Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Desencantos PDF
Desencantos PDF
^ ^ A4
''•"fÄ
«
- .^ 1 ^>-L^r >
■•. .*i '-^
i;, :. W;;i>y..;ÿ|
i'f? ÿ f^ ^ '
V,
t
. .}.
/ ■. .,w M'. y; . á « ,.,
■
: ' í à
■
•>i.V'
’■! .'■ r.v
'%
W ".
m mm
— 2 —
C lara .
I.ülZ.
C lara .
Luiz.
Oh não !
Clara .
Lmz.
Clara .
Kem tanto.
5' h Luiz.
ír-
L uiz .
Clak.v.
Um pouco.
L uiz.
Aind-a bem !
C iara .
‘ Clara.
Então 0 Snr. ama?
L uiz
Cl.AUA.
L uiz.
Clara.
,• 'í .
Claua.
Porque ?
L uiz.
Claka.
L uiz.
Penso c sinto assim.
Claua.
Luiz.
Razão dc que?
• Clara.
('.LARA.
Creia que sim.
Fallou-me ha pouco cm fazer iiin idyllio, e cu estou com
desejos dc compôr uma ode saphica.
Clara.
A que respeito ?
Luiz.
Itcspcito á crueldade das violetas.
Clara.
Luiz.
Ou adiantado...
Clara.
Luiz.
S cesaa II.
P eduo Alves.
Clara.
çs
— 9 —
P edro Alves.
P edro Alves.
Maldita enxaqueca !
Clara.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Clara.
iO —
W /Í
rjual(|iier clivci'lir-sc ou rSo n’um baîle, c poi' coiíSCcpieDCÍtí
dizcl-o^
P edro A lves.
Clara.
T.urz*
P edro Alves.
Clara.
L uiz
Luiz.
P edro Alves
P edro Alves.
§iceiia III.
P edro Alves.
Não lhe acho razão para fallar assim. 0 Sni. Luiz de Mello
6 um moço de maneiras delicadas c está longe de oífender a
quem quer que seja, muito menos a uma pessoa que eu
considero...
P edro Alves.
Actia ?
( h ARA.
Acho sim.
P edro Alves.
Clara.
?Knno A i.yf.s.
r.i.AiiA.
Píumo Alves.
Clar.v..
P edko Alves.
P edro Alves.
Deveras ?
Clara.
Deveras.
Com licença.
Clara.
P edro Alves.
Cl AUA.
Não acredita ?
&
M
— 16 —
P i:di\ o Alves.
E' capricho de moça bonita e nada mais. Capricho sem
exemplo.
C l .vka.
Dizia-me então ?...
P edro Alves.
P edro Alves.
P edro Alves.
P edro Alves.
P édro Alves f só ).
Luiz.
D. Clara?
PÉDRO Alves.
Luiz.
Pedro Alves,
Luiz.
1’kdko Alves.
Não comprehende ?
Luiz.
P edro Alves.
Por quem ?
P edro Alves.
Luiz.
P edro Alves.
Luiz.
P edro Alves.
L uiz.
Só ?
P euko Alves.
Acha pouco ?
Luiz.
Acho.
P edro Alves.
Pois ha. Essa posição, esse physico, essa coragem c essa dis
crição, são de certo apreciáveis, mas duvido que tenham valor
diante de uma mulher de espirito.
P edro Alves.
P edro Alves.
L uiz.
; 1
sincera, o respeito filho de ambos c'cpie essa D. Clara sitiada
deve inspirar ?
P kdro A lves.
P eduo Alves.
P edro Alves.
Pois experimente.
Luiz.
P edro Alves.
P edro Alves.
^cem a W
Clara.
P edro Alves.
.4: Discutiamos.
Luiz.
Clara.
i
Jleu Deus, declaram-se em justa ? Isão vejo senão quebra
rem lanças em meu favor. Cavalheiros, animo, a liça está
aberta, e a castellã espera o reclamo do vencedor.
L uiz.
L uiz.
De mais até.
Clara.
Procure alcançal-as.
L uiz.
Luiz.
Clara.
L uiz.
Clara.
L uiz.
A phantasia ?
Clara.
Clara.
Porque
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Cla r a .
L u iz .
I
Entretanto, abrio brecha aos assaltos do Snr. Pedro Alves,
que se compraz em mostrar-se espirito solido e homem de
juizo.
P edro Al\t :s.
P edro Alves.
íS c e u a V I.
P edro Alves.
Estou contentíssimo.
Clara.
Porque ?
Pedro Alves.
Mas, quer que lhe diga uma cousa ? E’ preciso acabar com
essas provocações continuas.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Clara.
Nem sempre.
P edro Alves.
■•t
Mas vejamos, não é exigencia minha, mas eu desejo, imploro,
uma decisão infinitiva da minha sorte. Quando se ama como
eu amo, todo o palliativo é uma tortura que se não póde
soíTrer !
Clara.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Franqueza.
Clara.
P edro Alves.
I Clara.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Kunca.
Clara.
P edro Alves.
Até quando ?
C lara.
Até um dia.
P edro Alves.
P edro Alves.
Oh ! meu Deus !
— 33 -
C lara .
Clara.
Lüiz.
M mm.
Uma sala em casa de Pedro Alves.
S e e ia a I.
P edro Alves.
P edro Alves.
Á\
Nesse caso, repito-lhe que não convém.
Clara.
Claua.
Preliro a minlia.
P edro Alves.
Prefere...
Clara.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
P edro Alves.
Clara !
Clara.
Vamos ao segundo
P edro Alves.
Clara.
E depois ?
P edro Alves.
hO
P edro Alves.
Como dous pombos.
Clara.
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Irí’
Está bom, Clara, concedo-te tudo.
?íi-
Clara f levantando-se ).
Liií Ah ! vou fazer cantar o triiimpho !
ã
P edro Alves.
^ c e n a 1I<
P edro Alyes.
0 Criado.
P edro Alves.
Fazo-a entrar.
IScena 111.
P edro Alves.
Que vejo !
L uiz.
P edro Alves.
P edro Alves.
— Zi3 —
Luiz.
Luiz.
P edro Alves.
L uiz.
P edro Alves.
L uiz.
P edro Alves.
De perfeita saude. Tenho muito que Jhe r respeito ao
qvie se passou depois que se foi embora.
Luiz.
Ah !
P edro Alves.
P edro Alves.
fi lua cheia.
Luiz.
P edro Alves.
PuDRo Alves.
P edro Alves.
De todo 0 coração,
P edro Alves.
P eduo Alves.
Escusa moralisai’.
Luiz.
P edfxO Alves.
L uiz.
P edro Alves.
P edho Alves.
L uiz.
Tem razão.
P edro Alves.
L uiz.
Pedro Alves.
Pensa bem.
Luiz.
L uiz.
P edro Alves.
Clara.
Ah ! 0 Snr. Luiz de Mello !
Luiz.
Em pessoa, minha senhora.
Clara.
L uiz.
V. Ex. honra-me.
Clara.
Venha sentar-se. O que nos conta?
Clara.
Cinco annos de viagem I
- Zi9 -
L uiz.
Clara.
Oh!
PcDRO Alves.
Veja isto !
Clara.
P edro Alves.
Clara.
L uiz.
Clara.
P edro Alves.
Teve saudades de cá ?
L uiz.
P edro Alves.
Luiz.
L uiz.
Clara.
L uiz.
L uiz.
Clara.
L uiz.
Clara.
V. Ex. honra-me.
P edro Alves-
Quem sabe ?
L uiz.
P edro Alves.
P edro Alves.
Clara.
^ccna V .
P edro Alves.
Clara.
P edro Alves.
Se me lembro !
Cla ra .
(I
E teria elle paixão ?
P edro Alves.
Acha ?
P edro Alves.
Tenha cuidado.
Em que ?
P edro Alves.
Clara.
P edro A lves.
Clara ( da porta )
Voila ceclo ?
P edro A lves.
^ c c n a
P edro A lves.
P edro A lv e s .
L u iz .
E’ verdade.
' a
P edro A lves.
P edro A lves.
Oh !
L u iz .
P edro Alves.
L u iz .
P edro A lves.
i.üiz.
Tanto melhor
P edro A eves.
Luiz.
P e d iv o Alves.
L u iz .
Sim ?
P edro A l v e s ,
L u iz .
Ru mesmo irel pedi!-a á ín ra. í). Clara. i*e por ventura en
contrar opposição, peço-liie então que interceda por iuinn
p E D iio A lves.
Fica entendido.
L u iz .
Pedro A lves.
])á-me esperanças ?
Pedro A lves.
§»ceiia V I
CLARA, LITZ.
L u iz ,
P a re c G -m c q ue v o u e n t ra r em u m a b a ta lh a .
— 61 —
C l A il A.
Peccado ?
L u iz .
A imaginação.
Claiva.
C la r a .
L u iz .
Claiia.
Pois será conversão. Não tem mais que bater palmas pela
ovelha rebelde (jue volta ao aprisco. Os homens tomaram
tudo e mal deixaram ás mulheres as regiões do ideal. As
mulheres ganharam. Para a maior parte o ideal da felicidade é
a vida placida, no meio das flores, ao pé de um coração que
palpita. Elias sonham cora o perfume das flores, cora os escu
mas do mar, com os raios da lua e todo o material da poesia
moderna. São almas delicadas, mal compreliendidas e muito
calumniadas.
Lmz.
L u iz .
Mal porque ?
Clara.
Eu sei :
L u iz .
C lara . II
L u iz .
C j.A R A .
E’ 0 remorso.
Lm/..
Cla r a .
L u iz .
Cla ra .
Valia.
L u iz .
Cí.AIÍA.
Clau.v.
L u iz .
C lau a.
C la u a .
L u iz .
C lau a.
-'A
• '• ï ^
^3^
.
-i:’
' }C ■
:.' --;:-5'_‘-v!
- ; '.^iÿ;-;;' ••♦
V ~ -K
: .. ''rV.^ '?'%.í-‘7*í'^í’<T.yc-
'r v .^ “ *r-•. ''''^■
.^ J ^ A D /c - ■
í ■
'5?.
--0?. . --. ^
■ . ' ‘ . ', • .•■ll.••■;>.. . .'..Vii) i ' . a- j-»"
:-,..»í-;v;'.V'.’ ■
-, "v - -'
líJ * ■\'
. . ■-•'V - r ! ■'- . .' \^
jy
‘ • - I . ■_■/'
■ . v ^ V;- ^ .
^7 V
? --
S^'-C-'k"
gr?.:-.,, 0 'r •
.-•V
If'■'
Z"■-'■
-îK-tf ■ =f','S
-■•i’i'lii* ’j r'SSÆ-'- ■
'.:, V^?V" -rv' isa:
i- ■'•-':'^i'' Xr'?v.’' ''
m :Mi:k
" ' ;,r.
'i.- - ■Í,.
"*V-■ •«' *'’.« r.
■A'Kr> ' . ^- _
< V
ft - -V-*. ’'i '
V • ■•' •'
*Y ■-■
:\ ■