Você está na página 1de 48

Cidadania por matrimonio.

Tutorial de como enviar os documentos.

Primeiramente, entre no link do consulado em


https://consriodejaneiro.esteri.it/consolato_riodejaneiro/pt/i_servizi/per_i_
cittadini/cittadinanza/cittadinanza-italiana-per-matrimonio.html

Ou no link do consulado que te atende.

Lá, verifique as regras, documentações. Após reunir toda a


documentação, clique no link para o site do Ministério do Interior:
https://portaleservizi.dlci.interno.it/

ATENÇÃO!

O SITE DO MINISTÉRIO TEM HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO!

DE SEGUNDA A SEXTA, DE 08:00 ÀS 20:00.

SÁBADO DE 08:00 ÁS 14:00.

SEMPRE FUSO HORÁRIO DE ROMA!

Fora desses horários você não poderá usar o sistema.

1- Clique em “CITTADINANZA”:
2- Cadastro
Caso tenha SPID, logue com ele. Caso não tenha, clique em “ACCEDI
SENZA SPID”.
3- Registrando
Depois clique em “Registrati”, em frente a “Non sei ancora registrato?”:
4- Formulário de cadastro
Você vai para um formulário. Segue as traduções dos campos:

Cognome: sobrenomes.

Nome: primeiro e segundo nomes próprios.

Data di nascita: data de nascimento.

Sesso: gênero/sexo.

Stato di nascita: país de nascimento.

Cittadinanza: cidadania / nacionalidade. Se nasceu no Brasil, coloque


“Brasil”.

Stato di residenza: país de residência.


Tipo del documento: tipo de documento de identidade. Pode ser RG
ou passaporte, sempre com menos de 10 anos.

Numero del documento: número do documento que você marcou


acima.

Email: seu e-mail. Escolha um e-mail válido e que você tenha acesso
sempre. Você será convocado por ele.

Ripetere Email: repita aqui o e-mail que colocou acima.

Password: senha.

Conferma Password: repita a senha que colocou acima.

Trascrivere nella casella di testo i 5 caratteri di controllo che


compaiono nell'immagine sottostante: coloque as letras e números
da caixinha abaixo dessa frase.

Clique em “INVIA”.

ATENÇÃO!

FAÇA SEU CADASTRO COM TODOS OS SEUS DADOS


CORRETAMENTE COMO CONSTA NA CERTIDÃO DE CASAMENTO!
NÃO ABREVIE NOMES OU SOBRENOMES!

ESSES DADOS SERÃO INSERIDOS AUTOMATICAMENTE NO SEU


FORMULÁRIO E NÃO TEM COMO ALTERAR OU CORRIGIR!

5- E-mail de confirmação
Você vai receber um e-mail de confirmação. Vai ter um link pra clicar e
assim ativar sua conta. Clique no link do e-mail.
ATENÇÃO!

VOCÊ TEM 10 MINUTOS PARA CLICAR NO LINK, SENÃO O LINK


FICA INVÁLIDO.

Por isso é tão importante usar um e-mail que você tenha acesso. Caso
vá usar o e-mail de algum parente, faça no momento que você estiver
em contato com ele.

6- Logando
Como entrar caso você já tenha feito os passos acima:

Vá até o passo 2 e então coloque seu email e senha nos campos abaixo
e clique em “LOGIN”.
7- Esqueceu a senha?
Caso tenha esquecido sua senha, clique em “RESET PASSWORD”, em
frente a “PASSWORD DIMENTICATA?”

8- Página inicial
Essa é a página inicial:

Analisando a página inicial:

1- É sua conta. Você pode trocar sua senha em “CAMBIA


PASSWORD” ou deslogar em “ESCI”.

2- Seu nome. Em “ESCI” você desloga.

3- Onde você clica para enviar seu pedido de cidadania.


9- Acessando a área de requerimento
Clicando em “CITTADINANZA” temos as opções abaixo. Clique em “LA
MIA DOMANDA DI CITTADINANZA”.

10- Requerimento de cidadania


Na página seguinte clique “COMPILA” na frente da opção “AE - Art.5
Richiesta per matrimonio o unione civile”:
11- Página inicial do formulário
Você chegou ao formulário! Ele é bem extenso, tem várias partes. Você
não precisa preencher ele todo de uma vez. Você pode salvar e
continuar editando depois. Ensino mais abaixo como retornar ao
formulário. Primeiro, vamos conhecer a página inicial.

1- As seções do formulário. Para chegar a uma parte específica do


formulário, basta clicar em um desses nomes.

2- Instruções do formulário. Vai baixar um arquivo.

3- Ajuda do site. Se clicar, vai deslogar.

A barra à esquerda de seções serve para te orientar também do que já


foi preenchido. Sempre que você preencher completamente uma seção
com todos os campos obrigatórios a bolinha embaixo do nome irá
mudar de cor, assim:

Azul: a seção está completamente preenchida.

Branca: a seção está incompleta.

Caso você dê prosseguimento ao formulário sem o anterior estar com


os campos obrigatórios completos, vai aparecer o seguinte aviso,
alertando que na seção atual tem alguns campos errados ou
incompletos e se você deseja continuar. Se clicar em “SI”, você irá
continuar. Se clicar em “NO” vai continuar na mesma página.

ATENÇÃO!
PREENCHA O FORMULÁRIO SEM USAR ACENTOS! MESMO QUE
SEU NOME OU O NOME DE SUA CIDADE TENHA!

12- Comandos do formulário:

Percentuale di completamento: quantos por cento do formulário você


já completou.

Sezione precedente: seção anterior.

Sezione successiva: próxima seção.

Invia domanda: enviar o formulário.

Anteprima domanda: Visualize o formulário.

Salva: salvar o formulário.

Esci dalla compilazione: sair.

Exceto o percentual, todo o menu de navegação estará presente


sempre no começo e no fim de toda seção.

ATENÇÃO!
O SITE IRÁ TE DESLOGAR DO SISTEMA SE VOCÊ FICAR ALGUNS
MINUTOS INATIVO.

Enquanto você estiver mexendo no formulário, navegando por suas


seções, você não será deslogado. Mas vai te deslogar se você ficar
apenas preenchendo os campos.

13- Salvando o formulário


O formulário é muito extenso. Por isso, sempre que for avançar uma
nova seção do formulário, clique em SALVA. Assim, caso perca a
conexão com a internet, caso necessite pausar o preenchimento, você
poderá voltar de onde parou.

ATENÇÃO!

O SITE NÃO SALVA AUTOMATICAMENTE!

Caso você não clique em salvar e por algum motivo saia do sistema,
seja automaticamente pelo site ou por sua vontade, você perderá todo o
progresso que não salvou.

Caso você seja deslogado ou decida continuar o formulário em outro


momento, basta seguir os passos 6 e 9, depois clicar em “MODIFICA”.
Você irá acessar o seu formulário de onde salvou a última vez. Se
desejar, pode clicar em “ELIMINA” para deletar seu formulário e
começar de novo.

Caso não tenha a opção “MODIFICA” significa que o seu formulário não
foi salvo nenhuma vez e você terá que começar novamente.

Você pode parar o preenchimento no momento que quiser, avançar ou


voltar uma seção, mesmo que alguns campos obrigatórios não estejam
preenchidos.

Quando você salva a seção e está tudo certinho, aparece esse aviso:

14- O aviso
ATENÇÃO

Qualquer declaração omitida ou inverídica, bem como


qualquer formação ou utilização de documentos falsos,
acarretará consequências criminais e/ou administrativas na
esfera jurídica do requerente.

15- Seção 1: Dichiarazione - Domanda di Cittadinanza

“Ao Chefe de Departamento, por meio da Representação


Consular territorialmente competente, o abaixo assinado
SOLICITA a aquisição da cidadania italiana nos termos do
art. 5 da Lei de 5 de Fevereiro de 1992, n.91 e posteriores
alterações e aditamentos, estando de posse dos requisitos
previstos na lei e para o efeito, nos termos do art. 46 e 47 do
Decreto Presidencial n.445/2000 conforme alterada pela lei
n.183 de 12 de novembro de 2011,”

Você clica na caixa de “CONFERMA”, que significa “confirma”.

Depois em “SEZIONE SUCCESSIVA”.

16- Seção 2: Dati del richiedente


Perceba que foi para 10% a quantidade do formulário preenchido. A
cada seção completada esse número irá mudar!

Parte 1: Dati anagrafici

Dados pessoais.

Informações censuradas em vermelho por serem dados privados do meu marido.

Tradução por linha


Sobrenomes / Nome
Data de nascimento / País de nascimento
Ao selecionar BRASILE (ou outro país que não a Itália), a opção “Provincia di
nascita” e “Comune di nascita” e ficarão cinzas e não poderão ser preenchidas. Isso
porque essa informação é somente para quem marcar Itália.

Lugar de nascimento / Sexo


Em lugar de nascimento coloque a cidade. Sexo é M e F igual no Brasil.

Estado Civil / Codice fiscale (se possuir)


Casado ou união estável. Lembrando que união estável somente para pessoas em
casamento homoafetivo.

Nacionalidade atual / Reconhecido apátrida de


Apátrida é quem não tem nacionalidade nenhuma

Na data
Vai ficar cinza se você não for apátrida.

ATENÇÃO!

ALGUNS CAMPOS DESSA PARTE DA SEÇÃO SERÃO PREENCHIDOS


AUTOMATICAMENTE PELOS DADOS NO SEU CADASTRO!

FAÇA SEU CADASTRO CORRETAMENTE!

Parte 2: Dati del certificato di nascita

Dados da certidão de nascimento. Esses dados são a respeito da sua


certidão de nascimento. Você vai repetir a maioria dos dados desta
parte.
Tradução por linha
Sobrenomes / Nome
Data de nascimento / País de nascimento
Ao selecionar BRASILE (ou outro país que não a Itália), a opção “Provincia di
nascita” e “Comune di nascita” e ficarão cinzas e não poderão ser preenchidas. Isso
porque essa informação é somente para quem marcar Itália.

Lugar de nascimento / Nacionalidade atual


Emitido por / Lugar de emissão
As opções são: município, estado ou representação diplomática. É quem emitiu sua
certidão. Uma certidão brasileira comum deve ser preenchida como “COMUNE”, ou
seja, município. No lugar de emissão você irá colocar o nome da cidade.

Data de emissão
É a data que o cartório emitiu a certidão que você irá enviar pelo site. Não é quando
você foi registrado.

Certidão de nascimento traduzida legalizada / documento de


substituição para refugiados / apátridas
Você vai clicar em “Browse…” e vai procurar sua certidão de nascimento. Você
precisa escanear e colocar num único arquivo pdf a certidão original e a tradução. E
então você clica em “UPLOAD” para enviar pro sistema seu arquivo. Se não clicar,
sua certidão não irá pro sistema!
O arquivo deve ter no máximo 4MB e no nome do arquivo não pode ter letras
especiais, como acento, cedilha ou traços.

Para juntar e diminuir o tamanho de arquivos PDF utilize o programa PDFsam


Visual, que você pode encontrar neste link:
https://pdfsam.org/pt/download-pdfsam-visual/ . Ele é gratuito para testar por 14
dias. Com ele você consegue juntar arquivos pdf em um único e também diminuir o
tamanho.

Parte 3: Carta di identita' rilasciata dalle autorita' italiane

Somente para quem tem algum tipo de identidade emitida pelo governo
italiano. Se não tem, basta deixar em branco.

Não é opcional. Caso você tenha o documento, é obrigatório colocar.

Parte 4: Documento di identita' estero


Documento de identidade do exterior / estrangeiro. Seria exterior da
Itália, ou seja, de qualquer país que não seja a Itália.

Aqui você vai colocar os dados do seu RG emitido na UE OU do seu


passaporte, sempre com menos de 10 anos. Caso estejam para vencer
em menos de 1 ano, recomendo renovar antes de fazer. Os documentos
precisam estar válidos no momento da análise da sua documentação.

O documento de identidade precisa ser do país que você declarou


acima como sua nacionalidade. Caso você já tenha outra nacionalidade,
como ser brasileiro e estadunidense, recomendo entrar em contato com
o consulado sobre como preencher.

Tradução por linha

Tipo de documento
Se é documento de identidade de cidadão da UE ou passaporte. Para pessoas
nascidas fora da União Europeia, somente o passaporte será válido. RG, CNH,
nenhum outro documento serve.

Sobrenomes / Nome
Data de nascimento / País de nascimento
Lugar de nascimento / Nacionalidade atual
Data de validade do documento
Documento de identidade
Você vai clicar em “Browse…” e procurar seu passaporte. Você precisa escanear ele
aberto na página que tem sua foto. Precisa sair o lado que tem a foto e o lado que
tem a assinatura. Precisa estar num único arquivo PDF. E então você clica em
“UPLOAD” para enviar pro sistema seu arquivo. Se não clicar, seu documento não
irá pro sistema!

LEMBRE-SE DE SALVAR!

Parte 5: Titolo di Soggiorno

Permissão de residência

Somente para quem mora na Itália. Pode deixar em branco caso não
tenha.
Parte 6: Dati del certificato penale nel paese di origine

Dados do registo criminal no país de origem. Aqui você vai preencher


com os antecedentes criminais.

“Inserir também os antecedentes criminais de um outro país


se a estadia nesse país for superior a seis meses”.

Declara que nasceu na Itália ou entrou antes de 14 anos e não


residiu no país de origem ou em um país terceiro por mais de 6
meses após o final de 14 anos.
Caso tenha sido assim com você, marque o quadradinho. Senão, deixe
desmarcado.

Sobrenomes / Nome
Data de nascimento / País de nascimento
Lugar de nascimento / Nacionalidade atual
Emitido por / Lugar de emissão
No caso do Brasil é a Polícia Federal. Basta escrever este nome. Lembre de não
colocar acento.

Data da emissão / Data de validade


A validade é de 3 meses após a emissão.

Certidão de antecedentes criminais


Você vai clicar em “Browse…” e procurar sua certidão, ou caso tenha morado em
outros países, suas certidões, todas num único pdf. E então você clica em
“UPLOAD” para enviar pro sistema seu arquivo. Se não clicar, sua certidão não irá
pro sistema!

Parte 7: Dati residenza del richiedente

Dados de residência do requerente.

País de residência / órgão de competência


Quando escolher o país na primeira coluna, na segunda vai abrir opções de
representações consulares de acordo com o país. No caso do Brasil, vai aparecer a
embaixada em Brasília e os consulados. Selecione o que atende onde você mora.
Em caso de dúvida, siga o mapa abaixo. Clique no mapa para aumentar.
Localidade / Endereço
Coloque o município que você mora em “Localidade”. No endereço, lembre-se de
escrever sem acentos, cedilhas e outros símbolos.

Desde de / Telefone
No primeiro, coloque desde quando mora neste endereço. Em números de telefone
e celular, coloque o DDD e o número tudo junto, sem o 0 do DDD.

Celular / E-mail
Endereço de e-mail usado para se registrar
O e-mail que você usou para registrar no site. Do passo 4. Se for o mesmo que você
colocou acima, basta repetir.

LEMBRE-SE DE SALVAR!

Parte 8: Attivita' lavorativa

Trabalho e estudo
Clicando na primeira caixa:

Título de estudo / escolaridade

Ensino superior
Primeiro grau
Segundo grau
Também segundo grau
Profissionalizante

Atividade que exerce


Precisa escolher um nessa extensa lista. Caso não tenha exatamente o que você
faz, tente achar algo aproximado. “Altro” significa “outro”.

Parte 9: Matrimonio - Unione Civile

Casamento - União estável. Lembrando que a Itália só reconhece união


estável de relacionamentos homoafetivos.
Casados ​ou unidos civilmente em

Escritura de casamento ou de constituição da união civil


transcrita em:

Província / Cidade
Aqui você vai colocar onde sua certidão de casamento foi transcrita na Itália,
selecionando a província e depois o comune. Caso não saiba a província do seu
comune, joga no google o nome do comune que irá aparecer.

Certidão de casamento / união civil


Você vai clicar em “Browse…” e procurar sua certidão. E então você clica em
“UPLOAD” para enviar pro sistema seu arquivo. Se não clicar, sua certidão não irá
pro sistema!

Parte 10: Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

Verifique se você clicou em “upload” em todos os arquivos.


17- Seção 3: Posição Judicial do Requerente
Esta seção é sobre processos na justiça

Parte 1: Posizione Giudiziaria del Richiedente in Italia

Posição judicial do requerente na Itália

“Declara ter reportado condenações com sentença ou


decreto penal de condenação ou sentença de aplicação da
pena a pedido das partes nos termos dos artigos 444.º e
445.º do código de processo penal”.

Sobre o que é esta parte. Você já cometeu algum crime na Itália? Teve
algum processo na vara penal na Itália? Caso não tenha, basta clicar
em “Selezione” e depois “NO”.

E não precisa preencher mais nada.

Ainda na mesma parte:


Decisão de reabilitação: Sim ou não.

Está sujeito a processo criminal (ainda está com o processo em


andamento): Sim ou não.

Parte 2: Posizione giudiziaria del richiedente all'estero

Posição judicial do requerente no exterior


“Declara ter relatado condenações no exterior.”

Você cometeu crimes em qualquer país que não a Itália? Novamente,


basta selecionar “SI”ou “NO”. Em caso de “NO”, não precisa preencher
mais nada.

Parte 3: Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

18- Seção 4: Precedenti domande di cittadinanza


Pedidos anteriores de cidadania.
Você já solicitou a cidadania italiana por naturalização (matrimônio ou
outros) antes? Selecione “SI” ou “NO”. Caso não, continue sem
preencher mais nada.

Caso sim, coloque os códigos das outras tentativas.

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

19- Seção 5: Dati dei Familiari del Richiedente


Dados dos familiares do requerente.

Parte 1: Dados do cônjuge/parte unida civilmente.

Aqui você vai preencher com dados do seu cônjuge. Mas é bem
parecido com a seção de seus dados pessoais.
Tradução por linha
Sobrenomes / Nome
Data de nascimento / País de nascimento
Ao selecionar BRASILE (ou outro país que não a Itália), a opção “Provincia di
nascita” e “Comune di nascita” e ficarão cinzas e não poderão ser preenchidas. Isso
porque essa informação é somente para quem marcar Itália.

Lugar de nascimento
País de residência / Localidade
Em localidade, coloque o município.

Endereço / Pedido de cidadania


Nesse campo é sobre NATURALIZAÇÃO. Se o seu cônjuge é italiano
NATURALIZADO. Quem tem cônjuge que fez cidadania por descendência marca
“NO”.

Código do pedido da cidadania / O cônjuge - parceiro é cidadão


italiano desde o nascimento
Se você marcou “NO” em pedido de cidadania, vai estar cinza. Se marcou “SI”,
coloque o código do processo.
Se seu cônjuge fez cidadania por descendência, marque “SI” em cidadão desde o
nascimento. O direito de cidadania em caso de linha de transmissão é retroativo ao
nascimento.
Marcando “SI”, os outros campos irão ficar cinza, sem poder alterar.

LEMBRE-SE DE SALVAR!

Parte 2: Dados dos genitores


Pai do requerente presente na certidão de nascimento
É sobre se o nome do pai consta na certidão. Se “SI”, os campos em seguida irão
abrir para preencher. Coloque sobrenome, nome, nacionalidade e se ele solicitou
naturalização.

Mãe do requerente presente na certidão de nascimento


É sobre se o nome da mãe consta na certidão. Se “SI”, os campos em seguida irão
abrir para preencher. Coloque sobrenome, nome, nacionalidade e se ela solicitou
naturalização.

Parte 3: Núcleo familiar


Núcleo familiar
Familiar 1

Na sua casa, moram mais pessoas com você?


Você pode marcar cônjuge, filho, neto, irmão, sogros, pais, avós. “Altro”
significa “outro”. Marque somente quem mora exatamente na mesma
casa. Se você mora na casa de baixo e sua mãe na de cima, mesmo
sendo o mesmo imóvel, não é a mesma casa. Se você divide um lote
com várias casas separadas, não inclua as pessoas das outras casas.
Se são casas separadas, não inclua a pessoa aqui.

Cada vez que você marcar uma caixinha, uma vai aparecer abaixo pra
você marcar. Vai marcando novas caixinhas até registrar todos os
moradores da sua casa.

LEMBRE-SE DE SALVAR!

Filhos não coabitantes dos cônjuges


Filho 1

Você ou seu cônjuge tem filhos que não moram com vocês? Pode ser
filho adulto que mora em outra residência, filho menor que a guarda não
está com você. Seja filho com outra pessoa ou em comum com o
cônjuge.

Parte 4: Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

20- Seção 5: Tutore / Amministratore di sostegno


Responsável de Sustento / Administrador. Você tem algum tutor, você
está sob tutela?
Basta marcar “SI” ou “NO” na primeira caixa. Se marcar “NO”, não
precisa preencher mais nada.

Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

21- Seção 6: Dichiarazioni di Residenza


Declaração de residência.

Residências na Itália e/ou no país de origem e/ou em qualquer outro


país que não o atual. Você morou em algum país que não seja o do seu
nascimento, o que está morando hoje ou Itália?

Por exemplo: Você nasceu no Brasil, mora hoje em Portugal e nunca


morou na Itália. Você marca “NO” e não precisa preencher mais nada.

Se por exemplo: Você nasceu no Brasil, já morou nos EUA e na China,


hoje mora na Espanha e já morou na Itália. Você masca “SI”e relata
esses lugares que você morou, que não são o local de nascimento, o
local atual e nem a Itália. No caso, vai relatar os EUA e a China.

O que eles consideram por MORAR? Qual o período?


Seria fixar residência. Algumas pessoas dizem 6 meses, outras 1 ano,
outras 3 meses. Não tem nada ao certo. Aonde você considera que
MOROU realmente?

ATENÇÃO!

CADA PAÍS QUE VOCÊ DECLARAR MORAR VOCÊ VAI PRECISAR ANEXAR NA
SEÇÃO 2 PARTE 6 O CERTIFICADO DE ANTECEDENTES CRIMINAIS
DAQUELE PAÍS!

OBRIGATORIAMENTE!

Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

22- Seção 7: Conoscenza Lingua Italiana


Conhecimento do idioma italiano.

Você obrigatoriamente tem que marcar uma das opções abaixo.

Parte 1: Acordo de integração

“Insira pelo menos um dos campos "Acordo de Integração",


"Titular de autorização de residência da UE para residentes
de longa duração", "Qualificação", "Certificado de
conhecimento da língua italiana".”
Caso você tenha o acordo de integração, marque a caixa e coloque os
dados que pede. Senão, pule.

Parte 2: Autorização de residência da UE para residentes de longa


duração

Caso você tenha o permesso, marque a caixa e coloque os dados que


pede. Senão, pule.

Parte 3: Título de estudo


ATENÇÃO! ESSA OPÇÃO NÃO É A PROVA B1!

Caso você tenha estudado na Itália, seja na escola ou na faculdade,


marque a caixa e coloque os dados que pede. Senão, pule.

Parte 4: Certificado de conhecimento da língua italiana (instituto


público / equivalente)

ATENÇÃO! ESSA OPÇÃO NÃO É A PROVA B1 FEITA NO BRASIL!

Caso você tenha feito a prova de proficiência numa instituição pública


NA ITÁLIA, marque a caixa e coloque os dados que pede. Senão, pule.
Parte 5: Certificado de proficiência na língua italiana (entidade
certificadora reconhecida ou entidade afiliada a uma entidade
certificadora)

Esta é a opção para quem fez a prova no consulado, nos institutos


no Brasil, reconhecidos pelas faculdades italianas!

Marque a caixa.

Nome do instituto onde você fez a prova no Brasil / Data da prova


Por exemplo: Istituto Italiano di Cultura di Rio de Janeiro, ALCIES, Fondazione
Torino, Comitato Dante Alighieri, etc. Mesmo que tenha sido emitido por alguma
instituição como a Universidade de Siena.

Lugar da prova
Somente a cidade.

Certificado de proficiência nível B1 ou superior.


Você vai clicar em “Browse…” e procurar seu certificado.. E então você clica em
“UPLOAD” para enviar pro sistema seu arquivo. Se não clicar, seu certificado não irá
pro sistema!

Parte 6: Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.


23- Seção 8: Trattamento Dati
Processamento dos dados. Aqui você vai declarar / confirmar algumas
coisas. Os que têm um asterisco é obrigatório confirmar.

Tradução em ordem que aparece:

DECLARA

autorizar as autoridades competentes de seu próprio país de


origem ou dos estados estrangeiros de residência, a divulgar todas
as informações que possam ser solicitadas, relativas à sua própria
conduta, personalidade, quaisquer precedentes e infrações penais
ocorridas durante sua estada em seu país de origem e no
estrangeiro, às autoridades diplomático-consulares italianas
acreditadas nesse Estado.

Clica na caixa de confirma.

AUTORIZAR O TRATAMENTO DOS DADOS FORNECIDOS


LIMITADOS AO PROCESSO ADMINISTRATIVO ATIVADO COM ESTE
PEDIDO, DE ACORDO COM O DECRETO LEGISLATIVO N. 196/2003
ALTERADO E INTEGRADO PELO DECRETO LEGISLATIVO N.
101/2018

Clica na caixa de confirma.

QUE AS INFORMAÇÕES, DADOS E DOCUMENTOS ANEXOS AO


PEDIDO DE CIDADANIA CORRESPONDEM À VERDADE

Clica na caixa de confirma.


estar ciente de que, de acordo com o disposto no artigo 76 do D.P.R.
n.445/2000 quem prestar declarações falsas, formar documentos falsos
ou deles utilizar é punido de acordo com o código penal e leis especiais
sobre a matéria

Clica na caixa de confirma.

estar ciente de que, de acordo com o disposto no artigo 75 do D.P.R.


n.445/2000, quando o conteúdo das declarações prestadas for
inverídico, o declarante perde quaisquer benefícios decorrentes da
disposição adotada com base na declaração inverídica.

Clica na caixa de confirma.

que o endereço de e-mail inserido durante o registro e presente no


pedido - se um endereço de e-mail certificado não for indicado - constitui
um domicílio eleito nos termos do artigo 47 do Código Civil italiano para
o recebimento de todas as comunicações relacionadas ao pedido.

Clica na caixa de confirma.

CONSERVAR E EXIBIR A PEDIDO, TODA A DOCUMENTAÇÃO


DURANTE TODA A DURAÇÃO DO PROCESSO ADMINISTRATIVO
PREVISTO PELA NORMA EM VIGOR.

Clica na caixa de confirma.

DECLARAÇÕES PARA ANEXAR

Extrato da certidão de nascimento, completo com todos os detalhes,


excluindo a hipótese de nascimento na Itália;

Clica na caixa de confirma.


certificado criminal do país de origem e de quaisquer terceiros países de
residência traduzido legalizado;

Clica na caixa de confirma.

Documento de identidade

Esse é o italiano. Só marque se anexou.

Documento de identidade no exterior

Só marque se anexou.

permissão de residência

Só marque se anexou.

TRANSCRIÇÃO DA ESCRITURA DE CASAMENTO NA ITÁLIA

Só marque se anexou.

sentença de reabilitação

Só marque se anexou.

sentença de condenação

Só marque se anexou.

sentença de condenação traduzida


Só marque se anexou.

acordo de integração

Só marque se anexou.

autorização de residência da ue de longa duração

Só marque se anexou.

qualificação educacional

Só marque se anexou.

certificado emitido por um órgão público/certificado

Só marque se anexou.

certificado emitido por um órgão privado

Só marque se anexou.

RECIBO DO PAGAMENTO DA CONTRIBUIÇÃO DE 250,00 EUROS A


SER REALIZADO NA CONTA BANCÁRIA POSTAL N. 809020 CÓDIGO
IBAN IT54D0760103200000000809020 CÓDIGO BIC / SWIFT
BPPIITRRXXX CIN D ABI 07601 CAB 03200 CONTA Nº.000000809020
DIRIGIDA AO MINISTÉRIO DO INTERIOR-DLCI, NACIONALIDADE
CAUSAL

Clica na caixa de confirma.


O pagamento será efetuado na próxima seção.

Finalizando

Clique em “Salva” e depois “Sezione Successiva”.

24- Seção 9: Pagamenti


Pagamento. Agora é possível fazer o pagamento dentro do próprio
formulário.

“É possível utilizar o pagamento do imposto de selo e/ou a


contribuição de 250€ efetuada em outro meio que não o
PagoPA para enviar a candidatura apenas até 24/6/2022.
Após esta data, os pagamentos devem ser feitos através do
PagoPA.”
Os campos são para quem comprou o imposto físico (vendido na Itália)
ou pagou a taxa antes de 24/06/2022.

Para todos os outros, clique no botão azul “PAGA”. Um de cada vez.


Precisa pagar os dois. Um custa 16 euros e o outro 250 euros.

Após clicar no botão “PAGA”, você será direcionado para o PagoPA.


Seleciona a opção e-mail, coloque o mesmo e-mail que está usando no
formulário, depois selecione a forma de pagamento e siga as instruções.
O recibo irá chegar por e-mail.

IMPRIMA E GUARDE ESSE RECIBO! SERÁ NECESSÁRIO


APRESENTAR JUNTO COM SUA DOCUMENTAÇÃO!

Finalizando

Clique em “Salva”.

25- Fim do formulário


Se tudo deu certo, você chegou ao fim do formulário. A guia do lado
esquerdo da tela estará com todas as bolinhas azuis, assim:
E seu formulário irá apresentar 100% de conclusão!
Clique em “ANTEPRIMA DOMANDA”, confira se todos os campos estão
preenchidos corretamente. Se houver algum erro, volte na seção e
corrija.

Se estiver tudo correto, imprima essa domanda.

Você pode também salvar tudo em PDF e imprimir num outro


momento. Se salvar em PDF, envie o arquivo para um e-mail ou um
serviço de armazenamento como o Google Docs.

26- Enviando o formulário


Após finalizar o formulário, clique no botão "INVIA DOMANDA”, ao lado
de “SEZIONE SUCCESSIVA”.

Irá aparecer esse aviso.


ATENÇÃO: após o envio da candidatura, todas as
comunicações subsequentes relativas à mesma e eventuais
avisos de indeferimento serão enviados eletronicamente
para si na secção Comunicações / Estado da Prática da sua
área reservada do Portal de Serviços. Você será notificado
da presença de comunicações através do e-mail que você
declarou, que constitui um domicílio eleito, nos termos do
artigo 47 do código civil.

Declarações falsas, a formação de documentos falsos ou a


utilização dos mesmos terão consequências criminais.

Tem uma caixa de verificação. Coloque o código que está na caixa azul
na caixinha de texto branca. E depois clique em “SI”, o botão verde.

27- Sua solicitação


Após enviar, você vai pra outra página, onde vai aparecer esse aviso:

ATENÇÃO: após o envio da candidatura, todas as


comunicações subsequentes relativas à mesma e eventuais
avisos de indeferimento serão enviados eletronicamente
para si na secção Comunicações / Estado da Prática da sua
área reservada do Portal de Serviços. Você será notificado
da presença de comunicações através do e-mail que você
declarou, que constitui um domicílio eleito, nos termos do
artigo 47 do código civil. Quaisquer notificações de recusa
também serão enviadas ao representante legal se tal for
indicado pelo interessado na seção dedicada e for
especificado que qualquer alteração legal deve ser indicada
com o procedimento necessário para o preenchimento do
formulário de Aviso Legal Confidencial.

Abaixo vai estar sua solicitação.

Os campos são: data do envio, tipo de formulário, número da instância


(vai estar em branco), número da solicitação, sobrenome do requerente,
nome do requerente, prefixo do lugar da apresentação, prefixo da
afiliação (vai estar ND), status da solicitação (enviada), seu formulário
preenchido (para você visualizar, salvar ou imprimir) e o recibo da sua
solicitação (salve e imprima).

28- Próximos passos


Agora é só vigiar o e-mail que você colocou no cadastro. O consulado
vai entrar em contato com você para que leve suas certidões
pessoalmente.

Não perca a data agendada!

Falta pouco para você ser italiano!

O mais difícil já passou!

Guia feito em 04/10/2022. Pode haver alterações a qualquer momento no site oficial.
Sempre verifique informações diretamente com o consulado.

https://www.facebook.com/camila.m.paganini/ - Camila Mariano Paganini

Você também pode gostar