Você está na página 1de 120

Electric Drives Linear Motion and Electric Drives Linear Motion and

and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service

Bosch Rexroth AG
Sistema de parafusamento
Electric Drives and Controls
Postfach 1161
Rexroth  350
71534 Murrhardt, Alemanha
Fornsbacher Str. 92
71540 Murrhardt, Alemanha
Tel. +49 7192 22-208
Fax +49 7192 22-181
www.boschrexroth.com/
tightening Automatizar com facilidade. Produzir com eficiência.

Sistema de parafusamento Rexroth  350


O se u concessionàrio:

Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto. Devido


ao desenvolvimento contínuo dos nossos produtos não podem ser deduzidas
dos nossos dados quaisquer informações sobre uma dada característica R911334541
PT/12.10

específica, nem sobre a aptidão para um determinado fim. Os dados forneci- 2804 PT/12.10
dos não eximem o utilizador de fazer os seus próprios juízos e verificações. ©  Bosch Rexroth AG 2010
É conveniente ter sempre presente que os nossos produtos estão sujeitos Subject to revisions!
a um processo natural de desgaste e de envelhecimento. Printed in Germany
A técnica de parafusamento mando inovadora dirige uma trupe dos de parafusamento com a apli­
da Bosch Rexroth entra em cena perfeitamente ensaiada de compo­ cação bem dosada de sua força.
nentes com alta qualidade. Este Então não é de se estranhar que
Os sistemas de parafusamento da grupo harmonicamente combinado nossos sistemas de parafusamento
Bosch Rexroth surpreendem pela sempre encontra o ritmo exato estejam presentes em todos os gal­
sua dinâmica: a eletrônica de co­ para atingir sem esforço os resulta­ pões de fábrica por todo o mundo.

Conteúdo
Sistema de parafusamento 350 4

01
Parafusadeiras 14

02
Parafusadeira ErgoSpin 56

03
Eletrônica de comando e de potência 68

04
Módulos de interface 90

05
Cabos 96

06
Software e sistema de operação 104

07
Soluções personalizadas 110

08
Princípios básicos da técnica de parafusamento e glossário 114

09
Informações 118

10
4 01 Sistema de parafusamento 350

Uniões seguras
5

01

Forte sem deixar de ser flexível, simples que torna o parafuso uma Sistema de parafusamento 350
unida com firmeza, mas possível das mais seguras uniões de material
de separar, alta tecnologia com que conhecemos.
tradição. A condição para isso: sua utilização
com a mais perfeita dosagem de
As uniões mecânicas de materiais força. Os sistemas de parafusa­
nem sempre são visíveis. Mas elas mento da Rexroth se encarregam
estão ao nosso redor diariamente: disso. Eles unem a aplicação intui­
parafusos que garantem a segu­ tiva e o funcionamento econômico
rança e funcionalidade. É justa­ com resultados seguros de parafu­
mente o seu princípio mecânico samento.
6 01 Sistema de parafusamento 350

Sistema compacto CS351


Sistema de parafusamento monocanal
para a ErgoSpin ou para a parafusadeira

Alta qualidade e alta


disponibilidade
As parafusadeiras Rexroth e as
parafusadeiras manuais ErgoSpin
são testadas em operações
constantes em mais de um milhão
de parafusamentos com capacidade
máxima e sem manutenção.

Parafusar com segurança no


processo utilizando o sistema
compacto CS351
Uma estrutura de sistema de fácil
compreensão, uma disposição clara
dos elementos de manuseio e de
visualização, bem como uma para­
metrização simples e flexível possi­
bilitam operar o sistema intuitiva­
mente do comando até a ferra­
Parafusadeira manual ErgoSpin menta. A colocação em funciona­
ou parafusadeira mento segura e rápida aumenta a
O sistema compacto CS351 está flexibilidade de adaptação às novas
disponível nas variantes para o fun­ tarefas: uma importante contribui­
cionamento de uma parafusadeira ção para a redução do custo total
manual ErgoSpin ou para o fun­ de propriedade (Total Cost of
cionamento de uma parafusadeira. Owner­ship - TCO).
Compacto e com alta
performance
l Colocação em funcionamento segura e rápida
l Resultado de parafusamento sempre à vista
l Robusto: IP54, EMV Grau de dureza IV
l USB e sistemas de bus baseados em ethernet

01

Sistema de parafusamento 350


A interface de operação com menus
do software do PC torna a programa-
ção do sistema muito simples.

A variante do sistema compacto com


um monitor TFT de alta resolução e
tela sensível ao toque para selecionar
programas de parafusamento, alterar
parâmetros e diagramas.

Lógica integrada
Com a integração da lógica livre
Variantes de sistema Variantes de sistema
programável conforme a norma
compacto compacto
IEC 61131-3 são oferecidas ao usu­
para a ErgoSpin: para parafusadeira:
ário todas as possibilidades de
auto­matização relacionadas às tare­ CS351E-G CS351S-G
fas de parafusamento: da orienta­ CS351E-D CS351S-D
ção na montagem sobre comandos CS351E-G IL CS351S-G IL
CS351E-D IL CS351S-D IL
de processos até a orientação de CS351E-D NK CS351S-D NK
funcionários.
8 01 Sistema de parafusamento 350

Sistema modular 350


Sistema de parafusamento multicanal para
parafusadeiras e ErgoSpin

Alta qualidade e alta


disponibilidade
As parafusadeiras Rexroth e as
parafusadeiras manuais ErgoSpin
são testadas em operações constan­
tes em mais de um milhão de para­
fusamentos com capacidade má­
xima e sem manutenção.

Sistemas de produção altamente


flexíveis para chegar rapidamente
ao mercado
O sistema de parafusamento
Rexroth 350 foi desenvolvido para
um mercado flexível e rápido. Ci­
clos de produto curtos e tarefas al­
ternadas exigem técnicas variáveis
No módulo de sistema e no porta-mó- com manuseio simples.
dulos é possível operar até seis canais
de parafusamento. A combinação de
parafusadeiras e parafusadeiras
manuais ErgoSpin pode ser executada
simultaneamente devido à plataforma
de comando em conjunto.

O sistema pode ser ampliado para até


40 canais de parafusamento.
Alta densidade de embalagem
l Até 6 canais de parafusamento por módulo de
sistema/porta-módulos
l Conexão em rede para até 40 canais de
parafusamento
l Combinação entre parafusadeiras e a ErgoSpin
l Lógica integrada
l Sem armário elétrico com SB356

A interface de operação com menus 01


do software do PC torna a programa-

Sistema de parafusamento 350


ção do sistema muito simples.

Princípio modular formam uma unidade compacta e Lógica integrada


O comando e a parafusadeira potente nos encaixes do BT356/ Com a integração da lógica livre
foram desenvolvidos segundo o SB356. O Módulo de sistema SB356 programável conforme a norma
princípio de módulos. Isso garante é uma alternativa disponível ao IEC 61131-3 são oferecidas ao
um planejamento otimizado do sis­ porta-módulos BT356 para siste­ usuário todas as possibilidades de
tema de parafusamento com com­ mas de parafusamento sem armário automatização relacionadas às
ponentes padronizados. As amplia­ elétrico. tarefas de parafusamento: da
ções posteriores podem ser realiza­ orientação na montagem sobre
das quando forem desejadas. Essa União perfeita comandos de processos até a
modularidade assegura uma insta­ Para unir uma parafusadeira e uma orientação de funcionários.
lação simples do sistema. unidade de potência basta um úni­
co cabo de ligação. Esse cabo cuida
Porta-módulos BT356 ou da alimentação de energia e da
Módulo de sistema SB356 comunicação, podendo haver
As unidades de potência (LT), as ligações seguras com distâncias de
unidades de comando (SE) e a até 100 metros.
unidade de comunicação (KE)
10 01 Sistema de parafusamento 350

Do ponto de parafusamento até


o sistema de parafusamento

Na produção industrial nenhuma As parafusadeiras manuais potentes


situação de parafusamento é igual à e ergonômicas da linha ErgoSpin
outra. Por isso, os sistemas de para­ sempre garantem que os funcion­
fusamento da Rexroth adequam-se ários trabalhem sem fadiga.
às exigências individuais de cada
empresa. Para isso, o sistema de
parafusamento Rexroth 350 coloca
à sua disposição um amplo port­
folio de produtos perfeitamente in­
tegrável e com design industrial
moderno.
As parafusadeiras modulares Além da consultoria, do planeja­
podem ser combinadas em diversas mento, da produção, da colocação
variantes, adequando-se a todas em funcionamento, da capacitação
as tarefas de parafusamento. A de pessoal e da manutenção de toda
Rexroth oferece não somente com­ a instalação, a Rexroth oferece a
ponentes, mas também soluções responsabilidade pelo sistema para
completas desde sistemas de para­ suas complexas exigências.
fusamento manuais até estações
completamente automatizadas que
podem ser integradas a linhas de
produção em qualquer momento.
11

01

Sistema de parafusamento 350


12 01 Sistema de parafusamento 350

Cinco etapas rumo para obter


a solução de parafusamento
A parafusadeira certa para suas tarefas de parafusamento

1 Seleção de parafusadeiras
Parafusadeiras pág. 14
Parafusadeira manual ErgoSpin pág. 56
Soluções personalizadas pág. 110

A eletrônica de comando e de potência

2 Conceitos de comando compactos e modulares


13
Sistema compacto para soluções de monocanal pág. 72
Sistema modular para soluções de multicanal pág. 76 01

Sistema de parafusamento 350


Cabos para transmissões digitais de dados sem falhas

3 Seleção dos cabos


Cabos para parafusadeiras pág. 98
Cabos para parafusadeiras manuais ErgoSpin pág. 102

Módulos de interface para conexões perfeitas à rede

4 Seleção dos módulos de interface


24 V, PROFIBUS DP, DeviceNet,
EtherNet/IP, ModbusTCP, PROFINET IO pág. 90

O software certo para todas as tarefas de parafusamento


5 Sistema de operação BS350 pág. 106
Criação de programas de parafusamento, alterações de parâmetros,
Análises de casos de parafusamento, testes de sistema
IndraWorks pág. 108
Para todas as soluções de automatização relacionadas ao ponto de parafusamento
14 02 Parafusadeiras

Modular e com múltiplas aplicações:


As parafusadeiras Rexroth
15

02

Parafusadeiras
Ambos são possíveis: realizado devido à perfeita combi­
resultados de parafusamento segu­ nação entre configuração, processa­
ros e funcionamento econômico. As mento de valores medidos, análise e
parafusadeiras Rexroth provam que documentação.
isso é possível na aplicação indus­
trial. Tanto faz se são operadas ma­ Alta qualidade e alta
nualmente ou completamente au­ disponibilidade
tomatizadas: as parafusadeiras As parafusadeiras Rexroth são
Rexroth executam parafusamentos testadas em operações constantes
com segurança e extremamente em mais de um milhão de parafu­
funcionais na produção em série samentos sob capacidade máxima
com uma precisão confiável. Isso é e sem manutenção.
16 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras 0,6 –1000 Nm
Parafusadeiras para todos os fins
A estrutura modular das parafusadeiras
Rexroth permitem uma adequação oti-
mizada à tarefa de parafusamento.
Com a medição de redundância de
acordo com VDI, suas uniões parafusa-
das satisfazem as mais altas exigências
de segurança. Através de sua multi-
aplicabilidade, as parafusadeiras
Rexroth não oferecem somente segu-
rança mas também uma construção
perfeita, feita sob medida para sua
necessidade.

Parafusadeira com rolamento


de fuso e sensor de medição
redundante

– Instalação simples
– Segurança ampliada do sistema
– Princípio modular consistente
para sistemas de produção­
altamente flexíveis
Parafusadeira com cabeçote
– pode ser ampliado individual-
angular mente

– para boas acessibilidades


– podem ser adquiridas também
com sensor de medição
integrado
17

02

Parafusadeiras
Parafusadeiras com
cabeçote de saída deslocado

– para excelentes intercambiali- Parafusadeira com trans­


dades em curtas distâncias
missão transversal
entre parafusos
– podem ser adquiridas também
– Comprimento mínimo de
com sensor de medição
montagem
integrado
– podem ser adquiridas em
todos os tamanhos
18 02 Parafusadeiras

Configure sua parafusadeira


Distância entre parafusos:
Possibilidades variadas
Não importa em que faixa de
trabalho entre 0,6 e 1000  Nm
o parafusamento deva ser
executado - não importa se 1
você queira trabalhar com um
rolamento de fuso, um cabe­
çote de saída deslocado, um
cabeçote de saída ou um
cabeçote angular: com os
componentes da Rexroth
você monta a parafusadeira 3
feita exatamente sob medida
para suas necessidades. Nós
for­necemos o cabeçote de
saída deslocado e o cabeçote
angular também com sensor
de medi­ção integrado. Você
escolhe se quer trabalhar com
um sensor de medição inte­
grado ou com um segundo
sensor redundante. Para cada
exigência fornecemos os com-
ponentes de parafusadeiras
otimizados. Escolha a parafusa-
deira perfeita para sua união
parafusada.

Devido ao tamanho, a aparência real dos componentes pode diferenciar-se da figura.


5 7

6
4 3

7 19

2 02
1 Cabeçotes 4 Adaptador de

Parafusadeiras
  – para cada ponto de parafusamento temos redundância AR
o cabeçote adequado   – une 2 sensores de medição
  – cabeçotes especiais para altas forças trans-
versais, por exemplo, para parafusadeiras
5 Redutor planetário
de roda, sob consulta
  – várias transmissões por linha
para tempos de parafusamento
2 Adaptador A curtos
 – une o redutor planetário e o cabeçote no
funcionamento sem sensor de medição
6 Transmissão transversal
2a 3  – redução do Comprim. para ins-
 2a Adaptador de redundância AVR talação
 – une o cabeçote de saída deslocado com
sensor integrado e o sensor de medição
7 Motor EC
  – confiável
 2b Adaptador AVG  – tempos de parafusamento
 – une o cabeçote e o redutor planetário curtos
2b  – alta dinâmica
3 Sensor de medição  – boa intercambialidade através
 – sensor de ação sem contato e Isento de de pequenas dimensões
manutenção externas
 – análise direta do torque, do ângulo de  – alta densidade de potência e
rotação e do gradiente economia de energia
 – contador de ciclos integrado
 – pode ser utilizado como sensor de
redundância para a segurança ampliada
do sistema
20 02 Parafusadeiras

Como encontrar a
parafusadeira adequada
As condições. Um exemplo: parafusamento de dobradiças de portas

Requisito
Torque/tolerância: 25 Nm / ± 10 %
Núm. de parafusadeiras: 2 peças
Distância entre parafusos: 30 mm
Alojamento de ferramenta: Quadrado 3/8”
Profundidade do parafuso: 30 mm
Sensor de medição: Medição do torque e do ângulo de rotação o mais próximo possível do
parafuso (nenhuma transmissão entre o sensor de medição e o parafuso)
Tempo de parafusamento: O menor possível

Do torque para o tamanho

Requisito Solução Página 21

Torque/tolerância: 25 Nm / ± 10 % Parafusadeira BG3 A partir da pág. 22 02

Parafusadeiras
Do ponto de parafusamento até o cabeçote
Requisito Solução Página
Núm. de parafusadeiras:  2 peças
Distância entre parafusos: 30 mm Cabeçote deslocado
Alojamento de ferramenta: Quadrado 3/8” Quadrado 3/8”
Profundidade do parafuso: 30 mm Curso axial até 50 mm A partir da pág. 22

Quanto mais segurança, melhor — Sensor de medição


Requisito Solução Componente
Sensor de medição Medição do torque e ângulo Cabeçote deslocado 3VMC035
de rotação o mais próximo com sensor de
possível do parafuso (nenhuma medição integrado
transmissão entre o sensor de
medição e o parafuso)

De forma dinâmica com a transmissão e o motor EC adequados

Requisito Solução Componentes


Tempo de parafusamento O menor possível Alta rotação 3GE67+EC303
22 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 2
Rolamento de fuso
0,6 – 10 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Rolamento de fuso 3 Adaptador 5 Redutor planetário


de redundância
Código 2GA82 2GB82 Código 2GE19 2GE26
N° de ref. 0 608 800 077 0 608 800 078 Código 2AR N° de ref. 0 608 720 043 0 608 720 038
Torque máx. 10 Nm 10 Nm N° de ref. 0 608 810 020 Redução 18,9 25,5
Curso axial 20 mm 20 mm Redução 1 Grau de rendi­‑
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,9
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 50 mm Comprimento
Comprimento A 82 mm 82 mm Peso 0,3 kg para instalação 50,9 mm 50,9 mm
Comprim. para instalação 90 mm 90 mm Peso 0,4 kg 0,4 kg
Na configuração com o sensor de medição
Peso 0,2 kg 0,2 kg
redundante, o adaptador 2AR une os dois
sensores de medição.

2 Sensor de medição 4 Adaptador 6 Transmissão


transversal
Código 2DMC006 2DMC012 Código 2A
N° de ref. 0 608 820 110 0 608 820 111 N° de ref. 0 608 810 024 Código 2ULG
Torque nominal 6 Nm 12 Nm Redução 1 N° de ref. 0 608 PE0 282
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Redução 1
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 30 mm Grau de rendimento típico 0,9
Comprim. para instalação 118,5 mm 118,5 mm Peso 0,4 kg Comprim. para instalação 28,3 mm
Peso 0,55 kg 0,55 kg Peso 0,4 kg
Na configuração sem sensor de medição, o
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 2A une o cabeçote e o redutor Com a transmissão transversal 2ULG reduz-se
medição redundante do mesmo tipo. planetário. o comprimento para montagem da sua parafu-
Conecte ambos os sensores com o adaptador 2AR. sadeira para o mesmo Comprim. para instala-
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. ção do motor EC mais o comprimento da
transmissão transversal.
O uso de uma transmissão transversal reduz a
área de trabalho da parafusadeira.

7 Motor EC

Código EC302
N° de ref. 0 608 701 016
Comprim. para instalação 197 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode Peso 0,72 kg
ser diferente da figura.
Rolamento de fuso Rexroth
l Diferentes comprimentos com compensação axial
l Alojamentos de ferramenta padrões
l O mais alto grau de rendimento possível
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos com
carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 35 40 55 64 74

Parafusadeira Rolamento de fuso Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso axial Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* do cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
0,6–5,5 1000 20 Quadrado 1/4“ 2GA82 0 608 800 077 2DMC006 2GE19 EC302
1000 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2GB82 0 608 800 078 0 608 820 110 0 608 720 043 0 608 701 016
780 20 Quadrado 1/4“ 2GA82 0 608 800 077 2GE26
780 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2GB82 0 608 800 078 0 608 720 038
1,2–10 1000 20 Quadrado 1/4“ 2GA82 0 608 800 077 2DMC012 2GE19
1000 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2GB82 0 608 800 078 0 608 820 111 0 608 720 043
780 20 Quadrado 1/4“ 2GA82 0 608 800 077 2GE26
780 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2GB82 0 608 800 078 0 608 720 038
23

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho. 02


Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening

Parafusadeiras
24 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 2
Cabeçote de saída deslocado
0,6 – 10 Nm

2 3 2 5 7
1

7 6

’A’
1 Cabeçote de saída deslocado 3 Adaptador 5 Redutor planetário
de redundância
Código 2VNA82 2VNB82 Código 2GE19 2GE26
N° de ref. 0 608 800 607 0 608 800 608 Código 2AR N° de ref. 0 608 720 043 0 608 720 038
Torque máx. 10 Nm 10 Nm N° de ref. 0 608 810 020 Redução 18,9 25,5
Curso axial 20 mm 20 mm Redução 1 Grau de rendi­‑
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,9
Grau de rendimenot típico 0,90 0,90 Comprim. para instalação 50 mm Comprimento
Comprimento A 82 mm 82 mm Peso 0,3 kg para instalação 50,9 mm 50,9 mm
Comprimento para Peso 0,4 kg 0,4 kg
instalação 153 mm 153 mm Na configuração com o sensor de medição
Peso 0,6 kg 0,6 kg redundante, o adaptador 2AR une os dois
sensores de medição.

2 Sensor de medição 4 Adaptador 6 Transmissão


transversal
Código 2DMC006 2DMC012 Código 2A
N° de ref. 0 608 820 110 0 608 820 111 N° de ref. 0 608 810 024 Código 2ULG
Torque nominal 6 Nm 12 Nm Redução 1 N° de ref. 0 608 PE0 282
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Redução 1
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 30 mm Grau de rendimento típico 0,9
Comprim. para instalação 118,5 mm 118,5 mm Peso 0,4 kg Comprim. para instalação 28,3 mm
Peso 0,55 kg 0,55 kg Peso 0,4 kg
Na configuração sem sensor de medição, o
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 2A une o cabeçote e o redutor Com a transmissão transversal 2ULG reduz-se
medição redundante do mesmo tipo. planetário. o comprimento para montagem da sua parafu-
Conecte ambos os sensores com o adaptador 2AR. sadeira para o mesmo Comprim. para instala-
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. ção do motor EC mais o comprimento da
transmissão transversal.
O uso de uma transmissão transversal reduz a
área de trabalho da parafusadeira.

7 Motor EC

Código EC302
N° de ref. 0 608 701 016
Comprim. para instalação 197 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
Peso 0,72 kg
ser diferente da figura.
Cabeçote de saída deslocado
Rexroth
l Para esquemas de perfuração estreitos
l Alojamentos de ferramenta padrões
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos
com carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 23 27 33 41 52

Parafusadeira Cabeçote de saída deslocado Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso axial Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* do cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
0,6–5 1000 20 Quadrado 1/4“ 2VNA82 0 608 800 607 2DMC006 2GE19 EC302
1000 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2VNB82 0 608 800 608 0 608 820 110 0 608 720 043 0 608 701 016
780 20 Quadrado 1/4“ 2VNA82 0 608 800 607 2GE26
780 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2VNB82 0 608 800 608 0 608 720 038
1,2–10 1000 20 Quadrado 1/4“ 2VNA82 0 608 800 607 2DMC012 2GE19
1000 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2VNB82 0 608 800 608 0 608 820 111 0 608 720 043
780 20 Quadrado 1/4“ 2VNA82 0 608 800 607 2GE26
780 20 Mandril de troca rápida 1/4“ 2VNB82 0 608 800 608 0 608 720 038
25

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho. 02


Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening

Parafusadeiras
26 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 2
Cabeçote angular
0,6 – 11 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Cabeçote angular 3 Adaptador 5 Redutor planetário


de redundância
Código 2W11 Código 2GE19 2GE26
N° de ref. 0 608 810 041 Código 2AR N° de ref. 0 608 720 043 0 608 720 038
Torque máx. 11 Nm N° de ref. 0 608 810 020 Redução 18,9 25,5
Redução 1,05 Redução 1 Grau de rendi­‑
Grau de rendimento típico 0,95 Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,9
Comprimento para Comprim. para instalação 50 mm Comprimento
instalação 81,5 mm Peso 0,3 kg para instalação 50,9 mm 50,9 mm
Peso 0,7 kg Peso 0,4 kg 0,4 kg
Na configuração com o sensor de medição
redundante, o adaptador 2AR une os dois
sensores de medição.

2 Sensor de medição 4 Adaptador 6 Transmissão


transversal
Código 2DMC006 2DMC012 Código 2A
N° de ref. 0 608 820 110 0 608 820 111 N° de ref. 0 608 810 024 Código 2ULG
Torque nominal 6 Nm 12 Nm Redução 1 N° de ref. 0 608 PE0 282
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Redução 1
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 30 mm Grau de rendimento típico 0,9
Comprim. para instalação 118,5 mm 118,5 mm Peso 0,4 kg Comprim. para instalação 28,3 mm
Peso 0,55 kg 0,55 kg Peso 0,4 kg
Na configuração sem sensor de medição, o
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 2A une o cabeçote e o redutor Com a transmissão transversal 2ULG reduz-se
medição redundante do mesmo tipo. planetário. o comprimento para montagem da sua parafu-
Conecte ambos os sensores com o adaptador 2AR. sadeira para o mesmo Comprim. para instala-
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. ção do motor EC mais o comprimento da
transmissão transversal.
O uso de uma transmissão transversal reduz a
área de trabalho da parafusadeira.

7 Motor EC

Código EC302
N° de ref. 0 608 701 016
Comprim. para instalação 197 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
Peso 0,72 kg
ser diferente da figura.
Cabeçote angular Rexroth
l Para acessibilidades limitadas
l Dentes de precisão para uma alta precisão
de torque
l Pode ser posicionado por níveis
l Flange de fixação integrado
l Sob consulta: também com sensor de medição
integrado

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 26 30 36 44 52

Parafusadeira Cabeçote angular Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
0,6–5,5 1000 Quadrado 1/4“ 2W11 0 608 810 041 2DMC006 2GE19 EC302
0 608 820 110 0 608 720 043 0 608 701 016
740 Quadrado 1/4“ 2W11 0 608 810 041 2GE26
0 608 720 038
1,2–11 1000 Quadrado 1/4“ 2W11 0 608 810 041 2DMC012 2GE19
0 608 820 111 0 608 720 043
740 Quadrado 1/4“ 2W11 0 608 810 041 2GE26
0 608 720 038
27

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho. 02


Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening

Parafusadeiras
Compensação axial
Para garantir o funcionamento sem falhas,
o cabeçote angular deve ser operado
A sempre com uma compensação axial no
cabeçote, por.exemplo, um rolamento de
fuso.
Outras notas encontram-se no manual de
planejamento para cabeçotes angulares
C
no diretório de mídias em
B www.boschrexroth.com/mediadirectory
A Parafusadeira com cabeçote angular
B Rolamento de fuso
C Placa de montagem

Cabeçote angular com rolamento de fuso


28 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 2
Cabeçote deslocado
0,6 – 10 Nm

2 3 2 5 7
1

7 6

1 Cabeçote deslocado 3 Adaptador 5 Redutor planetário


de redundância
Código 2S1 2S2 Código 2GE19 2GE26
N° de ref. 0 608 800 612 0 608 800 619 Código 2AR N° de ref. 0 608 720 043 0 608 720 038
Torque máx. 10 Nm 7 Nm N° de ref. 0 608 810 020 Redução 18,9 25,5
Curso 160 mm 160 mm Redução 1 Grau de rendi­‑
Pressão máx. de ar 4 bar 4 bar Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,9
Redução 1 1 Comprim. para instalação 50 mm Comprimento
Grau de rendimento típico 0,93 0,93 Peso 0,3 kg para instalação 50,9 mm 50,9 mm
Comprimento A 80 mm 80 mm Peso 0,4 kg 0,4 kg
Comprimento para Na configuração com o sensor de medição
instalação 189,5 mm 189,5 mm redundante, o adaptador 2AR une os dois
Peso 2 kg 2 kg sensores de medição.

2 Sensor de medição 4 Adaptador 6 Transmissão


transversal
Código 2DMC006 2DMC012 Código 2A
N° de ref. 0 608 820 110 0 608 820 111 N° de ref. 0 608 810 024 Código 2ULG
Torque nominal 6 Nm 12 Nm Redução 1 N° de ref. 0 608 PE0 282
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Redução 1
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 30 mm Grau de rendimento típico 0,9
Comprim. para instalação 118,5 mm 118,5 mm Peso 0,4 kg Comprim. para instalação 28,3 mm
Peso 0,55 kg 0,55 kg Peso 0,4 kg
Na configuração sem sensor de medição, o
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 2A une o cabeçote e o redutor Com a transmissão transversal 2ULG reduz-se
medição redundante do mesmo tipo. planetário. o comprimento para montagem da sua parafu-
Conecte ambos os sensores com o adaptador 2AR. sadeira para o mesmo Comprim. para instala-
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. ção do motor EC mais o comprimento da
transmissão transversal.
O uso de uma transmissão transversal reduz a
área de trabalho da parafusadeira.

7 Motor EC

Código EC302
N° de ref. 0 608 701 016
Comprim. para instalação 197 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
Peso 0,72 kg
ser diferente da figura.
Cabeçote deslocado Rexroth
l Movimento de alimentação integrado
l Em conexão com a alimentação automática de
parafusos
l Alojamentos de ferramenta padrões e conexões
para ar comprimido
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos com
carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 33 38 46 55 65

Parafusadeira Cabeçote deslocado Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote [mm] ferramenta N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
0,6–5 1000 160 Quadrado 1/4“ 2S1 0 608 800 612 2DMC006 2GE19 EC302
Rosca externa M6 2S2 0 608 800 619 0 608 820 110 0 608 720 043 0 608 701 016
780 160 Quadrado 1/4“ 2S1 0 608 800 612 2GE26
Rosca externa M6 2S2 0 608 800 619 0 608 720 038
1,2–7 1000 160 Rosca externa M6 2S2 0 608 800 619 2DMC012 2GE19
0 608 820 111 0 608 720 043
780 160 Rosca externa M6 2S2 0 608 800 619 2GE26
0 608 720 038
1,2–10 1000 160 Quadrado 1/4“ 2S1 0 608 800 612 2GE19
29
0 608 720 043
780 160 Quadrado 1/4“ 2S1 0 608 800 612 2GE26
02
0 608 720 038

Parafusadeiras
* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


30 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 3
Rolamento de fuso
1,7 – 55 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Rolamento de fuso

Código G1B102 G2B152 G1A102 G1C102 G2A152 G2C152


N° de ref. 0 608 800 063 0 608 800 065 0 608 800 062 0 608 800 072 0 608 800 064 0 608 800 073
Torque máx. 35 Nm 35 Nm 55 Nm 55 Nm 55 Nm 55 Nm
Curso axial 25 mm 50 mm 25 mm 25 mm 50 mm 50 mm
Redução 1 1 1 1 1 1
Grau de rendimento típico 1 1 1 1 1 1
Comprimento A 102 mm 152 mm 102 mm 102 mm 152 mm 152 mm
Comprim. para instalação 112 mm 162 mm 112 mm 112 mm 162 mm 162 mm
Peso 0,33 kg 0,41 kg 0,33 kg 0,33 kg 0,41 kg 0,41 kg

2 Sensor de medição 3 Adaptador de redundância 4 Adaptador

Código 3DMC017 3DMC060 Código 3AR Código 3A


N° de ref. 0 608 820 112 0 608 820 113 N° de ref. 0 608 810 021 N° de ref. 0 608 810 025
Torque nominal 17 Nm 60 Nm Redução 1 Redução 1
Redução 1 1 Grau de rendimendo típico 1 Grau de rendimento típico 1
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 57 mm Comprim. para instalação 30,5 mm
Comprim. para instalação 118,6 mm 118,6 mm Peso 0,4 kg Peso 0,3 kg
Peso 1 kg 1 kg
Na configuração com o sensor de medição Na configuração sem sensor de medição, o
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de redundante, o adaptador 3AR adaptador 3A une o cabeçote e o redutor
medição redundante do mesmo tipo. une os dois sensores de medição. planetário.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 3AR.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100.

5 Redutor planetário 6 Transmissão transversal 7 Motor EC

Código 3GE27 3GE67 Código 3ULG Código EC303


N° de ref. 0 608 720 053 0 608 720 039 N° de ref. 0 608 PE0 283 N° de ref. 0 608 701 017
Redução 27 67,4 Redução 1 Comprimento para
Grau de rendimento típico 0,9 0,85 Grau de rendimento típico 0,9 instalação 219 mm
Comprim. para instalação 65,5 mm 81,5 mm Comprim. para instalação 30,1 mm Peso 1,3 kg
Peso 0,5 kg 0,5 kg Peso 0,5 kg
Com a transmissão transversal 3ULG reduz-se
o comprimento para montagem da sua parafusa-
deira para o mesmo comprimento para instação
do motor EC mais o comprimento da transmissão
transversal. O uso de uma transmissão transversal
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
reduz a área de trabalho da parafusadeira.
ser diferente da figura.
Rolamento de fuso Rexroth
l Diferentes comprimentos com compensação axial
l Alojamentos de ferramenta padrões
l O mais alto grau de rendimento possível
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos com
carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 45 52 65 80 89

Parafusadeira Rolamento de fuso Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* do cabeçote axial N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min] [mm]
1,7–16 740 25 Quadrado 3/8“ G1A102 0 608 800 062 3DMC017 3GE27 EC303
Mandril de troca rápida 1/4“ G1B102 0 608 800 063 0 608 820 112 0 608 720 053 0 608 701 017
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G1C102 0 608 800 072
50 Quadrado 3/8“ G2A152 0 608 800 064
Mandril de troca rápida 1/4“ G2B152 0 608 800 065
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G2C152 0 608 800 073
295 25 Quadrado 3/8“ G1A102 0 608 800 062 3DMC017 3GE67
Mandril de troca rápida 1/4“ G1B102 0 608 800 063 0 608 820 112 0 608 720 039
31
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G1C102 0 608 800 072
50 Quadrado 3/8“ G2A152 0 608 800 064 02
Mandril de troca rápida 1/4“ G2B152 0 608 800 065

Parafusadeiras
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G2C152 0 608 800 073
6–32 740 25 Quadrado 3/8“ G1A102 0 608 800 062 3DMC060 3GE27
Mandril de troca rápida 1/4“ G1B102 0 608 800 063 0 608 820 113 0 608 720 053
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G1C102 0 608 800 072
50 Quadrado 3/8“ G2A152 0 608 800 064
Mandril de troca rápida 1/4“ G2B152 0 608 800 065
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G2C152 0 608 800 073
6–35 295 25 Mandril de troca rápida 1/4“ G1B102 0 608 800 063 3DMC060 3GE67
50 Mandril de troca rápida 1/4“ G2B152 0 608 800 065 0 608 820 113 0 608 720 039
6–55 295 25 Quadrado 3/8“ G1A102 0 608 800 062
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G1C102 0 608 800 072
50 Quadrado 3/8“ G2A152 0 608 800 064
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ G2C152 0 608 800 073

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


32 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 3
Cabeçote de saída deslocado
1,6 – 51 Nm

5 7

2 3 2

7 6

’A’
1 Cabeçote de saída deslocado 5 Redutor planetário

Código VNS2B152 VNS2A152 VNS2C152 Código 3GE27 3GE67


N° de ref. 0 608 800 630 0 608 800 629 0 608 800 631 N° de ref. 0 608 720 053 0 608 720 039
Torque máx. 35 Nm 55 Nm 55 Nm Redução 27 67,4
Curso axial 50 mm 50 mm 50 mm Grau de rendi‑
Redução 1 1 1 mento típico 0,9 0,85
Grau de rendimento típico 0,93 0,93 0,93 Comprimento
Comprimento A 152 mm 152 mm 152 mm para instalação 65,5 mm 81,5 mm
Comprim. para instalação 240 mm 240 mm 240 mm Peso 0,5 kg 0,5 kg
Peso 1,2 kg 1,2 kg 1,2 kg

2 Sensor de medição 3 Adaptador de redundância 6 Transmissão


transversal
Código 3DMC017 3DMC060 Código 3AR
N° de ref. 0 608 820 112 0 608 820 113 N° de ref. 0 608 810 021 Código 3ULG
Torque nominal 17 Nm 60 Nm Redução 1 N° de ref. 0 608 PE0 283
Redução 1 1 Grau de rendimendo típico 1 Redução 1
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 57 mm Grau de rendimento
Comprim. para instalação 118,6 mm 118,6 mm Peso 0,4 kg típico 0,9
Peso 1 kg 1 kg Comprimento para
Na configuração com o sensor de medição instalação 30,1 mm
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de redundante, o adaptador 3AR Peso 0,5 kg
medição redundante do mesmo tipo. une os dois sensores de medição.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 3AR. Com a transmissão transversal 3ULG reduz-se
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. o comprimento para montagem da sua
parafusadeira para o mesmo comprimento para
4 Adaptador  instação do motor EC mais o comprimento da
transmissão transversal.
Código 3A
O uso de uma transmissão transversal reduz a
N° de ref. 0 608 810 025
área de trabalho da parafusadeira.
Redução 1
Grau de rendimento típico 1
Comprim. para instalação 30,5 mm
7 Motor EC
Peso 0,3 kg
Código EC303
Na configuração sem sensor de medição, o
N° de ref. 0 608 701 017
adaptador 3A une o cabeçote e o redutor
Comprim. para instalação 219 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode planetário.
Peso 1,3 kg
ser diferente da figura.
Cabeçote de saída deslocado
Rexroth
l Para esquemas de perfuração estreitos
l Alojamentos de ferramenta padrões
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos
com carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 29 33,5 41 49,5 58

Parafusadeira Cabeçote de saída deslocado Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho * do cabeçote axial N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min] [mm]
1,7–14,5 740 50 Quadrado 3/8“ VNS2A152 0 608 800 629 3DMC017 3GE27 EC303
Mandril de troca rápida 1/4“ VNS2B152 0 608 800 630 0 608 820 112 0 608 720 053 0 608 701 017
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ VNS2C152 0 608 800 631
295 50 Quadrado 3/8“ VNS2A152 0 608 800 629 3GE67
Mandril de troca rápida 1/4“ VNS2B152 0 608 800 630 0 608 720 039
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ VNS2C152 0 608 800 631
6–29 740 50 Quadrado 3/8“ VNS2A152 0 608 800 629 3DMC060 3GE27
Mandril de troca rápida 1/4“ VNS2B152 0 608 800 630 0 608 820 113 0 608 720 053
33
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ VNS2C152 0 608 800 631
6–35 295 50 Mandril de troca rápida 1/4“ VNS2B152 0 608 800 630 3GE67 02
6–51 295 50 Quadrado 3/8“ VNS2A152 0 608 800 629 0 608 720 039

Parafusadeiras
Quadrado com pinos centralizadores 3/8“ VNS2C152 0 608 800 631

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


34 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 3
Cabeçote deslocado com sensor de
medição integrado, 1,6 – 57 Nm

4 6

2 3

6 5

’A’
1 Cabeçote deslocado 4 Redutor planetário
com sensor de medição integrado
Código 3GE27 3GE67
Código 3VMC017 3VMC035 3VMC060 N° de ref. 0 608 720 053 0 608 720 039
N° de ref. 0 608 801 009 0 608 801 010 0 608 801 011 Redução 27 67,4
Torque máx. 17 Nm 35 Nm 60 Nm Grau de rendi‑
Curso axial 50 mm 50 mm 50 mm mento típico 0,9 0,85
Redução 1 1 1 Comprim. para
Grau de rendimento típico 0,93 0,93 0,93 instalação 65,5 mm 81,5 mm
Comprimento A 152 mm 152 mm 152 mm Peso 0,5 kg 0,5 kg
Comprim. para instalação 311 mm 311 mm 311 mm
Peso 3,4 kg 3,4 kg 3,4 kg
Torque nominal 5 Transmissão
Sensor de medição 17 Nm 35 Nm 60 Nm transversal

Código 3ULG
N° de ref. 0 608 PE0 283
Redução 1
3 Sensor de medição 2 Adaptador Grau de rendimento típico 0,9
de redundância Comprim. para instalação 30,1 mm
Código 3DMC017 3DMC060
N° de ref. 0 608 820 112 0 608 820 113 Código 3AR Peso 0,5 kg
Torque nominal 17 Nm 60 Nm N° de ref. 0 608 810 021 Com a transmissão transversal 3ULG reduz-se
Redução 1 1 Redução 1 o comprimento para montagem da sua
Grau de rendimento típico 1 1 Grau de rendimendo típico 1 parafusadeira para o mesmo comprimento para
Comprim. para instalação 118,6 mm 118,6 mm Comprim. para instalação 57 mm instação do motor EC mais o comprimento da
Peso 1 kg 1 kg Peso 0,4 kg transmissão transversal.
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de Na configuração com sensor de medição O uso de uma transmissão transversal reduz a
medição redundante do mesmo tipo. redundante, o adaptador 3AR une o cabeçote área de trabalho da parafusadeira.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 3AR. e o sensor de­medição redundante.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100.
6 Motor EC

Código EC303
N° de ref. 0 608 701 017
Comprim. para instalação 219 mm
Peso 1,3 kg

Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode


ser diferente da figura.
Cabeçote deslocado Rexroth
com sensor de medição
integrado
l Distâncias reduzidas entre parafusos
l Medição do torque diretamente no parafuso
l Transmissão digital de dados sem contato
l Nenhuma influência dos valores medidos pelas
oscilações do grau de rendimento

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 31 36 44 53 62

Parafusadeira Cabeçote deslocado com sensor de medição integrado Redutor- Motor EC


planetário

Faixa de Rotação máx. Curso axial Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/
trabalho * do cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
1,6–16 740 50 Quadrado 3/8“ 3VMC017 0 608 801 009 3GE27 EC303
060 8720 053 0 608 701 017
295 3GE67
0 608 720 039
6–29 740 50 Quadrado 3/8“ 3VMC035 0 608 801 010 3GE27
060 8720 053
6–33 295 50 Quadrado 3/8“ 3VMC035 0 608 801 010 3GE67
6–53 295 50 Quadrado 3/8“ 3VMC060 0 608 801 011 0 608 720 039
35

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.


02
Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening

Parafusadeiras
36 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 3
Cabeçote angular
1,7 – 90 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Cabeçote angular 3 Adaptador 5 Redutor planetário


de redundância 
Código 3W027 3W050 3W090 Código 3GE27 3GE67
N° de ref. 0 608 810 042 0 608 810 043 0 608 810 044 Código 3AR N° de ref. 0 608 720 053 0 608 720 039
Torque máx. 27 Nm 50 Nm 90 Nm N° de ref. 0 608 810 021 Redução 27 67,4
Redução 1,05 1,05 1,67 Redução 1 Grau de rendi‑
Grau de rendimento Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,85
típico 0,95 0,95 0,95 Comprim. para instalação 57 mm Comprimento
Comprimento para Peso 0,4 kg para instalação 65,5 mm 81,5 mm
instalação 85,6 mm 125,6 mm 125,6 mm Peso 0,5 kg 0,5 kg
Peso 1 kg 1,4 kg 1,7 kg Na configuração com o sensor de medição
redundante, o adaptador 3AR une os dois
sensores de medição.
6 Transmissão
transversal

Código 3ULG
2 Sensor de medição 4 Adaptador 
N° de ref. 0 608 PE0 283
Código 3DMC017 3DMC060 Código 3A Redução 1
N° de ref. 0 608 820 112 0 608 820 113 N° de ref. 0 608 810 025 Grau de rendimento típico 0,9
Torque nominal 17 Nm 60 Nm Redução 1 Comprim. para instalação 30,1 mm
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Peso 0,5 kg
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 30,5 mm
Com a transmissão transversal 3ULG reduz-se
Comprim. para instalação 118,6 mm 118,6 mm Peso 0,3 kg
o comprimento para montagem da sua
Peso 1 kg 1 kg
Na configuração sem sensor de medição, o parafusadeira para o mesmo comprimento para
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 3A une o cabeçote e o redutor instação do motor EC mais o comprimento da
medição redundante do mesmo tipo. planetário. transmissão transversal.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 3AR. O uso de uma transmissão transversal reduz a
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. área de trabalho da parafusadeira.

7 Motor EC

Código EC303
N° de ref. 0 608 701 017
Comprim. para instalação 219 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
Peso 1,3 kg
ser diferente da figura.
Cabeçote angular Rexroth
l Para acessibilidades limitadas
l Dentes de precisão para uma alta precisão
de torque
l Pode ser posicionado por níveis
l Flange de fixação integrado
l Sob consulta: também com sensor de medição
integrado

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 3W027 29 34 41 50 58

3W050 35 40 50 60 70

3W090 45 52 64 78 90

Parafusadeira Cabeçote angular Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máxi- Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* ma do cabeçote N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
1,7–16 705 Quadrado 3/8“ 3W027 0 608 810 042 3DMC017 3GE27 EC303
0 608 820 112 0 608 720 053 0 608 701 017

280 3GE67
0 608 720 039

705 Quadrado 3/8“ 3W050 0 608 810 043 3DMC017 3GE27 37
0 608 820 112 0 608 720 053
280 3GE67 02
0 608 720 039

Parafusadeiras
2,6–25 705 Quadrado 1/2“ 3W090 0 608 810 044 3DMC017 3GE27
0 608 820 112 0 608 720 053
280 3GE67
0 608 720 039
6–27 705 Quadrado 3/8“ 3W027 0 608 810 042 3DMC060 3GE27
0 608 820 113 0 608 720 053
280 3GE67
0 608 720 039
6–32 705 Quadrado 3/8“ 3W050 0 608 810 043 3DMC060 3GE27
0 608 820 113 0 608 720 053
6–50 280 3GE67
0 608 720 039
9–34 440 Quadrado 1/2“ 3W090 0 608 810 044 3DMC060 3GE27
0 608 820 113 0 608 720 053
9–90 175 3GE67
0 608 720 039

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Para garantir o funcionamento sem falhas, o cabeçote angular deve ser operado sempre
com uma compensação axial no cabeçote, por.exemplo, um rolamento de fuso. Ver página 27.

Para uma compensação axial no lado do cabeçote de saída, as seguintes combinações de cabeçote angular e rolamento do fuso são possíveis:
3W027 (0 608 810 042) – rolamento de fuso tamanho 3 (página 30 do catálogo)
3W050 (0 608 810 043) – rolamento de fuso tamanho 3 (página 30 do catálogo)
3W090 (0 608 810 044) – rolamento de fuso tamanho 4 (página 40 do catálogo)

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


38 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 3
Cabeçote deslocado
1,7 – 53 Nm

2 3 2 5 7
1

7 6

1 3 5
Cabeçote deslocado Adaptador Redutor planetário
de redundância 
Código 3S2 3S1 Código 3GE27 3GE67
N° de ref. 0 608 800 611 0 608 800 610 Código 3AR N° de ref. 0 608 720 053 0 608 720 039
Torque máx. 20 Nm 55 Nm N° de ref. 0 608 810 021 Redução 27 67,4
Curso 200 mm 200 mm Redução 1 Grau de rendi‑
Pressão máx. do ar 4 bar 4 bar Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,85
Redução 1 1 Comprim. para instalação 57 mm Comprimento
Grau de rendimento típico 0,93 0,93 Peso 0,4 kg para instalação 65,5 mm 81,5 mm
Comprimento A 97 mm 97 mm Peso 0,5 kg 0,5 kg
Comprim. para instalação 204 mm 204 mm Na configuração com o sensor de medição
Peso 3,5 kg 3,5 kg redundante, o adaptador 3AR une os dois
sensores de medição.
6 Transmissão
transversal

2 Sensor de medição 4 Adaptador  Código 3ULG


N° de ref. 0 608 PE0 283
Código 3DMC017 3DMC060 Código 3A Redução 1
N° de ref. 0 608 820 112 0 608 820 113 N° de ref. 0 608 810 025 Grau de rendimento típico 0,9
Torque nominal 17 Nm 60 Nm Redução 1 Comprim. para instalação 30,1 mm
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Peso 0,5 kg
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 30,5 mm
Comprim. para instalação 118,6 mm 118,6 mm Peso 0,3 kg Com a transmissão transversal 3ULG reduz-se
Peso 1 kg 1 kg o comprimento para montagem da sua
Na configuração sem sensor de medição, o parafusadeira para o mesmo comprimento para
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 3A une o cabeçote e o redutor instação do motor EC mais o comprimento da
medição redundante do mesmo tipo. planetário. transmissão transversal.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 3AR. O uso de uma transmissão transversal reduz a
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. área de trabalho da parafusadeira.

7 Motor EC

Código EC303
N° de ref. 0 608 701 017
Comprim. para instalação 219 mm
Peso 1,3 kg
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
ser diferente da figura.
Cabeçote deslocado Rexroth
l Movimento de alimentação integrado
l Em conexão com a alimentação automática de
parafusos
l Alojamentos de ferramenta padrões e conexões
para ar comprimido
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos
com carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 49 56,5 69,5 83,5 98

Parafusadeira Cabeçote deslocado Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho * de cabeçote [mn] ferramenta N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
1,7–15 740 200 Quadrado 3/8“ 3S1 0 608 800 610 3DMC017 3GE27 EC303
0 608 820 112 0 608 720 053 0 608 701 017
295 200 Quadrado 3/8“ 3S1 0 608 800 610 3GE67
0 608 720 039
740 200 Quadrado 1/4“ 3S2 0 608 800 611 3DMC017 3GE27
0 608 820 112 0 608 720 053
295 200 Quadrado 1/4“ 3S2 0 608 800 611 3GE67
0 608 720 039
6–20 295 200 Quadrado 1/4“ 3S2 0 608 800 611 3DMC060 3GE67 39
0 608 820 113 0 608 720 039
6–20 740 200 Quadrado 1/4“ 3S2 0 608 800 611 3GE27 02
0 608 720 053

Parafusadeiras
6–30 740 200 Quadrado 3/8“ 3S1 0 608 800 610 3DMC060 3GE27
0 608 820 113 0 608 720 053
6–53 295 200 Quadrado 3/8“ 3S1 0 608 800 610 3GE67
0 608 720 039

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


40 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 4
Rolamento de fuso
6
   – 150 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Rolamento de fuso 4 Adaptador

Código GK1…156 GK2…181 GK2…251 GL2…319 Código 4A


N° de ref. …A… 0 608 800 031 0 608 800 006 0 608 800 048 0 608 800 056 N° de ref. 0 608 810 026
N° de ref. …B… 0 608 800 020 0 608 800 008 0 608 800 049 0 608 800 057 Redução 1
N° de ref. …C… 0 608 800 001 0 608 800 021 0 608 800 050 0 608 800 027 Grau de rendimento típico 1
Momendo de torque máx. 150 Nm 150 Nm 150 Nm 150 Nm Comprim. para instalação 26,5 mm
Curso axial 25 mm 50 mm 50 mm 50 mm Peso 0,4 kg
Redução 1 1 1 1
Grau de rendimento típico 1 1 1 1 Na configuração sem sensor de medição, o
Comprimento A 152 mm 181 mm 251 mm 319 mm adaptador 4A une o cabeçote e o redutor
Comprim. para instalação 170 mm 195mm 265 mm 333 mm planetário.
Peso 0,9 kg 1 kg 1 kg 2,1 kg

5 Redutor planetário
2 Sensor de medição 3 Adaptador Código 4GE19 4GE59
de redundância N° de ref. 0 608 720 056 0 608 720 040
Código 4DMC060 4DMC160
N° de ref. 0 608 820 114 0 608 820 115 Código 4AR Redução 19,3 58,6
Torque nominal 60 Nm 160 Nm N° de ref. 0 608 810 022 Grau de rendi‑
Redução 1 1 Redução 1 mento típico 0,9 0,85
Grau de rendimento típico 1 1 Grau de rendimento típico 1 Comprimento
Comprim. para instalação 122 mm 122 mm Comprim. para instalação 65 mm para instalação 82,9 mm 105,5 mm
Peso 1,6 kg 1,6 kg Peso 0,8 kg Peso 0,7 kg 1,1 kg

É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de Na configuração com o sensor de medição
medição redundante do mesmo tipo. redundante, o adaptador 4AR
6 Transmissão transversal
Conecte ambos os sensores com o adaptador 4AR. une os dois sensores de medição.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. Código 4ULG
N° de ref. 0 608 PE0 024
Redução 1
Grau de rendimento típico 0,9
Comprim. para instalação 41,3 mm
7 Motor EC Peso 1,4 kg

Código EC304 Com a transmissão transversal 4ULG reduz-se


N° de ref. 0 608 701 018 o compr. para montagem da sua parafusadeira
Comprim. para instalação 247 mm para o mesmo Comprim. para instalação do
Peso 2,7 kg motor EC mais o comprimento da transmissão
transversal.
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode O uso de uma transmissão transversal reduz a
ser diferente da figura. área de trabalho da parafusadeira.
Rolamento de fuso Rexroth
l Diferentes comprimentos com compensação axial
l Alojamentos de ferramenta padrões
l O mais alto grau de rendimento possível
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos com
carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 59 69 89 109 119

Parafusadeira Rolamento de fuso Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho * de cabeçote axial N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min] [mm]
6–52 1000 25 Quadrado 1/2“ GK1A156 0 608 800 031 4DMC060 4GE19 EC304
Mandril de troca rápida 7/16“ GK1B156 0 608 800 020 0 608 820 114 0 608 720 056 0 608 701 018
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GK1C156 0 608 800 001
50 Quadrado 1/2“ GK2A181/251 0 608 800 006 / 048
Mandril de troca rápida 7/16“ GK2B181/251 0 608 800 008 / 049
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GK2C181/251 0 608 800 021 / 050
Quadrado 1/2“ GL2A319 0 608 800 056
Mandril de troca rápida 7/16“ GL2B319 0 608 800 057
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GL2C319 0 608 800 027 41
6–56 340 25 Quadrado 1/2“ GK1A156 0 608 800 031 4DMC060 4GE59
Mandril de troca rápida 7/16“ GK1B156 0 608 800 020 0 608 820 114 0 608 720 040 02
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GK1C156 0 608 800 001

Parafusadeiras
50 Quadrado 1/2“ GK2A181/251 0 608 800 006 / 048
Mandril de troca rápida 7/16“ GK2B181/251 0 608 800 008 / 049
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GK2C181/251 0 608 800 021 / 050
Quadrado 1/2“ GL2A319 0 608 800 056
Mandril de troca rápida 7/16“ GL2B319 0 608 800 057
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GL2C319 0 608 800 027
15–150 340 25 Quadrado 1/2“ GK1A156 0 608 800 031 4DMC160
Mandril de troca rápida 7/16“ GK1B156 0 608 800 020 0 608 820 115
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GK1C156 0 608 800 001
50 Quadrado 1/2“ GK2A181/251 0 608 800 006 / 048
Mandril de troca rápida 7/16“ GK2B181/251 0 608 800 008 / 049
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GK2C181/251 0 608 800 021 / 050
Quadrado 1/2“ GL2A319 0 608 800 056
Mandril de troca rápida 7/16“ GL2B319 0 608 800 057
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ GL2C319 0 608 800 027

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


42 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 4
Cabeçote de saída deslocado
6
   – 340 Nm

2 3 2 5 7
1

7 6

’A’
1 Cabeçote de saída deslocado 3 Adaptador de 5 Redutor planetário
redundância 
Código VNK2…181 VNK2…251 VNL2… Código 4GE19 4GE59
N° de ref. …A… 0 608 800 632 0 608 800 633 0 608 800 639 Código 4AR N° de ref. 0 608 720 056 0 608 720 040
N° de ref. …B… 0 608 800 634 0 608 800 635 N° de ref. 0 608 810 022 Redução 19,3 58,6
N° de ref. …C… 0 608 800 636 0 608 800 637 0 608 800 643 Redução 1 Grau de rendi‑
Torque máx. 150 Nm 150 Nm 150 Nm Grau de rendimento mento típico 0,9 0,85
Curso axial 50 mm 50 mm 50 mm típico 1 Comprimento
Redução 1 1 1 Comprimento para para instalação 82,9 mm 105,5 mm
Grau de rendi‑ instalação 65 mm Peso 0,7 kg 1,1 kg
mento típico 0,91 0,91 0,91 Peso 0,8 kg
Comprimento A 182 mm 252 mm 320 mm
Comprimento Na configuração com o sensor de medição
redundante, o adaptador 4AR 6 Transmissão
para instalação 309 mm 379 mm 448 mm transversal
Peso 3,4 kg 4 kg 4,5 kg une os dois sensores de medição.
Código 4ULG
Código VUK2D242 VUK2D186 VUL2D290 N° de ref. 0 608 PE0 024
N° de ref. 0 608 PE0 588 0 608 800 644 0 608 800 645 Redução 1
Torque máx. 200 Nm 340 Nm 340 Nm Grau de rendimento típico 0,9
Curso axial 50 mm 50 mm 50 mm 4 Adaptador 
Comprim. para instalação 41,3 mm
Redução 1,46 2,59 2,56 Peso 1,4 kg
Código 4A
Grau de rendi‑
N° de ref. 0 608 810 026
mento típico 0,92 0,92 0,92 Com a transmissão transversal 4ULG reduz-se
Redução 1
Comprimento A 242 mm 186 mm 290 mm o comprimento para montagem da sua
Grau de rendimento
Compr. para parafusadeira para o mesmo Comprim. para
típico 1
instalação 370 mm 354 mm 458 mm instalação do motor EC mais o comprimento
Comprimento para
Peso 5,8 kg 7,5 kg 8,5 kg da transmissão transversal.
instalação 26,5 mm
O uso de uma transmissão transversal reduz a
Peso 0,4 kg
área de trabalho da parafusadeira.
Na configuração sem sensor de medição, o
2 Sensor de medição adaptador 4A une o cabeçote e o redutor
Código 4DMC060 4DMC160 planetário. 7 Motor EC
N° de ref. 0 608 820 114 0 608 820 115
Código EC304
Torque nominal 60 Nm 160 Nm
N° de ref. 0 608 701 018
Redução 1 1
Comprim. para instalação 247 mm
Grau de rendimento típico 1 1
Peso 2,7 kg
Comprim. para instalação 122 mm 122 mm
Peso 1,6 kg 1,6 kg

É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor­de


medição redundante do mesmo tipo.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 4AR.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100. Dependendo da escala, a aparência real dos
componentes pode ser diferente da figura.
Cabeçote de saída deslocado
Rexroth
l Para esquemas de perfuração estreitos
l Alojamentos de ferramenta padrões
l Montagem simples pela conexão de flange
l Livre de manutenção até 1 milhão de ciclos
com carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] VN… 44 51 63 75 88

VU… 57 66 81 97 114

VUK2D242 48 56 68 82 96

Parafusadeira Cabeçote de saída deslocado Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote axial N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min] [mm]
6–51 1000 50 Quadrado 1/2“ VNK2A181/251 0 608 800 632 / 633 4DMC060 4GE19 EC304
Mandril de troca rápida 7/16“ VNK2B181/251 0 608 800 634 / 635 0 608 820 114 0 608 720 056 0 608 701 018
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ VNK2C181/251 0 608 800 636 / 637
Quadrado 1/2“ VNL2A319 0 608 800 639
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ VNL2C319 0 608 800 643 43
340 50 Quadrado 1/2“ VNK2A181/251 0 608 800 632 / 633 4GE59
Mandril de troca rápida 7/16“ VNK2B181/251 0 608 800 634 / 635 0 608 720 040
02
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ VNK2C181/251 0 608 800 636 / 637

Parafusadeiras
Quadrado 1/2“ VNL2A319 0 608 800 639
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ VNL2C319 0 608 800 643
8–75 740 50 Quadrado 3/4“ VUK2D242 0 608 PE0 588 4DMC060 4GE19
0 608 820 114 0 608 720 056
240 50 Quadrado 3/4“ VUK2D242 0 608 PE0 588 4GE59
0 608 720 040
13–120 410 50 Quadrado 3/4“ VUK2D186 0 608 800 644 4DMC060 4GE19
VUL2D290 0 608 800 645 0 608 820 114 0 608 720 056
13–130 135 50 Quadrado 3/4“ VUK2D186 0 608 800 644 4GE59
VUL2D290 0 608 800 645 0 608 720 040
35–340 135 50 Quadrado 3/4“ VUK2D186 0 608 800 644 4DMC160 4GE59
0 608 820 115 0 608 720 040
15–145 340 50 Quadrado 1/2“ VNK2A181/251 0 608 800 632 / 633 4DMC160 4GE59
Mandril de troca rápida 7/16“ VNK2B181/251 0 608 800 634 / 635 0 608 820 115 0 608 720 040
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ VNK2C181/251 0 608 800 636 / 637
Quadrado 1/2“ VNL2A319 0 608 800 639
Quadrado com pinos centralizadores 1/2“ VNL2C319 0 608 800 643
20–200 240 50 Quadrado 3/4“ VUK2D242 0 608 PE0 588 4DMC160 4GE59
35–340 135 50 Quadrado 3/4“ VUK2D186 0 608 800 644 0 608 820 115 0 608 720 040
35–340 135 50 Quadrado 3/4“ VUL2D290 0 608 800 645 4DMC160 4GE59
0 608 820 115 0 608 720 040

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


44 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 4
Cabeçote de saída deslocado com sensor
de medição integrado, 3
  0 – 342 Nm

2a 4 6
1

2b 3

6 5

’A’
1 Cabeçote deslocado com sensor de 2b Adaptador de 4 Redutor planetário
medição integrado redundância AVR
Código 4GE19 4GE59
Código 4VMC150 4VMC210 4VMC360 Código 4AVR N° de ref. 0 608 720 056 0 608 720 040
N° de ref. 0 608 801 004 0 608 801 005 0 608 801 006 N° de ref. 0 608 801 007 Redução 19,3 58,6
Torque máx. 150 Nm 210 Nm 360 Nm Redução 1 Grau de rendi-
Curso axial 80 mm 80 mm 80 mm Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,85
Redução 1 1,46 2,56 Comprim. para instalação 30,3 mm Comprimento
Grau de rendi- Peso 0,7 kg para instalação 82,9 mm 105,5 mm
mento típico 0,92 0,92 0,92 Peso 0,7 kg 1,1 kg
Comprimento A 242 mm 252 mm 246 mm Na configuração de um cabeçote de saída
Compr. para instalação 438 mm 438 mm 476 mm deslocado com o sensor de medição integrado
Peso 4,9 kg 7,1 kg 11,7 kg e com o sensor redundante, o adaptador 4AVR
Torque nominal une os dois componentes.
5 Transmissão transversal 
Sensor de medição 150 Nm 210 Nm 360 Nm
Código 4ULG
N° de ref. 0 608 PE0 024
Redução 1
2a Adaptador AVG 3 Sensor de medição Grau de rendimento típico 0,9
Comprim. para instalação 41,3 mm
Código 4AVG Código 4DMC060 4DMC160
Peso 1,4 kg
N° de ref. 0 608 801 008 N° de ref. 0 608 820 114 0 608 820 115
Redução 1 Torque nominal 60 Nm 160 Nm Com a transmissão transversal 4ULG reduz-se
Grau de rendimento típico 1 Redução 1 1 o comprimento para montagem da sua
Comprim. para instalação 26,5 mm Grau de rendi- parafusadeira para o mesmo Comprim. para
Peso 0,4 kg mento típico 1 1 instalação do motor EC mais o comprimento da
Comprimento transmissão transversal.
O adaptador 4AVG une o cabeçote e o redutor planetário. para instalação 122 mm 122 mm O uso de uma transmissão transversal reduz a
Peso 1,6 kg 1,6 kg área de trabalho da parafusadeira.
É possível configurar a sua parafusadeira com
um sensor de medição redundante do mesmo
tipo. Conecte ambos os sensores com o 6 Motor EC
adaptador 4AR. Veja o cabo do sensor de
Código EC304
medição na página 100.
N° de ref. 0 608 701 018
Comprim. para instalação 247 mm
Peso 2,7 kg

Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode


ser diferente da figura.
Cabeçote de saída deslocado
Rexroth com sensor de medição
integrado
l Distâncias reduzidas entre parafusos
l Medição do torque diretamente no parafuso
l Transmissão digital de dados sem contato
l Nenhuma influência dos valores medidos pelas
oscilações do grau de rendimento

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 4VMC150 44 51 63 75 88

4VMC210 48 56 68 82 96

4VMC360 57 66 81 97 114

Parafusadeira Cabeçote deslocado com sensor de medição integrado Redutor Motor EC


planetário

Faixa de Rotação máx. Curso axial Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/
trabalho * de cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
15–47 1000 80 Quadrado 1/2“ 4VMC150 0 608 801 004 4GE19 EC304
21–65 700 80 Quadrado 3/4“ 4VMC210 0 608 801 005 0 608 720 056 0 608 701 018
36–117 410 80 Quadrado 3/4“ 4VMC360 0 608 801 006
15–142 340 80 Quadrado 1/2“ 4VMC150 0 608 801 004 4GE59
21–200 240 80 Quadrado 3/4“ 4VMC210 0 608 801 005 0 608 720 040 45
36–342 135 80 Quadrado 3/4“ 4VMC360 0 608 801 006
02
* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Parafusadeiras
Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening
46 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 4
Cabeçote angular
6
   – 220 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Cabeçote angular 3 Adaptador 5 Redutor planetário


Código 4W130 4W220 de redundância 
N° de ref. 0 608 810 045 0 608 810 046 Código 4GE19 4GE59
Torque máx. 130 Nm 220 Nm Código 4AR N° de ref. 0 608 720 056 0 608 720 040
Redução 1,05 1,67 N° de ref. 0 608 810 022 Redução 19,3 58,6
Grau de rendimento típico 0,95 0,95 Redução 1 Grau de rendi-
Comprim. para instalação 141,5 mm 141,5 mm Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,85
Peso 2,8 kg 3,2 kg Comprim. para instalação 65 mm Comprimento
Peso 0,8 kg para instalação 82,9 mm 105,5 mm
Peso 0,7 kg 1,1 kg
Na configuração com o sensor de medição
redundante, o adaptador 4AR
une os dois sensores de medição.
6 Transmissão transversal

Código 4ULG
N° de ref. 0 608 PE0 024
2 Sensor de medição 4 Adaptador  Redução 1
Grau de rendimento típico 0,9
Código 4DMC060 4DMC160 Código 4A Comprim. para instalação 41,3 mm
N° de ref. 0 608 820 114 0 608 820 115 N° de ref. 0 608 810 026 Peso 1,4 kg
Torque nominal 60 Nm 160 Nm Redução 1
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Com a transmissão transversal 4ULG reduz-se
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 26,5 mm o comprimento para montagem da sua
Comprim. para instalação 122 mm 122 mm Peso 0,4 kg parafusadeira para o mesmo Comprim. para
Peso 1,6 kg 1,6 kg Na configuração sem o sensor de medição, o instalação do motor EC mais o comprimento da
adaptador 4A une o cabeçote e o redutor transmissão transversal.
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de O uso de uma transmissão transversal reduz a
planetário.
medição redundante do mesmo tipo. área de trabalho da parafusadeira.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 4AR.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100.

7 Motor EC

Código EC304
N° de ref. 0 608 701 018
Comprim. para instalação 247 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode Peso 2,7 kg
ser diferente da figura.
Cabeçote angular Rexroth
l Para acessibilidades limitadas
l Dentes de precisão para uma alta precisão de
torque
l Pode ser posicionado por níveis
l Flange de fixação integrado
l Sob consulta: também com sensor de medição
integrado

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 4W130 47 55 67 80 94

4W220 62 72 88 106 124

Parafusadeira Cabeçote angular Sensor de Redutor plane- Motor EC


medição tário

Faixa de Rotação máx. Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
6–52 985 Quadrado 1/2“ 4W130 0 608 810 045 4DMC060 4GE19 EC304
0 608 820 114 0 608 720 056 0 607 701 018
6–56 320 Quadrado 1/2“ 4W130 0 608 810 045 4GE59
0 608 720 040
9–83 620 Quadrado 3/4“ 4W220 0 608 810 046 4GE19
0 608 720 056
9–90 204 Quadrado 3/4“ 4W220 0 608 810 046 4GE59
47
0 608 720 040
15–130 320 Quadrado 1/2“ 4W130 0 608 810 045 4DMC160 4GE59
02
24–220 200 Quadrado 3/4“ 4W220 0 608 810 046 0 608 820 115 0 608 720 040

Parafusadeiras
* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Para garantir o funcionamento sem falhas, o cabeçote angular deve ser operado sempre com uma compensação axial no cabeçote, por.exemplo, rolamento de fuso.
Ver página 27.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


48 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 4
Cabeçote deslocado
6
   – 136 Nm

2 3 2 5 7
1

7 6

1 Cabeçote deslocado 3 Adaptador 5 Redutor planetário


de redundância 
Código 4S1 Código 4GE19 4GE59
N° de ref. 0 608 800 609 Código 4AR N° de ref. 0 608 720 056 0 608 720 040
Torque máx. 150 Nm N° de ref. 0 608 810 022 Redução 19,3 58,6
Curso 200 mm Redução 1 Grau de rendi-
Pressão máx. do ar 4 bar Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,9 0,85
Redução 1 Comprim. para instalação 65 mm Comprimento
Grau de rendimento típico 0,9 Peso 0,8 kg para instalação 82,9 mm 105,5 mm
Comprimento A 101 mm Peso 0,7 kg 1,1 kg
Comprim. para instalação 219 mm Na configuração com o sensor de medição
Peso 6,6 kg redundante, o adaptador 4AR une os dois
sensores de medição.
6 Transmissão
transversal

Código 4ULG
N° de ref. 0 608 PE0 024
2 Sensor de medição 4 Adaptador  Redução 1
Código 4DMC060 4DMC160 Código 4A Grau de rendimento típico 0,9
N° de ref. 0 608 820 114 0 608 820 115 N° de ref. 0 608 810 026 Comprim. para instalação 41,3 mm
Torque nominal 60 Nm 160 Nm Redução 1 Peso 1,4 kg
Redução 1 1 Grau de rendimento típico 1 Com a transmissão transversal 4ULG reduz-se
Grau de rendimento típico 1 1 Comprim. para instalação 26,5 mm o comprimento para montagem da sua
Comprim. para instalação 122 mm 122 mm Peso 0,4 kg parafusadeira para o mesmo Comprim. para
Peso 1,6 kg 1,6 kg instalação do motor EC mais o comprimento da
Na configuração sem sensor de medição, o
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 4A une o cabeçote e o redutor transmissão transversal.
medição redundante do mesmo tipo. planetário. O uso de uma transmissão transversal reduz a
Conecte ambos os sensores com o adaptador 4AR. área de trabalho da parafusadeira.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100.

7 Motor EC

Código EC304
N° de ref. 0 608 701 018
Comprim. para instalação 247 mm
Peso 2,7 kg
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode
ser diferente da figura.
Cabeçote deslocado Rexroth
l Movimento de alimentação integrado
l Em conexão com a alimentação automática de
parafusos
l Alojamentos de ferramenta padrões e conexões
para ar comprimido
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos
com carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 56 65 79 95 112

Parafusadeira Cabeçote deslocado Sensor de Redutor plane- Motor EC


medição tário

Faixa de Rotação máx. Curso Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
6–47 1000 200 Quadrado com pinos 4S1 0 608 800 609 4DMC060 4GE19 EC304
centralizadores 1/2“ 0 608 820 114 0 608 720 056 0 607 701 018
6–51 340 200 Quadrado com pinos 4S1 0 608 800 609 4DMC060 4GE59
centralizadores 1/2“ 0 608 820 114 0 608 720 040
15–136 340 200 Quadrado com pinos 4S1 0 608 800 609 4DMC160 4GE59
centralizadores 1/2“ 0 608 820 115 0 608 720 040

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.


49
Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening

02

Parafusadeiras
50 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 5
Rolamento de fuso
4
  8 – 500 Nm

1 2 3 2 5 7

7 6

1 Rolamento de fuso 3 Adaptador 5 Redutor planetário


de redundância
Código GK3C281 GK3C350 GL3C418 Código 5GE19 5GE68
N° de ref. 0 608 800 079 0 608 800 081 0 608 800 084 Ccódigo 5AR N° de ref. 0 608 720 058 0 608 720 041
Torque máx. 500 Nm 500 Nm 500 Nm N° de ref. 0 608 810 023 Redução 19,3 67,9
Curso axial 80 mm 80 mm 80 mm Redução 1 Grau de rendi-
Redução 1 1 1 Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,93 0,9
Grau de rendimento Comprim. para instalação 108 mm Comprimento
típico 1 1 1 Peso 2,4 kg para instalação 154 mm 188 mm
Comprimento A 284 mm 353 mm 421 mm Peso 2,9 kg 3,7 kg
Comprimento Na configuração com o sensor de medição
para instalação 302 mm 371 mm 439 mm redundante, o adaptador 5AR une os
Peso 3 kg 3,5 kg 4,5 kg dois sensores de medição.
6 Transmissão
transversal

Código 5ULG
N° de ref. 0 608 PE0 023
2 Sensor de medição 4 Adaptador Redução 1
Grau de rendimento típico 0,9
Código 5DMC530 Código 5A Comprim. para instalação 63,8 mm
N° de ref. 0 608 820 116 N° de ref. 0 608 810 027 Peso 3,2 kg
Torque nominal 530 Nm Redução 1
Redução 1 Grau de rendimento típico 1 Com a transmissão transversal 5ULG reduz-se
Grau de rendimento típico 1 Comprim. para instalação 48,5 mm o comprimento para montagem da sua
Comprim. para instalação 125,5 mm Peso 2,2 kg parafusadeira para o mesmo Comprim. para
Peso 3,7 kg instalação do motor EC mais o comprimento da
Na configuração sem sensor de medição, o transmissão transversal.
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 5A une o cabeçote e o redutor O uso de uma transmissão transversal reduz a
medição redundante do mesmo tipo. planetário. área de trabalho da parafusadeira.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 5AR.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100.

7 Motor EC

Código EC305
N° de ref. 0 608 701 019
Comprim. para instalação 304 mm
Dependendo da escala, a aparência real dos componentes pode Peso 6,4 kg
ser diferente da figura.
Rolamento de fuso Rexroth
l Diferentes comprimentos com compensação axial
l Alojamentos de ferramenta padrões
l O mais alto grau de rendimento possível
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos com
carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] 86 100 131 162 172

Parafusadeira Cabeçote reto - Rolamento de fuso Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso axial Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
50-150 515 80 Quadrado com pinos centralizadores 3/4“ GK3C281 0 608 800 079 5DMC530 5GE19 EC305
GK3C350 0 608 800 081 0 608 820 116 0 608 720 058 0 608 701 019
GL3C418 0 608 800 084
50-500 145 80 Quadrado com pinos centralizadores 3/4“ GK3C281 0 608 800 079 5DMC530 5GE68
GK3C350 0 608 800 081 0 608 820 116 0 608 720 041
GL3C418 0 608 800 084

* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.


51
Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening
02

Parafusadeiras
52 02 Parafusadeiras

Parafusadeiras Tamanho 5
Cabeçote de saída deslocado
4
  8 – 1000 Nm

2 3 2 5 7
1

7 6

’A’
1 Cabeçote de saída deslocado 3 Adaptador 5 Redutor planetário
de redundância 
Código VNK3C281 VNK3C350 VNL3C418 Código 5GE19 5GE68
N° de ref. 0 608 800 543 0 608 800 545 0 608 800 548 Código 5AR N° de ref. 0 608 720 058 0 608 720 041
Torque máx. 500 Nm 500 Nm 500 Nm N° de ref. 0 608 810 023 Redução 19,3 67,9
Curso axial 80 mm 80 mm 80 mm Redução 1 Grau de rendi-
Redução 1 1 1 Grau de rendimento típico 1 mento típico 0,93 0,9
Grau de rendi- Comprim. para instalação 108 mm Comprimento
mento típico 0,92 0,92 0,92 Peso 2,4 kg para instalação 154 mm 188 mm
Comprimento A 284 mm 353 mm 421 mm Peso 2,9 kg 3,7 kg
Comprimento Na configuração com o sensor de medição
para instalação 482 mm 551 mm 619 mm redundante, o adaptador 5AR
Peso 11,7 kg 11,7 kg 12,9 kg une os dois sensores de medição.

6 Transmissão
Código VUK3D316 VUK3D384 4
transversal
N° de ref. 0 608 PE0 017 0 608 PE0 180
Torque máx. 1000 Nm 1000 Nm Código 5ULG
Curso axial 80 mm 80 mm N° de ref. 0 608 PE0 023
Redução 2,51 2,51 Redução 1
Grau de rendi- Grau de rendimento típico 0,9
mento típico 0,9 0,9 Comprim. para instalação 63,8 mm
Comprimento A 320 mm 388 mm Peso 3,2 kg
Comprimento
Com a transmissão transversal 5ULG reduz-se
para instalação 572 mm 640 mm
o comprimento para montagem da sua
Peso 30 kg 32 kg
parafusadeira para o mesmo Comprim. para
instalação do motor EC mais o comprimento da
transmissão transversal.
2 Sensor de medição 4 Adaptador  O uso de uma transmissão transversal reduz a
área de trabalho da parafusadeira.
Código 5DMC530 Código 5A
N° de ref. 0 608 820 116 N° de ref. 0 608 810 027
Torque nominal 530 Nm Redução 1
Redução 1 Grau de rendimento típico 1 7 Motor EC
Grau de rendimento típico 1 Comprim. para instalação 48,5 mm
Código EC305
Comprim. para instalação 125,5 mm Peso 2,2 kg
N° de ref. 0 608 701 019
Peso 3,7 kg
Na configuração sem sensor de medição, o Comprim. para instalação 304 mm
É possível configurar a sua parafusadeira com um sensor de adaptador 5A une o cabeçote e o redutor Peso 6,4 kg
medição redundante do mesmo tipo. planetário.
Conecte ambos os sensores com o adaptador 5AR.
Veja o cabo do sensor de medição na página 100.
Dependendo da escala, a aparência real dos
componentes pode ser diferente da figura.
Cabeçote de saída deslocado
Rexroth
l Para esquemas de perfuração estreitos
l Alojamentos de ferramenta padrões
l Montagem simples pela conexão de flange
l Isento de manutenção até 1 milhão de ciclos
com carga total

Intercambialidade das parafusadeiras (distância entre parafusos)


dmin
Número de parafusadeiras  2  3  4  5  6

Menor Ø primitivo de referência dmín [mm] VN… 61 71 87 104 122

VU… 94 108 133 159 187

Parafusadeira Cabeçote de saída deslocado Sensor de Redutor Motor EC


medição planetário

Faixa de Rotação máx. Curso axial Alojamento de ferramenta Código N° de ref. Código/ Código/ Código/
trabalho* de cabeçote [mm] N° de ref. N° de ref. N° de ref.
[Nm] [1/min]
50-135 515 80 Quadrado com pinos centralizadores 3/4“ VNK3C281 0 608 800 543 5DMC530 5GE19 EC305
VNK3C350 0 608 800 545 0 608 820 116 0 608 720 058 0 608 701 019
VNL3C418 0 608 800 548
115-335 200 80 Quadrado com pinos centralizadores 1“ VUK3D316 0 608 PE0 017
VUK3D384 0 608 PE0 180
50-465 145 80 Quadrado com pinos centralizadores 3/4“ VNK3C281 0 608 800 543 5DMC530 5GE68
VNK3C350 0 608 800 545 0 608 820 116 0 608 720 041
53
VNL3C418 0 608 800 548
115-1000 55 80 Quadrado com pinos centralizadores 1“ VUK3D316 0 608 PE0 017
02
VUK3D384 0 608 PE0 180

Parafusadeiras
* A precisão é limitada abaixo da faixa de trabalho.

Nota: as indicações de medida para os componentes e dados CAD/3-D encontram-se em www.boschrexroth.com/tightening


54 02 Parafusadeiras

Acessórios para parafusadeiras


Sob consulta
Cabeçotes angulares para
parafusadeiras de tamanho 5

Sob consulta
Cabeçotes angulares com
braço suporte

Sob consulta
Suporte de torque
Sob consulta
Cabeçotes de bloqueio

55

Bandeja de soquetes Sob consulta 02

Parafusadeiras
Sob consulta
Pinças

Nota: outras possibilidades de aplicação e


sistemas operados manualmente encon-
tram-se em "Soluções personalizadas" a
partir da página 110.
56 03 Parafusadeira ErgoSpin

Questão de confiança:
A parafusadeira ErgoSpin
57

03

Parafusadeira ErgoSpin
Confiabilidade diária mento com segurança no processo
Milhões de motoristas devem a sua e documentações sem falhas.
segurança às parafusadeiras da Garanta também sua segurança
Rexroth. A estabilidade do volante, com a parafusadeira ErgoSpin!
por exemplo, é assegurada por
parafusos que são fixados de forma Alta qualidade e alta
confiável graças à ErgoSpin. Através disponibilidade
de sua construção compacta e As parafusadeiras manuais
ergonômica, ela é a ferramenta ErgoSpin são testadas em operações
perfeita na área industrial. Graças à constantes em mais de um milhão
sua transmissão de dados digital, de parafusamentos sob capacidade
ela assegura resultados de parafusa­ máxima e sem manutenção.
58 03 Parafusadeira ErgoSpin

Ergonômica, potente, de fácil manuseio


ErgoSpin – Design para as mãos
O ErgoSpin foi elaborado de acordo do funcionário. O cabeçote angular de Como as parafusadeiras angulares da
com os conhecimentos mais modernos titânio é codificado de forma segura linha ErgoSpin, a parafusadeira
da ergonomia e adequa-se à mão do contra trocas nos modelos GripLine e com cabo central pode ser ligada
funcionário como um terno costurado SlimLine e em etapas de 15 graus facilmente e ser integrada sem
sob medida. A ergonomia do punho, o fixáveis e giratórias. O ErgoSpin problemas ao sistema de para­
peso leve e a classificação otimizada possibilita ao funcionário trabalhar sem fusamento Rexroth por Plug-and-Run.
dos elementos de manuseio e de fadiga em todas as posições.
visualização aumentam o rendimento

SlimLine

Parafusadeira angular com um


pequeno cabeçote angular de
titânio para obter fácil acesso
GripLine

Parafusadeira angular com


cabeçote­angular de titânio
revestida­­de material­sintético com
proteção contra riscos, contra con-
tato, podendo ser utilizada como
segundo punho.

ESM

Parafusadeira com cabo central


59
para pontos de parafusamento
de difícil acesso com um poten- 03
te LED integrado.

Parafusadeira ErgoSpin

VarioLine

Dente frontal sem jogo para ligação


livre de chaves planas e cabeçotes
especiais
60 03 Parafusadeira ErgoSpin

Parafusadeira com cabo central


ErgoSpin ESM
Faixa de Rotação máx. Alojamento de Peso Compr. para Código N° de ref.
ErgoSpin ESM0 … SD trabalho do cabeçote ferramenta [kg] instalação
[Nm] [1/min] [mm]
2,4–12 1090 Quadrado 1/4“ 1 190 ESM012SD 0 608 841 042
5–25 1700 Quadrado 3/8“ 1,4 223 ESM025SD 0 608 841 044
7–35 1025 Quadrado 3/8“ 1,4 223 ESM035SD 0 608 841 046

Faixa de Rotação máx. Alojamento de Peso Compr. para Código N° de ref.


ErgoSpin ESM012QD trabalho do cabeçote ferramenta [kg] instalação
[Nm] [1/min] [mm]
2,4–12 1090 Mandril de troca rápida 1/4“ 1 201 ESM012QD 0 608 841 043

Faixa de Rotação máx. Alojamento de Peso Compr. para Código N° de ref.


ErgoSpin ESM025HT trabalho do cabeçote ferramenta [kg] instalação
[Nm] [1/min] [mm]
5–25 1700 Quadrado e dente frontal 1,4 223 ESM025HT 0 608 841 045
sem jogo para ligação livre
de cabeçotes especiais
3/8“

Nota: os cabeçotes especiais e os redutores planetários para ErgoSpin encontram-se em "Acessórios para parafusa-
deiras ErgoSpin" a partir da página 64.
ErgoSpin GripLine
ErgoSpin SlimLine
ErgoSpin VarioLine
Faixa de Rotação máx. Alojamento de Peso Compr. para Código N° de ref.
ErgoSpin GripLine trabalho do cabeçote ferramenta [kg] instalação
[Nm] [1/min] [mm]
1–5 1000 Quadrado 1/4“ 1,3 385 ESA005G 0 608 841 028
2,6–13 1000 Quadrado 1/4“ 1,3 385 ESA013G 0 608 841 029
6–30 800 Quadrado 3/8“ 1,6 423,5 ESA030G 0 608 841 030
8–40 1000 Quadrado 3/8“ 1,8 437 ESA040G 0 608 841 031
11–56 710 Quadrado 3/8“ 1,9 453 ESA056G 0 608 841 032
13–65 610 Quadrado 1/2“ 1,9 453 ESA065G 0 608 841 033
15–75 530 Quadrado 1/2“ 2,1 454 ESA075G 0 608 841 034

Faixa de Rotação máx. Alojamento de Peso Compr. para Código N° de ref.


ErgoSpin SlimLine trabalho do cabeçote ferramenta [kg] instalação
[Nm] [1/min] [mm]
1–5 1000 Quadrado 1/4“ 1,3 382 ESA005S 0 608 841 018
2,6–13 1000 Quadrado 1/4“ 1,3 382 ESA013S 0 608 841 019
6–30 800 Quadrado 3/8“ 1,6 416 ESA030S 0 608 841 020
8–40 1000 Quadrado 3/8“ 1,7 434 ESA040S 0 608 841 021
11–56 710 Quadrado 3/8“ 1,9 446 ESA056S 0 608 841 022
13–65 610 Quadrado 1/2“ 1,9 448 ESA065S 0 608 841 023
15–75 530 Quadrado 1/2“ 2 450 ESA075S 0 608 841 024
20–100 630 Quadrado 1/2“ 3,1 492 ESA100S 0 608 841 025
30–150 380 Quadrado 1/2“ 3,8 531 ESA150S 0 608 841 026
44–220 260 Quadrado 3/4“ 4 541 ESA220S 0 608 841 027 61

03
Faixa de Rotação máx. Alojamento de Peso Compr. para Código N° de ref.
ErgoSpin VarioLine trabalho do cabeçote ferramenta [kg] instalação

Parafusadeira ErgoSpin
[Nm] [1/min] [mm]
1–5 1090 Máquina base sem 1,1 333 ESV005 0 608 841 041
2,4–12 1090 cabeçote com 1,1 333 ESV012 0 608 841 035
dente frontal sem
5–25 1700 1,4 365 ESV025 0 608 841 037
jogo para ligação
10–50 830 livre de chaves 1,5 375 ESV050 0 608 841 038
14–73 900 planas e cabeçotes 2,4 406 ESV073 0 608 841 039
29–146 420 especiais 2,8 430 ESV146 0 608 841 040
62 03 Parafusadeira ErgoSpin

Cabeçotes para ErgoSpin VarioLine


Cabeçotes angulares
Você pode montar diferentes cabeç­ Por exemplo, com um cabeçote angu-
otes angulares no ErgoSpin VarioLine. lar para cabeçotes especiais é possível
Desta forma, o seu ErgoSpin torna-se montar chaves planas no VarioLine.
uma parafusadeira manual flexível e útil.

Possibilidades de combinação entre a linha VarioLine e cabeçotes angulares

ErgoSpin Código Alojamento de ferramenta Torque Redu­ção Grau de N° de ref.


Cabeçote angular VarioLine máximo ** rendimento
Código [Nm] típico
ESV005 WH013S Quadrado 1/4“ 13 1,1 0,95 3 608 876 051
WH013G* Quadrado 1/4“ 13 1,1 0,95 3 608 876 052
ESV012 WH013S Quadrado 1/4“ 13 1,1 0,95 3 608 876 051
WH013G* Quadrado 1/4“ 13 1,1 0,95 3 608 876 052
ESV025 WH030S Quadrado 3/8“ 30 1,28 0,95 3608874 858
WH030G* Quadrado 3/8“ 30 1,28 0,95 3608874 859
Exemplo de WH040S Quadrado 3/8“ 40 1,73 0,95 3 608 876 055
imagem WH040G* Quadrado 3/8“ 40 1,73 0,95 3 608 876 056
ESV050 WH056S Quadrado 3/8“ 56 1,16 0,95 3 608 876 057
WH056G* Quadrado 3/8“ 56 1,16 0,95 3 608 876 058
WH065S Quadrado 1/2“ 65 1,35 0,95 3 608 876 059
WH065G* Quadrado 1/2“ 65 1,35 0,95 3 608 876 060
WH075S Quadrado 1/2“ 75 1,56 0,95 3 608 876 061
WH075G* Quadrado 1/2“ 75 1,56 0,95 3 608 876 062
ESV073 WH100S Quadrado 1/2“ 100 1,42 0,95 3 608 876 063
ESV146 WH150S Quadrado 1/2“ 150 1,1 0,95 3 608 876 064
WH220S Quadrado 3/4“ 220 1,59 0,95 3 608 876 065

ErgoSpin Código Alojamento de ferramenta Torque Redu­ção Grau de N° de ref.


Cabeçote angular para VarioLine máximo ** rendimento
cabeçotes especiais Código [Nm] típico
ESV025 WHS040 Quadrado 3/8“ 40 1,73 0,95 3 608 876 081
ESV050 WHS075 Quadrado 1/2“ 75 1,56 0,95 3 608 876 082
ESV073 WHS100 Quadrado 1/2“ 100 1,42 0,95 3 608 876 083

Exemplo com
chave plana

* Cabeçote angular de titânio revestido


de material sintético utilizado como
segundo punho
** O valor refere-se ao cabeçote angular
A parafusadeira manual
VarioLine tornou-se
parafusadeira
l Amplas possibilidades de aplicação em
conexão com manipuladores
l Com adaptadores de cabeçote podem ser
utilizados como parafusadeiras
l Completamente integráveis a robôs

ESISA012 / ESIQA012 Cabeçotes retos


Os cabeçotes retos transformam o com manipuladores, a combinação
ErgoSpin VarioLine em uma para­ entre VarioLine e cabeçote reto
fusadeira reta. Não importa se for oferece sempre uma solução
suspensa verticalmente ou for utilizada ergonômica para parafusamentos
como parafusadeira reta manual, como até 12 Nm.
ferramenta manual ou em conjunto

Possibilidades de combinação entre VarioLine e os cabeçotes retos*

ErgoSpin Faixa de Alojamento de ferramenta Redução Grau de rendi- Compr. para Peso Código N° de ref.
VarioLine trabalho mento típi­co instalação [kg]
Código [Nm] [mm]
ESV005 1– 5 Quadrado 1/4“ 1 1 31,5 0,1 ESISA012 0 608 810 047
1– 5 Mandril de troca rápida 1/4“ 1 1 31,5 0,1 ESIQA012 0 608 810 048
ESV012 2,4 – 12 Quadrado 1/4“ 1 1 31,5 0,1 ESISA012 0 608 810 047
2,4 – 12 Mandril de troca rápida 1/4“ 1 1 31,5 0,1 ESIQA012 0 608 810 048

ESOA… Adaptador para cabeçote 63


Com os adaptadores para cabeçotes é
possível combinar o ErgoSpin VarioLine 03
com cabeçotes dos tamanhos 2, 3 e 4

Parafusadeira ErgoSpin
para parafusadeiras e, por exemplo,
utilizá-los como parafusadeiras.

Possibilidades de combinação entre VarioLine e os adaptadores de cabeçote*

ErgoSpin Faixa de Alojamento de ferramenta Redução Grau de rendi- Compr. para Peso Código N° de ref.
VarioLine trabalho mento típi­co instalação [kg]
Código [Nm] [mm]
ESV005 1– 5 Tamanho 2 1 1 41,4 0,1 ESOA012 0 608 810 049
ESV012 2,4 – 12 Tamanho 2 1 1 41,4 0,1 ESOA012 0 608 810 049
ESV025 5 – 25 Tamanho 3 1 1 40,3 0,1 ESOA025 0 608 810 050
ESV050 10 – 50 Tamanho 3 1 1 41,2 0,2 ESOA050 0 608 810 051
ESV073 14 – 73 Tamanho 4 1 1 44,5 0,3 ESOA073 0 608 810 052
ESV146 29 – 146 Tamanho 4 1 1 44 0,3 ESOA146 0 608 810 053

* Cabeçotes especiais sob consulta


64 03 Parafusadeira ErgoSpin

Acessório para a
parafusadeira ErgoSpin
Código N° de ref.
Suporte para parafusadeira
angular e para parafusadeira ESAT 3 608 876 626
reta

Código N° de ref.
Suporte para parafusadeira
com cabo central ESM ESMT 3 608 877 433

Código Ø [mm] ErgoSpin N° de ref.


Suspensão giratória
ESMH1 50 ESA005-075 3 608 875 426
ESV005-050
ESMH2 63 ESA100-220 3 608 875 921
ESV073-146

Supensão giratória para Sob consulta


ErgoSpin com prolongamento

Código N° de ref.
Suspensão para parafusadeira
com cabo central ErgoSpin ESMB 3 608 876 767
Prolongamento Código Compr. para ErgoSpin N° de ref.
instalação [mm]

ESET040 200 ESA040 3 608 877 798


ESET056 250 ESA056 3 608 877 799
ESET065 250 ESA065 3 608 877 800
ESET075 250 ESA075 3 608 877 801
ESET100 250 ESA100 3 608 877 802

Punho adicional Código ErgoSpin N° de ref.

ESMH12 ESM012SD, ESM012QD 3 608 877 111


ESMH12 ESM025SD, ESM025HT, ESM035SD 3 608 877 112

65

03
Código ErgoSpin N° de ref.

Parafusadeira ErgoSpin
Suspensão vertical
ESMV ESA005-075 3 608 875 435
ESV005-050

Alavanca de arranquelpro­ Código ErgoSpin N° de ref.


longamento para parafusa- ESTE ESA005-075 3 608 876 175
deira ­reta com suspensão ESV005-050
vertical

+
66 03 Parafusadeira ErgoSpin

Código N° de ref.
Extensão do curso
ESSE 3 608 876 746

Adaptador para manipuladores Código ErgoSpin N° de ref.


da Bosch Rexroth
ESCU1B ESA005-075 3 608 876 459
ESV005-050

ESCU2B ESA100-220 3 608 876 409


ESV073-146

Adaptador sem esquema ESCU1F ESA005-075 3 608 876 751


de perfurações ESV005-050

ESCU2F ESA100-220 3 608 876 749


ESV073-146

Auxílio na montagem para Código N° de ref.


cabeçotes angulares ESWM 3 608 876 473

Suporte de torque Sob consulta


Sob consulta
Bandeja de soquetes

Sob consulta
ErgoSpin com scanner integrado

67

03

Parafusadeira ErgoSpin
Sob consulta
Redutor planetário para
torques altos até 100, 340 e 600 Nm

Sob consulta
Cabeçote angular para torques a
partir de 220 Nm
68 04 Eletrônica de comando e de potência

Potente e robusto:
A eletrônica de comando e de potência
69

04

Eletrônica de comando e de potência


Potente e robusto – Elas também estabelecem padrões
essas qualidades são a marca regis­ técnicos. As variantes de comando
trada da eletrônica de comando e com lógica livre programável de
de potência da Rexroth. A nova acordo com a norma IEC 61131-3
plata­forma de hardware baseia-se abrem caminhos para outras
nas tendências futuras e, dessa possibilidades de automatização.
forma, garante a segurança de Através das tarefas de parafusa­
investimento. Ela foi desenvolvida mento é possível programar livre­
especialmente para a aplicação mente funções periféricas.
industrial. O módulo de sistema e o
sistema compacto satisfazem sem
limitação a classe de proteção IP54.
70 04 Eletrônica de comando e de potência

Eletrônica de comando e de potência


no sistema de parafusamento
Uma parafusadeira ou várias parafusadeiras?

1 Sistema compacto ou sistema modular


1 canal de parafusamento = Sistema compacto CS351 Pág. 72
2 até 40 canais de parafusamento = Sistema modular 350 Pág. 76

Sistema modular 350 – Onde alojar os componentes do sistema?

2 Porta-módulos BT ou Módulo de sistema SB


O porta-módulos foi concebido para a montagem em um armário elétrico.
Sistemas de parafusamento sem armário elétrico podem ser criados com o módulo de sistema.

71
Comunicação uniforme – A unidade de comunicação KE
04

3 Equipagem do primeiro porta-módulos BT/primeiro módulo de sistema SB

Eletrônica de comando e de potência


Módulo de alimentação VM
Unidade de comunicação KE
Unidades de comunicação SE No máx. 3 SE por BT/SB
Unidades de potência LT (parafusadeira)/LTU (ErgoSpin) No máx. 5 LT/LTU por BT/SB

1 resulta em 2, 2 resultam em 3 …

4 Acoplamento de vários porta-módulos BT/Módulos de sistema SB


Vários BT/SB são conectados com equipagem a partir do 2° BT/SB:
Acopladores de rede NK. No máx. 3 SE por BT/SB
A partir do 2° BT/SB não é necessária nenhuma KE. No máx. 6 LT/LTU por BT/SB
Em seu lugar é possível introduzir uma outra LT/LTU.
72 04 Eletrônica de comando e de potência

Sistema compacto CS351


Sistema compacto CS351
Um design moderno e inteligente liga uma mini-tower, satisfaz sem limita-
as unidades de leitura e de comando, ções a classe de proteção IP54. Seu
bem como as conexões conseqüente- interior une eletrônica de potência
mente e de forma confortável para o compacta e sistemas de bus
usuário. A disposição clara dos ele- baseado em ethernet com a nova
mentos do CS351 permite uma opera- geração de comando 350 de alta
ção intuitiva sem uma configuração performance.
complicada. A caixa, não maior do que

TFT com tela sensível ao


toque (ou monitor)

Placa de identificação protegida


contra desgaste

Exibição de status por meio de LEDs

Interface de programação USB de


fácil acesso
Compacto e com alta
performance
l Colocação em funcionamento segura e rápida
l Resultado de parafusamento sempre à vista
l Robusto: IP54, EMV-Grau de dureza IV
l USB e sistemas de bus baseados em ethernet

Cobertura de interface dobrável e


removível

Disjuntor diferencial FI Ampliação futura garantida graças aos


módulos de interface

Passagem de cabos Cabo de ligação

Interruptor para ligar e desligar Conexão à rede de alimentação para


120 V/230 V
73

04

Eletrônica de comando e de potência


Canal de cabos

Barra de apoio para montagem


simples

Caixa de alumínio de alto padrão


74 04 Eletrônica de comando e de potência

Variantes de modelo do
sistema compacto CS351
CS351
• Dimensões (A xLx P):
358 x 210 x 253 mm
• Suspensão simples também para
áreas estreitas
• Cobertura de interface dobrável e
removível
• Alta flexibilidade e segurança no
futuro com os módulos de interface
• Classe de proteção IP54
• Alimentação de tensão 120 V e
230 V
• Cabo de ligação à rede para 230 V
no fornecimento 
• Interface para parada do motor
• Disjuntor diferencial FI
• Troca do cabo de ligação – Sem
ferramenta

CS351… IL
• Lógica integrada
• Programável livremente de acordo
com a norma IEC 61131-3
• Automatização simples com relação
à tarefa de parafusamento
Sistema compacto CS351…-G… Sistema compacto CS351…-D…
TFT de alto padrão com tela sensível Versão de tela CS351…NK
ao toque e grande ângulo de com interface DVI • interligável em rede por meio de
visualização • Exibição de valor real ligação do acoplador de rede
• Resolução: 640 x 480 • Conexão de um monitor externo com KE350/KE350G IL, como
• Exibição de valor real DVI e de um aparelho de entrada canal de parafusamento adicional
• Representação gráfica do parafusamento • Ethernet on Board
• diagnóstico completo de bus do
• Alteração de parâmetro
• Ethernet on Board sistema
• Seleção de programa de parafusamento • saída de dados centralizada pela
KE350/KE350G IL
Sistema compacto para Código Peso [kg] N° de referência
ErgoSpin CS351E-G 9,7 0 608 830 258
CS351E-D 9,5 0 608 830 257
CS351E-G IL 9,7 0 608 830 275
CS351E-D IL 9,5 0 608 830 274
CS351E-D NK 9,9 0 608 830 281
Parafusadeira CS351S-G 9,7 0 608 830 255
CS351S-D 9,5 0 608 830 254
CS351S-G IL 9,7 0 608 830 277
CS351S-D IL 9,5 0 608 830 276
CS351S-D NK 9,9 0 608 830 282

Nota: na página 96 em "Cabos Rexroth" encontra-se um esquema dos cabos.


Sistema de compacto CS351:
parafusadeira manual ErgoSpin
ou parafusadeira
l Colocação em funcionamento segura e rápida
l Montagem simples do sistema
l Elementos de visualização e de comando claros
l Adequação flexível às novas tarefas

Encaixes e conexões
Para que o sistema de parafusamento Além disso, os sistemas compactos
se adapte da melhor forma ao seu CS351E-D… e CS351S-D… estão
ambiente de comando hoje e no futuro, equipados com uma interface DVI para Para compreender melhor os terminais
foram instalados encaixes livres para a conexão de um monitor externo e de de encaixe, veja a instrução CS351 a
módulos de interface que são fecha- seu respectivo canal de retorno USB. partir da página 13.
dos com placas cegas a partir da
fábrica.

Ethernet

Interface USB-Host
(apenas CS351S-D e CS351E-D)

Encaixe A para a integração de módulos de


interface do formato A

Interface para conexão de um monitor DVI


externo (apenas CS351S-D e CS351E-D)

Encaixe para a memória de massa CF350

USB

Interface serial

Interface para parada do motor

Dois encaixes (B1, B2) para a integração de


módulos de interface do formato B

Interfaces para conexão do cabo do acopla-


dor de redes (apenas com CS351...NK)
75

04
Encaixe Field bus/Designação Código Número de referência Página

Eletrônica de comando e de potência


A Profibus DP IMpdp 0 608 830 266 95
DeviceNet IMdev 0 608 830 267 95
Profinet IO IMpnio 0 608 830 272 94
EtherNet/IP IMenip 0 608 830 271 94
ModbusTCP IMmtcp 0 608 830 273 94
B Interface E/S-24 IM24V 0 608 830 259 93
X6C1 Memória de massa CF350 3 608 877 428 –
XDAC1 / XDAC2 Cabo de acoplador de rede NKL0.5 3 608 877 369 99, 103
NKL002 3 608 877 370
NKL005 3 608 877 371
NKL010 3 608 877 372
NKLF* 3 608 877 373 /…

Nota: na página 96 em "Cabos Rexroth" encontra-se um esquema dos cabos.


76 04 Eletrônica de comando e de potência

Sistema modular
Para o alojamento da eletrônica de comanda até duas unidades de Com a unidade KE350 ou a
comando e de potência no sistema potência LT35… para parafusadeiras KE350G  I L na primeira SB/no primei­
modular foram instalados o módulo de ou LTU350/1 para parafusadeira manu- ro BT, é possível interligar em rede até
sistema SB356 e o porta-módulos al ErgoSpin. A operação mista da 16 BT/SB pelo acoplador de rede
BT356 fabricados em aço inoxidável para­fusadeira e ErgoSpin também NK350 ou NK350S e com o auxílio
com grande vida útil. sempre é possível em uma SE352 ou dos cabos do acoplador de rede NKL.
SE352M.
Além do módulo de alimentação A KE350G IL permite a integração da
VM350, as BT/SB podem ser equipa- A comunicação interna e externa do lógica programável livremente de acor-
das com até seis canais de parafusa- sistema é realizada pela unidade do com a norma IEC 61131-3 em
mento. Os canais de parafusamento KE350 ou KE350G IL. Ela é intro­ todas as possibilidades de automatiza-
são constituídos de uma unidade de duzida no encaixe mais lateral da ção com relação à tarefa de parafusa-
comando SE352 ou SE352M, que BT/SB no lugar da sexta unidade de mento.
potência.
Os encaixes não utilizados devem ser
fechados com placas cegas por
motivos de segurança e por motivos
de compatibilidade eletromagnética.

O módulo de sistema SB356 protegido contra O porta-módulos BT356 foi desen­


respingos de água é destinado ao funciona­ volvido para a montagem em armários
mento sem armário elétrico em ambiente elétricos
industrial
Sistema de parafusamento
multicanal
l Ampliável até 40 canais de parafusamento
l Operação mista de parafusadeiras e a ErgoSpin
l Programação simples
l Pode ser efetuada no porta-módulos ou no
módulo de sistema
l Instalação simples devido à função de
modularidade

1 porta-módulos/módulo de
sistema para até 5 canais de
parafusamento e unidade de
comunicação

VM SE  LT/  LT/ SE  LT/  LT/ SE  LT/ KE


LTU LTU LTU LTU LTU
BT Porta-módulos
SB Módulo de sistema
NK350S

VM Módulo de alimentação
KE Unidade de comunicação
SE Unidade de comando
LT  Unidade de potência para parafusadeiras
LTU Unidade de potência para parafusadeiras manuais ErgoSpin
BT/SB NK Acoplador de rede

Combinação de vários porta-módulos/


módulos de sistema para até 40 canais de
parafusamento

No máximo 6 canais de parafusamento por


VM SE  LT/  LT/ SE  LT/  LT/ SE  LT/  LT/ BT/SB
LTU LTU LTU LTU LTU LTU

Comprimento máximo de todos os cabos do 77


acoplador de rede: 150 m
NK350

04
Comprimento máximo de um cabo do acoplador

Eletrônica de comando e de potência


de rede: 50 m

BT/SB Operação de até 40 canais de parafusamento


no máximo com uma KE350 (até 16 acopladores
de rede)

Conexão ponto-a-ponto: relações físicas definidas

LED multicolorido no acoplador de rede para a


exibição do status de rede

VM SE  LT/  LT/ SE  LT/  LT/ SE  LT/  LT/ A forma e o tempo dos sinais de chegada são
LTU LTU LTU LTU LTU LTU processados e colocados à disposição do
próximo NK350.
NK350

BT/SB
78 04 Eletrônica de comando e de potência

Módulo de sistema SB356


O módulo de sistema SB356 serve O módulo de sistema SB356 com Com o acoplador de rede NK350 ou o
para o alojamento da eletrônica de co- fator de proteção IP54 foi concebido NK350S e os cabos do acoplador de
mando e de potência para até seis ca- para o funcionamento sem armário rede NKL é possível conectar em rede
nais de parafusamento. elétrico. até 16 BT/SB ou 40 canais de para­
fusamento.

Código Dimensões Peso N° de referência


A xL xP [mm] sem equipagem [kg]
SB356 600 x 510 x 470 55 0 608 830 251

Equipagem do módulo Até 5 canais Até 40 canais Informação


de sistema SB356 1x SB356 vários SB356 na página
Módulo de Primeiro módulo outros módulos
sistema SB356 de sistema de sistema
SB356 SB356
Número Número Número de encai-
Encaixes Encaixes xes por SB356
Módulo de alimentação
1 1 1 82
VM350
Unidade de comunicação
1 1 – 85
KE350
Unidade de comando
3 3 3 83
SE352/SE352M
Unidade de potência
5 5 6 84
LT3…/LTU350/1
Canais de parafusamento 5 5 6 80/81
Acoplador de rede
– 1x NK350S 1x NK350 86
NK350/NK350S

Placas cegas Fechos especiais para SB356

Código N° de referência

E1 3 608 874 026

E16 3 608 874 109

3 mm 3 608 874 027

Fiat 3 608 874 028

Encaixes livres são fechados com Daimler 3 608 874 029


placas cegas.
Duas versões estão disponíveis: 7 mm 3 608 874 030
A BP351 fecha um compartimento de
KE ou LT e a BP352 fecha um com-
partimento de SE e um de LT juntos.

Código N° de referência
BP351 3 608 878 058
BP352 3 608 878 060
Porta-módulos BT356
O porta-módulos BT356 serve para o O porta-módulos BT356 foi concebido Com o acoplador de rede NK350 ou o
alojamento da eletrônica de comando para a montagem em um armário elétri- NK350S e os cabos do acoplador de
e de potência para até seis canais de co. Como alternativa, o BT356 tam- rede NKL é possível conectar em rede
parafusamento. bém pode ser parafusado com canto- até 16 BT/SB ou 40 canais de parafu-
neiras de fixação no lado de trás da samento.
placa de montagem.

Código Dimensões Peso N° de referência


A xL xP [mm] sem equipagem [kg]
BT356 483 x 310 x 381 7 0 608 830 253

Equipagem para porta-módulos Até 5 canais Até 40 canais Informa-


BT356 1x BT356 vários BT 356 ção na
Porta- primeiro outros porta- página
módulos porta-módulos módulos BT356
BT356 BT356 Número de
Número de Número de encaixes por
encaixes encaixes BT356

Módulo de alimentação VM350 1 1 1 82


Unidade de comunicação KE350 1 1 – 85
Unidade de comando SE352/SE352M 3 3 3 83
Unidade de potência LT…/LTU350/1 5 5 6 84
Canais de parafusamento 5 5 6 80/81
Acoplador de rede NK350/NK350S – 1x NK350S 1x NK350 86

79

04
Placas cegas Cantoneira de fixação para a instalação em placa de montagem

Eletrônica de comando e de potência

Encaixes livres são fechados com


placas cegas.
Existem duas versões:
A BP351 fecha um compartimento de
KE ou LT e a BP352 fecha um com-
partimento de SE e um de LT juntos.

Código N° de referência Modelo N° de referência


BP351 3 608 878 058 Kit de cantoneira de fixação 3 608 878 116
BP352 3 608 878 060
80 04 Eletrônica de comando e de potência

Equipagem permitida com unidades de


potência de BT356/SB356
Apoio para planejamento: equipa- ca de comando e de potência corres- goSpin, não é possível executar todo o
gem do módulo de sistema e do pondentes é possível conectar e ope- tipo de equipagem. O pico de corrente
porta-módulos rar no módulo de sistema SB356 e no máximo disponível para até seis canais
porta-módulos BT356 tanto parafusa- de parafusamento no porta-módulos
Um canal de parafusamento contém os deiras estacionárias quanto parafusa- ou no módulo de sistema é de 140 A.
seguintes componentes: deiras manuais ErgoSpin. Sempre é Portanto são permitidas somente tais
 • Parafusadeira ou parafusadeira ma- possível a operação mista de parafusa- equipagens, cuja absorção de corrente
nual ErgoSpin deiras estacionárias e parafusadeiras não ultrapasse o total de 140 A .
 • Cabo de ligação manuais ErgoSpin em um módulo de
 • Unidade de comando sistema ou em um porta-módulos. Total de absorção de corrente (para-
 • Unidade de potência fusadeiras + ErgoSpin) ≤ 140 A
Devido às diferentes absorções de po-
A comunicação interna e externa do tência das unidades de potência para A seguinte tabela contém uma síntese
sistema é realizada pela unidade parafusadeiras, dependendo da parafu- de absorção de corrente de parafusa-
KE350 ou KE350G IL. Com a eletrôni- sadeira ou da parafusadeira manual Er- deira e parafusadeira manual ErgoSpin.

Parafusadeiras estacionárias Parafusadeira ErgoSpin


Absorção de corrente 45 A 28 A 14 A 7A 50 A 33 A 18 A 11 A
[Ampere]
Parafusadeira ou Unidade de Unidade de Unidade de Unidade de Unidade de Unidade de Unidade de Unidade de
Parafusadeira potência LT355 potência LT354 potência LT353 potência LT353 potência potência potência potência
ErgoSpin + + + + LTU350/1 LTU350/1 LTU350/1 LTU350/1
Parafusadeira Parafusadeira Parafusadeira Parafusadeira + + + +
Tamanho 5 Tamanho 4 Tamanho 3 Tamanho 2 Parafusadeira Parafusadeira Parafusadeira Parafusadeira
ErgoSpin ErgoSpin ErgoSpin ErgoSpin
ESA100S ESA040... ESA030… ESA013...
ESA150S ESA056... ESM012QD
ESA220S ESA065... ESV005
ESV073 ESA075...
ESV146 ESM025...
ESM035...
ESV025
ESV050
Até 40 canais de parafusamento
pela combinação de vários porta-
módulos e módulos de sistema
l A mais alta segurança de sistema com 100 % de
transmissão digital de dados
l Sistema consistente para parafusadeiras manuais
e técnica estacionária
l Escalonável e aberta para ampliações

Exemplo: Parafusadeira de roda Conexão Ethernet

Consumo de corrente BT/SB


5 x 28 A = 140 A (≤ 140 A)
Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354


+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

Unidade de comunicação
É possível operar até 5 para­
fusadeiras no primeiro módulo

KE350
28 A

28 A

28 A

28 A

28 A
de sistema/no primeiro porta-
módulos.

Neste exemplo são apertados, em cada lado Conexão em rede do acoplador de rede
do veículo, cinco parafusos das rodas a
130 Nm com parafusadeiras do tamanho 4.
Módulos de sistema e porta-
módulos podem operar em
Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354


+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

rede entre si com o auxílio de


acopladores de rede.
Reserva
28 A

28 A

28 A

28 A

28 A

81

04

Eletrônica de comando e de potência


Exemplo, parafusamento do motor Conexão em rede do acoplador de rede
+ Parafusadeira angular ESM012SD
+ Parafusadeira angular ESA040G
Unidade de potência LTU350/1

Unidade de potência LTU350/1


Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT354

Unidade de potência LT353

Unidade de potência LT353


+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 4

+ Parafusadeira Tamanho 3

+ Parafusadeira Tamanho 3

Consumo de corrente BT/SB


2 x 28 A + 2 x 14 A + 33 A + 11 A
= 128 A (≤ 140 A)
28 A

28 A

33 A
14 A

14 A

11 A

A operação misto com até seis


canais de parafusamento pode
ser executada em um módulo de
sistema SB356 ou em um porta-
módulos BT356.
Neste exemplo são parafusados com dois parafusos
respectivamente a 15 Nm no motor da tampa do man-
cal do eixo de comando e a 130 Nm no cabeçote do
cilindro (parafusadeiras dos tamanhos 3 e 4). Também
serão parafusadas peças pequenas com parafusa­
deiras angulares e parafusadeiras com cabo central.
82 04 Eletrônica de comando e de potência

Módulo de alimentação VM350


A função do módulo de alimentação O VM350 tem uma interface na frente
VM350 é cuidar da alimentação de que serve para a entrada do sinal de
tensão de todos os encaixes no porta- parada do motor. É por essa interface
módulos BT356 ou no módulo de também que o VM350 alimenta uma
­sistema SB356. tensão de 24 Volt e no máximo 1 Am-
Para cada porta-módulos ou módulo pere.
de sistema é necessário um VM350.

Código N° de referência
VM350 0 608 750 110
Unidades de comando SE352 e SE352M
A unidade de comando controla e reprocessamento é realizada direta- A unidade de comando SE352M dis-
monitora o processo de parafusamento mente pelo sistema de operação põe de um encaixe livre. Aqui pode ser
de até dois canais de parafusamento BS350. Um reconhecimento automá­ usado um módulo de interface IM24V
independentes por unidade de com­ tico de cada componente possibilita a para fazer a comunicação com coman-
ando. Além disso, ela executa o dia­ colocação em funcionamento rápida e dos eletrônicos superiores. Quando a
gnóstico do sistema e monitora todos segura. unidade de comando SE352M é forne-
os componentes individuais de um A utilização em sistemas de parafusa- cida, o encaixe está fechado com uma
canal de parafusamento. A programa- mento multicanais requere uma uni­ cobertura.
ção simples e flexível dos processos dade de comunicação KE350/
de parafusamento e das estratégias de KE350G IL.

83

04
Figura de exemplo

Eletrônica de comando e de potência


SE352M com IM24V

Código N° de referência
SE352 0 608 830 262
SE352M 0 608 830 263
84 04 Eletrônica de comando e de potência

Unidades de potência para parafusadeiras


e parafusadeiras manuais ErgoSpin
A unidade de potência digital comanda Conforme o tamanho da parafusadeira
o motor EC. Os parâmetros de com­ estão disponíveis diferentes unidades
ando são transmitidos digitalmente da de potência.
unidade de comando SE para a uni­ Para todas as parafusadeiras manuais
dade de potência LT. Um componente ErgoSpin é utilizada uma unidade de
importante para a função de parada do potência LTU350/1.
motor é o disjuntor do motor integrado.

Unidades de potência Unidade de potência


para parafusadeiras para ErgoSpin

Unidade de potência para tamanho Unidade de potência


Código Código
LT353 2/3 LTU350/1 para todas as para-
LT354 4 fusadeiras manuais
ErgoSpin
LT355 5

Código N° de referência Código N° de referência


LT353 0 608 750 112 LTU350/1 0 608 750 111
LT354 0 608 750 113
LT355 0 608 750 114
Unidades de comunicação
KE350 e KE350G IL
As unidades de comunicação KE350 e Para a conexão com sistemas externos Lógica integrada
KE350G IL coordenam cada unidade há uma interface serial e três terminais Na KE350G IL, a lógica já está inte-
de comando e organizam as interfaces de encaixe livres. Por essas conexões o grada. Ela pode ser programada
para sistemas externos (por exemplo, o sistema de parafusamento pode ser co- livremente de acordo com a norma
comando de recursos operacionais ou mandado e eventualmente ocorr­er uma IEC 61131-3 e permite ao usuário
o computador central). A comunicação troca de dados necessária. Para o co- aplicar todos os modos de automatiza-
interna de sistema com as unidades de mando e a comunicação de dados ção com relação à tarefa de para­
comando é realizada por um sistema estão disponíveis vários módulos de fusamento.
de bus padrão. interface. No fornecimento, os encaixes
das unidades de comunicação KE350
e KE350G IL estão fechados com
coberturas.

85

04

Eletrônica de comando e de potência

Código N° de referência Código N° de referência


KE350 0 608 830 264 KE350G IL 0 608 830 265
86 04 Eletrônica de comando e de potência

Acessórios para a eletrônica


de comando e de potência
Código N° de referência
Acoplador de rede
NK350 3 608 877 367
NK350S 3 608 877 368

Código N° de referência
Placas cegas
BP351 3 608 878 058
BP352 3 608 878 060

N° de referência
Jogo de cantoneira de
fixação para BT356 BTW356 3 608 878 116

Código N° de referência
Memória de massa
CF350 3 608 877 428

Nota: as informações sobre os cabos do acoplador de rede encontram-se em "Cabos Rexroth" a partir da página 96.
Armários elétricos
Consulte-nos! Nós oferecemos nossa
consultoria com o maior prazer! Com o
porta-módulos BT356, o sistema mo-
dular Rexroth está equipado da melhor
forma para armários elétricos. Use
nossa experiência e nossa consultoria
para que o armário elétrico se adapte
de forma otimizada no seu ambiente
de produção e a eletrônica de coman-
do e de potência possam ser facilmen-
te integradas. Nós oferecemos armá-
rios elétricos especialmente projetados
para suas necessidades, bem como ar-
mários nas seguintes dimensões pa-
dronizadas:
 • 1800 x 600 x 500 mm (A x L x P)* para
até 18 canais de parafusamento ou
17 canais de parafusamento junto
com as unidades KE350/KE350G
IL para parafusadeiras dos tamanhos
2, 3 e 4 (sob consulta para o
tamanho 5 e equipamentos
mesclados)
 • 2000 x 600 x 500 mm (A x L x P)*
para até 24 canais de parafusa­
mento ou 23 canais de para­
fusamento junto com as unidades 87
KE350/KE350G IL para para­
fusadeiras dos tamanhos 2 e 3 04
(sob consulta para o tamanho 5

Eletrônica de comando e de potência


e 4 e equipamentos mesclados)
A cor padrão fornecida é RAL 7032.
Opcionais, como por exemplo, outras
cores somente sob consulta.

* Medidas sem soquete


88 04 Eletrônica de comando e de potência

Visão geral dos componentes da


eletrônica de comando e de potência
Designação Peso [kg] Código N° de referência Página

Sistema compacto para a 9,7 CS351E-G 0 608 830 258 74


ErgoSpin com TFT CS351E-G IL 0 608 830 275 74

Sistema compacto para a 9,5 CS351E-D 0 608 830 257 74


ErgoSpin com tela CS351E-D IL 0 608 830 274 74
CS351E-D NK 0 608 830 281 74

Sistema compacto para 9,7 CS351S-G 0 608 830 255 74


parafusadeira com TFT CS351S-G IL 0 608 830 277 74

Sistema compacto para 9,5 CS351S-D 0 608 830 254 74


parafusadeira com tela CS351S-D IL 0 608 830 276 74
CS351S-D NK 0 608 830 282 74

Memória de massa CF350 3 608 877 428 75

Módulo de sistema sem equipagem 55 SB356 0 608 830 251 78

Porta-módulos sem equipagem 7 BT356 0 608 830 253 79

Placa cega para a unidade de BP351 3 608 878 058 78


potência ou para a unidade de
comunicação BP352 3 608 878 060 78
Placa cega para o comando e
para a unidade de potência

Jogo de cantoneira de fixação BTW356 3 608 878 116 86


para BT356
Designação Peso [kg] Código N° de referência Página

Módulo de alimentação 2,8 VM350 0 608 750 110 82

Unidade de comando sem módulos 1,4 SE352 0 608 830 262 83


sem módulos 1,4 SE352M 0 608 830 263 83

Unidades de potência para 2,95 LT353 0 608 750 112 84


parafusadeiras 2,95 LT354 0 608 750 113 84
3,25 LT355 0 608 750 114 84

Unidade de potência para 2,85 LTU350/1 0 608 750 111 84


ErgoSpin

Unidade de comunicação sem módulos 1,5 KE350 0 608 830 264 85


sem módulos 1,5 KE350G IL 0 608 830 265 85

89
Acoplador de rede 0,08 NK350 3 608 877 367 –
0,11 NK350S 3 608 877 368 – 04

Eletrônica de comando e de potência


Flange de metal para a 1 070 920 201 –
passagem de cabos em
aplicações de anteparo

Módulo de interface 0,09 IM24V 0 608 830 259 93

Módulo de interface 0,03 IMenip 0 608 830 271 94


0,03 IMmtcp 0 608 830 273 94
0,03 IMpnio 0 608 830 272 94
0,03 IMpdp 0 608 830 266 95
0,03 IMdev 0 608 830 267 95
90 05 Módulos de interface

Abertos e flexíveis:
Os módulos de interface
91

Perfeita conexão à rede O conceito de sistema modular e 05


O módulos de interface represen­ aberto possibilita uma transição

Módulos de interface
tam a conexão do ponto de para­ segura para os padrões futuros.
fusamento pelo sistema de para­ Você escolhe o módulo de interface
fusamento com o departamento de para a sua conexão desejada e o res­
TI da empresa. Com os field buses tante do sistema permanece sem al­
como o Profibus, o DeviceNet e os terações. Se houver necessidades de
sistemas de field bus baseados na alterações posteriores, não haverá
ethernet, a Rexroth já oferece hoje problemas. Isso é flexibilidade total.
todos os padrões conhecidos.
92 05 Módulos de interface

Encaixes para módulos de interface


Para que o sistema de parafusamento No fornecimento, os encaixes estão Além disso, o CS351…-D e o
adeque-se da melhor forma ao seu fechados com coberturas. KE350G IL estão equipados com uma
ambiente de comando hoje e no futuro interface DVI para a conexão de um
foram instalados encaixes livres para monitor externo e de seu respectivo
módulos de interface no sistema com- canal de retorno USB.
pacto CS351, no KE350 e no
KE350G IL.

Encaixe X6C1 para integração da


memória de massa CF350

Dois encaixes (B1, B2) para a inte-


gração de módulos de interface do
formato B

Encaixe A para a integração de módulo


de­ interfaces do formato A

Ethernet on board

KE350 / KE350G IL CS351

Interface de encaixe A (A) Interfaces de encaixe B (B1, B2)


Esta interface é utilizada para a inte- Estas interfaces são utilizadas para a
gração de módulos de interface do integração de módulos de interface do
tipo A da Rexroth. tipo B da Rexroth.

Encaixe Field bus/Designação Código Número de referência Página


A Profibus DP IMpdp 0 608 830 266 95
DeviceNet IMdev 0 608 830 267 95
Profinet IO IMpnio 0 608 830 272 94
EtherNet/IP IMenip 0 608 830 271 94
ModbusTCP IMmtcp 0 608 830 273 94
B Interface 24-V-E/A IM24V 0 608 830 259 93
X6C1 Memória de massa CF350 3 608 877 428 –
Módulo de interface IM24V
IM24V
O módulo de interface IM24V possibili-
ta comandar o sistema de parafusa-
mento por uma interface 24-V ou dar
saída de sinais de status 24-V a partir
do sistema de parafusamento. O mó-
dulo de interface IM24V é encaixado
em u terminal da unidade de comuni-
cação KE350 ou KE350G IL, da uni-
dade de comando SE352M ou do sis-
tema compacto CS351. O módulo
possui 10 entradas e 13 saídas. As sa-
ídas são à prova de curto-circuito e de
inversão de polaridade. A IM24V cum-
pre com a norma DIN 19240.

93

05
Código N° de referência

Módulos de interface
IM24V 0 608 830 259
94 05 Módulos de interface

Módulos de interface
IMenip, IMmtcp e IMpnio
IMenip IMmtcp IMpnio
A IMenip é uma interface EtherNet/IP A IMmtcp é uma interface ModbusTCP A IMpnio é uma interface Profinet IO
completa com função de adaptador completa com função de servidor completa com função IO-Device
(slave). Ela contém todos os (slave). Ela contém todos os (Slave). Ela contém todos os
componentes analógicos e digitais de componentes analógicos e digitais de componentes analógicos e digitais de
um módulo EtherNet/IP de alto um módulo ModbusTCP de alto um módulo Profinet IO de alto
desempenho. Os dados podem ser desempenho. Os dados podem ser desempenho. Os dados podem ser
transmitidos facilmente pelo nível E/S. transmitidos facilmente pelo nível E/S. transmitidos facilmente pelo nível de
O módulo é certificado e testado com Através da padronização da interface E/S. O módulo satisfaz a classificação
módulos de scanner EtherNet/IP de hardware e software para o KE350 Real-Time (RT) da organização de
líderes de mercado com relação à sua e o KE350G IL, bem como para o usuários Profibus. Através da
interoperabilidade. Através da sistema compacto CS351 a troca por padronização da interface de hardware
padronização da interface de hardware outros módulos de field bus do mesmo e software para o KE350 e o
e software para o KE350 e o tipo tornou-se simples. KE350G IL, bem como para o sistema
KE350G IL, bem como para o sistema compacto CS351 a troca por outros
compacto CS351 a troca por outros módulos de field bus do mesmo tipo
módulos de field bus do mesmo tipo tornou-se simples.
tornou-se simples.

Código N° de referência Código N° de referência Código N° de referência


IMenip 0 608 830 271 IMmtcp 0 608 830 273 IMpnio 0 608 830 272
Módulos de interface
IMpdp e IMdev
IMpdp IMdev
O módulo de interface IMpdp permite o O módulo de interface IMdev possibili-
acoplamento do sistema de para­ ta a conexão do sistema de­parafusa-
fusamento no field bus PROFIBUS DP. mento no DeviceNet do fied bus.
Através deste módulo é executado o Através deste módulo é executado o
comando do sistema de parafusamento comando do sistema de parafusa­mento
pelo sistema de comando superior, por pelo sistema de comando superior, por
exemplo, a funcionalidade SPS. Os exemplo, a funcionalidade SPS. Os
dados podem ser transmitidos facil- dados podem ser transmitidos facil-
mente pelo nível E/S. A IMpdp é intro- mente pelo nível E/S. A IMdev é intro-
duzida no compartimento A da unidade duzida no compartimento A da unidade
de comunicação KE350… ou do sis­ de comunicação KE350… ou do sis­
tema compacto CS351… . O módulo tema compacto CS351… . O módulo
possui um espaço de endereçamento possui um espaço de endereçamento
de 400 byte no field bus. Dependendo de 512 byte no field bus. Dependendo
das exigências da uni­dade de parafusa- dos requisitos da unidade de parafusa-
mento, este espaço de endereçamento mento, este espaço de endereçamento
é ajustável dos pontos 16E/16S é ajustável dos pontos 16E/16S
(2 byte) até os pontos 512E/512S (4 byte) até os pontos 512E/512S
(128 byte), bem como o código ID do (128 byte), bem como o código ID do
byte 0-64 byte e os dados do byte byte 0-64. A distribuição lógica dos
0-242. A distribuição lógica dos sinais sinais de ­comando é executada pelo
de comando é executada pelo sistema sistema de ­operação BS350.
de operação BS350.

95

05

Módulos de interface

Código N° de referência Código N° de referência


IMpdp 0 608 830 266 IMdev 0 608 830 267
96 06 Cabos

Cabos Rexroth:
Transmissão contínua de sinais digitais
Um comando exato equipados sempre com uma com­
e valores de medição sempre unicação de dados completamente 97
confiáveis para o controle dos re­ digital e consistente. Dessa forma,
sultados de parafusamento são a os comandos e os valores de medi­ 06
marca dos sistemas de parafusa­ ção são transmitidos e processados
Cabos

mento da Rexroth. Essa precisão a qualquer tempo e sem falhas. Isso


necessita de um transporte de garante a mais alta confiabilidade e
dados que sempre funcione corre­ perfeitos resultados de parafusa­
tamente. Por isso, os sistemas de mento.
parafusamento da Rexroth são
98 06 Cabos

Cabos para parafusadeiras


B
A

C D G G H

E F

I I I

~ Rede ~ Rede ~ Rede

B
A

C D H

E F

~ Rede

Cabo de ligação para parafusadeira Conexão com porta-módulos e Nota


módulos de sistema
A parafusadeira é conectada ao sis­ Utilize somente os cabos listados aqui
tema compacto CS351S… ou à uni­ Os cabos do acoplador de rede ligam para que o funcionamento e a seguran-
dade de potência LT35… por um cabo cada porta-módulos BT356 e módulos ça do sistema estejam garantidos. Os
de ligação. Para o prolongamento é de sistema SB356 inclusive em combi- cabos de ligação para as parafusa­
possível conectar o cabo de ligação nação mesclada. O comprimento do deiras têm alta qualidade para o
com até 5 cabos de prolongamento na cabo do acoplador entre cada porta- trabalho com robôs.
seqüência desejada. Em caso de uso módulos/módulos de sistema pode ser
constante em movimento da parafusa- de até 50 m. O comprimento total de As informações sobre os cabos do
deira, recomendamos que várias peças todos os cabos do acoplador pode ser sensor de medição encontram-se na
sejam conectadas entre si. O raio de de até 150 m. página 100.
flexão mínimo para os cabos de liga-
ção listados é de 132 mm. O compri-
mento total do cabo de conexão ao
fazer a conexão a um módulo de siste-
ma ou porta-módulos pode ser de até G G
100 metros.
Na conexão ao sistema compacto
CS351, o cabo de conexão pode ter
até 50 metros.

G G
C A Cabo para sensor de medição (páginas 100/101)
B Cabo para sensor de medição (páginas 100/101)
C Cabo de ligação para parafusadeira reta-angular
D D Cabo de ligação para parafusadeira angular-angular
E Cabo de prolongamento de parafusadeira reta - reta
F Cabo de prolongamento de parafusadeira angular - reta
Cabo de acoplador de rede
E
H Cabo de programação USB
I Cabo de ligação à rede

Código N° de referência Comprimento [m] Código N° de referência Comprimento [m]


C SL003 0 608 830 176 3 G NKL0.5 3 608 877 369 0,43
SL005 0 608 830 177 5 NKL002 3 608 877 370 2
SL007 0 608 830 190 7 NKL005 3 608 877 371 5
SL010 0 608 830 178 10 NKL010 3 608 877 372 10
SL015 0 608 830 179 15 NKLF * 3 608 877 373 / … > 0,25
SL020 0 608 830 180 20 H USB350 3 608 877 427 3
SLF* 3 608 872 160 / … > 0,25 I CS351USC (110V)** 3 608 877 033 1,8
D SLW003 0 608 830 227 3 99
SLW005 0 608 830 230 5
SLW007 0 608 830 232 7 06
SLW010 0 608 830 242 10
* Os cabos de ligação SLF C , SLWF D bem como os
cabos de prolongamento SVF E , SVWF F e o cabo
Cabos

SLWF* 3 608 872 170 / … > 0,25


E SV003 0 608 830 188 3
do acoplador de rede NKLF G necessitam de uma in-
dicação de comprimento adicional para o N° de refe-
SV005 0 608 830 189 5
rência. O "F" no código significa "comprimento flexível
SV007 0 608 830 247 7
do cabo" em etapadas de 0,25 m. Na encomenda, a
SV010 0 608 830 181 10
indicação de comprimento deve ser inserida no N° de
SV015 0 608 830 182 15
referência.
SV020 0 608 830 183 20
SVF* 3 608 872 180 / … > 0,25
Exemplo de pedido: Cabos de ligação C com
F SVW003 0 608 830 243 3
comprimento 17,75 m é SLF 3 608 872 160/17,75
SVW005 0 608 830 244 5
SVW007 0 608 830 245 7
** cabo de conexão à rede EUA
SVW010 0 608 830 246 10 (O cabo de conexão à rede para a Europa está incluí-
SVWF* 3 608 872 190 / … > 0,25 do no fornecimento como produto em série.)
100 06 Cabos

Cabos para sensor de medição

B
A A

Parafusadeira com rolamento do fuso, cabeçote Parafusadeira com rolamento do fuso, cabeçote deslocado
deslocado ou com cabeçote angular ou com cabeçote angular e sensor de medição redundante

B G A Código N° de referência BG A Código N° de referência B Código N° de referência


2 ML036 0 608 830 171 2 ML036 0 608 830 171 MLR033 0 608 830 174
3 ML036 0 608 830 171 3 ML036 0 608 830 171 MLR033 0 608 830 174
4 ML046 0 608 830 222 4 ML046 0 608 830 222 MLR033 0 608 830 174
5 ML061 0 608 830 223 5 ML061 0 608 830 223 MLR040 0 608 830 175
5 com adaptador de bloqueio ML072 0 608 830 236

A A

Parafusadeira com transmissão transversal Parafusadeira com transmissão transversal e sensor de


medição redundante

BG A Código N° de referência BG A Código N° de referência B Código N° de referência


2 ML046 0 608 830 222 2 ML046 0 608 830 222 MLR033 0 608 830 174
3 ML046 0 608 830 222 3 ML046 0 608 830 222 MLR033 0 608 830 174
4 ML046 0 608 830 222 4 ML046 0 608 830 222 MLR033 0 608 830 174
5 ML061 0 608 830 223 5 ML061 0 608 830 223 MLR040 0 608 830 175

BG = tamanho para parafusadeiras


B
A A

Parafusadeira com cabeçote deslocado e com sensor de Parafusadeira com cabeçote deslocado, com sensor de
medição integrado medição integrado e sensor de medição redundante

BG VMC A Código N° de referência BG VMC A Código N° de referência B Código N° de ref.


3 3VMC0.. ML046 0 608 830 222 3 3VMC0.. ML036 0 608 830 171 MLR045 0 608 830 225
4 4VMC150 ML055 0 608 830 224 4 4VMC150 ML046 0 608 830 222 MLR040 0 608 830 175
4 4VMC210 ML055 0 608 830 224 4 4VMC210 ML046 0 608 830 222 MLR040 0 608 830 175
4 4VMC360 ML061 0 608 830 223 4 4VMC360 ML046 0 608 830 222 MLR045 0 608 830 225

A
B A

101

06
Parafusadeira com cabeçote deslocado, com sensor de Parafusadeira com cabeçote deslocado, com sensor de
medição integrado e transmissão transversal medição integrado, transmissão transversal e sensor de
Cabos

medição redundante

BG VMC A Código N° de referência BG VMC A Código N° de referência B Código N° de ref.


3 3VMC0.. ML036 0 608 830 171 3 3VMC0.. ML036 0 608 830 171 MLR045 0 608 830 225
4 4VMC150 ML036 0 608 830 171 4 4VMC150 ML036 0 608 830 171 MLR040 0 608 830 175
4 4VMC210 ML036 0 608 830 171 4 4VMC210 ML036 0 608 830 171 MLR040 0 608 830 175
4 4VMC360 ML036 0 608 830 171 4 4VMC360 ML036 0 608 830 171 MLR045 0 608 830 225
102 06 Cabos

Cabos para parafusadeira manual ErgoSpin

A B C D E F H

~ Rede

A B C D E F G G H

I I I

~ Rede ~ Rede ~ Rede

Cabo de ligação ErgoSpin Conexão com porta-módulos e Nota


módulos de sistema
A parafusadeira manual ErgoSpin é Utilize somente os cabos listados aqui
conectada ao sistema compacto Os cabos do acoplador de rede ligam para que o funcionamento e a seguran-
CS351E… ou à unidade de potência porta-módulos BT356 e módulos de ça do sistema estejam assegurados.
LTU350/1 por um cabo de ligação. sistema SB356 inclusive em combina-
Para prolongar o cabo é possível ção mesclada. O comprimento do Os cabos de ligação para a ErgoSpin
conectar entre si até 5 dos cabos de cabo do acoplador entre cada porta- têm alta qualidade para o trabalho com
ligação dispostos ao lado. Em caso módulos/módulos de sistema pode ser robôs.
de uso constante em movimento da de até 50 m. O comprimento total de
parafusadeira manual, recomendamos todos os cabos do acoplador pode ser
que várias peças sejam conectadas de até 150 m.
entre si. O raio de flexão mínimo para
os cabos de ligação listados é de
130 mm. O comprimento total do cabo
de conexão ao fazer a conexão a um
módulo de sistema ou porta-módulos G G
pode ser de até 100 metros.
Na conexão ao sistema compacto
CS351, o cabo de conexão pode ter
até 50 metros.
G G
A A Cabo de ligação ErgoSpin angular - reta
B Cabo de ligação ErgoSpin angular - angular
C Cabo de ligação ErgoSpin reta - reta
B D Cabo de ligação ErgoSpin reta - angular
E Cabo de ligação ErgoSpin angular - reto com
acoplamento angular giratório livre 
F Cabo de ligação ErgoSpin angular - angular
C
com acoplamento angular giratório livre
G Cabo do acoplador de rede
H Cabo de programação USB
D I Cabo de ligação à rede

Código N° de referência Comprimento [m] Código N° de referência Comprimento [m]


A AL003 0 608 750 102 3 G NKL0.5 3 608 877 369 0,43
AL005 0 608 750 103 5 NKL002 3 608 877 370 2
AL007 0 608 750 104 7 NKL005 3 608 877 371 5
AL010 0 608 750 105 10 NKL010 3 608 877 372 10
AL015 0 608 750 106 15 NKLF * 3 608 877 373 / … > 0,5
AL020 0 608 750 107 20 H USB350 3 608 877 427 3
ALF* 3 608 875 061 / … > 0,5 I CS351USC (110V)** 3 608 877 033 1,8 103
B ALWF* 3 608 875 062 > 0,5
C AV003 0 608 750 115 3 06
* Os cabos de ligação ALF  A , ALWF B , AVF C ,
AV005 0 608 750 116 5
Cabos

AWF  D , AWDF E , ALWDF F e NKLF G necessitam


AV010 0 608 750 117 10
da indicação de comprimento adicional para o N° de
AVF* 3 608 875 063 / … > 0,5
referência. O "F" no código significa "comprimento
D AW003 0 608 750 118 3
­flexível do cabo" em etapas de 0,25 m. Na encomen-
AW005 0 608 750 119 5
da a indicação de comprimento deve ser inserida no
AW010 0 608 750 120 10
N° de referência.
AWF* 3 608 875 064 / … > 0,5
E AWD003 0 608 750 121 3
Modelo de referência: Cabos de ligação A com
AWD005 0 608 750 122 5 comprimento de 17,75 m é ALF 3 608 875 061/17,75
AWD010 0 608 750 123 10
AWDF* 3 608 876 471 / … > 0,5 ** cabo de conexão à rede EUA
F ALWDF* 3 608 876 472 / … > 0,5 (O cabo de conexão à rede para a Europa está incluí-
do no fornecimento como produto em série.)
104 07 Software e sistema de operação

Está tudo aqui


Software e sistema de operação
Software e sistema de operação
Programar e analisar facilmente gerar programas de parafusamento,
com o PC pela rede ou com o mas também analisar parafusa­
Laptop diretamente no local. Isso mentos e executar testes de
possibilita ao usuário flexibilidade sistemas. A interface de operação
no trabalho diário. O sistema de junto com os ícones de fácil 105
operação BS350 pode ser instalado compreensão permitem uma
facilmente por USB com o operação intuitiva. 07
System  Stick em qualquer PCs.
Dessa forma, os usuários podem
106 07 Software e sistema de operação

Sistema de operação BS350

Parafusar de modo correto e


intuitivo
A instalação do sis­tema e a progra­mação
de todas as tarefas de parafusamento é
realizada por ferra­mentas de operação
fácil apoiadas por ícones. Os processos
de parafusamento são agrupados na inter-
face gráfica de operação.

Os parâmetros de alvo e de monitora-


ção podem ser inseridos facilmente na
janela indicada.
Gráfico de parafusamento Janela Bom Histograma
Com o gráfico de parafusamento é possí- A Janela-Bom indica a situação dos resul- O histograma oferece ao usuário uma
vel realizar uma análise rápida do para­ tados de parafusamento de maneira clara visão geral rápida da distribuição estatís­
fusamento. na janela alvo. tica dos resultados de parafusamento.

Requisitos mínimos do sistema


Windows 2000, Windows XP, Pentium®

Software e sistema de operação


ou microprocessador compatíveis com
pelo menos 500 MHz e pelo menos 128
MB de memória de trabalho. Memória
livre de disco rígido de 100 MB.
Resolução gráfica de 1024 x 768 px.
Conexão ao sistema de parafusamento:
por USB ou Ethernet.

Código N° de referência Versões de idiomas


BS350 V2.100 1* 0 608 830 278 de/fr/it/en/es/pt
BS350 V2.100 2 ** 0 608 830 279 de/fr/it/en/es/pt
BS350 V2.100 3 *** 0 608 830 280 de/fr/it/en/es/pt

* 1 licença de = alemão
** 10 licenças fr = francês
it = italiano
*** Licença para fábrica en = inglês (EUA)
107
es = espanhol
pt = português
cs = tcheco
07
hu = húngaro
sk = eslovaco
pl = polonês
A Rexroth atualiza seus produtos constan- ru = russo
temente para o mais novo nível da técnica zh = chinês simplificado
e reserva o direito de alterações no soft­
ware e no firmware. Portanto, informe-se
sobre os softwares atuais e atualizações
de softwares e de firmwares na Internet
em www.boschrexroth.com/tightening
108 07 Software e sistema de operação

IndraWorks – uma ferramenta 
para todas as tarefas de engineering
Com o IndraWorks da Rexroth você re- Vantagens • Programação uniforme de acordo
aliza todas as tarefas em um ambiente • Disponível para todos os sistemas e o padrão SPS da norma
de software uniforme e com operação soluções da Rexroth IEC 61131-3
intuitiva – do planejamento à progra- • Framework integrado para todas as • Bibliotecas de tecnologia e de
mação incluindo a visualização e o tarefas de engineering módulos de acordo com o
diagnóstico. • Ambiente de­operação uniforme para PLCopen
projetar, programar, visualizar e para • Interfaces padronizadas para a
O IndraWorks está disponível como o diagnóstico comunicação
framework de engineering uniforme e • Gerenciamento central de projeto • Acesso transparente a todos os
consistente para todos os sistemas da com navegação intuitiva de sistema componentes do sistema
Rexroth. Como usuário você ganha • Operação inteligente e apoiadas • Interface integrada FDT/DTM para
com o acesso rápido e transparente a pelo wizard a integração do DTM por outros
todas as funções e aos dados do sis- • Ampla ajuda online fabricantes
tema dos componentes de automatiza-
ção. Com ferramentas e interfaces
padronizadas você executa todas as
tarefas de engineering de maneira
central com um único software.

Planejamento Operação

o th I n d r a W o
xr
Programação Visualização
r
Re

ks

Parametrizção Serviço
ng
Eng

ati
in

er
er

p
e

in O
g

Ferramentas Add-Ons
IndraWorks – O Engineering-
Framework universal
l Uma ferramenta para todas as tarefas de
automatização
l Atinja sua meta rapidamente através de uma
colocação em funcionamento guiada
l Configuração offline de projetos
l Ambiente de programação confortável

Planejamento Programação Ferramentas

O planejamento do sistema­com­ A programação lógica do sistema de O IndraWorks tem todas as ferra­


pleto é realizado uniformemente e tempo de execução IndraLogic mentas integradas para todas as
por completo para todas as solu- integrada a todas as soluções é tarefas de engineering. As ferramentas
ções. O gerenciamento de usuários executada completamente no adicionais específicas das soluções
e de multi-projetos está sempre IndraWorks. Para isso, todos os estão completamente a seu dispor no
disponível em todos os módulos. idiomas estão a seu dispor de acordo framework do software.
Através do navegador do projeto e com a norma IEC 61131-3. As funções
dos aparelhos é possível acessar adicionais específicas do­sistema
todos os componentes do sistema. como os módulos Mo­tion de acordo
O IndraWorks guia o usuário intuiti- com o PLCopen ou os módulos de

Software e sistema de operação


vamente com diálogos de fácil com- tecnologia podem ser implementados
preensão durante a configuração do de forma rápida e transparente nos
sistema. seus programas de lógica.

Dados da encomenda do software


Descrição Chave de tipo N° de referência
IndraWorks para sistema de
SWA-IWORKS-350-09VRS-D0-DVD R911327013
parafusamento 350

Você encontra informações sobre o IndraWorks para o sistema de parafusamento


350 na internet, acessando www.boschrexroth.com/schraubtechnik.

109

07
110 08 Soluções personalizadas

Soluções personalizadas
Soluções personalizadas
Competência Rexroth usuários da técnica de montagem,
A Rexroth une sua ampla linha de do manejo industrial, da robótica e
produtos com uma experiência de da automatização mecatrônica para
aplicação única. Nossos especia­ a produção. Como membro do
listas em técnica de parafusamento Grupo Bosch, a Rexroth é conhe­
elaboram a melhor solução para cida pela durabilidade, inovação e
todas as tarefas de parafusamento qualidade, satisfazendo as altas exi­
junto com você e com os fabri­ gências a qualquer momento.
111
cantes de máquinas. Mais: os pro­ Utilize a nossa experiência – Nós
cessos e a mentalidade da Rexroth oferecemos a nossa consultoria com 08
se adaptam perfeitamente aos o maior prazer.
112 08 Soluções personalizadas

Soluções de acordo com


as necessidades do cliente
Manipuladores com apoio de torque
para parafusadeiras e parafusadeiras
manuais ErgoSpin

O balanceador telescópico garante o


trabalho com parafusadeiras manuais
sem fadiga e sempre com baixa resis-
tência ao­deslocamento.
Estações de parafusamento completamente
automáticas, inclusive com entrada para
parafusos, totalmente integráveis em linhas
de produção.

Guia do operador e soluções


automatizadas em todos os pontos
de parafusamento.

Soluções personalizadas

113

08
114 09 Princípios básicos da técnica de parafusamento e glossário

Planejamento de uma
união parafusada
O tamanho da saída no planejamento Com a técnica atual disponível não é ção da união parafusada, mas a força
de uma união parafusada é a força de possível medir a força de aperto direta- de pré-tensão máxima FMmax não des-
aperto necessária que assegura a fun- mente (força de pré-tensão) durante o trua a união parafusada ou os parafu-
ção da união. A força de aperto Fk processo de parafusamento. Por isso, sos. Para poder determinar uma afir-
deve ser sempre maior do que a força ao invés destas são utilizadas as medi- mação sobre como as grandezas cita-
real esperada FA (Fk > FA). das auxiliares "torque" e "ângulo de das agem sobre a força de pré-tensão
Das particularidades da construção, giro". Especialmente em processos de de montagem dos parafusos, foi deter-
FMmax
isto é, do espaço existente para os parafusamento comandados por tor- minado o fator de aperto αA = FM min
parafusos, resulta o número máximo de ques, a força de aperto é muito influen- na VDI 2230.
parafusos e seu tamanho máximo de ciada pelo atrito abaixo do cabeçote
rosca. Considerando a secção trans- de parafusamento e na rosca. Uma
versal de tensão dos parafusos e o nú- união parafusada deve ser planejada
mero máximo de parafusos, é possível de tal forma que a força de pré-tensão
calcular a força máxima permitida Fmax. mínima atingível FMmin assegure a fun-

Força de pré-tensão na montagem


FM [N]
4
0,1 M (T)
= 8
t. 0,1
to
µ .=
t ot
µ
50000
x
40000
y M1 (T1)
30000

20000
σ red. = σ red. =
1
10000 0,9 x σ 0,2 σ 0,2

0
20 40 60 80 100 120 140 160

Torque de aperto MA [Nm]

Exemplo:
M10 DIN 912-12 g µ total = 0,14-0,18
Tabela de força de aperto de acordo
com VDI 2230
Dimen. Classe de Forças de pré-tensão na montagem FM Tab em kN para µG = Torques de aperto MA em Nm para µK = µG =
resistência
0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,20 0,24 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,20 0,24
M4 8.8 4,6 4,5 4,4 4,3 4,2 3,9 3,7 2,3 2,6 3,0 3,3 3,6 4,1 4,5
10.9 6,8 6,7 6,5 6,3 6,1 5,7 5,4 3,3 3,9 4,6 4,8 5,3 6,0 6,6
12.9 8,0 7,8 7,6 7,4 7,1 6,7 6,3 3,9 4,5 5,1 5,6 6,2 7,0 7,8
M5 8.8 7,6 7,4 7,2 7,0 6,8 6,4 6,0 4,4 5,2 5,9 6,5 7,1 8,1 9,0
10.9 11,1 10,8 10,6 10,3 10,0 9,4 8,8 6,5 7,6 8,6 9,5 10,4 11,9 13,2
12.9 13,0 12,7 12,4 12,0 11,7 11,0 10,3 7,6 8,9 10,0 11,2 12,2 14,0 15,5
M6 8.8 10,7 10,4 10,2 9,9 9,6 9,0 8,4 7,7 9,0 10,1 11,3 12,3 14,1 15,6
10.9 15,7 15,3 14,9 14,5 14,1 13,2 12,4 11,3 13,2 14,9 16,5 18,0 20,7 22,9
12.9 18,4 17,9 17,5 17,0 16,5 15,5 14,5 13,2 15,4 17,4 19,3 21,1 24,2 26,8
M7 8.8 15,5 15,1 14,8 14,4 14,0 13,1 12,3 12,6 14,8 16,8 18,7 20,5 23,6 26,2
10.9 22,7 22,5 21,7 21,1 20,5 19,3 18,1 18,5 21,7 24,7 27,5 30,1 34,7 38,5
12.9 26,6 26,0 25,4 24,7 24,0 22,6 21,2 21,6 25,4 28,9 32,2 35,2 40,6 45,1
M8 8.8 19,5 19,1 18,6 18,1 17,6 16,5 15,5 18,5 21,6 24,6 27,3 29,8 34,3 38,0
10.9 28,7 28,0 27,3 26,6 25,8 24,3 22,7 27,2 31,8 36,1 40,1 43,8 50,3 55,8
12.9 33,6 32,8 32,0 31,1 30,2 28,4 26,6 31,8 37,2 42,2 46,9 51,2 58,9 65,3
M10 8.8 31,0 30,3 29,6 28,8 27,9 26,3 24,7 36 43 48 54 59 68 75
10.9 45,6 44,5 43,4 42,2 41,0 38,6 36,2 53 63 71 79 87 100 110
12.9 53,3 52,1 50,8 49,4 48,0 45,2 42,4 62 73 83 93 101 116 129
M12 8.8 45,2 44,1 43,0 41,9 40,7 38,3 35,9 63 73 84 93 102 117 130
10.9 66,3 64,8 63,2 61,5 59,8 56,3 52,8 92 108 123 137 149 172 191

Princípios básicos da técnica de parafusamento e glossário


12.9 77,6 75,9 74,0 72,0 70,0 65,8 61,8 108 126 144 160 175 201 223
M14 8.8 62,0 60,6 59,1 57,5 55,9 52,6 49,3 100 117 133 148 162 187 207
10.9 91,0 88,9 86,7 84,4 82,1 77,2 72,5 146 172 195 218 238 274 304
12.9 106,5 104,1 101,5 98,8 96,0 90,4 84,8 171 201 229 255 279 321 356
M16 8.8 84,7 82,9 80,9 78,8 76,6 72,2 67,8 153 180 206 230 252 291 325
10.9 124,4 121,7 118,8 115,7 112,6 106,1 99,6 224 264 302 338 370 428 477
12.9 145,5 142,4 139,0 135,4 131,7 124,1 116,6 262 309 354 395 433 501 558
M18 8.8 107 104 102 99 96 91 85 220 259 295 329 360 415 462
10.9 152 149 145 141 137 129 121 314 369 421 469 513 592 657
12.9 178 174 170 165 160 151 142 367 432 492 549 601 692 769
M20 8.8 136 134 130 127 123 116 109 308 363 415 464 509 588 655
10.9 194 190 186 181 176 166 156 438 517 592 661 725 838 933
12.9 227 223 217 212 206 194 182 513 605 692 773 848 980 1092
M22 8.8 170 166 162 158 154 145 137 417 495 567 634 697 808 901
10.9 242 237 231 225 219 207 194 595 704 807 904 993 1151 1284
12.9 283 277 271 264 257 242 228 696 824 945 1057 1162 1347 1502
M24 8.8 196 192 188 183 178 168 157 529 625 714 798 875 1011 1126
10.9 280 274 267 260 253 239 224 754 890 1017 1136 1246 1440 1604
12.9 327 320 313 305 296 279 262 882 1041 1190 1329 1458 1685 1877
8.8 257 252 246 240 234 220 207 772 915 1050 1176 1292 1498 1672
M27 10.9 367 359 351 342 333 314 295 1100 1304 1496 1674 1840 2134 2381
12.9 429 420 410 400 389 367 345 1287 1526 1750 1959 2153 2497 2787

Valores de orientação para forças de pré- parafusos sextavados segundo a norma


tensão FM e torques de aperto MA para DIN EN ISO 4014 até 4018 ou parafusos
parafusos sem cabeça com rosca regula- cilíndricos de acordo com a norma
dora métrica de acordo com a norma DIN EN ISO 4762 e furo "centrado" de
DIN EN 262 e dimensões de cabeçote de acordo com a norma DIN EN 20 273. 115

09
116 09 Princípios básicos da técnica de parafusamento e glossário

Glossário
Alojamento de Interface entre a parafusadeira e a ferra- Canal de parafusamento Agrupa todos os componentes necessá-
ferramenta menta. Um quadrado é, por exemplo, um rios para o parafusamento: a parafusa-
alojamento típico de ferramenta para um deira ou a parafusadeira manual
pinhão de parafusadeira como ferra- ErgoSpin, o cabo de ligação e a eletrô-
menta. nica de comando e a eletrônica de
potência.
Análise do caso de Análise do torque e do ângulo de giro
parafusamento durante o parafusamento, com a qual é Chave plana Componente especial para pontos de
possível identificar causas no processo parafusamento de difícil acesso e
de parafusamento e atingir a qualidade da especialmente estreitos
união parafusada
Classe de proteção IP54 Adequação de componentes para deter-
Bandeja de soquete Alojamento para diferentes aplicações de minadas condições de ambiente, por
ferramentas, cuja retirada ativa diferentes exemplo, para instalações industriais. O
programas de parafusamento. IP54 identifica a proteção em todos os
lados contra respingos d'água e poeira
Cabeçote Componente da parafusadeira que acon- acumulada.
diciona a ferramenta de parafusamento
(por exemplo, o pinhão da parafusadeira) Comandos Comanda e monitora o processo de
parafusamento ou troca dados com os
Cabeçote angular Componente do cabeçote que em casos comandos superiores
de espaço limitado para cima (por exem-
plo, parafusamento interno da caixa) e é Curso axial Curso do cabeçote que surge na instala-
normalmente utilizado na parafusadeira ção da unidade de parafusamento e ao
manual. parafusar até a profundidade do parafuso

Cabeçote de bloqueio Agrupa as parafusadeiras de montagem Distância entre furos Ver intercambialidade
em pequenos esquemas de furação ou
em pequenos diâmetros de circulo primi- DVI Digital Visual Interface – Interface para
tivo de referência transmissão digital de dados de vídeo

Cabeçote de saída Componente do cabeçote para distâncias ErgoSpin Uma parafusadeira manual desenvolvida
deslocado curtas entre parafusos, no qual o eixo segundo os mais modernos conhecimen-
estriado a unidade de cabeçote estão tos da ergonomia
deslocados opostamente.

E/S A entrada e a saída E/S são interfaces


Cabeçote deslocado Componente do cabeçote para pontos de discretas para enviar e receber sinais
parafusamento embutidos e ajustados digitais
(por exemplo, bujões do motor)

Estação de parafusa- Em uma estação de parafusamento são


mento realizados parafusamentos automáticos,
manuais ou conduzidos manualmente.
Essa estação pode fazer parte de uma
linha de montagem.
Faixa de trabalho Faixa de torque permitida da parafusa- Ponto de parafusamento Designa o local definido, no qual o para-
deira /da ErgoSpin fusamento será realizado com um canal e
um programa de parafusamento.
Gradiente Inclinação de uma tangente em uma curva
de torque e em uma curva de ângulo de Programa de Comando o processo de parafusamento
giro parafusamento e é subdividido em diversos níveis de
parafusamento, nos quais os parâmetros
Grau de rendimento Quociente do rendimento do cabeçote e de parafusamento são determinados
típico da potência do acionamento. A potência
do cabeçote e a potência do acionamento Rolamento do fuso Componente do cabeçote com eixo es-
dependem da rotação e do torque, por triado reto contínuo que acondiciona a
isso, o grau de rendimento também não é ferramenta de parafusamento (por exem-
constante. plo, o pinhão da parafusadeira)

IEC 61131-3 Norma válida globalmente para lingua- Rotação máxima do É determinada através da interação entre
gens de programação de comandos com cabeçote o motor EC, o redutor planetário e o
memória programável cabeçote

Intercambialidade Distância mínima permitida dos pontos de Sensor de medição Componente da parafusadeira que ana-
parafusamento lisa o torque, o ângulo de giro e o gra-

Princípios básicos da técnica de parafusamento e glossário


diente e dispõe de um contador de ciclos.
Manipulador Unidades de parafusamento comandadas
e apoiadas manualmente, com as quais Sensor de medição Pelo menos dois sensores de medição
os funcionários cursam a posição de redundante independentes entre si medem continua-
parafusamento sem aplicação de força e mente as mesmas medidas
podem executar a operação de parafusa-
mento. Conforme a estrutura, o manipula- Sistema de Sistema completo com todos os canais
dor também pode absorver o torque de parafusamento de parafusamento necessários para
retorno (força de reação). realizar a operação de parafusamento. O
sistema comunica-se com um comando
Motor EC electronic commutated motor – um motor superior.
sem escova e, por isso, não necessita de
manutenção System Stick O stick USB incluso no fornecimento que
contém, entre outros, o programa de ins-
Parafusadeira É constituído de uma unidade de talação do sistema de operação BS350 e
cabeçote, um sensor de medição e uma a documentação do sistema.
combinação de motor redutor para o
acionamento e é utilizado em tarefas de Tamanho BG As parafusadeiras são fabricadas nos ta-
parafusamento manuais e automáticas manhos de 2  a  5. Os tamanhos cobrem
diversas faixas de trabalho
Pinça Componente pelo qual os parafusos são
inseridos na ferramenta de parafusamento
e a ferramenta é apoiada

117

09
118 10 Informações

Outras informações
Ao adquirir nossos produtos, você Você encontra informações sobre do-
estará obtendo confiabilidade e cumentação e publicações da Rexroth
qualidade, qualidades próprias de em:
todas as peças e máquinas Rexroth. www.boschrexroth.com/
Você encontra mais informações sobre medienverzeichnis
a tecnologia de parafusamento da
­Rexroth em:
www.boschrexroth.com/schraubtechnik

Sistemas de automatização e componen- Soluções Retrofit Drive & Control Academy


tes de comando DE+EN: 0 608 HW0 174 DCA-DE_000017
DE: R911318853
EN: R911320438

Você encontra informações sobre acio- Você encontra informações sobre a as- Você encontra informações e ofertas
namentos e comandos elétricos em: sistência técnica Rexroth em: em:
www.boschrexroth.com/electrics www.boschrexroth.com/service www.boschrexroth.de/academy
Muitas tarefas globais –
um contato
Onde quer que os veículos ou componentes
sejam produzidos: a Rexroth está sempre
presente para oferecer um abrangente suporte.

Tecnologia de parafusamento competência local. Planejamento de Service da Rexroth trabalha na


Rexroth – ativa em escala global projeto, comissionamento, treina­ planta do cliente, em cooperação
Indiferentemente onde novas plan­ mento e serviços: Nós sempre fal­ com o usuário final. Conceitos de
tas de produção aparecem, a amos seu idioma. manutenção remota e monitoração
Rexroth já está lá. Um grande de condições ou pacotes de serviço
grupo de profissionais treinados Parceria duradoura. Serviço inovadores para toda as tecnologias
de engenharia, vendas e serviços adaptado ao cliente de Acionamentos e Controle ampl­
Rexroth têm uma presença cres­ A abrangente rede de serviços iam a disponibilidade do equipa­
cente em mais de 80 países. A assegura rápida resposta. Para a mento e melhoram o planejamento
Informações

Bosch Rexroth AG usa a experi­ Rexroth, o conceito de serviços se dos ciclos de manutenção. Esta
ência de aplicação acumulada em estende bem além do fornecimento confiável parceria acompanha os
suas atividades globais em cada de peças de reposição e montagem produtos e serviços por todo o ciclo
local individual, em qualquer lugar de estoque em consignação na de vida.
no mundo, e combina isto com a planta do cliente. O pessoal de
119

10
Electric Drives Linear Motion and Electric Drives Linear Motion and
and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service

Bosch Rexroth AG
Sistema de parafusamento
Electric Drives and Controls
Postfach 1161
Rexroth  350
71534 Murrhardt, Alemanha
Fornsbacher Str. 92
71540 Murrhardt, Alemanha
Tel. +49 7192 22-208
Fax +49 7192 22-181
www.boschrexroth.com/
tightening Automatizar com facilidade. Produzir com eficiência.

Sistema de parafusamento Rexroth  350


O se u concessionàrio:

Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto. Devido


ao desenvolvimento contínuo dos nossos produtos não podem ser deduzidas
dos nossos dados quaisquer informações sobre uma dada característica R911334541
PT/12.10

específica, nem sobre a aptidão para um determinado fim. Os dados forneci- 72804 PT/12.10
dos não eximem o utilizador de fazer os seus próprios juízos e verificações. ©  Bosch Rexroth AG 2010
É conveniente ter sempre presente que os nossos produtos estão sujeitos Subject to revisions!
a um processo natural de desgaste e de envelhecimento. Printed in Germany

Você também pode gostar