Você está na página 1de 40

PLANTA DESALADORA DE IDAM SKIKDA

PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN PARA EL TRANSPORTE


DE EQUIPOS Y MATERIALES

Nº DOC: ARG-01-I-0-YC-0040
REF. UTE : ARG-01-YC-BIO-IZK-0040

B2 27-03-06 EDICION PARA APROBACION JPM LMV JGA

B1 01-03-06 EDICION PARA APROBACION JPM LMV JGA

B 10-11-04 EDICION PARA APROBACION JPM LMV JGA

REV. FECHA DESCRIPCION REALIZADO COMPROBADO APROBADO

UTE GEIDA AGUAS DE SKIKDA

PROYECTO Nº PEDIDO

PLANTA DESALADORA IDAM SKIKDA PE-2005-05-02

ÍNDICE DE CONTENIDOS
1.0 Objeto......................................................................................................................... 4
2.0 Embalaje.................................................................................................................... 5
2.1 General............................................................................................................ 5
2.2 Responsabilidades...........................................................................................6
2.3 Embalaje / Desembalaje...................................................................................7
2.4 Repuestos y herramientas especiales..............................................................7
2.5 Preparación del empaquetado.........................................................................8
2.5.1 Corrosión..........................................................................................9
2.5.2 General............................................................................................9
2.5.3 Acero Inoxidable y aleaciones........................................................10
2.5.4 Materiales para tubería de acero al carbono..................................11
2.5.5 Válvulas..........................................................................................12
2.5.6 Instrumentación (categoría 5, Apartado 4).....................................12
2.6 Silletas y equipamiento de alzado..................................................................12
2.7 Revestimiento externo de acero inoxidable y aislamiento..............................13
2.8 Exclusión de la humedad...............................................................................14
2.9 Control del equipamiento................................................................................14
2.10 Materiales peligrosos............................................................................15
2.11 Materiales Termoplásticos..............................................................................16
2.12 Consideraciones medioambientales...............................................................17
3.0 Marcado....................................................................................................................18
3.1 Tipo y tamaño de los gráficos.........................................................................18
3.2 Localización del marcado en el embalaje.......................................................18
3.3 Marca del proyecto.........................................................................................19
3.4 Símbolos de manejo.......................................................................................20
3.5 Carga pesada / fuera del cajón......................................................................21
4.0 Descripción de las Categorías de Embalaje- ........................................................23
4.1 Categoría de embalaje 1-cunas.....................................................................24
4.2 Categoría de embalaje 2-bulto.......................................................................25
4.3 Categoría de embalaje 3-jaula.......................................................................25
4.4 Categoría de embalaje 4(4.1, 4.2, 4.3)-caja...................................................26
4.5 Categoría de embalaje 5-caja de madera unida con barrera antigoteo..........28
4.6 Categoría de embalaje 6-caja, caja forrada y amortiguador mecánico..........29
4.7 Categoría de embalaje 7-duela......................................................................30

Página 2 de 40
4.8 Categoría de embalaje 8-Productos Especiales.............................................31
4.9 Categoría de embalaje 9-Containerización.....................................................31
5.0 Representaciones de las Categorías de Embalaje...............................................34
5.1 Categoría 1: Cuna.........................................................................................34
5.2 Categoría 2: Cabezal/Grapa de Fijación........................................................35
5.3 Categoría 3: Jaula..........................................................................................36
5.4 Categoría 4: Caja Compacta..........................................................................37
5.5 Categoría 6: Bastidor, Bastidor Forrado y Amortiguado.................................38
6.0 Lugares de Almacenamiento de Equipos..............................................................39
7.0 Muestra de Símbolos de Manejo Internacional.....................................................41

Página 3 de 40
1.0 Objeto:

Esta especificación técnica describe los requisitos mínimos para el embalaje y


preparación para el transporte del material necesario para el proyecto de la planta de
desalación en Skikda, de la UTE GEIDA en Argelia..

Página 4 de 40
2.0 Embalaje:

2.1 General:

El embalaje debe proteger las mercancías eficiente y efectivamente, dentro de la fecha


de entrega contractual del proveedor, como se estipula en la orden de compra, por un
periodo no inferior a 12 meses desde la llegada al lugar de ejecución del proyecto.

El embalaje debe ser suficiente para resistir sin limitación, el duro manejo durante la
carga/descarga en mar o el transporte por tierra, caída en el tránsito o
almacenamiento intemperie.

El embalaje incluye tratamiento previo y actividades de protección, como la aplicación


de anticorrosivo temporal, cubierta química, sellado, desecantes, disolventes, etc.

El equipo y los materiales deben ser exportados embalados en cajas de madera, no se


permite el embalaje en cajas de cartón, a menos que haya una aceptación previa por
el comprador. Esto solo tendrá lugar para propósitos de mensajería de naturaleza
excepcionalmente pequeña, de acuerdo con la práctica establecida para trabajos de
construcción en el extranjero, en condiciones de transporte marítimo y en ambientes
intemperie según la normativa internacional.

Dependiendo del tipo, los materiales tienen que ser protegidos contra daños
mecánicos (golpes, roturas, pérdidas) y corrosión (lluvia, salinidad, condensación,
humedad, etc.)

Las categorías de embalaje están definidas en apartado 4.0, dependiendo del tipo de
mercancía.

El proveedor es plenamente responsable de la calidad de su embalaje y asume todos


los riesgos asociados.

En caso de incapacidad del proveedor para cumplir con estas instrucciones o con
otros requerimientos de embalaje contenidos en la orden de compra y sus añadidos, el
proveedor se lo notificará al comprador inmediatamente.

Todos los pesos y mediciones se harán en unidades métricas.

El comprador o el representante designado se reserva el derecho a rechazar cualquier


consigna que se piense que sea una condición insegura, insuficiente o
incorrectamente embalado para el transporte. En este caso, el proveedor es

Página 5 de 40
responsable del coste del material o, si es necesario, el re-embalaje de la consigna
con embalaje inadecuado.

En los casos en que se requiera un embalaje especial, se estipulará en la


especificación del equipo como parte de la Orden de Compra.

Cuando estas estipulaciones específicas o requerimientos del cliente en la Orden de


Compra u otra documentación del proyecto estén en conflicto con los requerimientos
aquí contenidos, entonces, los primeros suplantarán a los segundos, sólo en la medida
en que tal conflicto tenga lugar.

El proveedor informará al comprador de cualquier conflicto y de la resolución


propuesta.

2.2. Responsabilidades:

El proveedor garantizará que el embalaje es suficiente para proteger las mercancías


contra el daño o el deterioro hasta el final de su destino y por un periodo de al menos
12 meses almacenado en el lugar de trabajo.

El proveedor será responsable del cumplimiento de estas instrucciones para el


embalaje, de acuerdo con la naturaleza de los materiales y el transporte utilizado.

El comprador se reserva el derecho a inspeccionar el embalaje en cualquier momento,


y a rechazarlo si no cumple con los requerimientos.

El proveedor será responsable de la exactitud de los pesos y dimensiones declarados


y del marcado de los paquetes. La lista de empaquetado será conforme estrictamente
al contenido del paquete.

Todos los costes derivados de la pérdida o daño de la mercancía causado por el no


cumplimiento con estas instrucciones será imputado al proveedor.

En caso de que el material llegue dañado al lugar de trabajo o al desembalar se dañe,


el proveedor será plenamente responsable del reemplazo, coste de embarque, a
menos que exista prueba de que ha cumplido con el procedimiento. Esta prueba debe
incluir evidencia fotográfica (preferiblemente digital) enviada al responsable de la
expedición del proyecto.

Página 6 de 40
Tras la notificación del comprador, el proveedor emprenderá acciones inmediatas para
el reemplazo de las mercancías perdidas o dañadas dentro de un plazo aceptable
para el comprador y a expensas del proveedor.

El proveedor será responsable de las recomendaciones de almacenamiento de


mercancías. Cualquier daño debido al no seguimiento de las recomendaciones o a la
pérdida de los símbolos mostrados en los embalajes para el almacenamiento será
pagado por el proveedor.

Si el proveedor no proporciona recomendaciones para el almacenamiento y no realiza


el marcado de las cajas de embarque, cajones, etc. con el símbolo de clasificación
apropiado para su almacenamiento, el comprador asumirá que su almacenamiento en
el exterior es aceptable.

El contenido en este documento tiene carácter indicativo y no libera al proveedor de su


responsabilidad en cuanto al paquete, ni de los daños causados por una protección
insuficiente.

El proveedor es responsable de cualquier pérdida o daño causado por un marcado


defectuoso incluyendo perjuicios de liquidación debidos a una entrega tardía debida a
un marcado defectuoso.

2.3. Embalaje/ Desembalaje:

Ningún material será empaquetado hasta que el comprador emita la correspondiente


autorización de envío. Cuando el comprador renuncie a la inspección, se confirmará
por escrito y el proveedor deberá hacer un Certificado de Conformidad.

Los materiales no deben ser desembalados hasta que se obtenga un certificado de


inspección de desembalaje y el comprador emita la autorización de envío.

2.4. Repuestos y Herramientas Especiales:

Todos los repuestos operacionales se deben codificar individualmente. Esto se puede


conseguir mediante marcado permanente o, para mercancías más pequeñas,
mediante empaquetado y etiquetado.

Las herramientas especiales serán etiquetadas individualmente con un apropiado y


único identificativo. Se marcará firmemente con grabado cuando sea posible, o con
marcado permanente, o etiquetados de forma segura.

Página 7 de 40
Los recambios y las herramientas especiales se empaquetarán por separado por
orden de importancia en cajas forradas impermeables con una identificación clara de
la referencia del equipo al que corresponde.

2.5. Preparación del Empaquetado:

Los requerimientos de empaquetado para artículos individuales se deberán tener en


cuenta cuando el equipamiento deba ser transportado por tierra, mar o aire.

El embalaje debe ser los suficientemente fuerte como para permitir apilarlo con otros
embalajes de tamaño y peso similar en almacenes, muelles y barcos /avión.

Durante el tránsito, el embalaje debe ser cargado mediante grúas / máquinas


elevadoras de un medio de transporte a otro usando eslingas de metal o fibra.

Las demoras en el muelle o la no preparación del lugar para aceptar el equipo pueden
requerir que el paquete permanezca expuesto al entorno por largos periodos (en estos
casos, el embalaje puede estar expuesto a riesgo de robo y efectos climáticos).

Se tendrán en cuenta los efectos dinámicos de los medios de transporte previstos


(giros, terreno, amplitud de esfuerzos y aceleraciones durante el transporte por mar).

Las protecciones y el embalaje deben ser suficientes para proteger el material de las
condiciones más severas conocidas o anticipadas a lo que se va a encontrar durante
el embarque, manejo y almacenamiento.

Todo el material de embalaje será nuevo o si ha sido previamente usado, deberá estar
en buenas condiciones, pero, en todos los casos, deberá ser adecuado para el
propósito y deberá proporcionar protección suficiente para los
materiales/equipamiento.

El embalaje o la protección no deberán contener amianto.

Todos los embalajes y protección serán de materiales que no se vean afectados en el


caso de cualquier fuga/goteo del producto.

Página 8 de 40
2.5.1. Corrosión:

Todas las superficies externas mecanizadas se protegerán de la corrosión con un


adecuado inhibidor tras limpieza con un disolvente mineral adecuado.

Todas las partes internas se protegerán del daño físico y la corrosión tras limpieza con
un disolvente mineral adecuado.

El paquete deberá llevar unido de manera segura una lista de preventivos específicos
para la protección del material, o se introducirá en el contenedor del embalaje,
indicando el proveedor /fabricante y el tipo de embalaje.

Se incluirá en la lista anterior cualquier instrucción especial que se juzgue necesaria


por el proveedor y /o fabricante para el cambio o reemplazo de cualquier antioxidante
junto con cualquier protección especial que se tome para el cuidado del material
durante el periodo de almacenamiento.

Se proporcionará una copia de la hoja de datos del material del embalaje bajo cubierta
separada para archivos.

Todas las conexiones de los equipos y materiales (incluyendo tubería) serán


totalmente selladas para protegerlas de la entrada de agua, suciedad, arena, etc.

Todas las soldaduras expuestas se protegerán del daño mecánico mediante los
medios adecuados.

La cara mecanizada de todas las bridas expuestas se protegerá del daño mecánico
con los medios adecuados.

Para las máquinas que tengan cojinetes de bola o rodamientos se tomarán


precauciones suficientes para prevenir el daño a los rodamientos durante el tránsito y
almacenamiento, incluyendo, si fuera necesario, el desmontaje y embalaje por
separado.

2.5.2. General:

Se emplearán láminas de polietileno de 0.3mm de espesor mínimo para forrar las


paredes interiores de la caja.

Cualquier caja con un peso neto de 2000 Kg. se suministrará con placas de acero en
los puntos de elevación.

Página 9 de 40
En cualquier caso en que la anchura o altura sea superior a 2 m serán proporcionadas
con unas barras adecuadamente dimensionadas en las esquinas superiores de la
cubierta superior para evitar daños o rupturas causadas por las eslingas de acero.

Los proveedores asumirán las soluciones técnicas más adecuadas de protección en


sus presupuestos, teniendo en cuenta la consideración de que el transporte de
materiales al lugar en cuestión se hará mediante transporte aéreo, marítimo, o
terrestre.

El refuerzo del embalaje debe ser siempre suficiente para el peso de los materiales
contenidos, se debe tener también en cuenta las fuerzas compresivas si las
mercancías están apiladas en embalajes similares en los almacenes, muelles, barcos,
etc. Los embalajes deben aguantar movimientos a bordo del transporte por carretera,
tren, barco, etc.

Los embalajes que pesen más de 150 Kg deberán llevar una base elevada o pallé que
permita su manejo por máquinas elevadoras. No está permitido que sobresalgan
extremos de los equipos, válvulas, etc, más allá de la cara superior del container.

Si es posible, el embarque de embalajes se limitará al peso máximo de 2000 Kg de


peso. Contenedores más grandes se marcarán para mostrar la localización
aproximada del centro de gravedad y el punto de eslinga o de elevación para facilitar
su manejo.

2.5.3. Acero Inoxidable y aleaciones, incluyendo tubería


(categoría 4.3, apartado 4.0):

Las aleaciones de acero inoxidable, de aluminio o equipamiento conteniendo


aleaciones de acero inoxidable o componentes de aluminio se secarán y limpiarán
completamente por dentro y por fuera, y cuando sea aplicable, se cubrirá con una
capa de polietileno resistente a la humedad. Se meterá en una caja y cuando sea
transportado en barco se deberá mantener bajo cubierta, marcándose “este material
se debe mantener bajo cubierta y no como carga de cubierta”.

Cuando no sea posible, como por ejemplo grandes recipientes de presión, el equipo se
tapará con una cobertura plástica resistente al agua y la sal.

Página 10 de 40
La tubería, accesorios y bridas que se deben ajustar con ajustes adecuados se
embalarán en cajas de madera forradas de polietileno interiormente. Las bridas
deberán estar protegidas contra daño mecánico.

2.5.4. Materiales para tubería de acero al carbono (Referencia a la


categoría 4.3 del apartado 4.0 ):

Las tuberías con diámetros por debajo de 6” serán envueltas y aseguradas mediante
soportes de 150 mm como mínimo de altura y espaciados a intervalos máximos de 4.5
m. El final del conjunto de tubos se unirá para proporcionar un brazo adecuado para
su elevación.

Cuando los materiales son transportados libres, se debería empaquetar y asegurar


con alambre o correa y cada bulto no debería exceder de 2 toneladas de peso.

Los bultos deben estar atados con correa por al menos 4 sitios.

Las etiquetas metálicas que incluyen pesos y medidas deben ser atadas de manera
segura a las piezas o bultos, que no pueden ser marcados, usando un alambre no
corrosivo.

Cada pieza de tubería recta de 6” de diámetro o mayor debe ser tratada como un
paquete individual y marcado de acuerdo a esto.

Todas las tuberías individuales, válvulas, accesorios y bridas de 2” o mayores serán


etiquetados de manera individual o pintadas para mostrar la orden de compra, el tipo
de material, el nº de referencia y cualquier código de color aplicable.

Los accesorios y bridas de diámetro menor de 2” serán envueltos con plástico y


embalados en caja (referencia a categoría 4.3 del apartado 4).

Los accesorios y bridas de diámetro igual o mayor de 2”, serán envueltos con plástico
y metidos en cajas de madera (referencia a categoría 4.3 del apartado 4).

Los extremos de las tuberías se protegerán de modo adecuado.

Toda tubería, accesorios y extremos terminados en bridas, se deben proteger contra el


daño mecánico mediante el uso de tapas de plástico o madera. La tubería roscada y
accesorios tendrán adicionalmente los extremos roscados engrasados y estarán
dotados de tapas de plástico o de la adecuada cinta adhesiva.

Página 11 de 40
2.5.5. Válvulas (referencia a la categoría 4, apartado 4.0):

Todas las válvulas de 6’’ o mayores se embalarán en caja, individualmente o en


grupos, con todas las aberturas protegidas contra la entrada de suciedad, arena o
humedad mediante el uso de tapas de plástico. Todas las válvulas embridadas de 6’’ y
mayores, válvulas de control y de seguridad de 8’’ y mayores se sellarán térmicamente
y con cierres herméticos. Si las tapas de plástico no son suficiente, se aceptarán
(previo acuerdo) cierres de madera con arriostramiento trasversal y firmemente
atornillado o grapado.

Las tapas y el tamaño de las juntas coincidirán con el diámetro exterior de la brida. Las
juntas tendrán un espesor de 3mm de goma roja o neopreno. El espesor de la tapa o
el tamaño de la tornillería y el número de tornillos utilizados será tal que la tapa selle
de manera efectiva la abertura embridada.

Todos los elementos roscados expuestos, especialmente aquellos tornillos usados


para la protección de la brida será cubierta con una capa anti-óxido adecuada. El anti-
óxido se reemplazará tras cada liberación o atornillado para asegurar una protección
suficiente.

2.5.6. Instrumentación (categoría 5, apartado 4.0):

Todos los paneles de instrumentación, instrumentos, equipos eléctricos, maquinaria de


precisión y válvulas de control se embalarán en cajas de madera. Serán cerradas con
sellado térmico con barrera de polietileno, conteniendo el suficiente gel de sílice para
permitir la protección durante el transporte al lugar y por un período de no inferior a 12
meses desde la llegada al lugar de trabajo.

Todos los elementos roscados expuestos, especialmente aquellos tornillos usados


para la protección de la brida serán cubiertos con una capa antioxidante adecuada. El
antióxido se reemplazará tras cada emisión o atornillado para asegurar una protección
suficiente.

2.6 Silletas y Equipamiento de Alzado:

Los términos de “embalaje” y “protección” incluyen todas las silletas, materiales de


abrazadera, vigas de separación y de elevación necesarias para el tránsito, descarga,
extensión e instalación, para estos materiales, siendo una parte integral del
abastecimiento del proveedor y no siendo retornables.

Página 12 de 40
.Las silletas se deben de colocar bajo el equipo para dar en la medida de lo posible
una distribución uniforme de carga.

La distribución de la carga se limitará a 10 toneladas por m2, lo que se determinará


más exactamente en el tipo de barco utilizado. La cara de contacto de cada silleta se
hará coincidir exactamente con la circunferencia del equipo soportado y se utilizará un
material blando adecuado para prevenir el daño a las superficies pintadas o inducir a
áreas de esfuerzo local. La zona total de soportado de cada silleta será suficiente con
respecto al peso del equipo para prevenir el daño y la deformación.

Las silletas se fijarán a los barcos con correas para prevenir el daño a las superficies
pintadas. A menos que el equipo sea de otra naturaleza, que permita una elevación sin
protección y/o el balanceo, el proveedor debería asegurar, si fuera necesario, que los
soportes giratorios, orejetas y ojos son adecuados para permitir una elevación segura
que tenga lugar sin riesgo de daño del equipo.

Las silletas deben de ser lo suficientemente fuertes y estables para los soportes de los
recipientes.

El proveedor proporcionará, si se requiere, detalles, cálculos e ilustración de dibujos


de estos requerimientos que hayan sido rellenados.

2.7. Revestimiento Externo y Aislamiento:

Cuando la orden de compra pide el revestimiento o aislamiento del equipo, el


proveedor debe asegurar que se siguen los siguientes requerimientos adicionales:

1. Si el equipo va a ser colgado durante el manejo y el transporte, el aislamiento /


revestimiento se omite en la zona de contacto para evitar el daño y la rotura. El
aislamiento / revestimiento para estas zonas se pondrá en cajas separadas y se
enviará con el equipo proporcionado.

2. Si el proveedor proporciona accesorios para la elevación, soportes giratorios, ojos,


orejetas, etc., se asegurará de que el revestimiento / aislamiento se quita en tales
áreas. Si el equipo suministrado va a ser reorientado durante el montaje (por ejemplo
de horizontal a vertical), el proveedor debe asegurarse de que los accesorios para la
elevación no permiten que las eslingas, cables, etc. estén en contacto con el
revestimiento aislamiento durante el manejo y transportados separadamente.

Página 13 de 40
Las aristas expuestas del revestimiento/aislamiento tienen que ser protegidas
adecuadamente contra el daño y la entrada de agua durante la travesía en barco. En
todos los equipos que requieran revestimiento o aislamiento en el lugar de destino,
todas las superficies de metal no pintadas se protegerán de manera temporal para su
transporte con un material adecuado que no genere gases tóxicos ni humos a la
temperatura de operación. El proveedor proporcionará si se requiere, detalles e
ilustraciones de que los requerimientos se han cumplido, junto con un procedimiento
para el montaje del material de revestimiento/aislamiento transportado separadamente
del equipo principal.

2.8. Humedad :

El equipamiento embarcado en cajas y susceptible de corrosión en un ambiente


marino, o en contacto con agua de mar, se envolverá y se sellará con calor, con una
lámina de polietileno resistente a la humedad, no menor de 0.3mm de espesor. Otros
materiales serán usados sólo con autorización escrita del comprador.

El cierre será lo suficientemente resistente como para evitar la penetración de agua


de lluvia y de agua de mar en condiciones normales de travesía en barco. Los
materiales utilizados como barrera contra la humedad minimizan la entrada de
humedad durante el transporte y almacenamiento, El material más comúnmente
utilizado es el polietileno, mientras que la sílica gel es el desecante más usual.

Se recomienda que los desecantes para la absorción de humedad sean regenerables,


no corrosivos y con color indicativo que muestre la pérdida de actividad.

2.9. Alojamiento del Equipamiento :

Siempre que sea posible, el equipo será atornillado a la base de la caja de embalaje.
Si esto no es posible, el equipo se asegurará en posición mediante soportes de
madera adecuados.

Una vez que el equipo está asegurado en la base, se debe realizar una fijación para
prevenir el movimiento del equipo en cualquier dirección.

Toda la madera usada con fines de control, deberá tener todas las caras o aristas que
puedan entrar en contacto con el metal protegidas por una capa de un material
adecuado. La madera será fumigada con biocida

Página 14 de 40
Nota: La madera no debe estar en contacto directo con aceros al carbono y materiales
aleados

Se debe tener en consideración la prevención de daños en los internos de cualquier


maquina rotativa.

.Además de los propios requerimientos del proveedor, para la prevención de daños.,


también se deben de tener en cuenta los requerimientos de los sub-proveedores.

Cuando el equipo esté siendo preparado para embalaje desecado, todas las aristas
afiladas y los elementos que sobresalen se deben tapar con una envoltura de fieltro o
recubrimiento moldeable, de manera que el riesgo de pinchazo del embalaje, sea
mínimo.

Similarmente, todas las maderas soporte que pudieran producir un pinchazo en el


embalaje tendrán una capa de fieltro en los puntos de contacto, tanto en las barreras
interiores como en las exteriores. El fieltro se colocará en la base de todos los puntos,
donde esté en contacto con la cinta que hace de barrera.

2.10. Materiales Peligrosos :

Para materiales químicos o peligrosos (inflamables, tóxicos, bajo presión, radiactivos,


etc) el embalaje se hará conforme a las normativas internacionales oceánicas, de
carretera, o transporte aéreo , principalmente, pero no limitado a :

- Código marítimo internacional para mercancías peligrosas (I.M.D.G.) entregado por


la Organización Marítima Internacional (I.M.O. ) y la Asociación de Transporte Aéreo
Internacional (IATA )

Todo material peligroso se identificará mediante la adecuada clase de peligro y el


nombre técnico o adecuado para el embarque. Todo los embalaje conteniendo
material peligroso estará correctamente etiquetado. Todas las facturas y las listas de
embalaje contendrán el siguiente informe: ”Se certifica que el material arriba
mencionado está adecuadamente clasificado, descrito, embalado, marcado y
etiquetado y está en condición adecuada para su transporte, de acuerdo con las
normativas de transporte internacional o del gobierno“

El proveedor producirá cualquier certificado necesario de carga peligrosa , de acuerdo


con los reglamentos para transporte internacional o del gobierno en todos los

Página 15 de 40
embarques. Esto se avisará con 28 días de antelación a dejárselo al expeditor del
proyecto.

Las hojas de datos de seguridad de material deben de acompañar a este material,


siendo despachado donde se tenga clasificado como peligroso.

2.11 Materiales Termoplásticos:

Para la elevación y manejo de tuberías termoplásticas. Los cables guía unidos a las
tuberías o a varias tuberías juntas se utilizan para permitir un control manual sencillo.
Las barras esplegadoras se pueden utilizar cuando sean necesarias soportaciones
múltiples. No se deben dejar caer o hacer impactar las tuberías, especialmente en los
extremos.

Cargas unitarias:

Generalmente las tuberías de 600mm y menores se empaquetan como unidades.


Estas cargas pueden manejarse mediante un par de eslingas. No se debe intentar
elevar varias tuberías si no se encuentran empaquetadas como una unidad. Éstas
deben manejarse de una en una.

Tubos individuales:

Al manejar tubos individuales, se deben usan abrazaderas, eslingas o cuerdas para


su elevación. No utilizar cables de acero o cadenas bajo ningún concepto. Las tuberías
se pueden elevar utilizando un solo punto de apoyo pero al utilizar dos puntos se
facilita el control del tubo para su manejo.

Almacenamiento:

En general, resulta ventajoso almacenar tubos en flat timbres para facilitar su depósito
y la retirada de las eslingas.

Si los tubos se depositan en el suelo, se debe asegurar que el área es relativamente


plana y libre de rocas u otros elementos potencialmente peligrosos. Todos los tubos
se deben calzar para evitar que rueden debido al viento.

Si es necesario apilar tuberías, es mejor apilarlas mediante maderas planas, como


mucho de 2 metros. Se debe asegurar la estabilidad de las tuberías apiladas en las

Página 16 de 40
condiciones del transporte. No se recomienda apilar tuberías de más de 1400mm de
diámetro.

La máxima deflexión no debe exceder del 2% del Diámetro.

2.12. Consideraciones Medioambientales :

El embalaje de los materiales formará una gran proporción de desechos sólidos


generados en el lugar de trabajo y como tal requerirá un control completo .

Los proveedores serán requeridos para ayudar a minimizar el impacto medioambiental


de este desperdicio mediante la consideración de los siguientes puntos :

- No utilizar poliestireno si se puede sustituir por un material biodegradable sin


reducir la efectividad en el embalaje.

- Maximizar el uso de materiales biodegradables.

- Utilizar cartón en vez de plástico donde sea posible

Página 17 de 40
3.0. Marcado:

3.1. Tipo y Tamaño de los Gráficos.:

El embalaje y las cajas se marcarán con pintura resistente al agua de mar y a los
rayos ultravioleta. Los marcados serán claros y legibles. Las etiquetas y los marcados
se fijarán a los cajones, a los bultos, etc, y deberán estar suficientemente adheridos
para que no se suelten durante el manejo, transporte, almacenamiento, etc.

Todas las etiquetas y marcados en los cajones y embalajes deberán ser permanentes
durante periodos extensos de almacenamiento a la luz del sol y otras condiciones
atmosféricas que se puedan dar en el lugar de trabajo.

La altura de las letras y los números será de 50 mm si el tamaño del embalaje lo


permite.

Para embalajes o cajas de hasta 1.5 m la altura de las letras y los números serán de
20 o 30 mm dependiendo del tamaño del embalaje.

Las dimensiones de las cajas o embalajes se indicaran en cm y el peso en kg. No se


utilizaran otras unidades.

En cargamentos agrupados o sueltos los marcados se mostrarán en metal grabado


fuertemente en etiquetas (acero inoxidable o aluminio) fijadas a cada unidad de carga
con una cuerda no corrosible.

Cualquier requerimiento especial en cuanto al manejo se indicará claramente mediante


el uso de marcados pictóricos estándar.

3.2. Localización del Marcado del Embalaje:

El marcado se aplicará ambas caras y en la parte superior de cada embalaje en


francés y castellano utilizando pintura negra a prueba de agua. Si el objeto a marcar
es negro o de color oscuro el marcado se aplicará en un color que contraste
(blanco...).

Para las partes de los equipos que se pongan sin empaquetar o en soportes guía
como fardos, el marcado se aplicará en cada lado en una placa de metal que se
sujetara firmemente al artículo (si se requiere con correas fijas).

Como norma general el marcado se llevara a cabo como sigue:

Página 18 de 40
-Cajas empaquetadas: en las dos caras opuestas de cada caja empaquetada o en la
parte superior de la misma caja.

-Cajones: en los dos lados opuestos en un área previamente rellenada para este
propósito (que no tenga etiquetas de metal o en madera contrachapada) y en la parte
superior, tras haber sido rellenado el espacio.

-Embalajes para aparatos y/o tuberías soportadas, para bultos y todo el material que
no este empaquetado, el marcado se efectuara en los dos lados opuestos del mismo
embalaje, o en una placa de metal, soldada o ribeteada en los dos lados opuestos del
embalaje, o en etiquetas de metal fijadas con alambre que no se corroa.

-Bobinas de cables: se colocará en ambos lados.

-Línea de tubería: Incluye la especificación de material, un mínimo de 3 veces ( ambos


extremos).

3.3. Marca del Proyecto:

NUMERO DE PROYECTO:

PAÍS DE ORIGEN:

PEDIDO Nº:

EMBALAJE Nº:

PESO BRUTO (KG):

PESO NETO (KG):

DIMENSIONES (CM):

SÍMBOLOS DE MANEJO (SÍMBOLO DE MANEJO RECONOCIDOS DE USO


INTERNACIONAL):

EQUIPAMIENTO Nº (SI ES APLICABLE):

3.4. Símbolos de Manejo:

Todas las cajas pequeñas y cajones serán marcados también con los símbolos de la
norma internacional más apropiada para su manejo.

Todas las cajas y cajones se marcaran claramente en todos los lados:

Página 19 de 40
 “MANEJAR CON CUIDADO”

 “CON ESTE LADO HACIA ARRIBA”.

Además, cada caja se marcará igualmente “MANTENER SECO” en las cuatro caras.

En el caso de embalajes con un peso bruto total de 2000 Kg. o superior y una altura
superior a 2 m, el centro de gravedad se marcará claramente con el símbolo en dos
lados adyacentes.

Para todas las unidades de equipo con un centro de gravedad excéntrico este símbolo
se marcara en el fondo, en el lado y en la cima del embalaje.

El punto añadido se marcara con un símbolo encadenado.

En el caso de embalaje en cajas más pequeñas o cajones, estos embalajes tendrán


también esquinas de metal o plástico en los puntos añadidos.

3.5 Carga Pesada y Carga Fuera de Tamaño:

Los diseños de transporte para cargas pesadas, excepto donde no sea posible
físicamente deberán ser restringidos por el proveedor en cuanto a tamaño y peso
como sigue:

 12 m de largo.

 2.40 m de ancho y alto.

 20 Tn de peso bruto.

Cada unidad que exceda de 20 Tn se considerara una carga pesada. Cualquier unidad
que exceda de 12 m de largo o 2.4 m de ancho o alto, constituirá una carga fuera de
tamaño. Por esto, el proveedor proporcionara cuatro copias de los diseños de
transporte, no mas tarde de dos meses tras la entrega de la orden de compra.

Los diseños deberán mostrar (pero no están limitados a):

 Tres vistas del plano de equipo.

 Posición real de todas las tubuladuras y las partes salientes y pesos brutos y netos
(en kg).

 Tamaño exacto y todas las dimensiones de las cajas, cajones o embalajes (en cm).

Página 20 de 40
 Los puntos de unión del equipamiento o embalajes en todos los planos.

 Tipos de eslingas requeridas.

 Centro de gravedad

 Requerimientos para su extensión.

Las posiciones del soporte y las dimensiones se deben indicar para el material que no
esta empaquetado y se requerirá una hoja de calculo de soportes para cada embalaje
pesado o fuera de tamaño.

Se deberá entregar a la oficina de proyecto las recomendaciones, informe de datos de


fabricación, manuales de instrucciones, etc, pedidos en la orden de compra
concernientes al material que se pueda pedir o dejar para la entrega.

Los mecanismos de alzamiento, eslingas, grilletes, vigas, extensores, etc,


proporcionados por el proveedor, de acuerdo con las especificaciones, debe cumplir
con cualquier requerimiento estatutario tanto en el país de origen como en el de
destino. El proveedor proporcionará cualquier certificado de testeo y certificados de
conformidad requeridos para su uso antes de despachar el equipo. Las copias se
proporcionaran tanto al comprador como a la oficina de proyecto y al lugar de destino
una vez aprobadas.

Página 21 de 40
4.0 Descripción de las Categorías de Embalaje :

El embalaje por parte del proveedor estará generalmente conforme a las nueve
categorías típicas descritas aquí, y formando parte de este apartado , dependiendo de la
naturaleza de la mercancía, su fragilidad y tamaño. El proveedor normalmente seleccionará la categoría
de embalaje para las mercancías de acuerdo a estas definiciones:
CATEGORIA DE EMBALAJE CLASE DE EQUIPAMIENTO
Equipamiento no frágil que no requiere ninguna protección
Categoría 1 - Cunas mecánica especial ni fisicoquímica; pesado. Depósitos, tanques
etc.
Tubería o estructuras rectas que no requieren ninguna protección
Categoría 2 – Haz de componentes
mecánica especial ni fisicoquímica.
Equipo metálicos con elementos externos cuando no es aplicable
Categoría 3 - Jaula
el uso de las categorías 1 y 2.

4.1. Sin protección fisicoquímica.


4.2. Con protección de contacto.
Categoría 4 – Caja Compacta 4.3. Sin desecante y estanqueidad limitada . Elementos que
requieren una protección mecánica de impacto y protección
fisicoquímica: a). Partes mecánicas generales. b). tubería
pequeña frágil, estructuras desmontadas o montadas,. c). bridas
y tornillería. d). válvulas
Con barrera de estanqueidad y desecante. Los elementos que
Categoría 5 – Caja Compacta requieren protección fisicoquímica: equipamiento mecánico,
eléctrico, electromecánico, electrónico
6.1 Sin protección.
6.2 Barrera más desecante.
Categoría 6 – Caja exterior, Caja
Elementos que requieren protección mecánica con absorción de
interior con amortiguadores
golpes y protección posiblemente fisicoquímica: equipamiento
mecánicos
mecánico, eléctrico, electromecánico, electrónico y de
laboratorio, cristalería.
Categoría 7 - Bobinas Cables en bobinas.
Líquidos, pinturas, productos químicos. Material peligroso,
Categoría 8 - Productos especiales
materiales perecederos en barriles o en bidones
Productos a granel
Categoría 9 - Contenedores Nota: esta categoría es para uso de contenedores propios de los
expedidores.

Página 22 de 40
4.1 Categoría de Embalaje 1 - Cunas:

 Equipamiento:

El equipamiento cuyas dimensiones excedan de las dimensiones normales y que no


siendo frágiles mecánica o físico-químicamente, no requerirá embalaje especial.

El equipamiento en esta categoría está formado principalmente por equipos de acero o


poliéster (tanques, depósitos, etc).

Algunos equipos auto soportados se pueden cargar directamente con eslingas o


mediante mecanismos de elevación existentes.

Cualquier elemento especial de elevación, soportes u otros mecanismos de manejo


especial deben ser proporcionados por el fabricante

 Protección físico-química:

El equipo se protegerá, cuando sea necesario, con el sistema de pintura especificado


bajo la responsabilidad del fabricante.

El fabricante también deberá proteger los orificios y las partes mecanizadas (bocas de
hombre, bridas, tubuladuras) utilizando productos de contacto y sellado (madera y
tapas metálicas o de plástico a prueba de agua).

 Protección mecánica: Será proporcionada por soportes fabricados de madera,


metal o una combinación de ambos materiales.

Toda la distribución de la carga se limita a 10 Tn por metro cuadrado. Los datos de la


carga deben ser comunicados 90 días antes del envío.

Página 23 de 40
4.2 Categoría de Embalaje 2 – Haz de componentes:

 Equipamiento:

Tramos de tubería recta, perfiles de acero estructural sin fragilidad mecánica o físico-
química específica bajo condiciones normales de manejo y elevación.

Para la tubería frágil como la de acero inoxidable, se aplica la categoría 4.3.


Protección físico-química:

El equipamiento será proporcionado con una protección inicial en la fabrica por el


fabricante; esta protección estará compuesta por pintura antióxido (vigas y estructuras
de acero) o aceites de protección (tuberías).

El fabricante es responsable de proporcionar protección interna para las tuberías. Esta


protección comprende la aplicación de un producto protector en spray y el sellado de
los extremos (madera y tapas de plástico o metálicas impermeables).

 Protección mecánica: se proporciona para los haces de componentes mediante:

o Abrazaderas de acero o hierro o cable metálica alrededor del haz, este


método se puede usar para haces ligeros.

o Los haces de componentes se prepararán con perfiles laminados en U


transversales, unidos mediante espárragos o varillas roscadas con doble
tuerca para bloqueo. El número de amarres y sus posiciones dependen de
la longitud recomendando que la separación no exceda de 120 cm.

o Soldadura.

Nota: algún equipamiento puede requerir el uso de embalajes especiales sujetos a un


estudio especial.

4.3. Categoría de Embalaje 3 – Jaula:

 Equipamiento:

Equipos de metal que no se clasifiquen dentro de la categoría 1 y 2.

o Tuberías, perfiles de acero estructural o metal laminado.

o Plataformas, raíles, etc.

Página 24 de 40
 Protección físico-química: el equipamiento se protegerá de manera externa
mediante una capa de pintura antióxido aplicada por el fabricante. El fabricante
también deberá:

o Proporcionar protección interna en la forma de spray aplicado como


inhibidor de corrosión, sellado de orificios (bridas, tubuladuras), de madera, o tapas de
metal o de plástico impermeables. Las partes mecanizadas llevarán también una capa
de protección de contacto también

 Protección mecánica: el equipamiento será asegurado mediante:

o Soportes de madera atados al pallé de la jaula.

o La completa inmovilización utilizando las cuñas apropiados al tipo de


equipo.

La jaula de transporte será construida con madera de suficiente consistencia para


soportar las fuerzas compresivas si los cajones son apilados en almacenes, muelles, o
guardados en barcos, etc.

La jaula de transporte será lo suficientemente fuerte como para permitir la carga y


descarga mediante distintas grúas/maquinas elevadoras, de un medio de transporte a
otro usando eslingas de fibra o de metal.

4.4 Categoría de Embalaje 4 (1, 2 Y 3) – Caja Compacta:

 Equipamiento:

Los elementos que requieran protección mecánica y, posiblemente físico-química,


tales como (pero no limitado a):

o Partes mecánicas en general.

o Pequeñas estructuras (montadas o desmontadas)

o Tubería pequeña frágil.

o Bridas y tornillería.

o Válvulas.

o Materiales de aislamiento

Página 25 de 40
o Cristalería, etc.

 Protección físico-química:

o Todas las partes mecanizadas, son protegidas por el fabricante. El


empaquetador no tiene que proporcionar protección adicional especial.

Todas las partes sujetas a corrosión serán protegidas por el fabricante quien drenará ,
limpiará, y secará las mismas para su protección.

Bajo requisición específica, el empaquetador puede proporcionar protección adicional


para partes mecanizadas visibles.

o Las partes mecanizadas a la vista serán dotadas de una protección


adicional por el empaquetador (aplicación de productos de contacto para su
protección). En algunos casos, esto se puede completar cubriendo el equipo con una
tela autoadhesiva seguido de la aplicación de cera.microcristalina.

 Protección mecánica es proporcionada por:

o Instalación de soportes o calzos dentro de la caja.

o La instalación en cajas interiores o en bolsas (tornillería, equipos


desmontados).

o La caja de transporte esta construida de madera forrada, con la excepción


del suelo, con láminas impermeables. La madera será contracheapada o de
características similares, de consistencia suficiente para soportar las fuerzas
compresivas si las cajas son apiladas, en almacenes, muelles, barco, etc.

o La cubierta esta forrada con un material impermeable puesto en el lugar


mediante madera contracheapada, tablero de fibra o listones, o cualquier otro proceso
resultante en la cubierta antigoteo.

o Para prevenir la condensación se realizarán agujeros de ventilación.

El fondo debe permitir un fácil manejo y debe ser suficientemente fuerte para permitir
la carga mediante diferentes tipos de grúas/maquinas elevadores desde un medio de
transporte a otro utilizando eslingas de metal o fibra.

Página 26 de 40
4.5 Categoría de Embalaje 5 – Caja de Madera Compacta con barrera
de estanqueidad:

 Equipamiento:

Los elementos que requieran protección físico-química y mecánica tal como: (pero no
limitado a)

o Equipamiento mecánico, eléctrico, electromagnético y electrónico que no


es particularmente frágil mecánicamente

o Motores eléctricos

o Bombas eléctricas

o Válvulas de control

o Motor con engranaje.

o Maquinas mecanizadas con motores instalados

o Instrumentación y cabinas de control

o Equipo de control y medición

 Protección físico-química:

Se obtiene mediante:

o Cubierta por una barrera impermeable y uso de un desecante con o sin


protección previa de las partes mecanizadas.

o La cantidad de desecante se calcula dependiendo de las condiciones


climáticas y del tiempo de almacenamiento por un periodo no inferior a 12 meses tras
la entrega.

o Las partes salientes del equipamiento estarán protegidas para prevenir


cualquier daño al embalaje sellado.

o Todas las partes sujetas a corrosión serán protegidas por el fabricante


quien en particular las drenará, limpiará, secará, y protegerá.

o Bajo petición expresa, el empaquetador proporcionará protección adicional


de las partes mecanizadas visibles.

Página 27 de 40
 Protección mecánica:

El equipamiento será asegurado mediante:

o Inmovilización en la caja

o Agrupación en cajas internas

La caja de transporte estará fabricada con listones de madera o en madera


contrachapada. Las cajas de madera estarán forradas, a excepción del fondo con
láminas impermeables; la doble cubierta con una capa intermedia de material
impermeable se sostiene en el lugar por madera contracheapada, tableros de fibra o
partículas de pizarra o cualquier otro proceso que permita obtener una cubierta
antigoteo.

La caja de transporte se construirá con la consistencia suficiente para soportar las


fuerzas compresivas si las cajas están apiladas, en almacenes, muelles, o tenidas en
barco, etc. un fácil manejo y debe ser suficientemente fuerte para permitir la carga
mediante diferentes tipos de grúas/maquinas elevadores desde un medio de
transporte a otro utilizando eslingas de metal o fibra.

Para prevenir la condensación se realizarán agujeros de ventilación

4.6 Categoría de Embalaje 6 – Caja interior + caja exterior con


amortiguadores mecánicos:

 Equipamiento:

Elementos que requieren una protección mecánica en forma de absorción de golpes, y


posiblemente, protección físico-química.

Esta categoría de embalaje se encuadraría el equipamiento eléctrico frágil, electrónico,


instrumentación y control y de laboratorio que son especialmente sensibles al impacto
y a la vibración.

 Protección físico-química

CATEGORÍAS

6.1 Sin protección físico-química (laboratorio cristalería )

6.2 Con aplicación de una barrera impermeable para el agua y vapor con la
adicción de un desecante con o sin previa protección de las partes mecanizadas y

Página 28 de 40
recubierto con cinta autoadhesiva impermeable + cera aplicada localmente en algunos
casos.

Las partes que sobresalen se protegerán para evitar daño en el embalaje.

El fabricante será responsable de la protección de las partes no accesibles o


internas. Todas las partes sujetas a corrosión serán protegidas por el fabricante quien,
en particular, drenará, limpiará, secará y protegerá dichas partes.

Bajo requerimiento expreso, el empaquetador proporcionará protección adicional para


las partes mecanizadas visibles.

 Protección mecánica.

CATEGORÍAS

a Caja de madera sólida o contrachaepada con amortiguación mecánica.

b Jaula interior, caja exterior , madera sólida o contrachapeada

c Caja interior de madera sólida o contrachapeada jaula exterior.

d Cja interior y exterior sólida o contrachapeada.

El equipamiento se protegerá mediante sellado, envoltura o cualquier otro método


adecuado.

El equipamiento, o la caja interior que lo contiene se protegerá del impacto y la


vibración mediante un sistema de suspensión como, calzos, cuñas, soportes
abrazadera, muelles, o cámaras de aire cuya absorción de choque y características
se calculen de acuerdo con la forma del equipamiento, el peso y la fragilidad.

En el caso de la Categoría 6.2, solo una de las cajas se forrará con láminas
impermeables, con la excepción del fondo cuando sea construido de madera sólida; la
cubierta será revestida con un forro intermedio de material impermeable fijado

.4.7 Categoría de Embalaje 7 – Bobinas:

 Equipamiento

Esta categoría cubre todos los cables entregados en bobinas por los proveedores

 Protección físico-química

Página 29 de 40
No se requiere protección anticorrosión para el equipamiento en esta categoría. El
proveedor sellará hermeticamnete los extremos de los cables

 Protección mecánica.

Se protege mediante duelas o similar suministradas por el fabricante.

La categoría 7 el equipamiento se embarca como está (ej.Bobinas) Sin embargo, el


cable se puede agrupar en jaulas para pequeñas bobinas, correspondiéndole por lo
tanto la categoría 3

4.8. Categoría de Embalaje 8 – Productos Especiales:

Esta categoría cubre productos que por su naturaleza, requieren un embalaje del
fabricante: cemento, líquidos, productos corrosivos e inflamables, explosivos,
radiactivos, etc.

 Pintura, barniz, cemento fundido para hormigón refractario-Productos


refractarios o material aislante perecedero. Estos productos generalmente se
presentan en bidones o en barriles de metal, y pueden ser embarcados en su
embalaje original, etiquetados y referenciados o agrupados juntos, preferiblemente en
cajones para bidones o barriles de metal de volumen mayor de 100 litros.

 Productos químicos. El embalaje será el adecuado para la naturaleza de los


productos químicos, y reflejará su grado de toxicidad, sus características (volátil,
inflamable, radioactivo), su incompatibilidad eventual con otros productos, su envoltura
individual (plástico, bidones metálicos o latas, botellas de cristal, etc.)

Estos grupos pueden ser reagrupados en jaulas o cajas de embalaje. Cualquiera que
sea el tipo de embalaje, el proveedor debe asegurar el la correcta fijación del material
empaquetado, en todos los lados y en el interior de los cajones, usando las mejores
prácticas industriales tales como el uso del poliestireno, bien en espuma o expandido
rígidamente, etc. para evitar cualquier rotura eventual de las botellas o el deterioro de
los embalajes metálicos o plásticos. Los embalajes no serán demasiado pesados y
podrán ser manejados fácilmente.

4.9 Categoría de Embalaje 9 – Contenedores:

Debido a la localización del proyecto en Argelia todos los contenedores serán de


último viaje.. El proveedor es responsable de asegurar que los contenedores están en

Página 30 de 40
condiciones apropiadas para la carga y tienen una placa CSE actualizada válida
(convención para la seguridad de contenedores)

Protección físico-química

Dado que la acción físico-química es la misma, todas las categorías pueden ser
usadas en los contenedores.

Dado que los contenedores no son estancos, cuando el preembalaje no sea


impermeable, el embalaje en contacto con el suelo debe ser levantado para prevenir
que se dañe por la acción del agua (en paletas, por ejemplo)

Protección mecánica

Dado que las acciones mecánicas a soportar son diferentes, la caja para el
equipamiento puede tener una estructura más ligera.

Sin embargo, es necesario que tras la descarga del equipamiento fuera de los
contenedores, su embalaje sea adecuado para proteger el equipamiento in situ
durante el período de almacenamiento como se requiere en estas instrucciones.

Ajustes

El empaquetador es responsable del estibaje dentro del contenedor y tomará todas las
precauciones para asegurar que las cajas del equipamiento están completamente
inmovilizadas y que se realice un correcto estibaje.

Las normas ISO (contenedores) regulan las dimensiones externas. Esto importante en
todas las circunstancias consultar con los transportitos las dimensiones de trabajo,
dado que éstas pueden variar considerablemente con el diseño del contenedor.

Además, de las indicaciones mencionadas arriba para el embalaje en contenedores.


hay que aplicar las siguientes normas:

Embalaje previo a la colocación en los contenedores

El proveedor proporcionará la suficiente protección físico-química y mecánica.


Dependiendo del tipo, la forma, dimensiones y peso del material, dicha protección
mecánica puede lograrse mediante una jaula, una caja de cartón hermética, un
apropiado manejo soportado. La protección fisico-qimica puede conseguirse mediante
la aplicación de barniz y cobertura impermeable. El proveedor es notificado de que la
condensación producita es superior al 80% de humedad en el interior del contenedor.

Página 31 de 40
Embalaje en contenedores previo a la carga

El suministrador tendrá en cuenta los esfuerzos y las tensiones que actuan sobre el
contenedor y su contenido durante el transporte. Lo más importante es lo siguiente:

 Transporte en camión – La aceleración y los descensos causan un movimiento


longitudinal en ambas direcciones, las fuerzas centrífugas mueven las cargas en los
giros, las vibraciones esparcen los paquetes por el suelo.

 Transporte en tren - Choque, debido a los frenos y amortiguadores durante las


estaciones.

 Transporte por mar – rodaduras y arrojamientos.

Consecuentemente, el proveedor deberá cumplir con los tres requerimientos


siguientes :

 Perfecto equilibrio de la carga

 Adecuado estibaje de la carga

 Adecuado aseguramiento y colocación para las instalaciones del transporte usado.

Página 32 de 40
5.0 Representación de las categorías de embalaje

5.1 Categoría 1 - Cuna

Página 33 de 40
5.2 Categoría 2 – Haces De Componentes

Página 34 de 40
5.3 Categoría 3 – Jaula

Página 35 de 40
5.4 Categoría 4 – Caja Compacta

Página 36 de 40
5.5 Categoría 6 – Bastidor, Bastidor Forrado Y Amortiguado

Página 37 de 40
6.0 Lugares de Almacenamiento De Equipos

CÓDIGOS DE A EN AL
ALMACÉN
ALMACENAMIENTO DE TEMPERATURA COBERTIZO AIRE
CERRADO
EQUIPAMIENTO AMBIENTE ABIERTO LIBRE
ACERO ESTRUCTURAL

Panel, vigas, pilares X X X

EQUIPAMIENTO
Depósitos , tanques y filtros X
Bombas, compresores, soplantes
X X
mezcladores
Internos de equipos X
Tortillería y pequeño material X
Unidades paquete X X
TUBERÍA
Bridas, accesorios de 10” y
X
menores
Válvulas de 6” y menores X
Resto de tubería y válvulas,
X
accesorios y bridas
Juntas y tornillería X
Electrodos X
INSTRUMENTACIÓN
Bandeja de cable y soportes X
Paneles de control, racks, cabinas
X
e instrumentación asociados
Resto de elementos X
ELÉCTRICO
Bobinas de cable, conduits y
bandejas de cableado X

Motores eléctricos X
Soporte de acero, poste, silletas,
X
etc
Equipamiento de alumbrado X
Paneles de control, racks, cabinas
X
y materiales eléctricos asociados
Transformadores X
Baterías UPS X
Resto materiales XX X

Página 38 de 40
CÓDIGOS DE A EN AL
ALMACÉN
ALMACENAMIENTO DE TEMPERATURA COBERTIZO AIRE
CERRADO
EQUIPAMIENTO AMBIENTE ABIERTO LIBRE
PINTURA , DISOLVENTES
Todo el material x
OBRA CIVIL
Pernos de anclaje x
Chapas embebidas x
Prefabricados de hormigón x
Cemento (en sacos), ladrillos x

PRODUCTOS QUÍMICOS

Reactivos x

Página 39 de 40
7.0 Muestra De Símbolos De Manejo Internacional

Página 40 de 40

Você também pode gostar