Você está na página 1de 52

EcoStruxure Power Design - Ecodial

Ajuda técnica
EcoStruxure Power Design - Ecodial

Índice
1. Aviso legal ________________________________________________________________________________ 5
2. Informações importantes ____________________________________________________________________ 6
3. Designação dos componentes ________________________________________________________________ 7
4. Principais evoluções do relatório técnico Cenelec TR50480 _________________________________________ 8
4.1. Modificação do fator de tensão c __________________________________________________________________ 8
4.2. Eliminação do fator de carga em vazio m ___________________________________________________________ 8
4.3. Cálculo das correntes de curto-circuito com transformadores em paralelo_________________________________ 8
4.4. Contribuição dos motores assíncronos para as correntes de curto-circuito ________________________________ 8
5. Esquemas das ligações à terra ________________________________________________________________ 9
5.1. Esquemas das ligações à terra e recomendações ____________________________________________________ 10
6. Tipos de perdas em transformadores __________________________________________________________ 10
6.1. Transformadores imersos em óleo _______________________________________________________________ 10
6.2. Transformadores secos_________________________________________________________________________ 10
7. Fator de simultaneidade Ks _________________________________________________________________ 11
7.1. Barramentos de quadros elétricos ________________________________________________________________ 11
7.3. Fator de simultaneidade e modo de exploração _____________________________________________________ 11
8. Estado das aparelhagens e modos de exploração ________________________________________________ 12
9. Seletividade ______________________________________________________________________________ 13
9.1. Seletividade das proteções BT ___________________________________________________________________ 13
9.2. Seletividade das proteções diferenciais____________________________________________________________ 14
9.3. Seletividade entre os aparelhos de proteção MT e BT ________________________________________________ 15
10. Filiação ________________________________________________________________________________ 16
10.1. Parametrização por defeito e parametrização individual ______________________________________________ 16
10.2. Procura de filiação ____________________________________________________________________________ 16
10.3. Limites para a imple mentação da filiação __________________________________________________________ 16
10.4. Outras configurações para as quais a filiação não é procurada _________________________________________ 16
11. Verificação dos esforços térmicos em cabos ___________________________________________________ 17
11.1. Princípio de verificação ________________________________________________________________________ 17
11.2. Medidas necessárias para limitação dos esforços térmicos ____________________________________________ 17
12. Interruptores extraíveis___________________________________________________________________ 18
12.1. Disjuntores e interruptores extraíveis _____________________________________________________________ 18
12.2. Motorização dos disjuntores e interruptores _______________________________________________________ 18
12.3. Abertura à distância dos interruptores ____________________________________________________________ 18
12.4. Corte visível _________________________________________________________________________________ 18
13. Classificação das proteções diferenciais a corrente residual ______________________________________ 19
© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 2/50
EcoStruxure Power Design - Ecodial
14. Implementação das proteções diferenciais a corrente residual ___________________________________ 20
14.1. Proteção de corrente residual de alta sensibilidade __________________________________________________ 20
14.2. Proteção de corrente residual de média sensibilidade ________________________________________________ 21
15. Deteção de Falhas de Arco ________________________________________________________________ 22
15.1. Dispositivo de deteção de falhas de arco __________________________________________________________ 22
15.2. Dispositivo de deteção de falhas de arco, com capacidade de comunicação Wireless _______________________ 22
16. Queda de tensão máxima admissível para as cargas ___________________________________________ 23
16.1. Recomendações e obrigações impostas pelas normas ________________________________________________ 23
16.2. Parametrizações no software ____________________________________________________________________ 23
16.3. Procedimento para quando a queda de tensão acumulada para uma cargaultrapassa o valor admissível _______ 23
16.4. Tolerâncias da queda de tensão de um circuito _____________________________________________________ 24
17. Instalação dos cabos _____________________________________________________________________ 25
17.1. Modos de instalação dos cabos __________________________________________________________________ 25
17.2. Secção máxima autorizada ______________________________________________________________________ 25
17.3. Valorização __________________________________________________________________________________ 25
17.4. Dimensionamento dos cabos de acordo com a regulação ou calibre dodisjuntor __________________________ 26
17.5. Os tamanhos dos condutores específicos nórdicos __________________________________________________ 27
17.6. Número de circuitos agrupados __________________________________________________________________ 27
17.7. Coeficiente de desclassificação suple mentar das canalizações __________________________________________ 28
17.8. Taxa de distorção harmónica de ordem 3 __________________________________________________________ 28
18. Escolha manual e escolha alternativa _______________________________________________________ 29
19. Dispensa de proteção contra sobrecargas para os circuitos desegurança ___________________________ 30
20. Fator de Potência em curto-circuito das fontes BT _____________________________________________ 30
21. Cálculos _______________________________________________________________________________ 31
21.1. Cálculo da impedância das fases das fontes BT a partir de Ik3máx ______________________________________ 31
21.2. Cálculo da impedância do neutro das fontes BT a partir de Ik1mín ______________________________________ 31
21.3. Cálculo das impedâncias do PE das fontes BT a partir de Ief ___________________________________________ 32
21.4. Cálculo da impedância do PE das fontes BT a partir do Ief2mín _________________________________________ 33
22. Coerência dos parâmetros de entrada das fontes BT ___________________________________________ 34
23. Condensadores de BT_____________________________________________________________________ 35
23.1. Tipo de regulação de baterias de condensadores de BT _______________________________________________ 35
23.2. Tipos de baterias de condensadores de baixa tensão _________________________________________________ 36
24. Limiar de potência reativa ________________________________________________________________ 37
25. Coordenação disjuntor – contactor __________________________________________________________ 37
25.1. Definição ____________________________________________________________________________________ 37
25.2. Qual é o tipo de coordenação necessária? _________________________________________________________ 37
© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 3/50
EcoStruxure Power Design - Ecodial
26. Classes de disparo da proteção térmica dos motores ___________________________________________ 38
27. Correntes de arranque de motores __________________________________________________________ 39
27.1. Princípio ____________________________________________________________________________________ 39
27.2. Exemplo arranque/Ir 19_______________________________________________________________________ 39
27.3. Exemplo arranque/Ir > 19 ______________________________________________________________________ 39
28. Binário transitório nos variadores de velocidade_______________________________________________ 40
29. Capacidade de corte de polo único na tensão fase-fase emsistemas informáticos ____________________ 40
30. Canalizações Elétricas Pré-fabricadas________________________________________________________ 41
31. Aparelhagem de proteção MT _____________________________________________________________ 42
31.1. Tecnologia fusível MT__________________________________________________________________________ 42
31.2. Tipo de relé MT_______________________________________________________________________________ 42
31.2.1. Relés digitais _______________________________________________________________________________ 42
31.2.2. Relés auto-alimentados VIP 40/45 _____________________________________________________________ 43
31.2.3. Curvas de disparo de tempo dependente para um relé digital MT ____________________________________ 43
32. UPS ___________________________________________________________________________________ 45
32.1. Ligações de entrada UPS ________________________________________________________________________ 45
32.2. Redundância UPS requerida _____________________________________________________________________ 46
32.3. Modo UPS ___________________________________________________________________________________ 46
32.4. Transformador UPS requerido ___________________________________________________________________ 47
32.5. Número de UPS _______________________________________________________________________________ 48
32.6. Número de UPS’s para redundância ______________________________________________________________ 48
32.7. Número de bypass ____________________________________________________________________________ 48
32.8. Tempo de backup da bateria ____________________________________________________________________ 48
33. Dispositivos de proteção contra sobretensões_________________________________________________ 49
33.1. Ativar / desativar dispositivos de proteção contra sobretensões _______________________________________ 50
33.2. Sensível a sobretensões ________________________________________________________________________ 50
33.3. Imple mentação do disjuntor ____________________________________________________________________ 50
33.4. Seleção do dispositivo de proteção contra sobretensões de origem atmosférica __________________________ 50
34. Solução Inteligente ______________________________________________________________________ 51
34.1. Prevenção de Incêndios Elétricos ________________________________________________________________ 51
34.2. Seleção de gateways __________________________________________________________________________ 51
34.3. Sensor inteligente HeatTag _____________________________________________________________________ 51

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 4/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

1. Aviso legal
As informações fornecidas nesta documentação contêm descrições gerais e/ou características técnicas
do desempenho dos produtos aqui contidos. Este documento não deve ser considerado como um substituto de / e
não deve ser utilizado para determinar a adequação ou a fiabilidade destes produtos para aplicações específicas do
utilizador. O utilizador ou integrador tem o dever de desempenhar testes, avaliações e a análise de risco completa e
apropriada aos produtos relativamente à aplicação específica relevante para utilização. A Schneider Electric e as
suas filiais ou subsidiárias não se responsabilizam pela utilização incorreta das informações contidas neste
documento. Se tiver alguma sugestão de melhoria ou de alteração, ou caso tenha encontrado erros nesta publicação,
agradecemos que nos avise.

É expressamente proibida a reprodução, total ou parcial, deste documento em qualquer forma ou por qualquer meio,
eletrónicos ou mecânico, incluindo fotocopiar, sem permissão expressa por escrito da Schneider Electric.

Todos os regulamentos de segurança estatais, regionais e locais devem ser observados quando instalar e utilizar
este produto. Por razões de segurança e para ajudar a garantir a conformidade com os dados documentados do
sistema, apenas o fabricante deve reparar os componentes.

Quando os dispositivos são utilizados para aplicações com requisitos técnicos de segurança, as instruções relevantes
devem ser seguidas.

A não utilização de software ou software aprovado da Schneider Electric com nossos produtos de hardware pode
resultar em lesões, danos ou resultados operacionais inadequados.

A não observância desta informação pode resultar em lesões ou danos no equipamento.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 5/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

2. Informações importantes
AVISO:
Leia atentamente as presentes instruções e examine o equipamento para se familiarizar com o aparelho antes de
proceder à sua instalação, operação, reparação ou manutenção. As seguintes mensagens especiais poderão
aparecer ao longo desta documentação ou no equipamento para avisar de potenciais perigos ou para chamar a
atenção para informações que esclareçam ou simplifiquem um procedimento.
A adição deste símbolo a uma etiqueta de segurança "Perigo" ou "Aviso" indica que
existe um risco elétrico que resultará em danos de pessoas se as instruções não forem
seguidas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para o alertar sobre potenciais riscos
de danos corporais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que seguem este
símbolo para evitar possíveis danos corporais ou morte.

ATENÇÃO:
A instalação, utilização e manutenção do equipamento elétrico devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal
qualificado.
A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste
material.
Uma pessoa qualificada é aquela que tem competências e conhecimentos relacionados com a construção e
operação de equipamentos elétricos e com a sua instalação, e que obteve formação sobre segurança para
reconhecer e evitar os perigos envolvidos.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 6/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

3. Designação dos componentes


Esta norma define as seguintes regras, dependendo do tipo de equipamento.

Componente do
Código Definição IEC 81346-2 Exemplos Ecodial
WD Transporte de energia elétrica Travessia, cabo, condutor Cabo BT, canalização
de baixa tensão 1000 VCA elétrica pré-fabricada
ou 1500 VCC) de transporte (CEP)
WC Transporte de energia elétrica Barramento, centro de controlo Barramento,
de baixa tensão 1000 VCA de motores, conjunto de canalização elétrica
ou 1500 VCC) aparelhagens pré-fabricada de
distribuição (CEP)
UC Montagem e suporte em Invólucro, armário, disposição Quadro elétrico BT
invólucro dos equipamentos de
energia elétrica
TA Conversão da energia elétrica, Conversor CA/CC, conversor de Transformadores
mantendo o tipo e a forma de frequência, transformador de MT/BT e
energia potência, transformador transformadores BT/BT
QA Comutação e variação de Disjuntor, contactor, arranque de Disjuntor e contactor
circuitos de energia elétrica motores, transístor de potência,
tirístor
QB Isolação dos circuitos de Seccionador, interruptor-fusível, Interruptor e interruptor-
energia elétrica interruptor-seccionador-fusível, fusível
interruptor de isolamento,
interruptor de corte em carga
MA Funcionamento pela força Motor elétrico, motor linear Motores assíncronos
eletromagnética
GA Produção de um fluxo de Dínamo, gerador, grupo, Geradores de socorro
energia elétrica por utilização conversor, grupo eletrogéneo,
de energia mecânica gerador rotativo
EA Geração de radiação Lâmpada fluorescente, tubo Carga de iluminação
eletromagnética para fins de fluorescente, lâmpada
iluminação usando energia incandescente, lâmpada,
elétrica ampola, laser, lâmpada LED,
maser, forno de polimerização
UV
CA Armazenamento capacitivo de Condensador Condensador
energia elétrica
RB Estabilização de um fluxo de Fonte de Alimentação Ondulador
energia elétrica Ininterrupta (UPS)

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 7/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

4. Principais evoluções do relatório técnico Cenelec TR50480

4.1. Modificação do fator de tensão c


A tabela 7 do Relatório Técnico Cenelec TR50480 é deduzida da Tabela 1 da norma IEC 60909.

Tensão nominal Fator de tensão


cmáx cmín
100V a 1000V 1,1 0,95

4.2. Eliminação do fator de carga em vazio m


O fator de carga em vazio m, presente no Relatório Técnico Cenelec R064-003 é eliminado em todas as fórmulas do
Relatório Técnico Cenelec TR50480.

4.3. Cálculo das correntes de curto-circuito com transformadores em paralelo


O Relatório Técnico Cenelec TR50480 indica o método das impedâncias para o cálculo das correntes de curto-
circuito no caso de uma instalação alimentada por transformadores em paralelo.

Alimentação por Alimentação BT Alimentação MT + transformadores MT/BT em paralelo


gerador
ZG ZQ ZQ
ZSUP ZSUP ZSUP
ZC ZC ZC

ZT

Entrada:
Saída:

nT é o número total de transformadores funcionando em


simultâneo.
Entrada = entende-se do condutor entre o transformador e
o quadro principal.
Saída = entende-se do(s) circuito(s) alimentando toda a
instalação situada a jusante do quadro principal.

4.4. Contribuição dos motores assíncronos para as correntes de curto-circuito


O Relatório Técnico Cenelec TR50480 define o coeficiente KM a aplicar à impedância (R SUP, XSUP) para tomar em
consideração a contribuição dos motores.
A tabela seguinte sintetiza as condições em que a contribuição dos motores assíncronos no valor da corrente de
curto-circuito devem ser tomadas em consideração.

Tipo de alimentação Motor Potência total dos Coeficiente KM


motores que funcionam
em simultâneo (SrM)
Alimentação por Sem conversor > 25% potência total dos
transformador(es) MT/BT estático transformadores (SrT)

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 8/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

5. Esquemas das ligações à terra


Esquema TN-S

Esquema TN-C

Não permitido em locais com


risco de incêndio ou risco de
explosão.

Esquema TT

Esquema IT

Sempre que possível, a


distribuição do neutro deve
ser evitada.

Para mais informação: Electrical Installation Wiki.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 9/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

5.1. Esquemas das ligações à terra e recomendações

O esquema de ligação à terra TN-C não é recomendado em locais onde existe risco de incêndio ou risco de
explosão.

PERIGO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO

Não use o esquema de ligação à terra TN-C em locais onde possam ocorrer incêndios ou explosões.
O incumprimento de tais instruções pode resultar em morte ou lesões corporais graves.

6. Tipos de perdas em transformadores


6.1. Transformadores imersos em óleo
As perdas dos transformadores MT/BT imersos em óleo é definida pela norma EN 50464-1 para:
as perdas em vazio (P 0),
as perdas em carga (P k).
Esta classificação é válida para os transformadores imersos em óleo mineral ou em óleo vegetal.

Perdas em vazio (P 0) Perdas em carga (P k)


Eficiência óptima Eficiência óptima

Eficiência standard Eficiência standard

6.2. Transformadores secos


Os transformadores secos encapsulados estão disponíveis em 2 tipos de perdas:
perdas normais,
perdas reduzidas.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 10/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

7. Fator de simultaneidade Ks
A norma IEC 61439-1 define os valores do fator de simultaneidade que pode ser utilizado na ausência de
informações mais precisas para os quadros elétricos e para as canalizações elétricas pré-fabricadas.
O Ecodial aplica, por defeito, estes valores para calcular as correntes de serviço das canalizações e dos
barramentos.

7.1. Barramentos de quadros elétricos


Número de saídas Ks
1 1
2-3 0,9
4-5 0,8
6a9 0,7
10 e mais 0,6

7.2. Canalizações elétricas pré-fabricadas de distribuição


Número de saídas Ks
1 1
2-3 0,9
4-5 0,8
6a9 0,7
10 a 40 0,6
Mais de 40 0,5
Para mais informações: Electrical Installation Wiki.

7.3. Fator de simultaneidade e modo de exploração


É possível impor fatores de simultaneidade nos barramentos e nas canalizações elétricas pré-fabricadas de
distribuição para cada um dos modos de exploração.
Para tal, selecionar um modo de exploração e introduzir diretamente um valor entre 0 e 1 para a propriedade Ks. Este
valor é então bloqueado para o modo de exploração corrente (cadeado fechado ao lado da propriedade ) e não
será mais modificado pelo Ecodial em função do número de saídas. Nos outros modos de exploração, o valor de Ks
continuará a ser calculado pelo Ecodial enquanto o valor não estiver bloqueado para esses modos de exploração.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 11/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

8. Estado das aparelhagens e modos de exploração


Esta propriedade permite definir a posição aberto/fechado (off/on) dos disjuntores e dos interruptores nos diferentes
modos de exploração. Com efeito, o Ecodial permite gerir diferentes estados para as aparelhagens em função dos
modos de exploração. Isto permite tomar em conta as instalações alimentadas por múltiplas fontes, por exemplo, com
deslastre/gestão de cargas ou comportando modos de explorações sazonais.
No estado «fechado» o circuito a jusante do disjuntor (ou do interruptor) é alimentado no modo de exploração
corrente.
Quando o disjuntor (ou interruptor) está no estado «aberto», o circuito a jusante não é alimentado no modo de
exploração corrente.

Quando uma parte da rede não é alimentada num dado modo de exploração, esta é representada a azul no esquema
unifilar. Sendo o estado «fechado» o mais comum nas instalações, apenas o estado «aberto» é indicado no esquema
unifilar.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 12/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

9. Seletividade
9.1. Seletividade das proteções BT
9.1.1. Princípio de verificação

Regulação instantânea do dispositivo de proteção a

Zona de deteção de cruzamento de Zona da Tabela


curva. Consultar as tabelas de seletividade do
Limite de seletividade = ao valor da fabricante para determinar o limite

Curva de

Curva de não disparo

9.1.2. Seletividade parcial e seletividade total


Se a curva de disparo da proteção a jusante cruzar a curva de não disparo da proteção a montante, então a
seletividade é dita parcial e a corrente à qual as curvas se cruzam é designada por limite de seletividade.

Se o limite de seletividade for inferior ao valor da corrente de curto-circuito suscetível de se produzir no circuito
protegido pela proteção a jusante, a seletividade é dita parcial.

Se o limite de seletividade for superior à máxima corrente de curto-circuito suscetível de se produzir no circuito
protegido pela proteção a jusante, então a seletividade é dita total no contexto da instalação.

9.1.3. Métodos para obter a seletividade total


Se as curvas se cruzarem na zona de deteção por cruzamento (i.e. antes do limite instantâneo a jusante), a pesquisa
de seletividade pode efetuar-se ajustando as regulações das proteções.
A utilização de unidades de disparo temporizado facilita esta operação.

Se o limite de seletividade se situar na zona das tabelas, é necessária a escolha de um calibre mais elevado para o
aparelho a montante. Neste caso, o Ecodial conservará, no entanto, a corrente lb do circuito como referência para a
regulação térmica da proteção para evitar o sobredimensionamento do cabo.

Para mais informações: Electrical Installation Wiki

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 13/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

9.2. Seletividade das proteções diferenciais


9.2.1. Princípio de verificação

A seletividade entre as proteções diferenciais é obtida se as seguintes condições são respeitadas :


a sensibilidade da proteção a montante é superior a 2 x a sensibilidade da proteção a jusante,
o tempo de corte da proteção a jusante é 1,4 x superior ao da proteção a jusante.

Por outro lado, a proteção a jusante deve ter uma sensibilidade respeitando a seguinte condição :
- sensibilidade (I n) x 2 corrente de defeito (Ief).

2 seletividade amperimétrica OK

I nx2 Ief proteção das pessoas OK

Ikmí

1,4 seletividade cronométrica


OK

9.2.2. Seletividade parcial


Quando a condição da seletividade sobre a sensibilidade não é respeitada, a seletividade diz-se parcial.

No entanto, se o critério da seletividade sobre o tempo de corte não é respeitado, não existe seletividade entre as
duas proteções diferenciais (mesmo se a condição da seletividade sobre a sensibilidade for respeitada).

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 14/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

9.3. Seletividade entre os aparelhos de proteção MT e BT


Para se verificar a seletividade entre os aparelhos de proteção MT e BT, as curvas de disparo têm de ser
comparadas do mesmo lado do transformador.
No Ecodial, a curva de disparo do aparelho de proteção MT é convertida na curva equivalente de baixa tensão de
forma a ser feita a análise da seletividade.

Dependendo do aparelho de proteção MT ser um fusível ou um relé, as regras para garantir a seletividade entre a MT
e a BT são ligeiramente diferentes.

Para o fusível MT:


todas as partes da curva de tempo mínimo de pré-arco do fusível têm de estar localizadas à direita da curva
do disjuntor, com um fator de 1.35 ou superior (i.e. onde, no tempo T, a curva do disjuntor passa o ponto
correspondente a 100 A, a curva do fusível no mesmo tempo T tem de passar no ponto correspondente a
135 A, ou superior, e assim sucessivamente...),
e todos as partes componentes da curva do fusível têm de estar acima da curva do disjuntor com um fator de
2 ou superior (i.e. onde, no nível de corrente I, a curva do disjuntor passa no ponto correspondente a 1.5
segundos, a curva do fusível para o mesmo nível de corrente I tem de passar no ponto correspondente a 3
segundos, ou superior, etc.).

Os fatores 1.35 e 2 baseiam-se nas tolerâncias máximas de fabrico standard para fusíveis MT e disjuntores BT.

Para relés MT associados a disjuntores MT:


todas as partes constituintes da curva do disjuntor MT mínima têm de estar localizadas à direita da curva do
disjuntor BT, com um fator de 1.35 ou superior (i.e. onde, no tempo T, a curva do disjuntor BT passa no ponto
correspondente a 100 A, a curva do disjuntor MT, para o mesmo tempo T, tem de passar no ponto
correspondente a 135 A, ou superior, e assim sucessivamente ...),
e todas as partes componentes da curva do disjuntor MT têm de estar acima da curva do disjuntor BT (o
tempo da curva do disjuntor BT tem de ser inferior ou igual ao das curvas do disjuntor menos 0.3 s).
Os fatores 1.35 e 0.3 s são baseados nas tolerâncias máximas de fabrico standard para transformadores de corrente
MT, relés de proteção MT e disjuntores BT.

Onde se utilizar um interruptor-fusível BT, a similar separação das curvas características da proteção MT e dos
fusíveis BT deve ser respeitada.

Para mais informações: Electrical Installation Wiki

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 15/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

10. Filiação
10.1. Parametrização por defeito e parametrização individual
No separador «Parâmetros projeto» na zona dedicada à seleção da aparelhagem, é possível pedir ao sistema que
procure a filiação para todas as proteções ditas «terminais», isto é, as proteções que alimentam diretamente as
cargas. De facto, é ao nível dos circuitos terminais que se encontra o maior número de saídas e, por esta razão, o
contributo da filiação torna-se ainda mais vantajoso.
Em complemento, para cada disjuntor da instalação, nas propriedades dos disjuntores, um parâmetro individual
permite também ativar ou desativar, caso a caso, o estabelecimento da filiação.

10.2. Procura de filiação


Quando a filiação é pedida para um disjuntor, o Ecodial procura verificar para este disjuntor se há soluções que
funcionem em filiação com o disjuntor a montante.
No caso em que o Ecodial não encontra solução em filiação com o disjuntor a montante, aparece uma mensagem de
aviso na janela dos alarmes e são propostas soluções sem filiação.

10.3. Limites para a imple mentação da filiação


Certas configurações de instalações elétricas não permitem a implementação da filiação:
o disjuntor para o qual se procura a filiação é alimentado por 2 circuitos em paralelo,
o disjuntor para o qual se procura a filiação e o disjuntor a montante estão em lados distintos (a montante e a
jusante) de um transformador BT/BT.
Disjuntor a jusante de transformadores Disjuntores em lados opostos de um
MT/BT em paralelo transformador BT/BT

Sem filiação

Sem filiação

10.4. Outras configurações para as quais a filiação não é procurada


Quando um disjuntor é alimentado por disjuntores operando segundo modos de exploração diferentes, o Ecodial não
faz a procura da solução de filiação

Filiação não procurada

Para mais informações: Electrical Installation Wiki.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 16/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

11. Verificação dos esforços térmicos em cabos


11.1. Princípio de verificação
O Ecodial efetua a verificação dos esforços térmicos nos cabos para todos os condutores do
circuito:
fase,
neutro,
PE ou PEN.
O esforço térmico é verificado se :
- o nível Isd é inferior à corrente de curto-circuito mínima do circuito (IEC 60364 § 533.3.2).
Se esta condição não é realizada, o Ecodial verifica então que :
os esforços térmicos dos cabos (i²t) para cada um dos condutores do circuito (fase, neutro, PE ou PEN) não
devem cruzar a curva t(i) do dispositivo de proteção.

Ikmín

i²t fase

i²t neutro

i²t PE

11.2. Medidas necessárias para limitação dos esforços térmicos


Se nenhuma das duas condições anteriores puder ser verificada, existem duas formas de correção do circuito :
instalar, em substituição, uma proteção regulável permitindo colocar o nível Isd inferior à Ikmín,
manualmente aumentar a secção do(s) condutor(es) através do dispositivo de proteção existente.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 17/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

12. Interruptores extraíveis


12.1. Disjuntores e interruptores extraíveis
Quando é necessário um disjuntor ou um interruptor extraível, o Ecodial seleciona apenas aparelhos que tenham a
possibilidade de ser desconetados de um chassis (versões extraíveis sob chassis) ou de uma base (versões plug-in)
respetivamente, isto é, cuja capacidade de extração não depende do sistema de quadros elétricos em que estes
serão instalados.

Se a versão extraível não for exigida, o Ecodial propõe soluções independentemente deste critério.

Na zona de resultados, o Ecodial indica para cada aparelho se existe uma versão extraível.

12.2. Motorização dos disjuntores e interruptores


Quando é necessário um disjuntor ou um interruptor motorizado, através de um mecanismo de abertura elétrica, o
Ecodial procura apenas aparelhos que permitem esta opção.

Se a opção motorização não for exigida, o Ecodial propõe soluções independentemente deste critério.

Na zona de resultados, o Ecodial indica para cada aparelho se a opção de motorização é possível

12.3. Abertura à distância dos interruptores


Quando é necessário um interruptor que permita uma abertura à distância, o Ecodial seleciona apenas interruptores
que permitam esta opção.

A função de abertura à distância pode ser utilizada, por exemplo, para permitir o deslastre de cargas.

Se esta opção não for pedida, o Ecodial seleciona apenas os interruptores que não possam ser abertos à distância.

Na ausência de mais indicações (propriedade posicionada sobre uma escolha indiferente), o Ecodial propõe soluções
sem atender a este critério.

Em todos os casos, o Ecodial indica na zona de resultados, para cada aparelho, se este pode ser ou não aberto
remotamente.

12.4. Corte visível


Em certas aplicações, o corte visível dos circuitos pode ser necessário por critérios de segurança.
Numa aparelhagem de corte visível, o operador visualiza diretamente através de um écran transparente, a separação
física dos contactos principais. Por exemplo, a gama Interpact INV beneficia de segurança dupla: corte visível e
plenamente aparente.

Quando para um interruptor for necessário o corte visível, o Ecodial procura apenas interruptores que tenham esta
capacidade.

Se esta capacidade não for pedida, o Ecodial procura apenas os interruptores que não oferecem o corte visível.

Na ausência de indicações (propriedade posicionada sobre uma escolha indiferente), o Ecodial propõe soluções
independentemente deste critério.

Em todos os casos, o Ecodial indica na zona de resultados, para cada interruptor, se a função de corte visível está
disponível.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 18/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

13. Classificação das proteções diferenciais a corrente residual


A norma IEC 60755 (Regras gerais para os dispositivos de proteção a corrente diferencial residual) define três
classes de protecção diferencial a corrente residual, segundo a característica da corrente de defeito :
Tipo AC
o disparo é assegurado por correntes alternadas sinusoidais diferenciais residuais, sem componente contínua.

Tipo A
o disparo é assegurado por correntes alternadas sinusoidais diferenciais residuais, na presença de correntes
contínuas pulsatórias diferenciais residuais especificadas.

Tipo B
o disparo é assegurado por correntes idênticas às do tipo A, para as correntes contínuas diferenciais residuais que
resultam de uma retificação trifásica.

Em complemento, a Schneider Electric dispõe no seu catálogo de proteções diferenciais de corrente residual :
SI » (super imunizados) em que a imunidade aos disparos intempestivos em redes poluídas é reforçada
SiE em que o funcionamento é compatível com condições de operação severas.

O quadro seguinte apresenta o tipo e o nível de imunidade recomendada em função das condições externas e do
nível de poluição da rede elétrica.

Tipo Risco de Risco de não disparo (na presença de defeito)


recomendado disparo
intempestivo
Corrente de Corrente de Corrente de Baixa Atmosfera
fuga HF defeito com defeito com temperatura corrosiva ou
componentes componentes (até -25 ºC) presença de
pulsatórias contínuos poeira
puros
AC
A
SI
SiE
B

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 19/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

14. Implementação das proteções diferenciais a corrente residual


As proteções diferenciais podem ser:
integradas no aparelho de corte,
ou realizadas por um relé diferencial separado, associado a um toro separado e a um disparador voltimétrico
(MN ou MX).

Ecodial permite a escolha entre estas 2 possibilidades.


Na ausência de indicação (valor indiferente), as soluções propostas serão, ao mesmo tempo, soluções integradas e
separadas que são compatíveis com o aparelho de corte.

14.1. Proteção de corrente residual de alta sensibilidade

PERIGO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO

A necessária avaliação da instalação elétrica é exigida para saber a “proteção de corrente residual
de alta sensibilidade”.
Use os dispositivos de proteção de corrente residual com uma sensibilidade I n menor ou igual a 30
mA.

O incumprimento de tais instruções pode resultar em morte ou lesões corporais graves.

As situações e as aplicações apresentadas abaixo requerem dispositivos de corrente residual de elevada


sensibilidade, isto é, dispositivos com uma sensibilidade I n menor ou igual a 30 mA.

Exemplo de aplicações / situação


Proteção adicional contra contacto direto
Para mais informações: Wiki de Instalação Elétrica

Instalações com risco de incêndio


Tomadas elétricas
Piscina
Casas de banho (área menos exposta)
No sistema TT, quando a resistência do elétrodo de terra para peças condutoras
expostas for elevada (> 500
Aquecimento de piso radiante

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 20/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

14.2. Proteção de corrente residual de média sensibilidade

PERIGO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO

A necessária avaliação da instalação elétrica é exigida para saber a “proteção de corrente residual
de média sensibilidade”.
Use os dispositivos de proteção de corrente residual com uma sensibilidade I n menor ou igual a
300 mA ou
500 mA.

O incumprimento de tais instruções pode resultar em morte ou lesões corporais graves.

As situações e as aplicações apresentadas abaixo requerem dispositivos de corrente residual de média sensibilidade,
isto é, dispositivos com uma sensibilidade I n menor ou igual a 300 mA ou 500 mA.

Exemplo de aplicações / situação


Proteção contra riscos de incêndio. 300 mA
Necessário para instalações com risco de
incêndio ou risco de explosão.
Aquecimento de piso radiante 500 mA

Para mais informações: Wiki de Instalação Elétrica.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 21/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

15. Deteção de Falhas de Arco


15.1. Dispositivo de deteção de falhas de arco
Os dispositivos de deteção de falhas de arco (AFDD) estão disponíveis com proteção contra sobrecargas e curto-
circuitos. Em alguns casos, está disponível com proteção adicional de corrente diferencial residual.

Os AFDD destinam-se a reduzir o risco de incêndio elétrico. Ao analisar continuamente muitos parâmetros
elétricos, deteta o aparecimento de arcos elétricos responsáveis pelo aparecimento de incêndios. Isola o circuito
em causa e reduz a ocorrência de chamas.

A norma de instalação IEC 60364-4-4-42 recomenda a utilização de AFDD para proteger contra falhas de arco nos
circuitos finais:
• Em locais com alojamentos para dormir (por exemplo, hotéis, lares de idosos, quartos de casas)
• Em locais com risco de incêndio devido a elevadas quantidades de materiais inflamáveis (por exemplo,
celeiros, lojas de madeira, armazéns de materiais combustíveis)
• Em locais com materiais de construção combustíveis (por exemplo, edifícios de madeira)
• Em estruturas de propagação de incêndios (por exemplo, edifícios tipo arranha-céus)
• Em locais onde estejam alojados bens insubstituíveis (por exemplo, museus).

Mais especificamente, a instalação de AFDD é altamente recomendada para proteger circuitos com maior risco de
incêndio, tais como:
• cabos salientes (risco de batidas)
• cabos externos (maior risco de deterioração)
• cabos desprotegidos em áreas isoladas (como arrecadações)
• envelhecimento, deterioração da cablagem ou cablagem para as quais as caixas de ligação não são acessíveis.

O AFDD não deve ser instalado em circuitos que exijam um elevado nível de continuidade de serviço.

15.2. Dispositivo de deteção de falhas de arco, com capacidade de comunicação


Wireless
O nome do dispositivo de deteção de falhas de arco (AFDD) designado como "Ative", é o indicador que o
dispositivo tem a capacidade de "comunicar sem fios".

O dispositivo funcionará em conjunto com um concentrador ou uma gateway para recolher e processar os dados.
Fornece monitorização e diagnóstico de circuitos até ao nível de carga.

A tecnologia de comunicação Wireless simplifica as operações de cablagem e comissionamento da central:


Não é necessária cablagem para que o AFDD (Exemplo: Acti9 iCV40N Vigi ARC Ative) comunique com o
concentrador ou o gateway.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 22/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial
16. Queda de tensão máxima admissível para as cargas
16.1. Recomendações e obrigações impostas pelas normas
A queda de tensão máxima admissível para as cargas varia segundo as normas de instalação.
Apresentados a seguir os casos segundo a norma IEC 60364.

Tipo de receptor IEC 60364

Iluminação 4 % recomendado
Outras cargas 4 % recomendado

16.2. Parametrizações no software


No Ecodial, os valores por defeito das quedas de tensão máximas admissíveis para as cargas podem ser
parametrizáveis para cada um dos tipos de carga no separador «Parametrização projecto».
A queda de tensão máxima admissível é igualmente configurável individualmente através das propriedades de cada
carga.

16.3. Procedimento para quando a queda de tensão acumulada para uma carga
ultrapassa o valor admissível
Quando a queda de tensão acumulada calculada ultrapassa o valor máximo admissível, é gerada uma mensagem
pelo Ecodial para assinalar o erro.
Para eliminar este erro, é preciso reduzir as tolerâncias da queda de tensão dos circuitos a montante que alimentam
a carga ( Error! Reference source not found.).

Para mais informações: Electrical Installation Wiki.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 23/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

16.4. Tolerâncias da queda de tensão de um circuito


O valor por defeito da tolerância da queda de tensão dos circuitos é configurável no separador «Parametrização
projeto» para:
os cabos,
as canalizações elétricas pré-fabricadas.
A tolerância máxima da queda de tensão de um circuito é igualmente configurável individualmente em cada um dos
cabos e ou canalização elétrica pré-fabricada.
O ajustamento deste parâmetro permite personalizar a repartição da queda de tensão entre os diferentes circuitos a
montante de uma carga.

No exemplo seguinte, a queda de tensão Neste cenário escolheu-se reduzir a tolerância


calculada na carga «AA7» é de 6,06% superior de queda de tensão do cabo WD3 a 3%. Durante
ao valor máximo admissível de 6%. A tolerância o cálculo, o Ecodial aumentou a secção deste
de queda de tensão dos circuitos é de 5%. cabo e a queda de tensão sobre a carga «AA7»
é agora inferior a 6% (4,98%)

u Tolerância
+3.86% u
5% 3%

u
+ 1.93%

Para conservar uma queda de tensão máxima inferior a 6% para «AA7», é preciso reduzir as quedas de tensão nos
circuitos a montante (isto é, «WD 3» e «WD 7). Para isso, basta reduzir a tolerância de queda de tensão destes
circuitos.
São possíveis dois métodos:
reduzir a tolerância para todos os circuitos a montante, o que tem como consequência aumentar as secções
de todos os circuitos a montante,
reduzir a tolerância de apenas um dos circuitos a montante, aquele em que se deseja concentrar o aumento
de secção.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 24/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

17. Instalação dos cabos


17.1. Modos de instalação dos cabos
A modificação dos modos de instalação faz-se pelo comando «Modificar o modo de instalação».

Na janela dos modos de instalação, a informação é apresentada em duas etapas:


a descrição da situação e do sistema de instalação,
a definição dos parâmetros para o fator de agrupamento que depende do modo de instalação.

Ecodial apresenta na zona de resultados desta janela:


o número / referência do modo de instalação,
o método de referência que será utilizado,
a descrição completa do modo de instalação,
a representação gráfica / diagrama.

17.2. Secção máxima autorizada


Este parâmetro permite limitar a secção dos cabos e condutor.
Para além do valor autorizado, os cabos são postos em paralelo a fim de responder à secção teórica necessária para
a corrente de serviço da canalização.

17.3. Valorização
De acordo com o IEC 60364-5-52, para o "método de referência das instalações F & G", as capacidades de
transporte atuais já estão disponíveis até 630 mm2.

Para os outros métodos de referência, os valores de "capacidade de transporte de corrente" para os condutores
com tamanho superior a 240 ou 300 mm2 são definidos por fórmulas, o que ajudará a aplicação a indicar o
tamanho do condutor para os tamanhos mais elevados até 1000 mm2.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 25/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

17.4. Dimensionamento dos cabos de acordo com a regulação ou calibre do


disjuntor

Ecodial disponibiliza duas possibilidades para o dimensionamento dos cabos utilizando a corrente máxima:
a regulação do disjuntor Ir ,
o calibre do disjuntor In.

Por exemplo, no circuito onde a corrente requerida em projeto é 220 A, utilizando um Compact NSX250 com uma
unidade de disparo Micrologic 2.2, o dimensionamento do cabo pode ser feito considerando:
In = 250 A, o cabo é dimensionado para 95 mm²,
Ou Ir = 220 A, o cabo é dimensionado para 70 mm².

Cabo dimensionado com o calibre Cabo dimensionado com a


do disjuntor Ir (250A) regulação do disjuntor Ir (220A)

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 26/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

17.5. Os tamanhos dos condutores específicos nórdicos


• A Região Nórdica é constituída pela Dinamarca, Noruega, Suécia, Finlândia e Islândia, bem como pelas Ilhas
Faroé, Gronelândia e Åland.
• O tamanho do condutor do cabo para estes países é igual; em termos de ter “tamanhos específicos dos
condutores” nos ‘condutores PE'
• Estes tamanhos são propostos para os "cabos monofilares", e para um "PE separado" do "cabo multifilar".

Os tamanhos internacionais (tamanhos dos condutores PE/PEN) Específico nórdico (tamanhos dos condutores PE/PEN)
1.5 1.5
2.5 2.5
4 4
6 6
10 10
16 15
25 16
35 21
50 25
70 29
95 35
120 41
150 50
185 57
240 70
72
88
95
120
146
150
185
240
Nota: Os tamanhos marcados em AZUL são específicos dos países nórdicos.

17.6. Número de circuitos agrupados


Quando se define o método de instalação do cabo, estão disponíveis alguns fatores de correção adicionais
específicos para o agrupamento de circuitos, em particular, para o número de circuitos agrupados adicionais.
No Ecodial este parâmetro define o número de outros circuitos (excluindo o respetivo circuito) que podem ser
instalados no mesmo sistema de instalação (caminho de cabos, conduta, etc.).

Se o circuito em causa for constituído por diversos condutores por fase, o fator de correção do agrupamento é
definido automaticamente para o seu valor correto pelo Ecodial.
1 cabo de 120 mm² por fase é instalado num 2 cabos de 120 mm² por fase são instalados
caminho para cabos com mais 2 outros num caminho para cabos com mais 2 outros
Circuitos Circuitos

Additional circuits Circuitos adicionais

O número de circuitos agrupados adicionais O número de circuitos agrupados adicionais


tem de ser definido como sendo 2. tem de ser definido como sendo 2.
Depois, o fator de correção do agrupamento Depois, o fator de correção do agrupamento
será definido pelo Ecodial para 3 circuitos será definido pelo Ecodial para 4 circuitos
agrupados (o circuito respetivo + 2 circuitos agrupados (2 para o circuito respetivo + 2
adicionais). circuitos adicionais).

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 27/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial
17.7. Coeficiente de desclassificação suple mentar das canalizações
Este coeficiente aplica-se em complemento a outros coeficientes associados ao modo de instalação.
O quadro seguinte dá exemplos de valores típicos a aplicar em função das condições de influências externas.
Tipo de influência Valores docoeficiente
Locais com riscos 0,85
de explosão
Significativa 0,85
exposição à radiação solar

17.8. Taxa de distorção harmónica de ordem 3


17.8.1. Origem do fenómeno
Quando o neutro é distribuído, as cargas não lineares podem provocar neste condutor sobrecargas importantes
devido à presença da componente harmónica de ordem 3.
As cargas trifásicas equilibradas não geram harmónicas de ordem 3 no condutor neutro. Mas a componente
harmónica de ordem 3 pode atingir 80% da fundamental para as cargas monofásicas não lineares, tais como os
retificadores monofásicos a díodos com filtragem capacitiva.

Para saber mais sobre os efeitos das harmónicas no condutor neutro Electrical Installation Wiki
Retificadores monofásicos a díodos com filtragem capacitiva

Esquema Forma da corrente absorvida Espectro harmónico da corrente


absorvida
Em todos os domínios de atividade, numerosos aparelhos incluem um circuito deste tipo. Estes são os principais
geradores de harmónicas de ordem 3.
Domínio de Aparelhos
actividade
Residencial TV, hi-fi, video, fornos micro-ondas, lâmpadas fluorescentes-compactas, etc.
Terciário Microcomputadores, impressoras, fotocopiadoras, lâmpadas fluo-compactas,
etc.
Industria Fontes comutadas, variadores de velocidade, lâmpadas fluo-compactas, etc.
17.8.2. Impacto na secção dos cabos da proteção do condutor neutro
O quadro 52-D1 e §523.5.3 da norma IEC 60364 resume as regras de proteção do neutro, da escolha das secções e
o fator de redução a aplicar às correntes admissíveis dos cabos em presença de harmónicas de ordem 3.
Tipo de circuito THDI 15% 15% < THDI 33% THDI > 33%
Circuito 1L+N Sneutro = Sfase Sneutro = Sfase Sneutro = Sfase
Circuito 3L+N Sneutro = Sfase/2 admitido Sfase é decisivo Sfase = Sneutro
Cabos multipolares (1) Factor 0,86 Sneutro é decisivo
Neutro protegido IBneutro = 1,45 IBfase
Factor 0,86
Circuito 3L+N Sneutro = Sfase/2 admitido Sneutro = Sfase Sfase > Sneutro
Cabos unipolares (1) Factor 0,84 IBneutro = 1,45 IBfase
Neutro protegido Factor 0,84
(1) Se Sfase > 16 mm² Cu ou 25 mm² Al
17.8.3. Impacto sobre a escolha dos disjuntores
No caso dos cabos unipolares, apenas o condutor neutro deve ser sobredimensionado, sob condição de se utilizar
um disjuntor que permita proteger um neutro sobredimensionado. Quando isso for possível, o Ecodial propõe um
disjuntor equipado com um disparador 4P3d+OSN que deve verificar as seguintes 2 condições:
Irneutro IBneutro
Irfase IBfase sendo Irneutro 0,63 Bfase.

Para os disparadores 4P3d+OSN, o rácio Irfase/Irneutro é constante e vale 0,63.


© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 28/50
EcoStruxure Power Design - Ecodial

18. Escolha manual e escolha alternativa


O comando «Escolher um outro produto» permite aceder a duas funções diferentes:
a escolha de soluções alternativas que foram validadas pelo Ecodial durante um cálculo.
a escolha manual de um produto entre todos os outros do catálogo.

Este comando está disponível para os componentes seguintes:


Cabos MT,
Cabos BT,
Canalizações elétricas pré-fabricadas,
Disjuntores,
Interruptores,
Dispositivos diferenciais de corrente residual,
UPS,
Dispositivos de proteção contra sobretensões,
Fusíveis MT,
Relés MT

18.1. Escolha de alternativa


As soluções alternativas apenas podem ser acedidas quando um cálculo tiver sido válido. Neste caso, utilizando o
comando «escolher um outro produto», a janela de escolha abre-se automaticamente na vista «Produtos
calculados». A seguir, basta escolher a solução desejada, utilizando as listas de valores propostas na zona de
seleção. A zona de resultados atualiza-se para apresentar a nova solução escolhida e, pela validação pelo comando
«Ok», a solução fica bloqueada o que permite conservá-la aquando dos próximos cálculos.

18.2. Escolha manual da solução


A consulta das soluções disponíveis no conjunto do catálogo não necessita de dispor de cálculos válidos. Se não
houver cálculo válido, a janela de seleção abre-se automaticamente na vista «Globalidade do catálogo». Se um
cálculo for válido, o Ecodial abre a janela de seleção na vista «Produtos calculados», é preciso selecionar a vista «
Globalidade do catálogo » para aceder ao conjunto das possibilidades.
Quando um produto é escolhido manualmente no catálogo, ele é bloqueado para conservar esta solução aquando
dos próximos cálculos.

18.3. Procedimento para soluções bloqueadas


Quando uma solução é bloqueada pelo utilizador (através de uma escolha manual ou uma escolha de alternativa), o
Ecodial não volta a recalcular este componente, mas procede à verificação da solução bloqueada relativamente aos
condicionantes eletrotécnicos. Se uma das restrições não for verificada, a solução bloqueada não está conforme, os
cálculos são parados e uma mensagem de erro assinala o problema encontrado. Para eliminar a incompatibilidade,
basta desbloquear a solução e voltar a iniciar o cálculo.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 29/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

19. Dispensa de proteção contra sobrecargas para os circuitos de


segurança
Por razões de segurança, pode ser necessário que uma aplicação tenha de assegurar o seu serviço, mesmo em
condições de defeito e, neste caso, a proteção contra as sobrecargas não deve ser implementada.
Esta disposição é, nomeadamente, imposta para a alimentação dos motores de desenfumagem dos
estabelecimentos recebendo público.

O Ecodial permite pedir a dispensa de proteção térmica para os disjuntores que alimentam as cargas.
Neste caso, os disjuntores propostos pelo Ecodial podem ser de 2 tipos:
disjuntor sem proteção térmica com disparador do tipo MA
disjuntor com disparador que permite inibir a proteção térmica (exemplo: Micrologic 5.0).

Em conformidade com a recomendação normativa, o Ecodial considera neste caso que o disjuntor e o cabo devem
ser dimensionados de modo a suportar 1,5 vezes a corrente de serviço do circuito.

20. Fator de Potência em curto-circuito das fontes BT


Por defeito, o Ecodial propõe os valores a partir da tabela 11 da norma IEC 60947-2 que define as condições de
ensaio para a determinação dos poderes de corte dos disjuntores.

Correntes de curto-circuito (kA) Cos cc


Ikmáx 3 0,9
3 < Ikmáx 4,5 0,8
4,5 < Ikmáx 6 0,7
6 < Ikmáx 10 0,5
10 < Ikmáx 20 0,3
20 < Ikmáx 50 0,25
50 < Ikmáx 0,2

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 30/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

21. Cálculos
21.1. Cálculo da impedância das fases das fontes BT a partir de Ik3máx
Ik3máx permite calcular a impedância das fases para a rede a montante representada pela fonte BT :
cmáx Ur
ZL ,
3 Ik3máx
RL ZL cos cc ,
XL ZL 2 R L 2 .

Ur : tensão entre fases da fonte BT,


Ik3máx : corrente de curto-circuito trifásica máxima (A),
cmáx : fator de tensão ( Cenelec TR50480),
cos cc : Cos em curto-circuito das fontes BT,

ZL : impedância
RL : impedância das fases
XL : indutância das fases a 50 Hz

Em função dos esquemas das ligações à terra, existem dependências entre as diferentes correntes de curto-circuito a
considerar (Ik3máx, Ik1mín, Ief, Ief2mín).
O Ecodial verifica a coerência destes parâmetros ( Coerência dos parâmetros de entrada das fontes BT).

21.2. Cálculo da impedância do neutro das fontes BT a partir de Ik1mín


Ik1mín permite calcular impedância do neutro (se este é distribuido) para a rede a montante representada pela fonte
BT :
Ur
c mín
3
ZN ZL ,
Ik1mín
RN ZN cos cc ,
2 2
XN ZN RN .

Ur : tensão entre fases da fonte BT (V),


cmin : fator de tensão ( Cenelec TR50480),
Ik1mín : corrente de curto-circuito monofásica mínima (A),
cos cc : Cos em curto-circuito das fontes BT,
ZL : impedância das fases
ZN : impedância
RN : impedância do neutro
XN : indutância do neutro a 50

Estas formulas aplicam-se igualmente ao cálculo da impedância do PEN em esquema TN-C (com neutro distribuído).

Em função dos esquemas das ligações à terra, existem dependências entre as diferentes correntes de curto-circuito a
considerar (Ik3máx, Ik1mín, Ief, Ief2mín).
Ecodial verifica a coerência destes parâmetros ( Coerência dos parâmetros de entrada das fontes BT).

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 31/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

21.3. Cálculo das impedâncias do PE das fontes BT a partir de Ief


Ief permite calcular a impedância do PE no caso seguinte :
esquema das ligações à terra TN-S e ausência de ligação à terra na proximidade do ponto de ligação,
esquema das ligações à terra TN-C, neutro não distribuído e ausência de ligação à terra na proximidade do
ponto de ligação.
Com efeito, no caso de ligação equipotencial na proximidade do ponto de ligação, a impedância do PE a montante é
negligenciada qualquer que seja o esquema das ligações à terra.
Em TT, a impedância do PE a montante é sistematicamente negligenciada.

Ur Ur
cmín cmáx
Z 3- 3 ,
PE Ief Ik3máx

Ur Ur
cmín cmáx
R 3- 3 cos ,
cc
PE Ief Ik3máx

2 2
XPE ZPE RPE .

Ur : tensão entre fases da fonte BT (V),


cmáx : factor de tensão ( Cenelec TR50480),
cmín : factor de tensão ( Cenelec TR50480),
cos cc : Cos em curto-circuito das fontes BT,
Ik3máx : corrente de curto-circuito trifásico máxima (A),
Ief : corrente de defeito mínima fase/PE (A),
ZPE
RPE : impedância do PE
XPE : indutância do PE a 50 Hz

Em função dos esquemas das ligações à terra existem dependências entre as diferentes correntes de curto-circuito a
considerar (Ik3máx, Ik1mín, Ief, Ief2mín).
O Ecodial verifica a coerência destes parâmetros ( Coerência dos parâmetros de entrada das fontes BT).

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 32/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

21.4. Cálculo da impedância do PE das fontes BT a partir do Ief2mín


Ief2mín permite calcular a impedância do PE no caso do esquema das ligações à terra IT na ausência da ligação à
terra na proximidade do ponto de ligação.
Com efeito, no caso de ligação equipotencial na proximidade do ponto de ligação, a impedância do PE a montante é
negligenciada qualquer que seja o esquema das ligações à terra.

Ur Ur
cmín cmáx
Z 3- 3 ,
PE 2 Ief2mín Ik3máx

Ur Ur
cmín cmáx
R 3- 3 cos ,
cc
PE 2 Ief2mín Ik3máx

2 2
XPE ZPE RPE .

= 3 em IT sem neutro,
= 1 em IT com neutro.
Ur : tensão entre fases da fonte BT (V),
cmáx : fator de tensão ( Principais alterações de acordo com o relatório Cenelec TR50480),
cmín : fator de tensão ( Principais alterações de acordo com o relatório Cenelec TR50480),
cos cc : Error! Reference source not found.,
Ik3máx : correntes de curto-circuito trifásico máximo (A),
Ief2mín : corrente de duplo defeito mínimo (A),
ZPE : impedância do PE
RPE : impedância do PE
XPE : indutância do PE a 50 Hz

Em função dos esquemas das ligações à terra existem dependências entre as diferentes correntes de curto-circuito a
considerar (Ik3máx, Ik1mín, Ief, Ief2mín).
O Ecodial verifica a coerência destes parâmetros ( 32. Coerência dos parâmetros de entrada das fontes BT).

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 33/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

22. Coerência dos parâmetros de entrada das fontes BT


O quadro seguinte resume as verificações de coerência feitas pelo Ecodial entre os parâmetros de entrada das fontes
BT.

Condições a respeitar Em que casos ? Justificação


Ik1mín In Para todos os esquemas das Ik1mín não pode ser inferior à
ligações à terra com neutro corrente nominal.
distribuído
Para todos os esquemas das O rácio Ik3máx / Ik1mín é muito
cmín ligações à terra com neutro baixo. Isto leva a um cálculo da
Ik3máx Ik1mín distribuído. impedância do neutro negativa.
cmáx
If In TN-S sem ligação equipotencial O valor das correntes de
na proximidade da ligação. defeito não pode ser inferior à
TN-C. corrente nominal.
cmín TN-S sem ligação equipotencial O rácio Ik3máx / Ief é muito
Ik3máx If na proximidade da ligação. baixo. Isto leva a um cálculo da
cmáx TN-C neutro não-distribuido e impedância do PE(N) negativa.
sem ligação equipotencial na
proximidade da ligação.
Ief2mín In IT sem ligação equipotencial O valor da corrente de duplo
na proximidade da ligação. defeito não pode ser inferior à
corrente nominal.
cmín IT com neutro, sem ligação O rácio Ik3máx / Ief2mín é
Ik3máx 0,5 Ief2mín equipotencial na proximidade muito baixo. Isto leva a um
cmáx da ligação. cálculo da impedância do PE
negativa.
IT, sem PE na chegada quando O rácio Ik3máx / If2mín é muito
cmín 3
Ik3máx Ief2mín o neutro não é distribuído. baixo. Isto leva a um cálculo da
cmáx 2 impedância do PE negativa.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 34/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

23. Condensadores de BT
23.1. Tipo de regulação de baterias de condensadores de BT
23.1.1. Princípio
Por defeito, o Ecodial propõe o tipo de regulação (fixa ou automática) de baterias de condensadores para correção do
fator de potência de acordo com as seguintes regras:
Se a energia a corrigir (Q a montante + Q a jusante) for superior a 15 % da energia aparente das fontes a montante
(soma das energias aparentes dos transformadores a montante usados em simultâneo), então o Ecodial impõe uma
correção do fator de potência com uma bateria de condensadores automática.
Se não, é possível usar uma bateria de condensadores fixa e o Ecodial propõe, portanto, ambas as soluções de
correção do fator de potência fixas e automáticas.
Este princípio é seguido para evitar sobretensão na instalação quando a energia instalada da bateria de
condensadores for alta em relação ao consumo da instalação. Uma bateria de condensadores automática ajusta o
número de passos dos condensadores ligado de acordo com o nível da carga na instalação.

23.1.2. Exemplo de uma bateria de condensadores fixa


Fonte de energia = 630 kVA.
Calcular energia reativa a corrigir = 46,3 kvar.
Classificação da solução selecionada: 54,5 kvar.
Rácio = 54,5 / 630 = 8,6 % (< 15 %), permitindo o uso de uma bateria de condensadores fixa.

23.1.3. Exemplo de uma bateria de condensadores automática


Fonte de energia = 250 kVA.
Energia reativa calculada a corrigir = 46,3 kvar.
Classificação da solução selecionada: 51,3 kvar.
Rácio = 51,3 / 250 = 20,5 % 15 %), impondo a opção de uma bateria de condensadores automática (não se
pode usar uma bateria de condensadores fixa)

Para mais informações: Wiki de Instalação Elétrica.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 35/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

23.2. Tipos de baterias de condensadores de baixa tensão


23.2.1. Princípio
O tipo de bateria de condensadores é determinado pelo nível de perturbações harmónicas no ponto de ligação da
bateria de condensadores. O fluxo de correntes harmônicas na instalação conduz a tensões harmónicas entre os
terminais dos condensadores, que podem causar picos de correntes em frequências harmónicas.

23.2.2. Calcular o nível de perturbação harmónica Gh/Sn na instalação


O tipo de bateria de condensadores é determinado pelo cálculo Gh/Sn, representando o nível de perturbações
harmónicas na instalação:
Gh: energia total aparente (kVA) das cargas harmónicas ligadas a jusante do quadro elétrico principal de baixa
tensão (QPBT)
Sn: energia nominal aparente do(s) transformador(es) que alimenta(m) o QGBT.
O rácio Gh/Sn é calculado pelo Ecodial para cada bateria de condensadores, tendo em conta as cargas declaradas
como cargas harmónicas.

O rácio Gh/Sn também pode ser inserido diretamente em cada bateria de condensadores. Neste caso, os valores são
bloqueados e não serão modificados pelo Ecodial em caso de alterações na instalação.

23.2.3. Critérios de seleção


As baterias de condensadores de baixa tensão estão disponíveis para resistir a 3 níveis de harmónicas:
Gh/Sn < 15 %, pode-se usar baterias de condensadores “Classic”,
15 % Gh/Sn < 25 %, as baterias de condensadores devem ser, pelo menos, do tipo “Comfort” (do tipo
“Classic” não é permitido),
Gh/Sn 25 %, devem-se usar as baterias de condensadores (os tipos “Classic” e “Comfort” não são
permitidos).

Se o Gh/Sn excede os 50 %, um estudo especial deve ser efetuado para determinar o tipo de bateria de
condensadores porque a filtragem harmónica deve ser instalada.
Para mais informações: Wiki de Instalação Elétrica.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 36/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

24. Limiar de potência reativa


Este parâmetro determina o limiar de potência reativa acima do qual a correção do fator de potência é necessária. Se
a energia reativa consumida pela instalação for inferior a este valor, a instalação de condensadores para correção do
fator de potência é desnecessária, mesmo que o Fator de Potência (FP) seja inferior ao Fator de Potência (FP)
objetivo.
Por conseguinte, as duas condições seguintes devem ser satisfeitas antes que o Ecodial efetue os cálculos da
bateria de condensadores:
FP < FP Alvo
Energia reativa consumida > Limite (50 kvar por defeito).

25. Coordenação disjuntor – contactor


25.1. Definição
A norma IEC 60947-4-1 define dois tipos de coordenação.

Tipo Definição
Tipo 1 A deterioração do contactor e do relé é aceitável mediante duas condições:
não representa nenhum perigo para o pessoal operacional,
não representa nenhum perigo para quaisquer componentes, exceto o contactor e o relé
Tipo 2 Só são admitidas pequenas soldaduras dos contactos do contactor ou do arrancador e
os contactos devem ser facilmente separados. Os seguintes ensaios de coordenação de
tipo 2, as funções dos quadros e controlos elétricos devem estar totalmente
operacionais.

Quando os quadros e controlos elétricos incluem as funções de disjuntor e de contactor, a coordenação é


considerada total.

25.2. Qual é o tipo de coordenação necessária?


A seleção de um tipo de coordenação depende das condições de operação encontradas. O objetivo é alcançar o
equilíbrio entre as necessidades do utilizador e o custo da instalação.

Tipo necessidades do utilizador / custo da instalação otimizada


Tipo 1 Serviço de manutenção qualificado,
Baixo custo dos quadros e controlos elétricos,
A continuidade do serviço não é imperativa ou pode ser estabelecida pela simples
substituição da gaveta do motor.
Tipo 2 A continuidade do serviço é imperativa,
Serviço de manutenção limitado,
Especificações que estipulam o tipo 2.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 37/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

26. Classes de disparo da proteção térmica dos motores


As quatro classes de disparo de um relé térmico são 10 A, 10, 20 e 30 (número de disparo máximo a 7,2 Ir).
As classes 10 e 10 A são os mais comumente utilizadas. As classes 20 e 30 são reservadas para motores com
condições de arranque difíceis.
O seguinte esquema e tabela mostram o relé térmico adequado para o tempo de arranque do motor.

Classe de 1,05 Ir 1,2 Ir 1,5 Ir 7,2 Ir


disparo
10A t> 2h t< 2h t< 2 min 2 t 10 s
10 t> 2h t< 2h t< 4 min 4 t 10 s
20 t> 2h t< 2h t< 8 min 6 t 20 s
30 t> 2h t< 2h t< 12 min 9 t 30 s

Para mais informações: Wiki de Instalação Elétrica.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 38/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

27. Correntes de arranque de motores


27.1. Princípio
Quando o arranque do motor ou a corrente de arranque for superior a 19 Ir, as classificações do dispositivo são
aumentadas 20 % para satisfazer as condições ideais de arranque e coordenação.

27.2. Exemplo arranque/Ir 19


Para um motor de 11 kW com arranque direto em linha, a seguinte proteção é selecionada:
Disjuntor: P25 M 23 A,
Contactor: LC1D25.

27.3. Exemplo arranque/Ir > 19


Para um motor de 11 kW com arranque direto em linha, a seguinte proteção é selecionada:
Disjuntor: GV2ME 32 A,
Contactor: LC1D32.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 39/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

28. Binário transitório nos variadores de velocidade


Certas aplicações exigem um sobre-binário (binário transitório) durante as fases de aceleração e de desaceleração.
Neste caso, deve-se usar um variador de velocidade (VV) de “binário elevado” (Heavy Duty). Para outras aplicações
(ex.: bombas centrífugas e ventiladores), um VV com “binário normal” (Normal Duty) é suficiente.

Binário normal – Normal Duty Binário elevado – Heavy Duty


O binário transitório e os picos de corrente que O binário transitório e os picos de corrente que
lhe estão associados são limitados pelo VV a lhe estão associados são limitados pelo VV a um
um valor típico entre 1,2 a 1,4 vezes a corrente valor típico entre 1,5 a 1,7 vezes a corrente
nominal do VV durante 60 segundos a cada 10 nominal do VV durante 60 segundos a cada 10
minutos. Esta configuração é compatível com minutos. Esta definição é compatível com
aplicações tais como bombas centrífugas, aplicações como equipamentos de transporte e
ventiladores. moagem, e bombas com binários elevados (Ex.:
bomba hidráulica)

29. Capacidade de corte de polo único na tensão fase-fase em


sistemas informáticos
29.1. Capacidade de corte de polo único na tensão fase-fase em sistemas informáticos
Quando um duplo defeito ocorre num sistema informático (TI), os dispositivos de proteção devem ser capazes de
interromper a corrente de duplo defeito num único polo na tensão fase-fase.
Em instalações das TI, o Ecodial verifica se o dispositivo de proteção satisfaz as duas condições seguintes:
capacidade de corte (Icu) superior à corrente máxima de curto-circuito (Ik3máx, Ik2máx ou Ik1máx),
capacidade de corte de polo único na tensão fase-fase superior à corrente de duplo defeito.

As correntes de curto-circuito Ik3máx, Ik2máx e Ik1máx são calculadas em conformidade com o relatório técnico
Cenelec TR50480.
Para a corrente de duplo defeito, o Ecodial verifica se a capacidade de corte na tensão fase-fase é superior a:
a corrente Ief calculada em conformidade com o relatório técnico Cenelec TR50480,
0,15 vezes a corrente de curto-circuito trifásica no ponto considerado se esta corrente for inferior ou igual a
10 000 A,
0,25 vezes a corrente de curto-circuito trifásica no ponto considerado se esta corrente for superior a 10 000
A.

29.2. Capacidade de corte de polo único na tensão fase-neutro em sistemas TN


Para instalações TN, os dispositivos de proteção devem ser capazes de cortar a corrente de duplo defeito num único
polo na tensão fase-neutro.
Não existe nenhuma indicação específica na norma IEC 60364. No entanto, todas as versões do Ecodial efetuam
esta verificação em todos os dispositivos de proteção e indicam a capacidade de corte do polo único na tensão de
fase-neutro quando esta é diferente da capacidade de corte Icu do dispositivo.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 40/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

30. Canalizações Elétricas Pré-fabricadas


30.1. Distribuição da alimentação em Canalizações Elétricas Pré-fabricadas (CEP)
A distribuição da alimentação é utilizada para escolher se os pontos das derivações (ligadores ou caixas de
derivação) estão colocados de forma equidistante uns dos outros (Uniforme) ou não (Não Uniforme). A escolha afeta
o modo como são calculados os valores das quedas de tensão e os das correntes de curto-circuito.
Uniforme Não Uniforme
A queda de tensão é uniforme ao longo de A queda de tensão é variável ao longo dos
qualquer um dos pontos de derivação. A pontos de derivação baseando-se na
queda de tensão é calculada ao longo de respetiva distância à origem do ponto de
todo o comprimento da CEP. derivação. A queda de tensão é calculada
para o ponto de derivação.

O conjunto de valores do curto-circuito O conjunto de valores do curto-circuito é


permanece o mesmo ao longo de qualquer variável ao longo dos pontos de derivação
um dos pontos de derivação. baseando-se na sua distância à origem.

Aquando do projeto dos sistemas, quando os Aquando do projeto dos sistemas onde tem de
detalhes sobre a CEP não são conhecidos ser utilizada CEP coluna montante (vertical), é
durante o tempo de conceção, é recomendado a utilização de CEP Não
recomendado a utilização de CEP Uniforme Uniforme dado que os pontos das derivações
dado que esta tem em consideração a poderão não estar equidistantes entre si.
redução das quedas de tensão e dos curto-
circuitos.

Nota importante: O sistema de canalizações elétricas pré-fabricadas selecionado pelo Ecodial permanecerá o
mesmo, independentemente do tipo de distribuição uniforme / não uniforme que é escolhido, desde que a queda de
tensão seja aceitável.

30.2. Escolha do cálculo uniforme ou não-uniforme para o sistema de canalizações


elétricas pré-fabricadas?
O cálculo uniforme tem de ser utilizado no caso de canalizações elétricas pré-fabricadas no caso de:
distribuição de potência em que os ligadores/ caixas de derivação podem ser regularmente ligadas,
a colocação dos ligadores / caixas de derivação não podem ser determinadas com a necessária precisão,
ser requerida flexibilidade, por exemplo um espaço expositivo temporário ou workshop em que o ligador /
caixa de derivação pode ser mudado de um local para outro.

Para mais informações: Electrical Installation Wiki

30.3. Distância à origem


Esta propriedade corresponde à distância dos pontos das derivações para a CEP e é verificada na alimentação dos
circuitos ligados à CEP quando a distribuição da alimentação é definida como sendo não uniforme. A distância desde
a origem pode ser definida como tendo o valor zero e deve ser menor ou igual ao comprimento da CEP à qual está
ligado.
Também podem ser especificados múltiplos pontos de derivação com a mesma distância à origem.

Ecodial não distingue entre uma distribuição uniforme e não uniforme partindo de uma perspetiva esquemática (SLD).

Em caso de CEP com uma distribuição da alimentação não uniforme, as componentes definidas para as quedas de
tensão e curto-circuitos, estão representados na seção relatórios, apresentando os valores totais acumulados dos
pontos das derivações, com o conjunto das componentes quedas de tensão e curto-circuitos.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 41/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

31. Aparelhagem de proteção MT


Estão disponíveis 3 possibilidades para a aparelhagem de proteção MT:
“indefinido”, neste caso o Ecodial não irá propor nenhum aparelho de proteção, é requerido somente o tempo
de corte da proteção para a verificação dos esforços térmicos da ligação BT entre o transformador e o quadro
geral,
“fusível”, neste caso o Ecodial irá selecionar os fusíveis apropriados para o transformador MT/BT (referindo-
se a Error! Reference source not found.),
“relé”, neste caso o Ecodial irá propor um relé para a proteção do transformador MT/BT (referindo-se ao
Error! Reference source not found.).
Para mais informações: Electrical Installation Wiki

31.1. Tecnologia fusível MT


Os fusíveis DIN e UTE estão disponíveis no Ecodial.
A tecnologia DIN irá resultar na escolha de fusíveis da gama Fusarc.
A tecnologia UTE irá resultar na escolha de fusíveis da gama Solefuse.

O Ecodial seleciona os calibres dos fusíveis de acordo com a tensão e a potência do transformador de forma a :
interromper a corrente de curto-circuito através do terminal do secundário do transformador,
prevenir disparos intempestivos devido a correntes de arranque do transformador.
Para mais informações: Electrical Installation Wiki.

31.2. Tipo de relé MT


Os relés digitais e os relés auto-alimentados estão disponíveis no Ecodial garantindo a proteção do transformador
contra:
curto-circuitos internos nos enrolamentos MT,
curto-circuitos internos nos enrolamentos BT,
curto-circuitos nos cabos BT ou na canalização elétrica pré-fabricada entre o transformador e o disjuntor de
entrada de BT
é também um backup para o disjuntor de entrada de BT.
Este tipo de proteção é também designada como ANSI 50/51.

31.2.1. Relés digitais


Ecodial calcula as regulações por defeito com 2 limiares de tempo-definitivo para a deteção de curto-circuitos a
montante do transformador.
O limite de tempo inferior é definido:
20% inferior ao valor da corrente mínima de BT
vista do lado MT Ikmín(BT),
tempo de atraso de 0,5 s para prevenir o disparo
durante a corrente de arranque.
O limite de tempo superior é definido:
maior que a corrente estipulada do transformador,
maior do que a corrente de arranque do
transformador,
maior do que a mais elevada corrente de curto-
circuito BT vista do lado da MT,
20% inferior do que a corrente de curto-circuito
mínima MT Ik2mín,
o tempo de atraso é definido como sendo o mais
curto possível (0,05 s).
Adicionalmente às definições por defeito, o Ecodial dispõe um
conjunto de parâmetros para definições introduzidas
manualmente:
1 regulação de corrente comum definida de 1 a 6250 A,
até 4 patamares tempo-corrente com a sua regulação de
corrente e tempo, por defeito apenas 2 patamares estão
ativados
Cada tempo-corrente pode ser regulado entre o tempo-definitivo e
5 curvas de tempo-dependentes (referido às curvas de disparo de
Error! Reference source not found.).
© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 42/50
EcoStruxure Power Design - Ecodial

31.2.2. Relés auto-alimentados VIP 40/45


Os relés auto-alimentados são selecionados entre as gamas VIP 40 e VIP 45 designados para proteção do
transformador até 200 A.
A regulação é efetuada através de 2 parâmetros:
regulação da corrente, selecionada pelo Ecodial em conformidade com a corrente estipulada do
transformador,
seletividade com o limiar de tempo do disjuntor, selecionado quando a proteção de BT é um disjuntor.

Seletividade com os limiares do disjuntor Seletividade com os limiares do disjuntor


ativados inibidos

31.2.3. Curvas de disparo de tempo dependente para um relé digital MT


5 tipos de curvas de disparos de tempo dependente estão disponíveis no Ecodial:
SIT,
VIT,
LTI,
EIT,
UI.

A equação genérica para as curvas de tempo dependente é:

Com:
Is = regulação da corrente
T = tempo atraso definido para 10 x Is

k
SIT 0,14 0,02 2,97
VIT 13,5 1 1,5
LTI 120 1 13,33
EIT 80 2 0,808
UI 315,2 2,5 1

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 43/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

1000

SIT VIT - LTI EIT UI

100

10
t (s)

1
1 10 100 1000 10000 100000

0,1

0,01

0,001
I (A)

Comparação das curvas de disparo tempo-dependente, para Is = 10 A

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 44/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

32. UPS
32.1. Ligações de entrada UPS
No Ecodial apenas as UPS on-line estão disponíveis, para mais informações sobre esta tecnologia: Electrical
Installation Wiki.
Ecodial propõe 2 possibilidades para as ligações de entrada:
modo comum, neste caso as entradas Normal e Bypass estão ligadas e alimentadas por um circuito de
alimentação com uma proteção a montante comum,
modo separado, neste caso as entradas Normal e Bypass estão ligadas a uma alimentação a montante
separada.

O valor definido por defeito que é proposto pelo Ecodial depende das caracteristicas e do valor de potência da UPS:
para pequenas UPS (pequenas potências) as ligações por defeito são de modo comum,
para UPS de médias e elevadas potências, as ligações são por defeito de modo separado.
Quando o valor por defeito é “Comum” é possível alterar para “Separado” e neste caso o cadeado ao lado do
parâmetro é fechado, bloqueando a opção. .

Ligação Normal e Bypass modo Comum Ligação Normal e Bypass modo Separado

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 45/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

32.2. Redundância UPS requerida


Este parâmetro é utilizado para definir o nível de redundância requerido para a solução UPS.
Ecodial efetua o dimensionamento da UPS considerando as seguintes regras:
a potência da UPS tem de ser maior ou igual à potência requerida,
a potência da UPS tem de ser pelo menos 2 vezes maior do que a alimentação a jusante, de forma a garantir
adequada seletividade entre esta alimentação e a proteção interna da saída da UPS.
Quando um nível de redundância é requerido, o Ecodial irá selecionar uma solução com múltiplas unidades UPS de
forma a que, em caso de falha de uma das unidades, a percentagem de redundância possa ser utilizada para
alimentar a instalação a jusante.

Aqui temos um exemplo com 2 alimentadores ligados a jusante de uma UPS com a respetiva potência requerida:
- 100 kVA,
- 10 kVA.
Tendo em conta um fator de diversidade de 0.9 na canalização elétrica pré-fabricada WC15, a potência total
requerida para a UPS é 99 kVA.
A seguinte tabela mostra as soluções propostas pelo Ecodial dependendo do nível de redundância requerido.

Solução Regras de cálculo


Sem redundância Galaxy PW 1 x 200 kVA S UPS
S UPS 2 x 100 kVA.
50% redundância Galaxy PW 3 x 100 kVA incluindo: S UPS
2 x 100 kVA para a potência requerida, S UPS 2 x 100 kVA,
1 x 100 kVA para a redundância Sredundância 0,5 x SUPS
requerida.
100% redundância Galaxy PW 4 x 100 kVA incluindo: S UPS 99 kVA,
S UPS 2 x 100 kVA,
2 x 100 kVA para a potência requerida, Sredundância 1 x SUPS
2 x 100 kVA para a redundância
requerida.

32.3. Modo UPS


Quando as Error! Reference source not found. são separadas, o Ecodial requer a definição de um modo de
operação para descrever as condições de operação para a entrada do bypass.
Uma vez criado o modo de operação para as condições de operação do bypass, o parâmetro modo da UPS tem de
ser definido como “Bypass”.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 46/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

32.4. Transformador UPS requerido


O Ecodial oferece a possibilidade de requerer um transformador BT/BT a jusante, dimensionado de acordo com a
seleção da UPS.
Por defeito, a opção é definida como “Falso”, quando o utilizador define como “Verdadeiro” então a saída do
transformador BT/BT é selecionada permitindo:
isolamento galvânico entre o circuito a montante e a jusante,
adaptação da tensão entre o primário e o secundário,
adaptação do esquema das ligações à terra entre o primário e o secundário Electrical Installation Wiki.

Sem transformador Com transformador requerido

Neste caso,a tensão de saída e o esquema das


ligações à terra pode ser definido com um valor
diferente do de entrada.

Os transformadores também podem ser utilizados na ligação de entrada da UPS.


Neste caso, o Ecodial irá verificar as seguintes regras:
consistência de tensões provenientes das entradas Normal e Bypass,
consistência de sistema das ligações à terra da entrada Normal e Bypass.

Para mais informações: Electrical Installation Wiki.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 47/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

32.5. Número de UPS


Este é o número total de unidades UPS para a solução incluindo:
UPS para fornecer a energia requerida,
UPS para redundância, refere-se à redundância UPS requerida.

32.6. Número de UPS’s para redundância


Este é o número de UPS que foi dimensionado para ter em conta a redundância requerida.
refere-se a redundância UPS requerida.

32.7. Número de bypass


Dependendo da tecnologia da UPS, em caso de solução de múltiplas unidades, podem ser propostos 2 tipos de
bypass :
solução com um bypass por unidade UPS,
solução com um bypass comum para várias unidades.

No caso de solução com bypass comum, o número de bypass disponibilizado pelo Ecodial irá ser menor que o
número de unidades UPS.

Um bypass por unidade UPS Bypass comum para várias unidades

32.8. Tempo de backup da bateria


Esta informação não é calculada pelo Ecodial, mas o Ecodial disponibiliza a gama standard de possibilidades na
seleção das UPS.

Para mais informações sobre as baterias da UPS: Electrical Installation Wiki.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 48/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

33. Dispositivos de proteção contra sobretensões


O software Ecodial irá propor a instalação de DST em quadros elétricos com base numa categoria de avaliação de
risco já conhecida do projetista da rede elétrica. Além disso, se houver equipamentos sensíveis na instalação, o
software irá propor DST adicionais nos quadros elétricos onde estes equipamentos serão ligados.

Três classes de teste são definidas por DST ligado a uma distribuição de BT:

Testes de classe I: São efetuados com corrente de descarga nominal (In), tensão
de impulso com forma de onda de 1,2/50 e corrente de impulso Iimp.
Os testes de classe I simulam impulsos parcialmente conduzidos de corrente de descargas
atmosféricas.
Os DST submetidos aos métodos de ensaio da classe I são geralmente recomendados para locais
em pontos de elevada exposição, por exemplo, entradas de linha para edifícios protegidos por
sistemas de proteção contra relâmpagos.

Testes de classe II: São efetuados com corrente de descarga nominal (In), impulso de tensão com onda de 1,2 /

Testes de classe III: São conduzidos com a combinação de forma de onda (1,2/50 e 8/20

Os DST testados para os métodos de ensaio da classe II ou III são submetidos a impulsos de duração mais curta.
Estes DST são geralmente recomendados para locais com menor exposição.

Os DST são classificados em três categorias:


1. Tipo 1: DST testado para a Classe I
2. Tipo 2: DST testado para a Classe II
3. Tipo 3: DST testado para a Classe III

Para obter mais informações sobre os DST: Electrical Installation Wiki

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 49/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial
33.1. Ativar / desativar dispositivos de proteção contra sobretensões
Esta opção é usada para ativar ou desativar o cálculo do dispositivo de proteção contra sobretensões para a
instalação.
Se a opção escolhida for “Sim”
Um ou mais dispositivos de proteção contra sobretensões são calculados para a instalação com base
na avaliação de risco da instalação

É realizada uma avaliação de risco de alto nível para a instalação pelo software, para garantir que é
selecionada a categoria/classe adequada de descarregador de sobretensões.

o Nos casos em que um sistema de proteção por pára-raios é usado para a instalação (isto é,
há um pára-raios no edifício ou num raio de 50 m do edifício), o o projetista tem de fornecer o
valor correto de Imáx, isto é, 12,5 kA ou 25 kA (conforme a IEC 62305-2). O mínimo exigido é
de 12,5 kA / polo

o Nos casos onde não há sistema de proteção contra sobretensões de origem atmosférica na
instalação, o projetista tem de escolher o valor correto de risco de sobretensão para a
instalação. As categorias são
Baixo
Imáx = 20 kA
Edifício localizado numa área urbana ou suburbana de habitação agrupada
Média
Imáx = 40 kA
Edifício localizado em terrenos planos
Elevado
Imáx = 65 kA
Edifício localizado numa área de risco especial (torres, árvores, região
montanhosa, pico de montanha, área húmida, lagos ou lagoas)
33.2. Sensível a sobretensões
Esta propriedade está disponível nas cargas para identificar se estas são sensíveis a sobretensões ou não. Se um
dispositivo for sensível a sobretensões e a sua distância de barramento for > 10 m, recomenda-se usar um
dispositivo de proteção contra sobretensões de Tipo 3 / Classe III com Imáx = 8 kA

33.3. Imple mentação do disjuntor


Esta propriedade é usada pelo projetista para selecionar se pretende ter um dispositivo de proteção contra
sobretensões com disjuntor integrado ou separado.

33.4. Seleção do dispositivo de proteção contra sobretensões de origem atmosférica

Sem SPD** Com SPD **


Distância das cargas Descarregador de sobretensões Descarregador de sobretensões de
< 10 m de tipo 2 tipo 1
Distância das cargas Tipo 2 e 3 Tipo 1 e 3
> 10 m

** SPD (sistema de proteção contra descargas atmosféricas) = pára-raios, edifícios com gaiolas de Faraday.

Para mais informações: Wiki de Instalação Elétrica

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 50/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial
34. Solução Inteligente
Pode incluir alguns dispositivos inteligentes tornando a sua rede elétrica inteligente. Escolha uma das opções
disponíveis em 'Prevenção de Incêndios Elétricos'. O Software Ecodial propõe-lhe adicionar acessórios para melhorar
a fiabilidade da rede com melhores soluções.

34.1. Prevenção de Incêndios Elétricos


1. Selecione os disjuntores desejados para as cargas que devem ter prevenção contra incêndios elétricos.
2. Clique no botão 'Soluções Inteligentes'. O Software Ecodial irá propor acessórios que podem ser adicionados
manualmente para proteger a rede.
3. Uma vez apresentadas as soluções propostas, consulte a 'Solução Inteligente' para verificar os resultados.
4. Adicione-os ao circuito na seção 'Conceção de rede', de acordo com a lista de acessórios oferecida.
Os disjuntores selecionados para a prevenção de incêndios podem ser identificados com um ícone específico.

Se não forem adicionados acessórios adicionais, ignore-os e o Ecodial irá propor uma seleção standard de
disjuntores em conformidade com as entradas e o tamanho da rede elétrica.

Descarregue a lista de 'Soluções Inteligentes e mantenha-a à mão. Consulte esta lista para fazer as alterações de
conceção facilmente sem navegar repetidamente na página Soluções. Depois de concluir as alterações de
conceção, navegue na página 'Soluções Inteligentes' e verifique se as soluções são aplicadas corretamente.

34.2. Seleção de gateways


As gateways de comunicação são utilizadas para ligar os seus dispositivos inteligentes ao software de controlo
avançado da Schneider. Com base no tipo de supervisão e na gama de quadros, a Ecodial irá propor as gateways
apropriadas a selecionar.

Se no tipo de supervisão for selecionado 'Nenhum', não será proposta nenhuma gateways pela Ecodial. A
gateways EcoStruxure Panel Server será proposta se o tipo de supervisão for 'BMS local'. No caso de 'Direto á
cloud' e do tipo de quadro elétrico ser o "Prisma", então será proposto o PrismaSet Wireless Panel Server.

34.3. Sensor inteligente HeatTag


O HeatTag é um sensor inteligente para a deteção precoce de sobreaquecimento em cabos elétricos.

O HeatTag ajuda a evitar que os quadros elétricos sejam danificados, analisando gás e partículas no ar e enviando
alertas de forma antecipada, antes de aparecer fumo ou danificação do isolante.

Na Ecodial, propomos a colocação do HeatTag ao nível dos barramentos. Para mais detalhes, consulte o
Catálogo.

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 51/50


EcoStruxure Power Design - Ecodial

PERIGO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO

É necessária uma adequada avaliação da instalação elétrica.


Se existe uma proteção por pára-raios, o projetista tem de fornecer o valor correto de Imáx.
Se não existe uma proteção por para-raios, o projetista deve providenciar o correto risco de
sobretensão para a instalação.
Se o dispositivo/carga for sensível a sobretensões e a sua distância ao barramento for > 10 m, é
recomendado o uso de um descarregador de sobretensões de Tipo 3/Classe III.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves

© 2019 Schneider Electric. All Rights Reserved. Page 52/50

Você também pode gostar