Você está na página 1de 13

MANUAL DE

INSTRUÇÕES

V ESTIMENTAS DE APROXIM A Ç Ã O
A I NC ÊNDI O E ST R UTURAL

HJ031T - HJ 041T - HJ 905 - HJ9 1 0


HJ920 - H J 910T 6 - HJ 920T6
MANUAL DE INSTRUÇÕES Fabricado pela Empresa Hércules Equipamentos de Proteção, Avenida

1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS:
Robert Kennedy, 675 – Planalto – São Bernardo do Campo – SP – Brasil,
– VESTIMENTAS DE tendo em conta os requisitos gerais para a saúde e a segurança em
conformidade com a EN 469:2020

APROXIMAÇÃO A INCÊNDIO Composta de 93% meta-aramida, 5% para-aramida e 2% antiestático,


ou para-aramida, polibenzidazol e antiestático, ou para-aramida e

ESTRUTURAL meta-aramida, esta vestimenta de proteção foi projetada, para um


nível de proteção limitada às pernas, tronco, braços, pescoço e punhos
contra os perigos que ocorram em operações de combate a fogo
Esta vestimenta foi desenvolvida segundo as normas estrutural, operações de resgate sem fogo, operações de emergências
EN 469:2020 ou EN 469:2005 conforme o modelo. médicas e liberação de vítimas incluindo

k Calor e chama;

k Penetração de alguns fluídos de automóveis e outras substâncias


químicas em baixa concentração;

k Penetração de sangue e outros fluídos corporais;

k Chuva e água de mangueira.

Esta vestimenta não deverá ser utilizada nas seguintes atividades:

k Adentramento;

k Atividade que requer contato direto com chama ou metal fundido;

k Toda substância química perigosa, substância biológica e


radiológica.

O design ergonômico permite que o usuário execute sob condições


normais suas atividades sem expô-lo a riscos adicionais, exceto em caso
de hipersensibilidade individual. Os materiais e componentes do EPI
não afetam o usuário, em utilização normal, não há efeitos tóxicos ou
alérgica conhecida.

Conforto e conveniência:

A vestimenta oferece o maior conforto consistente possível com a


proteção adequada aos riscos, devido os padrões de corte e modelagem.

Seu uso é compativel com outros EPIs utilizados simultaneamente pelo


usuário.

Este manual refere-se as vestimentas abaixo citadas:

3
Calça: Blusão de combate a incêndio Capa:
1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS:

estrutural confeccionado em múltiplas


Calça de combate a incêndio Calça de combate a incêndio camadas, sendo a camada externa Capa de combate a incêndio estrutural
estrutural confeccionada em estrutural confeccionada em múltiplas em tecido composto de aramida e confeccionada em múltiplas camadas,
tecido rip stop composto de camadas, sendo a camada externa fibra de carbono, barreira de umidade sendo camada externa em tecido
para-aramida e meta-aramida, composto de aramida, barreira de em tecido de poliéster retardante a composto de aramida e fibra de
barreira de vapor e umidade em umidade em tecido de poliéster chamas com filme de poliuretano, carbono, barreira de umidade em
composto bicomponente em retardante a chamas com filme de barreira térmica em manta agulhada tecido poliéster retardante a chamas
PTFE laminado com substrato de poliuretano, barreira térmica em em aramida e tecido plano composto com filme de poliuretano, barreira
meta-aramida, barreira térmica manta agulhada composta de fibra de aramida e viscose FR, acoplados térmica em manta agulhada em
em tecido plano em meta-aramida de carbono e aramida, tecido plano com costura em matelassê, faixa aramida e tecido plano composto de
e manta agulhada em mistura de composto de modacrílico, algodão refletiva. aramida e viscose FR, acoplados com
meta-aramida e para-aramida com e fibra de carbono, acoplados com costura em matelassê, fechamento
costura matelassê, suspensório costura matelassê, suspensório em fita Referência: HJ920. frontal duplo com zíper e velcro, faixa
ajustável, faixa refletiva. elástica, faixa refletiva. Tamanhos: 34-36 ao 62-64 refletiva.
ou PP ao EG
Referência: HJ031T. Referência: HJ910T6. Referência: HJ905.
Tamanhos: 34-36 ao 62-64 Tamanhos: 34-36 ao 62-64 ou PP ao EG Tamanhos: 34-36 ao 62-64 ou PP ao EG

Calça de combate a incêndio Blusão: Blusão de combate a incêndio ADVERTÊNCIA


estrutural confeccionada em estrutural confeccionado em múltiplas Queimaduras acontecem em função
múltiplas camadas, sendo a camada Blusão de combate a incêndio camadas, sendo camada externa
estrutural confeccionado em tecido da temperatura da chama e o tempo
externa em tecido composto de em tecido de aramida, barreira de exposição. Quanto maior a
aramida e fibra de carbono, barreira rip stop composto de para-aramida de umidade em tecido poliéster
e meta-aramida, barreira de vapor e temperatura da chama ou o tempo de
de umidade em tecido de poliéster retardante a chamas com filme em contato, maior a intensidade de uma
retardante a chamas com filme umidade composto em bicomponente poliuretano, barreira
em PTFE laminado com substrato queimadura.
de poliuretano, barreira térmica
em manta agulhada em aramida, de meta-aramida, barreira térmica térmica em manta agulhada composta As chamas estão a uma temperatura
tecido plano composto de aramida em tecido plano em meta-aramida e de fibra de carbono e aramida, tecido média de 1093 °C;
e viscose FR, acoplados com costura manta agulhada em mistura de meta- plano composto de modacrílico,
em matelassê, suspensório em fita aramida e para-aramida com costura algodão e fibra de carbono, acoplados k Queimadura de primeiro grau
elástica, faixa refletiva. com costura em matelassê, com faixa acontece quando a pele atinge 48 °C;
matelassê, faixa refletiva, fechamento refletiva.
Referência: HJ910. duplo, equipado com dispositivo de k Queimadura de segundo grau
Tamanhos: 34-36 ao 62-64 resgate por arraste. Referência: HJ920T6. acontece quando a pele atinge 55 °C;
ou PP ao EG Tamanhos: 34-36 ao 62-64
Referência: HJ041T. ou PP ao EG k Queimadura de terceiro grau
Tamanhos: 34-36 ao 62-64 acontece quando a pele atinge 66 °C.

4 5
Esta vestimenta de proteção foi desenvolvida para proteção do tronco e

3. LIMITES DE USO:
das pernas, (membros superiores e inferiores) do usuário contra agentes
térmicos (CALOR E CHAMAS) para uso em operações de combate a
incêndio de estruturas.

A vestimenta, quando usada corretamente, reduz o potencial dos


ferimentos, mas não elimina os riscos. Ela deve fazer parte de um conjunto
1. CONSIDERAÇÕES INICIAIS:

de práticas de segurança. Apenas profissionais adequadamente treinados


para entender as condições de uso e cuidados com a vestimenta são
qualificados para usá-la. Esta vestimenta não deve ser usada antes de
o usuário ter lido e entendido todos os avisos contidos no manual de
instruções.

4. ARMAZENAGEM 5. GARANTIA
Não utilize para Não utilize em contato com Não utilize para
adentramento metal líquido ou chama proteção de agentes Para armazenar a vestimenta É responsabilidade do usuário inspecionar
ao fogo proveniente de sua origem radiológicos de combate a incêndio da e armazenar as vestimentas da maneira
maneira apropriada, a mesma adequada. Desde que atendidas todas
deve ser pendurada (Camada as instruções de uso, higienização e
externa, forro e dispositivo de armazenamento, as vestimentas apresentam
resgate) em ambiente onde garantia quanto à qualidade dos tecidos e
não haja incidência de luz acessórios utilizados.
fluorescente. É importante que
não seja armazenada perto A garantia não será válida nas seguintes
de objetos pontiagudos ou condições:
Não utilize para Não utilize para cortantes para evitar algum
proteção de agentes proteção de k Reclamação quanto a qualidade dos
tipo de dano ao material tecidos após 30 dias do recebimento;
biológicos agentes químicos externo.
k Mudanças de tonalidade de cor devido a
O local de armazenamento exposição a luz e desgaste físico;
2. MEDIDAS DE SEGURANÇA: deve ser ventilado.
A escolha da vestimenta apropriada, considerando os riscos ao qual estará k Pequenas mudanças de tonalidade entre
Caso as vestimentas sejam um lote e outro devido a utilização de
exposto, assim como as Leis e Normas Regulamentadoras do local de armazenadas em local úmido,
uso, é de total responsabilidade do usuário, que assume todos os riscos diferentes lotes de tecidos;
ou não forem secadas da
relacionados ao uso deste produto. maneira apropriada, a mesma k Dano causado por má higienização ou
As informações passadas através deste manual devem ser disponibilizadas poderá ficar contaminada por armazenamento;
a todos os usuários e responsáveis pela manutenção e higienização das fungos e bactérias que podem
causar irritação na pele ou k Dano causado por reparos realizados por
vestimentas. outros que não o fabricante;
alergias no usuário. Esse tipo
A Hércules Equipamentos de Proteção Ltda não se responsabilizará por de situação também pode k Dano causado por rasgos ou queimaduras
qualquer perda, ferimento ou morte decorrente do uso incorreto deste danificar as propriedades dos em condição normal de trabalho;
produto. tecidos e reduzir o tempo de
vida útil de uma vestimenta. k Perda de reflexão da faixa refletiva devido
à abrasão ou exposição excessiva ao calor.
6 7
ADVERTÊNCIA k Verifique visualmente se existe qualquer tipo de alteração na barreira
6. INSPEÇÃO

de umidade. Buracos, manchas, compressão, riscos, arranhões ou


Sua vestimenta deve ser inspecionada antes do primeiro uso e regularmente qualquer desvio visual pode ser um indicativo de que houve ruptura
a fim de garantir a máxima proteção. na integridade da barreira de líquidos. Caso seja observada qualquer
É indicado que seja feita uma inspeção inicial antes do primeiro uso, após alteração, faça um teste com água, colocando a barreira de umidade
cada uso, após cada higienização, após exposição a chamas ou líquidos na posição horizontal e formando uma espécie de bolsa na área
perigosos ou pelo menos uma vez por mês. A inspeção deve ser feita com a danificada. Mantenha a bolsa de água na posição por aproximadamente
vestimenta limpa, em ambiente claro. Deve-se separar a camada externa do 3 minutos. Caso a água passe para o outro lado, o forro interno precisa
forro e retirar o dispositivo de arraste, quando a vestimenta apresentar estes se reparado ou substituído. Certifique-se de não guardar a vestimenta
componentes e características removíveis. molhada ou úmida após a realização desse teste.

O desempenho da vestimenta seca é diferente de quando ela se encontra k Verifique a resistência da malha do punho e se houve perda de
úmida ou molhada, tanto do lado externo ou interno da vestimenta. elasticidade ou rompimento do sistema de encaixe do polegar.

Lista de inspeção: k Verifique toda a extensão das costuras que são seladas, certificando-
se de que as mesmas não apresentam nenhum tipo de rompimento ou
k Verifique se os botões de pressão, mosquetão, zíper e fecho de argolas desgaste.
e ganchos estão em condições de uso, sem corrosão e funcionando
corretamente, garantindo que as barreiras sejam unidas da forma correta
e o fechamento frontal não seja danificado.

k Verifique se os tecidos apresentam algum tipo de mudança de cor, rasgos,


desgastes excessivos, manchas ou qualquer tipo de variação fora do usual.
Atenção especial nas áreas de maior desgaste como joelho, ombros e
cotovelos.

k Verifique se a faixa refletiva não foi danificada, rasgada ou se perdeu a 7. USO APROPRIADO:
reflexibilidade. Faça um teste com a lanterna para garantir que a reflexão Não utilizar vestimentas inflamáveis ou que derretam sobre a
esteja funcionando. É recomendado fazer um teste com a faixa refletiva vestimenta de proteção.
da vestimenta e comparar com a reflexão de uma faixa nova. Esse
teste deve ser feito com aproximadamente 10 metros de distância para A vestimenta deve ser confortável e proporcionar mobilidade
melhores resultados. de acordo com o uso previsto. Todos os fechamentos (zíperes,
velcros ou botões) devem estar totalmente fechados.
k Verifique a integridade dos bolsos, suporte para lanterna, reforços ou
qualquer outro dispositivo instalado na vestimenta. Verifique se as tampas Para blusões e capas, as golas e mangas devem cobrir o
dos bolsos estão funcionando corretamente. pescoço e os punhos totalmente, para calças, as pernas
devem cobrir os tornozelos. Porém outras partes devem ser
k Verifique se não existe nenhum tipo de dano causado em qualquer tipo protegidas por outros equipamentos de proteção, tais como:
de costura. balaclava, luvas, botas.

8 9
Calças: Calça: Blusão: Blusão:
8. PICTOGRAMA DE IDENTIFICAÇÃO DE RISCO:

Calça confeccionada em Calça confeccionada em múltiplas Blusão confeccionado em Blusão confeccionado


múltiplas camadas, em tecidos camadas, compostas de aramida, múltiplas camadas, compostas em múltiplas camadas,
compostos de para-aramida e barreira de umidade, camada de aramida e fibra de carbono, compostas de aramida,
meta-aramida, barreira de vapor externa, barreira térmica, camada externa, barreira de camada externa, barreira de
e umidade em PTFE, barreira suspensório em fita elástica, faixa umidade, barreira térmica, com umidade, barreira térmica,
térmica, suspensório ajustável, refletiva. faixa refletiva. com faixa refletiva.
faixa refletiva.
Referência: HJ910T6. Referência: HJ920. Referência: HJ920T6.
Referência: HJ031T.
EN 469:2005 EN 469:2005 EN 469:2020 EN 469:2005

Xf2 Xr2 Y2 Z1 Xf2 Xr2 Y2 Z1 X2 Y2 Z2 Xf2 Xr2 Y2 Z1

Calça: Blusão: Capa:

Calça confeccionada em múltiplas Blusão confeccionado em múltiplas Capa confeccionada em múltiplas


camadas, compostas de aramida camadas, em tecidos compostos camadas, compostas de aramida e
e fibra de carbono, camada de para-aramida e meta-aramida, fibra de carbono, camada externa,
externa, barreira de umidade, barreira de vapor e umidade em barreira de umidade, barreira
barreira térmica, suspensório em PTFE, barreira térmica, faixa refletiva, térmica, foro fixo, fechamento
fita elástica, faixa refletiva. fechamento duplo, equipado com frontal duplo com zíper e velcro,
dispositivo de resgate por arraste. faixa refletiva. X: Nível alcançado para proteção
Referência: HJ910. térmica (Será considerado o menor
Referência: HJ041T. Referência: HJ905. nível de calor convectivo e calor
radiante).

EN 469:2020 EN 469:2005 EN 469:2020 Y: Ensaio de resistência à


penetração de água

Z: Ensaio de resistência ao vapor


de água

a: nível de desempenho nos


ensaios, podendo ser 1 (mínimo) ou
X2 Y2 Z2 Xf2 Xr2 Y2 Z1 X2 Y2 Z2 2 (máximo)

10 11
Antes de vestir, certifique-se de que recobrindo totalmente toda extensão
9. COMO VESTIR SUA VESTIMENTA

1 - Vestir a calça 2 -Fechar o velcro 3 - Ajustar a tira na as camadas internas estão presas à do fecho de argolas e ganchos.
sobre o uniforme (se houver) cintura (se houver) camada externa, junto ao corpo, na
área do pulso do casaco e junto a CAPA
cintura e tornozelo da calça.
Vista a capa sobre seu corpo. Suas
PERIGO mãos deverão passar pelos punhos
de meta aramida. Acomode as abas
Somente juntas a camada externa e de balaclava por dentro do capa.
a camada interna podem proteger Engate o zíper na parte inferior da
contra o calor, chama, substâncias capa e puxe-o para cima até o final do
químicas ou perigos biológicos. curso. Feche a aba externa recobrindo
totalmente toda extensão do fecho
NUNCA utilize as camadas de argolas e ganchos. Ajuste a gola e
separadamente. a lapela.
4 - Ajustar o 5 -Vestir o blusão 6 - Fechar CALÇA RETIRANDO SUA VESTIMENTA
suspensório pela sobrepondo o o blusão
parte frontal uniforme Com a braguilha aberta e os Nunca retire sua vestimenta sem
suspensórios voltados para a parte antes assegurar-se de que está em um
externa, puxar as calças firmemente ambiente seguro. Uma vez em lugar
para cima ajustando o fechamento seguro, você deve abrir imediatamente
da braguilha. Puxe os suspensórios a abertura frontal do casaco,
para os ombros e ajuste a fita para permitindo que o corpo seja ventilado.
ficar confortavelmente preso. Se a Após isso, retire os acessórios
altura do gancho ficar muito baixa ela como luvas, capacete balaclava e
poderá comprometer sua mobilidade equipamento de respiração. Retire o
e desgastar prematuramente a casaco e depois as botas; em seguida,
barreira de calor e umidade. Quando solte a fivela da braguilha e retire sua
corretamente vestida, a barra da calça calça.
não poderá tocar no chão. Se isto
7 - Posicionar o 8 - Ajustar a gola ocorrer o gancho da calça está muito Caso tenha existido contato com
polegar baixo e deve ser levantado. líquidos perigosos, sua vestimenta
deve ser guardada dentro de
BLUSÃO embalagem plástica e receber o
tratamento de higienização necessário.
Vista o blusão sobre seu corpo. Suas
Após retirar toda a vestimenta, sempre
mãos deverão passar pelos punhos
deve ser observado se a mesma não
de meta aramida. Acomode as abas
está contaminada ou se não sofreu
de balaclava por dentro do casaco.
nenhum tipo de alteração física que
Engate o zíper na parte inferior do
possa comprometer o funcionamento
casaco e puxe-o para cima até o
em uma próxima utilização.
final do curso. Feche a aba externa

12 13
12. INSTRUÇÕES SOBRE O
(para modelos que possuem este dispositivo)

ADVERTÊNCIA
10. DISPOSITIVO DE RESGATE POR ARRASTE

k Queimadura ou descoloração; Para escolher o tamanho correto de

11. COMO ESCOLHER O TAMANHO ADEQUADO


sua vestimenta você deve seguir as USO E ALERGIAS:
O dispositivo de resgate por arraste k Costura rompida. seguintes orientações.
foi desenvolvido para resgate de k Fazer inspeções diárias
vítimas na horizontal. Não deve ser Caso algum ponto acima seja Com as mãos levantadas para cima, quanto à integridade
utilizado para suspender a vítima encontrado durante a inspeção, verifique que a barra do casaco deve
nas operações de salvamento por o DRD deve ser imediatamente cobrir o cós da calça em pelo menos da vestimenta e fazer a
içamento. descartado. 5 cm. substituição da mesma
quando necessário:
DESCARTE Com o corpo em posição de 90 graus,
verifique que a barra do casaco deve k Esse produto não contém
UTILIZAÇÃO Os dispositivos de resgate por substâncias tóxicas;
cobrir o cós da calça em pelo menos
arraste que não estiverem em
5 cm. k Os materiais e
k Ter conhecimento do estado condições de uso devem ser
físico da vítima e rota de fuga; destruídos e descartados para evitar A barra da calça deve sobrepor as componentes do EPI não
uso por engano ou indevido do DRD. botas em aproximadamente 10 cm. afetam o usuário. Em
k Abrir a aba de proteção do DRD; O dispositivo de resgate deve ser utilização normal, não há
Luva e punhos de malha devem ficar
cortado em pedaços e descartado sobrepostos pela camada externa. efeitos tóxicos ou alérgicos
k Puxar a alça do DRD até o seu
de maneira apropriada. conhecidos;
comprimento máximo;
A vestimenta de combate a incêndio
não pode ser muito apertada (evitando k Se ocorrer irritação
k Resgatar a vítima do local em
bolsa de ar para proteção térmica) e na pele, o usuário deve
segurança. HIGIENIZAÇÃO
também muito larga (prejudicando contatar um médico
movimentos). No momento de imediatamente.
kO
 dispositivo de resgate
por arraste deve ser lavado decidir o tamanho de sua vestimenta,
INSPEÇÃO
separadamente do restante da certifique-se de que existe uma espaço
O DRD deve ser constantemente vestimenta, quando a vestimenta nos braços e peito
inspecionado para garantir seu apresentar estes componentes e e teste a movimentação do corpo para
uso correto durante operações características removíveis; estar seguro do tamanho correto.
de salvamento. Para assegurar a
k Deve ser lavado a mão, não Casaco: A medida do tórax da
integridade do dispositivo, observar:
utilizar máquina de lavar; vestimenta deve ser 15 a 20 cm maior
k Presença de cortes ou que o tórax do usuário.
perfurações; k Utilize detergente neutro;
Calça: O comprimento do cós de uma
k Sinais de desgaste do cadarço k Nunca faça lavagem a seco; calça não pode ser menor do que
(gerados por abrasividade); a circunferência do quadril do usuário.
k Secar a temperatura ambiente
A medida da cintura da vestimenta
k Fibras soltas; sem contato com a luz solar direta.
deve ser aproximadamente 4 cm maior
que a cintura do usuário.

14 15
INSTRUÇÕES BÁSICAS DE HIGIENIZAÇÃO

k Não lavar esta vestimenta com outros tecidos


que não sejam aramida;

k A temperatura máxima da água para lavagem


É de extrema importância que a higienização das vestimentas seja deve ser de 60 °C;
13. HIGIENIZAÇÃO

realizada de acordo com o procedimento contido nesse manual garantindo kP


 ara lavagem em máquinas lavadoras a ação
que a vestimenta esteja sempre limpa e descontaminada antes do uso. mecânica deve ser normal, enxágue normal e
Durante o trabalho de combate a incêndio o usuário está exposto a centrifugação normal, nunca em velocidade
diversas substâncias que em contato com a pele podem causar alergia alta;
ou doenças graves ao usuário. Muitas substâncias presentes em uma
situação de fogo, tais como hidrocarbonetos, ácidos, fuligem e alguns k Para remoção de óleo, graxa ou semelhantes,
metais são prejudiciais ao usuário quando em contato com o mesmo. Essas utilizar detergente neutro; UTILIZANDO A
substâncias podem penetrar nas camadas internas das vestimentas, serem MÁQUINA DE LAVAR:
ingeridas ou inaladas pelo usuário. Além disso, o contato desses materiais k Não usar alvejante a base de cloro;
também pode prejudicar as características das fibras dos tecidos utilizados Temperatura máxima 60°
k Não remover manchas com solventes; 60° Ação mecânica normal.
na vestimenta, reduzindo sua capacidade de proteção. Para evitar esse
Centrifugação normal.
tipo de situação é importante que sua vestimenta seja higienizada da kP
 ara limpeza de manchas, faça localmente
maneira correta, com a frequência necessária para garantir a proteção com detergente neutro e enxágue com água
pessoal do usuário e as características da vestimenta. A vestimenta morna; Não usar alvejante a
deve ser higienizada ao menos uma vez ao ano, ou o mais cedo possível base de cloro
depois de uma contaminação ou exposição a sangue ou fluidos corporais, k Nunca use amaciantes de tecido;
combustíveis, graxas, óleos, ácidos ou qualquer outro material perigoso. k Utilize materiais com pH entre 6,0 e 10,5; É possível a secagem
NUNCA lave sua vestimenta junto com outras roupas ou em lavanderias de
em tambor rotativo.
uniformes convencionais para evitar o contato de substâncias tóxicas com k Secar a sombra, com ventilação e fora da luz Secagem com o indicador
outras roupas. solar direta; na temperatura mínima.

k A secagem na vertical é permitida;


É possível a secagem

 possível a secagem em tambor rotativo. na vertical.
Secagem com o indicador na temperatura
mínima.
Chapa de base de
k Limpeza a úmido profissional normal; ferro com temperatura
máx. 200°C usar ferro
k Não limpar a seco; a vapor ou prensa
pode ser arriscado.
kO
 dispositivo de resgate por arraste
e o suspensório devem ser lavados Limpeza a úmido
separadamente – quando a vestimenta profissional normal.
apresentar estes componentes e
características removíveis – com detergente Não limpar a seco.
neutro, a mão e devem ser secos a Não remover manchas
temperatura ambiente sem contato com a luz com solventes.
solar direta.
16 17
Antes de utilizar a máquina de lavar, verifique se todas as normas e Lavagem a mão não é indicada, entretanto, na impossibilidade de lavar
13. HIGIENIZAÇÃO

diretrizes locais, estaduais e federais estão sendo cumpridas no que com uma máquina adequada, é melhor fazer uma lavagem manual do que
diz respeito a higienização e despejo de produtos em rede pública. O deixar a vestimenta suja. Caso tenha que fazer lavagem manual, siga as
suspensório e o dispositivo de resgate também devem ser lavados a parte instruções abaixo:
quando a vestimenta apresentar estes componentes e características
removíveis. k Separe a camada externa do forro e retire o suspensório e dispositivo
de resgate quando a vestimenta apresentar estes componentes e
k Remova o Dispositivo de Resgate e o Suspensório quando a vestimenta características removíveis;
apresentar estes componentes e características removivéis;
k Utilize somente detergente líquido e não faça uso de materiais que não
k Separe a camada externa do forro da vestimenta quando a vestimenta são indicados para lavagem a máquina;
apresentar estes componentes e características removíveis;
k Utilize uma luva para não contaminação de suas mãos;
k Caso a vestimenta esteja com muitas manchas de contaminação
ou muito suja, deve ser feito uma limpeza no local manchado, com k Utilize água morna, com temperatura não superior a 60 °C;
detergente neutro, antes de ser utilizada a máquina conforme k Não esfregue a vestimenta com movimentos bruscos, faça a limpeza de
procedimento acima; maneira suave, não prejudicando a vestimenta;
k Feche todos os fechos de argolas e ganchos e quando a vestimenta tiver k Para secar, pendure a vestimenta em local ventilado sem exposição a
ganchos metálicos, a mesma deve ser colocada na máquina do avesso ou luz.
dentro de uma sacola de limpeza, evitando danos físicos na máquina;
Em caso de vestimenta contaminada ou infectada por substâncias
k Use velocidade baixa da máquina e não carregue a máquina em perigosas deve-se deixar a vestimenta no local contaminado e evitar
capacidade total, evitando danos à vestimenta e à máquina de lavar; ao máximo o contato com a mesma. Um profissional treinado deve ser
k A temperatura da água não deve ser superior a 60 °C; consultado antes de qualquer providência de remoção ou lavagem da
vestimenta. Antes de a vestimenta ser higienizada corretamente, a mesma
k Utilize ciclo normal, nunca em velocidade alta; não deve ser reutilizada por nenhum usuário.

k Utilize opção de enxague duplo garantindo a remoção total da sujeira. Quando em contato com sangue ou fluídos corporais, a vestimenta deve
Caso não exista a opção por enxague duplo, repita o ciclo duas vezes; ser limpa separadamente, com atenção especial às áreas contaminadas.
Quando a vestimenta estiver contaminada por inteira, deve ser colocada
k Coloque detergente conforme orientação do fabricante da máquina; dentro de uma embalagem plástica e levada para higienização com
k Nunca utilize cloro ou solvente a base de petróleo; profissionais.

k Nunca faça lavagem a seco;

k Após a lavagem, retire a vestimenta da máquina e a pendure em local


ventilado (natural ou por meio de ventiladores), sem exposição à luz.

18 19
45
C umectou bem, dobra o tempo de k Repetir todas as etapas de 1 até
14. PROCESSO DE RE-IMPREGNAÇÂO

aplicação. 4 por 5 vezes


40
k acerte o pH para 4.5 a 5.5 com k Não realizar enxague adicional.
35 ácido acético
pH 4,5 - 5,5 ETAPA 5:
30 k inicie a 20°C
Passar lentamente, deixando o
25 k adicione os produtos da receita ferro em contato com o material
em 2 ou 3 vezes, pré-diluídos por cerca de 60 s. Se tiver prensa,
20
deixe o maior tempo possível.
k tratar por 10 a 15 min a 20 °C.
15
Realização do ensaio EN 24920.
k aquecer a 40 °C de 2 °C/min
10
Pontos importantes a serem
ADCIONE OS PRODUTOS k tratar a 40 °C por 20 a 30 min
5 EM ETAPAS observados:
para esgotamento total
MINUTOS
0 A velocidade inicial de
0 10 20 30 40 50 60 70 k centrifugar esgotamento de todos os
k secar de 90 °C a 130 °C por 60 Fluorquímicos é muito alta, logo,
A vestimenta deve ser re- k 2% Phobol Extender XAN. a 90 min. adicione o produto em etapas ao
impregnada com flúor carbonetos banho para evitar irregularidades.
após cada lavagem reativar k 1 g/L Albatex AB-45 ou ácido OBS: inserir o gráfico enviado no
acético para ajuste do pH entre 4 – arquivo em word entre a etapa 3 A adição de PHOBOL EXTENDER
através de temperatura.
5% sobre o peso do material e etapa 4. XAN vai reduzir a velocidade de
Procedimento lavagem + esgotamento inicial, melhorar
impregnação tratemento Usar a relação de banho 1:10 a ETAPA 4 Ativação(Polimerização): a performance e acelerar a
fluorocarbono. 1:15 (ou seja, para cada 1 Kg de secagem de 80ºC durante 70 min polimerização.
material, usar de 10 a 15 L de água, ou ferro de passar a 200ºC
ETAPA 1: Lavagem ISO 6330 pois quantidades menores podem
metodo 2A aumentar o problema de fibrilação
por atrito entre as peças).
ETAPA 2: Secagem. Recomendação:
70 minutos numa temperatura Não incluir o amaciante na
entre 55ºC e 70ºC aplicação, pois pode piorar a
fibrilação do material.
ETAPA 3 Aplicação:
Também não recomendamos o
Receita: uso de umectante, pois prejudica a
k 20% Phobol CP-CR performance de repelência a água.
Se observar que o material não

20 21
NUNCA UTILIZE UMA VESTIMENTA QUE NÃO
ESTEJA EM CONDIÇÕES ADEQUADAS PARA USO.

As vestimentas que não estiverem em condições de uso devem ser

17. DESCARTE
destruídas e descartadas para evitar uso por engano ou indevido da vestimenta.
A vestimenta deve ser cortada em pedaços e descartada da maneira apropriada.

As vestimentas que estiverem contaminadas por sangue ou líquidos perigosos


A vida útil da vestimenta de proteção não pode ser estimada porque
15. TEMPO DE VIDA ÚTIL

devem ser embaladas em embalagem plástica e descartadas de acordo com a


depende do ambiente onde é utilizada, da frequência, da forma de legislação local para descarte de material contaminado ou perigoso.
higienização e armazenamento em condições específicas.

A vestimenta deve ser substituída quando verificado quaisquer danos na 18. INCOMPATIBILIDADE COM OUTROS EPI´S PASSÍVEIS DE SEREM USADOS
mesma provocados pelo desgaste natural na execução do trabalho. SIMULTANEAMENTE: Não se aplica.

A vestimenta perderá sua característica de qualidade e segurança quando


as recomendações deste manual não forem atendidas. 19. RECOMENDAÇÕES DE DESCARTE:

Caso exista alguma dúvida se uma vestimenta está ou não em condições Você já ouviu falar de Política Aterro Zero? Significa que todos os resíduos
de uso, a mesma deve ser higienizada e enviada para consulta de um gerados durante o processo produtivo de um produto não sejam destinados
profissional treinado para esse tipo de julgamento. à aterros sanitários! Nós da Hércules/Ansell seguimos esta política em todas
nossas plantas produtivas espalhadas pelo mundo.
Os tecidos utilizados na confecção das vestimentas podem sofrer alteração
de cor devido ao tempo de uso, exposição ao sol, quantidade de lavagens. Segundo a Política Nacional de Resíduos Sólidos (Lei 12305/2010), garantir
Qualquer mudança brusca ou fora do comportamento esperado requer o descarte correto deste produto é nosso dever compartilhado. Este
que seja feita uma inspeção completa no EPI conforme orientação equipamento é composto majoritariamente por tecidos de viscose, para-
constante no manual. Inspeções periódicas são necessárias para verificar aramida e meta-aramida.
as condições do EPI.
Infelizmente, a reciclagem de materiais têxteis ainda é muito limitada no país,
Nota: Na etiqueta de composição, encontra-se os dados com os sendo poucas empresas que possuem maquinário para reaproveitar estes
pictogramas e informações do fornecedor, referência e indica o mês e ano resíduos. Estamos trabalhando para que, em um futuro próximo, você possa
de fabricação do EPI.. contar conosco para garantir a reciclagem deste material!

As vestimentas que não estiverem em condições de uso devem ser cortadas em


16. CONSERTO E REPAROS: pedaços, e as que estiverem contaminadas por sangue e/ou líquidos perigosos
que as classifiquem como resíduo perigoso Classe I (ABNT NBR 10004/2004)
Consertos ou alterações na vestimenta somente podem ser realizadas devem seguir as orientações de armazenamento dispostos na NBR 12235/1992,
se os componentes utilizados apresentarem as mesmas características e serem encaminhadas para empresas ou instituições específicas classificadas
que os originais, como resistência a chamas e exposição ao arco elétrico, com CNAE 3822-0/00, capazes de dar um destino final a esses resíduos
garantindo a mesma qualidade e desempenho da vestimenta (incineração ou coprocessamento).
Os consertos só podem ser realizados por profissionais habilitados Pedimos no entanto, que colaborem conosco para evitar que este equipamento
ou fabricante de EPI, os quais analisarão a eficácia da alteração não acabe em um aterro! Podemos contar com você para reduzirmos o impacto ao
alterando a características do produto. meio ambiente?

NOTAS: Nossas embalagens são 100% recicláveis, e a bolsa plástica que


acompanha seu equipamento pode ser reutilizada para diversos fins após o
descarte do produto.

22 23
1.32.02.0024N – Versão 4

Fone: 11 4391-6640
sac@ansell.com
www.hercules.com.br
www.ansellbrasil.com

24

Você também pode gostar