Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DE
INSTRUÇÃO
SS-981-
1
Manual de instrução
Furador eletrônico de botão circular
QL-P81A
Por favor, leia este manual antes de usar a máquina.
Por favor, mantenha este manual em fácil alcance para consultas rápidas.
Muito obrigado por comprar uma máquina de costura RENOWN. Antes de usar sua nova máquina, por favor, leia as
instruções de segurança abaixo e as explicações dadas no manual de instrução.
Com a máquina de costura industrial, é normal terminar o trabalho enquanto posicionada diretamente na frente de partes
móveis como a agulha e a alavanca para iniciar a linha e conseqüentemente há sempre perigo de ferimento que pode ser causado
por estas partes. Siga as instruções do ―personnal training‖ e instrutores com relação à segurança e operação correta antes de
operar a máquina para que você saiba usá-la corretamente.
Instruções de segurança
1. Indicações de segurança e seus significados.
Este manual, indicações e símbolos, que são usados na máquina são fornecidos para garantir a operação segura da máquina e
prevenir acidentes e ferimentos em você mesmo e em outras pessoas. Os significados destas indicações e símbolos são dados
abaixo.
Indicações
(DANGER) PERIGO: as instruções que seguem este termo indicam situações em que não seguir as instruções
certamente causará como resultado a morte ou ferimentos graves.
(CAUTION) CUIDADO: as instruções que seguem este termo indicam situações em que não seguir as instruções
poderá causar ferimentos quando usar a máquina ou prejuízos físicos ao equipamento e aos arredores.
Símbolos
O símbolo indica alguma coisa com o que você deve tomar cuidado. A imagem dentro do triângulo indica a natureza
do cuidado que deve ser tomado. Por exemplo, o símbolo à esquerda significa ―cuidado com ferimentos‖.
O símbolo indica alguma coisa que você deve fazer. A imagem dentro do círculo indica a natureza da coisa que deve
ser feita. Por exemplo, o símbolo à esquerda significa ―você deve fazer a conexão de terra‖.
2. Notas de segurança
(DANGER) PERIGO
Espere por cinco minutos após desligar o interruptor de energia e desconectar o fio da tomada antes de abrir a placa
frontal da caixa de controle. Tocar em áreas com alta voltagem pode resultar em ferimentos graves.
(CAUTION) CUIDADO
Requerimentos ambientais
Use a máquina de costura em áreas livres de fontes de fortes ruídos elétricos, como soldadores de alta freqüência.
Fontes de fortes ruídos elétricos podem causar problemas com a correta operação.
Algumas flutuações na voltagem do suprimento de força devem ser dentro de ± 10% da voltagem indicada para a
máquina. Flutuações de voltagem maiores que isto podem causar problemas com a operação correta.
A capacidade do suprimento de força deve ser maior que a requerida para o consumo da máquina de costura.
Capacidade insuficiente do suprimento de força pode causar problemas com a correta operação.
A capacidade de entrega pneumática deve ser maior que a requerida para o consumo total de ar da máquina de
costura. Capacidade insuficiente de entrega pneumática pode causar problemas com a correta operação.
A temperatura ambiente dever estar dentro da escala de 5ºC a 35ºC durante o uso. Temperaturas abaixo ou acima
destas podem causar problemas com a correta operação.
A umidade relativa deve estar dentro da escala de 45% a 85% durante o uso e a não formação de orvalho deve
ocorrer em alguns aparelhos. Ambientes excessivamente secos ou úmidos e a formação de orvalho podem causar
problemas com a correta operação.
Evite a exposição direta à luz solar durante o uso. Expor diretamente à luz solar causar problemas com a correta
operação.
Na eventualidade de uma tempestade elétrica, desligue a força e desconecte o cabo de força da tomada. Iluminação
pode causar problemas com a correta operação.
2
Instalação
Todos os fios devem estar seguros a, pelo menos, 25 mm de distância de qualquer parte móvel. Além disso, não dobre
excessivamente os fios ou os prenda muito firmemente com grampos, se não pode ocorrer fogo ou choque elétrico.
Use óculos e luvas de proteção quando manusear o óleo e a graxa lubrificantes, a fim de que não entrem em seus olhos
ou penetrem em sua pele, do contrário, pode resultar uma inflamação. Além disso, não beba o óleo ou coma a graxa sob
nenhuma circunstância; pois eles podem causar vômitos e diarréias. Mantenha o óleo fora do alcance de crianças.
(CAUTION) CUIDADO
Costura
Esta máquina de costura deve ser usada apenas por operadores que, de antemão, tenham recebido o treinamento
necessário em uso seguro.
A máquina de costura não deve ser usada para nenhuma outra aplicação que não seja a costura.
Use óculos de proteção quando usar a máquina. Se os óculos não forem usados há o perigo de se uma agulha quebrar,
partes quebradas podem entrar em seus olhos e causar ferimentos.
Desligue o interruptor de força nos seguintes casos, se não a máquina pode operar se o interruptor for pressionado por um
erro, que pode resultar em ferimento:
Quando colocar a agulha.
Quando recolocar a agulha.
Quando não usar a máquina e quando deixar a máquina desocupada.
Se usar uma mesa de trabalho que tenha galhetas, elas devem estar seguros de tal maneira que eles não possam se mover.
Coloque todos os mecanismos de segurança antes de usar a máquina de costura. Se a máquina for usada sem que estes
equipamentos estejam colocados, pode causar ferimentos.
Não toque em nenhuma parte móvel ou pressione nenhum objeto contra a máquina enquanto costura, pois pode resultar
em ferimento ou dano à máquina.
Se ocorrer erro na operação da máquina ou se algum ruído ou odor anormal for notado, desligue o interruptor de energia
imediatamente. Então contate revendedor ou um técnico qualificado.
Se a máquina desenvolver algum problema, contate seu revendedor mais próxima ou um técnico qualificado.
1. Limpeza
Desligue o interruptor de energia antes de iniciar a limpeza, do contrário a máquina pode operar se o interruptor for
pressionado por erro, o que pode resultar em ferimento.
Use os óculos e as luvas de proteção quando manusear o óleo e a graxa de lubrificação, a fim de que não entrem em seus
olhos ou penetrem em sua pele, do contrário pode resultar em inflamação. Além disso, não beba o óleo ou coma a graxa
sob nenhuma circunstância; pois eles podem causar vômitos e diarréias. Mantenha o óleo fora do alcance de crianças.
2. Manutenção e inspeção
A manutenção e a inspeção da máquina de costura devem ser feitas apenas por um técnico qualificado.
Peça a seu revendedor ou a um eletricista qualificado para fazer a manutenção e a inspeção do sistema elétrico.
3
Desligue o interruptor de energia e desconecte o cabo da tomada nos seguintes casos, do contrário a máquina pode
operar se o interruptor for pressionado por erro, o que pode resultar em ferimento:
Quando fizer inspeção, ajuste e manutenção.
Quando recolocar partes consumíveis como os laçadores e as facas.
3. Etiquetas de advertência
As seguintes etiquetas de advertência aparecem na máquina de costura. Por favor, siga as instruções todas as vezes que usar a
máquina. Se as etiquetas tiverem sido removidas ou estão difíceis de ler, por favor, contate seu revendedor mais próxima.
2.
(CAUTION) CUIDADO Equipamentos de segurança
Partes móveis podem causar ferimentos. Proteção para os olhos.
Operar com equipamentos de segurança. Desligue o inter- Proteção para os dedos.
ruptor principal antes de colocar, trocar a bobina e a agulha,
Proteção da barra de agulha.
limpar etc. Cinto de proteção etc.
3. Não toque a faca ou pressione algum objeto contra a máquina enquanto costura, caso contrário pode causar
ferimento ou prejudicar a máquina.
4.
Tenha cuidado para não prender seus dedos quando fechar a proteção frontal.
Esteja certo ao conectar ao chão. Se a conexão de chão não for segura, você corre um alto risco de receber um
5. sério choque elétrico e problemas com a correta operação também podem ocorrer.
6. Direção de operação
4
Índice
1. Nome de cada parte 05 6.4. Programa de ciclo 28
2. Especificações 05 6.5. Contador de produção 29
2.1. Especificações 05 6.6. Usando o programa memos 29
2.2. Forma da costura 06 7. Costura 29
2.3. Partes opcionais 07 7.1. Costura automática 29
2.4. Programador PD-9810 07 7.2. Usando o interruptor de parada de emergência 30
2.5. lista das peças de reposição por especificação de 07 7.3. Ajustando a tensão da linha 30
trocas
3. Instalação 08 7.4. Posição da linha e da faca 31
3.1. Diagrama da mesa de processamento 08 7.5. Preparando o suporte alimentador para a posição frontal 32
3.2. Instalando o motor 09 7.6. Mudando entre o pedal simples e o pedal duplo de opera- 32
ção
3.3. Instalando a roldana do motor 09 7.7. Usando o modo de alimentação de teste 32
3.4. Instalando a caixa de controle 09 7.8. Usando o modo manual 33
3.5. Instalando a cabeça da máquina 10 7.9. Trocando o modo durante uma operação 34
3.6. Instalando o recipiente de óleo 11 7.10. Movendo a barra de alimentação de tecido (-52 especifi- 34
cações)
3.7. Instalando o painel de operação 11 8. Limpeza e manutenção 34
3.8. Apertando o cinto V 11 8.1. Limpeza 34
3.9. Instalando o suporte da bobina 11 8.2. Drenando o óleo 35
3.10. Instalando o interruptor manual 11 8.3. Verificando o filtro de ar 35
3.11. Instalando a unidade de ar e a unidade de válvula 12 9. Ajustes padrão 35
3.12. Conectando a fiação 12 9.1. Ajustando a altura do alargador e do laçador 35
3.12.1. Conexões dentro da caixa de controle 13 9.2. Ajustando a agulha e o tempo do laçador 36
3.12.1. Conectando os cabos do motor 13 9.3. Ajustando o percurso do laço 36
3.12.3. Conectando os tubos de ar 14 9.4. Ajustando a altura da barra de agulhas 37
3.12.4. Prendendo os cabos 14 9.5. Ajustando o vão entre o laçador e a agulha 37
3.13. Conectando os tubos de ar 15 9.6. Ajustando a proteção da agulha 37
3.13.1. Ajustando a pressão do ar 15 9.7. Ajustando as posições crescentes do alargador 37
3.14. Conectando o fio de força. 15 9.8. Ajustando o tempo do alargador 38
3.15. Instalando o programador (vendido separada-mente) 16 9.9. Ajustando a largura do suporte de agulhas (largura do 38
ponto)
3.16. Instalando o interruptor de pé (opcional) 16 9.10. Ajustando o comprimento da faca de corte (Recolocan- 38
do o martelo)
3.17. Instalando o indexador (opcional) 16 9.11. Ajustando o contato entre a faca e o martelo 39
3.17.1. Instalando a unidade principal do indexador 16 9.12. Recolocando a faca 39
3.17.2. Instalando o passador superior da linha 16 9.13. Ajustando a pressão de corte 39
3.17.3. Recolocando o passador da placa e a placa do 16 9.14. Ajustando a posição de trabalho do prato fixador 40
passador
3.17.4. Instalando a unidade de válvula 17 9.15. Ajustando a quantidade inicial de tecido 40
3.17.5. Conectando os conectores 17 9.16. Ajustando o arremate da linha superior 41
3.17.6. Conectando os tubos de ar 18 9.17. Ajustando o arremate da linha inferior e linha 41
3.17.7. Prendendo os tubos de ar e os cabos 18 9.18. Ajustando o comprimento da linha após arremate (-02, - 41
52 especificações)
3.17.8. Instalando o interruptor manual 18 9.19. Pressionador da linha inferior (-02, -52 especificações) 41
4. Lubrificação 19 9.20. Braço auxiliar de grampo (-02, -52 especificações) 42
4.1. Adicionando óleo 19 9.21. Ajustando a velocidade de alimentação de tecido (-52 42
especificações)
4.2. Lubrificação 19 9.22. Ajustando a barra de alimentação de tecido para a posi- 42
ção inicial. (especificações -52)
5. Uso correto 20 9.23. Ajustando o intervalo de furo do indexador 43
(especificações -52)
5.1. Dados de inicialização 20 9.24. Ajustando a posição limite do interruptor 43
(especificações -52)
5.2. Trocando a linha inferior e linha de arremate 20 9.25. Ajustando a posição limite do interruptor 43
(especificações -52)
5.3. Instalando a agulha 21 10. Trocando as funções usando os interruptores de 44
memória
5.4. Colocando a linha superior 21 10.1. Mesa dos interruptores de memória 44
5.5. Colocando a linha inferior 21 11. Trocando as funções usando os interruptores DIP 44
5.6. Colocando a linha 22 11.1. Painel dos interruptores DIP 44
5.7. Preparando o material 22 11.2. Placa de circuito dos interruptores DIP 45
5.8. Preparando a posição de instalação para a placa de 23 12. Lista de códigos de erro 46
alimentação de tecido (L) (especificações -52)
5.9. Recolocando os PROMs 24 13. Solucionando problemas 49
6. Operação 24
6.1. Nome e função de cada item do painel de operação 24
6.2. Iniciando 25
6.3. Preparando o método do programa 25
6..3.1. Tabela de parâmetro (barra cônica) 25
6.3.2. Tabela de parâmetro (barra de arremate reto) 27
5
1. Nomes de cada parte
01. Proteção frontal
10. Motor
= Volante indicador
= Volante indicador
2. Especificações
2.1. Especificações
Cortador da linha superior Cortador da linha inferior Volante indicador
Modelo longo Modelo curto
-00 - - -
-01 - -
-02 - -
-52 -
*Especificações -02 e -52 são distâncias divididas em especificações L1 – L7 de acordo com o comprimento do ponto. Por favor,
esteja certo ao especificar a largura do ponto quando organizar.
6
Especificação QL – 981A-00 QL – 981A-01 QL981A – 02; QL981A - 52
Aplicação Roupas masculinas e femininas Jeans e roupas de trabalho
Velocidade de costura 1.000 – 2.200 rpm (passos de 100 rpm)
Comprimento do ponto L1 14-18mm L5 28-32mm
5 – 50 mm 5 – 38 mm L2 18-22mm L6 32-36mm
L3 22-26mm L7 36-40mm
L4 26-30mm
Inclinação do ponto 0.5 – 2.0 mm
Largura do ponto 1.5 – 3.2 mm
Comprimento do arremate 0 – 20 mm
Altura do grampo de trabalho 12 mm 16 mm
Método de início Interruptor duplo (Interruptor do pressionador de tecido e interruptor de início) ou interruptor
simples
Método de alimentação Alimentação intermitente por motores de três pulsos (X, Y, θ)
Agulha DO X 558 Nm 80 – Nm 120 (Schmetz 558)
Equipamento de segurança Função de parada de emergência embutida e mecanismo de parada automática que pára a
máquina quando o circuito de segurança é ativado.
Motor Motor de indução modelo invertido
Pressão do ar Regulador principal: 0.5MPa
Regulador da faca de pressão: 0.3MPa
Consumo de ar 43.2 l/min. (8 ciclos/min.)
Nível de ruído 85dB em velocidade máxima de 2.200 rpm, medido de acordo com ISO 10821
Dimensões 1.200 mm (W) X 590 mm (D) X 1.120 mm (H)
Pernas da mesa de trabalho Modelo de altura ajustável molde –T (T-shape)
Suprimento de força Fase simples 220 V
Trifásico 220 V, 380 V, 400 V
Consumo máximo de energia elétrica: 1kvA
Peso 163,5 kg
Especificações do volante indicador
Padrão Tamanho da largura
Intervalo máximo do furo 50.8 mm 57.15 mm
(2 polegadas) (2 ¼ polegadas)
Contagem máxima de alimentação 152.4 mm 285.75
total (2 polegadas x 3) (2 ¼ polegadas x 5)
Nº de furos 3 – 4 *1 3 – 6*1
Margem de costura horizontal 9 – 21 mm (9 – 11 mm*2 )
Margem de costura vertical 30 – 40 mm
*1: a montagem da barra de alimentação de tecido (vendida separadamente) pode ser requisitada para que as casas de botão possam ser
costuradas.
*2: especificações L5 – L7
Nº de furos
Contagem total de alimentação
Sem barra
de arremate
2.4. Programador
Você pode usar as teclas dos ícones para acessar parâmetros com um toque simples e para mostrá-
los como ícones na tela LED para que configurações possam ser trocadas facilmente. Permite que
OBS: Há 10 mm de diferença na posição da faca de corte entre as especificações L1 – L4 e L5 – L7. (Vá à página 39)
8
Especificações -52
Especificações Montagem do prato R Martelo Especificações de arreio Prato R alimentador de
(casa de botão (freio?) tecido
Montagem do prato L
reta)
OBS: Há 10 mm de diferença na posição da faca de corte entre as especificações L1 – L4 e L5 – L7. (Vá à página 39)
3. INSTALAÇÃO
A instalação da máquina deve ser feita apenas por um técnico qualificado.
Contate sua assistência ou um eletricista qualificado para qualquer trabalho elétrico que precise ser feito.
A máquina de costura pesa mais que 87 kg. A instalação deve ser feita por duas ou mais pessoas.
Não conecte o fio de força até que a instalação esteja completa, do contrário a máquina pode operar se o interruptor de
início for pressionado por erro; o que pode causar ferimentos.
Todos os fios devem estar a uma distância segura de pelo menos 25 mm das partes móveis.
Além disso, não estique excessivamente os fios ou prenda-os muito firmemente com grampos, do contrário, há perigo de
ocorrerem fogo ou choque elétrico.
Faça a conexão correta ao chão. Se a conexão de chão não for segura você corre um sério risco de receber um sério
choque elétrico e também podem ocorrer problemas com a operação correta da máquina.
Instale as correias de proteção na cabeça da máquina e no motor.
3.1. DIAGRAMA DA MESA DE PROCESSAMENTO
O topo da mesa deve ser de 50 mm de espessura e deve ser forte o suficiente para suportar o peso e resistir à vibração da
máquina de costura. Fure orifícios na mesa como os mostrados no diagrama abaixo.
9
3.2. INSTALANDO O MOTOR
3124Q
1. Insira as quatro porcas (1) na mesa de trabalho.
1. Coloque a roldana do motor (1) no eixo do motor (2) para que as ranhuras
estejam alinhadas e então aperte os parafusos (3) para que o centro do eixo V
na roldana do motor (1) esteja o mais alinhada possível com o centro do
orifício da correia na mesa de força.
OBS: Tenha cuidado para não deixar cair nenhuma parte pequena como
as arruelas, na placa de circuito quando colocar os parafusos.
10
3.5. Instalando a cabeça da máquina
1. Insira o acessório de amortecimento da base A (1) na base do leito e então coloque a cabeça da máquina no topo da mesa
de trabalho.
OBS: Quando colocar a cabeça da máquina no topo da mesa de trabalho, tenha duas ou mais pessoas para segurar as alças e a
traseira da cabeça como indicado na ilustração.
2. Abra a proteção frontal (2) e então use o parafuso (3), a arruela (4), a chapa de borracha (5), o suporte do leito de
amortecimento A (1), a arruela larga (6) e o parafuso (7) para parafusar o canto frontal direito da base do leito da mesa de trabalho.
3. Parafuse a base do leito da mesa de trabalho em dois lugares na base do mesmo jeito que no passo 2 acima.
4. Remova o parafuso (8) e a arruela.
OBS: O parafuso (8) e a arruela devem ser guardados, pois podem ser necessários se a cabeça da máquina for movida.
5. Levante a cabeça da máquina e então parafuse o canto frontal esquerdo da base do leito à mesa de trabalho do mesmo jeito
que nos passos anteriores.
OBS: Tenha certeza de que os passos 2 a 4 tenham sido completados antes de levantar a cabeça da máquina.
1. Instale a unidade de ar (1) do lado de baixo da mesa de trabalho com os dois parafusos (2).
2. Instale a unidade de válvula (3) com os dois para fusos (4).
3. Conecte o tubo de ar Nº 15 à articulação intermediária (5) da unidade de ar (1) a à articulação (6) da unidade de válvula
(3) e conecte o tubo de ar Nº 16 às articulações (7) e (8).
Conectando os cabos de válvulas
Insira o cabo (9) que vem fora da unidade de válvula ao 2º pino conector (10) da montagem do cabo da válvula.
3.12. Conectando a fiação
13
3.12.1. Conexões internas da caixa de controle
1. Abra a proteção traseira (1) da caixa de controle.
2. Passe os cabos através dos orifícios (2) e (3) no lado da
caixa de controle.
3. Folgue o parafuso (5) e então conecte os três cabos de
chão (4) que vêm da cabeça da máquina.
4. Insira firmemente cada um dos conectores (6) a (14)
como o indicado abaixo:
14
3.12.3. Conectando os tubos de ar
Conecte os tubos de ar às juntas da montagem da válvula solenóide usando a ilustração abaixo como referência. Os números
estão marcados em cada mangueira que sai da máquina de costura.
Nº Válvula solenóide
*1. Se a agulha inferior de arre-
etiqueta mate não estiver instalada, a
5 Agulha superior de arremate válvula solenóide (3) não é
4 Agulha superior de aperto
usada.
3 Agulha inferior de arremate
*1 *2. O braço fixador auxiliar po-
2 Extensor de tecido de ser usado apenas por máqui-
(braço fixador auxiliar *2) nas com especificações -02.
1 Fixador de trabalho
15
3.13. Instalando os tubos de ar
Conecte o tubo de ar do compressor à unidade de ar embaixo da mesa de trabalho.
1. Rosqueie a porca (1) até o fim do tubo de ar e então conecte o tubo à válvula (2).
válvula.
3. Abra a válvula (3) na direção da seta. A agulha de metro se moverá em sentido horário.
CUIDADO
Contate seu revendedor ou um eletricista qualificado para qualquer trabalho elétrico que precise ser feito.
Esteja certo ao conectar ao chão. Se a conexão de chão não for segura, você corre um alto risco de receber um sério
choque elétrico e também podem ocorrer problemas com a operação correta.
Não conecte o fio de energia até que a instalação esteja completa, do contrário a máquina pode operar se o interruptor for
pressionado por erro, o que pode resultar em ferimentos.
1. Coloque um plug apropriado ao fio de energia (1). (O fio verde e amarelo é o fio terra).
2. Insira o plug adequadamente no suprimento de força AC.
OBS: Não use extensões elétricas, do contrário pode haver problemas com a operação da máquina.
16
3.15. Instalando o programador (vendido separadamente)
1. Instale o suporte do programador (2) na mesa de trabalho com os dois parafusos (1).
2. Insira o conector do programador (4) firmemente no lado esquerdo do painel de operação (3).
1. Após desconectar os tubos de ar [20] e [21], insira os dois plugs (3) nas juntas (1) e (2). Além disso, remova as partes
(4), (5) e (6) indicadas na ilustração.
2. Remova os parafusos (7) da proteção do suporte de alimentação (L) (8) e então instale a base de alimentação (L) (9).
3. Remova os parafusos (10) da proteção do suporte de alimentação (R) (11) e então instale a base de alimentação (R) (12).
4. Passe a barra de alimentação de tecido (13) entre os rolos da guia da barra de alimentação (R) (14) e o guia da barra de
alimentação (L) (15), e coloque-o no topo da base de alimentação (L) (9) e a base de alimentação (R) (12).
Empurre para baixo o pino externo (16) e verifique se ele se encaixa bem em todos os orifícios na barra de
alimentação de tecido (13).
Se ele não for bem, reajuste as posições de instalação da base de alimentação (L) (9) e a base de alimentação (R) (12).
3.17.2. Instalando o passador da linha superior 3.17.3. Recolocando a o passador da placa e o passador
17
3.17.4. Instalando a unidade de válvula
1. Insira os 3 pinos conectores 3 (8), (9) e (10) do terminal da válvula nas válvulas solenóides da unidade de válvula (1) de
forma a combinar os números da etiqueta.
2. Insira o conector do pino 15 (2) no conector do fio do indicador (3).
3. Abra a proteção traseira (4) da caixa de controle.
4. Insira o conector (5) do fio do indicador (3) na posição mostrada na ilustração.
5. Prenda o fio com o fixador de fio.
6. Insira os dois pinos do interruptor limite (R) (6) e os dois pinos do interruptor limite (L) (7) nos terminais do conector do
pino 15 combinando os números.
7. Conecte os três pinos do sensor de cilindro (8) no conector do pino 15 de forma a combinar as cores dos cabos com os
números do conector como os dados na tabela abaixo.
Se as cores dos cabos são vermelho, branco e preto, coloque-os nas mesmas cores dos suportes.
OBS: Primeiro desconecte o conector antes de inserir os pinos e então, após inserir os pinos, reconecte o conector.
Nº do pino Cor do Conector do
interruptor cabo pino 15
Interruptor limite 7 Branco 7
(R) (6) 12 Preto 12
Interruptor limite 10 Branco 10
(R) (7) 15 Preto 15
Sensor do /////////////// Marrom (vermelho) 4
Cilindro (8) /////////////// Preto (branco) 9
/////////////// Azul (preto) 14
8. Prenda os cabos com o fixador de cabo (9).
18
3.17.6. Conectando os tubos de ar
Conecte os tubos de ar [50], [51], [52] e [53] nos lugares com os correspondentes
2. Prenda o tubo de ar (2) e o cabo (3) com o prendedor de fio (4), parafuso
Deixe frouxo o suficiente o tubo de ar (2) e o cabo (3) ao mesmo tempo em que
19
4. Lubrificação
CUIDADO
Desligue o interruptor de força antes de iniciar a lubrificação, do contrário a máquina pode operar se o interruptor for
pressionado por erro, o que pode resultar em ferimentos.
Use óculos e luvas de proteção quando manusear o óleo e a graxa de lubrificação para que eles não caiam em seus olhos
ou penetrem em sua pele, o que pode resultar em inflamação. Além disso, não beba o óleo e nem como a graxa sob
nenhuma circunstância; eles podem causar vômito e diarréia. Mantenha o óleo fora do alcance de crianças.
Use apenas o óleo recomendado pela assistência (Nisseki Mitsubishi Sewing Lube [lubrificante de costura] 10 N; VG
10) como óleo da máquina.
4.1. Adicionando óleo
Verifique o nível do óleo olhando através do vidro. Se o nível de óleo estiver baixo, reponha-o.
Enchendo o braço do tanque de óleo Enchendo a base do tanque de óleo
1. Gire a correia do eixo superior (1) em direção a você até a marca na correia (A) estar alinhada com o entalhe na proteção
da correia.
2. Mova o suporte do alimentador (3) em sua direção.
3. Gire os passadores direito e esquerdo (4) nas direções indicadas pelas setas.
20
4. Levante a alavanca do grampo (6) e a seção entalhada (7) na placa direita do fixador de mesa (5) remova-a do pino (8) e
então a empurre em sua direção para removê-la.
OBS: Se o aparador da linha inferior tiver sido instalado, mova a placa U do passador (9) para uma posição onde possa ser
removida sem que toque na agulha.
Levante a placa U do passador (9), passe a agulha através do orifício e então remova a placa U do passador (9) do pino (8).
5. Remova a placa esquerda do fixador de trabalho (10) do mesmo jeito que a direita foi removida.
5. Uso correto
5.1. Inicialização dos dados
Quando usar a máquina de costura pela primeira vez, inicialize os dados através dos procedimentos abaixo.
1. Desligue a força.
2. Remova os seis parafusos (1).
3. Abra a placa traseira (2) da caixa de controle.
4. Desligue o interruptor nº 6 C DIP (3) na placa de circuito.
5. Feche a placa traseira (2) e aperte os seis parafusos (1)
21
5.3. Instalando a agulha
CUIDADO
Desligue o interruptor de força antes de instalar a agulha, do contrário a máquina pode operar se o interruptor for
pressionado por erro, o que pode causar ferimentos.
Desligue o interruptor de força antes de colocar a linha, do contrário a máquina pode operar se o interruptor for
pressionado por erro, o que pode causar ferimentos.
Coloque a linha superior como mostrado na ilustração abaixo.
* Use o acessório passador de agulha.
22
5.6. Colocando a linha
Remova as placas do fixador de trabalho (vá à página 19) e então coloque a linha como mostrado na ilustração abaixo. Uma
vez que a colocação esteja completa, recoloque as placas do fixador de trabalho.
1. Insira o material de forma que ele toque os guias de tecido direito e esquerdo (1).
2. A margem de costura pode ser ajustada entre 10 – 30 mm.
3.Folgue os parafusos (2) da direita e esquerda e mova os guias de tecido (1) traseiro e quarto para ajustar a margem de costura.
<especificações -52>
1. Coloque o material (rápido) no topo do suporte do alimentador (1) e então alimente o material (rápido) até que ele alcance o
guia horizontal de tecido (L) (2) e o guia horizontal de tecido (R) (3).
* Verifique se o fio direito do material (volante) está na posição contrária ao fio esquerdo do guia vertical de tecido (4) neste
momento.
2. A margem de costura vertical pode ser ajustada entre 9 – 21 mm para L1 – L4 e 9 – 11 mm para L5 – L7. Folgue os quatro
parafusos (5) e então mova o guia horizontal de tecido (L) (2) e o guia horizontal de tecido (R) (3) para frente ou para trás para
ajustar.
3. A margem de costura horizontal pode ser ajustada entre 30 – 40 mm. Folgue os parafusos (6) e mova o guia vertical de tecido
(4) para a direita ou para a esquerda para ajustar.
23
Posição de colocação do tecido
A posição inicial de costura pode ser colocada em ambas as posições ou na posição horizontal de colocação. (Vá à página 44).
5.8. Preparando a posição de instalação para a placa de alimentação de tecido (L) (especificações -52)
A posição de instalação para a placa (L) do alimentador de tecido pode ser uma de quatro posições, dependendo do espaço
entre as casas de botão e o número de casas de botão a serem costuradas. Quando o espaço entre as casas de botão e o número de
casas de botão a serem costuradas tiverem de ser trocados, a posição de instalação para a placa (L) do alimentador de tecido
também deve ser trocada. Neste momento, utilize as ilustrações e as tabelas abaixo.
Instale a placa (L) (1) do alimentador de tecido na barra do alimentador de tecido (3) com os parafusos (2).
24
5.9. Recolocando os PROMs
Use a ilustração abaixo quando recolocar os PROMs (por exemplo, quando fizer uma atualização do número da versão).
Neste momento, seja particularmente cuidadoso para não cometer erros com a direção do PROM.
* Os números dentro
das caixas indicam o
número da versão.
6. Operação
6.1. Nome e função de cada item do painel de operação
(1) Indicador de energia: acende quando a energia está ligada.
(2) Indicador de cuidado: acende quando ocorre algum erro.
(3) Botão RESET: aperte para corrigir algum erro e zerar o
contador de produção.
(4) Indicador BEFORE: acende quando cortar a costura anterior
estiver programada.
(5) Botão BEFORE: aperte para programar a costura de corte
anterior.
(6) Indicador OFF: acende quando o não cortar tiver sido
programado.
(7) Botão OFF: aperte para programar o não corte.
(8) Indicador AFTER: acende quando a costura posterior tiver
sido programada.
(9) Botão AFTER: aperte para programar costura posterior.
(10) Indicador de modo automático: acende durante o modo
automático.
(11) Indicado do modo de teste de alimentação: acende durante o
modo de teste de alimentação.
(12) Indicador do modo manual: acende durante o modo manual.
(13) Indicador do modo de programa: acende durante o modo de
programa.
(14) Indicador do modo de programa de ciclo: acende durante o
modo de programa de ciclo.
(15) Botão SELECT: aperte para trocar o modo.
Quando um programa independente (1 – 9) for selecionado, troque os modos na seguinte ordem:
Modo automático→modo de teste de alimentação→modo manual→modo de programa→modo automático.
Quando um programa de ciclo (A – D) for selecionado, troque os modos na seguinte ordem:
Modo automático→modo de teste de alimentação→modo manual→modo de programa de ciclo→modo automático.
(16) Mostrador do número do programa: mostra o número do programa e o número do parâmetro.
(17) Nº do programa botão UP (botão): aperte para aumentar o valor no mostrador do número do programa.
(18) Nº do programa botão DOWN (botão): aperte para diminuir o valor no mostrador do número do programa.
(19) Mostrador de detalhes:
No modo automático este mostrador mostra a contagem da produção ou o comprimento dos pontos. Porém, se um
programa de ciclo for selecionado, o número do passo do programa de ciclo e os detalhes de programação são mostrados.
Nos modos de teste de alimentação e manual, o número de pontos restantes é mostrado.
No modo de programa os detalhes dos parâmetros são mostrados.
No modo de programa de ciclo os detalhes do programa de ciclo são mostrados.
(20) Botão UP (botão ▲): aperte para aumentar o valor no mostrador de detalhes.
(21) Botão DOWN (botão ▼): aperte para diminuir o valor no mostrador de detalhes.
(22) Botão ENTER: aperte para aceitar os valores que aparecerem nos mostradores de número do programa e de detalhes.
25
6.2. Iniciando
1. Aperte o interruptor de força (23) para ligar a energia.
* O indicador de energia (1) acenderá e ―- -‖ e ―- - -‖ aparecerão no mostrador de número
do programa (16) e no mostrador de detalhes (19), respectivamente.
OBS: Se ―E-10‖ aparecer no mostrador de detalhes, gire a roldana do eixo superior com a
mão para colocar o eixo superior na posição de parada da agulha.
2. Aperte o interruptor de energia (24).
* O suporte do alimentador se moverá para a posição de colocação do tecido.
* Os mostradores do painel retornarão aos mesmos mostradores quando a última costura
terminou.
03 0 – 20mm 1 6
Offset (compensar)
Inclinação do ponto
05
0.5 – 2.0mm 0.1 1.0
06 4 – 20 pontos 1 9
26
Espaço de corte
10 0 – 2 pontos 1 0
11 0 – 2 pontos 1 0
Alinhamento X
12 -1 – 6 1 0
Alinhamento Y
13 -1 – 6 1 0
Alinhamento θ1
14 -3 – 3 1 0
Alinhamento θ2
15 -3 – 3 1 0
Raio cônico
18 Desligado, 1 – 5 1 Desligado
Ângulo cônico
19 -5 – 5 1 0
27
6.3.2. Tabela de parâmetros (barra de arremate reto)
A escala de configuração permitida para alguns parâmetros pode variar da escala especificada, dependendo da configuração
dos outros parâmetros.
Nº Itens de configuração Escala de configuração Unidade Padrão
00 Velocidade de costura 1.000 - 2.200 rpm 100 1.800
Modelo circular
01 1–6 1 2
Pontos de arremate
04 5 – 18 pontos 1 7
Inclinação do ponto
06 4 – 20 pontos 1 9
Espaço de corte
10 0 – 2 pontos 1 0
Alinhamento X
12 -1 – 6 1
0
Alinhamento Y
13 -1 – 6 1 0
Alinhamento θ1
14 -3 – 3 1 0
28
Alinhamento θ2
15 -3 – 3 1 0
17 Desligado, 1 – 5 1 Desligado
Alinhamento do arremate X
24 -3 – 1 1 0
29
* ―-‖ significa limpar a posição. Se ―-‖ estiver configurado, os detalhes
de configuração para todas as etapas subseqüentes serão limpos.
5. Aperte e para trocar o número da etapa para ―2‖ e então repita o
passo 4.
6. Aperte e para trocar o número da etapa para ―3‖ e então repita o
passo 4 .
7. Aperte e para trocar o número da etapa para ―4‖ e então repita o
passo 4.
8. Aperte e para trocar o número da etapa para ―5‖.
9. Aperte ▲ e▼ para trocar a configuração da etapa ―5‖ para ―3‖.
10. Aperte OFF (6) para que ―.‖ desapareça e então aperte ENTER (5)
para aceitar a configuração ―3‖.
11. Aperte SELECT (1). O modo de programa de ciclo finalizará e o
modo irá para o automático.
Use um lápis grafite para fazer algumas anotações na tabela de parâmetros e para
escrever alguma coisa nas notas de programas. Se você fizer assim, as anotações
podem ser removidas usando uma borracha e o espaço pode ser reutilizado. As notas
de programas são úteis para gravar que modelos têm sido colocados nos programas.
7. Costurando
CUIDADO
Desligue o interruptor de energia nas seguintes vezes, do contrário a máquina pode operar se o interruptor de início for
pressionado por erro, o que pode resultar em ferimentos.
Quando colocar a agulha.
Quando recolocar a agulha.
Quando não usar a máquina e quando deixar a máquina sozinha.
Não toque em nenhuma parte móvel ou pressione qualquer objeto contra a máquina enquanto costura, pois pode resultar
em ferimentos ou danos à máquina.
7.1. Costura automática
Quando usar a costura automática pela primeira vez, faça primeiro um teste de costura. Além disso, se usar a máquina quando
a temperatura ambiente estiver fria, faça várias operações de teste de costura para aquecer o motor.
30
1. Aperte SELECT (1) para trocar para o modo automático.
* O número do programa aparecerá no mostrador de número do programa (2), e o valor do contador de produção aparecerá
no mostrador de detalhes (3).
2. Use os botões e para selecionar o número de programa desejado.
* As trocas do número de programa são nesta ordem: 1 → 2 → ... → 9 → A → B → C → D → 1 cada vez que uma tecla
for pressionada. A até D são programas de ciclo.
3. Aperte ENTER (4) para aceitar a seleção do número de programa.
* O mostrador do número de programa parará de piscar e acenderá constantemente.
4. Se trocar a operação da faca (before / off / after), aperte o botão da faca correspondente ((5) / (6) / (7)).
* O indicador da faca correspondente (BEFORE / OFF / AFTER) acenderá.
* BEFORE = ANTES / OFF = DESLIGADO / AFTER = DEPOIS.
5. Coloque o material a ser costurado sob o fixador de trabalho e então aperte interruptor pressionador de tecido (8). O
fixador de trabalho abaixará.
6. Aperte o interruptor de início (9). A costura começará.
7. Quando a costura terminar, o fixador de trabalho levantará.
* O valor do contador de produção no mostrador de detalhes (3) aumentará um por um.
8. Para repetir esta operação, repita os passos 5 e 6 acima.
31
Tensão da linha superior Tensão da linha inferior Ajustando a tensão da mola e o
encurtador da linha inferior
Quando cortar após a costura, coloque um valor apropriado no espaço de corte para que a costura não seja
cortada pela faca.
* O espaço de corte deve, geralmente, ser colocado em torno de 0.2 (Vá para ―6 – 3 método de colocação do
programa.‖)
32
7.5. Colocando o suporte do alimentador da posição vertical
Colocar o material será fácil se o suporte do alimentador for movido para frente da posição padrão de colocação de tecido. O
tempo do ciclo será reduzido com esta colocação, particularmente se o corte após a costura for selecionado.
1. Desligue a energia.
2. Ligue o painel Nº 3 do interruptor DIP.
3. Ligue a energia e aperte o interruptor de início (1).
* O suporte alimentador se moverá para a posição inicial e depois para a posição frontal.
4. Pode-se então costurar normalmente. (Vá para ―7 – 1 da costura automática‖).
7.6. Mudando entre o pedal simples e o pedal duplo de operação
O fixador de trabalho pode ser abaixado e a máquina pode começar a costura apenas apertando o interruptor de início, sem ter
de usar o interruptor do pressionador de tecido.
1. Desligue a força.
2. Mude a colocação do interruptor Nº 5 do painel DIP.
* OFF: para usar ambos os pedais (interruptor do pressionador de tecido e o interruptor de início).
* ON: para usar apenas um pedal (interruptor de início).
3. Ligue a energia e aperte o interruptor de início (1).
* O suporte alimentador se moverá para a posição de colocação de tecido.
4. Pode-se então costurar normalmente. (Vá para ―7 – 1 da costura automática‖).
OBS: Durante a operação do pedal simples, quando o interruptor de início for pressionado, o fixador de trabalho é abaixado e
a costura começa reta. Se você quiser reiniciar o material, coloque a operação do pedal duplo.
7.7. Usando o modo de teste de alimentação
Neste modo, o suporte alimentador pode ser movido enquanto a agulha estiver parada. É útil para verificar as posições
relativas da agulha e do fixador de trabalho.
33
1. Aperte SELECT (1) para mudar o modo para o modo de teste de alimentação.
* O número do programa aparecerá no mostrador do número do programa (2) e o número de pontos aparecerá no
mostrador de detalhes (3).
2. Use e para selecionar o número de programa desejado.
* Se um programa independente tiver sido selecionado, o número do programa troca na ordem 12... 91.
* se um programa de ciclo tiver sido selecionado, o número do programa troca na ordem A1A2... A8A1.
Contudo, as etapas que não tiverem sido programadas, serão puladas.
3. Aperte ENTER (4) para aceitar a seleção do número do programa.
* O mostrador do número do programa parará de piscar e acenderá constantemente.
4. Aperte o interruptor do pressionador de tecido (5) para abaixar o fixador de trabalho.
5. Aperte o interruptor de início (6).
* O suporte alimentador (7) se moverá para a posição inicial de costura.
6. Após religar o interruptor de início (6), aperte-o uma vez mais (ou aperte ▲).
* O suporte alimentador (7) para a próxima posição de costura inicial.
* O número de pontos no mostrador de detalhes aumentará dois a dois.
* Para retornar o suporte alimentador para a posição de colocação de tecido enquanto costura:
1) Aperte o interruptor de parada de emergência (8) e então religue-o.
2) Aperte RESET (9).
7. Se você quiser retornar o suporte alimentador (7) para a posição anterior de costura durante o teste de alimentação, aperte ▼.
* O número de pontos no mostrador de detalhes (3) aumentará dois a dois.
8. Quando o ponto final é alcançado, a sirene soará.
9. Após religar o interruptor de início (6), aperte-o uma vez mais.
* O suporte alimentador (7) retornará para a posição de colocação de tecido.
7.8. Usando o modo manual
Neste modo, o suporte alimentador pode ser movido um ponto por vez, girando manualmente a roldana do eixo superior. Isto
é útil quando fizer o ajuste de tempo.
CUIDADO
Desligue o interruptor de energia antes de começar algum trabalho de limpeza, do contrário a máquina pode operar se o
interruptor de início for pressionado por erro, o que pode causar ferimentos.
Use óculos e luvas de proteção quando manusear o óleo e a graxa lubrificantes para que eles não caiam em seus olhos ou
penetrem em sua pele, do contrário pode resultar em inflamação. Além disso, não beba o óleo ou coma a graxa sob
nenhuma circunstância, pois eles podem causar diarréia e vômito. Mantenha o óleo e a graxa fora do alcance das crianças.
8.1. Limpeza
Se usar uma pistola de ar, não a use enquanto a cabeça da máquina estiver inclinada para trás, do contrário o óleo e pedaços
de linha podem aderir ao sensor de corte e à correia de regulação, resultando em problemas de operação.
1. Desligue a energia.
2. Gire alavanca do ar para parar o ar.
* Gire o puxador para religar o ar.
3. Remova qualquer fio de linha e poeira, etc. dos
caminhos da linha para o colocador de linha, colocador do
laçador e da linha. Em particular, o caminho do colocador
do circuito deve ser limpo todo dia para mantê-lo livre de
fios de linha e poeira.
4. Verifique o nível do óleo olhando pelo vidro. Se o nível
do óleo estiver baixo, complete-o.
5. Remova qualquer fio de linha e poeira que tenha ficado
nos orifícios da barra de alimentação de tecido.
6. Retire qualquer fio de linha e poeira que esteja aderido
ao eixo do guia de alimentação.
35
8.2. Drenado o óleo 8.3. Verificando o filtro de ar
Quando o recipiente do óleo (1) estiver cheio, remova-o e 1. Feche a alavanca do ar (1).
deixe o óleo sair. 2. Gire o parafuso (2) para retirar qualquer ar e água no
OBS: Limpe todo o óleo que cair no chão. reservatório.
9. Ajustes padrão
CUIDADO
A manutenção e a inspeção da máquina de costura devem ser feitas apenas por um técnico qualificado.
Peça ao seu revendedor ou a um eletricista qualificado para fazer a manutenção e a inspeção do sistema elétrico.
Desligue o interruptor de energia e desconecte o fio da tomada nos seguintes momentos, do contrário a máquina pode
operar se o interruptor de início for apertado por erro, o que pode causar ferimentos.
* Quando fizer inpeção, ajuste e manutenção.
* Quando repuser partes consumíveis como circuitos e facas.
Desconecte as mangueiras do suprimento de ar e espere para que a pressão da agulha caia para ―0‖ antes de fazer
inspeção, ajuste e reparos de quaisquer partes que usem o equipamento pneumático.
Se o interruptor de energia e de ar precisar ser deixado ligado quando fizer algum ajuste, seja extremamente cuidadoso ao
observar todas as precauções de segurança.
Se algum mecanismo de segurança tiver sido removido, reinstale-o (os) nas posições originais e verifique se eles operam
corretamente antes de usar a máquina.
9.1. Ajustando a altura do espaçador e do laçador
Altura do espaçador
O vão entre o espaçador esquerdo (espaçador forçado) e o orifício do laçador deve ser configurado para combinar com a
espessura do colocador inferior. O vão entre os espaçadores direito e o esquerdo deve ser o mínimo possível enquanto ainda deixa
partes deslizarem.
1. Os espaçadores direito e esquerdo (1) e (2), se movem por meio de molas (3). Ajuste para que os espaçadores se movam
suavemente entre os tampões dos espaçadores direito e esquerdo (4) e (5) e o suporte do suporte LS (6), sem folga.
2. Se for necessário ajustar, folgue o parafuso (7) e mova o tampão do espaçador direito (4) ou do esquerdo (5) para cima ou
para baixo.
Altura
do laçador 1. Deixe o vão entre o orifício do laçador (8)
e o espaçador esquerdo (2) na mesma dis-
tância que a espessura do colocador do laça-
dor inferior.
2. O vão entre o laçador direito (9) e o espa-
çador direito (1) deve ser o mínimo possível.
3. Se for necessário ajustar, folgue o parafu-
so (10) e mova o orifício do laçador (8) e o
laçador direito (9) para cima ou para baixo.
36
9.2. Ajustando a agulha e a regulagem do laçador
A distância pela qual a barra da agulha sobe da posição mais baixa até a posição onde a ponta do orifício do laçador e o
centro da agulha estão alinhados alinhada deve ser a mesma distância da posição mais baixa onde a ponta do laçador direito e o
centro da agulha estão alinhados.
Antes de ajustar a regulagem do laçador, primeiro ajuste a largura do ponto (largura do suporte da agulha).
* Vá para ―Ajustando a largura do suporte da agulha (largura do ponto)‖ na página 38. A largura padrão é 3mm.
5. Se for necessário ajustar, gire a base do laçador (6) na direção indicada pela seta na ilustração, folgue o parafuso (7) e
então mova o fixador de junta do laçador (8) para cima ou para baixo para inclinar o suporte do suporte LS (9) para a esquerda ou
para a direita (na direção da seta).
9.3. Ajustando o percurso do laço
O percurso do laço é a distância que a barra da agulha sobe da posição mais baixa para a posição onde as pontas do orifício
do laçador e o laçador direito estão alinhados com o centro da agulha. O percurso padrão do laçador é 2.7mm (O percurso do laço
pode precisar ser trocado dependendo do material e da linha utilizados).
* Faça o ajuste em ―9 – 2. Ajustando a regulagem da agulha e do laçador‖ antes de fazer este ajuste.
1. Assim como em ―9 – 2. Ajustando a regulagem da agulha e do laçador‖, mova a barra da agulha para a posição mais baixa
com a agulha na posição de costura interna e depois use compassos de calibre para medir a distância entre o fim da barra da
agulha (1) e o topo da base do suporte (2).
2. Adicione 2.7mm ao valor obtido na etapa 1 acima.
37
3. Toque o fim dos compassos de calibre (A) contra o topo da base do suporte (2) e então gire a correia do eixo superior até
que o fim da barra da agulha (1) toque a borda dos compassos de calibre (B). Verifique, neste momento, se a ponta do orifício do
laçador está alinhada com o centro da agulha.
4. Do mesmo modo, verifique se a ponta do laçador direito está alinhada com o centro da agulha quando ela está na posição
de costura externa.
5. Se as pontas dos laçadores não estiverem alinhadas com o centro da agulha, faça o ajuste abaixo.
* Levante a cabeça da máquina.
* Folgue os dois parafusos (3) da correia de regulagem do eixo inferior, segure o eixo superior para que ele não se mova e
então gire o ―cam‖ do eixo inferior (4) na direção indicada pela seta até que a ponta do orifício do laçador (5) esteja alinhada com
o centro da agulha (6). Uma vez que eles estejam alinhados, aperte os dois parafusos (3).
* Após ajustar, verifique se os parafusos foram apertados adequadamente.
* Uma vez feito este ajuste, repita o procedimento dado em ―9 – 2. Ajustando a regulagem da agulha e do laçador.‖
9.4. Ajustando a altura da barra de agulha
A altura padrão para a barra da agulha é 2.5mm. (A altura da barra da agulha pode precisar ser trocada dependendo do
material e da linha utilizados.)
1. Alinhe a ponta do orifício do laçador (1) com o centro da agulha (2) quando ela estiver na posição de costura interna.
2. Remova a placa frontal.
3. Folgue o parafuso (3) do fixador da barra da agulha (5) e ajuste a altura da barra da agulha (4).
* Após alinhar a ponta do orifício do laçador com a borda do orifício da agulha, abaixe a barra da agulha (4) 2.5mm.
4. Ajuste para que haja o mínimo de jogo possível e para que o fixador da barra da agulha (5) e o nível da junta de
alimentação (6) possam manter seus filmes de óleo. Isto ajudará para assegurar que a barra da agulha gire suavemente.
9.5. Ajustando o vão entre o laçador e a agulha
Faça este ajuste apenas quando trocar o tamanho da agulha. O vão entre a ponta do laçador e a agulha deve ser 0.05 – 0.2mm.
38
9. 8. Ajustando a regulagem do espaçador
Quando a agulha está na posição de costura interna, o espaçador esquerdo deve tocar o seu tampão e parar imediatamente
antes que a barra da agulha alcance sua posição mais baixa.
Quando a agulha está na posição de costura externa, o espaçador direito deve tocar o seu tampão e parar imediatamente antes
que a barra da agulha alcance sua posição mais baixa.
1. Levante a cabeça da máquina.
2. Folgue o parafuso (1) e a porca (2), e então gire o parafuso de ajuste (3)
Folgue a porca de ajuste do suporte da agulha (1) e então ajuste a largura do suporte da agulha deslizando, verticalmente, o
parafuso de ajuste (2) ao longo da fenda oval.
A largura do ponto torna-se menor quando o parafuso de ajuste (2) é movido para cima.
OBS: Se a largura do suporte da agulha for muito trocada, você deve reajustar a regulagem entre a agulha e os laçadores.
(Vá para ―9 – 2. Ajustando a regulagem da agulha e dos laçadores‖.)
39
9.11. Ajustando o contato entre a faca e o martelo
Ajuste a pressão de corte para o mínimo que permitir o material a ser cortado.
* Se o comprimento da faca de corte for de 20mm, uma performance
suficiente pode ser obtida com uma pressão de ar de 0.2 MPa. Para ajustar a
pressão de corte, ajuste a pressão do ardo regulador de ajuste de pressão da faca
(1) que é montado na parte de baixo da mesa de trabalho.
* Se a pressão de corte for aumentada para mais que o necessário, fará com
que o martelo fique gasto ou a faca fique danificada.
* Se o material não puder ser cortado perfeitamente, não aumente a pressão
de corte além do limite máximo. Verifique o contato entre a faca e o martelo
enquanto vai a ―9 – 11. Ajustando o contato entre a faca e o martelo‖.
40
9.14. Ajustando a posição da placa do fixador de trabalho
Ajuste para que a placa acanelada (1) e a placa R da agulha (2) não se toquem durante a costura. O vão padrão entre a placa
acanelada (1) e a placa R da agulha (2) é 1.3mm (quando o espaço de corte é colocado para 0).
1. Folgue o parafuso (1) e então insira uma chave de fenda no entalhe ao lado do suporte alimentador e gire o parafuso de ajuste
(2) para ajustar a quantidade inicial.
2. Após apertar o parafuso (1), tire as medidas da quantidade inicial.
OBS: Ajuste para que as quantidades iniciais para os fixadores de trabalho direito e esquerdo sejam iguais.
* Normalmente é suficiente para uma placa de fixador de trabalho abrir 0.8mm.
Medindo a quantidade inicial
1. O mecanismo é ajustado para que a linha inferior e a linha sejam separadas e espaçadas pelo manejador da linha (1).
2. A linha inferior está segura entre os alicates da linha M (2) e D (3) na mola da placa. A linha está segura entre os
alicates da linha M (2) e U (4) na mola da placa.
3. Ajuste para que o fio da faca fixada (6) e a marca indicadora (8)na faca móvel (7) estejam alinhadas quando o braço
aparador da linha (5) estiver no percurso máximo.
<-02, -52>
A linha inferior e a linha devem ser cortadas no momento correto após os fixadores de trabalho subirem para a posição
normal. A operação de aparo da linha pode ser verificada em etapas enquanto o modo manual estiver ativo. (Vá para ―7 – 8.
Usando o modo manual‖.)
1. O mecanismo é ajustado para que a linha inferior e a linha sejam espaçadas pelo manejador da
linha (1).
2. A ―cam‖ direcional da faca móvel (2) opera e as facas móveis direita (3) e esquerda (4) se
encaixam e a linha é cortada.
9.18. Ajustando o comprimento da linha após arremate 9.19. Passador da linha inferior (especificações -02, -52)
(especificações -02, -52)
No momento do carregamento
Válvula da agulha do lado A
Na altura de aproximadamente 9.6mm da superfície do corpo da
válvula (gire 6 voltas completas da altura máxima).
1. Folgue a porca (1) e então gire o botão (2) para que ele se 3. Insira o pino (5) para o orifício da posição normal (7) (vá à
mova para a esquerda. página 70) na barra de alimentação de tecido (6).
2. Puxe a vareta (4) do cilindro (3) mais para a direita possível. 4. Gire o botão (2) para movê-lo para a direita até que toque,
suavemente, a barra de alimentação de tecido (6).
5. Aperte a porca (1) para segurar o botão (2) na posição.
6. verifique se o pino (5) se encaixa perfeitamente no orifício
da posição normal (7) quando a barra de alimentação de tecido
(6) está tocando o botão (2).
* Se o pino (5) não está encaixado perfeitamente,
repita o procedimento das etapas 1 a 5.
43
9.23. Ajustando o espaço dos orifícios indicadores (especificações -52)
Antes de fazer estes ajustes, verifique se a posição normal de ajuste para a barra de alimentação de tecido foi feita
corretamente. (vá à página 69).
9.24. Ajustando a posição do interruptor limite L 9.25. Ajustando a posição do interruptor de limite R
(especificações -52) (especificações -52)
O interruptor de limite O interruptor de limite R
L deve ligar quando o deve estar ligado quando a
bloco móvel de alimenta- barra de alimentação de
ção estiver tocando o blo- tecido está na posição de
co tampão. colocação esquerda.
1. Folgue os dois botões 1. Folgue os dois parafu-
(1). sos (1).
2. Coloque o bloco móvel 2. Mova a barra de ali-
de alimentação (2) e o mentação de tecido (2)
bloco de parada (3) fir- para a posição esquerda
memente um contra o de colocação.
outro. 3. Ajuste a posição do guia R da barra de alimentação (7) para
3. Ajuste a posição da placa de colocação do interruptor (7) que o interruptor de limite R (3) ligue quando o rolo (4)
para que o interruptor de limite L (4) ligue quando o rolo (5) pressionado pelo cão (gancho) da placa R de alimentação de
for pressionado pelo cão (gancho) (6) do bloco móvel de tecido (5).
alimentação (2). 4. Aperte os dois parafusos (1).
4. Aperte os dois botões (1).
44
10. Trocando as funções usando os interruptores de memória
Os interruptores de memória são válidos para todos os programas.
1. Aperte SELECT (1) para trocar o modo para o programa ou modo de programa
de ciclo.
2. Enquanto aperta ENTER (2) aperte .
* O indicador de modo de programa (3) e o indicador de programa de ciclo (4)
acenderão.
* O interruptor de memória de número ―00‖ aparecerá no mostrador de número
de programa (5) e a configuração do interruptor de memória aparecerá no
mostrador de detalhes (6).
3. Aperte e para selecionar o número para o interruptor de memória ser
trocado.
4. Aperte ▲ e ▼ para trocar a configuração do interruptor de memória.
* A configuração do interruptor de memória piscará enquanto estiver sendo
trocada.
5. Aperte ENTER (2) para aceitar a nova configuração.
* A configuração do interruptor de memória parará de piscar.
6. Repita as etapas 3 a 5 para trocar outras configurações dos interruptores de memória.
7. Aperte SELECT (1) para trocar o modo para o modo automático.
* As configurações dos interruptores de memória devem ser memorizadas.
10.1. Tabela do interruptor de memória
As configurações dos interruptores de memória são aplicadas imediatamente para todos os programas, uma vez que elas
tenham sido trocadas. Porém, os interruptores de memória marcados com * são aplicados apenas quando a energia é ligada.
Nº Itens de configuração Escala de Unidade Padrão
configuração
00 O pressionador de tecido diminui a operação quando o suporte OFF, ON - OFF
alimentador está para frente.
01 O pressionador de tecido fica abaixo após a costura. OFF, ON - OFF
02 O número de posições iniciais começa a girar. (OBS 1) OFF, 1 – 9 1 1
03 O bloco de corte está ligado. 25 – 200ms 25ms 25ms
Regulador para verificar a subida do martelo (Regulador para determinar OFF (Determinado
04 se o bloco de corte foi levantado para a posição onde ele não tocará o a partir do número 50ms OFF
próximo suporte alimentador para operar). de sinais de corte),
200 – 500ms
A correção da regulagem da operação de alimentação após o martelo ser
05 levantado. (Após verificar se o martelo foi levantado, o intervalo do 0 – 150ms 25ms 0
regulador é adicionado para que o martelo e o suporte alimentador não se
toquem).
06 O teste da velocidade de desaceleração. OFF, 1 – 4 1 OFF
07 Aumentou a quantidade restante de linha superior. OFF, 1 – 3 1 OFF
08 Mostrador da largura do ponto no modo automático. OFF, ON - OFF
09* Largura máxima do ponto de L7. 40mm, 42mm 2mm 40mmm
10 Correção da regulagem de alimentação. -10 – 10 1 0
OFF (indicador
11* Número de orifício de casas de botão quando o indicador rápido é usado. rápido não é usado), 1 1
1–9
1: posição de colo-
12* Posição de colocação do tecido quando o indicador rápido é usado. cação esquerda. 1 OFF
2: posição de colo-
cação horizontal.
13 Número de programa selecionado quando o sensor da casa de botão está OFF, 1 – 9 1 OFF
ligado quando usar mecanismo especial para cortar lapela
14 Número de programa para operar o martelo reto da casa de botão sem OFF, 1 – 9 1 OFF
levar em conta a configuração da forma do orifício (parâmetro nº1) e se o
sensor da casa de botão está ―ON‖ ou ―OFF‖ (OBS 2).
OBS 1: Se a posição inicial de partida não for feita para cada peça de material, há o perigo de o suporte alimentador poder ficar
sobrecarregado por alguma razão e se soltar, o que afetará a próxima peça a ser costurada. Portanto, é recomendado que você
coloque uma posição inicial de partida por vez.
OBS 2: Se um número de programa tiver sido colocado para o interruptor de memória nº 13, ele será ignorado se um número
de programa tiver sido colocado para o interruptor de memória nº 14.
11. Trocando as funções usando os interruptores DIP
Sempre desligue o suprimento de energia antes de trocar quaisquer configurações dos interruptores DIP.
11.1. Painel dos interruptores DIP
As posições ON / OFF dos interruptores DIP dentro do painel de operação são verificados uma vez que a energia é ligada.
Quaisquer trocas nas posições dos interruptores DIP não serão efetivadas até que a energia seja desligada e novamente ligada.
* Se o modo de programa está inválido, faça o seguinte:
45
Números de programa, operações de faca e contagem da produção não podem ser feitas.
Os modos trocam na ordem: automáticomanualautomático.
* Se a quantidade máxima de correção da largura do ponto é colocada para 2.0mm, faça o
ajuste em ―9-14. Ajustando a posição da placa do fixador de trabalho‖. Se este ajuste não for
feito, a placa inclinada e a agulha podem interferir uma na outra.
Se a quantidade de correção da largura do ponto for colocada para mais que 1.0mm, a
velocidade de costura será limitada de acordo com o valor colocado.
PERIGO
Espere pelo menos 5 minutos após desligar o interruptor de energia e desconectar o fio da tomada antes de abrir a placa
frontal da caixa de controle. Tocar em áreas onde alta voltagem exista alta voltagem pode causar vários ferimentos.
As posições ON / OFF dos interruptores DIP dentro da caixa de controle são verificadas apenas uma vez que a energia é ligada.
Quaisquer trocas nas posições dos interruptores DIP não serão efetivadas até que a energia seja desligada e ligada novamente.
Placa de circuito interruptor C DIP
No. ON/OFF Itens de configuração Padrão
1 ON Mecanismo de corte especial de lapela válido OFF
OFF Mecanismo de corte especial de lapela inválido
ON Sensor de orifício de botão de mecanismo de corte especial OFF
2 de lapela válido
OFF Sensor de orifício de botão de mecanismo de corte especial
de lapela inválido
3 ON Com sensor de pressão OFF
OFF Sem sensor de pressão
4 ON - OFF
OFF -
5 ON Alicate da linha superior válido OFF
OFF Alicate da linha superior inválido
*Se o comprimento máximo da barra 6 ON Arremate da linha inferior válido ON
de arremate reto for colocado para 9.0
mm, será necessário tratar a placa do OFF Arremate da linha inferior inválido
fixador de trabalho. Consulte o 7 ON - OFF
escritório de vendas RE-NOWN para OFF -
mais detalhes. Se a placa do fixador de
trabalho não for tratada, a placa 8* ON Comprimento máximo da barra de arremate reto = 9.0 mm OFF
acanelada pode interferir com a placa OFF Comprimento máximo da barra de arremate reto = 6.0 mm
da agulha e a placa do fixador de
trabalho.
46
Placa de circuito interruptor D DIP
PERIGO
Espere pelo menos 5 minutos após desligar o interruptor de energia e desconectar o fio da tomada antes de abrir a placa
frontal da caixa de controle. Tocar em áreas onde alta voltagem exista alta voltagem pode causar vários ferimentos.
Quando um erro ocorrer, o indicador de cuidado e o mostrador de código de erro piscam e a sirene soa.
Erros após a energia ser ligada
Código Explicação Método de reinicializar
Interruptor de parada de emergência está apertado. 1. Religue o interruptor de parada de emergência.
E-00 2. Se algum erro ocorrer após etapa 1, verifique se o conector P3 na
placa de controle do circuito está conectado corretamente.
E-02 A cabeça da máquina está inclinada para trás. 1. Desligue a energia.
2. Retorne a cabeça da máquina para a posição normal.
3. Se algum erro ainda ocorrer, Verifique se o conector P8 na placa
de controle do circuito está corretamente conectado.
E-03 O interruptor do pressionador de tecido está 1. Religue o interruptor do pressionador de tecido.
apertado. 2. Se algum erro ainda ocorrer, verifique se o conector P19 na placa
de controle do circuito está conectado corretamente.
E-04 O interruptor de início está apertado. 1. Religue o interruptor de início.
2. Se algum erro ainda ocorrer, verifique se o conector P19 na placa
de controle do circuito está conectado corretamente.
E-05 A pressão do ar é insuficiente. 1. Desligue a energia.
2. Verifique a pressão do ar.
3. Verifique se o conector P1 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-06 O sensor de posição inicial da placa de alimentação 1. Mova a barra de alimentação de tecido para a esquerda, para ligar
está desligado. o sensor de posição inicial da placa de alimentação de tecido.
2. Se algum erro ainda ocorrer, verifique se o conector P9 na placa
de controle do circuito está conectado corretamente.
E-07 O sensor de escala da placa de alimentação Desligue a energia e verifique se o conector P9 na placa de controle
esquerda está desligado. do circuito está conectado corretamente.
E-09 A máquina não suporta a especificação colocada. 1. Desligue a energia.
2. Verifique o terminal de especificação e o PROM.
3. Verifique se o conector P26 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-10 A barra de agulha não está na posição mais alta. 1. Gire a correia manualmente para levante a barra de agulha para a
posição mais alta.
2. Se algum erro ainda ocorrer, verifique se o conector P2 na placa
de controle do circuito está corretamente conectado.
E-12 O sensor de corte está ligado. .Desligue a energia e verifique se o conector P3 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
47
E-15 Sensor de desligar arremate da linha inferior está Desligue a energia e verifique se o conector P8 na placa de controle
desligado. do circuito está conectado corretamente.
E-26 Erro de conexão do terminal PER. 1. Desligue a energia.
2. Verifique se o conector P20 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-27 Erro externo RAM 3. Verifique
Desligue se o conector P2 na placa de circuito do suprimento de
a energia.
força está conectado corretamente
E-28 Painel de comunicação inicia com erro. 1. Desligue a energia.
2. Verifique se o conector P18 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-29 A comunicação do motor da máquina inicia com Desligue a energia.
3. Verifique se o conector P1 na placa de circuito do painel está
erro. conectado corretamente.
Erros antes da operação e depois que o interruptor de parada de emergência é apertado
Código Explicação Método de reinicializar
E-30 Interruptor de parada de emergência está apertado. Religue o interruptor de parada de emergência e aperte o botão
RESET.
E-32 A cabeça da máquina está inclinada para trás. Desligue a energia e volte a cabeça da máquina para a posição
original.
E-35 A pressão do ar é insuficiente. Desligue a energia e verifique a pressão do ar.
E-36 O sensor de posição inicial da placa de alimentação Desligue a energia e verifique se conector P9 na caixa de controle do
está desligado quando deveria estar ligado circuito está conectado corretamente.
E-37 O sensor da placa de alimentação esquerda está Desligue a energia e verifique se o conector P9 na caixa de controle
desligado quando deveria estar ligado. do circuito está conectado corretamente.
E-38 O sensor de escala da placa de alimentação direita Desligue a energia e verifique se o conector P9 na caixa de controle
está desligado quando deveria estar ligado. do circuito está conectado corretamente.
E-40 O sensor de levantar a agulha está desligado Gire a correia manualmente para levantar a barra de agulha para a
quando deveria estar ligado. posição mais alta e então aperte o botão RESET.
E-42 O sensor de corte está ligado. Desligue a energia e verifique se o conector P3 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-45 Sensor de desligar arremate da linha inferior está Desligue a energia e verifique se o conector P8 na placa de controle
desligado. do circuito está conectado corretamente.
E-50 O sensor da posição inicial X está desligado Desligue a energia e verifique se o conector P1 na placa de controle
quando deveria estar ligado. do circuito está conectado corretamente.
E-51 O sensor da posição inicial Y está desligado Desligue a energia e verifique se o conector P1 na placa de controle
quando deveria estar ligado. do circuito está conectado corretamente.
E-52 O sensor da posição inicial θ está desligado quando Desligue a energia e verifique se o conector P9 na caixa de controle
deveria estar ligado. do circuito está conectado corretamente.
Erros de dados
Código Explicação Método de reinicializar
E-59 Erro de dado de costura Desligue a energia e inicialize os dados.
Erros durante a operação
Código Explicação Método de reinicializar
E-60 Interruptor de parada de emergência estava Religue o interruptor de parada de emergência e então aperte o botão
apertado. RESET.
E-62 Cabeça da máquina está inclinada para trás (O Desligue a energia e volte a cabeça da máquina para
sensor da cabeça está desligado). sua posição original.
E-66 O sensor de posição normal da placa de Desligue a energia e verifique se o sensor P9 na caixa de controle do
alimentação não está ativado no tempo circuito está conectado corretamente.
especificado.
E-67 O sensor de escala da placa de alimentação 1. Desligue a energia.
esquerda não está ativado no tempo especificado. 2. Verifique se o ar está alcançando a válvula.
3. Verifique se o conector P9 na caixa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-68 O sensor de escala da placa de alimentação direita 1. Desligue a energia.
não está ativado no tempo especificado. 2. Verifique se o ar está alcançando a válvula.
3. Verifique se os conectores P9 e P21 na caixa de controle do
circuito estão conectados corretamente.
48
E-70 O sensor de subida da agulha não está ativado no Desligue a energia e verifique se o conector P2 na caixa de controle
tempo certo. do circuito está conectado corretamente.
E-71 O sensor de baixar a agulha não está ativado no Desligue a energia e verifique se o conector P2 na placa de controle
tempo certo. do circuito está conectado corretamente.
E-72 O sensor de corte não está ativado no tempo certo. 1. Desligue a energia.
2. verifique se o ar está alcançando a válvula..
3. Verifique se os conectores P3 e P4 na placa de controle do
circuito estão corretamente conectados.
E-75 O sensor de desligar o arremate da linha inferior 1. Desligue a energia.
não está ativado no momento certo. 2. Verifique se o ar está alcançando a válvula.
3. Verifique se o conector P8 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-76 O sensor de levantar a agulha está desligado Desligue a energia e gire manualmente a correia para levantar a
durante o teste de alimentação. barra de agulha até a posição mais alta.
E-77 O sensor de sincronia não está ativado no tempo Desligue a energia e verifique se o conector P2 na placa de controle
especificado. do circuito está conectado corretamente.
E-80 O sensor da posição inicial X não está ligado no Desligue a energia e verifique se o conector P7 na placa de controle
tempo especificado de procura pela posição inicial. do circuito está conectado corretamente.
E-81 O sensor da posição inicial Y não está ligado no Desligue a energia e verifique se o conector P7 na placa de controle
tempo especificado de procura pela posição inicial. do circuito está conectado corretamente.
E-82 O sensor da posição inicial 9 não está ligado no 1. Desligue a energia.
tempo especificado de procura pela posição inicial. 2. Verifique se os conectores P11 e P13 na placa de controle do
circuito estão conectados corretamente.
3. Verifique se os conectores P1, P2 e P3 na placa de circuito θ do
eixo AMD estão corretamente conectados.
E-89 Erro de operação no motor reverso da máquina. Desligue a energia e verifique se o fio do motor está conectado
corretamente.
Erros de hardware
Código Explicação Método de reinicializar
E-90 Erro de comunicação (contra CPU do motor da 1. Desligue a energia.
máquina) 2. Verifique se o conector P18 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
3. Verifique se o conector P1 na placa de circuito do painel está
conectado corretamente.
E-91 Erro de funcionamento do motor da máquina. Desligue a energia e verifique se o conector P2 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-92 Erro de voltagem anormal. 1. Desligue a energia.
2. Verifique se a voltagem do suprimento de energia combina com a
voltagem indicada.
3. Verifique se o conector P20 na placa de controle do circuito está
conectado corretamente.
E-93 Erro de bloqueio da pá (grande). Desligue a energia e verifique se o conector P10 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-94 Erro de bloqueio da pá (pequena). Desligue a energia e verifique se o conector P25 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-95 Erro de sobrecorrente do motor X. Desligue a energia e verifique se o conector P7 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-96 Erro de sobrecorrente npo motor Y Desligue a energia e verifique se o conector P6 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-97 Erro de aumento de temperatura da placa de Desligue a energia e verifique se dentro da caixa de controle está
controle do circuito. ventilado adequadamente.
E-98 Erro no relê do suprimento de energia. Desligue a energia e verifique se o conector P20 na placa de controle
do circuito está conectado corretamente.
E-99 Erro de sobrecorrente na placa de circuito do Desligue a energia e verifique se o conector P12 e P13 na placa de
suprimento de energia. controle do circuito está conectado corretamente.
49
13. Solucionando problemas
Se houver algum problema com a operação, primeiro verifique se as linhas estão corretamente colocadas e se a agulha
está corretamente instalada.
CAUTION
Desligue o interruptor de energia e desconecte o fio antes de solucionar algum problema, do contrário a máquina pode
operar se o interruptor de início for pressionado por erro, o que pode causar ferimentos.
Cabeça da máquina
Problema Causa Reparo Página
A pressão na porca de controle da linha é muito Ajuste para uma pressão apropriada. 47
forte.
A linha é de baixa qualidade. Use uma linha de melhor qualidade. --------
A linha é muito grossa para a agulha. Use um tamanho diferente de agulha. --------
A linha A ranhura ou o orifício da agulha não são Troque por uma agulha nova 28
pára uniformes.
O ajuste da agulha e do laçador são incorretos. Ajuste a altura da barra de agulha, do laçador ou do 55
espaçador.
A agulha, o laçador, a placa acanelada, ou a Repare o dano com uma pedra de afiar (com óleo) ou
trajetória da linha estão danificá-los. polidor ou troque a parte danificada. --------
A pressão na porca de controle da linha é muito Ajuste para uma pressão apropriada. 47
forte ou muito fraca.
A ponta da agulha está quebrada ou inclinada. Troque por uma agulha nova. 28
Ocorrem O ajuste da agulha e do laçador ou o vão estão Ajuste corretamente. 56
pontos incorretos.
saltados O ajuste da agulha e da proteção da agulha são Ajuste corretamente. 59
incorretos.
A ponta do laçador está cega. Repare com uma pedra de afiar (com óleo) ou troque --------
o laçador por um novo.
A agulha está inclinada. Troque por um a nova. 28
O ajuste da agulha e do laçador são incorretos. Ajuste a altura da barra de agulha, do laçador ou do 55
Agulha espaçador.
pára O ajuste da agulha e da proteção da agulha são Ajuste corretamente. 59
incorretos.
A faca está cega. Troque por uma faca nova. 63
A faca não se move por completo porque a Ajuste a pressão do ar. 63
pressão do ar é muito fraca.
A faca de arremate da linha superior não está Instale a faca de arremate da linha superior para que 66
A linha cortando a linha. ela corte apenas um lado do laço da linha superior.
superior A faca móvel não está cortando a linha da Vá para os reparos dados em ―Ocorrem pontos 80
não é agulha porque o último ponto foi saltado. saltados‖ nesta solução de problemas.
cortada A posição da faca móvel está incorreta. Ajuste a posição da faca móvel ou do espaçador de 66,67
laço.
A linha A faca está cega. Troque por uma faca nova. 63
inferior A faca não se move por completo porque a Ajuste a pressão do ar. 63
não é pressão do ar é muito fraca.
cortada A posição da faca móvel está incorreta. Ajuste a posição da faca móvel ou do espaçador de 66,67
laço.
A força da mola do alicate da linha é muito Ajuste a força da mola do alicate da linha. 66,67
A linha fraca.
escorrega O comprimento da linha superior é muito curto Instale a faca de arremate da linha superior para que 66
da agulha após arremate. ela corte apenas um lado do laço da linha superior.
no início O ajuste da agulha e do laçador são incorretos. Ajuste a altura da barra de agulha, do laçador ou do 55
da espaçador.
costura A linha superior não está sendo avançada o Ajuste a quantidade da linha superior a ser avançada. 57
suficiente.
O A pressão do corte é muito fraca. Ajuste a pressão do corte para que ela fique forte o 63
material suficiente.
não é A faca e o martelo não estão tendo o devido Desbaste a superfície do martelo. 62
cortado contato.
perfeitam A faca está cega. Troque por uma faca nova. 63
ente
50