de alarme de hardware.

Entrada de Alarme para Trap (Alerta) SNMP


Um evento de alarme de uma entrada de alarme de hardware do Aprisa SR pode ser enviado over-the-air
para qualquer Gerenciador de SNMP usando traps SNMP.

Entrada de Alarme para Saída de Alarme


Um evento de alarme de uma entrada de alarme de hardware do Aprisa SR pode ser mapeado para uma
saída de alarme de hardware de outro Aprisa SR usando uma configuração de ação de evento (ver
‘Eventos> Configuração de Ações de Eventos’ na página 232).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Implementando a Rede | 57

4. Implementando a Rede
Topologias de Rede
Seguem-se exemplos de topologias de rede comuns:

Rede Ponto-a-Ponto

Rede Ponto-a-Multiponto

Ponto-a-Multiponto com Repetidora 1

Ponto-a-Multiponto com Repetidora 2

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


58 | Implementando a Rede

Implantação Inicial da Rede

Instalação da Estação Base


Para instalar a estação base em sua rede:
1. Instale o rádio da estação base (ver ‘Instalação do Rádio’ na página 72).
2. Configure uma única ID de Rede de rádio em toda a sua rede (ver ‘Terminal>Device (Dispositivo) ’ na
página 100).
3. Configure o modo de operação de rádio para ‘base station’ (estação base) (ver ‘Terminal> Operating
Mode (Modo de Operação)’ na página 108).
4. Configure o endereço IP do rádio (ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’ na
página 161).
5. Configure as frequências de rádio para as frequências a partir das quais você deseja operar (ver ‘Radio
> Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ na página 117).
6. Configure os ajustes de segurança do rádio (ver ‘Segurança > Configuração’ na página 183).

Instalação de Estações Remotas


Para instalar as estações remotas em sua rede:
1. Instale o rádio da estação remota (ver ‘Instalação do Rádio’ na página 72).
2. Configure a ID da rede de rádio com a mesma ID das outras estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).
3. Se repetidora usada em radius 1, configure a rede radius=2 em todas as estações da rede (ver
‘Terminal>Device (Dispositivo) ’ na página 100).
4. Configure o modo de operação de rádio como ‘remote station’ (estação remota) (ver ‘Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’ na página 108).
5. Configure o endereço IP do rádio (ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’ na
página 161).
6. Configure as frequências do rádio conforme as frequências da estação base/estação repetidora a
partir das quais você deseja operar (ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ na página
117).
7. Configure os ajustes de segurança do rádio pelos mesmos da estação base (ver ‘Segurança >
Configuração’ na página 183).
A estação base irá alocar automaticamente um endereço de nó para a nova estação remota.

Instalação de Estação Repetidora


Para instalar uma estação repetidora em sua rede:
1. Instale o rádio da estação repetidora (ver ‘Instalação do Rádio’ na página 72).
2. Configure a ID da rede de rádio com a mesma ID das outras estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).
3. Aumente em um o radius da rede de rádio em todas as estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).
4. Configure o modo de operação de rádio para ‘repeater station’ (estação repetidora) (ver ‘Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’ na página 108).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Implementando a Rede | 59

5. Configure o endereço IP do rádio (ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’ na
página 161).
6. Configure as frequências do rádio conforme as frequências da estação base a partir das quais você
deseja operar (ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ na página 117).
7. Configure os ajustes de segurança do rádio pelos mesmos da estação base (ver ‘Segurança >
Configuração’ na página 183).
A estação base irá alocar automaticamente um endereço de nó para a nova estação repetidora.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


60 | Implementando a Rede

Alterações na Rede

Adicionar uma Estação Repetidora


Para adicionar uma estação repetidora na sua rede:
1. Instale o rádio da estação repetidora (ver ‘Instalação do Rádio’ na página 72).
2. Configure a ID da rede de rádio com a mesma ID das outras estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).
3. Configure o endereço IP do rádio (ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’ na
página 161).
4. Configure as frequências do rádio conforme as frequências da estação base a partir das quais você
deseja operar (ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ na página 117).
5. Configure o modo de operação do rádio para ‘repeater station’ (estação repetidora) (ver ‘Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’ na página 108).
6. Aumente em um o radius da rede de rádio em todas as estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).
A estação base irá alocar automaticamente um endereço de nó para a nova estação repetidora.

Para excluir uma estação repetidora de sua rede:


1. Desligue a energia dos rádios da estação remota que operam a partir do rádio da estação repetidora
que você deseja excluir.
2. Desligue a energia do rádio da estação repetidora que você deseja excluir.
3. Diminua em um o radius da rede de rádio em todas as estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).

Adicionar uma Estação Remota


Para adicionar uma estação remota na sua rede:
1. Instale o rádio da estação remota (ver ‘Instalação do Rádio’ na página 72).
2. Configure a ID da rede de rádio com a mesma ID das outras estações na rede (ver ‘Terminal>Device
(Dispositivo) ’ na página 100).
3. Se repetidora usada em radius 1, configure a rede radius=2 em todas as estações da rede (ver
‘Terminal>Device (Dispositivo) ’ na página 100).
4. Configure o endereço IP do rádio (ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’ na
página 161).
5. Configure as frequências do rádio conforme as frequências da estação base/estação repetidora a
partir das quais você deseja operar (ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ na página
117).
6. Configure o modo de operação do rádio para ‘remote station’ (estação remota) (ver ‘Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’ na página 108).
A estação base irá alocar automaticamente um endereço de nó para a nova estação remota.

Para excluir uma estação remota de sua rede:

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Implementando a Rede | 61

1. Desligue a energia do rádio da estação remota que você deseja excluir. Esta é a única ação que é
necessária.

Nota: A estação remota continuará a ser exibida na lista da Tabela da Rede.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Preparação | 63

5. Preparação
Configuração de Bancada
Antes de instalar os enlaces em campo, é recomendável que você faça um teste de bancada com os
enlaces. Abaixo, uma sugestão de configuração para um teste de bancada básico:

Ao configurar o equipamento para teste de bancada, observe o seguinte:


Aterramento
Cada rádio deve sempre ser aterrado. O ponto de aterramento do rádio deve ser conectado ao terra de
proteção.
Atenuadores
Em uma configuração de teste de bancada, deve haver de 60-80 dB até 1 GHz de atenuação coaxial de 50
ohm, capaz de controlar a potência de transmissão de +37 dBm (5 W) entre os conectores de antena dos
rádios.
Divisor
Se forem necessários mais de dois rádios em sua configuração do teste de bancada, será necessário um
divisor de várias vias. O diagrama mostra um divisor de duas vias. Este divisor deve ser de 50 ohm,
coaxial, até 1 GHz e capaz de controlar a potência de transmissão de +37 dBm (5 W).
Cabos
Use cabo coaxial duplamente blindado adequado para utilização até 1 GHz em ≈ 1 metro.

CUIDADO: Não aplique sinais maiores que +10 dBm na conexão da antena pois isso pode danificar o
receptor.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


64 | Preparação

Planejamento de Caminho
Os fatores a seguir devem ser considerados para alcançar um ótimo planejamento de caminho:
 Seleção de Antena e Localização
 Seleção do Cabo Coaxial
 Plano do Sistema de Enlace

Seleção de Antena e Localização

A seleção e a localização das antenas são considerações importantes para o projeto do seu sistema. A
escolha da antena para o local é determinada principalmente pela frequência de operação e o ganho
necessário para estabelecer enlaces confiáveis.

Estação Base ou Repetidora


A antena predominante para uma estação base ou uma estação repetidora é uma antena colinear omni-
direcional.

Antenas Colineares Omnidirecionais

Fator Explicação
Frequência Geralmente usada em 380-530 MHz
Ganho Varia conforme o tamanho (5 dBi até 8
dBi normalmente)
Carregamento de vento Mínimo
Abertura necessária da Mínimo
torre
Tamanho Entre 2m e 3m de comprimento
Polarização Vertical

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Preparação | 65

Estação Remota

Há dois tipos principais de antena direcional que normalmente são usadas para estações remotas: antenas
Yagi e refletora de canto.

Antenas Yagi

Fator Explicação
Frequência Geralmente usada em 350-600 MHz
Ganho Varia conforme o tamanho
(normalmente 11 dBi até 16 dBi)
Aumento de ganho com 2 antenas Yagi (+ 2,8 dB)
empilhamento 4 antenas Yagi (+ 5,6 dB)
Tamanho Entre 0,6m e 3m de comprimento
Relação frente-costa Baixa (normalmente 18 até 20 dB)

É possível aumentar o ganho na instalação de uma antena Yagi se duas ou mais delas forem empilhadas. A
posição relativa das antenas é crítica.

Exemplo de antenas empilhadas

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


66 | Preparação

Antenas de Refletor de Canto

Fator Explicação
Frequência Geralmente usada em 330-960 MHz
Ganho Normalmente 12 dBi
Tamanho Entre 0,36m e 0,75m de comprimento
Relação frente-costa Alta (normalmente 30 dB)
Largura de feixe Ampla (até 60°)

Localização da Antena

Ao posicionar antenas, considere os pontos a seguir:


Recomenda-se um local com uma linha de visão clara para o rádio remoto. Preste atenção especial com
relação a árvores, prédios e outras obstruções próximas ao local da antena.

Exemplo de um caminho com linha de visão clara


Quaisquer áreas planas que refletem energia de RF ao longo do caminho do enlace, por exemplo, água,
podem causar desvanecimento do sinal por multicaminhos. Se o caminho do enlace cruzar por algo que
possa causar reflexão de RF, proteja a antena dos sinais refletidos posicionando-a no lado mais afastado
do telhado do abrigo do equipamento ou de outra estrutura.

Exemplo de uma reflexão de meio de caminho


O local da antena deve ser o mais longe possível de outras fontes em potencial de interferência de RF, tais
como equipamento elétrico, linhas de energia e estradas. O local da antena deve ser o mais próximo
possível do abrigo do equipamento.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Preparação | 67

Fotografias de grande angular e zoom feitas na possível localização da antena (olhando para baixo do
caminho proposto), podem ser úteis ao considerar as melhores posições de montagem.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


68 | Preparação

Cabo Coaxial de Alimentação

Para assegurar o máximo desempenho, é recomendável utilizar cabo coaxial de baixa perda de boa
qualidade para todas as instalações. Ao selecionar um cabo coaxial, considere o seguinte:

Fator Efeito
Atenuação Cabos mais curtos e cabos de diâmetro maior tem menos
atenuação
Custo Cabos de diâmetro menor são mais baratos
Facilidade de instalação Mais fácil com cabos de diâmetro menor ou cabos curtos

Para instalações que necessitam cobrir longas distâncias, use cabo de alimentação RFI AVA5 50, RFI LDF4
50A ou RFI CNT-400 ou equivalente:

Número da Descrição da Peça Especificação


Peça
RFI AVA5 50 Cabo de Alimentação, 7/8", HELIAX, 7/8" dielétrico de espuma. Revest. padrão
Baixa perda Condutor externo de cobre corrugado,
condutor interno de alumínio revestido de
cobre
Raio de curvatura mín. de 250 mm
Atenuação de 2,65 dB/100m em 520 MHz
RFI LDF4 50A Cabo de Alimentação, 1/2", HELIAX, 1/2" dielétrico de espuma. Revest. padrão
Baixa perda Condutor externo de cobre corrugado,
condutor interno de alumínio revestido de
cobre
Raio de curvatura mín. de 125 mm
Atenuação de 5,1 dB/100m em 520 MHz
RFI CNT 400 Alimentador, CNT-400, 10,8mm, Cabo de alimentação de baixa perda 0,4’
Polietileno Sólido com Blindagem (10,8mm)
Dupla Polietileno preto com proteção UV,
condutor externo AL tape
Raio de curvatura mín. de 30 mm
Atenuação de 8,8 dB/100m em 450 MHz

Para instalações que necessitam cobrir pequenas distâncias, use o cabo de alimentação RFI 8223 ou
equivalente:

Número da Descrição da Peça Especificação


Peça
RFI 8223 Alimentador, RG 223 5,4mm d, Raio de curvatura mín. de 20 mm
Polietileno Sólido com Blindagem Atenuação de 30,5 dB/100m em 450 MHz
Dupla

Ao instalar cabos:
Passe o cabo de alimentação coaxial a partir da instalação até a antena, assegurando-se de deixar cabo
extra suficiente em cada extremidade para permitir a formação de alças de gotejamento.
Finalize e aterre os cabos de alimentação de acordo com as instruções dos fabricantes. Conecte o
condutor externo dos cabos de alimentação coaxial à base do mastro da torre.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Preparação | 69

Plano do Sistema de Enlace

Todos os fatores acima são reunidos em qualquer instalação proposta para criar um Plano do Sistema de
Enlace. O Plano do Sistema de Enlace prevê quão bom será o desempenho dos rádios após sua instalação.
Use os resultados do Plano do Sistema de Enlace durante a instalação para confirmar que os rádios foram
instalados corretamente e que eles irão fornecer um serviço confiável.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


70 | Preparação

Requisitos do Local
Fonte de Energia

Certifique-se que haja disponibilidade de fonte de energia adequada para alimentar o rádio.
A tensão nominal de entrada para um rádio é +13,8 VDC (terra negativo) com uma faixa de tensão de
entrada de +10 até +30 VDC. A entrada de energia máxima é de 35 W.

ATENÇÃO:
Antes de conectar a energia ao rádio, certifique-se que o rádio foi aterrado através
do terminal negativo da conexão de energia de CC.

Resfriamento do Equipamento

Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente ultrapassar 50°C, o fluxo de ar
de convecção sobre os dissipadores de calor do Aprisa SR deve ser considerado.

A condições ambientais para operação são as seguintes:

Temperatura de Operação -40 até +70˚ C


Temperatura de -40 até +80˚ C
Armazenamento
Umidade Máximo 95% sem condensação

ATENÇÃO:
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente
ultrapassar 50°C, o Aprisa SR deve ser instalado dentro de uma área de acesso restrito
para evitar contato humano com o dissipador de calor do gabinete.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Preparação | 71

Aterramento e Proteção contra Descargas Elétricas


ATENÇÃO:
Descargas elétricas podem danificar equipamentos eletrônicos facilmente.
Para evitar esse risco, instale dispositivos de proteção primária contra descargas
elétricas em quaisquer interfaces que sejam reticuladas na rede de cabos local.
Você também deve instalar um supressor de surto coaxial na porta da antena do
rádio.

Aterramento do Alimentador

Efetue o aterramento dos dispositivos de proteção contra descargas elétricas, alimentadores e torre da
antena, de acordo com os padrões locais e nacionais adequados. O diagrama abaixo indica os requisitos
mínimos.
Use kits de aterramento conforme especificado ou fornecido pelo fabricante do cabo coaxial para aterrar
ou unir adequadamente o cabo externamente.

Aterramento do Rádio
O Aprisa SR possui um ponto de ligação com o terra no canto superior esquerdo e no canto superior direito
do gabinete. Parafusos de máquina M4 8mm pan pozi e arruelas M4 são fornecidos com o rádio. Esses
parafusos podem ser usados para ligar o gabinete a um terra de proteção.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


72 | Instalação do Rádio

6. Instalação do Rádio

CUIDADO:
Você deve cumprir as precauções de segurança constantes neste manual ou no
próprio produto.
A 4RF não assume qualquer responsabilidade por falha no cumprimento dessas
precauções.

Montagem
O Aprisa SR possui quatro furos com rosca (M4) na base do gabinete e dois furos (5,2 mm) no gabinete para
montagem.

As opções de montagem são:

 Montagem em trilho DIN com o suporte de montagem do trilho DIN do Aprisa SR


 Montagem em prateleira
 Montagem em parede
 Montagem em gabinete ao ar livre

ATENÇÃO:
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente
ultrapassar 50°C, o Aprisa SR deve ser instalado dentro de uma área de acesso restrito
para evitar contato humano com o dissipador de calor do gabinete.

Ferramentas Necessárias
Não são necessárias ferramentas especiais para instalar o rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Instalação do Rádio | 73

Montagem em Trilho DIN


O Aprisa SR possui um acessório opcional que permite sua montagem em um trilho DIN padrão:

Número da Peça Descrição da Peça


APSB-MBRK-DIN 4RF SR Acc, Montagem, Suporte, Trilho DIN

O Aprisa SR é montado no suporte para montagem em trilho DIN usando os quatro furos com rosca M4 na
base do gabinete do Aprisa SR. Quatro parafusos de máquina M4 de 8mm pan pozi são fornecidos com o
suporte.
O suporte de montagem em trilho DIN do Aprisa SR pode ser montado em quatro posições em um trilho
horizontal DIN:
 Montagem Vertical (gabinete vertical perpendicular à montagem)
 Montagem Horizontal (gabinete horizontal perpendicular à montagem)
 Montagem Vertical Plana (gabinete vertical paralelo à montagem)
 Montagem Horizontal Plana (gabinete horizontal paralelo à montagem)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


74 | Instalação do Rádio

Montagem em Prateleira
O Aprisa SR pode ser montado em prateleira usando os quatro furos com rosca M4 na base do gabinete do
Aprisa SR. A imagem a seguir mostra o Aprisa SR montado em uma prateleira.

Número da Peça Descrição da Peça


APSB-MR19-X1U 4RF SR Acc, Montagem, Prateleira Montada em Suporte 19", 1Un.

ATENÇÃO:
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente
ultrapassar 50°C, o fluxo de ar de convecção sobre os dissipadores de calor do
Aprisa SR deve ser considerado.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Instalação do Rádio | 75

Montagem em Parede
O Aprisa SR pode ser montado em uma parede através da utilização dos dois furos no gabinete (5,2 mm de
diâmetro). Utiliza-se, normalmente, parafusos M5 mais longos do que 35 mm.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


76 | Instalação do Rádio

Instalação da Antena e do Cabo de Alimentação


Monte a antena cuidadosamente seguindo as instruções dos fabricantes da antena. Instale o cabo de
alimentação a partir da antena até o local do rádio.
A proteção contra descargas elétricas deve ser incorporada ao sistema da antena (ver ‘Aterramento e
Proteção contra Descargas Elétricas’ na página 71).

ATENÇÃO:
Quando o enlace está em operação, há energia de RF sendo irradiada a partir da
antena.
Não fique em frente à antena quando o rádio estiver em operação (ver ‘Aviso sobre
Exposição à RF’ na página 8).

Coloque o conector macho ou fêmea apropriado (geralmente tipo N) para o alimentador da antena na
extremidade da antena. Siga cuidadosamente as instruções dos fabricantes do conector.
Prenda com firmeza o cabo de alimentação ao mastro e às bandejas de cabos usando abraçadeiras ou
ganchos. Siga as recomendações do fabricante do cabo sobre o uso de feeder clips, e o espaçamento
recomendado.
Conecte a antena e cabo de alimentação. Faça o isolamento contra intempéries com fita ou outro método
aprovado.
A conexão da antena do Aprisa SR possui um conector fêmea TNC, de modo que o alimentador/jumper
deve ser equipado com um conector macho TNC.
Se for usado um jumper entre o alimentador e o rádio, conecte um supressor de surto coaxial ou protetor
contra descargas elétricas semelhante entre os cabos do alimentador e do jumper (ou no ponto onde o
cabo entra no gabinete do equipamento). Conecte o cabo do alimentador à porta da antena no rádio.
Faça o aterramento do revestimento do protetor contra descargas elétricas ao terra de proteção contra
descargas elétricas.
O Aprisa SR possui um ponto de ligação com o terra no canto superior esquerdo do gabinete. Parafusos de
máquina M4 8mm pan pozi e arruelas M4 são fornecidos com o rádio. Esses parafusos podem ser usados
para ligar o gabinete a um terra de proteção.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Instalação do Rádio | 77

Ligação da Fonte de Alimentação


A tensão nominal de entrada para um rádio é +13,8 VDC (terra negativo) com uma faixa de tensão de
entrada de +10 até +30 VDC. A entrada máxima de energia é de 35 W.
O conector de alimentação necessário é uma peça de encaixe de parafuso fêmea Molex de 2 pinos. Esse
conector é fornecido com o rádio.

O negativo da conexão de energia do Aprisa SR é conectado internamente ao gabinete do Aprisa SR. A


energia deve ser fornecida a partir de uma fonte de alimentação com negativo aterrado.
Ligue sua fonte de energia ao conector de energia e coloque o plugue do conector no rádio. Os parafusos
do conector podem ser apertados para firmar o conector.
Conectores de alimentação fêmea de 2 pinos Molex sobressalentes podem ser solicitados à 4RF:

Número da Peça Descrição da Peça


APXB-CML2-FEM-01 4RF SR Sobressalente, Conector, Molex 2 pinos, Fêmea, 1 item

Ligue a fonte de energia:


 Todos os LEDs do rádio irão piscar na cor laranja por um segundo e, depois, os LEDs de OK, MODE e
AUX ficarão na cor verde, os LEDs de TX e RX irão piscar em vermelho.
 O rádio Aprisa SR está pronto para operar
 Os LEDs de TX e RX ficarão verdes (constante ou piscante) quando o rádio efetuar o registro na
rede.

Se os LEDs não acenderem, verifique cuidadosamente a polaridade da alimentação. Se as conexões da


fonte de energia tiverem sido invertidos acidentalmente, os fusíveis internos terão queimado para
proteger a unidade.
Há fusíveis sobressalentes contidos no rádio, ver ‘Fusíveis Sobressalentes’ na página 78, onde há instruções
sobre como localizar e substituir os fusíveis.

Fontes de Alimentação Externas

As fontes de alimentação externas a seguir estão disponíveis na 4RF como acessórios:

Número da Peça Descrição da Peça


APSA-P230-030-24-TS 4RF SRAcc, PSU, 230 VAC, 30W, 24 VDC, -10 até +60C
APSA-P230-048-24-TE 4RF SRAcc, PSU, 230 VAC, 48W, 24 VDC, -20 até +75C
APSA-P230-060-24-TS 4RF SRAcc, PSU, 230 VAC, 60W, 24 VDC, -10 até +60C
APSA-P48D-050-24-TA 4RF SRAcc, PSU, 48 VDC, 50W, 24 VDC, 0 até +50C

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


78 | Instalação do Rádio

Fusíveis Sobressalentes

O Aprisa SR PBA contém dois fusíveis na entrada de energia com designadores F1 e F2. Ambas conexões de
energia positiva e negativa e as conexões de energia possuem fusível. O tipo de fusível é Littel 0454007 de
7 A, 75 V, muito rápido.

Para substituir os fusíveis:


1. Remova o cabo da antena e de entrada de energia.
2. Desparafuse os parafusos de segurança do gabinete (posi 2).

2. Separe as metades do gabinete.

CUIDADO: Devem ser tomadas medidas de precaução, pois os componentes internos são sensíveis à
estática.

3. Acesso os fusíveis sobressalentes do gabinete sob a tampa plástica.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Instalação do Rádio | 79

4. Substitua os dois fusíveis.

5. Feche o gabinete e aperte os parafusos.

Nota: É importantíssimo que os parafusos sejam reapertados para 0,8 Nm. O desempenho do canal
adjacente do transmissor pode ser degradado se os parafusos não estiverem apertados corretamente.

Fusíveis Sobressalentes Adicionais


É possível encomendar fusíveis sobressalentes adicionais da 4RF:

Número da Peça Descrição da Peça


APXB-FNAN-454-07-02 4RF SR Sobressalente, Fusível, Nano SMF, 454 Series, 7A, 2 itens

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 81

7. Gerenciamento do Rádio
SuperVisor
O Aprisa SR contém uma aplicação incorporada (SuperVisor) de servidor web para permitir o
gerenciamento de componentes com qualquer um dos principais navegadores (tais como Mozilla Firefox ou
Microsoft® Internet Explorer).
SuperVisor permite que os operadores realizem a configuração e o gerenciamento do rádio da estação
base do Aprisa SR e dos rádios das estações repetidoras/remotas no enlace de rádio.

Os principais recursos do SuperVisor são:


 Gerenciamento completo dos componentes, configuração e diagnósticos
 Gerenciamento de toda a rede a partir da Estação Base (gerenciamento remoto dos componentes)
 Gerenciamento da distribuição e atualizações de software da rede
 Monitoramento de alarme e desempenho de toda a rede, incluindo RSSI, estados de alarme,
eventos com timestamp, etc.
 Visualizar e ajustar parâmetros de configuração padrão de rádio, incluindo frequências, potência
de transmissão, acesso ao canal, configurações de porta serial e Ethernet
 Configurar e visualizar parâmetros de segurança
 Gerenciamento de usuário
 Opera através de uma sessão HTTPS segura sobre a conexão de acesso à estação base

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


82 | Gerenciamento do Rádio

Requisitos do PC para o SuperVisor

SuperVisor necessita dos seguintes requisitos mínimos para o PC:

Navegador Sistema Operacional Processador RAM


Internet Explorer 7 MS-Windows XP Processador de 1 GHz 1 GB Ram
(suporta navegador mais antigo) Service Pack 2
IE7 pode operar com menos, mas
ficará muito lento.
Internet Explorer 9 MS-Windows Vista Processador de 1 GHz 2 GB Ram
(navegador mínimo recomendado) Service Pack 2
Internet Explorer 10 MS-Windows 7 Processador de 1 GHz 2 GB Ram
Service Pack 1
Internet Explorer 11 MS-Windows 8.1 Processador de 1 GHz 2 GB Ram
Mozilla Firefox (MS-Windows) MS-Windows XP Processador de 1 GHz, 1 GB Ram
Service Pack 2 Pentium 4 e acima

Mozilla Firefox (Linux) Desktop Gnome 2.18 e acima Processador de 1 GHz, 1 GB Ram
Pentium 4 e acima
Mozilla Firefox (Apple Mac) Mac OS X 10.6 Processador de 1 GHz, 1 GB Ram
(4RF não tem suporte para tela retina) Pentium 4 e acima

Nota: 4RF não suporta Google Chrome, Opera ou Apple Safari; porém, quando foram utilizados, eles
funcionaram corretamente.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 83

Conexão do SuperVisor

A conexão de gerenciamento predominante ao rádio Aprisa SR é com uma interface de Ethernet usando
rede IP padrão. Deve haver apenas uma conexão de Ethernet da estação base para a rede de
gerenciamento.

O Aprisa SR possui um endereço IP default 169.254.50.10 com a máscara de sub-rede 255.255.0.0. Ele é
um endereço IPv4 Link Local (RFC3927) que simplifica a conexão com um PC.
Cada rádio na rede deve ser configurado com um único endereço IP na mesma sub-rede.

Para mudar o endereço IP do Aprisa SR:


1. Configure o seu PC para um endereço IP compatível, por ex., 169.254.50.1 com uma máscara de sub-
rede 255.255.0.0.
2. Conecte a porta de rede do seu PC em uma das portas de Ethernet do Aprisa SR.
3. Abra um navegador e acesse http://169.254.50.10.
4. Faça login no rádio com o nome de usuário default ‘admin’ e senha ‘admin’.
5. Mude o endereço IP para ficar em conformidade com o plano de rede em uso.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


84 | Gerenciamento do Rádio

Conexão do PC de Gerenciamento

O PC de gerenciamento ativo deve ter apenas uma conexão com a rede, conforme indicado pelo caminho
. Não deve haver nenhum caminho alternativo que o PC de gerenciamento ativo possa usar através de
um roteador alternativo ou LAN alternativa que permitiria um loop ao tráfego de gerenciamento,
conforme indicado no caminho.

Ao efetuar login em uma rede, é importante entender a relação entre o Rádio Local e os Rádios Remotos.

O Rádio Local é o rádio ao qual sua rede IP está conectado fisicamente.


Se o Rádio Local for uma estação base, SuperVisor faz o gerenciamento da estação base e de todas as
estações repetidoras e estações remotas na rede.
Se o Rádio Local for uma estação remota ou estação repetidora, SuperVisor faz o gerenciamento apenas do
rádio da estação remota/repetidora logado.

Se o usuário estiver na estação remota e conectar SuperVisor diretamente ao rádio remoto através de seu
computador, todos os recursos relevantes ainda estarão disponíveis. Isso inclui a capacidade de monitorar
o último pacote RSSI recebido. Se ICMP estiver habilitado na estação base, o usuário também será capaz
de efetuar um 'ping' na estação base para confirmar a conectividade.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 85

Configurações do PC para SuperVisor

Para mudar o endereço IP do PC:


Se o seu PC tiver sido usado anteriormente para outras aplicações, talvez você tenha que mudar as
configurações do endereço IP e da máscara de sub-rede. Será necessário que você tenha direitos de
Administrador no seu PC para mudar isso.

Exemplo no Windows XP:


1. Abra o ‘Painel de Controle’.
2. Abra ‘Conexões de Rede’ e clique com o botão direito em ‘Conexão Local’ e selecione ‘Propriedades’.
3. Clique na guia ‘Geral’.
4. Clique em ‘Protocolo de Internet (TCP/IP)’ e clique em propriedades.
5. Digite o endereço IP e a máscara de sub-rede (exemplo conforme indicado).
6. Clique em ‘OK’ e depois feche o Painel de Controle.

Se o rádio estiver em uma sub-rede diferente da rede em que o PC estiver, configure o endereço gateway
default do PC pelo endereço gateway de rede, o qual é o endereço do roteador usado para conectar as
sub-redes (para detalhes, consulte seu administrador de rede).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


86 | Gerenciamento do Rádio

Para mudar o tipo de conexão do PC:


Se o seu PC foi utilizado anteriormente em conexões discadas (Dial-up), talvez você tenha que mudar a
configuração da Conexão de Internet do seu PC para ‘Nunca discar para uma conexão’.
Exemplo no Windows Internet Explorer 8:
1. Abra o Internet Explorer.
2. Abra no menu Ferramentas >Opções de Internet e clique na guia ‘Conexões’.
3. Clique na opção ‘Nunca discar uma conexão’.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 87

Para mudar o status de pop-up do PC:


Algumas funções no SuperVisor necessitam de Pop-ups habilitadas, por ex., salvar MIB
Exemplo no Windows Internet Explorer8:
1. Abra o Internet Explorer.
2. Abra o menu Ferramentas >Opções de Internet e clique na guia ‘Privacidade’.
3. Clique em ‘Configurações de Bloqueador de Pop-up’.
4. Configure ‘Endereço de Web site para permitir’ para o endereço de rádio ou configure o ‘Nível de
Bloqueio’ para ‘Baixo: Permitir Pop-ups de sites seguros’ e feche a janela.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


88 | Gerenciamento do Rádio

Para habilitarJavaScript no navegador:


Algumas funções no SuperVisor necessitam de JavaScript no navegador para serem habilitadas.
Exemplo no Windows Internet Explorer8:
1. Abra o Internet Explorer.
2. Abra o menu Ferramentas >Opções de Internet e clique na guia ‘Segurança’.
3. Clique em ‘Intranet Local’.
4. Clique em ‘Nível Cliente’.
5. Role para baixo até ver a seção ‘Scripting’.
6. Abaixo de ‘Active Scripting’, selecione ‘Habilitar’.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 89

Efetuar Login no SuperVisor


O número máximo de usuários simultâneos que podem efetuar login em um rádio é 6.
Se o SuperVisor ficar inativo por um período definido pela opção Tempo Limite de Inatividade (ver
‘Manutenção >Geral’ na página 209), o rádio irá efetuar o logout automático do usuário.

Para efetuar login no SuperVisor:


1. Abra seu navegador e digite o endereço IP do rádio.

Se você não designou um endereço IP ao rádio, use o endereço IP default 169.254.50.10 com a máscara de
sub-rede 255.255.0.0.
Se você não sabe o endereço IP do rádio, você pode determiná-lo utilizando a Interface da Linha de
Comando (ver ‘Command Line Interface (Interface da Linha de Comando)’ na página 281).

Nota: O Aprisa SR possui um certificado de segurança ECC256 auto-assinado único gerado aleatoriamente,
o qual pode fazer com que o navegador sinalize com um aviso de certificado. É seguro ignorar o aviso e
continuar. O certificado válido é ‘Emitido por: 4RF-APRISA’ que pode ser visualizado no navegador.

2. Faça login com o nome de usuário e senha que lhe foram fornecidos.
Se nomes de usuários e senhas únicos ainda não foram configurados, use o nome de usuário default
‘admin’ e senha ‘admin’.

Importante: Após você efetuar login pela primeira vez, é recomendável que você mude a senha default
admin por razões de segurança (ver ‘Changing Passwords’ na página194).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


90 | Gerenciamento do Rádio

Se o login foi bem sucedido, a página inicial será exibida.

Se houver mais de um usuário logado no mesmo rádio, a janela pop-up de Multiple Management Sessions
(Sessões de Gerenciamento Múltiplo) irá mostrar os nomes de usuários e endereços IP dos usuários. Essa
mensagem pop-up será exibida por até 5 segundos após o cursor ser movido. O log de eventos também irá
registrar os usuários logados ao rádio ou que efetuaram logout do rádio.

Logout do SuperVisor
Como o número máximo de usuários simultâneos que podem estar logados em um rádio é 6, não fazer o
logout corretamente pode restringir o acesso ao rádio até depois do período de tempo Limite (30
minutos).
Ao efetuar logout de um rádio, todos os usuários logados com o mesmo nome de usuário também terão a
sessão encerrada.
Se a janela do SuperVisor for fechada sem efetuar logout, automaticamente o rádio irá efetuar o logout do
usuário após o período de tempo Limite de 3 minutos.

Para efetuar logout do SuperVisor:


Clique no botão ‘Logout’ na Barra de Resumo.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 91

Layout da Página do SuperVisor

Rádio Padrão
A seguir, os componentes do layout da página do SuperVisor para um rádio padrão:

Barra da Marca do SuperVisor

Uma barra da marca no alto do quadro do SuperVisor mostra a marca do SuperVisor na esquerda e a marca
do produto na direita.

Barra de Alarme do SuperVisor

A barra de alarme mostra o nome do terminal de rádio no qual o SuperVisor está logado (o rádio local) na
esquerda.
Se o rádio local for uma estação base, a página mostra o nome da atual estação remota/repetidora (o
rádio remoto) na direita. O SuperVisor fará o gerenciamento de todas as estações repetidoras e estações
remotas na rede.
Se o rádio local for uma estação remota ou estação repetidora, a página mostra o nome da estação
remota/repetidora na esquerda. O lado direito da Barra de Alarme ficará em branco. O SuperVisor fará o
gerenciamento apenas da estação remota/repetidora onde estiver logado.
Os indicadores de LED de alarme representam o status dos LEDs do painel frontal do rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


92 | Gerenciamento do Rádio

Barra de Resumo do SuperVisor

A barra de resumo na parte inferior da página indica:

Posição Função
Esquerda Busy (Ocupado) - SuperVisor está ocupado recuperando dados do
rádio no qual o SuperVisor está logado.
Ready (Pronto) - SuperVisor está pronto para efetuar o
gerenciamento do rádio.
Central Mostra o nome do terminal de rádio que o SuperVisor está
gerenciando no momento.
Direita O nível de acesso logado no SuperVisor. Essa etiqueta também
dobra como o botão de logout do SuperVisor.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 93

Menu do SuperVisor

A seguir, uma lista dos itens do menu de nível superior do SuperVisor:

Terminal Local Rede


Network Table
Terminal Summary
Radio Exceptions
Serial View
Ethernet
IP
QoS
Security
Maintenance
Events
Software
Monitoring

Configurações de Parâmetros do SuperVisor


Mudanças nas configurações de parâmetros não terão efeito até clicar no botão ‘Save’ (Salvar).
Clicar no botão ‘Save’ (Salvar) para confirmar as mudanças ou no botão ‘Cancel’ (Cancelar) para restaurar
ao valor atual.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


94 | Gerenciamento do Rádio

Acesso ao Menu do SuperVisor


O menu do SuperVisor possui diversos níveis de acesso, dependendo dos Privilégios do login do Usuário.
Abaixo, segue uma lista de todos os possíveis itens do menu do SuperVisor versus privilégios do usuário:

Itens do Menu de Configurações de Terminal

Item do Menu Visualização Técnico Engenheiro Admin


Terminal > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Terminal > Details Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Terminal > Device No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Terminal > Date/Time Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Terminal > Operating Mode No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Terminal >Sleep Mode No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Rádio > Rádio Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Rádio > Channel Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Rádio >RádioSetup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Rádio > Channel Setup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Rádio > Advanced Setup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Serial > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Serial > Port Setup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Ethernet > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Ethernet > Port Setup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Ethernet > L2 Filtering No Access No Access Read-Write Read-Write
Ethernet > VLAN No Access No Access Read-Write Read-Write
IP > IP Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
IP > Terminal Server Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
IP > IP Setup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
IP > Terminal Server Setup No Access Read-Write Read-Write Read-Write
IP > L3 Filtering No Access No Access Read-Write Read-Write
IP > IP Routes No Access No Access Read-Write Read-Write
IP > NAT No Access No Access Read-Write Read-Write
QoS > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
QoS>Traffic Priority No Access No Access Read-Write Read-Write
Security > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Security > Setup No Access No Access Read-Write Read-Write
Security > Users No Access No Access No Access Read-Write
Security > SNMP No Access No Access No Access Read-Write
Security >RADIUS No Access No Access No Access Read-Write
Security >Manager No Access No Access Read-Write Read-Write
Security > Distribution No Access No Access Read-Write Read-Write
Maintenance > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Maintenance > General No Access Read-Write Read-Write Read-Write

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 95

Item do Menu Visualização Técnico Engenheiro Admin


Maintenance > Test Mode No Access Read-Write Read-Write Read-Write
Maintenance > Defaults No Access No Access No Access Read-Write
Maintenance > Licence No Access No Access Read-Write Read-Write
Maintenance > Advanced No Access No Access Read-Write Read-Write
Events > Alarm Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Events > Event History Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Events > Events Setup No Access No Access Read-Write Read-Write
Events > Traps Setup No Access No Access Read-Write Read-Write
Events > Alarm I/O Setup Read-Only Read-Only Read-Write Read-Write
Events > Event Action Setup No Access No Access Read-Write Read-Write
Events > Defaults No Access No Access Read-Write Read-Write
Software > Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Software > Setup No Access No Access Read-Write Read-Write
Software > File Transfer No Access No Access Read-Write Read-Write
Software > Manager No Access No Access Read-Write Read-Write
Software > Remote Distribution No Access No Access Read-Write Read-Write
Software > Remote Activation No Access No Access Read-Write Read-Write
Monitoring > Terminal Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > Serial Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > Ethernet Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > Rádio Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > User Selected Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > TCP Connections Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > Routing Table Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > Address Tables Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Monitoring > NAT Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only

Itens do menu de Configurações de Rede

Item do Menu Visualização Técnico Engenheiro Admin


Network Table Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Summary Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
Exceptions Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only
View Read-Only Read-Only Read-Only Read-Only

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


96 | Gerenciamento do Rádio

Rádio Padrão
Terminal

Terminal> Summary (Resumo)

TERMINAL SUMMARY (RESUMO DO TERMINAL)


Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros do Terminal. Ver ‘Terminal > ’ na página
98, ‘Terminal>Device (Dispositivo) ’ na página 100 e ‘Terminal> Operating Mode (Modo de Operação)’ na
página 108 para detalhes de configuração.

OPERATING SUMMARY (RESUMO DE OPERAÇÃO)

Operating Mode (Modo de Operação)


Este parâmetro mostra o Modo de Operação atual, por ex., se o rádio está operando como uma estação
base, estação repetidora ou estação remota e o modo de operação da rede, se Modo Bridge ou Modo
Roteador.

Interface Mode (Modo de Interface)


Este parâmetro mostra as Interfaces disponíveis para tráfego no rádio, tais como Ethernet e Serial. Para
disponibilidade de Ethernet no rádio ver ‘Manutenção >Licença’ na página 216.

Modem Mode (Modo de Modem)


Este parâmetro mostra o modo de modem selecionado, por ex., ETSI/FCC etc.

TX Frequency (MHz) (Frequência TX)


Este parâmetro mostra a atual Frequência de Transmissão em MHz.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 97

TX Power (dBm) (Potência TX)


Este parâmetro mostra a atual Potência de Transmissão em dBm.

RX Frequency (MHz) (Frequência RX)


Este parâmetro mostra a atual Frequência de Recepção em MHz.

Channel Size (kHz) (Amplitude do Canal)


Este parâmetro mostra a atual amplitude do canal em kHz.

Network ID (ID da Rede)


Este parâmetro é a ID da Rede do nó dessa estação base e suas estações remotas/repetidoras na rede. A
entrada é de seis casas decimais (não identifica maiúsculas e minúsculas).

Base Station ID (ID da Estação Base)


Este parâmetro identifica a estação base. Todos os rádios na rede devem usar a mesma configuração de
ID da Estação Base. A entrada é um número inteiro.

Node Address (Endereço de Nó)


O Endereço de Nó da estação base é 0000.
Se o Endereço de Nó mostrado for FFFE, esse rádio é uma estação remota ou estação repetidora, mas não
efetuou registro na estação base.
A estação base irá alocar automaticamente um Endereço de Nó para todos os seus rádios registrados de
estação repetidora e estação remota. Esse endereço pode ser entre 000B até 01FE.

Network Radius (Radius de Rede)


Este parâmetro mostra o número máximo de hops nessa rede.

Network Repeaters Proximity (Proximidade de Repetidoras na Rede)


Este parâmetro mostra a proximidade de repetidoras na rede.

Repeater Segment ID (ID de Segmento de Repetidora)


Este parâmetro identifica o segmento de uma repetidora. Todas as repetidoras no mesmo segmento devem
usar a mesma e única configuração de ID de Segmento de Repetidora. Ainda, se uma estação base possui
segmentos de repetidora fora dela e estações remotas, a estação base e as estações remotas devem usar a
mesma configuração de ID de Segmento de Repetidora. A entrada é um número inteiro.

Inband Management (Gerenciamento Inband)


Este parâmetro mostra o status da opção Gerenciamento Inband.

Inband Management Timeout (sec) (Tempo Limite de Gerenciamento Inband - seg.)


Este parâmetro mostra o número de segundos que a estação base espera por uma resposta de uma estação
Remota ou Repetidora antes de abortar a solicitação de Gerenciamento Inband.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


98 | Gerenciamento do Rádio

Terminal > Details (Detalhes)

MANUFACTURING DETAILS (DETALHES DE FABRICAÇÃO)


Radio Serial Number (Número de Série do Rádio)
Este parâmetro mostra o Número de Série do rádio (indicado na etiqueta do gabinete).

Sub-Assembly Serial Number (Número de Série)


Este parâmetro mostra o Número de Série da placa de circuito impresso (indicado na etiqueta do PCB).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 99

Faixa de frequência de HW
Este parâmetro exibe a faixa de operação de frequência de rádio do hardware.

Tipo HW
Este parâmetro exibe o tipo de hardware de rádio (consulte ’Tipos de Hardware de Rádio’ na página 289).

Radio MAC Address (Endereço MAC do Rádio)


Este parâmetro mostra o endereço MAC do rádio (o endereço MAC de gerenciamento de Ethernet).

Active Software Version (Versão Ativa de Software)


Este parâmetro mostra a versão do software atualmente em operação no rádio.

Previous Software Version (Versão Anterior de Software)


Este parâmetro mostra a versão anterior do software que estava sendo executada no rádio antes da versão
de software atual que está sendo ativada.
Um rádio novo, de fábrica, irá mostrar ‘None’ (Nenhuma) para a versão anterior de SW.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


100 | Gerenciamento do Rádio

Terminal>Device (Dispositivo)

TERMINAL DETAILS (DETALHES DO TERMINAL)

A entrada de dados nos próximos quatro campos podem ter até 40 caracteres, mas não podem conter
caracteres inválidos. Uma pop-up avisa sobre os caracteres inválidos:

1. Enter the Terminal Name (Insira o Nome do Terminal).


2. Enter the Location of the radio (Insira a Localização do rádio).
3. Enter a Contact Name. The default value is ‘4RF Limited’ (Insira um Nome de Contato. O valor default
é ‘4RF Limited’).
4. Enter the Contact Details. The default value is ‘support@4RF.com’ (Insira Detalhes do Contato. O
valor default é ‘support@4RF.com’).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 101

GPS Coordinates (Coordenadas de GPS)


Este parâmetro configura as coordenadas de GPS para localização do rádio. Ele pode ser inserido
manualmente e salvo ou, se o rádio for equipado com um receptor de GPS, ele pode ser configurado
clicando no botão 'Update GPS' (Atualizar GPS). A entrada é dois valores de latitude e longitude,
delimitados por vírgula;
• O valor para Latitude deve ser um número decimal entre -90 e 90
• O valor para Longitude deve ser um número decimal entre -180 e 180

GPS Status (Status do GPS)

Este campo mostra o status do Receptor de GPS se estiver habilitado (ver ‘GPS Receiver (Receptor GPS)’ a
página 146).

Controls (Controles)

O botão 'Update GPS' (Atualizar GPS) atualiza o campo das coordenadas de GPS a partir do Receptor GPS
USB instalado. Se o Receptor de GPS estiver habilitado mas não estiver operando nem recebendo um sinal
de GPS válido, o Status do GPS irá mostrar ‘Update Failed’ (Atualização falhou).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


102 | Gerenciamento do Rádio

RF NETWORK DETAILS (DETALHES DA REDE DE RF)

Network ID (network) (ID da Rede)


Este parâmetro configura a ID de rede desse nó de estação base e suas estações remotas/repetidoras na
rede. A entrada é de quatro caracteres hexadecimais (não diferencia maiúsculas de minúsculas).
A configuração default é CAFE.

Base Station ID (ID da Estação Base)


Este parâmetro identifica a estação base. Todos os rádios em operação na estação base na mesma rede
devem usar a mesma configuração de ID de Estação Base.
Isso é especialmente importante para configurar valores diferentes para cada rede quando duas ou mais
redes utilizando as mesmas frequências estiverem operando com alguma cobertura sobreposta. A entrada
é um número inteiro de 1 até 8.

Network Radius (Radius da Rede)


Este parâmetro configura o número máximo de hops nessa rede, por ex., em uma rede com a estação
base, repetidora e remotas se comunicando através de repetidora, o Radius de Rede deve ser configurado
para 2. Se o Radius de Rede for configurado para 2, uma mensagem daquele nó irá passar por apenas 2
hops antes de ser bloqueada.
A configuração default é 1.
Quando a estação base é configurada como uma ‘Base-Repetidora’ (usada para operação remota ponto-a-
ponto através da estação base), o uso de Radius da Rede não muda e opera igual como se fosse uma
Estação Base, isto é, o Radius da Rede é sempre o número de hops da estação base até a remota mais
distante na rede.
Todas as estações na rede devem ser configuradas pelo mesmo valor.

Network Repeaters Proximity (Proximidade das Repetidoras da Rede)


Este parâmetro é configurado em estações base, estações remotas e estações repetidoras para indicar a
proximidade de repetidoras na rede quando Radius da Rede for configurado para maior do que 1.

Opção Função
No Repeater Usar quando não há repetidora na rede.
Single Repeater Only Usar quando há apenas uma repetidora na rede e as remotas
podem se comunicar via repetidora ou diretamente com a estação
base.
Single Repeater Only (no Usar quando há apenas uma repetidora na rede e todas as remotas
base remotes) se comunicam através da repetidora. Esta configuração permite um
maior desempenho em comparação com a proximidade 'Single
Repeater Only'.
Overlapping Coverage Cobertura sobreposta. Usar para múltiplas repetidoras de um hop,
onde a estação remota pode ver mais de uma repetidora ou as
repetidoras podem ver umas às outras.
O protocolo de comunicação é mais lento, porque cada repetidora
é acessada individualmente e uma de cada vez.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 103

Separated Coverage Usar para múltiplas repetidoras de um hop, onde a estação remota
pode ver apenas uma repetidora e as repetidoras não podem ver
umas às outras.
Essa opção fornece um melhor desempenho de downlink da rede do
que a opção de Overlapping Coverage (Cobertura Sobreposta).
Entretanto, se as repetidoras podem ver umas às outras, as
colisões resultantes irão corromper e reduzir dramaticamente o
desempenho de downlink da rede.

Este parâmetro é configurado em estações remotas para indicar a proximidade de repetidoras na rede
quando o Radius de Rede for configurado para 1.

Opção Função
No Repeater Usar quando não há repetidoras na rede.
Base Repeater Usar quando há uma base-repetidora na rede.

As opções de Proximidade de Repetidoras na Rede dependem das configurações do Radius da Rede do


Terminal e do Modo de Operação do Terminal:

Modo de Radius da Rede Opções Opção default


Operação
Base 1 Sem Repetidora Sem Repetidora
Base 2 Todas (exceto Sem Repetidora) Somente Repetidora
Remote or 1 Sem Repetidora, Base-Repetidora Sem Repetidora
Repeater
Remote or 2 Todas (exceto Sem Repetidora) Somente Repetidora
Repeater
Base Repeater 1 Base-Repetidora Sem Repetidora
Base Repeater 2 Todas (exceto Sem Repetidora) Somente Repetidora

Repeater Network Segment ID (ID do Segmento de Rede da Repetidora)


Este parâmetro identifica o segmento de rede da repetidora ao qual esse rádio pertence. Isso permite que
uma remota se comunique somente com a base/repetidora correta para uma maior confiança, e ainda
permite um desempenho melhor uma vez que o encaminhamento só é feito por uma repetidora quando um
pacote é destinado para aquele segmento da repetidora.
Será atribuído para a estação base e para cada repetidora um único valor entre 1 e 31. Para cada rádio
remoto será atribuído o mesmo número da estação base ou repetidora à qual estiver conectado.
Uma ID de Segmento de Rede de Repetidora 0 significa que o rádio irá se comunicar com qualquer
repetidora, o que, em alguns cenários de cobertura sobreposta, pode reduzir a confiabilidade. Usar uma ID
de Segmento de Rede de Repetidora 0 também desabilita o melhor desempenho.

Inband Management (Gerenciamento Inband)


Este parâmetro configura a opção de Gerenciamento Inband.
Se a opção de Gerenciamento Inband estiver habilitada, o SuperVisor em operação em uma estação base
também pode gerenciar todas as estações remotas/repetidoras na rede.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


104 | Gerenciamento do Rádio

Inband Management Timeout (sec) (Tempo Limite de Gerenciamento Inband - seg.)


Este parâmetro configura o período de tempo Limite de Gerenciamento Inband. Isso determina o tempo
que a estação base espera por uma resposta por parte de uma estação remota ou repetidora antes de
abortar a solicitação de Gerenciamento Inband. A configuração default é 10 segundos.

REGION SETTINGS (CONFIGURAÇÕES POR REGIÃO)

Time Format (Formato de Hora)


Este parâmetro configura o formato de hora para todos os resultados com base em horas.
A configuração default é no formato 24 Horas.

Date Format (Formato de Data)


Este parâmetro configura o formato de data para resultados com base em datas.
A configuração default é DD/MM/YYYY.

Measurement System (Sistemas de Medidas)


Este parâmetro configura o formato da unidade para parâmetros como leituras de temperaturas.
A configuração default é Métrico.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 105

Terminal > Date/Time (Data/Hora)

TERMINAL DATE AND TIME (DATA E HORA DO TERMINAL)


Configura a Data e Hora do rádio. Essa informação é controlada por um relógio do software.

Time Set Method (Método de Configuração de Hora e Data)


Este parâmetro configura o método para ajustar a Data e Hora. A configuração default é Manual.

Opção Função
Manual Entrada manual de Data e Hora
SNTP Recurso de sincronização de Data e Hora permite que um rádio
sincronize sua data e hora a partir de um servidor SNTP. É usado
predominantemente na estação base, mas pode ser usado em uma
estação remota.
A utilização do recurso SNTP irá garantir que todos os rádios na
rede tenham a mesma data e hora, necessário para diagnósticos
precisos da rede.
Para uma alta disponibilização de sincronização de hora/data,
SNTP pode ser sincronizado a partir de dois servidores SNTP para
backup de servidor
Qualquer entrada de Data e Hora é ignorada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


106 | Gerenciamento do Rádio

Time Zone Offset (Compensação de Fuso Horário)


A Compensação de Fuso Horário é o número de horas/minutos compensados da hora UTC. A configuração
default é ‘No Offset’ (Sem Compensação). Ao clicar no campo 'Time Zone Offset' surgirá uma janela pop-
up para inserir a compensação.

Após selecionar a compensação, revisar data e hora atual antes de salvar as mudanças.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 107

Date and Time (Data e Hora)


Configura a Data e Hora do rádio. Ao clicar no campo Data e Hora, surgirá uma janela pop-up para inserir
a data e a hora.

O botão ‘Set from Browser’ (Configurar A Partir do Navegador) configura a data e hora diretamente a
partir da data e hora do navegador.
Se for usado o botão Configurar A Partir do Navegador e a compensação do navegador e do rádio forem
diferentes, o SuperVisor irá ajustar a hora indicada na caixa de texto para ser a hora local do rádio, por
ex., se clicar 5pm em Sydney (+10:00), será colocado 3 pm na caixa de texto para um rádio com base em
Perth (+08:00).

Auto Synchronization Period(s) (Período(s) de Auto Sincronização)


Este parâmetro configura o número de segundos entre o final da última sincronização e a próxima
tentativa de sincronização. O período mínimo é de 60 segundos. Um período de 0 segundos irá desabilitar
tentativas de sincronização. A estação base envia periodicamente uma mensagem broadcast para as
estações remotas para sincronizar a data e hora do rádio.

Time Server 1 Address (Endereço Time Server 1)


Este parâmetro configura o endereço IP do servidor SNTP de primeira prioridade. Se a sincronização
ocorrer com sucesso para este servidor, o Time Server 2 Address não será usado.

Time Server 2 Address (Endereço Time Server 2)


Este parâmetro configura o endereço IP do servidor SNTP de segunda prioridade. Se a sincronização falhar
com o uso de servidor SNTP no endereço Time Server 1, será feita uma tentativa de sincronização pelo
servidor SNTP neste endereço.

Synchronization Status (Status de Sincronização)


Este campo mostra o status da sincronização atual ou o resultado da última sincronização.

Synchronize Now (Sincronize Agora)


Este botão Synchronize Now permite Sincronização manual.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


108 | Gerenciamento do Rádio

Terminal> Operating Mode (Modo de Operação)

OPERATING MODES (MODOS DE OPERAÇÃO)


Terminal Operating Mode (Modo de Operação de Terminal)
O Modo de Operação de Terminal pode ser configurado para estação Base, Base Repetidora, Repetidora ou
Remota. A configuração default é Remote (Remota).

Opção Função
Base A estação base faz o gerenciamento de toda a atividade de tráfego
entre ela mesma, repetidoras e remotas. Ela é o ponto central da
rede onde, na maioria das vezes, será conectado SCADA master.
Base Repeater A base-repetidora possui a mesma função da estação base (e
estação repetidora), mas usada quando conexões ponto a ponto
entre remotas são necessárias através da estação base.
Repeater A repetidora encaminha pacotes originários da estação base e
outras repetidoras, por ex., em modo estações remotas e/ou daisy
chain LBS.
Remote A remota, na maioria das vezes, é usada como o ponto final da
rede SCADA conectada a um dispositivo RTU ou PLC para controle e
monitoramento da rede SCADA.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 109

Ethernet Operating Mode (Modo de Operação da Ethernet)


O Modo de Operação da Ethernet define como o tráfego de Ethernet/IP é processado no rádio. A
configuração default é Bridge.

Opção Função
Bridge O modo Bridge inspeciona a origem de cada quadro de Ethernet de
entrada e endereços MAC de destino para determinar se o quadro
será encaminhado através do enlace de rádio ou descartado.
Gateway Router O modo Roteador Gateway inspeciona a origem de cada IP de
entrada e endereços IP de destino para determinar se o pacote
será encaminhado através do enlace de rádio ou descartado. Neste
modo, todas as interfaces Ethernet possuem a mesma sub-rede e
endereço IP.
Router O modo roteador inspeciona os endereços IP de origem e destino
do IP de entrada para determinar se o pacote será encaminhado
através do enlace de rádio ou descartado. Neste modo, cada
interface da Ethernet possui uma sub-rede e endereço IP diferente.

Advanced (Avançado)
Habilitado apenas para os modos Roteador Gateway e Roteador. A configuração default está desmarcada.
Para ativar o roteamento Avançado, selecione o modo de operação; Router ou Gateway Router e marque a
caixa de seleção Avançado.
O Advanced Gateway Router Mode (AGRM) “Modo Roteador Gateway Avançado”ou Advanced Router Mode
(ARM) “Modo Roteador Avançado” agem como um verdadeiro roteador entre as portas Ethernet e a porta
de interface RF, onde o próximo salto é uma dessas portas. Isso significa que a interface RF é uma
interface pública exposta ao usuário com IP e endereço MAC, como a interface Ethernet.
No modo AGRM, todas as interfaces Ethernet têm o mesmo endereço IP e sub-rede.
No modo ARM, cada interface Ethernet tem um endereço IP e sub-rede diferentes.
Consulte “Modo Avançado de Roteador de Gateway (AGRM) e Modo Avançado de Roteador (ARM)” ‘Modo
Roteador Gateway Avançado (AGRM) e modo Roteador Avançado (ARM)’na página 35 para obter uma
explicação detalhada dos modos avançados do roteador.

Nota: o recurso de Tradução de endereço de Rede funciona apenas no modo de operação Roteador
Avançado ou Roteador Gateway Avançado (ver ‘IP > NAT’ na página 172).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


110 | Gerenciamento do Rádio

RF Operating Mode (Modo de Operação de RF)


O Modo de Operação de RF define a operação de RF over-the-air. A configuração default é Padrão.

Opção Função
Standard O rádio opera normalmente.
Disabled Desabilita todas as comunicações de RF over-the-air da porta de RF
e desliga o transmissor e o receptor para poupar energia.
Isso permite que um rádio seja usado como um Servidor de
Terminal sem RF.

TERMINAL PROTECTION (PROTEÇÃO DO TERMINAL)


Protection Type (Tipo de Proteção)
O Tipo de Proteção define se um rádio é autônomo ou parte de um Aprisa SR+Estação protegida. A
configuração default é 'None' (Nenhuma).

Opção Função
None O rádio Aprisa SR é um rádio autônomo (não faz parte de um Aprisa
SR+Estação Protegida).
Redundant Ver Aprisa SR+ Manual do Usuário 1.7.3 para Estação Protegida.
(Protected Station)
Monitored Hot Standby Ver Aprisa SR+ Manual do Usuário 1.7.3 para Estação Protegida.
(Protected Station)
Serial Data Driven Switching Ver Aprisa SR+ Manual do Usuário 1.7.3 para Estação Protegida.

Protection Unit (Unidade de Proteção)


A Unidade de Proteção define se esse rádio é o rádio primário ou secundário em uma Estação Protegida.
Um rádio na Estação Protegida é configurado como Primário e o outro rádio como Secundário.
É recomendável que o rádio A (o rádio da esquerda) seja configurado como Primário e que o rádio B (o
rádio da direita) seja configurado como Secundário. A configuração default é 'Primary' (Primária).

Esse item do menu só é aplicável se esse rádio irá fazer parte de um Aprisa SR+Estação protegida.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 111

Terminal > Sleep Mode (Modo de Hibernação)

O modo de hibernação “Sleep Mode” é uma característica dos rádios Aprisa SR tipo B. Esta página só é
visível quando o rádio é de tipo B ver ‘Tipos de Hardware de Rádio’ na página 289.

SLEEP MODE SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DO MODO DE HIBERNAÇÃO)


O Modo de Hibernação permite que o rádio seja colocado em hibernação e, assim, ele consome muito
pouca energia (< 0,5 watts com todas as portas de Ethernet desabilitadas); porém, ele permite um retorno
rápido.
A hibernação e o retorno são controlados a partir das entradas DTR da porta serial ou da Entrada de
Alarme 1. Se o modo de hibernação está habilitado para Trigger DTR de porta serial e a interface serial do
cliente não está conectada, o rádio irá hibernar.
Quando o rádio está no modo de hibernação, o LED OK acende uma vez por segundo em uma cor,
dependendo do estado atual do LED OK antes de o modo de hibernação ter sido inserido e os outros LEDs
ficam Desligados.
O modo de hibernação será desabilitado e o rádio voltará à operação enquanto um usuário de
gerenciamento estiver logado ao rádio ou quando um cabo USB CLI estiver inserido na porta de
gerenciamento.
O modo de hibernação será desabilitado e o rádio voltará à operação quando um cabo de Ethernet for
inserido em uma porta de Ethernet habilitada configurada para ‘management and user data’ (dados de
usuário e gerenciamento); porém, 60 segundos após a inserção, o rádio já poderá entrar no modo de
hibernação, a menos que o usuário tenha efetuado login no SuperVisor.
Ao pressionar o botão de teste do rádio, ele sairá do modo de hibernação por 5 minutos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


112 | Gerenciamento do Rádio

Sleep Mode (Modo de Hibernação)


O parâmetro do Modo de Hibernação configura como o modo de hibernação é controlado. A configuração
default é Automatic (Automática).

Opção Função
Automatic Se esse rádio é uma remota, ele usa a configuração de uma
estação base.
Se esse rádio é a estação base, os triggers externos controlam o
estado do modo de hibernação do rádio.
Standard Os triggers externos controlam o estado do modo de hibernação do
rádio.
ABB Totalflow ® O trigger externo faz o rádio sair da hibernação até a duração
máxima configurada em ‘Awake Duration’ (Duração fora da
Hibernação) ou indefinidamente se os dados são enviados para a
RTU.

Awake Duration para ABB Totalflow ®


Awake Duration configura o tempo de duração do rádio fora da hibernação quando não há dados sendo
enviados para a RTU.

Triggers
Quando os triggers estão habilitados, eles fazem o rádio hibernar ou sair da hibernação. Para o rádio
hibernar, todos os triggers habilitados devem estar DESLIGADOS, ou seja, se apenas um trigger habilitado
for LIGADO, o rádio irá sair da hibernação.

Serial Port 1/2 DTR Trigger (Trigger DTR de Porta Serial 1/2)
Trigger DTR de Porta Serial 1/2 controla como o rádio entra e sai da hibernação. A configuração default é
'Disabled' (Desabilitada).

Opção Função
Disabled A porta serial DTR não possui efeito sobre o modo de hibernação.
Active Low (sleep when A porta serial DTR no estado ON (LIGADA) faz com que o rádio saia
input is low) da hibernação e no estado OFF (DESLIGADA) permite ao rádio
entrar no modo de hibernação.
Nota: Deve haver sinais RS-232 válidos nas linhas RTS ou RX para o
rádio entrar em hibernação, quando DTR estiver ON (LIGADA).

A especificação RS-232 define os estados de controle válidos como:


 ON state or 0-state (SPACE) condition = +3 to +12 volts
 OFF state or 1-state (MARK) condition = -3 to -12 volts

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 113

Alarm Input 1 Trigger (Trigger da Entrada de Alarme 1)


Alarm Input 1 Trigger controla a entrada e saída do rádio da hibernação. A configuração default é
'Disabled' (Desabilitada).

Opção Função
Disabled Alarm Input 1 não possui efeito sobre o modo de hibernação.
Active Low (sleep when O estado de Alarm Input 1 high (alto) ON tira o rádio da hibernação
input is low) e o estado low (baixo) (OFF) permite ao rádio entrar em
hibernação (ver ‘Entradas de Alarme’ na página 327 para
especificação de entrada de alarme).
Nota: Se a entrada de alarme estiver desconectada (por ex. cabo
do alarme desconectado), o rádio entrará em hibernação.

Wake Up Transmit Delay (ms) (Atraso de Transmissão da Saída da Hibernação)


Wake Up Transmit Delay (ms) configura o tempo máximo para verificar se o canal está livre antes de o
rádio tentar efetuar uma transmissão. O transmissor irá aguardar:
 pelo recebimento de um pacote da estação base, ou
 que expire o Wake Up Transmit Delay
A configuração default está Marcada (Automatic), que calcula automaticamente o melhor caso para esse
atraso (delay) para as configurações atuais do rádio. Esse valor será entre 0,4 segundos e 2 segundos,
dependendo do tamanho do canal e do modo de conformidade.
Wake Up Transmit delays (default):

Amplitude do Wake Up Transmit Delay


Canal (segundos)
12,5 kHz 1,6
20 kHz 1,1
25 kHz 0,8
50 kHz 0,41

Economia Máxima de Energia


Se as portas de Ethernet não são solicitadas para o tráfego do cliente, pode-se alcançar uma economia
máxima de energia desabilitando-as. Entretanto, isso irá evitar o gerenciamento do SuperVisor com a
Ethernet. As portas de Ethernet só podem ser restauradas com o uso de SNMP ou CLI.

Para habilitar as portas de Ethernet a partir da CLI:

1. Conecte o cabo USB CLI do seu PC na porta de gerenciamento (MGMT). Isso fará com que o rádio saia
da hibernação.
2. Faça login na CLI. A configuração default é: Login: ‘admin’; Password (senha): ‘admin’
3. No prompt da CLI >> digite ‘cd APRISASR-MIB-4RF’ e pressione enter
4. No prompt da CLI >> digite ‘set ethPort1Enabled 1’ e pressione enter (para porta 1)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


114 | Gerenciamento do Rádio

RECEIVE IDLE SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE RECEPTOR OCIOSO)


O consumo de energia do rádio no modo ocioso é diminuído com o desligamento do receptor quando os
rádios remotos sabem que a recepção de pacote não é possível. Esse recurso funciona apenas com Access
Request MAC, já que Listen Before Send MAC não pode saber que a recepção de pacote não é possível.

O receptor da estação base nunca entra em modo de ociosidade e está sempre ligado.
Quando o receptor de um rádio remoto está em modo ocioso, a estação base deve enviar uma série de
pacotes de saída ociosos antes que ele possa enviar um pacote de dados ou permitir que uma remota
envie um pacote de dados. Isso é para garantir que todas as remotas possam receber o pacote de dados.

Power Optimization Level (Nível de Otimização de Energia)


O Nível de Otimização de Energia configura a relação liga/desliga do receptor do rádio remoto.
Quanto mais tempo o receptor estiver desligado, menor será o consumo de energia ociosa, porém será
maior a latência do pacote inicial.
Quanto menos tempo o receptor estiver desligado, maior será o consumo de energia ociosa, porém será
menor a latência do pacote inicial.
Todos os rádios na rede Aprisa SR devem usar a mesma configuração de Nível de Otimização de Energia.
A configuração default é 5.

Inactivity Period Before Idle (ms) (Período de Inatividade Antes de Ocioso)


O Período de Inatividade Antes de Ocioso (ms) configura o tempo que os rádios remotos configurados para
Access Request MAC irão esperar antes de entrar em um estado ‘idle’ (ocioso) de economia de energia.
Todos os rádios na rede Aprisa SR devem usar a mesma configuração de Período de Inatividade Antes de
Ocioso.
A configuração default é 4000 ms.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 115

Rádio

Radio> Radio Summary (Resumo do Rádio)


Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros do Rádio.

Ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ e ‘Radio > Channel Setup (Configuração do Cana’ para
detalhes sobre a configuração.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


116 | Gerenciamento do Rádio

Radio > Channel Summary (Resumo do Canal)

Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros do Canal.

Ver ‘Radio > Channel Setup (Configuração do Cana’ para detalhes sobre a configuração.

DATA COMPRESSION (COMPRESSÃO DE DADOS)


Taxa de Compressão de Cabeçalho IP
Ver ‘IP Header Compression Ratio (Taxa de Compressão de Cabeçalho IP) ’ na página 128.

Taxa de Compressão de Carga Útil


A carga útil é comprimida com o uso de compressão de dados nível 3QuickLZ. A compressão da carga útil é
automática e não pode ser desligada pelo SuperVisor.
Não há tentativa de compressão de dados que já foram comprimidos, por ex., arquivos jpg.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 117

Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio)


A frequência de transmissão, energia de transmissão e tamanho do canal normalmente são definidos por
um órgão regulador local que concede licença para um usuário particular. Consulte os detalhes da licença
para sua localização ao configurar esses campos.

TRANSMITTER / RECEIVER (TRANSMISSOR/RECEPTOR)

Importante:
1. Mudar as frequências da estação remota/repetidora irá desabilitar toda a comunicação de
gerenciamento com as estações remotas/repetidoras; porém, ao mudar a estação base para corresponder
às estações remotas/repetidoras, os enlaces de rádio serão restabelecidos, assim como a comunicação de
gerenciamento.
2. Digite a frequência TX e a frequência RX e depois clique em ‘Save’ (Salvar). Isso serve para evitar que a
comunicação de gerenciamento da remota se perca antes de ambas as frequências terem sido mudadas
nas estações remotas.

TX and RX Frequencies (Frequências TX e RX).


As frequências TX e RX digitadas devem estar dentro da faixa de frequência de sintonia da faixa de
frequência do produto (ver ‘Faixas de Frequência’ na página 311).
Se a frequência digitada não for solucionável para o tamanho da etapa do sintetizador para a faixa de
frequência, ela é rejeitada. Por exemplo: um rádio de 400 MHz possui um tamanho da etapa do
sintetizador de 6,250 kHz.
As frequências TX e RX podem ser frequência simples half duplex ou frequência dupla half duplex.
Frequência dupla half duplex geralmente é usado devido a:
 Planejamento de Canal
 Eficiências de Rede
 Normas Regulatórias

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


118 | Gerenciamento do Rádio

Single Frequency Operation (Operação de Frequência Única)


As frequências TX e RX da estação base, da estação repetidora e de todas as estações remotas estão todas
na mesma frequência.

Para mudar as frequências TX e RX:


1. Mude as frequências TX e RX das estações remotas que operam a partir da estação repetidora para a
nova frequência. Os enlaces de rádio para essas estações remotas irão falhar.
2. Mude as frequências TX e RX das estações repetidoras que operam a partir da estação base para a
nova frequência. Os enlaces de rádio para essas estações repetidoras e suas estações remotas irão
falhar.
3. Mude as frequências TX e RX das estações remotas que operam a partir da estação base para a nova
frequência. Os enlaces de rádio para essas estações remotas irão falhar.
4. Mude as frequências TX e RX da estação base para a nova frequência. Os enlaces de rádio para todas
as estações serão restabelecidos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 119

Dual Frequency No Repeater (Frequência Dupla Sem Repetidora)


A frequência TX de todas as estações remotas corresponde à frequência RX da estação base.
A frequência RX de todas as estações remotas corresponde à frequência TX da estação base.

Para mudar as frequências TX e RX:


1. Para todas as estações remotas, mude a frequência RX para frequência A e a frequência TX para
frequência B. Os enlaces de rádio para as estações remotas irão falhar.
2. Para a estação base, mude a frequência TX para frequência A e a frequência RX para frequência B. Os
enlaces de rádio para as estações remotas serão restabelecidos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


120 | Gerenciamento do Rádio

Dual Frequency with Repeater (Frequência Dupla com Repetidora)


A frequência TX das estações remotas associadas à estação base corresponde à frequência RX da estação
base.
A frequência TX da estação repetidora associada à estação base corresponde à frequência RX da estação
base.
A frequência TX da estação remota associada à estação repetidora corresponde à frequência RX da
estação repetidora.
A frequência RX das estações remotas associadas à estação base corresponde à frequência TX da estação
base.
A frequência RX da estação repetidora associada à estação base corresponde à frequência TX da estação
base.
A frequência RX das estações remotas associadas à estação repetidora corresponde à frequência TX da
estação repetidora.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 121

Para mudar as frequências TX e RX:


1. Para todas as estações remotas que operam a partir da estação repetidora, mudar a frequência RX
para frequência A e a frequência TX para frequência B. Os enlaces de rádio para essas estações
remotas irão falhar.
2. Para a estação repetidora, mudar a frequência TX para frequência A e a frequência RX para
frequência B. As estações remotas que operam a partir da estação repetidora irão estabelecer naquele
momento uma conexão com a repetidora.
3. Para todas as estações remotas que operam a partir da estação base, mudar a frequência TX para
frequência A e a frequência RX para frequência B. Os enlaces de rádio para essas estações remotas
irão falhar.
4. Para a estação base, mudar a frequência RX para frequência A e a frequência TX para frequência B. Os
enlaces de rádio para as estações remotas que operam a partir da estação repetidora ou estação base
serão restabelecidos.

TX Power (Potência TX)


A potência do transmissor é a potência medida na porta de saída da antena durante a transmissão. A
potência do transmissor possui impacto direto no consumo de energia do rádio.
A configuração default é +37 dBm.

Se a configuração da potência TX for mais alta do que o Limite mais alto ou mais baixa do que o Limite
baixo para a atual modulação, um Informational Event (Evento de Informação) (55 Terminal Unit
Information) será criado para notificar o usuário que a potência de transmissão foi mudada.

A Potência em Pico de Envelope (PEP) é calculada com base na modulação e configurações da potência TX
configurados atualmente:
 QPSK PEP = Configuração da Potência TX + 4 dBm

Nota: O transmissor do Aprisa SR contém proteção do amplificador de potência, o que permite que a
antena seja desconectada da porta da antena sem danificar o produto.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


122 | Gerenciamento do Rádio

GENERAL (GERAL)

Channel Size (kHz) (Amplitude do Canal)


Este parâmetro configura a Amplitude do Canal para o rádio (ver ‘Amplitudes dos Canais’ na página 312
para Capacidades de Rádio). A configuração default é 12,5 kHz.

Antenna Port Configuration (Configuração da Porta da Antena)


Este parâmetro ajusta a Configuração da Porta da Antena para o rádio.

Opção Função
Single Antenna Selecione Antena Simples Porta Simples se estiver usando uma ou
Single Port duas frequências de transmissão half duplex. A antena é conectada
à porta ANT.
Single Antenna Dual Selecione Antena Simples Porta Dupla se estiver usando:
Port (duplexer) (1) Frequência um ou dois em transmissão half duplex com um
duplexador externo (para filtragem) conectado às portas de antena
ANT/TX e RX e antena simples conectada ao duplexador.
(2) Frequência dois em transmissão half duplex com um duplexador
externo (para operação half duplex) conectado às portas de antena
ANT/TX e RX e antena simples conectada ao duplexador.
(3) Frequência simples em transmissão half duplex com antenas
duplas externas, conectado às portas de antena ANT/TX e RX.
(4) Frequência dois em transmissão half duplex com antenas duplas
externas, conectado às portas de antena ANT/TX e RX.

A configuração default é Antena Simples Porta Simples.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 123

MODEM
A seção The Radio > Radio Setup screen Modem é diferente para uma estação base/repetidora/base-
repetidora e uma estação remota.
Modo Modem
Este parâmetro configura o Modo Modem no rádio. A lista de opções do Modo Modem depende da Variante
de Hardware no rádio.

Variante de HW Opção Amplitudes de Canal


135 MHz Mode A (FCC / IC) 15 e 30 kHz
Mode B (ETSI / ACMA) 12,5 e 25 kHz
220 MHz Mode A (FCC / IC) 12,5 , 15, 25 e 50 kHz
320 MHz Mode A (ETSI / ACMA) 12,5 , 20, 25 e 50 kHz
400 MHz Mode A (ETSI / ACMA) 12,5 , 20, 25 e 50 kHz
Mode B (FCC / IC) 12,5 , 25 e 50 kHz
450 MHz Mode A (ETSI / ACMA) 12,5, 25 e 50 kHz
Mode B (FCC) 12.5 e 25 kHz
700 MHz Mode A (FCC Part 27) 12,5 , 25 e 50 kHz
896 MHz Mode A (FCC / IC) 12,5 , 25 e 50 kHz
Mode B (FCC Part 24) 12,5 , 25 e 50 kHz
Mode C (IC RSS-134) 12,5 , 25 e 50 kHz
928 MHz Mode A (FCC) 12,5 , 25 e 50 kHz
Mode B (IC) 12,5 , 25 e 50 kHz
Mode C (FCC Part 24) 12,5 , 25 e 50 kHz
Mode D (IC RSS-134) 12,5 , 25 e 50 kHz

Enhanced Noise Rejection Mode (Modo de Rejeição de Ruído Intensificado)


Este parâmetro habilita/desabilita o Modo de Rejeição de Ruído Intensificado no rádio. Este recurso
melhora o desempenho da interferência de co-canal em níveis altos de sinal do receptor. Todos os rádios
em uma rede Aprisa SR devem usar a mesma configuração, ou seja, ativado ou desativado.
A configuração default é 'Disabled' (Desativado).
Modulation Type (Tipo de Modulação)
Este parâmetro configura o tipo de modulação para o rádio.

Opção Função
QPSK (High Gain) Configura a modulação para QPSK com Codificação FEC máxima
QPSK (Low Gain) Configura a modulação para QPSK com Codificação FEC mínima
QPSK Configura a modulação para QPSK sem FEC.

A configuração default é QPSK (Low Gain) (Ganho Baixo).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


124 | Gerenciamento do Rádio

Radio > Channel Setup (Configuração do Canal)

CHANNEL SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DO CANAL)


Access Scheme (Esquema de Acesso)
Este parâmetro configura o controle de Acesso à Mídia (MAC) usado pelo rádio para comunicação over-the-
air.

Opção Função
Access Request Esquema de acesso ao canal no qual a estação base controla a
comunicação no canal. Remotas solicitam acesso ao canal e a estação
base concede o acesso se o canal não estiver ocupado. Esse modo é um
método de acesso de uso geral para redes de carga alta e baixa.
Listen Before Send Esquema de acesso ao canal no qual elementos da rede escutam para se
without certificar que o canal está livre, antes de tentar acessar o canal. Esse
Acknowledgement modo é otimizado para redes de carga baixa e redes repetidas.
Acknowledgements (Confirmações) são desabilitadas.
Listen Before Send Esquema de acesso ao canal no qual elementos da rede escutam para se
with certificar que o canal está livre, antes de tentar acessar o canal. Esse
Acknowledgement modo é otimizado para redes de carga baixa e redes repetidas.
Com Confirmação (with Acknowledgement), as solicitações unicast da
estação remota são confirmadas pela estação base para garantir que a
transmissão foi bem sucedida. Se a estação remota não receber uma
confirmação, são usados back-offs aleatórios para reprogramar a próxima
transmissão.
A ativação das confirmações aumenta a confiabilidade do transporte, mas
reduz a disponibilidade do canal; assim, se a aplicação possuir
capacidade para tratar mensagens perdidas ou duplicadas, o Esquema de
Acesso deve ser configurado para Listen Before Send without
Acknowledgement.
Point To Point (Half Esquema de acesso ao canal usado para Mirrored Bits ®.
Duplex)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 125

A configuração default é Access Request (Solicitação de Acesso).

Maximum Packet Size(Bytes) (Tamanho Máximo do Pacote)


Este parâmetro configura o tamanho máximo do pacote over-the-air em bytes. É benéfico o menor
tamanho de pacote possível quando muitas estações remotas ou estações repetidoras estão tentando
acessar o canal e pacotes menores de alta prioridade não devem ser atrasados por pacotes maiores de
baixa prioridade enviados por outros rádios. A configuração default é 1550 bytes.

Como os rádios enviados da fábrica possuem o Tamanho do Pacote configurado para o valor máximo de
1550 bytes, se um novo rádio for instalado em uma rede já existente, o Tamanho do Pacote deve ser
mudado para garantir que todos os rádios na rede tenham o mesmo valor. O novo rádio não será registrado
na rede existente se o Tamanho do Pacote não for o mesmo que o dos outros rádios na rede.
Esse tamanho de pacote inclui o cabeçalho do protocolo wireless e carga útil de segurança (0 a 16 bytes).
A extensão do cabeçalho de segurança depende do nível de segurança selecionado.
Quando a configuração de segurança é 0, a transferência máxima de dados do usuário over-the-air é de
1516 bytes.
Quando a criptografia está habilitada, todo o pacote de dados do usuário (carga útil) é criptografado. Se a
autenticação estiver sendo usada, o quadro de segurança será adicionado (até 16 bytes). O cabeçalho do
protocolo wireless é então adicionado, o qual é proprietário do Aprisa SR. Ele não é criptografado.

Packet Filtering (Filtragem de Pacote)


Cada rádio Aprisa SR pode filtrar pacotes que não são destinados para eles mesmos. O parâmetro de
Filtragem de Pacote controla essa funcionalidade.
Em uma rede Aprisa SR, toda a comunicação a partir de estações remotas é destinada à estação base no
protocolo de comunicação de rede do Aprisa SR. Em uma rede base-repetidora ou repetidora, uma estação
remota irá enviar uma mensagem à estação base. A estação repetidora irá recebê-la e, então, irá repetir a
mensagem. A mensagem repetida será então recebida pela estação base. Outras estações remotas
conectadas à estação repetidora irão receber essa mensagem e, dependendo do parâmetro de Filtragem
do Pacote, irá encaminhar ou descartar esse pacote.
Essa capacidade de filtragem pode permitir que estações remotas se comuniquem entre si (comunicação
ponto-a-ponto) quando estiverem conectadas a uma estação repetidora ou a uma estação base-repetidora,
o que é particularmente útil no caso de perda de comunicação com SCADA Master, assumindo que a rede
Aprisa SR ainda esteja operacional. Por exemplo, para criar comunicação ponto-a-ponto entre duas
remotas em uma rede com uma base-repetidora, a filtragem de pacote da base-repetidora é configurada
para 'Automatic' (automática) e a filtragem de pacote das duas remotas é configurada para 'Disabled'
(desabilitada).

Nota: A Compressão de Cabeçalho IP deve estar desabilitada para esse recurso operar corretamente (ver
‘IP Header Compression Ratio (Taxa de Compressão de Cabeçalho IP) ’ na página 128).

Opção Função
Disabled Cada pacote recebido pelo rádio será encaminhado para a
interface relevante.
Automatic O rádio irá filtrar (descartar) pacotes que não sejam destinados
para si mesmo, de acordo com os protocolos de tráfego do Aprisa
SR

A configuração default é Automatic (Automático).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


126 | Gerenciamento do Rádio

Nota: A rede do Aprisa SR é transparente para o protocolo sendo transmitido; entretanto, o parâmetro de
Filtragem do Pacote se baseia nos protocolos de rede e endereçamento do Aprisa SR, não nos protocolos
de tráfego do usuário (SCADA, etc.).

Serial Data Stream Mode (Modo de Fluxo de Dados Serial)


Esse parâmetro controla o fluxo de tráfego nas portas seriais do rádio.

Opção Função
Broadcast O tráfego da porta serial da rede é transmitido em todas as portas
seriais deste rádio. Isso incluirá a porta RS-232 derivada da porta
USB.
Segregate O tráfego da porta serial da rede de um número de porta
específico é direcionado apenas para a respectiva porta serial (ver
Segregated Port Directions).

A configuração default é Broadcast.

TRAFFIC SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE TRÁFEGO)


Background Bulk Data Transfer Rate (Taxa de Transferência de Dados em Massa em Segundo Plano)
Este parâmetro configura a taxa de transferência de dados para grandes quantidades de dados de
gerenciamento.

Opção Função
High Utiliza mais do que a capacidade disponível para grandes
quantidades de dados de gerenciamento. O maior impacto no
tráfego do usuário.
Medium Utiliza moderadamente a capacidade disponível para grandes
quantidades de dados de gerenciamento. Impacto médio no tráfego
do usuário.
Low Utiliza o mínimo da capacidade disponível para grandes
quantidades de dados de gerenciamento. O menor impacto no
tráfego do usuário.

A configuração default é high (alta).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 127

Network Traffic Type (Tipo de Tráfego de Rede)


Este parâmetro otimiza as configurações do canal para o tipo de tráfego predominante.

Opção Função
User Defined Permite que o usuário defina as configurações do canal (ver ‘Radio
> Advanced Set (Configuração Avançada) ’ na página 129).

Serial Only Otimiza as configurações do canal para tráfego


predominantemente serial.
Ethernet Only Otimiza as configurações do canal para tráfego
predominantemente de Ethernet.
Mixed Otimiza as configurações do canal para uma combinação de tráfego
de Ethernet e serial.

A configuração default é Mixed (combinada).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


128 | Gerenciamento do Rádio

DATA COMPRESSION (COMPRESSÃO DE DADOS)


IP Header Compression Ratio (Taxa de Compressão de Cabeçalho IP)
A Compressão de Cabeçalho IP implementa TCP/IP ROHC v2 (Robust Header Compression v2. RFC4995,
RFC5225, RFC4996) para efetuar a compressão de cabeçalho IP. A Compressão de Cabeçalho IP permite
transações ponto-a-ponto mais rápidas, mas apenas em rede estrela.

O módulo de Compressão de Cabeçalho IP inclui dois componentes principais, compressor e


descompressor. Ambos os componentes mantém alguma informação de estado para que um fluxo de IP
consiga obter a compressão de cabeçalho. Entretanto, por motivos como queda de pacotes ou
reinicialização da estação, essa informação de estado pode ficar fora de sincronia entre o compressor e o
descompressor, resultando em falha na compressão e/ou descompressão, ocasionando perda de pacotes.
A taxa de compressão controla a razão na qual compressor e descompressor sincronizam a informação de
estado entre si. Sincronizações frequentes resultam em taxa reduzida.

Opção Função
Compression Desabilita a compressão de cabeçalho IP.
Disabled
High A informação de estado é sincronizada com menos frequência,
conseguindo-se, assim, a melhor taxa de compressão.
Medium A informação de estado é sincronizada mais frequentemente do
que a configuração ‘High’ (Alta), porém menos frequentemente do
que a configuração ‘Low’ (Baixa).
Low A informação de estado é sincronizada frequentemente, reduzindo,
assim, a taxa de compressão.

A configuração default é Alta.

Quando a Compressão de Cabeçalho IP está habilitada, é importante que a Rede Radius esteja configurada
corretamente. Se ela for configurada incorretamente para 1, a compressão de cabeçalho pode não ser
interpretada pelos rádios de radius 2.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 129

Radio > Advanced Set (Configuração Avançada)

Esta página somente será visível quando o Channel Setup >Network Traffic Type (configuração de canal >
tipo de tráfego de rede) estiver configurado para User Defined (definido pelo cliente).

ADVANCED CHANNEL SETTINGS (CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS DE CANAL)

Default Packet Time to Live (Tempo de Vida) (ms)


Este parâmetro configura os pacotes de tempo que não são nem Serial nem Ethernet (tais como registro,
mensagens entre unidades, distribuição de firmware, etc.). A configuração default é 1500 ms. O
parâmetro default deve funcionar para a maioria das situações.

Serial Packet Time to Live (ms)


Este parâmetro configura o tempo de vida permitido para um pacote serial no sistema antes de ser
descartado se não puder ser transmitido over-the-air. A configuração default é 2500 ms.

No caso das redes SCADA de consulta serial, tais como MODBUS e IEC 60870.50.101, é importante
assegurar que as respostas da RTU estejam na sequência correta e não sejam respostas atrasadas das
solicitações do Master. Se o valor de TTL for longo demais, o Master SCADA irá detectar erros de
sequência.

É recomendável usar um TTL que seja metade do tempo de atraso do SCADA serial. Normalmente, isso é
chamado ‘scan timeout’ ou ‘link layer time out’ ou ‘retry timeout’.

Ethernet Packet Time to Live (ms)


Este parâmetro configura o tempo de vida permitido para um pacote de Ethernet no sistema antes de ser
descartado se não puder ser transmitido over-the-air. A configuração default é 2500 ms.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


130 | Gerenciamento do Rádio

Serial

Serial> Resumo
Esta página exibe as configurações atuais para os parâmetros de portas seriais.

Ver ‘Serial > Configuração de Portas’, na página 131, para opções de configuração.

Type (Tipo)
Este parâmetro exibe o tipo de interface de Portas Seriais.

Se o Nome for Porta Serial USB:

Opção Função
RS-232 Indica que um conversor serial de USB para RS-232 está conectado
ao rádio.
RS-485 Indica que um conversor serial de USB para RS-485 está conectado
ao rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 131

Serial > Configuração de Portas

Portas RS-232 de Hardware


Esta página apresenta a configuração para as definições de portas seriais.

SERIAL PORTS SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE PORTAS SERIAIS)

Name (Nome)
Este parâmetro define o nome da porta, que pode ter até 32 caracteres.

Opção Função
Serial Port Esta é a porta serial RS-232 normal fornecida com o conector RJ45.
USB Serial Port Esta é a porta serial RS-232 / RS-485 opcional fornecida com o
conector de porta USB host com um cabo conversor de USB para
RS-232 / RS-485 RJ45 (ver ‘Porta Serial USB RS-232/RS-485 ’, na
página 292).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


132 | Gerenciamento do Rádio

Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da porta serial. A configuração default é Standard (Padrão).

Opção Função
Disabled A porta serial não é necessária.
Standard A porta serial está se comunicando com portas seriais em outras
estações.
Standard Este modo, quando usado com uma configuração de Unidade de
(Streaming) Transmissão Máxima (MTU) pequena, proporciona uma latência
reduzida sem introduzir intervalos no stream serial, assumindo o
controle exclusivo do canal de rádio.
Bit Oriented Este modo permite suporte para protocolos legados que não são
compatíveis com UARTs padrão (ver ‘Bit Oriented (Orientado a
Bit’, na página 133).
Bit Oriented Este modo permite suporte para protocolos legados que não são
(Streaming) compatíveis com UARTs padrão (ver ‘Bit Oriented (Orientado a
Bit’, na página 133). Ele inclui Streaming que, quando usado com
uma configuração de MTU pequena, proporciona uma latência
reduzida sem introduzir intervalos no stream serial, assumindo o
controle exclusivo do canal de rádio.
Mirrored Bits ® Mirrored Bits® é um protocolo de comunicação serial usado para
trocar mensagens de status da lógica interna diretamente entre
relés e dispositivos usados em proteção de linha, controle remoto e
monitoramento, desarme remoto de relé, seccionamento e outras
aplicações semelhantes. O protocolo é frequentemente descrito
como uma tecnologia de comunicação relé-relé.
Terminal Server Uma porta Ethernet de estação base pode se comunicar com portas
Ethernet e portas seriais em estações remotas.
O tráfego no RS-232 é encapsulado em pacotes IP (ver ‘Terminal
Server (Servidor de Terminal) na página 140).
SLIP Os pacotes IP são encapsulados através da porta de interface RS-
232 (ver ‘Serial > Configuração de Porta’ Serial Line Interface
Protocol (SLIP)’ na página 143).

MTU Size (Tamanho da MTU) (bytes)


Este parâmetro define o tamanho do pacote em bytes recebidos antes de ser transmitido, se não for
detectado um intervalo entre quadros (inter-frame gap). A configuração default é de 512 bytes.

Baud Rate (Taxa de Transmissão) (bit/s)


Este parâmetro define a taxa de transmissão de dados em 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400,
57600 ou 115200 bit/s. A configuração default é de 115200 bit/s.

Character Length (Número de Bits de Dados) (bits)


Este parâmetro define o número de bits de dados em 7 ou 8 bits. A configuração default é de 8 bits.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 133

Parity (Paridade)
Este parâmetro define a paridade como Even (Par), Odd (Ímpar) ou None (Nenhum). A configuração
default é None (Nenhum).

Stop Bits (Bits de Parada) (bits)


Este parâmetro define o número de bits de parada em 1 ou 2 bits. A configuração default é de 1 bit.

Flow Control (Controle de Fluxo)


Este parâmetro define o controle de fluxo da porta serial. A configuração default é Disabled
(Desabilitado).

Opção Função
None O CTS da porta (DCE) do rádio Aprisa SR fica permanentemente
ligado (ON) (+ve).
Ele não desliga (OFF) se o enlace do rádio falhar.
CTS-RTS O controle de fluxo de hardware CTS/RTS entre o DTE e a porta
(DCE) do rádio Aprisa SR está habilitado.
Se o buffer do Aprisa SR estiver cheio, o CTS desliga (OFF).
No caso de falha no enlace do rádio, o sinal desliga (OFF) (-ve).

No modo servidor de terminal “Terminal Server”, o pacote serial não é diferente de um pacote Ethernet e
passa por várias filas de pacotes antes de ser transmitido pelo ar. Assim, o controle de fluxo serial não
tem nenhum efeito no modo de servidor de terminal.

Inter-Frame Gap (Intervalo Entre Quadros) (caracteres)


Este parâmetro define o intervalo entre sucessivos quadros de dados seriais. Ele é usado para delimitar os
dados seriais para definir o final de um pacote. Os limites de Intervalos Entre Quadros (Inter-Frame Gap)
são de 0 a 20 caracteres em passos de 0,1 caractere. A configuração default é de 3,5 caracteres.

Bit Oriented (Orientado a Bit)


Este item de menu é aplicável somente se a porta serial tiver um modo de operação de Orientado a Bit.
Este modo permite suporte para protocolos legado que não são compatíveis com UARTs padrão. Exemplos
são VAN COMM, REDAC e CONITEL, embora outros funcionem também.
As limitações deste novo modo são:
 A MTU deve ser configurada maior do que o intervalo entre quadros.
 A taxa de transmissão máxima é 1200 bit/s.
 O intervalo entre quadros deve ser configurado para o comprimento de um pacote no protocolo
que estiver sendo usado. Isso é 14 para VAN COMM, 4 para REDAC e CONITEL.
 Apenas suportado em uma porta serial de cada vez.
 Não suportado na porta serial USB.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


134 | Gerenciamento do Rádio

Mirrored Bits®
Apresentação
Mirrored Bits® é um protocolo de comunicação serial usado para trocar mensagens de status da lógica
interna diretamente entre relés e dispositivos usados em proteção de linha, controle remoto e
monitoramento, desarme remoto de relé, seccionamento e outras aplicações semelhantes.
O protocolo se baseia na transmissão quase constante de bytes de status entre os dispositivos. Ele só pode
tolerar pequenos atrasos entre recebimentos de pacotes.
O protocolo fornece estados de alarmes para monitorar e relatar o desempenho do canal de rádio. Se um
dispositivo receptor não receber um pacote de status dentro de um período de tempo predefinido, então
ele acusa um erro de ‘monitor de canal instantâneo’ (ROK), e esse erro desaparece assim que o próximo
pacote de status for recebido.
Há dois erros RBAD mais significativos (dropout/desvio de ROK por tempo configurável) e CBAD
(indisponibilidade de canal de longo prazo excedendo um limiar configurável) que serão acusados se
ocorrerem atrasos mais extensos ou se o canal de comunicação for perdido.
O gatilho ou período de tempo para acusar ROK varia entre os dispositivos. Geralmente, o estado de erro
ROK é acusado se um dispositivo receptor não receber um pacote durante um período de tempo maior que
3 vezes o período necessário para transmitir um pacote.
Ao se otimizar para a operação Mirrored Bits®, o objetivo é apresentar um canal de rádio que não resulte
na ocorrência de gatilhos de ROK. As redes individuais podem ser tolerantes a estados de alarmes de ROK
ocasionais, se configuradas para fazer uso dos alarmes mais significativos.

Otimização
Normalmente, são necessárias comunicações de rádio Full Duplex. No entanto, o Aprisa SR foi otimizado
para suportar Mirrored Bits® em um canal de rádio Half Duplex licenciado de banda estreita.
A 4RF introduziu um esquema de acesso ao canal otimizado para suporte de Mirrored Bits® entre dois
dispositivos. O transporte livre de erros do protocolo pode ser conseguido através de definições de
configuração de tráfego serial específicas, que dependem da configuração de RF do rádio, dispositivos
Mirrored Bits® e características de rede.
Em alguns cenários, o transporte Ethernet limitado pode ser suportado sem afetar a operação Mirrored
Bits®. Se a rede puder tolerar erros ROK ocasionais, o suporte de Ethernet pode ser aumentado. O nível de
impacto no Mirrored Bits® está relacionado com as configurações de rádio e às especificidades do tráfego
Ethernet, incluindo tamanho e freqüência dos pacotes Ethernet.
Ao se tentar configurar os rádios para suportar novos dispositivos ou requisitos de rede variáveis, é
utilizada uma configuração padrão para os rádios e os dois parâmetros principais de dados seriais a seguir
são definidos:
 Intervalo Entre Quadros ou Inter Frame Gap (IFG) – usado para detectar novos pacotes na entrada
serial do rádio
 Unidade de Transmissão Máxima (MTU) – usada para definir o tamanho do pacote over-the-air
(OTA)
Até agora, a 4RF testou em laboratório e confirmou a operação com os seguintes dispositivos SEL Mirrored
Bits®. Contate a 4RF para obter a configuração preferida:
 2411 PAC (Programmable Automation Controller - Controlador de Automação Programável)
 Módulos de I/O remotos da série 2505
 Relés da série 321
A 4RF está trabalhando com os clientes para confirmar o suporte para outros dispositivos à medida que são
identificados. O restante deste documento detalha as definições de configurações e o processo geral para

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 135

otimizar o rádio para suportar dispositivos adicionais, além de listar as latências esperadas em diferentes
configurações.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


136 | Gerenciamento do Rádio

Configuração Geral
As configurações e o processo são alinhados com um dispositivo de módulos de I/O remotos da série 2505
com taxa de transmissão serial de 9600. Como um dispositivo Mirrored Bits® ‘rápido’, ele é considerado
um bom ponto de partida para a otimização. Para outras taxas de transmissão, consulte a tabela em
Configuração Inicial para Suporte de Mirrored Bits®, na página 138, para configurações iniciais de MTU e
IFG.
A seguir estão as configurações de RF recomendadas e configurações de dados seriais para otimizar o
desempenho nos rádios Aprisa SR.

As configurações de RF recomendadas são:


 Rádio->Configuração de Canal->Modo de Stream de Dados Seriais para ‘Segregate’
 Rádio->Configuração de Canal->Esquema de Acesso ao Ponto a Ponto (Half Duplex)
 Rádio->Configuração de Canal ->Tipo de Tráfego de Rede para ‘Serial Only’
 Rádio > Configuração de Rádio > Tamanho do Canal – configurar para atender aos requisitos de
licença (quanto maior, melhor para o desempenho)
 Rádio > Configuração de Rádio > Modulação – 64 QAM baixa

Parâmetros variáveis da porta de dados seriais


Dois parâmetros principais de portas seriais serão configurados durante a otimização. Os seguintes valores
iniciais foram determinados como adequados para o dispositivo SEL 2505, que é o dispositivo mais rápido
testado em laboratório pela 4RF. É um ponto de partida adequado para realizar a otimização de outros
dispositivos.
Intervalo Entre Quadros (IFG) – inicialmente configurado para 0,2
 O IFG é dependente apenas da taxa de transmissão de linha serial
 O protocolo Mirrored Bits® é essencialmente cronometrado com um relógio de base, sendo que
quanto mais lenta for a taxa de transmissão, mais longo será o período para transmitir um pacote,
resultando em menos tempo entre os pacotes
 Uma taxa de transmissão baixa é ideal, uma vez que aumenta o período de tempo antes de
ocorrer um erro ROK, já que depende do tempo de transmissão do pacote serial
 A taxa de transmissão mínima atualmente comprovada para proporcionar comunicações confiáveis
é de 9600 bits, e com essa taxa deve ser usado um IFG de 0,2
 Com o dispositivo 2505 o IFG aumenta com incrementos na taxa de transmissão serial e, embora
seja mais fácil de detectar intervalos, o período de erro ROK é reduzido

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 137

MTU – inicialmente configurada para 32 bytes


 Dependente da taxa de transmissão de linha serial, tamanho do canal, modulação, configurações
de segurança, mix de tráfego pretendido e todas as outras configurações que influenciam a
velocidade e a capacidade OTA disponíveis para o tráfego externo
 A MTU afeta a latência, ou seja, se for uma MTU grande, o rádio irá ‘esperar’ pelo número de
bytes antes de enviar o pacote OTA
 Idealmente, será utilizada uma MTU baixa - o mínimo necessário para suportar as várias
configurações acima e o mix de tráfego pretendido
 A MTU pode ser alterada em passos de +/- 8 quando se tentar diferentes configurações
 Consulte a tabela na seção 5 para o ponto inicial da MTU com base no tamanho do canal,
modulação e taxa de transmissão serial, o que pressupõe as configurações gerais do rádio
conforme acima
 Aumente em 8 para novos dispositivos ou numa tentativa de suportar alguns serviços Ethernet ou
outros

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


138 | Gerenciamento do Rádio

Configuração Inicial para Suporte de Mirrored Bits®


A MTU pode ser configurada para cima ou para baixo em passos de 8 bytes
 Aumente em 8 bytes se o Mirrored Bits® não estiver em execução sem alarmes ou erros ROK
 Diminua em 8 bytes se o Mirrored Bits® estiver em execução sem erros, pois o objetivo é
encontrar a menor MTU para um transporte confiável
Se não puderem ser alcançadas comunicações confiáveis de Mirrored Bits® depois de aumentar a MTU em
10 passos ou 80 bytes, então, os seguintes comandos de CLI podem ser usados para extrair do rádio
informações de pacotes de baixo nível.
Essas informações podem ser encaminhadas à 4RF para determinar o que está ocorrendo e identificar
configurações alternativas.
 Configure o Rádio/equipamentos de Mirrored Bits® para uma taxa de transmissão de 9600
 Conecte os equipamentos de Mirrored Bits® a uma das portas seriais e inicie o tráfego
 Certifique-se de que nenhum tráfego de gerenciamento ou outros serviços estejam conectados às
portas Ethernet ou Seriais
 Logue-se à CLI do rádio como ‘admin’ e execute ‘debug set 2 5’ ->haverá informações de rolagem
contínua
 Faça a captura de tela de uma página das informações de rolagem para enviar à 4RF
 Remova o cabo serial e execute ‘debug clear 2 5’ através da CLI para limpar a rotina de
depuração, ou reinicie (reboot) o rádio
 Observe se a taxa de transmissão serial a ser usada não for 9600 e, então, repita para cada taxa
diferente e identifique claramente as impressões de tela por taxa de transmissão antes de
encaminhar à 4RF
Observe que há configurações adicionais de baixo nível que podem melhorar o desempenho. A 4RF irá
detalhá-las, se necessário, com base nas informações recebidas.

Configuração Adicional para Melhor Latência ou Serviços Adicionais


Uma vez que as comunicações confiáveis de Mirrored Bits® foram alcançadas, pode-se realizar uma
experimentação para reduzir as latências ou dar suporte a serviços adicionais, como sondagens do sistema
SCADA baseadas em Ethernet.
Aumentar a MTU afetará a latência para cada pacote (consulte a tabela na seção 4). Um ponto pode ser
alcançado onde os intervalos entre os pacotes individuais são muito grandes e os alarmes de ROK do
Mirrored Bits® ou outros alarmes irão acusar.
Aumentar a MTU permite algum ‘espaço’ em cada pacote para dados adicionais a partir da segunda porta
serial ou portas Ethernet.
O suporte para Ethernet é altamente dependente do tamanho e freqüência dos pacotes que são enviados.
É necessário um nível de tentativa e erro. Nos tamanhos de canal muito estreitos e taxas de dados OTA
mais baixas, o suporte pode ser limitado, porém, com canais mais amplos e taxas de dados OTA mais
elevadas, alguns serviços podem ser suportados (tais como sondagem).
Deve-se notar que, se os dispositivos Mirrored Bits® ou o gerenciador de rede puderem aceitar afirmações
de ROK ocasionais, então há mais flexibilidade para outros serviços.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 139

Tabela de Taxa de Transmissão e Latência


A tabela a seguir é disposta por taxa de transmissão serial seguida pelo tamanho do canal e modulação do
Aprisa SR. Ela lista a MTU e o IFG otimizados e a latência resultante para o dispositivo SEL 2505, um dos
dispositivos mais rápidos disponíveis, servindo assim como um ponto de partida ideal ao introduzir novos
dispositivos. Recomenda-se realizar testes iniciais com um passo maior (8) em termos de MTU.

Taxa de IFG Latência de


Tamanho de Tamanho
Transmissão Modulação Sentido Único
Canal Mínimo de MTU SEL 2505
Serial (ms)
9600 QPSK 50 16 0.2 -
9600 QPSK Baixa 50 24 0.2 42.5

9600 QPSK 25 24 0.2 -


9600 QPSK Baixa 25 32 0.2 62.5

9600 QPSK 12.5 40 0.2 -


9600 QPSK Baixa 12.5 64 0.2 125.0

19200 QPSK 50 24 0.5 -


19200 QPSK Baixa 50 24 0.5 -

19200 QPSK 25 56 0.5 -


19200 QPSK Baixa 25 56 0.5 -

38400 QPSK 50 32 3 -
38400 QPSK Baixa 50 40 3 62.5

38400 QPSK 25 76 3 -
38400 QPSK Baixa 25 não suportado 3 -

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


140 | Gerenciamento do Rádio

Terminal Server (Servidor de Terminal)


Este item de menu é aplicável somente se a porta serial tiver um modo de operação de Servidor de
Terminal.
O modo de operação de Servidor de Terminal proporciona o encapsulamento de dados seriais em um
pacote IP (por TCP ou UDP).
Um servidor conectado a uma porta Ethernet da estação base pode se comunicar com todas as portas
Ethernet e portas seriais da estação remota.

Local Address (Endereço Local)


Este parâmetro define o endereço IP local do Servidor de Terminal serial.
Bridge Mode (Modo Bridge/Ponte)
O endereço IP local pode ser o mesmo que o endereço IP configurado do rádio ou o endereço IP Virtual
para estações protegidas. Se não for o acima, então ele deve ser um endereço IP de uma rede diferente
da rede do rádio.
Observe que as configurações de endereço IP local do Servidor de Terminal podem ser as mesmas para
outros servidores de terminal no rádio.
Router Mode (Modo Roteador)
O endereço IP local deve ser o mesmo que a porta 1 (endereço IP de gerenciamento) dos endereços IP da
porta configurada do rádio ou o endereço IP Virtual para estações protegidas.
Gateway Router Mode (Modo Roteador Gateway)
O endereço IP local deve ser o mesmo que o endereço IP configurado do rádio ou o endereço IP Virtual
para estações protegidas.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 141

Local Port (Porta Local)


Este parâmetro define o número da porta TCP ou UDP da porta serial local.
O intervalo de número de porta válido é menor ou igual a 49151, mas com as exclusões de 0, 5445, 6445,
9930 ou 9931. A configuração default é 20000.
O usuário é responsável por garantir que não haja conflito na rede.

Remote Address (Endereço Remoto)


Este parâmetro define o endereço IP do servidor conectado à porta Ethernet da estação base.

Remote Port (Porta Remota)


Este parâmetro define o número de porta TCP ou UDP do servidor conectado à porta Ethernet da estação
base. A configuração default é 0.

Protocol (Protocolo)
Este parâmetro define o protocolo L4 TCP/IP ou UDP/IP usado para a operação do servidor de terminal. A
configuração default é TCP.

Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da conexão do servidor de terminal. A configuração default é
Client and Server (Cliente e Servidor).

Opção Função
Client O rádio tentará estabelecer uma conexão TCP com a unidade
remota especificada. Geralmente, esta configuração é para a
estação base com uma conexão Ethernet com o mestre SCADA.
Server O rádio irá ouvir uma conexão TCP na porta local especificada.
Geralmente, esta configuração é para a estação remota com uma
conexão serial com a RTU.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.
Se não houver conexões TCP, todos os dados recebidos da porta
serial associada serão descartados.
Client and Server O rádio ouvirá uma conexão TCP na porta local especificada e, se
necessário, estabelecerá uma conexão TCP com a unidade remota
especificada. Geralmente, esta configuração é usada para a
estação remota, mas deve ser usada com cuidado, já que duas
conexões podem ser estabelecidas com a estação base.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.

Inactivity Timeout (Tempo Limite de Inatividade) (segundos)


Especifica a duração (em segundos) para encerrar automaticamente a conexão com o servidor TCP
remoto, se nenhum dado tiver sido recebido do servidor TCP remoto ou de sua porta serial associada
durante o tempo de inatividade configurado.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


142 | Gerenciamento do Rádio

TCP Keep Alive


Uma TCP keep alive é uma mensagem enviada por um dispositivo a um outro dispositivo para verificar se o
enlace entre os dois está em operação ou para evitar que o enlace seja rompido.
Se a TCP keep alive estiver habilitada, o rádio será notificado se a conexão TCP falhar.
Se a TCP keep alive estiver desabilitada, o rádio se baseia no Tempo Limite de Inatividade para detectar
uma falha de conexão TCP. A configuração default é disabled.

Observação: Uma TCP keep alive ativa gerará uma pequena quantidade de tráfego de rede extra.

PVID
Este parâmetro define o PVID (VLAN ID da porta) para cada um dos servidores de terminal no rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 143

Serial Line Interface Protocol (SLIP)


Este item de menu é aplicável somente se a porta serial tiver um modo de operação de SLIP.
O modo de operação SLIP fornece encapsulamento de pacotes IP através da interface serial RS-232, de
acordo com o protocolo SLIP RFC 1055.
Uma interface serial SLIP contém o endereço IP da RTU conectada em série de acordo com o protocolo
SLIP RTU/PLC. As interfaces SLIP nos rádios remotos podem fazer parte da rede em bridge e podem
coexistir e operar com um mix de interfaces Ethernet, SLIP serial e interfaces de servidores de terminal.
Como a interface SLIP serial RTU/PLC não suporta endereços MAC, uma interface SLIP de rádio remota ou
repetidora utiliza uma função proxy ARP que retorna seu próprio endereço MAC para solicitações ARP
baseadas no endereço IP da interface SLIP RTU/PLC.

Serial Device IP Address (Endereço IP do Dispositivo Serial)


Este parâmetro define o endereço IP da RTU conectada na porta serial configurada.

Baud Rate (Taxa de Transmissão) (bit/s)


Este parâmetro define a taxa de transmissão em 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200
bit/s. A configuração default é 115200 bit/s. A taxa de transmissão suportada mínima é 1200 bit/s, visto
que o SLIP não funcionará com taxas de transmissão abaixo de 1200 bit/s.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


144 | Gerenciamento do Rádio

Portas Seriais USB


Esta página apresenta as configurações para as portas seriais USB.

CONFIGURAÇÕES DAS PORTAS SERIAIS

Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da porta serial. A configuração default é Disabled.

Opção Função
Disabled A porta serial não é necessária.
Standard A porta serial está se comunicando com portas seriais em outras
estações.
Terminal Server Uma porta Ethernet da estação base pode se comunicar com portas
Ethernet e portas seriais em estações remotas.
O tráfego RS-232 é encapsulado em pacotes IP (ver ‘Terminal
Server (Servidor de Terminal), na página 140).
CLI Management A porta de host USB é usada para acessar a Command Line
Interface (Interface de Linha de Comando - CLI). Será necessário
um conversor USB para RS-232 para se conectar a um PC.
GPS Receiver Defina se um dispositivo receptor GPS estiver conectado à porta
USB do rádio (ver ‘GPS Receiver (Receptor GPS)’ na página 146).

MTU Size (Tamanho da MTU) (bytes)


Este parâmetro define o tamanho do pacote em bytes recebidos antes de ser transmitido, se não for
detectado um intervalo entre quadros. A configuração default é 512 bytes.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 145

Baud Rate (Taxa de Transmissão) (bit/s)


Este parâmetro define a taxa de transmissão em 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ou
115200 bit/s. A configuração default é 115200 bit/s.

Character Length (Número de Bits de Dados) (bits)


Este parâmetro define o número de bits de dados em 7 ou 8 bits. A configuração default é 8 bits.

Parity (Paridade)
Este parâmetro define a paridade como Even (Par), Odd (Ímpar) ou None (Nenhum). A configuração
default é None (Nenhum).

Stop Bits (Bits de Parada) (bits)


Este parâmetro define o número de bits de parada em 1 ou 2 bits. A configuração default é 1 bit.

Flow Control (Controle de Fluxo)


Este parâmetro define o controle de fluxo da porta serial. A configuração default é Disabled.

Opção Função
None O CTS da porta (DCE) do rádio Aprisa SR fica permanentemente
ligado (ON) (+ve).
Ele não desliga (OFF) se o enlace do rádio falhar.
CTS-RTS O controle de fluxo de hardware CTS/RTS entre o DTE e a porta
(DCE) do rádio Aprisa SR está habilitado.
Se o buffer do Aprisa SR estiver cheio, o CTS desliga (OFF).
No caso de falha no enlace do rádio, o sinal desliga (OFF) (-ve).

No modo servidor de terminal, o pacote serial não é diferente de um pacote Ethernet e passa por várias
filas de pacotes antes de ser transmitido pelo ar. Assim, o controle de fluxo serial não tem nenhum efeito
no modo de servidor de terminal.

Inter-Frame Gap (Intervalo Entre Quadros) (caracteres)


Este parâmetro define o intervalo entre sucessivos quadros de dados seriais. Ele é usado para delimitar os
dados seriais para definir o final de um pacote. Os limites de Intervalos Entre Quadros (Inter-Frame Gap)
são de 0 a 20 caracteres em passos de 0,1 caractere. A configuração default é de 3,5 caracteres.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


146 | Gerenciamento do Rádio

GPS Receiver (Receptor GPS)


Este item de menu é aplicável somente se um dispositivo Receptor GPS estiver conectado à porta USB do
rádio.
Os dispositivos Receptores GPS suportados são:

Número da Peça Descrição da Peça


1 FTD FT X GPS Receptor GPS, 1575 MHz, USB, Dongle

2 INV EZ GPS Receptor GPS, 1575 MHz, USB, SMA


PCT GNSS HR26PM Antena, Patch, 1565-1610 MHz, Filtro Freq. GNSS, SMA

MTU Size (Tamanho da MTU) (bytes)


Este parâmetro não é necessário para o dispositivo Receptor GPS.

Baud Rate (Taxa de Transmissão) (bit/s)


Configurada para 4800 bit/s para ambos os dispositivos Receptores GPS suportados acima.

Número de Bits de Dados (Número de Bits de Dados) (bits)


Configurado para 8 bits.

Parity (Paridade)
Configurada para None (Nenhum).

Stop Bits (Bits de Parada) (bits)


Configurados para 1 bit.

Flow Control (Controle de Fluxo)


Configurado para Disabled (Desabilitado).

Inter-Frame Gap (Intervalo Entre Quadros) (caracteres)


Este parâmetro não é necessário para o dispositivo Receptor GPS.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 147

Ethernet

Ethernet> Resumo
Esta página apresenta as configurações atuais para os parâmetros de portas Ethernet e o status das portas.

Ver ‘Ethernet>Configuração de Portas’ para opções de configuração.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


148 | Gerenciamento do Rádio

Ethernet>Configuração de Portas
Esta página apresenta as configurações de portas Ethernet.

CONFIGURAÇÕES DE PORTAS ETHERNET

Mode (Modo)
Este parâmetro controla o fluxo de tráfego Ethernet. A configuração default é Standard (Padrão).

Opção Função
Standard Permite a comunicação de dados Ethernet através do enlace
de rádio, mas o tráfego Ethernet não é comutado localmente
entre as duas portas Ethernet.
Switch O tráfego Ethernet é comutado localmente entre as duas
portas Ethernet e comunicado através do enlace de rádio.
Disabled Desabilita todas as comunicações de dados Ethernet.

Speed (Velocidade) (Mbit/s)


Este parâmetro controla a velocidade de tráfego da porta Ethernet. A configuração default é Auto
(Automática).

Opção Função
Auto Fornece a seleção automática de Velocidade da Porta
Ethernet 10/100 Mbit/s
10 A Velocidade da Porta Ethernet é definida manualmente em
10 Mbit/s
100 A Velocidade da Porta Ethernet é definida manualmente em
100 Mbit/s

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 149

Duplex
Este parâmetro controla o modo de transmissão da porta Ethernet. A configuração default é Auto
(Automática).

Opção Função
Auto Fornece a seleção automática da configuração duplex da
Porta Ethernet.
Half Duplex A Porta Ethernet é configurada manualmente para Half
Duplex.
Full Duplex A Porta Ethernet é configurada manualmente para Full
Duplex.

Function (Função)
Este parâmetro controla o uso para a porta Ethernet. A configuração default é Management and User
(Gerenciamento e Usuário).

Opção Função
Management Only A porta Ethernet é utilizada apenas para o gerenciamento da
rede.
Management and User A porta Ethernet é utilizada para o gerenciamento da rede e
do tráfego de usuários no enlace de rádio.
User Only A porta Ethernet é utilizada apenas para o tráfego de
usuários no enlace de rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


150 | Gerenciamento do Rádio

Ethernet> Filtragem L2
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216).

DETALHES DOS FILTROS


A Filtragem L2 proporciona a capacidade de filtrar (lista branca ou white list) o tráfego de usuários no
enlace de rádio com base em endereços MAC de Camada 2 especificados.
O tráfego de usuários originado de Endereços MAC de Origem especificados destinados a Endereços MAC de
Destino especificados que atenda os critérios de tipo de protocolo será transmitido pelo enlace de rádio.
O tráfego de usuários que não atender os critérios de filtragem não será transmitido pelo enlace de rádio.
O tráfego de gerenciamento para o rádio nunca será bloqueado.

Source MAC Address (Endereço MAC de Origem)


Este parâmetro define o filtro para o Endereço MAC de Origem do pacote no formato ‘hh:hh:hh:hh:hh:hh’.
Se o Endereço MAC de Origem estiver definido para ‘FF:FF:FF:FF:FF:FF’, o tráfego será aceito a partir de
qualquer endereço MAC de origem.

Destination MAC Address (Endereço MAC de Destino)


Este parâmetro define o filtro para o endereço MAC de Destino do pacote no formato ‘hh:hh:hh:hh:hh:hh’.
Se o endereço MAC de Destino estiver definido para ‘FF:FF:FF:FF:FF:FF’, o tráfego será entregue a
qualquer endereço MAC de destino.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 151

Protocol Type (Tipo de Protocolo)


Este parâmetro define o Tipo de Protocolo aceito: ARP, VLAN, IPv4, IPv6 ou Any (Qualquer).

Exemplo:
Na captura de tela, as regras são configuradas na estação de base que controla o tráfego Ethernet para o
enlace de rádio.
O tráfego de um dispositivo externo com o endereço MAC de Origem 00:01:50:c2:01:00 é encaminhado
através do enlace rádio, se atender aos critérios. Todos os outros tráfegos serão bloqueados.
 Regra 1 Se o Tipo de Protocolo for ARP indo para qualquer endereço MAC de destino ou
 Regra 2 Se o Tipo de Protocolo for Any (Qualquer) e o endereço MAC de destino for
01:00:50:c2:01:02 ou
 Regra 3 Se o Tipo de Protocolo for pacotes marcados com VLAN (VLAN-tagged) indo para qualquer
endereço MAC de destino Unicast.

Regras Especiais de Filtragem L2:

Somente Tráfego Unicast


Esta filtragem L2 permite apenas o tráfego Unicast e descarta o tráfego broadcast e multicast. Esta
filtragem é obtida adicionando-se as duas regras:

Regra Endereço MAC de Endereço MAC de Tipo de


Origem Destino Protocolo
Allow ARPS (Permitir ARPS) FF:FF:FF:FF:FF:FF FF:FF:FF:FF:FF:FF ARP
Allow Unicasts from Any source FF:FF:FF:FF:FF:FF FE:FF:FF:FF:FF:FF Any
(Permitir Unicasts de Qualquer
origem)

Para deletar um Filtro L2:


1. Clique em uma regra existente ‘Select’ (Selecionar).
2. Clique em Delete (Deletar).

3. Clique em OK.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


152 | Gerenciamento do Rádio

ADICIONAR UM NOVO FILTRO


Para adicionar um Filtro L2:
1. Digite o número do ID da Regra. Ele é um número de regra único entre 1 e 25.
2. Digite o endereço MAC de Origem do pacote ou ‘FF:FF:FF:FF:FF:FF’ para aceitar tráfego de qualquer
endereço MAC.
3. Digite o endereço MAC de Destino do pacote ou ‘FF:FF:FF:FF:FF:FF’ para entregar tráfego para
qualquer endereço MAC.
4. Selecione o Tipo de Protocolo para ARP, VLAN, IPv4, IPv6 ou Any (Qualquer).
5. Clique em Add (Adicionar).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 153

Ethernet> VLAN
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216).

CONFIGURAÇÕES DE PORTAS VLAN - Todas as Portas

Esta página especifica os parâmetros que se relacionam com todas as portas Ethernet quando se trabalhar
no Modo Bridge. Três parâmetros são parâmetros globais para Ethernet Bridge (Ponte Ethernet);
enable/disable VLANs (habilitar/desabilitar VLANs), Management VLAN ID (VLAN ID de Gerenciamento) e
Double VLAN ID (S-VLAN) (VLAN ID Dupla (S-VLAN)) e o priority bit (bit de prioridade). Esses parâmetros
não podem ser definidos por porta e são definidos globalmente para a Ethernet Bridge.

VLAN Enabled (VLAN Habilitada)


Este parâmetro define se a operação da VLAN é necessária na rede. Se ela estiver habilitada na estação
base, também deve estar habilitada nas estações remotas/repetidoras. O default é disabled
(desabilitada).

Management VLAN (VLAN de Gerenciamento)


Este parâmetro define a VLAN ID apenas para o tráfego de gerenciamento. O valor pode ser entre 1 e
4094. O default é 1.

Double Tag Egress S-VLAN ID (S-VLAN ID de Saída com Marcação Dupla)


Este parâmetro define a S-VLAN ID (marcação externa) na direção de saída. O valor pode ser entre 1 e
4094. O default é 1.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


154 | Gerenciamento do Rádio

Double Tag Egress S-VLAN Priority (Prioridade da S-VLAN de Saída com Marcação Dupla)
Este parâmetro define a prioridade de tráfego de saída S-VLAN. O default é Priority 1 (Best Effort)
(Prioridade 1 (Melhor Esforço)).

Opção Classificação de Prioridade Alta /


Prioridade de Baixa
Saída
Priority 0 Background 0 Prioridade Mais Baixa
Priority 1 (Best Effort) 1
Priority 2 (Excellent Effort) 2
Priority 3 (Critical Applications) 3
Priority 4 (Video) 4
Priority 5 (Voice) 5
Priority 6 (Internetwork Control) 6
Priority 7 (Network Control) 7 Prioridade Mais Alta

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 155

CONFIGURAÇÕES DE PORTAS VLAN – Porta 1


Este exemplo é mostrado para a opção de produto do 2E2S, ou seja duas portas Ethernet.

PARÂMETROS DE PORTAS

Ingress Filtering Enabled (Filtragem de Entrada Habilitada)


Este parâmetro permite a filtragem de entrada. Quando habilitado, se a VLAN ID de entrada não estiver
incluída no seu conjunto de membros (marcação interna), o quadro (frame) será descartado.
Se a Filtragem de Entrada estiver desabilitada, o Aprisa SR suporta ‘Admit All Frames’ (Admitir Todos os
Quadros), de modo que todos os quadros marcados, quadros não marcados e quadros marcados com
prioridade possam passar pelas portas Ethernet. O default é disabled (desabilitado).

Double Tagging Enabled (Marcação Dupla Habilitada)


Este parâmetro permite a marcação dupla nesta porta específica. Quando habilitado, se o tráfego de
entrada tiver marcação dupla, o Aprisa SR verificará e validará se a S-VLAN ID corresponde à S-VLAN
definida em 'Double Tag Egress S-VLAN ID' na guia 'all ports' (todas as portas). Se houver uma
correspondência, o pacote será encaminhado para a Bridge (Ponte) e a marcação externa da S-VLAN será
removida. Assim, a rede do rádio encaminhará somente uma única VLAN. Se não houver uma S-VLAN
correspondente, o pacote será descartado. Na saída, a marcação externa (S-VLAN) é anexada com a
'Double Tag Egress S-VLAN ID' definida na guia 'all ports' (todas as portas) (ver página 153). O default é
disabled (desabilitado).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


156 | Gerenciamento do Rádio

Se a marcação dupla estiver habilitada na porta, os quadros de entrada sempre devem ter marcação
dupla.
 Se o quadro de entrada for não marcado (untagged), então o PVID (VLAN ID da porta) é usado e
encaminhado com a prioridade de Entrada de Porta desde que o PVID esteja configurado na Port VLAN
Membership de qualquer uma das portas Ethernet. Se não, os quadros são descartados.
 Se o quadro de entrada tiver marcação simples/individual, então PVID é usado e encaminhado com a
prioridade de Entrada de Porta, desde que o PVID esteja configurado na Port VLAN Membership de
qualquer uma das portas Ethernet. Se não, os quadros são descartados.

Se a marcação dupla estiver desabilitada na porta, os quadros de entrada sempre devem ser quadros com
marcação simples (single tagged), não marcados (untagged) ou marcados com prioridade (priority–tagged).
Os quadros com marcação dupla são simplesmente encaminhados sendo tratados como se fossem quadros
com marcação simples. Na saída da porta Ethernet, esses quadros são encaminhados somente se a S-VLAN
ID desse quadro for um membro da Port VLAN Membership.

PVID (VLAN ID da Porta)


Este parâmetro define a VLAN ID do quadro quando o quadro de entrada não está marcado (ex.: quando
em 'port VLAN membership' a 'egress action' é configurada para 'untagged and forward') ou marcada com
prioridade (VLAN=0). O valor pode ser entre 1 e 4094. O default é 1.

Observação: O Port VLAN Membership deve conter a PVID. Se a Port VLAN Membership não contiver a
PVID, os quadros não marcados ou marcados com prioridade serão descartados.

COPIAR VLAN MEMBERSHIP

To Port (Para Porta)


Este parâmetro, quando definido, copia as configurações de VLAN Membership para as outras portas.

PORT VLAN MEMBERSHIP

VLAN ID
Este parâmetro define a VLAN ID da porta para um máximo de 64 VLANs ativas. O valor pode ser entre 1 e
4094. O default é 1.

VLAN Description (Descrição da VLAN)


Este parâmetro é um campo de preenchimento livre usado para identificar a VLAN. Pode ter um máximo
de 32 caracteres.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 157

Ação de Saída (Egress Action)


Este parâmetro define a ação tomada no quadro na saída da porta Ethernet. O default é Untag and
forward.

Opção Função
Untag and forward Remove as informações marcadas e encaminha o
quadro. Na Entrada, a tag (marcação) VLAN será
adicionada à tag PVID.
Forward Encaminha o quadro marcado como está na saída.
Na Entrada, o tráfego deve incluir a tag VLAN com
uma VLAN ID de membro, caso contrário, o pacote
será descartado.

Controles

O botão Add (Adicionar) adiciona a entrada selecionada.


O botão Delete (Deletar) elimina a entrada selecionada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


158 | Gerenciamento do Rádio

IP

IP > Resumo IP > Modos Bridge/Gateway Router


Esta página mostra as configurações atuais para as Configurações de IP de Rede para um Modo de
Operação Ethernet de ‘Bridge’ (Ponte) ou ‘Gateway Router’ (Roteador Gateway).

Ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’, na página 161.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 159

IP > Resumo IP > Modo Router (Roteador)


Esta página mostra as configurações atuais para as Configurações de IP de Rede para um Modo de
Operação Ethernet de ‘Router’ (Roteador).

Ver ‘IP > Configuração IP > Modo Roteador’, na página 162, para opções de configuração.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


160 | Gerenciamento do Rádio

IP > Resumo Servidor de Terminal IP


Esta página apresenta a configuração para as Configurações de IP para um Modo de Operação Ethernet de
‘Bridge’ ou ‘Roteador Gateway’.

RESUMO SERVIDOR DE TERMINAL

O Servidor de Terminal IP converte pacotes IP de entrada locais em uma porta serial física local e em
pacotes seriais OTA.
Esta função geralmente é usada em uma estação base/mestre para converter o tráfego em OTA serial para
transmissão a todos os rádios remotos.

Ver ‘IP > Configuração de Servidor de Terminal IP’ para opções de configuração.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 161

IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway


Esta página apresenta a configuração para as Configurações de IP para um Modo de Operação Ethernet de
‘Bridge’ ou ‘Roteador Gateway’.

CONFIGURAÇÕES DE IP DE REDE
IP Address (Endereço IP)
Configure o Endereço IP estático do rádio (portas de Gerenciamento e Ethernet) atribuído pelo seu
administrador de rede do local usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.xxx. Esse endereço IP é utilizado
tanto no modo Bridge como no modo Roteador. O endereço IP default está na faixa 169.254.50.10.

Subnet Mask (Máscara de Sub-rede)


Configure a Máscara de Sub-rede do rádio (portas de Gerenciamento e Ethernet) usando o formato padrão
xxx.xxx.xxx.xxx. A máscara de sub-rede default é 255.255.0.0 (/16).

Gateway
Configure o endereço de Gateway do rádio, se necessário, usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.
Um gateway default é o nó na rede para a qual o tráfego é direcionado quando um endereço IP não
corresponder a nenhuma outra rota na tabela de roteamento. Pode ser o endereço IP do roteador ou PC
conectado à estação base. O gateway default normalmente conecta a rede interna de rádio e a rede
externa. O Gateway default é 0.0.0.0.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


162 | Gerenciamento do Rádio

IP > Configuração IP > Modo Roteador


Esta página apresenta a configuração para as Configurações de IP para um Modo de Operação Ethernet de
‘Roteador’.

CONFIGURAÇÕES DE PORTAS – porta (n)

IP Address (Endereço IP)


Configure o Endereço IP estático da porta Ethernet do rádio (n) atribuído pelo seu administrador de rede
do local usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.xxx. Esse endereço IP é utilizado para essa porta Ethernet
no modo Roteador.

Subnet Mask (Máscara de Sub-rede)


Configure a Máscara de Sub-rede da porta Ethernet do rádio (n) usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.xxx.
A máscara de sub-rede default é 255.255.0.0 (/16).

Gateway
Configure o endereço de Gateway da porta Ethernet do rádio (n), se necessário, usando o formato padrão
xxx.xxx.xxx.
Um gateway default é o nó na rede para a qual o tráfego é direcionado quando um endereço IP não
corresponder a nenhuma outra rota na tabela de roteamento. Pode ser o endereço IP do roteador ou PC
conectado à estação base. O gateway default normalmente conecta a rede interna de rádio e a rede
externa. O Gateway default é 0.0.0.0.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 163

CONFIGURAÇÕES DE IP DA INTERFACE DO RÁDIO


O endereço IP da interface de RF é o endereço para o qual o tráfego é encaminhado para transporte pelo
enlace de rádio. Esse endereço IP só é utilizado quando o Modo Roteador é selecionado, isto é, não é
utilizado no Modo Bridge.
Radio Interface IP Address (Endereço IP da Interface do Rádio)
Configure o Endereço IP da interface de RF usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.xxx. O endereço IP
default está na faixa 10.0.0.0.

Radio Interface Subnet Mask (Máscara de Sub-rede da Interface do Rádio)


Configure a Máscara de Sub-rede da interface de RF usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.xxx. A Máscara
de Sub-rede default é 255.255.0.0 (/16).

Obs. 1: Se o endereço IP da interface de RF da estação base for um endereço IP de rede e se o rádio


remoto também estiver usando um endereço IP de rede na mesma sub-rede ou em uma sub-rede
diferente, o rádio base atribuirá um endereço IP da interface de RF automático a partir de sua própria
sub-rede.
Quando o rádio base tiver um endereço IP da interface de RF específico do host, todos os remotos devem
ter um endereço IP da interface de RF específico do host a partir da mesma sub-rede.
Obs. 2: Quando um rádio remoto for configurado para o Modo Roteador e o rádio base for mudado do
Modo Bridge para o Modo Roteador e o endereço IP da interface de RF estiver configurado para
configuração AUTO IP (pelo menos o último octeto do endereço IP da interface de RF é zero), é obrigatório
configurar a topologia de rede usando ‘Desativar Nós’ (Decommission Nodes) e ‘Descobrir Nós’ (‘Discover
Nodes’) (ver ‘Manutenção >Avançada’, na página 217).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


164 | Gerenciamento do Rádio

IP > Configuração de Servidor de Terminal IP


Esta página apresenta as Configurações de IP para um Modo de Operação Ethernet ‘Bridge’ ou ‘Roteador
Gateway’.

SERVIDOR DE TERMINAL

Habilitado (Enabled)
Esse parâmetro habilita o servidor de terminal IP.
O Servidor de Terminal IP converte pacotes IP de entrada locais em uma porta serial física local e em
pacotes seriais OTA também. Esta função geralmente é usada em uma estação base/mestre para
converter o tráfego em OTA serial para transmissão a todos os rádios remotos
O tráfego do servidor de terminal serial pode ser priorizado separadamente. Para QoS, a prioridade do
tráfego do servidor de terminal serial é a prioridade configurada para a sua porta serial associada (ver
‘QoS > Prioridade de Tráfego’, na página 176).

Name (Nome)
Este parâmetro exibe o nome da porta do servidor de terminal IP.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 165

Serial Port (Porta Serial)

Este parâmetro seleciona a porta serial para usar o servidor de terminal IP.

Opção Função
Serial Port Esta é a porta serial RS-232 normal fornecida com o conector RJ45.
USB Serial Port Esta é a porta serial RS-232 / RS-485 opcional fornecida com o
conector de porta USB host com um cabo conversor de USB para
RS-232 / RS-485 RJ45 (ver ‘Porta Serial USB RS-232/RS-485 ’, na
página 292).

Local Address (Endereço Local)


Este parâmetro define o endereço IP local do Servidor de Terminal.
Modo Bridge
O endereço IP local pode ser o mesmo que o endereço IP configurado do rádio ou o endereço IP Virtual
para estações protegidas. Se não for o acima, então ele deve ser um endereço IP de uma rede diferente
da rede do rádio.
Observe que as configurações de endereço IP local do Servidor de Terminal podem ser as mesmas para
outros servidores de terminal no rádio.
Modo Roteador
O endereço IP local deve ser o mesmo que qualquer um dos endereços IP da porta configurada do rádio ou
o endereço IP Virtual para estações protegidas.
Modo Roteador Gateway
O endereço IP local deve ser o mesmo que o endereço IP configurado do rádio ou o endereço IP Virtual
para estações protegidas.

Local Port (Porta Local)


Este parâmetro define o número da porta TCP ou UDP da porta serial local.
O intervalo de número de porta válido é menor ou igual a 49151, mas com as exclusões de 0, 5445, 6445,
9930 ou 9931. A configuração default é 20000.
O usuário é responsável por garantir que não haja conflito na rede.

Remote Address (Endereço Remoto)


Este parâmetro define o endereço IP do servidor conectado à porta Ethernet do rádio. Quando o
endereço/porta remota for configurado como 0.0.0.0/0, cada pacote UDP de saída será enviado para o
endereço de origem do último pacote UDP recebido.

Remote Port (Porta Remota)


Este parâmetro define o número de porta TCP ou UDP do servidor conectado à porta Ethernet do rádio. A
configuração default é 0.

Protocol (Protocolo)
Este parâmetro define o protocolo L4 TCP/IP ou UDP/IP usado para a operação do servidor de terminal. A
configuração default é TCP.

Mode (Modo)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


166 | Gerenciamento do Rádio

Este parâmetro define o modo de operação da conexão do servidor de terminal. A configuração default é
Client and Server (Cliente e Servidor).

Opção Função
Client O rádio tentará estabelecer uma conexão TCP com a unidade
remota especificada. Geralmente, esta configuração é para a
estação base com uma conexão Ethernet com o mestre SCADA
“SCADA Master”.
Server O rádio irá ouvir uma conexão TCP na porta local especificada.
Geralmente, esta configuração é para a estação remota com uma
conexão serial com a RTU.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.
Se não houver conexões TCP, todos os dados recebidos da porta
serial associada serão descartados.
Client and Server O rádio ouvirá uma conexão TCP na porta local especificada e, se
necessário, estabelecerá uma conexão TCP com a unidade remota
especificada. Geralmente, esta configuração é usada para a
estação remota, mas deve ser usada com cuidado, já que duas
conexões podem ser estabelecidas com a estação base.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.

Inactivity Timeout (Tempo Limite de Inatividade) (segundos)


Especifica a duração (em segundos) para encerrar automaticamente a conexão com o servidor TCP
remoto, se nenhum dado tiver sido recebido do servidor TCP remoto ou de sua porta serial associada
durante o tempo de inatividade configurado.

TCP Keep Alive


Uma TCP keep alive é uma mensagem enviada por um dispositivo a um outro dispositivo para verificar se o
enlace entre os dois está em operação ou para evitar que o enlace seja rompido.
Se a TCP keep alive estiver habilitada, o rádio será notificado se a conexão TCP falhar.
Se a TCP keep alive estiver desabilitada, o rádio se baseia no Tempo Limite de Inatividade para detectar
uma falha de conexão TCP. A configuração default é disabled.

Observação: Uma TCP keep alive ativa gerará uma pequena quantidade de tráfego de rede extra.

PVID
Este parâmetro define o PVID (VLAN ID da porta) para cada um dos servidores de terminal no rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 167

IP> Filtragem L3
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216). O filtro opera no Modo Bridge ou no Modo Roteador (ver 'Terminal> Operating
Mode (Modo de Operação)’, na página 108).

CONFIGURAÇÕES DA FILTRAGEM L3 EM REDE


A Filtragem L3 fornece a capacidade de avaliar o tráfego e tomar medidas específicas com base nos
critérios de filtragem.
Esta filtragem também pode ser usada para filtragem de portas L4 TCP/UDP que, na maioria dos casos, se
refere a aplicações específicas, de acordo com as bem conhecidas portas oficiais e não oficiais da IANA.

Digitar um * em qualquer campo automaticamente irá introduzir os valores curinga quando os dados forem
salvos.

Priority (Prioridade)
Este parâmetro mostra a ordem de prioridade na qual os filtros são processados.

Action (Ação)
Este parâmetro define a ação tomada com relação ao pacote quando ele atender aos critérios de filtro.

Opção Função
Process Processa o pacote se atender aos critérios de filtro.
Discard Descarta o pacote se atender aos critérios de filtro.

Source IP Address (Endereço IP de Origem)


Se o endereço IP de origem estiver configurado como 0.0.0.0, qualquer endereço IP de origem atenderá
aos critérios de filtro.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


168 | Gerenciamento do Rádio

Source Wildcard Mask (Máscara Curinga de Origem)


Este parâmetro define a máscara aplicada no endereço IP de origem. 0 significa que deve ser uma
correspondência (match).
Se a máscara curinga de origem for configurada como 0.0.0.0, o endereço IP de origem completo será
avaliado para os critérios de filtro.
Se a máscara curinga de origem for configurada como 0.0.255.255, os primeiros 2 octetos do endereço IP
de origem serão avaliados para os critérios de filtro.
Se a máscara curinga de origem for configurada como 255.255.255.255, nenhum dos endereços IP de
origem será avaliado para os critérios de filtro.

Obs.: A operação de máscara curinga de origem é o inverso da operação de máscara de sub-rede.

Source Port Range (Faixa de Portas de Origem)


Este parâmetro define a porta ou a faixa de portas para a origem. Para especificar uma faixa, insira um
traço entre as portas, por exemplo, 1000-2000. Se a faixa de portas de origem for definida como 1-65535,
o tráfego de qualquer porta de origem atenderá aos critérios de filtro.

Destination IP Address (Endereço IP de Destino)


Este parâmetro define o endereço IP de destino do filtro. Se o endereço IP de destino for configurado
como 0.0.0.0, qualquer endereço IP de destino atenderá aos critérios de filtro.

Destination Wildcard Mask (Máscara Curinga de Destino)


Este parâmetro define a máscara aplicada no endereço IP de destino. 0 significa que deve ser uma
correspondência (match).
Se a máscara curinga de destino for configurada como 0.0.0.0, o endereço IP de destino completo será
avaliado para os critérios de filtro.
Se a máscara curinga de destino for configurada como 0.0.255.255, os primeiros 2 octetos do endereço IP
de destino serão avaliados para os critérios de filtro.
Se a máscara curinga de destino for configurada como 255.255.255.255, nenhum dos endereços IP de
destino será avaliado para os critérios de filtro.

Obs.: A operação de máscara curinga de destino é o inverso da operação de máscara de sub-rede.

Destination Port Range (Faixa de Portas de Destino)


Este parâmetro define a porta ou a faixa de portas para o destino. Para especificar uma faixa, insira um
traço entre as portas, por exemplo, 1000-2000. Se a faixa de portas de destino for definida como 1-65535,
o tráfego para qualquer porta de destino atenderá aos critérios de filtro.

Protocol (Protocolo)
Este parâmetro define o tipo de pacote Ethernet que atenderá aos critérios de filtro.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 169

Controles

O botão Delete exclui a entrada selecionada.


O botão Move Up (Mover Para Cima) move a entrada selecionada para cima da entrada acima dela,
aumentando sua prioridade de processo.
O botão Move Down (Mover Para Baixo) move a entrada selecionada para baixo da entrada acima dela,
reduzindo sua prioridade de processo.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


170 | Gerenciamento do Rádio

IP> Rotas IP
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216) e o Modo Roteador selecionado. Não é válida para o Modo Bridge (ver 'Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’, na página 108).

CONFIGURAÇÕES DE ROTAS ESTÁTICAS IP DE REDE


O roteamento estático fornece a capacidade de avaliar o tráfego para determinar se os pacotes são
encaminhados pelo enlace de rádio ou descartados com base nos critérios de rota.

Route Index (Índice de Rota)


Este parâmetro mostra o índice de rota.

Destination Address (Endereço de Destino)


Este parâmetro define o endereço IP de destino dos critérios de rota.

Destination Mask (Máscara de Destino)


Este parâmetro define a máscara de sub-rede aplicada no Endereço IP de Destino. 255 significa que deve
ser uma correspondência (match).
Se a máscara de sub-rede de destino for configurada como 255.255.255.255, todos os octetos do Endereço
IP de Destino serão avaliados para os critérios de rota.
Se a máscara de sub-rede de destino for configurada como 255.255.0.0, os primeiros 2 octetos do
Endereço IP de Destino serão avaliados para os critérios de rota.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 171

Gateway Address (Endereço de Gateway)


Este parâmetro define o endereço de gateway para onde os pacotes serão encaminhados.
 Se a interface de gateway estiver configurada como Ethernet Ports, o endereço de gateway é o
endereço IP do dispositivo conectado à porta Ethernet.
 Se a interface de gateway estiver configurada como Radio Path, o endereço de gateway é o
endereço IP do rádio remoto.

Gateway Interface (Interface de Gateway)


Este parâmetro define a interface de destino.

Opção Função
Ethernet Ports Os pacotes são encaminhados para a porta de interface
Ethernet.
Radio Path Os pacotes são encaminhados para o caminho do rádio da
Interface de RF.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


172 | Gerenciamento do Rádio

IP > NAT
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216) e o Modo Roteador selecionado. Não é válida para o Modo Bridge (ver 'Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’, na página 108).

NETWORK ADDRESS TRANSLATION (TRADUÇÃO DE ENDEREÇOS DE REDE)

O recurso One-to-One Network Address Translation (NAT) remapeia um espaço de endereço IP de interface
pública em outro espaço de endereço IP de interface privada e vice-versa modificando as informações de
endereço de rede IP em cabeçalhos de pacote de datagrama IP.
A função NAT só está disponível no Advanced Gateway Router Mode (AGRM) ou Advanced Router Mode
(ARM).
A implementação atual do One-to-One NAT suporta configurações de rede suportadas no modo AGRM /
ARM, tais como AGRM / ARM-Bridge, Bridge-AGRM / ARM e Bridge-Mix [AGRM / ARM e Bridge] ou seja,
outras opções de configuração de rede não são suportadas pelo NAT, como a rede AGRM / ARM-AGRM /
ARM). Para obter informações mais detalhadas sobre NAT, consulte a secção ‘Roteador de conversão de
endereços de rede (NAT)’ na pagina 40.

Interface
Este parâmetro define a interface Global.

Opção Função
Radio Port A interface pública para NAT é a porta de rádio.
Ethernet Port (n) A interface pública para NAT é a porta Ethernet n.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 173

Interface Mode (Modo Interface)

Opção Função
Disabled Sem NAT (Tradução de Endereços de Rede).
One to One Mapeamento NAT com interfaces públicas e privadas.

Session Idle Timeout (Tempo Limite de Sessão Ociosa)


Este tempo define o período de sessão NAT na tabela de sessão NAT. A sessão será automaticamente
removida quando o temporizador (timer) de tempo ocioso expirar. O Tempo (Time) é comum para ‘ANY’
(Qualquer) protocolo. Esse temporizador será zerado na tabela de sessão quando um pacote
correspondente acertar a regra NAT.

Tabela do Mapa de Endereços

A Tabela de Mapa de Endereços (AMT) configura as regras de tradução de NAT de entrada (diretiva de
tradução de público para privado) para a interface pública selecionada. O NAT realizará a tradução de
endereços IP na direção de entrada sempre que houver uma regra de correspondência no endereço IP
público e campos de protocolo que o traduzam para o endereço IP privado. A função de tradução de NAT
de saída (diretiva de tradução da interface privada para a pública) executará a tradução de endereço IP
sempre que houver uma regra de correspondência no endereço IP privado e campos de protocolo que o
traduzam para o endereço IP público.

Início do endereço IP de destino público


O início do intervalo de endereços IP de destino público.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


174 | Gerenciamento do Rádio

Fim do endereço IP de destino público


O fim do intervalo de endereços IP de destino público.

Protocolo
O protocolo de correspondência onde NAT deve executar a função de tradução de endereços IP. Suporta
ICMP, TCP, UDP ou Qualquer (Qualquer significa um entre a lista; ICMP, TCP, UDP).

Início do endereço IP de destino privado


Este é o início do intervalo de endereços IP de destino privado. O fim do endereço IP de destino privado é
calculado automaticamente a partir do início e fim do intervalo de endereços IP de destino público.

Ativo
Se marcada, a regra se torna ativa, se desmarcada, a regra está inativa.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 175

QoS

QoS > Resumo


Esta página oferece um resumo das Configurações de QoS.

Ver ‘QoS > Prioridade de Tráfego’ para opções de configuração.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


176 | Gerenciamento do Rádio

QoS > Prioridade de Tráfego

PRIORIDADE DE TRÁFEGO

Default Management Data Priority (Prioridade de Dados de Gerenciamento Default)


A Prioridade de Dados de Gerenciamento Default controla a prioridade do tráfego de gerenciamento
Ethernet com relação ao tráfego de clientes Ethernet. Ela pode ser configurada como Very High (Muito
Alta), High (Alta), Medium (Média) e Low (Baixa). A configuração default é Medium (Média).

SERIAL PRIORITY (PRIORIDADE SERIAL)


Este parâmetro controla a prioridade por porta do tráfego de clientes serial com relação ao tráfego de
clientes Ethernet. Se for necessária uma prioridade igual para o tráfego Ethernet, essa configuração deve
ser a mesma que a configuração de Prioridade de Dados Ethernet (Ethernet Data Priority).
A prioridade de dados seriais pode ser configurada como Very High (Muito Alta), High (Alta), Medium
(Média) e Low (Baixa). A configuração default é Low (Baixa).

Um sistema de enfileiramento é usado para priorizar o tráfego das interfaces serial e Ethernet para
transmissão over-the-air. Pode ser dada uma ponderação a cada tipo de dados e essa ponderação é
utilizada para agendar a próxima transmissão over-the-air. Por exemplo, se houver pacotes de dados
pendentes em vários buffers, mas os dados seriais tiverem uma ponderação maior, eles serão transmitidos
primeiro. O buffer serial é de 20 pacotes seriais (1 pacote pode ter até 512 bytes).
Existem quatro filas de prioridade no Aprisa SR: Very High (Muito Alta), High (Alta), Medium (Média) e Low
(Baixa). Os dados são adicionados a uma dessas filas, dependendo da configuração de prioridade. Os dados
saem das filas da prioridade mais alta para a mais baixa: a fila Very High (Muito Alta) é esvaziada
primeiro, seguida por High (Alta), depois Medium (Média) e, finalmente, Low (Baixa).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 177

ETHERNET PRIORITY (PRIORIDADE ETHERNET)


Este parâmetro controla a prioridade por porta do tráfego de clientes Ethernet com relação ao tráfego de
clientes serial. Se for necessária uma prioridade igual para o tráfego serial, esta configuração deve ser a
mesma que a configuração de Prioridade de Dados Seriais.
A Prioridade Ethernet permite que os usuários definam a prioridade dos quadros de entrada da porta
Ethernet. A prioridade para cada porta pode ser:
1. A partir de bits de prioridade PCP (prioridade da VLAN) em quadros marcados com VLAN ou
quadros marcados com prioridade (VLAN 0).
2. A partir de bits de prioridade DSCP em um pacote IP (DSCP no campo TOS do IPv4).
3. Todos os quadros são configurados para prioridade ‘very high’ (muito alta).
4. Todos os quadros são configurados para prioridade ‘high’ (alta).
5. Todos os quadros são configurados para prioridade ‘medium’ (média).
6. Todos os quadros são configurados para prioridade ‘low’ (baixa).
A configuração default é Low (Baixa).

Um sistema de enfileiramento é usado para priorizar o tráfego de clientes das interfaces serial e Ethernet
para transmissão over-the-air. Pode ser dada uma ponderação a cada tipo de dados e essa ponderação é
utilizada para agendar a próxima transmissão over-the-air. Por exemplo, se houver pacotes de dados
pendentes em vários buffers, mas os dados seriais tiverem uma ponderação maior, eles serão transmitidos
primeiro. O buffer Ethernet é de 10 pacotes Ethernet (1 pacote pode ter até 1536 bytes, Ethernet MTU).
Existem quatro filas de prioridade no Aprisa SR: Very High (Muito Alta), High (Alta), Medium (Média) e Low
(Baixa). Os dados são adicionados a uma dessas filas, dependendo da configuração de prioridade. Os dados
saem das filas da prioridade mais alta para a mais baixa: a fila Very High (Muito Alta) é esvaziada
primeiro, seguida por High (Alta), depois Medium (Média) e, finalmente, Low (Baixa).

Default Priority (Prioridade Default)


Quando a prioridade de uma porta Ethernet usa os valores de bits PCP (prioridade da VLAN), a opção
‘Default Priority’ (Prioridade Default) é habilitada, permitindo que a prioridade dos quadros não marcados
com VLAN seja configurada.
Quando a prioridade de uma porta Ethernet usa os valores de prioridade DSCP (no campo TOS do IPv4), a
opção ‘Default Priority’ (Prioridade Default) é habilitada, permitindo que a prioridade dos quadros ARP
seja configurada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


178 | Gerenciamento do Rádio

DEFINIÇÕES DE PRIORIDADE
PCP (Priority Code Point)
Estas configurações fornecem tradução/mapeamento de prioridades entre a rede de prioridade LAN VLAN
externa do rádio e a rede de prioridade da VLAN interna do rádio, usando o campo de prioridade PCP
(Priority Code Point) marcado com VLAN no quadro Ethernet/VLAN.

A especificação IEEE 802.1Q define um mecanismo baseado em padrões para fornecer marcações de VLAN
e classe de serviço (CoS) em redes Ethernet. Isso é conseguido através de uma marcação (tag) de VLAN
adicional, que transporta a ID da marcação de VLAN e as informações de priorização de quadros (campo
PCP), inserida no cabeçalho de um quadro Ethernet de Camada 2.
O Priority Code Point (PCP) é um campo de 3 bits que indica o nível de prioridade do quadro (ou CoS). A
operação do campo PCP é definida dentro do padrão IEEE 802.1p, que é uma extensão do 802.1Q. O
padrão estabelece oito níveis de prioridade, denominados valores CoS, onde CoS 7 (‘111’ no campo PCP) é
a prioridade mais alta e CoS 0 (‘000’) é a prioridade mais baixa.
O rádio em modo bridge usa o valor PCP na marcação de VLAN para priorizar pacotes e fornecer o
tratamento de QoS (Qualidade de Serviço) apropriado por tipo de tráfego. O rádio implementa 4 técnicas
de enfileiramento prioritário que baseiam seu QoS na prioridade da VLAN (PCP). Com base nos bits de
prioridade da VLAN, o tráfego pode ser colocado em uma fila específica de Classe de Serviço (CoS). Os
pacotes com CoS mais elevado sempre servirão primeiro para a transferência OTA e nas portas Ethernet de
entrada/saída.
A guia ‘PCP priority definition’ (‘Definição de prioridade PCP’) é usada para mapear o pacote VLAN de
entrada com prioridade PCP para o CoS interno do rádio (prioridade). Como, na maioria dos casos, a rede
VLAN de rádio está conectada às redes VLAN corporativas, o administrador da rede pode desejar ter um
esquema diferente de prioridade da VLAN do CoS da rede do rádio. Por exemplo, o tráfego de
gerenciamento na rede VLAN corporativa de vários gigabits pode ser priorizado com prioridade 7
(prioridade mais alta) e o tráfego SCADA com prioridade 5, porém, na rede do rádio de largura de banda
estreita, o tráfego SCADA será mapeado para CoS/prioridade muito alta do rádio (ou seja, configurar PCP
5 = Very high) e o tráfego de gerenciamento poderá ser mapeado para CoS/prioridade média do rádio (ou
seja, configurar PCP 7 = medium) para servir primeiro o tráfego SCADA de missão crítica na rede do rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 179

Isso é feito mapeando-se a prioridade externa da VLAN da rede do rádio para a CoS/prioridade interna do
rádio usando a guia ‘PCP priority definition’ (Definição de prioridade PCP). O rádio suporta 4 filas,
portanto, no máximo, é feito um mapeamento de CoS/prioridade VLAN 8 -> 4.
Mapeamento default da prioridade da VLAN de pacotes de entrada para CoS/prioridade do rádio mostrado
na guia ‘PCP priority definition’ (Definição de prioridade PCP).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


180 | Gerenciamento do Rádio

DSCP (Differentiated Services Code Point)


Estas configurações fornecem tradução/mapeamento entre a rede interna de prioridade IP do rádio e a
rede externa de prioridade IP do rádio, usando o campo de prioridade DSCP (DiffServ Code Point) no
cabeçalho do pacote IP.

Serviços Diferenciados (DiffServ - Differentiated Services) é um novo modelo no qual o tráfego é tratado
por roteadores com prioridades relativas baseadas no campo de tipos de serviços IPv4 (ToS). DSCP
(DiffServ Code Point) padrão definido no RFC 2474 e RFC 2475. O DiffServ aumenta o número de níveis de
prioridade definíveis realocando os bits de um pacote IP para a marcação de prioridade.
A arquitetura DiffServ define o campo DiffServ (DS), que substitui o campo ToS no IPv4 para tomar
decisões de comportamento por salto (PHB - per-hop behaviour) sobre a classificação de pacotes e as
funções de escalonamento de tráfego. Os seis bits mais significativos do campo DiffServ (no campo TOS do
IPv4) são chamados como DSCP. O campo DiffServ padronizado do pacote é marcado com um valor para
que o pacote receba um determinado tratamento de roteamento/encaminhamento ou PHB, em cada nó do
roteador. Usando a classificação de pacotes DSCP, o tráfego pode ser particionado em vários níveis de
prioridade.
O rádio no modo roteador usa o valor DSCP no cabeçalho IP para selecionar um comportamento PHB para o
pacote e fornecer o tratamento de QoS apropriado. O rádio implementa 4 técnicas de enfileiramento de
prioridade que baseiam o seu PHB no DSCP no cabeçalho IP de um pacote. Baseado no DSCP, o tráfego
pode ser colocado em uma determinada fila de prioridade/CoS (Classe de Serviço). Os pacotes com CoS
mais alto sempre servirão primeiro para a transferência OTA e em portas Ethernet de entrada/saída.
A guia ‘DSCP priority definition’ (Definição de prioridade DSCP) é usada para mapear o pacote IP de
entrada com prioridade DSCP para a CoS/prioridade interna do rádio. Como, na maioria dos casos, a rede
roteada de rádio está conectada às redes roteadas corporativas, o administrador da rede pode desejar ter
um esquema diferente de prioridade de rede roteada da rede do rádio. Por exemplo, o tráfego de
gerenciamento na rede roteada corporativa de vários gigabits pode ser priorizada com o código DSCP EF
(encaminhamento expresso) (DSCP de maior prioridade), e o tráfego SCADA com o código DSCP AF11
(encaminhamento garantido) (alta prioridade), mas na rede do rádio de largura de banda estreita, o
tráfego SCADA será mapeado para CoS/prioridade muito alta do rádio (ou seja, configurar AF11 = Very

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 181

high) e o tráfego de gerenciamento pode ser mapeado para CoS/prioridade baixa do rádio (ou seja,
configurar EF = Low) para servir primeiro o tráfego SCADA de missão crítica na rede do rádio.
Isso é feito mapeando-se a prioridade externa de DSCP da rede do rádio para os níveis de CoS/prioridade
interna do rádio usando a guia ‘DSCP priority definition’ (Definição de prioridade DSCP). O rádio suporta
quatro filas, portanto, no máximo, é feito um mapeamento de CoS/prioridade 64 -> 4.
Um mapeamento default da prioridade DSCP de pacotes de entrada para o CoS do rádio é mostrado na
guia ‘DSCP priority definition’ (Definição de prioridade DSCP). O rádio mapeia todos os 64 valores DSCP. O
usuário pode configurar os 21 códigos DSCP mais comumente usados e os demais são mapeados por default
para CoS/prioridade baixa.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


182 | Gerenciamento do Rádio

Segurança

Segurança>Resumo
Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros de Segurança.

Ver ‘Segurança > Configuração’ e ‘Segurança> Gerenciador’ para opções de configuração

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 183

Segurança > Configuração

CONFIGURAÇÕES DO PERFIL DE SEGURANÇA DE CARGA ÚTIL

Security Profile Name (Nome do Perfil de Segurança)


Este parâmetro permite ao usuário predefinir um perfil de segurança com um nome especificado.

Security Scheme (Esquema de Segurança)


Esse parâmetro define o esquema de segurança como um dos valores na tabela a seguir:

Nível de Segurança
Disabled (sem Criptografia e sem Código de Autenticação de Mensagem)
Criptografia AES + Autenticação CCM 128 bits
Criptografia AES + Autenticação CCM 64 bits
Criptografia AES + Autenticação CCM 32 bits
Somente Criptografia AES
Autenticação CCM 128 bits
Autenticação CCM 64 bits
Autenticação CCM 32 bits

A configuração default é Disabled.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


184 | Gerenciamento do Rádio

Payload Encryption Key Type (Tipo de Chave de Criptografia de Carga Útil)


Este parâmetro define o Tipo de Chave de Criptografia de Carga Útil (Payload Encryption Key Type):

Opção Função
Pass Phrase Use o formato de senha Pass Phrase para segurança padrão.
Raw Hexadecimal Use o formato de senha Raw Hexadecimal para uma melhor
segurança. Ela deve obedecer ao tamanho da chave de
criptografia especificada. Por exemplo, se o Tipo de
criptografia for AES128, a chave de criptografia deve ser 16
bytes (32 caracteres).

A configuração default é Pass Phrase.

Payload Encryption Key Size (Tamanho da Chave de Criptografia de Carga Útil)


Este parâmetro define o Tipo de Criptografia como AES128, AES192 ou AES256. A configuração default é
AES128.
Quanto maior o tamanho da criptografia, melhor será a segurança.

Payload Encryption Key (Chave de Criptografia de Carga Útil)


Este parâmetro define a senha de Criptografia de Carga Útil (Payload Encryption). Essa chave é usada para
criptografar a carga útil.
Pass Phrase (Frase de Acesso ou Frase-Chave)
Política de uma boa senha:
 contém pelo menos oito caracteres, e
 contém pelo menos uma letra maiúscula, e
 contém pelo menos uma letra minúscula, e
 contém pelo menos um dígito ou outro caractere, como @ + ..., e
 não é um termo em linguagem familiar ou jargão, e
 não é idêntico a ou derivado do nome da conta, características pessoais ou informações da
família/círculo social, e
 é fácil de lembrar, por exemplo, através de uma frase-chave.

Raw Hexadecimal
A senha Raw Hexadecimal deve obedecer ao tamanho da chave de criptografia especificada. Por exemplo,
se o Tipo de Criptografia for AES128, a chave de criptografia deve ser 16 bytes (32 caracteres).

Quando a Chave de Criptografia de Carga Útil for alterada, você será solicitado a confirmar a chave para
evitar erros de digitação.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 185

CONFIGURAÇÕES DE CHAVE DE CRIPTOGRAFIA DE CHAVE


A Chave de Criptografia de Chave fornece a capacidade de criptografar a Chave de Criptografia de Carga
Útil para que ela possa ser transmitida com segurança para rádios remotos pelo enlace de rádio.
O Tipo de Chave de Criptografia de Chave (Key Encryption Key Type), o Tamanho da Chave de Criptografia
de Chave (Key Encryption Key Size) e a Chave de Criptografia de Chave (Key Encryption Key) devem ser os
mesmos em todos os rádios da rede.

Key Encryption Key Type (Tipo de Chave de Criptografia de Chave)


Este parâmetro define o Tipo de Chave de Criptografia de Carga Útil (Payload Encryption Key Type):

Opção Função
Pass Phrase Use o formato de senha Pass Phrase para segurança padrão.
Raw Hexadecimal Use o formato de senha Raw Hexadecimal para uma melhor
segurança. Ela deve obedecer ao tamanho da chave de
criptografia especificada. Por exemplo, se o Tipo de
criptografia for AES128, a chave de criptografia deve ser 16
bytes (32 caracteres).

A configuração default é Pass Phrase.

Key Encryption Key Size (Tamanho da Chave de Criptografia de Chave)


Este parâmetro define o Tipo de Criptografia como AES128, AES192 ou AES256. A configuração default é
AES128.
Quanto mais alto o tipo de criptografia, melhor será a segurança.

Key Encryption Key (Chave de Criptografia de Chave)


Este parâmetro define a senha de Criptografia de Chave. É usado para criptografar a chave de criptografia
de carga útil.

Quando a Chave de Criptografia de Chave for alterada, você será solicitado a confirmar a chave para
evitar erros de digitação.

USB Transaction Status (Status de Transação USB)


Este parâmetro mostra se uma unidade flash USB está conectada à porta de host do rádio .

Opção Função
USB Storage Disconnected Uma unidade flash USB não está conectada à porta de host
do rádio.
USB Storage Connected Uma unidade flash USB está conectada à porta de host do
rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


186 | Gerenciamento do Rádio

Obs.: Algumas marcas de unidades flash USB podem não funcionar com rádios 4RF.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 187

Controles

O botão ‘Save’ (Salvar) salva as configurações de Chave de Criptografia de Chave no rádio. Se o Nível de
Segurança (Security Level) estiver definido como Strong (Forte) (ver ‘Security Level ’, na página 192), esse
botão ficará acinzentado.
O botão '‘Load From USB’ (Carregar a partir do USB) carrega as configurações de Chave de Criptografia de
Chave a partir da unidade flash USB. Se não for detectada uma unidade flash USB, esse botão ficará
acinzentado.
O botão ‘Copy To USB’ (Copiar para USB) copia as configurações de Chave de Criptografia de Chave para
um arquivo chamado ‘asrkek.txt’ na unidade flash USB. Esse arquivo de configurações pode ser usado para
carregar em outros rádios. Se não for detectada uma unidade flash USB ou o Nível de Segurança estiver
definido como Strong (Forte) (ver ‘Security Level ’, na página 192), esse botão não será mostrado.

Resumo da Chave de Criptografia de Chave

A segurança do re-chaveamento over-the-air depende de uma Chave de Criptografia de Chave


verdadeiramente aleatória. É por isso que se recomenda o uso de uma chave Raw Hexadecimal já que uma
frase de texto simples baseada em estruturas ortográficas e gramaticais conhecidas não é muito aleatória.
A Chave de Criptografia de Chave default é fornecida apenas para permitir testes do mecanismo de
segurança e não se destina a uso operacional. O uso da Chave de Criptografia de Chave default prejudica a
segurança da criptografia de carga útil AES porque um invasor usando a Chave de Criptografia de Chave
default recuperaria imediatamente a chave de carga útil AES após o primeiro evento de re-chaveamento
over-the-air.

Quando o nível de segurança for definido como Strong (Forte), várias proteções são aplicadas na
configuração da Chave de Criptografia de Chave para impedir a adulteração. Além disso, o Tipo de Chave
de Criptografia de Chave, o Tamanho da Chave de Criptografia de Chave e a Chave de Criptografia de
Chave em si são todos carregados a partir de uma chave USB preparada pelo cliente. Esta é uma operação
unidirecional para impedir a recuperação de chaves a partir dos rádios. Embora exista a capacidade de
salvar uma Chave de Criptografia de Chave em USB no Nível de Segurança Padrão (Standard Security
Level), a Chave de Criptografia de Chave de Nível de Segurança Forte (Strong Security Level) não é
comprometida porque a Chave de Criptografia de Chave de Nível de Segurança Forte não é a mesma que a
Chave de Criptografia de Chave de Nível de Segurança Padrão.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


188 | Gerenciamento do Rádio

CONFIGURAÇÃO DE SEGURANÇA DE PROTOCOLO


Opção Telnet
Esta opção de parâmetro determina se você pode gerenciar o rádio via uma sessão Telnet. A configuração
default é disabled (desabilitado).

Opção ICMP (Internet Control Message Protocol)


Esta opção de parâmetro determina se o rádio responderá a um ping. A configuração default é disabled
(desabilitado).

Opção HTTPS
Esta opção de parâmetro determina se você pode gerenciar o rádio via uma sessão HTTPS (através de um
Navegador). A configuração default é disabled (desabilitado).

Suporte de Proxy SNMP (SNMP Proxy Support)


Esta opção de parâmetro habilita um servidor proxy SNMP na estação base. Esse servidor proxy reduz o
tráfego do enlace de rádio durante a comunicação SNMP para estações remotas/repetidoras. Esta opção
aplica-se apenas à estação base. A configuração default é disabled (desabilitado).
Esta opção também pode ser usada se o rádio tiver interfaces Serial Only (Somente Seriais).

SNMP Protocol (Protocolo SNMP)


Este parâmetro define o protocolo SNMP:

Opção Função
Disabled Todas as funções SNMP estão desabilitadas.
All Versions Permite todas as versões de protocolo SNMP.
SNMPv3 Only Somente as transações SNMPv3 serão aceitas.
SNMPv3 With Somente as transações SNMPv3 autenticadas usando HMAC-
Authentication Only MD5 ou HMAC-SHA serão aceitas.

A configuração default é All Versions (Todas as Versões).

Os Detalhes de Usuários default fornecidos para SNMPv3 com Autenticação são:

User Name Encryption Authentication Context Authentication Encryption


(Nome de Type (Tipo Type (Tipo de Name (Nome Passphrase Passphrase
Usuário) de Autenticação) do Contexto) (Frase de (Frase de
Criptografia) Acesso de Acesso de
Autenticação) Criptografia)
noAuthUser - - noAuth noAuthUser noAuthUser
desUserMD5 DES MD5 priv desUserMD5 desUserMD5
desUserSHA DES SHA priv desUserSHA desUserSHA
authUserMD5 - MD5 auth authUserMD5 authUserMD5
authUserSHA - SHA auth authUserSHA authUserSHA
privUserMD5 AES MD5 priv privUserMD5 privUserMD5
privUserSHA AES SHA priv privUserSHA privUserSHA

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 189

Frase de Acesso (Passphrase) de Autenticação SNMPv3


A Frase de Acesso (Passphrase) de Autenticação de SNMPv3 pode ser alterada através da interface de
protocolo de gerenciamento seguro SNMPv3 (não via SuperVisor).
Para visualizar/gerenciar os detalhes dos usuários via SNMPv3, é usada a interface SNMP-USER-BASED-SM-
MIB padrão. Essa interface pode ser usada para alterar a Frase de Acesso de Autenticação SNMPv3 dos
usuários.
A Frase de Acesso de Autenticação SNMPv3 de um usuário que precisa ser alterada não pode ser alterada
pelo mesmo usuário, ou seja, um usuário diferente deve ser usado para as transações.

Gerar Novas Chaves a partir de Frases de Acesso (Passphrases) de Usuários USM SNMPv3
O Net-SNMP é uma suíte de software de código aberto para usar e implementar o protocolo SNMP. uma
funcionalidade semelhante é incorporada em muitos gerenciadores de SNMP comerciais.
Este próximo passo de carregar os rádios Aprisa SR com chaves geradas a partir de frases de acesso de
usuários USM requer o utilitário SNMPv3 USM Management (Gerenciamento de USM SNMPv3) fornecido
como parte do NET-SNMP.
O utilitário é chamado ‘snmpusm’. Ele fornece uma variedade de comandos, incluindo o gerenciamento de
alteração de senhas para usuários SNMPv3. Para usar esse utilitário, o usuário precisará instalar o NET-
SNMP em um Linux (ou Windows®) ou em uma máquina. Os exemplos abaixo são do ambiente Linux. Essa
ferramenta obtém automaticamente o engine ID (ID do mecanismo) do rádio de destino antes de gerar as
chaves e carregá-las no destino.

Para alterar uma frase de acesso de autenticação de usuário:

Os seguintes são exemplos de:


Alterar a chave/senha de criptografia de usuário privUserSHA de privUserSHA para privUserSHANew:
c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u privUserSHA -n priv -l authPriv -a SHA -A privUserSHA -x AES -X
privUserSHA -Cx 172.17.70.17 passwd privUserSHA privUserSHANew

Alterar a chave/senha de autenticação de usuário privUserSHA de privUserSHA para privUserSHANew:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u privUserSHA -n priv -l authPriv -a SHA -A privUserSHA -x AES -X
privUserSHANew -Ca 172.17.70.17 passwd privUserSHA privUserSHANew

Alterar a chave/senha de criptografia de usuário desUserSHA de desUserSHA para desUserSHANew:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u desUserSHA -n priv -l authPriv -a SHA -A desUserSHA -x DES -X desUserSHA
-Cx 172.17.70.17 passwd desUserSHA desUserSHANew

Alterar a chave/senha de autenticação de usuário desUserSHA de desUserSHA para desUserSHANew:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u desUserSHA -n priv -l authPriv -a SHA -A desUserSHA -x DES -X
desUserSHANew -Ca 172.17.70.17 passwd desUserSHA desUserSHANew

Alterar a chave/senha de criptografia de usuário privUserMD5 de privUserMD5 para privUserMD5New:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u privUserMD5 -n priv -l authPriv -a MD5 -A privUserMD5 -x AES -X
privUserMD5 -Cx 172.17.70.17 passwd privUserMD5 privUserMD5New

Alterar a chave/senha de autenticação de usuário privUserMD5 de privUserMD5 para privUserMD5New:

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


190 | Gerenciamento do Rádio

c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u privUserMD5 -n priv -l authPriv -a MD5 -A privUserMD5 -x AES -X


privUserMD5New -Ca 172.17.70.17 passwd privUserMD5 privUserMD5New

Alterar a chave/senha de criptografia de usuário desUserMD5 de desUserMD5 para desUserMD5New:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u desUserMD5 -n priv -l authPriv -a MD5 -A desUserMD5 -x DES -X
desUserMD5 -Cx 172.17.70.17 passwd desUserMD5 desUserMD5New

Alterar a chave/senha de autenticação de usuário desUserMD5 de desUserMD5 para desUserMD5New:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u desUserMD5 -n priv -l authPriv -a MD5 -A desUserMD5 -x DES -X
desUserMD5New -Ca 172.17.70.17 passwd desUserMD5 desUserMD5New

Alterar a chave/senha de autenticação de usuário authUserSHA de authUserSHA para authUserSHANew:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u authUserSHA -n auth -l authNoPriv -a SHA -A authUserSHA -Ca
172.17.70.17 passwd authUserSHA authUserSHANew

Alterar a chave/senha de autenticação de usuário authUserMD5 de authUserMD5 para authUserMD5New:


c:\usr\bin>snmpusm -v 3 -u authUserMD5 -n auth -l authNoPriv -a MD5 -A authUserMD5 -Ca
172.17.70.17 passwd authUserMD5 authUserMD5New

Observações:
- A opção Cx é para alterar a chave/senha de Criptografia.
- A opção Ca é para alterar a chave/senha de Autenticação.
Outras informações sobre este utilitário podem ser obtidas a partir da própria ajuda de comandos do
utilitário ou on-line.

Resumo
É necessário gravar as novas frases de acesso (passphrases) carregadas nos rádios Aprisa SR e, depois,
carregá-las no gerenciador de SNMP. Existe uma frase de acesso separada para as duas formas de
autenticação suportadas (MD5 e SHA1), bem como as duas formas de autenticação utilizadas em
combinação com as duas formas de criptografia (DES e AES). É vital para alterar todas as frases de acesso,
mesmo se os mecanismos depreciados não forem utilizados (MD5 e DES), caso contrário, um invasor ainda
poderia usar as frases de acesso default.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 191

Redefinir Frases de Acesso Desconhecidas com a Interface de Linha de Comando (CLI)


Como não é possível aos usuários lerem frases de acesso previamente definidas, um comando CLI está
disponível a partir da versão de software 1.7.3 do Aprisa SR para ‘redefinir’ os usuários de USM SNMPv3 de
volta aos padrões (defaults).

Obs.: Os usuários de USM não estão relacionados com os usuários de CLI e do SuperVisor. Este comando só
ficará acessível aos logins de usuários ‘admin’ de CLI.

Para redefinir frases de acesso desconhecidas:

1. Faça telnet em cada rádio na rede e redefina as frases de acesso via CLI.
2. Faça login no rádio com:
Login: admin
Password (Senha): *********
3. Defina todos os usuários SNMPv3 como valores default com o comando ‘snmpusm reset’ (ver ‘Usuários
SNMPv3 como valores default’ abaixo para ver a lista de valores default).
4. Reinicialize o rádio com o comando ‘reboot’ (reinicializar).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


192 | Gerenciamento do Rádio

CONFIGURAÇÕES DE NÍVEL DE SEGURANÇA


Security Level (Nível de Segurança)
Este parâmetro configura os recursos de segurança ativos do Nível de Segurança. A configuração default é
Standard (Padrão).

Opção Payload HTTPS SNMPv3 USB KEK Only


Encryption (Apenas Chave
(Criptografia de de Criptografia
Carga Útil) de Chave USB)
Standard   

Strong    

Se o Nível de Segurança for reduzido, haverá uma mensagem pop-up avisando que a Chave de Criptografia
de Chave (KEK) será redefinida para o valor default.

Se o Nível de Segurança for aumentado, haverá uma mensagem pop-up lembrando ao usuário para inserir
uma nova Chave de Criptografia de Chave (KEK).

Se o Nível de Segurança estiver definido como Strong (Forte), o botão ‘Save’ (Salvar) ficará acinzentado e
o botão ‘Copy To USB’ (Copiar para USB) não será mostrado.

Endereçamento de Contexto SNMPv3


O SNMPv3 não é configurável pelo usuário e o usuário pode usar essa opção com qualquer NMS. A interface
de gerenciamento de SNMP do rádio suporta endereçamento de contexto SNMPv3/2. O endereçamento de
contexto SNMv3 permite que o usuário use o gerenciamento SNMPv3 seguro ao mesmo tempo que melhora
o desempenho do NMS.
Um NMS (Network Management System - Sistema de Gerenciamento de Rede) pode acessar qualquer rádio
remoto diretamente usando seu endereço IP ou através do endereçamento de contexto SNMPv3 da estação
base/mestre. O endereçamento de contexto SNMPv3 pode comprimir o tráfego de gerenciamento SNMPv3
OTA (Over The Air) para a estação remota em até 90% com relação ao acesso direto SNMPv3 OTA à estação
remota, evitando o carregamento do tráfego de largura de banda estreita do rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 193

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


194 | Gerenciamento do Rádio

Segurança>Usuários

Obs.: Você deve fazer o login com privilégios ‘admin’ para adicionar, desabilitar/desativar, excluir um
usuário ou alterar uma senha.

DETALHES DOS USUÁRIOS


Mostra uma lista dos usuários atuais configurados no rádio.

ADICIONAR NOVO USUÁRIO


Para adicionar um novo usuário:
1. Digite o nome de Usuário (Username).
Um nome de usuário pode ter até 32 caracteres, mas não pode conter barras invertidas, barras, espaços,
tabulações, aspas simples ou duplas. Os nomes de usuário são sensíveis a letras maiúsculas e minúsculas.

2. Digite a Senha (Password).


Uma senha pode ter de 8 a 32 caracteres imprimíveis, mas não pode conter uma tabulação. As senhas são
sensíveis a letras maiúsculas e minúsculas.
Política de uma boa senha:
 contém pelo menos oito caracteres, e
 contém pelo menos uma letra maiúscula, e
 contém pelo menos uma letra minúscula, e
 contém pelo menos um dígito ou outro caractere, como !@#$%^&(){}[]<> ..., e
 não é um termo em linguagem familiar ou jargão, e
 não é idêntico a ou derivado do nome da conta, características pessoais ou informações da
família/círculo social, e

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 195

 é fácil de lembrar, por exemplo, através de uma frase-chave


3. Selecione os Privilégios de Usuário (User Privileges)
Há quatro configurações pré-definidas de Privilégios de Usuário para alocar direitos de acesso aos
usuários. Esses privilégios de usuário têm associados nomes de usuário e senhas default com o mesmo
nome.
O login default é ‘admin’.
Este login tem acesso total a todos os parâmetros do rádio, incluindo a capacidade de adicionar e alterar
usuários. Só pode haver um máximo de dois nomes de usuário com privilégios de administrador (admin) e o
último nome de usuário com privilégios não pode ser excluído.

User Default Default User Privileges


Privilege Username Password
View Os usuários deste grupo só podem ver as páginas de
resumo.
Technician Os usuários deste grupo podem visualizar e editar
parâmetros, exceto Segurança > Usuários, Segurança >
Configurações e Configurações Avançadas.
Engineer Os usuários deste grupo podem visualizar e editar
parâmetros, exceto Segurança > Usuários.
Admin Admin admin Os usuários deste grupo podem visualizar e editar
todos os parâmetros.

Consulte ‘Acesso ao Menu do SuperVisor ’, na página 94, para ver a lista de itens de menu do SuperVisor
versus privilégios de usuário.

4. Clique em ‘Add’ (Adicionar)

Quando a senha for alterada, você será solicitado a confirmar a senha para evitar erros de digitação.

Para excluir um usuário:


1. Selecione Configurações de Terminal> Segurança> Usuários
2. Clique no botão Select para selecionar o usuário que você deseja excluir.
3. Clique em ‘Delete’ (Excluir)

Para alterar uma Senha:


1. Selecione Configurações de Terminal> Segurança> Usuários
2. Clique no botão Select para selecionar o usuário que você deseja alterar a Senha.
3. Digite a Senha.
Uma senha pode ter de 8 a 32 caracteres, mas não pode conter barras invertidas, barras, espaços,
tabulações, aspas simples ou duplas.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


196 | Gerenciamento do Rádio

Segurança>SNMP

Além do gerenciamento baseado na Web (SuperVisor), a rede também pode ser gerenciada com o Simple
Network Management Protocol (SNMP) usando qualquer versão do SNMP v1/2/3. São fornecidos arquivos
MIB, os quais podem ser usados por um Gerenciador de SNMP dedicado, tal como o SNMPc da Castle Rock,
para acessar a maioria dos parâmetros configuráveis do rádio.
Para comunicação entre o gerenciador de SNMP e o rádio, os Controles de Acesso e as Strings de
Comunidade (sequências de caracteres) devem ser configurados conforme descrito nas seções a seguir.
Uma String de Comunidade SNMP é usada para proteger contra acesso não autorizado (semelhante a uma
senha). O agente SNMP (gerenciador de SNMP ou rádio) verificará a string de comunidade ou seqüência de
caracteres da comunidade antes de executar a tarefa solicitada na mensagem SNMP.

CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE DE ACESSO


Um Controle de Acesso SNMP é o endereço IP do rádio usado por um gerenciador de SNMP ou qualquer
outro dispositivo SNMP para acessar o rádio. O Aprisa SR permite o acesso ao rádio a partir de qualquer
endereço IP.

Read Only
A string de comunidade Read Only default é pública.

Read Write
A string de comunidade Read Write default é privada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 197

Configuração do Gerenciador de SNMP

As strings de comunidade do gerenciador de SNMP devem ser configuradas para acessar a estação base e
as estações remotas/repetidoras.
Para acessar a estação base, uma string de comunidade deve ser configurada no gerenciador de SNMP da
mesma forma que a configuração da string da comunidade no rádio (ver ‘Segurança>SNMP’, na página
196).
O acesso SNMP a estações remotas/repetidoras pode ser obtido usando-se o endereço IP do rádio e a string
de comunidade normal ou por proxy na estação base.

Acesso SNMP via Proxy da Estação Base


Para acessar as estações remotas/repetidoras através do proxy da estação base, as strings de comunidade
devem ser configuradas no gerenciador de SNMP no formato:
ccccccccc:bbbbbb
Onde:
ccccccccc é a string de comunidade da estação de base
e
bbbbbb são os últimos 3 bytes do endereço MAC da estação remota (ver ‘Network Status > Network
Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’, na página 274).

O Suporte de Proxy SNMP (Proxy Support) deve ser habilitado para este método de acesso SNMP para
operar (ver ‘Suporte de Proxy SNMP’, na página 188).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


198 | Gerenciamento do Rádio

Segurança> RADIUS
Esta página exibe as configurações atuais para Segurança> RADIUS.

RADIUS - Remote Authentication Dial In User Service


O RADIUS é um sistema cliente/servidor que protege o enlace de rádio contra acesso não autorizado. É
baseado em RFCs de padrão aberto: RFC 2865/6, 5607, 5080 e 2869. Ele é utilizado para Autorização,
Autenticação e Contabilidade de usuários remotos.
Quando um usuário se loga a um rádio com RADIUS habilitado, as credenciais do usuário são enviadas para
o servidor RADIUS para autenticação do usuário.
As transações entre o cliente RADIUS e o servidor RADIUS são autenticadas através do uso de um segredo
compartilhado, que nunca é enviado pela rede.
Para que um servidor RADIUS responda ao rádio, ele deve ser configurado com e responder aos seguintes
atributos de nível de Gerenciamento-Privilégio:
Admin Level (Nível Admin) = 4
Technician Level (Nível Técnico) = 2
Viewer Level (Nível Visualizador) = 1

Um servidor RADIUS pode atuar como um cliente proxy para outros servidores RADIUS ou outros tipos de
servidores de autenticação.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 199

CONFIGURAÇÕES DE AUTENTICAÇÃO DO RADIUS


Authentication Mode (Modo de Autenticação)
Este parâmetro define o Modo de Autenticação.

Opção Função
Local Authentication Sem Autenticação Radius - permite qualquer privilégio de usuário
local
Radius Authentication Apenas Autenticação Radius - sem privilégio de usuário local
Radius Authentication Utiliza a autenticação Radius, se estiver disponível.
and Local admin Se a autenticação Radius não estiver disponível, usa o login de
administrador local (local Admin).
Radius Then Local Se o usuário não está autenticado no servidor Radius, ele permite
Authentication qualquer privilégio de usuário local.
Local Then Radius Se o usuário não é permitido no privilégio de usuário local, a
Authentication autenticação Radius é utilizada.

Primary Server (Servidor Primário)


Este parâmetro define qual servidor Radius é usado como o servidor primário para autenticação. Selecione
um dos possíveis servidores de autenticação configurados nas Configurações de Servidores Radius.

Secondary Server (Servidor Secundário)


Este parâmetro define qual servidor Radius é usado como o servidor secundário para autenticação.
Selecione um dos possíveis servidores de autenticação configurados nas Configurações de Servidores
Radius.

CONFIGURAÇÕES DE CONTABILIDADE DO RADIUS

Primary Server (Servidor Primário)


Este parâmetro define qual servidor Radius é usado como servidor primário para a contabilidade (log das
atividades do usuário). Selecione um dos possíveis servidores de contabilidade configurados nas
Configurações de Servidores Radius.

Secondary Server (Servidor Secundário)


Este parâmetro define qual servidor Radius é usado como servidor secundário para a contabilidade.
Selecione um dos possíveis servidores de contabilidade configurados nas Configurações de Servidores
Radius.

CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS DO RADIUS

Initial Transaction Timeouts (Tempo Limite de Transação Inicial) (IRT) (segundos)


Este parâmetro define o tempo inicial de espera antes do mecanismo de repetição (tentativas) iniciar
quando o servidor não estiver respondendo.

Default Transaction Timeouts (Tempo Limite de Transação Default) (MRT) (segundos)


Este parâmetro define o tempo máximo entre tentativas.

Maximum Retries (Número Máximo de Tentativas) (MRC)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


200 | Gerenciamento do Rádio

Este parâmetro define o número máximo de tentativas de repetição quando o servidor não estiver
respondendo.

Maximum Retries Duration (Duração Máximo das Tentativas) (MRD) (segundos)


Este parâmetro define a duração máxima em que serão feitas tentativas quando o servidor não estiver
respondendo.

Unknown Transaction Attributes (Atributos de Transações Desconhecidos)


Este parâmetro define a resposta do rádio para atributos desconhecidos recebidos do servidor Radius.

Opção Função
Ignore and Authenticate Ignorar os atributos desconhecidos e aceitar a autenticação
recebida do servidor Radius.
Reject and Deny Rejeitar a autenticação recebida do servidor Radius.

CONFIGURAÇÕES DO SERVIDOR RADIUS

Server Name (Nome do Servidor)


Você pode inserir até quatro servidores Radius 1-4.

IP Address (Endereço IP)


O endereço IP do servidor Radius.

Port Number (Número da Porta)


O Número da Porta do servidor Radius. O RADIUS usa UDP como protocolo de transporte.
 A porta UDP 1812 é usada para autenticação/autorização.
 A porta UDP 1813 é usada para contabilidade.
Servidores RADIUS antigos podem usar as portas UDP não oficiais 1645 e 1646.

Encryption Key (Chave de Criptografia)


A senha do servidor Radius.

Quando a senha for alterada, você será solicitado a confirmar a senha para evitar erros de digitação.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 201

Segurança> Gerenciador

PERFIL DE SEGURANÇA DE CARGA ÚTIL ATUAL

Profile Name (Nome do Perfil)


Este parâmetro mostra o perfil de segurança pré-definido ativo no rádio.

Status
Este parâmetro exibe o status do perfil de segurança pré-definido no rádio (sempre ativo).

PERFIL DE SEGURANÇA DE CARGA ÚTIL ANTERIOR

Profile Name (Nome do Perfil)


Este parâmetro exibe o perfil de segurança que estava ativo no rádio antes do perfil atual ser ativado.

Status
Este parâmetro exibe o status do perfil de segurança que estava ativo no rádio antes do perfil atual ser
ativado.

Opção Função
Active O perfil de segurança está ativo no rádio.
Inactive O perfil de segurança não está ativo no rádio, mas pode ser
ativado, se necessário.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


202 | Gerenciamento do Rádio

Activate (Ativar)
Este parâmetro ativa o perfil de segurança anterior (restaura a versão anterior).

PERFIL DE SEGURANÇA DE CARGA ÚTIL PRÉ-DEFINIDO

Profile Name (Nome do Perfil)


Este parâmetro exibe o novo perfil de segurança que pode ser ativado no rádio ou distribuído a todos os
rádios remotos com Segurança > Distribuição.

Status
Este parâmetro exibe o status do novo perfil de segurança.

Opção Função
Unavailable Um perfil de segurança pré-definido não está disponível neste
rádio.
Para criar um perfil de segurança pré-definido, vá para ‘Segurança
> Configuração’, na página 183.
Available Um perfil de segurança pré-definido está disponível neste rádio
para distribuição e ativação.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 203

Segurança> Distribuição

DISTRIBUIÇÃO DO PERFIL DE SEGURANÇA DE CARGA ÚTIL REMOTA

Predefined Profile Name (Nome do Perfil Pré-definido)


Este parâmetro exibe o perfil de segurança pré-definido disponível para distribuição em estações remotas.

Status
Este parâmetro mostra se um perfil de segurança pré-definido está disponível para distribuição em
estações remotas.

Opção Função
Unavailable Um perfil de segurança de carga útil pré-definido não está
disponível neste rádio.
Available Um perfil de segurança de carga útil pré-definido está disponível
neste rádio para distribuição e ativação.

Start Transfer (Iniciar Transferência)


Este parâmetro, quando ativado, distribui (transmite) o novo perfil de segurança da carga útil para todas
as estações remotas da rede.

Obs.: A distribuição do perfil de segurança da carga útil para estações remotas não impede que o tráfego
de clientes seja transferido.
O tráfego de distribuição do perfil de segurança de carga útil é classificado como ‘management traffic’
(tráfego de gerenciamento), mas não usa a configuração de prioridade de gerenciamento Ethernet. A
prioridade de tráfego de distribuição de perfil de segurança tem uma configuração de prioridade fixa de
‘very low’ (muito baixa).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


204 | Gerenciamento do Rádio

Para distribuir o perfil de segurança de carga útil para estações remotas:


Este processo pressupõe que foi configurado um perfil de segurança de carga útil (ver ‘Segurança >
Configuração’, na página 183).
1. Marque Start Transfer (Iniciar Transferência) e clique em Apply (Aplicar).

Obs.: Este processo pode levar até 1 minuto por rádio, dependendo do tamanho do canal, da configuração
de Prioridade de Gerenciamento Ethernet e da quantidade de tráfego de clientes na rede.

2. Quando a distribuição estiver concluída, ative o software com a Ativação de Perfil de Segurança de
Carga Útil Remota (Remote Payload Security Profile Activation).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 205

ATIVAÇÃO DE PERFIL DE SEGURANÇA DE CARGA ÚTIL REMOTA

Quando o perfil de segurança for distribuído para todas as estações remotas, o perfil de segurança é então
ativado em todas as estações remotas com este comando.
A estação base sempre tentará distribuir o perfil com sucesso. Essa distribuição de transmissão tem seu
próprio mecanismo de repetição. O usuário pode descobrir se todos os rádios remotos têm o perfil mais
recente quando se tenta o processo de ativação gerenciado. Uma confirmação pop-up será mostrada pelo
SuperVisor com informações relevantes e o usuário poderá decidir continuar ou não. O usuário pode tentar
redistribuir novamente se necessário. Se a decisão tomada for continuar, ao término do processo de
ativação, a comunicação com os rádios remotos que não tiveram o novo perfil de segurança será perdida.

Predefined Profile Name (Nome do Perfil Pré-definido)


Esse parâmetro exibe o perfil de segurança pré-definido disponível para ativação em todas as estações
remotas.

Para ativar o perfil de segurança em estações remotas:


Este processo pressupõe que um perfil de segurança foi configurado na estação base (ver ‘Segurança >
Configuração’, na página 183) e distribuído a todos os rádios remotos na rede.

Obs.: Não navegue o SuperVisor fora desta página durante o processo de ativação (o SuperVisor pode
perder o foco do PC).

1. Clique em Start Activation (Iniciar Ativação)

As estações remotas serão consultadas/pesquisadas para determinar quais rádios requerem ativação:

Resultado Função (X de Y)
Remote Radios Polled for X é o número de rádios consultados/pesquisados para determinar
New Profile se o rádio contém o novo perfil de segurança.
Y é o número de rádios remotos registrados na estação de base.
Remote Radios Activated X é o número de rádios ativados.
Y é o número de rádios com o novo perfil de segurança que
requerem ativação.
Remote Radios On New X é o número de rádios ativados e com o novo perfil de segurança.
Profile Y é o número de rádios com o novo perfil de segurança que foram
ativados.

Quando a ativação estiver pronta para iniciar:

3. Clique em ‘OK’ para iniciar o processo de ativação ou Cancel (Cancelar) para sair.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


206 | Gerenciamento do Rádio

Manutenção

Manutenção >Resumo
Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros de Manutenção.

GERAL
Local Status Polling Period (Período de Consulta do Status Local) (segundos)
Este parâmetro exibe a taxa na qual o SuperVisor atualiza os estados de LED de alarme e o valor de RSSI
do Rádio Local.

Remote Status Polling Period (Período de Consulta do Status Remoto) (segundos)


Este parâmetro exibe a taxa na qual o SuperVisor atualiza os estados de LED de alarme e o valor de RSSI
do Rádio Remoto.

Network View Polling Period (Período de Consulta de Visualização da Rede) (segundos)


Este parâmetro exibe a taxa na qual o SuperVisor consulta todos os rádios remotos para fins de relatórios
de status e alarme.

Inactivity Timeout (Tempo Limite de Inatividade) (minutos)


Este parâmetro exibe o período de inatividade do usuário antes que o SuperVisor desconecte (log out)
automaticamente o rádio.

Frequency Tracking (Rastreamento de Freqüência)


Este parâmetro exibe se Frequency Tracking (Rastreamento de Freqüência) está ativado ou desativado.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 207

REDE
Node Registration Retry (Tentativa de Registro de Nó) (segundos)
Este parâmetro exibe o tempo de consulta da estação base na inicialização ou o tempo da estação
remota/repetidora entre as tentativas até o registro.

Base Station Announcement Period (Período de Anúncio da Estação Base) (minutos)


Este parâmetro exibe o período entre as consultas/pesquisas da estação base após a inicialização. A
configuração default é 1440 minutos (24 horas).

Node Missed Poll Count (Número de Tentativas de Consultas de Nós)


Este parâmetro exibe o número de vezes que a estação base tenta efetuar uma consulta ou pesquisa na
rede durante a inicialização ou se é detectado um IP duplicado quando uma estação remota/repetidora é
substituída.

ATUALIZAÇÃO (UPGRADE)
USB Boot Cycle Upgrade (Atualização do Ciclo de Inicialização USB)
Este parâmetro mostra o tipo de atualização (upgrade) do Ciclo de Inicialização (Boot Cycle) definido em
‘Configuração de Software >USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)’, na página 238.

MODO DE TESTE
Packet Response Timeout (Tempo Limite de Resposta de Pacotes) (ms)
Este parâmetro exibe o tempo que o Modo de Teste aguarda uma resposta da estação base antes que ele
expire e tente novamente.

Transmit Period (Período de Transmissão) (segundos)


Este parâmetro exibe o tempo entre as solicitações do Modo de Teste para a estação base.

Response Timeout (Tempo Limite de Resposta) (ms)


Este parâmetro define o tempo que o Modo de Teste aguarda uma resposta da estação base antes que ele
expire e tente novamente. A configuração default é 3000 ms.

RSSI Enter Button Timeout (Tempo Limite do Botão Enter do RSSI) (segundos)
Esse parâmetro exibe o período de tempo limite do Modo de Teste. O rádio sairá automaticamente do
Modo de Teste após o período de Tempo Limite.

Transmitter Timeout (Tempo Limite do Transmissor) (segundos)


Este parâmetro exibe o período de tempo limite do Modo de Teste do transmissor. O rádio sairá
automaticamente do Modo de Teste do transmissor após o período de Tempo Limite.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


208 | Gerenciamento do Rádio

LICENÇA
Remote Management (Gerenciamento Remoto)
Este parâmetro exibe se o Gerenciamento Remoto está habilitado ou desabilitado. A configuração default
é enabled (habilitado).

Ethernet OTA (over the air)


Este parâmetro exibe se o tráfego Ethernet está habilitado ou desabilitado. O Ethernet OTA será
habilitado se a licença de recurso Ethernet tiver sido comprada (ver ‘Manutenção >Licença’, na página
216).

SNMP Management (Gerenciamento SNMP)


Este parâmetro exibe se o gerenciamento SNMP está habilitado ou desabilitado. A configuração default é
enabled (habilitado).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 209

Manutenção >Geral

GERAL
Local Status Polling Period (Período de Consulta de Status Local) (segundos)
Este parâmetro configura a taxa na qual o SuperVisor atualiza os estados de LED de alarme e o valor de
RSSI do Rádio Local. A configuração default é 10 segundos.

Network View Polling Period (Período de Consulta de Visualização da Rede) (segundos)


Este parâmetro configura a taxa na qual o SuperVisor consulta todos os rádios remotos para fins de
relatórios de status e alarme. A configuração default é 20 segundos.

Remote Status Polling Period (Período de Consulta do Status Remoto) (segundos)


Este parâmetro configura a taxa na qual o SuperVisor atualiza os estados de LED de alarme e o valor de
RSSI do Rádio Remoto. Para evitar problemas ao gerenciar Redes Aprisa SR, verifique se o Período de
Consulta Remota está configurado para ser maior do que o Tempo Limite de Gerenciamento Inband
(dentro da banda) (configurado, na página 100). A configuração default é 20 segundos.

Inactivity Timeout (Tempo Limite de Inatividade) (minutos)


Este parâmetro configura o período de inatividade do usuário antes que o SuperVisor desconecte (log out)
automaticamente o rádio. A configuração default é 15 minutos.

Delete Alarm History File (Excluir Arquivo do Histórico de Alarmes)


Este parâmetro, quando ativado, exclui o arquivo do histórico de alarmes armazenado no rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


210 | Gerenciamento do Rádio

REINICIAR (REBOOT)
Para reiniciar o rádio:
1. Selecione Manutenção > Geral.
2. Marque a caixa de seleção ‘Reboot’ (Reiniciar).

3. Clique em ‘Save’ (Salvar) para aplicar as alterações ou em ‘Cancel’ (Cancelar) para restaurar o valor
atual.

4. Clique em ‘OK’ para reiniciar o rádio ou em ‘Cancel’ para abortar.


Todos os LEDs do rádio piscarão repetidamente por 1 segundo.
O rádio estará operacional novamente em cerca de 10 segundos.
Os LEDs OK, MODE e AUX acenderão em verde e os LEDs TX e RX ficarão verdes (constante ou piscando) se
a rede estiver funcionando corretamente.
5. Faça login no SuperVisor.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 211

Manutenção > Modo de Teste

TRANSMISSOR

PRBS Test Enabled (Teste de PRBS Habilitado)


Quando ativo, o transmissor emite um sinal PRBS contínuo. Isso pode ser usado para avaliar o espectro de
saída do transmissor e verificar a potência de canal adjacente e os produtos de emissão espúria.

Deviation Test Enabled (Teste de Desvio Habilitado)


Quando ativo, o transmissor emite um tom de banda lateral na frequência de desvio utilizada pelo
modulador CPFSK. Isso pode ser usado para avaliar o vazamento do oscilador local e o desempenho de
rejeição de banda lateral do transmissor.

CW Test Mode (Modo de Teste de Onda Contínua)


Quando ativo, o transmissor emite um sinal de onda contínua.

Opção Função

Preamble Este modo opera o transmissor no modo CW no nível de


potência do preâmbulo com base na potência do transmissor
ajustado.
PEP Este modo opera o transmissor no modo CW com o nível Peak
Envelope Power (PEP) “Potência Máxima do Envelope”
baseado na potência do transmissor ajustado. Este modo de
teste é usado para demonstrar a capacidade total de energia
do rádio.
Para demonstrar a potência PEP máxima, defina a potência
do transmissor para o nível de potência máxima suportado
pela modulação seleccionada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


212 | Gerenciamento do Rádio

A configuração padrão é Disabled “desabilitado”.

Test Mode Timeout (Tempo Limite do Modo de Teste) (s)


Este parâmetro define o período de tempo limite do Modo de Teste do Transmissor. O rádio sairá
automaticamente do Modo de Teste do Transmissor após o período de Tempo Limite (Timeout). A
configuração default é 10 segundos. O valor máximo é 43200 segundos (12 horas). .

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 213

BOTÃO DE TESTE DO RSSI

Response Timeout (Tempo Limite de Resposta) (ms)


Este parâmetro define o tempo em que o Modo de Teste do RSSI aguarda uma resposta da estação base
antes que ele expire e tente novamente. A configuração default é 3000 ms.

Transmit Period (Período de Transmissão) (segundos)


Este parâmetro define o tempo entre as solicitações do Modo de Teste do RSSI para a estação base. A
configuração default é 5 segundos.

Test Mode Timeout (Tempo Limite do Modo de Teste) (s)


Este parâmetro define o período de tempo limite do Modo de Teste do RSSI. O rádio sairá
automaticamente do Modo de Teste do RSSI após o período de Tempo Limite (Timeout). A configuração
default é 600 segundos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


214 | Gerenciamento do Rádio

Manutenção > Modem

FEC DISABLE (DESABILITAR FEC)

FEC Disable (Desabilitar FEC)


Esta função de diagnóstico permite ao usuário desativar temporariamente a forward error correction ou
correção de erros de transmissão (FEC) no canal quando diagnosticar problemas no enlace.
Portanto, a ativação desta função de diagnóstico desativaria temporariamente a FEC no canal e o alarme
do modo de manutenção associado seria ativado.
Note que o contrário não é verdadeiro para esta função de diagnóstico. Em outras palavras, esta função de
diagnóstico não oferece ao usuário a opção de ativar temporariamente a forward error correction (FEC)
no canal.
Todas as funções de diagnóstico não são persistentes e serão retornadas aos estados desabilitados se o
sistema for reiniciado.

Opção Função
Enable Ativa a função de diagnóstico FEC Disable.
Disable Desativa a função de diagnóstico FEC Disable.
Timer Permite que a FEC seja desativada, mas somente por um período
pré-determinado.

Duration (Duração) (s)


Este parâmetro define o período necessário para desativar a FEC. Quando este período expirar, a FEC é
ativada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 215

Manutenção >Defaults

DEFAULTS
A página de Manutenção Defaults só está disponível para o terminal local.

Restore Factory Defaults (Restaurar Definições Defaults de Fábrica)


Quando ativado, todos os parâmetros do rádio serão configurados conforme os valores default de fábrica.
Isso inclui redefinir o endereço IP do rádio para o default de 169.254.50.10.

Obs.: Tome cuidado ao usar este comando.

Save User Defaults (Salvar Defaults de Usuário)


Quando ativado, todos as configurações de parâmetros atuais do rádio serão salvas na memória não volátil
dentro do rádio.

Restore User Defaults (Restaurar Defaults de Usuário)


Quando ativado, todos os parâmetros do rádio serão definidos para as configurações previamente salvas
usando ‘Save User Defaults’ (Salvar Defaults de Usuário).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


216 | Gerenciamento do Rádio

Manutenção >Licença

LICENÇA
Radio com Todos os Recursos
Quando um rádio Aprisa SR com todos os recursos (indicado por AA) é comprado, ele contém as licenças
que ativam o Gerenciamento Remoto, o Tráfego Ethernet e o Gerenciamento SNMP, por exemplo.

Número da Peça Descrição da Peça


APSX-N400-SSC-HD-22-ENAA 4RF SRx, BR, 400-470 MHz, SSC, Half Duplex, 2E1S, EN, AA

Nesta versão de software, o Gerenciamento Remoto, o Tráfego Ethernet e o Gerenciamento SNMP são
habilitados de fábrica (default).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 217

Manutenção >Avançada

REDE

Node Registration Retry (Tentativa de Registro de Nó) (segundos)


Este parâmetro configura o tempo de consulta da estação base na inicialização ou o tempo da estação
remota/repetidora entre as tentativas até ser feito o registro. A configuração default é 10 segundos.

Base Station Announcement Period (Período de Anúncio da Estação Base) (min)


Este parâmetro configura o período entre as consultas/pesquisas da estação base após a inicialização. A
configuração default é 1440 minutos (24 horas).
Quando uma nova estação base é ligada, ela anuncia sua presença e cada remota que receber a mensagem
de anúncio será avisada de que uma nova estação base está presente e que elas devem se registrar
novamente. Isso permite que a nova estação base preencha sua Tabela de Rede, com conhecimento dos
nós na rede.
Se, durante esse período inicial, houver algum distúrbio de caminho temporário para uma ou mais
remotas, elas podem perder as mensagens de anúncio inicial e não ficar cientes da mudança da estação
base. Por este motivo, a estação de base deve enviar periodicamente mensagens de anúncio para pegar
quaisquer nós dispersos e o período dessas mensagens é o Período de Anúncio da estação base.
Configurar este parâmetro como 0 interromperá as mensagens de anúncio periódicas que estiverem sendo
transmitidas.
Se um parâmetro crítico for alterado na estação base, como o endereço IP, então a alteração é distribuída
para a rede usando a mensagem de anúncio da estação base. Observe que, neste caso, um anúncio é
enviado imediatamente, independentemente da configuração do Período de Anúncio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


218 | Gerenciamento do Rádio

Node Missed Poll Count (Número de Tentativas de Consultas de Nós)


Este parâmetro configura o número de vezes que a estação base tenta efetuar uma consulta ou pesquisa
na rede durante a inicialização ou se é detectado um IP duplicado quando uma estação remota/repetidora
é substituída. A configuração default é 3.

Discover Nodes (Descobrir Nós)


Esse parâmetro, quando ativado, aciona a estação de base para consultar a rede com os valores de Node
Missed Poll Count (Número de Tentativas de Consultas de Nós) e Node Registration Retry (Tentativa de
Registro de Nó).

Decommission Node(s) (Desativar Nós)


Este parâmetro, quando ativado, redefine os registros de rede para retirar de serviço toda a rede.

Obs.: Tome cuidado ao usar esta opção.

Broadcast Time (Tempo de Transmissão)


Este parâmetro, quando ativado, envia a configuração de Data/Hora da estação base para todas as
estações remotas e repetidoras da rede e define a Data/Hora das mesmas. Esta opção aplica-se apenas à
estação base.

Automatic Route Rediscovery (Redescoberta de Rota Automática)


Este parâmetro permite que o rádio transmita mensagens de descoberta de rota quando os pacotes não
são reconhecidos.
Quando ativado, os pacotes unicast não-reconhecidos são convertidos em mensagens uni-broadcast e
enviados através da rede. Todos os nós vêem a mensagem e preenchem suas tabelas de roteamento de
acordo.
Quando se chega ao nó de destino, ele envia uma mensagem de resposta de rota pelo caminho mais curto.
Os nós intermediários vêem essa mensagem e preenchem suas tabelas de roteamento na direção inversa,
restabelecendo assim a rota.
A configuração default é disabled (desabilitado).

GERAL
Frequency Tracking (Rastreamento de Frequência)
O Frequency Tracking (Rastreamento de Frequência) permite que o receptor rastreie qualquer desvio de
frequência no transmissor para manter o SNR e o desempenho do enlace de rádio ideais em toda a faixa de
temperatura.
Quando ativado, as estações remotas ajustam a sua frequência de recepção à frequência da taxa de
pacotes de entrada e a estação base notifica as estações remotas se a sua frequência de transmissão
necessitar de ajuste.
A configuração default é enabled (habilitado).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 219

ARQUIVOS DE MANUTENÇÃO

Há três tipos de arquivo de manutenção que podem ser salvos/restaurados em/de PC ou unidade flash
USB:

Obs.: Algumas marcas de unidades flash USB podem não funcionar com rádios 4RF.

File - Configuration Settings (Arquivo - Configurações)


Ação

Ação Opção
Save to PC Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de ‘Config.4’ em um
arquivo criptografado binário. Ele pode ser salvo a partir do pop-up
do Navegador (um exemplo é o Windows Internet Explorer 11). O
arquivo deve ser renomeado para poder identificar o rádio de onde
foi salvo.

Save to Radio USB Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de ‘asrcfg_1.7.3’ em
um arquivo criptografado binário no diretório raiz da unidade flash
USB.
Restore from PC Isso restaura todos os ajustes de configurações de usuário de um
arquivo criptografado binário em um diretório de PC para o rádio.
Uma mensagem de aviso de reinicialização (reboot) avisará de uma
reinicialização pendente após a seleção do arquivo do PC. Clicando
em OK abrirá uma janela de seleção de arquivo do navegador para
selecionar o arquivo.
Obs.: Se você estiver usando o Explorer, ele deve ser IE 10 ou
superior para que este recurso funcione corretamente.
Restore from Radio USB Isso restaura todos os ajustes de configurações de usuário de um
arquivo criptografado binário no diretório raiz USB para o rádio.

Obs.: Os parâmetros ‘Payload Encryption Key’ (Chave de Criptografia de Carga Útil) e ‘Key Encryption
Key’ (Chave de Criptografia de Chave) (ver ‘Segurança > Configuração’) não são salvos no arquivo de
configuração. Quando for usado um ‘Restore from PC’ (Restaurar do PC) ou ‘Restore from Radio USB’
(Restaurar do USB do Rádio), esses parâmetros manterão seus valores existentes, portanto, não serão
alterados pela operação de restaurar o arquivo de configuração.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


220 | Gerenciamento do Rádio

File - Event History Log (Arquivo - Histórico de Eventos)


Action (Ação)

Ação Opção
Save to PC Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de ‘Info.tar.gz’ em
um arquivo criptografado binário. Ele pode ser salvo a partir do
pop-up do Navegador (um exemplo é o Windows Internet Explorer
11). O arquivo deve ser renomeado para poder identificar o rádio
de onde foi salvo.
O arquivo ‘gz’ normalmente é para enviar de volta à 4RF Limited
para análise, mas pode ser aberto com WinRar.

Save to Radio USB Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de, por exemplo,
‘alarm_173.10.1.30_2014-11-10,15.54.14.txt’ em um arquivo de
texto no diretório raiz da unidade flash USB do rádio.

File - Performance History Log (Arquivo - Histórico de Desempenho)


Action (Ação)

Ação Opção
Save to PC Isso salva o arquivo de Histórico de Desempenho com um nome de
arquivo de ‘Perf.tar.gz’ em um arquivo criptografado binário. Ele,
então, pode ser salvo a partir do pop-up do Navegador (um
exemplo é o Windows Internet Explorer 11). O arquivo deve ser
renomeado para poder identificar o rádio de onde foi salvo.
O arquivo ‘gz’ normalmente é para enviar de volta à 4RF Limited
para análise, mas pode ser aberto com WinRar.

O arquivo de Perfomance Log (Histórico de Desempenho) contém os seguintes arquivos:


• perfQhour.csv
• perfDaily.csv
• perfUnitQhour.csv
• perfUnitDaily.csv

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 221

File - Configuration Script (Arquivo - Script de Configuração)


Action (Ação)

Ação Opção
Load and Execute Isso carrega e executa arquivos de script de configuração.
Eles são exemplos de arquivos de script de configuração no CD do
produto em um diretório ‘Master Configuration’.
O objetivo desses arquivos é serem usados como modelos para criar
seus próprios scripts de configuração.
Obs.: Tenha cuidado ao usar esse recurso, pois configurações
incompatíveis alteram as configurações do rádio e interrompem a
conectividade do rádio.

Obs.: A ativação desta função irá sobrescrever todas as definições de configurações existentes no rádio
(exceto para as configurações não salvas como, por exemplo, senhas de segurança, chaves de licença,
etc.) sem qualquer verificação da configuração de comando no rádio. Precauções devem ser tomadas para
evitar interrupções de transmissão de rádio com configurações de rádio incorretas. As seguintes etapas do
processo são recomendadas:
a. Salve a configuração de rádio atual em um PC ou USB antes de carregar (fazer upload) o novo
arquivo de script de configuração.
b. Carregue o novo arquivo de script de configuração no rádio.
c. Se, por algum motivo, o rádio não funcionar como esperado, o arquivo de configuração salvo pode
ser carregado no rádio (reverter para a configuração anterior).

Retain IP Address (Manter o Endereço IP)


Este parâmetro, quando ativado, garante que o endereço IP do rádio não seja alterado quando as
configurações de rádio forem restauradas a partir de um arquivo de configuração com um endereço IP de
rádio diferente. Ele evita que o rádio perca conectividade quando as configurações forem restauradas a
partir de um arquivo de configuração.

Revert Config if Connection Lost (Reverter a Configuração se a Conexão for Perdida)


Quando o recurso Maintenance Files (Arquivos de Manutenção) é usado em rádios remotos a partir da
estação base, este parâmetro permite que as configurações sejam restauradas para a configuração
anterior se a conexão for perdida.
Isso deve ser configurado antes de executar as funções de restauração de Configuration
Settings/Configuration Script (Definições de Configurações/Script de Configurações).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


222 | Gerenciamento do Rádio

Eventos
O menu de Eventos contém a configuração e o gerenciamento dos alarmes, eventos de alarme e traps
(alertas).

Eventos> Resumo de Alarmes


Existem dois tipos de eventos que podem ser gerados no rádio Aprisa SR. São eles:
1. Eventos de Alarme
Eventos de Alarme são gerados para indicar um problema no rádio.

2. Eventos Informativos
Eventos informativos são gerados para fornecer informações sobre atividades-chave que estão ocorrendo
no rádio. Esses eventos não indicam um alarme no rádio e são usados apenas para fornecer informações.

Ver ‘Tipos e Fontes de Alarme’, na página 304 para uma lista completa de eventos.

RESUMO DE ALARMES
O Resumo de Alarmes (Alarm Summary) é uma árvore de exibição que exibe os estados atuais de todos os
alarmes do rádio. Os estados dos alarme são atualizados automaticamente a cada 12 segundos.

Cor do LED Severity (Gravidade)


Verde Sem alarme
Laranja Alarme de aviso
Vermelho Alarme crítico, maior ou menor

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 223

Eventos> Histórico de Eventos

HISTÓRICO DE EVENTOS
Os últimos 1500 eventos são armazenados no rádio. A lista completa de histórico de eventos pode ser
baixada para uma unidade flash USB (ver ‘File - Event History Log (Arquivo - Histórico de Eventos)’, na
página 220).
O Histórico de Eventos pode exibir os últimos 50 eventos armazenados no rádio em blocos de 8 eventos.
O botão Next irá mostrar a próxima página de 8 eventos e o botão Prev irá mostrar a página anterior de 8
eventos. Usando estes botões irá desativar a Auto Refresh (Atualização Automática) para evitar a
atualização de dados e contenção de navegação da página.
Os últimos 50 eventos armazenados no rádio também são acessíveis através de um comando SNMP.

Auto Refresh (Atualização Automática)


A página do Histórico de Eventos selecionada será atualizada automaticamente a cada 12 segundos se a
Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


224 | Gerenciamento do Rádio

Eventos> Configuração de Eventos

CONFIGURAÇÃO DE EVENTOS
Parâmetros de evento de alarme podem ser configurados para todos os eventos de alarme (ver ‘Eventos de
Alarme ’, na página 305).
Todos os alarmes ativos para eventos de alarme configurados serão exibidos nas páginas de Monitoramento
(ver ‘Monitoramento’, na página 254).
Os parâmetros Switch (Comutação) e Block (Bloqueio) só são visíveis/aplicáveis quando o rádio faz parte
de uma Estação Protegida.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 225

Severity (Gravidade)
O parâmetro Gravidade define a gravidade do alarme.

Gravidade Função
Critical O nível de gravidade Critical (Crítica) indica que ocorreu uma condição que afeta o
serviço e é necessária uma ação corretiva imediata. Uma gravidade assim pode ser
relatada, por exemplo, quando um objeto gerenciado fica totalmente fora de serviço e
sua capacidade deve ser restaurada.
Major O nível de gravidade Major (Maior) indica que ocorreu uma condição que afeta o serviço
e é necessária uma ação corretiva urgente. Uma gravidade assim pode ser relatada, por
exemplo, quando há uma grave degradação na capacidade do objeto gerenciado e sua
capacidade total deve ser restaurada
Minor O nível de gravidade Minor (Menor) indica a existência de uma condição de falha que não
afeta o serviço e que medidas corretivas devem ser tomadas para evitar uma falha mais
grave (por exemplo, que afeta o serviço).
Uma gravidade assim pode ser relatada, por exemplo, quando a condição de alarme
detectada não está atualmente degradando a capacidade do objeto gerenciado.
Warning O nível de gravidade Warning (Aviso) indica a detecção de uma falha potencial ou
iminente que afeta o serviço, antes que quaisquer efeitos significativos tenham sido
sentidos. Deve-se tomar medidas para diagnosticar (se necessário) e corrigir o problema,
a fim de evitar que ele se torne uma falha grave que afeta o serviço.
Information Nenhum problema indicado - puramente informação

Suppress (Suprimir)
Este parâmetro determina se a ação tomada por um alarme.

Opção Função
None O alarme aciona uma trap de eventos e é registrado no rádio.
Traps O alarme é registrado no rádio, mas não aciona um trap de evento.
Traps and Log O alarme não aciona um trap de evento, nem é registrado no rádio.

Lower Limit/Upper Limit (Limite Inferior/Limite Superior)


Os eventos de alarme de limiar têm configurações de limite inferior e superior. O alarme é ativado se a
leitura atual estiver fora dos limites.
Exemplo: 9 Erros CRC RX
O Upper Limit (Limite Superior) é definido como 0,7 e a Duration (Duração) é definida como 5 segundos.
Se, em qualquer período de 5 segundos, o número total de pacotes com erro dividido pelo número total de
pacotes recebidos exceder 0,7, o alarme será ativado.

Units (Unidades) (1)


O parâmetro Units (Unidades) mostra a unidade para os parâmetros Lower Limit (Limite Inferior) e Upper
Limit (Limite Superior).

Duration (Duração)
Este parâmetro determina o período a aguardar antes que um alarme seja gerado, se nenhum dado for
recebido.

Units (Unidades) (2)


Este parâmetro mostra a unidade para os parâmetros de Duration (Duração).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


226 | Gerenciamento do Rádio

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 227

Switch (Comutação)
Este parâmetro determina se o alarme, quando ativo, provoca uma comutação do Interruptor de Proteção.
Este parâmetro só é aplicável quando o rádio faz parte de uma Estação Protegida.

Block (Bloqueio)
Este parâmetro determina se o alarme é impedido de causar uma comutação do Interruptor de Proteção.
Este parâmetro só é aplicável quando o rádio faz parte de uma Estação Protegida.

O botão Next irá mostrar a próxima página de 8 eventos de alarme e o botão Prev irá mostrar a página
anterior de 8 eventos de alarme.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


228 | Gerenciamento do Rádio

Eventos> Configuração de Traps

CONFIGURAÇÃO DE TRAPS
Todos os eventos podem gerar traps SNMP. Os tipos de traps que são suportados são definidos no
‘Notification Mode’ (Modo de Notificação).

Destination Address (Endereço de Destino)


Este parâmetro define o endereço IP do servidor que está executando o gerenciador de SNMP.

Port (Porta)
Este parâmetro define o número da porta do servidor que está executando o gerenciador de SNMP.

Community String (String de Comunidade)


Este parâmetro define a string de comunidade que é enviada com o endereço IP para segurança. A cadeia
de comunidade default é ‘public’.

Notification Mode (Modo de Notificação)


Este parâmetro define quando é enviada uma trap relacionada a evento:

Opção Função
None Não são enviadas traps relacionadas a eventos.
Event Recorded Quando um evento é registrado no histórico de eventos, uma trap é
enviada.
Event Updated Quando um evento é atualizado no histórico de eventos, uma trap
é enviada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 229

All Events Quando um evento é registrado ou atualizado no histórico de


eventos, uma trap é enviada.

Notification Type (Tipo de Notificação)


Este parâmetro define o tipo de notificação de evento:

Opção Função
Standard Trap Fornece um evento de trap SNMP padrão.
Inform Request Fornece um evento de trap Inform Request SNMP v2 incluindo
tentativa e confirmação de trap.

Tipo de Notificação configurado para Inform Request:


Timeout (Tempo Limite) (segundos)
Este parâmetro define o intervalo de tempo para aguardar uma confirmação antes de enviar outra
tentativa.

Maximum Retries (Número Máximo de Tentativas)


Este parâmetro define o número máximo de tentativas para enviar o evento sem confirmação antes de
desistir.

Enabled (Habilitado)
Este parâmetro determina se a entrada é usada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


230 | Gerenciamento do Rádio

Eventos> Configuração de I/O (Entradas/Saídas) de Alarmes

PORTAS DE ALARMES

Esta página fornece controle das duas entradas de alarme de hardware e duas saídas de alarme de
hardware fornecidas no conector de alarme.
As entradas de alarme são usadas para transportar alarmes para os outros rádios da rede. As saídas de
alarme são usadas para receber alarmes de outros rádios da rede.
Esses alarmes só estão disponíveis quando a estação não está protegida.

Name (Nome)
O número de I/O (entradas/saídas) do alarme.

Type (Tipo)
Mostra se o alarme é uma entrada ou saída.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 231

Active State (Estado Ativo)


O parâmetro Active State (Estado Ativo) define o estado do alarme quando o alarme está ativo.

Alarm Input (Entrada do Alarme)

Opção Função
Low O alarme está ativo baixo (low), isto é, um contato de terra na
porta causará um estado de alarme ativo.
High O alarme está ativo alto (high), isto é, um contato aberto na porta
causará um estado de alarme ativo.

Alarm Output (Saída do Alarme)

Opção Função
Low O alarme está ativo baixo (low), isto é, o estado de alarme ativo
gerará uma saída de contato de terra.
High O alarme está ativo alto (high), isto é, o estado de alarme ativo
gera uma saída de contato aberto.

Current State (Estado Atual)


Este parâmetro mostra o estado atual do alarme.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


232 | Gerenciamento do Rádio

Eventos> Configuração de Ações de Eventos

CONFIGURAÇÃO DE AÇÕES DE EVENTOS

Esta página fornece controle do mapeamento de eventos para ações específicas. Eventos de alarme
específicos podem ser configurados para ativar saídas.

Action Definition (Definição de Ação)


Este parâmetro mostra o número da configuração da ação do evento e o número máximo de configurações
armazenadas.

Action Destination IP Address (Endereço IP de Destino da Ação)


Este parâmetro define o endereço IP do rádio que emitirá o tipo de ação.

Action Type (Tipo de Ação)


Este parâmetro define o tipo de ação que será ativado no rádio.

Opção Função
None Esta configuração de ação não ativa nenhuma saída de alarme.
Activate Alarm Output 1 Esta configuração de ação ativa a saída de alarme 1.
Activate Alarm Output 2 Esta configuração de ação ativa a saída de alarme 2.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 233

Action Threshold Criteria (Critérios de Limiar de Ação)


Este parâmetro define o evento de rádio que irá disparar a saída de ação (action output).

Opção Função
None Sem saída de ação (action output).
Radio Severity Equal Critical Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
alarme Critical (crítico).
Radio Severity Equal Major Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
alarme Major (maior).
Radio Severity Equal Minor Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
alarme Minor (menor).
Radio Severity Equal Warning Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Warning (aviso).
Radio Severity Equal Cleared Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é
Cleared (apagado).
Radio Severity Equal or Worse than Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Major alarme Critical (crítico) ou um alarme Major (maior).
Radio Severity Equal or Worse than Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Minor alarme Minor (menor), um alarme Major (maior) ou um
alarme Critical (crítico).
Radio Severity Equal or Worse than Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Warning Warning (aviso), um alarme Major (maior), um alarme
Minor (menor) ou um alarme Critical (crítico).

Controles
O botão Save (Salvar) salva a configuração de ação de evento atual.
O botão Cancel (Cancelar) cancela a nova configuração de ação de evento.
O botão Add (Adicionar) adiciona uma nova configuração de ação de evento.
O botão Delete (Excluir) exclui a configuração de ação de evento atual.
O botão Clear Map (Limpar Mapa) apaga todas as seleções de alarme na configuração atual.

Para adicionar uma configuração de ação de evento:


1. Clique no botão Add (Adicionar).
2. Digite o endereço IP de Destino da Ação (Action Destination IP Address). Este é o endereço IP do rádio
que emitirá o tipo de ação.
3. Selecione o Tipo de Ação (Action Type) a partir da lista.
4. Selecione os Critérios de Limite de Ação (Action Threshold Criteria) a partir da lista.
5. Marque os alarmes necessários para a configuração de ação de evento a partir do Mapa de Alarmes de
Ação (Action Alarm Map). Você pode limpar todas as seleções de alarme com o botão Clear Map
(Limpar Mapa).
6. Clique em Save (Salvar).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


234 | Gerenciamento do Rádio

Eventos> Defaults

DEFAULTS DE EVENTOS

Restore Defaults (Restaurar Definições Defaults de Fábrica)


Este parâmetro, quando ativado, restaura todos os parâmetros de eventos configurados anteriormente
usando ‘Eventos> Configuração de Eventos’ para as configurações default de fábrica.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 235

Software
O menu do Software contém a configuração e o gerenciamento do software do sistema, incluindo a
distribuição e ativação do software de rede.

Single Radio Software Upgrade (Atualização de Software de Um Único Rádio)


O software de rádio pode ser atualizado em um único rádio Aprisa SR (ver ‘Atualização de Software de Um
Único Rádio ’, na página 298). Este processo só seria usado se o rádio fosse uma substituição ou uma nova
estação em uma rede existente.

Network Software Upgrade (Atualização do Software de Rede)


O software de rádio pode ser atualizado em uma rede do rádio Aprisa SR inteira remotamente pelo enlace
de rádio (ver ‘Atualização de Software da Rede’, na página 296). Este processo envolve as seguintes
etapas:

1. Transfira o novo software para a estação base com ‘Software > Transferência de Arquivos’
2. Distribua o novo software para todas as estações remotas com ‘Software> Distribuição Remota’
3. Ative o novo software em estações remotas com ‘Software> Ativação Remota’.
4. Finalmente, ative o novo software no rádio da estação base com ‘Software > Gerenciador’. Obs.: A
ativação do software reinicializará o rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


236 | Gerenciamento do Rádio

Software>Resumo
Esta página apresenta um resumo das versões de software instaladas no rádio, das opções de configuração
e do status da Transferência de Arquivos (File Transfer).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 237

VERSÕES DE SOFTWARE
Current Version (Versão Atual)
Este parâmetro exibe a versão do software em execução no rádio.

Previous Version (Versão Anterior)


Este parâmetro exibe a versão do software que estava sendo executada no rádio antes do software atual
ser ativado.

Software Pack Version (Versão do Pacote de Software)


Na estação base, este parâmetro exibe a versão de software disponível para distribuição em todos os
rádios da rede.
Em todas as estações, este parâmetro exibe a versão de software pronta para ativação.

USB AUTOMATIC UPGRADE (ATUALIZAÇÃO AUTOMÁTICA USB)


USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)
Este parâmetro mostra o tipo de Atualização de Inicialização USB definida em ‘Configuração de Software
>USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)’, na página 238.

FILE TRANSFER (TRANSFERÊNCIA DE ARQUIVOS)


Transfer Activity (Atividade de Transferência)
Este parâmetro mostra o status da transferência, ‘Idle’ (Ociosa), ‘In Progress’ (Em Andamento) ou
‘Completed’ (Concluída).

Method (Método)
Este parâmetro mostra o método de transferência de arquivos. Quando a distribuição de software estiver
em andamento, esse parâmetro mudará para ‘Over the Air’ (de xx.xx.xx.xx) para mostrar que a interface
está ocupada e a transferência está em andamento.

File (Arquivo)
Este parâmetro mostra a origem do arquivo de software.

Transfer Result (Resultado da Transferência)


Este parâmetro mostra o andamento da transferência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


238 | Gerenciamento do Rádio

Software> Configuração
Esta página fornece a configuração da unidade flash USB que contém um Pacote de Software.

USB SETUP (CONFIGURAÇÃO USB)


USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)
Este parâmetro determina a ação tomada quando o rádio é ligado e localiza uma unidade flash USB na
porta de Host. A configuração default é ‘Load and Activate’ (Carregar e Ativar).

Opção Função
Load and Activate O novo software será carregado de uma unidade flash USB para o
Aprisa SR quando o rádio for ligado e será ativado
automaticamente.
Load Only O novo software será carregado de uma unidade flash USB para o
Aprisa SR quando o rádio for ligado. O software precisará ser
ativado manualmente (ver ‘Software > Gerenciador’, na página
243).
Disabled O software não será carregado de uma unidade flash USB para o
Aprisa SR quando o rádio for ligado.

Obs.: Este parâmetro deve ser configurado como ‘Disabled’ (Desativado) se o método de atualização ‘File
Transfer and Activate’ (Transferência de Arquivos e Ativação) for usado. Essa configuração ‘Disabled’
impede que o rádio tente outro carregamento (upload) de software quando o rádio for inicializado (o que
ele faz automaticamente após a ativação).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 239

Software > Transferência de Arquivos


Esta página fornece o mecanismo para transferir o novo software de uma fonte de arquivo para o rádio.

SETUP FILE TRANSFER (CONFIGURAÇÃO DE TRANSFERÊNCIA DE ARQUIVOS)


Direction (Direção)
Este parâmetro configura a direção da transferência de arquivos. Nesta versão do software, a única opção
é ‘To the Radio’ (Para o Rádio).

Method (Método)
Este parâmetro configura o método de transferência de arquivos.

Opção Função
USB Transfer Transfere o software da unidade flash USB para o rádio.
FTP Transfere o software de um servidor FTP para o rádio.
HTTP / HTTPS Transfere o software diretamente de um arquivo de pacote de
software de PC para o rádio.

File (Arquivo)
Este parâmetro mostra a fonte de arquivo do software.

FTP Username (Nome de Usuário FTP)


Este parâmetro define o Username (nome de usuário) para acessar o servidor FTP.

FTP Password (Senha FTP)


Este parâmetro define a Password (Senha) para acessar o servidor FTP.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


240 | Gerenciamento do Rádio

FILE TRANSFER STATUS (STATUS DE TRANSFERÊNCIA DE ARQUIVOS)


Transfer Activity (Atividade de Transferência)
Este parâmetro mostra o status da transferência, ‘Idle’ (Ociosa), ‘In Progress’ (Em Andamento) ou
‘Completed’ (Concluída).

Direction (Direção)
Este parâmetro mostra a direção da transferência de arquivos. Nesta versão do software, a única opção é
‘To the Radio’ (Para o Rádio).

Method (Método)
Este parâmetro mostra o método de transferência de arquivos.

File (Arquivo)
Este parâmetro mostra a fonte de arquivo do software.

Transfer Result (Resultado da Transferência)


Este parâmetro mostra o andamento da transferência:

Transfer Result Função


Starting Transfer A transferência foi iniciada mas nenhum dado foi transferido.
In Progress (x%) A transferência foi iniciada e transferiu x% dos dados.
Successful A transferência foi concluída com sucesso.
File Error A transferência falhou.
Possíveis causas de falha são:
 A fonte de arquivo está disponível? Por ex. Unidade flash
USB conectada?
 A fonte de arquivo contém os arquivos de versão do
software Aprisa SR?

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 241

Para transferir software para o rádio Aprisa SR:


USB Transfer Method (Método de Transferência via USB)
1. Descompacte os arquivos de versão do software para o diretório raiz de uma unidade flash USB.
2. Insira a unidade flash USB na porta do host .
3. Clique em ‘Start Transfer’ (Iniciar Transferência).

4. Quando a transferência estiver concluída, remova a unidade flash USB da porta do host. Se a
configuração de ‘USB Boot Upgrade’ (USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)) do
SuperVisor estiver definida como ‘Disabled’ (Desativada) (ver ‘USB Boot Upgrade (Atualização de
Inicialização USB)’, na página 238), a unidade flash USB não precisa ser removida, pois o rádio não
tentará carregar a partir dela.

Vá para Supervisor > Software > Gerenciador e ative o Pacote de Software (ver ‘Software > Gerenciador’,
na página 243). O rádio será reiniciado automaticamente.
Se a transferência de arquivos falhar, verifique a página de Histórico de Eventos (ver ‘Eventos> Histórico
de Eventos’, na página 223) para mais detalhes da transferência.

Obs.: Algumas marcas de unidades flash USB podem não funcionar com rádios 4RF.

FTP Method (Método via FTP)


1. Descompacte os arquivos de versão do software em um diretório temporário.
2. Abra o servidor FTP e direcione-o para o diretório temporário.
3. Digite o endereço IP do servidor FTP, o Nome de Usuário e a senha no SuperVisor.
4. Clique em ‘Start Transfer’ (Iniciar Transferência).

Vá para Supervisor > Software > Gerenciador e ative o Pacote de Software (ver ‘Software > Gerenciador’,
na página 243). O rádio será reiniciado automaticamente.
Se a transferência de arquivos falhar, verifique a página de Histórico de Eventos (ver ‘Eventos> Histórico
de Eventos’, na página 223) para mais detalhes da transferência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


242 | Gerenciamento do Rádio

HTTP/HTTPS Method (Método via HTTP/HTTPS)


1. Descompacte os arquivos de versão do software em um diretório temporário.
2. Clique em ‘Start Transfer’ (Iniciar Transferência).
3. Navegue até o arquivo *.swpack no diretório temporário e abra o arquivo.

Vá para Supervisor > Software > Gerenciador e ative o Pacote de Software (ver ‘Software > Gerenciador’,
na página 243). O rádio será reiniciado automaticamente.
Se a transferência de arquivos falhar, verifique a página de Histórico de Eventos (ver ‘Eventos> Histórico
de Eventos’, na página 223) para mais detalhes da transferência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 243

Software > Gerenciador


Esta página resume e gerencia as versões de software disponíveis no rádio.
O gerenciador é usado predominantemente para ativar novos softwares em rádios individuais. A ativação
da rede é realizada com ‘Software> Ativação Remota’.
Tanto o software anterior (se disponível) como as versões do Pacote de Software podem ser ativados no
rádio a partir desta página.

CURRENT SOFTWARE (SOFTWARE ATUAL)


Version (Versão)
Este parâmetro exibe a versão do software em execução no rádio.

Status
Este parâmetro exibe o status da versão do software em execução no rádio (sempre ativo).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


244 | Gerenciamento do Rádio

PREVIOUS SOFTWARE (SOFTWARE ANTERIOR)


Version (Versão)
Este parâmetro exibe a versão do software que estava sendo executada no rádio antes do software atual
ser ativado.

Status
Este parâmetro exibe o status da versão do software que estava sendo executada no rádio antes do
software atual ser ativado.

Opção Função
Active O software está operando o rádio.
Inactive O software não está operando o rádio, mas pode ser reativado se
necessário.

Activate (Ativar)
Este parâmetro ativa a versão de software anterior (restaura a versão anterior).
O Aprisa SR será reinicializado automaticamente após a ativação.

SOFTWARE PACK (PACOTE DE SOFTWARE)


Version (Versão)
Este parâmetro exibe a versão do pacote de software disponível para distribuição na estação base e
ativação em todas as estações.

Status
Este parâmetro exibe o status da versão do pacote de software.

Opção Função
Available Na estação base, o pacote de software está disponível para
distribuição.
Em todas as estações, o pacote de software está disponível para
ativação.
Activating O pacote de software está ativando no rádio.
Unavailable Não há pacote de software carregado no rádio.

Activate (Ativar)
Este parâmetro ativa o pacote de software.
O Aprisa SR será reinicializado automaticamente após a ativação.

Activation Type (Tipo de Ativação)


Este parâmetro define quando ocorrerá a ativação do pacote de software.

Opção Função
Now Ativa o Pacote de Software agora.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 245

Date & Time Ativa o pacote de software na Data e Hora (Date & Time) definidos
no parâmetro a seguir.

Activation Date & Time (Data e Hora da Ativação)


Este parâmetro define a Data e Hora (Date & Time) quando ocorrerá a ativação do pacote de software.
Essa configuração pode ser qualquer data futura e horário de 24 horas.

Se a data/horário do rádio da estação base da rede não estiver sincronizada, você receberá a seguinte
pop-up:

Você pode inserir manualmente a data/hora do rádio da estação base ou usar a Sincronização de Data e
Hora de um recurso de servidor SNTP (ver ‘Terminal > Date/Time (Data/Hora)’, na página 105).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


246 | Gerenciamento do Rádio

Para ativar uma versão de software:


1. Marque a versão de software que deve ser ativada: previous software ou software pack (software
anterior ou pacote de software).
2. Clique em ‘Apply’ (Aplicar).

A página irá exibir um Status de ‘Activating’ (Ativando).

Uma vez iniciada, a ativação não pode ser cancelada.


Quando a ativação for concluída, o rádio será reiniciado. Isso fará com que a sessão atual do SuperVisor
expire.

3. Faça login no SuperVisor para verificar o resultado.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 247

Software> Distribuição Remota


Esta página fornece o mecanismo para distribuir o software para todas as estações remotas na rede Aprisa
SR (rede) e depois ativá-lo.
O Pacote de Software que foi carregado na estação base com o processo de transferência de arquivos (ver
‘Software > Transferência de Arquivos’, na página 239) pode ser distribuído através do enlace de rádio
para todas as estações remotas.
Esta página é usada para gerenciar a distribuição desse pacote de software para todos os rádios remotos
da rede.
Esta página só estará disponível quando o rádio estiver configurado como uma Estação Base.

REMOTE SOFTWARE DISTRIBUTION (DISTRIBUIÇÃO REMOTA DE SOFTWARE)


Software Pack Version (Versão do Pacote de Software)
Este parâmetro exibe a versão do pacote de software disponível para distribuição na estação base e
ativação em todas as estações.

Status
Este parâmetro exibe o status da versão do pacote de software.
Se um Pacote de Software não estiver disponível, o status exibirá ‘Unavailable’ (Indisponível) e o
mecanismo de distribuição de software não funcionará.

Start Transfer (Iniciar Transferência)


Este parâmetro quando ativado distribui (transmite) o novo Pacote de Software para todas as estações
remotas da rede.

Obs.: A distribuição de software para estações remotas não impede que o tráfego de clientes seja
transferido. No entanto, devido ao volume de tráfego, o processo de distribuição de software pode afetar
o tráfego de clientes.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


248 | Gerenciamento do Rádio

O tráfego de distribuição de software é classificado como ‘management traffic’ (tráfego de


gerenciamento), mas não usa a configuração de prioridade de gerenciamento Ethernet. A prioridade de
tráfego de distribuição de software tem uma definição de prioridade fixa de ‘very low’ (muito baixa)'.

Para distribuir software para estações remotas:


Este processo pressupõe que um Pacote de Software foi carregado na estação base com o processo de
transferência de arquivos (ver ‘Software > Transferência de Arquivos’, na página 239).
1. Para garantir que a Tabela de Rede esteja atualizada, é recomendável executar a função de descobrir
nós (ver ‘Discover Nodes (Descobrir Nós)’, na página 218).
2. Clique em ‘Start Transfer’ (Iniciar Transferência).

Obs.: Esse processo pode levar entre 40 minutos e várias horas, dependendo do tamanho do canal, da
configuração de Prioridade de Gerenciamento Ethernet e da quantidade de tráfego de clientes na rede.

3. Quando a distribuição estiver concluída, ative o software com a Ativação Remota de Software (Remote
Software Activation).
Pause Transfer (Pausar Transferência)
Este parâmetro, quando ativado, pausa o processo de distribuição e mostra o status de distribuição. O
processo de distribuição continuará a partir de onde foi pausado com Resume Transfer (Retomar
Transferência).

Cancel Transfer (Cancelar Transferência)


Este parâmetro, quando ativado, cancela imediatamente o processo de distribuição.
Durante o processo de distribuição, é possível navegar para fora desta página e voltar a ela para verificar
o progresso ou andamento. A sessão do SuperVisor não irá expirar.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 249

Software> Ativação Remota


Esta página fornece o mecanismo para ativar o software em todas as estações remotas.
O Pacote de Software foi carregado na estação base com o processo de transferência de arquivos (ver
‘Software > Transferência de Arquivos’, na página 239) e foi distribuído através do enlace de rádio para
todas as estações remotas.
Esta página é usada para gerenciar a ativação desse pacote de software em todos os rádios remotos na
rede.
Esta página só estará disponível quando o rádio estiver configurado como uma Estação Base.

REMOTE SOFTWARE ACTIVATION (ATIVAÇÃO REMOTA DE SOFTWARE)


Quando a versão do pacote de software for distribuída para todas as estações remotas, o software será,
então, ativado em todas as estações remotas com este comando. Se for bem-sucedido, ative o pacote de
software na estação base para concluir a atualização da rede.

Version (Versão)
Este parâmetro exibe a versão do software para ativação. A versão default é a versão do pacote de
software, mas qualquer versão de software válida pode ser inserida no formato ‘n.n.n’.

Activation Type (tipo de Ativação)


Este parâmetro define quando ocorrerá a ativação do pacote de software.

Opção Função
Now Ativa o Pacote de Software agora.
Date & Time Ativa o pacote de software na Data e Hora (Date & Time) definidos
no parâmetro seguinte.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


250 | Gerenciamento do Rádio

Activation Date & Time (Data e Hora da Ativação)


Este parâmetro define a Data e Hora (Date & Time) quando ocorrerá a ativação do pacote de software.
Essa configuração pode ser qualquer data futura e horário de 24 horas.

Skip Confirmation Step (Pular Etapa de Confirmação)


Este parâmetro, quando ativado, pula a etapa de confirmação durante o processo de ativação.
Normalmente, a etapa de confirmação exigirá o uso de intervenção para aceitar a confirmação que irá
parar o processo de ativação. Pular a confirmação permitirá que o processo de ativação continue sem o
uso de intervenção.

Para ativar software em estações remotas:


Este processo pressupõe que um Pacote de Software foi carregado na estação base com o processo de
transferência de arquivos (ver ‘Software > Transferência de Arquivos’, na página 239) e distribuído a todos
os rádios remotos da rede.

Obs.: Não navegue o SuperVisor fora desta página durante o processo de ativação (o SuperVisor pode
perder o foco do PC).

1. Digite a versão do Pacote de Software (se diferente da versão exibida).

2. Selecione o tipo de Ativação.


3. Clique em Apply (Aplicar).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 251

As estações remotas serão consultadas para determinar quais rádios necessitam de ativação:

Result Função (X de Y)
Remote Radios Polled for X é o número de rádios consultados/pesquisados para determinar o
Partners número de estações protegidas na rede.
Y é o número de rádios remotos registrados na estação de base.
Remote Radios Polled for X é o número de rádios consultados para determinar o número de
New Version rádios que contêm a nova versão de software.
Y é o número de rádios remotos registrados na estação de base.
Remote Radios Activated X é o número de rádios que contêm a nova versão do software e
que foram ativados.
Y é o número de rádios que contêm a nova versão do software e
podem ser ativado.
Remote Radios On New X é o número de rádios que foram ativados com sucesso e agora
Version estão executando a nova versão do software.
Y é o número de rádios nos quais foi executado o comando de
ativação.
Obs.: Ao atualizar do software versão 1.2.5 para 1.2.6 ou
posterior, a comunicação com todos os rádios remotos será perdida
devido a uma alteração de protocolo MAC. Isso impedirá que esta
função funcione corretamente. Neste caso, ative o novo software
na estação de base e execute a função Discover Nodes (Descobrir
Nós) em ‘Manutenção >Avançada’, na página 217.

Quando a ativação estiver pronta para iniciar:

4. Clique em ‘OK’ para iniciar o processo de ativação ou em Cancel (Cancelar) para sair.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


252 | Gerenciamento do Rádio

Esta página exibirá o progresso da ativação.

O exemplo mostra que, durante o processo de ativação, houve exceções que podem precisar ser
investigadas.
Quando todos os rádios remotos tiverem sido ativados, o rádio da estação base deve ser ativado com (ver
‘Software > Gerenciador’, na página 243).

4. Clique em ‘OK’ para iniciar a ativação na estação base.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 253

Activation Type (Tipo de Ativação)


Esse parâmetro define quando ocorrerá a ativação remota do software.

Opção Função
Now Ativa o software remoto agora.
Date & Time Ativa o software remoto na Data e Hora (Date & Time) definidos no
parâmetro a seguir.

Skip Confirmation Step (Pular Etapa de Confirmação)


Este parâmetro, quando ativado, pula a etapa de confirmação durante o processo de ativação.
Normalmente, a etapa de confirmação exigirá o uso de intervenção para aceitar a confirmação que irá
parar o processo de ativação. Pular a confirmação permitirá que o processo de ativação continue sem o
uso de intervenção.

Activation Date & Time (Data e Hora da Ativação)


Este parâmetro define a Data e Hora (Date & Time) quando ocorrerá a ativação remota do software.
Essa configuração pode ser qualquer data futura e horário de 24 horas.
Quando a data e a hora são definidas, os remotos serão consultados para configurar a data e a hora de
ativação programadas.
Se a data/hora do rádio da estação base da rede não estiverem sincronizadas, você receberá a seguinte
popup:

Você pode inserir manualmente a data/hora do rádio da estação base ou usar a Sincronização de Data e
Hora de um recurso do servidor SNTP (ver ‘Terminal > Date/Time (Data/Hora)’, na página 105).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


254 | Gerenciamento do Rádio

Monitoramento

Os resultados de Parâmetros de Terminal, Serial, Ethernet, Rádio e Monitorados Selecionados pelo Usuário
têm visualizações de log de histórico para Quarto de Hora e Diário.
Os dados dos parâmetros monitorados são acumulados em 2 conjuntos:
 15 minutos de dados, para 96 leituras nas últimas 24 horas;
 24 horas de dados, para 31 leituras nos últimos 31 dias.

Monitoramento> Terminal
Esta página exibe os parâmetros atuais de diagnóstico de tensão de alimentação das fontes de entrada
internas e externas do rádio.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Parâmetro Monitorado Função Limites Normais de Operação


Current VDC Power Supply Parâmetro para mostrar a tensão atual de 10 a 30 VDC
entrada da fonte de alimentação.
Current 3.3 Volts Power Parâmetro para mostrar a tensão atual do 3.1 a 3.5 VDC
Supply trilho de alimentação de 3.3 volts.
Current 5.0 Volts Power Parâmetro para mostrar a tensão atual do 4.7 a 5.5 VDC
Supply trilho de alimentação de 5,0 volts.
Current 7.2 Volts Power Parâmetro para mostrar a tensão atual do 6.9 a 7.5 VDC
Supply trilho de alimentação de 7.2 volts.
Current 15 Volts Power Parâmetro para mostrar a tensão atual do transmissores 300,400 e 450MHz
Supply trilho de alimentação de 15 volts. 14.5 a 15.3 VDC
A fonte de alimentação de 15 volts é usada transmissor 200 e 900MHz
para alimentar o driver do transmissor e o 12.7 a 13.5 VDC
amplificador de potência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 255

Controles
O botão History Quarter Hourly (Histórico Quarto de Hora) apresenta um log de resultados a cada quarto
de hora.

O botão History Daily (Histórico Diário) apresenta um log dos resultados diariamente.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


256 | Gerenciamento do Rádio

Monitoramento> Serial
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do rádio por porta serial em
granularidade de nível de pacote e byte, para estatísticas de alto nível de porta serial e solução de
problemas.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DE PORTAS SERIAIS


Todas as Portas Seriais

Parâmetro Monitorado Função Limites Normais de Operação


Maximum Capacity Parâmetro para mostrar a taxa de dados Igual à configuração da taxa de transmissão
seriais máxima da porta serial. da porta serial.
Packets Transmitted Parâmetro para mostrar o número de
pacotes transmitidos para o cliente a partir
da porta serial.
Packets Received Parâmetro para mostrar o número de
pacotes recebidos do cliente na porta
serial.
Bytes Received Parâmetro para mostrar o número de bytes
recebidos do cliente na porta serial.
Errored Bytes Received Parâmetro para mostrar o número de bytes
recebidos do cliente na porta serial e que
contêm erros.
Dropped Bytes (Congestion) Parâmetro para mostrar o número de bytes
recebidos do cliente na porta serial que são
descartados devido ao congestionamento
over-the-air.

Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 257

Monitoramento> Ethernet
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do rádio por transmissão de
porta Ethernet (TX) fora do rádio em granularidade de nível de pacote e byte, para estatísticas de alto
nível de porta Ethernet e solução de problemas.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DE PORTAS ETHERNET


Todas as Portas Ethernet TX

Parâmetro Monitorado Função Limites Normais de Operação


Maximum Capacity Parâmetro para mostrar a taxa de dados Igual à configuração de velocidade da porta
Ethernet máxima da porta Ethernet. Ethernet.
Packets Parâmetro para mostrar o número de
pacotes transmitidos para o cliente a partir
da porta Ethernet.
Bytes Parâmetro para mostrar o número de bytes
transmitidos para o cliente a partir da
porta Ethernet.
Packet Collisions Parâmetro para mostrar o número de
colisões de pacotes nos dados transmitidos
para o cliente a partir da porta Ethernet
em uma LAN compartilhada.
VLAN Frames Parâmetro para mostrar o número de
quadros marcados com VLAN transmitidos
para o cliente a partir da porta Ethernet.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


258 | Gerenciamento do Rádio

Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
O botão History Quarter Hourly (Histórico Quarto de Hora) apresenta um log de resultados a cada quarto
de hora.

O botão History Daily (Histórico Diário) apresenta um log dos resultados diariamente.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 259

Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do rádio por dados recebidos
de/em porta Ethernet (RX) em granularidade de nível de pacote e byte, para estatísticas de alto nível de
porta Ethernet e solução de problemas.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DE PORTAS ETHERNET


Todas as Portas Ethernet RX

Parâmetro Monitorado Função

Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos pelo cliente a partir da porta
Ethernet (incluindo pacotes ruins, pacotes de broadcast e pacotes de multicast).
Bytes Parâmetro para mostrar o número de bytes recebidos (incluindo aqueles em pacotes ruins)
pelo cliente a partir da porta Ethernet (excluindo bits de enquadramento (framing bits),
mas incluindo octetos FCS).
Packets equal to 64 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam iguais a 64 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 65 to 127 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 65 e 127 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 128 to 255 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 128 e 255 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 256 to 511 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 256 e 511 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 512 to 1023 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 512 e 1023 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 1024 to 1536 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 1024 e 1536 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


260 | Gerenciamento do Rádio

Parâmetro Monitorado Função

Broadcast Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes de broadcast recebidos do cliente na porta
Ethernet. Os pacotes de broadcast são pacotes bons recebidos que foram direcionados
para o endereço de broadcast. Observe que isso não inclui pacotes de multicast.
Multicast Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes de multicast recebidos do cliente na porta
Ethernet. Pacotes de multicast são pacotes que foram direcionados para um endereço de
multicast. Observe que esse número não inclui pacotes direcionados para o endereço de
broadcast.
VLAN Frames Parâmetro para mostrar o número de quadros marcados com VLAN recebidos do cliente na
porta Ethernet.
VLAN Frames Dropped Parâmetro para mostrar o número de quadros marcados com VLAN recebidos do cliente na
porta Ethernet que foram descartados devido a quadros com erros de CRC, quadros de
VLAN filtrados, quadros muito pequenos ou quadros muito grandes.
Packet In Error Parâmetro para mostrar o número de pacotes com erros recebidos do cliente na porta
Ethernet causados por erros de CRC, erros de FCS, erros de alinhamento, pacotes muito
grandes, pacotes muito pequenos, pacotes fragmentados e pacotes jabber.
Bytes In Error Parâmetro para mostrar o número de bytes com erro recebidos do cliente na porta
Ethernet.
CRC / Alignment Error Parâmetro para mostrar o número de erros de CRC/alinhamento recebidos do cliente na
porta Ethernet. Os erros de CRC/alinhamento são definidos como quadros que tinham um
comprimento excluindo os bits de enquadramento, mas incluindo octetos FCS entre 64 e
1518 octetos, inclusive, mas tinham uma FCS (Frame Check Sequence - sequência de
verificação de quadros) ruim com um número inteiro de octetos (Erro de FCS) ou uma FCS
ruim com um número não-inteiro de octetos.
Undersized Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes muito pequenos recebidos do cliente na
porta Ethernet. Pacotes muito pequenos têm menos de 64 octetos de comprimento,
excluindo os bits de enquadramento, mas incluindo octetos FCS.
Oversized Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes muito grandes recebidos do cliente na porta
Ethernet. Pacotes muito grandes são mais longos do que 1518 octetos, excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS.
Fragmented Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes fragmentados recebidos do cliente na porta
Ethernet. Pacotes fragmentados têm uma FCS (Frame Check Sequence - sequência de
verificação de quadros) ruim com um número inteiro de octetos (Erro FCS) ou uma FCS
ruim.
Jabber Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes jabber recebidos do cliente na porta
Ethernet.
Dropped Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes perdidos/descartados recebidos do cliente
(congestion) na porta Ethernet causados por congestionamento.
Dropped Packets (filtering) Parâmetro para mostrar o número de pacotes perdidos/descartados recebidos do cliente
na porta Ethernet causados por filtragem de pacotes L2/L3.
Dropped Bytes (filtering) Parâmetro para mostrar o número de bytes perdidos/descartados recebidos do cliente na
porta Ethernet causados por filtragem de pacotes L2/L3.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 261

Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
O botão History Quarter Hourly (Histórico Quarto de Hora) apresenta um log de resultados a cada quarto
de hora.

O botão History Daily (Histórico Diário) apresenta um log dos resultados diariamente.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


262 | Gerenciamento do Rádio

Monitoramento>Rádio
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho e diagnóstico do transmissor do
rádio.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DO RÁDIO
Transmissor

Parâmetro Monitorado Função Limites Normais de Operação


Current Temperature Parâmetro para mostrar a temperatura 0 a 70 °C
atual do transmissor.
Packets Transmitted Parâmetro para mostrar o número de
pacotes transmitidos over-the-air.
Bytes Transmitted Parâmetro para mostrar o número de bytes
transmitidos over-the-air.
Dropped Packets Parâmetro para mostrar o número de
(congestion) pacotes perdidos transmitidos over-the-air
causados por congestionamento.
Dropped Bytes (congestion) Parâmetro para mostrar o número de bytes
perdidos transmitidos over-the-air causados
por congestionamento.
Last TX Packet PA Current Parâmetro para mostrar a corrente Este valor mudará dependendo do ajuste
consumida pelo amplificador de potência da potência do transmissor, da modulação,
do transmissor em mA. O valor é da temperatura e do VSWR da antena. Os
armazenado a partir da última vez que o limites de alarme para isso são 50mA a
transmissor estava ativo e transmitiu um 2,5A.
pacote.
Last TX Packet Driver Parâmetro para mostrar a corrente Este valor mudará dependendo do ajuste
Current consumida pelo driver do amplificador de da potência do transmissor, da modulação
potência do transmissor em mA. O valor é e da temperatura. Os limites de alarme
armazenado a partir da última vez que o para a corrente do driver do amplificador
transmissor estava ativo e transmitiu um de potência são de 10mA a 500mA.
pacote.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 263

Parâmetro Monitorado Função Limites Normais de Operação


Last TX Packet Forward Parâmetro para mostrar a potência real do Este valor dependerá da potência de saída,
Power transmissor em dBm. O valor é armazenado da temperatura e do VSWR da antena. Os
a partir da última vez que o transmissor limites de alarme para a potência real do
estava ativo e transmitiu um pacote. Tx são +/- 4dB.

Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


264 | Gerenciamento do Rádio

Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do receptor do rádio.


Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DO RÁDIO
Receptor

Parâmetro Monitorado Função


Packets Received Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos over-the-air.
Bytes Received Parâmetro para mostrar o número de bytes recebidos over-the-air.
Packets Received In Error Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos over-the-air.
Dropped Packets (filtering) Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos over-the-air perdidos por causa da
filtragem L2 / L3.
Dropped Bytes (filtering) Parâmetro para mostrar o número de bytes recebidos over-the-air perdidos por causa da
filtragem L2 / L3.

Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 265

Esta página exibe a configuração atual de modulação do caminho de transmissão de RF do rádio para
rádios de um único ou múltiplos destinos para os quais o rádio está transmitindo.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DO RÁDIO

Resultado Função
To O Endereço de Nó de destino do(s) rádio(s) que transmite(m) dados
para.
Tx Mod A modulação atual do transmissor de rádio que está sendo utilizada
para se comunicar com o(s) rádio(s) de destino.
Tx Timestamp O timestamp do último pacote transmitido para o(s) rádio(s) de
destino.

Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 rádios e o botão Prev exibirá a página anterior de 8 rádios.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


266 | Gerenciamento do Rádio

Esta página exibe os parâmetros atuais de caminho de recepção de RF do rádio a partir de rádios de
origem única ou múltipla dos quais o rádio está recebendo.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

PARÂMETROS DO RÁDIO
Caminho de Recepção

Resultado Função
From O Endereço de Nó de origem do rádio que recebe dados de.
Rx RSSI O RSSI do sinal de RF recebido do(s) rádio(s) de origem. Este parâmetro exibe a
leitura de RSSI do receptor feita a partir do último pacote de dados recebido.
Rx SNR O SNR do sinal de RF recebido do(s) rádio(s) de origem. Este parâmetro exibe a
leitura de SNR do receptor feita a partir do último pacote de dados recebido.
Rx Freq Error A diferença de frequência entre o receptor deste rádio e a frequência da taxa de
pacotes de entrada do(s) rádio(s) de origem.
Rx Mod A modulação de recepção atual do rádio que está sendo usada para se comunicar
com o(s) rádio(s) de origem.
Rx Timestamp O timestamp do último pacote recebido do(s) rádio(s) de origem.

Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 rádios e o botão Prev exibirá a página anterior de 8 rádios.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 267

Monitoramento> Selecionado pelo Usuário


Esta página exibe a configuração dos parâmetros do ‘User’ (Usuário) em todas as outras telas de
Monitoramento como, por ex., em Monitoramento> Rádio> Transmissor, a caixa de seleção User (Usuário)
é marcada para Dropped Packets (Congestion) (Pacotes Perdidos (Congestionamento)) e Dropped Bytes
(Congestion) (Bytes Perdidos (Congestionamento)).
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.

Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


268 | Gerenciamento do Rádio

Monitoramento> Conexões TCP


Esta página exibe a lista de conexões TCP ativas no rádio.

TABELA DE CONEXÕES TCP

Resultado Função
Local Address O endereço IP do rádio local
Local Port O número da porta TCP do rádio local
Remote Address O endereço IP do host remoto (na maioria dos casos, um PC host
conectado ao rádio/rede)
Remote Port O número de porta TCP do rádio local (na maioria dos casos um PC host
conectado ao rádio/rede)

Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 conexões e o botão Prev exibirá a página anterior de 8
conexões.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela de Conexões TCP será
atualizada a cada 12 segundos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 269

Monitoramento> Tabela de Roteamento


Esta página exibe a lista de rotas ativas no rádio.

TABELA DE ROTEAMENTO

Resultado Função
Index O índice da tabela de roteamento
Destination O endereço IP de destino da rota
Mask A máscara de sub-rede do endereço IP de destino da rota
Next Hop O endereço IP do Next Hop (próximo hop) no caminho para o endereço IP
de destino da rota
Interface A saída de interface física no caminho para o endereço IP de destino da
rota

Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 rotas e o botão Prev exibirá a página anterior de 8 rotas.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela de roteamento será
atualizada a cada 12 segundos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


270 | Gerenciamento do Rádio

Monitoramento> Tabelas de Endereços


Tabela ARP
Esta página exibe o protocolo de resolução de endereços (ARP - Address Resolution Protocol) atual no
rádio. O protocolo ARP implementado no rádio é usado para resolução de endereços da camada de rede
em endereços da camada de enlace. Ele é usado para mapear um endereço IPv4 para um endereço MAC
Ethernet. A tabela ARP mostra os resultados da ligação do protocolo ARP entre o endereço IPv4 e o
endereço MAC Ethernet dos dispositivos ligados ao rádio.
Em uma LAN bridge (ponte) de camada 2, um protocolo de camada superior pode incluir o endereço IP do
destino, mas como é uma rede LAN Ethernet, ele também precisa saber o endereço MAC de destino.
Primeiro, o rádio usa uma tabela ARP em cache para procurar o endereço de destino IPv4 para os registros
de endereços MAC correspondentes. Se o endereço MAC for encontrado, ele envia o pacote IPv4
encapsulado no quadro Ethernet com o endereço MAC encontrado. Se a tabela de cache ARP não produzir
um resultado para o endereço IPv4 de destino, o rádio envia uma mensagem ARP broadcast solicitando
uma resposta (de um endereço MAC que corresponda) para o endereço IP. O dispositivo de destino
responde com seu endereço MAC (e IP). As informações de resposta são armazenadas em cache na tabela
ARP do rádio e a mensagem pode agora ser enviada com o endereço MAC de destino apropriado.

TABELAS DE ENDEREÇOS

Título Função
IP Address O endereço IPv4 de um dispositivo vizinho na rede LAN de rádio
MAC Address O resultado do ARP que corresponde ou mapeia o endereço MAC do endereço
Interface A interface de porta Ethernet que os resultados ARP encontraram na
correspondência/mapeamento
Type ‘Dynamic’ (Dinâmico) indica um resultado ARP e ‘Static’ (Estático) indica um
mapeamento estático do usuário.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 271

Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 endereços e o botão Prev exibirá a página anterior de 8
endereços.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela ARP será atualizada a cada 12
segundos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


272 | Gerenciamento do Rádio

Tabela de Aprendizagem MAC Ethernet


Esta página exibe a tabela atual de Endereços Media Access Control (MAC) Ethernet na rede LAN do rádio.
Para que o rádio comute quadros entre portas LAN Ethernet eficientemente, a bridge (ponte) de camada 2
do rádio mantém uma tabela de endereços MAC. Quando a bridge (ponte) do rádio recebe um quadro, ela
associa o endereço MAC do dispositivo de rede emissor com a porta LAN na qual foi ele foi recebido.
A bridge (ponte) aprende dinamicamente e constrói a tabela de endereços MAC usando o endereço de
origem MAC dos quadros recebidos. Quando a bridge (ponte) do rádio recebe um quadro para um endereço
de destino MAC não listado na sua tabela de endereços, ela inunda o quadro para todas as portas LAN da
mesma LAN (ou no caso de VLAN, para a VLAN específica), exceto a porta que recebeu o quadro. Quando o
dispositivo de bridge (ponte) de destino responde, a bridge (ponte) do rádio adiciona seu respectivo
endereço de origem MAC e o número da porta de interface à tabela de endereços MAC. O comutador,
então, envia quadros subsequentes para uma única porta LAN sem inundar todas as portas LAN.

TABELAS DE ENDEREÇOS

Título Função
MAC Address O endereço MAC aprendido de um dispositivo ponte vizinho na rede LAN
Interface A interface da porta Ethernet que o endereço MAC aprendeu
Age left O tempo de envelhecimento dessa entrada MAC permanecerá na tabela,
mesmo se esse endereço MAC não for usado. Toda vez que esse endereço MAC
for usado, o tempo de envelhecimento reinicia a partir de seu máximo. O
default (padrão) é 300 segundos.

Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 endereços e o botão Prev exibirá a página anterior de 8
endereços.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela de roteamento será
atualizada a cada 12 segundos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 273

Monitoring > NAT Monitoramento> NAT


Esta página exibe o número de sessões NAT. O número máximo de sessões é de 250.

NETWORK ADDRESS TRANSLATION SESSIONS (SESSÕES DE TRADUÇÃO DE ENDEREÇOS DE REDE)

Titulo Função
Idle Time (s) A duração total em que a sessão esteve ociosa. O tráfego nessa sessão
redefinirá o tempo de inatividade para zero.
Session Up Time (s) A duração total que esta sessão foi mostrada na tabela de sessão.
Inbound Packets O número total de pacotes recebidos na interface pública para esta
sessão.
Outbound Packets O número total de pacotes transmitidos a partir da interface pública
para esta sessão.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


274 | Gerenciamento do Rádio

Status da Rede

Network Status > Network Table (Status da Rede> Tabela da Rede)


Essa página exibe uma lista de todas as estações remotas registradas na estação base e fornece acesso ao
gerenciamento de cada uma das estações remotas.

NETWORK TABLE (TABELA DA REDE)


Essa Tabela da Rede só está disponível quando o rádio local é a estação base, ou seja, SuperVisor está
registrado na estação base.

Gerenciamento de estação remota/repetidora com SuperVisor:


Clique no botão do rádio relativo à estação solicitada. Os demais itens do menu se aplicam à estação
remota selecionada.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 275

Network Status > Summary (Status da Rede > Resumo)


Network View (Visão da Rede) fornece uma visão geral da situação da rede, proporcionando a capacidade
de investigar questões diretamente no SuperVisor.
Essa página fornece uma visão geral resumida do status de alarme de todas as estações remotas
registradas na estação base. Quando fica aberta, ela proporciona um monitoramento contínuo da rede.
Dependendo do período de consulta configurado (mínimo 20 segundos) e o número de remotas na rede,
passará pelo menos três ciclos de consulta até ser indicada alguma falha na rede. Os resultados iniciais
podem indicar ‘All ok’ (tudo certo) até que sejam completados, pelo menos, três ciclos de consulta. Isso
pode durar o Número de Remotas * Período de Consulta * 3 segundos para completar.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


276 | Gerenciamento do Rádio

NETWORK SUMMARY (RESUMO DA REDE)


Uma consulta na rede irá iniciar sempre que qualquer uma das páginas de Status da Rede for aberta
(Summary (Resumo), Exceptions (Exceções) ou View (Visão)). A consulta das estações remotas na rede
continuará somente se uma das páginas de Status da Rede estiver aberta (SuperVisor pode perder o foco
do PC). A consulta da rede continua a partir de ponto em que parou da última vez que estava fazendo
consulta.

O resultado inicial pressupõe que todas as estações remotas estão operando corretamente.
Exemplo de Resumos da Rede:

Resultado Função
Network Polling Cycle O número de ciclos de consulta desde que foi aberta pela primeira
vez a pág.: Network Status > Summary, Exceptions ou View.
O exemplo de página mostra 6 ciclos de consulta.
Remote Rádios Polled Indica o número de rádios consultados no ciclo de consulta atual
dentre o número total de rádios remotos registrados na estação
base.
O exemplo de página mostra 1 rádio consultado para o ciclo de
consulta atual dentre os 3 rádios remotos registrados.
Polling Interval O tempo de intervalo entre a finalização de consulta de um rádio e
o início de consulta ao próximo rádio. Para configurar o intervalo
de consulta, ver ‘Manutenção >Geral’ na página 209.

Se um rádio remoto não responder a uma solicitação de consulta no prazo de 10 segundos, serão
apresentadas as leituras anteriores daquele rádio. A conectividade com um rádio remoto será mostrada
como ‘lost’ (perdida) se o rádio remoto não responder durante 3 solicitações de consulta consecutivas.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 277

Network Status > Exceptions (Status da Rede > Exceções)


Essa página fornece uma lista de todos os rádios remotos registrados que estão em estado de alarme ou
que pararam de responder à consulta do SuperVisor. Quando está aberta, ela proporciona um
monitoramento contínuo da rede.

NETWORK EXCEPTIONS (EXCEÇÕES DA REDE)


Uma consulta na rede irá iniciar sempre que qualquer uma das páginas de Status da Rede for aberta
(Summary (Resumo), Exceptions (Exceções) ou View (Visão)). A consulta das estações remotas na rede
continuará somente se uma das páginas de Status da Rede estiver aberta (SuperVisor pode perder o foco
do PC). A consulta da rede continua a partir de ponto em que parou da última vez que estava fazendo
consulta.

Exemplo de Exceções da Rede:

Resultado Função
Network Polling Cycle O número de ciclos de consulta desde que foi aberta pela primeira
vez a pág.: Network Status > Summary, Exceptions ou View.
O exemplo de página mostra 4 ciclos de consulta.
Remote Rádios Polled Indica o número de rádios consultados no ciclo de consulta atual
dentre o número total de rádios remotos registrados na estação
base.
O exemplo de página mostra 3 rádios consultados para o ciclo de
consulta atual dentre os 4 rádios remotos registrados.
Polling Interval O tempo de intervalo entre a finalização de consulta de um rádio e
o início de consulta ao próximo rádio. Para configurar o intervalo
de consulta, ver ‘Manutenção >Geral’ na página 209.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


278 | Gerenciamento do Rádio

Se um rádio remoto não responder a uma solicitação de consulta no prazo de 10 segundos, serão
apresentadas as leituras anteriores daquele rádio. A conectividade com um rádio remoto será mostrada
como ‘lost’ (perdida) se o rádio remoto não responder durante 3 solicitações de consulta consecutivas.
Se um rádio remoto na lista for detectado como respondendo a uma solicitação de consulta e não estiver
mais em estado de alarme, a entrada para esse rádio remoto será removida da lista.

View Events (Ver Eventos)


Ao clicar em View Events, você navegará até a página de Eventos (ver ‘Eventos’ na página 222) do rádio
remoto específico onde os eventos do rádio serão mostrados.

View Parameters (Ver Parâmetros)


Ao clicar em View Parameters, você navegará até a página de Monitoramento (ver ‘Monitoramento’ na
página 254) do rádio remoto específico onde os parâmetros do rádio serão mostrados.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 279

Network Status > View (Status da Rede > Ver)


Essa página fornece uma lista completa de todos os rádios remotos registrados. Ela é semelhante à página
de Exceções, mas ela mostrará todos os rádios, não sendo limitada aos rádios com alarmes. Quando está
aberta, ela proporciona um monitoramento contínuo da rede.

NETWORK VIEW (VISÃO DA REDE)


Uma consulta na rede irá iniciar sempre que qualquer uma das páginas de Status da Rede for aberta
(Summary (Resumo), Exceptions (Exceções) ou View (Visão)). A consulta das estações remotas na rede
continuará somente se uma das páginas de Status da Rede estiver aberta (SuperVisor pode perder o foco
do PC). A consulta da rede continua a partir de ponto em que parou da última vez que estava fazendo
consulta.

Exemplo de Visão da Rede:

Resultado Função
Network Polling Cycle O número de ciclos de consulta desde que foi aberta pela primeira
vez a pág.: Network Status > Summary, Exceptions ou View.
O exemplo de página mostra 2 ciclos de consulta.
Remote Rádios Polled Indica o número de rádios consultados no ciclo de consulta atual
dentre o número total de rádios remotos registrados na estação
base
O exemplo de página mostra 1 rádio consultado para o ciclo de
consulta atual dentre os 3 rádios remotos registrados.
Polling Interval O tempo de intervalo entre a finalização de consulta de um rádio e
o início de consulta ao próximo rádio. Para configurar o intervalo
de consulta, ver ‘Manutenção >Geral’ na página 209.
Nota: como este recurso de consulta utiliza tempo no ar, o
intervalo de consulta deve ser selecionado para se adequar ao
tráfego de rede.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


280 | Gerenciamento do Rádio

Se um rádio remoto não responder a uma solicitação de consulta no prazo de 10 segundos, serão
apresentadas as leituras anteriores daquele rádio. A conectividade com um rádio remoto será mostrada
como ‘lost’ (perdida) se o rádio remoto não responder durante 3 solicitações de consulta consecutivas.

View Events (Ver Eventos)


Ao clicar em View Events, você navegará até a página de Eventos (ver ‘Eventos’ na página 222) do rádio
remoto específico onde os eventos do rádio serão mostrados.

View Parameters (Ver Parâmetros)


Ao clicar em View Parameters, você navegará até a página de Monitoramento (ver ‘Monitoramento’ na
página 254) do rádio remoto específico onde os parâmetros do rádio serão mostrados.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 281

Command Line Interface (Interface da Linha de Comando)

O Aprisa SR possui Command Line Interface-CLI (Interface da Linha de Comando) que proporciona uma
configuração básica do produto. Isso pode ser útil se você precisa confirmar o endereço IP do rádio, por
exemplo.
Você pode proteger a senha da Interface da Linha de Comando para evitar que usuários não autorizados
modifiquem as configurações do rádio.
Essa interface pode ser acessada através de uma Porta de Ethernet (RJ45), da Porta de Gerenciamento
(micro USB tipo B) ou a porta de host USB com um conversor USB para conversor RS-232.

Conexão com a Porta de Gerenciamento

Para cada rádio é fornecido um cabo USB, cabo USB A para micro USB B, 1m.

1. Conecte o USB A na porta USB do seu computador e o micro USB B na porta de gerenciamento do
Aprisa SR (MGMT).
2. Descompacte o arquivo ‘USB Serial DriverCP210x_VCP_Windows.zip’ para um local temporário e
instale o driver apropriado no seu computador. Esse arquivo está no CD de informação e configuração
fornecido com o rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


282 | Gerenciamento do Rádio

3. Vá até o gerenciador de dispositivo do computador (Win 7: Control Panel>Administrative


Tools>Computer Management> Device Manager)
4. Clique em ‘Ports (COM & LPT)’
5. Anote a porta COM que foi alocada para ‘Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge’ (COM3 no exemplo
abaixo)

6. Abra HyperTerminal ou um tipo alternativo de programa simulador de terminal, por ex. TeraTerm ou
Putty.

Exemplo com HyperTerminal


7. Insira o nome para a conexão (Aprisa SRCLI, por exemplo) e clique em OK.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 283

8. Selecione a porta COM da caixa de opções 'Connect Using' (Conectar Usando) que foi alocada para o
UART USB

9. Ajuste as configurações da porta COM conforme segue:

10. Clique em OK. A janela HyperTerminal irá abrir.


11. Pressione a tecla Enter para iniciar a sessão.
12. Faça login no Aprisa SRCLI com um Username (nome de usuário) default ‘admin’ e Password (senha)
‘admin’.

Será mostrado o menu do Aprisa SRCLI:

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


284 | Gerenciamento do Rádio

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Gerenciamento do Rádio | 285

Comandos CLI

Para inserir um comando CLI:


1. Digite os primeiros caracteres do comando e aperte em Tab. Isso irá auto-completar o comando.
2. Insira a string de comando e aperte enter.

Nota: Todos os comandos CLI são sensíveis a letras maiúsculas e minúsculas.

A lista de comandos CLI de nível superior é exibida com a digitação de ? no prompt de comando.
Segue, abaixo, uma lista dos comandos CLI de nível superior e seus respectivos usos:

Comando CLI Uso


adduser [-g <password aging>] [-a <account aging>] [-i <role>]
adduser <userName><userPassword><passwordConformation>
Nota: o parâmetro de função deve estar todo em MAIÚSCULAS
browser browser <state(STR)>
cd cd <changeMode(STR)>
clear Limpa a tela
config
userdefault
save
config
restore
factorydefault
restore
set subsystem param(INT) level param(INT)
get
clear subsystem param(INT) level param(INT)
debug help
log
dump
clear
deleteuser deleteuser <userName>
editpasswd editpasswd <oldpassword><newpassword>
edituser edituser [-p <password>] [-g <password aging>] [-a <account aging>] [-i]
get get [-m <mib name>] [-n <module name>] <attribute name> [indexes]
list list <tablename>
logout Efetua logout do CLI
ls Exibe os itens do menu do próximo nível
pwd Exibe o atual diretório de trabalho
reboot Reinicializa o rádio
stats
rohc show
clear
set set [-m <mib name> ] [-n <module name>] <attribute name><attribute set v]
who Mostra os usuários logados atualmente no rádio

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


286 | Gerenciamento do Rádio

Visualização do Resumo do Terminal CLI

No prompt de comando, digite:


cd APRISASR-MIB-4RF
MPA APRISASR-MIB-4RF >>ls Terminal

Modificação do Endereço IP do Rádio com CLI

No prompt de comando, digite ‘set termEthController1IpAddress xxx.xxx.xxx.xxx’

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Colocar em Operação | 287

8. Colocar em Operação

Antes de Começar
Quando você terminar a instalação do hardware, RF e o cabeamento da interface de tráfego, o sistema
estará pronto para ser colocado em operação. Colocar o rádio em operação é um processo simples e
consiste em:
1. Ligar os rádios.
2. Configurar todos os rádios na rede usando o SuperVisor.
3. Alinhar as antenas.
4. Testar se os enlaces estão operando corretamente.
5. Conectar as interfaces do cliente ou do usuário.

O Que Você Vai Precisar


 Pessoal operacional adequadamente qualificado para esta finalidade em ambas as extremidades de
cada enlace.
 Equipamento de segurança apropriado para a localização da antena em ambas as extremidades de
cada enlace.
 Equipamentos de comunicação, ou seja, telefones celulares ou rádios bidirecionais.
 O software SuperVisor em execução em um laptop, computador, ou estação de trabalho adequada
no rádio da estação base (ERB).
 Ferramentas para facilitar afrouxar ou reapertar o braço de suporte e orientação (vertical e
horizontal) da antena.
 Níveis previstos de entrada do receptor e valores de margem de desvanecimento a partir do
calculo do enlace de rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


288 | Colocar em Operação

Alinhamento da Antena
A antena colinear omnidirecional de estação base possui uma polarização vertical. As antenas yagi das
estações remotas também devem ter polarização vertical.

Alinhamento das Antenas


Alinhe as antenas yagi das estações remotas fazendo pequenos ajustes enquanto monitora RSSI. O Aprisa
SR possui um Modo de Teste que exibe a RSSI em tempo real nos LEDs do painel frontal do radio. Isso pode
ser usado para ajustar o sinal da antena para sua melhor potência (ver ‘Modo de Teste ’ na página 54).

Nota: Antenas de baixo ganho precisam de menos ajuste na elevação, já que se destinam apenas para o
horizonte. A varredura deve ser feita sempre horizontalmente para encontrar o sinal de pico.

1. Pressione e segure o botão TEST no painel de LED do rádio até que todos os LEDs pisquem em verde
(cerca de 3-5 segundos).

Nota: O tempo para que os LEDs exibam o resultado da RSSI é variável, dependendo do tráfego na
rede, e pode ser de até 5 segundos. Devem ser feitos pequenos ajustes na antena e aguardar até o
painel ser atualizado.
A taxa de atualização de consulta da RSSI pode ser configurada com o comando do SuperVisor
‘Transmit Period’ (Período de Transmissão) (ver ‘Manutenção > Modo de Teste ’ na página 211).

2. Mova a antena através de uma varredura horizontal completa (panoramização). Anote a leitura da RSSI
para todos os picos na RSSI que você encontrar na panoramização.
3. Mova a antena para a posição correspondente ao máximo valor obtido da RSSI durante a
panoramização. Mova levemente a antena horizontalmente para cada lado em relação a este valor
máximo para encontrar os dois pontos em que a RSSI cai ligeiramente.
4. Mova a antena até a metade entre esses dois pontos e aperte o grampo.
5. Se a antena possuir um ajuste de elevação, mova a antena através de uma varredura completa
(inclinação) verticalmente. Anote a leitura da RSSI para todos os picos na RSSI que você encontrar na
inclinação.
6. Mova a antena para a posição correspondente ao máximo valor obtido da RSSI durante a inclinação.
Mova levemente a antena para cima e depois para baixo em relação a este valor máximo para
encontrar os dois pontos em que a RSSI cai ligeiramente.
7. Mova a antena até a metade entre esses dois pontos e aperte o grampo.
8. Verifique novamente a panoramização (etapas 2-4) e aperte firmemente todos os grampos.
9. Para sair do Modo de Teste, pressione e segure o botão TEST até que todos os LEDs pisquem em
vermelho (cerca de 3–5 segundos).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Produtos Opcionais | 289

9. Produtos Opcionais
Tipos de Hardware de Rádio
Atualmente, existem duas variantes de hardware do rádio Aprisa SR.

Opção Função
HW Type: A Radio Aprisa SR Standard
HW Type: B Radio optimizada em Potencia incluindo Modos de Hibernação
“Sleep Modes”.

O tipo de hardware Aprisa SR pode ser identificado a partir do SuperVisor, (ver ‘Tipo HW’ na pagina 99) ou
do rótulo Compliance no fundo do rádio.

Porta de Antena Dupla


O Aprisa SR padrão usa o modo de transmissão half duplex de uma ou duas frequências que elimina a
necessidade de um duplexador. Entretanto, é disponibilizada a opção de porta de antena dupla para
conexão separada de antena de recepção e transmissão para suporte à duplexadores externos ou filtros. A
transmissão permanece half duplex.

Exemplo de uma antena dupla de 400 MHz do Aprisa SR:

Número da Peça Descrição da Peça


APSX-N400-SSC-DO-21-ENAA 4RF SRX, BR, 400-470 MHz, SSC, D Ant, 2E1S, EN, STD

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


290 | Produtos Opcionais

Kits de Duplexador
A gama de produtos Aprisa SR contém acessórios Kit de Duplexador para serem utilizados com a porta de
antena dupla dos rádios Aprisa SR.

Kits de Duplexador de Rádio

Exemplo de número de peça: APSB-KDUP-400-B1-BR

Número da Peça Descrição

Kit Duplexador do Aprisa SR para um Rádio SR contendo:


1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-135-N0-BR
1x duplexador
1x Duplexador N0 135 MHz, s4.6 MHz, p0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit Duplexador do Aprisa SR para um rádio Aprisa SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-320-A1-BR
1x duplexador
1x Duplexador A1 de 300 MHz, s 5 MHz, p 0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit Duplexador do Aprisa SR para um Rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-400-B1-BR
1x duplexador
1x Duplexador B1 400 MHz, s 5 MHz, p 0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit Duplexador do Aprisa SR para um Rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-450-M0-BR
1x duplexador
1x Duplexador M0 450 MHz, s 5 MHz, p 0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit Duplexador do Aprisa SR para um Rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1 ou 2 rádios
APSB-KDUP-450-P0-BR
Aprisa SR e 1 duplexador
1x Duplexador P0 450 MHz, s 3 MHz, p 0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Produtos Opcionais | 291

Número da Peça Descrição

Kit duplexador do Aprisa SR para um rádio SR contendo:


1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1 ou 2 rádios
APSB-KDUP-700-E0-BR
Aprisa SR e 1 duplexador
1x Duplexador E0 700 MHz, min s 30 MHz, p 7.0 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit duplexador do Aprisa SR para um rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-928-G0-BR
1x duplexador
1x Duplexador G0 900 MHz, s 40 MHz, p 7 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit duplexador do Aprisa SR para um rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem em rack com suportes de montagem
para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e 1x
APSB-KDUP-928-G2-BR-MM
duplexador
1x Duplexador G2 900 MHz, s 9 MHz, p 1 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit duplexador do Aprisa SR para um rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-928-G2-BR
1x duplexador
1x Duplexador G2 900 MHz, s 9 MHz, p 1 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit duplexador do Aprisa SR para um rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem frontal em rack com suportes de
montagem para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e
APSB-KDUP-928-G3-BR
1x duplexador
1x Duplexador G3 900 MHz, s5.5 MHz, p0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto
Kit duplexador do Aprisa SR para um rádio SR contendo:
1x 1U 19" prateleira de montagem em rack com suportes de montagem
para duplexador e parafusos para montagem de 1x rádio SR e 1x
APSB-KDUP-928-G3-BR-MM
duplexador
1x Duplexador G3 900 MHz, s5.5 MHz, p0.5 MHz
2x cabos TNC para SMA 640mm ângulo reto

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


292 | Produtos Opcionais

Porta Serial USB RS-232/RS-485


A porta de host USB do Aprisa SR é usada predominantemente para atualização de software e relatórios de
diagnóstico. Porém, ela também pode ser usada para fornecer uma porta serial adicional RS-232 DCE ou
RS-485 para tráfego do cliente.
Isso é feito com um cabo conversor serial USB para RS-232/RS-485. Ele é ligado no conector da porta de
host USB e pode terminar com o conector necessário ao cliente.
Essa porta serial adicional RS-232/RS-485 é habilitada com configuração do modo SuperVisor em Serial
Port Settings (Configurações de Porta Serial) (ver ‘Serial > Configuração de Porta’ na página 131).
A porta USB do Aprisa SR possui um driver de suporte para esses conversores seriais USB. Outros
conversores seriais USB podem não operar corretamente.

Operação da USB RS-232/RS-485


O conversor serial USB armazena os quadros de dados recebidos em blocos de 64 bytes separados por um
pequeno intervalo entre quadros.
Para a maioria das aplicações, essa fragmentação de quadros de saída não é um problema. No entanto,
existem algumas aplicações que podem ser sensíveis ao intervalo entre quadros; portanto, essas
aplicações precisam ser avaliadas .
Recomenda-se um intervalo de 5 ms entre quadros para as aplicações que são sensíveis a timings de
intervalo entre quadros.

Em uma porta USB RS-232, Modbus RTU pode operar até 9600 bit/s com todos os tamanhos de pacote e até
115200 bit/s se o tamanho de pacote for inferior a 64 bytes. A porta RS-232 padrão é totalmente
compatível com Modbus RTU em todas as taxas de transmissão.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Produtos Opcionais | 293

Opções de Cabos USB RS-232


Os cabos conversores a seguir estão disponíveis como acessórios do Aprisa SR para proporcionar a interface
do cliente. O kit contém um clip de retenção de conector USB (ver ‘Clip de Retenção de USB ’ na página
294).

1. Conversor USB para cabo multi-strand 6 fios 1,8 metros, para extremidade do conector do cliente

Número da Peça Descrição da Peça


APSB-KFCA-USB-23-MS-18 4RF SR Acc, Kit, Interface, USB Conv, RS-232, Multi-strand, 1.8m

2. Conversor USB para RJ45 Kit fêmea para conversão DCE de USB para RS-232

Número da Peça Descrição da Peça


APSB-KFCA-USB-23-45-MF18 4RF SR Acc, Kit, Interface, Conv USB, RS-232, RJ45, Fêmea, 1.8m

3. Conversor USB para DB9 Kit fêmea para conversão DCE de USB para RS-232.

Número da Peça Descrição da Peça


APSB-KFCA-USB-23-D9-MF18 4RF SR Acc, Kit, Interface, Conv USB, RS-232, DB9, Fêmea, 1.8m

Opção de Cabo USB RS-485


O cabo conversor a seguir está disponível como acessório do Aprisa SR para proporcionar a interface do
cliente RS-485 2 fios. O kit contém um clip de retenção de conector USB (ver ‘Clip de Retenção de USB ’
na página 294).

1. Conversor USB para cabo multi-strand 6 fios 1,8 metros, para extremidade do conector do cliente

Número da Peça Descrição da Peça


APSB-KFCA-USB-48-MS-18 4RF SR Acc, Kit, Interface, USB Conv, RS-485, Multi-strand, 1.8m

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


294 | Produtos Opcionais

Clip de Retenção de USB


O Clip de Retenção de USB é fixado na parte inferior do gabinete do Aprisa SR junto ao conector USB.

Para fixar o Clip de Retenção de USB:


1. Limpe a superfície do gabinete onde o clip de retenção será fixado com um limpador à base de álcool,
por ex. Isopropanol.
2. Remova a proteção na parte de trás do clip de retenção.
3. Cole o clip no gabinete do Aprisa SR, certificando-se que fique alinhado com o centro do conector USB
do rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Manutenção | 295

10. Manutenção
Nenhum componente pode ser consertado pelo Cliente

Não há nenhum componente no rádio que possa ser consertado pelo usuário.
Toda a manutenção do hardware deve ser realizada pela 4RF ou por um centro de serviços autorizado.
Não tente realizar reparos em quaisquer placas ou peças.
Devolva todos os rádios com defeito para a 4RF ou um centro de serviços autorizado.
Para mais informações sobre manutenção e treinamento, entre em contato com o Serviço de Atendimento
ao Cliente da 4RF através do e-mail support@4rf.com.

ATENÇÃO: A Descarga Eletrostática (ESD-Electro Static Discharge) pode danificar ou destruir os


componentes elétricos sensíveis do rádio.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


296 | Manutenção

Atualização de Software
A atualização de software pode ser realizada em apenas um rádio Aprisa SR ou em toda rede Aprisa SR.

Atualização de Software da Rede


Esse processo permite aos clientes atualizarem sua rede Aprisa SR a partir de onde está localizada a
estação base central, sem precisar visitar sites remotos.
O Pacote de Software é carregado na estação base com o processo de transferência de arquivos (ver
‘Software > Transferência de Arquivos’ na página 239) e distribuído através do enlace de rádio para todas
as estações remotas.
Quando todas as estações remotas tiverem recebido a versão do Pacote de Software, o software poderá
ser ativado remotamente em todas as estações remotas.

Processo de Atualização da Rede


Esse processo de atualização serve para atualizar o software em toda uma rede Aprisa SR a partir de uma
estação base não protegida. Se houver remotas protegidas na rede, elas devem ser bloqueadas para o
atual rádio ativo.

Para atualizar o software de toda a rede Aprisa SR:


1. Usando Transferência de Arquivo, carregar o pacote de software na estação base (ver ‘Software >
Transferência de Arquivos’ na página 239). O software pode ser transferido para o rádio através de
uma transferência FTP ou a partir de uma unidade flash USB.
A operação de transferência de arquivo da rede Aprisa SR é indicada na estação base e nas estações
remotas através do AUX LED piscante na cor laranja.
2. Distribuir o software para toda a rede de rádios remotos (ver ‘Software> Distribuição Remota’ na
página 247). Observe que o processo de distribuição over-the-air levará algum tempo, dependendo das
configurações da taxa de Transferência e RF.
A operação de distribuição de software na rede Aprisa SR é indicada na estação base e estações
remotas através do MODE LED piscante na cor laranja.

Nota: A distribuição de software para estações remotas não interrompe a transmissão do tráfego do
cliente. Porém, devido ao volume de tráfego, o processo de distribuição de software pode afetar o
tráfego do cliente.
O tráfego de distribuição de software é classificado como ‘management traffic’ (tráfego de
gerenciamento), mas não usa a configuração de prioridade de gerenciamento de Ethernet. A
prioridade de tráfego de distribuição de software possui uma configuração fixa de prioridade ‘very
low’ (muito baixa).

3. Ativar o software em toda a rede de rádios remotos (ver ‘Software> Ativação Remota’ na página 249).

Nota: Quando o novo software é ativado em todos os rádios remotos, toda a comunicação de enlace
da estação base com os remotos é perdida. A estação base irá tentar restabelecer a conectividade
com os rádios remotos para verificar a nova versão, mas isso irá falhar. Porém, quando o novo
software ativar os rádios remotos, o rádio remoto irá reinicializar automaticamente e a comunicação
de enlace será restabelecida quando o software da estação base for ativado.

Quando o processo de Ativação Remota chegar na etapa ‘Remote Rádios On New Version’ (Rádios
Remotos em Versão Nova), não espere até ela se completar, prossiga para a etapa 4.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Manutenção | 297

4. Ativar o software no rádio da estação base (ver ‘Software > Gerenciador’ na página 243).
5. Quando o novo software tiver sido ativado, as estações remotas irão refazer o registro na estação
base. A versão do software das estações remotas pode ser verificada em ‘Network Status > Network
Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274.
6. Quando a estação base reinicia com o novo software, 'rediscover the nodes' (redescubra os nós) (ver
‘Discover Nodes (Descobrir Nós)’ na página 218).
7. Verificar se todos os rádios remotos estão executando o novo software (ver ‘Network Status > Network
Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274).

Nota: As etapas a seguir só serão necessárias se, por algum motivo, as etapas 1-7 não funcionaram
corretamente ou se a tentativa de ativação do software ocorreu antes do final do processo de
distribuição ou se o rádio remoto foi desligado durante as etapas 1-7 e ligado mais tarde. Portanto, a
maioria das etapas a seguir não serão necessárias.

8. Se a etapa 7 mostrar que nem todos os rádios remotos estão executando a versão mais recente do
software, restaurar a estação base/master para a versão anterior do software (ver ‘Software >
Gerenciador’ na página 243).
9. Tentar restabelecer a conectividade com os rádios remotos nos quais a atualização falhou, navegando
até lá e realizando o gerenciamento remoto individualmente.
10. Navegar até o registro do histórico do rádio remoto e revisar os registros para determinar o motivo da
falha na ativação da nova versão do software.
11. Tomar as medidas adequadas para resolver o problema relatado. Se a conectividade for restabelecida
nos remotos que falharam, repetir as etapas 2-7, se necessário.

Confirmar se agora a nova versão de software está sendo executada nos rádios
1. Refazer o login na Estação Protegida e navegar para SuperVisor> Software>Summary.
2. Confirmar se, agora, a versão do software atual do rádio Primário e Secundário está atualizada.
3. Confirmar se a lista de rádios remotos está executando, agora, a versão mais recente do software, em
‘Network Status > Network Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274.
4. Quando o processo de atualização estiver finalizado, se Hardware Manual Lockswitch (chave de
bloqueio manual de hardware) tiver sido utilizada, configure-a para a posição 'Auto'. O bloqueio
manual do software será liberado automaticamente.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


298 | Manutenção

Atualização de Software de Um Único Rádio


Esse processo de atualização é para atualizar o software em um único rádio Aprisa SR.

Nota: Se um rádio tiver sido configurado para um Tipo de Proteção ‘Redundant’ (Redundante), e esse
rádio não pertencer mais a uma Estação Protegida, o Tipo de Proteção deve ser mudado para ‘None’
(Nenhuma) antes de efetuar a atualização de software do rádio.

Método de Transferência de Arquivo


O Pacote do Software é carregado no rádio com o processo de transferência de arquivo (ver ‘Software >
Transferência de Arquivos’ na página 239) e ativado (ver ‘Software > Gerenciador’ na página 243).
A operação de atualização do Aprisa SR é indicada através de um AUX LED piscante na cor laranja.

Para atualizar o software do rádio Aprisa SR:


1. Descompactar os arquivos da versão de software para o diretório raiz de uma unidade flash USB.
2. Inserir a unidade flash USB na porta de host .
3. Usando Transferência de Arquivo, carregar o pacote do software no rádio (ver ‘Software >
Transferência de Arquivos’ na página 239).
4. Remover a unidade flash USB da porta de host ..
5. Ativar o software no rádio (ver ‘Software > Gerenciador’ na página 243).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Manutenção | 299

Método de Atualização por Inicialização USB


Um único rádio Aprisa SR também pode ser atualizado simplesmente conectando uma unidade flash USB
contendo o novo software na porta de host USB A no painel frontal do Aprisa SR e ligando o rádio.

Para atualizar o software do rádio Aprisa SR:


1. Descompactar os arquivos da versão do software para o diretório raiz de uma unidade flash USB.
2. Verificar se a configuração de atualização por inicialização USB do SuperVisor está definida como
‘Load and Activate’ (Carregar e Ativar) (ver ‘Software> Configuração’ na página 238).
3. Desligar o Aprisa SR e inserir a unidade flash USB na porta de host .
4. Ligar o Aprisa SR.
5. O processo de atualização do software estará finalizado quando o OK LED piscar na cor verde. Isso
pode demorar cerca de 2 minutos.
O software terá carregado para o rádio a versão atual do programa.
6. Remover a unidade flash USB da porta de host .
7. Religar o Aprisa SR.

Fazer login no rádio que está sendo atualizado e ir para SuperVisor ‘Software > Gerenciador’ na página
243.
A versão do software que foi carregada será mostrada no campo ‘Version’ (Versão) do Pacote de Software
e na versão atual do software.
Se o processo de atualização não iniciar, o Aprisa SR pode já estar operando na versão do software na
unidade flash USB. Isso será indicado pelo OK LED piscante e, depois, OK, MODE e AUX ficarão acesos de
modo constante na cor verde.

Se o rádio não estiver operando no novo software (após ser ligado), pode ser devido à configuração do
SuperVisor ‘USB Boot Upgrade’ (Atualização por Inicialização USB) como ‘Load Only’ (Apenas Carregar)
(ver ‘Software> Configuração’ na página 238).
Nesse caso, ir até SuperVisor, ver ‘Software > Gerenciador’ na página 243 e marcar a opção ‘Activate’
(Ativar) do Pacote de Software e clicar em ‘Apply’ (Aplicar).

Se nenhum LED do Painel piscar em vermelho ou ficar aceso de modo constante em vermelho durante o
processo de atualização, isso indica que a atualização falhou. Isso pode ser causado por arquivos
incorretos na unidade flash USB ou falha no hardware do rádio.

Downgrade de Software
O software do rádio também pode ser downgraded (restaurado para uma versão anterior), se necessário.
Isso pode ser solicitado se um novo rádio for comprado para uma rede já existente que esteja operando
com uma versão anterior do software.
O processo de downgrade é o mesmo do processo de atualização.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


300 | Manutenção

Conexões de Interface
Atribuições do Pin do Conector RJ45

Numeração pin RJ45

Conexões da Interface de Ethernet


Número Pin Função do Pin Direção TIA-568A TIA-568B
Cor do Fio Cor do Fio
1 Transmissão Saída Verde/branco Laranja/branco
2 Transmissão Saída Verde Laranja
3 Recepção Entrada Laranja/branco Verde/branco
4 Não usada Azul Azul
5 Não usada Azul/branco Azul/branco
6 Recepção Entrada Laranja Verde
7 Não usada Marrom/branco Marrom/branco
8 Não usada Marrom Marrom

Nota: A fiação TIA-568B é a mais comumente usada e corresponde aos cabos que nós fornecemos.

Indicadores de LED do conector RJ45


LED Status Explicação
Verde On (Ligado) Sinal de Ethernet recebido
Laranja Flashing (Piscante) Tráfego de dados presente na interface

Nota: Não ligue as conexões de Alimentação via Ethernet (Power over Ethernet-PoE) nas portas de
Ethernet do Aprisa SR, pois isso irá danificar as portas.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Manutenção | 301

Conexões da Interface Serial RS-232

Pinagem da RS-232
A Interface Serial RS-232 do Aprisa é configurada sempre como uma DCE:

Número Pin Função do Pin Direção Cor do Fio Cor do Fio


RJ45 TIA-568A TIA-568B
1 RTS Entrada Verde/branco Laranja/branco
2 DTR/ Modo de Entrada Verde Laranja
Hibernação
3 TXD Entrada Laranja/branco Verde/branco
4 Terra Azul Azul
5 DCD Saída Azul/branco Azul/branco
6 RXD Saída Laranja Verde
7 DSR Saída Marrom/branco Marrom/branco
8 CTS Saída Marrom Marrom

Nota: A fiação TIA-568B é a mais comumente usada e corresponde aos cabos que nós fornecemos.

Fiação do Cabo do Cliente da RS-232


Interface RS-232 Aprisa - DCE Interface DTE do Cliente Interface DCE do Cliente
Número Pin Função do Direção Função do Pinagem Função do Pinagem
RJ45 Pin Pin Macho DB9 Pin Fêmea DB9

1 RTS Entrada RTS 7 CTS 8


2 DTR Entrada DTR / Modo 4 DSR / Modo 6
Hibernação Hibernação
3 TXD Entrada TXD 3 RXD 2
4 Terra Terra 5 Terra 5
5 DCD Saída DCD 1
6 RXD Saída RXD 2 TXD 3
7 DSR Saída DSR 6 DTR 4
8 CTS Saída CTS 8 RTS 7

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


302 | Manutenção

Fiação da RS-232 do Modo Orientado a Bit

O Modo Orientado a Bit da RS-232 utiliza fiação RS-232 não padronizada:

Interface BOP do Aprisa - DCE Interface DTE do Cliente Interface DCE do Cliente
Número Pin Função do Direção Função do Pinagem Função do Pinagem
RJ45 Pin Pin Macho DB9 Pin Fêmea DB9

1 (*) RTS Entrada TXD 3 RXD 2


2 DTR / Modo Entrada DTR / Modo 4 DSR / Modo 6
Hibernação Hibernação Hibernação
3 (*) TXD Entrada TXD 3 RXD 2
4 Terra Terra 5 Terra 5
5 DCD Saída DCD 1
6 RXD Saída RXD 2 TXD 3
7 DSR Saída DSR 6 DTR 4
8 CTS Saída CTS 8 RTS 7

(*) No modo Orientado a Bit da RS-232, pins 1 e 3 do conector RJ45 devem estar conectados.

LED Indicadores RS-232 RJ45


LED Status Explicação
Verde On (Ligado) Conectado ao dispositivo RS-232
Laranja Flashing (Piscante) Dados presentes na interface

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Manutenção | 303

Conexões da Interface de Alarme


Número Pin Função do Pin Direção Cor do Fio Cor do Fio
RJ45 TIA-568A TIA-568B
1 Entrada Entrada Verde/branco Laranja /branco
Alarme 1
2 Terra Verde Laranja
3 Entrada Entrada Laranja/branco Verde/branco
Alarme 2
4 Terra Azul Azul
5 Saída Alarme 1 / Saída Azul/branco Azul/branco
Modo Hibernação
6 Terra Laranja Verde
7 Saída Alarme 2 Saída Marrom/branco Marrom/branco
8 Terra Marrom Marrom

Nota: A fiação TIA-568B é a mais comumente usada e corresponde aos cabos que nós fornecemos.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


304 | Tipos e Fontes de Alarme

11. Tipos e Fontes de Alarme


Tipos de Alarme
Há três tipos de configurações de eventos de alarme:

1. Tipo Limiar
Esses eventos de alarme possuem Limites inferiores e superiores. Um alarme é gerado se a leitura atual
estiver fora dos Limites.

Nota: os Limites para Corrente PA, TX AGC, potência inversa TX e desligamento térmico não são
configuráveis pelo usuário.

2. Tipo Taxa de Erro


É a taxa de pacotes ruins vs. pacotes totais na duração da amostra definida.
Para Serial, é a taxa de caracteres ruins vs. caracteres totais na duração de segundos. Um alarme é gerado
se a taxa de erro atual for maior do que a taxa configurada. A taxa de erro é configurada no campo ‘Upper
Limit’ (Limite Superior) e aceita valores entre 0 e 1. O monitoramento desses eventos pode ser
desabilitado através da configuração do parâmetro de duração para 0.

3. Tipo Duração da Amostra


Usado para tipo de evento de não recebimento de dados. Um alarme é gerado se não for recebido nenhum
dado na duração da amostra definida. O monitoramento desses eventos pode ser desabilitado através da
configuração do parâmetro de duração para 0.
Ver ‘Eventos> Configuração de Eventos’ na página 224 para configuração de alarme de Limites/duração de
amostra, etc.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Tipos e Fontes de Alarme | 305

Eventos de Alarme
Eventos de Alarme do Transmissor
ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
1 PA Current Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
corrente usada pelo está aberta ou em curto, se o
amplificador de potência do duplexador está conectado
transmissor está fora dos corretamente e sintonizado;
Limites definidos. se estiver OK, trocar o rádio.
61 PA Driver Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
Current corrente usada pelo driver do está aberta ou em curto, se o
amplificador de potência do duplexador está conectado
transmissor está fora dos corretamente e sintonizado;
Limites definidos. se estiver OK, trocar o rádio.
62 PA Stability Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Verificar se a antena não
amplificador de potência está aberta ou em curto, se o
está oscilando, o que pode duplexador está conectado
causar corrupção de sinal TX corretamente e sintonizado;
se estiver OK, trocar o rádio.
2 TX AGC Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Verificar se a antena não
controle de ganho variável do está aberta ou em curto, se o
transmissor está fora dos duplexador está conectado
Limites definidos. corretamente e sintonizado;
se estiver OK, trocar o rádio.
3 TX Reverse Aviso(4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
Power antena não está conectada está aberta ou em curto, se o
ao rádio duplexador está conectado
corretamente e sintonizado e
confirmar se VSWR na porta
TX é menos de 2:1. Se estiver
OK, trocar o rádio.
60 TX Forward Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
Power potência de transmissão está está aberta ou em curto, se o
fora da configuração de duplexador está conectado
potência TX selecionada. corretamente e sintonizado e
confirmar se VSWR na porta
TX é menos de 2:1. Se estiver
OK, trocar o rádio.
4 Temperature Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar a temperatura
Threshold temperatura do transmissor ambiente e obstruções do
está fora dos Limites fluxo de ar.
definidos.
5 TX Synthesizer Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Desligar o rádio e
Not Locked sintetizador do transmissor reinicializar. Se a condição
não está bloqueado. persistir, trocar o rádio.
31 Thermal Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Verificar a temperatura
Shutdown transmissor desligou devido a ambiente e obstruções do
uma temperatura fluxo de ar.
excessivamente alta.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


306 | Tipos e Fontes de Alarme

Eventos de Alarme do Receptor


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
7 RSSI Threshold Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
leitura RSSI do receptor está aberta ou em curto. Se
realizada no último pacote a antena for direcional,
recebido está fora dos verificar off-pointing.
Limites definidos.
8 RX Synthesizer Crítica (1) Não Configurável Alarme para indicar que o Desligar o rádio e
Not Locked Sintetizador receptor não reinicializar. Se a condição
está bloqueado no sinal RF persistir, trocar o rádio.
recebido.
9 RX CRC Errors Aviso(4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que os Verificar se a antena não
dados recebidos no caminho está aberta ou em curto.
RF possuem erros a uma taxa Verificar se o duplexador
mais alta do que o Limite de está sintonizado
taxa de erro definido. corretamente. Se a antena
for direcional, verificar off-
pointing. Desligar o rádio e
reinicializar. Se a condição
persistir, trocar o rádio.

Eventos de Alarme do Caminho da Interface do Rádio


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
34 RF No Receive Aviso (4) Tipo Duração da Alarme para indicar que não Verificar se o mestre está
Data Amostra há dados recebidos no operacional. Se for nova
caminho RF no período de implantação, verificar a
duração definido. configuração, frequências e
duplexador (se usado).
Verificar se a antena não
está aberta ou em curto. Se
a antena for direcional,
verificar off-pointing.
Desligar o rádio e
reinicializar. Se a condição
persistir, trocar o rádio.

Eventos de Alarme do Modem


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
68 Modem FEC Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que FEC Alarme para indicar que FEC
disable foi desabilitada. Isso pode foi desabilitada. Isso pode
ser um evento permanente ser um evento permanente
ou programado. ou programado.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Tipos e Fontes de Alarme | 307

Eventos de Alarme do Caminho da Interface do Equipamento do Cliente


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
10 Port 1 Eth No Aviso (4) Tipo Duração da Alarme para indicar que a Verificar cabo de Ethernet e
Receive Data Amostra porta Ethernet 1 não tem conector. Verificar se a
sinal de entrada recebido no porta switch ou RTU está
período de duração definido. ativa. Verificar configuração
de IP e VLAN.
11 Port 1 Eth Data Aviso (4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que o Verificar cabo de Ethernet e
Receive Errors sinal de entrada recebido da conector. Verificar se a
porta Ethernet 1 possui erros porta switch ou RTU está
a uma taxa mais alta do que ativa. Verificar configuração
o Limite da taxa de erros de IP e VLAN.
definido.
12 Port 1 Eth Data Aviso (4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que o Verificar cabo de Ethernet e
Transmit Errors sinal de saída transmitido da conector. Verificar se a
porta Ethernet 1 possui erros porta switch ou RTU está
a uma taxa mais alta do que ativa. Verificar configuração
o Limite da taxa de erros de IP e VLAN.
definido.
35 Port 2 Eth No Aviso (4) Tipo Duração da Alarme para indicar que a Verificar cabo de Ethernet e
Receive Data Amostra porta Ethernet 2 não tem conector. Verificar se a
sinal de entrada recebido no porta switch ou RTU está
período de duração definido. ativa. Verificar configuração
de IP e VLAN.
36 Port 2 Eth Data Aviso (4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que o Verificar cabo de Ethernet e
Receive Errors sinal de entrada recebido da conector. Verificar se a
porta Ethernet 2 possui erros porta switch ou RTU está
a uma taxa mais alta do que ativa. Verificar configuração
o Limite da taxa de erros de IP e VLAN.
definido.
37 Port 2 Eth Data Aviso (4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que o Verificar cabo de Ethernet e
Transmit Errors sinal de saída transmitido da conector. Verificar se porta
porta Ethernet 2 possui erros switch ou RTU está ativa.
a uma taxa mais alta do que Verificar configuração de IP e
o Limite da taxa de erros VLAN.
definido.
13 Port 1 Serial Aviso (4) Tipo Duração da Alarme para indicar que a Verificar configurações das
Data No Amostra porta 1 RS-232 não tem sinal portas seriais, verificar
Receive Data de entrada recebido no conector e cabo serial.
período de duração definido.
14 Port 1 Serial Aviso (4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que o Verificar configurações das
Data Receive sinal de entrada recebido da portas seriais, verificar
Errors porta 1 RS-232 possui erros a conector e cabo serial.
uma taxa mais alta do que o
Limite da taxa de erros
definido.
63 USB Port Serial Aviso (4) Tipo Duração da Alarme para indicar que a Verificar configurações das
Data No Amostra porta USB não possui sinal de portas seriais, verificar
Receive Data entrada recebido no período adaptador e cabo serial USB,
de duração definido. verificar conector serial.
64 USB Port Serial Aviso (4) Tipo Taxa de Erro Alarme para indicar que o Verificar configurações das
Data Receive sinal de entrada recebido da portas seriais, verificar
Errors porta USB possui erros a uma adaptador e cabo serial USB,
taxa mais alta do que o verificar conector serial.
Limite da taxa de erros
definido.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


308 | Tipos e Fontes de Alarme

Eventos de Alarme de Falha de Componente


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
16 Component Maior (2) Não Configurável Alarme para indicar que um Desligar e reinicializar o
Failure componente de hardware rádio. Se o defeito persistir,
falhou. trocar o rádio.

Eventos de Alarme de Hardware


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
56 VDC Power Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que a Verificar a conexão CC do
Supply fonte de alimentação de rádio. Substituir a fonte de
entrada está fora dos Limites alimentação.
de operação de 10 à 30 VDC
57 3.3 Volts Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que o Desligar e reinicializar o
Power Supply trilho de alimentação de 3,3 rádio. Se o defeito persistir.
volts está fora dos Limites trocar o rádio.
definidos.
58 5.0 Volts Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que o Desligar e reinicializar o
Power Supply trilho de alimentação de 5,0 rádio. Se o defeito persistir.
volts está fora dos Limites trocar o rádio.
definidos.
59 7.2 Volts Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que o Desligar e reinicializar o
Power Supply trilho de alimentação de 7,2 rádio. Se o defeito persistir.
volts está fora dos Limites trocar o rádio.
definidos.
71 15 Volts Power Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que o Desligar e reinicializar o
Supply trilho de alimentação de 15 rádio. Se o defeito persistir.
volts está fora dos Limites trocar o rádio.
definidos.

Eventos de Alarme de Software


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
20 Calibration Maior (2) Não Configurável Alarme para indicar que a Desligar e reinicializar o
Failure calibração de RF falhou. rádio. Se o defeito persistir.
trocar o rádio.
21 Configuration Maior (2) Não Configurável Alarme para indicar que uma Restaurar a configuração
Not Supported configuração inserida é anterior, remover
inválida. parâmetros fora do intervalo
ou inválidos, atualizar o
software.
32 Network Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar um Verificar parâmetros
Configuration problema de configuração de inválidos. Conferir
Warning rede, por ex. remoto não configurações da rede.
registrado.
73 Rádio Network Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que há Verificar parâmetros
um alarme na rede de rádio, inválidos. Conferir
por ex., um rádio remoto não configurações da rede.
foi registrado ou um
endereço IP duplo.
39 Software Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que uma Reinicializar o rádio.
Restart configuração foi mudada e é
Required necessário reinicializar o
software.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Tipos e Fontes de Alarme | 309

Eventos de Alarme da Entrada de Alarme de Hardware


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
24 Alarm Input 1 Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que há Ação depende da natureza do
um alarme ativo na entrada alarme de terceiros.
de alarme de hardware 1
25 Alarm Input 2 Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que há Ação depende da natureza do
um alarme ativo na entrada alarme de terceiros.
de alarme de hardware 2

Eventos de Alarme de Estação Protegida


ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
17 Protection Sw Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que o Apenas para informação.
Manual Lock bloqueio manual do Software
da chave de proteção foi
ativado.
18 Protection Hw Aviso (4) Não Configurável Alarme para indicar que o Lembrar de desbloquear o
Manual Lock bloqueio manual do bloqueio manual de
Hardware da chave de Hardware para a operação
proteção foi ativado. normal
23 Protection Maior (2) Não Configurável Alarme para indicar que o Verificar se o rádio partner
Peer Comms rádio standby perdeu está ligado e se o cabo
Lost comunicação com o rádio ‘Protect’ está ligado desde o
ativo. switch até ambos os rádios.
Verificar se os rádios foram
configurados para operação
protegida.
54 Protection Maior (2) Não Configurável Alarme para indicar que há Verificar se os cabos estão
Hardware uma falha no switch de conectando o switch até
Failure proteção do hardware. ambos os rádios.
Verificar se o switch e ambos
os rádios estão nas mesmas
opções de porta de interface
de dados, por ex. 2E2S

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


310 | Tipos e Fontes de Alarme

Eventos Informativos
ID do Texto Exibido Default Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Severity
26 User informação Evento para indicar que um usuário é Informação
authentication (5) autenticado com êxito no rádio durante Nenhuma ação necessária, a menos que
succeeded o login. As informações sobre o usuário inesperado.
que foi autenticado com êxito são
fornecidas no objeto eventHistoryInfo
do Log de Histórico de Eventos.
27 User informação Evento para indicar que um usuário não Verificar possível tentativa de invasão.
authentication (5) conseguiu ser autenticado no rádio Se for inesperado, siga o procedimento
failed durante o login. As informações sobre o de relatório de incidente cibernético.
usuário que não foi autenticado com
êxito são fornecidas no objeto
eventHistoryInfo do Log de Histórico de
Eventos.
28 Protection informação Evento para indicar que uma comutação Investigar a razão para a falha de
switch failed (5) de proteção não pode ocorrer por comutação e adotar medidas de
alguma razão. A razão para a falha de correção.
comutação é descrita no objeto
eventHistoryInfo do Log de Histórico de
Eventos.
29 Software informação Evento para indicar que o software Informação
System Check (5) efetuou uma verificação do sistema no Nenhuma ação necessária, a menos que
rádio. Qualquer informação relevante inesperado.
para a causa do evento é fornecida no
objeto eventHistoryInfo do Log de
Histórico de Eventos.
30 Software Start informação Evento para indicar que o software do Informação
Up (5) rádio foi inicializado. Qualquer Nenhuma ação necessária, a menos que
informação relevante para a inesperado.
inicialização do software é fornecida no
objeto eventHistoryInfo do Log de
Histórico de Eventos.
33 Protection informação Evento para indicar que uma comutação Investigar a razão para a falha de
Switch (5) de proteção ocorreu por alguma razão. comutação e adotar medidas de
Occurred A razão para a falha de comutação é correção.
descrita no objeto eventHistoryInfo do
Log de Histórico de Eventos.
41 File Transfer informação Evento para indicar que um arquivo de Informação
Activity (5) dados está sendo transferido para ou de Nenhuma ação necessária, a menos que
um rádio. inesperado.
42 Software informação Evento para indicar que o software está Informação
Management (5) sendo distribuído para rádios remotos. Nenhuma ação necessária, a menos que
Activity inesperado.
43 Terminal Server informação Evento para indicar que pacotes TCP Informação
TCP Activity (5) estão sendo transferidos do servidor do Nenhuma ação necessária, a menos que
terminal. inesperado.
55 Terminal Unit informação Evento para indicar que atividades Informação
Information (5) diversas estão ocorrendo no rádio Nenhuma ação necessária, a menos que
inesperado.
65 Event Action informação Evento para indicar que uma ação de Informação
Activity (5) evento está ocorrendo no rádio Nenhuma ação necessária, a menos que
inesperado.
72 User SuperVisor informação Evento para indicar que um usuário Informação
Session Logout (5) efetuou logout ou que a sessão do Nenhuma ação necessária, a menos que
usuário expirou inesperado.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 311

12. Especificações
Especificações de RF
Bloqueio (dessensibilização), intermodulação, rejeição da resposta espúria e valores de seletividade de
canais adjacentes determinados de acordo com os métodos apresentados na V1.7.1 das normas ETSI EN
300 113-1.

Faixas de Frequência
Conformidade com ETSI
Faixa de Faixa de Intervalo de Sintonia Tamanho da Etapa
Transmissão Frequência de Frequência do Sintetizador
VHF 135 MHz 135-175 MHz 0,625 kHz
UHF 320 MHz 320-400 MHz 6,250 kHz
UHF 400 MHz 400-470 MHz 6,250 kHz
UHF 450 MHz 450-520 MHz 6,250 kHz

Conformidade com FCC


Faixa de Faixa de Intervalo de Sintonia Tamanho da Etapa
Transmissão Frequência de Frequência do Sintetizador
VHF 135 MHz 135-175 MHz 0,625 kHz
UHF 220 MHz 215-240 MHz 0,625 kHz
UHF 400 MHz 400-470 MHz 6,250 kHz
UHF 450 MHz 450-520 MHz 6,250 kHz
UHF 700 MHz 757-758MHz and 787- 6,250 kHz
788MHz
UHF 896 MHz 896-902 MHz(Nota 1) 6,250 kHz
(Nota 1)
UHF 928 MHz 928-960 MHz 6,250 kHz

Conformidade com IC
Faixa de Faixa de Intervalo de Sintonia Tamanho da Etapa
Transmissão Frequência de Frequência do Sintetizador
VHF 135 MHz 135-175 MHz 0.625 kHz
UHF 220 MHz 215-240 MHz 0.625 kHz
UHF 400 MHz 400-470 MHz 6.250 kHz
UHF 896 MHz 896-902 MHz(Nota 1) 6.250 kHz
(Nota 1)
UHF 928 MHz 928-960 MHz 6.250 kHz

O Intervalo de Sintonia de Frequência não é uma indicação das frequências exatas aprovadas pela FCC/IC.
Nota 1: O intervalo de sintonia de recepção é especificado. O intervalo de sintonia de transmissão é 896 -
960 MHz.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


312 | Especificações

Amplitudes dos Canais


Conformidade com ETSI

ETSI: Faixa 135 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

12,5 kHz 20,0 kbit/s


25 kHz 40,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

12,5 kHz 11,6 kbit/s


25 kHz 23,1 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

12,5 kHz 8,7 kbit/s


25 kHz 17,3 kbit/s

ETSI: Faixas 320/400 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

12,5 kHz 20,0 kbit/s


20 kHz 28,0 kbit/s
25 kHz 40,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

12,5 kHz 11,6 kbit/s


20 kHz 1,2 kbit/s
25 kHz 23,1 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

12,5 kHz 8,7 kbit/s


20 kHz 12,1 kbit/s
25 kHz 17,3 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 313

ETSI: Faixa 450 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

12,5 kHz 20,0 kbit/s


25 kHz 40,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

12,5 kHz 11,6 kbit/s


25 kHz 23,1 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

12,5 kHz 8,7 kbit/s


25 kHz 17,3 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Nota 1: É responsabilidade do usuário verificar as normas regulatórias do país sobre a disponibilidade de


50 kHz nesta faixa de frequência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


314 | Especificações

Conformidade com FCC

FCC: Faixa 135 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
15 kHz 18,0 kbit/s
30 kHz 32,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
15 kHz 10,4 kbit/s
30 kHz 18,5 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
15 kHz 7,8 kbit/s
30 kHz 13,9 kbit/s

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 315

FCC: Faixa 220 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 18,0 kbit/s
15 kHz 20,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 10,4 kbit/s
15 kHz 11,6 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 7,8 kbit/s
15 kHz 8,7 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Nota 1: É responsabilidade do usuário verificar as normas regulatórias do país sobre a disponibilidade de


50 kHz nesta faixa de frequência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


316 | Especificações

FCC: Faixa 400 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 18,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 10,4 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 7,8 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

FCC: Faixa 450 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 18,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 10,4 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 7,8 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 317

FCC: Faixa 700 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 20,0 kbit/s
25 kHz 40,0 kbit/s
50 kHz 80,0 kbit/s
(1)
75 kHz 120,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 11,6 kbit/s
25 kHz 23,1 kbit/s
50 kHz 46,2 kbit/s
(1)
75 kHz 69,4 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 8,7 kbit/s
25 kHz 17,3 kbit/s
50 kHz 34,6 kbit/s
75 kHz(1) 52,0 kbit/s

Nota 1: Disponível em versões futuras do software.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


318 | Especificações

FCC: Faixas 896/928 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 20,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 11,6 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 8,7 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Nota 1: É responsabilidade do usuário verificar as normas regulatórias do país sobre a disponibilidade de


50 kHz nesta faixa de frequência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 319

Conformidade com IC

IC: Faixa 135 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
15 kHz 18,0 kbit/s
30 kHz 32,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
15 kHz 10,4 kbit/s
30 kHz 18,5 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
15 kHz 7,8 kbit/s
30 kHz 13,9 kbit/s

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


320 | Especificações

IC: Faixa 220 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 18,0 kbit/s
15 kHz 20,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 10,4 kbit/s
15 kHz 11,6 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do Capacidade Total do Rádio


Canal menos FEC
12,5 kHz 7,8 kbit/s
15 kHz 8,7 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Nota 1: É responsabilidade do usuário verificar as normas regulatórias do país sobre a disponibilidade de


50 kHz nesta faixa de frequência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 321

IC: Faixa 400 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 18,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 10,4 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 7,8 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


322 | Especificações

IC: Faixas 896/928 MHz


Sem Correção de Erro de Transmissão

Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 20,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Mínimo

Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 11,6 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s

Correção de Erro de Transmissão Codificado Máximo

Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 8,7 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s

Nota 1: É responsabilidade do usuário verificar as normas regulatórias do país sobre a disponibilidade de


50 kHz nesta faixa de frequência.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 323

Receptor
Sensibilidade do Receptor

12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz


-2
BER < 10 QPSK FEC cod. Máx. -118 dBm -115 dBm -112 dBm
-2
BER < 10 QPSK FEC cod. Mín. -117 dBm -114 dBm -111 dBm
-2
BER < 10 QPSK Nenhum FEC -115 dBm -112 dBm -109 dBm
-6
BER < 10 QPSK FEC cod. Máx. -115 dBm -112 dBm -109 dBm
-6
BER < 10 QPSK FEC cod. Mín. -113 dBm -110 dBm -107 dBm
-6
BER < 10 QPSK Nenhum FEC -108 dBm -105 dBm -102 dBm

Seletividade do Canal Adjacente

12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz


Seletividade do canal adjacente > -47 dBm > -37 dBm > -37 dBm
BER < 10-2 QPSK > 48 dB > 58 dB > 58 dB

Rejeição de Co-Canal

12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz


-2
BER < 10 QPSK > –12 dB > –12 dB > –12 dB

Rejeição de Resposta de Intermodulação

12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz


Rejeição resposta de intermodulação > -35 dBm > -35 dBm > -35 dBm
BER < 10-2 QPSK > 60 dB > 60 dB > 60 dB

Bloqueio ou Dessensibilização
12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz
Bloqueio ou dessensibilização > -17 dBm > -17 dBm > -17 dBm
-2
BER < 10 QPSK > 78 dB > 78 dB > 78 dB

Rejeição de Resposta Espúria

12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz


Rejeição de resposta espúria > -32 dBm > -32 dBm > -32 dBm
-2
BER < 10 QPSK > 63 dB > 63 dB > 63 dB

Radiação Espúria do Receptor

12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz


Radiação espúria do receptor > -57 dBm > -57 dBm > -57 dBm

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


324 | Especificações

Transmissor
Potência em Pico de Envelope 10,0 W (+40 dBm)
(PEP)
Potência média de saída QPSK 0,01 a 5,0 W (+10 a +37 dBm, 1 dB em etapas)

Nota: O transmissor do Aprisa SR contém proteção do amplificador de potência que possibilita que a
antena seja desconectada da porta de antena sem danificar o produto.

Potência do canal adjacente < - 60 dBc


Potência do canal adjacente transitória < - 60 dBc
Emissões espúrias < - 37 dBm
Tempo de ataque < 1,5 ms
Tempo de liberação < 0,5 ms
Tempo de resposta de dados < 2 ms
Estabilidade da frequência ± 0,5 ppm
Envelhecimento da frequência < 1 ppm/ano

Modem
Correção de Erro de Transmissão Comprimento variável concatenado Reed
Solomon mais código convolucional
Suporte de Burst Adaptativo FEC Adaptivo
Modulação e Codificação Adaptativa

Segurança da Carga Útil de Dados


Segurança de carga útil de dados CCM* Contador com CBC-MAC
Criptografia de dados Criptografia do Modo de Contador (CTR) usando
Padrão de Criptografia Avançada (AES) 128,
192 ou 256
Autenticação de dados Cipher Block Chaining Message Authentication
Code (CBC-MAC) usando Padrão de Criptografia
Avançada (AES) 128, 192 ou 256

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 325

Especificações de Interface

Interface de Ethernet

O rádio Aprisa SR possui um switch de Ethernet integrado 10Base-T/100Base-TX layer-2.


Para simplificar a configuração de rede, cada porta suporta auto-negociação e auto-detecção MDI/MDIX.
Os operadores podem selecionar a partir dos seguintes modos pré-definidos:
 Auto negociar
 10Base-T half ou full duplex
 100Base-TX half ou full duplex
As portas de Ethernet são compatíveis com IEEE 802.3. A Bridge L2 (Switch) é compatível com IEEE
802.1d/q/p e suporta VLANs e manipulação de VLAN, adicionar/remover VLANs.

Geral Interface RJ45 x 2 (switch 2 portas integrado)


Cabos CAT-5/6 UTP, suporta auto MDIX (Ethernet padrão)
Comprimento máximo da linha 100 metros em cat-5 ou melhor
Alocação de largura de faixa A capacidade máxima da Ethernet é determinada pela
capacidade disponível de enlace de rádio.
Unidade de transmissão máxima Configuração opcional de 1522 ou 1536 octetos
Tamanho da tabela de endereço Endereços MAC 1024
Modo de Ethernet 10Base-T ou 100Base-TX
Full duplex ou half duplex
(Auto-negociação e auto-detecção)
Diagnósticos LED verde na esquerda Desligado: nenhum sinal de Ethernet recebido
Ligado: sinal de Ethernet recebido
LED laranja na direita Desligado: nenhum dado presente na interface
Piscante: dados presentes na interface

Nota: Não ligue as conexões de Alimentação via Ethernet (Power over Ethernet-PoE) nas portas de
Ethernet do Aprisa SR, pois isso irá danificar as portas

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


326 | Especificações

Interface Assíncrona RS -232

A interface RS-232 compatível com ITU-T V.24 do rádio Aprisa SR é configurada como um DCE de pinagem
Cisco®. A interface termina com um DTE usando um cabo direto ou com um DCE com um cabo crossover
(modem nulo).
A interface usa duas linhas de controle handshaking entre DTE e DCE.

Geral Interface ITU-T V.24 / EIA/TIA RS-232E


Direção Interface Apenas DCE
Comprimento máximo da linha 10 metros (dependendo da velocidade de transmissão)
Parâmetros Bits de dados modo padrão 7 ou 8 bits
Assíncronos
Paridade modo padrão Configurável para None, Even ou Odd (nenhum, par ou
ímpar)
Bits de parada modo padrão 1 ou 2 bits
Velocidades de transmissão da 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e
Interface 115200 bit/s
Sinais de DCE para DTE CTS, RTS, DSR, DTR
controle
Diagnósticos LED verde na esquerda Desligado: nenhum dispositivo RS-232 conectado
Ligado: dispositivo RS-232 conectado
LED laranja na direita Desligado: nenhum dado presente na interface
Piscante: dados presentes na interface

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 327

Interface de Alarmes de Hardware

A interface de alarmes de hardware suporta duas entradas de alarme e duas saídas de alarmes.

Entradas de Alarme
O conector de alarme fornece duas entradas de alarme de hardware para transmissão de alarme para os
outros rádios na rede.

Interface conector RJ45


Tipo de detector Detector de tensão referenciado ao
terra não isolado
Detecção de tensão ON (ligada) > +10 VDC
Detecção de tensão OFF (desligada) < +4 VDC
Tensão de entrada máxima aplicada 30 VDC
Limite máximo de corrente de entrada 10 mA

Saídas de Alarme
O conector de alarme fornece duas saídas de alarme de hardware para recepção de alarme de outros
rádios na rede.

Interface Conector RJ45


Tipo de saída Saída de coletor aberto referenciado ao
terra não isolado
Tensão máxima aplicada 30 VDC
Corrente máxima da unidade 100mA
Proteção de sobrecarga Fusível termicamente reinicializável

Proteção da Interface
A proteção da interface é usada para conectar os rádios ao switch de proteção dentro de uma Estação
Protegida Aprisa SR+. Não é uma interface do cliente.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


328 | Especificações

Especificações de Alimentação

Fonte de energia
Rádio Aprisa SR

Tensão nominal +13,8 VDC (terra negativo)


Alcance absoluto da tensão de entrada +10 até +30 VDC
Potência de entrada máxima 35 W
Conector Conector Molex 2 pinos macho
39526-4002

Consumo de Energia
Nota: O consumo de energia do rádio depende muito da potência de transmissão, do tipo de tráfego e da
atividade de rede.

Rádio Aprisa SR

Modo Opção Consumo de Energia


Transmitir/Receber Padrão (tipo A) < 35 W para 10 W potência de transmissão de pico
< 30 W para 5 W potência de transmissão de pico
< 25 W para 1 W potência de transmissão de pico
Potência Otimizada (tipo B) < 33 W para 10 W potência de transmissão de pico
< 28 W para 5 W potência de transmissão de pico
< 22 W para 1 W potência de transmissão de pico
Apenas receber Padrão (tipo A) <7W
Potência Otimizada (tipo B) < 3 W em estado de recepção ativo
< 2 W em estado de recepção ocioso
< 0.5 W em modo de hibernação

Dissipação de Energia
Rádio Aprisa SR

Opção Potência de transmissão Dissipação de Energia


Padrão (tipo A) 10 W de potência de transmissão < 25 W
5 W de potência de transmissão < 25 W
1 W de potência de transmissão < 24 W
Potência Otimizada (tipo B) 10 W de potência de transmissão < 23 W
5 W de potência de transmissão < 23 W
1 W de potência de transmissão < 21 W

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Especificações | 329

Especificações Gerais

Ambientais
Faixa de temperatura operacional -40 à +70˚ C (-40 à +158˚ F)
Faixa de temperatura de -40 à +80˚ C (-40 à +176˚ F)
armazenagem
Umidade operacional Máximo 95% sem condensação
Emissão de ruído acústico Sem emissão de ruído audível

Mecânicas

Rádio Aprisa SR

Dimensões Largura 210 mm (8,27”)


Profundidade 130 mm (5,12”) e 146 mm
(5,748”) com conectores TNC
Altura 41,5 mm (1,63”)
Peso 1,25kg (2,81 lbs)
Cor Preto fosco
Montagem Parede (2 x parafusos M5)
Prateleira (2 x parafusos M4)
Suporte para trilho DIN

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


330 | Especificações

Conformidades

ETSI
Rádio Canal 12.5 kHz, EN 300 113-2
20 kHz e 25 kHz
Canal 50 kHz EN 302 561
EMI/EMC EN 301 489-1 e 5
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4
IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3
Proteção de Entrada IP51

FCC
Rádio 47CFR parte 24, parte 27, parte 90 e parte 101
Private Land Mobile Radio Services
EMC 47CFR parte 15 Radio Frequency Devices, EN
301 489-1 e 5
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4
IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3
Proteção de Entrada IP51

IC
Rádio RSS-119 / RSS-134
EMC Este aparelho digital Classe A está em
conformidade com o padrão canadense ICES-
003.
Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4
IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3
Proteção de Entrada IP51

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Fim da Vida Útil do Produto | 331

13. Fim da Vida Útil do Produto


Programa de Reciclagem de Fim da Vida Útil (WEEE)
A Diretiva Européia WEEE se refere à recuperação, reutilização e reciclagem de equipamentos eletrônicos
e elétricos. Por força da Diretiva, os equipamentos usados devem ser marcados, recolhidos separadamente
e descartados adequadamente.
A 4RF tem fomentado um programa para gerenciar a reutilização, reciclagem e recuperação de resíduos
de modo ambientalmente seguro, utilizando processos que estejam em conformidade com a Diretiva WEEE
(EU Waste Electrical and Electronic Equipment 2002/96/EC).

O Significado do Símbolo da WEEE

Este símbolo aparece em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (EEE) como parte da Diretiva WEEE (Waste
EEE). Isso significa que os EEE podem conter substâncias perigosas e não devem ser descartados no lixo
municipal ou outro.

Resíduos de EEE Devem Ser Coletados Separadamente


Você não deve descartar resíduos elétricos ou eletrônicos no lixo municipal ou outro. Você deve separá-lo
de outros resíduos e reciclá-lo, para que ele possa ser facilmente coletado pelo sistema local de coleta
especializada.

O SEU PAPEL na Recuperação de Resíduos EEE


Ao separar para coleta e descartar adequadamente o resíduo de EEE, você estará ajudando a reduzir a
quantidade de lixo eletrônico que ingressa no fluxo de descarte de resíduos.
Um dos objetivos da Diretiva WEEE é desviar resíduos de EEE dos aterros e encorajar a reciclagem.
Reciclar EEE significa que resíduos valiosos, tais como metais e outros materiais (que necessitam energia
para obtenção e fabricação) não são desperdiçados. Além disso, a poluição associada ao processo de
acessar novos materiais e a fabricação de novos produtos é reduzida.

Resíduos de EEE Causam Impactos ao Ambiente e à Saúde


Os equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) contém substâncias perigosas que podem causar efeitos ao
ambiente e à saúde humana. Se você desejar receber informações ambientais sobre o rádio Aprisa SR,
contate-nos (na página 15).

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


332 | Copyrights

14. Copyrights

Mirrored Bits® é marca registrada de Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3


Abreviações | 333

15. Abreviações
AES Advanced Encryption Standard MTBF Mean Time Between Failures
(Padrão de Criptografia Avançada) (Tempo Médio entre Falhas)
AGC Automatic Gain Control MTTR Mean Time To Repair
(Controle Automático de Ganho) (Tempo Médio de Reparo)
BER Bit Error Rate (Taxa de Erros de Bits) ms milliseconds (milissegundos)
CBC Cipher Block Chaining NMS Network Management System
(Encadeamento de Blocos de Criptogramas) (Sistema de Gerenciamento de Rede)
CCM Counter with CBC-MAC integrity PC Personal Computer (computador pessoal)
(Contador com Integridade CBC-MAC) PCA Printed Circuit Assembly
DCE Data Communications Equipment (placa de circuito impresso)
(Equipamento de Comunicação de Dados) PLL Phase Locked Loop (Loop bloqueado)
DTE Data Rádio Equipment ppm Parts Per Million (partes por milhão)
(Equipamento de Rádio de Dados) PMR Public Mobile Radio (Rádio Móvel Público)
EMC Electro-Magnetic Compatibility RF Rádio Frequency (Frequência de Rádio)
(Compatibilidade Eletromagnética) RoHS Restriction of Hazardous Substances
EMI Electro-Magnetic Interference (Restrição de Substâncias Perigosas)
(Interferência Eletromagnética) RSSI Received Signal Strength Indication
ESD Electro-Static Discharge (Intensidade do Sinal Recebido)
(Descarga Eletrostática) RX Receiver (Receptor)
ETSI European Telecommunications Standards SNMP Simple Network Management Protocol
Institute (Instituto Europeu de Normas de (Protocolo Simples Gerenciamento de Rede)
Telecomunicações)
SNR Signal to Noise Ratio (Relação sinal-ruído)
FW Firmware (software embarcado)
SWR Standing Wave Ratio
HW Hardware (parte física de um equipamento)
(Taxa de Ondas Estacionárias)
IF Intermediate Frequency
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet
(Frequência Intermediária) Protocol (Protocolo de Controle de
IP Internet Protocol (Protocolo de Internet) Transmissão / Protocolo de Internet)
I/O Input/Output (E/S Entrada/Saída) TCXO Temperature Compensated Crystal Oscillator
ISP Internet Service Provider (Oscilador de Cristal Compensado por
(Provedor de Serviço de Internet) Temperatura)
kbit/s Kilobits per second (Kilobits por segundo) TFTP Trivial File Transfer Protocol (Protocolo
Trivial de Transferência de Arquivos)
kHz Kilohertz (Kilohertz)
TMR Trunk Mobile Radio (Rádio Móvel Trunk)
LAN Local Area Network (Rede Local)
TX Transmitter (Transmissor)
LED Light Emitting Diode (Diodo Emissor de Luz)
UTP Unshielded Twisted Pair
mA Milliamps (miliamperes)
(par trançado não blindado)
MAC Media Access Control
VAC Volts AC (Corrente Alternada CA)
(Controle de Acesso de Mídia)
VCO Voltage Controlled Oscillator
MAC Message Authentication Code
(Oscilador Controlado por Tensão)
(Código de Autenticação de Mensagem)
VDC Volts DC (Corrente Contínua CC)
Mbit/s Megabits per second
WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment
(Megabits por segundo)
(REEE-Resíduos de Equipamentos Elétricos e
MHz Megahertz (Megahertz)
Eletrônicos)
MIB Management Information Base
(Base de Informação de Gerenciamento)

Manual do Usuário do Novo Aprisa SR 1.7.3

Você também pode gostar