Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fevereiro 2017
Versão 1.7.3b
| 1
Copyright
Copyright © 2017 4RF Limited. Todos os direitos reservados.
Este documento está protegido por copyright pertencente à 4RF Limited e não pode ser reproduzido ou
republicado no todo ou em parte, de qualquer modo, sem a prévia permissão por escrito da 4RF Limited.
Marcas Comerciais/Registradas
Aprisa e o logo 4RF são marcas comerciais da 4RF Limited.
Windows é a marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Java e todas as marcas comerciais relacionadas à Java são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Todas as outras marcas
pertencem aos seus respectivos proprietários.
Aviso legal
Embora todas as precauções tenham sido tomadas na elaboração destas informações, a 4RF Limited não
assume nenhuma responsabilidade por erros e omissões ou por quaisquer danos resultantes do uso destas
informações. Este documento ou o equipamento podem mudar, sem aviso prévio, no interesse de melhorar
o produto.
Conformidade Geral
O rádio Aprisa SR opera predominantemente em faixas de frequência que exigem a emissão de uma
licença de local concedida pela entidade reguladora com jurisdição sobre o território em que o
equipamento está sendo operado.
É responsabilidade do usuário assegurar, antes de operar o equipamento e onde for necessário, que a
licença apropriada tenha sido concedida e que todas as condições de atendimento para essa licença
tenham sido cumpridas.
As alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o equipamento.
As autorizações de equipamentos solicitadas pela 4RF são baseadas no equipamento de rádio Aprisa SR que
esta sendo instalado em um local fixo de acesso restrito com operação no modo ponto-a-multiponto ou
ponto-a-ponto dentro do perfil ambiental definido por EN 300 019, Classe 3.4. Operações fora desses
critérios podem invalidar as condições de licença e/ou autorizações.
O termo ‘Rádio’ com referência ao Manual do Usuário do Aprisa SR, é um termo genérico para estação
final de uma rede ponto-a-multiponto Aprisa SR e não confere qualquer direito de se conectar a qualquer
rede pública ou de operar o equipamento dentro de qualquer território.
Rádio 47CFR parte 24, parte 27, parte 90 e parte 101 Serviços
de Rádio Móvel Privado
Compatibilidade eletromagnética 47CFR parte 15 Dispositivos de Frequência de Rádio(nota 1),
EMC EN 301 489-1 e 5
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4, IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3, Proteção de Entrada IP51
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Nota 1: Este equipamento foi testado, estando em conformidade com os Limites para um dispositivo
digital Classe A, conforme a parte 15 das Regras da FCC. Esses Limites são projetados para fornecer uma
proteção razoável contra uma interferência prejudicial quando o equipamento for operado em ambiente
comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e
usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações por
rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial e,
neste caso, o usuário deverá corrigir a interferência às suas próprias custas.
Nota 2: A Faixa de Frequência não é uma indicação das frequências exatas aprovadas pela FCC.
Nota 3: Para a conformidade com 700 MHz FCC Parte 27 no quadro acima, as seguintes restrições de
alcance de frequência são aplicáveis:
Amplitude do
Banda Baixa Banda Alta
canal
12,5 kHz 757,01250 MHz até 757,98750 MHz 787,01250 MHz até 787,98750 MHz
25 kHz 757,01875 MHz até 757,98125 MHz 787,01875 MHz até 787,98125 MHz
50 kHz 757,03750 MHz até 757,96250 MHz 787,03750 MHz até 787,96250 MHz
* A Faixa de Frequência não é uma indicação das frequências exatas aprovadas pela IC.
Este produto é apropriado para uso em Classe 1, Divisão 2, Grupos A-D, locais perigosos ou locais não
perigosos.
Usuários que necessitam de conformidade com IEEE 1613 classe 2 devem usar cabos e conectores
blindados para conectar com as portas seriais.
Usuários que necessitam de conformidade com IEC 61850-3 devem usar cabos e conectores blindados para
conectar com as portas seriais.
Observe que durante certas quedas de tensão de energia e interrupções, o status do alarme pode mudar
enquanto a unidade se recupera de tal evento.
AVISO:
O instalador e/ou usuário dos rádios Aprisa SR devem assegurar que uma distância de
separação, como indicado na tabela que segue, seja mantida entre o eixo principal da
antena do terminal e o corpo do usuário ou de pessoas próximas.
As distâncias mínimas de separação informadas são baseadas nos valores máximos das
metodologias a seguir:
1. Limite máximo permissível de exposição não-ocupacional (B ou público em
geral) de 47 CFR 1.1310 e a metodologia do Boletim OST/OET número 65 da
FCC.
2. Níveis de referência conforme o Anexo III, Diretiva Européia sobre Limites de
exposição aos campos eletromagnéticos para o público em geral (0 Hz até
300 GHz) (1999/519/EC). Tais distâncias irão assegurar a conformidade indireta
às exigências de EN 50385:2002.
Nota 1: A Potência em Pico de Envelope (PEP) no nível máximo de potência configurado é +40 dBm.
Índice
1. Início..................................................................................... 13
2. Apresentação .......................................................................... 15
Sobre Este Manual ............................................................................... 15
O que ele abrange ........................................................................ 15
Quem Deve Lê-lo ......................................................................... 15
Entre em Contato ........................................................................ 15
O que há na caixa ............................................................................... 15
Kit de Acessórios do Aprisa SR .......................................................... 16
Conteúdo do CD do Aprisa SR ........................................................... 16
Software ............................................................................ 16
Documentação ..................................................................... 16
5. Preparação ............................................................................. 63
Configuração de Bancada ...................................................................... 63
Planejamento de Caminho ..................................................................... 64
Seleção de Antena e Localização ...................................................... 64
Estação Base ou Repetidora ..................................................... 64
Estação Remota.................................................................... 65
Localização da Antena ............................................................ 66
Cabo Coaxial de Alimentação........................................................... 68
Plano do Sistema de Enlace ............................................................. 69
Requisitos do Local.............................................................................. 70
Fonte de Energia ......................................................................... 70
Resfriamento do Equipamento ......................................................... 70
Aterramento e Proteção contra Descargas Elétricas ................................ 71
Aterramento do Alimentador .................................................... 71
Aterramento do Rádio ............................................................ 71
1. Início
Esta seção fornece uma visão geral das etapas necessárias para instalar uma rede do rádio Aprisa SR em
campo:
Fase 1: Pré-instalação
3. Confirmar se:
A antena está montada e visualmente alinhada
O cabo de alimentação está conectado à antena
As conexões de alimentação estão apertadas conforme recomendado
O aterramento da antena está finalizado
5. Conectar o cabo de ligação coaxial entre a proteção contra descargas elétricas Página 76
e a porta de antena do rádio.
1. Se o endereço IP do rádio não for o endereço IP default (169.254.50.10 com a Página 281
máscara de sub-rede 255.255.0.0) e você não souber o endereço IP do rádio, ver
‘Command Line Interface (Interface da Linha de Comando)’ na página 281.
6. Comparar o valor real de RSSI com o valor esperado de RSSI (a partir do seu Página 54
planejamento de caminho).
2. Apresentação
Sobre Este Manual
O que ele abrange
Este manual do usuário fornece uma descrição sobre como instalar e configurar uma rede para o rádio
digital ponto-a-multiponto Aprisa SR.
Este documento acompanha especificamente um rádio Aprisa SR com a versão 1.7.3 do software do
sistema.
É recomendável que você faça a leitura das seções relevantes deste manual antes de instalar ou operar os
rádios.
Entre em Contato
Se você tiver qualquer dificuldade para instalar ou usar o Aprisa SR após a leitura deste manual, por favor,
entre em contato com o Atendimento ao Cliente ou com o seu representante local da 4RF.
Você encontrará mais detalhes de contato com nossos representantes em nosso website:
4RF Limited
26 Glover Street, Ngauranga
PO Box 13-506
Wellington 6032
New Zealand
E-mail support@4rf.com
Web site www.4rf.com
Telefone +64 4 499 6000
Facsimile +64 4 473 4447
A/C Customer Services
O que há na caixa
Dentro da caixa você irá encontrar:
Um rádio Aprisa SR equipado com um conector de alimentação.
Um kit de acessórios Aprisa SR contendo:
CD do Aprisa SR
Guia de Início Rápido do Aprisa SR
Cabo de Gerenciamento
CD do Aprisa SR
Cabo de Gerenciamento
Cabo USB, USB A para USB micro B, 1m
Conteúdo do CD do Aprisa SR
O CD do Aprisa SR contém:
Software
A última versão do software do rádio (ver ‘Atualização de Software ’ na página 296)
Driver de Serial USB
Navegadores de internet - incluímos Mozilla Firefox e Internet Explorer para sua conveniência
Adobe™ Acrobat® Reader®, o qual é necessário para visualizar os arquivos PDF no CD do Aprisa SR
Documentação
Manual do usuário - uma versão eletrônica (PDF) para você visualizar online ou imprimir
Adicionais do produto - visão geral da aplicação, descrição do produto, guia de início rápido,
estudos de caso, observações sobre versão do software e white papers.
3. Sobre o Rádio
Registro Automático
Na inicialização, a estação remota transmite uma mensagem de registro para as estações base, as quais
respondem com uma resposta de registro. Isso permite que a estação base grave os detalhes de todas as
estações remotas ativas na rede.
Se uma estação remota não consegue efetuar o registro na estação base após diversas tentativas durante
10 minutos, automaticamente ela irá reinicializar. Se a estação remota não conseguir efetuar o registro na
estação base após 5 tentativas, será acionado um alarme de ‘Network Configuration Warning’ (Aviso de
Configuração de Rede), indicando que uma estação remota não está registrada na estação base.
Se uma estação remota tiver efetuado seu registro na estação base, mas perder o contato depois, ela irá
reinicializar automaticamente em 2 minutos.
Mensagens Remotas
Há dois tipos de mensagens na rede do Aprisa SR: mensagens broadcast e mensagens unicast. As
mensagens broadcast são transmitidas pela estação base para as estações remotas e as mensagens unicast
são transmitidas pela estação remota para a estação base. Estas mensagens são comumente chamadas de
uplink (remota unicast para base) e downlink (base broadcast para remota).
Todas as remotas dentro da área de cobertura irão receber mensagens broadcast e irão passá-las para a
interface serial ou Ethernet. A RTU (Remote Terminal Unit) determina se a mensagem é para ela e irá
aceitá-la ou descartá-la.
Single Hop
A funcionalidade do Aprisa SR permite que repetidoras em modo Bridge encaminhem pacotes Ethernet
com base na ID do Segmento de Rede da Repetidora. A estação base traduz o endereço MAC de destino
para a ID do Segmento de Rede da Repetidora. Isso melhora o desempenho da repetidora ao transmitir o
pacote se a ID do Segmento de Rede da Repetidora pertencer ao ramal da repetidora e descarta o pacote
se ele não pertencer.
O modo Roteador suporta transmissão de pacote da repetidora com base no endereço de destino IP. Isso
melhora o desempenho da repetidora ao encaminhar o pacote se o endereço IP de destino pertencer ao
ramal da repetidora e descarta o pacote se ele não pertencer.
Multiple Hop
Em qualquer tipo de base de rede de repetidoras store and forward, os rádios repetidores e remotos
devem ter suas frequências Tx/Rx configuradas para os seus dispositivos de enlace adequados, conforme
indicado nas figuras.
Nota: As frequências indicadas nas figuras se referem ao dispositivo à esquerda, onde {Tx, Rx} = {fx, fy}.
Neste exemplo, Estação Base, Repetidora 2 e Remotas são implantadas com Tx=f1 e Rx=f2. Por outro lado,
Repetidora 1 e Repetidora 3 são implantadas com Tx=f2 e Rx=f1, criando o enlace necessário para a
operação em daisy chain.
Mensagens da Repetidora
O Aprisa SR usa um protocolo roteado em toda a rede, através do qual as mensagens contém os endereços
de origem e destino. As estações remotas e repetidoras irão se registrar na estação base. Em redes com
repetidora, a repetidora deve se registrar na estação base antes de as remotas poderem se registrar na
estação base.
Além disso, com base no endereço de destino, as mensagens são designadas como mensagens ‘broadcast’,
(principalmente originárias de uma estação base) ou como mensagens ‘unicast’ (principalmente originárias
de uma estação remota).
Em uma rede com uma repetidora, ou múltiplas repetidoras, a estação base transmite uma mensagem que
contém um endereço de origem e um endereço de destino. A repetidora recebe a mensagem e a
reconhece como mensagem broadcast, a partir do endereço de destino e re-transmite a mensagem através
da rede. No modo de roteamento IP, todas as estações remotas na área de cobertura receberão a
mensagem, mas apenas o rádio do endereço de destino irá agir de acordo com a mensagem.
De modo semelhante, a estação remota irá enviar uma mensagem unicast, a qual contém um endereço de
destino unicast (a estação base). A repetidora receberá essa mensagem, reconhecerá o endereço de
destino e irá encaminhá-la ao endereço de destino adequado.
Para evitar loops entre repetidoras, é utilizado um mecanismo de detecção de ‘mensagem duplicada’ e o
uso de mensagens unicast na direção remota para base/repetidora.
Por exemplo, na figura acima, Multiple Repeater Single Hop, a topologia é Base, Repetidora 1, Repetidora
2 e Remota 1 conectada à Repetidora 1 em cobertura sobreposta, onde a Remota 1 também pode ouvir a
Repetidora 2. Quando a estação Base transmite uma mensagem, a Remota 1 irá receber essa mensagem da
Repetidora 1 e da Repetidora 2, mas irá descartar uma delas como ‘mensagem duplicada’. É possível que
a Repetidora 1, por exemplo, também possa ouvir a broadcast enviada pela Repetidora 2. Neste caso, a
Repetidora 1 irá descartar essa broadcast como ‘mensagem duplicada’.
Este fenômeno não acontecerá na direção a montante, já que todas as mensagens são enviadas ‘unicast’.
A Remota 1 irá enviar um pacote para a estação Base, configurando o endereço de destino no pacote para
a estação Base e endereço ‘next hop’ no pacote para a Repetidora 1. Assim, apenas a Repetidora 1 irá
encaminhar o pacote para a estação Base e a Repetidora 2 irá descartar o pacote, já que o endereço ‘next
hop’ não é a Repetidora 2.
Nota: A rede Aprisa SR é transparente para o protocolo sendo transmitido; portanto, o parâmetro de
filtragem de pacote tem como base o endereçamento e protocolos de rede do Aprisa SR, não os protocolos
de tráfego do usuário (SCADA, etc.).
Recursos do Produto
Funções
Operação Ponto-a-Multiponto (PMP)
Faixas de frequência licenciadas:
VHF 135 135-175 MHz
VHF 220 215-240 MHz
UHF 320 320-400 MHz
UHF 400 400-470 MHz
UHF 450 450-520 MHz
UHF 700 757-758MHz e 787-788MHz
UHF 896 896-902 MHz
UHF 928 928-960 MHz
Amplitudes de canal – selecionável por software:
12,5 kHz
20 kHz
25 kHz
50 kHz
Modulação QPSK
Operação de RF Half duplex (full duplex fornecido com o Aprisa SR+ em modo 'compatível com SR')
Opções de portas múltiplas assíncronas RS-232/RS-485 e interface de dados de Ethernet
Opções de porta de antena dupla/simples selecionável por software (porta de antena dupla para
duplexadores ou filtros externos)
Criptografia e autenticação de dados usando padrões de segurança AES e CCM de 128,192 e 256
bits
Operação de Servidor de terminal para transporte de tráfego RS-232/RS-485 sobre IP ou Ethernet e
conversão de pacotes de IP para uma porta serial física local
Suporte para SLIP e Mirrored Bits ® para RS-232
Suporte para IEEE 802.1Q VLAN com VLAN com marcação simples e dupla e adição/remoção de
manipulação de VLAN para adaptar à RTU/PLCs adequado
Suportes QoS usando bits de prioridade IEEE 802.1p VLAN para priorizar e tratar tipos de
tráfego/VLAN
QoS por porta (Ethernet, serial, gerenciamento)
Filtragem L2 / L3 / L4 para segurança e para evitar sobrecarga da banda estreita da rede de rádio
Modo roteador Gateway L3 com rota IP estática padrão para integração de rede de roteamento
simples
Modo roteador L3 com endereço IP da interface de Ethernet e sub-rede
Modo Bridge L2 com VLAN ciente para integração de LAN Industrial padrão
Cabeçalho Ethernet e compressão de cabeçalho IP/TCP/UDP ROHC para aumentar a capacidade da
banda estreita do rádio
Compressão da carga útil de Ethernet e serial para aumentar a capacidade da banda estreita do
rádio
Pseudo comunicação ponto-a-ponto entre estações remotas através de base-repetidora ou estações
repetidoras
Suporte de gerenciamento web do SuperVisor para gerenciamento de componentes e sub-rede
(base-repetidora-remotas)
Suporte para SNMP v1/2/3 e criptografia MIB para gerenciador de SNMP da 4RF ou gerenciamento
de rede de agente SNMP de terceiros
Endereçamento de contexto SNMPv3 para acesso SNMP comprimido a estações remotas
SNTP para hora e data precisas da rede de rádio
Segurança RADIUS para autorização, autenticação e contabilidade de usuários remotos
Redundância de interface de rádio e usuário (fornecido com a Estação Protegida Aprisa SR)
Estação Protegida totalmente hot swappable e monitorada hot standby
Otimização de energia com modos de hibernação
Transparente a todos os protocolos SCADA comuns; por ex.: Modbus, IEC 60870-5-101/104, DNP3
ou similar
Em conformidade com normas internacionais, incluindo ETSI, FCC, IC, ACMA, EMC, normas
ambientais e de segurança
Segurança
O Aprisa SR fornece recursos de segurança para implementar as principais recomendações para sistemas
de controle industrial. A segurança oferecida representa o melhor da classe de acordo com diversos órgãos
reguladores, incluindo:
IEC/TR 62443 (TC65) ‘Industrial Communications Networks – Network and System Security’ (Redes
de Comunicações Industriais - Segurança de Redes e Sistemas)
IEC/TS 62351 (TC57) ‘Power System Control and Associated Communications – Data and
Communication Security’ (Controle do Sistema de Energia e Comunicações Associadas - Segurança
de Dados e Comunicação)
FIPS PUB 197, NIST SP 800-38C, IETF RFC3394, RFC3610 e IEEE P1711/P1689/P1685
FIPS 140-2: ‘Security Requirements for Cryptographic Modules’ (Requisitos de Segurança para
Módulos Criptográficos)
Desempenho
Implementação típica de 30 estações remotas a partir de uma estação base com um Limite prático
de algumas centenas de estações remotas
Operação de longa distância
Alta potência de transmissão
Receptor de baixo ruído
Forward Error Correction - FEC (Correção de Erro de Transmissão)
Sintonização eletrônica sobre a faixa de frequência
Gerenciamento térmico para alta potência em uma ampla gama de temperaturas
Usabilidade
Configuração/diagnóstico através da interface Ethernet, interface USB da Porta de Gerenciamento
do painel frontal
Servidor web SuperVisor incorporado com configuração completa, recursos de diagnósticos e
monitoramento, incluindo configuração/diagnósticos de estação remota sobre o enlace do rádio
Display de LED para diagnósticos no local
Porta dedicada de alarme
Relatório de atualização de software e diagnóstico através da unidade flash USB da porta de host
Distribuição e atualizações de software Over-the-air
Instalação simples com furos de montagem integrados para montagem em parede, trilho DIN e
prateleira
A codificação FEC máxima tem como resultado o mais alto ganho do sistema, melhor cobertura,
mas menor capacidade
A codificação FEC mínima tem como resultado baixo ganho do sistema, menor cobertura, mas
maior capacidade
Nenhuma codificação FEC tem como resultado o mais baixo ganho do sistema, a mais baixa
cobertura, mas a mais alta capacidade
Esta tabela define a ordem de modulação baseada na capacidade total e sensibilidade do receptor:
Arquitetura
A arquitetura do Aprisa SR se baseia em pilha de protocolo TCP/IP em camadas:
Física
Wireless proprietário
Interfaces RS-232 e Ethernet
Enlace
Wireless proprietário (acesso ao canal, ARQ, segmentação)
VLAN aware Ethernet bridge
Rede
IP Padrão
Algoritmo proprietário da população da tabela de roteamento de rádio automática
Transporte
TCP, UDP
Aplicativo
Acesso ao gerenciamento web HTTPS através da estação base com software aplicativo de
gerenciamento proprietário, incluindo gerenciamento de estações remotas sobre o enlace de rádio
SNMPv1/2/3 para software aplicativo de gerenciamento de rede
Operação do Produto
Há três componentes para a interface wireless: a camada física (PHY), a camada de enlace de dados (DLL)
e a camada de rede. Essas três camadas são necessárias para transportar dados através do canal wireless
na configuração Ponto-a-Multiponto (PMP). A DLL do Aprisa SR se baseia em grande parte na camada de
Controle de Acesso à Mídia (MAC-Media Access Control) 802.15.4 usando uma implementação proprietária.
Camada Física
A camada física (PHY) do Aprisa SR usa um modo de transmissão half duplex de uma ou duas frequências, o
qual elimina a necessidade de um duplexador. Entretanto, é disponibilizada a opção de porta de antena
dupla para conexão separada de antena de recepção e transmissão para suporte à duplexadores externos
ou filtros (operação half duplex).
Os nós remotos são predominantemente no modo de recepção apenas com brechas esporádicas de dados
de transmissão. Isso reduz o consumo de energia.
O Aprisa SR é um rádio baseado em pacotes. Os dados são enviados através do canal wireless em pacotes
discretos/quadros (frames), separados no tempo. A PHY desmodula dados nesses pacotes com detecção
coerente.
A PHY do Aprisa SR fornece sincronização de portadora, símbolo e quadro principalmente através do uso
de preâmbulos. Esse preâmbulo confere prefixo para todos os pacotes enviados através do canal wireless,
o que permite uma sincronização rápida.
Acesso ao Canal
O rádio Aprisa SR possui dois modos de acesso ao canal, Access Request (Solicitação de Acesso) e Listen
Before Send (Ouvir Antes de Enviar).
Opção Função
Access Request Esquema de Acesso ao canal no qual as estações base controlam a
comunicação no canal. As remotas solicitam acesso ao canal
(Access Request) e a estação base concede o acesso se o canal não
estiver ocupado.
Listen Before Send Esquema de Acesso ao canal no qual os componentes da rede
escutam (Listen Before Send) para se certificar de que o canal está
livre, antes de tentar acessar o canal.
Solicitação de Acesso
Esse esquema é particularmente adequado para sistemas digitais SCADA, onde todos os dados fluem
através da estação base. Nesse caso, é importante que a estação base tenha acesso livre de contenção, já
que ela está envolvida em toda a operação. O Esquema de Acesso ao canal atribui a estação base como
árbitro do acesso ao canal e, portanto, inerentemente, ele tem acesso livre de contenção ao canal. Isso
significa que não há possibilidade de contenção em dados provenientes da estação base. Uma vez que
todos os dados fluem para a ou da estação base, isso melhora significativamente a robustez do sistema.
Todas as mensagens de dados são controladas através de mensagem de controle de concessão de acesso
(AG-access grant control message) e, portanto, não há nenhuma possibilidade de contenção nos dados
reais do usuário final. Se uma estação remota acessar o canal, o único risco de contenção estará na
mensagem de controle de solicitação de acesso (AR-access request control message). Essas mensagens de
controle são projetadas para serem o mais curtas possíveis e, assim, o risco de colisão dessas mensagens
de controle fica muito reduzido. Caso ocorram colisões, isso pode ser resolvido através do uso de
mecanismo de repetição (tentativas) e backoff aleatório.
Como a estação base controla todas as transações dos dados, múltiplas aplicações podem ser efetivamente
tratadas, incluindo uma mistura de sondagem e relatório por exceção.
Quando o Esquema de Acesso é configurado para full duplex em uma repetidora, é obrigatório configurar
corretamente as IDs do Segmento de Rede da Repetidora (ver ‘Repeater Network Segment ID (ID do
Segmento de Rede da Repetidora) ’ na página 103).
Camada de Rede
Roteamento de Pacotes
O Aprisa SR é um roteador IP estático padrão, o qual direciona e encaminha pacote IP com base em
endereço IP padrão e decisões da tabela de roteamento.
O modo Roteador do Aprisa SR (ver figura abaixo), permite o roteamento de pacotes IP dentro da rede
wireless do Aprisa SR e para dentro e para fora para os dispositivos de RTUs de roteador externo/IP
conectados às portas de Ethernet com fio do Aprisa SR.
No modo Roteador do Aprisa SR, cada pacote Ethernet de entrada na porta Ethernet é removido de seu
cabeçalho Ethernet para revelar o pacote IP e para direcionar o pacote IP com base em sua tabela de
roteamento. Se o endereço IP de destino for uma das RTUs, o pacote é então encaminhado às portas
wireless e transmitido como um pacote wireless PMP para todas as estações repetidoras/remotas. A
remota adequada faz o direcionamento do pacote IP e o encaminha, com base em sua tabela de
roteamento, para a porta Ethernet adequada, encapsulando o próximo cabeçalho hop MAC adequado,
encaminhando-o para a RTU. A RTU pode, então, interpretar e processar os dados IP e a comunicação é
estabelecida entre RTU e o dispositivo que inicia a comunicação.
Roteador IP Estático
O Aprisa SR trabalha na rede ponto-a-multiponto (PMP) como um roteador IP estático padrão com Ethernet
e wireless/rádio como interfaces e portas seriais usando servidor terminal (Terminal Server) como uma
interface virtual.
O roteador estático do Aprisa SR possui operação semi-automática, onde a tabela de roteamento é criada
automaticamente na estação base e preenchida com rotas para todas as estações remotas e repetidoras
na rede durante o processo de registro e vice-versa, no qual a tabela de roteamento é criada
automaticamente nas estações remota e repetidora e preenchida com rotas para a estação base durante o
processo de registro. Atualizações ocorrem quando uma remota é desconectada da rede por qualquer
razão, com a tabela de roteamento atualizada de forma controlada.
Além disso, em operação de desativação, as tabelas de roteamento da estação base são completamente
limpas, permitindo uma reconstrução automática. Isso evita que o usuário insira/remova manualmente
diversas rotas estáticas para construir/alterar as rotas na rede, o que pode ser cansativo e indutor de
significativos erros humanos. O Aprisa SR trabalha como um roteador IP estático sem usar qualquer
protocolo de roteamento e, portanto, não possui a sobrecarga de um protocolo de roteamento para
melhor utilização da rede de largura de banda estreita.
Além das rotas semi-automáticas, o usuário pode adicionar/remover rotas manualmente na tabela de
roteamento para a interface de rádio, Interface Ethernet e para roteadores conectados à rede de rádio.
A estação base do Aprisa SR é usada como gateway para outras redes. Assim, um gateway default de
endereço IP configurável pode ser configurado usando uma rota estática na tabela de roteamento com um
endereço IP de destino do endereço da rede de destino. É recomendável usar um endereço IP de rede real
(IP do dispositivo real) para gateway e não 0.0.0.0.
As regras de sub-rede do Aprisa SR se distinguem entre a interface wireless e a interface Ethernet remota
onde RTUs estão conectadas. Toda a rede wireless está configurada em uma única sub-rede IP, enquanto
cada interface de Ethernet remota do Aprisa SR está configurada para uma rede de sub-rede diferente.
Desse modo, o usuário pode distinguir facilmente entre os endereços IP de sub-redes remotas.
Como a rede do Aprisa SR deve ser considerada um roteador onde a interface Ethernet da rede é a ‘porta
do roteador’, a configuração da rede para ajuste de rotas estáticas ou endereços IP de gateway default é
descrito na figura a seguir:
Assim, o ajuste de rota estática para roteador R2 na estação base e na estação remota do Aprisa SR será:
Nota: A rede de rádio (estação base e estações remotas) irá construir rotas automaticamente para o
dispositivo conectado, por ex., estação master SCADA, ou para o roteador conectado, por ex., roteador R1
de forma que não serão necessárias rotas estáticas para esses dispositivos.
Nota: Esta proibido o uso de uma mistura entre modos Roteador Avançado e modos Roteador Standard.
Isto levantará uma alarme de ‘network configuration warning’. Em caso que um usuário deseje construir
uma rede totalmente roteada, use os modos Roteador Standard para a Estação Radio Base (ERB),
repetidor e rádios remotos.
As seguintes gráficas são exemplos das redes suportadas atualmente como descrito aqui acima.
A gráfica aqui acima descreve uma rede de radio mista (AGRM-Bridge) aonde a estação base esta em modo
Roteador Gateway Avançado (AGRM) e os rádios remotos estão em modo Bridge (aonde a estação base é
AGRM / ARM e todos os remotos deverão estar no mesmo modo bridge). As RTUs devem configurar seu
gateway de default para 10.10.1.1 o que é o endereço IP da estação base de RF para assim chegar ao
SCADA master.
A gráfica acima descreve uma rede em modo radio misto (Bridge-AGRM) aonde a estação radio base esta
em modo Bridge e os rádios remotos estão em AGRM. Para alcançar a RTU-3 (10.10.1.11), o roteador
esterno deve usar o próximo hop gateway de 192.168.1.4 que é o endereço da interfase de RF do Remote-
2.
A gráfica acima descreve uma rede de radio de modo misto (Bridge-Mix [AGRM e Bridge]) aonde a estação
radio base está em modo Bridge e os rádios remotos estão em um mistura de modo AGRM e Bridge. Para
alcançar RTU-2 (10.10.1.3), o roteador esterno deve usar o próximo hop gateway de 192.168.1.3 que é o
endereço da interfase de RF do Remote-1. Para alcançar o RTU-3 (192.168.1.5), o roteador esterno pode
enviar o trafego diretamente a rede bridge sub-rede 192.168.1.x/24.
A gráfica acima descreve uma rede de radio de modo misto (ARM-Bridge) aonde a estação radio base está
em modo Roteador Avançado (ARM) e os rádios remotos estão em modo bridge. Trata-se do mesmo caso
que a rede AGRM-Bridge aqui acima, porem cada interfase Ethernet possui uma sub-rede e endereço IP
diferente na Estação Radio Base ARM.
As seguintes funções suportadas em AGRM / ARM são as diferencias entre opções de modo Roteador Avancado (AGRM /
ARM) e opções de modo Roteador Standard e Modo Roteador Gateway (GRM) / Modo Roteador (RM), tais como AGRM
vs GRM e/ou ARM vs RM:
O endereço IP da interfase de radio (RF IP Address) está associada com o Endereço MAC Ethernet de modo
que possa ser direcionada como qualquer outra interfase de Ethernet. O endereço IP da interfase de radio
responderá ARP ao pedido ARP com o seu endereço MAC.
O endereço IP da interfase de radio pode ser usada para a gestão de funções do radio tais como SNMP, ICMP e
SNTP.
Os roteadores externos podem usar o endereço IP de radio como próximo hop / default gateway.
O endereço IP da interfase de radio pode usar-se com ‘Local IP Address’ no terminal server.
Na figura aqui acima a configuracao de rota estática para o roteador R2 na estação radio base AGRM será :
Na figura aqui acima, a configuracao de rota estatica para o roteador R2 na radio remota AGRM será :
Na figura aqui acima, a configuracao de rota estática para o roteador R2 na Estação Radio Base AGRM
será:
Nota: No cenário de rede AGRM / ARM - AGRM / ARM, a compilação automática de rotas da rede de rádio
não é suportada neste momento. A compilação de rota automática para os dispositivos associados à rede
de rádio (isto é, dispositivos de hop seguinte) só é suportada nos modos de Roteador Standard onde a
estação de base, o repetidor e os rádios remotos estão todos em modos de Roteador Standard.
A função NAT só está disponível no modo Roteador Gateway Avançado (AGRM) ou modo Roteador
Avançado (ARM). A configuração de NAT nos modos de Roteador Standard levará a um alarme de
"configuração não suportada" ou “configuration not supported”.
A implementação atual do One-to-One NAT suporta configurações de rede suportadas no modo AGRM /
ARM, como AGRM / ARM - Bridge (ou mix de Bridge e AGRM / ARM), Bridge - AGRM / ARM, Bridge Mix
[AGRM / ARM e Bridge] e AGRM / ARM - AGRM / ARM (onde na rede AGRM / ARM - AGRM / ARM, tanto a
estação base quanto os rádios remotos podem ser habilitados para NAT, não ambos). Recomenda-se ler a
seção sobre AGRM / ARM acima antes de ler esta seção. O NAT está ativado em IP> NAT 'na página 173.
Tradução de endereços de rede (NAT) é um método de re-mapeamento de endereços IP externos
(públicos) em outros endereços IP locais / internos (privados) e vice-versa; Fornecendo roteamento
transparente para usuários / hosts finais através do roteador AGRM / ARM. Existem dois ou três tipos de
NAT, onde esta seção descreve o NAT Básico, também chamado de NAT One-to-One. NAPT também
chamado de encaminhamento de portas NAT está disponível em nosso roadmap. Todos esses métodos são
referidos como NAT.
No NAT One-to-One, os endereços IP no espaço de endereço IP são mapeados (traduzidos) do endereço IP
da interface externa / pública para outro espaço de endereço IP da interface local / privada (e vice-versa)
através do roteador AGRM / ARM, onde os endereços IP de um para um são traduzidos (incluindo recalcular
os campos afetados do cabeçalho, como a soma de verificação do cabeçalho IP ou a soma de verificação
de nível mais alto).
A vantagem do NAT é permitir a preservação dos vários endereços IP locais (privados), mesmo que os
endereços IP externos (públicos) mudem. Outra vantagem é a função de segurança do NAT onde os
endereços IP privados / internos estão "ocultos" do domínio IP externo / público por trás do NAT. Além
disso, endereços IP privados / internos podem ser reutilizados em diferentes roteadores NAT na rede de
rádio.
A fim de explicar facilmente a função NAT, a seguinte terminologia é usada:
Session – um serviço IP / TCP / UDP (identificado pelo endereço IP e / ou porta TCP / UDP (ou ID
da consulta ICMP))
Public (external) / Private (internal / local) IP domain – os domínios de rede IP pública / externa
e privada / local são usados para definir a função NAT gating e o processo de tradução NAT de
sessão de entrada e saída com base na Tabela de Endereço NAT AMP). As anotações externas /
locais usadas para o endereço IP e as portas TCP / UDP são as seguintes:
Eth: eIP:ePort – representa a porta Ethernet do domínio externo, o endereço IP e a porta TCP
/ UDP.
Eth: iIP:iPort – representa a porta Ethernet do domínio interno / local, o endereço IP e a
porta TCP / UDP.
Inbound / Outbound – a sessão que se origina de um domínio de rede externo para local será
considerada como sessão de entrada. Sessão proveniente do domínio interno / local para rede externa
será considerada como tráfego de saída. Somente a sessão de saída pode, por exemplo, representar
relatório por exceção. A sessão de entrada e de saída pode, por exemplo, representar “poll”
sondagem / resposta.
A figura a seguir descreve os domínios IP Público (externo) / Privado (interno) na rede Bridge-AGRM /
ARM. Os domínios IP NAT se dividem no dispositivo habilitado para função NAT, os rádios remotos AGRM.
O NAT AMT configurado do remote-1 mostra que o NAT irá traduzir o intervalo de endereços 192.168.2.4-5
da interface pública RF Port IP, para o intervalo de endereço IP privado 10.10.1.2 - 3.
O NAT AMT de remoto-2 mostra reutilização do mesmo intervalo de endereço IP privado onde o NAT
traduzirá o intervalo de endereço IP público 192.168.2.7 - 8 para o intervalo de endereços IP privados
10.10.1.2 – 3.
A tabela NAT do Remote-1 na sessão ID #1 mostra que o endereço da porta RF da interface pública não
pode ser usado na função NAT ou na configuração NAT AMT, uma vez que está reservado para o acesso via
rádio (por exemplo, acesso de gerenciamento, etc.). Esta linha é apenas para propósitos de explicação
como no SuperVisor não será mostrada na tabela de sessão NAT uma vez que nenhuma tradução NAT é
feita como não faz parte da tabela de configuração do AMT.
A sessão ID # 2 e # 3 mostra a tradução de sessão de entrada e saída quando o SCADA master acessa a RTU-
1 e vice-versa. Na perspectiva SCADA master, o endereço público RTU-1 é 192.168.2.4 (como ele não sabe
o endereço real 10.10.1.2 da RTU-1 que está "escondido" atrás do NAT). Conforme explicado acima, o
SuperVisor não mostrará as IDs de sessão 2 e 3 em uma linha, já que essas transações de entrada / saída
são consideradas como uma sessão.
O NAT converte a entrada IP pública de destino da porta de entrada IP 192.168.2.4 para 10.10.1.2 na
porta Ethernet, o verdadeiro destino IP privado da RTU-1. O endereço de origem do SCADA master
172.16.1.1 permanece inalterado durante a tradução de NAT de entrada como mostrado na ID de sessão #
2.
A sessão de saída # 3 mostra a resposta de RTU-1 para SCADA master e a tradução NAT do endereço de
fonte privada de porta 10.10.1.2 para 192.168.2.4 no endereço de fonte pública da porta de RF. O
endereço de destino do SCADA master 172.16.1.1 permanece inalterado durante a tradução NAT de saída.
O Aprisa SR possui mecanismos de apoio para evitar sobrecarga de rede de rádio de banda estreita:
1. Filtragem L3/L4
A filtragem L3 pode ser usada para evitar que tráfego não desejado seja transferido para o canal de banda
estreita, ocupando o canal e arriscando o tráfego crítico SCADA. A filtragem L3/4 possui a capacidade de
bloquear aplicações e endereço IP conhecido usando protocolos TCP/IP ou UDP/IP com múltiplas regras de
filtragem. O filtro L3 (/L4) pode bloquear/encaminhar (descartar/processar) um endereço IP específico e
uma gama de endereços IP. Cada regra de filtragem de endereçamento IP configurada também pode ser
configurada para filtrar porta(s) L4 TCP ou UDP as quais, na maioria dos casos, referem-se à aplicações
específicas conforme as portas bem conhecidas oficiais e não oficiais IANA. Por exemplo, filtrar e bloquear
protocolo SMTP ou TFTP de e-mail como tráfego não desejado na rede SCADA. O usuário pode bloquear um
específico ou uma gama de endereços de porta IP, exemplos SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) TCP
porta 25 ou TFTP (Simple Trivial File Transfer Protocol) UDP porta 69.
2. Filtragem de Endereço L2
Filtragem L2 (Modo Bridge) fornece a capacidade de filtrar tráfego de enlace de rádio com base em
endereços MAC de camada 2 específicos. Endereços MAC (DA) de Destino e endereços MAC (SA) de Origem
e tipo de protocolo (ARP, VLAN, IPv4, IPv6 ou qualquer tipo) que atendem os critérios de filtragem serão
transmitidos através do enlace de rádio. O tráfego que não atender os critérios de filtragem não serão
transmitidos através do enlace de rádio.
Interfaces
Interface da Antena
2 x TNC, 50 ohm, conectores fêmea
Opção de hardware com portas de antena simples ou dupla (com ou sem o uso de
duplexador/filtro externo)
Interface de Ethernet
2 portas 10/100 base-T Ethernet layer 2 switch usando RJ45
Usado para gerenciamento de sub-rede de rádio e tráfego de Ethernet de usuário.
Interface RS-232/RS-485
1 porta assíncrona RS-232 usando conector RJ45
Opcional porta assíncrona RS-485 ou 1x RS-232 usando porta de host USB com conversores USB para
RS-232 ou USB para RS-485
Interfaces USB
1 porta de Gerenciamento usando conector micro USB tipo B
Utilizada para configuração do produto com Command Line Interface-CLI (Interface de Linha de
Comando).
1 porta de Host usando conector USB padrão tipo A
Utilizada para atualização de software e relatório de diagnóstico e configuração salvar/restaurar.
Interface de Proteção
1 porta de interface de Proteção
Utilizada para operação de Estação Protegida.
Interface de Alarmes
1 porta de Alarme usando conector RJ45
Utilizada para fornecer 2 entradas de alarme de hardware e 2 saídas de alarme de hardware
Todas as conexões do rádio são feitas no painel frontal. As funções dos conectores são (da esquerda para a
direita):
Designador Descrição
10 - 30 VDC; 4A +10 para +30 VDC (negativo) entrada de energia CC usando conector de
montagem por parafuso macho de 2 pinos Molex.
Fontes de energia AC/CC e CC/CC estão disponíveis como acessórios. Ver ‘Fontes
de Alimentação Externas’ na página 77.
ETHERNET 1 & 2 Integrated 10 Base-T/100 Base-TX layer-3 switch de Ethernet usando conectores
RJ45.
Usada para tráfego de usuário de Ethernet e gerenciamento de produto.
Ver ‘Ethernet>Configuração de Portas’ na página 148.
SERIAL Uma porta de serial RS-232 usando conector RJ45.
Usada para tráfego de usuário assíncrono RS-232.
Ver ‘Serial > Configuração de Porta’ na página 131.
Porta de Host usando um conector USB padrão tipo A.
Usada para atualização de software e relatório de diagnóstico e opcional: 1porta
assíncrona RS-232 com conversor de USB para RS-232.
Ver ‘Atualização de Software ’ na página 296 e ‘Manutenção >Geral’ na página
209.
ALARM Porta de Alarme usando um conector RJ45.
Usada para duas entradas de alarme e duas saídas de alarme.
Ver ‘ Interface de Alarmes ’ na página 327.
MGMT Porta de Gerenciamento usando um conector micro USB tipo B.
Usada para configuração do produto com a Interface da Linha de Comando.
Ver ‘Conexão com a Porta de Gerenciamento ’ na página 281.
PROTECT Porta de Proteção. Usada para a operação de Estação Protegida.
TX / ANT TNC, 50 ohm, conector fêmea para conexão do cabo de alimentação da antena
para operação de RF half duplex ou conexão de Transmissão para um duplexador
externo ou para um filtro externo.
Ver ‘Cabo Coaxial de Alimentação’ na página 68.
RX TNC, 50 ohm, conector fêmea para a conexão de Recepção para um duplexador
externo.
Painel de LED
O Aprisa SR possui um painel de LED que mostra alarmes/diagnósticos no local sem necessitar de um PC.
Operação Normal
Na operação normal do rádio, os LEDs indicam as condições a seguir:
OK MODE AUX TX RX
Função de Tráfego do
Diagnósticos gerenciamento
Laranja Habilitada na porta USB
Piscante MGMT ou
Distribuição de recever posição
Firmware OTA invalida do GPS
Detecção de
Alarme presente dispositivo na
Laranja
com gravidade porta de host
Constante
de Aviso USB
(momentâneo)
Dados Tx/Rx na
Atualização de Rádio em espera porta de host
Verde Caminho RF TX Caminho RF RX
Software com na estação USB ou recever
Piscante está ativo está ativo
sucesso protegida posição valida do
GPS
Bloqueador do
Interface USB OK
Processador está
Ligado e funções ou ultima
Verde OK
OK e sem posição Caminho Tx OK Caminho Rx OK
Constante ou rádio ativo na
alarmes conhecida do
estação
GPS é valida
protegida
Modo de Teste
Os rádios de estações Remotas e de estações Repetidoras possuem um Modo de Teste que apresenta um
mostrador visual em tempo real de RSSI (Received Signal Strength Indication) no painel de LED. Isso pode
ser usado para ajustar o sinal da antena para sua melhor potência (ver ‘Manutenção > Modo de Teste ’ na
página 211 para Opções do Modo Teste).
Para iniciar o Modo de Teste, pressione e segure o botão TEST no painel de LED do rádio até que todos os
LEDs pisquem na cor verde (cerca de 3-5 segundos). O tempo de resposta é variável e pode ser de até 5
segundos.
Para sair do Modo de Teste, pressione e segure o botão TEST até que todos os LEDs pisquem na cor
vermelha (cerca de 3–5 segundos).
Nota: o tráfego do Modo de Teste possui baixa prioridade, mas pode afetar o tráfego do cliente,
dependendo da configuração das prioridades.
O resultado de RSSI é mostrado no painel de LED através de uma combinação dos LEDs, a saber:
Gerenciamento da Rede
O Aprisa SR possui uma aplicação incorporada de servidor web (SuperVisor) que permite o gerenciamento
de componentes com qualquer navegador conhecido (tais como Mozilla Firefox ou Microsoft® Internet
Explorer).
SuperVisor permite que os operadores configurem e façam o gerenciamento do rádio da estação base e
dos rádios das estações repetidoras/remotas do Aprisa SR através do enlace de rádio.
Quando SuperVisor estiver conectado à estação base do rádio, é possível fazer o gerenciamento de todos
os rádios na rede. A Tabela da Rede mostra uma lista de todas as estações remotas registradas na estação
base e fornece acesso ao gerenciamento de cada uma das estações remotas (ver ‘Network Status >
Network Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274).
4. Implementando a Rede
Topologias de Rede
Seguem-se exemplos de topologias de rede comuns:
Rede Ponto-a-Ponto
Rede Ponto-a-Multiponto
5. Configure o endereço IP do rádio (ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’ na
página 161).
6. Configure as frequências do rádio conforme as frequências da estação base a partir das quais você
deseja operar (ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ na página 117).
7. Configure os ajustes de segurança do rádio pelos mesmos da estação base (ver ‘Segurança >
Configuração’ na página 183).
A estação base irá alocar automaticamente um endereço de nó para a nova estação repetidora.
Alterações na Rede
1. Desligue a energia do rádio da estação remota que você deseja excluir. Esta é a única ação que é
necessária.
5. Preparação
Configuração de Bancada
Antes de instalar os enlaces em campo, é recomendável que você faça um teste de bancada com os
enlaces. Abaixo, uma sugestão de configuração para um teste de bancada básico:
CUIDADO: Não aplique sinais maiores que +10 dBm na conexão da antena pois isso pode danificar o
receptor.
Planejamento de Caminho
Os fatores a seguir devem ser considerados para alcançar um ótimo planejamento de caminho:
Seleção de Antena e Localização
Seleção do Cabo Coaxial
Plano do Sistema de Enlace
A seleção e a localização das antenas são considerações importantes para o projeto do seu sistema. A
escolha da antena para o local é determinada principalmente pela frequência de operação e o ganho
necessário para estabelecer enlaces confiáveis.
Fator Explicação
Frequência Geralmente usada em 380-530 MHz
Ganho Varia conforme o tamanho (5 dBi até 8
dBi normalmente)
Carregamento de vento Mínimo
Abertura necessária da Mínimo
torre
Tamanho Entre 2m e 3m de comprimento
Polarização Vertical
Estação Remota
Há dois tipos principais de antena direcional que normalmente são usadas para estações remotas: antenas
Yagi e refletora de canto.
Antenas Yagi
Fator Explicação
Frequência Geralmente usada em 350-600 MHz
Ganho Varia conforme o tamanho
(normalmente 11 dBi até 16 dBi)
Aumento de ganho com 2 antenas Yagi (+ 2,8 dB)
empilhamento 4 antenas Yagi (+ 5,6 dB)
Tamanho Entre 0,6m e 3m de comprimento
Relação frente-costa Baixa (normalmente 18 até 20 dB)
É possível aumentar o ganho na instalação de uma antena Yagi se duas ou mais delas forem empilhadas. A
posição relativa das antenas é crítica.
Fator Explicação
Frequência Geralmente usada em 330-960 MHz
Ganho Normalmente 12 dBi
Tamanho Entre 0,36m e 0,75m de comprimento
Relação frente-costa Alta (normalmente 30 dB)
Largura de feixe Ampla (até 60°)
Localização da Antena
Fotografias de grande angular e zoom feitas na possível localização da antena (olhando para baixo do
caminho proposto), podem ser úteis ao considerar as melhores posições de montagem.
Para assegurar o máximo desempenho, é recomendável utilizar cabo coaxial de baixa perda de boa
qualidade para todas as instalações. Ao selecionar um cabo coaxial, considere o seguinte:
Fator Efeito
Atenuação Cabos mais curtos e cabos de diâmetro maior tem menos
atenuação
Custo Cabos de diâmetro menor são mais baratos
Facilidade de instalação Mais fácil com cabos de diâmetro menor ou cabos curtos
Para instalações que necessitam cobrir longas distâncias, use cabo de alimentação RFI AVA5 50, RFI LDF4
50A ou RFI CNT-400 ou equivalente:
Para instalações que necessitam cobrir pequenas distâncias, use o cabo de alimentação RFI 8223 ou
equivalente:
Ao instalar cabos:
Passe o cabo de alimentação coaxial a partir da instalação até a antena, assegurando-se de deixar cabo
extra suficiente em cada extremidade para permitir a formação de alças de gotejamento.
Finalize e aterre os cabos de alimentação de acordo com as instruções dos fabricantes. Conecte o
condutor externo dos cabos de alimentação coaxial à base do mastro da torre.
Todos os fatores acima são reunidos em qualquer instalação proposta para criar um Plano do Sistema de
Enlace. O Plano do Sistema de Enlace prevê quão bom será o desempenho dos rádios após sua instalação.
Use os resultados do Plano do Sistema de Enlace durante a instalação para confirmar que os rádios foram
instalados corretamente e que eles irão fornecer um serviço confiável.
Requisitos do Local
Fonte de Energia
Certifique-se que haja disponibilidade de fonte de energia adequada para alimentar o rádio.
A tensão nominal de entrada para um rádio é +13,8 VDC (terra negativo) com uma faixa de tensão de
entrada de +10 até +30 VDC. A entrada de energia máxima é de 35 W.
ATENÇÃO:
Antes de conectar a energia ao rádio, certifique-se que o rádio foi aterrado através
do terminal negativo da conexão de energia de CC.
Resfriamento do Equipamento
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente ultrapassar 50°C, o fluxo de ar
de convecção sobre os dissipadores de calor do Aprisa SR deve ser considerado.
ATENÇÃO:
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente
ultrapassar 50°C, o Aprisa SR deve ser instalado dentro de uma área de acesso restrito
para evitar contato humano com o dissipador de calor do gabinete.
Aterramento do Alimentador
Efetue o aterramento dos dispositivos de proteção contra descargas elétricas, alimentadores e torre da
antena, de acordo com os padrões locais e nacionais adequados. O diagrama abaixo indica os requisitos
mínimos.
Use kits de aterramento conforme especificado ou fornecido pelo fabricante do cabo coaxial para aterrar
ou unir adequadamente o cabo externamente.
Aterramento do Rádio
O Aprisa SR possui um ponto de ligação com o terra no canto superior esquerdo e no canto superior direito
do gabinete. Parafusos de máquina M4 8mm pan pozi e arruelas M4 são fornecidos com o rádio. Esses
parafusos podem ser usados para ligar o gabinete a um terra de proteção.
6. Instalação do Rádio
CUIDADO:
Você deve cumprir as precauções de segurança constantes neste manual ou no
próprio produto.
A 4RF não assume qualquer responsabilidade por falha no cumprimento dessas
precauções.
Montagem
O Aprisa SR possui quatro furos com rosca (M4) na base do gabinete e dois furos (5,2 mm) no gabinete para
montagem.
ATENÇÃO:
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente
ultrapassar 50°C, o Aprisa SR deve ser instalado dentro de uma área de acesso restrito
para evitar contato humano com o dissipador de calor do gabinete.
Ferramentas Necessárias
Não são necessárias ferramentas especiais para instalar o rádio.
O Aprisa SR é montado no suporte para montagem em trilho DIN usando os quatro furos com rosca M4 na
base do gabinete do Aprisa SR. Quatro parafusos de máquina M4 de 8mm pan pozi são fornecidos com o
suporte.
O suporte de montagem em trilho DIN do Aprisa SR pode ser montado em quatro posições em um trilho
horizontal DIN:
Montagem Vertical (gabinete vertical perpendicular à montagem)
Montagem Horizontal (gabinete horizontal perpendicular à montagem)
Montagem Vertical Plana (gabinete vertical paralelo à montagem)
Montagem Horizontal Plana (gabinete horizontal paralelo à montagem)
Montagem em Prateleira
O Aprisa SR pode ser montado em prateleira usando os quatro furos com rosca M4 na base do gabinete do
Aprisa SR. A imagem a seguir mostra o Aprisa SR montado em uma prateleira.
ATENÇÃO:
Se o Aprisa SR for operar em um ambiente no qual a temperatura ambiente
ultrapassar 50°C, o fluxo de ar de convecção sobre os dissipadores de calor do
Aprisa SR deve ser considerado.
Montagem em Parede
O Aprisa SR pode ser montado em uma parede através da utilização dos dois furos no gabinete (5,2 mm de
diâmetro). Utiliza-se, normalmente, parafusos M5 mais longos do que 35 mm.
ATENÇÃO:
Quando o enlace está em operação, há energia de RF sendo irradiada a partir da
antena.
Não fique em frente à antena quando o rádio estiver em operação (ver ‘Aviso sobre
Exposição à RF’ na página 8).
Coloque o conector macho ou fêmea apropriado (geralmente tipo N) para o alimentador da antena na
extremidade da antena. Siga cuidadosamente as instruções dos fabricantes do conector.
Prenda com firmeza o cabo de alimentação ao mastro e às bandejas de cabos usando abraçadeiras ou
ganchos. Siga as recomendações do fabricante do cabo sobre o uso de feeder clips, e o espaçamento
recomendado.
Conecte a antena e cabo de alimentação. Faça o isolamento contra intempéries com fita ou outro método
aprovado.
A conexão da antena do Aprisa SR possui um conector fêmea TNC, de modo que o alimentador/jumper
deve ser equipado com um conector macho TNC.
Se for usado um jumper entre o alimentador e o rádio, conecte um supressor de surto coaxial ou protetor
contra descargas elétricas semelhante entre os cabos do alimentador e do jumper (ou no ponto onde o
cabo entra no gabinete do equipamento). Conecte o cabo do alimentador à porta da antena no rádio.
Faça o aterramento do revestimento do protetor contra descargas elétricas ao terra de proteção contra
descargas elétricas.
O Aprisa SR possui um ponto de ligação com o terra no canto superior esquerdo do gabinete. Parafusos de
máquina M4 8mm pan pozi e arruelas M4 são fornecidos com o rádio. Esses parafusos podem ser usados
para ligar o gabinete a um terra de proteção.
Fusíveis Sobressalentes
O Aprisa SR PBA contém dois fusíveis na entrada de energia com designadores F1 e F2. Ambas conexões de
energia positiva e negativa e as conexões de energia possuem fusível. O tipo de fusível é Littel 0454007 de
7 A, 75 V, muito rápido.
CUIDADO: Devem ser tomadas medidas de precaução, pois os componentes internos são sensíveis à
estática.
Nota: É importantíssimo que os parafusos sejam reapertados para 0,8 Nm. O desempenho do canal
adjacente do transmissor pode ser degradado se os parafusos não estiverem apertados corretamente.
7. Gerenciamento do Rádio
SuperVisor
O Aprisa SR contém uma aplicação incorporada (SuperVisor) de servidor web para permitir o
gerenciamento de componentes com qualquer um dos principais navegadores (tais como Mozilla Firefox ou
Microsoft® Internet Explorer).
SuperVisor permite que os operadores realizem a configuração e o gerenciamento do rádio da estação
base do Aprisa SR e dos rádios das estações repetidoras/remotas no enlace de rádio.
Mozilla Firefox (Linux) Desktop Gnome 2.18 e acima Processador de 1 GHz, 1 GB Ram
Pentium 4 e acima
Mozilla Firefox (Apple Mac) Mac OS X 10.6 Processador de 1 GHz, 1 GB Ram
(4RF não tem suporte para tela retina) Pentium 4 e acima
Nota: 4RF não suporta Google Chrome, Opera ou Apple Safari; porém, quando foram utilizados, eles
funcionaram corretamente.
Conexão do SuperVisor
A conexão de gerenciamento predominante ao rádio Aprisa SR é com uma interface de Ethernet usando
rede IP padrão. Deve haver apenas uma conexão de Ethernet da estação base para a rede de
gerenciamento.
O Aprisa SR possui um endereço IP default 169.254.50.10 com a máscara de sub-rede 255.255.0.0. Ele é
um endereço IPv4 Link Local (RFC3927) que simplifica a conexão com um PC.
Cada rádio na rede deve ser configurado com um único endereço IP na mesma sub-rede.
Conexão do PC de Gerenciamento
O PC de gerenciamento ativo deve ter apenas uma conexão com a rede, conforme indicado pelo caminho
. Não deve haver nenhum caminho alternativo que o PC de gerenciamento ativo possa usar através de
um roteador alternativo ou LAN alternativa que permitiria um loop ao tráfego de gerenciamento,
conforme indicado no caminho.
Ao efetuar login em uma rede, é importante entender a relação entre o Rádio Local e os Rádios Remotos.
Se o usuário estiver na estação remota e conectar SuperVisor diretamente ao rádio remoto através de seu
computador, todos os recursos relevantes ainda estarão disponíveis. Isso inclui a capacidade de monitorar
o último pacote RSSI recebido. Se ICMP estiver habilitado na estação base, o usuário também será capaz
de efetuar um 'ping' na estação base para confirmar a conectividade.
Se o rádio estiver em uma sub-rede diferente da rede em que o PC estiver, configure o endereço gateway
default do PC pelo endereço gateway de rede, o qual é o endereço do roteador usado para conectar as
sub-redes (para detalhes, consulte seu administrador de rede).
Se você não designou um endereço IP ao rádio, use o endereço IP default 169.254.50.10 com a máscara de
sub-rede 255.255.0.0.
Se você não sabe o endereço IP do rádio, você pode determiná-lo utilizando a Interface da Linha de
Comando (ver ‘Command Line Interface (Interface da Linha de Comando)’ na página 281).
Nota: O Aprisa SR possui um certificado de segurança ECC256 auto-assinado único gerado aleatoriamente,
o qual pode fazer com que o navegador sinalize com um aviso de certificado. É seguro ignorar o aviso e
continuar. O certificado válido é ‘Emitido por: 4RF-APRISA’ que pode ser visualizado no navegador.
2. Faça login com o nome de usuário e senha que lhe foram fornecidos.
Se nomes de usuários e senhas únicos ainda não foram configurados, use o nome de usuário default
‘admin’ e senha ‘admin’.
Importante: Após você efetuar login pela primeira vez, é recomendável que você mude a senha default
admin por razões de segurança (ver ‘Changing Passwords’ na página194).
Se houver mais de um usuário logado no mesmo rádio, a janela pop-up de Multiple Management Sessions
(Sessões de Gerenciamento Múltiplo) irá mostrar os nomes de usuários e endereços IP dos usuários. Essa
mensagem pop-up será exibida por até 5 segundos após o cursor ser movido. O log de eventos também irá
registrar os usuários logados ao rádio ou que efetuaram logout do rádio.
Logout do SuperVisor
Como o número máximo de usuários simultâneos que podem estar logados em um rádio é 6, não fazer o
logout corretamente pode restringir o acesso ao rádio até depois do período de tempo Limite (30
minutos).
Ao efetuar logout de um rádio, todos os usuários logados com o mesmo nome de usuário também terão a
sessão encerrada.
Se a janela do SuperVisor for fechada sem efetuar logout, automaticamente o rádio irá efetuar o logout do
usuário após o período de tempo Limite de 3 minutos.
Rádio Padrão
A seguir, os componentes do layout da página do SuperVisor para um rádio padrão:
Uma barra da marca no alto do quadro do SuperVisor mostra a marca do SuperVisor na esquerda e a marca
do produto na direita.
A barra de alarme mostra o nome do terminal de rádio no qual o SuperVisor está logado (o rádio local) na
esquerda.
Se o rádio local for uma estação base, a página mostra o nome da atual estação remota/repetidora (o
rádio remoto) na direita. O SuperVisor fará o gerenciamento de todas as estações repetidoras e estações
remotas na rede.
Se o rádio local for uma estação remota ou estação repetidora, a página mostra o nome da estação
remota/repetidora na esquerda. O lado direito da Barra de Alarme ficará em branco. O SuperVisor fará o
gerenciamento apenas da estação remota/repetidora onde estiver logado.
Os indicadores de LED de alarme representam o status dos LEDs do painel frontal do rádio.
Posição Função
Esquerda Busy (Ocupado) - SuperVisor está ocupado recuperando dados do
rádio no qual o SuperVisor está logado.
Ready (Pronto) - SuperVisor está pronto para efetuar o
gerenciamento do rádio.
Central Mostra o nome do terminal de rádio que o SuperVisor está
gerenciando no momento.
Direita O nível de acesso logado no SuperVisor. Essa etiqueta também
dobra como o botão de logout do SuperVisor.
Menu do SuperVisor
Rádio Padrão
Terminal
Faixa de frequência de HW
Este parâmetro exibe a faixa de operação de frequência de rádio do hardware.
Tipo HW
Este parâmetro exibe o tipo de hardware de rádio (consulte ’Tipos de Hardware de Rádio’ na página 289).
Terminal>Device (Dispositivo)
A entrada de dados nos próximos quatro campos podem ter até 40 caracteres, mas não podem conter
caracteres inválidos. Uma pop-up avisa sobre os caracteres inválidos:
Este campo mostra o status do Receptor de GPS se estiver habilitado (ver ‘GPS Receiver (Receptor GPS)’ a
página 146).
Controls (Controles)
O botão 'Update GPS' (Atualizar GPS) atualiza o campo das coordenadas de GPS a partir do Receptor GPS
USB instalado. Se o Receptor de GPS estiver habilitado mas não estiver operando nem recebendo um sinal
de GPS válido, o Status do GPS irá mostrar ‘Update Failed’ (Atualização falhou).
Opção Função
No Repeater Usar quando não há repetidora na rede.
Single Repeater Only Usar quando há apenas uma repetidora na rede e as remotas
podem se comunicar via repetidora ou diretamente com a estação
base.
Single Repeater Only (no Usar quando há apenas uma repetidora na rede e todas as remotas
base remotes) se comunicam através da repetidora. Esta configuração permite um
maior desempenho em comparação com a proximidade 'Single
Repeater Only'.
Overlapping Coverage Cobertura sobreposta. Usar para múltiplas repetidoras de um hop,
onde a estação remota pode ver mais de uma repetidora ou as
repetidoras podem ver umas às outras.
O protocolo de comunicação é mais lento, porque cada repetidora
é acessada individualmente e uma de cada vez.
Separated Coverage Usar para múltiplas repetidoras de um hop, onde a estação remota
pode ver apenas uma repetidora e as repetidoras não podem ver
umas às outras.
Essa opção fornece um melhor desempenho de downlink da rede do
que a opção de Overlapping Coverage (Cobertura Sobreposta).
Entretanto, se as repetidoras podem ver umas às outras, as
colisões resultantes irão corromper e reduzir dramaticamente o
desempenho de downlink da rede.
Este parâmetro é configurado em estações remotas para indicar a proximidade de repetidoras na rede
quando o Radius de Rede for configurado para 1.
Opção Função
No Repeater Usar quando não há repetidoras na rede.
Base Repeater Usar quando há uma base-repetidora na rede.
Opção Função
Manual Entrada manual de Data e Hora
SNTP Recurso de sincronização de Data e Hora permite que um rádio
sincronize sua data e hora a partir de um servidor SNTP. É usado
predominantemente na estação base, mas pode ser usado em uma
estação remota.
A utilização do recurso SNTP irá garantir que todos os rádios na
rede tenham a mesma data e hora, necessário para diagnósticos
precisos da rede.
Para uma alta disponibilização de sincronização de hora/data,
SNTP pode ser sincronizado a partir de dois servidores SNTP para
backup de servidor
Qualquer entrada de Data e Hora é ignorada.
Após selecionar a compensação, revisar data e hora atual antes de salvar as mudanças.
O botão ‘Set from Browser’ (Configurar A Partir do Navegador) configura a data e hora diretamente a
partir da data e hora do navegador.
Se for usado o botão Configurar A Partir do Navegador e a compensação do navegador e do rádio forem
diferentes, o SuperVisor irá ajustar a hora indicada na caixa de texto para ser a hora local do rádio, por
ex., se clicar 5pm em Sydney (+10:00), será colocado 3 pm na caixa de texto para um rádio com base em
Perth (+08:00).
Opção Função
Base A estação base faz o gerenciamento de toda a atividade de tráfego
entre ela mesma, repetidoras e remotas. Ela é o ponto central da
rede onde, na maioria das vezes, será conectado SCADA master.
Base Repeater A base-repetidora possui a mesma função da estação base (e
estação repetidora), mas usada quando conexões ponto a ponto
entre remotas são necessárias através da estação base.
Repeater A repetidora encaminha pacotes originários da estação base e
outras repetidoras, por ex., em modo estações remotas e/ou daisy
chain LBS.
Remote A remota, na maioria das vezes, é usada como o ponto final da
rede SCADA conectada a um dispositivo RTU ou PLC para controle e
monitoramento da rede SCADA.
Opção Função
Bridge O modo Bridge inspeciona a origem de cada quadro de Ethernet de
entrada e endereços MAC de destino para determinar se o quadro
será encaminhado através do enlace de rádio ou descartado.
Gateway Router O modo Roteador Gateway inspeciona a origem de cada IP de
entrada e endereços IP de destino para determinar se o pacote
será encaminhado através do enlace de rádio ou descartado. Neste
modo, todas as interfaces Ethernet possuem a mesma sub-rede e
endereço IP.
Router O modo roteador inspeciona os endereços IP de origem e destino
do IP de entrada para determinar se o pacote será encaminhado
através do enlace de rádio ou descartado. Neste modo, cada
interface da Ethernet possui uma sub-rede e endereço IP diferente.
Advanced (Avançado)
Habilitado apenas para os modos Roteador Gateway e Roteador. A configuração default está desmarcada.
Para ativar o roteamento Avançado, selecione o modo de operação; Router ou Gateway Router e marque a
caixa de seleção Avançado.
O Advanced Gateway Router Mode (AGRM) “Modo Roteador Gateway Avançado”ou Advanced Router Mode
(ARM) “Modo Roteador Avançado” agem como um verdadeiro roteador entre as portas Ethernet e a porta
de interface RF, onde o próximo salto é uma dessas portas. Isso significa que a interface RF é uma
interface pública exposta ao usuário com IP e endereço MAC, como a interface Ethernet.
No modo AGRM, todas as interfaces Ethernet têm o mesmo endereço IP e sub-rede.
No modo ARM, cada interface Ethernet tem um endereço IP e sub-rede diferentes.
Consulte “Modo Avançado de Roteador de Gateway (AGRM) e Modo Avançado de Roteador (ARM)” ‘Modo
Roteador Gateway Avançado (AGRM) e modo Roteador Avançado (ARM)’na página 35 para obter uma
explicação detalhada dos modos avançados do roteador.
Nota: o recurso de Tradução de endereço de Rede funciona apenas no modo de operação Roteador
Avançado ou Roteador Gateway Avançado (ver ‘IP > NAT’ na página 172).
Opção Função
Standard O rádio opera normalmente.
Disabled Desabilita todas as comunicações de RF over-the-air da porta de RF
e desliga o transmissor e o receptor para poupar energia.
Isso permite que um rádio seja usado como um Servidor de
Terminal sem RF.
Opção Função
None O rádio Aprisa SR é um rádio autônomo (não faz parte de um Aprisa
SR+Estação Protegida).
Redundant Ver Aprisa SR+ Manual do Usuário 1.7.3 para Estação Protegida.
(Protected Station)
Monitored Hot Standby Ver Aprisa SR+ Manual do Usuário 1.7.3 para Estação Protegida.
(Protected Station)
Serial Data Driven Switching Ver Aprisa SR+ Manual do Usuário 1.7.3 para Estação Protegida.
Esse item do menu só é aplicável se esse rádio irá fazer parte de um Aprisa SR+Estação protegida.
O modo de hibernação “Sleep Mode” é uma característica dos rádios Aprisa SR tipo B. Esta página só é
visível quando o rádio é de tipo B ver ‘Tipos de Hardware de Rádio’ na página 289.
Opção Função
Automatic Se esse rádio é uma remota, ele usa a configuração de uma
estação base.
Se esse rádio é a estação base, os triggers externos controlam o
estado do modo de hibernação do rádio.
Standard Os triggers externos controlam o estado do modo de hibernação do
rádio.
ABB Totalflow ® O trigger externo faz o rádio sair da hibernação até a duração
máxima configurada em ‘Awake Duration’ (Duração fora da
Hibernação) ou indefinidamente se os dados são enviados para a
RTU.
Triggers
Quando os triggers estão habilitados, eles fazem o rádio hibernar ou sair da hibernação. Para o rádio
hibernar, todos os triggers habilitados devem estar DESLIGADOS, ou seja, se apenas um trigger habilitado
for LIGADO, o rádio irá sair da hibernação.
Serial Port 1/2 DTR Trigger (Trigger DTR de Porta Serial 1/2)
Trigger DTR de Porta Serial 1/2 controla como o rádio entra e sai da hibernação. A configuração default é
'Disabled' (Desabilitada).
Opção Função
Disabled A porta serial DTR não possui efeito sobre o modo de hibernação.
Active Low (sleep when A porta serial DTR no estado ON (LIGADA) faz com que o rádio saia
input is low) da hibernação e no estado OFF (DESLIGADA) permite ao rádio
entrar no modo de hibernação.
Nota: Deve haver sinais RS-232 válidos nas linhas RTS ou RX para o
rádio entrar em hibernação, quando DTR estiver ON (LIGADA).
Opção Função
Disabled Alarm Input 1 não possui efeito sobre o modo de hibernação.
Active Low (sleep when O estado de Alarm Input 1 high (alto) ON tira o rádio da hibernação
input is low) e o estado low (baixo) (OFF) permite ao rádio entrar em
hibernação (ver ‘Entradas de Alarme’ na página 327 para
especificação de entrada de alarme).
Nota: Se a entrada de alarme estiver desconectada (por ex. cabo
do alarme desconectado), o rádio entrará em hibernação.
1. Conecte o cabo USB CLI do seu PC na porta de gerenciamento (MGMT). Isso fará com que o rádio saia
da hibernação.
2. Faça login na CLI. A configuração default é: Login: ‘admin’; Password (senha): ‘admin’
3. No prompt da CLI >> digite ‘cd APRISASR-MIB-4RF’ e pressione enter
4. No prompt da CLI >> digite ‘set ethPort1Enabled 1’ e pressione enter (para porta 1)
O receptor da estação base nunca entra em modo de ociosidade e está sempre ligado.
Quando o receptor de um rádio remoto está em modo ocioso, a estação base deve enviar uma série de
pacotes de saída ociosos antes que ele possa enviar um pacote de dados ou permitir que uma remota
envie um pacote de dados. Isso é para garantir que todas as remotas possam receber o pacote de dados.
Rádio
Ver ‘Radio > Radio Setup (Configuração do Rádio) ’ e ‘Radio > Channel Setup (Configuração do Cana’ para
detalhes sobre a configuração.
Ver ‘Radio > Channel Setup (Configuração do Cana’ para detalhes sobre a configuração.
Importante:
1. Mudar as frequências da estação remota/repetidora irá desabilitar toda a comunicação de
gerenciamento com as estações remotas/repetidoras; porém, ao mudar a estação base para corresponder
às estações remotas/repetidoras, os enlaces de rádio serão restabelecidos, assim como a comunicação de
gerenciamento.
2. Digite a frequência TX e a frequência RX e depois clique em ‘Save’ (Salvar). Isso serve para evitar que a
comunicação de gerenciamento da remota se perca antes de ambas as frequências terem sido mudadas
nas estações remotas.
Se a configuração da potência TX for mais alta do que o Limite mais alto ou mais baixa do que o Limite
baixo para a atual modulação, um Informational Event (Evento de Informação) (55 Terminal Unit
Information) será criado para notificar o usuário que a potência de transmissão foi mudada.
A Potência em Pico de Envelope (PEP) é calculada com base na modulação e configurações da potência TX
configurados atualmente:
QPSK PEP = Configuração da Potência TX + 4 dBm
Nota: O transmissor do Aprisa SR contém proteção do amplificador de potência, o que permite que a
antena seja desconectada da porta da antena sem danificar o produto.
GENERAL (GERAL)
Opção Função
Single Antenna Selecione Antena Simples Porta Simples se estiver usando uma ou
Single Port duas frequências de transmissão half duplex. A antena é conectada
à porta ANT.
Single Antenna Dual Selecione Antena Simples Porta Dupla se estiver usando:
Port (duplexer) (1) Frequência um ou dois em transmissão half duplex com um
duplexador externo (para filtragem) conectado às portas de antena
ANT/TX e RX e antena simples conectada ao duplexador.
(2) Frequência dois em transmissão half duplex com um duplexador
externo (para operação half duplex) conectado às portas de antena
ANT/TX e RX e antena simples conectada ao duplexador.
(3) Frequência simples em transmissão half duplex com antenas
duplas externas, conectado às portas de antena ANT/TX e RX.
(4) Frequência dois em transmissão half duplex com antenas duplas
externas, conectado às portas de antena ANT/TX e RX.
MODEM
A seção The Radio > Radio Setup screen Modem é diferente para uma estação base/repetidora/base-
repetidora e uma estação remota.
Modo Modem
Este parâmetro configura o Modo Modem no rádio. A lista de opções do Modo Modem depende da Variante
de Hardware no rádio.
Opção Função
QPSK (High Gain) Configura a modulação para QPSK com Codificação FEC máxima
QPSK (Low Gain) Configura a modulação para QPSK com Codificação FEC mínima
QPSK Configura a modulação para QPSK sem FEC.
Opção Função
Access Request Esquema de acesso ao canal no qual a estação base controla a
comunicação no canal. Remotas solicitam acesso ao canal e a estação
base concede o acesso se o canal não estiver ocupado. Esse modo é um
método de acesso de uso geral para redes de carga alta e baixa.
Listen Before Send Esquema de acesso ao canal no qual elementos da rede escutam para se
without certificar que o canal está livre, antes de tentar acessar o canal. Esse
Acknowledgement modo é otimizado para redes de carga baixa e redes repetidas.
Acknowledgements (Confirmações) são desabilitadas.
Listen Before Send Esquema de acesso ao canal no qual elementos da rede escutam para se
with certificar que o canal está livre, antes de tentar acessar o canal. Esse
Acknowledgement modo é otimizado para redes de carga baixa e redes repetidas.
Com Confirmação (with Acknowledgement), as solicitações unicast da
estação remota são confirmadas pela estação base para garantir que a
transmissão foi bem sucedida. Se a estação remota não receber uma
confirmação, são usados back-offs aleatórios para reprogramar a próxima
transmissão.
A ativação das confirmações aumenta a confiabilidade do transporte, mas
reduz a disponibilidade do canal; assim, se a aplicação possuir
capacidade para tratar mensagens perdidas ou duplicadas, o Esquema de
Acesso deve ser configurado para Listen Before Send without
Acknowledgement.
Point To Point (Half Esquema de acesso ao canal usado para Mirrored Bits ®.
Duplex)
Como os rádios enviados da fábrica possuem o Tamanho do Pacote configurado para o valor máximo de
1550 bytes, se um novo rádio for instalado em uma rede já existente, o Tamanho do Pacote deve ser
mudado para garantir que todos os rádios na rede tenham o mesmo valor. O novo rádio não será registrado
na rede existente se o Tamanho do Pacote não for o mesmo que o dos outros rádios na rede.
Esse tamanho de pacote inclui o cabeçalho do protocolo wireless e carga útil de segurança (0 a 16 bytes).
A extensão do cabeçalho de segurança depende do nível de segurança selecionado.
Quando a configuração de segurança é 0, a transferência máxima de dados do usuário over-the-air é de
1516 bytes.
Quando a criptografia está habilitada, todo o pacote de dados do usuário (carga útil) é criptografado. Se a
autenticação estiver sendo usada, o quadro de segurança será adicionado (até 16 bytes). O cabeçalho do
protocolo wireless é então adicionado, o qual é proprietário do Aprisa SR. Ele não é criptografado.
Nota: A Compressão de Cabeçalho IP deve estar desabilitada para esse recurso operar corretamente (ver
‘IP Header Compression Ratio (Taxa de Compressão de Cabeçalho IP) ’ na página 128).
Opção Função
Disabled Cada pacote recebido pelo rádio será encaminhado para a
interface relevante.
Automatic O rádio irá filtrar (descartar) pacotes que não sejam destinados
para si mesmo, de acordo com os protocolos de tráfego do Aprisa
SR
Nota: A rede do Aprisa SR é transparente para o protocolo sendo transmitido; entretanto, o parâmetro de
Filtragem do Pacote se baseia nos protocolos de rede e endereçamento do Aprisa SR, não nos protocolos
de tráfego do usuário (SCADA, etc.).
Opção Função
Broadcast O tráfego da porta serial da rede é transmitido em todas as portas
seriais deste rádio. Isso incluirá a porta RS-232 derivada da porta
USB.
Segregate O tráfego da porta serial da rede de um número de porta
específico é direcionado apenas para a respectiva porta serial (ver
Segregated Port Directions).
Opção Função
High Utiliza mais do que a capacidade disponível para grandes
quantidades de dados de gerenciamento. O maior impacto no
tráfego do usuário.
Medium Utiliza moderadamente a capacidade disponível para grandes
quantidades de dados de gerenciamento. Impacto médio no tráfego
do usuário.
Low Utiliza o mínimo da capacidade disponível para grandes
quantidades de dados de gerenciamento. O menor impacto no
tráfego do usuário.
Opção Função
User Defined Permite que o usuário defina as configurações do canal (ver ‘Radio
> Advanced Set (Configuração Avançada) ’ na página 129).
Opção Função
Compression Desabilita a compressão de cabeçalho IP.
Disabled
High A informação de estado é sincronizada com menos frequência,
conseguindo-se, assim, a melhor taxa de compressão.
Medium A informação de estado é sincronizada mais frequentemente do
que a configuração ‘High’ (Alta), porém menos frequentemente do
que a configuração ‘Low’ (Baixa).
Low A informação de estado é sincronizada frequentemente, reduzindo,
assim, a taxa de compressão.
Quando a Compressão de Cabeçalho IP está habilitada, é importante que a Rede Radius esteja configurada
corretamente. Se ela for configurada incorretamente para 1, a compressão de cabeçalho pode não ser
interpretada pelos rádios de radius 2.
Esta página somente será visível quando o Channel Setup >Network Traffic Type (configuração de canal >
tipo de tráfego de rede) estiver configurado para User Defined (definido pelo cliente).
No caso das redes SCADA de consulta serial, tais como MODBUS e IEC 60870.50.101, é importante
assegurar que as respostas da RTU estejam na sequência correta e não sejam respostas atrasadas das
solicitações do Master. Se o valor de TTL for longo demais, o Master SCADA irá detectar erros de
sequência.
É recomendável usar um TTL que seja metade do tempo de atraso do SCADA serial. Normalmente, isso é
chamado ‘scan timeout’ ou ‘link layer time out’ ou ‘retry timeout’.
Serial
Serial> Resumo
Esta página exibe as configurações atuais para os parâmetros de portas seriais.
Ver ‘Serial > Configuração de Portas’, na página 131, para opções de configuração.
Type (Tipo)
Este parâmetro exibe o tipo de interface de Portas Seriais.
Opção Função
RS-232 Indica que um conversor serial de USB para RS-232 está conectado
ao rádio.
RS-485 Indica que um conversor serial de USB para RS-485 está conectado
ao rádio.
Name (Nome)
Este parâmetro define o nome da porta, que pode ter até 32 caracteres.
Opção Função
Serial Port Esta é a porta serial RS-232 normal fornecida com o conector RJ45.
USB Serial Port Esta é a porta serial RS-232 / RS-485 opcional fornecida com o
conector de porta USB host com um cabo conversor de USB para
RS-232 / RS-485 RJ45 (ver ‘Porta Serial USB RS-232/RS-485 ’, na
página 292).
Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da porta serial. A configuração default é Standard (Padrão).
Opção Função
Disabled A porta serial não é necessária.
Standard A porta serial está se comunicando com portas seriais em outras
estações.
Standard Este modo, quando usado com uma configuração de Unidade de
(Streaming) Transmissão Máxima (MTU) pequena, proporciona uma latência
reduzida sem introduzir intervalos no stream serial, assumindo o
controle exclusivo do canal de rádio.
Bit Oriented Este modo permite suporte para protocolos legados que não são
compatíveis com UARTs padrão (ver ‘Bit Oriented (Orientado a
Bit’, na página 133).
Bit Oriented Este modo permite suporte para protocolos legados que não são
(Streaming) compatíveis com UARTs padrão (ver ‘Bit Oriented (Orientado a
Bit’, na página 133). Ele inclui Streaming que, quando usado com
uma configuração de MTU pequena, proporciona uma latência
reduzida sem introduzir intervalos no stream serial, assumindo o
controle exclusivo do canal de rádio.
Mirrored Bits ® Mirrored Bits® é um protocolo de comunicação serial usado para
trocar mensagens de status da lógica interna diretamente entre
relés e dispositivos usados em proteção de linha, controle remoto e
monitoramento, desarme remoto de relé, seccionamento e outras
aplicações semelhantes. O protocolo é frequentemente descrito
como uma tecnologia de comunicação relé-relé.
Terminal Server Uma porta Ethernet de estação base pode se comunicar com portas
Ethernet e portas seriais em estações remotas.
O tráfego no RS-232 é encapsulado em pacotes IP (ver ‘Terminal
Server (Servidor de Terminal) na página 140).
SLIP Os pacotes IP são encapsulados através da porta de interface RS-
232 (ver ‘Serial > Configuração de Porta’ Serial Line Interface
Protocol (SLIP)’ na página 143).
Parity (Paridade)
Este parâmetro define a paridade como Even (Par), Odd (Ímpar) ou None (Nenhum). A configuração
default é None (Nenhum).
Opção Função
None O CTS da porta (DCE) do rádio Aprisa SR fica permanentemente
ligado (ON) (+ve).
Ele não desliga (OFF) se o enlace do rádio falhar.
CTS-RTS O controle de fluxo de hardware CTS/RTS entre o DTE e a porta
(DCE) do rádio Aprisa SR está habilitado.
Se o buffer do Aprisa SR estiver cheio, o CTS desliga (OFF).
No caso de falha no enlace do rádio, o sinal desliga (OFF) (-ve).
No modo servidor de terminal “Terminal Server”, o pacote serial não é diferente de um pacote Ethernet e
passa por várias filas de pacotes antes de ser transmitido pelo ar. Assim, o controle de fluxo serial não
tem nenhum efeito no modo de servidor de terminal.
Mirrored Bits®
Apresentação
Mirrored Bits® é um protocolo de comunicação serial usado para trocar mensagens de status da lógica
interna diretamente entre relés e dispositivos usados em proteção de linha, controle remoto e
monitoramento, desarme remoto de relé, seccionamento e outras aplicações semelhantes.
O protocolo se baseia na transmissão quase constante de bytes de status entre os dispositivos. Ele só pode
tolerar pequenos atrasos entre recebimentos de pacotes.
O protocolo fornece estados de alarmes para monitorar e relatar o desempenho do canal de rádio. Se um
dispositivo receptor não receber um pacote de status dentro de um período de tempo predefinido, então
ele acusa um erro de ‘monitor de canal instantâneo’ (ROK), e esse erro desaparece assim que o próximo
pacote de status for recebido.
Há dois erros RBAD mais significativos (dropout/desvio de ROK por tempo configurável) e CBAD
(indisponibilidade de canal de longo prazo excedendo um limiar configurável) que serão acusados se
ocorrerem atrasos mais extensos ou se o canal de comunicação for perdido.
O gatilho ou período de tempo para acusar ROK varia entre os dispositivos. Geralmente, o estado de erro
ROK é acusado se um dispositivo receptor não receber um pacote durante um período de tempo maior que
3 vezes o período necessário para transmitir um pacote.
Ao se otimizar para a operação Mirrored Bits®, o objetivo é apresentar um canal de rádio que não resulte
na ocorrência de gatilhos de ROK. As redes individuais podem ser tolerantes a estados de alarmes de ROK
ocasionais, se configuradas para fazer uso dos alarmes mais significativos.
Otimização
Normalmente, são necessárias comunicações de rádio Full Duplex. No entanto, o Aprisa SR foi otimizado
para suportar Mirrored Bits® em um canal de rádio Half Duplex licenciado de banda estreita.
A 4RF introduziu um esquema de acesso ao canal otimizado para suporte de Mirrored Bits® entre dois
dispositivos. O transporte livre de erros do protocolo pode ser conseguido através de definições de
configuração de tráfego serial específicas, que dependem da configuração de RF do rádio, dispositivos
Mirrored Bits® e características de rede.
Em alguns cenários, o transporte Ethernet limitado pode ser suportado sem afetar a operação Mirrored
Bits®. Se a rede puder tolerar erros ROK ocasionais, o suporte de Ethernet pode ser aumentado. O nível de
impacto no Mirrored Bits® está relacionado com as configurações de rádio e às especificidades do tráfego
Ethernet, incluindo tamanho e freqüência dos pacotes Ethernet.
Ao se tentar configurar os rádios para suportar novos dispositivos ou requisitos de rede variáveis, é
utilizada uma configuração padrão para os rádios e os dois parâmetros principais de dados seriais a seguir
são definidos:
Intervalo Entre Quadros ou Inter Frame Gap (IFG) – usado para detectar novos pacotes na entrada
serial do rádio
Unidade de Transmissão Máxima (MTU) – usada para definir o tamanho do pacote over-the-air
(OTA)
Até agora, a 4RF testou em laboratório e confirmou a operação com os seguintes dispositivos SEL Mirrored
Bits®. Contate a 4RF para obter a configuração preferida:
2411 PAC (Programmable Automation Controller - Controlador de Automação Programável)
Módulos de I/O remotos da série 2505
Relés da série 321
A 4RF está trabalhando com os clientes para confirmar o suporte para outros dispositivos à medida que são
identificados. O restante deste documento detalha as definições de configurações e o processo geral para
otimizar o rádio para suportar dispositivos adicionais, além de listar as latências esperadas em diferentes
configurações.
Configuração Geral
As configurações e o processo são alinhados com um dispositivo de módulos de I/O remotos da série 2505
com taxa de transmissão serial de 9600. Como um dispositivo Mirrored Bits® ‘rápido’, ele é considerado
um bom ponto de partida para a otimização. Para outras taxas de transmissão, consulte a tabela em
Configuração Inicial para Suporte de Mirrored Bits®, na página 138, para configurações iniciais de MTU e
IFG.
A seguir estão as configurações de RF recomendadas e configurações de dados seriais para otimizar o
desempenho nos rádios Aprisa SR.
38400 QPSK 50 32 3 -
38400 QPSK Baixa 50 40 3 62.5
38400 QPSK 25 76 3 -
38400 QPSK Baixa 25 não suportado 3 -
Protocol (Protocolo)
Este parâmetro define o protocolo L4 TCP/IP ou UDP/IP usado para a operação do servidor de terminal. A
configuração default é TCP.
Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da conexão do servidor de terminal. A configuração default é
Client and Server (Cliente e Servidor).
Opção Função
Client O rádio tentará estabelecer uma conexão TCP com a unidade
remota especificada. Geralmente, esta configuração é para a
estação base com uma conexão Ethernet com o mestre SCADA.
Server O rádio irá ouvir uma conexão TCP na porta local especificada.
Geralmente, esta configuração é para a estação remota com uma
conexão serial com a RTU.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.
Se não houver conexões TCP, todos os dados recebidos da porta
serial associada serão descartados.
Client and Server O rádio ouvirá uma conexão TCP na porta local especificada e, se
necessário, estabelecerá uma conexão TCP com a unidade remota
especificada. Geralmente, esta configuração é usada para a
estação remota, mas deve ser usada com cuidado, já que duas
conexões podem ser estabelecidas com a estação base.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.
Observação: Uma TCP keep alive ativa gerará uma pequena quantidade de tráfego de rede extra.
PVID
Este parâmetro define o PVID (VLAN ID da porta) para cada um dos servidores de terminal no rádio.
Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da porta serial. A configuração default é Disabled.
Opção Função
Disabled A porta serial não é necessária.
Standard A porta serial está se comunicando com portas seriais em outras
estações.
Terminal Server Uma porta Ethernet da estação base pode se comunicar com portas
Ethernet e portas seriais em estações remotas.
O tráfego RS-232 é encapsulado em pacotes IP (ver ‘Terminal
Server (Servidor de Terminal), na página 140).
CLI Management A porta de host USB é usada para acessar a Command Line
Interface (Interface de Linha de Comando - CLI). Será necessário
um conversor USB para RS-232 para se conectar a um PC.
GPS Receiver Defina se um dispositivo receptor GPS estiver conectado à porta
USB do rádio (ver ‘GPS Receiver (Receptor GPS)’ na página 146).
Parity (Paridade)
Este parâmetro define a paridade como Even (Par), Odd (Ímpar) ou None (Nenhum). A configuração
default é None (Nenhum).
Opção Função
None O CTS da porta (DCE) do rádio Aprisa SR fica permanentemente
ligado (ON) (+ve).
Ele não desliga (OFF) se o enlace do rádio falhar.
CTS-RTS O controle de fluxo de hardware CTS/RTS entre o DTE e a porta
(DCE) do rádio Aprisa SR está habilitado.
Se o buffer do Aprisa SR estiver cheio, o CTS desliga (OFF).
No caso de falha no enlace do rádio, o sinal desliga (OFF) (-ve).
No modo servidor de terminal, o pacote serial não é diferente de um pacote Ethernet e passa por várias
filas de pacotes antes de ser transmitido pelo ar. Assim, o controle de fluxo serial não tem nenhum efeito
no modo de servidor de terminal.
Parity (Paridade)
Configurada para None (Nenhum).
Ethernet
Ethernet> Resumo
Esta página apresenta as configurações atuais para os parâmetros de portas Ethernet e o status das portas.
Ethernet>Configuração de Portas
Esta página apresenta as configurações de portas Ethernet.
Mode (Modo)
Este parâmetro controla o fluxo de tráfego Ethernet. A configuração default é Standard (Padrão).
Opção Função
Standard Permite a comunicação de dados Ethernet através do enlace
de rádio, mas o tráfego Ethernet não é comutado localmente
entre as duas portas Ethernet.
Switch O tráfego Ethernet é comutado localmente entre as duas
portas Ethernet e comunicado através do enlace de rádio.
Disabled Desabilita todas as comunicações de dados Ethernet.
Opção Função
Auto Fornece a seleção automática de Velocidade da Porta
Ethernet 10/100 Mbit/s
10 A Velocidade da Porta Ethernet é definida manualmente em
10 Mbit/s
100 A Velocidade da Porta Ethernet é definida manualmente em
100 Mbit/s
Duplex
Este parâmetro controla o modo de transmissão da porta Ethernet. A configuração default é Auto
(Automática).
Opção Função
Auto Fornece a seleção automática da configuração duplex da
Porta Ethernet.
Half Duplex A Porta Ethernet é configurada manualmente para Half
Duplex.
Full Duplex A Porta Ethernet é configurada manualmente para Full
Duplex.
Function (Função)
Este parâmetro controla o uso para a porta Ethernet. A configuração default é Management and User
(Gerenciamento e Usuário).
Opção Função
Management Only A porta Ethernet é utilizada apenas para o gerenciamento da
rede.
Management and User A porta Ethernet é utilizada para o gerenciamento da rede e
do tráfego de usuários no enlace de rádio.
User Only A porta Ethernet é utilizada apenas para o tráfego de
usuários no enlace de rádio.
Ethernet> Filtragem L2
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216).
Exemplo:
Na captura de tela, as regras são configuradas na estação de base que controla o tráfego Ethernet para o
enlace de rádio.
O tráfego de um dispositivo externo com o endereço MAC de Origem 00:01:50:c2:01:00 é encaminhado
através do enlace rádio, se atender aos critérios. Todos os outros tráfegos serão bloqueados.
Regra 1 Se o Tipo de Protocolo for ARP indo para qualquer endereço MAC de destino ou
Regra 2 Se o Tipo de Protocolo for Any (Qualquer) e o endereço MAC de destino for
01:00:50:c2:01:02 ou
Regra 3 Se o Tipo de Protocolo for pacotes marcados com VLAN (VLAN-tagged) indo para qualquer
endereço MAC de destino Unicast.
3. Clique em OK.
Ethernet> VLAN
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216).
Esta página especifica os parâmetros que se relacionam com todas as portas Ethernet quando se trabalhar
no Modo Bridge. Três parâmetros são parâmetros globais para Ethernet Bridge (Ponte Ethernet);
enable/disable VLANs (habilitar/desabilitar VLANs), Management VLAN ID (VLAN ID de Gerenciamento) e
Double VLAN ID (S-VLAN) (VLAN ID Dupla (S-VLAN)) e o priority bit (bit de prioridade). Esses parâmetros
não podem ser definidos por porta e são definidos globalmente para a Ethernet Bridge.
Double Tag Egress S-VLAN Priority (Prioridade da S-VLAN de Saída com Marcação Dupla)
Este parâmetro define a prioridade de tráfego de saída S-VLAN. O default é Priority 1 (Best Effort)
(Prioridade 1 (Melhor Esforço)).
PARÂMETROS DE PORTAS
Se a marcação dupla estiver habilitada na porta, os quadros de entrada sempre devem ter marcação
dupla.
Se o quadro de entrada for não marcado (untagged), então o PVID (VLAN ID da porta) é usado e
encaminhado com a prioridade de Entrada de Porta desde que o PVID esteja configurado na Port VLAN
Membership de qualquer uma das portas Ethernet. Se não, os quadros são descartados.
Se o quadro de entrada tiver marcação simples/individual, então PVID é usado e encaminhado com a
prioridade de Entrada de Porta, desde que o PVID esteja configurado na Port VLAN Membership de
qualquer uma das portas Ethernet. Se não, os quadros são descartados.
Se a marcação dupla estiver desabilitada na porta, os quadros de entrada sempre devem ser quadros com
marcação simples (single tagged), não marcados (untagged) ou marcados com prioridade (priority–tagged).
Os quadros com marcação dupla são simplesmente encaminhados sendo tratados como se fossem quadros
com marcação simples. Na saída da porta Ethernet, esses quadros são encaminhados somente se a S-VLAN
ID desse quadro for um membro da Port VLAN Membership.
Observação: O Port VLAN Membership deve conter a PVID. Se a Port VLAN Membership não contiver a
PVID, os quadros não marcados ou marcados com prioridade serão descartados.
VLAN ID
Este parâmetro define a VLAN ID da porta para um máximo de 64 VLANs ativas. O valor pode ser entre 1 e
4094. O default é 1.
Opção Função
Untag and forward Remove as informações marcadas e encaminha o
quadro. Na Entrada, a tag (marcação) VLAN será
adicionada à tag PVID.
Forward Encaminha o quadro marcado como está na saída.
Na Entrada, o tráfego deve incluir a tag VLAN com
uma VLAN ID de membro, caso contrário, o pacote
será descartado.
Controles
IP
Ver ‘IP > Configuração IP > Modo Bridge / Roteador Gateway’, na página 161.
Ver ‘IP > Configuração IP > Modo Roteador’, na página 162, para opções de configuração.
O Servidor de Terminal IP converte pacotes IP de entrada locais em uma porta serial física local e em
pacotes seriais OTA.
Esta função geralmente é usada em uma estação base/mestre para converter o tráfego em OTA serial para
transmissão a todos os rádios remotos.
Ver ‘IP > Configuração de Servidor de Terminal IP’ para opções de configuração.
CONFIGURAÇÕES DE IP DE REDE
IP Address (Endereço IP)
Configure o Endereço IP estático do rádio (portas de Gerenciamento e Ethernet) atribuído pelo seu
administrador de rede do local usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.xxx. Esse endereço IP é utilizado
tanto no modo Bridge como no modo Roteador. O endereço IP default está na faixa 169.254.50.10.
Gateway
Configure o endereço de Gateway do rádio, se necessário, usando o formato padrão xxx.xxx.xxx.
Um gateway default é o nó na rede para a qual o tráfego é direcionado quando um endereço IP não
corresponder a nenhuma outra rota na tabela de roteamento. Pode ser o endereço IP do roteador ou PC
conectado à estação base. O gateway default normalmente conecta a rede interna de rádio e a rede
externa. O Gateway default é 0.0.0.0.
Gateway
Configure o endereço de Gateway da porta Ethernet do rádio (n), se necessário, usando o formato padrão
xxx.xxx.xxx.
Um gateway default é o nó na rede para a qual o tráfego é direcionado quando um endereço IP não
corresponder a nenhuma outra rota na tabela de roteamento. Pode ser o endereço IP do roteador ou PC
conectado à estação base. O gateway default normalmente conecta a rede interna de rádio e a rede
externa. O Gateway default é 0.0.0.0.
SERVIDOR DE TERMINAL
Habilitado (Enabled)
Esse parâmetro habilita o servidor de terminal IP.
O Servidor de Terminal IP converte pacotes IP de entrada locais em uma porta serial física local e em
pacotes seriais OTA também. Esta função geralmente é usada em uma estação base/mestre para
converter o tráfego em OTA serial para transmissão a todos os rádios remotos
O tráfego do servidor de terminal serial pode ser priorizado separadamente. Para QoS, a prioridade do
tráfego do servidor de terminal serial é a prioridade configurada para a sua porta serial associada (ver
‘QoS > Prioridade de Tráfego’, na página 176).
Name (Nome)
Este parâmetro exibe o nome da porta do servidor de terminal IP.
Este parâmetro seleciona a porta serial para usar o servidor de terminal IP.
Opção Função
Serial Port Esta é a porta serial RS-232 normal fornecida com o conector RJ45.
USB Serial Port Esta é a porta serial RS-232 / RS-485 opcional fornecida com o
conector de porta USB host com um cabo conversor de USB para
RS-232 / RS-485 RJ45 (ver ‘Porta Serial USB RS-232/RS-485 ’, na
página 292).
Protocol (Protocolo)
Este parâmetro define o protocolo L4 TCP/IP ou UDP/IP usado para a operação do servidor de terminal. A
configuração default é TCP.
Mode (Modo)
Este parâmetro define o modo de operação da conexão do servidor de terminal. A configuração default é
Client and Server (Cliente e Servidor).
Opção Função
Client O rádio tentará estabelecer uma conexão TCP com a unidade
remota especificada. Geralmente, esta configuração é para a
estação base com uma conexão Ethernet com o mestre SCADA
“SCADA Master”.
Server O rádio irá ouvir uma conexão TCP na porta local especificada.
Geralmente, esta configuração é para a estação remota com uma
conexão serial com a RTU.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.
Se não houver conexões TCP, todos os dados recebidos da porta
serial associada serão descartados.
Client and Server O rádio ouvirá uma conexão TCP na porta local especificada e, se
necessário, estabelecerá uma conexão TCP com a unidade remota
especificada. Geralmente, esta configuração é usada para a
estação remota, mas deve ser usada com cuidado, já que duas
conexões podem ser estabelecidas com a estação base.
Os dados recebidos de qualquer cliente devem ser encaminhados à
porta serial associada, enquanto que os dados recebidos daquela
porta serial devem ser encaminhados a cada cliente com uma
conexão TCP aberta.
Observação: Uma TCP keep alive ativa gerará uma pequena quantidade de tráfego de rede extra.
PVID
Este parâmetro define o PVID (VLAN ID da porta) para cada um dos servidores de terminal no rádio.
IP> Filtragem L3
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216). O filtro opera no Modo Bridge ou no Modo Roteador (ver 'Terminal> Operating
Mode (Modo de Operação)’, na página 108).
Digitar um * em qualquer campo automaticamente irá introduzir os valores curinga quando os dados forem
salvos.
Priority (Prioridade)
Este parâmetro mostra a ordem de prioridade na qual os filtros são processados.
Action (Ação)
Este parâmetro define a ação tomada com relação ao pacote quando ele atender aos critérios de filtro.
Opção Função
Process Processa o pacote se atender aos critérios de filtro.
Discard Descarta o pacote se atender aos critérios de filtro.
Protocol (Protocolo)
Este parâmetro define o tipo de pacote Ethernet que atenderá aos critérios de filtro.
Controles
IP> Rotas IP
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216) e o Modo Roteador selecionado. Não é válida para o Modo Bridge (ver 'Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’, na página 108).
Opção Função
Ethernet Ports Os pacotes são encaminhados para a porta de interface
Ethernet.
Radio Path Os pacotes são encaminhados para o caminho do rádio da
Interface de RF.
IP > NAT
Esta página está disponível somente se a opção de tráfego Ethernet tiver sido licenciada (ver ‘Manutenção
>Licença’, na página 216) e o Modo Roteador selecionado. Não é válida para o Modo Bridge (ver 'Terminal>
Operating Mode (Modo de Operação)’, na página 108).
O recurso One-to-One Network Address Translation (NAT) remapeia um espaço de endereço IP de interface
pública em outro espaço de endereço IP de interface privada e vice-versa modificando as informações de
endereço de rede IP em cabeçalhos de pacote de datagrama IP.
A função NAT só está disponível no Advanced Gateway Router Mode (AGRM) ou Advanced Router Mode
(ARM).
A implementação atual do One-to-One NAT suporta configurações de rede suportadas no modo AGRM /
ARM, tais como AGRM / ARM-Bridge, Bridge-AGRM / ARM e Bridge-Mix [AGRM / ARM e Bridge] ou seja,
outras opções de configuração de rede não são suportadas pelo NAT, como a rede AGRM / ARM-AGRM /
ARM). Para obter informações mais detalhadas sobre NAT, consulte a secção ‘Roteador de conversão de
endereços de rede (NAT)’ na pagina 40.
Interface
Este parâmetro define a interface Global.
Opção Função
Radio Port A interface pública para NAT é a porta de rádio.
Ethernet Port (n) A interface pública para NAT é a porta Ethernet n.
Opção Função
Disabled Sem NAT (Tradução de Endereços de Rede).
One to One Mapeamento NAT com interfaces públicas e privadas.
A Tabela de Mapa de Endereços (AMT) configura as regras de tradução de NAT de entrada (diretiva de
tradução de público para privado) para a interface pública selecionada. O NAT realizará a tradução de
endereços IP na direção de entrada sempre que houver uma regra de correspondência no endereço IP
público e campos de protocolo que o traduzam para o endereço IP privado. A função de tradução de NAT
de saída (diretiva de tradução da interface privada para a pública) executará a tradução de endereço IP
sempre que houver uma regra de correspondência no endereço IP privado e campos de protocolo que o
traduzam para o endereço IP público.
Protocolo
O protocolo de correspondência onde NAT deve executar a função de tradução de endereços IP. Suporta
ICMP, TCP, UDP ou Qualquer (Qualquer significa um entre a lista; ICMP, TCP, UDP).
Ativo
Se marcada, a regra se torna ativa, se desmarcada, a regra está inativa.
QoS
PRIORIDADE DE TRÁFEGO
Um sistema de enfileiramento é usado para priorizar o tráfego das interfaces serial e Ethernet para
transmissão over-the-air. Pode ser dada uma ponderação a cada tipo de dados e essa ponderação é
utilizada para agendar a próxima transmissão over-the-air. Por exemplo, se houver pacotes de dados
pendentes em vários buffers, mas os dados seriais tiverem uma ponderação maior, eles serão transmitidos
primeiro. O buffer serial é de 20 pacotes seriais (1 pacote pode ter até 512 bytes).
Existem quatro filas de prioridade no Aprisa SR: Very High (Muito Alta), High (Alta), Medium (Média) e Low
(Baixa). Os dados são adicionados a uma dessas filas, dependendo da configuração de prioridade. Os dados
saem das filas da prioridade mais alta para a mais baixa: a fila Very High (Muito Alta) é esvaziada
primeiro, seguida por High (Alta), depois Medium (Média) e, finalmente, Low (Baixa).
Um sistema de enfileiramento é usado para priorizar o tráfego de clientes das interfaces serial e Ethernet
para transmissão over-the-air. Pode ser dada uma ponderação a cada tipo de dados e essa ponderação é
utilizada para agendar a próxima transmissão over-the-air. Por exemplo, se houver pacotes de dados
pendentes em vários buffers, mas os dados seriais tiverem uma ponderação maior, eles serão transmitidos
primeiro. O buffer Ethernet é de 10 pacotes Ethernet (1 pacote pode ter até 1536 bytes, Ethernet MTU).
Existem quatro filas de prioridade no Aprisa SR: Very High (Muito Alta), High (Alta), Medium (Média) e Low
(Baixa). Os dados são adicionados a uma dessas filas, dependendo da configuração de prioridade. Os dados
saem das filas da prioridade mais alta para a mais baixa: a fila Very High (Muito Alta) é esvaziada
primeiro, seguida por High (Alta), depois Medium (Média) e, finalmente, Low (Baixa).
DEFINIÇÕES DE PRIORIDADE
PCP (Priority Code Point)
Estas configurações fornecem tradução/mapeamento de prioridades entre a rede de prioridade LAN VLAN
externa do rádio e a rede de prioridade da VLAN interna do rádio, usando o campo de prioridade PCP
(Priority Code Point) marcado com VLAN no quadro Ethernet/VLAN.
A especificação IEEE 802.1Q define um mecanismo baseado em padrões para fornecer marcações de VLAN
e classe de serviço (CoS) em redes Ethernet. Isso é conseguido através de uma marcação (tag) de VLAN
adicional, que transporta a ID da marcação de VLAN e as informações de priorização de quadros (campo
PCP), inserida no cabeçalho de um quadro Ethernet de Camada 2.
O Priority Code Point (PCP) é um campo de 3 bits que indica o nível de prioridade do quadro (ou CoS). A
operação do campo PCP é definida dentro do padrão IEEE 802.1p, que é uma extensão do 802.1Q. O
padrão estabelece oito níveis de prioridade, denominados valores CoS, onde CoS 7 (‘111’ no campo PCP) é
a prioridade mais alta e CoS 0 (‘000’) é a prioridade mais baixa.
O rádio em modo bridge usa o valor PCP na marcação de VLAN para priorizar pacotes e fornecer o
tratamento de QoS (Qualidade de Serviço) apropriado por tipo de tráfego. O rádio implementa 4 técnicas
de enfileiramento prioritário que baseiam seu QoS na prioridade da VLAN (PCP). Com base nos bits de
prioridade da VLAN, o tráfego pode ser colocado em uma fila específica de Classe de Serviço (CoS). Os
pacotes com CoS mais elevado sempre servirão primeiro para a transferência OTA e nas portas Ethernet de
entrada/saída.
A guia ‘PCP priority definition’ (‘Definição de prioridade PCP’) é usada para mapear o pacote VLAN de
entrada com prioridade PCP para o CoS interno do rádio (prioridade). Como, na maioria dos casos, a rede
VLAN de rádio está conectada às redes VLAN corporativas, o administrador da rede pode desejar ter um
esquema diferente de prioridade da VLAN do CoS da rede do rádio. Por exemplo, o tráfego de
gerenciamento na rede VLAN corporativa de vários gigabits pode ser priorizado com prioridade 7
(prioridade mais alta) e o tráfego SCADA com prioridade 5, porém, na rede do rádio de largura de banda
estreita, o tráfego SCADA será mapeado para CoS/prioridade muito alta do rádio (ou seja, configurar PCP
5 = Very high) e o tráfego de gerenciamento poderá ser mapeado para CoS/prioridade média do rádio (ou
seja, configurar PCP 7 = medium) para servir primeiro o tráfego SCADA de missão crítica na rede do rádio.
Isso é feito mapeando-se a prioridade externa da VLAN da rede do rádio para a CoS/prioridade interna do
rádio usando a guia ‘PCP priority definition’ (Definição de prioridade PCP). O rádio suporta 4 filas,
portanto, no máximo, é feito um mapeamento de CoS/prioridade VLAN 8 -> 4.
Mapeamento default da prioridade da VLAN de pacotes de entrada para CoS/prioridade do rádio mostrado
na guia ‘PCP priority definition’ (Definição de prioridade PCP).
Serviços Diferenciados (DiffServ - Differentiated Services) é um novo modelo no qual o tráfego é tratado
por roteadores com prioridades relativas baseadas no campo de tipos de serviços IPv4 (ToS). DSCP
(DiffServ Code Point) padrão definido no RFC 2474 e RFC 2475. O DiffServ aumenta o número de níveis de
prioridade definíveis realocando os bits de um pacote IP para a marcação de prioridade.
A arquitetura DiffServ define o campo DiffServ (DS), que substitui o campo ToS no IPv4 para tomar
decisões de comportamento por salto (PHB - per-hop behaviour) sobre a classificação de pacotes e as
funções de escalonamento de tráfego. Os seis bits mais significativos do campo DiffServ (no campo TOS do
IPv4) são chamados como DSCP. O campo DiffServ padronizado do pacote é marcado com um valor para
que o pacote receba um determinado tratamento de roteamento/encaminhamento ou PHB, em cada nó do
roteador. Usando a classificação de pacotes DSCP, o tráfego pode ser particionado em vários níveis de
prioridade.
O rádio no modo roteador usa o valor DSCP no cabeçalho IP para selecionar um comportamento PHB para o
pacote e fornecer o tratamento de QoS apropriado. O rádio implementa 4 técnicas de enfileiramento de
prioridade que baseiam o seu PHB no DSCP no cabeçalho IP de um pacote. Baseado no DSCP, o tráfego
pode ser colocado em uma determinada fila de prioridade/CoS (Classe de Serviço). Os pacotes com CoS
mais alto sempre servirão primeiro para a transferência OTA e em portas Ethernet de entrada/saída.
A guia ‘DSCP priority definition’ (Definição de prioridade DSCP) é usada para mapear o pacote IP de
entrada com prioridade DSCP para a CoS/prioridade interna do rádio. Como, na maioria dos casos, a rede
roteada de rádio está conectada às redes roteadas corporativas, o administrador da rede pode desejar ter
um esquema diferente de prioridade de rede roteada da rede do rádio. Por exemplo, o tráfego de
gerenciamento na rede roteada corporativa de vários gigabits pode ser priorizada com o código DSCP EF
(encaminhamento expresso) (DSCP de maior prioridade), e o tráfego SCADA com o código DSCP AF11
(encaminhamento garantido) (alta prioridade), mas na rede do rádio de largura de banda estreita, o
tráfego SCADA será mapeado para CoS/prioridade muito alta do rádio (ou seja, configurar AF11 = Very
high) e o tráfego de gerenciamento pode ser mapeado para CoS/prioridade baixa do rádio (ou seja,
configurar EF = Low) para servir primeiro o tráfego SCADA de missão crítica na rede do rádio.
Isso é feito mapeando-se a prioridade externa de DSCP da rede do rádio para os níveis de CoS/prioridade
interna do rádio usando a guia ‘DSCP priority definition’ (Definição de prioridade DSCP). O rádio suporta
quatro filas, portanto, no máximo, é feito um mapeamento de CoS/prioridade 64 -> 4.
Um mapeamento default da prioridade DSCP de pacotes de entrada para o CoS do rádio é mostrado na
guia ‘DSCP priority definition’ (Definição de prioridade DSCP). O rádio mapeia todos os 64 valores DSCP. O
usuário pode configurar os 21 códigos DSCP mais comumente usados e os demais são mapeados por default
para CoS/prioridade baixa.
Segurança
Segurança>Resumo
Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros de Segurança.
Nível de Segurança
Disabled (sem Criptografia e sem Código de Autenticação de Mensagem)
Criptografia AES + Autenticação CCM 128 bits
Criptografia AES + Autenticação CCM 64 bits
Criptografia AES + Autenticação CCM 32 bits
Somente Criptografia AES
Autenticação CCM 128 bits
Autenticação CCM 64 bits
Autenticação CCM 32 bits
Opção Função
Pass Phrase Use o formato de senha Pass Phrase para segurança padrão.
Raw Hexadecimal Use o formato de senha Raw Hexadecimal para uma melhor
segurança. Ela deve obedecer ao tamanho da chave de
criptografia especificada. Por exemplo, se o Tipo de
criptografia for AES128, a chave de criptografia deve ser 16
bytes (32 caracteres).
Raw Hexadecimal
A senha Raw Hexadecimal deve obedecer ao tamanho da chave de criptografia especificada. Por exemplo,
se o Tipo de Criptografia for AES128, a chave de criptografia deve ser 16 bytes (32 caracteres).
Quando a Chave de Criptografia de Carga Útil for alterada, você será solicitado a confirmar a chave para
evitar erros de digitação.
Opção Função
Pass Phrase Use o formato de senha Pass Phrase para segurança padrão.
Raw Hexadecimal Use o formato de senha Raw Hexadecimal para uma melhor
segurança. Ela deve obedecer ao tamanho da chave de
criptografia especificada. Por exemplo, se o Tipo de
criptografia for AES128, a chave de criptografia deve ser 16
bytes (32 caracteres).
Quando a Chave de Criptografia de Chave for alterada, você será solicitado a confirmar a chave para
evitar erros de digitação.
Opção Função
USB Storage Disconnected Uma unidade flash USB não está conectada à porta de host
do rádio.
USB Storage Connected Uma unidade flash USB está conectada à porta de host do
rádio.
Obs.: Algumas marcas de unidades flash USB podem não funcionar com rádios 4RF.
Controles
O botão ‘Save’ (Salvar) salva as configurações de Chave de Criptografia de Chave no rádio. Se o Nível de
Segurança (Security Level) estiver definido como Strong (Forte) (ver ‘Security Level ’, na página 192), esse
botão ficará acinzentado.
O botão '‘Load From USB’ (Carregar a partir do USB) carrega as configurações de Chave de Criptografia de
Chave a partir da unidade flash USB. Se não for detectada uma unidade flash USB, esse botão ficará
acinzentado.
O botão ‘Copy To USB’ (Copiar para USB) copia as configurações de Chave de Criptografia de Chave para
um arquivo chamado ‘asrkek.txt’ na unidade flash USB. Esse arquivo de configurações pode ser usado para
carregar em outros rádios. Se não for detectada uma unidade flash USB ou o Nível de Segurança estiver
definido como Strong (Forte) (ver ‘Security Level ’, na página 192), esse botão não será mostrado.
Quando o nível de segurança for definido como Strong (Forte), várias proteções são aplicadas na
configuração da Chave de Criptografia de Chave para impedir a adulteração. Além disso, o Tipo de Chave
de Criptografia de Chave, o Tamanho da Chave de Criptografia de Chave e a Chave de Criptografia de
Chave em si são todos carregados a partir de uma chave USB preparada pelo cliente. Esta é uma operação
unidirecional para impedir a recuperação de chaves a partir dos rádios. Embora exista a capacidade de
salvar uma Chave de Criptografia de Chave em USB no Nível de Segurança Padrão (Standard Security
Level), a Chave de Criptografia de Chave de Nível de Segurança Forte (Strong Security Level) não é
comprometida porque a Chave de Criptografia de Chave de Nível de Segurança Forte não é a mesma que a
Chave de Criptografia de Chave de Nível de Segurança Padrão.
Opção HTTPS
Esta opção de parâmetro determina se você pode gerenciar o rádio via uma sessão HTTPS (através de um
Navegador). A configuração default é disabled (desabilitado).
Opção Função
Disabled Todas as funções SNMP estão desabilitadas.
All Versions Permite todas as versões de protocolo SNMP.
SNMPv3 Only Somente as transações SNMPv3 serão aceitas.
SNMPv3 With Somente as transações SNMPv3 autenticadas usando HMAC-
Authentication Only MD5 ou HMAC-SHA serão aceitas.
Gerar Novas Chaves a partir de Frases de Acesso (Passphrases) de Usuários USM SNMPv3
O Net-SNMP é uma suíte de software de código aberto para usar e implementar o protocolo SNMP. uma
funcionalidade semelhante é incorporada em muitos gerenciadores de SNMP comerciais.
Este próximo passo de carregar os rádios Aprisa SR com chaves geradas a partir de frases de acesso de
usuários USM requer o utilitário SNMPv3 USM Management (Gerenciamento de USM SNMPv3) fornecido
como parte do NET-SNMP.
O utilitário é chamado ‘snmpusm’. Ele fornece uma variedade de comandos, incluindo o gerenciamento de
alteração de senhas para usuários SNMPv3. Para usar esse utilitário, o usuário precisará instalar o NET-
SNMP em um Linux (ou Windows®) ou em uma máquina. Os exemplos abaixo são do ambiente Linux. Essa
ferramenta obtém automaticamente o engine ID (ID do mecanismo) do rádio de destino antes de gerar as
chaves e carregá-las no destino.
Observações:
- A opção Cx é para alterar a chave/senha de Criptografia.
- A opção Ca é para alterar a chave/senha de Autenticação.
Outras informações sobre este utilitário podem ser obtidas a partir da própria ajuda de comandos do
utilitário ou on-line.
Resumo
É necessário gravar as novas frases de acesso (passphrases) carregadas nos rádios Aprisa SR e, depois,
carregá-las no gerenciador de SNMP. Existe uma frase de acesso separada para as duas formas de
autenticação suportadas (MD5 e SHA1), bem como as duas formas de autenticação utilizadas em
combinação com as duas formas de criptografia (DES e AES). É vital para alterar todas as frases de acesso,
mesmo se os mecanismos depreciados não forem utilizados (MD5 e DES), caso contrário, um invasor ainda
poderia usar as frases de acesso default.
Obs.: Os usuários de USM não estão relacionados com os usuários de CLI e do SuperVisor. Este comando só
ficará acessível aos logins de usuários ‘admin’ de CLI.
1. Faça telnet em cada rádio na rede e redefina as frases de acesso via CLI.
2. Faça login no rádio com:
Login: admin
Password (Senha): *********
3. Defina todos os usuários SNMPv3 como valores default com o comando ‘snmpusm reset’ (ver ‘Usuários
SNMPv3 como valores default’ abaixo para ver a lista de valores default).
4. Reinicialize o rádio com o comando ‘reboot’ (reinicializar).
Strong
Se o Nível de Segurança for reduzido, haverá uma mensagem pop-up avisando que a Chave de Criptografia
de Chave (KEK) será redefinida para o valor default.
Se o Nível de Segurança for aumentado, haverá uma mensagem pop-up lembrando ao usuário para inserir
uma nova Chave de Criptografia de Chave (KEK).
Se o Nível de Segurança estiver definido como Strong (Forte), o botão ‘Save’ (Salvar) ficará acinzentado e
o botão ‘Copy To USB’ (Copiar para USB) não será mostrado.
Segurança>Usuários
Obs.: Você deve fazer o login com privilégios ‘admin’ para adicionar, desabilitar/desativar, excluir um
usuário ou alterar uma senha.
Consulte ‘Acesso ao Menu do SuperVisor ’, na página 94, para ver a lista de itens de menu do SuperVisor
versus privilégios de usuário.
Quando a senha for alterada, você será solicitado a confirmar a senha para evitar erros de digitação.
Segurança>SNMP
Além do gerenciamento baseado na Web (SuperVisor), a rede também pode ser gerenciada com o Simple
Network Management Protocol (SNMP) usando qualquer versão do SNMP v1/2/3. São fornecidos arquivos
MIB, os quais podem ser usados por um Gerenciador de SNMP dedicado, tal como o SNMPc da Castle Rock,
para acessar a maioria dos parâmetros configuráveis do rádio.
Para comunicação entre o gerenciador de SNMP e o rádio, os Controles de Acesso e as Strings de
Comunidade (sequências de caracteres) devem ser configurados conforme descrito nas seções a seguir.
Uma String de Comunidade SNMP é usada para proteger contra acesso não autorizado (semelhante a uma
senha). O agente SNMP (gerenciador de SNMP ou rádio) verificará a string de comunidade ou seqüência de
caracteres da comunidade antes de executar a tarefa solicitada na mensagem SNMP.
Read Only
A string de comunidade Read Only default é pública.
Read Write
A string de comunidade Read Write default é privada.
As strings de comunidade do gerenciador de SNMP devem ser configuradas para acessar a estação base e
as estações remotas/repetidoras.
Para acessar a estação base, uma string de comunidade deve ser configurada no gerenciador de SNMP da
mesma forma que a configuração da string da comunidade no rádio (ver ‘Segurança>SNMP’, na página
196).
O acesso SNMP a estações remotas/repetidoras pode ser obtido usando-se o endereço IP do rádio e a string
de comunidade normal ou por proxy na estação base.
O Suporte de Proxy SNMP (Proxy Support) deve ser habilitado para este método de acesso SNMP para
operar (ver ‘Suporte de Proxy SNMP’, na página 188).
Segurança> RADIUS
Esta página exibe as configurações atuais para Segurança> RADIUS.
Um servidor RADIUS pode atuar como um cliente proxy para outros servidores RADIUS ou outros tipos de
servidores de autenticação.
Opção Função
Local Authentication Sem Autenticação Radius - permite qualquer privilégio de usuário
local
Radius Authentication Apenas Autenticação Radius - sem privilégio de usuário local
Radius Authentication Utiliza a autenticação Radius, se estiver disponível.
and Local admin Se a autenticação Radius não estiver disponível, usa o login de
administrador local (local Admin).
Radius Then Local Se o usuário não está autenticado no servidor Radius, ele permite
Authentication qualquer privilégio de usuário local.
Local Then Radius Se o usuário não é permitido no privilégio de usuário local, a
Authentication autenticação Radius é utilizada.
Este parâmetro define o número máximo de tentativas de repetição quando o servidor não estiver
respondendo.
Opção Função
Ignore and Authenticate Ignorar os atributos desconhecidos e aceitar a autenticação
recebida do servidor Radius.
Reject and Deny Rejeitar a autenticação recebida do servidor Radius.
Quando a senha for alterada, você será solicitado a confirmar a senha para evitar erros de digitação.
Segurança> Gerenciador
Status
Este parâmetro exibe o status do perfil de segurança pré-definido no rádio (sempre ativo).
Status
Este parâmetro exibe o status do perfil de segurança que estava ativo no rádio antes do perfil atual ser
ativado.
Opção Função
Active O perfil de segurança está ativo no rádio.
Inactive O perfil de segurança não está ativo no rádio, mas pode ser
ativado, se necessário.
Activate (Ativar)
Este parâmetro ativa o perfil de segurança anterior (restaura a versão anterior).
Status
Este parâmetro exibe o status do novo perfil de segurança.
Opção Função
Unavailable Um perfil de segurança pré-definido não está disponível neste
rádio.
Para criar um perfil de segurança pré-definido, vá para ‘Segurança
> Configuração’, na página 183.
Available Um perfil de segurança pré-definido está disponível neste rádio
para distribuição e ativação.
Segurança> Distribuição
Status
Este parâmetro mostra se um perfil de segurança pré-definido está disponível para distribuição em
estações remotas.
Opção Função
Unavailable Um perfil de segurança de carga útil pré-definido não está
disponível neste rádio.
Available Um perfil de segurança de carga útil pré-definido está disponível
neste rádio para distribuição e ativação.
Obs.: A distribuição do perfil de segurança da carga útil para estações remotas não impede que o tráfego
de clientes seja transferido.
O tráfego de distribuição do perfil de segurança de carga útil é classificado como ‘management traffic’
(tráfego de gerenciamento), mas não usa a configuração de prioridade de gerenciamento Ethernet. A
prioridade de tráfego de distribuição de perfil de segurança tem uma configuração de prioridade fixa de
‘very low’ (muito baixa).
Obs.: Este processo pode levar até 1 minuto por rádio, dependendo do tamanho do canal, da configuração
de Prioridade de Gerenciamento Ethernet e da quantidade de tráfego de clientes na rede.
2. Quando a distribuição estiver concluída, ative o software com a Ativação de Perfil de Segurança de
Carga Útil Remota (Remote Payload Security Profile Activation).
Quando o perfil de segurança for distribuído para todas as estações remotas, o perfil de segurança é então
ativado em todas as estações remotas com este comando.
A estação base sempre tentará distribuir o perfil com sucesso. Essa distribuição de transmissão tem seu
próprio mecanismo de repetição. O usuário pode descobrir se todos os rádios remotos têm o perfil mais
recente quando se tenta o processo de ativação gerenciado. Uma confirmação pop-up será mostrada pelo
SuperVisor com informações relevantes e o usuário poderá decidir continuar ou não. O usuário pode tentar
redistribuir novamente se necessário. Se a decisão tomada for continuar, ao término do processo de
ativação, a comunicação com os rádios remotos que não tiveram o novo perfil de segurança será perdida.
Obs.: Não navegue o SuperVisor fora desta página durante o processo de ativação (o SuperVisor pode
perder o foco do PC).
As estações remotas serão consultadas/pesquisadas para determinar quais rádios requerem ativação:
Resultado Função (X de Y)
Remote Radios Polled for X é o número de rádios consultados/pesquisados para determinar
New Profile se o rádio contém o novo perfil de segurança.
Y é o número de rádios remotos registrados na estação de base.
Remote Radios Activated X é o número de rádios ativados.
Y é o número de rádios com o novo perfil de segurança que
requerem ativação.
Remote Radios On New X é o número de rádios ativados e com o novo perfil de segurança.
Profile Y é o número de rádios com o novo perfil de segurança que foram
ativados.
3. Clique em ‘OK’ para iniciar o processo de ativação ou Cancel (Cancelar) para sair.
Manutenção
Manutenção >Resumo
Esta página mostra as configurações atuais para os parâmetros de Manutenção.
GERAL
Local Status Polling Period (Período de Consulta do Status Local) (segundos)
Este parâmetro exibe a taxa na qual o SuperVisor atualiza os estados de LED de alarme e o valor de RSSI
do Rádio Local.
REDE
Node Registration Retry (Tentativa de Registro de Nó) (segundos)
Este parâmetro exibe o tempo de consulta da estação base na inicialização ou o tempo da estação
remota/repetidora entre as tentativas até o registro.
ATUALIZAÇÃO (UPGRADE)
USB Boot Cycle Upgrade (Atualização do Ciclo de Inicialização USB)
Este parâmetro mostra o tipo de atualização (upgrade) do Ciclo de Inicialização (Boot Cycle) definido em
‘Configuração de Software >USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)’, na página 238.
MODO DE TESTE
Packet Response Timeout (Tempo Limite de Resposta de Pacotes) (ms)
Este parâmetro exibe o tempo que o Modo de Teste aguarda uma resposta da estação base antes que ele
expire e tente novamente.
RSSI Enter Button Timeout (Tempo Limite do Botão Enter do RSSI) (segundos)
Esse parâmetro exibe o período de tempo limite do Modo de Teste. O rádio sairá automaticamente do
Modo de Teste após o período de Tempo Limite.
LICENÇA
Remote Management (Gerenciamento Remoto)
Este parâmetro exibe se o Gerenciamento Remoto está habilitado ou desabilitado. A configuração default
é enabled (habilitado).
Manutenção >Geral
GERAL
Local Status Polling Period (Período de Consulta de Status Local) (segundos)
Este parâmetro configura a taxa na qual o SuperVisor atualiza os estados de LED de alarme e o valor de
RSSI do Rádio Local. A configuração default é 10 segundos.
REINICIAR (REBOOT)
Para reiniciar o rádio:
1. Selecione Manutenção > Geral.
2. Marque a caixa de seleção ‘Reboot’ (Reiniciar).
3. Clique em ‘Save’ (Salvar) para aplicar as alterações ou em ‘Cancel’ (Cancelar) para restaurar o valor
atual.
TRANSMISSOR
Opção Função
Opção Função
Enable Ativa a função de diagnóstico FEC Disable.
Disable Desativa a função de diagnóstico FEC Disable.
Timer Permite que a FEC seja desativada, mas somente por um período
pré-determinado.
Manutenção >Defaults
DEFAULTS
A página de Manutenção Defaults só está disponível para o terminal local.
Manutenção >Licença
LICENÇA
Radio com Todos os Recursos
Quando um rádio Aprisa SR com todos os recursos (indicado por AA) é comprado, ele contém as licenças
que ativam o Gerenciamento Remoto, o Tráfego Ethernet e o Gerenciamento SNMP, por exemplo.
Nesta versão de software, o Gerenciamento Remoto, o Tráfego Ethernet e o Gerenciamento SNMP são
habilitados de fábrica (default).
Manutenção >Avançada
REDE
GERAL
Frequency Tracking (Rastreamento de Frequência)
O Frequency Tracking (Rastreamento de Frequência) permite que o receptor rastreie qualquer desvio de
frequência no transmissor para manter o SNR e o desempenho do enlace de rádio ideais em toda a faixa de
temperatura.
Quando ativado, as estações remotas ajustam a sua frequência de recepção à frequência da taxa de
pacotes de entrada e a estação base notifica as estações remotas se a sua frequência de transmissão
necessitar de ajuste.
A configuração default é enabled (habilitado).
ARQUIVOS DE MANUTENÇÃO
Há três tipos de arquivo de manutenção que podem ser salvos/restaurados em/de PC ou unidade flash
USB:
Obs.: Algumas marcas de unidades flash USB podem não funcionar com rádios 4RF.
Ação Opção
Save to PC Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de ‘Config.4’ em um
arquivo criptografado binário. Ele pode ser salvo a partir do pop-up
do Navegador (um exemplo é o Windows Internet Explorer 11). O
arquivo deve ser renomeado para poder identificar o rádio de onde
foi salvo.
Save to Radio USB Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de ‘asrcfg_1.7.3’ em
um arquivo criptografado binário no diretório raiz da unidade flash
USB.
Restore from PC Isso restaura todos os ajustes de configurações de usuário de um
arquivo criptografado binário em um diretório de PC para o rádio.
Uma mensagem de aviso de reinicialização (reboot) avisará de uma
reinicialização pendente após a seleção do arquivo do PC. Clicando
em OK abrirá uma janela de seleção de arquivo do navegador para
selecionar o arquivo.
Obs.: Se você estiver usando o Explorer, ele deve ser IE 10 ou
superior para que este recurso funcione corretamente.
Restore from Radio USB Isso restaura todos os ajustes de configurações de usuário de um
arquivo criptografado binário no diretório raiz USB para o rádio.
Obs.: Os parâmetros ‘Payload Encryption Key’ (Chave de Criptografia de Carga Útil) e ‘Key Encryption
Key’ (Chave de Criptografia de Chave) (ver ‘Segurança > Configuração’) não são salvos no arquivo de
configuração. Quando for usado um ‘Restore from PC’ (Restaurar do PC) ou ‘Restore from Radio USB’
(Restaurar do USB do Rádio), esses parâmetros manterão seus valores existentes, portanto, não serão
alterados pela operação de restaurar o arquivo de configuração.
Ação Opção
Save to PC Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de ‘Info.tar.gz’ em
um arquivo criptografado binário. Ele pode ser salvo a partir do
pop-up do Navegador (um exemplo é o Windows Internet Explorer
11). O arquivo deve ser renomeado para poder identificar o rádio
de onde foi salvo.
O arquivo ‘gz’ normalmente é para enviar de volta à 4RF Limited
para análise, mas pode ser aberto com WinRar.
Save to Radio USB Isso salva o arquivo com um nome de arquivo de, por exemplo,
‘alarm_173.10.1.30_2014-11-10,15.54.14.txt’ em um arquivo de
texto no diretório raiz da unidade flash USB do rádio.
Ação Opção
Save to PC Isso salva o arquivo de Histórico de Desempenho com um nome de
arquivo de ‘Perf.tar.gz’ em um arquivo criptografado binário. Ele,
então, pode ser salvo a partir do pop-up do Navegador (um
exemplo é o Windows Internet Explorer 11). O arquivo deve ser
renomeado para poder identificar o rádio de onde foi salvo.
O arquivo ‘gz’ normalmente é para enviar de volta à 4RF Limited
para análise, mas pode ser aberto com WinRar.
Ação Opção
Load and Execute Isso carrega e executa arquivos de script de configuração.
Eles são exemplos de arquivos de script de configuração no CD do
produto em um diretório ‘Master Configuration’.
O objetivo desses arquivos é serem usados como modelos para criar
seus próprios scripts de configuração.
Obs.: Tenha cuidado ao usar esse recurso, pois configurações
incompatíveis alteram as configurações do rádio e interrompem a
conectividade do rádio.
Obs.: A ativação desta função irá sobrescrever todas as definições de configurações existentes no rádio
(exceto para as configurações não salvas como, por exemplo, senhas de segurança, chaves de licença,
etc.) sem qualquer verificação da configuração de comando no rádio. Precauções devem ser tomadas para
evitar interrupções de transmissão de rádio com configurações de rádio incorretas. As seguintes etapas do
processo são recomendadas:
a. Salve a configuração de rádio atual em um PC ou USB antes de carregar (fazer upload) o novo
arquivo de script de configuração.
b. Carregue o novo arquivo de script de configuração no rádio.
c. Se, por algum motivo, o rádio não funcionar como esperado, o arquivo de configuração salvo pode
ser carregado no rádio (reverter para a configuração anterior).
Eventos
O menu de Eventos contém a configuração e o gerenciamento dos alarmes, eventos de alarme e traps
(alertas).
2. Eventos Informativos
Eventos informativos são gerados para fornecer informações sobre atividades-chave que estão ocorrendo
no rádio. Esses eventos não indicam um alarme no rádio e são usados apenas para fornecer informações.
Ver ‘Tipos e Fontes de Alarme’, na página 304 para uma lista completa de eventos.
RESUMO DE ALARMES
O Resumo de Alarmes (Alarm Summary) é uma árvore de exibição que exibe os estados atuais de todos os
alarmes do rádio. Os estados dos alarme são atualizados automaticamente a cada 12 segundos.
HISTÓRICO DE EVENTOS
Os últimos 1500 eventos são armazenados no rádio. A lista completa de histórico de eventos pode ser
baixada para uma unidade flash USB (ver ‘File - Event History Log (Arquivo - Histórico de Eventos)’, na
página 220).
O Histórico de Eventos pode exibir os últimos 50 eventos armazenados no rádio em blocos de 8 eventos.
O botão Next irá mostrar a próxima página de 8 eventos e o botão Prev irá mostrar a página anterior de 8
eventos. Usando estes botões irá desativar a Auto Refresh (Atualização Automática) para evitar a
atualização de dados e contenção de navegação da página.
Os últimos 50 eventos armazenados no rádio também são acessíveis através de um comando SNMP.
CONFIGURAÇÃO DE EVENTOS
Parâmetros de evento de alarme podem ser configurados para todos os eventos de alarme (ver ‘Eventos de
Alarme ’, na página 305).
Todos os alarmes ativos para eventos de alarme configurados serão exibidos nas páginas de Monitoramento
(ver ‘Monitoramento’, na página 254).
Os parâmetros Switch (Comutação) e Block (Bloqueio) só são visíveis/aplicáveis quando o rádio faz parte
de uma Estação Protegida.
Severity (Gravidade)
O parâmetro Gravidade define a gravidade do alarme.
Gravidade Função
Critical O nível de gravidade Critical (Crítica) indica que ocorreu uma condição que afeta o
serviço e é necessária uma ação corretiva imediata. Uma gravidade assim pode ser
relatada, por exemplo, quando um objeto gerenciado fica totalmente fora de serviço e
sua capacidade deve ser restaurada.
Major O nível de gravidade Major (Maior) indica que ocorreu uma condição que afeta o serviço
e é necessária uma ação corretiva urgente. Uma gravidade assim pode ser relatada, por
exemplo, quando há uma grave degradação na capacidade do objeto gerenciado e sua
capacidade total deve ser restaurada
Minor O nível de gravidade Minor (Menor) indica a existência de uma condição de falha que não
afeta o serviço e que medidas corretivas devem ser tomadas para evitar uma falha mais
grave (por exemplo, que afeta o serviço).
Uma gravidade assim pode ser relatada, por exemplo, quando a condição de alarme
detectada não está atualmente degradando a capacidade do objeto gerenciado.
Warning O nível de gravidade Warning (Aviso) indica a detecção de uma falha potencial ou
iminente que afeta o serviço, antes que quaisquer efeitos significativos tenham sido
sentidos. Deve-se tomar medidas para diagnosticar (se necessário) e corrigir o problema,
a fim de evitar que ele se torne uma falha grave que afeta o serviço.
Information Nenhum problema indicado - puramente informação
Suppress (Suprimir)
Este parâmetro determina se a ação tomada por um alarme.
Opção Função
None O alarme aciona uma trap de eventos e é registrado no rádio.
Traps O alarme é registrado no rádio, mas não aciona um trap de evento.
Traps and Log O alarme não aciona um trap de evento, nem é registrado no rádio.
Duration (Duração)
Este parâmetro determina o período a aguardar antes que um alarme seja gerado, se nenhum dado for
recebido.
Switch (Comutação)
Este parâmetro determina se o alarme, quando ativo, provoca uma comutação do Interruptor de Proteção.
Este parâmetro só é aplicável quando o rádio faz parte de uma Estação Protegida.
Block (Bloqueio)
Este parâmetro determina se o alarme é impedido de causar uma comutação do Interruptor de Proteção.
Este parâmetro só é aplicável quando o rádio faz parte de uma Estação Protegida.
O botão Next irá mostrar a próxima página de 8 eventos de alarme e o botão Prev irá mostrar a página
anterior de 8 eventos de alarme.
CONFIGURAÇÃO DE TRAPS
Todos os eventos podem gerar traps SNMP. Os tipos de traps que são suportados são definidos no
‘Notification Mode’ (Modo de Notificação).
Port (Porta)
Este parâmetro define o número da porta do servidor que está executando o gerenciador de SNMP.
Opção Função
None Não são enviadas traps relacionadas a eventos.
Event Recorded Quando um evento é registrado no histórico de eventos, uma trap é
enviada.
Event Updated Quando um evento é atualizado no histórico de eventos, uma trap
é enviada.
Opção Função
Standard Trap Fornece um evento de trap SNMP padrão.
Inform Request Fornece um evento de trap Inform Request SNMP v2 incluindo
tentativa e confirmação de trap.
Enabled (Habilitado)
Este parâmetro determina se a entrada é usada.
PORTAS DE ALARMES
Esta página fornece controle das duas entradas de alarme de hardware e duas saídas de alarme de
hardware fornecidas no conector de alarme.
As entradas de alarme são usadas para transportar alarmes para os outros rádios da rede. As saídas de
alarme são usadas para receber alarmes de outros rádios da rede.
Esses alarmes só estão disponíveis quando a estação não está protegida.
Name (Nome)
O número de I/O (entradas/saídas) do alarme.
Type (Tipo)
Mostra se o alarme é uma entrada ou saída.
Opção Função
Low O alarme está ativo baixo (low), isto é, um contato de terra na
porta causará um estado de alarme ativo.
High O alarme está ativo alto (high), isto é, um contato aberto na porta
causará um estado de alarme ativo.
Opção Função
Low O alarme está ativo baixo (low), isto é, o estado de alarme ativo
gerará uma saída de contato de terra.
High O alarme está ativo alto (high), isto é, o estado de alarme ativo
gera uma saída de contato aberto.
Esta página fornece controle do mapeamento de eventos para ações específicas. Eventos de alarme
específicos podem ser configurados para ativar saídas.
Opção Função
None Esta configuração de ação não ativa nenhuma saída de alarme.
Activate Alarm Output 1 Esta configuração de ação ativa a saída de alarme 1.
Activate Alarm Output 2 Esta configuração de ação ativa a saída de alarme 2.
Opção Função
None Sem saída de ação (action output).
Radio Severity Equal Critical Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
alarme Critical (crítico).
Radio Severity Equal Major Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
alarme Major (maior).
Radio Severity Equal Minor Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
alarme Minor (menor).
Radio Severity Equal Warning Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Warning (aviso).
Radio Severity Equal Cleared Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é
Cleared (apagado).
Radio Severity Equal or Worse than Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Major alarme Critical (crítico) ou um alarme Major (maior).
Radio Severity Equal or Worse than Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Minor alarme Minor (menor), um alarme Major (maior) ou um
alarme Critical (crítico).
Radio Severity Equal or Worse than Ativa a saída de ação quando um alarme de rádio é um
Warning Warning (aviso), um alarme Major (maior), um alarme
Minor (menor) ou um alarme Critical (crítico).
Controles
O botão Save (Salvar) salva a configuração de ação de evento atual.
O botão Cancel (Cancelar) cancela a nova configuração de ação de evento.
O botão Add (Adicionar) adiciona uma nova configuração de ação de evento.
O botão Delete (Excluir) exclui a configuração de ação de evento atual.
O botão Clear Map (Limpar Mapa) apaga todas as seleções de alarme na configuração atual.
Eventos> Defaults
DEFAULTS DE EVENTOS
Software
O menu do Software contém a configuração e o gerenciamento do software do sistema, incluindo a
distribuição e ativação do software de rede.
1. Transfira o novo software para a estação base com ‘Software > Transferência de Arquivos’
2. Distribua o novo software para todas as estações remotas com ‘Software> Distribuição Remota’
3. Ative o novo software em estações remotas com ‘Software> Ativação Remota’.
4. Finalmente, ative o novo software no rádio da estação base com ‘Software > Gerenciador’. Obs.: A
ativação do software reinicializará o rádio.
Software>Resumo
Esta página apresenta um resumo das versões de software instaladas no rádio, das opções de configuração
e do status da Transferência de Arquivos (File Transfer).
VERSÕES DE SOFTWARE
Current Version (Versão Atual)
Este parâmetro exibe a versão do software em execução no rádio.
Method (Método)
Este parâmetro mostra o método de transferência de arquivos. Quando a distribuição de software estiver
em andamento, esse parâmetro mudará para ‘Over the Air’ (de xx.xx.xx.xx) para mostrar que a interface
está ocupada e a transferência está em andamento.
File (Arquivo)
Este parâmetro mostra a origem do arquivo de software.
Software> Configuração
Esta página fornece a configuração da unidade flash USB que contém um Pacote de Software.
Opção Função
Load and Activate O novo software será carregado de uma unidade flash USB para o
Aprisa SR quando o rádio for ligado e será ativado
automaticamente.
Load Only O novo software será carregado de uma unidade flash USB para o
Aprisa SR quando o rádio for ligado. O software precisará ser
ativado manualmente (ver ‘Software > Gerenciador’, na página
243).
Disabled O software não será carregado de uma unidade flash USB para o
Aprisa SR quando o rádio for ligado.
Obs.: Este parâmetro deve ser configurado como ‘Disabled’ (Desativado) se o método de atualização ‘File
Transfer and Activate’ (Transferência de Arquivos e Ativação) for usado. Essa configuração ‘Disabled’
impede que o rádio tente outro carregamento (upload) de software quando o rádio for inicializado (o que
ele faz automaticamente após a ativação).
Method (Método)
Este parâmetro configura o método de transferência de arquivos.
Opção Função
USB Transfer Transfere o software da unidade flash USB para o rádio.
FTP Transfere o software de um servidor FTP para o rádio.
HTTP / HTTPS Transfere o software diretamente de um arquivo de pacote de
software de PC para o rádio.
File (Arquivo)
Este parâmetro mostra a fonte de arquivo do software.
Direction (Direção)
Este parâmetro mostra a direção da transferência de arquivos. Nesta versão do software, a única opção é
‘To the Radio’ (Para o Rádio).
Method (Método)
Este parâmetro mostra o método de transferência de arquivos.
File (Arquivo)
Este parâmetro mostra a fonte de arquivo do software.
4. Quando a transferência estiver concluída, remova a unidade flash USB da porta do host. Se a
configuração de ‘USB Boot Upgrade’ (USB Boot Upgrade (Atualização de Inicialização USB)) do
SuperVisor estiver definida como ‘Disabled’ (Desativada) (ver ‘USB Boot Upgrade (Atualização de
Inicialização USB)’, na página 238), a unidade flash USB não precisa ser removida, pois o rádio não
tentará carregar a partir dela.
Vá para Supervisor > Software > Gerenciador e ative o Pacote de Software (ver ‘Software > Gerenciador’,
na página 243). O rádio será reiniciado automaticamente.
Se a transferência de arquivos falhar, verifique a página de Histórico de Eventos (ver ‘Eventos> Histórico
de Eventos’, na página 223) para mais detalhes da transferência.
Obs.: Algumas marcas de unidades flash USB podem não funcionar com rádios 4RF.
Vá para Supervisor > Software > Gerenciador e ative o Pacote de Software (ver ‘Software > Gerenciador’,
na página 243). O rádio será reiniciado automaticamente.
Se a transferência de arquivos falhar, verifique a página de Histórico de Eventos (ver ‘Eventos> Histórico
de Eventos’, na página 223) para mais detalhes da transferência.
Vá para Supervisor > Software > Gerenciador e ative o Pacote de Software (ver ‘Software > Gerenciador’,
na página 243). O rádio será reiniciado automaticamente.
Se a transferência de arquivos falhar, verifique a página de Histórico de Eventos (ver ‘Eventos> Histórico
de Eventos’, na página 223) para mais detalhes da transferência.
Status
Este parâmetro exibe o status da versão do software em execução no rádio (sempre ativo).
Status
Este parâmetro exibe o status da versão do software que estava sendo executada no rádio antes do
software atual ser ativado.
Opção Função
Active O software está operando o rádio.
Inactive O software não está operando o rádio, mas pode ser reativado se
necessário.
Activate (Ativar)
Este parâmetro ativa a versão de software anterior (restaura a versão anterior).
O Aprisa SR será reinicializado automaticamente após a ativação.
Status
Este parâmetro exibe o status da versão do pacote de software.
Opção Função
Available Na estação base, o pacote de software está disponível para
distribuição.
Em todas as estações, o pacote de software está disponível para
ativação.
Activating O pacote de software está ativando no rádio.
Unavailable Não há pacote de software carregado no rádio.
Activate (Ativar)
Este parâmetro ativa o pacote de software.
O Aprisa SR será reinicializado automaticamente após a ativação.
Opção Função
Now Ativa o Pacote de Software agora.
Date & Time Ativa o pacote de software na Data e Hora (Date & Time) definidos
no parâmetro a seguir.
Se a data/horário do rádio da estação base da rede não estiver sincronizada, você receberá a seguinte
pop-up:
Você pode inserir manualmente a data/hora do rádio da estação base ou usar a Sincronização de Data e
Hora de um recurso de servidor SNTP (ver ‘Terminal > Date/Time (Data/Hora)’, na página 105).
Status
Este parâmetro exibe o status da versão do pacote de software.
Se um Pacote de Software não estiver disponível, o status exibirá ‘Unavailable’ (Indisponível) e o
mecanismo de distribuição de software não funcionará.
Obs.: A distribuição de software para estações remotas não impede que o tráfego de clientes seja
transferido. No entanto, devido ao volume de tráfego, o processo de distribuição de software pode afetar
o tráfego de clientes.
Obs.: Esse processo pode levar entre 40 minutos e várias horas, dependendo do tamanho do canal, da
configuração de Prioridade de Gerenciamento Ethernet e da quantidade de tráfego de clientes na rede.
3. Quando a distribuição estiver concluída, ative o software com a Ativação Remota de Software (Remote
Software Activation).
Pause Transfer (Pausar Transferência)
Este parâmetro, quando ativado, pausa o processo de distribuição e mostra o status de distribuição. O
processo de distribuição continuará a partir de onde foi pausado com Resume Transfer (Retomar
Transferência).
Version (Versão)
Este parâmetro exibe a versão do software para ativação. A versão default é a versão do pacote de
software, mas qualquer versão de software válida pode ser inserida no formato ‘n.n.n’.
Opção Função
Now Ativa o Pacote de Software agora.
Date & Time Ativa o pacote de software na Data e Hora (Date & Time) definidos
no parâmetro seguinte.
Obs.: Não navegue o SuperVisor fora desta página durante o processo de ativação (o SuperVisor pode
perder o foco do PC).
As estações remotas serão consultadas para determinar quais rádios necessitam de ativação:
Result Função (X de Y)
Remote Radios Polled for X é o número de rádios consultados/pesquisados para determinar o
Partners número de estações protegidas na rede.
Y é o número de rádios remotos registrados na estação de base.
Remote Radios Polled for X é o número de rádios consultados para determinar o número de
New Version rádios que contêm a nova versão de software.
Y é o número de rádios remotos registrados na estação de base.
Remote Radios Activated X é o número de rádios que contêm a nova versão do software e
que foram ativados.
Y é o número de rádios que contêm a nova versão do software e
podem ser ativado.
Remote Radios On New X é o número de rádios que foram ativados com sucesso e agora
Version estão executando a nova versão do software.
Y é o número de rádios nos quais foi executado o comando de
ativação.
Obs.: Ao atualizar do software versão 1.2.5 para 1.2.6 ou
posterior, a comunicação com todos os rádios remotos será perdida
devido a uma alteração de protocolo MAC. Isso impedirá que esta
função funcione corretamente. Neste caso, ative o novo software
na estação de base e execute a função Discover Nodes (Descobrir
Nós) em ‘Manutenção >Avançada’, na página 217.
4. Clique em ‘OK’ para iniciar o processo de ativação ou em Cancel (Cancelar) para sair.
O exemplo mostra que, durante o processo de ativação, houve exceções que podem precisar ser
investigadas.
Quando todos os rádios remotos tiverem sido ativados, o rádio da estação base deve ser ativado com (ver
‘Software > Gerenciador’, na página 243).
Opção Função
Now Ativa o software remoto agora.
Date & Time Ativa o software remoto na Data e Hora (Date & Time) definidos no
parâmetro a seguir.
Você pode inserir manualmente a data/hora do rádio da estação base ou usar a Sincronização de Data e
Hora de um recurso do servidor SNTP (ver ‘Terminal > Date/Time (Data/Hora)’, na página 105).
Monitoramento
Os resultados de Parâmetros de Terminal, Serial, Ethernet, Rádio e Monitorados Selecionados pelo Usuário
têm visualizações de log de histórico para Quarto de Hora e Diário.
Os dados dos parâmetros monitorados são acumulados em 2 conjuntos:
15 minutos de dados, para 96 leituras nas últimas 24 horas;
24 horas de dados, para 31 leituras nos últimos 31 dias.
Monitoramento> Terminal
Esta página exibe os parâmetros atuais de diagnóstico de tensão de alimentação das fontes de entrada
internas e externas do rádio.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
Controles
O botão History Quarter Hourly (Histórico Quarto de Hora) apresenta um log de resultados a cada quarto
de hora.
O botão History Daily (Histórico Diário) apresenta um log dos resultados diariamente.
Monitoramento> Serial
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do rádio por porta serial em
granularidade de nível de pacote e byte, para estatísticas de alto nível de porta serial e solução de
problemas.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
Monitoramento> Ethernet
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do rádio por transmissão de
porta Ethernet (TX) fora do rádio em granularidade de nível de pacote e byte, para estatísticas de alto
nível de porta Ethernet e solução de problemas.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
O botão History Quarter Hourly (Histórico Quarto de Hora) apresenta um log de resultados a cada quarto
de hora.
O botão History Daily (Histórico Diário) apresenta um log dos resultados diariamente.
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho do rádio por dados recebidos
de/em porta Ethernet (RX) em granularidade de nível de pacote e byte, para estatísticas de alto nível de
porta Ethernet e solução de problemas.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos pelo cliente a partir da porta
Ethernet (incluindo pacotes ruins, pacotes de broadcast e pacotes de multicast).
Bytes Parâmetro para mostrar o número de bytes recebidos (incluindo aqueles em pacotes ruins)
pelo cliente a partir da porta Ethernet (excluindo bits de enquadramento (framing bits),
mas incluindo octetos FCS).
Packets equal to 64 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam iguais a 64 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 65 to 127 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 65 e 127 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 128 to 255 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 128 e 255 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 256 to 511 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 256 e 511 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 512 to 1023 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 512 e 1023 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Packets 1024 to 1536 bytes Parâmetro para mostrar o número de pacotes recebidos (incluindo pacotes ruins) do
cliente para a porta Ethernet que sejam entre 1024 e 1536 bytes (excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS).
Broadcast Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes de broadcast recebidos do cliente na porta
Ethernet. Os pacotes de broadcast são pacotes bons recebidos que foram direcionados
para o endereço de broadcast. Observe que isso não inclui pacotes de multicast.
Multicast Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes de multicast recebidos do cliente na porta
Ethernet. Pacotes de multicast são pacotes que foram direcionados para um endereço de
multicast. Observe que esse número não inclui pacotes direcionados para o endereço de
broadcast.
VLAN Frames Parâmetro para mostrar o número de quadros marcados com VLAN recebidos do cliente na
porta Ethernet.
VLAN Frames Dropped Parâmetro para mostrar o número de quadros marcados com VLAN recebidos do cliente na
porta Ethernet que foram descartados devido a quadros com erros de CRC, quadros de
VLAN filtrados, quadros muito pequenos ou quadros muito grandes.
Packet In Error Parâmetro para mostrar o número de pacotes com erros recebidos do cliente na porta
Ethernet causados por erros de CRC, erros de FCS, erros de alinhamento, pacotes muito
grandes, pacotes muito pequenos, pacotes fragmentados e pacotes jabber.
Bytes In Error Parâmetro para mostrar o número de bytes com erro recebidos do cliente na porta
Ethernet.
CRC / Alignment Error Parâmetro para mostrar o número de erros de CRC/alinhamento recebidos do cliente na
porta Ethernet. Os erros de CRC/alinhamento são definidos como quadros que tinham um
comprimento excluindo os bits de enquadramento, mas incluindo octetos FCS entre 64 e
1518 octetos, inclusive, mas tinham uma FCS (Frame Check Sequence - sequência de
verificação de quadros) ruim com um número inteiro de octetos (Erro de FCS) ou uma FCS
ruim com um número não-inteiro de octetos.
Undersized Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes muito pequenos recebidos do cliente na
porta Ethernet. Pacotes muito pequenos têm menos de 64 octetos de comprimento,
excluindo os bits de enquadramento, mas incluindo octetos FCS.
Oversized Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes muito grandes recebidos do cliente na porta
Ethernet. Pacotes muito grandes são mais longos do que 1518 octetos, excluindo bits de
enquadramento, mas incluindo octetos FCS.
Fragmented Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes fragmentados recebidos do cliente na porta
Ethernet. Pacotes fragmentados têm uma FCS (Frame Check Sequence - sequência de
verificação de quadros) ruim com um número inteiro de octetos (Erro FCS) ou uma FCS
ruim.
Jabber Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes jabber recebidos do cliente na porta
Ethernet.
Dropped Packets Parâmetro para mostrar o número de pacotes perdidos/descartados recebidos do cliente
(congestion) na porta Ethernet causados por congestionamento.
Dropped Packets (filtering) Parâmetro para mostrar o número de pacotes perdidos/descartados recebidos do cliente
na porta Ethernet causados por filtragem de pacotes L2/L3.
Dropped Bytes (filtering) Parâmetro para mostrar o número de bytes perdidos/descartados recebidos do cliente na
porta Ethernet causados por filtragem de pacotes L2/L3.
Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
O botão History Quarter Hourly (Histórico Quarto de Hora) apresenta um log de resultados a cada quarto
de hora.
O botão History Daily (Histórico Diário) apresenta um log dos resultados diariamente.
Monitoramento>Rádio
Esta página exibe os parâmetros atuais de monitoramento de desempenho e diagnóstico do transmissor do
rádio.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
PARÂMETROS DO RÁDIO
Transmissor
Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
PARÂMETROS DO RÁDIO
Receptor
Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
Esta página exibe a configuração atual de modulação do caminho de transmissão de RF do rádio para
rádios de um único ou múltiplos destinos para os quais o rádio está transmitindo.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
PARÂMETROS DO RÁDIO
Resultado Função
To O Endereço de Nó de destino do(s) rádio(s) que transmite(m) dados
para.
Tx Mod A modulação atual do transmissor de rádio que está sendo utilizada
para se comunicar com o(s) rádio(s) de destino.
Tx Timestamp O timestamp do último pacote transmitido para o(s) rádio(s) de
destino.
Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 rádios e o botão Prev exibirá a página anterior de 8 rádios.
Esta página exibe os parâmetros atuais de caminho de recepção de RF do rádio a partir de rádios de
origem única ou múltipla dos quais o rádio está recebendo.
Os resultados mostrados são desde que a página foi aberta e são atualizados automaticamente a cada 12
segundos.
PARÂMETROS DO RÁDIO
Caminho de Recepção
Resultado Função
From O Endereço de Nó de origem do rádio que recebe dados de.
Rx RSSI O RSSI do sinal de RF recebido do(s) rádio(s) de origem. Este parâmetro exibe a
leitura de RSSI do receptor feita a partir do último pacote de dados recebido.
Rx SNR O SNR do sinal de RF recebido do(s) rádio(s) de origem. Este parâmetro exibe a
leitura de SNR do receptor feita a partir do último pacote de dados recebido.
Rx Freq Error A diferença de frequência entre o receptor deste rádio e a frequência da taxa de
pacotes de entrada do(s) rádio(s) de origem.
Rx Mod A modulação de recepção atual do rádio que está sendo usada para se comunicar
com o(s) rádio(s) de origem.
Rx Timestamp O timestamp do último pacote recebido do(s) rádio(s) de origem.
Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 rádios e o botão Prev exibirá a página anterior de 8 rádios.
Controles
O botão Reset apaga os resultados atuais.
Resultado Função
Local Address O endereço IP do rádio local
Local Port O número da porta TCP do rádio local
Remote Address O endereço IP do host remoto (na maioria dos casos, um PC host
conectado ao rádio/rede)
Remote Port O número de porta TCP do rádio local (na maioria dos casos um PC host
conectado ao rádio/rede)
Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 conexões e o botão Prev exibirá a página anterior de 8
conexões.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela de Conexões TCP será
atualizada a cada 12 segundos.
TABELA DE ROTEAMENTO
Resultado Função
Index O índice da tabela de roteamento
Destination O endereço IP de destino da rota
Mask A máscara de sub-rede do endereço IP de destino da rota
Next Hop O endereço IP do Next Hop (próximo hop) no caminho para o endereço IP
de destino da rota
Interface A saída de interface física no caminho para o endereço IP de destino da
rota
Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 rotas e o botão Prev exibirá a página anterior de 8 rotas.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela de roteamento será
atualizada a cada 12 segundos.
TABELAS DE ENDEREÇOS
Título Função
IP Address O endereço IPv4 de um dispositivo vizinho na rede LAN de rádio
MAC Address O resultado do ARP que corresponde ou mapeia o endereço MAC do endereço
Interface A interface de porta Ethernet que os resultados ARP encontraram na
correspondência/mapeamento
Type ‘Dynamic’ (Dinâmico) indica um resultado ARP e ‘Static’ (Estático) indica um
mapeamento estático do usuário.
Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 endereços e o botão Prev exibirá a página anterior de 8
endereços.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela ARP será atualizada a cada 12
segundos.
TABELAS DE ENDEREÇOS
Título Função
MAC Address O endereço MAC aprendido de um dispositivo ponte vizinho na rede LAN
Interface A interface da porta Ethernet que o endereço MAC aprendeu
Age left O tempo de envelhecimento dessa entrada MAC permanecerá na tabela,
mesmo se esse endereço MAC não for usado. Toda vez que esse endereço MAC
for usado, o tempo de envelhecimento reinicia a partir de seu máximo. O
default (padrão) é 300 segundos.
Controles
O botão Next exibirá a próxima página de 8 endereços e o botão Prev exibirá a página anterior de 8
endereços.
Se a opção Auto Refresh (Atualização Automática) estiver marcada, a tabela de roteamento será
atualizada a cada 12 segundos.
Titulo Função
Idle Time (s) A duração total em que a sessão esteve ociosa. O tráfego nessa sessão
redefinirá o tempo de inatividade para zero.
Session Up Time (s) A duração total que esta sessão foi mostrada na tabela de sessão.
Inbound Packets O número total de pacotes recebidos na interface pública para esta
sessão.
Outbound Packets O número total de pacotes transmitidos a partir da interface pública
para esta sessão.
Status da Rede
O resultado inicial pressupõe que todas as estações remotas estão operando corretamente.
Exemplo de Resumos da Rede:
Resultado Função
Network Polling Cycle O número de ciclos de consulta desde que foi aberta pela primeira
vez a pág.: Network Status > Summary, Exceptions ou View.
O exemplo de página mostra 6 ciclos de consulta.
Remote Rádios Polled Indica o número de rádios consultados no ciclo de consulta atual
dentre o número total de rádios remotos registrados na estação
base.
O exemplo de página mostra 1 rádio consultado para o ciclo de
consulta atual dentre os 3 rádios remotos registrados.
Polling Interval O tempo de intervalo entre a finalização de consulta de um rádio e
o início de consulta ao próximo rádio. Para configurar o intervalo
de consulta, ver ‘Manutenção >Geral’ na página 209.
Se um rádio remoto não responder a uma solicitação de consulta no prazo de 10 segundos, serão
apresentadas as leituras anteriores daquele rádio. A conectividade com um rádio remoto será mostrada
como ‘lost’ (perdida) se o rádio remoto não responder durante 3 solicitações de consulta consecutivas.
Resultado Função
Network Polling Cycle O número de ciclos de consulta desde que foi aberta pela primeira
vez a pág.: Network Status > Summary, Exceptions ou View.
O exemplo de página mostra 4 ciclos de consulta.
Remote Rádios Polled Indica o número de rádios consultados no ciclo de consulta atual
dentre o número total de rádios remotos registrados na estação
base.
O exemplo de página mostra 3 rádios consultados para o ciclo de
consulta atual dentre os 4 rádios remotos registrados.
Polling Interval O tempo de intervalo entre a finalização de consulta de um rádio e
o início de consulta ao próximo rádio. Para configurar o intervalo
de consulta, ver ‘Manutenção >Geral’ na página 209.
Se um rádio remoto não responder a uma solicitação de consulta no prazo de 10 segundos, serão
apresentadas as leituras anteriores daquele rádio. A conectividade com um rádio remoto será mostrada
como ‘lost’ (perdida) se o rádio remoto não responder durante 3 solicitações de consulta consecutivas.
Se um rádio remoto na lista for detectado como respondendo a uma solicitação de consulta e não estiver
mais em estado de alarme, a entrada para esse rádio remoto será removida da lista.
Resultado Função
Network Polling Cycle O número de ciclos de consulta desde que foi aberta pela primeira
vez a pág.: Network Status > Summary, Exceptions ou View.
O exemplo de página mostra 2 ciclos de consulta.
Remote Rádios Polled Indica o número de rádios consultados no ciclo de consulta atual
dentre o número total de rádios remotos registrados na estação
base
O exemplo de página mostra 1 rádio consultado para o ciclo de
consulta atual dentre os 3 rádios remotos registrados.
Polling Interval O tempo de intervalo entre a finalização de consulta de um rádio e
o início de consulta ao próximo rádio. Para configurar o intervalo
de consulta, ver ‘Manutenção >Geral’ na página 209.
Nota: como este recurso de consulta utiliza tempo no ar, o
intervalo de consulta deve ser selecionado para se adequar ao
tráfego de rede.
Se um rádio remoto não responder a uma solicitação de consulta no prazo de 10 segundos, serão
apresentadas as leituras anteriores daquele rádio. A conectividade com um rádio remoto será mostrada
como ‘lost’ (perdida) se o rádio remoto não responder durante 3 solicitações de consulta consecutivas.
O Aprisa SR possui Command Line Interface-CLI (Interface da Linha de Comando) que proporciona uma
configuração básica do produto. Isso pode ser útil se você precisa confirmar o endereço IP do rádio, por
exemplo.
Você pode proteger a senha da Interface da Linha de Comando para evitar que usuários não autorizados
modifiquem as configurações do rádio.
Essa interface pode ser acessada através de uma Porta de Ethernet (RJ45), da Porta de Gerenciamento
(micro USB tipo B) ou a porta de host USB com um conversor USB para conversor RS-232.
Para cada rádio é fornecido um cabo USB, cabo USB A para micro USB B, 1m.
1. Conecte o USB A na porta USB do seu computador e o micro USB B na porta de gerenciamento do
Aprisa SR (MGMT).
2. Descompacte o arquivo ‘USB Serial DriverCP210x_VCP_Windows.zip’ para um local temporário e
instale o driver apropriado no seu computador. Esse arquivo está no CD de informação e configuração
fornecido com o rádio.
6. Abra HyperTerminal ou um tipo alternativo de programa simulador de terminal, por ex. TeraTerm ou
Putty.
8. Selecione a porta COM da caixa de opções 'Connect Using' (Conectar Usando) que foi alocada para o
UART USB
Comandos CLI
A lista de comandos CLI de nível superior é exibida com a digitação de ? no prompt de comando.
Segue, abaixo, uma lista dos comandos CLI de nível superior e seus respectivos usos:
8. Colocar em Operação
Antes de Começar
Quando você terminar a instalação do hardware, RF e o cabeamento da interface de tráfego, o sistema
estará pronto para ser colocado em operação. Colocar o rádio em operação é um processo simples e
consiste em:
1. Ligar os rádios.
2. Configurar todos os rádios na rede usando o SuperVisor.
3. Alinhar as antenas.
4. Testar se os enlaces estão operando corretamente.
5. Conectar as interfaces do cliente ou do usuário.
Alinhamento da Antena
A antena colinear omnidirecional de estação base possui uma polarização vertical. As antenas yagi das
estações remotas também devem ter polarização vertical.
Nota: Antenas de baixo ganho precisam de menos ajuste na elevação, já que se destinam apenas para o
horizonte. A varredura deve ser feita sempre horizontalmente para encontrar o sinal de pico.
1. Pressione e segure o botão TEST no painel de LED do rádio até que todos os LEDs pisquem em verde
(cerca de 3-5 segundos).
Nota: O tempo para que os LEDs exibam o resultado da RSSI é variável, dependendo do tráfego na
rede, e pode ser de até 5 segundos. Devem ser feitos pequenos ajustes na antena e aguardar até o
painel ser atualizado.
A taxa de atualização de consulta da RSSI pode ser configurada com o comando do SuperVisor
‘Transmit Period’ (Período de Transmissão) (ver ‘Manutenção > Modo de Teste ’ na página 211).
2. Mova a antena através de uma varredura horizontal completa (panoramização). Anote a leitura da RSSI
para todos os picos na RSSI que você encontrar na panoramização.
3. Mova a antena para a posição correspondente ao máximo valor obtido da RSSI durante a
panoramização. Mova levemente a antena horizontalmente para cada lado em relação a este valor
máximo para encontrar os dois pontos em que a RSSI cai ligeiramente.
4. Mova a antena até a metade entre esses dois pontos e aperte o grampo.
5. Se a antena possuir um ajuste de elevação, mova a antena através de uma varredura completa
(inclinação) verticalmente. Anote a leitura da RSSI para todos os picos na RSSI que você encontrar na
inclinação.
6. Mova a antena para a posição correspondente ao máximo valor obtido da RSSI durante a inclinação.
Mova levemente a antena para cima e depois para baixo em relação a este valor máximo para
encontrar os dois pontos em que a RSSI cai ligeiramente.
7. Mova a antena até a metade entre esses dois pontos e aperte o grampo.
8. Verifique novamente a panoramização (etapas 2-4) e aperte firmemente todos os grampos.
9. Para sair do Modo de Teste, pressione e segure o botão TEST até que todos os LEDs pisquem em
vermelho (cerca de 3–5 segundos).
9. Produtos Opcionais
Tipos de Hardware de Rádio
Atualmente, existem duas variantes de hardware do rádio Aprisa SR.
Opção Função
HW Type: A Radio Aprisa SR Standard
HW Type: B Radio optimizada em Potencia incluindo Modos de Hibernação
“Sleep Modes”.
O tipo de hardware Aprisa SR pode ser identificado a partir do SuperVisor, (ver ‘Tipo HW’ na pagina 99) ou
do rótulo Compliance no fundo do rádio.
Kits de Duplexador
A gama de produtos Aprisa SR contém acessórios Kit de Duplexador para serem utilizados com a porta de
antena dupla dos rádios Aprisa SR.
Em uma porta USB RS-232, Modbus RTU pode operar até 9600 bit/s com todos os tamanhos de pacote e até
115200 bit/s se o tamanho de pacote for inferior a 64 bytes. A porta RS-232 padrão é totalmente
compatível com Modbus RTU em todas as taxas de transmissão.
1. Conversor USB para cabo multi-strand 6 fios 1,8 metros, para extremidade do conector do cliente
2. Conversor USB para RJ45 Kit fêmea para conversão DCE de USB para RS-232
3. Conversor USB para DB9 Kit fêmea para conversão DCE de USB para RS-232.
1. Conversor USB para cabo multi-strand 6 fios 1,8 metros, para extremidade do conector do cliente
10. Manutenção
Nenhum componente pode ser consertado pelo Cliente
Não há nenhum componente no rádio que possa ser consertado pelo usuário.
Toda a manutenção do hardware deve ser realizada pela 4RF ou por um centro de serviços autorizado.
Não tente realizar reparos em quaisquer placas ou peças.
Devolva todos os rádios com defeito para a 4RF ou um centro de serviços autorizado.
Para mais informações sobre manutenção e treinamento, entre em contato com o Serviço de Atendimento
ao Cliente da 4RF através do e-mail support@4rf.com.
Atualização de Software
A atualização de software pode ser realizada em apenas um rádio Aprisa SR ou em toda rede Aprisa SR.
Nota: A distribuição de software para estações remotas não interrompe a transmissão do tráfego do
cliente. Porém, devido ao volume de tráfego, o processo de distribuição de software pode afetar o
tráfego do cliente.
O tráfego de distribuição de software é classificado como ‘management traffic’ (tráfego de
gerenciamento), mas não usa a configuração de prioridade de gerenciamento de Ethernet. A
prioridade de tráfego de distribuição de software possui uma configuração fixa de prioridade ‘very
low’ (muito baixa).
3. Ativar o software em toda a rede de rádios remotos (ver ‘Software> Ativação Remota’ na página 249).
Nota: Quando o novo software é ativado em todos os rádios remotos, toda a comunicação de enlace
da estação base com os remotos é perdida. A estação base irá tentar restabelecer a conectividade
com os rádios remotos para verificar a nova versão, mas isso irá falhar. Porém, quando o novo
software ativar os rádios remotos, o rádio remoto irá reinicializar automaticamente e a comunicação
de enlace será restabelecida quando o software da estação base for ativado.
Quando o processo de Ativação Remota chegar na etapa ‘Remote Rádios On New Version’ (Rádios
Remotos em Versão Nova), não espere até ela se completar, prossiga para a etapa 4.
4. Ativar o software no rádio da estação base (ver ‘Software > Gerenciador’ na página 243).
5. Quando o novo software tiver sido ativado, as estações remotas irão refazer o registro na estação
base. A versão do software das estações remotas pode ser verificada em ‘Network Status > Network
Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274.
6. Quando a estação base reinicia com o novo software, 'rediscover the nodes' (redescubra os nós) (ver
‘Discover Nodes (Descobrir Nós)’ na página 218).
7. Verificar se todos os rádios remotos estão executando o novo software (ver ‘Network Status > Network
Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274).
Nota: As etapas a seguir só serão necessárias se, por algum motivo, as etapas 1-7 não funcionaram
corretamente ou se a tentativa de ativação do software ocorreu antes do final do processo de
distribuição ou se o rádio remoto foi desligado durante as etapas 1-7 e ligado mais tarde. Portanto, a
maioria das etapas a seguir não serão necessárias.
8. Se a etapa 7 mostrar que nem todos os rádios remotos estão executando a versão mais recente do
software, restaurar a estação base/master para a versão anterior do software (ver ‘Software >
Gerenciador’ na página 243).
9. Tentar restabelecer a conectividade com os rádios remotos nos quais a atualização falhou, navegando
até lá e realizando o gerenciamento remoto individualmente.
10. Navegar até o registro do histórico do rádio remoto e revisar os registros para determinar o motivo da
falha na ativação da nova versão do software.
11. Tomar as medidas adequadas para resolver o problema relatado. Se a conectividade for restabelecida
nos remotos que falharam, repetir as etapas 2-7, se necessário.
Confirmar se agora a nova versão de software está sendo executada nos rádios
1. Refazer o login na Estação Protegida e navegar para SuperVisor> Software>Summary.
2. Confirmar se, agora, a versão do software atual do rádio Primário e Secundário está atualizada.
3. Confirmar se a lista de rádios remotos está executando, agora, a versão mais recente do software, em
‘Network Status > Network Table (Status da Rede> Tabela da Rede)’ na página 274.
4. Quando o processo de atualização estiver finalizado, se Hardware Manual Lockswitch (chave de
bloqueio manual de hardware) tiver sido utilizada, configure-a para a posição 'Auto'. O bloqueio
manual do software será liberado automaticamente.
Nota: Se um rádio tiver sido configurado para um Tipo de Proteção ‘Redundant’ (Redundante), e esse
rádio não pertencer mais a uma Estação Protegida, o Tipo de Proteção deve ser mudado para ‘None’
(Nenhuma) antes de efetuar a atualização de software do rádio.
Fazer login no rádio que está sendo atualizado e ir para SuperVisor ‘Software > Gerenciador’ na página
243.
A versão do software que foi carregada será mostrada no campo ‘Version’ (Versão) do Pacote de Software
e na versão atual do software.
Se o processo de atualização não iniciar, o Aprisa SR pode já estar operando na versão do software na
unidade flash USB. Isso será indicado pelo OK LED piscante e, depois, OK, MODE e AUX ficarão acesos de
modo constante na cor verde.
Se o rádio não estiver operando no novo software (após ser ligado), pode ser devido à configuração do
SuperVisor ‘USB Boot Upgrade’ (Atualização por Inicialização USB) como ‘Load Only’ (Apenas Carregar)
(ver ‘Software> Configuração’ na página 238).
Nesse caso, ir até SuperVisor, ver ‘Software > Gerenciador’ na página 243 e marcar a opção ‘Activate’
(Ativar) do Pacote de Software e clicar em ‘Apply’ (Aplicar).
Se nenhum LED do Painel piscar em vermelho ou ficar aceso de modo constante em vermelho durante o
processo de atualização, isso indica que a atualização falhou. Isso pode ser causado por arquivos
incorretos na unidade flash USB ou falha no hardware do rádio.
Downgrade de Software
O software do rádio também pode ser downgraded (restaurado para uma versão anterior), se necessário.
Isso pode ser solicitado se um novo rádio for comprado para uma rede já existente que esteja operando
com uma versão anterior do software.
O processo de downgrade é o mesmo do processo de atualização.
Conexões de Interface
Atribuições do Pin do Conector RJ45
Nota: A fiação TIA-568B é a mais comumente usada e corresponde aos cabos que nós fornecemos.
Nota: Não ligue as conexões de Alimentação via Ethernet (Power over Ethernet-PoE) nas portas de
Ethernet do Aprisa SR, pois isso irá danificar as portas.
Pinagem da RS-232
A Interface Serial RS-232 do Aprisa é configurada sempre como uma DCE:
Nota: A fiação TIA-568B é a mais comumente usada e corresponde aos cabos que nós fornecemos.
Interface BOP do Aprisa - DCE Interface DTE do Cliente Interface DCE do Cliente
Número Pin Função do Direção Função do Pinagem Função do Pinagem
RJ45 Pin Pin Macho DB9 Pin Fêmea DB9
(*) No modo Orientado a Bit da RS-232, pins 1 e 3 do conector RJ45 devem estar conectados.
Nota: A fiação TIA-568B é a mais comumente usada e corresponde aos cabos que nós fornecemos.
1. Tipo Limiar
Esses eventos de alarme possuem Limites inferiores e superiores. Um alarme é gerado se a leitura atual
estiver fora dos Limites.
Nota: os Limites para Corrente PA, TX AGC, potência inversa TX e desligamento térmico não são
configuráveis pelo usuário.
Eventos de Alarme
Eventos de Alarme do Transmissor
ID do Texto Exibido Gravidade Tipo de Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Default Configuração
1 PA Current Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
corrente usada pelo está aberta ou em curto, se o
amplificador de potência do duplexador está conectado
transmissor está fora dos corretamente e sintonizado;
Limites definidos. se estiver OK, trocar o rádio.
61 PA Driver Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
Current corrente usada pelo driver do está aberta ou em curto, se o
amplificador de potência do duplexador está conectado
transmissor está fora dos corretamente e sintonizado;
Limites definidos. se estiver OK, trocar o rádio.
62 PA Stability Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Verificar se a antena não
amplificador de potência está aberta ou em curto, se o
está oscilando, o que pode duplexador está conectado
causar corrupção de sinal TX corretamente e sintonizado;
se estiver OK, trocar o rádio.
2 TX AGC Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Verificar se a antena não
controle de ganho variável do está aberta ou em curto, se o
transmissor está fora dos duplexador está conectado
Limites definidos. corretamente e sintonizado;
se estiver OK, trocar o rádio.
3 TX Reverse Aviso(4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
Power antena não está conectada está aberta ou em curto, se o
ao rádio duplexador está conectado
corretamente e sintonizado e
confirmar se VSWR na porta
TX é menos de 2:1. Se estiver
OK, trocar o rádio.
60 TX Forward Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar se a antena não
Power potência de transmissão está está aberta ou em curto, se o
fora da configuração de duplexador está conectado
potência TX selecionada. corretamente e sintonizado e
confirmar se VSWR na porta
TX é menos de 2:1. Se estiver
OK, trocar o rádio.
4 Temperature Aviso (4) Tipo Limiar Alarme para indicar que a Verificar a temperatura
Threshold temperatura do transmissor ambiente e obstruções do
está fora dos Limites fluxo de ar.
definidos.
5 TX Synthesizer Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Desligar o rádio e
Not Locked sintetizador do transmissor reinicializar. Se a condição
não está bloqueado. persistir, trocar o rádio.
31 Thermal Crítica (1) Tipo Limiar Alarme para indicar que o Verificar a temperatura
Shutdown transmissor desligou devido a ambiente e obstruções do
uma temperatura fluxo de ar.
excessivamente alta.
Eventos Informativos
ID do Texto Exibido Default Função Ações Recomendadas
Evento do Evento Severity
26 User informação Evento para indicar que um usuário é Informação
authentication (5) autenticado com êxito no rádio durante Nenhuma ação necessária, a menos que
succeeded o login. As informações sobre o usuário inesperado.
que foi autenticado com êxito são
fornecidas no objeto eventHistoryInfo
do Log de Histórico de Eventos.
27 User informação Evento para indicar que um usuário não Verificar possível tentativa de invasão.
authentication (5) conseguiu ser autenticado no rádio Se for inesperado, siga o procedimento
failed durante o login. As informações sobre o de relatório de incidente cibernético.
usuário que não foi autenticado com
êxito são fornecidas no objeto
eventHistoryInfo do Log de Histórico de
Eventos.
28 Protection informação Evento para indicar que uma comutação Investigar a razão para a falha de
switch failed (5) de proteção não pode ocorrer por comutação e adotar medidas de
alguma razão. A razão para a falha de correção.
comutação é descrita no objeto
eventHistoryInfo do Log de Histórico de
Eventos.
29 Software informação Evento para indicar que o software Informação
System Check (5) efetuou uma verificação do sistema no Nenhuma ação necessária, a menos que
rádio. Qualquer informação relevante inesperado.
para a causa do evento é fornecida no
objeto eventHistoryInfo do Log de
Histórico de Eventos.
30 Software Start informação Evento para indicar que o software do Informação
Up (5) rádio foi inicializado. Qualquer Nenhuma ação necessária, a menos que
informação relevante para a inesperado.
inicialização do software é fornecida no
objeto eventHistoryInfo do Log de
Histórico de Eventos.
33 Protection informação Evento para indicar que uma comutação Investigar a razão para a falha de
Switch (5) de proteção ocorreu por alguma razão. comutação e adotar medidas de
Occurred A razão para a falha de comutação é correção.
descrita no objeto eventHistoryInfo do
Log de Histórico de Eventos.
41 File Transfer informação Evento para indicar que um arquivo de Informação
Activity (5) dados está sendo transferido para ou de Nenhuma ação necessária, a menos que
um rádio. inesperado.
42 Software informação Evento para indicar que o software está Informação
Management (5) sendo distribuído para rádios remotos. Nenhuma ação necessária, a menos que
Activity inesperado.
43 Terminal Server informação Evento para indicar que pacotes TCP Informação
TCP Activity (5) estão sendo transferidos do servidor do Nenhuma ação necessária, a menos que
terminal. inesperado.
55 Terminal Unit informação Evento para indicar que atividades Informação
Information (5) diversas estão ocorrendo no rádio Nenhuma ação necessária, a menos que
inesperado.
65 Event Action informação Evento para indicar que uma ação de Informação
Activity (5) evento está ocorrendo no rádio Nenhuma ação necessária, a menos que
inesperado.
72 User SuperVisor informação Evento para indicar que um usuário Informação
Session Logout (5) efetuou logout ou que a sessão do Nenhuma ação necessária, a menos que
usuário expirou inesperado.
12. Especificações
Especificações de RF
Bloqueio (dessensibilização), intermodulação, rejeição da resposta espúria e valores de seletividade de
canais adjacentes determinados de acordo com os métodos apresentados na V1.7.1 das normas ETSI EN
300 113-1.
Faixas de Frequência
Conformidade com ETSI
Faixa de Faixa de Intervalo de Sintonia Tamanho da Etapa
Transmissão Frequência de Frequência do Sintetizador
VHF 135 MHz 135-175 MHz 0,625 kHz
UHF 320 MHz 320-400 MHz 6,250 kHz
UHF 400 MHz 400-470 MHz 6,250 kHz
UHF 450 MHz 450-520 MHz 6,250 kHz
Conformidade com IC
Faixa de Faixa de Intervalo de Sintonia Tamanho da Etapa
Transmissão Frequência de Frequência do Sintetizador
VHF 135 MHz 135-175 MHz 0.625 kHz
UHF 220 MHz 215-240 MHz 0.625 kHz
UHF 400 MHz 400-470 MHz 6.250 kHz
UHF 896 MHz 896-902 MHz(Nota 1) 6.250 kHz
(Nota 1)
UHF 928 MHz 928-960 MHz 6.250 kHz
O Intervalo de Sintonia de Frequência não é uma indicação das frequências exatas aprovadas pela FCC/IC.
Nota 1: O intervalo de sintonia de recepção é especificado. O intervalo de sintonia de transmissão é 896 -
960 MHz.
Conformidade com IC
Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 18,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s
Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 10,4 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s
Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 7,8 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s
Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 20,0 kbit/s
25 kHz 32,0 kbit/s
50 kHz 72,0 kbit/s
Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 11,6 kbit/s
25 kHz 18,5 kbit/s
50 kHz 41,6 kbit/s
Amplitude do
Capacidade Total do Rádio menos FEC
Canal
12,5 kHz 8,7 kbit/s
25 kHz 13,9 kbit/s
50 kHz 31,2 kbit/s
Receptor
Sensibilidade do Receptor
Rejeição de Co-Canal
Bloqueio ou Dessensibilização
12,5 kHz 20 / 25 kHz 50 kHz
Bloqueio ou dessensibilização > -17 dBm > -17 dBm > -17 dBm
-2
BER < 10 QPSK > 78 dB > 78 dB > 78 dB
Transmissor
Potência em Pico de Envelope 10,0 W (+40 dBm)
(PEP)
Potência média de saída QPSK 0,01 a 5,0 W (+10 a +37 dBm, 1 dB em etapas)
Nota: O transmissor do Aprisa SR contém proteção do amplificador de potência que possibilita que a
antena seja desconectada da porta de antena sem danificar o produto.
Modem
Correção de Erro de Transmissão Comprimento variável concatenado Reed
Solomon mais código convolucional
Suporte de Burst Adaptativo FEC Adaptivo
Modulação e Codificação Adaptativa
Especificações de Interface
Interface de Ethernet
Nota: Não ligue as conexões de Alimentação via Ethernet (Power over Ethernet-PoE) nas portas de
Ethernet do Aprisa SR, pois isso irá danificar as portas
A interface RS-232 compatível com ITU-T V.24 do rádio Aprisa SR é configurada como um DCE de pinagem
Cisco®. A interface termina com um DTE usando um cabo direto ou com um DCE com um cabo crossover
(modem nulo).
A interface usa duas linhas de controle handshaking entre DTE e DCE.
A interface de alarmes de hardware suporta duas entradas de alarme e duas saídas de alarmes.
Entradas de Alarme
O conector de alarme fornece duas entradas de alarme de hardware para transmissão de alarme para os
outros rádios na rede.
Saídas de Alarme
O conector de alarme fornece duas saídas de alarme de hardware para recepção de alarme de outros
rádios na rede.
Proteção da Interface
A proteção da interface é usada para conectar os rádios ao switch de proteção dentro de uma Estação
Protegida Aprisa SR+. Não é uma interface do cliente.
Especificações de Alimentação
Fonte de energia
Rádio Aprisa SR
Consumo de Energia
Nota: O consumo de energia do rádio depende muito da potência de transmissão, do tipo de tráfego e da
atividade de rede.
Rádio Aprisa SR
Dissipação de Energia
Rádio Aprisa SR
Especificações Gerais
Ambientais
Faixa de temperatura operacional -40 à +70˚ C (-40 à +158˚ F)
Faixa de temperatura de -40 à +80˚ C (-40 à +176˚ F)
armazenagem
Umidade operacional Máximo 95% sem condensação
Emissão de ruído acústico Sem emissão de ruído audível
Mecânicas
Rádio Aprisa SR
Conformidades
ETSI
Rádio Canal 12.5 kHz, EN 300 113-2
20 kHz e 25 kHz
Canal 50 kHz EN 302 561
EMI/EMC EN 301 489-1 e 5
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4
IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3
Proteção de Entrada IP51
FCC
Rádio 47CFR parte 24, parte 27, parte 90 e parte 101
Private Land Mobile Radio Services
EMC 47CFR parte 15 Radio Frequency Devices, EN
301 489-1 e 5
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4
IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3
Proteção de Entrada IP51
IC
Rádio RSS-119 / RSS-134
EMC Este aparelho digital Classe A está em
conformidade com o padrão canadense ICES-
003.
Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Segurança EN 60950-1:2006
Classe 1 divisão 2 para locais perigosos
Ambiental ETS 300 019 Classe 3.4
IEEE 1613 Classe 2
IEC 61850-3
Proteção de Entrada IP51
Este símbolo aparece em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (EEE) como parte da Diretiva WEEE (Waste
EEE). Isso significa que os EEE podem conter substâncias perigosas e não devem ser descartados no lixo
municipal ou outro.
14. Copyrights
15. Abreviações
AES Advanced Encryption Standard MTBF Mean Time Between Failures
(Padrão de Criptografia Avançada) (Tempo Médio entre Falhas)
AGC Automatic Gain Control MTTR Mean Time To Repair
(Controle Automático de Ganho) (Tempo Médio de Reparo)
BER Bit Error Rate (Taxa de Erros de Bits) ms milliseconds (milissegundos)
CBC Cipher Block Chaining NMS Network Management System
(Encadeamento de Blocos de Criptogramas) (Sistema de Gerenciamento de Rede)
CCM Counter with CBC-MAC integrity PC Personal Computer (computador pessoal)
(Contador com Integridade CBC-MAC) PCA Printed Circuit Assembly
DCE Data Communications Equipment (placa de circuito impresso)
(Equipamento de Comunicação de Dados) PLL Phase Locked Loop (Loop bloqueado)
DTE Data Rádio Equipment ppm Parts Per Million (partes por milhão)
(Equipamento de Rádio de Dados) PMR Public Mobile Radio (Rádio Móvel Público)
EMC Electro-Magnetic Compatibility RF Rádio Frequency (Frequência de Rádio)
(Compatibilidade Eletromagnética) RoHS Restriction of Hazardous Substances
EMI Electro-Magnetic Interference (Restrição de Substâncias Perigosas)
(Interferência Eletromagnética) RSSI Received Signal Strength Indication
ESD Electro-Static Discharge (Intensidade do Sinal Recebido)
(Descarga Eletrostática) RX Receiver (Receptor)
ETSI European Telecommunications Standards SNMP Simple Network Management Protocol
Institute (Instituto Europeu de Normas de (Protocolo Simples Gerenciamento de Rede)
Telecomunicações)
SNR Signal to Noise Ratio (Relação sinal-ruído)
FW Firmware (software embarcado)
SWR Standing Wave Ratio
HW Hardware (parte física de um equipamento)
(Taxa de Ondas Estacionárias)
IF Intermediate Frequency
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet
(Frequência Intermediária) Protocol (Protocolo de Controle de
IP Internet Protocol (Protocolo de Internet) Transmissão / Protocolo de Internet)
I/O Input/Output (E/S Entrada/Saída) TCXO Temperature Compensated Crystal Oscillator
ISP Internet Service Provider (Oscilador de Cristal Compensado por
(Provedor de Serviço de Internet) Temperatura)
kbit/s Kilobits per second (Kilobits por segundo) TFTP Trivial File Transfer Protocol (Protocolo
Trivial de Transferência de Arquivos)
kHz Kilohertz (Kilohertz)
TMR Trunk Mobile Radio (Rádio Móvel Trunk)
LAN Local Area Network (Rede Local)
TX Transmitter (Transmissor)
LED Light Emitting Diode (Diodo Emissor de Luz)
UTP Unshielded Twisted Pair
mA Milliamps (miliamperes)
(par trançado não blindado)
MAC Media Access Control
VAC Volts AC (Corrente Alternada CA)
(Controle de Acesso de Mídia)
VCO Voltage Controlled Oscillator
MAC Message Authentication Code
(Oscilador Controlado por Tensão)
(Código de Autenticação de Mensagem)
VDC Volts DC (Corrente Contínua CC)
Mbit/s Megabits per second
WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment
(Megabits por segundo)
(REEE-Resíduos de Equipamentos Elétricos e
MHz Megahertz (Megahertz)
Eletrônicos)
MIB Management Information Base
(Base de Informação de Gerenciamento)